Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,510 --> 00:00:42,810
I'm thinking
of the incredible breakthrough
2
00:00:42,810 --> 00:00:44,520
which has been made possible
3
00:00:44,520 --> 00:00:46,560
by developments
in communications.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,020
Particularly, the transistor
5
00:00:49,020 --> 00:00:51,990
and, above all,
the communications satellite.
6
00:00:52,890 --> 00:00:54,570
These things will make possible
7
00:00:54,990 --> 00:00:57,540
a world in which
we can be in instant contact
8
00:00:57,540 --> 00:00:59,370
with each other
wherever we may be.
9
00:01:01,380 --> 00:01:03,360
It will be possible
in that age,
10
00:01:03,360 --> 00:01:05,340
perhaps only
50 years from now,
11
00:01:05,760 --> 00:01:10,050
for a man
to conduct his business
from Tahiti or Bali
12
00:01:10,290 --> 00:01:12,420
just as well
as he could from London.
13
00:01:13,870 --> 00:01:16,030
In fact,
if it proves worthwhile,
14
00:01:16,030 --> 00:01:18,610
almost any executive skill,
15
00:01:18,670 --> 00:01:22,030
any administrative skill,
even any physical skill,
16
00:01:22,640 --> 00:01:24,890
could be made
independent of distance.
17
00:01:26,550 --> 00:01:28,290
When that time comes,
18
00:01:28,740 --> 00:01:30,930
the whole world
will have shrunk to a point
19
00:01:31,170 --> 00:01:35,700
and the traditional role of the
city as a meeting place for man
20
00:01:35,820 --> 00:01:38,460
would have ceased
to make any sense.
21
00:01:39,070 --> 00:01:42,250
In fact,
men will no longer commute.
22
00:01:42,250 --> 00:01:43,810
They will communicate.
23
00:01:54,340 --> 00:01:57,550
For fuck's sake.
We're not late!
24
00:01:57,580 --> 00:01:59,110
No, I know,
but I'm gonna throw up.
25
00:01:59,320 --> 00:01:59,740
Okay.
26
00:02:05,510 --> 00:02:07,577
I got it. I got it.
27
00:02:08,199 --> 00:02:09,366
Shit.
28
00:02:13,033 --> 00:02:14,200
It's good.
29
00:02:22,130 --> 00:02:24,140
is the sleepiest
of all out there.
30
00:02:24,140 --> 00:02:25,430
He's a proven NHL talent,
31
00:02:25,430 --> 00:02:27,470
but not scoring
like the Leafs need him--
32
00:02:43,730 --> 00:02:45,560
His office.
Mr. Balsillie, you wanted
to see this report--
33
00:02:45,710 --> 00:02:46,310
Talk to Shelly.
34
00:03:08,930 --> 00:03:10,490
I finally understand
that quote.
35
00:03:10,490 --> 00:03:12,530
"When you grow up,
your heart dies."
36
00:03:16,390 --> 00:03:18,250
That's from Breakfast Club.
John Hughes.
37
00:03:19,330 --> 00:03:20,110
Do you hear that?
38
00:03:23,510 --> 00:03:27,560
Ah, yeah. Are you talking
about that buzzing?
39
00:03:27,590 --> 00:03:29,180
Mm-hmm.
Uh-huh. It's an office.
40
00:03:29,180 --> 00:03:30,650
I'm sure they've got
a million little buzzes.
41
00:03:30,650 --> 00:03:31,940
Mm.
It's a subtle buzzing.
42
00:03:38,690 --> 00:03:41,210
There.
You've identified it.
43
00:03:43,430 --> 00:03:45,050
Hmm.
What?
44
00:03:46,960 --> 00:03:49,630
"Made in China."
The mark of the beast.
45
00:03:55,260 --> 00:03:58,290
Uh, uh... Um.
46
00:03:58,500 --> 00:04:00,540
Mike?
I can't concentrate.
47
00:04:00,540 --> 00:04:02,400
And so what?
You're going to fix this?
48
00:04:02,400 --> 00:04:03,420
I'm going to fix it.
49
00:04:03,750 --> 00:04:05,580
Uh, now--
now's not the time.
50
00:04:05,580 --> 00:04:07,050
The meeting starts
in, like, two minutes.
51
00:04:07,140 --> 00:04:08,790
Now's not the time.
Now's not the time.
52
00:04:09,780 --> 00:04:11,580
Um, I need, like,
a, uh, paper clip.
53
00:04:11,580 --> 00:04:14,730
That's a guy's thing.
That's a guy's fucking thing.
54
00:04:18,940 --> 00:04:20,200
It has no off switch.
55
00:04:20,200 --> 00:04:22,660
I mean, it's just always on,
so it's just always buzzing.
56
00:04:22,750 --> 00:04:23,620
Uh-huh. Yeah.
57
00:04:24,040 --> 00:04:25,660
Um. Well...
58
00:04:31,860 --> 00:04:34,500
You can tell him.
He's not-- He's not
gonna get steel.
59
00:04:36,210 --> 00:04:37,230
Alloys, Harry.
60
00:04:38,580 --> 00:04:39,330
I'll call you back.
61
00:04:41,520 --> 00:04:42,510
They're outside.
62
00:04:44,250 --> 00:04:45,900
These guys
really are Dutch, huh?
63
00:04:49,230 --> 00:04:52,500
Uh, listen, Rick, I've
thought about this a lot.
64
00:04:53,010 --> 00:04:55,260
And if these guys
take the deal,
65
00:04:55,440 --> 00:04:57,270
I wanna run
the new division.
66
00:05:08,990 --> 00:05:10,370
Think you can run this place?
67
00:05:11,060 --> 00:05:12,830
Yes. Yes.
68
00:05:14,330 --> 00:05:15,110
Me too.
69
00:05:18,950 --> 00:05:20,510
Just so we're clear,
70
00:05:20,510 --> 00:05:24,470
if this thing doesn't go,
we never had this conversation.
71
00:05:25,940 --> 00:05:28,010
Gr-- Great. Um...
72
00:05:31,110 --> 00:05:32,070
Thank you.
73
00:05:34,560 --> 00:05:36,420
Uh, there's one adjustment.
74
00:05:37,530 --> 00:05:38,760
Apparently,
the Americans offered them
75
00:05:38,760 --> 00:05:41,280
some fancy tax-splitting plan.
76
00:05:41,280 --> 00:05:43,140
So we need to show them
the Canadian version.
77
00:05:43,980 --> 00:05:45,060
I don't have that.
I know.
78
00:05:45,510 --> 00:05:46,980
Callaghan worked
something up last minute.
79
00:05:46,980 --> 00:05:48,750
We're gonna bring him in
to explain it.
80
00:05:50,910 --> 00:05:51,780
Callaghan?
81
00:05:53,250 --> 00:05:56,460
Uh... You know what?
I think that's a bad idea.
82
00:05:56,490 --> 00:05:57,270
Why is that?
83
00:05:59,830 --> 00:06:00,520
I'll tell you what, Rick.
84
00:06:00,670 --> 00:06:03,880
Why don't you have Callaghan
explain the tax thing to me?
85
00:06:03,880 --> 00:06:06,490
And I'll just--
I'll work it into my pitch.
I think that's better.
86
00:06:06,790 --> 00:06:09,610
Callaghan was up all night
putting this together
as a favor to me.
87
00:06:09,610 --> 00:06:11,050
Okay--
He gets to present.
88
00:06:11,050 --> 00:06:12,070
Rick, I mean...
89
00:06:14,290 --> 00:06:16,540
You're gonna have this guy
present to Stork?
90
00:06:16,540 --> 00:06:17,530
I mean, he looks like a...
91
00:06:19,210 --> 00:06:19,870
...a fuckin'--
92
00:06:20,470 --> 00:06:21,640
a total goof.
93
00:06:21,670 --> 00:06:24,430
Jim. I'm not asking.
94
00:06:33,210 --> 00:06:34,080
Okay, great.
95
00:06:39,950 --> 00:06:44,360
Um, okay, bald,
scary-looking guy walking
towards us right now.
96
00:06:44,600 --> 00:06:45,710
Ah! Goddamn it!
97
00:06:45,710 --> 00:06:46,190
Mike?
98
00:06:46,550 --> 00:06:48,017
Got it.
99
00:06:50,030 --> 00:06:51,860
Watch the fuck out!
Oh, shit!
100
00:06:52,280 --> 00:06:53,090
Sit down! Sit down!
101
00:06:55,610 --> 00:06:56,360
Much better.
102
00:07:14,560 --> 00:07:16,240
Yes. Hi.
103
00:07:16,270 --> 00:07:20,680
Uh, I'm Mike Lazaridis,
CEO of Research In Motion.
104
00:07:21,400 --> 00:07:24,250
Um, we create various
computer hardware systems
105
00:07:24,250 --> 00:07:26,530
using both custom-designed
integrated circuits,
106
00:07:26,530 --> 00:07:28,090
as well as
off-the-shelf components
107
00:07:28,090 --> 00:07:29,590
provided by major
hardware vendors
108
00:07:29,590 --> 00:07:32,920
such as Intel, American
Micro Devices and Cyrix.
109
00:07:33,250 --> 00:07:34,630
Our clients have included
110
00:07:34,630 --> 00:07:36,910
U.S. Robotics,
Rogers Cantel,
111
00:07:36,910 --> 00:07:38,380
RAM Mobile Data--
Just a second.
112
00:07:46,430 --> 00:07:48,680
Hey, you're on
Callaghan's desk, right?
113
00:07:49,600 --> 00:07:51,730
Okay, great.
This is Jim Balsillie.
114
00:07:51,730 --> 00:07:54,940
Brock wanted me to do
a quick proof of that tax stuff
before the meeting.
115
00:07:54,940 --> 00:07:56,140
Could you bring me a--
116
00:07:57,950 --> 00:08:00,380
Exactly. Okay, great. Thanks.
117
00:08:12,310 --> 00:08:15,490
So, we--
we had a shop teacher...
118
00:08:15,590 --> 00:08:17,123
Fuck.
119
00:08:17,950 --> 00:08:18,610
...who told us--
Sorry.
120
00:08:19,120 --> 00:08:21,400
We had a shop teacher in high
school named Mr. Micsinszki
121
00:08:21,430 --> 00:08:23,770
who told us, "The person
who puts a computer
122
00:08:23,770 --> 00:08:26,290
inside a phone
will change the world."
123
00:08:29,200 --> 00:08:31,930
on the unused bandwidth
of the UHF spectrum
124
00:08:31,930 --> 00:08:34,299
to create
an all-in-one mobile device.
125
00:08:37,179 --> 00:08:37,630
Send him in.
126
00:08:40,299 --> 00:08:40,870
Great.
127
00:08:41,950 --> 00:08:43,419
Sorry, Mr. Balsillie.
No one, uh--
128
00:08:43,419 --> 00:08:45,610
I didn't realize you needed
a copy of this tax report--
129
00:08:45,850 --> 00:08:47,050
Yeah, I'm in a meeting
right now.
130
00:08:58,350 --> 00:09:01,650
So, basically,
131
00:09:01,650 --> 00:09:05,340
there is a free
wireless Internet signal
132
00:09:05,340 --> 00:09:06,840
all across North America,
133
00:09:06,840 --> 00:09:08,400
and nobody has figured out
how to use it.
134
00:09:10,380 --> 00:09:13,170
There's free Internet
in this room right now.
135
00:09:13,970 --> 00:09:15,103
Mm-hmm.
136
00:09:17,030 --> 00:09:18,530
It's like the Force.
137
00:09:20,860 --> 00:09:22,660
Sorry, have you seen Star Wars?
138
00:09:24,370 --> 00:09:25,210
No.
139
00:09:27,310 --> 00:09:30,460
So, okay, picture a pager,
140
00:09:31,180 --> 00:09:35,470
a cell phone
and an email machine
all in one thing.
141
00:09:42,500 --> 00:09:45,160
Uh, we call it,
uh, PocketLink.
142
00:09:52,260 --> 00:09:56,160
Okay. Uh, listen, we don't do
anything like that here.
143
00:09:56,160 --> 00:09:58,320
We are a commercial
manufacturing company.
144
00:09:58,320 --> 00:10:00,000
You want to talk to a VC guy.
145
00:10:17,420 --> 00:10:19,880
You're going to cry? Mike.
146
00:10:19,880 --> 00:10:21,800
Oh, it's just disappointment?
147
00:10:21,800 --> 00:10:23,660
Yeah.
You did great!
148
00:10:25,700 --> 00:10:29,030
Well, I saw that Rick sent
the limo to pick you guys up.
149
00:10:29,960 --> 00:10:31,940
We must need this merger
worse than I thought.
150
00:10:35,810 --> 00:10:38,450
So, I know we have
a lot to cover, but, um--
151
00:10:39,110 --> 00:10:42,560
I thought we should start
with our tax strategy.
152
00:10:42,590 --> 00:10:45,470
Now, I'm sure you heard it
from the Americans,
153
00:10:45,470 --> 00:10:47,600
but let me assure you,
we also know
154
00:10:47,600 --> 00:10:49,730
how to cheat on our taxes
here in Canada.
155
00:10:49,820 --> 00:10:50,690
Okay?
156
00:10:51,860 --> 00:10:53,270
Here's what we can do.
157
00:10:53,300 --> 00:10:55,910
We run payroll out of Ontario,
158
00:10:55,910 --> 00:10:57,770
but we pay all our vendors
from the Netherlands.
159
00:10:57,890 --> 00:10:59,390
Split that fucker
right in half.
160
00:10:59,390 --> 00:11:01,790
The left won't know
what the right is doing.
161
00:11:01,790 --> 00:11:04,550
Plus, we get a nice little
provincial kickback
162
00:11:04,550 --> 00:11:05,870
on manufacturing labor.
163
00:11:05,960 --> 00:11:08,120
We get a massive
federal tax credit
164
00:11:08,120 --> 00:11:10,130
because they don't know
whether we're private or public.
165
00:11:29,060 --> 00:11:29,570
Beam me aboard.
166
00:11:32,740 --> 00:11:34,390
Taken prisoner
and held captive
167
00:11:34,390 --> 00:11:37,570
within the digital world
of the computer itself.
168
00:11:37,670 --> 00:11:39,436
♪ Riding on any wave ♪
169
00:11:39,536 --> 00:11:41,570
♪ That is the luck you crave ♪
170
00:11:41,670 --> 00:11:43,436
♪ They don't believe it now ♪
171
00:11:43,536 --> 00:11:45,836
♪ They just think it's stupid ♪
172
00:11:45,936 --> 00:11:47,370
♪ So got anything? ♪
173
00:11:47,470 --> 00:11:49,036
♪ Anyone could have done ♪
174
00:11:49,136 --> 00:11:51,436
♪ Who would've cared at all? ♪
175
00:11:51,536 --> 00:11:53,403
♪ Not you ♪
176
00:11:53,503 --> 00:11:55,403
♪ Another heart ♪
177
00:11:55,410 --> 00:11:57,060
Hello?
Hello!
178
00:11:57,366 --> 00:12:00,100
So what you're saying is that
you just touch and talk.
179
00:12:00,200 --> 00:12:03,466
♪ I don't understand
How a heart is a spade ♪
180
00:12:03,566 --> 00:12:08,200
♪ But somehow
The vital connection is made ♪
181
00:12:09,720 --> 00:12:12,510
You can use your cellular
phone to order me a pizza.
182
00:12:12,510 --> 00:12:14,490
And that includes
50 minutes of airtime.
183
00:12:14,490 --> 00:12:15,630
We'll page you!
184
00:12:15,780 --> 00:12:18,360
It's very hip to be
on the Internet right now.
185
00:12:18,390 --> 00:12:20,550
Hack the planet!
Hack the planet!
186
00:12:20,700 --> 00:12:22,230
I still think
Apple has a future.
187
00:12:22,230 --> 00:12:25,080
The way out
is not to slash and burn.
It's to innovate.
188
00:12:25,080 --> 00:12:28,980
♪ Riding on anything
Anything's good enough ♪
189
00:12:28,980 --> 00:12:30,413
♪ Who would've thought it of ♪
190
00:12:32,030 --> 00:12:35,510
Okay, here's what I think.
Mike, super simple.
191
00:12:35,630 --> 00:12:37,400
Hit them with
the "good news, bad news"
routine.
192
00:12:37,640 --> 00:12:41,240
"Good news, bad news" routine.
Right? They're going to say--
193
00:12:41,420 --> 00:12:44,020
Mike! Wait!
194
00:12:46,580 --> 00:12:47,660
Everything's gonna be fine.
195
00:12:47,660 --> 00:12:49,250
We still have
the U.S. Robotics deal.
196
00:12:49,250 --> 00:12:51,740
We're like a-- What did
the cave say about Aladdin?
197
00:12:51,740 --> 00:12:52,640
"Diamond in the rough."
198
00:12:52,740 --> 00:12:53,907
Fuck!
What?
199
00:12:55,530 --> 00:12:56,580
I forgot the easel.
200
00:12:58,050 --> 00:13:00,150
We have to change the name.
Product needs a new name.
201
00:13:00,180 --> 00:13:01,650
You're giving that guy
way too much credit, man.
202
00:13:01,650 --> 00:13:03,390
He hasn't seen Star Wars.
He's bald.
203
00:13:03,930 --> 00:13:06,090
How much you wanna bet they
don't even mention the phone?
204
00:13:13,710 --> 00:13:16,500
Dude, I can't even--
Make a-- Make a-- Make a thing.
205
00:13:16,500 --> 00:13:18,810
Make a "Scott sucks"--
I can't. I can't. I can't.
206
00:13:18,810 --> 00:13:20,340
That's why I'm using
your computer.
207
00:13:22,310 --> 00:13:24,320
"21BoyCanada."
208
00:13:24,470 --> 00:13:25,370
That's me.
209
00:13:26,450 --> 00:13:29,030
Uh, this guy's telling me
about sniffing his--
210
00:13:29,660 --> 00:13:30,560
sniffing his--
211
00:13:33,340 --> 00:13:34,570
Did they buy the phone?
212
00:13:37,580 --> 00:13:40,490
So, we got good news
and bad news.
213
00:13:45,150 --> 00:13:47,760
The-- Okay.
The bad news is that--
214
00:13:47,940 --> 00:13:49,620
Yeah, the presentation--
215
00:13:49,950 --> 00:13:51,540
We were not heard,
216
00:13:51,540 --> 00:13:53,790
and they did not understand
the product.
217
00:13:53,790 --> 00:13:55,470
And so they did
not buy the phone.
218
00:13:58,890 --> 00:14:00,960
What was the good news?
What's the good news?
219
00:14:03,370 --> 00:14:05,890
Emergency movie night,
right now.
220
00:14:05,890 --> 00:14:09,640
Steven Spielberg's
Raiders of the Lost Ark.
Letterboxed--
221
00:14:09,640 --> 00:14:10,360
Oh, yes.
Oh, yeah.
222
00:14:10,390 --> 00:14:12,640
No way!
Shotgun! Shotgun! Shotgun!
223
00:14:12,640 --> 00:14:13,870
I got it.
Shotgun!
224
00:14:18,100 --> 00:14:19,210
Are you absolutely sure?
225
00:14:21,860 --> 00:14:23,450
Belloq's staff is too long.
226
00:14:24,170 --> 00:14:26,404
They're digging
in the wrong place.
227
00:14:36,990 --> 00:14:38,160
Bad dates.
228
00:14:42,390 --> 00:14:45,060
Couple of bad dates!
Couple of bad dates!
229
00:14:45,720 --> 00:14:47,310
If that was there,
why'd they go the other way?
230
00:14:54,030 --> 00:14:56,340
Mike, you're missing
your favorite movie, man!
231
00:14:56,340 --> 00:15:00,406
I told you not
to be premature in your
communiqué to Berlin!
232
00:15:47,690 --> 00:15:49,280
Doug Gilmour had three assists.
233
00:15:49,280 --> 00:15:51,200
Félix Potvin finished
the game with 30 saves,
234
00:15:52,290 --> 00:15:55,500
including three
in the extra period,
but obviously the story was--
235
00:15:57,690 --> 00:15:58,980
Are they top
or bottom left?
236
00:15:58,980 --> 00:16:00,090
Go.
I got my whole group.
237
00:16:02,190 --> 00:16:04,620
Top left, let's take a gamble.
We'll go for Scott.
238
00:16:04,620 --> 00:16:05,760
Anyone have a Type-C coax?
239
00:16:07,560 --> 00:16:09,390
They don't even know.
I'm not even top left.
240
00:16:09,420 --> 00:16:11,130
Scott,
you're attacking me!
What?
241
00:16:11,130 --> 00:16:12,780
You're attacking me.
Oh, I'm sorry.
242
00:16:12,900 --> 00:16:16,260
Send the dogs, Ethan.
Send the dogs. They're rushing.
243
00:16:16,620 --> 00:16:18,090
Bottom right.
Dude, they got rockets!
I'm sending another.
244
00:16:19,830 --> 00:16:21,840
Anybody have any
Type-C coax cables?
245
00:16:25,290 --> 00:16:27,120
The plunger's moving, dude!
246
00:16:30,990 --> 00:16:31,440
No!
247
00:16:31,440 --> 00:16:31,830
Oh, shit!
248
00:16:36,840 --> 00:16:39,410
I'm sorry, boys,
but it's back!
249
00:16:39,410 --> 00:16:40,070
It's back!
250
00:16:40,820 --> 00:16:42,200
It's back!
251
00:16:54,130 --> 00:16:55,810
Thank you.
Thank you so much.
252
00:16:56,440 --> 00:16:57,520
Nothing for me, thanks.
253
00:16:58,210 --> 00:17:00,010
So, I know
how to sell your phone.
254
00:17:00,310 --> 00:17:03,310
I know how to market it, and
I know who we can sell it to.
255
00:17:03,460 --> 00:17:04,089
Who?
256
00:17:05,440 --> 00:17:06,550
What do you mean, "we"?
257
00:17:08,109 --> 00:17:09,069
Here's the deal.
258
00:17:09,339 --> 00:17:11,710
I will leave my job
at Sutherland-Schultz
259
00:17:11,710 --> 00:17:14,800
if you make me CEO
of Research In Motion.
260
00:17:17,819 --> 00:17:18,839
Are you serious?
261
00:17:20,220 --> 00:17:23,339
That was the worst product pitch
I've ever seen in my life.
262
00:17:23,369 --> 00:17:26,550
You guys don't stand a chance
out there. You need me.
263
00:17:27,510 --> 00:17:30,240
Sorry, I don't know
who you think you are,
264
00:17:30,540 --> 00:17:33,000
but we are just fine.
265
00:17:33,510 --> 00:17:36,690
We have a 16-million-dollar
deal with U.S. Robotics.
266
00:17:36,720 --> 00:17:39,150
Sixteen million?
That's right.
267
00:17:39,690 --> 00:17:42,480
Wow. Okay.
And what did they buy?
268
00:17:43,320 --> 00:17:45,360
Modems.
Ever heard of 'em?
269
00:17:46,230 --> 00:17:48,360
Are they like the Force
in Star Wars?
270
00:17:49,500 --> 00:17:52,770
Very funny. You know,
your logo literally is S-S?
271
00:17:53,190 --> 00:17:55,890
And how much have they paid you
on that 16 million?
272
00:17:57,060 --> 00:17:59,550
Yeah, nothing.
Zero?
273
00:17:59,760 --> 00:18:01,590
Nothing yet. We haven't
delivered the modems.
274
00:18:01,650 --> 00:18:04,620
Well, we shipped them
product samples months ago,
275
00:18:04,620 --> 00:18:08,220
and their accounting department
won't even return
our phone calls.
276
00:18:08,220 --> 00:18:10,800
Yeah, but-- What's going on?
They're going to pay us.
277
00:18:10,800 --> 00:18:12,840
We have
a 16-million dollar deal
with U.S. Robotics.
278
00:18:12,840 --> 00:18:15,420
Yeah, so, uh,
you guys are getting fucked.
279
00:18:15,420 --> 00:18:18,060
Why would you--
Why do you think--
Why do you say that?
280
00:18:18,090 --> 00:18:19,650
Well, because
I would do the same thing.
281
00:18:20,370 --> 00:18:23,160
Little operation like yours,
they know they can
withhold payment
282
00:18:23,160 --> 00:18:25,320
until the last possible second
and then crush you.
283
00:18:25,950 --> 00:18:28,290
These guys, they're pirates.
284
00:18:28,620 --> 00:18:30,753
Uh-huh. Pi--
285
00:18:31,790 --> 00:18:34,040
We got it.
Thank you. Um...
286
00:18:36,240 --> 00:18:37,380
How do you know anything--
287
00:18:38,130 --> 00:18:40,860
What the fuck do I care?
How much money do you got?
288
00:18:47,330 --> 00:18:48,620
Yeah. Um...
289
00:18:49,160 --> 00:18:50,900
Okay. Guys.
How about I get the tip?
290
00:18:51,080 --> 00:18:52,880
Two-- 2.50?
Here's what I'm going to do.
291
00:18:53,090 --> 00:18:56,450
I will give you
$20,000 cash, today.
292
00:18:56,720 --> 00:18:59,810
I'll sell the phone.
I'll work out this problem
with USR.
293
00:18:59,810 --> 00:19:02,000
But I want 50% of the company.
294
00:19:02,150 --> 00:19:03,920
And I've gotta be CEO.
295
00:19:09,510 --> 00:19:10,830
Fuck.
That's-- I--
296
00:19:10,830 --> 00:19:12,420
Are you joking? No.
Well, it was--
297
00:19:14,760 --> 00:19:16,740
We should digest it.
Mike!
298
00:19:16,740 --> 00:19:19,440
Okay. Okay.
Who is in charge here?
299
00:19:19,680 --> 00:19:22,800
Oh, I mean, technically--
Mike is in charge,
and he says no.
300
00:19:29,300 --> 00:19:31,010
I am in charge.
301
00:19:31,730 --> 00:19:33,530
And I say...
302
00:19:35,170 --> 00:19:36,100
sorry.
303
00:19:36,100 --> 00:19:37,780
You don't need to do
what this guy says!
304
00:19:37,780 --> 00:19:39,580
We just met him!
He's not your dad.
305
00:19:39,580 --> 00:19:40,300
Okay.
306
00:19:46,910 --> 00:19:47,540
Thanks.
307
00:19:48,880 --> 00:19:49,600
Thank you.
308
00:19:54,630 --> 00:19:57,480
Very sassy man,
wouldn't you say?
309
00:20:00,840 --> 00:20:01,470
He had a--
310
00:20:01,470 --> 00:20:01,890
He had a sass.
311
00:20:01,890 --> 00:20:03,840
Modems, ever heard
of those or whatever?
312
00:20:04,140 --> 00:20:07,020
Oh, no, I sassed him too,
but he sassed me back.
313
00:20:09,250 --> 00:20:10,600
And what's he trying
to say, like,
314
00:20:10,600 --> 00:20:12,550
we don't have
our modem deal?
315
00:20:21,280 --> 00:20:23,350
U.S. Robotics,
how may I direct your call?
316
00:20:25,660 --> 00:20:28,060
We're actually building some
circuit boards for you guys.
317
00:20:37,580 --> 00:20:40,940
Yes. Hi. Um, I was
just wondering if--
318
00:20:40,940 --> 00:20:45,590
if it would-- if it would
be at all possible for us
319
00:20:45,590 --> 00:20:49,520
to invoice you
for the first half,
320
00:20:49,520 --> 00:20:54,950
or, uh, third of our--
of your order from us. If--
321
00:20:54,950 --> 00:20:58,820
Can we-- Can we invoice you
for some of our-- your order?
322
00:21:06,680 --> 00:21:08,120
We don't have a fax machine.
323
00:21:09,440 --> 00:21:10,340
Mike...
324
00:21:11,060 --> 00:21:13,850
...those modems you sent us
back in March,
325
00:21:14,990 --> 00:21:16,250
they were defective.
326
00:21:16,250 --> 00:21:17,360
I'm sorry, what?
327
00:21:17,870 --> 00:21:19,790
Yeah. They didn't work.
328
00:21:20,180 --> 00:21:21,590
We had to cancel
the whole order.
329
00:21:21,590 --> 00:21:23,510
But this was months ago, buddy.
330
00:21:25,810 --> 00:21:28,120
I really thought you guys
had a fax machine.
331
00:21:28,240 --> 00:21:30,730
Hey, I'll tell you what,
why don't you let me
make it up to you?
332
00:21:30,760 --> 00:21:34,120
I'll have USR send you one,
free of charge. On me. Okay?
333
00:21:35,020 --> 00:21:38,140
Um, yeah, okay. Thanks.
334
00:21:38,170 --> 00:21:40,390
Great, okay.
Well, good luck, Mike.
335
00:21:40,870 --> 00:21:42,850
Yeah.
Bye-bye.
336
00:21:42,880 --> 00:21:43,390
Bye.
337
00:21:59,720 --> 00:22:00,080
What?
338
00:22:03,070 --> 00:22:05,380
Here's what you gotta do.
You got to call him back.
339
00:22:05,410 --> 00:22:08,740
You gotta
Glengarry Glen Ross this guy.
You gotta grind him!
340
00:22:09,880 --> 00:22:12,700
Yeah. I don't think
I can grind him.
341
00:22:12,910 --> 00:22:15,670
This is exactly
what that Rolex guy said
was gonna happen, right?
342
00:22:15,700 --> 00:22:17,860
He predicted it.
What did he say?
343
00:22:17,860 --> 00:22:20,440
He said U.S. Robotics
are pirates.
344
00:22:20,440 --> 00:22:22,450
He was fucking dead-on.
345
00:22:33,090 --> 00:22:34,890
Hey. Steve!
Yeah?
346
00:22:35,340 --> 00:22:36,990
I need the phone line.
347
00:22:37,020 --> 00:22:39,750
Some guy is trying
to say Noonian Soong is a Q.
348
00:22:41,250 --> 00:22:42,720
Yep, thanks.
All right!
349
00:22:42,720 --> 00:22:43,530
What are you doing?
350
00:22:47,640 --> 00:22:49,500
I think we should take
this deal.
351
00:22:50,220 --> 00:22:52,320
No. No--
352
00:22:53,190 --> 00:22:56,730
So, you don't get into business
with people like this.
353
00:22:56,760 --> 00:22:58,680
That guy is sketchy.
354
00:22:58,680 --> 00:23:01,620
I think he's--
I don't think he's sketchy.
355
00:23:02,100 --> 00:23:06,750
His business card
is literally sketched out!
356
00:23:10,930 --> 00:23:12,070
The guy's a shark.
357
00:23:13,070 --> 00:23:16,660
Okay, do you know-- you know
who's afraid of sharks?
358
00:23:19,390 --> 00:23:20,200
Pirates.
359
00:23:27,040 --> 00:23:27,610
Oh, fuck.
360
00:23:30,420 --> 00:23:34,170
Um. So, uh... um...
361
00:23:34,170 --> 00:23:38,340
we've been talking here,
and we-- we, uh--
362
00:23:39,830 --> 00:23:41,480
we would like
to make a counteroffer.
363
00:23:42,050 --> 00:23:45,530
You came crawling back.
Like bugs. Like grubs.
364
00:23:45,530 --> 00:23:50,390
Yeah, um, so, we would
like to offer you...
365
00:23:50,390 --> 00:23:51,930
Low.
366
00:23:51,930 --> 00:23:54,360
...10% for...
367
00:23:55,690 --> 00:23:57,670
$500,000.
368
00:23:57,700 --> 00:23:58,900
Are you out of
your fucking mind?
369
00:23:58,930 --> 00:24:01,990
I look at a hundred thousand
deals a day. I pick one!
370
00:24:02,020 --> 00:24:02,800
Is that the quote?
371
00:24:03,160 --> 00:24:05,920
No. I look at a hundred
deals a day. I pick one!
372
00:24:05,920 --> 00:24:06,580
Wall Street.
373
00:24:07,950 --> 00:24:10,410
Uh, okay. Uh... Um...
374
00:24:11,280 --> 00:24:15,150
Uh... 25% for 250,000.
375
00:24:15,150 --> 00:24:17,220
Fifty percent for 50 bucks!
376
00:24:17,400 --> 00:24:20,970
Thirty-three percent
for 125,000,
377
00:24:20,970 --> 00:24:24,360
and you can run
the company with me.
378
00:24:24,360 --> 00:24:26,760
Mike! No! No!
Yes, deal. Deal!
379
00:24:27,930 --> 00:24:30,240
Okay.
Easy. Dude.
380
00:24:34,930 --> 00:24:37,180
It's going to be totally fine.
381
00:24:37,210 --> 00:24:40,600
You're gonna negotiate
this guy to death.
382
00:24:49,766 --> 00:24:54,100
Scores!
He fooled everybody!
383
00:25:01,730 --> 00:25:03,110
Yeah?
Hi, Jim.
384
00:25:03,110 --> 00:25:05,480
It's Mike Lazaridis
from Research In Motion.
385
00:25:05,480 --> 00:25:07,220
We met at the office
the other day.
386
00:25:13,020 --> 00:25:14,286
Low.
387
00:25:16,140 --> 00:25:17,910
So, we'd like
to offer you...
388
00:25:20,340 --> 00:25:24,420
33% of our company
for $125,000,
389
00:25:24,420 --> 00:25:27,450
and you and I
would be co-CEOs.
390
00:25:35,310 --> 00:25:35,880
Sure.
391
00:25:46,930 --> 00:25:47,860
Deal.
392
00:25:52,320 --> 00:25:54,060
Awesome! Awesome!
393
00:25:54,060 --> 00:25:55,440
Dude! Mike!
394
00:25:56,370 --> 00:25:58,830
Scott! Scott!
He did it!
395
00:25:58,830 --> 00:26:00,130
What do you mean?
396
00:26:00,760 --> 00:26:03,190
Have you not heard anything
that's been going on
in this room?
397
00:26:15,066 --> 00:26:17,333
♪ When routine bites hard ♪
398
00:26:29,340 --> 00:26:31,170
Maybe you should tell him
about the modems.
399
00:26:35,850 --> 00:26:36,240
Oh!
400
00:26:38,250 --> 00:26:39,180
Where do you want
to put him?
401
00:26:41,910 --> 00:26:43,860
What the fuck is this?
402
00:26:45,180 --> 00:26:48,270
That's uh-- Yeah, everyone
builds their own desk.
That's a tradition.
403
00:26:48,270 --> 00:26:49,350
Yeah. I'm not doing that.
404
00:26:50,100 --> 00:26:52,590
Um, U.S. Robotics
pulled out of the deal.
405
00:26:54,600 --> 00:26:56,370
Told you.
What's our exposure?
406
00:26:56,850 --> 00:26:57,750
Exposure?
407
00:26:58,650 --> 00:27:00,870
How much money did you
spend on the modems?
408
00:27:00,900 --> 00:27:02,520
Oh. 1.6 million.
409
00:27:03,240 --> 00:27:04,890
One point what?
What?
410
00:27:07,030 --> 00:27:09,640
We spent 1.6 million
in materials and labor.
411
00:27:09,640 --> 00:27:12,130
Where did you get $1.6 million?
412
00:27:13,160 --> 00:27:15,140
I got a loan from
the Bank of Montreal.
413
00:27:15,620 --> 00:27:17,390
Mike, come on...
414
00:27:17,420 --> 00:27:19,310
Get me U.S. Robotics!
415
00:27:26,260 --> 00:27:27,910
Sorry, who are you talking to?
Yeah.
416
00:27:31,300 --> 00:27:33,190
Oh. That's called
a carrier wave.
417
00:27:33,700 --> 00:27:35,410
The calling modem is, uh--
418
00:27:35,510 --> 00:27:37,844
Leave it.
419
00:27:41,240 --> 00:27:44,720
Hey! Get off
the fucking Internet!
420
00:27:50,770 --> 00:27:51,280
Mike?
421
00:27:53,430 --> 00:27:55,230
I think it's Casey.
Uh-huh.
422
00:27:57,450 --> 00:27:59,580
It's gonna be fine.
It's gonna be fine.
423
00:27:59,680 --> 00:28:00,614
What?
424
00:28:06,710 --> 00:28:07,460
He doesn't get to--
Shh!
425
00:28:07,580 --> 00:28:09,320
Mike!
Hi, actually, no.
426
00:28:09,320 --> 00:28:11,600
This is Jim Balsillie.
I'm CEO here now.
427
00:28:11,600 --> 00:28:12,410
Co-CEO.
428
00:28:13,290 --> 00:28:15,750
Okay, Jim.
What can I do for you?
429
00:28:15,750 --> 00:28:17,790
I wanna talk
about these modems.
430
00:28:18,150 --> 00:28:20,400
Well, there's nothing
to talk about, sadly.
431
00:28:20,400 --> 00:28:22,260
We can't accept
a defective product.
This is not worth--
432
00:28:22,650 --> 00:28:24,000
Let's cut the bullshit here.
433
00:28:24,000 --> 00:28:26,820
2.5 million all in
for the entire order.
434
00:28:27,150 --> 00:28:29,250
Yeah, no.
Can't do it, Jim.
435
00:28:29,250 --> 00:28:31,440
Then I'll decimate it for you.
1.6 million.
436
00:28:31,440 --> 00:28:32,850
And if you don't take that,
437
00:28:32,850 --> 00:28:35,340
I'll turn around and sell them
to Rockwell for even less.
438
00:28:39,970 --> 00:28:41,020
We'll take the modems
439
00:28:41,020 --> 00:28:43,180
if you throw in the patent
on Mike's phone.
440
00:28:48,100 --> 00:28:49,420
What phone?
441
00:28:50,350 --> 00:28:52,480
I thought we weren't
bullshitting each other, Jim.
442
00:28:52,480 --> 00:28:54,430
We've been building our own
for a year. We want--
443
00:28:55,630 --> 00:28:57,760
How long to build
a prototype of the phone?
444
00:28:58,750 --> 00:29:01,030
PocketLink?
Yeah, um, a year.
445
00:29:02,140 --> 00:29:05,620
No, no, a prototype, Mike.
A shell I can wave around
at a meeting.
446
00:29:05,620 --> 00:29:07,150
It can be a complete
piece of shit.
447
00:29:07,180 --> 00:29:09,550
No, it can't...
We're not doing that.
448
00:29:09,550 --> 00:29:11,440
No. Mike's not doing that.
449
00:29:11,560 --> 00:29:14,350
Listen to me. U.S. Robotics
is building their own phone.
450
00:29:14,350 --> 00:29:17,410
We're now in a race
to get this thing to market,
and we're a year behind.
451
00:29:17,410 --> 00:29:19,060
So I don't care
what you need to do.
452
00:29:19,060 --> 00:29:21,220
Get these fucking nerds
to drop everything
453
00:29:21,220 --> 00:29:23,650
and build this fucking phone!
454
00:29:23,650 --> 00:29:24,760
What?
455
00:29:25,360 --> 00:29:27,910
Sorry, guys.
Um... Uh...
456
00:29:28,900 --> 00:29:31,210
My girlfriend tried to cash
my check this morning,
457
00:29:31,210 --> 00:29:32,410
and it bounced.
458
00:29:33,280 --> 00:29:35,680
And she said I'm not
supposed to come in here...
459
00:29:36,100 --> 00:29:37,600
I shouldn't come
in here anymore.
460
00:29:37,600 --> 00:29:39,610
And, uh, she agreed,
461
00:29:39,610 --> 00:29:42,550
I won't be coming in here any
longer until I'm getting paid.
462
00:29:51,390 --> 00:29:52,350
I can fix this.
463
00:30:02,900 --> 00:30:06,800
Looks like
your account has exceeded
its overdraft balance.
464
00:30:07,430 --> 00:30:10,550
Didn't they just deposit
a check for $125,000 from me?
465
00:30:13,000 --> 00:30:14,170
Yes.
466
00:30:19,950 --> 00:30:22,260
Okay. All right. Um...
467
00:30:25,940 --> 00:30:29,300
I have a mortgage with you guys.
Can we pull that up, please?
468
00:30:30,590 --> 00:30:32,180
Spell
your last name, please?
469
00:30:32,750 --> 00:30:35,480
B-A-L-S-I-L-L-I-E.
470
00:30:36,890 --> 00:30:38,960
Balsillie?
Balsillie.
471
00:30:40,190 --> 00:30:41,960
Anybody going to miss
this red chair?
472
00:30:43,460 --> 00:30:44,360
No.
No, you're good.
473
00:30:51,770 --> 00:30:53,930
All right, everybody! Listen up!
474
00:30:53,930 --> 00:30:56,330
From now on, checks
will be coming every two weeks.
475
00:30:56,330 --> 00:30:58,970
You will come
get them from Shelly.
This is Shelly.
476
00:30:59,030 --> 00:30:59,510
Hi.
477
00:31:10,070 --> 00:31:11,510
All right.
That's you, Shel.
478
00:31:14,270 --> 00:31:15,200
Mike!
479
00:31:18,840 --> 00:31:19,950
Me too?
Yeah, sure.
480
00:31:28,790 --> 00:31:31,940
Um, sorry, who--
who is Shelly?
481
00:31:34,010 --> 00:31:35,900
Oh, dude.
That thing's haunting you.
482
00:31:36,710 --> 00:31:38,270
No, I'm motivating you.
483
00:31:38,270 --> 00:31:40,880
And don't call me
"that thing." I'm your boss.
484
00:31:41,270 --> 00:31:42,320
No, you're not.
Yeah?
485
00:31:42,410 --> 00:31:44,270
Get me John Woodman
at Bell Atlantic.
486
00:31:44,300 --> 00:31:47,510
You got it.
Wait, um--
What are you doing?
487
00:31:47,510 --> 00:31:51,290
We are selling the phone.
Mike, I need a prototype.
488
00:31:51,800 --> 00:31:53,480
I told you, I don't, I--
Mike.
489
00:31:54,980 --> 00:31:58,700
Guys. We are over
a million dollars in debt
with no assets,
490
00:31:58,730 --> 00:32:01,310
no contracts and no products.
491
00:32:02,720 --> 00:32:05,960
Hi. This is Jim Balsillie,
CEO of Research In Motion.
492
00:32:06,170 --> 00:32:07,970
Co-CEO.
One moment, please.
493
00:32:09,290 --> 00:32:10,070
Okay?
494
00:32:10,700 --> 00:32:11,450
Yeah, uh...
495
00:32:11,450 --> 00:32:14,900
No! He said there's no phone!
I'm not asking you!
496
00:32:17,300 --> 00:32:18,050
Mike...
497
00:32:20,490 --> 00:32:20,940
Okay.
498
00:32:21,810 --> 00:32:23,490
Okay? Well,
what do you mean, "okay"?
499
00:32:23,490 --> 00:32:26,640
No. No. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
500
00:32:27,210 --> 00:32:30,780
Mr. Woodman, I am about
to make you insanely rich.
501
00:32:38,300 --> 00:32:41,210
Mike does not agree with this.
He just fucking did!
502
00:32:41,210 --> 00:32:43,010
That was duress. Okay?
503
00:32:43,010 --> 00:32:45,530
You're manipulating him!
It's obvious.
504
00:32:45,530 --> 00:32:46,610
What do you want me to do?
Uh...
505
00:32:47,620 --> 00:32:48,430
What?
506
00:32:53,910 --> 00:32:55,740
So, there's a reason why
507
00:32:55,740 --> 00:32:58,380
your intercom
is emitting white noise.
508
00:32:58,770 --> 00:33:01,320
It's because it was
manufactured in China
509
00:33:01,320 --> 00:33:03,390
by engineers
who didn't care.
510
00:33:03,480 --> 00:33:06,120
And now every office
in the world
511
00:33:06,120 --> 00:33:08,610
has to suffer
an annoying hiss,
512
00:33:08,700 --> 00:33:11,370
a blinking red light,
513
00:33:11,370 --> 00:33:13,500
15 different power cords
514
00:33:13,500 --> 00:33:15,630
that are utterly incompatible
with one another.
515
00:33:15,630 --> 00:33:18,300
So, uh,
we're not doing that.
516
00:33:18,300 --> 00:33:21,600
We are not just adding
to the hiss.
517
00:33:21,990 --> 00:33:23,820
I will build a prototype,
518
00:33:24,150 --> 00:33:26,730
but I'll do it perfectly
or I don't do it.
519
00:33:28,740 --> 00:33:30,450
Mike, are you familiar
with the saying,
520
00:33:30,450 --> 00:33:32,460
"Perfect is the enemy of good"?
521
00:33:37,480 --> 00:33:40,780
Well, "good enough"
is the enemy of humanity.
522
00:34:11,880 --> 00:34:14,280
Shelly, get John Woodman
back on, please.
523
00:34:15,239 --> 00:34:17,100
So I reach out,
hang up the phone.
524
00:34:17,460 --> 00:34:18,060
What?
525
00:34:18,630 --> 00:34:21,239
He looks up at me like,
"Are you ready to die?"
526
00:34:22,679 --> 00:34:25,710
No, no, no. I'm prepared
to die on it, right?
527
00:34:25,770 --> 00:34:27,929
Mike steps in between us,
528
00:34:28,719 --> 00:34:31,000
brings the glasses down
and goes,
529
00:34:31,739 --> 00:34:35,100
"Bitch, I tell you when
we set the goddamn meeting."
530
00:34:37,530 --> 00:34:40,260
All right.
Woodman wants to see it.
531
00:34:40,260 --> 00:34:41,850
We're going to Bell Atlantic
tomorrow.
532
00:34:42,210 --> 00:34:43,050
What? What?
533
00:34:43,620 --> 00:34:44,850
New York City. Tomorrow.
534
00:34:45,929 --> 00:34:48,030
But he said--
You've got till 8:00 a.m.
535
00:34:48,150 --> 00:34:49,020
To do what?
536
00:34:52,310 --> 00:34:53,690
So, you didn't call
him a bitch, did you?
537
00:35:00,400 --> 00:35:04,330
We are all going to chip in and
build this thing tonight, okay?
538
00:35:10,120 --> 00:35:13,810
All right. Give me a Fillmore
toggle switch. Give me a 33 pF.
Yeah.
539
00:35:13,930 --> 00:35:15,430
Uh, I think it's, like,
540
00:35:16,030 --> 00:35:18,490
something kind of
like a hybrid of one,
so I like the--
541
00:35:20,050 --> 00:35:20,830
We're back!
542
00:35:35,900 --> 00:35:36,860
What feels better?
543
00:35:38,760 --> 00:35:38,970
Huh!
544
00:35:39,390 --> 00:35:41,340
That's why, to me,
like, remote controls,
545
00:35:44,100 --> 00:35:45,540
things that people
are used to touching--
546
00:35:45,640 --> 00:35:47,906
And the buttons need
to be small enough that...
547
00:35:53,230 --> 00:35:56,500
Your connection's lost. It's--
Taking off?
548
00:35:56,530 --> 00:35:58,150
Yeah. I'll see
you guys tomorrow?
549
00:35:58,390 --> 00:35:59,020
Uh, yeah.
550
00:35:59,650 --> 00:36:01,840
So, add in the lithium ion...
551
00:36:11,110 --> 00:36:13,150
Still hot.
Still hot. You're good.
552
00:36:25,150 --> 00:36:26,230
I had a dream we were rich.
553
00:36:43,670 --> 00:36:46,370
"And sometimes my dreams occur
exactly as I dreamt them."
554
00:36:47,120 --> 00:36:48,950
Mike! Let's go!
555
00:36:50,540 --> 00:36:51,560
What's that from?
556
00:36:53,660 --> 00:36:54,320
Dune.
557
00:37:10,740 --> 00:37:11,370
Aha!
558
00:37:11,730 --> 00:37:13,170
You'll get dressed
at the airport.
559
00:37:13,530 --> 00:37:14,640
Thank you. Um...
560
00:37:18,710 --> 00:37:19,580
Should Doug come with us or...
561
00:37:20,210 --> 00:37:20,870
No.
562
00:37:22,460 --> 00:37:24,860
'Cause...
he has a lot to do with this.
563
00:37:24,890 --> 00:37:26,840
He's a goof. Get in the car.
564
00:37:29,120 --> 00:37:30,680
I think
he really wants to come.
565
00:37:33,000 --> 00:37:35,220
Let me tell you the best advice
I ever got at Harvard.
566
00:37:35,550 --> 00:37:37,980
If you want to be great,
you need to sacrifice.
567
00:37:38,100 --> 00:37:40,050
And the more painful
the sacrifice,
568
00:37:40,260 --> 00:37:41,760
the greater you'll be.
569
00:37:45,740 --> 00:37:47,780
He-- He's my best friend.
570
00:37:47,780 --> 00:37:50,510
Okay, great. I saw him
put a toilet plunger
on a computer.
571
00:38:14,600 --> 00:38:16,800
Your flight is now boarding.
572
00:38:16,900 --> 00:38:18,000
Mike.
573
00:38:18,100 --> 00:38:19,567
Oh, Mike.
574
00:39:01,420 --> 00:39:02,200
Oh, come on.
575
00:39:03,740 --> 00:39:06,230
So, if you hear me
crinkling a piece of paper,
576
00:39:06,230 --> 00:39:07,970
that means stop talking.
577
00:39:10,730 --> 00:39:11,810
Like, in general or...
578
00:39:12,800 --> 00:39:14,840
No. In--
In the pitch.
579
00:39:15,810 --> 00:39:16,950
Oh. Yeah. Gotcha.
580
00:39:21,100 --> 00:39:24,790
Hey, we gotta move here, man!
My wife's in labor. Let's go.
581
00:39:32,020 --> 00:39:35,650
May-- May I ask
why your business card had
the phone number crossed out?
582
00:39:38,540 --> 00:39:39,950
I have no idea
what you're talking about.
583
00:39:44,120 --> 00:39:45,290
Hey, let's make a deal, okay?
584
00:39:45,290 --> 00:39:47,330
You and I never lie
to each other.
585
00:39:55,570 --> 00:39:56,290
Sure.
586
00:39:58,470 --> 00:40:00,780
I didn't quit my job.
I was fired.
587
00:40:02,500 --> 00:40:05,050
And I just
mortgaged my house
to pay our staff.
588
00:40:05,050 --> 00:40:08,050
So, if this doesn't work out,
I'm fucked.
589
00:40:12,680 --> 00:40:13,790
Why did they fire you?
590
00:40:15,640 --> 00:40:16,600
'Cause they're idiots.
591
00:40:43,510 --> 00:40:45,040
How are ya?
Fantastic.
592
00:40:45,040 --> 00:40:46,780
Can I get you anything?
Coffee? Water?
593
00:40:46,780 --> 00:40:48,340
We're good. We're good.
Okay.
594
00:40:49,600 --> 00:40:51,280
They'll be with you shortly.
Okay, thank you.
595
00:40:51,280 --> 00:40:51,850
All right.
Great.
596
00:40:56,690 --> 00:41:00,140
Jim...
No. No.
Never take the drinks.
597
00:41:00,140 --> 00:41:01,850
Thirst is a display
of weakness.
598
00:41:01,850 --> 00:41:03,920
No. I may have forgotten
the phone.
599
00:41:07,340 --> 00:41:10,010
Please tell me you're joking.
No, I'm completely serious.
600
00:41:10,430 --> 00:41:11,180
Fuck!
601
00:41:17,750 --> 00:41:19,040
All right,
here's what we're gonna do.
602
00:41:19,580 --> 00:41:21,650
I need you to draw out
a little sketch.
Okay.
603
00:41:21,650 --> 00:41:24,020
Something that shows
the keyboard just like you did
in my office. Okay?
604
00:41:24,410 --> 00:41:26,450
Yeah, okay.
Excuse me, miss.
605
00:41:26,480 --> 00:41:28,460
Could I trouble you
for a pen and paper, please?
606
00:41:40,370 --> 00:41:40,760
Great.
607
00:41:48,270 --> 00:41:50,490
Oh, wait, wait.
Here he is. Hey.
608
00:41:51,300 --> 00:41:52,170
Hi.
Hi.
609
00:41:52,710 --> 00:41:55,380
How are you?
Good.
610
00:41:55,380 --> 00:41:57,240
We, uh--
Are we waiting for anyone?
611
00:42:01,650 --> 00:42:02,490
I'm alone.
612
00:42:06,770 --> 00:42:07,520
Okay.
613
00:42:12,400 --> 00:42:13,150
Good.
614
00:42:14,170 --> 00:42:17,680
All right, guys.
Here's how I see it.
615
00:42:18,250 --> 00:42:20,800
Right, now,
I know your marketing team
tells you
616
00:42:20,800 --> 00:42:22,690
that you sell togetherness--
617
00:42:22,900 --> 00:42:25,240
family, or "staying connected,"
or whatever.
618
00:42:25,240 --> 00:42:27,580
But let's be honest.
619
00:42:28,430 --> 00:42:29,810
You sell minutes.
620
00:42:30,050 --> 00:42:34,250
Period. I mean,
your market is minutes.
621
00:42:34,820 --> 00:42:37,730
So your biggest competitor isn't
other cell phone companies,
622
00:42:37,730 --> 00:42:40,220
it's home phones
and office phones.
623
00:42:40,220 --> 00:42:43,460
Those are free minutes.
Those are wasted minutes.
624
00:42:44,360 --> 00:42:47,510
So, how do we get
those minutes back?
625
00:42:49,780 --> 00:42:51,490
We reinvent the cell phone.
626
00:42:51,490 --> 00:42:54,160
We put a computer in it.
We put the Internet in it.
627
00:42:54,160 --> 00:42:57,610
We make your cell phone
so fucking useful
628
00:42:57,610 --> 00:42:59,950
that you never have to come
to the office again.
629
00:43:00,310 --> 00:43:03,430
Does email, text messaging,
however you want to communicate.
630
00:43:03,430 --> 00:43:06,340
Total individualism,
all-in-one device
631
00:43:07,080 --> 00:43:08,820
that fits in your fist.
632
00:43:10,420 --> 00:43:13,480
So, you can tell
your marketing team
633
00:43:13,480 --> 00:43:15,220
you're not selling
togetherness anymore.
634
00:43:17,310 --> 00:43:19,350
You're selling self-reliance.
635
00:43:23,880 --> 00:43:24,330
Uh...
636
00:43:26,740 --> 00:43:29,770
You are not a tech guy,
are you?
637
00:43:31,010 --> 00:43:31,970
I'm not a...
638
00:43:34,070 --> 00:43:38,450
The whole world...
639
00:43:38,450 --> 00:43:40,610
is trying to do emails
on a cell phone.
640
00:43:40,610 --> 00:43:42,710
We had an entire division
working on it for,
641
00:43:42,710 --> 00:43:44,270
I don't know,
eight months or so?
642
00:43:44,270 --> 00:43:47,600
You know how many phones
they got to work
at the same time?
643
00:43:50,300 --> 00:43:51,290
Eleven.
644
00:43:54,080 --> 00:43:57,440
It's a network
that's built for pagers.
That's all it can do.
645
00:43:57,920 --> 00:44:00,680
You're in la-la land...
646
00:44:01,700 --> 00:44:05,060
I think, you know,
some nerds took you for a ride.
647
00:44:09,370 --> 00:44:09,970
Okay.
648
00:44:15,510 --> 00:44:17,280
Mike.
What happened?
649
00:44:18,270 --> 00:44:19,080
It won't work.
650
00:44:19,110 --> 00:44:19,860
What do you mean
it won't work?
651
00:44:19,860 --> 00:44:21,810
Mike.
They tried it already.
652
00:44:21,840 --> 00:44:23,070
How did you try this already?
653
00:44:23,130 --> 00:44:24,180
Hey, guys, I think
the meeting is over.
654
00:44:24,210 --> 00:44:27,180
Did you just put your devices
directly on the network
655
00:44:27,180 --> 00:44:28,740
as though they were clients?
656
00:44:30,480 --> 00:44:31,650
Uh, that's right.
657
00:44:31,650 --> 00:44:33,300
Yeah. Right,
so what'd that get you, like,
658
00:44:33,300 --> 00:44:35,550
ten phones working
at the same time?
659
00:44:39,980 --> 00:44:42,290
Uh, yeah...
Yeah, okay.
660
00:44:42,290 --> 00:44:45,170
Here, just hold this a second.
Okay, so, here's your issue.
661
00:44:45,470 --> 00:44:49,400
Um, when you use a phone
as a client, what's it doing?
662
00:44:49,400 --> 00:44:51,350
It's just sitting
on your network,
663
00:44:51,350 --> 00:44:54,230
constantly asking
the same question,
664
00:44:54,470 --> 00:44:57,110
"Did I get an email?
Did I get an email?
Did I get an email?"
665
00:44:57,110 --> 00:45:00,140
So it is forever
pulling on your servers
666
00:45:00,140 --> 00:45:02,390
whether you got an email
or not.
667
00:45:02,390 --> 00:45:04,010
We have a fix, okay?
668
00:45:04,520 --> 00:45:08,540
So we are gonna build
a giant computer
669
00:45:08,540 --> 00:45:11,720
that will act as a sort
of massive client,
670
00:45:11,720 --> 00:45:14,120
that is hardwired
directly to the Internet
671
00:45:14,120 --> 00:45:18,500
with our phone as server.
672
00:45:18,650 --> 00:45:21,230
Okay? So when a user
gets an email,
673
00:45:21,230 --> 00:45:25,700
Waterloo pulls it in,
packages it, and then...
674
00:45:28,950 --> 00:45:30,120
sends it.
675
00:45:31,830 --> 00:45:36,000
We engage with your network
maybe a split second, like...
676
00:45:38,910 --> 00:45:41,070
So how much--
I'm sorry, how many...
677
00:45:41,070 --> 00:45:42,540
A month's worth of traffic
678
00:45:42,540 --> 00:45:45,030
would be less bandwidth
than a local phone call.
679
00:45:45,030 --> 00:45:49,080
So you could have
half a million devices
working simultaneously.
680
00:46:00,010 --> 00:46:00,670
Can we see it?
681
00:46:06,340 --> 00:46:08,710
Oh, it's just a long way off.
682
00:46:08,710 --> 00:46:10,090
It's a prototype.
683
00:46:13,790 --> 00:46:18,110
Well, it's definitely
the world's largest pager.
684
00:46:18,860 --> 00:46:21,680
No, it's actually the world's
smallest email terminal.
685
00:46:24,213 --> 00:46:25,580
Oh.
686
00:46:29,420 --> 00:46:29,780
Sorry.
687
00:46:31,140 --> 00:46:33,750
I see.
And this is, uh... Oh, this...
688
00:46:37,830 --> 00:46:38,130
Huh.
689
00:46:39,860 --> 00:46:40,520
Yeah.
690
00:46:42,230 --> 00:46:42,500
Oh.
691
00:46:44,240 --> 00:46:46,820
Uh, so,
try it with your thumbs.
692
00:46:47,240 --> 00:46:48,680
Try typing with your thumbs.
693
00:46:50,940 --> 00:46:51,480
Oh, yeah.
694
00:46:55,280 --> 00:46:56,300
What do you call it?
695
00:47:10,630 --> 00:47:12,340
It's called a BlackBerry.
696
00:47:17,000 --> 00:47:18,470
It sends and receives
email messages.
697
00:47:18,470 --> 00:47:20,720
It is also a cell phone.
698
00:47:23,153 --> 00:47:27,787
♪ In many ways, they'll
Miss the good old days ♪
699
00:47:27,887 --> 00:47:31,520
♪ Someday, someday ♪
700
00:47:31,620 --> 00:47:36,453
♪ Yeah, it hurts to say
But I want you to stay ♪
701
00:47:36,553 --> 00:47:41,120
♪ Sometimes, sometimes ♪
702
00:47:41,220 --> 00:47:45,520
♪ When we was young
Oh, man, did we have fun ♪
703
00:47:45,620 --> 00:47:50,187
♪ Always, always ♪
704
00:47:50,287 --> 00:47:54,787
♪ Promises, they break
Before they're made ♪
705
00:47:54,887 --> 00:47:58,220
♪ Sometimes, sometimes... ♪
706
00:48:12,570 --> 00:48:13,070
♪ Oh, Maya says
I'm lacking in depth ♪
707
00:48:13,070 --> 00:48:13,570
♪ I will do my best ♪
708
00:48:13,570 --> 00:48:14,070
♪ You say you want
To stand by my side-- ♪
709
00:48:14,570 --> 00:48:17,000
Good morning, Mr. Balsillie.
Mike's here before me?
710
00:48:17,240 --> 00:48:18,410
He didn't leave last night.
711
00:48:19,130 --> 00:48:21,230
You are mentioned
on page nine.
712
00:48:22,250 --> 00:48:25,490
Uh, Carl Yankowski from
Palm Pilot keeps calling.
713
00:48:25,520 --> 00:48:28,310
Yeah, well, tell him
if he wants to talk to me,
he can come to Waterloo.
714
00:48:28,310 --> 00:48:32,660
That's what I said.
Ted Rogers wants to have lunch
in the city. He booked Canoe.
715
00:48:32,690 --> 00:48:35,480
No. I'm not going
to fucking Toronto
unless there's a game.
716
00:48:35,480 --> 00:48:38,780
Oh, and call
Gary Bettman's office
about those Leaf tickets.
717
00:48:38,780 --> 00:48:40,790
Fucker tried to stick me
in the third row.
718
00:48:45,110 --> 00:48:48,260
All right.
Try 1-14 and 1-14!
719
00:48:51,530 --> 00:48:52,850
Okay. Go for 1-1-4.
720
00:48:52,850 --> 00:48:55,040
Okay. Sending.
721
00:49:10,820 --> 00:49:14,840
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Mike. Oh, my God.
722
00:49:15,290 --> 00:49:16,940
Boys! Oh, my God!
723
00:49:18,230 --> 00:49:20,870
Doug! Doug! Yes! Yes! Come on!
724
00:49:24,260 --> 00:49:25,550
We built a messenger.
725
00:49:26,660 --> 00:49:28,970
Fully encrypted
two-way messaging
726
00:49:28,970 --> 00:49:32,840
that is absolutely inaccessible
by anyone including us.
727
00:49:33,410 --> 00:49:37,430
It is un-trackable.
Untraceable.
728
00:49:37,460 --> 00:49:38,690
Un-hackable.
729
00:49:41,530 --> 00:49:42,670
It's texting.
730
00:49:48,900 --> 00:49:51,420
Yeah. Ten cents,
and the network
gets every penny.
731
00:49:51,450 --> 00:49:53,070
We're never gonna see
that money.
732
00:49:53,070 --> 00:49:56,340
Right, but these texts
are sent via data.
733
00:49:57,120 --> 00:49:59,970
So, behind the network's back.
734
00:50:00,740 --> 00:50:01,700
Which means...
735
00:50:01,700 --> 00:50:05,150
Unlimited free texting,
only on BlackBerry.
736
00:50:09,210 --> 00:50:10,350
Fuck yes!
737
00:50:14,790 --> 00:50:16,050
Fuck yes!
738
00:50:19,280 --> 00:50:22,010
I sent the message
that Alexander Graham Bell
sent to his assistant:
739
00:50:22,010 --> 00:50:23,180
"Watson, come here."
That's what--
740
00:50:23,840 --> 00:50:24,770
Let's just-- Let's just...
741
00:50:36,290 --> 00:50:39,470
What the hell
are you guys doing?
742
00:50:47,670 --> 00:50:48,480
Sorry, who are you?
743
00:50:49,310 --> 00:50:51,980
You said if I wanted to talk,
I had to come to Waterloo.
744
00:50:51,980 --> 00:50:54,140
So, here I am.
745
00:50:56,140 --> 00:50:59,710
Gentlemen.
Meet Carl Yankowski
of Palm Pilot.
746
00:50:59,710 --> 00:51:01,450
Oh. Really?
747
00:51:01,550 --> 00:51:03,250
Boo!
748
00:51:03,940 --> 00:51:04,450
Doug.
749
00:51:07,010 --> 00:51:07,610
How're you doing?
750
00:51:09,000 --> 00:51:11,670
So I just said three words.
751
00:51:11,670 --> 00:51:15,360
"Two... liter... bottle."
And you know what they said?
752
00:51:15,960 --> 00:51:16,680
They said...
753
00:51:19,770 --> 00:51:25,530
..."Carl, nobody drinks
two liters of Mountain Dew."
754
00:51:25,560 --> 00:51:27,900
I mean,
they didn't see what I saw--
755
00:51:28,320 --> 00:51:32,310
large pizza, big soda,
complete dinner.
756
00:51:32,400 --> 00:51:35,010
We sold a billion liters
in a month.
757
00:51:49,340 --> 00:51:51,230
All right.
Let's clear the air here.
758
00:51:51,230 --> 00:51:52,910
I had nothing to do
759
00:51:52,910 --> 00:51:55,940
with U.S. Robotics trying
to bankrupt you back in '96.
760
00:51:55,940 --> 00:51:59,480
Defective modems,
working modems...
Were they defective?
761
00:52:00,440 --> 00:52:02,750
It was a hundred years ago.
Who's to say?
762
00:52:02,780 --> 00:52:03,260
Me.
763
00:52:06,590 --> 00:52:07,550
Exactly.
764
00:52:09,200 --> 00:52:10,670
Here's what we do.
765
00:52:11,540 --> 00:52:14,420
Combine BlackBerry
and Palm Pilot.
766
00:52:14,900 --> 00:52:16,340
One product.
767
00:52:17,540 --> 00:52:19,880
It's the two-liter bottle
of smartphones.
768
00:52:21,760 --> 00:52:24,250
Would I still have
complete control
769
00:52:24,250 --> 00:52:27,550
over every aspect
of engineering and design?
770
00:52:28,830 --> 00:52:29,460
No.
771
00:52:30,000 --> 00:52:31,860
Okay, well,
then it's going to...
772
00:52:31,890 --> 00:52:34,050
We won't be able
to move ahead with this.
773
00:52:34,050 --> 00:52:35,730
I'm-- I'm sorry. Sorry.
774
00:52:37,560 --> 00:52:40,560
You guys love saying "sorry,"
don't you?
775
00:52:42,070 --> 00:52:44,260
Okay. Let's see
what you closed at.
776
00:52:47,878 --> 00:52:50,540
Four dollars and 50 cents.
Oh, God, is that Canadian?
777
00:52:52,290 --> 00:52:55,168
U.S. Robotics?
Eighty-three dollars.
778
00:52:55,770 --> 00:53:00,870
Now, that gives us a market cap
of about... 45 billion.
779
00:53:01,170 --> 00:53:02,790
So what would happen
if I just,
780
00:53:03,780 --> 00:53:06,360
I don't know,
bought up all your shares?
781
00:53:08,140 --> 00:53:10,330
Oh, what's the word
for that again, sport?
782
00:53:12,880 --> 00:53:14,350
Hostile takeover.
783
00:53:16,440 --> 00:53:19,410
Hostile takeover?
What the fuck?
What is happening?
784
00:53:20,070 --> 00:53:22,140
We would just say--
We could just say no.
785
00:53:22,140 --> 00:53:23,670
We-- We own the company.
786
00:53:26,520 --> 00:53:27,390
You know, Carl.
787
00:53:29,370 --> 00:53:30,780
You've got a deal.
Yeah?
788
00:53:32,500 --> 00:53:36,270
Yeah. Give us a couple months
to get our people taken care of,
789
00:53:36,270 --> 00:53:39,090
and then we'll, uh--
we'll agree to a private sale.
790
00:53:39,090 --> 00:53:40,050
Wait, just, uh--
791
00:53:40,680 --> 00:53:42,690
Mike. It's okay.
It's okay.
792
00:53:43,080 --> 00:53:46,260
It's better to get rich now
than to fight this guy in court
for the next five years.
793
00:53:46,860 --> 00:53:49,080
That's right.
You know, I like you.
794
00:53:51,060 --> 00:53:52,050
You like hockey?
795
00:53:54,840 --> 00:53:55,620
You?
796
00:53:58,240 --> 00:53:58,780
Hate it.
797
00:54:01,390 --> 00:54:05,860
I have come here to
chew bubble gum and kick ass...
798
00:54:09,400 --> 00:54:10,900
and I'm all out of bubble gum.
799
00:54:10,930 --> 00:54:13,150
Oh. They based
Duke Nukem on this guy.
800
00:54:17,330 --> 00:54:18,680
Like, that is
Duke Nukem for real.
801
00:54:24,780 --> 00:54:26,940
Okay. Party's over.
802
00:54:30,720 --> 00:54:31,470
What?
Listen up.
803
00:54:34,230 --> 00:54:35,460
Turn that thing off, please.
804
00:54:40,020 --> 00:54:40,620
Turn it off.
805
00:54:41,640 --> 00:54:43,080
Allan, can you slide it?
Yeah.
806
00:54:44,550 --> 00:54:45,330
You guys having fun?
807
00:54:46,020 --> 00:54:47,670
Because we are about
to lose our fucking company.
808
00:54:48,000 --> 00:54:49,980
What the hell happened
at this lunch?
809
00:54:50,670 --> 00:54:53,250
Hold, hold...
Turn that fucking thing off!
810
00:55:00,710 --> 00:55:01,610
Okay?
811
00:55:08,340 --> 00:55:09,780
Yeah. Doug.
812
00:55:09,810 --> 00:55:12,420
So, my question's
actually for Mike.
813
00:55:13,200 --> 00:55:16,290
How are we supposed to sell
another 500,000 phones
814
00:55:16,290 --> 00:55:20,010
when we're already maxed
on every network we're on?
815
00:55:22,830 --> 00:55:24,180
You guys will figure it out.
816
00:55:24,360 --> 00:55:27,450
How? If we put more phones
on these networks,
817
00:55:27,450 --> 00:55:29,220
they are going to crash,
period.
818
00:55:29,670 --> 00:55:33,000
We are not allowed
to sell more phones. Mike?
819
00:55:33,150 --> 00:55:35,430
You don't worry
about what's allowed.
I say what's allowed.
820
00:55:35,430 --> 00:55:37,380
I don't even understand
what the problem is here.
821
00:55:37,380 --> 00:55:40,920
Who cares if this guy
wants to buy our company?
Isn't that good?
822
00:55:40,920 --> 00:55:44,310
I fucking care!
That's who cares. I care.
823
00:55:46,020 --> 00:55:48,360
I'm trying to keep
this company together, you fuck.
824
00:55:48,360 --> 00:55:51,000
I'm sorry.
Do you even know what
a network limit load is?
825
00:55:51,100 --> 00:55:52,800
Doug, just...
826
00:55:54,480 --> 00:55:55,710
Talk to me outside
for a second?
827
00:55:59,820 --> 00:56:00,600
What?
828
00:56:06,900 --> 00:56:08,370
What's a network limit load?
829
00:56:08,400 --> 00:56:10,080
Um, this is impossible.
830
00:56:10,080 --> 00:56:12,330
Well, what are we supposed
to fucking do, Mike?
831
00:56:12,360 --> 00:56:15,330
Either we
jack our stock to the moon
or Yankowski fucks us.
832
00:56:15,540 --> 00:56:16,650
Doug is right.
833
00:56:17,500 --> 00:56:21,610
Unless the carriers
rebuild their entire networks,
there's nothing we can do.
834
00:56:21,610 --> 00:56:23,170
The phones
use too much data.
835
00:56:23,290 --> 00:56:24,700
Well, then fucking shrink it.
836
00:56:24,700 --> 00:56:28,720
Yeah. Okay. Um...
We-- We looked into that...
837
00:56:28,720 --> 00:56:29,440
Uh-huh?
838
00:56:34,410 --> 00:56:35,970
These guys can't do it.
839
00:56:37,470 --> 00:56:39,060
What do you mean,
they can't do it?
840
00:56:39,060 --> 00:56:41,160
You said they were
the best engineers in the world.
841
00:56:41,190 --> 00:56:43,170
I said they're
the best engineers in Canada.
842
00:56:51,170 --> 00:56:52,250
Who could do it?
843
00:56:53,750 --> 00:56:57,500
Maybe top guys from Motorola
or Microsoft or Google...
844
00:56:58,310 --> 00:56:59,000
Okay.
845
00:57:00,510 --> 00:57:01,920
What-- What--
What are you doing?
846
00:57:01,920 --> 00:57:03,420
Who else? Where else?
847
00:57:04,140 --> 00:57:05,190
John Carmack.
848
00:57:07,580 --> 00:57:08,810
Get John Carmack, from id.
849
00:57:09,860 --> 00:57:10,760
Can you guys hear me?
850
00:57:11,630 --> 00:57:12,620
The guy who made Doom.
851
00:57:14,000 --> 00:57:15,020
What's Doom?
852
00:57:16,050 --> 00:57:17,370
Have you played
Wolfenstein?
853
00:57:21,280 --> 00:57:22,750
Please, just don't sell
any more phones.
854
00:57:27,980 --> 00:57:30,110
Can you hear me?
Yes! Yes!
855
00:57:30,110 --> 00:57:31,010
Oh. Shit.
856
00:57:33,077 --> 00:57:34,210
Hey.
857
00:57:45,740 --> 00:57:47,310
Look at this. I'm on fire.
858
00:57:47,810 --> 00:57:50,670
All right! Listen up,
you dead-eyed dumb fucks.
859
00:57:51,170 --> 00:57:53,510
Sorry to cut your
little vacation short here,
860
00:57:53,960 --> 00:57:56,090
but we got some product
to move.
861
00:57:56,540 --> 00:57:58,790
What
product can we move?
I'm sorry. What's that?
862
00:57:59,300 --> 00:58:02,750
Well, I thought the engineers
said that we maxed out,
uh, the networks?
863
00:58:02,750 --> 00:58:03,560
Yeah. They did, yeah.
864
00:58:03,560 --> 00:58:05,150
And that's their
fucking problem, okay?
865
00:58:05,150 --> 00:58:09,230
Your problem is you need
to sell a million BlackBerrys
before Q3.
866
00:58:14,260 --> 00:58:16,960
Uh, that's...
Uh! Uh!
867
00:58:18,800 --> 00:58:19,100
Uh.
868
00:58:23,470 --> 00:58:25,600
I'm not fucking joking.
869
00:58:30,350 --> 00:58:31,760
I want 'em gone.
870
00:59:27,450 --> 00:59:29,550
We're actually talking
about banning these.
871
00:59:30,860 --> 00:59:31,730
Banning?
872
00:59:31,880 --> 00:59:33,470
Nobody pays attention
to meetings anymore.
873
00:59:33,500 --> 00:59:35,120
They're crouched over.
874
00:59:35,510 --> 00:59:36,500
Tell them to stop.
875
00:59:37,070 --> 00:59:39,890
Okay. We call
them CrackBerries.
876
00:59:42,020 --> 00:59:43,220
Come work for me.
877
00:59:43,220 --> 00:59:45,240
I can't.
878
00:59:45,790 --> 00:59:46,570
Why?
879
00:59:46,840 --> 00:59:49,030
Because
I'm under contract here.
880
00:59:50,520 --> 00:59:54,330
How much to break it?
Excuse me?
881
00:59:54,330 --> 00:59:57,450
How much money do you want
to break your contract
with Google?
882
01:00:06,560 --> 01:00:08,870
I'll give you a million dollars
if you sign right now.
883
01:00:09,650 --> 01:00:11,120
I am not moving to Canada.
884
01:00:11,120 --> 01:00:12,740
We are not having
this conversation.
885
01:00:13,520 --> 01:00:15,110
Two million.
Stop.
886
01:00:15,110 --> 01:00:17,420
Three million.
I need you to leave.
887
01:00:23,180 --> 01:00:24,170
Ten million.
888
01:00:29,230 --> 01:00:31,030
Well, you don't have
$10 million.
889
01:00:35,100 --> 01:00:38,310
This is a million-dollar
option deal.
890
01:00:39,190 --> 01:00:42,490
I will backdate that to when
RIM was trading at a dollar.
891
01:00:43,060 --> 01:00:45,250
Merrill just gave us
a target of 13.
892
01:00:50,730 --> 01:00:51,750
Is this legal?
893
01:01:00,390 --> 01:01:01,770
Carl.
PalmBerry!
894
01:01:01,920 --> 01:01:04,530
Yeah. Uh, listen,
I can barely hear you, buddy!
895
01:01:04,560 --> 01:01:06,780
I said, PalmBerry!
Isn't that great?
896
01:01:06,810 --> 01:01:10,050
Listen, uh, I'm getting
some static on the line.
897
01:01:10,050 --> 01:01:12,600
Can I, uh--
Can I call you back?
898
01:01:12,750 --> 01:01:15,630
Jim, I can barely
hear you. Jim!
899
01:01:15,630 --> 01:01:16,770
What? Carl?
900
01:01:17,640 --> 01:01:18,930
Jim, speak up.
Okay, I'll call you later.
901
01:01:23,900 --> 01:01:26,466
♪ I get a hump in my back
Sometimes ♪
902
01:01:26,566 --> 01:01:28,800
♪ I'm going over here
Sometimes ♪
903
01:01:28,900 --> 01:01:31,100
♪ Get my honey come back
Sometimes ♪
904
01:01:31,200 --> 01:01:33,466
♪ I wanna rap like that
Sometimes ♪
905
01:01:33,566 --> 01:01:35,666
♪ I get a hump in my back
Sometimes ♪
906
01:01:35,766 --> 01:01:38,533
♪ I'm going over here
Sometimes ♪
907
01:01:40,700 --> 01:01:42,766
♪ Get my honey come back
Sometimes ♪
908
01:01:42,866 --> 01:01:45,233
♪ I wanna rap like that
Sometimes ♪
909
01:01:45,333 --> 01:01:47,600
♪ I get a hump in my back
Sometimes ♪
910
01:01:47,700 --> 01:01:50,166
♪ I'm going over here
Sometimes ♪
911
01:01:55,580 --> 01:01:58,160
Mike? Mike Lazaridis?
Uh, okay.
912
01:01:58,520 --> 01:02:01,670
If Jim fired you,
I can't undo it!
I'm sorry. I've tried.
913
01:02:01,670 --> 01:02:04,490
No, No. I just got hired.
It's Paul.
914
01:02:04,490 --> 01:02:06,380
How ya doing? Welcome!
Where are ya coming from?
915
01:02:06,380 --> 01:02:08,420
Uh, Google.
Nice!
916
01:02:08,960 --> 01:02:10,010
What'd-- What'd you do?
917
01:02:10,700 --> 01:02:12,680
I was the, uh, head
of physical engineering.
918
01:02:14,580 --> 01:02:16,746
♪ Way down yonder
Get my honey come back ♪
919
01:02:16,846 --> 01:02:19,280
♪ Way down yonder
Get my honey come back ♪
920
01:02:25,210 --> 01:02:29,440
I want you
in every country club,
yacht club, tennis club.
921
01:02:29,920 --> 01:02:32,200
Wherever the elite go, you go.
922
01:02:32,560 --> 01:02:34,060
I want them
to see you using it.
923
01:02:40,230 --> 01:02:42,270
Have them thinking,
"Who is this annoying prick,
924
01:02:42,270 --> 01:02:43,860
and how can I be
more like him?"
925
01:02:45,390 --> 01:02:47,040
What is that?
And when they ask you,
926
01:02:47,040 --> 01:02:50,250
don't say it's a phone
that does email.
927
01:02:50,520 --> 01:02:54,690
It's not a cell phone.
It's a status symbol.
928
01:02:54,790 --> 01:02:57,190
♪ Get my honey come back
Sometimes ♪
929
01:02:57,290 --> 01:02:59,123
♪ I wanna rap like that
Sometimes ♪
930
01:02:59,200 --> 01:03:00,450
Anybody else?
Anybody else? All right.
931
01:03:00,550 --> 01:03:02,816
♪ I'm going over here
Sometimes ♪
932
01:03:04,030 --> 01:03:06,340
Hi. I'm calling
on behalf of BlackBerry.
933
01:03:06,370 --> 01:03:07,690
I heard that you're interested
934
01:03:07,690 --> 01:03:10,990
in buying some of the Quarks
for your corporation.
935
01:03:15,723 --> 01:03:17,923
♪ Get my honey come back
Sometimes ♪
936
01:03:18,023 --> 01:03:19,757
♪ I wanna rap like that
Sometimes ♪
937
01:03:23,090 --> 01:03:25,090
♪ I'm going over here
Sometimes ♪
938
01:03:27,257 --> 01:03:29,290
♪ I wanna rap like that
Sometimes ♪
939
01:03:29,390 --> 01:03:31,290
♪ I get a hump in my back
Sometimes ♪
940
01:03:39,000 --> 01:03:41,310
A global BlackBerry crisis
this morning.
941
01:03:41,310 --> 01:03:42,270
The company says
942
01:03:42,270 --> 01:03:45,150
it's experiencing massive
service interruptions.
943
01:03:45,150 --> 01:03:48,240
The company's helpline says
that users can expect delays
944
01:03:48,240 --> 01:03:50,640
in sending and receiving
messages.
945
01:03:50,640 --> 01:03:53,790
Yes. Yes.
We are aware of the problem,
and, uh, we are--
946
01:03:53,790 --> 01:03:56,670
We are sorting it out right now.
I'll call you back.
947
01:03:59,310 --> 01:04:01,260
It's all down there!
Are we totally fucked?
948
01:04:01,260 --> 01:04:03,660
Hey! Quiet!
949
01:04:09,060 --> 01:04:12,210
Let's just keep it down
out here, guys, for a second.
950
01:04:15,990 --> 01:04:16,920
How many are down?
951
01:04:17,400 --> 01:04:19,530
Maybe 10,000.
952
01:04:19,650 --> 01:04:23,460
Oh, Jesus. Okay.
Okay. Okay.
953
01:04:26,430 --> 01:04:27,300
Hello?
954
01:04:27,300 --> 01:04:28,890
You have
a collect call from...
955
01:04:28,890 --> 01:04:30,630
What the fuck
is happening?
956
01:04:30,930 --> 01:04:32,430
Will you
accept the charges?
957
01:04:34,750 --> 01:04:37,390
Are you still there?
Yes, I accept.
958
01:04:37,390 --> 01:04:38,110
Thank you.
959
01:04:38,770 --> 01:04:39,910
Mike.
Hi.
960
01:04:39,940 --> 01:04:42,280
There are three reasons
why people buy our phones.
961
01:04:42,280 --> 01:04:44,590
Do you know what they are?
Email?
962
01:04:44,590 --> 01:04:47,590
They... fucking... work!
963
01:04:47,590 --> 01:04:49,990
Yeah. Okay.
It's not us, Jim.
It's the carrier.
964
01:04:50,110 --> 01:04:51,370
Verizon is doing
something weird.
965
01:04:51,580 --> 01:04:54,670
Well, I'm about
to do something weird
if you don't fix this. Now!
966
01:04:54,670 --> 01:04:55,090
Um...
967
01:04:55,420 --> 01:04:59,320
The deal was
I get the engineers,
you shrink the data!
968
01:04:59,830 --> 01:05:00,970
Are you selling more phones?
969
01:05:00,970 --> 01:05:03,610
What the hell do you think
I've been doing over here, Mike?
970
01:05:03,610 --> 01:05:06,280
We're in the middle
of a hostile fucking takeover!
971
01:05:06,280 --> 01:05:08,530
Do I need to have somebody
babysit you dorks?
972
01:05:08,530 --> 01:05:11,650
Okay, okay.
So that's-- Okay.
973
01:05:11,830 --> 01:05:14,710
Uh... yeah, the entire
system is crashing.
974
01:05:14,710 --> 01:05:15,970
He's selling more phones.
975
01:05:16,180 --> 01:05:20,140
Hey, goddamn it!
Yeah. Yeah. So-- Okay--
976
01:05:20,740 --> 01:05:23,170
You know, maybe just hold off
selling more until we--
977
01:05:23,320 --> 01:05:24,130
I'm not fuck--
978
01:05:45,600 --> 01:05:47,970
Okay, sorry.
Is this technically legal?
979
01:05:48,930 --> 01:05:49,380
Ritchie!
980
01:05:51,060 --> 01:05:53,040
I'm actually
in a personal meeting, Charles.
981
01:05:53,040 --> 01:05:55,410
And I personally
don't give a flying fuck!
982
01:05:55,440 --> 01:05:59,310
Engineering
can't do a goddamn thing
until you send that fax.
983
01:05:59,310 --> 01:06:03,360
Now take a "meeting"
when the union isn't
ripping my guts out.
984
01:06:03,870 --> 01:06:04,860
Do you hear me?
985
01:06:08,730 --> 01:06:09,960
Get it done.
986
01:06:11,820 --> 01:06:13,620
Son of a bitch.
987
01:06:18,190 --> 01:06:20,260
You said you were
located in Waterloo?
988
01:06:22,660 --> 01:06:24,220
What is that guy's name?
989
01:06:27,270 --> 01:06:30,060
Okay. Okay. Hey, everybody.
Welcome to Research In Motion!
990
01:06:30,060 --> 01:06:32,040
I know this is
a bit disorganized.
991
01:06:32,040 --> 01:06:33,870
I promise we will get
everybody settled.
992
01:06:33,870 --> 01:06:38,760
So um, in the meantime,
we're having a bit
of a network issue.
993
01:06:38,760 --> 01:06:42,630
So, put up your hand
if you understand
Mobitex architecture?
994
01:06:45,660 --> 01:06:46,590
Two people.
995
01:06:47,280 --> 01:06:49,890
Okay. Um, that's fine.
996
01:06:49,890 --> 01:06:51,870
You two, you're with Mike.
997
01:06:51,900 --> 01:06:55,740
The rest of you,
I don't know what you do,
but follow me.
998
01:06:55,770 --> 01:06:58,200
We're taking a tour. Let's go.
999
01:06:59,100 --> 01:07:00,720
It's going to be a little bit
like Sam Rockwell
1000
01:07:00,870 --> 01:07:02,190
in Teenage Mutant Ninja Turtles
in the Foot Clan.
1001
01:07:02,760 --> 01:07:03,750
Can I talk to you
for a second?
1002
01:07:05,700 --> 01:07:07,440
What is Charles Purdy
doing here?
1003
01:07:08,760 --> 01:07:10,110
What-- What are you
talking about?
1004
01:07:10,230 --> 01:07:13,260
The man standing
in the hallway directly
over my left shoulder.
1005
01:07:15,270 --> 01:07:16,080
Oh, Jesus.
1006
01:07:16,080 --> 01:07:20,190
Listen to me.
That guy will fuck you up.
1007
01:07:20,940 --> 01:07:23,250
Do not let that man
anywhere near
1008
01:07:23,250 --> 01:07:24,630
your engineering
department.
1009
01:07:24,840 --> 01:07:25,920
Trust me.
1010
01:07:26,650 --> 01:07:28,510
Yeah. Okay. All right.
1011
01:07:30,510 --> 01:07:31,380
I'm serious.
1012
01:07:34,290 --> 01:07:35,490
He will
fuck your shit up.
1013
01:07:37,050 --> 01:07:38,010
Can I help you?
1014
01:07:41,160 --> 01:07:44,790
Y-Yes. I'm Mike.
What are you doing here?
1015
01:07:45,000 --> 01:07:47,430
Charles Purdy.
I'm your new COO.
1016
01:07:48,960 --> 01:07:49,560
Oh.
1017
01:07:50,410 --> 01:07:54,110
Jim hired you
to be the chief...
1018
01:07:54,470 --> 01:07:56,870
I'm here to get this ship
under control.
1019
01:07:58,590 --> 01:08:00,540
We are under control.
1020
01:08:00,780 --> 01:08:01,770
Oh, really?
1021
01:08:02,610 --> 01:08:03,204
Whose?
1022
01:08:10,366 --> 01:08:11,866
Hmm?
1023
01:08:25,020 --> 01:08:26,760
Okay. So, then let's
try something different.
1024
01:08:26,760 --> 01:08:30,029
Instead of shrinking the data,
maybe we spread it out?
1025
01:08:30,029 --> 01:08:30,689
Thank you.
1026
01:08:31,649 --> 01:08:34,560
Well, why not
take multiple towers
in the same zone
1027
01:08:34,560 --> 01:08:36,330
and split the packet
between them?
1028
01:08:36,330 --> 01:08:37,830
We can put it back together
at the server.
1029
01:08:37,890 --> 01:08:39,149
We tried that.
Here's the problem.
1030
01:08:39,149 --> 01:08:41,040
The towers don't recognize
one another.
1031
01:08:41,040 --> 01:08:43,859
Each one has no idea
which piece of the signal
they're receiving,
1032
01:08:43,859 --> 01:08:45,120
and the whole process
just keeps--
1033
01:08:45,120 --> 01:08:46,830
Maybe we reprogram the towers?
1034
01:08:46,830 --> 01:08:48,689
They're not our towers.
We don't control them.
1035
01:08:48,689 --> 01:08:51,810
That's okay. At Naughty Dog,
we had to hack the PlayStation
1036
01:08:51,810 --> 01:08:52,770
to get Crash Bandicoot running.
1037
01:08:53,580 --> 01:08:56,970
Okay. So, if each exchange
is triangulated,
1038
01:08:57,270 --> 01:08:59,250
we could divide
the signal three ways?
1039
01:08:59,460 --> 01:09:01,170
No. We could actually
do way, way more.
1040
01:09:01,170 --> 01:09:02,939
Every BlackBerry is a server.
1041
01:09:02,939 --> 01:09:05,640
We could divide the signal
between every user
in the same grid.
1042
01:09:05,640 --> 01:09:07,710
Divided by thousands.
It'll be like Napster.
1043
01:09:07,710 --> 01:09:09,630
Distributed network
of your own users.
1044
01:09:09,630 --> 01:09:11,040
It's gotta be
in the terms of service.
1045
01:09:11,040 --> 01:09:12,779
Hackers would be on it
so fast.
1046
01:09:12,990 --> 01:09:15,420
They encrypt
everything server side, right?
1047
01:09:16,680 --> 01:09:17,100
Mike?
1048
01:09:18,720 --> 01:09:21,569
I mean, everything
is already encrypted, so...
1049
01:09:21,870 --> 01:09:22,319
Mike?
1050
01:09:24,920 --> 01:09:25,220
Mike?
1051
01:09:27,600 --> 01:09:27,960
Excuse me.
1052
01:09:32,069 --> 01:09:33,149
You can have my bacon.
1053
01:09:40,970 --> 01:09:41,899
What are they paying you?
1054
01:09:42,910 --> 01:09:44,050
I shouldn't say.
1055
01:09:46,540 --> 01:09:47,859
They're paying me
$10 million.
1056
01:09:47,859 --> 01:09:48,790
Yeah. Me too.
1057
01:10:14,050 --> 01:10:16,060
Higher on that side.
Let's get a chair over there.
1058
01:10:16,160 --> 01:10:17,927
Oh, yeah.
1059
01:10:21,640 --> 01:10:23,140
Here you go, buddy.
1060
01:10:28,250 --> 01:10:29,360
Yes. Come in.
1061
01:10:30,050 --> 01:10:30,980
Mr. Purdy?
1062
01:10:33,680 --> 01:10:35,660
Yeah, uh, so...
1063
01:10:36,670 --> 01:10:38,290
First of all,
sorry about before.
1064
01:10:46,820 --> 01:10:47,990
Allan Lewis?
1065
01:10:50,210 --> 01:10:51,860
Which one of you
is Allan Lewis?
1066
01:10:53,570 --> 01:10:54,350
Ah.
Hello.
1067
01:10:54,380 --> 01:10:55,880
Michael's had a breakthrough.
1068
01:10:56,840 --> 01:10:58,640
Now, I want these tested.
1069
01:10:58,640 --> 01:11:01,460
And I want the report
on my desk, Friday.
1070
01:11:02,480 --> 01:11:03,560
When? Sorry?
1071
01:11:06,260 --> 01:11:07,010
Friday.
1072
01:11:08,780 --> 01:11:11,870
This looks like
a whole new relay system.
1073
01:11:12,320 --> 01:11:14,750
Uh-huh.
Testing this will
probably take me a month.
1074
01:11:15,950 --> 01:11:17,930
Well, then you best
get started, hadn't you?
1075
01:11:21,570 --> 01:11:24,120
It's bad luck to work
on movie night.
1076
01:11:24,700 --> 01:11:27,000
Can't work
on movie night.
1077
01:11:29,600 --> 01:11:31,730
You're all children.
Is that it?
1078
01:11:40,290 --> 01:11:41,910
Just wondering,
who are you?
1079
01:11:42,450 --> 01:11:43,680
I'm Charles Purdy.
1080
01:11:43,920 --> 01:11:46,560
From this moment on,
you all work for me.
1081
01:11:47,310 --> 01:11:50,760
And if that work is not done
at a pace that I expect,
1082
01:11:51,330 --> 01:11:52,620
you'll be fired.
1083
01:11:54,150 --> 01:11:57,660
And I'll keep firing until
this room is full of men,
1084
01:11:57,660 --> 01:12:01,140
and not little boys playing
with their little penises.
1085
01:12:08,440 --> 01:12:10,180
Now, are there any questions?
1086
01:12:12,810 --> 01:12:13,380
Um...
1087
01:12:15,280 --> 01:12:16,300
Where's Doug?
1088
01:12:23,630 --> 01:12:25,764
♪ Take it where I want to ♪
♪ Pump it up party ♪
1089
01:12:25,764 --> 01:12:27,364
♪ My time, it's my time ♪
1090
01:12:27,364 --> 01:12:29,397
♪ The way that is usually
Comes out of my mind ♪
1091
01:12:29,810 --> 01:12:31,130
Doug! How's it goin', bro?
1092
01:12:31,130 --> 01:12:33,260
Movie night tonight.
Movie night.
1093
01:12:33,360 --> 01:12:35,093
♪ No time to sit and wait ♪
1094
01:12:35,193 --> 01:12:37,060
♪ We do what we do
And what we do can't wait ♪
1095
01:12:37,160 --> 01:12:39,993
♪ This is what we do
Do, do, do ♪
1096
01:13:24,710 --> 01:13:25,520
Have you seen this?
1097
01:13:26,470 --> 01:13:26,860
No.
1098
01:13:26,860 --> 01:13:29,110
Have you been out there?
No.
1099
01:13:29,770 --> 01:13:31,840
Dude. Jim killed movie night.
1100
01:13:32,630 --> 01:13:34,490
Actually, what am I saying?
He didn't have the guts
to do it himself.
1101
01:13:34,490 --> 01:13:37,130
Apparently,
he got this 300-pound dude
1102
01:13:37,130 --> 01:13:38,480
to go in there and start
screaming at everybody.
1103
01:13:38,510 --> 01:13:40,280
Said he was gonna fire Allan.
1104
01:13:50,090 --> 01:13:50,660
Mike?
1105
01:13:52,860 --> 01:13:54,780
We do need-- We do need
to get back to work.
1106
01:14:08,900 --> 01:14:09,770
Yeah.
1107
01:14:20,990 --> 01:14:23,240
Do you not ever wonder why
1108
01:14:23,570 --> 01:14:26,510
these guys are willing
to work 80 hours a week,
1109
01:14:26,510 --> 01:14:28,190
never see their families,
1110
01:14:30,120 --> 01:14:31,590
never get any credit?
1111
01:14:32,100 --> 01:14:34,590
Yeah, it's because they get
to work on the best phone
in the world, Doug.
1112
01:14:42,430 --> 01:14:43,210
Yeah.
1113
01:14:45,600 --> 01:15:01,120
That must be it.
1114
01:15:01,620 --> 01:15:03,870
Hello?
You're making
a big mistake, sport.
1115
01:15:04,350 --> 01:15:06,510
Yeah, uh, sorry, Carl.
I am going to have
to call you back.
1116
01:15:06,630 --> 01:15:08,250
I'm stepping into a meeting.
Don't hang up on me.
Don't you fucking--
1117
01:15:09,030 --> 01:15:10,260
How's everybody doing?
1118
01:15:12,270 --> 01:15:16,410
Jim, I know this isn't exactly
what you want to hear,
1119
01:15:16,410 --> 01:15:19,670
but this board feels that,
1120
01:15:19,670 --> 01:15:22,190
in order to avoid
further disruptions,
1121
01:15:22,820 --> 01:15:25,070
it's best we end our
relationship with BlackBerry.
1122
01:15:26,420 --> 01:15:28,670
John,
we're just getting started.
1123
01:15:28,670 --> 01:15:29,960
Jim, I'm serious.
1124
01:15:31,380 --> 01:15:32,820
We're willing
to take the hit on users
1125
01:15:32,820 --> 01:15:34,920
and let them go crash somebody
else's fucking network.
1126
01:15:34,920 --> 01:15:35,640
It's over.
1127
01:15:38,060 --> 01:15:38,900
No.
1128
01:15:41,480 --> 01:15:44,600
What's "over" is your bullshit
limit of 500,000 users.
1129
01:15:45,230 --> 01:15:46,490
We quadrupled it.
1130
01:15:47,480 --> 01:15:48,320
Okay, Jim--
1131
01:15:48,320 --> 01:15:51,350
Our engineers
reprogrammed your towers.
1132
01:15:52,140 --> 01:15:53,850
As of right now,
Verizon is capable
1133
01:15:53,850 --> 01:15:56,640
of carrying two million
BlackBerrys at the same time.
1134
01:15:56,640 --> 01:15:58,560
And we've already sold
half of those.
1135
01:15:59,750 --> 01:16:00,620
Bullshit.
1136
01:16:02,370 --> 01:16:03,270
Try me.
1137
01:16:19,766 --> 01:16:21,333
♪ Hello, operator ♪
1138
01:16:21,433 --> 01:16:23,933
♪ Can you give me
Number nine? ♪
1139
01:16:24,033 --> 01:16:26,433
♪ Can I see you later? ♪
1140
01:16:26,533 --> 01:16:28,966
♪ Will you give me back
My dime? ♪
1141
01:16:29,066 --> 01:16:31,500
♪ Turn the oscillator ♪
1142
01:16:31,600 --> 01:16:33,966
♪ Twist it with a dollar bill ♪
1143
01:16:34,066 --> 01:16:36,333
♪ Mailman bring the paper ♪
1144
01:16:36,433 --> 01:16:39,266
♪ Leave it
On my windowsill... ♪
1145
01:16:45,990 --> 01:16:47,100
How'd you do it, Mike?
1146
01:17:02,910 --> 01:17:05,160
We are number one
in handset sales,
1147
01:17:05,160 --> 01:17:07,140
subscriptions,
customer retention,
1148
01:17:07,140 --> 01:17:11,130
attracting
new smartphone users
and brand recognition.
1149
01:17:11,160 --> 01:17:14,130
We control 30% of
the North American market,
1150
01:17:14,130 --> 01:17:17,400
and with the upcoming release
of the BlackBerry Bold,
1151
01:17:17,400 --> 01:17:20,010
we're on track to control
50% of the global market.
1152
01:17:20,400 --> 01:17:26,100
Now, our numbers are a bit
below our estimates right now,
1153
01:17:26,250 --> 01:17:29,220
but we are expecting
a nice bump
1154
01:17:29,220 --> 01:17:31,170
when the 8310
comes out in March.
1155
01:17:31,200 --> 01:17:33,330
Now is probably
a good time to talk about
1156
01:17:34,390 --> 01:17:37,600
moving some of the assembly
and construction to China.
1157
01:17:38,020 --> 01:17:41,230
No. No.
Take people off of Onyx
if you need more bodies.
1158
01:17:41,230 --> 01:17:41,890
Hire more people.
1159
01:17:41,890 --> 01:17:43,450
We're not moving
to fucking China.
1160
01:17:45,640 --> 01:17:46,570
All right.
All right.
1161
01:17:49,030 --> 01:17:49,960
Oh, my God.
1162
01:17:50,980 --> 01:17:51,910
What?
1163
01:17:53,080 --> 01:17:56,050
Ah, that's a good spot
to leave it for today, guys.
Thank you.
1164
01:18:00,790 --> 01:18:03,100
Hey. Where's Jim?
1165
01:18:03,430 --> 01:18:03,700
Why?
1166
01:18:04,750 --> 01:18:06,520
He's not answering
my emails.
1167
01:18:07,330 --> 01:18:09,550
We're pitching the track pad
to Verizon on Friday,
1168
01:18:09,550 --> 01:18:10,840
so he's probably
working on that.
1169
01:18:12,510 --> 01:18:13,530
I'm in a meeting.
1170
01:18:13,530 --> 01:18:15,090
And I really
believe that Balsillie--
1171
01:18:15,990 --> 01:18:17,970
Is that how you say it?
Or something like that.
1172
01:18:18,480 --> 01:18:19,290
He was in there, he says,
1173
01:18:19,290 --> 01:18:21,150
"I've heard guys screw up
my name worse than you."
1174
01:18:21,180 --> 01:18:24,180
Anyhow, he's a patriot.
He really does.
1175
01:18:24,180 --> 01:18:26,700
He's a hockey guy
that really wants--
1176
01:18:26,880 --> 01:18:28,860
There's no "Make money,
that doesn't mean anything."
1177
01:18:28,860 --> 01:18:36,100
He's a hockey guy.
He really wants hockey here.
1178
01:18:36,600 --> 01:18:37,170
No, don't!
1179
01:18:40,740 --> 01:18:41,040
Hello?
1180
01:18:43,980 --> 01:18:44,640
Who's this?
1181
01:18:44,670 --> 01:18:47,040
It's Jack Manishen
in Marketing. It's important.
1182
01:18:50,270 --> 01:18:52,430
Jack Manishen, Marketing.
1183
01:18:52,430 --> 01:18:53,480
Yeah, Mike can handle it.
1184
01:18:56,830 --> 01:18:58,810
Maybe you could speak
to Mr. Lazaridis.
1185
01:18:59,020 --> 01:19:00,790
He does not want me
going to Mike with this.
1186
01:19:04,450 --> 01:19:06,010
At least tell me
where you're going.
1187
01:19:06,130 --> 01:19:07,630
He wants to know
where we're going.
Hang up.
1188
01:19:18,340 --> 01:19:20,920
A wide-screen iPod
with touch controls,
1189
01:19:20,950 --> 01:19:23,050
a revolutionary mobile phone
1190
01:19:23,050 --> 01:19:26,530
and a breakthrough
Internet communications device.
1191
01:19:27,190 --> 01:19:28,360
An iPod.
1192
01:19:29,410 --> 01:19:30,520
A phone.
1193
01:19:31,510 --> 01:19:33,520
And an Internet communicator.
1194
01:19:34,660 --> 01:19:35,980
An iPod.
1195
01:19:37,000 --> 01:19:38,020
A phone.
1196
01:19:39,953 --> 01:19:41,886
Are you getting it?
1197
01:19:44,980 --> 01:19:48,520
These are not
three separate devices.
1198
01:19:55,200 --> 01:19:58,590
And we are calling it iPhone.
1199
01:20:02,230 --> 01:20:04,120
Here's four smartphones,
right?
1200
01:20:04,120 --> 01:20:08,170
The Motorola Q,
the BlackBerry,
Palm Treo, Nokia E62.
1201
01:20:08,200 --> 01:20:09,430
The usual suspects.
1202
01:20:09,430 --> 01:20:12,040
They all have these keyboards
that are there
1203
01:20:12,040 --> 01:20:14,110
whether you need them
or not to be there.
1204
01:20:14,110 --> 01:20:18,310
And they all have
these control buttons
that are fixed in plastic.
1205
01:20:18,310 --> 01:20:20,920
Why would anybody want a phone
without a keyboard?
1206
01:20:21,040 --> 01:20:24,130
What we're going to do is
get rid of all these buttons
1207
01:20:24,340 --> 01:20:26,410
and just make a giant screen.
1208
01:20:26,920 --> 01:20:28,240
A giant screen.
1209
01:20:29,470 --> 01:20:33,310
When we start shipping in June,
we'll be selling iPhone
through our own stores
1210
01:20:33,310 --> 01:20:35,170
and through Cingular stores.
1211
01:20:35,170 --> 01:20:40,240
And it's my pleasure
to introduce
the CEO of Cingular,
1212
01:20:40,630 --> 01:20:41,740
Stan Sigman.
1213
01:20:43,240 --> 01:20:44,620
Are you fucking kidding me?
1214
01:20:45,460 --> 01:20:46,030
What?
1215
01:20:46,330 --> 01:20:49,270
That's Stan Sigman.
That's the CEO of AT&T.
1216
01:20:49,570 --> 01:20:52,090
You know,
Steve and I first met
1217
01:20:52,090 --> 01:20:54,070
about two years ago
in New York City
1218
01:20:54,070 --> 01:20:55,870
when he shared
with me this vision
1219
01:20:55,870 --> 01:20:57,460
that he had
for this product.
1220
01:20:57,760 --> 01:21:00,490
This fucking guy.
1221
01:21:01,360 --> 01:21:02,680
All right, everybody.
That's it!
1222
01:21:02,920 --> 01:21:05,260
Fun time's over.
Back to work.
1223
01:21:05,260 --> 01:21:07,900
I need a prototype of the Bold
1224
01:21:07,900 --> 01:21:12,400
in my hand by Friday
with a working track pad.
1225
01:21:12,550 --> 01:21:13,450
Thank you.
1226
01:21:15,217 --> 01:21:16,250
Okay...
1227
01:21:18,940 --> 01:21:19,690
That's crazy.
1228
01:21:25,350 --> 01:21:26,190
Yello?
1229
01:21:29,250 --> 01:21:29,970
Uh, yeah.
1230
01:21:30,210 --> 01:21:32,520
I'm from the Securities
and Exchange Commission,
1231
01:21:32,520 --> 01:21:35,070
and I was wondering
if you could answer
some questions for me?
1232
01:21:35,580 --> 01:21:36,510
Sure, okay.
Has anyone seen Allan?
1233
01:21:36,510 --> 01:21:37,620
Check the NOC!
1234
01:21:38,340 --> 01:21:42,180
Were you involved in the hiring
of a Mr. Paul Stannos?
1235
01:21:45,000 --> 01:21:46,050
Sorry, you're from where?
1236
01:21:46,650 --> 01:21:47,970
I'm from the SEC.
1237
01:21:48,870 --> 01:21:49,860
Is this a serious call?
1238
01:21:50,520 --> 01:21:51,390
Yes.
1239
01:21:53,570 --> 01:21:54,410
Yeah. You called
the wrong person.
1240
01:21:54,410 --> 01:21:55,730
I can't help you with
anything like that.
1241
01:21:56,900 --> 01:21:58,310
Is this Douglas Fregin?
1242
01:21:58,430 --> 01:21:59,300
Yes, ma'am.
1243
01:22:00,980 --> 01:22:02,060
Sorry.
I have you listed here
1244
01:22:02,060 --> 01:22:03,710
as one of the founders
of the company.
1245
01:22:05,880 --> 01:22:08,910
I-- Yeah, I guess I am.
Uh...
1246
01:22:09,010 --> 01:22:10,410
Doug?
1247
01:22:10,980 --> 01:22:12,150
I gotta go.
1248
01:22:22,090 --> 01:22:24,940
Sorry.
Unknown number.
1249
01:22:25,150 --> 01:22:26,110
No.
1250
01:22:32,170 --> 01:22:33,070
Mr. Balsillie?
1251
01:22:33,880 --> 01:22:34,570
Yes?
1252
01:22:35,200 --> 01:22:36,340
Welcome to the NHL.
1253
01:22:37,390 --> 01:22:38,470
Thanks for having me.
1254
01:22:39,340 --> 01:22:40,630
Nice to meet you.
Just this way.
1255
01:22:40,660 --> 01:22:41,530
Okay, great.
1256
01:22:45,740 --> 01:22:46,340
Right in here.
1257
01:22:52,030 --> 01:22:54,130
Jim? Gary.
Good to see you. Thank you
for taking the time.
1258
01:22:54,490 --> 01:22:55,930
Oh, I've always got time
for you, Gary.
1259
01:22:59,050 --> 01:23:01,000
Get me on the phone
with Copps Coliseum.
1260
01:23:02,680 --> 01:23:04,570
Is that the arena in Hamilton?
1261
01:23:04,660 --> 01:23:06,550
Yeah. Tell them
I want to buy it.
1262
01:23:09,550 --> 01:23:12,430
Okay. Sir, I thought you were
buying the Pittsburgh Penguins.
1263
01:23:15,250 --> 01:23:17,290
Yes, I am. Let's go.
1264
01:23:23,060 --> 01:23:25,580
Okay. We gotta go!
One sec.
1265
01:23:26,000 --> 01:23:28,040
It's good enough.
Good enough. Yeah.
This is good enough?
1266
01:23:28,160 --> 01:23:31,490
Apple is launching
a marketplace for applications.
1267
01:23:31,490 --> 01:23:34,610
It's gonna be
third-party developers.
Any-- Any-- Anyone--
1268
01:23:36,470 --> 01:23:38,030
Bad time. Bad time.
Bad time. Bad time.
1269
01:23:38,060 --> 01:23:39,500
Third-party developers.
1270
01:23:40,400 --> 01:23:40,790
Here, man.
1271
01:23:43,130 --> 01:23:45,320
It's laggy as hell!
Good enough. Good enough.
1272
01:23:45,320 --> 01:23:47,570
Okay, now!
Yeah. We got it.
1273
01:23:47,660 --> 01:23:48,650
Doug. Come on.
1274
01:23:51,080 --> 01:23:53,780
They are launching
an application marketplace.
1275
01:23:53,780 --> 01:23:57,310
Okay. So the touch pad
is working.
1276
01:23:57,310 --> 01:24:01,210
I don't know if I would say
that it's "working" working.
1277
01:24:13,480 --> 01:24:13,930
What?
1278
01:24:14,994 --> 01:24:16,860
Do you have a suit?
1279
01:24:26,510 --> 01:24:31,340
2.4 inches,
480 by 360 HVGA screen,
1280
01:24:31,340 --> 01:24:33,320
and to top it all off,
1281
01:24:33,770 --> 01:24:36,110
the world's first track pad,
1282
01:24:36,110 --> 01:24:40,340
which we believe will be
the dominant navigational device
1283
01:24:40,340 --> 01:24:43,490
for all mobile devices
within the next two years.
1284
01:24:45,200 --> 01:24:46,040
The BlackBerry Bold.
1285
01:24:49,690 --> 01:24:50,440
That's it?
1286
01:24:54,580 --> 01:24:55,240
Uh-huh.
1287
01:24:55,240 --> 01:24:55,750
That's--
1288
01:24:55,750 --> 01:24:58,630
That's what you've got
for us? A track pad?
1289
01:25:03,620 --> 01:25:05,960
You guys see Apple's thing?
1290
01:25:10,510 --> 01:25:12,550
Any reaction to that?
Plenty. Yeah.
1291
01:25:12,550 --> 01:25:15,460
It's an over-designed,
trying-to-do-too-much toy
1292
01:25:15,460 --> 01:25:19,300
that will crash any network
gullible enough to take it on.
1293
01:25:19,300 --> 01:25:22,600
It is, by every metric,
the exact opposite
1294
01:25:22,600 --> 01:25:25,390
of everything we do
at Research In Motion.
1295
01:25:25,390 --> 01:25:27,640
Less data, no frills,
1296
01:25:28,540 --> 01:25:29,860
reliable network.
1297
01:25:29,860 --> 01:25:31,570
Okay, that's BlackBerry.
1298
01:25:32,560 --> 01:25:33,730
Sexy slogan, Mike.
1299
01:25:35,080 --> 01:25:37,270
So, I guess you just want
to kill your whole network,
1300
01:25:37,270 --> 01:25:38,500
'cause that's
what it would do.
1301
01:25:39,670 --> 01:25:43,720
Yeah. The iPhone, they put
a keyboard right on the screen.
1302
01:25:43,720 --> 01:25:45,760
And it's the stupidest thing
I've ever seen
1303
01:25:45,760 --> 01:25:47,140
in my entire life.
1304
01:25:47,440 --> 01:25:50,710
Ask anyone what they love most
about their BlackBerry,
1305
01:25:50,710 --> 01:25:52,810
and you will get the same answer
every single time.
1306
01:25:52,810 --> 01:25:55,870
The keyboard. The click. Okay?
1307
01:25:55,870 --> 01:26:00,520
This enti--
Well... Yeah. Yeah.
1308
01:26:00,520 --> 01:26:03,460
This entire market
was born of our innovation,
1309
01:26:03,460 --> 01:26:06,430
our idea to put
"a keyboard on a phone."
1310
01:26:06,430 --> 01:26:10,750
We did that. We build that
from a pile of garbage in 1996.
1311
01:26:10,750 --> 01:26:11,860
Yeah. There's another slogan.
1312
01:26:13,210 --> 01:26:14,230
I don't know, Mike.
1313
01:26:14,980 --> 01:26:16,630
AT&T's got Apple.
1314
01:26:16,750 --> 01:26:20,080
We were kind of hoping
you'd come in here
1315
01:26:20,080 --> 01:26:21,400
with an iPhone killer.
1316
01:26:21,400 --> 01:26:23,860
I-- I don't need to kill it,
1317
01:26:24,100 --> 01:26:25,720
because it's going
to commit suicide,
1318
01:26:25,720 --> 01:26:29,110
and it's gonna take down
the whole fucking
Cingular network with it.
1319
01:26:29,440 --> 01:26:32,020
Um, I'm giving you gold,
1320
01:26:32,020 --> 01:26:34,870
and I think you're all
misunderstanding it. Uh...
1321
01:26:36,720 --> 01:26:40,230
I created
this entire product class.
1322
01:26:41,140 --> 01:26:45,190
I created
this entire fucking market.
1323
01:26:49,090 --> 01:26:51,460
I created this entire
product class.
1324
01:26:51,910 --> 01:26:53,200
So listen to me.
1325
01:26:53,200 --> 01:26:56,200
The track pad is a mouse pad...
1326
01:26:58,960 --> 01:27:00,430
built into the phone.
1327
01:27:03,080 --> 01:27:03,650
Yeah.
1328
01:27:07,670 --> 01:27:08,570
And...
1329
01:27:10,400 --> 01:27:11,540
Right. Okay.
1330
01:27:12,890 --> 01:27:15,050
Yeah. Okay. Good enough.
1331
01:27:15,680 --> 01:27:18,020
Uh, thanks, guys,
for coming down.
1332
01:27:18,080 --> 01:27:19,310
Tell you what. Let us--
1333
01:27:19,820 --> 01:27:23,060
We'll talk about this
internally. We'll get back
to you, okay?
1334
01:27:24,140 --> 01:27:25,400
Tell Jim we missed him.
1335
01:27:29,667 --> 01:27:31,334
Let's go.
1336
01:27:37,200 --> 01:27:38,130
He's back--
1337
01:27:39,090 --> 01:27:42,300
back in Waterloo
working because--
1338
01:27:42,300 --> 01:27:46,680
So, he promised me
not to mention
the other thing.
1339
01:27:48,400 --> 01:27:50,590
We're not quite there yet, um,
1340
01:27:51,550 --> 01:27:54,820
but we're working on
something pretty top secret.
1341
01:27:55,120 --> 01:27:58,330
Uh, he made me promise
not to mention it.
1342
01:27:58,540 --> 01:27:58,930
Um...
1343
01:28:01,030 --> 01:28:02,770
Prototype, we're
still a few weeks out.
1344
01:28:02,770 --> 01:28:05,470
Uh... but I, you know--
1345
01:28:06,370 --> 01:28:09,640
I can demo it
with our Bold prototype.
1346
01:28:10,150 --> 01:28:10,480
Um...
1347
01:28:13,740 --> 01:28:16,230
So, it's still a BlackBerry.
It's our BlackBerry.
1348
01:28:16,230 --> 01:28:21,600
So, except for where we
have keys here... screen.
1349
01:28:21,630 --> 01:28:22,980
The whole thing's a screen.
1350
01:28:23,460 --> 01:28:24,780
Uh, except
1351
01:28:25,380 --> 01:28:29,310
ours, when you press it,
you will get that--
1352
01:28:29,970 --> 01:28:31,890
that satisfying click.
1353
01:28:31,950 --> 01:28:35,760
That BlackBerry click.
Our trademark click.
1354
01:28:35,760 --> 01:28:37,620
So, screen.
1355
01:28:38,430 --> 01:28:40,200
Keyboard. Phone.
1356
01:28:41,430 --> 01:28:44,370
Screen. Keyboard. Phone.
1357
01:28:44,700 --> 01:28:48,440
Screen.
Keyboard. Phone.
1358
01:28:50,290 --> 01:28:51,040
Are you getting it?
1359
01:28:59,040 --> 01:29:01,540
What was that?
Stop.
1360
01:29:01,640 --> 01:29:03,907
What was that?
Shut up.
1361
01:29:07,640 --> 01:29:11,060
Mike. Mike.
What the fuck was that, dude?
1362
01:29:11,060 --> 01:29:12,380
Where is
this fucking limo?
1363
01:29:14,630 --> 01:29:17,150
but we could enhance it to 19
without too much trouble.
1364
01:29:17,180 --> 01:29:19,490
All right.
I want all this
basketball shit gone.
1365
01:29:19,490 --> 01:29:22,160
From now on, this place
is a permanent rink.
1366
01:29:25,570 --> 01:29:28,210
We can't do that.
Why?
1367
01:29:28,540 --> 01:29:30,280
We have active contracts
with a dozen clients.
1368
01:29:30,280 --> 01:29:31,870
Cancel them.
Yeah, but there's
gonna be fines.
1369
01:29:31,870 --> 01:29:32,890
I'll pay the fines.
1370
01:29:33,550 --> 01:29:37,300
And I want that
to be my personal box.
1371
01:29:43,060 --> 01:29:44,140
That's not a box.
1372
01:29:44,560 --> 01:29:48,010
No, no, no. Okay,
so, it's a screen,
1373
01:29:48,010 --> 01:29:52,150
but it needs a raised hinge
or actuator, as I wrote,
1374
01:29:52,150 --> 01:29:53,500
between it and the body,
1375
01:29:53,500 --> 01:29:56,170
so the entire device clicks
when you press on it.
1376
01:29:58,880 --> 01:29:59,720
Wait, what?
1377
01:30:03,430 --> 01:30:05,380
I'm just wondering
why we want to do that.
1378
01:30:06,010 --> 01:30:09,250
That-- That is not
the question you ask me here.
1379
01:30:09,700 --> 01:30:10,330
I don't--
1380
01:30:10,330 --> 01:30:13,000
"Why" does not matter to you!
Okay?
1381
01:30:13,000 --> 01:30:16,780
Because I said so!
Because that's what I sold!
Okay?
1382
01:30:18,190 --> 01:30:19,840
Who are you, by the way?
1383
01:30:19,870 --> 01:30:20,830
Easy, Mike.
1384
01:30:25,030 --> 01:30:28,480
Silent mode! When we're
at the office! Charles?
1385
01:30:29,230 --> 01:30:30,010
Phones off!
1386
01:30:30,040 --> 01:30:32,050
Sorry. Sorry, Mike.
Sorry, buddy.
1387
01:30:34,560 --> 01:30:37,290
Okay. So, you know what?
I think, all this is,
1388
01:30:37,290 --> 01:30:40,530
is we are trying to do
the old BlackBerry click
1389
01:30:40,890 --> 01:30:44,040
while embracing
the new iPhone screen.
1390
01:30:44,040 --> 01:30:45,630
That's all.
No! No! No.
1391
01:30:45,630 --> 01:30:49,560
We're not embracing
anything to do with Apple.
1392
01:30:50,550 --> 01:30:51,480
Guys.
1393
01:30:53,060 --> 01:30:55,910
It's really not hard. Okay?
1394
01:30:55,910 --> 01:30:59,180
We pay you a lot of money.
This is really not hard.
1395
01:30:59,270 --> 01:31:04,190
It's a keyboard, on a screen,
on a keyboard.
1396
01:31:09,460 --> 01:31:11,230
And I don't care
what you think of it.
1397
01:31:11,330 --> 01:31:12,897
Mike...
1398
01:31:25,380 --> 01:31:26,460
What the fuck
is Doug talking about?
1399
01:31:26,460 --> 01:31:29,610
Embracing what Apple is doing?
I don't understand.
1400
01:31:29,610 --> 01:31:32,100
You come back from New York
talking about a brand-new phone.
1401
01:31:32,100 --> 01:31:35,160
All right?
Prototype in a week.
What are we doing here?
1402
01:31:35,610 --> 01:31:37,290
Can I talk to you?
It's a prototype, Charles!
1403
01:31:37,290 --> 01:31:39,840
I could build the fucking thing
myself in one night if I had to.
Yes, yes!
1404
01:31:39,840 --> 01:31:41,730
But we still gotta
ship the goddamn thing.
1405
01:31:41,730 --> 01:31:43,950
I said use the Onyx team.
I did!
1406
01:31:44,400 --> 01:31:45,630
On Curve.
1407
01:31:52,760 --> 01:31:54,560
All right. China.
1408
01:31:56,380 --> 01:31:57,580
It's the only way
this gets done.
1409
01:31:58,330 --> 01:31:59,560
I'm sorry. China.
1410
01:32:15,300 --> 01:32:16,050
China.
1411
01:32:17,530 --> 01:32:19,540
China. Let's do it.
Wait. Wait. No.
He doesn't mean that.
1412
01:32:19,540 --> 01:32:21,310
Hey. Hey.
Don't speak for me.
1413
01:32:22,030 --> 01:32:23,800
Mike, what are you doing?
What am I doing?
1414
01:32:23,800 --> 01:32:26,740
I'm trying to keep
our biggest fucking customer.
What the fuck are you doing?
1415
01:32:30,370 --> 01:32:31,450
Mike, I'm trying to help you.
1416
01:32:31,450 --> 01:32:33,460
You're not, though. You're
not. You're not helping me.
1417
01:32:33,460 --> 01:32:36,340
This doesn't help me.
If you could help me,
we wouldn't be here.
1418
01:32:36,340 --> 01:32:38,290
I don't need
your fucking help anymore!
1419
01:32:38,320 --> 01:32:40,630
Okay?
You're fucking useless.
1420
01:32:49,150 --> 01:32:49,690
Okay.
1421
01:33:01,350 --> 01:33:02,250
Figure out China.
1422
01:33:11,150 --> 01:33:12,080
Figure out China.
1423
01:33:14,710 --> 01:33:16,510
And I'll build
the fucking thing myself.
1424
01:33:41,600 --> 01:33:42,533
Fuck.
1425
01:33:50,170 --> 01:33:52,210
What?
1426
01:33:52,480 --> 01:33:53,500
Yeah. Who is this?
1427
01:33:53,710 --> 01:33:56,320
My name is Dara Frankel.
I'm from the SEC.
1428
01:33:56,950 --> 01:33:57,970
Do you have a second?
1429
01:33:58,000 --> 01:34:01,090
Not really. Not right now.
What is this about?
1430
01:34:01,120 --> 01:34:02,740
I'm trying to track down
some information
1431
01:34:02,740 --> 01:34:04,960
on some stock options
your company issued.
1432
01:34:05,380 --> 01:34:08,590
Well, that's not-- I wouldn't
know anything about that.
1433
01:34:08,590 --> 01:34:10,180
I think you want
to talk to Jim.
1434
01:34:11,800 --> 01:34:12,550
Okay.
1435
01:34:14,020 --> 01:34:16,660
Would there be a good time
to come in and talk about this?
1436
01:34:17,920 --> 01:34:19,690
No. I don't. No.
1437
01:34:22,870 --> 01:34:25,570
Okay. I'm here.
I'm here. I'm here.
1438
01:34:25,600 --> 01:34:27,310
Jack Manishen says
he needs to see you.
1439
01:34:27,640 --> 01:34:29,380
Okay. Yeah.
Where is he?
1440
01:34:31,870 --> 01:34:32,770
Great.
1441
01:34:37,400 --> 01:34:40,480
Shel, do me a favor.
1442
01:34:40,480 --> 01:34:42,790
Reach out
to Carl Yankowski's office
and let him know
1443
01:34:42,790 --> 01:34:45,010
that Jim Balsillie's
got opening-night tickets
1444
01:34:45,010 --> 01:34:46,660
to the Hamilton Penguins
for him.
1445
01:34:46,780 --> 01:34:49,150
I know how much
he loves hockey.
1446
01:34:55,490 --> 01:34:57,230
All right. All right.
Relax. You got me.
1447
01:34:57,230 --> 01:34:59,090
That same woman from
the SEC keeps calling.
1448
01:34:59,090 --> 01:35:00,800
Can I give her your number?
No.
1449
01:35:04,510 --> 01:35:07,960
Okay, so, first quarter.
1450
01:35:09,340 --> 01:35:10,690
Second quarter.
1451
01:35:12,130 --> 01:35:13,420
Third quarter.
1452
01:35:16,080 --> 01:35:17,220
Fourth quarter.
1453
01:35:19,370 --> 01:35:20,180
This is us.
1454
01:35:24,080 --> 01:35:27,140
Whose numbers are these?
Apple's internal
projections.
1455
01:35:27,140 --> 01:35:28,760
They released
the numbers on Friday.
1456
01:35:30,320 --> 01:35:32,810
$500? Fully subsidized?
1457
01:35:33,050 --> 01:35:35,420
This is
the most expensive phone
in the world.
1458
01:35:35,590 --> 01:35:38,330
It has the highest
consumer interest
of any product in history.
1459
01:35:38,600 --> 01:35:40,730
We're gonna go from
number one phone in the world
1460
01:35:41,390 --> 01:35:45,080
to "that phone that people had
before they bought an iPhone."
1461
01:35:54,060 --> 01:35:56,940
It's gonna be fine.
Mike will figure it out.
1462
01:35:58,890 --> 01:35:59,820
What?
1463
01:36:08,980 --> 01:36:10,210
Hey, um...
1464
01:36:13,540 --> 01:36:15,730
Why is the SEC looking at us?
1465
01:36:17,050 --> 01:36:18,490
They called you?
Yeah.
1466
01:36:18,520 --> 01:36:20,260
Something-- Something
about stock options.
1467
01:36:21,860 --> 01:36:23,060
I'm sure it's nothing.
Yeah.
1468
01:36:23,750 --> 01:36:26,180
It-- It's nothing?
1469
01:36:26,180 --> 01:36:29,030
Yeah. What's with
this Apple thing?
1470
01:36:30,770 --> 01:36:32,210
What-- What about it?
1471
01:36:33,080 --> 01:36:34,970
Are we worried?
No.
1472
01:36:36,380 --> 01:36:37,430
Okay. Why?
1473
01:36:38,750 --> 01:36:41,240
Because one of them
uses as much data
as 5,000 BlackBerrys.
1474
01:36:41,240 --> 01:36:44,150
Because it has no keyboard.
Because the thing is a joke.
1475
01:36:46,760 --> 01:36:49,460
So why are people telling me
that they're about to kill us?
1476
01:36:50,330 --> 01:36:51,620
Because they're idiots.
1477
01:37:17,190 --> 01:37:19,410
Get me a meeting
with Stan Sigman at AT&T.
1478
01:37:28,140 --> 01:37:29,250
What are you doing?
1479
01:37:34,410 --> 01:37:36,660
His office said he's leaving
for vacation today.
1480
01:37:36,690 --> 01:37:38,940
Tell them I'm coming
to Atlanta. Right now.
1481
01:37:47,160 --> 01:37:48,270
Let's go! Let's go!
1482
01:37:49,290 --> 01:37:50,580
Tell them we'll be there
in an hour.
1483
01:37:50,680 --> 01:37:52,313
It's the NHL.
1484
01:37:55,830 --> 01:37:58,860
Gary! How are ya?
Good.
We're ready to go over here.
1485
01:37:58,860 --> 01:38:00,420
How soon can you
get to New York?
1486
01:38:02,960 --> 01:38:05,840
Great!
Uh... anytime tomorrow.
1487
01:38:06,410 --> 01:38:07,400
How about today?
1488
01:38:08,900 --> 01:38:10,670
Uh, that might be
a little tight for me.
1489
01:38:12,350 --> 01:38:14,030
they're all gonna
be together again.
1490
01:38:14,300 --> 01:38:17,540
If you want to wait, up to you.
It's your deal.
1491
01:38:19,390 --> 01:38:23,200
Yeah. No. That works, Gary.
I'll-- Yep. I'll be there.
1492
01:38:25,090 --> 01:38:26,530
Okay. All right. Bye.
1493
01:38:29,220 --> 01:38:31,290
Change of plans.
We're going to JFK.
1494
01:38:32,100 --> 01:38:33,120
We're dialed in.
1495
01:38:34,290 --> 01:38:36,120
Listen to me, you mouthy fuck!
1496
01:38:36,150 --> 01:38:39,540
If I say we're going to JFK,
we're going to JFK.
Do you understand?
1497
01:38:39,570 --> 01:38:41,700
So we're-- we're not
meeting with Sigman then?
1498
01:38:43,020 --> 01:38:43,620
I'm doing it all.
1499
01:39:28,670 --> 01:39:29,390
Fuck!
1500
01:39:35,060 --> 01:39:37,070
Where's Jim?
I have no idea.
1501
01:39:37,250 --> 01:39:39,080
Come on, we gotta
get you outta here.
What? Why?
1502
01:39:39,110 --> 01:39:40,850
SEC is raiding us.
Wait, what?
1503
01:39:41,120 --> 01:39:42,140
Give me your phone.
1504
01:39:43,180 --> 01:39:45,100
Where's your goddamn phone?
1505
01:39:46,150 --> 01:39:48,430
Michael Lazaridis?
Can you handle this?
1506
01:39:50,270 --> 01:39:50,960
Who are you?
1507
01:39:50,990 --> 01:39:52,520
We spoke on the phone.
1508
01:39:52,550 --> 01:39:54,410
Wanna come and answer
some questions?
1509
01:39:58,940 --> 01:40:00,850
Sure. Sure.
1510
01:40:05,000 --> 01:40:06,320
After me, is it? Okay.
1511
01:40:08,770 --> 01:40:09,550
Okay.
1512
01:40:09,940 --> 01:40:11,710
Okay, what?
What are they doing?
1513
01:40:12,040 --> 01:40:14,710
That's-- No, no.
They can't touch
any of that stuff.
1514
01:40:14,770 --> 01:40:15,460
They--
1515
01:40:32,970 --> 01:40:34,170
Passwords on everything.
1516
01:40:34,440 --> 01:40:36,210
Oh. What's
the password, Mike?
1517
01:40:38,400 --> 01:40:40,890
Am I required
to give that to you?
1518
01:40:41,850 --> 01:40:44,550
No. Are you
hiding something?
1519
01:40:47,490 --> 01:40:52,020
Um, should I not have a lawyer
or something with me for this?
1520
01:40:52,890 --> 01:40:54,420
Do you think
you need a lawyer?
1521
01:41:10,810 --> 01:41:11,410
Jim.
1522
01:41:25,830 --> 01:41:28,950
Gary. What's going on?
You got me waiting out here.
1523
01:41:31,410 --> 01:41:33,300
It's not going to happen
with you and the Penguins.
1524
01:41:35,060 --> 01:41:35,810
What?
1525
01:41:36,910 --> 01:41:39,370
We held a vote
with the other owners,
and unfortunately,
1526
01:41:39,370 --> 01:41:41,920
it went against you 26-0.
1527
01:41:42,100 --> 01:41:45,160
Hold on a sec.
Hold on. Hold on.
I thought we had a deal.
1528
01:41:46,760 --> 01:41:48,590
When did
the other owners even--
1529
01:41:49,220 --> 01:41:51,950
I'm sorry,
what changed here, man?
1530
01:41:51,980 --> 01:41:53,840
The owners did not
find you to be
1531
01:41:53,840 --> 01:41:56,750
of "good character
and integrity."
1532
01:41:57,640 --> 01:41:59,380
I don't know
what the hell that means.
1533
01:42:01,350 --> 01:42:03,420
Gary, what the fuck is this?
1534
01:42:04,980 --> 01:42:06,000
You know, it's funny.
1535
01:42:06,030 --> 01:42:09,180
It's one thing to have a secret
plan to fuck over the NHL
1536
01:42:09,180 --> 01:42:10,560
and move a team to Canada.
1537
01:42:10,590 --> 01:42:13,050
It's another thing to brag
to your rich friends
1538
01:42:13,050 --> 01:42:14,700
before you actually do it.
1539
01:42:26,210 --> 01:42:28,280
Oh, you guys are
so fucking stupid.
1540
01:42:32,110 --> 01:42:36,550
You know what? Maybe I'll buy
this whole fucking league, huh?
How about that?
1541
01:42:36,550 --> 01:42:40,030
Dawn, can we see
that Mr. "Bald-Silly"
gets safely back to Canada?
1542
01:42:40,030 --> 01:42:41,680
Oh, fuck all you people!
1543
01:42:43,470 --> 01:42:44,730
Fuck you!
1544
01:42:47,040 --> 01:42:48,540
Get ready for a hostile takeover
1545
01:42:48,540 --> 01:42:51,090
of this entire
fucking league, okay?
1546
01:42:51,090 --> 01:42:52,170
You fuck!
1547
01:42:52,200 --> 01:42:54,180
You think I won't fucking do it?
1548
01:42:54,750 --> 01:42:58,800
I'm from Waterloo,
where the vampires hang out!
1549
01:43:06,080 --> 01:43:06,860
Go! Go! Go! Go!
1550
01:43:06,890 --> 01:43:07,880
We'll never make it.
1551
01:43:08,480 --> 01:43:10,400
I said let's go!
1552
01:43:11,930 --> 01:43:13,100
Delay Sigman.
I called.
1553
01:43:13,100 --> 01:43:15,590
They said he's already
left for vacation.
Where?
1554
01:43:15,740 --> 01:43:17,480
They just said he's going
to the airport.
1555
01:43:17,570 --> 01:43:18,740
Great. So are we.
1556
01:43:27,850 --> 01:43:29,380
And is this your signature?
1557
01:43:31,690 --> 01:43:31,960
Yeah.
1558
01:43:39,100 --> 01:43:40,990
And this?
I don't know
what you're looking for.
1559
01:43:40,990 --> 01:43:42,970
These are standard
employment contracts.
1560
01:43:44,340 --> 01:43:46,830
I'm just wondering how
1561
01:43:46,830 --> 01:43:50,250
you convinced
all these engineers
from around the world
1562
01:43:50,250 --> 01:43:52,020
to come all the way
to Canada.
1563
01:43:52,560 --> 01:43:53,670
Doesn't make sense.
1564
01:43:54,420 --> 01:43:56,730
It's because they get to work
on the best phone in the world.
1565
01:43:58,520 --> 01:43:59,390
Mike.
Hmm?
1566
01:44:00,050 --> 01:44:03,920
Each of these contracts offers
backdated stock options.
1567
01:44:04,220 --> 01:44:06,290
You were illegally pricing
your own shares
1568
01:44:06,290 --> 01:44:09,410
so you could hire engineers
with money you didn't have.
1569
01:44:17,160 --> 01:44:20,640
Do you know what the sentence is
for multimillion-dollar
stock fraud?
1570
01:44:26,310 --> 01:44:29,850
Okay. I swear I had no idea
about any of what you just said.
1571
01:44:32,090 --> 01:44:33,740
Do you expect me
to believe that?
1572
01:44:34,370 --> 01:44:35,870
You're CEO.
1573
01:44:48,400 --> 01:44:49,210
Co-CEO.
1574
01:44:51,400 --> 01:44:53,590
Tell me why this
can't wait another few weeks.
1575
01:44:53,680 --> 01:44:56,680
I'm telling you, Stan.
I'm headed for the terminal
right now.
1576
01:44:57,220 --> 01:44:58,360
What?
Hold up.
1577
01:44:58,360 --> 01:45:01,930
I'm at Gate 7.
Uh, where are ya?
1578
01:45:02,650 --> 01:45:03,370
Are you runnin'?
1579
01:45:03,400 --> 01:45:06,640
No. Stan. No. I'm good.
1580
01:45:06,640 --> 01:45:08,920
I'm telling ya.
Just give me the gate.
1581
01:45:10,120 --> 01:45:11,800
I'm getting
on a plane here, Jim.
1582
01:45:11,980 --> 01:45:14,560
Okay. Listen, uh, Stan.
All right.
1583
01:45:14,660 --> 01:45:16,260
Here's the headline:
1584
01:45:16,900 --> 01:45:20,608
half a million BlackBerrys
for AT&T for zero dollars.
1585
01:45:21,070 --> 01:45:24,310
What's the catch?
No! No catch. They're yours.
1586
01:45:24,310 --> 01:45:26,950
If you're willing
to release them at a discount
1587
01:45:26,950 --> 01:45:28,300
one month before the iPhone.
1588
01:45:29,410 --> 01:45:29,980
Oh...
1589
01:45:31,960 --> 01:45:35,110
Stan, come on. You owe me.
1590
01:45:35,290 --> 01:45:37,390
You've sold a lot of minutes
because of us.
1591
01:45:37,630 --> 01:45:39,400
Yeah, but you know
what the problem
1592
01:45:39,400 --> 01:45:40,630
with selling minutes is?
1593
01:45:41,560 --> 01:45:42,250
What?
1594
01:45:43,210 --> 01:45:45,250
There's only
one minute in a minute.
1595
01:46:06,790 --> 01:46:08,290
Hey.
Okay, Mike, listen to me.
1596
01:46:08,290 --> 01:46:10,450
I think we've got
a big problem here.
I know what Apple's doing.
1597
01:46:10,690 --> 01:46:12,850
We shouldn't
talk on the phone.
Why?
1598
01:46:13,810 --> 01:46:14,170
Um...
Why?
1599
01:46:15,010 --> 01:46:16,690
We're in trouble with the SEC.
1600
01:46:19,010 --> 01:46:20,960
But get back
as soon as you can.
1601
01:46:22,370 --> 01:46:23,630
I have a way to get us
out of this.
1602
01:47:05,840 --> 01:47:06,170
Hey.
1603
01:47:07,580 --> 01:47:09,110
Okay, so, listen.
1604
01:47:10,360 --> 01:47:13,660
AT&T knows exactly
what they're doing.
1605
01:47:13,660 --> 01:47:16,450
They wanted Apple to build them
a data-guzzling monster
1606
01:47:16,450 --> 01:47:18,100
because that's where they're
gonna move the market.
1607
01:47:18,100 --> 01:47:20,020
They're not selling minutes
anymore, Mike.
1608
01:47:20,020 --> 01:47:21,550
They're selling data.
1609
01:47:23,950 --> 01:47:24,670
He's here.
1610
01:47:27,146 --> 01:47:30,180
Uh... Who's that?
1611
01:47:32,610 --> 01:47:34,170
They're waiting for you
next door.
1612
01:47:36,880 --> 01:47:37,360
Who's--
1613
01:47:39,850 --> 01:47:41,710
What-- What did you do?
1614
01:47:42,940 --> 01:47:44,140
I made a deal.
1615
01:47:44,900 --> 01:47:47,270
The SEC gets you,
your board seat
1616
01:47:47,540 --> 01:47:50,150
and our full cooperation
in their criminal investigation.
1617
01:47:50,980 --> 01:47:52,660
And for that,
they'll leave us alone.
1618
01:48:01,140 --> 01:48:02,970
And they want $83 million.
1619
01:48:35,120 --> 01:48:36,230
You said next door?
1620
01:53:05,266 --> 01:53:09,666
♪ Dirty old river
Must you keep rolling ♪
1621
01:53:09,766 --> 01:53:14,100
♪ Flowing into the night? ♪
1622
01:53:14,200 --> 01:53:18,800
♪ People so busy
Make me feel dizzy ♪
1623
01:53:18,900 --> 01:53:22,200
♪ Taxi light shines so bright ♪
1624
01:53:23,433 --> 01:53:26,866
♪ But I don't ♪
1625
01:53:27,900 --> 01:53:31,166
♪ Need no friends ♪
1626
01:53:32,133 --> 01:53:34,300
♪ As long as I gaze on ♪
1627
01:53:34,400 --> 01:53:36,666
♪ Waterloo sunset ♪
1628
01:53:36,766 --> 01:53:39,600
♪ I am in paradise ♪
1629
01:53:41,266 --> 01:53:42,700
♪ Sha-la-la ♪
1630
01:53:42,800 --> 01:53:49,066
♪ Every day I look at the world
From my window ♪
1631
01:53:50,066 --> 01:53:51,533
♪ Sha-la-la ♪
1632
01:53:51,633 --> 01:53:55,133
♪ Chilly, chilly
Is the evening time ♪
1633
01:53:55,233 --> 01:53:57,700
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1634
01:53:57,800 --> 01:54:03,033
♪ Waterloo sunset's fine ♪
1635
01:54:03,133 --> 01:54:06,166
♪ Terry meets Julie
Waterloo station ♪
1636
01:54:07,666 --> 01:54:10,800
♪ Terry meets Julie
Waterloo station ♪/
♪ Every Friday night ♪
1637
01:54:12,033 --> 01:54:16,733
♪ But I am so lazy
Don't want to wander ♪
1638
01:54:16,833 --> 01:54:19,966
♪ I stay at home at night ♪
1639
01:54:21,333 --> 01:54:24,366
♪ But I don't ♪
1640
01:54:25,666 --> 01:54:29,766
♪ Feel afraid ♪
1641
01:54:29,866 --> 01:54:34,400
♪ As long as I gaze
On Waterloo sunset ♪
1642
01:54:34,500 --> 01:54:37,366
♪ I am in paradise ♪
120893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.