All language subtitles for formula.1.drive.to.survive.s07e02.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to].en_full

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,120 [engine roars] 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 [exciting music plays] 3 00:00:15,120 --> 00:00:16,379 [music halts dramatically] 4 00:00:16,380 --> 00:00:17,799 Hi, I'm Lando Norris. 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,919 Come with me, and I'll show you my hot lap. 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,639 [engine revs] 7 00:00:21,640 --> 00:00:23,680 [exciting music resumes] 8 00:00:24,700 --> 00:00:26,440 [Norris] To be European champion, 9 00:00:27,400 --> 00:00:28,740 I need to be stronger. 10 00:00:29,740 --> 00:00:31,879 {\an8}[commentator 1] Max Verstappen takes the win. 11 00:00:31,880 --> 00:00:34,840 It's a great feeling and, uh, we worked really hard for that. 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,080 I can't be happier right now. 13 00:00:38,980 --> 00:00:42,159 {\an8}[Norris] Me and Max, we've grown up in similar generations, similar times. 14 00:00:42,160 --> 00:00:43,540 {\an8}We're very good friends. 15 00:00:44,860 --> 00:00:47,220 [reporter] Do you think at any point that you could beat Max? 16 00:00:48,420 --> 00:00:49,420 Um... [chuckles] 17 00:00:51,840 --> 00:00:54,140 I have no idea what it's like to win a Formula 1 race... 18 00:00:55,020 --> 00:00:57,880 [commentator 2] Max Verstappen, on the inside, takes the lead. 19 00:00:58,380 --> 00:01:00,539 ...um, 'cause I've never done it. 20 00:01:00,540 --> 00:01:03,580 [commentator 1] It's all slipping away for the British driver. 21 00:01:04,080 --> 00:01:06,240 [Norris] I just fuck it up too much. I'm sorry. 22 00:01:08,220 --> 00:01:12,340 I got a good amount of podiums, but I think every single second place I've had, 23 00:01:14,260 --> 00:01:15,220 they've been to Max. 24 00:01:16,340 --> 00:01:18,579 [Buxton] Critical difference between Max and Lando, 25 00:01:18,580 --> 00:01:22,240 Max has a complete fuck-you mentality. 26 00:01:23,120 --> 00:01:24,560 [dramatic music plays] 27 00:01:25,860 --> 00:01:27,739 [Verstappen] Don't give me that bullshit now. 28 00:01:27,740 --> 00:01:30,000 You guys give me the fucking strategy, okay? 29 00:01:32,880 --> 00:01:34,020 And that's not Lando. 30 00:01:36,760 --> 00:01:40,139 This season, if he wants to take on Max Verstappen, 31 00:01:40,140 --> 00:01:41,540 he has to be ruthless... 32 00:01:42,660 --> 00:01:45,179 [commentator 1] Two friends turned rivals. 33 00:01:45,180 --> 00:01:46,819 ...to the cost of everything, 34 00:01:46,820 --> 00:01:47,860 even his best friend. 35 00:01:52,960 --> 00:01:54,680 [Verstappen] Nice. Oh my God. 36 00:01:57,280 --> 00:01:58,540 [machinery whirring] 37 00:01:59,640 --> 00:02:01,120 [engine revs] 38 00:02:03,360 --> 00:02:04,320 [music fades] 39 00:02:07,200 --> 00:02:08,220 [birds chirp] 40 00:02:08,840 --> 00:02:10,680 [water splashes] 41 00:02:18,560 --> 00:02:20,920 [cell phone buzzes] 42 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 [Brown] Steve. 43 00:02:24,540 --> 00:02:25,420 Yeah. Hey. 44 00:02:26,840 --> 00:02:28,079 Just chilling out. 45 00:02:28,080 --> 00:02:30,120 [funky music plays] 46 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 {\an8}Okay. 47 00:02:32,860 --> 00:02:34,340 {\an8}- [producer] Here we go. - You ready? 48 00:02:34,880 --> 00:02:36,040 2024. 49 00:02:40,380 --> 00:02:42,519 Yeah, I don't think anyone wants another year of 50 00:02:42,520 --> 00:02:44,300 Red Bull winning every race. 51 00:02:46,300 --> 00:02:47,720 Yeah, I think, um, 52 00:02:48,260 --> 00:02:49,760 car is gonna be pretty mega. 53 00:02:51,220 --> 00:02:53,040 This has been a strong offseason. 54 00:02:54,880 --> 00:02:57,920 The team's done an unbelievable job developing the car. 55 00:02:58,660 --> 00:03:02,520 We're definitely thinking we have everything in our toolbox 56 00:03:04,240 --> 00:03:06,140 to fight at the... the... the very top. 57 00:03:07,600 --> 00:03:09,480 And we got the best driver lineup. 58 00:03:10,020 --> 00:03:13,359 I think we have a chance to win races this year and take it to Red Bull. 59 00:03:13,360 --> 00:03:15,859 We know we've given Lando a car, this year, 60 00:03:15,860 --> 00:03:17,880 capable of winning races. 61 00:03:19,540 --> 00:03:21,340 So we've got big expectations. 62 00:03:24,400 --> 00:03:25,580 Yeah. 63 00:03:26,200 --> 00:03:27,520 Everyone's beatable. 64 00:03:28,580 --> 00:03:31,279 I think Lando's gonna push 'em real hard, 65 00:03:31,280 --> 00:03:33,220 and we'll see if we can get 'em to crack. 66 00:03:33,880 --> 00:03:34,760 [music fades] 67 00:03:43,140 --> 00:03:45,759 {\an8}[man] Zak told me that you have the best driver lineup. 68 00:03:45,760 --> 00:03:47,139 {\an8}- Is he right? - No. 69 00:03:47,140 --> 00:03:49,380 {\an8}- [man laughs] - Don't know what he's smoking. 70 00:03:52,240 --> 00:03:54,979 [man] When you were in the junior categories, F2, F3, 71 00:03:54,980 --> 00:03:57,819 {\an8}all the way down to karting, you were winning every month. 72 00:03:57,820 --> 00:04:00,239 [Norris] I think, when you get to F1, you have to get used to 73 00:04:00,240 --> 00:04:02,600 not having even a chance of winning. 74 00:04:03,100 --> 00:04:06,059 I might not even win for... ever. [chuckles] 75 00:04:06,060 --> 00:04:08,839 - [Fewtrell] "I might never win again." - I might never win again. 76 00:04:08,840 --> 00:04:10,999 [tense music plays] 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,999 Something that people don't realize is how brutal Formula 1 is. 78 00:04:14,000 --> 00:04:15,899 There's 20 seats in the world. 79 00:04:15,900 --> 00:04:18,380 And it's kind of you against everyone else. 80 00:04:19,020 --> 00:04:19,999 If you lose your seat, 81 00:04:20,000 --> 00:04:23,400 it could be that your career's over all of a sudden within Formula 1. 82 00:04:24,540 --> 00:04:26,979 [Fewtrell] You are up against quite a big challenge, to be fair. 83 00:04:26,980 --> 00:04:28,439 Max, Red Bull. 84 00:04:28,440 --> 00:04:30,499 Yeah, Max and Red Bull... [scoffs] 85 00:04:30,500 --> 00:04:32,099 [both chuckle] 86 00:04:32,100 --> 00:04:33,300 [Norris sighs] 87 00:04:33,840 --> 00:04:36,320 [Norris] If I don't do this, there's nothing to fall back on. 88 00:04:37,820 --> 00:04:41,080 I'm starting what I'm hoping will be my best season ever in Formula 1. 89 00:04:44,300 --> 00:04:46,420 [commentator 2] Final lap here in Bahrain. 90 00:04:47,500 --> 00:04:49,360 Norris across the line. 91 00:04:50,440 --> 00:04:52,119 {\an8}[Joseph] It's P6. 92 00:04:52,120 --> 00:04:53,399 [Norris] Bit tricky today. 93 00:04:53,400 --> 00:04:55,040 [tense music plays] 94 00:04:55,800 --> 00:04:59,380 {\an8}[commentator 3] Welcome along to the Saudi Arabian Grand Prix. 95 00:05:01,520 --> 00:05:03,760 [commentator 1] Max Verstappen down the main straight. 96 00:05:05,300 --> 00:05:07,699 {\an8}Verstappen takes the lead. 97 00:05:07,700 --> 00:05:08,920 [Norris groans] 98 00:05:09,980 --> 00:05:12,480 [commentator 2] Lando Norris in eighth place. 99 00:05:14,140 --> 00:05:15,060 [Norris] I'm sorry. 100 00:05:15,600 --> 00:05:17,639 [tense music plays] 101 00:05:17,640 --> 00:05:19,300 {\an8}[commentator 1] Norris in third. 102 00:05:22,300 --> 00:05:26,120 {\an8}There's Pรฉrez making the move to the inside and taking P3. 103 00:05:29,600 --> 00:05:30,840 [Norris] My bad, my bad. 104 00:05:32,660 --> 00:05:35,659 [Buxton] I think everyone expected Lando to turn up in 2024 105 00:05:35,660 --> 00:05:39,679 {\an8}and be competing with Red Bull at the top of the field, 106 00:05:39,680 --> 00:05:41,140 and he just hasn't done that. 107 00:05:42,400 --> 00:05:46,659 [Horner] Pole position, race win, fastest lap, fastest pit stop. 108 00:05:46,660 --> 00:05:48,680 {\an8}[Verstappen] Sounds simply lovely to me. 109 00:05:49,940 --> 00:05:53,159 {\an8}[commentator 2] Lando Norris crosses the line fifth. 110 00:05:53,160 --> 00:05:54,299 [Norris] I fucked up. 111 00:05:54,300 --> 00:05:56,340 Max again, bastard. 112 00:05:56,940 --> 00:05:58,420 It's always fucking Max. 113 00:05:58,920 --> 00:06:01,939 The start of this season has been disappointing for Lando. 114 00:06:01,940 --> 00:06:03,820 It's been disappointing for McLaren. 115 00:06:04,440 --> 00:06:07,039 Now there are a lot of people questioning 116 00:06:07,040 --> 00:06:10,640 whether Lando is quite as good as he was made out to be when he was younger. 117 00:06:11,320 --> 00:06:13,320 [tense music continues] 118 00:06:16,460 --> 00:06:19,020 [producer] Where did the Lando "No Wins" thing come from? 119 00:06:20,840 --> 00:06:22,079 Um... 120 00:06:22,080 --> 00:06:24,859 {\an8}Lando "No Wins"? I didn't even know this was a nickname. 121 00:06:24,860 --> 00:06:26,579 {\an8}It's the worst nickname ever. 122 00:06:26,580 --> 00:06:28,620 [tense music continues] 123 00:06:29,340 --> 00:06:31,700 The Lando "No Wins" probably came from... 124 00:06:33,400 --> 00:06:34,239 I don't know. 125 00:06:34,240 --> 00:06:37,560 Just, uh, people in love with their keyboard, I think. 126 00:06:40,540 --> 00:06:42,819 [Button] It's tough. It'll definitely be playing on his mind 127 00:06:42,820 --> 00:06:45,899 because other drivers will... will use it against him. 128 00:06:45,900 --> 00:06:48,539 {\an8}Lando "No Wins," I think that's a little bit harsh. 129 00:06:48,540 --> 00:06:49,999 [chuckles] Yeah. 130 00:06:50,000 --> 00:06:52,159 [tense music continues] 131 00:06:52,160 --> 00:06:53,499 [Norris] My weakness is 132 00:06:53,500 --> 00:06:56,220 caring too much about what people say or think or feel. 133 00:06:57,080 --> 00:06:59,140 And then I kind of get into this spiral, 134 00:06:59,940 --> 00:07:03,620 which has been my problem with making progress in my career. 135 00:07:04,260 --> 00:07:08,780 I just gotta focus on my own driving, and that's all I can control. 136 00:07:12,160 --> 00:07:13,760 [upbeat music plays] 137 00:07:18,620 --> 00:07:19,540 [music stops] 138 00:07:27,640 --> 00:07:29,640 [upbeat music resumes] 139 00:07:30,940 --> 00:07:34,540 [commentator 3] Welcome, everybody, to the Miami International Autodrome. 140 00:07:35,240 --> 00:07:37,759 Max Verstappen absolutely loves this place. 141 00:07:37,760 --> 00:07:40,520 He's never been beaten around the 19 turns. 142 00:07:42,880 --> 00:07:45,399 [reporter] Lando, first up, we have to talk about your nose. 143 00:07:45,400 --> 00:07:47,380 Uh, how are you doing with that? 144 00:07:47,920 --> 00:07:51,400 Uh, I'm fine. I had a good weekend. Uh, spent it with some friends. 145 00:07:52,620 --> 00:07:55,560 It's just a little cut from a bit of glass. That's it. 146 00:07:56,100 --> 00:08:00,059 {\an8}Do you know, as a team principal, seeing your driver partying 147 00:08:00,060 --> 00:08:02,420 {\an8}before race weekends, it's not ideal. 148 00:08:10,940 --> 00:08:12,279 Oh, fuck, it's warm in there. 149 00:08:12,280 --> 00:08:13,220 [laughter] 150 00:08:14,020 --> 00:08:14,859 [music stops] 151 00:08:14,860 --> 00:08:16,699 [cheering] 152 00:08:16,700 --> 00:08:17,779 What's going on over there? 153 00:08:17,780 --> 00:08:19,780 - It's Trump. - Trump. 154 00:08:22,040 --> 00:08:24,259 Oh my God, I really wanna see him. 155 00:08:24,260 --> 00:08:25,739 [upbeat music plays] 156 00:08:25,740 --> 00:08:27,000 Checo! 157 00:08:30,440 --> 00:08:33,059 This year, McLaren have got a really great car, 158 00:08:33,060 --> 00:08:34,820 and there are no excuses for Lando. 159 00:08:35,660 --> 00:08:37,879 Lando needs to be on top of it 160 00:08:37,880 --> 00:08:39,900 if he is going to beat Max. 161 00:08:40,960 --> 00:08:42,299 A win is long overdue. 162 00:08:42,300 --> 00:08:43,180 [music stops] 163 00:08:43,860 --> 00:08:44,719 All good? 164 00:08:44,720 --> 00:08:46,399 How was your night in Amsterdam? 165 00:08:46,400 --> 00:08:48,159 - [Norris] Fucking mega. - It was big? 166 00:08:48,160 --> 00:08:49,180 It was. 167 00:08:50,260 --> 00:08:53,479 Someone sent me a photo of you with all that toilet paper around your face. 168 00:08:53,480 --> 00:08:54,720 I was like, "What is going on?" 169 00:08:56,200 --> 00:08:58,599 - No, it was a proper bandage. - Oh, really? 170 00:08:58,600 --> 00:09:01,000 - [Norris] Yeah. - Sun... Sunrise picture. 171 00:09:01,660 --> 00:09:04,379 [producer] You've got a party-boy reputation. 172 00:09:04,380 --> 00:09:05,420 Is that fair? 173 00:09:06,640 --> 00:09:08,640 - Um... - [dance music plays] 174 00:09:09,840 --> 00:09:10,700 [music stops] 175 00:09:11,620 --> 00:09:12,759 Uh... 176 00:09:12,760 --> 00:09:14,800 [dance music resumes] 177 00:09:15,380 --> 00:09:16,240 [music stops] 178 00:09:17,820 --> 00:09:18,860 Uh, no. 179 00:09:19,360 --> 00:09:20,559 [Verstappen] How's your nose? 180 00:09:20,560 --> 00:09:21,699 [Verstappen laughs] 181 00:09:21,700 --> 00:09:23,920 [Norris] It's all right. I'm, like, a bit drunk. 182 00:09:24,420 --> 00:09:27,339 So I'm trying to drink, and he's like, "No!" 183 00:09:27,340 --> 00:09:29,439 - Oh, and then you, like, bang. - And then he lets go. 184 00:09:29,440 --> 00:09:30,859 And it's completely cut. 185 00:09:30,860 --> 00:09:32,479 Boom, so then it goes like this. 186 00:09:32,480 --> 00:09:33,979 Ah, must've hurt a bit, no? 187 00:09:33,980 --> 00:09:35,399 I did not notice. 188 00:09:35,400 --> 00:09:36,279 It's a little flesh... 189 00:09:36,280 --> 00:09:37,359 [Norris] A little DRS flap. 190 00:09:37,360 --> 00:09:38,260 [Verstappen chuckles] 191 00:09:38,760 --> 00:09:39,779 [Norris] Little rear wing. 192 00:09:39,780 --> 00:09:40,760 It's okay. 193 00:09:41,640 --> 00:09:44,900 {\an8}I rate Lando very high, and he's a nice guy. He's very relaxed. 194 00:09:45,680 --> 00:09:48,219 Of course, he hasn't won a race yet. 195 00:09:48,220 --> 00:09:50,819 But most of the time, the people who make it to Formula 1 196 00:09:50,820 --> 00:09:52,899 are actually not the most talented people out there 197 00:09:52,900 --> 00:09:55,780 but are the ones who combine talent with... with hard work. 198 00:09:56,580 --> 00:09:57,820 [tense music plays] 199 00:09:58,820 --> 00:10:00,880 {\an8}[Norris] Yes, Max! Show the aggression. 200 00:10:02,940 --> 00:10:03,879 [groaning] 201 00:10:03,880 --> 00:10:05,400 [Russell] You can't deal with that. 202 00:10:06,180 --> 00:10:09,460 From when I was a little kid, I wanted to be a Formula 1 driver and I wanted to win. 203 00:10:10,320 --> 00:10:13,940 - [Norris shrieks] Alex! - [Russell] Forty, zero. 204 00:10:14,740 --> 00:10:18,260 I think I'm very talented, but at the end of the day, you know, it's not a given. 205 00:10:19,160 --> 00:10:21,580 For me, it's what you do off the track as well. 206 00:10:22,620 --> 00:10:25,179 You have to try and work harder than the people around you. 207 00:10:25,180 --> 00:10:26,880 [tense music continues] 208 00:10:27,740 --> 00:10:30,799 [chuckles] There are a lot of differences between me and Max. 209 00:10:30,800 --> 00:10:31,719 Like a lot. 210 00:10:31,720 --> 00:10:33,540 He's 100% more aggressive. 211 00:10:35,520 --> 00:10:36,520 [Albon chuckles] 212 00:10:37,380 --> 00:10:38,459 Mate, my heart stopped. 213 00:10:38,460 --> 00:10:39,640 Probably naturally, 214 00:10:40,520 --> 00:10:41,640 um, a 215 00:10:42,900 --> 00:10:44,780 more born racer than what I am. 216 00:10:45,680 --> 00:10:48,139 You should see the car I'm in. I'm in the little green one. 217 00:10:48,140 --> 00:10:49,040 [music fades] 218 00:10:51,560 --> 00:10:53,140 [laughter] 219 00:10:54,600 --> 00:10:57,139 I had no knowledge growing up of what I needed to do 220 00:10:57,140 --> 00:10:59,959 and what I needed to be like and that kind of stuff. And he did. 221 00:10:59,960 --> 00:11:02,079 And the door's broken, so if I go around the corner-- 222 00:11:02,080 --> 00:11:04,339 - No, it go... It opens up? - The whole thing... 223 00:11:04,340 --> 00:11:05,399 [both laugh] 224 00:11:05,400 --> 00:11:06,920 His dad was in it. 225 00:11:07,500 --> 00:11:10,219 And for sure that's helped him when he got to F1. 226 00:11:10,220 --> 00:11:11,100 Drive safe. 227 00:11:11,640 --> 00:11:13,800 - [engine revs] - Always. You know me. 228 00:11:15,460 --> 00:11:16,300 [horn honks] 229 00:11:17,060 --> 00:11:17,920 [horn honks] 230 00:11:18,840 --> 00:11:22,679 I was, you know, small, and people could take advantage of that 231 00:11:22,680 --> 00:11:24,259 and those kind of things. 232 00:11:24,260 --> 00:11:27,219 And he probably grew up on, like, the aggressive side of racing, 233 00:11:27,220 --> 00:11:30,420 and I was always probably the kind of car that got bullied. 234 00:11:31,480 --> 00:11:32,359 No! 235 00:11:32,360 --> 00:11:33,580 [Russell laughs] 236 00:11:35,380 --> 00:11:36,320 He asked, mate. 237 00:11:38,200 --> 00:11:39,200 It's my only hat. 238 00:11:39,700 --> 00:11:41,000 Is it your only one? Oh shit. 239 00:11:42,180 --> 00:11:43,579 At least your hair looks good, mate. 240 00:11:43,580 --> 00:11:45,620 [crowd cheering] 241 00:11:47,460 --> 00:11:49,460 [helicopter blades whir] 242 00:11:50,960 --> 00:11:55,199 [man on radio] You know, Max Verstappen, 53 wins in the last 106 races. 243 00:11:55,200 --> 00:11:58,099 It's all going simply lovely for him on the track. 244 00:11:58,100 --> 00:12:00,039 The fans have always been great here, though. 245 00:12:00,040 --> 00:12:01,100 They've always been, 246 00:12:02,060 --> 00:12:02,980 um, 247 00:12:03,560 --> 00:12:04,860 really enthusiastic. 248 00:12:06,320 --> 00:12:07,720 We've won it twice. 249 00:12:09,600 --> 00:12:11,860 - [producer] Gonna get another, then? - I'd love to. 250 00:12:15,800 --> 00:12:19,340 [producer] So McLaren's got a decent car this year. How do you think Zak's feeling? 251 00:12:20,260 --> 00:12:22,460 {\an8}I have no idea how Zak is feeling. 252 00:12:25,140 --> 00:12:27,439 I think when you're winning, it just annoys people 253 00:12:27,440 --> 00:12:31,019 because there can only be one winner at the end of the day. 254 00:12:31,020 --> 00:12:32,999 [crowd clamoring] 255 00:12:33,000 --> 00:12:34,360 [Horner] And in Formula 1, 256 00:12:36,000 --> 00:12:37,420 there's winners and wankers, 257 00:12:38,020 --> 00:12:40,300 and you don't wanna be in the wanker category. 258 00:12:41,140 --> 00:12:42,379 [man 1] Be nice to see you win. 259 00:12:42,380 --> 00:12:45,499 [Brown] We may need Max to slip on a banana peel for that to happen. 260 00:12:45,500 --> 00:12:46,380 [man 2] Ooh! 261 00:12:46,880 --> 00:12:49,039 - [man 3] Get that on camera. - Almost biffed it. 262 00:12:49,040 --> 00:12:51,660 - [man 3] It's on Netflix, don't worry. - That would've been bad. 263 00:12:52,300 --> 00:12:54,760 Their best chance of challenging Max is with Lando. 264 00:12:55,760 --> 00:13:00,340 But does Lando have the mental strength to go up against Max? 265 00:13:03,040 --> 00:13:04,160 Only time will tell. 266 00:13:06,440 --> 00:13:08,999 So what he's doing now is visualization. 267 00:13:09,000 --> 00:13:11,820 - [Norris] I'm visualizing my lap now. - This is what we're doing. 268 00:13:12,580 --> 00:13:14,879 [man] People think he's just kicking back and relaxing, 269 00:13:14,880 --> 00:13:18,639 but this is pure visualization. 270 00:13:18,640 --> 00:13:20,439 - Are you in reverse now? - An engine failure. 271 00:13:20,440 --> 00:13:21,780 That's the spot. 272 00:13:23,740 --> 00:13:26,739 There isn't a right way or a wrong way to win a race. 273 00:13:26,740 --> 00:13:30,020 You can win it smiling, or you can win it being unhappy. You can win it... 274 00:13:30,580 --> 00:13:33,279 Doesn't matter what mentality you have. You just gotta win. 275 00:13:33,280 --> 00:13:35,039 Stop the car? Okay. 276 00:13:35,040 --> 00:13:37,359 [man laughs] This is not what we practiced. 277 00:13:37,360 --> 00:13:39,939 I have to walk back to the pit lane. Just one sec. 278 00:13:39,940 --> 00:13:44,140 I don't care what, uh, people say I need to have or what I must have. 279 00:13:44,720 --> 00:13:46,640 Um, it's all opinions. 280 00:13:47,140 --> 00:13:50,500 And in my opinion, um, I can win it the way I am. 281 00:13:51,540 --> 00:13:52,720 [man chuckles] 282 00:13:56,640 --> 00:13:58,640 [crowd cheering] 283 00:14:03,040 --> 00:14:05,259 If Lando wants to beat Max Verstappen, 284 00:14:05,260 --> 00:14:08,659 does he have what it takes to be that killer? 285 00:14:08,660 --> 00:14:10,420 [tense music plays] 286 00:14:14,460 --> 00:14:15,500 [engine revs] 287 00:14:20,900 --> 00:14:22,760 [Buxton] There are a lot of doubters. 288 00:14:25,940 --> 00:14:28,020 The questions will continue to come 289 00:14:29,520 --> 00:14:32,060 until he starts to perform 290 00:14:32,600 --> 00:14:33,920 at the top of the field. 291 00:14:35,260 --> 00:14:37,260 [tense music continues] 292 00:14:38,860 --> 00:14:41,080 [commentator 3] Max Verstappen starts on pole. 293 00:14:43,580 --> 00:14:44,800 {\an8}Yep, radio check. 294 00:14:45,520 --> 00:14:47,199 [commentator 3] Will he go on and win it? 295 00:14:47,200 --> 00:14:48,600 Lando Norris, fifth. 296 00:14:49,180 --> 00:14:50,099 [Norris] Radio check. 297 00:14:50,100 --> 00:14:51,340 [Joseph] Yep, loud and clear. 298 00:14:56,540 --> 00:14:57,800 Okay, Lando, ready? 299 00:15:08,660 --> 00:15:10,560 [commentator 2] Verstappen leads into turn one. 300 00:15:12,200 --> 00:15:14,879 {\an8}Pรฉrez locks up. Almost takes out Verstappen. 301 00:15:14,880 --> 00:15:16,079 {\an8}[Pรฉrez] Fuck. 302 00:15:16,080 --> 00:15:17,300 Fucking hell. 303 00:15:17,800 --> 00:15:18,760 [exhales] 304 00:15:19,760 --> 00:15:21,299 {\an8}What the fuck was that? 305 00:15:21,300 --> 00:15:23,080 {\an8}[tense music plays] 306 00:15:23,760 --> 00:15:26,319 {\an8}[commentator 1] Sergio Pรฉrez's heart will be pounding. 307 00:15:26,320 --> 00:15:30,359 He's lost a place. So has Sainz. So has Norris. 308 00:15:30,360 --> 00:15:31,400 [man] That's fucking shit. 309 00:15:33,960 --> 00:15:37,659 {\an8}[commentator 1] Max Verstappen has the chance to stretch his legs out front. 310 00:15:37,660 --> 00:15:40,119 {\an8}- [Lambiase] Are you happy for the moment? - Yeah. 311 00:15:40,120 --> 00:15:42,019 [Lambiase] Gap, 1.3. 312 00:15:42,020 --> 00:15:44,060 [tense music continues] 313 00:15:45,700 --> 00:15:48,180 {\an8}[Joseph] Pรฉrez ahead, possibly genuinely struggling. 314 00:15:48,680 --> 00:15:49,900 [Norris] I'll go get him. 315 00:15:53,920 --> 00:15:55,559 [Joseph] This is really strong pace. 316 00:15:55,560 --> 00:15:57,140 [tense music continues] 317 00:16:01,140 --> 00:16:02,679 {\an8}[Bird] Box, Checo. Box. 318 00:16:02,680 --> 00:16:03,599 {\an8}[Pรฉrez] Yep. 319 00:16:03,600 --> 00:16:05,860 {\an8}[commentator 1] And Norris improves to P5. 320 00:16:06,920 --> 00:16:08,559 {\an8}[Joseph] Sainz is the car ahead. 321 00:16:08,560 --> 00:16:10,540 {\an8}Pace is good, so let's keep this up then. 322 00:16:14,560 --> 00:16:17,700 {\an8}- [Joseph] Lando, you're the fastest car. - [Norris] Yeah, all good. 323 00:16:22,140 --> 00:16:24,920 {\an8}[commentator 2] Carlos Sainz pits. And Piastri pits too. 324 00:16:28,200 --> 00:16:30,419 {\an8}[Joseph] Okay, Lando. Cars have started to pit. 325 00:16:30,420 --> 00:16:32,059 Would you prefer to stay out? 326 00:16:32,060 --> 00:16:35,360 - [Norris] I think stay out. - [Joseph] Gap to Verstappen, nine. 327 00:16:38,320 --> 00:16:40,839 {\an8}[Lambiase] Okay, just watch your brake application, Max. 328 00:16:40,840 --> 00:16:41,820 {\an8}[Verstappen] Yeah. 329 00:16:44,040 --> 00:16:46,620 - I hit that cone. - [Lambiase] Understood. 330 00:16:50,300 --> 00:16:52,360 Box and pit. Confirm, Max. 331 00:16:53,980 --> 00:16:55,540 [Joseph] Verstappen has pitted. 332 00:16:56,800 --> 00:16:58,020 {\an8}[Norris] Yeah, confirm. 333 00:16:59,160 --> 00:17:02,340 [commentator 1] Lando Norris takes over the lead of the race. 334 00:17:06,060 --> 00:17:10,299 {\an8}Kevin Magnussen and Logan Sargeant really aggressively racing. 335 00:17:10,300 --> 00:17:12,340 [tense music continues] 336 00:17:13,300 --> 00:17:14,780 {\an8}[tires screech] 337 00:17:19,240 --> 00:17:20,579 {\an8}[Jego] Are you okay? 338 00:17:20,580 --> 00:17:21,579 {\an8}I'm okay, I'm okay. 339 00:17:21,580 --> 00:17:22,940 [tense music continues] 340 00:17:26,140 --> 00:17:29,019 {\an8}- [Lambiase] Safety car deployed, Max. - Did Lando pit? 341 00:17:29,020 --> 00:17:30,060 [Lambiase] No. 342 00:17:30,560 --> 00:17:31,460 [Verstappen] Fuck. 343 00:17:35,860 --> 00:17:38,139 {\an8}[Joseph] Lando, opportunity. Box this lap. 344 00:17:38,140 --> 00:17:39,320 {\an8}[Norris] Yeah, confirm. 345 00:17:39,820 --> 00:17:41,739 [commentator 1] This is a big moment for Lando. 346 00:17:41,740 --> 00:17:44,179 The rest of the field is behind the safety car. 347 00:17:44,180 --> 00:17:47,340 {\an8}He can pit and still emerge as the race leader. 348 00:17:54,640 --> 00:17:57,079 {\an8}[Joseph] Lando, you're gonna come out ahead of Verstappen. 349 00:17:57,080 --> 00:17:58,040 [Norris chuckles] 350 00:18:00,260 --> 00:18:01,699 [Horner] Lucky bastards. 351 00:18:01,700 --> 00:18:03,740 They got very lucky with the safety car. 352 00:18:07,820 --> 00:18:10,119 {\an8}- [Sainz] Fuck, this is so unlucky. - [Adami] Yeah. 353 00:18:10,120 --> 00:18:11,900 [Sainz] Lando's gonna lead the race, no? 354 00:18:12,600 --> 00:18:15,380 - [Lambiase] Lando on a fresh hard tire. - [Verstappen] What the fuck? 355 00:18:16,380 --> 00:18:20,019 [commentator 1] Lando Norris has never won a Formula 1 Grand Prix. 356 00:18:20,020 --> 00:18:22,760 Is this the day to change all of that? 357 00:18:23,840 --> 00:18:26,059 [Norris] I come out of the box, come out of the pits, 358 00:18:26,060 --> 00:18:27,880 I'm gonna be leading the race. 359 00:18:28,780 --> 00:18:29,740 I got lucky. 360 00:18:30,440 --> 00:18:33,980 So trying to tell myself it's just another race. 361 00:18:35,000 --> 00:18:39,919 But seeing Max in my mirrors, in my head, I think, "Don't fuck it up." 362 00:18:39,920 --> 00:18:42,300 [tense music plays] 363 00:18:44,900 --> 00:18:45,939 [Joseph] Let's go. 364 00:18:45,940 --> 00:18:47,980 {\an8}[tense music gains pace] 365 00:18:51,120 --> 00:18:54,980 {\an8}[commentator 1] Norris and Verstappen fighting immediately on the restart. 366 00:19:00,620 --> 00:19:03,440 {\an8}[Joseph] Be careful. Verstappen, 0.5. 367 00:19:07,320 --> 00:19:10,540 {\an8}[commentator 1] Can Lando Norris keep Max Verstappen behind? 368 00:19:12,220 --> 00:19:14,620 {\an8}- [Lambiase] More, please, Max. - [Verstappen] Yeah. 369 00:19:15,820 --> 00:19:16,980 [Joseph] Eight laps to go. 370 00:19:17,480 --> 00:19:18,560 [Norris] Okay. 371 00:19:20,080 --> 00:19:22,239 [Norris] When you're leading and you're in that position, 372 00:19:22,240 --> 00:19:24,259 then your mind starts to play games. 373 00:19:24,260 --> 00:19:25,439 [Russell] Lando "No Wins." 374 00:19:25,440 --> 00:19:26,640 No wins. 375 00:19:28,280 --> 00:19:29,119 [groaning] 376 00:19:29,120 --> 00:19:30,700 [music becomes suspenseful] 377 00:19:32,920 --> 00:19:34,480 [Lambiase] Five laps remaining. 378 00:19:36,580 --> 00:19:38,679 - [Norris] Gap? - [Joseph] 0.9. 379 00:19:38,680 --> 00:19:41,720 [commentator 1] It's Lando versus Max. 380 00:19:43,920 --> 00:19:44,979 [Lambiase] Three more laps. 381 00:19:44,980 --> 00:19:47,160 [commentator 1] Let's just see how this unfolds. 382 00:19:47,960 --> 00:19:49,579 [commentator 1] Max is all out attack. 383 00:19:49,580 --> 00:19:51,980 - [man] Go on, Max. - Come on. Go on. 384 00:19:53,180 --> 00:19:54,720 {\an8}[Joseph] Lando, last lap. 385 00:19:55,560 --> 00:19:57,360 - Come on, boy! - [man] Come on! 386 00:19:58,260 --> 00:20:00,020 {\an8}[music builds] 387 00:20:01,680 --> 00:20:02,640 [music fades] 388 00:20:03,340 --> 00:20:05,640 [Joseph] You've done it, mate. You've done it. 389 00:20:07,240 --> 00:20:09,679 {\an8}[commentator 2] Norris trumps Verstappen 390 00:20:09,680 --> 00:20:13,299 and wins for the first time in his career. 391 00:20:13,300 --> 00:20:15,119 [Norris] Woo! 392 00:20:15,120 --> 00:20:16,919 [Norris] Ah, about fucking time. 393 00:20:16,920 --> 00:20:21,359 Yeah! [laughs] 394 00:20:21,360 --> 00:20:22,700 [Norris sighs happily] 395 00:20:23,300 --> 00:20:24,879 Lando "No Wins," huh? 396 00:20:24,880 --> 00:20:25,780 [Norris chuckles] 397 00:20:26,440 --> 00:20:28,440 [triumphant music plays] 398 00:20:29,900 --> 00:20:31,340 [man] Woo-hoo! 399 00:20:31,900 --> 00:20:34,959 {\an8}[Leclerc] Congrats to Lando for his first win. 400 00:20:34,960 --> 00:20:36,599 {\an8}[Piastri] Well done to Lando. First win. 401 00:20:36,600 --> 00:20:37,860 {\an8}Very, very well done. 402 00:20:38,360 --> 00:20:39,220 {\an8}[music stops] 403 00:20:39,880 --> 00:20:41,860 {\an8}[Verstappen] You can't, uh... You can't win them all. 404 00:20:45,240 --> 00:20:47,400 [Horner] Just unlucky with the safety car. 405 00:20:48,860 --> 00:20:50,720 Yeah! 406 00:20:51,800 --> 00:20:53,499 Yeah! 407 00:20:53,500 --> 00:20:54,719 [crowd cheering] 408 00:20:54,720 --> 00:20:55,779 Oh yeah! 409 00:20:55,780 --> 00:20:57,039 Um... 410 00:20:57,040 --> 00:20:59,239 Fortuitous, shall we say? 411 00:20:59,240 --> 00:21:00,979 Not a bad day at the office, my friend. 412 00:21:00,980 --> 00:21:04,940 But I think McLaren have got to reappraise the position they're in. 413 00:21:05,520 --> 00:21:07,059 [Brown] That was good. 414 00:21:07,060 --> 00:21:09,539 That was... We needed that. That was good. 415 00:21:09,540 --> 00:21:10,580 Oh man. 416 00:21:11,120 --> 00:21:13,099 [Buxton] That's a seriously competitive car 417 00:21:13,100 --> 00:21:17,040 and a driver in Lando Norris who is now a Grand Prix winner. 418 00:21:17,840 --> 00:21:19,840 [triumphant music plays] 419 00:21:20,500 --> 00:21:22,360 [crowd cheering] 420 00:21:29,120 --> 00:21:31,799 Dude, broken rib time! 421 00:21:31,800 --> 00:21:33,920 Woo! [laughs] 422 00:21:34,580 --> 00:21:35,620 [man] You've done it, mate. 423 00:21:36,620 --> 00:21:39,499 - Uh, which way have we gotta go? - This is parc fermรฉ. 424 00:21:39,500 --> 00:21:42,359 We have to go around the other way and walk around the stadium. 425 00:21:42,360 --> 00:21:43,479 [Brown] Woo-hoo! 426 00:21:43,480 --> 00:21:44,580 - Dude! - Congratulations. 427 00:21:45,380 --> 00:21:47,519 [Horner] Okay, and it's quite a schlap, is it? Or... 428 00:21:47,520 --> 00:21:49,499 Yeah, but they've opened it into two lanes. 429 00:21:49,500 --> 00:21:51,359 There's a guest lane and a team personnel lane. 430 00:21:51,360 --> 00:21:52,399 Right, okay. 431 00:21:52,400 --> 00:21:54,440 [crowd cheering] 432 00:21:57,860 --> 00:21:59,799 Well, we should go around. 433 00:21:59,800 --> 00:22:02,920 - [Geri] Do you want me to come with you? - [Horner] Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 434 00:22:08,420 --> 00:22:10,859 [Horner] It's a good reminder that it hurts to lose. 435 00:22:10,860 --> 00:22:13,899 So we'll let Lando and McLaren have that one, 436 00:22:13,900 --> 00:22:16,880 but I don't wanna see Zak with a big smile on his face. 437 00:22:17,560 --> 00:22:19,759 Yeah! 438 00:22:19,760 --> 00:22:21,800 [triumphant music plays] 439 00:22:23,000 --> 00:22:27,300 [all] Lando! Lando! Lando! Lando! Lando! 440 00:22:39,280 --> 00:22:40,300 [music fades] 441 00:22:41,160 --> 00:22:42,420 {\an8}[Norris] Finally paid off. 442 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 Ah, it was good. 443 00:22:46,760 --> 00:22:47,620 It was good. 444 00:22:48,120 --> 00:22:49,420 [man] Yeah. [laughs] 445 00:22:49,940 --> 00:22:50,839 You were scared? 446 00:22:50,840 --> 00:22:52,880 [indistinct chatter in background] 447 00:22:53,660 --> 00:22:55,399 I wasn't. I was okay. 448 00:22:55,400 --> 00:22:59,839 Lando... [exhales] Great win for him. A big win for Max to lose. 449 00:22:59,840 --> 00:23:01,980 All right, bye-bye. I love you. 450 00:23:03,100 --> 00:23:03,940 Max is a winner. 451 00:23:04,660 --> 00:23:05,560 [man] Come on, mate. 452 00:23:06,060 --> 00:23:09,020 [Button] He just comes to win. Everything else is a failure. 453 00:23:09,960 --> 00:23:13,840 You know, I would have a meltdown. I would be in a bad place right now. 454 00:23:16,260 --> 00:23:17,899 It's lonely, isn't it, at the front? 455 00:23:17,900 --> 00:23:19,279 [laughter] 456 00:23:19,280 --> 00:23:22,179 [Norris] Fucking hell, you think of everything twice as much. 457 00:23:22,180 --> 00:23:25,099 But I don't think he reacts like most drivers do. 458 00:23:25,100 --> 00:23:27,280 He will come back fighting. 459 00:23:30,480 --> 00:23:32,219 Yeah, I didn't get changed. I haven't changed. 460 00:23:32,220 --> 00:23:34,199 I'm so happy for you. 461 00:23:34,200 --> 00:23:36,040 Lando, down here. Down at the front. 462 00:23:37,240 --> 00:23:38,780 Too many pictures. 463 00:23:39,640 --> 00:23:43,400 [Horner] Lando, he's starting to... to play in the big league now. 464 00:23:43,980 --> 00:23:45,140 [man] Well done, Lando. 465 00:23:46,280 --> 00:23:49,139 And with that comes a different pressure, a different scrutiny. 466 00:23:49,140 --> 00:23:50,420 Some people rise to it. 467 00:23:50,980 --> 00:23:52,999 [burps, coughs] 468 00:23:53,000 --> 00:23:54,159 Is that pure vodka? 469 00:23:54,160 --> 00:23:56,339 Some people... Some people don't. 470 00:23:56,340 --> 00:23:58,419 [ominous music plays] 471 00:23:58,420 --> 00:23:59,380 [music fades] 472 00:24:06,500 --> 00:24:07,840 {\an8}[water laps gently] 473 00:24:08,900 --> 00:24:10,619 Yeah, Lewis sent me a nice note. 474 00:24:10,620 --> 00:24:12,599 - Who? - Lewis, Fernando... 475 00:24:12,600 --> 00:24:14,079 - Okay, yeah. - Vettel. 476 00:24:14,080 --> 00:24:15,080 [Stella] Yeah. 477 00:24:16,480 --> 00:24:17,800 [Brown] Toto wrote me. 478 00:24:18,500 --> 00:24:19,380 Red Bull didn't. 479 00:24:19,880 --> 00:24:20,940 [both laugh] 480 00:24:21,640 --> 00:24:23,640 [applause] 481 00:24:28,980 --> 00:24:30,980 [cheering] 482 00:24:34,900 --> 00:24:38,239 Ever since we've seen Lando win, you can just tell his confidence... 483 00:24:38,240 --> 00:24:40,319 He walks a little bit taller. 484 00:24:40,320 --> 00:24:42,360 [cheering] 485 00:24:45,040 --> 00:24:47,019 He's very hungry to catch Max. 486 00:24:47,020 --> 00:24:50,679 I'm sure they'll tangle at some point, uh, in the not-too-distant future. 487 00:24:50,680 --> 00:24:52,539 [reporter] You were friends with Max. 488 00:24:52,540 --> 00:24:55,679 Will that dynamic change if you keep depriving him of wins? 489 00:24:55,680 --> 00:24:58,219 [Norris] Uh, I'm sure it will. 490 00:24:58,220 --> 00:25:01,160 Uh, I've hated seeing Max win so many races. 491 00:25:02,360 --> 00:25:04,160 I got lucky. [chuckles] 492 00:25:04,700 --> 00:25:07,899 But winning in Miami kind of brought back that feeling of 493 00:25:07,900 --> 00:25:10,859 this is why I love doing what I... I do. 494 00:25:10,860 --> 00:25:13,639 And for the first time in my career, 495 00:25:13,640 --> 00:25:16,999 Max is seeing us as a little bit of a threat. 496 00:25:17,000 --> 00:25:18,799 An amazing few days. 497 00:25:18,800 --> 00:25:19,959 [laughter] 498 00:25:19,960 --> 00:25:22,979 I think it's made me even more greedy to wanna do it again. 499 00:25:22,980 --> 00:25:25,020 [cheering and applause] 500 00:25:37,920 --> 00:25:39,060 Winning is a drug. 501 00:25:41,120 --> 00:25:42,219 It really is. 502 00:25:42,220 --> 00:25:43,420 Success is a drug. 503 00:25:48,220 --> 00:25:49,420 I've got confidence now. 504 00:25:49,920 --> 00:25:51,480 I know exactly what I gotta do. 505 00:25:52,320 --> 00:25:54,199 That feeling of success 506 00:25:54,200 --> 00:25:57,620 and standing on top of the podium and having all the team there and 507 00:25:58,340 --> 00:26:00,080 just kind of feeling free, 508 00:26:00,740 --> 00:26:02,779 that's definitely a feeling 509 00:26:02,780 --> 00:26:05,220 I don't think you get in many other ways of life. 510 00:26:07,460 --> 00:26:09,259 I need to step up even more 511 00:26:09,260 --> 00:26:11,360 if I wanna have that feeling again. 512 00:26:13,860 --> 00:26:15,480 It's definitely a bit surreal still. 513 00:26:16,480 --> 00:26:18,799 I've achieved something I've always wanted to achieve 514 00:26:18,800 --> 00:26:21,000 since I was six, seven years old. 515 00:26:21,620 --> 00:26:23,500 But then at the same time, I'm like, 516 00:26:24,520 --> 00:26:25,599 "We've done one." 517 00:26:25,600 --> 00:26:27,640 [contemplative music plays] 518 00:26:29,280 --> 00:26:30,280 "Can we do two?" 519 00:26:35,740 --> 00:26:37,740 [crowd cheering] 520 00:26:39,560 --> 00:26:40,880 [dramatic music plays] 521 00:26:46,920 --> 00:26:49,580 [rhythmic beeping] 522 00:26:52,060 --> 00:26:54,920 {\an8}[commentator 1] It's lights out, and we're racing at Imola! 523 00:27:01,480 --> 00:27:03,559 Max Verstappen still out in front, 524 00:27:03,560 --> 00:27:05,159 clear of Lando Norris. 525 00:27:05,160 --> 00:27:09,020 {\an8}[Joseph] You're currently quicker than Verstappen ahead and Leclerc behind. 526 00:27:12,220 --> 00:27:13,579 [Norris] All good. 527 00:27:13,580 --> 00:27:14,919 I'm pushing, mate. 528 00:27:14,920 --> 00:27:19,160 [commentator 1] Norris closing up to the back of Verstappen within a second. 529 00:27:19,880 --> 00:27:21,520 [dramatic music continues] 530 00:27:24,360 --> 00:27:27,580 {\an8}He's absolutely wringing the neck of that car. 531 00:27:30,760 --> 00:27:33,180 {\an8}[Lambiase] Final lap, gap is 1.1. 532 00:27:34,240 --> 00:27:35,320 [Verstappen] Leave me to it. 533 00:27:36,860 --> 00:27:39,800 {\an8}[Norris] I'm pushing as much as I can, mate. 534 00:27:42,620 --> 00:27:45,580 [commentator 1] Max Verstappen wins in Imola. 535 00:27:46,180 --> 00:27:48,740 [Norris] Ah, it's frustrating not to win. 536 00:27:49,320 --> 00:27:50,940 Feels a bit more painful now. 537 00:27:51,560 --> 00:27:54,639 {\an8}[Horner] Well done, mate. That was a very, very, very strong drive. 538 00:27:54,640 --> 00:27:57,279 [Verstappen] Yeah, those last few laps. [chuckles] 539 00:27:57,280 --> 00:27:58,499 I had to go flat out. 540 00:27:58,500 --> 00:28:00,540 [dramatic music plays] 541 00:28:07,340 --> 00:28:10,339 {\an8}[commentator 1] Lando Norris immediately trying to deal with Max Verstappen. 542 00:28:10,340 --> 00:28:11,820 {\an8}He tried to jump across. 543 00:28:12,420 --> 00:28:14,080 {\an8}[Verstappen] Got pushed off in the grass. 544 00:28:15,160 --> 00:28:18,579 {\an8}- [Joseph] Lando, what do you think? - [Norris] I think we need to go get Max. 545 00:28:18,580 --> 00:28:20,620 [dramatic music continues] 546 00:28:23,000 --> 00:28:26,660 [commentator 1] Max Verstappen wins the Spanish Grand Prix. 547 00:28:29,240 --> 00:28:30,239 [music stops] 548 00:28:30,240 --> 00:28:31,679 [Verstappen] That was simply lovely. 549 00:28:31,680 --> 00:28:32,760 [chuckles] 550 00:28:35,940 --> 00:28:37,179 {\an8}[Joseph] P2, as you know. 551 00:28:37,180 --> 00:28:39,640 {\an8}Mate, I should've won. I fucked up the start. 552 00:28:40,480 --> 00:28:42,699 {\an8}[commentator 1] Lando Norris started on pole. 553 00:28:42,700 --> 00:28:45,660 {\an8}It's second for him, and second in the championship. 554 00:28:47,280 --> 00:28:49,120 [producer] How much do you want that second win? 555 00:28:50,000 --> 00:28:51,319 I just wanna win every race. 556 00:28:51,320 --> 00:28:53,380 [Horner] I think he wants to play with the big boys. 557 00:28:56,840 --> 00:29:01,420 Lando's keen to prove himself that, "I can take on Max." 558 00:29:02,620 --> 00:29:05,120 And it's started to get a bit sporty. 559 00:29:10,580 --> 00:29:13,020 [commentator 3] This is how the starting grid looks. 560 00:29:13,880 --> 00:29:15,519 {\an8}And already at the final corner, 561 00:29:15,520 --> 00:29:18,759 {\an8}Lando Norris rides on the rear end of Max Verstappen. 562 00:29:18,760 --> 00:29:20,760 I thought he was looking for an overtake there. 563 00:29:21,740 --> 00:29:24,680 [commentator 4] Lando really wants to hustle Max to the line. 564 00:29:25,540 --> 00:29:27,659 [Lambiase] No change to the launch procedure, Max. 565 00:29:27,660 --> 00:29:28,640 [Verstappen] Yeah. 566 00:29:29,520 --> 00:29:31,839 [Joseph] Lando, last car approaching the grid. 567 00:29:31,840 --> 00:29:33,160 [Norris] Loud and clear. 568 00:29:34,200 --> 00:29:35,540 He wants to win badly. 569 00:29:38,720 --> 00:29:40,100 I wanna win badly. 570 00:29:40,920 --> 00:29:43,380 I don't think it matters who you are or what you've done. 571 00:29:46,180 --> 00:29:47,740 {\an8}I'm gonna push it to the limit. 572 00:29:49,300 --> 00:29:51,579 [rhythmic beeping] 573 00:29:51,580 --> 00:29:53,620 [tense music plays] 574 00:29:59,100 --> 00:30:01,199 {\an8}[commentator 3] A good start from Max Verstappen. 575 00:30:01,200 --> 00:30:02,880 [tense music plays] 576 00:30:10,920 --> 00:30:12,020 [Joseph] Gap, 0.8. 577 00:30:15,560 --> 00:30:16,759 Come on, son. 578 00:30:16,760 --> 00:30:18,800 {\an8}[tense music continues] 579 00:30:23,120 --> 00:30:24,199 [Norris] No. 580 00:30:24,200 --> 00:30:25,999 He reacted to my move. 581 00:30:26,000 --> 00:30:28,960 [commentator 4] Little double move from Max. You're not allowed to do that. 582 00:30:33,400 --> 00:30:34,760 Go on, son! 583 00:30:39,640 --> 00:30:40,540 Yes! 584 00:30:43,440 --> 00:30:45,420 [Verstappen] He overtook outside the track. 585 00:30:45,920 --> 00:30:47,879 Are you having a fucking laugh? 586 00:30:47,880 --> 00:30:50,460 [commentator 3] He'll have to give the position back to Verstappen. 587 00:30:50,960 --> 00:30:53,260 Is he going to let Verstappen back through? 588 00:30:53,800 --> 00:30:56,060 [Norris] He forced me to go wide and lock up. 589 00:30:56,600 --> 00:30:59,599 [Lambiase] Not entirely sure how he thinks you forced him off, Max. 590 00:30:59,600 --> 00:31:01,640 [tense music continues] 591 00:31:04,280 --> 00:31:07,380 [Joseph] It was the right thing to give the position back. Let's get it again. 592 00:31:08,760 --> 00:31:11,679 [Norris] He can't keep moving after I've moved. It's just dangerous. 593 00:31:11,680 --> 00:31:13,260 We're gonna have a big shunt. 594 00:31:15,720 --> 00:31:17,740 [commentator 4] A real cat and mouse going on now. 595 00:31:21,460 --> 00:31:23,080 Max sees it coming this time. 596 00:31:23,880 --> 00:31:27,220 [Norris] He can't keep doing this. If he keeps moving, I'm gonna lock up. 597 00:31:28,360 --> 00:31:31,600 Max is showing his qualities as a world champion. 598 00:31:33,620 --> 00:31:37,479 To pass Max... you're gonna have to do it the hard way. 599 00:31:37,480 --> 00:31:39,520 [dramatic music plays] 600 00:31:43,760 --> 00:31:44,619 [Norris groans] 601 00:31:44,620 --> 00:31:45,999 Jesus! 602 00:31:46,000 --> 00:31:47,060 You numpty. 603 00:31:49,360 --> 00:31:51,120 {\an8}Yeah, he has to give the position back. 604 00:31:51,620 --> 00:31:53,099 {\an8}I was ahead at the apex. 605 00:31:53,100 --> 00:31:54,540 [Joseph] And he went off track. 606 00:31:55,920 --> 00:31:58,079 [Verstappen] That's not how you overtake. 607 00:31:58,080 --> 00:32:00,120 [dramatic music continues] 608 00:32:06,760 --> 00:32:08,839 - [commentator 3] Late contact! - [Lando] Jesus! 609 00:32:08,840 --> 00:32:10,120 For fuck's sake. 610 00:32:15,520 --> 00:32:17,320 [Verstappen] Nice. Oh my God. 611 00:32:19,300 --> 00:32:21,659 [commentator 3] Two friends, now rivals, 612 00:32:21,660 --> 00:32:24,440 turned into each other at turn number three. 613 00:32:26,460 --> 00:32:28,159 [Joseph] Lando, keep going for now, please. 614 00:32:28,160 --> 00:32:29,540 [Norris] Mate, are you blind? 615 00:32:30,580 --> 00:32:31,660 The car's fucked. 616 00:32:37,660 --> 00:32:38,580 Fuck. 617 00:32:41,140 --> 00:32:43,140 [somber music plays] 618 00:32:59,340 --> 00:33:02,480 {\an8}[commentator 4] Verstappen could only manage fifth in the end. 619 00:33:03,200 --> 00:33:04,779 [Verstappen] That's just ridiculous. 620 00:33:04,780 --> 00:33:07,319 [Horner] Yeah, he didn't behave correctly there, Max. 621 00:33:07,320 --> 00:33:09,160 [man] He just does what the fuck he likes. 622 00:33:09,660 --> 00:33:11,160 He's just a fucking nightmare. 623 00:33:11,900 --> 00:33:15,119 {\an8}These lot... These lot actually need to do something. 624 00:33:15,120 --> 00:33:18,960 {\an8}Not just fucking sit on a fence. They need to go and do actually something. 625 00:33:22,980 --> 00:33:25,220 [Norris] He ruined his own race as much as he ruined mine. 626 00:33:25,840 --> 00:33:27,000 It was all his fault. 627 00:33:27,760 --> 00:33:29,899 [Horner] I think Max is laying a very firm marker 628 00:33:29,900 --> 00:33:33,920 that, "Don't think I'm gonna be intimidated or bullied." 629 00:33:34,520 --> 00:33:37,699 It's inevitable that competitive nature 630 00:33:37,700 --> 00:33:39,580 is gonna outweigh a friendship. 631 00:33:40,340 --> 00:33:42,699 Um, yeah, tough one to take. 632 00:33:42,700 --> 00:33:44,419 If he says he did nothing wrong, 633 00:33:44,420 --> 00:33:47,260 uh, then I lose a lot of respect for that. 634 00:33:48,540 --> 00:33:52,340 No, I don't think I was particularly aggressive with anything that I did. Um... 635 00:33:52,840 --> 00:33:56,560 If anyone was aggressive, I think it was the other way in terms of trying to pass. 636 00:33:57,060 --> 00:33:58,399 [producer] Did he apologize? 637 00:33:58,400 --> 00:33:59,300 No. 638 00:34:01,320 --> 00:34:02,979 [reporter] Would you try the maneuver again? 639 00:34:02,980 --> 00:34:04,440 Yes, 'cause I did nothing wrong. 640 00:34:05,360 --> 00:34:06,200 That way. 641 00:34:10,140 --> 00:34:12,560 I'm not here to be loved, or whatever. I'm here to do my job. 642 00:34:13,380 --> 00:34:15,319 I wanted to be a Formula 1 driver and win. 643 00:34:15,320 --> 00:34:17,440 And that's what I'm here for. 644 00:34:22,760 --> 00:34:24,760 [tense music plays] 645 00:34:26,260 --> 00:34:29,139 [man on radio] Lando Norris was forced out of the Austrian Grand Prix 646 00:34:29,140 --> 00:34:31,719 {\an8}following a crash with world champion Max Verstappen. 647 00:34:31,720 --> 00:34:33,760 [tense music continues] 648 00:34:37,940 --> 00:34:39,940 Norris and Verstappen both blamed each other. 649 00:34:41,260 --> 00:34:45,019 Norris felt he had to show that he would not be intimidated. 650 00:34:45,020 --> 00:34:48,339 He said if Verstappen were to insist he'd done nothing wrong, 651 00:34:48,340 --> 00:34:50,520 then he would lose a bit of respect. 652 00:34:53,340 --> 00:34:56,439 [reporter] How do you deal with all the comments done after Austria 653 00:34:56,440 --> 00:34:57,839 regarding your driving? 654 00:34:57,840 --> 00:35:00,159 Not giving a shit. Just getting on with your life. 655 00:35:00,160 --> 00:35:01,559 [laughter] 656 00:35:01,560 --> 00:35:04,179 [reporter] Do you think that sometimes people are too hard with you? 657 00:35:04,180 --> 00:35:06,840 That you don't deserve this kind of criticism? 658 00:35:07,460 --> 00:35:09,359 Again, just... I don't care, man. 659 00:35:09,360 --> 00:35:11,719 I just go home. I live my life. 660 00:35:11,720 --> 00:35:14,299 I had a few lovely gin and tonics on Tuesday on the boat, 661 00:35:14,300 --> 00:35:15,960 and, uh, and now I'm here again. 662 00:35:19,520 --> 00:35:22,640 [Norris] So I woke up Monday. First thing, 8:00 a.m... 663 00:35:25,400 --> 00:35:27,080 I was expecting a text from him. 664 00:35:29,940 --> 00:35:31,560 Just to have a little chitchat. 665 00:35:32,420 --> 00:35:34,420 I probably expected an apology from him. 666 00:35:35,480 --> 00:35:38,319 And I probably wasn't even too upset about the crash itself. 667 00:35:38,320 --> 00:35:42,780 But, uh, yeah, you just have that respect that you wanna keep. 668 00:35:45,000 --> 00:35:48,399 [man on radio] To be fair to Verstappen, it's the first time for a while 669 00:35:48,400 --> 00:35:52,899 where he's having to adjust to having a competitor regularly in his mirrors. 670 00:35:52,900 --> 00:35:56,679 It's you against the world in that situation. You got your team as backup. 671 00:35:56,680 --> 00:35:59,639 But everything that you do know 672 00:35:59,640 --> 00:36:03,540 and everything from a friendship point of view, that goes out the window. 673 00:36:04,420 --> 00:36:06,240 Like, just six months ago, he was 674 00:36:07,000 --> 00:36:09,519 the most competitive driver/car combination ever 675 00:36:09,520 --> 00:36:10,879 in the history of Formula 1. 676 00:36:10,880 --> 00:36:12,640 And just a few months later, 677 00:36:14,320 --> 00:36:16,740 we're trying to ruin that reputation that he has. 678 00:36:17,820 --> 00:36:20,600 [Buxton] Austria was the big moment in their friendship, 679 00:36:21,500 --> 00:36:23,619 But if he's going to start making the inroads 680 00:36:23,620 --> 00:36:26,079 into Max's championship lead, 681 00:36:26,080 --> 00:36:28,680 he has to start scoring big 682 00:36:29,280 --> 00:36:30,379 every weekend, 683 00:36:30,380 --> 00:36:32,620 and making Max and Red Bull sweat. 684 00:36:33,440 --> 00:36:35,460 [marching band music plays] 685 00:36:40,900 --> 00:36:44,819 [commentator 2] We are here at Zandvoort by the sea for the Dutch Grand Prix 686 00:36:44,820 --> 00:36:46,759 where the home hero, Max Verstappen, 687 00:36:46,760 --> 00:36:49,739 well, was riding the crest of a wave at the start of the season. 688 00:36:49,740 --> 00:36:52,539 But the chasing pack have been gathering 689 00:36:52,540 --> 00:36:55,160 and waiting to try and challenge that lead. 690 00:36:56,200 --> 00:36:58,200 [music continues] 691 00:36:59,200 --> 00:37:01,600 [crowd cheering] 692 00:37:06,060 --> 00:37:08,739 [Buxton] Max, this is your race day at home. 693 00:37:08,740 --> 00:37:12,599 How are you feeling in front of this incredible stadium section? 694 00:37:12,600 --> 00:37:14,879 [Verstappen] Yeah, it's fantastic. Of course, you see this. 695 00:37:14,880 --> 00:37:17,959 It's, uh, yeah, incredible. Brings a big smile on my face. 696 00:37:17,960 --> 00:37:21,199 [Buxton] There's only one reason the Dutch Grand Prix is on the Formula 1 calendar. 697 00:37:21,200 --> 00:37:25,879 And it's because the greatest driver of this generation is Dutch. 698 00:37:25,880 --> 00:37:27,539 [crowd cheering] 699 00:37:27,540 --> 00:37:28,819 [Buxton] Important question. 700 00:37:28,820 --> 00:37:31,979 Is Max Verstappen gonna win the 2024 Dutch Grand Prix? 701 00:37:31,980 --> 00:37:34,220 [in Dutch] It's gonna be difficult, but we'll do our best. 702 00:37:35,000 --> 00:37:36,160 [Buxton in English] Good luck. 703 00:37:37,900 --> 00:37:40,339 Since the Dutch Grand Prix came back on the calendar, 704 00:37:40,340 --> 00:37:41,959 only one driver's won it. 705 00:37:41,960 --> 00:37:44,080 This is Max's house. 706 00:37:44,980 --> 00:37:47,079 [crowd chanting] 707 00:37:47,080 --> 00:37:48,160 [man] Whoa, whoa! 708 00:37:52,200 --> 00:37:55,179 So for McLaren, for Lando Norris, 709 00:37:55,180 --> 00:37:57,120 this is gonna be a pivotal race. 710 00:38:00,240 --> 00:38:01,599 [Norris] Yeah. 711 00:38:01,600 --> 00:38:04,959 Question to Lando. How confident are you of really having a shot 712 00:38:04,960 --> 00:38:06,760 at the Drivers' Championship this year? 713 00:38:07,260 --> 00:38:09,499 Uh, you know, we... we probably should've won 714 00:38:09,500 --> 00:38:12,979 t-two, three more races as a... as a team, uh, but we didn't. 715 00:38:12,980 --> 00:38:16,599 And... [chuckles] Um, we're not saying, uh, anything more than that. 716 00:38:16,600 --> 00:38:19,879 We should've won, and we didn't 'cause we've not done a good enough job. 717 00:38:19,880 --> 00:38:21,459 I didn't do a good enough job. 718 00:38:21,460 --> 00:38:25,160 So it's not a question that I need to get asked, uh, every single weekend. 719 00:38:26,760 --> 00:38:27,780 [host] Thanks, both. 720 00:38:28,320 --> 00:38:29,320 Any more? 721 00:38:30,760 --> 00:38:33,440 No more? We will leave it there. Very well done. Thank you. 722 00:38:40,260 --> 00:38:42,699 [Stella] We shouldn't be too worried about Verstappen. 723 00:38:42,700 --> 00:38:44,799 I think it's Verstappen worried about 724 00:38:44,800 --> 00:38:47,320 how can he finish ahead of the two McLarens. 725 00:38:48,480 --> 00:38:51,539 But I think he's more worried about us 726 00:38:51,540 --> 00:38:56,400 and how he can limit the championship point damage 727 00:38:56,900 --> 00:38:59,660 than, uh, we need to be worried about Verstappen. 728 00:39:03,700 --> 00:39:07,559 [Buxton] You never know when opportunities will present themselves in Formula 1. 729 00:39:07,560 --> 00:39:11,780 Look back 18 months. McLaren was slowest, last. 730 00:39:12,700 --> 00:39:16,419 And now, everyone in the sport recognizes they've got the best car 731 00:39:16,420 --> 00:39:19,639 and the best opportunity at taking this fight to Red Bull 732 00:39:19,640 --> 00:39:22,560 for both the Constructors' and the Drivers' Championship. 733 00:39:23,460 --> 00:39:26,860 {\an8}[Horner] I don't wanna let McLaren beat us at either championship. 734 00:39:28,120 --> 00:39:30,159 {\an8}- Nothing motivates more than that. - I know. 735 00:39:30,160 --> 00:39:32,619 B-B-Believe me. Believe me. 736 00:39:32,620 --> 00:39:33,759 So... So 737 00:39:33,760 --> 00:39:37,319 That would be a big disappointment if that were to happen. 738 00:39:37,320 --> 00:39:41,300 There is no guarantee that, in 2025, they have that same opportunity. 739 00:39:43,540 --> 00:39:47,340 You have to make it count... now. 740 00:39:47,880 --> 00:39:49,880 [tense music plays] 741 00:39:52,700 --> 00:39:56,140 [commentator 2] Max doesn't start on pole for the first time at Zandvoort. 742 00:39:57,320 --> 00:39:59,719 It's Lando Norris who took pole yesterday. 743 00:39:59,720 --> 00:40:01,760 [crowd cheering] 744 00:40:03,500 --> 00:40:05,500 [crowd chanting] 745 00:40:06,440 --> 00:40:07,720 It's tense, you know. 746 00:40:08,220 --> 00:40:09,700 [tense music continues] 747 00:40:11,200 --> 00:40:12,520 [Horner] Norris is shitting it. 748 00:40:18,780 --> 00:40:20,500 {\an8}[Norris] You know people are watching you. 749 00:40:21,000 --> 00:40:23,860 {\an8}And you just know that, um, you have to perform. 750 00:40:25,920 --> 00:40:28,200 You just have all the eyes on you from the outside... 751 00:40:31,600 --> 00:40:34,780 that are ready to judge you and tear you down if you make a mistake. 752 00:40:36,360 --> 00:40:38,420 There is pressure and nerves. 753 00:40:38,940 --> 00:40:40,520 I don't wanna make any mistakes. 754 00:40:41,880 --> 00:40:43,160 [Brown] Have fun, dude. 755 00:41:11,400 --> 00:41:13,820 {\an8}[commentator 1] And the Dutch Grand Prix is underway! 756 00:41:14,640 --> 00:41:17,659 {\an8}Oh, it's a poor start for Lando Norris. 757 00:41:17,660 --> 00:41:19,559 Max Verstappen takes the lead. 758 00:41:19,560 --> 00:41:20,939 [crowd cheering] 759 00:41:20,940 --> 00:41:23,059 - For fuck's sake! - [man] For fuck's sake. 760 00:41:23,060 --> 00:41:24,600 [tense music continues] 761 00:41:25,440 --> 00:41:26,420 [Norris groans] 762 00:41:27,080 --> 00:41:30,380 [commentator 3] It's the worst-case scenario for Lando Norris. 763 00:41:31,860 --> 00:41:34,500 {\an8}[Lambiase] It's good, Max. Keep it up. The gap, 1.3. 764 00:41:35,040 --> 00:41:35,920 [Verstappen] Yeah. 765 00:41:38,560 --> 00:41:40,019 {\an8}[Norris] What's the plan from here? 766 00:41:40,020 --> 00:41:42,959 {\an8}[Joseph] Well, Lando, we think just plan A. We think plan A. 767 00:41:42,960 --> 00:41:43,880 [Norris] Confirm. 768 00:41:45,740 --> 00:41:47,160 Stay on him, Lando. Come on. 769 00:41:53,420 --> 00:41:55,019 [Lambiase] Lando, 1.1. 770 00:41:55,020 --> 00:41:57,160 {\an8}[Verstappen] The car doesn't turn at all in ten. 771 00:41:57,660 --> 00:41:58,720 [Lambiase] Understood. 772 00:42:00,360 --> 00:42:01,840 {\an8}[Joseph] Lando, how's the pace? 773 00:42:02,600 --> 00:42:04,360 [Norris] Yeah, I think the pace is strong. 774 00:42:06,000 --> 00:42:08,280 [commentator 3] Norris putting pressure on Verstappen. 775 00:42:09,800 --> 00:42:11,720 {\an8}[Lambiase] This time, 0.7. 776 00:42:12,660 --> 00:42:14,140 [dramatic music plays] 777 00:42:15,560 --> 00:42:17,819 [commentator 3] Norris is very close. 778 00:42:17,820 --> 00:42:20,719 As close as he's been all Grand Prix since he lost the lead. 779 00:42:20,720 --> 00:42:22,680 {\an8}[Joseph] Okay, mate, this is really good. 780 00:42:23,260 --> 00:42:24,280 {\an8}[Norris] Cool. 781 00:42:26,780 --> 00:42:28,060 [commentator 1] It is very close. 782 00:42:29,680 --> 00:42:33,240 {\an8}Lando Norris trying to take the lead at the Dutch Grand Prix. 783 00:42:36,840 --> 00:42:39,100 [commentator 2] Verstappen will try and fight it. 784 00:42:44,520 --> 00:42:45,520 [man] Come on! 785 00:42:47,680 --> 00:42:49,680 [tense music plays] 786 00:42:50,460 --> 00:42:53,140 [commentator 1] Norris stuns the home crowd. 787 00:42:56,520 --> 00:42:57,639 {\an8}[Joseph] Happy? 788 00:42:57,640 --> 00:42:58,899 [Norris] Yeah, all good. 789 00:42:58,900 --> 00:42:59,779 [Joseph] Let's go. 790 00:42:59,780 --> 00:43:01,820 [dramatic music plays] 791 00:43:07,060 --> 00:43:11,660 [commentator 2] And his gap over Max Verstappen, seven and a half seconds. 792 00:43:15,460 --> 00:43:16,440 {\an8}[Joseph] Five laps to go. 793 00:43:16,980 --> 00:43:18,660 {\an8}The gap to Verstappen, 16. 794 00:43:19,480 --> 00:43:20,460 [Norris] Happy with that. 795 00:43:21,640 --> 00:43:23,939 [commentator 1] Nineteen seconds in the lead, 796 00:43:23,940 --> 00:43:26,300 ahead of the world championship leader. 797 00:43:26,800 --> 00:43:28,480 [tense music plays] 798 00:43:29,020 --> 00:43:31,660 {\an8}- It's the last lap? - [Joseph] This is the last lap, yeah. 799 00:43:34,120 --> 00:43:37,760 [commentator 1] Max's home race. Never been beaten here before. 800 00:43:38,620 --> 00:43:41,699 [commentator 2] The Dutch crowd are all standing to applaud Lando Norris 801 00:43:41,700 --> 00:43:43,559 and his efforts here today. 802 00:43:43,560 --> 00:43:47,619 [commentator 1] For the second time in Formula 1, Lando Norris wins 803 00:43:47,620 --> 00:43:49,780 with a crushing performance. 804 00:43:51,560 --> 00:43:53,479 [Joseph] Well done. Well done. 805 00:43:53,480 --> 00:43:55,800 [emotional music plays] 806 00:44:01,640 --> 00:44:04,239 [Brown] Let's go! Woo! 807 00:44:04,240 --> 00:44:07,180 [Joseph] That was a strong, strong drive. Well done. 808 00:44:07,680 --> 00:44:09,960 [Norris] Thank you so much. Incredible job. 809 00:44:15,780 --> 00:44:16,979 [Norris laughs] 810 00:44:16,980 --> 00:44:18,420 "Simply lovely," huh? 811 00:44:25,080 --> 00:44:28,239 {\an8}Lewis leaving from the team creates a gigantic hole. 812 00:44:28,240 --> 00:44:30,500 I need to look for the next superstar. 813 00:44:31,880 --> 00:44:35,919 It felt like this is now my opportunity to step up to be a leader. 814 00:44:35,920 --> 00:44:38,380 [commentator 1] Can George Russell go around the outside? 815 00:44:39,040 --> 00:44:40,499 Big crash! 816 00:44:40,500 --> 00:44:41,740 [Wolff] George, you okay? 817 00:44:43,160 --> 00:44:45,259 {\an8}[Brown] Dynasties always come to an end. 818 00:44:45,260 --> 00:44:47,339 [commentator 1] Lando Norris wins! 819 00:44:47,340 --> 00:44:49,779 What a day for McLaren. 820 00:44:49,780 --> 00:44:51,579 [Horner] Keep going like this, we're fucked. 821 00:44:51,580 --> 00:44:54,560 It's great to be the hunter instead of hunted. 822 00:44:55,300 --> 00:44:57,459 [commentator 2] The two McLarens going wheel to wheel. 823 00:44:57,460 --> 00:44:58,499 [Norris groans] 824 00:44:58,500 --> 00:45:00,340 [commentator 2] And Piastri takes the lead. 825 00:45:00,920 --> 00:45:04,340 If I expected him to do that, he would never have had the chance. 826 00:45:05,100 --> 00:45:06,120 It's fucked. 827 00:45:09,000 --> 00:45:10,540 [dramatic music plays] 828 00:45:35,860 --> 00:45:37,200 [music stops] 65134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.