All language subtitles for Cheech Chongs Animated Movie (2013)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,604 --> 00:00:21,272
(UP-TEMPO MUSIC)
4
00:00:21,439 --> 00:00:23,524
(APPLAUSE, CHEERING)
5
00:00:26,611 --> 00:00:30,364
Bonsoir. And hello there,
ladies and gentlemans.
6
00:00:31,282 --> 00:00:33,993
Welcome to
The Jacques Culot Show.
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,287
- I am Jacques Culot.
- (AUDIENCE CHEERS)
8
00:00:36,454 --> 00:00:41,209
And today on our show we have
a world traveler, adventurer,
9
00:00:41,375 --> 00:00:46,339
explorer, a real travel bug, Lamor Piot.
10
00:00:46,505 --> 00:00:51,302
Or, as he is known in English,
Buster "The Body" Crab.
11
00:00:51,469 --> 00:00:53,179
(SNIFFING)
12
00:00:53,346 --> 00:00:56,807
Hello there, Buster.
You are Canadian, that you are?
13
00:00:56,974 --> 00:00:58,559
(SNIFFING DEEPLY)
14
00:00:58,726 --> 00:00:59,477
Eh?
15
00:00:59,644 --> 00:01:02,396
(ROCK MUSIC)
16
00:01:10,321 --> 00:01:11,989
Wow, man!
17
00:01:17,787 --> 00:01:20,164
- You are Canadian?
- Eh?
18
00:01:20,331 --> 00:01:24,710
♪ Ooh, how I love you
19
00:01:24,877 --> 00:01:30,049
♪ Marijuana, marijuana
20
00:01:30,216 --> 00:01:32,385
(ROCK MUSIC)
21
00:01:42,144 --> 00:01:43,145
MAN: Ow!
22
00:01:43,312 --> 00:01:45,106
Hey, man.
23
00:01:45,773 --> 00:01:47,525
(SHOUTING) Ow.
24
00:01:47,775 --> 00:01:50,069
JACQUE: Buster, I think you left,
some of your friends here.
25
00:01:50,236 --> 00:01:53,281
Buster? I said Buster.
26
00:01:53,447 --> 00:01:54,240
Buster, I think that...
27
00:01:54,407 --> 00:01:58,369
♪ Cruise lower than the bottom of my rims
28
00:01:58,536 --> 00:02:03,040
♪ I cruise down Whittierlookin' for some trim
29
00:02:03,207 --> 00:02:06,752
♪ Hey chica hermosaare you new to the scene?
30
00:02:06,919 --> 00:02:10,715
♪ I got the love machineright here in my jeans
31
00:02:10,881 --> 00:02:14,427
♪ Let me clear offa place for you to sit
32
00:02:14,593 --> 00:02:15,803
(GROANING)
33
00:02:15,970 --> 00:02:18,806
Hey... want a ride, man?
34
00:02:18,973 --> 00:02:22,268
Hey, man, come on in.
What's happening?
35
00:02:22,435 --> 00:02:24,812
- Hey. Hey, close that door.
- Yeah, man.
36
00:02:24,979 --> 00:02:27,523
Hey, man, as soon as that
light change we'll go.
37
00:02:27,690 --> 00:02:29,191
Yeah, thanks a lot for stopping.
38
00:02:29,358 --> 00:02:32,611
That's cool, man. Hey, I pick up
hippies hitchhiking all the time, man.
39
00:02:32,778 --> 00:02:34,822
- Far out, man.
- Hey, hey, you like my car, man?
40
00:02:34,989 --> 00:02:37,908
Oh, yeah, man.
I really like the dingle balls, man.
41
00:02:38,075 --> 00:02:39,744
I put it in myself, man.
42
00:02:39,910 --> 00:02:42,079
Hey, man, did you notice the name
as you came in here?
43
00:02:42,246 --> 00:02:44,165
- The name, man?
- Yeah, the name of the car.
44
00:02:44,332 --> 00:02:46,751
- Oh, no. I didn't notice.
- It's La Bamba.
45
00:02:46,917 --> 00:02:48,461
(UP-TEMPO MUSIC)
46
00:02:48,627 --> 00:02:50,338
(SHOUTING)
47
00:02:50,504 --> 00:02:51,672
(GRUNTS)
48
00:03:13,277 --> 00:03:15,363
MAN: Hey, hey, man.
49
00:03:15,529 --> 00:03:17,865
Hey, come on, man.
50
00:03:18,032 --> 00:03:20,785
Oh, hey, man. Like wow, man.
51
00:03:20,951 --> 00:03:22,286
Hey, man. How far you going?
52
00:03:22,453 --> 00:03:24,497
To the end of the block, man.
You know.
53
00:03:24,663 --> 00:03:26,624
Oh, hey, man. Take it easy, man.
54
00:03:26,791 --> 00:03:29,668
You act like you've got
some dope on you, man.
55
00:03:29,835 --> 00:03:31,545
Hey, you don't got no dope on you,
do you?
56
00:03:31,712 --> 00:03:33,172
Oh, no, man. I never carry that shit, man.
57
00:03:33,339 --> 00:03:36,258
Well, if you don't, man, I do.
Here. Light this up.
58
00:03:36,425 --> 00:03:38,302
Oh, far out, man.
59
00:03:38,469 --> 00:03:41,639
It's really good stuff too, man.
60
00:03:41,806 --> 00:03:43,224
Hey, you know, like I was
telling you before, man,
61
00:03:43,391 --> 00:03:45,518
I always pick up people you see
hitchhiking, you know, man?
62
00:03:45,684 --> 00:03:49,021
Because nowadays, you know,
nobody's got a car, man, or money.
63
00:03:49,188 --> 00:03:51,315
You know, so if you've got something,
man, you share it with other guys.
64
00:03:51,482 --> 00:03:53,901
You know? And you, I mean,
everybody shares stuff nowadays.
65
00:03:54,068 --> 00:03:57,363
You know what I mean?
Like if you don't...
66
00:03:57,530 --> 00:03:59,490
- ...if you don't...
- (MAN INHALING QUICKLY)
67
00:04:00,658 --> 00:04:03,452
I said everybody shares stuff, man!
68
00:04:04,537 --> 00:04:05,996
(STAMMERING)
69
00:04:11,836 --> 00:04:14,588
Oh, hey, man,
I'll ring it out for you, man.
70
00:04:14,755 --> 00:04:17,341
Shit, man, you've got no class.
71
00:04:17,508 --> 00:04:20,052
Hey, well, let's get stoned, huh?
Here you go.
72
00:04:20,219 --> 00:04:22,304
(INHALING DEEPLY)
73
00:04:22,471 --> 00:04:24,682
(TIRES SCREECHING)
74
00:04:30,187 --> 00:04:32,773
Hey, man. Hate to bug you
or anything, man,
75
00:04:32,940 --> 00:04:35,776
but do you want to open up your eyes for
a minute, man, you know?
76
00:04:35,943 --> 00:04:37,570
- (SPUTTERING)
- Like you just drove through
77
00:04:37,736 --> 00:04:39,530
- a red light, man.
- (CARS HONKING)
78
00:04:39,697 --> 00:04:40,823
Hey, where are we, man?
79
00:04:40,990 --> 00:04:43,492
Oh, well, don't stop here, man.
Now come on.
80
00:04:43,659 --> 00:04:45,077
This is the middle of the intersection.
81
00:04:45,244 --> 00:04:47,413
- Oh, hey.
- Oh, wow.
82
00:04:47,580 --> 00:04:50,207
MAN 2: Hey, man. Tell you what,
I'll stop twice at the next one. OK?
83
00:04:50,374 --> 00:04:53,419
Hey, listen, man.
Do you want me to drive? You know.
84
00:04:53,586 --> 00:04:56,839
No, man. I'm cool. Tell you what,
I'll only go five miles an hour, OK?
85
00:04:57,006 --> 00:04:59,467
We won't attract attention that way.
86
00:04:59,633 --> 00:05:03,262
Hey, red. Oh, hey, look at the lights.
87
00:05:03,429 --> 00:05:06,724
(LAUGHING) Hey, man. Look at that one
blinking on and off.
88
00:05:06,891 --> 00:05:08,476
"Don't walk. Don't walk."
89
00:05:09,643 --> 00:05:12,313
Look there's a blue one over there.
90
00:05:12,480 --> 00:05:14,857
Oh, look at that green one!
91
00:05:15,024 --> 00:05:18,110
Hey, man, look at that red one
in the mirror there.
92
00:05:19,570 --> 00:05:21,197
Oh, hey, man, the cops are behind us.
93
00:05:21,363 --> 00:05:24,074
No! Don't turn around, man!
Just sit there and act natural.
94
00:05:24,241 --> 00:05:26,076
Oh, man.
95
00:05:26,243 --> 00:05:29,497
Hey, they're still behind us, man.
Why don't you get rid of that stuff, OK?
96
00:05:29,663 --> 00:05:31,290
I'm getting rid of it, man.
(INHALING)
97
00:05:31,457 --> 00:05:33,584
No, man. Not that way. Eat it, man!
98
00:05:33,751 --> 00:05:35,336
Oh, man. I can't eat it.
I've got a whole pocketful man.
99
00:05:35,503 --> 00:05:36,587
Hey, man! They're right behind us.
100
00:05:36,754 --> 00:05:38,964
They're getting closer.
Oh, shit, man.
101
00:05:39,131 --> 00:05:40,883
Here, eat these too.
102
00:05:41,050 --> 00:05:44,720
Come on man, they're getting closer.
Oh, shit man. Here, here, down these.
103
00:05:44,887 --> 00:05:48,849
- Hey, man. I can't eat all these reds.
- Hey, come on, man. Get them down.
104
00:05:49,016 --> 00:05:50,768
Just put the wine
in the glove compartment.
105
00:05:50,935 --> 00:05:53,896
Please don't get us!
Oh, hey, man. Oh, man.
106
00:05:54,063 --> 00:05:56,690
They just turned on the red light, man!
Here! Drop this acid!
107
00:05:56,857 --> 00:05:58,526
There goes the siren, man!
108
00:05:58,692 --> 00:06:01,362
(UNINTELLIGIBLE)
109
00:06:05,699 --> 00:06:07,618
(LAUGHING)
110
00:06:07,785 --> 00:06:13,082
Hey, man. Guess what?
It was only an ambulance.
111
00:06:14,166 --> 00:06:17,628
- Hey, light up another one.
- (ROCK MUSIC)
112
00:06:27,304 --> 00:06:29,848
(SCREAMING)
113
00:06:31,141 --> 00:06:33,310
♪ I'm a pretty boy
114
00:06:34,687 --> 00:06:37,565
♪ I enjoy lattes with soy
115
00:06:39,441 --> 00:06:41,360
(MUFFLED SHOUTING)
116
00:06:41,527 --> 00:06:45,072
Hey, man. Two more cars and we're there.
Better tell those guys to be quiet.
117
00:06:45,239 --> 00:06:47,575
Hey, you guys! Be quiet, man!
118
00:06:47,741 --> 00:06:49,660
We're almost at the ticket thing.
119
00:06:49,827 --> 00:06:51,620
Hey, man. One more car.
120
00:06:51,787 --> 00:06:55,833
Hey, shut up, you guys! Hey, man!
Shut up! Here comes the dude!
121
00:06:56,000 --> 00:06:56,875
Hey, man. Be quiet.
Here he comes.
122
00:06:57,042 --> 00:06:58,836
- Hi!
- How many tonight?
123
00:06:59,003 --> 00:07:00,170
Oh, how many tickets?
124
00:07:00,337 --> 00:07:03,841
Well, there's just me and him.
We're just here together,
125
00:07:04,008 --> 00:07:07,845
and, I mean, like we're not together,
you know, like that way...
126
00:07:08,012 --> 00:07:10,180
Like, I mean, we're like, we're gonna
meet some girls inside, man.
127
00:07:10,347 --> 00:07:13,267
You know, like pick them up, you know.
128
00:07:14,310 --> 00:07:15,853
So I guess there's
just me and him, like...
129
00:07:16,020 --> 00:07:17,354
- (CARS HONKING)
- So one for him and one for me.
130
00:07:17,521 --> 00:07:19,064
Well, that's two.
We'll take two tickets.
131
00:07:19,231 --> 00:07:20,232
Ain't that right, man?
132
00:07:20,399 --> 00:07:22,318
What's the hassle, man?
133
00:07:22,484 --> 00:07:25,904
- There's no hassle, man. Just...
- Hey, are you giving us a hassle, man?
134
00:07:26,071 --> 00:07:29,700
- MAN 2: He ain't giving us no hassle.
- There's no only two of us! That's all.
135
00:07:29,867 --> 00:07:31,577
Yeah, that's right.
There's only two of us.
136
00:07:31,744 --> 00:07:33,704
- That will be one dollar.
- MAN 2: Oh, a dollar.
137
00:07:33,871 --> 00:07:35,956
Hey, man. You got fifty cents?
138
00:07:37,458 --> 00:07:40,461
There you go. Thank you, man.
139
00:07:42,921 --> 00:07:45,758
Hey, we did it, man.
140
00:07:45,924 --> 00:07:48,344
Man, we were so slick, man.
141
00:07:48,510 --> 00:07:51,889
Hey, you're really a smooth talker, man.
142
00:07:52,056 --> 00:07:55,017
Man, you've just got to know how to
lay it on them dudes, man.
143
00:07:55,184 --> 00:07:58,228
Hey, you're Mr. Cool when
you want to be, aren't you?
144
00:07:58,395 --> 00:08:00,731
Old cucumber head, they call me, man.
145
00:08:00,898 --> 00:08:03,317
Hey, come o 119655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.