All language subtitles for 卧底高中.Undercover.High.School.S01E02.2025.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ZeroTV_Subtítulos02.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,233 --> 00:00:13,867
(徐康俊)
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,967
(秦基周)
3
00:00:17,767 --> 00:00:19,733
(金新綠)
4
00:00:34,867 --> 00:00:39,033
(臥底高中)
5
00:00:39,033 --> 00:00:43,033
(本劇之登場人物 地名 機關 事件 背景等
皆純屬虛構 與現實無關)
6
00:00:45,000 --> 00:00:47,367
(第2集)
7
00:02:09,100 --> 00:02:10,333
不准動
8
00:02:11,467 --> 00:02:13,000
是吳秀雅老師嗎
9
00:02:13,000 --> 00:02:14,067
你是誰
10
00:02:14,733 --> 00:02:16,267
在這裡做什麼
11
00:02:16,267 --> 00:02:17,967
她為何會在這
12
00:02:19,900 --> 00:02:22,233
Stop…該死的
13
00:02:23,867 --> 00:02:25,633
手離我遠點
14
00:02:28,367 --> 00:02:30,367
你以為這是玩具槍嗎
15
00:02:30,967 --> 00:02:33,500
我這是真正的瓦斯槍 別亂來
16
00:02:33,500 --> 00:02:34,967
(巡邏)
17
00:02:36,200 --> 00:02:38,600
就叫你不准動了
18
00:02:42,267 --> 00:02:43,833
把帽子和口罩拿掉
19
00:02:48,567 --> 00:02:49,500
喂
20
00:02:49,500 --> 00:02:51,500
喂 站住
21
00:02:52,233 --> 00:02:53,800
可惡 喂
22
00:02:56,567 --> 00:03:00,067
(禁止進入)
23
00:03:06,633 --> 00:03:08,033
她怎麼跑這麼快
24
00:03:09,300 --> 00:03:13,267
我高中可是田徑隊的
25
00:03:17,267 --> 00:03:18,800
給我站住
26
00:03:23,200 --> 00:03:24,333
天啊
27
00:03:25,333 --> 00:03:26,767
-好痛…
-大叔
28
00:03:26,767 --> 00:03:28,167
那邊有可疑人士
29
00:03:28,167 --> 00:03:29,533
什麼可疑人士
30
00:03:29,533 --> 00:03:30,767
他跑哪去了
31
00:03:30,767 --> 00:03:32,100
你沒看到戴帽子和口罩的人嗎
32
00:03:32,100 --> 00:03:33,767
我沒看到啊
33
00:03:35,400 --> 00:03:36,667
大叔 對不起撞到你
34
00:03:36,667 --> 00:03:39,533
如果有受傷一定要跟我說喔
35
00:03:39,533 --> 00:03:40,900
我先走一步
36
00:03:46,733 --> 00:03:47,833
該死
37
00:03:48,733 --> 00:03:50,500
這傢伙溜得還真快
38
00:03:51,933 --> 00:03:53,700
下次被我逮住你就死定了
39
00:04:06,967 --> 00:04:08,333
什麼
40
00:04:08,333 --> 00:04:10,133
所以你被發現了嗎
41
00:04:10,133 --> 00:04:12,033
怎麼不小心一點
42
00:04:12,033 --> 00:04:14,533
被老師現場抓包怎麼辦
43
00:04:14,533 --> 00:04:16,967
好啦 我會小心的
44
00:04:16,967 --> 00:04:19,633
誰知道她會去那裡巡邏
45
00:04:19,633 --> 00:04:21,167
有被看到臉嗎
46
00:04:21,167 --> 00:04:22,533
不會被畫成畫像通緝吧
47
00:04:22,533 --> 00:04:24,067
還好沒看到
48
00:04:24,600 --> 00:04:27,000
但她怪怪的
49
00:04:27,000 --> 00:04:29,500
又不是機器人 對我窮追猛打的
50
00:04:29,500 --> 00:04:30,900
以為自己在演終結者嗎
51
00:04:30,900 --> 00:04:32,200
什麼
52
00:04:32,200 --> 00:04:34,233
那妳有抓住他嗎
53
00:04:34,733 --> 00:04:35,967
沒有
54
00:04:35,967 --> 00:04:39,067
真的就差一點 可惜讓他跑了
55
00:04:40,300 --> 00:04:43,367
早知如此 應該直接射他一槍嗎
56
00:04:43,367 --> 00:04:44,667
天啊
57
00:04:44,667 --> 00:04:46,833
如果沒那把瓦斯槍 妳該怎麼辦
58
00:04:46,833 --> 00:04:48,067
所以我就說了
59
00:04:48,067 --> 00:04:50,167
現在這世道很危險 必須備著防身
60
00:04:50,167 --> 00:04:51,700
是是是
61
00:04:51,700 --> 00:04:54,567
多虧有聽媽的話 我才保住小命
62
00:04:54,567 --> 00:04:57,200
您很欣慰吧
63
00:04:57,200 --> 00:04:58,767
既然是託我的福活下來
64
00:04:58,767 --> 00:05:00,600
應該要來幫我收店吧
65
00:05:00,600 --> 00:05:03,067
媽 我可能嚇壞了 心臟好痛…
66
00:05:03,067 --> 00:05:05,267
我先回家休息了
67
00:05:05,267 --> 00:05:06,567
我先回去喔
68
00:05:07,333 --> 00:05:08,767
是我的錯
69
00:05:09,567 --> 00:05:10,967
是我養出這種女兒
70
00:05:14,233 --> 00:05:15,967
越想越遺憾耶
71
00:05:17,300 --> 00:05:19,067
抓到他的話
72
00:05:19,067 --> 00:05:22,233
我就是勇敢的市民
能直接轉成正式教師了
73
00:05:24,100 --> 00:05:26,067
再給我來一次試看看
74
00:05:32,567 --> 00:05:35,500
總之是怪胎一個 跟我八字不合
75
00:05:49,133 --> 00:05:53,333
(炳文高中)
76
00:06:03,967 --> 00:06:08,633
(禁止進入)
77
00:06:11,467 --> 00:06:14,433
昨天晚上有人闖進舊館
78
00:06:31,033 --> 00:06:35,267
吳秀雅老師在舊館一樓發現可疑人士
79
00:06:35,267 --> 00:06:38,500
雖然一路追上去 但最終讓人跑了
80
00:06:38,500 --> 00:06:40,467
沒能看到他的長相
81
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
去打聽是否有其他目擊者
82
00:06:45,500 --> 00:06:46,667
是
83
00:06:54,067 --> 00:06:55,600
(禁止進入 舊館輝正館)
84
00:06:55,600 --> 00:06:58,533
若答案要符合題目 N的數值為多少
85
00:06:58,533 --> 00:07:00,233
N就會是9
86
00:07:00,233 --> 00:07:01,833
今天的課上到這裡 辛苦了
87
00:07:01,833 --> 00:07:03,033
下次上課見
88
00:07:03,033 --> 00:07:04,533
謝謝老師
89
00:07:07,000 --> 00:07:10,167
我都這把年紀了 還學什麼數學啊
90
00:07:10,167 --> 00:07:11,500
我們這年紀怎麼了
91
00:07:12,033 --> 00:07:13,767
我有我的苦衷
92
00:07:21,100 --> 00:07:23,333
海成你的第一項任務 就是這個
93
00:07:24,500 --> 00:07:26,567
東民那小子的手速太慢了
94
00:07:27,633 --> 00:07:30,167
我給你三天時間 給我練到滿等
95
00:07:30,933 --> 00:07:32,500
你能做到吧
96
00:07:33,833 --> 00:07:35,700
但我沒玩過這個遊戲耶
97
00:07:36,467 --> 00:07:37,600
不會就學啊 臭小子
98
00:07:37,600 --> 00:07:39,467
給我學
99
00:07:42,500 --> 00:07:44,000
就三天喔
100
00:07:44,000 --> 00:07:45,600
我對你期望很高
101
00:07:48,933 --> 00:07:50,300
三天
102
00:07:50,300 --> 00:07:51,767
加油
103
00:07:57,633 --> 00:07:59,667
我玩過這個遊戲
104
00:07:59,667 --> 00:08:00,667
要我教你嗎
105
00:08:00,667 --> 00:08:02,633
這是你該說的話嗎
106
00:08:02,633 --> 00:08:04,000
你沒有自尊心嗎
107
00:08:04,000 --> 00:08:06,900
要乖乖聽那些傢伙的話玩這個嗎
108
00:08:07,833 --> 00:08:09,500
堂堂男子漢這麼孬
109
00:08:12,900 --> 00:08:14,333
你說什麼
110
00:08:14,333 --> 00:08:17,300
遊戲滿等 對組長和英勛保密
111
00:08:17,300 --> 00:08:19,467
前輩 這裡可是國情院
112
00:08:19,467 --> 00:08:22,467
說什麼駭進遊戲改成滿等
113
00:08:22,467 --> 00:08:23,833
這太超過了吧
114
00:08:23,833 --> 00:08:26,167
就當成是作戰的一部分啊
115
00:08:26,167 --> 00:08:28,133
我現在超辛苦的
116
00:08:28,133 --> 00:08:29,633
我掛電話了
117
00:08:30,667 --> 00:08:32,267
喂 美貞
118
00:08:32,267 --> 00:08:33,267
朴美貞 回答我
119
00:08:33,267 --> 00:08:36,467
真是的 還真辛苦耶
120
00:08:37,833 --> 00:08:39,700
那妳來幫我練到滿等啊
121
00:08:39,700 --> 00:08:41,067
我拒絕
122
00:08:41,500 --> 00:08:44,133
你性子還真急
123
00:08:44,133 --> 00:08:47,067
還來不及警告你別惹朴泰秀
124
00:08:47,067 --> 00:08:48,300
就已經扯上關係了
125
00:08:48,300 --> 00:08:50,400
我也不知道自己在這做什麼
126
00:08:50,933 --> 00:08:52,167
那小子是什麼人
127
00:08:52,167 --> 00:08:54,267
典型的混混王八蛋
128
00:08:54,267 --> 00:08:56,867
仗著爸爸是國會議員就欺負同學
129
00:08:57,733 --> 00:08:59,367
那宥貞妳呢
130
00:08:59,367 --> 00:09:00,433
妳還好嗎
131
00:09:00,433 --> 00:09:02,167
我嗎
132
00:09:03,033 --> 00:09:05,700
我…我當然好
133
00:09:05,700 --> 00:09:06,967
我們是同個學生會的
134
00:09:06,967 --> 00:09:08,067
什麼
135
00:09:08,067 --> 00:09:09,600
妳也是嗎
136
00:09:09,600 --> 00:09:11,833
怎麼了 很奇怪嗎
137
00:09:12,733 --> 00:09:15,667
不是 我聽說學生會很難加入
138
00:09:16,900 --> 00:09:18,500
我妹妹真不簡單
139
00:09:19,100 --> 00:09:20,433
也沒什麼
140
00:09:20,433 --> 00:09:22,200
不知不覺就加入了
141
00:09:23,200 --> 00:09:25,300
總之你要小心朴泰秀
142
00:09:25,900 --> 00:09:27,967
雖然很賭爛 但學生會還是有點權力的
143
00:09:27,967 --> 00:09:29,533
要是被盯上 我也幫不了你
144
00:09:29,533 --> 00:09:31,267
說話太粗魯了
145
00:09:32,000 --> 00:09:33,533
一股老古板的味道
146
00:09:35,867 --> 00:09:37,767
我先走了 你過五分鐘再下來
147
00:09:47,767 --> 00:09:48,867
什麼老古板
148
00:09:51,967 --> 00:09:53,133
吳老師
149
00:09:53,900 --> 00:09:55,167
妳是在無視我嗎
150
00:09:55,167 --> 00:09:56,367
不是
151
00:09:56,367 --> 00:09:58,300
那妳昨天看到的人是怎樣
152
00:09:58,300 --> 00:10:01,367
我明明就強調過
要妳帶著特別的使命感
153
00:10:01,367 --> 00:10:04,333
特別仔細巡邏
154
00:10:04,333 --> 00:10:07,800
但妳卻特意放走了他嗎
155
00:10:07,800 --> 00:10:09,133
對不起
156
00:10:09,867 --> 00:10:13,100
我下次一定會抓住他
157
00:10:13,100 --> 00:10:16,067
妳是在歡迎他再度光臨嗎
158
00:10:16,067 --> 00:10:17,967
別說這些廢話了
159
00:10:18,633 --> 00:10:21,833
去把那些資料全整理好
160
00:10:21,833 --> 00:10:23,033
擬成一份檔案
161
00:10:25,400 --> 00:10:26,633
那些全部都要嗎
162
00:10:26,633 --> 00:10:27,900
太多了嗎
163
00:10:28,267 --> 00:10:29,833
那就我來整理囉
164
00:10:29,833 --> 00:10:34,500
我看看 我校的教師招聘啟事…
165
00:10:34,500 --> 00:10:35,733
不用了
166
00:10:36,300 --> 00:10:38,033
當然該我來整理
167
00:10:43,867 --> 00:10:46,000
我超愛整理資料的
168
00:10:46,800 --> 00:10:47,933
是嗎
169
00:10:48,967 --> 00:10:49,967
是 我沒問題
170
00:10:49,967 --> 00:10:53,467
吳秀雅老師是唯一的目擊者
171
00:10:53,467 --> 00:10:55,700
監視器影片也沒發現什麼
172
00:10:56,500 --> 00:10:57,667
這樣啊
173
00:10:57,667 --> 00:11:01,733
不過監視器影片有細微的雜訊
174
00:11:01,733 --> 00:11:05,433
業者說應該是用了影像干擾器
175
00:11:05,433 --> 00:11:07,167
影像干擾器嗎
176
00:11:08,467 --> 00:11:10,033
用了有趣的工具啊
177
00:11:12,033 --> 00:11:14,433
既然他是從一樓逃跑
178
00:11:14,433 --> 00:11:17,100
代表還沒進過地下室
179
00:11:19,500 --> 00:11:21,067
他會再來的
180
00:11:22,367 --> 00:11:24,367
我們就等著
181
00:11:25,800 --> 00:11:27,367
看他要怎麼玩吧
182
00:11:29,900 --> 00:11:31,700
這就是傳說中的那個吧
183
00:11:32,733 --> 00:11:34,833
職場霸凌
184
00:11:34,833 --> 00:11:36,067
約聘教師的悲哀
185
00:11:36,067 --> 00:11:39,333
就是明擺著告訴妳
覺得不公平就考正式教師啊
186
00:11:39,333 --> 00:11:41,033
不過說到霸凌
187
00:11:41,033 --> 00:11:44,500
妳之前也算是欺負過他
188
00:11:46,133 --> 00:11:49,600
原本氣氛就不妙了 都是那怪人害的
189
00:11:49,600 --> 00:11:51,333
不過我很好奇
190
00:11:51,333 --> 00:11:53,967
為什麼怪人會在那
191
00:11:55,500 --> 00:11:56,867
這麼說來 確實奇怪
192
00:11:56,867 --> 00:11:58,167
那裡有什麼嗎
193
00:11:58,167 --> 00:12:00,933
不好說 只有那怪人知道吧
194
00:12:00,933 --> 00:12:03,800
怪談已經很可怕了 現在還加上怪人
195
00:12:03,800 --> 00:12:06,667
為什麼不把舊館拆了啊
196
00:12:07,433 --> 00:12:08,500
怪談嗎
197
00:12:09,167 --> 00:12:11,433
舊館地下室
198
00:12:11,433 --> 00:12:13,433
有間芭蕾舞教室
199
00:12:13,433 --> 00:12:15,467
這是以前在那發生的事情
200
00:12:15,467 --> 00:12:16,767
你們三個在幹嘛
201
00:12:29,200 --> 00:12:30,200
怎麼辦
202
00:12:30,767 --> 00:12:32,900
對不起…
203
00:12:36,667 --> 00:12:38,300
剪刀石頭布
204
00:12:38,300 --> 00:12:40,167
OK 剪刀石頭布
205
00:12:50,800 --> 00:12:52,133
安靜
206
00:12:52,967 --> 00:12:54,333
上課吧
207
00:12:54,333 --> 00:12:55,767
125頁
208
00:12:59,867 --> 00:13:01,733
東民去哪了
209
00:13:01,733 --> 00:13:02,967
老師
210
00:13:02,967 --> 00:13:05,100
剛剛東民說不舒服 所以早退了
211
00:13:06,033 --> 00:13:07,000
朴泰秀幹的吧
212
00:13:07,000 --> 00:13:08,500
除了他還有誰
213
00:13:09,267 --> 00:13:10,933
老師沒聽說啊
214
00:13:12,400 --> 00:13:17,100
因為老師不在辦公室
所以他請我代為轉達 我忘了
215
00:13:17,100 --> 00:13:18,300
對不起
216
00:13:19,867 --> 00:13:20,933
我知道了
217
00:13:20,933 --> 00:13:22,400
開始上課吧
218
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
上堂課學了什麼
219
00:13:24,000 --> 00:13:26,300
日俄戰爭
220
00:13:26,300 --> 00:13:28,700
沒錯 今天要上乙巳勒約
221
00:13:28,700 --> 00:13:30,167
大家應該都知道
222
00:13:30,167 --> 00:13:31,933
乙巳勒約
223
00:13:31,933 --> 00:13:35,600
比起條約 用勒約這個詞比較貼切
224
00:13:45,067 --> 00:13:47,633
"您撥的電話無人回應
將轉接語音信箱"
225
00:13:48,667 --> 00:13:50,000
(20112 李東民)
226
00:14:03,267 --> 00:14:05,400
不知道手機號碼 也不能打電話
227
00:14:08,567 --> 00:14:10,467
總覺得很在意
228
00:14:11,700 --> 00:14:13,400
"GAME OVER"
229
00:14:20,000 --> 00:14:21,200
可惡
230
00:14:34,400 --> 00:14:37,700
(朴宰文 炳文高中校長
徐明珠的心腹 54歲)
231
00:14:37,700 --> 00:14:40,100
(徐明珠 第4代理事長
2001年就任 48歲)
232
00:15:03,867 --> 00:15:04,867
同學
233
00:15:05,167 --> 00:15:06,233
同學
234
00:15:07,833 --> 00:15:09,267
快過來
235
00:15:16,867 --> 00:15:18,833
你這同學還真會找麻煩
236
00:15:18,833 --> 00:15:22,100
沒聽說學生禁止在舊館徘徊嗎
237
00:15:22,100 --> 00:15:26,200
昨天有個瘋子跑進舊館
所以校長現在很敏感
238
00:15:26,200 --> 00:15:27,867
小心被罵
239
00:15:27,867 --> 00:15:29,433
我會注意的
240
00:15:29,433 --> 00:15:31,833
不知道是哪個瘋子 被我抓到試試
241
00:15:31,833 --> 00:15:34,467
總之 千萬別靠近舊館
242
00:15:34,467 --> 00:15:36,800
隨便靠近會出大事的
243
00:15:36,800 --> 00:15:39,667
是地下藏了金銀財寶嗎
244
00:15:39,667 --> 00:15:41,700
這麼小心幹嘛
245
00:15:41,700 --> 00:15:44,333
這怪人真的讓我頭痛死了
246
00:15:46,367 --> 00:15:47,600
那我先走了
247
00:15:47,600 --> 00:15:48,667
好 好
248
00:15:48,667 --> 00:15:49,867
認真讀書
249
00:15:49,867 --> 00:15:51,233
是
250
00:15:58,867 --> 00:16:00,133
(鄭海成)
251
00:16:00,600 --> 00:16:01,933
炳文高中校長嗎
252
00:16:01,933 --> 00:16:04,533
對 他去了舊館地下室
253
00:16:04,533 --> 00:16:07,700
有特別之處嗎 為什麼要去地下室
254
00:16:07,700 --> 00:16:09,267
還不清楚
255
00:16:09,267 --> 00:16:12,133
可以肯定的是地下室確實有秘密
256
00:16:12,133 --> 00:16:13,633
也是
257
00:16:13,633 --> 00:16:17,033
校長總不可能特地去那拉屎
258
00:16:17,033 --> 00:16:19,633
吃屎的時候講什麼炸醬麵
259
00:16:19,633 --> 00:16:21,133
說反了
260
00:16:21,867 --> 00:16:25,000
校方已經知道有侵入者了
261
00:16:25,000 --> 00:16:26,233
小心行動
262
00:16:26,233 --> 00:16:27,433
是 我知道了
263
00:17:18,367 --> 00:17:19,867
謝謝
264
00:17:23,100 --> 00:17:25,300
那樣被欺負 你不生氣嗎
265
00:17:26,467 --> 00:17:27,800
氣啊
266
00:17:29,033 --> 00:17:30,967
不過我什麼也不能做啊
267
00:17:30,967 --> 00:17:32,767
只能忍耐 撐下去
268
00:17:35,567 --> 00:17:38,133
別告訴老師
269
00:17:38,900 --> 00:17:40,567
不然我會遭殃的
270
00:17:44,433 --> 00:17:47,100
上次提到奶奶的身分證
271
00:17:47,100 --> 00:17:49,067
泰秀是因為那樣才欺負你的嗎
272
00:17:49,900 --> 00:17:51,767
這也是原因之一
273
00:17:51,767 --> 00:17:53,433
還有各種原因
274
00:17:53,967 --> 00:17:56,767
他大概覺得很好玩吧
275
00:17:56,767 --> 00:18:02,133
欺負沒有父母
跟奶奶相依為命的寄生獸
276
00:18:02,133 --> 00:18:04,500
他覺得這麼做也無所謂吧
277
00:18:09,167 --> 00:18:11,800
謝謝你的手帕 我洗乾淨再還你
278
00:18:12,333 --> 00:18:13,733
好
279
00:18:15,667 --> 00:18:17,167
東民
280
00:18:26,767 --> 00:18:28,367
這是怎麼回事
281
00:18:28,367 --> 00:18:30,267
早退又不接電話
282
00:18:31,033 --> 00:18:34,100
我去了趟醫院 又回來了
283
00:18:34,100 --> 00:18:35,967
沒有跟老師說一聲嗎
284
00:18:36,567 --> 00:18:38,233
衣服又是怎麼搞的
285
00:18:40,367 --> 00:18:42,167
丟垃圾時用的
286
00:18:43,800 --> 00:18:44,767
我走了
287
00:18:44,767 --> 00:18:46,167
嗯 好
288
00:18:51,767 --> 00:18:53,300
我也先走了
289
00:18:54,567 --> 00:18:56,067
等等 站住
290
00:19:01,867 --> 00:19:03,267
跟我來
291
00:19:07,167 --> 00:19:08,800
覺得不妙
292
00:19:31,167 --> 00:19:35,367
老師 您不是有話要說嗎
293
00:19:38,433 --> 00:19:39,900
你老實說
294
00:19:41,267 --> 00:19:43,300
你欺負了東民嗎
295
00:19:43,300 --> 00:19:44,933
頭好痛
296
00:19:47,700 --> 00:19:51,300
好吧 剛剛的情況確實容易讓人誤會
297
00:19:51,300 --> 00:19:52,533
但是
298
00:19:53,367 --> 00:19:55,033
不是我
299
00:19:55,033 --> 00:19:56,900
那你解釋清楚
300
00:19:56,900 --> 00:20:01,267
早退的同學 為什麼會跟你在一起
制服又為什麼會變成那樣
301
00:20:06,567 --> 00:20:08,133
說不出話了吧
302
00:20:09,100 --> 00:20:11,400
從你喝酒時我就看出來了
303
00:20:12,867 --> 00:20:14,700
想騙誰啊
304
00:20:19,233 --> 00:20:20,800
不准動
305
00:20:52,533 --> 00:20:54,067
這是在幹嘛
306
00:20:54,067 --> 00:20:55,233
過來一點
307
00:20:55,233 --> 00:20:56,000
為什麼
308
00:20:56,000 --> 00:20:57,667
-過來一點
-不是 為什麼
309
00:20:58,633 --> 00:20:59,833
不是
310
00:20:59,833 --> 00:21:01,133
-過來一下
-這…
311
00:21:01,133 --> 00:21:02,633
過來
312
00:21:11,033 --> 00:21:12,933
你這小子 瘋了嗎
313
00:21:14,200 --> 00:21:16,467
喂 我是瘟疫嗎
314
00:21:16,467 --> 00:21:18,033
躲什麼躲
315
00:21:18,033 --> 00:21:19,600
對不起 反射動作
316
00:21:19,600 --> 00:21:22,400
反射動作是像這樣揍人好嗎
317
00:21:23,167 --> 00:21:25,400
你這孩子真的不行
318
00:21:25,400 --> 00:21:27,200
我會盯著你喔
319
00:21:27,200 --> 00:21:28,767
給我安分點
320
00:21:28,767 --> 00:21:30,533
是 我會比誰都安分的
321
00:21:30,533 --> 00:21:31,800
那我走了
322
00:21:47,967 --> 00:21:49,200
組長
323
00:21:53,200 --> 00:21:54,800
您需要看看這個
324
00:21:55,267 --> 00:21:57,933
(安錫浩)
325
00:21:57,933 --> 00:22:02,067
(徐明珠理事長 教育城市計畫順利進行中)
將韓國成州市打造成國際教育都市
326
00:22:02,067 --> 00:22:06,167
炳文財團徐明珠理事長的超大型企劃
327
00:22:07,067 --> 00:22:11,633
小學到大學 一條龍式菁英教育
328
00:22:11,633 --> 00:22:14,300
總預算超過8千億元
329
00:22:14,300 --> 00:22:16,033
8千億元嗎
330
00:22:16,033 --> 00:22:17,600
好熟悉的數字
331
00:22:18,133 --> 00:22:20,033
高宗皇帝的金條
332
00:22:20,867 --> 00:22:22,967
您說過價值8千億元對吧
333
00:22:22,967 --> 00:22:24,000
這麼說來
334
00:22:24,000 --> 00:22:26,933
是打算把金條走私到海外 洗錢過後
335
00:22:26,933 --> 00:22:29,767
用那筆錢來補這企劃的費用嗎
336
00:22:30,833 --> 00:22:33,233
把國家的錢當自己的錢使用
337
00:22:35,467 --> 00:22:37,133
(BM教育城市藍圖)
338
00:22:41,300 --> 00:22:44,500
聽說最近學生之間
339
00:22:44,500 --> 00:22:47,333
網路賭博問題相當嚴重
340
00:22:47,333 --> 00:22:50,500
我們學校也有抓到嗎
341
00:22:51,067 --> 00:22:52,533
不愧是理事長
342
00:22:52,533 --> 00:22:54,933
心繫著學校的職員和學生
343
00:22:54,933 --> 00:22:56,167
請別擔心
344
00:22:56,167 --> 00:22:57,800
我副校長白光斗
345
00:22:57,800 --> 00:22:59,600
賭上我的教職生涯
346
00:22:59,600 --> 00:23:01,933
我會緊緊盯著學生們
347
00:23:01,933 --> 00:23:03,767
不讓他們犯下任何錯誤
348
00:23:04,133 --> 00:23:06,100
副校長
349
00:23:06,100 --> 00:23:09,200
你還是先刪除電腦上的花牌遊戲吧
350
00:23:09,200 --> 00:23:10,900
那是為了預防失智症…
351
00:23:14,800 --> 00:23:16,267
你們也知道
352
00:23:16,267 --> 00:23:19,900
教育城建設就快要完工了
353
00:23:19,900 --> 00:23:21,900
別傳出任何醜聞
354
00:23:21,900 --> 00:23:24,867
免得傷害財團和學校的形象
355
00:23:24,867 --> 00:23:26,667
請你特別注意
356
00:23:26,667 --> 00:23:27,833
我明白了
357
00:23:27,833 --> 00:23:29,533
儘管交給我吧
358
00:23:39,167 --> 00:23:41,367
下一個議案是校內的扣分制度
359
00:23:41,367 --> 00:23:43,000
要增加扣分幅度嗎
360
00:23:43,000 --> 00:23:46,233
別跟我抱怨 這是校務會議決定的事
361
00:23:46,233 --> 00:23:47,967
副校長要我們決定細項
362
00:23:47,967 --> 00:23:50,833
可惡 我快被副校長搞瘋了
363
00:23:50,833 --> 00:23:53,267
藝娜 妳不能跟理事長說一下嗎
364
00:23:53,267 --> 00:23:54,767
叫她開除那個光頭
365
00:23:54,767 --> 00:23:57,600
你敢說這種話 我媽會先開除你
366
00:23:59,067 --> 00:24:02,567
我們先決定每個項目要多扣幾分吧
367
00:24:07,100 --> 00:24:08,200
怎樣
368
00:24:12,567 --> 00:24:14,833
可惡 菸味好重
369
00:24:14,833 --> 00:24:16,033
你不是說戒菸了嗎
370
00:24:16,033 --> 00:24:17,967
戒了一陣子 又開始抽了
371
00:24:19,233 --> 00:24:21,233
轉學生害我很不爽
372
00:24:22,567 --> 00:24:23,600
他怎麼了
373
00:24:23,600 --> 00:24:24,967
那傢伙真可笑
374
00:24:24,967 --> 00:24:27,700
沒經過主人同意
就把東民那傢伙放出來
375
00:24:27,700 --> 00:24:29,633
你適可而止吧 那傢伙多可憐啊
376
00:24:29,633 --> 00:24:30,867
你把他關進哪裡
377
00:24:30,867 --> 00:24:32,767
回收場的垃圾桶裡
378
00:24:34,100 --> 00:24:35,233
你這瘋子
379
00:24:35,233 --> 00:24:39,133
他死都不肯進去 哭得唏哩嘩啦
380
00:24:39,133 --> 00:24:39,900
你想看影片嗎
381
00:24:39,900 --> 00:24:41,567
嗯 讓我看看
382
00:24:41,567 --> 00:24:44,733
你非得做到這種地步嗎
383
00:24:49,700 --> 00:24:50,900
妳說什麼
384
00:24:51,733 --> 00:24:53,633
坦白說 你做得太過火了吧
385
00:24:53,633 --> 00:24:56,000
就算要欺負人 也該有個限度
386
00:24:57,100 --> 00:24:59,833
而且大家都很討厭你這麼做
387
00:24:59,833 --> 00:25:02,433
要是你害學生會惹上麻煩…
388
00:25:02,433 --> 00:25:04,933
這丫頭還真好笑
389
00:25:04,933 --> 00:25:07,567
妳算哪根蔥 憑什麼對我說三道四
390
00:25:08,467 --> 00:25:10,133
只是同為學生會成員 和妳說幾句話
391
00:25:10,133 --> 00:25:12,167
妳就目中無人了嗎
392
00:25:12,167 --> 00:25:14,167
自以為和我們平起平坐嗎
393
00:25:15,933 --> 00:25:18,467
怎麼回事 少自以為是
394
00:25:18,467 --> 00:25:20,533
妳只是藝娜身邊的丫鬟
395
00:25:20,533 --> 00:25:21,500
-泰秀
-怎樣
396
00:25:21,500 --> 00:25:22,333
你話說得太過分了
397
00:25:22,333 --> 00:25:23,267
怎樣 我又沒說錯
398
00:25:23,267 --> 00:25:25,133
她去年還是哭著求饒的邊緣人
399
00:25:25,133 --> 00:25:27,200
多虧藝娜才過上好日子 不是嗎
400
00:25:29,767 --> 00:25:32,967
喂 妳應該感謝東民才對
401
00:25:32,967 --> 00:25:33,967
要不是他 被欺負的人就是妳
402
00:25:33,967 --> 00:25:35,767
好了 別再吵了
403
00:25:37,000 --> 00:25:39,067
我開始覺得有點煩了
404
00:25:44,367 --> 00:25:47,067
喂 妳別再幫她說話了
405
00:25:47,067 --> 00:25:48,833
搞什麼啊 帶了個老鼠屎進學生會
406
00:25:48,833 --> 00:25:51,367
你才是那個老鼠屎吧
407
00:25:51,367 --> 00:25:53,367
宥貞說的話都沒錯
408
00:25:53,367 --> 00:25:55,100
跟宥貞道歉
409
00:26:04,267 --> 00:26:04,800
喂
410
00:26:04,800 --> 00:26:07,867
聽說你爸準備競選第四任議員
411
00:26:07,867 --> 00:26:10,667
昨天黨主席來我家拜訪
412
00:26:10,667 --> 00:26:13,033
好像有和我媽聊到黨內初選的事
413
00:26:17,533 --> 00:26:20,767
要是你爸失業 你也會變成邊緣人
414
00:26:20,767 --> 00:26:22,833
還是在那之前乖乖道歉吧
415
00:26:31,333 --> 00:26:32,567
對不起
416
00:26:33,633 --> 00:26:34,933
嗯
417
00:26:48,633 --> 00:26:49,900
藝娜
418
00:26:51,333 --> 00:26:53,433
剛剛謝謝妳
419
00:26:53,433 --> 00:26:55,167
我早就想治治他了
420
00:26:55,167 --> 00:26:57,233
泰秀那傢伙就是個人渣
421
00:26:59,067 --> 00:27:01,967
不過宥貞 下次別強出頭了
422
00:27:03,867 --> 00:27:05,700
就算要勸泰秀適可而止
423
00:27:05,700 --> 00:27:07,800
也該由我來說
424
00:27:07,800 --> 00:27:09,600
輪不到妳開口
425
00:27:10,300 --> 00:27:13,067
對不起 我會注意的
426
00:27:13,067 --> 00:27:14,400
走吧
427
00:27:16,733 --> 00:27:19,600
(校排第1名 李藝娜)
到此為止
428
00:27:19,600 --> 00:27:21,267
這些是排名前1%的學生
429
00:27:21,267 --> 00:27:24,767
把這幾個學生聚在一起
組個頂尖資優班
430
00:27:24,767 --> 00:27:27,733
已經有特別班了 還要另外分班嗎
431
00:27:27,733 --> 00:27:31,567
盡可能提供最棒的讀書環境
432
00:27:31,567 --> 00:27:35,033
也安排一些特別活動和升學諮詢
433
00:27:35,033 --> 00:27:38,500
總之要和特別班有所差別
434
00:27:38,500 --> 00:27:39,600
理事長
435
00:27:39,600 --> 00:27:43,000
學生對學校政策的不滿越來越多
436
00:27:43,000 --> 00:27:46,967
尤其是擠不進排名前10%的學生們
437
00:27:46,967 --> 00:27:51,767
他們怎麼不想想要怎麼贏過前幾名
438
00:27:53,033 --> 00:27:56,200
難怪會是剩下的90%
439
00:27:56,200 --> 00:28:00,867
在這個狀況重新分班
440
00:28:00,867 --> 00:28:03,067
可能會有更多不滿的聲浪
441
00:28:03,067 --> 00:28:07,400
美國實行黑人奴隸制度的時候
442
00:28:07,400 --> 00:28:10,367
因為有太多黑人殺害主人逃跑
443
00:28:10,367 --> 00:28:13,033
有人寫了一本書
444
00:28:13,033 --> 00:28:15,700
叫做"管教奴隸的方法"
445
00:28:15,700 --> 00:28:17,400
內容很簡單
446
00:28:17,400 --> 00:28:20,333
在奴隸之間區分各種階級
447
00:28:20,333 --> 00:28:23,667
每個階級都必須有所差異
448
00:28:23,667 --> 00:28:25,433
也就是給予差別待遇
449
00:28:25,433 --> 00:28:30,167
是想讓奴隸們起內鬨嗎
450
00:28:30,167 --> 00:28:33,867
讓他們不滿的對象從主人
451
00:28:33,867 --> 00:28:36,333
變成同儕
452
00:28:37,367 --> 00:28:40,767
剩下90%的學生也另外分班吧
453
00:28:40,767 --> 00:28:42,567
取個和特別班相似的名稱
454
00:28:42,567 --> 00:28:45,633
每30%分一個班 總共3個班
455
00:28:45,633 --> 00:28:47,700
好 我知道了
456
00:28:58,133 --> 00:28:59,367
你不去吃飯嗎
457
00:29:02,267 --> 00:29:03,667
我晚點再去
458
00:29:04,333 --> 00:29:06,867
一個人吃飯太丟臉了
459
00:29:07,700 --> 00:29:08,900
隨便你
460
00:29:24,500 --> 00:29:26,667
我討厭人擠人
461
00:29:26,667 --> 00:29:28,467
你待會要去的時候叫醒我
462
00:29:32,000 --> 00:29:34,100
你上次為什麼會問我舊館的事
463
00:29:34,100 --> 00:29:35,633
哥要睡了
464
00:29:35,633 --> 00:29:37,767
我們不是同齡嗎
465
00:29:38,633 --> 00:29:41,533
我話說在前頭 你最好別想進去舊館
466
00:29:41,533 --> 00:29:43,500
尤其是地下室
467
00:29:44,467 --> 00:29:46,333
因為我去過
468
00:29:50,533 --> 00:29:53,567
你好奇的話 我可以告訴你
469
00:29:53,567 --> 00:29:55,167
不過要邊吃邊聊
470
00:29:58,067 --> 00:30:00,233
走吧 我好餓
471
00:30:00,233 --> 00:30:01,667
快走吧
472
00:30:06,533 --> 00:30:08,533
你不吃嗎
473
00:30:08,533 --> 00:30:09,600
都來吃飯了 你就說吧
474
00:30:09,600 --> 00:30:11,633
舊館為什麼不能進去
475
00:30:11,633 --> 00:30:14,500
在那之前 如果你不吃那個的話…
476
00:30:17,500 --> 00:30:19,600
來 都給你吃
477
00:30:19,600 --> 00:30:21,233
全都給你…
478
00:30:24,900 --> 00:30:26,000
多吃點
479
00:30:28,000 --> 00:30:30,467
海成你是轉學生 應該不太清楚
480
00:30:30,467 --> 00:30:32,133
炳文高中的舊館怪談
481
00:30:33,700 --> 00:30:36,733
很久很久以前 舊館還作為教室的時候
482
00:30:36,733 --> 00:30:39,100
那時芭蕾社發生了一件事
483
00:30:49,133 --> 00:30:50,700
有個女學生夢想成為芭蕾舞者
484
00:30:50,700 --> 00:30:52,900
每天都練習到深夜
485
00:31:10,900 --> 00:31:12,933
她一定很痛
486
00:31:14,733 --> 00:31:19,033
那個女學生被同學們霸凌
487
00:31:20,033 --> 00:31:21,067
結果某一天…
488
00:31:21,067 --> 00:31:23,633
喂 妳想跑去哪
489
00:31:23,633 --> 00:31:24,667
給我站住
490
00:31:24,667 --> 00:31:26,967
站住 真是的
491
00:31:26,967 --> 00:31:29,300
-給我站住
-就叫妳站住了
492
00:31:38,300 --> 00:31:40,033
怎麼辦…
493
00:32:30,933 --> 00:32:33,233
失去夢想的女學生
494
00:32:33,233 --> 00:32:34,833
最終選擇了…
495
00:32:34,833 --> 00:32:37,800
妳在胡說什麼啦…
496
00:33:06,833 --> 00:33:09,800
同學們決定把她的屍體
497
00:33:09,800 --> 00:33:11,833
藏在舊館某處
498
00:33:16,700 --> 00:33:20,833
為了掩蓋她們犯下的錯誤
499
00:33:48,200 --> 00:33:49,133
同學
500
00:33:50,000 --> 00:33:51,800
妳在這裡幹嘛 怎麼不回家
501
00:33:54,233 --> 00:33:56,067
大叔
502
00:33:56,067 --> 00:33:58,033
我沒有腿
503
00:34:06,500 --> 00:34:08,333
就是從那時開始有這個傳聞
504
00:34:08,333 --> 00:34:10,767
每晚只要到了她死去的時間
505
00:34:10,767 --> 00:34:13,667
她就會出現在廢棄的練習室
506
00:34:13,667 --> 00:34:15,000
真有趣的故事呢
507
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
希望這個傳聞不足為信
508
00:34:20,600 --> 00:34:22,933
不可能啦 我才不信那種事
509
00:34:22,933 --> 00:34:24,533
真是的
510
00:34:24,533 --> 00:34:27,500
現在都什麼時代了 怎麼可能
511
00:34:29,433 --> 00:34:30,867
我有看到
512
00:34:34,633 --> 00:34:36,867
我不是說了嗎 我有去過舊館
513
00:34:36,867 --> 00:34:38,733
你真的看到鬼了嗎
514
00:35:45,300 --> 00:35:47,200
(舞蹈室)
515
00:36:11,767 --> 00:36:15,600
我敢保證我沒有看走眼
516
00:36:15,600 --> 00:36:17,700
那絕對是傳聞裡的鬼魂
517
00:36:32,367 --> 00:36:34,933
要是你不介意 我再告訴你一個怪談吧
518
00:36:35,533 --> 00:36:37,800
又稱作炳文高中的四大怪談
519
00:36:40,767 --> 00:36:43,367
我們學校總共有四個怪談
520
00:36:43,367 --> 00:36:45,067
第一個就是舊館怪談
521
00:36:45,067 --> 00:36:46,200
第二個則是…
522
00:36:46,200 --> 00:36:49,433
哇 蠢貨們在吃飯呢
523
00:36:55,133 --> 00:36:56,167
(李東民)
524
00:36:56,167 --> 00:36:57,767
東民嗎
525
00:37:00,767 --> 00:37:02,700
應該沒發生什麼事吧
526
00:37:03,233 --> 00:37:05,500
不會是校園暴力
527
00:37:05,500 --> 00:37:07,733
難道是校園暴力嗎
528
00:37:07,733 --> 00:37:09,667
要是校園暴力怎麼辦
529
00:37:11,133 --> 00:37:12,967
是誰欺負東民
530
00:37:14,200 --> 00:37:15,667
難道是那位轉學生嗎
531
00:37:15,667 --> 00:37:18,467
目前看來應該還不到那種程度
532
00:37:19,133 --> 00:37:20,933
不過…
533
00:37:20,933 --> 00:37:23,767
看他的表情 又覺得好像不是他
534
00:37:23,767 --> 00:37:26,700
如果不確定 就先觀察看看吧
535
00:37:26,700 --> 00:37:31,300
妳也找個機會和東民聊聊
536
00:37:40,567 --> 00:37:42,500
看你沒胃口 幫你加點料
537
00:37:42,500 --> 00:37:43,800
多吃點
538
00:37:43,800 --> 00:37:45,267
完全就是白飯小偷
539
00:37:45,267 --> 00:37:46,933
還不把眼睛移開
540
00:37:46,933 --> 00:37:49,133
給我把手機收起來
541
00:37:53,633 --> 00:37:54,933
所以說啊 東民
542
00:37:54,933 --> 00:37:56,800
你怎麼不經主人同意就跑出來
543
00:37:56,800 --> 00:37:58,333
還得受這種羞辱
544
00:37:59,633 --> 00:38:01,800
現在交到新朋友就開始放肆了嗎
545
00:38:03,467 --> 00:38:05,567
來 拿起你的湯匙
546
00:38:07,467 --> 00:38:09,100
你要是繼續不聽話
547
00:38:09,100 --> 00:38:11,000
我就要把你褲子脫了喔
548
00:38:52,567 --> 00:38:54,900
快吃…
549
00:38:54,900 --> 00:38:56,567
別吃
550
00:39:01,867 --> 00:39:03,933
你剛剛說什麼
551
00:39:04,800 --> 00:39:07,000
我一直在一旁看著 真是太過份了
552
00:39:08,267 --> 00:39:10,633
你們真是令人作嘔
553
00:39:18,133 --> 00:39:19,867
這小子瘋了呢
554
00:39:19,867 --> 00:39:21,633
你再說一次看看
555
00:39:22,233 --> 00:39:23,833
我叫你再說一次
556
00:39:23,833 --> 00:39:25,733
海成
557
00:39:28,100 --> 00:39:30,233
你剛才說了什麼 臭小子
558
00:39:33,967 --> 00:39:35,000
抱歉
559
00:39:35,000 --> 00:39:36,667
是我反應太過度了
560
00:39:36,667 --> 00:39:39,333
是我的錯 我向你道歉
561
00:39:39,333 --> 00:39:40,867
以後不會再發生這種事了
562
00:40:00,833 --> 00:40:02,667
怎樣
563
00:40:05,567 --> 00:40:07,933
老師 出大事了
564
00:40:11,833 --> 00:40:12,767
喂
565
00:40:13,533 --> 00:40:15,333
你叫鄭海成是嗎
566
00:40:15,333 --> 00:40:16,067
出來
567
00:40:16,067 --> 00:40:17,933
喂 不要這樣…
568
00:40:17,933 --> 00:40:19,167
喂
569
00:40:19,167 --> 00:40:20,967
小子
570
00:40:20,967 --> 00:40:22,233
我不能打架
571
00:40:22,233 --> 00:40:23,667
小子
572
00:40:23,667 --> 00:40:25,300
你這小子是瘋了吧
573
00:40:26,867 --> 00:40:27,900
就叫你住手了
574
00:40:27,900 --> 00:40:29,700
放手
575
00:40:29,700 --> 00:40:31,300
臭小子 我叫你放手
576
00:40:37,833 --> 00:40:39,433
其他人都在看 我們就到此為止吧
577
00:40:39,433 --> 00:40:41,000
放手 你這臭小子
578
00:40:41,000 --> 00:40:43,367
我叫你放手 臭小子
579
00:40:45,267 --> 00:40:46,700
給我過來
580
00:41:11,533 --> 00:41:13,400
你們兩個給我住手
581
00:41:22,967 --> 00:41:25,033
你們兩個在做什麼
582
00:41:26,400 --> 00:41:28,433
兩個人都給我去輔導室報到
583
00:41:36,067 --> 00:41:38,133
直播點閱率爆了 超猛的
584
00:41:44,500 --> 00:41:46,500
我還是第一次看朴泰秀被打趴呢
585
00:41:46,500 --> 00:41:48,433
最近肯定會變得很吵鬧
586
00:41:48,433 --> 00:41:50,200
他還真有趣
587
00:41:50,200 --> 00:41:52,200
去吃飯吧
588
00:41:57,400 --> 00:41:59,267
(學生輔導室)
589
00:42:06,900 --> 00:42:08,200
(宥貞)
哥 你是金魚嗎
590
00:42:08,200 --> 00:42:11,167
你怎麼不到半天就闖禍
591
00:42:14,000 --> 00:42:16,267
你應該還沒意識到自己闖了什麼禍吧
592
00:42:17,633 --> 00:42:19,967
你惹錯人了
593
00:42:19,967 --> 00:42:22,267
我會讓你刻骨銘心地後悔
594
00:42:24,867 --> 00:42:27,333
泰秀 你在這裡做什麼
595
00:42:27,333 --> 00:42:28,267
出來吧
596
00:42:29,167 --> 00:42:31,700
你才一轉來就打架嗎
597
00:42:31,700 --> 00:42:34,600
真好奇你以後會變成什麼樣子
598
00:42:39,667 --> 00:42:41,667
我們好好相處吧
599
00:42:50,333 --> 00:42:53,000
這該死的學校一點都沒變呢
600
00:42:58,967 --> 00:43:01,567
怎麼只有你一人 班長呢
601
00:43:01,567 --> 00:43:03,533
被副校長叫走了
602
00:43:08,867 --> 00:43:10,500
你為什麼要跟泰秀吵架
603
00:43:10,500 --> 00:43:13,000
是他先來找碴的
604
00:43:13,000 --> 00:43:15,467
泰秀嗎
605
00:43:15,467 --> 00:43:17,567
泰秀跟你起過什麼衝突
606
00:43:19,400 --> 00:43:21,067
你們在其他人面前揪著衣領打架
607
00:43:21,067 --> 00:43:23,733
這件事可不能草草了事
608
00:43:23,733 --> 00:43:26,767
所以快回答我 你們為什麼要吵架
609
00:43:28,167 --> 00:43:31,567
如果他真的來找碴 你應該去找老師啊
610
00:43:32,467 --> 00:43:34,633
你是黑道嗎
611
00:43:34,633 --> 00:43:36,433
還是混混
612
00:43:36,433 --> 00:43:38,667
你才轉學來沒多久 怎麼就和其他人…
613
00:43:38,667 --> 00:43:41,000
真是一無所知呢
614
00:43:42,167 --> 00:43:43,833
你說什麼
615
00:43:43,833 --> 00:43:46,033
究竟是裝作不知道
616
00:43:46,800 --> 00:43:48,900
還是真的沒察覺呢
617
00:43:50,333 --> 00:43:51,800
老師
618
00:43:51,800 --> 00:43:54,233
妳有在關心班上的情況嗎
619
00:43:56,833 --> 00:43:59,333
我會當作是泰秀的演技很好
620
00:43:59,900 --> 00:44:03,367
畢竟如果妳真的裝作不知情
會讓我很失望
621
00:44:06,600 --> 00:44:08,767
我沒什麼話要說了
622
00:44:08,767 --> 00:44:11,533
接下來就請老師自行處理吧
623
00:44:53,767 --> 00:44:55,300
我去買東西時順便幫你也買了
624
00:44:56,067 --> 00:44:58,300
畢竟你是因為我才沒吃飯
625
00:45:00,900 --> 00:45:02,733
我會好好享用的
626
00:45:08,533 --> 00:45:10,667
老師怎麼說
627
00:45:11,867 --> 00:45:13,433
就說些…
628
00:45:14,667 --> 00:45:15,733
老掉牙的話啊
629
00:45:15,733 --> 00:45:17,567
叫我不要打架什麼的
630
00:45:19,867 --> 00:45:22,633
對不起 害你因為我被罵
631
00:45:25,633 --> 00:45:27,667
你有什麼好道歉的
632
00:45:28,667 --> 00:45:30,367
這個世界才是問題
633
00:45:34,067 --> 00:45:36,300
你那時候為什麼不出手
634
00:45:36,300 --> 00:45:38,967
剛剛明明很會打的
635
00:45:40,033 --> 00:45:42,233
那個叫什麼
636
00:45:42,233 --> 00:45:45,400
隱藏實力的什麼鬼
637
00:45:45,400 --> 00:45:46,300
不是有那個嗎
638
00:45:46,300 --> 00:45:47,367
隱藏實力的主角嗎
639
00:45:47,367 --> 00:45:49,267
對 就是那種的
640
00:46:27,733 --> 00:46:28,767
東民
641
00:46:30,833 --> 00:46:32,100
加油
642
00:46:33,500 --> 00:46:34,800
你也是
643
00:46:47,700 --> 00:46:48,667
可惡
644
00:46:50,567 --> 00:46:52,200
他懂什麼
645
00:46:53,400 --> 00:46:56,333
我怎麼會不關心班上的事
646
00:46:57,367 --> 00:46:59,933
我為什麼說要當上正式老師
647
00:46:59,933 --> 00:47:02,700
我為什麼…
648
00:47:04,567 --> 00:47:05,367
對不起
649
00:47:05,367 --> 00:47:07,267
不好意思
650
00:47:07,267 --> 00:47:08,967
我剛剛應該要說清楚才對
651
00:47:08,967 --> 00:47:10,633
她有點生病
652
00:47:10,633 --> 00:47:12,167
吳秀雅
653
00:47:12,167 --> 00:47:14,167
這個蠢女人
654
00:47:19,333 --> 00:47:20,900
走著瞧 鄭海成
655
00:47:23,600 --> 00:47:25,633
我會讓你消失的
656
00:47:25,633 --> 00:47:30,067
通常不是應該說"我會弄死你"嗎
657
00:47:30,067 --> 00:47:31,600
隨便啦 都一樣
658
00:47:37,900 --> 00:47:39,733
被學生嘲諷
659
00:47:41,300 --> 00:47:44,233
我的人生還真可悲
660
00:47:44,233 --> 00:47:46,833
這是妳自己選擇的路
661
00:47:46,833 --> 00:47:48,233
繼續堅持喔
662
00:47:48,767 --> 00:47:51,733
妳第一次當老師的那個學生是誰
663
00:47:51,733 --> 00:47:53,033
敏知嗎
664
00:47:53,033 --> 00:47:55,300
妳不是說因為她 想當上正式教師嗎
665
00:47:55,300 --> 00:47:58,067
沒能為她做的事 想為其他學生做
666
00:47:59,867 --> 00:48:01,533
我說過這些話嗎
667
00:48:01,533 --> 00:48:03,567
對 邊哭邊說
668
00:48:07,867 --> 00:48:09,767
安靜喝完酒回家
669
00:48:33,667 --> 00:48:35,067
不過隊長
670
00:48:35,600 --> 00:48:37,133
鄭前輩
671
00:48:38,400 --> 00:48:39,367
應該沒事吧
672
00:48:39,367 --> 00:48:42,700
又來了 敢再說想穿校服試試看
673
00:48:42,700 --> 00:48:44,967
人力本來就不夠了
674
00:48:45,800 --> 00:48:48,100
所以說你這個臭小子
675
00:48:49,367 --> 00:48:51,600
怎麼長得一副教務主任的樣子
676
00:48:51,600 --> 00:48:53,433
還一直想要穿校服
677
00:48:53,433 --> 00:48:56,600
不是這樣啦 我是真的擔心他
678
00:48:56,600 --> 00:48:59,133
鄭前輩不是有過於熱血的一面嗎
679
00:48:59,133 --> 00:49:02,200
你就算擔心其他人也不用擔心海成
680
00:49:02,200 --> 00:49:04,533
我比誰都更了解他
681
00:49:04,533 --> 00:49:07,167
聽說你們認識很長一段時間了
682
00:49:07,167 --> 00:49:09,467
從前輩小時候就認識了
683
00:49:11,000 --> 00:49:12,300
對啊
684
00:49:13,100 --> 00:49:16,600
時間過得真快
685
00:49:16,600 --> 00:49:19,800
那個小屁孩現在已經…
686
00:49:21,000 --> 00:49:22,433
真是的
687
00:49:23,867 --> 00:49:25,733
總之
688
00:49:25,733 --> 00:49:29,033
他不是會隨便闖禍的傢伙
689
00:49:29,833 --> 00:49:31,267
我相信他
690
00:49:32,867 --> 00:49:34,767
麵要泡爛了 快吃
691
00:49:41,767 --> 00:49:42,933
局長
692
00:49:44,333 --> 00:49:45,833
你們先吃吧
693
00:49:46,833 --> 00:49:48,933
親眼看看吧
694
00:49:50,000 --> 00:49:51,467
你們邊吃邊看
695
00:49:51,467 --> 00:49:53,633
什麼
696
00:49:53,633 --> 00:49:55,633
臭小子 你說什麼
697
00:50:06,567 --> 00:50:08,100
不是…
698
00:50:12,433 --> 00:50:14,000
轉學生真帥
699
00:50:15,867 --> 00:50:18,533
不打其他人 而是打泰秀你
700
00:50:18,533 --> 00:50:19,400
拿去
701
00:50:19,400 --> 00:50:21,333
我現在一點都笑不出來
702
00:50:22,667 --> 00:50:23,967
該怎麼搞死那傢伙
703
00:50:23,967 --> 00:50:26,067
我們泰秀絕對嚥不下這口氣
704
00:50:28,567 --> 00:50:29,900
怎麼樣
705
00:50:30,500 --> 00:50:32,433
要哥幫你嗎
706
00:50:32,433 --> 00:50:35,567
不用了 只是個不重要的廢物
707
00:50:38,600 --> 00:50:40,067
你說不用就算了
708
00:50:40,867 --> 00:50:42,467
那你…
709
00:50:42,467 --> 00:50:44,567
什麼時候要還錢
710
00:50:46,100 --> 00:50:48,067
如果還不出來的話
711
00:50:48,067 --> 00:50:50,600
就像上次一樣把身分證拿來
712
00:50:52,367 --> 00:50:58,300
(火花高爾夫)
713
00:51:17,967 --> 00:51:19,600
我欣賞過影片了
714
00:51:20,667 --> 00:51:22,667
你到底是在幹嘛
715
00:51:23,400 --> 00:51:25,500
安隊長沒叮嚀過嗎
716
00:51:25,500 --> 00:51:28,133
這樣會妨礙到任務 需要安靜上學
717
00:51:29,167 --> 00:51:30,767
對不起
718
00:51:30,767 --> 00:51:33,833
我長話短說 鄭海成探員
719
00:51:33,833 --> 00:51:35,800
只要再發生一次這種事
720
00:51:35,800 --> 00:51:37,933
作戰立即中斷
721
00:51:37,933 --> 00:51:42,167
你會因為涉嫌破壞
國寶級國家遺產接受調查
722
00:51:42,167 --> 00:51:45,833
你們4隊就會淪為笑柄 完蛋了
723
00:51:47,100 --> 00:51:48,600
還有你…
724
00:51:48,600 --> 00:51:50,967
不是跟隨你爸的腳步加入國情院的嗎
725
00:51:50,967 --> 00:51:53,100
你之後見到你爸打算怎麼說
726
00:51:53,100 --> 00:51:55,867
說你任務失敗被開除了嗎
727
00:51:59,033 --> 00:52:01,433
一定會覺得很丟臉吧
728
00:52:05,900 --> 00:52:07,833
走吧 別站在那裡看了
729
00:52:09,133 --> 00:52:11,167
偏偏在這種重要的時候…
730
00:52:19,600 --> 00:52:21,800
講話一定要那麼難聽
731
00:52:23,533 --> 00:52:26,033
別在意他說你爸的那些話
732
00:52:26,033 --> 00:52:28,100
以後多注意一點就好了
733
00:52:29,767 --> 00:52:31,233
我拜託你的東西呢
734
00:52:35,900 --> 00:52:39,567
能打開市面上大部分的門鎖
735
00:52:39,567 --> 00:52:42,200
你不是說門後很有可能是倉庫嗎
736
00:52:42,200 --> 00:52:45,167
總之 今天結束作戰吧
737
00:52:45,867 --> 00:52:47,033
好
738
00:53:11,533 --> 00:53:12,633
你看
739
00:53:13,233 --> 00:53:14,367
這是什麼
740
00:53:14,367 --> 00:53:16,367
爸爸的父親節禮物
741
00:53:16,900 --> 00:53:18,333
真的嗎
742
00:53:18,900 --> 00:53:20,700
這個好酷喔
743
00:53:21,267 --> 00:53:24,433
我要一輩子戴在手上
744
00:53:24,433 --> 00:53:25,700
爸爸
745
00:53:25,700 --> 00:53:28,133
我要做體驗職業的作業
746
00:53:28,133 --> 00:53:30,433
爸爸不是公務員嗎
747
00:53:30,433 --> 00:53:33,200
你的工作內容我要怎麼寫
748
00:53:34,567 --> 00:53:36,700
像指南針一樣的工作
749
00:53:36,700 --> 00:53:38,267
指南針嗎
750
00:53:39,967 --> 00:53:43,167
為國家的繁榮與未來
751
00:53:43,167 --> 00:53:45,100
指出道路的無名指南針
752
00:53:53,767 --> 00:53:56,200
你現在走了 什麼時候回來
753
00:53:56,200 --> 00:53:57,900
明天就是我生日了
754
00:53:57,900 --> 00:53:59,833
你怕我會忘記嗎
755
00:54:00,800 --> 00:54:02,967
我會快點回來叫醒你
756
00:54:02,967 --> 00:54:05,167
我們去你最喜歡的天文臺吧
757
00:54:05,167 --> 00:54:07,467
你這次一定要說到做到
758
00:54:07,467 --> 00:54:10,600
不然我就再也不跟你說話了
759
00:54:12,267 --> 00:54:13,567
我答應你
760
00:54:18,533 --> 00:54:20,367
我出門囉
761
00:54:20,367 --> 00:54:21,433
再見
762
00:54:28,967 --> 00:54:30,133
爸爸
763
00:54:33,167 --> 00:54:34,300
爸爸
764
00:54:34,933 --> 00:54:36,000
什麼事
765
00:54:36,000 --> 00:54:37,733
你的筆記本
766
00:54:37,733 --> 00:54:39,300
要記得帶走
767
00:54:44,967 --> 00:54:46,267
謝啦 兒子
768
00:54:52,167 --> 00:54:53,467
再見
769
00:54:56,833 --> 00:54:58,467
我馬上回來
770
00:55:30,900 --> 00:55:31,767
請問你是誰
771
00:55:31,767 --> 00:55:35,033
奶奶您好 我是東民的朋友 鄭海成
772
00:55:35,033 --> 00:55:37,333
東民的朋友這時間過來有什麼事嗎
773
00:55:37,333 --> 00:55:38,900
東民去工作了
774
00:55:38,900 --> 00:55:41,033
不是別的 我是受東民所託過來的
775
00:55:41,033 --> 00:55:43,633
-東民拜託的嗎
-原來您還不知道
776
00:55:43,633 --> 00:55:45,500
東民這次拿到學校的獎學金
777
00:55:45,500 --> 00:55:48,767
不過一定要有奶奶的身分證才能領
778
00:55:48,767 --> 00:55:51,000
他請我過來拿
779
00:55:51,800 --> 00:55:53,700
居然有這麼感謝的事
780
00:55:54,200 --> 00:55:56,633
-你等我一下
-好
781
00:55:56,633 --> 00:55:58,000
天啊 居然有這種好事
782
00:55:58,000 --> 00:56:01,433
天啊…
783
00:56:01,867 --> 00:56:03,133
你好
784
00:56:03,133 --> 00:56:04,333
外送到了
785
00:56:04,333 --> 00:56:05,767
這邊
786
00:56:05,767 --> 00:56:07,733
我放在這裡喔 祝你用餐愉快
787
00:56:07,733 --> 00:56:08,967
好
788
00:56:10,267 --> 00:56:12,567
(最新設備 撞球場)
789
00:56:49,567 --> 00:56:50,467
海成
790
00:56:56,500 --> 00:56:57,700
你在這裡做什麼
791
00:57:03,833 --> 00:57:05,333
你在這裡做什麼
792
00:57:05,333 --> 00:57:07,533
我剛剛打工時看到你
793
00:57:09,133 --> 00:57:10,567
你為什麼要翻牆
794
00:57:13,567 --> 00:57:14,400
你該不會…
795
00:57:15,200 --> 00:57:16,333
是為了那個吧
796
00:57:18,933 --> 00:57:20,033
原來真的是
797
00:57:20,833 --> 00:57:22,333
你是為了那個來的
798
00:57:22,333 --> 00:57:23,233
舊館怪談
799
00:57:23,233 --> 00:57:24,167
什麼
800
00:57:24,800 --> 00:57:26,833
所以你才偷偷進來啊
801
00:57:27,333 --> 00:57:28,733
你要來禁止進入的地方
802
00:57:28,733 --> 00:57:30,533
所以不能在訪客名單上留下名字
803
00:57:31,233 --> 00:57:32,967
對 沒錯
804
00:57:33,967 --> 00:57:34,867
我可以一起進去嗎
805
00:57:34,867 --> 00:57:35,767
不行
806
00:57:40,367 --> 00:57:42,067
你好不容易才進到這所學校不是嗎
807
00:57:42,533 --> 00:57:43,933
萬一受到處分
808
00:57:43,933 --> 00:57:45,233
吃虧的是你
809
00:57:45,233 --> 00:57:46,400
你奶奶會很難過的
810
00:57:47,433 --> 00:57:48,633
所以你回去吧
811
00:57:52,067 --> 00:57:53,767
講得好像他不會被處分一樣
812
00:58:07,767 --> 00:58:08,933
我已經叫你走了
813
00:58:10,667 --> 00:58:12,267
我又不是跟著你進來的
814
00:58:12,267 --> 00:58:13,667
我只是在走自己的路
815
00:58:15,100 --> 00:58:16,833
你這小子有點固執呢
816
00:58:16,833 --> 00:58:18,233
不要這樣 你明天再來
817
00:58:18,233 --> 00:58:19,167
明天再來走你自己的路
818
00:58:19,167 --> 00:58:20,400
快走吧
819
00:58:20,400 --> 00:58:21,267
等等
820
00:58:22,233 --> 00:58:23,300
你有聽到這個聲音嗎
821
01:02:47,300 --> 01:02:48,267
組長
822
01:02:50,100 --> 01:02:52,000
這個作戰似乎會要花上更多時間
823
01:02:52,633 --> 01:02:53,600
這是什麼意思
824
01:02:55,967 --> 01:02:57,300
我認為理事長…
825
01:03:00,300 --> 01:03:01,900
好像也在找金塊
826
01:03:58,667 --> 01:04:01,633
(消失的皇室私帑
設立詩瓊義塾的資金出處是?)
827
01:04:19,767 --> 01:04:20,633
東民 走吧
828
01:04:27,567 --> 01:04:29,033
我們出去吧 繼續待在這裡會有危險
829
01:04:41,600 --> 01:04:42,700
就是從那時開始有這個傳聞
830
01:04:43,367 --> 01:04:45,700
每晚只要到了她死去的時間
831
01:04:46,133 --> 01:04:49,033
她就會出現在廢棄的練習室
832
01:04:55,133 --> 01:04:55,967
同學
833
01:04:56,767 --> 01:04:58,067
妳在這裡幹嘛 怎麼不回家
834
01:05:00,133 --> 01:05:01,067
大叔
835
01:05:02,033 --> 01:05:03,767
我沒有腿
836
01:05:13,533 --> 01:05:14,733
我們學校的怪談…
837
01:05:16,133 --> 01:05:17,400
是真的
838
01:05:37,900 --> 01:05:41,367
(臥底高中)
839
01:05:58,300 --> 01:06:00,600
(國庫的8000億蒸發去哪裡了)
840
01:07:05,100 --> 01:07:06,200
是誰
841
01:07:06,200 --> 01:07:08,100
藏匿金塊的徐秉汶
842
01:07:08,100 --> 01:07:10,867
把怪談弄成一個待解的謎團
843
01:07:10,867 --> 01:07:12,767
你好像對怪談很感興趣
844
01:07:12,767 --> 01:07:13,933
鄭海成嗎
845
01:07:15,233 --> 01:07:16,367
給我安分點
846
01:07:16,367 --> 01:07:18,433
鄭海成 振作一點
847
01:07:18,433 --> 01:07:21,100
同學 那裡不能進去喔
848
01:07:21,100 --> 01:07:23,167
這問題可是很嚴重的
849
01:07:23,167 --> 01:07:26,200
(特別感謝金林哲亨 趙在允 吳義植出演)
那海成會怎麼樣
850
01:07:26,200 --> 01:07:27,967
他真的會被退學嗎
54204