Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,364
Come this way, come this way.
2
00:00:32,520 --> 00:00:34,204
Turn over.
3
00:01:04,240 --> 00:01:06,561
Mm.
4
00:01:06,800 --> 00:01:08,325
Mm.
5
00:01:18,320 --> 00:01:22,211
- You good?
- Mm-hm.
6
00:01:22,360 --> 00:01:24,761
Was it okay for you?
7
00:01:24,920 --> 00:01:27,571
Yeah, of course.
8
00:01:28,080 --> 00:01:32,051
Are you sure?
You're usually a little more animated.
9
00:01:32,200 --> 00:01:34,202
It was a quiet one.
10
00:01:34,400 --> 00:01:35,731
Well, that's no fun.
11
00:01:35,880 --> 00:01:38,645
Come on, let's see
if we can make some noise, huh?
12
00:01:38,800 --> 00:01:42,441
Ha, ha. Oh, honey.
13
00:01:42,600 --> 00:01:44,728
It's okay.
14
00:01:44,880 --> 00:01:47,690
Honey, not now.
15
00:01:50,000 --> 00:01:51,604
What is it?
16
00:01:52,560 --> 00:01:55,689
Nothing. I'm just... I'm
just a little spent.
17
00:01:59,360 --> 00:02:00,885
You're sure there's nothing wrong?
18
00:02:01,040 --> 00:02:02,690
It's fine.
19
00:02:04,400 --> 00:02:07,131
I'm gonna grab a glass of water.
20
00:04:31,520 --> 00:04:33,284
Fuck!
21
00:05:07,360 --> 00:05:09,647
Hello. Where's my fucking money?
22
00:05:09,800 --> 00:05:12,485
- I'm in a bit of a bind.
- And you're calling me.
23
00:05:12,640 --> 00:05:15,405
Am I the only one detecting a pattern here?
24
00:05:15,560 --> 00:05:17,085
I'm on a take. I got boxed.
25
00:05:17,240 --> 00:05:19,641
- Where are you?
- State Museum, Harrisburg.
26
00:05:19,800 --> 00:05:23,691
State Museum.
How the mighty have fallen.
27
00:05:23,880 --> 00:05:26,850
I'll bet she could suck the chrome off
a trailer hitch.
28
00:05:27,000 --> 00:05:28,729
It's a Modigliani exhibit.
29
00:05:28,880 --> 00:05:31,884
I don't know which I find harder to
believe, that there's a Modigliani...
30
00:05:32,040 --> 00:05:34,805
...in Harrisburg or that you got boxed
in a State Museum.
31
00:05:34,960 --> 00:05:37,122
There was no box
in the schematics, Job.
32
00:05:37,280 --> 00:05:39,851
Well, not in the ones
you were looking at, baby.
33
00:05:40,000 --> 00:05:42,571
Oh, look, the alarm's got a dialer.
34
00:05:42,720 --> 00:05:45,121
- State police are responding.
six minutes. Ha, ha.
35
00:05:45,320 --> 00:05:47,368
I'm telling you, you should ask her out.
36
00:05:47,520 --> 00:05:50,649
Job, I can barely hear you.
Can you turn this shit off?
37
00:05:52,360 --> 00:05:53,850
Is it off?
- Yeah.
38
00:05:54,040 --> 00:05:57,010
Then I'm in there with you.
And I'm gonna get you out.
39
00:05:57,160 --> 00:05:58,924
Okay. ls there a manual release?
40
00:05:59,080 --> 00:06:02,084
Not one that you can reach
without a blowtorch.
41
00:06:03,320 --> 00:06:05,368
- What's behind these walls?
- Solid stone.
42
00:06:05,520 --> 00:06:07,761
Someone knew what they were doing.
43
00:06:28,400 --> 00:06:29,731
Hold on a second.
44
00:06:32,240 --> 00:06:33,810
- Hello?
- Oh.
45
00:06:34,720 --> 00:06:36,484
I figured I'd get your voice mail.
46
00:06:36,640 --> 00:06:40,361
- I keep odd hours.
- We need to talk.
47
00:06:40,520 --> 00:06:42,170
Now is not really an ideal time.
48
00:06:42,320 --> 00:06:45,961
Really? Well, it's the middle of the night
and I'm sneaking out to my backyard...
49
00:06:46,120 --> 00:06:48,088
...because I haven't slept
since you showed up.
50
00:06:48,240 --> 00:06:50,402
You're putting me and my family at risk.
51
00:06:50,560 --> 00:06:52,130
Hold on.
52
00:06:52,280 --> 00:06:55,841
- Job.
- I know you did not just take a call...
53
00:06:56,000 --> 00:06:58,162
...while I'm trying to save
your pasty, dumb ass.
54
00:06:58,320 --> 00:07:00,766
- Where are the cops, Job?
- Three minutes away.
55
00:07:01,440 --> 00:07:02,771
I am looking for an override.
56
00:07:02,920 --> 00:07:04,365
Look harder!
57
00:07:05,920 --> 00:07:09,049
Hey, mama, you suck any dick yet tonight?
58
00:07:09,240 --> 00:07:11,004
Yeah, like... Like maybe your own?
59
00:07:11,200 --> 00:07:12,850
Well, yeah, yeah.
60
00:07:13,000 --> 00:07:15,765
Wait, do you ever get bored
and tit-fuck yourself?
61
00:07:17,520 --> 00:07:18,760
Ooh, she's getting pissy.
62
00:07:18,920 --> 00:07:21,366
- Oh, yeah.
- I think she's upset.
63
00:07:21,520 --> 00:07:24,490
- I'll be right back.
- What?
64
00:07:24,640 --> 00:07:26,210
Job!
65
00:07:28,440 --> 00:07:30,010
Oh, we pissed him off.
66
00:07:30,160 --> 00:07:31,889
Oh, yeah, we did piss her off.
67
00:07:32,040 --> 00:07:33,724
I think she likes you.
68
00:07:33,880 --> 00:07:35,689
Hey, sweetie.
69
00:07:38,880 --> 00:07:41,963
Sit your bitch-asses down.
70
00:07:44,240 --> 00:07:47,244
Now I am going back to my table.
71
00:07:48,120 --> 00:07:51,169
And the next one of you
that gets up out of this booth...
72
00:07:51,360 --> 00:07:54,011
...is gonna be pissing sitting down
for the rest of his life.
73
00:07:57,360 --> 00:08:01,206
- It's Zack's Diner, just off the interstate...
- Oh, sure, narc on a sister.
74
00:08:01,360 --> 00:08:03,601
She... I mean, he has a knife.
75
00:08:03,760 --> 00:08:06,240
- Job!
- Now we both on the clock.
76
00:08:06,400 --> 00:08:08,402
Yeah, I'll be right back.
77
00:08:08,560 --> 00:08:09,800
Ana.
78
00:08:09,960 --> 00:08:10,961
It's Carrie.
79
00:08:11,120 --> 00:08:13,043
Listen, we're gonna have to talk
some other time.
80
00:08:13,200 --> 00:08:15,123
I don't wanna have another conversation
with you.
81
00:08:15,280 --> 00:08:17,044
You need to stop this
for both of our sakes.
82
00:08:17,200 --> 00:08:18,201
Hold on.
83
00:08:18,360 --> 00:08:20,203
Job, I need this door open now!
84
00:08:20,360 --> 00:08:23,364
Job? You're talking to Job?
85
00:08:23,560 --> 00:08:25,005
Jesus Christ, you're on a take?
86
00:08:25,160 --> 00:08:26,685
Listen, I'm in a jam.
87
00:08:27,520 --> 00:08:29,443
You're on a take. Oh, my God.
88
00:08:29,600 --> 00:08:32,365
I got boxed. Fuck.
89
00:08:37,240 --> 00:08:38,526
Okay.
90
00:08:41,120 --> 00:08:43,168
Okay.
91
00:08:43,320 --> 00:08:44,810
It's okay.
92
00:08:45,960 --> 00:08:47,246
Just breathe.
93
00:08:50,880 --> 00:08:52,530
Now, where are you?
94
00:08:55,400 --> 00:08:58,370
State Museum, Harrisburg.
95
00:08:58,520 --> 00:09:01,922
It's okay. Job will back-door it.
96
00:09:02,080 --> 00:09:03,889
Get back to him now.
97
00:09:04,040 --> 00:09:06,088
Okay.
98
00:09:12,840 --> 00:09:14,490
Job, I hear sirens.
99
00:09:14,640 --> 00:09:16,085
One second.
100
00:09:16,920 --> 00:09:18,081
I've got an override.
101
00:09:19,720 --> 00:09:21,290
Nothing's happening. Come on.
102
00:09:21,440 --> 00:09:23,886
- Wait for it.
- Come on!
103
00:09:24,080 --> 00:09:25,570
Now would be good.
104
00:09:26,600 --> 00:09:28,125
Done.
105
00:09:31,440 --> 00:09:34,569
Dispatch, please advise
we're sweeping the east hallway.
106
00:10:02,200 --> 00:10:03,440
Ladies.
107
00:10:06,840 --> 00:10:07,966
Bitches.
108
00:10:31,640 --> 00:10:34,041
Miller, that you?
109
00:10:34,200 --> 00:10:35,565
Shots fired!
110
00:10:35,720 --> 00:10:39,725
Suspect is on the move on foot,
heading down North Street to 83rd.
111
00:10:39,880 --> 00:10:42,884
He's wearing Miller's badge.
112
00:10:54,120 --> 00:10:56,441
Unit 3, respond.
113
00:10:59,640 --> 00:11:01,688
Right there! Right there!
114
00:11:16,600 --> 00:11:18,887
Cover the entrance!
115
00:11:28,600 --> 00:11:30,568
Start moving through here.
116
00:11:43,520 --> 00:11:45,727
Over there!
117
00:11:50,360 --> 00:11:54,001
We got the exits. He's got nowhere to go.
118
00:11:54,760 --> 00:11:57,286
Over there! Go! Go!
119
00:12:03,040 --> 00:12:07,011
Move! Move! I see him.
120
00:12:56,000 --> 00:12:57,684
I like that.
121
00:13:13,040 --> 00:13:14,485
On three!
122
00:13:14,640 --> 00:13:16,961
One, two...
123
00:13:21,160 --> 00:13:23,970
...three, three, three!
124
00:13:35,840 --> 00:13:38,605
- Hi.
- Hi.
125
00:13:54,840 --> 00:13:56,171
How much does he know?
126
00:13:56,800 --> 00:13:58,006
Don't worry about Sugar.
127
00:13:58,160 --> 00:13:59,810
He's one of us.
128
00:13:59,960 --> 00:14:01,371
There is no us.
129
00:14:04,160 --> 00:14:06,242
That was some solid driving.
130
00:14:06,400 --> 00:14:08,368
You're still sharp.
131
00:14:10,800 --> 00:14:12,768
Hey, I didn't ask you to come, you know?
132
00:14:12,920 --> 00:14:14,649
I didn't do it for you.
133
00:14:14,800 --> 00:14:17,167
If you go down,
we both end up on Rabbit's radar.
134
00:14:17,320 --> 00:14:19,129
Well, I guess we're in it together, then.
135
00:14:23,880 --> 00:14:25,848
This is my life you're risking.
136
00:14:26,000 --> 00:14:29,846
- I had it handled.
- Yeah, everything was going right on schedule.
137
00:14:30,000 --> 00:14:31,570
- Mm-hm.
- Ha, ha.
138
00:14:31,760 --> 00:14:32,966
What is it with you?
139
00:14:34,560 --> 00:14:38,007
You're still the same reckless
thrill junkie you were 15 years ago.
140
00:14:38,160 --> 00:14:40,208
This whole sheriff thing you're doing...
141
00:14:40,360 --> 00:14:42,567
...it's one long bungee
jump without a cord.
142
00:14:42,720 --> 00:14:45,485
- You're not so different.
- I'm not risking everything for the thrill.
143
00:14:45,640 --> 00:14:47,927
I wasn't the one driving the getaway car.
144
00:14:52,560 --> 00:14:55,086
- Shut up.
- I'm serious.
145
00:14:55,240 --> 00:14:57,527
So am I. Shut the fuck up.
146
00:15:12,480 --> 00:15:14,369
What, sheriff wasn't good enough?
147
00:15:14,520 --> 00:15:15,885
Now you want to be a state-y?
148
00:15:16,040 --> 00:15:17,963
I had to improvise.
149
00:15:18,120 --> 00:15:19,929
You get the painting?
150
00:15:20,840 --> 00:15:22,922
Once a job goes south...
151
00:15:23,080 --> 00:15:24,650
...always leave the take behind.
152
00:15:25,520 --> 00:15:28,649
So all that work for nothing.
153
00:15:29,320 --> 00:15:30,810
Maybe not.
154
00:16:11,280 --> 00:16:12,327
What?
155
00:16:15,680 --> 00:16:17,170
Nothing.
156
00:16:45,600 --> 00:16:49,002
- Sheriff.
- Miss Moody.
157
00:16:49,160 --> 00:16:50,605
Kat.
158
00:16:51,440 --> 00:16:54,284
Are we on a first-name basis now?
159
00:16:56,280 --> 00:16:58,442
The Moody boys are gunning for you.
160
00:16:58,600 --> 00:17:01,604
You killed their brother
and they're not gonna let that sit.
161
00:17:04,320 --> 00:17:06,561
Why would you warn me?
162
00:17:07,160 --> 00:17:10,084
- That's not the right question.
- What is, then?
163
00:17:10,240 --> 00:17:13,449
The question is why aren't you scared?
164
00:17:17,600 --> 00:17:19,967
You have a good morning, Kat.
165
00:17:23,840 --> 00:17:27,208
- What was that about?
- Just a friendly chat.
166
00:17:27,360 --> 00:17:29,283
With the widow of the man you killed?
167
00:17:29,480 --> 00:17:30,720
Yeah.
168
00:17:30,880 --> 00:17:32,848
I'm funny that way.
169
00:17:33,000 --> 00:17:35,606
Sheriff, you, uh, sure you wanna be...
170
00:17:35,760 --> 00:17:37,728
...showing up to work looking like that?
171
00:17:37,880 --> 00:17:40,247
Pick your battles, Brock.
172
00:17:40,400 --> 00:17:41,731
All right, fine.
173
00:17:41,880 --> 00:17:44,690
Tell it to the senator.
He's in your office.
174
00:18:01,360 --> 00:18:03,328
Senator Schumacher.
175
00:18:03,880 --> 00:18:06,201
There's a lacrosse stick in my bed.
176
00:18:07,520 --> 00:18:08,760
Excuse me?
177
00:18:10,680 --> 00:18:12,887
Syracuse, Hopkins...
178
00:18:13,040 --> 00:18:15,805
...all the schools were all after Reed...
179
00:18:17,120 --> 00:18:19,646
...offering him full rides.
180
00:18:20,720 --> 00:18:22,927
He was lightning on the field.
181
00:18:28,440 --> 00:18:30,841
Now he's dead, and my wife...
182
00:18:32,640 --> 00:18:35,484
...she's got his lacrosse
stick in our bed...
183
00:18:36,160 --> 00:18:38,447
...holding onto it every
night as she cries.
184
00:18:38,600 --> 00:18:41,251
I'm sorry for your loss.
185
00:18:41,400 --> 00:18:42,811
I'm not here for your sympathy.
186
00:18:43,680 --> 00:18:45,250
I want justice.
187
00:18:47,800 --> 00:18:50,565
You made enough arrests
that ATF has practically closed the case...
188
00:18:50,720 --> 00:18:53,963
...never mind that this guy Hanson
seems to have disappeared into thin air.
189
00:18:54,120 --> 00:18:56,885
- It's federal jurisdiction.
- Fuck jurisdiction!
190
00:19:00,760 --> 00:19:04,287
This happened in your town, Sheriff Hood.
191
00:19:04,720 --> 00:19:06,802
His blood is on your hands.
192
00:19:12,800 --> 00:19:15,371
You sleep with that in your bed.
193
00:19:38,200 --> 00:19:40,521
Alma, get me the number of the high school.
194
00:19:47,680 --> 00:19:49,523
Who are you looking for again?
195
00:19:49,680 --> 00:19:53,082
Your telling us about Hanson was helpful...
196
00:19:53,240 --> 00:19:54,969
...but he's disappeared.
197
00:19:55,120 --> 00:19:57,691
So we're looking for anyone else
that might have been involved...
198
00:19:57,880 --> 00:20:00,804
...someone who might be able
to lead us to Hanson...
199
00:20:00,960 --> 00:20:03,486
...or tell us where that bad E came from.
200
00:20:03,680 --> 00:20:05,728
Hanson was getting his
stuff from somewhere.
201
00:20:06,200 --> 00:20:10,330
God, how can one town
have so many scumbags?
202
00:20:17,360 --> 00:20:18,771
Hey, him.
203
00:20:19,400 --> 00:20:21,562
- I know him.
- You know him how?
204
00:20:21,720 --> 00:20:25,327
Hanson and his guys
beat the crap out of this guy.
205
00:20:25,480 --> 00:20:28,609
I don't know why,
but it was the day before the rave.
206
00:20:29,480 --> 00:20:32,529
Arno Webber. I played Pop Warner with him.
207
00:20:32,680 --> 00:20:35,286
He's pretty small-time,
but no stranger to the penal system.
208
00:20:35,440 --> 00:20:36,965
He lives over in Hitler's Bunker.
209
00:20:37,120 --> 00:20:38,326
Hitler's Bunker?
210
00:20:38,480 --> 00:20:40,960
Some run-down apartments
where the Aryan Nation guys hang out.
211
00:20:42,480 --> 00:20:44,130
What the hell is this?
212
00:20:44,280 --> 00:20:46,965
You have no right to bring her in here
without asking me.
213
00:20:47,120 --> 00:20:49,043
Chillax, Mom. I'm not in trouble.
214
00:20:49,200 --> 00:20:50,770
Deva was just helping us with...
215
00:20:50,920 --> 00:20:54,003
If you want to see or speak to my daughter,
you ask me first.
216
00:20:59,840 --> 00:21:04,129
I'm sorry, Mrs. Hopewell.
217
00:21:05,760 --> 00:21:07,808
Come on, baby, let's go.
218
00:21:07,960 --> 00:21:09,883
Not for nothing, Mom...
219
00:21:10,080 --> 00:21:12,082
...but we're trying to catch a murderer.
220
00:21:12,240 --> 00:21:13,401
Now.
221
00:21:18,640 --> 00:21:20,244
Deva.
222
00:21:20,600 --> 00:21:22,204
Thanks for your help.
223
00:21:23,800 --> 00:21:27,088
Sure. I hope you catch the asshole.
224
00:21:32,440 --> 00:21:35,489
So, what was all that with you
and Mrs. Hopewell?
225
00:21:35,640 --> 00:21:37,449
She had a point, I guess.
226
00:21:37,600 --> 00:21:40,126
That was it, huh?
227
00:21:40,280 --> 00:21:43,489
This the place?
- Yep.
228
00:21:43,640 --> 00:21:47,964
This is where the master race
collect their unemployment checks.
229
00:21:55,680 --> 00:21:56,886
They seem angry.
230
00:21:57,080 --> 00:21:59,048
They don't like to see
a black man with a badge...
231
00:21:59,200 --> 00:22:00,770
...stepping into their white world.
232
00:22:00,960 --> 00:22:02,883
- Oh.
- What you doing here, man?
233
00:22:03,040 --> 00:22:05,486
Hey, it's okay, guys. He's one of us.
234
00:22:05,640 --> 00:22:07,529
His wife is white.
235
00:22:08,240 --> 00:22:10,368
- Nice.
- Just saying.
236
00:22:20,560 --> 00:22:23,643
- That's Arno's door.
- Hey, cop!
237
00:22:24,040 --> 00:22:25,963
What the fuck you doing here?
238
00:22:29,640 --> 00:22:31,563
Whatever the fuck I want.
239
00:22:37,480 --> 00:22:38,686
I'll go see Arno.
240
00:22:39,440 --> 00:22:41,568
You stay here with the Hitler Youth.
241
00:23:03,280 --> 00:23:04,930
Hey, Arno.
242
00:23:24,520 --> 00:23:26,602
You stay the fuck back!
243
00:23:28,440 --> 00:23:31,762
Penn State, right?
You're that all-star nigger running back.
244
00:23:34,040 --> 00:23:37,328
Aah! Okay! Okay! Fuck, what do you want?
245
00:23:37,480 --> 00:23:39,130
Why'd you run? Why'd you run?
246
00:23:39,280 --> 00:23:40,281
Instinct, man.
247
00:23:41,160 --> 00:23:44,084
Looking for a guy named Hanson.
Seems to have gone off the grid.
248
00:23:44,240 --> 00:23:45,571
I'm not telling you shit.
249
00:23:46,880 --> 00:23:48,450
Oh, God!
250
00:23:49,080 --> 00:23:51,447
You're a two-time loser, Arno.
251
00:23:51,600 --> 00:23:53,807
What are we gonna find
if we toss your apartment, huh?
252
00:23:53,960 --> 00:23:56,281
- Ha, ha.
- Possession? An attempt to distribute?
253
00:23:56,440 --> 00:23:57,771
Get a warrant, motherfucker.
254
00:23:57,920 --> 00:23:59,922
- Wrong answer.
- Oh, God!
255
00:24:01,600 --> 00:24:04,001
Off the grid. Ha, ha.
256
00:24:04,680 --> 00:24:06,489
You wanna see Hanson?
257
00:24:06,640 --> 00:24:10,167
Well, there he is.
258
00:24:10,800 --> 00:24:12,040
That's Hanson's hand?
259
00:24:12,200 --> 00:24:14,043
Fucking Addams Family, right?
260
00:24:17,080 --> 00:24:18,445
How do you know it's Hanson?
261
00:24:18,640 --> 00:24:19,926
From the tat, man.
262
00:24:20,720 --> 00:24:22,643
I inked him myself.
263
00:24:23,200 --> 00:24:25,009
A crab?
- He was a Cancer, man.
264
00:24:25,160 --> 00:24:27,162
He was into all this astrology shit.
265
00:24:27,360 --> 00:24:31,604
- Where'd you get it?
- That I can't tell you.
266
00:24:31,760 --> 00:24:34,604
Okay, then you're going down
for Hanson's murder.
267
00:24:34,760 --> 00:24:36,489
What the fuck, man? I'm helping you.
268
00:24:36,640 --> 00:24:38,642
No. You're annoying me.
269
00:24:39,400 --> 00:24:40,845
Where'd you get the goddamn hand?
270
00:24:42,200 --> 00:24:43,361
Okay, okay.
271
00:24:43,520 --> 00:24:46,888
I work at the slaughterhouse
on the killing floor, all right?
272
00:24:47,760 --> 00:24:49,125
Cleaning and shit.
273
00:24:49,280 --> 00:24:52,887
Well, one day last week,
I sneak in a few pops on the job...
274
00:24:53,040 --> 00:24:57,045
...get a little loaded,
and fall asleep behind some crates.
275
00:24:57,200 --> 00:25:00,044
I wake up around midnight, hearing things.
276
00:25:00,200 --> 00:25:03,249
I peek out and there's
the boss himself...
277
00:25:03,400 --> 00:25:07,291
...and that weird, quiet dude
with the bow ties...
278
00:25:07,480 --> 00:25:09,528
...carrying something wrapped up in a tarp.
279
00:25:09,680 --> 00:25:12,411
I hid while they fed it to the shredder.
280
00:25:12,560 --> 00:25:16,087
And when they left,
I found that down in the blood gutter.
281
00:25:16,280 --> 00:25:17,850
I kept it.
282
00:25:18,320 --> 00:25:19,970
Kind of like insurance.
283
00:25:20,160 --> 00:25:23,687
You saw Proctor himself?
- Yeah, I did.
284
00:25:23,840 --> 00:25:26,366
- And you'll testify?
- Fuck, no!
285
00:25:26,520 --> 00:25:28,249
I'm kind of addicted to breathing.
286
00:25:28,400 --> 00:25:30,289
- I can help you with that.
- Wait, wait.
287
00:25:30,440 --> 00:25:32,169
This is bullshit. It's bullshit.
288
00:25:32,320 --> 00:25:33,765
Proctor would never do it himself.
289
00:25:33,920 --> 00:25:35,570
- Cuff him.
- No, man! Wait, wait, wait!
290
00:25:35,760 --> 00:25:38,411
- Hey!
- Check it out! Check it out!
291
00:25:38,560 --> 00:25:42,645
Uh, modern technology don't lie.
292
00:25:55,760 --> 00:25:59,082
And the Oscar for Best Picture goes to...
293
00:25:59,280 --> 00:26:01,169
...Arno Webber!
294
00:26:08,000 --> 00:26:09,650
You guys are gonna protect me, right?
295
00:26:10,480 --> 00:26:11,686
You're a good citizen, Arno.
296
00:26:11,880 --> 00:26:14,087
Dude, seriously, man,
you gotta keep my name out of this.
297
00:26:14,240 --> 00:26:15,241
He'll kill me.
298
00:26:15,400 --> 00:26:17,243
What a loss that would be
to the Nazi gene pool.
299
00:26:17,400 --> 00:26:20,404
We'll be in touch. Stay by the phone.
- You just took my fucking phone.
300
00:26:20,560 --> 00:26:23,643
Then stay here.
- Ugh.
301
00:26:30,040 --> 00:26:31,929
Jesus Christ.
302
00:26:32,600 --> 00:26:34,329
And you confirmed the hand's Hanson's?
303
00:26:34,480 --> 00:26:36,084
Prints match.
304
00:26:36,440 --> 00:26:38,841
So we don't get Proctor
for drugs or racketeering...
305
00:26:39,000 --> 00:26:41,890
...but we get him on murder
of one of his own.
306
00:26:43,160 --> 00:26:44,650
Guess there's a poetry to that.
307
00:26:44,800 --> 00:26:46,450
So we good to go?
308
00:26:46,600 --> 00:26:49,365
Well, it's not a slam dunk,
but it's actionable.
309
00:26:50,520 --> 00:26:51,681
Okay, then.
310
00:26:51,880 --> 00:26:54,121
Get your, uh...
Get your witness locked up tight.
311
00:26:54,280 --> 00:26:57,284
When his name goes to the grand jury,
he'll be an endangered species.
312
00:26:57,440 --> 00:26:59,841
You got it. Thanks.
313
00:27:00,000 --> 00:27:03,971
Sheriff, could I have a moment?
314
00:27:07,200 --> 00:27:10,602
- It's good to see you, Gordon.
- Yeah, you, too. Thanks, Emmett.
315
00:27:18,840 --> 00:27:22,242
So this guy Webber, Deva identified him?
316
00:27:22,400 --> 00:27:24,243
- Yeah.
- Okay.
317
00:27:24,400 --> 00:27:27,529
But that's as far
as her involvement here goes.
318
00:27:28,560 --> 00:27:30,881
I don't see why it needs to go further.
319
00:27:31,080 --> 00:27:33,208
My wife was pretty pissed.
320
00:27:37,560 --> 00:27:39,528
Well, I'm sorry about that.
321
00:27:40,880 --> 00:27:42,405
Poor judgment on my pan.
322
00:27:42,560 --> 00:27:44,164
Don't get me wrong. I get it.
323
00:27:44,320 --> 00:27:46,891
The case was getting cold and...
324
00:27:47,400 --> 00:27:50,802
I appreciate what you did for my daughter.
Carrie and I both do.
325
00:27:50,960 --> 00:27:54,851
I just... I need to keep
Deva safe, you know?
326
00:27:55,000 --> 00:27:56,923
She's only 15.
327
00:28:00,800 --> 00:28:02,450
I understand.
328
00:28:04,320 --> 00:28:05,970
Okay.
329
00:28:07,240 --> 00:28:11,450
So, uh, go get him, huh?
330
00:28:39,080 --> 00:28:40,491
What are you thinking?
331
00:28:40,640 --> 00:28:42,768
I'm thinking
we should have brought backup.
332
00:28:42,920 --> 00:28:44,888
You are the backup.
333
00:29:19,520 --> 00:29:22,330
Sheriff, deputy.
334
00:29:22,840 --> 00:29:24,683
What can I do for you?
335
00:29:26,600 --> 00:29:27,965
You're under arrest.
336
00:29:30,000 --> 00:29:31,365
What for?
337
00:29:31,960 --> 00:29:33,246
Murder.
338
00:29:34,880 --> 00:29:36,245
Who did I kill?
339
00:29:36,400 --> 00:29:38,323
Christopher Hanson.
340
00:29:46,240 --> 00:29:50,450
Yeah. I haven't seen Hanson
in quite some time.
341
00:29:50,640 --> 00:29:53,007
Yeah, that's one of the side effects
of killing someone.
342
00:29:56,120 --> 00:30:00,569
It saddens me that you continue
to hold me in such low regard.
343
00:30:00,720 --> 00:30:02,131
You'll get over it.
344
00:30:02,320 --> 00:30:05,164
Can we get on with this?
You stay right there.
345
00:30:16,840 --> 00:30:18,410
Can we get on with this?
346
00:30:55,800 --> 00:30:57,450
So, Sheriff Hood...
347
00:30:57,600 --> 00:31:00,206
...how are you finding the job so far?
348
00:31:00,920 --> 00:31:03,207
Never a dull moment, Kai.
349
00:31:03,360 --> 00:31:06,443
Yeah, you've been kind of busy
since you got here.
350
00:31:06,600 --> 00:31:10,605
I imagine things were a bit quieter in...
Where was it, Oregon?
351
00:31:12,280 --> 00:31:15,090
Deputy Yawners mentioned
your right to remain silent.
352
00:31:15,240 --> 00:31:17,368
Oh, come on, sheriff.
353
00:31:17,560 --> 00:31:20,291
If you're going to be arresting me
every time someone shows up dead...
354
00:31:20,480 --> 00:31:24,121
-...we might as well get to know each other.
- I already know...
355
00:31:37,280 --> 00:31:38,327
Come on.
356
00:31:50,400 --> 00:31:53,722
- Where's Emmett?
- The deputy fell out of the car.
357
00:31:53,880 --> 00:31:56,167
We got no business with him.
358
00:31:56,320 --> 00:31:58,891
If he's hurt and you just left him...
359
00:32:02,240 --> 00:32:06,211
Right about now I'd be worried
about my own ass if I was you.
360
00:32:06,400 --> 00:32:08,482
I got to admit...
361
00:32:09,760 --> 00:32:13,367
...didn't count on Proctor being with you.
362
00:32:14,280 --> 00:32:16,965
Two birds, one stone.
363
00:32:17,160 --> 00:32:18,924
Our lucky day.
364
00:32:19,120 --> 00:32:20,690
I don't think so, Marcus.
365
00:32:20,840 --> 00:32:22,410
You don't think so?
366
00:32:27,200 --> 00:32:31,410
You knocked every one
of my brother's teeth out.
367
00:32:31,560 --> 00:32:35,246
Looked like a fucking baby
when he opened his mouth.
368
00:32:35,400 --> 00:32:37,687
Yeah, and he cried like a baby too.
369
00:32:41,600 --> 00:32:45,491
Now I'm gonna take your teeth out...
370
00:32:45,640 --> 00:32:48,530
...one by one...
371
00:32:49,160 --> 00:32:52,448
...real surgical.
372
00:32:52,840 --> 00:32:54,649
Then we'll see who's crying.
373
00:32:57,960 --> 00:33:00,167
What the fuck you laughing at?
374
00:33:00,320 --> 00:33:02,891
A dead man making threats.
375
00:33:03,080 --> 00:33:07,005
Marcus, we need to talk about this. You
didn't say nothing about messing with Proctor.
376
00:33:07,160 --> 00:33:08,366
Shut up, Dex!
377
00:33:08,520 --> 00:33:11,205
We get the sheriff, that's fair.
An eye for an eye.
378
00:33:12,040 --> 00:33:15,522
But Proctor? We got families.
379
00:33:15,720 --> 00:33:17,927
What about our brother's family?
380
00:33:18,160 --> 00:33:20,970
Huh? What about Cole's kids?
381
00:33:21,120 --> 00:33:23,202
You didn't say nothing
about messing with Proctor.
382
00:33:23,360 --> 00:33:26,489
We got Proctor in the deal!
383
00:33:28,080 --> 00:33:30,560
God was just saving us a trip.
384
00:33:30,720 --> 00:33:32,210
Get him up.
385
00:33:32,600 --> 00:33:33,761
Get him up!
386
00:33:43,360 --> 00:33:45,283
Get him up, Goddamn it!
387
00:34:02,560 --> 00:34:03,971
Motherfucker!
388
00:34:04,120 --> 00:34:06,088
You tore my fucking ear off!
389
00:34:13,480 --> 00:34:14,527
Stop!
390
00:34:19,160 --> 00:34:21,288
What, are you gonna kill a cop, Dex?
391
00:34:21,440 --> 00:34:22,566
Huh?
392
00:34:22,720 --> 00:34:25,087
I mean, how do you see this playing out?
393
00:34:25,240 --> 00:34:26,571
Shut up.
394
00:34:26,720 --> 00:34:29,200
What, you're...? You're gonna kill us both?
395
00:34:30,480 --> 00:34:32,005
And then just go home...
396
00:34:32,160 --> 00:34:35,846
...kick back, fry up some fucking venison?
397
00:34:36,000 --> 00:34:38,606
- I said shut up!
- No, you listen to me!
398
00:34:40,560 --> 00:34:43,404
I was taking Proctor in
when you guys showed up...
399
00:34:44,040 --> 00:34:47,601
...and that's what I'm gonna do.
You and your brothers...
400
00:34:47,760 --> 00:34:51,481
...you came out for some redneck justice.
I get that.
401
00:34:51,640 --> 00:34:55,361
But you got only one shot
at getting out of this.
402
00:34:55,520 --> 00:34:57,966
That's the one I'm giving you right now.
403
00:34:58,120 --> 00:34:59,884
Go home.
404
00:35:00,680 --> 00:35:03,286
Take your brothers. You do it now...
405
00:35:03,440 --> 00:35:06,410
- ...I might forget this ever happened.
- You'll let us go?
406
00:35:08,600 --> 00:35:11,001
How do I know you're not bullshitting me?
407
00:35:11,160 --> 00:35:14,243
If I was, you'd already be dead.
408
00:35:21,560 --> 00:35:23,289
I meant what I said.
409
00:35:24,000 --> 00:35:25,764
Get the fuck out of here.
410
00:35:48,880 --> 00:35:50,769
No, no, no. Sorry, boys.
411
00:35:50,960 --> 00:35:53,201
I'm gonna have to keep the truck.
412
00:35:53,360 --> 00:35:55,931
You crashed my car. Fair is fair.
413
00:35:56,480 --> 00:35:58,084
Once you hit the road...
414
00:35:58,240 --> 00:36:00,641
...I'm sure you can catch a ride
to the hospital.
415
00:36:01,760 --> 00:36:04,525
You can come get the truck
from the Cadi tomorrow.
416
00:36:05,880 --> 00:36:07,370
Oh.
417
00:36:08,240 --> 00:36:09,651
Marcus.
418
00:36:11,680 --> 00:36:13,921
Don't forget the rest of you.
419
00:36:19,280 --> 00:36:21,248
You're really gonna let them go?
420
00:36:24,000 --> 00:36:25,843
I'm prioritizing.
421
00:36:26,000 --> 00:36:27,968
Help me get him down.
422
00:36:53,320 --> 00:36:55,243
Jesus Christmas.
423
00:36:55,440 --> 00:36:57,841
- What the hell happened to you guys?
- Car trouble.
424
00:36:58,000 --> 00:37:00,207
What the hell is this?
What did you do to my client?
425
00:37:00,400 --> 00:37:01,811
He's been assaulted? Kai, wait.
426
00:37:01,960 --> 00:37:03,325
Have you been assaulted?
427
00:37:03,480 --> 00:37:06,324
If you assaulted my client,
I will have charges brought up against you.
428
00:37:06,480 --> 00:37:10,405
You, too, Yawners. I'll bring the
wrath of God down on this whole...
429
00:37:13,480 --> 00:37:14,481
Quiet.
430
00:37:22,120 --> 00:37:23,804
He's all yours.
431
00:37:32,720 --> 00:37:34,722
Don't even ask.
432
00:38:36,640 --> 00:38:37,971
Ha, ha.
433
00:38:38,120 --> 00:38:40,043
Wait.
434
00:38:40,200 --> 00:38:41,725
I got you something.
435
00:38:41,920 --> 00:38:45,083
- Is it hot?
- No.
436
00:38:45,240 --> 00:38:47,208
I paid for this one.
437
00:39:05,200 --> 00:39:06,645
It's our house.
438
00:39:08,760 --> 00:39:10,842
It's where we're going.
439
00:39:18,280 --> 00:39:20,089
Where is it?
440
00:39:21,600 --> 00:39:23,807
Far from here.
441
00:40:16,520 --> 00:40:18,363
What's the matter? What is it?
442
00:40:28,320 --> 00:40:31,449
Fuck me. Please, just fuck me.
443
00:41:14,080 --> 00:41:16,162
Big day for you.
444
00:41:17,480 --> 00:41:19,289
Why didn't you just shoot the Moody boys?
445
00:41:19,440 --> 00:41:21,568
They gave you the perfect excuse.
446
00:41:22,280 --> 00:41:25,329
Well, if I kill every dumb redneck
that crosses me...
447
00:41:25,480 --> 00:41:29,087
...it won't be long before people
outside Banshee start looking at me.
448
00:41:29,240 --> 00:41:32,369
Yeah, you could lose your job.
449
00:41:35,440 --> 00:41:37,647
And speaking of jobs...
450
00:41:40,400 --> 00:41:42,004
...I want in.
451
00:41:45,080 --> 00:41:46,650
You want in on what?
452
00:41:47,320 --> 00:41:48,970
Whatever comes next.
453
00:41:53,440 --> 00:41:54,601
No.
454
00:41:55,720 --> 00:41:57,848
- What do you mean no?
- I mean no.
455
00:41:58,000 --> 00:41:59,525
You've been good to me.
456
00:41:59,680 --> 00:42:02,604
You got a good thing going here.
I'm not gonna screw that up for you.
457
00:42:02,760 --> 00:42:07,049
Heh. No, this is screwed up.
458
00:42:07,960 --> 00:42:12,807
You think I wanna spend what's left of my
life pouring beers and breaking up brawls?
459
00:42:13,720 --> 00:42:15,882
I got my life savings in this place.
460
00:42:16,040 --> 00:42:19,123
It's not gonna give it
back to me when I'm done.
461
00:42:19,800 --> 00:42:24,010
I'm 56 years old. That's 70 for a fighter.
462
00:42:24,160 --> 00:42:25,969
I'm black, I got a criminal record.
463
00:42:26,120 --> 00:42:28,487
You have an interesting way
of selling yourself.
464
00:42:28,640 --> 00:42:30,324
Fuck you.
465
00:42:31,920 --> 00:42:35,447
Look, I don't need much...
466
00:42:35,600 --> 00:42:38,365
...but I need more than I got.
467
00:42:42,840 --> 00:42:45,127
You have a particular skill set?
468
00:42:46,640 --> 00:42:49,723
You mean aside from saving your ass?
469
00:44:40,840 --> 00:44:43,525
The doctors couldn't get Marcus' ear
back on his head.
470
00:44:45,160 --> 00:44:46,366
Well...
471
00:44:46,520 --> 00:44:49,603
...I guess half deaf...
472
00:44:49,760 --> 00:44:52,366
...is better than all dead.
473
00:44:55,440 --> 00:44:57,681
Why didn't you kill them?
474
00:45:04,520 --> 00:45:06,045
I'm not a killer.
475
00:45:07,880 --> 00:45:11,123
Ha, ha. I think my late husband
might disagree with that.
476
00:45:11,280 --> 00:45:13,248
I guess he would.
477
00:45:14,720 --> 00:45:16,324
They're gonna keep coming, you know?
478
00:45:27,160 --> 00:45:29,401
Why are you here, Kat?
479
00:45:34,400 --> 00:45:35,890
I don't know.
480
00:45:46,400 --> 00:45:48,243
Oh, you...
481
00:46:55,680 --> 00:46:57,648
Mr. Proctor!
482
00:46:57,800 --> 00:47:02,283
Would you do me the profound courtesy
of shutting the fuck up?
483
00:47:02,440 --> 00:47:04,169
Oh, God.
484
00:47:22,800 --> 00:47:24,609
Hello?
485
00:47:25,000 --> 00:47:26,604
I'm in here.
486
00:47:28,880 --> 00:47:30,450
Got your babysitting duty, huh?
487
00:47:30,600 --> 00:47:32,011
Yeah.
488
00:47:32,320 --> 00:47:34,402
You mind if I have a quick word
with your prisoner?
489
00:47:34,560 --> 00:47:37,484
If it gets him to stop
singing, I'm all for it.
490
00:47:52,360 --> 00:47:54,488
The wunderkind mayor...
491
00:47:55,320 --> 00:47:57,368
...here to savor the moment.
492
00:47:58,040 --> 00:48:00,122
Enjoy it, Mr. Mayor.
493
00:48:00,280 --> 00:48:02,328
Because a moment is all you'll get.
494
00:48:09,720 --> 00:48:11,927
Is something on your mind, son?
495
00:48:12,080 --> 00:48:14,162
Don't call me "son."
496
00:48:14,320 --> 00:48:17,130
Ah. I'm sorry.
497
00:48:17,280 --> 00:48:19,601
Forgot about your daddy issues.
498
00:48:19,760 --> 00:48:22,411
Did you know I had to put him in a home?
499
00:48:22,560 --> 00:48:27,964
And when I go visit him there now
in that place and I see him...
500
00:48:28,600 --> 00:48:30,125
...and I smell him...
501
00:48:30,280 --> 00:48:33,841
Enterprises fail, Kendall.
502
00:48:34,200 --> 00:48:37,647
Or it dissolves to make way for progress.
503
00:48:37,800 --> 00:48:40,724
- I'm not respons...
- You broke him.
504
00:48:43,240 --> 00:48:44,765
And I'm gonna break you.
505
00:48:46,080 --> 00:48:47,923
As long as it takes.
506
00:48:49,640 --> 00:48:50,880
Hmm.
507
00:48:51,880 --> 00:48:54,087
I admire your gumption.
508
00:48:54,280 --> 00:48:56,806
Most men would just grab
a shotgun and come after me...
509
00:48:56,960 --> 00:48:59,770
...but you, you ran for mayor.
510
00:49:01,440 --> 00:49:03,807
It's maybe a little, I
don't know, gutless...
511
00:49:04,000 --> 00:49:07,322
...but for someone like you...
512
00:49:07,480 --> 00:49:09,244
...a boy who will never really be a man...
513
00:49:09,400 --> 00:49:11,528
You're a blight on this town.
514
00:49:13,240 --> 00:49:15,129
And I'm gonna... Oh!
515
00:49:16,480 --> 00:49:19,131
I was building this town
before you were born.
516
00:49:19,280 --> 00:49:21,203
You have me to thank for all of it.
517
00:49:21,360 --> 00:49:25,081
Your father was weak, barely a man.
And you're no different.
518
00:49:25,240 --> 00:49:27,083
Break me?
519
00:49:27,240 --> 00:49:28,730
You're a gnat on my ass.
520
00:49:28,880 --> 00:49:32,327
You have no idea what real power is,
you little prick.
521
00:49:35,560 --> 00:49:37,847
What the fuck is going on here?
522
00:49:38,000 --> 00:49:39,684
I think he needs medical attention.
523
00:49:39,840 --> 00:49:41,569
What happened? Dan?
524
00:50:08,000 --> 00:50:11,482
Okay, the charge is murder in the first.
525
00:50:11,640 --> 00:50:14,723
Will you be entering a plea now
or waiting on the grand jury?
526
00:50:14,880 --> 00:50:17,451
My client is pleading
not guilty, Your Honor.
527
00:50:17,600 --> 00:50:19,648
Very well.
528
00:50:19,800 --> 00:50:22,167
I assume you'll want to discuss bail now.
529
00:50:22,320 --> 00:50:24,084
- Yes, Your Honor.
- This is a murder charge.
530
00:50:24,240 --> 00:50:27,483
We have an eyewitness, physical evidence.
Mr. Proctor's wealth is public record.
531
00:50:27,640 --> 00:50:30,246
The DA pulls my client
into this courtroom on a regular basis.
532
00:50:30,400 --> 00:50:33,688
- If there was ever a flight risk...
- There's a larger political agenda at work here.
533
00:50:33,880 --> 00:50:35,769
We fully expect this case to fall apart...
534
00:50:35,920 --> 00:50:38,571
...as all the DA's cases
against my client have in the past.
535
00:50:38,760 --> 00:50:41,206
Mr. Proctor has never fled before.
536
00:50:41,360 --> 00:50:43,567
- He's not gonna start now.
- It's murder, judge.
537
00:50:43,720 --> 00:50:45,563
Mr. Proctor has a business to run.
538
00:50:45,720 --> 00:50:48,166
He can't do that from a jail cell.
539
00:50:49,000 --> 00:50:53,164
Okay, in light of the defendant's
legal history here...
540
00:50:53,360 --> 00:50:55,408
...and the fact
that he's never been convicted...
541
00:50:55,560 --> 00:50:58,848
...I'm not going to remand him
until after an indictment.
542
00:50:59,000 --> 00:51:01,810
Bail is set at $300,000.
543
00:51:01,960 --> 00:51:04,611
Defendant will surrender his passport
before being released.
544
00:51:06,040 --> 00:51:07,530
Thank you, Your Honor.
545
00:51:11,920 --> 00:51:13,763
I brought a check with me.
546
00:51:13,960 --> 00:51:16,884
- Eyewitness?
- Already working on it.
547
00:51:44,200 --> 00:51:46,009
Fuck me.
548
00:51:48,920 --> 00:51:51,764
You don't write, you don't call.
549
00:51:53,360 --> 00:51:55,089
What do you want?
550
00:51:56,400 --> 00:51:58,164
Hmm.
551
00:51:58,320 --> 00:52:00,402
What do I want?
552
00:52:01,160 --> 00:52:04,164
I want a steak, fries, and a Diet Coke.
553
00:52:04,320 --> 00:52:07,961
I want the entire Jean Paul Gaultier
fall collection.
554
00:52:08,120 --> 00:52:13,206
Oh, and I want $750,000
for my blown-up business.
555
00:52:15,160 --> 00:52:17,162
I am sorry about that.
556
00:52:19,960 --> 00:52:23,328
What did you expect to happen?
It's fucking Rabbit.
557
00:52:25,680 --> 00:52:29,480
Well, I can get you the steak.
558
00:52:31,160 --> 00:52:33,322
You can start with the steak...
559
00:52:33,480 --> 00:52:36,962
...then you can take me shopping
for new digs.
560
00:52:37,120 --> 00:52:39,487
- Digs?
- Mm.
561
00:52:39,640 --> 00:52:42,291
That's right, baby, digs.
562
00:52:42,440 --> 00:52:46,286
You better brace yourself.
Here come the motherfucking neighborhood.
563
00:52:48,320 --> 00:52:51,290
- You know you're gonna hate it here.
- Not true.
564
00:52:52,040 --> 00:52:54,486
I already hate it here.
565
00:52:59,040 --> 00:53:02,362
I know all about witness protection
and relocation.
566
00:53:02,520 --> 00:53:04,602
I've seen it in shitloads of movies.
567
00:53:04,760 --> 00:53:09,527
You gotta set me up with a whole new life
in, like, Topeka...
568
00:53:09,680 --> 00:53:12,809
...where I get to be whatever I want...
569
00:53:13,000 --> 00:53:16,891
...like a master electrician...
570
00:53:18,000 --> 00:53:19,570
...or a guidance counselor.
571
00:53:21,080 --> 00:53:23,048
Don't judge, bro. I got shit to offer.
572
00:53:23,200 --> 00:53:24,884
You are shit.
573
00:53:29,320 --> 00:53:30,845
I'd make a great stone mason.
574
00:53:31,000 --> 00:53:33,241
Is it possible for you to draw a breath
without speaking?
575
00:53:33,400 --> 00:53:37,121
You're an uptight motherfucker.
What's your blood pressure like, man?
576
00:53:39,840 --> 00:53:41,330
Fuck.
577
00:53:44,840 --> 00:53:47,002
I gotta take a piss.
578
00:53:48,080 --> 00:53:50,890
Well, put it back when you're done.
579
00:53:55,080 --> 00:53:56,650
Who's there?
580
00:53:59,400 --> 00:54:01,129
Hello?
581
00:54:03,840 --> 00:54:05,763
What the fuck's going on?
582
00:54:12,320 --> 00:54:14,004
What is it?
583
00:54:23,080 --> 00:54:24,764
They're here for you.
584
00:54:24,920 --> 00:54:26,809
Fucking hell.
585
00:54:36,160 --> 00:54:38,766
Wait, are you just fucking with me?
586
00:54:50,960 --> 00:54:54,851
Wait, wait! Get the fuck off me!
Get the fuck away!
587
00:54:55,000 --> 00:54:58,561
I didn't tell them anything!
Hey, cop, wake up!
588
00:54:58,720 --> 00:54:59,960
Help!42311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.