Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,437 --> 00:01:01,774
Based on Brasserie Romance
by Joël Vanhoebrouck
2
00:01:01,899 --> 00:01:05,194
This film has been made possible
by the Dutch Film Production Incentive
3
00:02:31,280 --> 00:02:34,075
on February the fourteenth,
at seven thirty
4
00:05:05,392 --> 00:05:08,312
For you,
because you're my Valentine every day.
5
00:05:08,437 --> 00:05:11,232
How sweet, thank you.
6
00:05:11,357 --> 00:05:15,486
Kiss-ass.
-You never get anything, so sad.
7
00:05:16,529 --> 00:05:19,448
You're sad yourself.
-I'm in love.
8
00:05:20,241 --> 00:05:24,411
Yes, for the first time in two years.
Love at first sight.
9
00:05:24,537 --> 00:05:29,250
Even though I don't believe in that.
But then suddenly it happens.
10
00:05:29,375 --> 00:05:33,963
Just take a look
and see how pretty she is.
11
00:05:34,088 --> 00:05:37,424
And she smells so incredibly nice.
12
00:05:37,550 --> 00:05:39,635
She's mine, but you're allowed to sniff.
13
00:05:40,678 --> 00:05:42,471
Really musty.
14
00:05:47,309 --> 00:05:49,186
How was your day?
-I'm hungry.
15
00:05:49,311 --> 00:05:52,022
Shall daddy make you something then?
16
00:05:52,147 --> 00:05:55,109
How about liver?
17
00:05:55,234 --> 00:06:00,155
Or would you prefer scrapple
or head cheese?
18
00:06:00,781 --> 00:06:07,913
Or how about lamb's testicles with a
light foam and a sauce made of fish eggs?
19
00:06:08,038 --> 00:06:09,665
Give me a steak.
20
00:06:14,670 --> 00:06:17,882
Did you hear anything from Lesley?
-No.
21
00:06:18,007 --> 00:06:20,009
I'm done with him.
22
00:06:20,134 --> 00:06:22,845
Yes.
-I mean it.
23
00:06:22,970 --> 00:06:28,517
How was school today?
-Your incredible niece got a B+ for math.
24
00:06:29,059 --> 00:06:34,481
And you may think a B+ is not that good,
but the test was really difficult.
25
00:06:38,652 --> 00:06:45,409
It was really, really difficult.
-Right. And how about French?
26
00:06:45,534 --> 00:06:49,038
Yes, that was not so good.
An F.
27
00:06:49,163 --> 00:06:51,916
But French is a stupid language.
28
00:06:52,041 --> 00:06:55,544
Nee, French is not a stupid language.
I'll help you.
29
00:06:57,713 --> 00:07:00,549
Valentine?
-Emma?
30
00:07:00,674 --> 00:07:03,302
What's that square on your back?
31
00:07:04,637 --> 00:07:09,558
That tattoo?
-Well, there's something underneath there.
32
00:07:09,683 --> 00:07:14,980
Like what?
-Nothing, just a name. Clyde.
33
00:07:15,105 --> 00:07:18,192
Long time ago
and a long story for another time.
34
00:07:19,568 --> 00:07:23,197
I'm also getting a tattoo.
-Really? What kind?
35
00:07:23,322 --> 00:07:25,783
My mother's name, on my shoulder.
36
00:07:27,284 --> 00:07:29,328
Oh, sweetie.
37
00:07:29,453 --> 00:07:32,831
And your name as well.
-Touching, but I'm not buying it.
38
00:07:32,957 --> 00:07:35,125
Okay, but can I have my own room?
39
00:07:36,710 --> 00:07:40,339
You do know that you can't stay here,
right?
40
00:07:42,049 --> 00:07:46,553
When Angelo has everything sorted,
you'll go live with him.
41
00:07:47,638 --> 00:07:51,058
You're my favourite person, you know that.
And your father loves you too.
42
00:07:52,101 --> 00:07:53,686
Can you zip me up?
43
00:07:54,353 --> 00:07:57,731
Why do you want your own room anyway?
Are you expecting someone?
44
00:07:57,856 --> 00:08:01,902
Yes, two 21 -year-old guys for a gang bang.
45
00:08:02,027 --> 00:08:05,406
Of course, a gang bang is so romantic.
46
00:08:08,200 --> 00:08:11,662
Valentine, what did you do with the menu?
47
00:08:11,787 --> 00:08:14,540
This is so cheap,
we still need to pay off the kitchen.
48
00:08:14,665 --> 00:08:18,293
Who insisted on the most expensive
and the best equipment?
49
00:08:18,419 --> 00:08:21,714
If we want that Michelin star...
-We're completely booked tonight.
50
00:08:21,839 --> 00:08:24,883
Then it would be great
if Lesley finally showed up.
51
00:08:25,009 --> 00:08:28,512
Look, our second commander is on time.
-As always.
52
00:08:28,637 --> 00:08:32,391
Just saying, we're paying you.
-Yo, Kev.
53
00:08:34,601 --> 00:08:36,478
Hey, are you all right?
-Yes.
54
00:08:36,603 --> 00:08:38,647
Jim, do you know where Lesley is?
55
00:08:39,440 --> 00:08:43,527
Probably in bed.
With a girl. Naked.
56
00:08:45,279 --> 00:08:48,615
We have two gluten free.
-Great, the gluten hype.
57
00:08:48,741 --> 00:08:51,869
Gluten, a real health hazard.
58
00:08:52,745 --> 00:08:54,204
But so good.
59
00:09:25,110 --> 00:09:28,322
Brasserie Valentine
60
00:09:44,588 --> 00:09:45,881
Hello, Valentine.
61
00:09:47,132 --> 00:09:48,759
Hello, Frank.
62
00:09:51,970 --> 00:09:53,847
You haven't changed at all.
63
00:09:57,309 --> 00:09:59,228
What are you doing here?
64
00:09:59,937 --> 00:10:02,940
I have a reservation
under the name Janssens.
65
00:10:07,194 --> 00:10:10,489
Is it just you?
-Yes.
66
00:10:10,614 --> 00:10:12,449
Just me.
67
00:10:29,174 --> 00:10:30,926
Looks nice.
68
00:10:31,760 --> 00:10:33,137
It's been like this for a while.
69
00:10:34,847 --> 00:10:36,390
And it's still nice.
70
00:10:39,059 --> 00:10:40,686
Let me take your coat.
71
00:10:44,189 --> 00:10:45,691
Is that your brother?
72
00:10:47,192 --> 00:10:50,904
Yes.
-He really got old.
73
00:11:06,003 --> 00:11:08,505
Why are you here?
-Good evening.
74
00:11:08,630 --> 00:11:10,591
Hi, Roos.
75
00:11:12,801 --> 00:11:14,553
How are you?
76
00:11:14,678 --> 00:11:18,473
Well, we're here again.
77
00:11:18,599 --> 00:11:21,226
Well, let the evening begin.
78
00:11:23,729 --> 00:11:29,943
Yes, it's the safest car on the market.
No, that's not a sales pitch.
79
00:11:30,068 --> 00:11:35,616
Did you're wife just have a baby? For the
little ones it's also the safest option.
80
00:11:39,578 --> 00:11:41,496
No, I know what you mean.
81
00:11:43,707 --> 00:11:49,087
I used to put her in the car for a drive.
Then she would sleep like a baby.
82
00:11:53,217 --> 00:11:54,885
Here you go.
83
00:11:55,552 --> 00:11:56,929
Great, thank you.
84
00:11:57,054 --> 00:12:00,390
It's difficult to talk now,
I'm in a restaurant.
85
00:12:03,977 --> 00:12:06,230
Here you go.
-Sit down, so we can talk.
86
00:12:06,355 --> 00:12:12,194
I really can't right now,
I have a lot of guests, so...
87
00:12:12,319 --> 00:12:13,362
Later, then.
88
00:12:17,699 --> 00:12:22,412
Why don't I call you back tomorrow?
Or you can call me.
89
00:12:22,537 --> 00:12:25,040
Okay, bye.
90
00:12:34,800 --> 00:12:35,968
Guess.
91
00:12:43,308 --> 00:12:45,435
Chanel No. 5?
-How did you know?
92
00:12:47,854 --> 00:12:50,857
This was the only thing...
-Marilyn Monroe wore in bed?
93
00:12:50,983 --> 00:12:55,153
Yes, you told me the same story last year.
-No.
94
00:12:55,279 --> 00:12:56,530
Really?
95
00:12:59,199 --> 00:13:00,867
How stupid of me.
96
00:13:06,999 --> 00:13:09,167
Didn't you like it?
-No.
97
00:13:09,293 --> 00:13:10,669
Chef, behind you.
98
00:13:10,794 --> 00:13:11,837
Thank you.
99
00:13:11,962 --> 00:13:14,589
Valentine, four amuses are plated.
-Three.
100
00:13:14,715 --> 00:13:15,841
Three?
101
00:13:15,966 --> 00:13:18,719
We only have couples tonight.
102
00:13:18,844 --> 00:13:20,470
Who's that?
-Nobody.
103
00:13:20,595 --> 00:13:24,933
Nobody?
A man alone on Valentine's Day?
104
00:13:25,058 --> 00:13:26,893
It's not what you think.
-Yes, it is.
105
00:13:27,019 --> 00:13:30,731
Be very nice to him, because those
Michelin people pay attention to service.
106
00:13:30,856 --> 00:13:33,483
He's not from Michelin, I told you so.
107
00:13:33,608 --> 00:13:36,153
Where's Lesley?
-This will be his last night.
108
00:13:36,278 --> 00:13:38,238
He's our best waiter.
-He was our best waiter.
109
00:13:38,363 --> 00:13:40,866
Is.
-Was.
110
00:13:59,092 --> 00:14:01,845
Have a nice evening.
-I can wait for you.
111
00:14:01,970 --> 00:14:05,015
No, I have to work, I'm busy.
Sorry.
112
00:14:05,140 --> 00:14:11,146
But it's Valentine's Day.
-That's not really my problem, is it?
113
00:14:13,023 --> 00:14:17,444
We agreed that we would keep it casual,
didn't we?
114
00:14:20,030 --> 00:14:21,782
Listen, Elly.
-Nelly.
115
00:14:21,907 --> 00:14:24,409
Nelly, you're a wonderful woman.
116
00:14:24,534 --> 00:14:29,956
And hundreds of, no thousands of men
would love to be your Valentine.
117
00:14:30,082 --> 00:14:31,792
Love is all around.
118
00:14:36,254 --> 00:14:37,547
Good evening.
119
00:14:41,385 --> 00:14:43,345
I'm sorry, we're completely booked.
120
00:14:46,598 --> 00:14:48,767
Next week is possible.
121
00:14:49,559 --> 00:14:51,978
Could you spell that for me?
122
00:14:52,104 --> 00:14:54,523
Yes, B.
-Chef?
123
00:14:54,648 --> 00:14:56,358
Did you say B or P?
124
00:14:57,859 --> 00:14:59,486
No, a B or a P?
125
00:15:08,203 --> 00:15:11,081
Emma, beautiful girl.
Homework, nice.
126
00:15:11,206 --> 00:15:14,084
Chef.
-You're late.
127
00:15:16,002 --> 00:15:18,630
Where were you?
-In the bed of a girl.
128
00:15:18,755 --> 00:15:23,885
It smelled like fabric softener.
-It was a rhetorical question, Lesley.
129
00:15:24,010 --> 00:15:27,514
Jimmy, I'm always straightforward, right?
130
00:15:27,639 --> 00:15:31,768
I always say right away
that this is a one-time thing.
131
00:15:31,893 --> 00:15:38,108
But they all fall in love with me
and want to watch romantic movies all day.
132
00:15:38,233 --> 00:15:41,486
Is that normal?
-You're just irresistible.
133
00:15:41,611 --> 00:15:43,738
Right, that's enough.
134
00:15:43,864 --> 00:15:47,993
Lesley, be on time. Discipline.
What do you I pay for?
135
00:15:48,118 --> 00:15:51,163
If you can't respect me,
you can leave right now.
136
00:15:58,378 --> 00:16:00,547
Good evening.
Do you have a reservation?
137
00:16:00,672 --> 00:16:03,842
Yes, that's right.
Table seven.
138
00:16:04,468 --> 00:16:07,971
Right, I remember.
Mia. Table seven.
139
00:16:08,096 --> 00:16:10,348
Table seven, follow me.
140
00:16:10,474 --> 00:16:13,059
So there are no cute boys in your class?
-Nope.
141
00:16:14,769 --> 00:16:16,813
Wait, one moment.
142
00:16:16,938 --> 00:16:20,484
And I a different class?
-They're all stupid.
143
00:16:20,609 --> 00:16:24,196
I'm just not in love with any one.
-Nice, love only brings you problems.
144
00:16:24,321 --> 00:16:26,156
Yeah, right.
145
00:16:28,950 --> 00:16:31,286
I don't believe you.
I see you blushing.
146
00:16:31,411 --> 00:16:36,249
No way.
-Hello? That's quite enough.
147
00:16:40,378 --> 00:16:43,298
Do you want to wait for your companion?
148
00:16:43,423 --> 00:16:46,676
I'm actually not sure if he's coming.
149
00:16:46,801 --> 00:16:50,805
Of course he will. No man would stand up
such a beautiful woman.
150
00:16:52,807 --> 00:16:56,311
One drink.
151
00:17:01,733 --> 00:17:03,360
Do you remember this?
152
00:17:04,027 --> 00:17:06,446
You gave me this book.
153
00:17:06,571 --> 00:17:08,323
Siddhartha.
154
00:17:08,448 --> 00:17:09,824
Long time ago.
155
00:17:09,950 --> 00:17:11,993
Found it in my old room.
156
00:17:12,619 --> 00:17:14,871
It hasn't changed since twelve years ago.
157
00:17:17,916 --> 00:17:19,417
Sorry, I...
158
00:17:21,711 --> 00:17:25,340
What's wrong with her?
She doesn't look really happy.
159
00:17:25,465 --> 00:17:27,342
I think she's all right.
160
00:17:28,635 --> 00:17:31,555
I reckon she should get laid.
161
00:17:34,391 --> 00:17:37,435
Why don't you say that to her face?
162
00:17:37,561 --> 00:17:42,357
What?
-'Valentine, I think you should get laid.'
163
00:17:42,482 --> 00:17:45,610
Me, as a car salesman,
I know everything about that.
164
00:17:45,735 --> 00:17:47,779
I screw everyone, big or small.
165
00:17:47,904 --> 00:17:49,781
And I see it as my duty to give my body...
166
00:17:49,906 --> 00:17:53,034
or better yet, my penis, to you.
167
00:17:53,159 --> 00:17:55,161
Don't be stupid.
-Don't be modest.
168
00:17:55,287 --> 00:17:57,414
With that gorgeous body of yours.
Valentine.
169
00:17:57,539 --> 00:18:02,043
All those years in the gym
haven't been for nothing.
170
00:18:02,460 --> 00:18:04,963
Everything in order?
Something wrong with the amuse-bouche?
171
00:18:05,088 --> 00:18:10,218
Paul noticed that you need a big...
-Pat on the back.
172
00:18:10,343 --> 00:18:16,182
Really, you have been doing so great
all those years.
173
00:18:16,308 --> 00:18:21,521
It's unbelievable.
Well done, well done.
174
00:18:23,857 --> 00:18:27,152
Thank you very much.
I'll let Angelo know.
175
00:18:31,740 --> 00:18:33,617
What's wrong with you?
176
00:18:33,742 --> 00:18:36,244
Great, parsnip cream.
Delicious.
177
00:18:36,369 --> 00:18:40,999
Compliment from the Volvo family.
-Really? No way.
178
00:18:41,124 --> 00:18:43,126
Miracles do happen.
179
00:18:43,877 --> 00:18:46,171
Did you hear, Em?
They love daddy's food.
180
00:18:46,296 --> 00:18:50,925
Your food is so disgusting.
-The right one is for the Michelin man.
181
00:19:02,187 --> 00:19:04,481
Walt?
What are you doing here?
182
00:19:04,606 --> 00:19:10,278
You know that this so-called romantic day
is just a commercial ruse.
183
00:19:10,403 --> 00:19:14,407
You're such a smart-ass.
-Yes, but I have a date.
184
00:19:15,075 --> 00:19:17,452
Oh, nice.
Who's the lucky one?
185
00:19:17,577 --> 00:19:21,998
Her name is Silvia and I met her online.
-Online, amazing.
186
00:19:26,252 --> 00:19:28,880
Beautiful, right?
But that's not your date, that's Mia.
187
00:19:29,005 --> 00:19:31,299
Count your blessings, she's weird.
188
00:19:37,263 --> 00:19:40,183
Thank you.
-Do you want something to drink?
189
00:19:41,184 --> 00:19:42,686
Water, please.
190
00:20:32,986 --> 00:20:38,158
Congratulations Maarten,
you solved the puzzle.
191
00:20:38,283 --> 00:20:41,745
I think you're handsome
and sweet and cute.
192
00:20:41,870 --> 00:20:45,290
And a little weird, but in a good way.
193
00:20:46,332 --> 00:20:49,377
On February 14, at seven thirty p.m...
194
00:20:49,502 --> 00:20:53,590
I will be waiting at George Hendrik
Breitner's Girl in a White Kimono.
195
00:20:53,715 --> 00:20:55,425
In the Rijksmuseum.
196
00:20:55,842 --> 00:20:57,177
Will you join me?
197
00:21:02,390 --> 00:21:03,808
Dude.
198
00:21:03,933 --> 00:21:05,894
Look at yourself.
199
00:21:13,067 --> 00:21:15,320
Mister Hendriks, what a coincidence.
200
00:21:15,445 --> 00:21:21,701
Don't you need a new car? Your car
is more like a disposable vehicle.
201
00:21:21,826 --> 00:21:25,872
I'm actually in need
of an electrical bicycle.
202
00:21:25,997 --> 00:21:30,210
I can't help you with that,
but we do have the new electrical Volvo.
203
00:21:30,919 --> 00:21:34,214
I'll give you a call.
Enjoy your dinner.
204
00:21:34,339 --> 00:21:36,216
You too.
205
00:21:36,341 --> 00:21:38,968
They live in our street.
206
00:21:39,093 --> 00:21:42,430
This is a really cool place.
-Nice, right?
207
00:21:42,555 --> 00:21:46,768
We'll start the evening
with an amuse-bouche. It's on its way.
208
00:21:46,893 --> 00:21:48,770
There it is.
209
00:21:49,854 --> 00:21:52,524
No, you're kidding.
210
00:21:52,649 --> 00:21:54,400
How sweet of you.
211
00:21:57,153 --> 00:22:00,114
Do you like it?
-Yes, it is so beautiful.
212
00:22:00,240 --> 00:22:02,700
Your name, how nice.
213
00:22:14,712 --> 00:22:17,549
Do you have time for me now?
-For your book club?
214
00:22:18,842 --> 00:22:21,761
Why are you here, Frank?
-I wanted to see you.
215
00:22:22,720 --> 00:22:25,390
Well, you saw me.
Hi.
216
00:22:25,932 --> 00:22:28,518
Sorry, I should have called.
It took me a long time.
217
00:22:28,643 --> 00:22:33,898
Not that long. What is it...
-Twelve years.
218
00:22:34,023 --> 00:22:37,360
Three months,
eight days and fourteen hours.
219
00:22:37,485 --> 00:22:40,488
My father past away,
I'm here for his funeral.
220
00:22:41,447 --> 00:22:42,740
My condolences.
221
00:22:44,158 --> 00:22:47,203
A cab will pick me up at ten.
-I'll get your dessert and coffee.
222
00:22:47,328 --> 00:22:48,371
Are you married?
223
00:22:49,455 --> 00:22:51,457
No, you?
224
00:22:52,292 --> 00:22:56,379
I'm separated on a trial basis.
-On a trial basis?
225
00:22:56,504 --> 00:22:58,006
That's a new one.
226
00:22:58,548 --> 00:23:00,592
But it will become definite.
227
00:23:00,717 --> 00:23:02,927
Do you have a boyfriend?
-And the cab?
228
00:23:03,052 --> 00:23:05,555
The cab?
-Where will it take you?
229
00:23:05,680 --> 00:23:09,517
To Buenos Aires.
Well, to the airport.
230
00:23:09,642 --> 00:23:12,770
The plane will take me to Buenos Aires.
231
00:23:16,024 --> 00:23:17,442
Buenos Aires.
232
00:23:17,567 --> 00:23:22,322
Do you remember?
The poster in the hallway of my dorm?
233
00:23:22,447 --> 00:23:24,949
You could stare at it for hours.
234
00:23:25,074 --> 00:23:29,579
I work there now, at the Dutch embassy,
as a shuttle diplomat.
235
00:23:29,704 --> 00:23:31,956
Shuttle diplomate.
236
00:23:32,081 --> 00:23:33,958
So that's the reason for the suit.
237
00:23:37,879 --> 00:23:41,841
I'm sorry.
Buenos Aires, wow.
238
00:23:41,966 --> 00:23:45,386
Really great.
239
00:23:46,804 --> 00:23:50,308
I will do my best to make sure
you catch your flight.
240
00:23:50,433 --> 00:23:51,851
Come with me.
241
00:23:53,686 --> 00:23:55,855
Tonight.
Buenos Aires.
242
00:24:00,109 --> 00:24:01,235
Really, that's why I'm here.
243
00:24:01,361 --> 00:24:03,655
Let's go together.
-No.
244
00:24:04,364 --> 00:24:07,533
There's a draft up there.
245
00:24:07,659 --> 00:24:09,911
Can we sit at that table?
246
00:24:10,036 --> 00:24:13,623
No, it's reserved.
-But, there is a draft miss.
247
00:24:13,748 --> 00:24:18,294
There's no one sitting there.
-But they will arrive later tonight.
248
00:24:18,419 --> 00:24:25,134
I can only offer you your reserved table.
-But I'm a little cold. Please?
249
00:24:25,259 --> 00:24:27,845
Listen.
-No, you listen, sir.
250
00:24:27,971 --> 00:24:30,098
This is my restaurant
and this is how it works.
251
00:24:30,223 --> 00:24:32,684
I give you a table
and that is where you will sit.
252
00:24:32,809 --> 00:24:36,521
If you wanted a different table,
you should have mentioned that.
253
00:24:37,355 --> 00:24:38,773
Have a nice evening.
254
00:24:41,359 --> 00:24:43,861
Who took the reservation for Sarah?
-No idea.
255
00:24:43,987 --> 00:24:48,658
Table four.
-Table four, calm down.
256
00:24:48,783 --> 00:24:52,662
Table four, drama.
-There's no number and they're not here.
257
00:24:52,787 --> 00:24:55,915
Keep breathing, sis.
All that stress is not good for you.
258
00:24:58,459 --> 00:25:00,294
Just look at yourself.
259
00:25:00,420 --> 00:25:03,798
Always talking about Michelin stars,
but you were drunk two years in a row.
260
00:25:03,923 --> 00:25:05,717
Don't mind me.
261
00:25:06,175 --> 00:25:08,886
The grape grows on a slope facing south...
262
00:25:09,012 --> 00:25:11,514
the soil is high in calcium,
which creates a lot of depth.
263
00:25:11,639 --> 00:25:15,351
You will taste plum, black cherry.
264
00:25:15,476 --> 00:25:18,229
Ah, black cherries.
-Right.
265
00:25:18,354 --> 00:25:22,108
Red fruit with a hint of cacao
and forest fragrances.
266
00:25:22,233 --> 00:25:24,902
Oh cacao, that's really tasty.
267
00:25:27,488 --> 00:25:30,992
This is corked.
I can smell that from miles away.
268
00:25:31,117 --> 00:25:32,618
Corked?
269
00:25:35,788 --> 00:25:37,915
Weird, I don't smell anything.
270
00:25:40,585 --> 00:25:42,754
You can trust me.
271
00:25:42,879 --> 00:25:44,672
This wine is corked.
272
00:25:45,381 --> 00:25:47,759
Excuse me, I'll be right back.
273
00:25:48,676 --> 00:25:51,220
What was it?
What does corked mean?
274
00:25:51,345 --> 00:25:52,847
Do you want me to smell it?
275
00:25:52,972 --> 00:25:57,560
They use cork to close the wine bottle.
276
00:25:57,685 --> 00:26:04,442
Sometimes pieces of cork get in the wine.
-It smells delicious.
277
00:26:05,443 --> 00:26:06,611
May I?
278
00:26:06,736 --> 00:26:10,615
So all those little pieces
were in our wine?
279
00:26:13,618 --> 00:26:18,372
They're out of their minds.
-It's not worth arguing with some people.
280
00:26:18,498 --> 00:26:22,293
In this industry it is important
to be humble.
281
00:26:41,604 --> 00:26:44,107
Bug, you should've been there already.
282
00:26:51,114 --> 00:26:53,116
Waiter.
283
00:26:54,700 --> 00:26:59,288
Do you have a cat, or a dog
or a guinea pig or rabbit here?
284
00:26:59,413 --> 00:27:02,542
No.
-Yes, I think so, I have allergies.
285
00:27:02,667 --> 00:27:06,087
Yes, she has an allergic reaction.
286
00:27:06,212 --> 00:27:07,922
Look.
287
00:27:09,048 --> 00:27:10,800
Leaking eye.
288
00:27:12,468 --> 00:27:15,012
No finesse at all.
289
00:27:16,764 --> 00:27:19,142
Bottled really badly.
-My apologies.
290
00:27:35,658 --> 00:27:37,034
Taste this.
291
00:27:42,206 --> 00:27:45,751
Nothing wrong with it.
-At table eight we have a fat old guy...
292
00:27:45,877 --> 00:27:48,254
with a very young chick.
-Jim, funnel.
293
00:27:48,379 --> 00:27:50,840
Hot chick, nice tits, but really stupid.
294
00:27:50,965 --> 00:27:55,011
Shame.
-Well, it's also horny in a way.
295
00:27:55,136 --> 00:27:58,306
Emma, never listen to me.
You're smart, smart is better.
296
00:28:00,766 --> 00:28:04,353
Did you just get that empty bottle
of Margaux from yesterday?
297
00:28:06,898 --> 00:28:08,983
Emma, what are you doing with that phone?
-Instagram.
298
00:28:09,108 --> 00:28:11,360
No, you really can't do that.
299
00:28:11,485 --> 00:28:13,404
Why not?
It's funny.
300
00:28:13,529 --> 00:28:17,116
No, you can't do that.
-Lesley, have the last guests arrived?
301
00:28:17,241 --> 00:28:18,492
I don't know.
302
00:28:20,286 --> 00:28:24,207
Offer them your apologies
and this wine for the same price...
303
00:28:24,332 --> 00:28:29,003
and tell them the chef has tasted the wine
and can assure them it's a beautiful year.
304
00:28:40,890 --> 00:28:43,517
Magnificent.
305
00:28:44,310 --> 00:28:46,187
Did you pack your suitcase?
306
00:28:46,312 --> 00:28:50,441
Stop playing games.
-It's not a game, Bonnie.
307
00:28:51,317 --> 00:28:54,820
I haven't seen you in years, Frank.
308
00:28:54,946 --> 00:28:58,616
Buenos Aires.
The city of your dreams.
309
00:29:00,159 --> 00:29:02,828
You always remained under my heart.
310
00:29:02,954 --> 00:29:03,996
Bonnie.
311
00:29:05,248 --> 00:29:08,501
Yes exactly, under your heart.
312
00:29:09,168 --> 00:29:14,548
What does your trial ex-wife think?
-I told her it was the name of my dog.
313
00:29:16,676 --> 00:29:18,010
Come with me.
314
00:29:19,387 --> 00:29:21,889
Button up your shirt.
-Yes, madam.
315
00:29:26,811 --> 00:29:30,022
Gosh, another present.
-Everything all right, Walt?
316
00:29:30,982 --> 00:29:35,528
I didn't bring a present.
-You are the present, man.
317
00:29:36,487 --> 00:29:39,073
I'm serious.
Don't forget that.
318
00:29:44,495 --> 00:29:47,206
Gosh, this is so my colour.
How did you know?
319
00:29:47,331 --> 00:29:50,001
And the rhinestones.
-Yes, gorgeous.
320
00:29:51,627 --> 00:29:54,338
You're so sweet.
-Amazing.
321
00:29:54,463 --> 00:29:56,924
I'll be in touch soon.
322
00:29:58,092 --> 00:30:03,306
Well, I got him. Unbelievable
what you have to do for it these days.
323
00:30:03,431 --> 00:30:08,144
Our most expensive model, however.
-Great, do you want a blow job now?
324
00:30:16,277 --> 00:30:17,653
Who's that?
325
00:30:18,946 --> 00:30:19,989
No one.
326
00:30:23,951 --> 00:30:25,494
Am I missing something?
327
00:30:30,249 --> 00:30:33,002
What's wrong with you?
-How do you mean?
328
00:30:35,254 --> 00:30:37,298
There's nothing wrong.
329
00:30:37,423 --> 00:30:40,426
No, there's nothing wrong.
330
00:30:40,551 --> 00:30:41,802
I have everything I want.
331
00:30:42,803 --> 00:30:45,723
I have a nice husband,
two healthy children...
332
00:30:45,848 --> 00:30:49,060
a beautiful semi-detached house,
my own car...
333
00:30:49,185 --> 00:30:52,396
a vacation in the summer
and in the winter every year...
334
00:30:52,521 --> 00:30:55,816
I have 81 pair of shoes
and I have a lover.
335
00:30:56,650 --> 00:30:58,444
What else could I want?
336
00:31:14,752 --> 00:31:16,379
Are you serious?
337
00:31:16,504 --> 00:31:17,922
About what?
338
00:31:18,047 --> 00:31:19,423
What you just said.
339
00:31:20,257 --> 00:31:26,013
Yes, 81 pair of shoes, I counted them.
That's really a lot.
340
00:31:26,138 --> 00:31:29,225
I'm talking about your lover.
-Oh, that.
341
00:31:30,768 --> 00:31:32,812
Oh, you're kidding.
342
00:31:33,854 --> 00:31:35,481
Yeah, pretty funny.
343
00:31:35,606 --> 00:31:40,903
On Valentine's Day. No, for a minute
there I thought you really...
344
00:31:41,028 --> 00:31:42,488
I mean, that's not possible.
345
00:31:42,613 --> 00:31:45,658
No, it's possible.
You're still pretty attractive.
346
00:31:49,537 --> 00:31:51,705
Who's that?
-It's him.
347
00:31:51,831 --> 00:31:53,249
It's my lover.
348
00:33:16,916 --> 00:33:18,959
Nice.
Good job.
349
00:34:00,876 --> 00:34:02,503
Thank you.
-You're welcome.
350
00:34:03,337 --> 00:34:06,257
Mia, isn't that the chocolaterie?
351
00:34:06,382 --> 00:34:07,800
Yes.
352
00:34:08,926 --> 00:34:10,761
Yes, that's my shop.
353
00:34:11,428 --> 00:34:12,888
I'm Mia.
354
00:34:13,681 --> 00:34:17,268
But it's been there very long, right?
-It was my mom's.
355
00:34:17,393 --> 00:34:19,353
My grandmother was called Mia as well.
356
00:34:19,478 --> 00:34:20,729
Family business.
357
00:34:21,939 --> 00:34:27,444
Yes, I could make chocolates
before I could walk.
358
00:34:28,988 --> 00:34:32,366
When I was a child,
I used to eat a lot of chocolate.
359
00:34:32,491 --> 00:34:33,951
Sounds like a nice childhood.
360
00:34:39,790 --> 00:34:42,001
My father abused my mother.
361
00:34:46,422 --> 00:34:51,051
Always at the beginning of the summer,
when the chocolate started to melt.
362
00:34:52,553 --> 00:34:53,637
Gosh.
363
00:34:56,682 --> 00:34:58,559
One day...
364
00:34:59,518 --> 00:35:02,980
she gave him a piece of chocolate
with poison in it.
365
00:35:04,356 --> 00:35:06,817
He died within seconds.
366
00:35:10,779 --> 00:35:13,324
When the police came to take her away...
367
00:35:14,908 --> 00:35:18,829
she held my face between her hands
and said:
368
00:35:18,954 --> 00:35:22,207
Honey, you listen carefully now.
369
00:35:22,333 --> 00:35:25,294
Real love is like life.
370
00:35:26,462 --> 00:35:28,714
It only happens once.
371
00:35:37,973 --> 00:35:39,183
Yes?
372
00:35:39,850 --> 00:35:42,728
No, never too late to sell a car.
373
00:35:45,147 --> 00:35:47,983
Your Golf gave up on you?
Typical.
374
00:35:48,901 --> 00:35:52,821
She had to take public transportation.
-That takes a while.
375
00:35:52,946 --> 00:35:54,698
Yes, that's right.
376
00:36:10,714 --> 00:36:12,257
I am Silvia.
377
00:36:14,093 --> 00:36:15,302
Hello.
378
00:36:22,267 --> 00:36:24,561
Shall I sit down?
-Yes.
379
00:36:26,980 --> 00:36:28,524
A real gentleman.
380
00:36:30,484 --> 00:36:34,655
Have you been here before?
-Yes, every week for lunch.
381
00:36:34,780 --> 00:36:39,743
It's close to work and a main course
and soup is only 19 euros...
382
00:36:39,868 --> 00:36:41,495
including coffee.
383
00:36:42,079 --> 00:36:46,041
Oh no, not including coffee.
The coffee costs extra.
384
00:36:49,503 --> 00:36:53,090
I have to go to the bathroom, the toilet.
385
00:37:08,355 --> 00:37:14,319
The appetizer is a pickled seabass
with a mild curry...
386
00:37:14,445 --> 00:37:19,199
with turmeric, citrus fruits
and lemongrass.
387
00:37:21,535 --> 00:37:23,162
Is everything all right?
388
00:37:23,287 --> 00:37:24,580
Waiter.
389
00:37:30,377 --> 00:37:35,257
Waiter, there must be a cat or a dog
around here somewhere.
390
00:37:35,382 --> 00:37:39,720
Or she wouldn't have an allergic reaction.
-I completely understand, sir.
391
00:37:39,845 --> 00:37:44,975
But we have no cats or dogs here.
-So she is an actress and she is acting...
392
00:37:45,100 --> 00:37:50,022
as if she is allergic.
-Of course not, I will look into it.
393
00:37:50,147 --> 00:37:53,066
And please bring us the next course.
394
00:37:58,781 --> 00:38:01,825
Sorry, I don't want to be indiscreet...
395
00:38:01,950 --> 00:38:05,537
and if you don't want to talk about it,
please say so, but...
396
00:38:06,747 --> 00:38:08,457
did you lose someone you love?
397
00:38:09,166 --> 00:38:10,709
My husband.
398
00:38:10,834 --> 00:38:12,336
Cancer?
399
00:38:12,461 --> 00:38:18,217
Tanja. My best friend.
Former best friend.
400
00:38:18,342 --> 00:38:20,719
Cancerous whore.
401
00:38:23,138 --> 00:38:25,808
We're both water signs.
402
00:38:25,933 --> 00:38:27,643
Marcus and I.
403
00:38:27,768 --> 00:38:30,062
Me Pisces, he Cancer.
404
00:38:30,187 --> 00:38:32,773
Ideal combination.
-That works well together.
405
00:38:32,898 --> 00:38:35,859
21, 14, 7.
406
00:38:35,984 --> 00:38:40,447
Seven years ago exactly,
Marcus asked me to marry him.
407
00:38:40,572 --> 00:38:42,866
Right there,
where you're standing right now.
408
00:38:42,991 --> 00:38:46,787
I was 21 years old.
I was hoping he would show up tonight.
409
00:38:48,288 --> 00:38:51,708
My life totally sucks right now.
410
00:38:51,834 --> 00:38:54,461
Of course not.
-Of course it does.
411
00:38:55,379 --> 00:39:00,884
If I get cancer and I'm lying
in a hospital bed with tubes in my nose...
412
00:39:01,009 --> 00:39:03,929
no one will feel miserable about that.
413
00:39:04,054 --> 00:39:08,809
Or if I take a warm bath tonight
and slit my wrists...
414
00:39:08,934 --> 00:39:13,564
no one will desperately fall to his knees
and shake my lifeless body.
415
00:39:13,689 --> 00:39:15,899
You know?
-Excuse me, waiter?
416
00:39:16,024 --> 00:39:21,196
My life is pretty much over.
-I have to go. Hold on to this.
417
00:39:21,321 --> 00:39:24,032
Or let it go.
I'll be right back.
418
00:39:31,331 --> 00:39:33,584
Can you recommend something to drink?
419
00:39:34,501 --> 00:39:41,341
Don't talk about your job
if it can scare women off.
420
00:39:45,429 --> 00:39:49,516
Don't talk about your job
if it can scare women off.
421
00:39:54,813 --> 00:39:59,401
Humour is essential.
Small jokes to make her feel comfortable.
422
00:40:01,987 --> 00:40:03,739
Small jokes?
423
00:40:36,563 --> 00:40:41,652
The next present will need
a lot of love from you, just like me.
424
00:40:42,819 --> 00:40:44,196
Open your eyes.
425
00:40:45,072 --> 00:40:47,491
A bonsai tree?
426
00:40:47,616 --> 00:40:50,619
Wow, but isn't that really expensive?
427
00:40:50,744 --> 00:40:53,538
A bonsai tree.
How cute.
428
00:40:53,664 --> 00:40:57,459
That guy at table three,
wants you to be his waitress.
429
00:40:59,044 --> 00:41:01,296
I think he wants to date you.
430
00:41:01,838 --> 00:41:04,299
Yes, who doesn't?
431
00:41:11,014 --> 00:41:12,849
Is that your daughter, Valentine?
432
00:41:15,268 --> 00:41:16,728
It's my niece.
433
00:41:18,271 --> 00:41:20,774
Good, so you can come with me tonight.
434
00:41:22,484 --> 00:41:24,027
Frank, listen.
435
00:41:24,152 --> 00:41:27,823
Twelve years ago I would've said yes,
without hesitation.
436
00:41:27,948 --> 00:41:32,786
But twelve years ago you had
to go to India alone, remember?
437
00:41:32,911 --> 00:41:38,792
You can't just disappear and come back
twelve years later like it's nothing.
438
00:41:40,252 --> 00:41:44,589
When you were dancing with goats,
I started this restaurant.
439
00:41:45,298 --> 00:41:49,261
I did it all on my own and you can't
just come here and stir everything up.
440
00:41:50,095 --> 00:41:51,471
That's not polite.
441
00:41:51,596 --> 00:41:53,390
You can't do that.
442
00:41:54,057 --> 00:41:55,225
I know.
443
00:41:56,810 --> 00:41:57,853
Good.
444
00:41:58,562 --> 00:42:02,274
You know,
I wish I could have seen my father...
445
00:42:02,399 --> 00:42:05,152
You never introduced me,
because you were ashamed.
446
00:42:05,277 --> 00:42:06,528
That's not true.
-It is.
447
00:42:07,863 --> 00:42:09,406
I loved you.
448
00:42:10,240 --> 00:42:11,742
By the way...
449
00:42:12,951 --> 00:42:15,620
I still do.
-Frank, stop it.
450
00:42:17,998 --> 00:42:19,166
I love you.
451
00:42:20,333 --> 00:42:21,418
Get real.
452
00:42:23,086 --> 00:42:25,130
Ladies and gentlemen...
453
00:42:25,255 --> 00:42:27,257
Ladies and gentlemen...
454
00:42:27,382 --> 00:42:30,302
I love this woman.
455
00:42:30,427 --> 00:42:32,304
I love Valentine.
456
00:42:34,848 --> 00:42:38,477
The girl that was named
after the brasserie of her father, right?
457
00:42:38,602 --> 00:42:40,729
Who is named after a restaurant?
458
00:42:40,854 --> 00:42:44,900
Usually it's the other way around.
-Yes, of course.
459
00:42:45,025 --> 00:42:46,568
Please sit down, Frank.
460
00:42:46,693 --> 00:42:47,736
Sit down.
461
00:42:53,200 --> 00:42:55,285
Did you have questions about the menu?
462
00:42:55,410 --> 00:42:56,453
Good.
463
00:42:58,205 --> 00:43:00,665
The appetizer.
-Sea bass.
464
00:43:00,791 --> 00:43:03,460
Sea bass.
Does it really make you happy?
465
00:43:04,461 --> 00:43:08,465
And that wild boar?
Does it make you laugh?
466
00:43:10,175 --> 00:43:13,386
And that stuffed raspberry?
Does it comfort you when you're sad?
467
00:43:13,512 --> 00:43:17,974
Is this enough for you? Or do you
already have someone in your life?
468
00:43:19,768 --> 00:43:24,106
Please, give me three minutes.
That's nothing in a whole human life.
469
00:43:29,653 --> 00:43:32,155
Who's that man you keep talking to?
470
00:43:32,280 --> 00:43:38,370
Be really nice to him, or better yet,
leave him alone, he's with Michelin.
471
00:43:38,495 --> 00:43:42,374
Frank. It's Frank.
-Who's Frank?
472
00:43:44,668 --> 00:43:47,462
From way back when?
You're kidding.
473
00:43:47,587 --> 00:43:49,631
Frank, your sweetheart.
474
00:43:52,759 --> 00:43:55,053
Really, look at him.
475
00:43:56,263 --> 00:43:58,682
He really got old.
476
00:43:58,807 --> 00:44:00,225
Clyde.
477
00:44:00,350 --> 00:44:02,102
Do you remember?
478
00:44:02,227 --> 00:44:05,939
Clyde. Bonnie and Clyde.
-Stop it.
479
00:44:06,982 --> 00:44:08,650
Who's Frank?
480
00:44:10,026 --> 00:44:12,779
Someone I used to know.
-He's pretty handsome.
481
00:44:12,904 --> 00:44:16,158
Valentine was incredibly in love with him.
482
00:44:16,283 --> 00:44:20,162
A sensational, devouring love.
483
00:44:20,287 --> 00:44:23,623
Them against the rest of the world.
Bonnie and Clyde.
484
00:44:23,748 --> 00:44:26,918
They even were arrested once.
Remember?
485
00:44:27,043 --> 00:44:32,299
They broke into a swimming pool
to go skinny dipping.
486
00:44:32,424 --> 00:44:34,259
And then he suddenly disappeared.
487
00:44:36,178 --> 00:44:40,098
You cried for weeks.
-Why is he here?
488
00:44:42,642 --> 00:44:45,645
He's going back to Buenos Aires.
He lives there.
489
00:44:45,770 --> 00:44:48,690
In Spain?
-Argentina, Em.
490
00:44:52,152 --> 00:44:55,488
Where you really arrested,
handcuffs and everything?
491
00:44:55,614 --> 00:44:58,533
I was also arrested once.
-No way.
492
00:44:59,951 --> 00:45:00,994
Why?
493
00:45:01,119 --> 00:45:03,413
I didn't have a lot of money.
494
00:45:04,206 --> 00:45:07,292
I stole two onions to make an onion soup.
495
00:45:08,835 --> 00:45:11,046
Two onions to make soup?
496
00:45:11,713 --> 00:45:14,216
A teeny-tiny soup.
497
00:45:14,341 --> 00:45:16,384
A mini soup.
498
00:45:27,020 --> 00:45:29,022
A skiwi.
499
00:45:29,898 --> 00:45:31,608
A skiing kiwi.
500
00:45:32,817 --> 00:45:35,820
A kiwi on skies.
501
00:45:39,407 --> 00:45:41,409
Whatever.
-Is this your job?
502
00:45:41,534 --> 00:45:44,162
What?
-Telling jokes.
503
00:45:44,287 --> 00:45:46,915
No, I work for the government.
504
00:45:47,624 --> 00:45:50,835
God no.
No, no, no, no, no.
505
00:45:50,961 --> 00:45:52,587
No?
506
00:45:52,712 --> 00:45:54,839
You don't work for the government?
507
00:45:54,965 --> 00:45:56,800
I do, but...
508
00:45:58,301 --> 00:46:01,846
Let's talk about something else.
What's your favourite colour?
509
00:46:01,972 --> 00:46:05,600
Do you work as a tax collector?
-No way.
510
00:46:05,725 --> 00:46:10,021
My favourite colour is anthracite.
-Oh no.
511
00:46:10,146 --> 00:46:13,733
You're not a traffic warden, are you?
-Is it a laundry bag?
512
00:46:13,858 --> 00:46:17,070
No, it is a lucky Chinese lantern.
513
00:46:17,195 --> 00:46:21,574
You light it,
make a wish and then let it fly.
514
00:46:21,700 --> 00:46:25,745
Then it flies into the starry sky
with all your dreams.
515
00:46:25,870 --> 00:46:28,581
Jonas, I never knew you were so romantic.
516
00:46:28,707 --> 00:46:31,626
Of course I am.
-Hello.
517
00:46:32,377 --> 00:46:36,506
I'm sorry,
but that doesn't make any sense.
518
00:46:36,631 --> 00:46:42,637
It won't reach the stars,
it will incinerate long before that.
519
00:46:42,762 --> 00:46:46,766
Because the closest star is the sun.
520
00:46:46,891 --> 00:46:52,564
And it is 149 billion meters away.
And that's pretty far, I think.
521
00:46:52,689 --> 00:46:55,984
And stars are really so overrated.
522
00:46:56,109 --> 00:47:02,615
They're nothing more than glowing gasses.
Far less interesting than rocks.
523
00:47:02,741 --> 00:47:06,953
Because you can find the origins
of the world in a stone.
524
00:47:07,078 --> 00:47:10,457
You can find the Ice Age,
continental drifts...
525
00:47:10,582 --> 00:47:15,003
global warming, it has been here before,
don't kid yourself.
526
00:47:15,128 --> 00:47:19,883
All mysteries of the universe
can be found in one rock.
527
00:47:20,008 --> 00:47:24,262
How do you know all this?
-I research condition of soils.
528
00:47:25,764 --> 00:47:29,225
The Dutch soil. Rocks.
-Rocks.
529
00:47:29,351 --> 00:47:32,896
Different types of sand, gravel, clay.
530
00:47:33,021 --> 00:47:35,190
You research rocks?
531
00:47:36,232 --> 00:47:37,275
Yes.
532
00:47:39,778 --> 00:47:41,488
How special. Walter.
533
00:47:43,656 --> 00:47:46,910
You really have a passion.
534
00:48:05,553 --> 00:48:07,597
At least tell me his name.
535
00:48:08,306 --> 00:48:09,766
You don't know him.
536
00:48:14,562 --> 00:48:15,897
Did you have sex with him?
537
00:48:16,856 --> 00:48:19,943
No, we play tennis, okay.
Jesus.
538
00:48:21,111 --> 00:48:23,363
Stop eating that fucking bread.
539
00:48:29,911 --> 00:48:32,330
When?
When did you have sex?
540
00:48:33,123 --> 00:48:36,835
Who says it was only one time?
-In our bed?
541
00:48:36,960 --> 00:48:39,254
Yes, in our bed.
542
00:48:39,379 --> 00:48:42,298
His bed.
On our couch, on his couch.
543
00:48:42,799 --> 00:48:45,385
In our Volvo.
In his BMW.
544
00:48:46,094 --> 00:48:48,471
Why?
Why for God's sake?
545
00:48:51,433 --> 00:48:52,934
How do you know him?
546
00:48:53,059 --> 00:48:55,687
I meet people, Paul.
547
00:48:55,812 --> 00:48:57,605
After all those years...
548
00:48:58,398 --> 00:49:02,235
And I had opportunities as well, you know.
A lot of opportunities.
549
00:49:02,360 --> 00:49:05,155
Very beautiful young women.
550
00:49:06,197 --> 00:49:09,409
They wanted me.
In the car as well.
551
00:49:09,534 --> 00:49:11,786
In the showroom, at the office.
552
00:49:13,872 --> 00:49:16,791
But I stayed faithful to you.
553
00:49:16,916 --> 00:49:21,129
Loyal as a dog.
-Good dog, do you want a treat?
554
00:49:22,172 --> 00:49:23,923
What did I ever do to you?
555
00:49:24,716 --> 00:49:26,676
What you did to me?
-Yes.
556
00:49:33,433 --> 00:49:35,351
You make me stupid.
557
00:49:37,103 --> 00:49:38,730
Stupid because of us.
558
00:49:39,898 --> 00:49:42,275
Our life made me stupid.
559
00:49:43,526 --> 00:49:46,654
Stupid sandwiches, stupid laundry.
560
00:49:46,779 --> 00:49:52,160
Stupid vacations, talking to
stupid mothers about our stupid children.
561
00:49:52,994 --> 00:49:58,583
Stupid dinners with stupid friends and
talking about your fucking stupid cars.
562
00:50:00,335 --> 00:50:02,754
I didn't used to be stupid.
563
00:50:02,879 --> 00:50:04,380
I wasn't stupid.
564
00:50:05,215 --> 00:50:07,091
I used to think about things.
565
00:50:07,842 --> 00:50:14,015
A lot of things. About what it means
to be human in this world.
566
00:50:15,600 --> 00:50:20,104
I couldn't sleep because I
couldn't understand what infinity meant.
567
00:50:20,813 --> 00:50:24,108
And how small our planet is
in this universe.
568
00:50:25,777 --> 00:50:28,071
I had tons of questions.
569
00:50:28,196 --> 00:50:31,032
We both had tons of questions.
570
00:50:31,616 --> 00:50:33,493
And now?
571
00:50:33,618 --> 00:50:35,495
Now I know how infinity feels.
572
00:50:35,620 --> 00:50:38,706
And each night I'm glad
when it's time to close my eyes.
573
00:51:38,641 --> 00:51:42,020
Hey Jim, can I ask you something?
-Of course, dude.
574
00:51:42,770 --> 00:51:45,648
Do you want to go and get a beer tonight?
575
00:51:45,773 --> 00:51:47,734
Sounds like fun.
Of course.
576
00:51:52,655 --> 00:51:54,449
What are you doing?
577
00:51:58,786 --> 00:52:03,124
I'm just on the toilet at the moment.
578
00:52:03,249 --> 00:52:05,543
Do you want to meet up later?
579
00:52:05,668 --> 00:52:10,256
Well. tonight I already have a...
-I'm not finished yet...
580
00:52:10,381 --> 00:52:14,177
but when I'm done, I would like to
drink red wine with you...
581
00:52:14,302 --> 00:52:16,471
and eat dark chocolate...
582
00:52:16,596 --> 00:52:21,434
and have hard, dirty porn sex
with you all night.
583
00:52:23,394 --> 00:52:27,023
But I'm already on a date tonight.
-Hang on, honey.
584
00:52:27,148 --> 00:52:31,861
Some idiot next to me is answering,
I'll call you right back.
585
00:52:53,132 --> 00:52:58,429
Occupied
free
586
00:53:21,953 --> 00:53:23,162
Hello.
587
00:53:26,582 --> 00:53:28,960
Let's pretend this never happened.
588
00:53:31,713 --> 00:53:36,050
So you didn't hear anything
and I won't tell anyone you're crazy.
589
00:53:38,970 --> 00:53:40,138
Great.
590
00:53:46,477 --> 00:53:49,522
Sorry you had to wait so long.
591
00:53:52,108 --> 00:53:53,317
By the way...
592
00:53:53,443 --> 00:53:55,486
it's not true what you just said.
593
00:53:56,154 --> 00:53:57,238
What?
594
00:53:57,822 --> 00:54:03,494
You have your whole life ahead of you.
-Real love only happens once.
595
00:54:04,912 --> 00:54:09,250
You need to learn to look at the future.
-Don't you read the newspapers?
596
00:54:09,375 --> 00:54:12,044
Newspapers?
-Bees are going extinct.
597
00:54:12,170 --> 00:54:17,175
Religious people kill all over the world
in the name of their god.
598
00:54:17,300 --> 00:54:20,636
New York waits for a tsunami
that will wipe away Manhattan.
599
00:54:20,762 --> 00:54:24,766
Africa is bought up by China,
everyone is being bugged.
600
00:54:24,891 --> 00:54:29,520
The world is nothing but misery
and you can only survive with love.
601
00:54:30,188 --> 00:54:31,856
And I don't have that.
602
00:54:32,648 --> 00:54:35,151
But love is all around.
603
00:54:35,276 --> 00:54:36,569
Look around you.
604
00:54:36,694 --> 00:54:42,575
Do you have any idea how many suicides
are linked to broken hearts each year?
605
00:54:44,118 --> 00:54:47,246
And mostly caused by guys like you.
606
00:54:47,371 --> 00:54:50,166
With your 'love is all around'.
607
00:54:51,000 --> 00:54:53,419
Wait a minute, you don't know me at all.
608
00:54:53,544 --> 00:54:57,089
No, I don't know you,
but when I look at you...
609
00:54:57,215 --> 00:55:00,426
I see someone who constantly conforms.
610
00:55:00,551 --> 00:55:05,848
With that guy you act like a brother,
with pats on the back and soothing words.
611
00:55:05,973 --> 00:55:09,227
With that couple you act
like the perfect son-in-law...
612
00:55:09,352 --> 00:55:12,146
and you let that jerk walk all over you.
613
00:55:12,271 --> 00:55:15,233
To me you act like you want to save me.
614
00:55:15,358 --> 00:55:18,486
I'm a waiter.
I should make people feel at ease.
615
00:55:18,611 --> 00:55:22,990
You're an expert in brief encounters.
616
00:55:23,115 --> 00:55:26,744
You observe and act accordingly.
617
00:55:26,869 --> 00:55:31,374
You're like a chameleon,
nobody sees the real you.
618
00:55:31,499 --> 00:55:34,502
And you probably don't even know
who you really are.
619
00:55:37,463 --> 00:55:41,551
You'll probably survive,
according to Darwin's rules.
620
00:55:41,676 --> 00:55:46,264
But real love has nothing to do
with surviving.
621
00:55:48,724 --> 00:55:53,062
Maybe I'm not even looking for real love.
622
00:55:53,187 --> 00:55:56,858
You are, because you are a water sign.
623
00:55:56,983 --> 00:55:58,568
I knew immediately.
624
00:55:58,693 --> 00:56:01,904
And water signs can't be alone.
625
00:56:03,781 --> 00:56:07,410
You're a Cancer, right?
-Why do you think you can judge me?
626
00:56:07,535 --> 00:56:10,788
Look at yourself, with your self-pity.
627
00:56:10,913 --> 00:56:14,834
Maybe it's the position of the moon
or a magical number...
628
00:56:14,959 --> 00:56:20,631
or an unlucky childhood, but you're right,
no man wants that.
629
00:56:24,051 --> 00:56:30,141
That girl at table seven, super-hot,
but totally crazy. All into horoscopes.
630
00:56:30,349 --> 00:56:32,435
Do you know what I mean?
-I'm a Libra...
631
00:56:32,560 --> 00:56:37,481
and I'm really smart, but also vain,
superficial and unreliable.
632
00:56:37,607 --> 00:56:39,942
What's she?
-Pisces.
633
00:56:40,067 --> 00:56:43,738
I also dated a Pisces once.
Totally crazy.
634
00:56:44,405 --> 00:56:46,407
And a Leo?
Are they also crazy?
635
00:56:46,532 --> 00:56:50,494
No, they are cute.
-And what are you, Kev?
636
00:56:50,620 --> 00:56:51,746
Pisces.
637
00:56:55,082 --> 00:56:58,878
Lesley, can you take this main course
to table three?
638
00:56:59,003 --> 00:57:03,799
Table three.
-I'm a Virgo, hot, sexy and naughty.
639
00:57:03,925 --> 00:57:05,301
Dumbass.
640
00:59:13,345 --> 00:59:17,892
I'm going to take a break.
-It will come out of your vacation days.
641
00:59:19,477 --> 00:59:20,895
He's injured.
642
00:59:24,148 --> 00:59:26,358
He just fell out of the sky.
643
00:59:26,484 --> 00:59:29,612
I was in a hurry
because I had somewhere to be.
644
00:59:29,737 --> 00:59:31,238
Are you all right?
645
00:59:32,281 --> 00:59:33,365
Yes.
646
00:59:34,992 --> 00:59:37,787
I know a vet who's still available
at night.
647
00:59:42,083 --> 00:59:46,921
You have 180 seconds.
-You gave me this book twelve years ago.
648
00:59:47,797 --> 00:59:50,007
I read it cover to cover.
649
00:59:50,591 --> 00:59:55,679
Siddhartha kept starting a new life,
because he wanted to be complete.
650
00:59:55,805 --> 00:59:57,389
I wanted that too.
651
00:59:57,515 --> 00:59:59,600
So I went to India.
652
01:00:00,935 --> 01:00:05,314
I stayed three months
and travelled the world after that.
653
01:00:05,940 --> 01:00:09,985
I lived in silence for a month
with Buddhist monks.
654
01:00:10,111 --> 01:00:13,781
I drank Ayahuasca with Native Americans.
655
01:00:13,906 --> 01:00:16,367
I fasted with Muslims during Ramadan.
656
01:00:16,492 --> 01:00:20,830
I've been very happy
but also extremely miserable.
657
01:00:22,623 --> 01:00:26,043
I got a job in Buenos Aires,
I got married and I...
658
01:00:29,964 --> 01:00:34,301
It's like I lived someone else's life
for years.
659
01:00:37,429 --> 01:00:41,392
This book was on the nightstand
in my old room...
660
01:00:41,517 --> 01:00:46,480
on the same place where I left it
twelve years ago.
661
01:00:46,605 --> 01:00:48,023
Isn't that weird?
662
01:00:50,151 --> 01:00:52,111
I read it again.
663
01:00:54,113 --> 01:00:56,407
I became exactly like my father.
664
01:00:57,825 --> 01:01:03,080
When someone searches, it can happen he
can only have eyes for what he searches.
665
01:01:03,205 --> 01:01:06,792
He won't allow himself to find anything.
666
01:01:10,337 --> 01:01:15,176
I searched all over the world
to become complete.
667
01:01:16,010 --> 01:01:20,556
But the only time I felt really complete,
was when I was with you.
668
01:01:25,060 --> 01:01:27,730
So if I hadn't given you that book,
you wouldn't have left?
669
01:01:27,855 --> 01:01:30,733
And I never would have come back.
-Twelve years later.
670
01:01:30,858 --> 01:01:34,361
I admit that I'm a little bit too late.
671
01:01:41,994 --> 01:01:44,371
Valentine
672
01:01:56,300 --> 01:01:58,761
I need some time to think.
673
01:02:32,211 --> 01:02:33,420
Are you all right?
674
01:02:34,838 --> 01:02:37,091
He asked me to go to Argentina with him.
675
01:02:37,216 --> 01:02:39,593
What did you say?
-To what?
676
01:02:41,553 --> 01:02:43,681
If she wants to go to Argentina.
677
01:02:47,518 --> 01:02:52,106
Jesus Christ.
That man is insane, Valentine.
678
01:02:53,232 --> 01:02:55,901
What will you do in Argentina?
-Maybe I said yes.
679
01:02:56,026 --> 01:03:00,155
Of course you didn't.
As if you're so adventurous.
680
01:03:00,281 --> 01:03:04,118
Maybe I thought of myself for once
in my life, could that be an option?
681
01:03:04,243 --> 01:03:09,248
For once? Don't be so pathetic.
-Who's the pathetic one here?
682
01:03:09,373 --> 01:03:12,376
When mum left...
-Do you want to discuss this now?
683
01:03:14,545 --> 01:03:16,797
Come on.
-When mum left...
684
01:03:16,922 --> 01:03:20,092
I cared for you.
I was two years older than Emma now.
685
01:03:20,217 --> 01:03:24,263
Not now.
-Who made sure you went to school?
686
01:03:24,388 --> 01:03:28,976
Who did the laundry, the groceries.
Who helped dad in the restaurant?
687
01:03:29,101 --> 01:03:34,189
Until dad died,
when you had to go away with your Clyde.
688
01:03:34,315 --> 01:03:36,734
You're exactly like dad, you know that?
689
01:03:36,859 --> 01:03:40,738
You can't even take care of your own
daughter, she's been dead for two years.
690
01:03:50,998 --> 01:03:54,209
Do you think you're the only one
who made concessions?
691
01:03:54,335 --> 01:03:59,631
Don't you think I wanted to go to Paris
to really learn how to cook?
692
01:04:00,341 --> 01:04:02,259
I also gave up things.
693
01:04:02,843 --> 01:04:04,386
For you.
694
01:04:05,929 --> 01:04:07,348
For this place.
695
01:04:09,141 --> 01:04:12,269
For our family.
Our family.
696
01:04:21,528 --> 01:04:24,573
When we're finished here...
697
01:04:26,658 --> 01:04:31,914
would you then like to go to my house
to drink red wine...
698
01:04:32,039 --> 01:04:37,503
eat dark chocolate and have hard,
dirty porn sex with me all night?
699
01:04:47,763 --> 01:04:50,099
Where have you been all my life?
700
01:04:52,601 --> 01:04:55,938
I want to fuck you to pieces.
701
01:05:00,192 --> 01:05:02,486
Do you think you can handle it, Walter?
702
01:05:07,741 --> 01:05:11,245
Are you sure?
Take a good look.
703
01:05:24,341 --> 01:05:27,177
My body is like the Tour de France.
704
01:05:28,345 --> 01:05:33,976
And you can ride it
like your fucking Lance Armstrong.
705
01:05:37,354 --> 01:05:42,860
And I understand if you need a little
doping, that's not a problem at all.
706
01:05:42,985 --> 01:05:45,779
But that's illegal, so I can't.
707
01:05:47,281 --> 01:05:49,450
I've been with a lot of men.
708
01:05:50,159 --> 01:05:51,869
A lot of men.
709
01:05:51,994 --> 01:05:55,914
But none of these men, dear Walter...
710
01:05:56,039 --> 01:05:58,709
none of them...
711
01:05:58,834 --> 01:06:02,171
could keep up with me without doping.
712
01:06:03,338 --> 01:06:05,424
Are you sure you can handle me?
713
01:06:07,759 --> 01:06:11,013
Yes, I can handle everything.
714
01:06:15,893 --> 01:06:19,313
I would like to put you in a museum
with a sign that says:
715
01:06:19,438 --> 01:06:22,900
The last of the now extinct, brave race.
716
01:06:23,025 --> 01:06:27,237
Homo sapiens authenticus.
717
01:06:32,618 --> 01:06:37,289
Hey man, it will be all right. And if not,
we will grab a beer after closing.
718
01:06:37,414 --> 01:06:40,083
Shall I bring you an appetizer?
719
01:06:40,834 --> 01:06:46,089
No.
-No, we...no.
720
01:06:48,425 --> 01:06:50,719
I want to eat you.
721
01:06:50,844 --> 01:06:51,887
Now.
722
01:06:52,930 --> 01:06:55,682
I'm just going to wash my hands.
723
01:07:17,746 --> 01:07:20,415
I work at the hats department
of the department store.
724
01:07:21,875 --> 01:07:23,794
Right across from the coffee corner.
725
01:07:25,587 --> 01:07:29,424
And you always put three sugar cubes
in your chai latte.
726
01:07:29,550 --> 01:07:35,931
Yeah.
-Geesje Kwak was 16 when he saw her.
727
01:07:36,932 --> 01:07:40,310
He made numerous paintings of her...
728
01:07:44,106 --> 01:07:46,775
but I think Girl in a White Kimono
is the best.
729
01:07:51,488 --> 01:07:54,658
When Geesje was 22,
she died of tuberculosis.
730
01:07:55,784 --> 01:07:57,786
Next week I will be 22.
731
01:07:59,788 --> 01:08:03,750
What if I die suddenly, just like Geesje?
732
01:08:03,875 --> 01:08:07,921
Without ever having...
I thought...
733
01:08:09,089 --> 01:08:13,594
someone who uses so much sugar is
someone who isn't afraid to take risks.
734
01:08:14,553 --> 01:08:18,473
Someone who isn't afraid of diabetes
or obesity...
735
01:08:18,599 --> 01:08:22,311
or rotting teeth or death in general.
736
01:08:22,436 --> 01:08:25,230
It's almost your turn,
just a little longer.
737
01:08:27,691 --> 01:08:29,443
Are you so nervous?
738
01:08:30,819 --> 01:08:33,530
Since you're hiding on the toilet
all the time?
739
01:08:39,494 --> 01:08:41,538
It's just...
740
01:08:42,456 --> 01:08:43,624
I...
741
01:08:44,499 --> 01:08:47,711
This is all new for me.
-You know what?
742
01:08:49,212 --> 01:08:51,214
Just be yourself.
743
01:08:52,883 --> 01:08:54,760
And if they don't like you...
744
01:08:56,637 --> 01:08:58,513
then they're not worth it.
745
01:09:01,558 --> 01:09:04,603
Hurry up, she's waiting for you.
746
01:09:05,395 --> 01:09:07,439
I'm just going to wash my hands.
747
01:09:30,003 --> 01:09:33,173
Can I offer you something else?
-Call a lawyer.
748
01:09:33,298 --> 01:09:35,967
What's your most expensive wine?
749
01:09:36,093 --> 01:09:39,429
De Masi Amore from 1994.
750
01:09:39,554 --> 01:09:43,308
It's a very beautiful wine,
from the Cantina Privata.
751
01:09:43,433 --> 01:09:45,811
This wine...
-How much?
752
01:09:45,936 --> 01:09:49,439
We only have one bottle.
-How much?
753
01:09:49,564 --> 01:09:51,817
600 euros.
754
01:09:51,942 --> 01:09:54,403
It's an exquisite choice.
-Sold.
755
01:09:54,528 --> 01:09:58,824
What?
-One bottle of Masi whatever Baron wine.
756
01:09:58,949 --> 01:10:01,910
Please.
-Are you sure you...
757
01:10:02,035 --> 01:10:06,957
Jesus Christ, go get that fucking wine.
-My apologies, I'll be right back.
758
01:10:08,417 --> 01:10:11,920
What kind of nonsense is this?
600 euros for a bottle of wine.
759
01:10:12,045 --> 01:10:17,134
This is what I mean.
That narrow-minded boring bullshit.
760
01:10:17,259 --> 01:10:21,346
Always playing by the rules.
If I want a bottle of 600 euros...
761
01:10:21,471 --> 01:10:25,183
then I will drink that bottle of wine.
-Go ahead.
762
01:10:25,308 --> 01:10:26,435
Bye.
763
01:10:46,705 --> 01:10:50,667
I'm sorry,
I'm better at cooking than talking.
764
01:10:50,792 --> 01:10:52,002
I'm sorry.
765
01:10:52,419 --> 01:10:55,589
Mrs Volvo just ordered the Masi Amore.
766
01:10:55,714 --> 01:10:58,633
Really?
Does she have something to celebrate?
767
01:10:58,759 --> 01:11:02,763
A divorce, I think. Where is it?
-In the safe.
768
01:11:02,888 --> 01:11:08,018
Okay guys, let's make a great dessert
for the Volvo family.
769
01:11:08,143 --> 01:11:09,311
Yes, chef.
770
01:11:09,436 --> 01:11:11,021
Give me one week.
771
01:11:12,147 --> 01:11:15,150
No, give me one month to figure it out
and then I'll be back.
772
01:11:18,779 --> 01:11:21,656
I can't close the restaurant for a month.
773
01:11:21,782 --> 01:11:24,493
Not necessary,
Lesley can do the cash register...
774
01:11:24,618 --> 01:11:27,829
and I will call the employment agency
for an extra waiter.
775
01:11:27,954 --> 01:11:30,248
Okay, I understand.
776
01:11:30,373 --> 01:11:35,837
It has been a long time since you had
some, but this is not going to happen.
777
01:11:36,880 --> 01:11:38,548
I'm going, tonight.
778
01:11:38,673 --> 01:11:42,260
Just take a moment to look at yourself.
779
01:11:43,887 --> 01:11:46,014
An old woman, 35 years old...
780
01:11:46,139 --> 01:11:49,559
who never got over her teenage boyfriend.
781
01:11:49,684 --> 01:11:52,229
Get a fucking life.
-Dad.
782
01:11:53,188 --> 01:11:56,024
Thanks for the tip.
I'll do just that.
783
01:11:56,149 --> 01:12:00,821
And what about Emma?
-She's your daughter. Your daughter.
784
01:12:04,032 --> 01:12:07,953
Ladies and gentlemen,
look at this gorgeous wine.
785
01:12:08,078 --> 01:12:10,497
The day has finally come.
786
01:12:10,622 --> 01:12:13,834
Look at this wonderful bottle.
787
01:12:13,959 --> 01:12:18,296
When I'm an adult, I will buy
such a bottle and drink it all.
788
01:12:18,421 --> 01:12:22,551
Alone.
Fuck you.
789
01:12:24,219 --> 01:12:26,471
I'm going tonight, Angelo.
790
01:12:26,596 --> 01:12:29,558
I'm not cooking anymore.
791
01:12:32,310 --> 01:12:34,104
Put your apron back on.
-No.
792
01:12:34,813 --> 01:12:38,400
Put your apron back on right now.
-Only if you stay.
793
01:12:43,488 --> 01:12:45,907
Fine, I'm staying.
794
01:12:47,868 --> 01:12:50,912
I deserve love,
even though you lost the one you loved.
795
01:12:51,037 --> 01:12:54,040
Shut up.
Shut your mouth.
796
01:12:56,334 --> 01:12:57,711
I'm going.
797
01:13:01,548 --> 01:13:02,966
Jim, come and help me.
798
01:13:13,435 --> 01:13:15,604
What happened?
799
01:13:16,229 --> 01:13:17,814
Is he coming back?
800
01:13:17,939 --> 01:13:21,735
Emma, could you change into
your nice dress and help out?
801
01:13:28,325 --> 01:13:32,913
Sir, guests are not supposed to...
-Lesley, it's fine.
802
01:13:33,038 --> 01:13:36,791
Please put some cheerful music on.
803
01:13:37,208 --> 01:13:39,711
Are you all right?
804
01:14:43,108 --> 01:14:47,112
The Masi Amore of 1994.
805
01:14:47,237 --> 01:14:50,365
From the Cantina Privata
of Sandro Boscaini...
806
01:14:50,490 --> 01:14:55,328
made with Corvina grapes among others.
807
01:14:55,453 --> 01:15:01,126
This wine has been...
-Just pour it, we're a little thirsty.
808
01:15:03,044 --> 01:15:04,879
Where's my hockey stick?
809
01:15:05,005 --> 01:15:07,757
What?
-And where are my hockey shoes?
810
01:15:10,218 --> 01:15:14,014
Mum, I have a flat tire.
Can you cancel hockey practice for me?
811
01:15:14,139 --> 01:15:19,602
No, Marius won't take me.
He's kissing Chantal in his room.
812
01:15:26,735 --> 01:15:29,279
Women, one big mystery.
813
01:15:29,404 --> 01:15:33,825
Mine for example,
has been fooling me all night.
814
01:15:33,950 --> 01:15:37,620
She breaks my heart
by pretending she has a lover.
815
01:15:37,746 --> 01:15:42,042
But she doesn't have a lover.
My son has been texting her.
816
01:15:42,167 --> 01:15:46,254
Who had hockey practice.
Do you get that?
817
01:15:46,379 --> 01:15:50,508
Who wants to taste the wine?
-My wife, she chose the wine.
818
01:15:50,633 --> 01:15:55,597
Tonight is the night my wife
can be a little crazy.
819
01:15:55,722 --> 01:15:58,933
So you can stand to be with me
for a little while longer.
820
01:16:02,604 --> 01:16:05,774
Fine.
-It's fine.
821
01:16:05,899 --> 01:16:06,941
I would hope so.
822
01:16:08,401 --> 01:16:10,695
Yes, lovely, I would like to try it.
823
01:16:28,963 --> 01:16:30,882
Roos, come here.
824
01:16:31,049 --> 01:16:32,842
Stay here.
825
01:16:35,845 --> 01:16:37,514
Can I please have the check?
826
01:16:49,150 --> 01:16:51,111
Jim, ganache?
827
01:16:51,903 --> 01:16:52,987
Take it, chef.
828
01:16:53,571 --> 01:16:55,949
Valentine,
can you break the pink meringues?
829
01:16:57,117 --> 01:16:59,327
Sir, could you...
-Call me Frank.
830
01:16:59,452 --> 01:17:02,622
Frank, could you get me the raspberries
and strawberries?
831
01:17:02,747 --> 01:17:07,043
Thank you.
-I need a piping bag and the violets.
832
01:17:07,168 --> 01:17:08,628
I'll get the plates.
833
01:17:16,469 --> 01:17:19,222
Could you also get me
the yellow piping bags?
834
01:17:20,390 --> 01:17:21,516
Thank you.
835
01:17:21,808 --> 01:17:23,726
Yellow piping bags.
836
01:17:54,174 --> 01:17:57,010
I have to tell you something
really important.
837
01:17:57,135 --> 01:17:59,971
It's rude to sit at a guest's table.
838
01:18:00,096 --> 01:18:06,144
There are living 16.915.368 people
in the Netherlands.
839
01:18:06,269 --> 01:18:07,854
Half of them are male.
840
01:18:07,979 --> 01:18:13,735
Lose the gays, elderly people and children
and you're left with 5,1 million men.
841
01:18:13,860 --> 01:18:16,279
One third of those men is not married.
842
01:18:16,404 --> 01:18:21,159
And half of the married men
are unhappily married.
843
01:18:21,284 --> 01:18:23,244
What's your point, Einstein?
844
01:18:24,871 --> 01:18:27,999
My point, miss Mia is...
845
01:18:28,124 --> 01:18:34,589
that there are still 3.875.000
potential men for you to choose from.
846
01:18:36,007 --> 01:18:37,634
What's your name?
847
01:18:39,594 --> 01:18:40,637
Lesley.
848
01:18:40,720 --> 01:18:42,972
Listen up, Lesley.
849
01:18:43,681 --> 01:18:46,809
You were right about what you just said.
850
01:18:48,061 --> 01:18:49,854
Nobody wants me.
851
01:18:49,979 --> 01:18:52,023
I just said that because I was offended.
852
01:18:52,148 --> 01:18:56,236
So if you see me sitting here
in all my sadness, you think:
853
01:18:56,361 --> 01:19:00,323
There she is.
The woman of my dreams.
854
01:19:00,448 --> 01:19:03,618
I would like to take a walk with her
in the snow in the Vondelpark...
855
01:19:03,743 --> 01:19:06,037
I want to hold her hand
and never let go...
856
01:19:06,162 --> 01:19:11,042
until those hands are all wrinkled up...
-Let me stop you right there.
857
01:19:11,167 --> 01:19:18,258
You can't use me as a potential guinea pig
because I am and want to stay single.
858
01:19:18,383 --> 01:19:24,472
I don't like walks or hold hands
until they're wrinkled like old apples.
859
01:19:24,597 --> 01:19:28,559
I don't want to pick out furniture
for my kids at Ikea.
860
01:19:28,685 --> 01:19:33,231
I don't go to Ikea.
Mass production destroys the world.
861
01:19:33,356 --> 01:19:34,857
Just like kids.
862
01:19:34,983 --> 01:19:38,486
It's worse for the environment
to have a child...
863
01:19:38,611 --> 01:19:42,031
than to ride on a scooter all your life.
864
01:19:56,004 --> 01:20:02,051
I want a chemical reaction in my brain.
865
01:20:02,176 --> 01:20:07,598
I want my brain to produce adrenaline,
endorphins and dopamine...
866
01:20:07,724 --> 01:20:11,769
so that I will fall in love with a girl
and stay with her forever.
867
01:20:11,894 --> 01:20:14,605
I want to be irrational and primitive.
868
01:20:14,731 --> 01:20:18,401
I want to be blind to her faults,
like her music...
869
01:20:18,526 --> 01:20:21,362
eat what she eats,
even though I don't like it.
870
01:20:21,487 --> 01:20:24,449
I want to neglect my job and my mother.
871
01:20:26,784 --> 01:20:29,245
And then, after about three years...
872
01:20:29,370 --> 01:20:33,833
my brain will be back to normal.
I'll see her negative sides...
873
01:20:33,958 --> 01:20:36,461
and try less hard to be nice...
874
01:20:36,586 --> 01:20:42,175
but we will already be so used to each
other that we can't live alone anymore.
875
01:20:42,300 --> 01:20:47,263
We don't need those chemicals,
it's not infatuation anymore, it's love.
876
01:20:47,388 --> 01:20:51,559
Which is a necessity,
so I can focus on my career again...
877
01:20:51,684 --> 01:20:56,731
to support the girl. And otherwise
it wouldn't be nice for my mom.
878
01:20:59,192 --> 01:21:00,610
Do you get that?
879
01:21:02,737 --> 01:21:04,489
Are you Walter?
880
01:21:09,994 --> 01:21:12,205
Where's Silvia?
881
01:21:12,330 --> 01:21:13,998
I'm Silvia.
882
01:21:16,584 --> 01:21:19,128
No, you're not Silvia.
883
01:21:20,046 --> 01:21:23,049
Yes, I am.
I'm Silvia.
884
01:21:23,466 --> 01:21:26,052
Silvia#planetheartheart.
885
01:21:26,177 --> 01:21:28,888
We talked online every night
the past few months.
886
01:21:29,806 --> 01:21:31,099
But...
887
01:21:31,766 --> 01:21:34,477
where is the other Sylvia
who was just here?
888
01:21:36,771 --> 01:21:38,648
The other Silvia?
889
01:21:39,649 --> 01:21:41,484
There was no one here.
890
01:21:42,568 --> 01:21:44,654
He showed me my seat.
891
01:21:54,705 --> 01:21:59,669
Wasn't there a woman sitting across
from me the past hour?
892
01:21:59,794 --> 01:22:03,381
Very beautiful, she looked like a woman
from an old movie.
893
01:22:04,799 --> 01:22:07,885
You've been alone the whole night.
894
01:22:08,803 --> 01:22:11,889
You've been talking to yourself all night.
895
01:22:22,608 --> 01:22:26,112
Was she pretty?
The other Silvia?
896
01:22:27,447 --> 01:22:28,573
Yes.
897
01:22:32,535 --> 01:22:34,745
Should I leave?
898
01:22:34,871 --> 01:22:37,457
If I don't...
-No.
899
01:22:40,668 --> 01:22:46,507
I'm glad, I would love to cause
a chemical reaction in someone's brain.
900
01:23:02,190 --> 01:23:04,692
Why do I have to go with you?
901
01:23:09,572 --> 01:23:12,241
Why can't you stay here?
902
01:23:12,783 --> 01:23:14,368
I can't.
903
01:23:14,494 --> 01:23:16,871
Why not?
Do you have a restaurant in Buenos Aires?
904
01:23:16,996 --> 01:23:18,748
No, a son.
905
01:23:24,128 --> 01:23:25,713
He's four years old.
906
01:23:42,522 --> 01:23:44,690
The city of your dreams.
907
01:23:48,152 --> 01:23:52,448
Would you dance the tango
with me in Buenos Aires?
908
01:24:40,955 --> 01:24:43,374
Damn, this is a really nice wine.
909
01:24:51,841 --> 01:24:56,137
Tonight someone said to me that real love
is like life, it only happens once.
910
01:24:58,764 --> 01:25:02,476
The love of my life pretends
to have a lover...
911
01:25:02,602 --> 01:25:05,730
orders a bottle of wine of 600 euros...
912
01:25:09,483 --> 01:25:11,277
and I still love her.
913
01:25:28,336 --> 01:25:30,421
The dessert, madam.
914
01:25:31,797 --> 01:25:33,507
I'll be right back.
915
01:25:33,633 --> 01:25:35,009
Waiter.
916
01:25:35,801 --> 01:25:41,223
There's a dog here.
-That girl there has a dog.
917
01:25:42,642 --> 01:25:47,980
This is not done.
It's a restaurant.
918
01:25:48,105 --> 01:25:50,691
What else do you have in your zoo?
-Waiter.
919
01:25:50,816 --> 01:25:52,860
That girl is choking.
920
01:25:56,113 --> 01:25:58,824
Try to relax, okay?
Relax.
921
01:26:18,302 --> 01:26:20,179
Aren't you hungry?
922
01:26:22,515 --> 01:26:27,103
When my parents got divorced,
I had a friend, Noortje.
923
01:26:27,228 --> 01:26:31,857
She had brown curls
and 167 freckles in her face.
924
01:26:31,982 --> 01:26:35,820
I counted them once.
I took me a whole Saturday.
925
01:26:35,945 --> 01:26:39,990
Some freckles were so close together,
that I kept losing count.
926
01:26:41,534 --> 01:26:44,161
I was the only one that could see her.
927
01:26:49,333 --> 01:26:51,669
Somebody jumped in front of the train.
928
01:26:51,794 --> 01:26:53,295
So sad.
929
01:26:54,630 --> 01:26:56,841
That's why I was so late.
930
01:27:04,432 --> 01:27:07,101
You have beautiful eyes in your face.
931
01:27:20,114 --> 01:27:24,326
I would flush that thing
through the toilet if I was you.
932
01:27:24,452 --> 01:27:26,203
Very dangerous.
933
01:27:33,461 --> 01:27:36,297
And yes.
-Yes, what?
934
01:27:37,214 --> 01:27:38,883
I'm a Cancer.
935
01:27:40,176 --> 01:27:41,218
The first of July.
936
01:28:12,208 --> 01:28:16,754
No.
No, no, I have to do it myself.
937
01:28:18,297 --> 01:28:19,548
One, two, three.
938
01:28:20,090 --> 01:28:21,258
There we go.
939
01:29:20,484 --> 01:29:21,694
Go.
940
01:30:28,552 --> 01:30:29,720
For Clyde...
941
01:30:29,845 --> 01:30:32,556
who will always keep searching,
just like Siddhartha.
942
01:30:33,557 --> 01:30:35,059
From Bonnie...
943
01:30:35,184 --> 01:30:37,269
who will always follow you.
944
01:31:06,340 --> 01:31:07,841
I'm sorry, I...
945
01:31:09,426 --> 01:31:11,011
Could you pull over?
946
01:31:12,304 --> 01:31:14,098
Sorry, Frank.
947
01:31:14,223 --> 01:31:15,683
I can't.
948
01:31:23,691 --> 01:31:25,192
Valentine.
949
01:31:40,624 --> 01:31:44,712
Whether it's in twelve years or twenty...
950
01:31:44,837 --> 01:31:47,881
but someday...
-Someday.
951
01:31:54,638 --> 01:31:55,806
Someday.
952
01:32:21,790 --> 01:32:23,042
See you tomorrow?
953
01:32:24,001 --> 01:32:25,836
Yes, see you tomorrow.
954
01:32:27,671 --> 01:32:33,969
Listen, you're really sweet,
but I can't accept all these gifts.
955
01:32:34,094 --> 01:32:36,805
I've known you for just a week.
-Fight days.
956
01:32:36,930 --> 01:32:42,436
Yes. Sorry, I like you very much,
but I'm not ready yet to be exclusive.
957
01:32:42,561 --> 01:32:45,147
You're great, but not for me.
958
01:32:45,272 --> 01:32:47,357
I'm sorry, I have to go.
959
01:33:02,164 --> 01:33:04,291
61 euros in tips.
960
01:33:05,167 --> 01:33:06,710
That's good.
961
01:33:07,544 --> 01:33:11,006
Strange, right?
That those people never cancelled.
962
01:33:23,560 --> 01:33:25,479
This was some night.
963
01:33:25,604 --> 01:33:26,939
Yes.
964
01:33:28,273 --> 01:33:31,193
Chef?
-No.
965
01:33:31,985 --> 01:33:34,488
Yes, thank you.
-Thank you.
966
01:33:42,037 --> 01:33:43,330
Cheers.
967
01:33:44,540 --> 01:33:49,503
Okay, sorry ladies and gentlemen,
I have to go.
968
01:33:49,628 --> 01:33:53,132
I have a date
with the very best girl ever.
969
01:33:54,007 --> 01:33:55,968
See you later.
-Have fun.
970
01:33:56,093 --> 01:33:59,221
And be safe.
-See you tomorrow.
971
01:34:03,267 --> 01:34:07,688
Emma, would you like to go look for
a new house tomorrow?
972
01:34:07,813 --> 01:34:10,899
A house with two bedrooms.
-Or three.
973
01:34:12,359 --> 01:34:14,319
Yes.
974
01:34:20,242 --> 01:34:22,870
Hello, this is Sarah.
-And Maarten.
975
01:34:22,995 --> 01:34:26,623
I had made a reservation, but my date...
-That's me.
976
01:34:26,748 --> 01:34:30,627
He had to save a pigeon
and I injured my wrist...
977
01:34:30,752 --> 01:34:33,964
so I forgot to cancel, I'm so sorry.
978
01:34:34,089 --> 01:34:36,842
My apologies as well,
it was actually my fault.
979
01:34:36,967 --> 01:34:41,388
But the pigeon is doing fine.
Bye.
980
01:34:58,197 --> 01:35:02,367
Michelin star for Brasserie Valentine
981
01:35:27,017 --> 01:35:32,522
pregnant
982
01:35:41,323 --> 01:35:46,036
festive opening
Kevin Patisserie
983
01:35:53,043 --> 01:35:57,506
graduated
984
01:36:09,101 --> 01:36:13,272
widow inherits millions
985
01:36:29,246 --> 01:36:32,833
I think about you a lot, I'm moving
to the Netherlands for my son's education
986
01:36:32,958 --> 01:36:38,797
I hope we can get reacquainted again
love, your Clyde
75640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.