All language subtitles for The.Scandal.of.Chun.Hwa.S01E10.TVING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,050 --> 00:00:15,133 Do you... 2 00:00:16,835 --> 00:00:19,146 approached me with the initial intention like that at first? 3 00:00:20,956 --> 00:00:22,338 Because I am a princess, 4 00:00:23,456 --> 00:00:25,746 so do you think I can help you... 5 00:00:26,245 --> 00:00:28,028 in protecting your grandiose dreams? 6 00:00:33,213 --> 00:00:34,807 I will take responsibility... 7 00:00:35,424 --> 00:00:37,160 for what happened because of me. 8 00:00:38,815 --> 00:00:40,137 I will also do my best... 9 00:00:40,846 --> 00:00:42,757 to save innocent people. 10 00:00:44,447 --> 00:00:45,358 However, 11 00:00:48,010 --> 00:00:49,246 my relationship with you... 12 00:00:51,519 --> 00:00:52,751 will end here. 13 00:02:30,535 --> 00:02:32,961 BOOKSTORE 14 00:03:02,120 --> 00:03:04,045 Are you here for tidy up your stuff? 15 00:03:04,621 --> 00:03:05,479 Yes. 16 00:03:06,565 --> 00:03:09,553 I received news that the situation is not good. 17 00:03:11,838 --> 00:03:14,051 Is the Trade Union Leader okay? 18 00:03:19,635 --> 00:03:21,463 It seems that the one experiencing that stupid dream... 19 00:03:24,330 --> 00:03:25,627 is not the Princess, 20 00:03:29,266 --> 00:03:30,739 but myself. 21 00:03:36,221 --> 00:03:37,649 It's no use... 22 00:03:39,237 --> 00:03:41,039 regret it now. 23 00:03:42,752 --> 00:03:43,942 But before I die, 24 00:03:45,015 --> 00:03:47,843 I wish there was a magical moment which will... 25 00:03:50,518 --> 00:03:51,636 tell me, 26 00:03:55,846 --> 00:03:57,752 that my dream... 27 00:04:03,133 --> 00:04:04,858 is not in vain. 28 00:04:43,473 --> 00:04:44,338 Yes. 29 00:04:45,051 --> 00:04:46,155 What is it? 30 00:04:48,145 --> 00:04:49,725 There's something important I want to say... 31 00:04:51,262 --> 00:04:53,753 to Father regarding Chun Hwa's Love Story. 32 00:04:54,035 --> 00:04:55,848 It's none of your business. 33 00:04:56,817 --> 00:04:58,367 That is not true. 34 00:05:00,541 --> 00:05:01,531 Father. 35 00:05:03,516 --> 00:05:05,437 Lee Mong Heon, the writer Chun Hwa's Love Story... 36 00:05:09,465 --> 00:05:10,557 is me. 37 00:05:11,319 --> 00:05:12,337 What did you say? 38 00:05:13,637 --> 00:05:16,749 What are you talking about now? You said you were Lee Mong Heon? 39 00:05:19,028 --> 00:05:20,339 I can't believe it. 40 00:05:22,262 --> 00:05:24,285 How can you do it such a thing! 41 00:05:24,314 --> 00:05:26,457 I'm sorry, but that's the truth. 42 00:05:28,313 --> 00:05:31,063 I should have told you earlier and apologize, 43 00:05:32,036 --> 00:05:33,723 but I don't have the courage. 44 00:05:33,748 --> 00:05:35,661 How dare you! 45 00:05:36,426 --> 00:05:38,855 How dare a princess who should be be an example to everyone... 46 00:05:39,192 --> 00:05:42,590 write a story that destroying the morals of society like that! 47 00:05:42,615 --> 00:05:44,114 How dare you! 48 00:05:46,856 --> 00:05:48,347 Because I want to change. 49 00:05:50,168 --> 00:05:51,533 Even though I am a princess, 50 00:05:52,016 --> 00:05:53,939 I hate the reality where I am can't do anything. 51 00:05:55,543 --> 00:05:58,036 Therefore, I want to live in another world, even if it's only in a book! 52 00:06:03,247 --> 00:06:06,658 Everything that happened in Chun Hwa Love Story it's my fault, 53 00:06:09,044 --> 00:06:10,637 so please punish me... 54 00:06:11,754 --> 00:06:14,262 and forgive those who are innocent. 55 00:06:15,317 --> 00:06:16,535 Minister Il Jae... 56 00:06:17,420 --> 00:06:19,631 connecting Chun Hwa's Love Story with a private school, 57 00:06:19,965 --> 00:06:21,633 and accused his maternal uncle, 58 00:06:21,965 --> 00:06:24,644 but his maternal uncle was not the mastermind behind Chun Hwa Love Story. 59 00:06:25,327 --> 00:06:27,027 Most of those who write books, 60 00:06:27,176 --> 00:06:29,132 they do it just to earn a living, 61 00:06:30,911 --> 00:06:33,356 and has nothing to do with history. 62 00:06:35,215 --> 00:06:37,251 Whatever the punishment, I will accept it with an open heart. 63 00:06:38,241 --> 00:06:41,354 However, please show mercy to innocent people. 64 00:06:52,134 --> 00:06:53,135 You... 65 00:06:55,012 --> 00:06:56,135 isn't it... 66 00:06:57,040 --> 00:06:58,138 Lee Mong Heon. 67 00:06:59,286 --> 00:07:00,655 You won't be able to... 68 00:07:01,905 --> 00:07:03,852 become a Lee Mong Heon! 69 00:07:20,425 --> 00:07:21,863 I trust you... 70 00:07:23,066 --> 00:07:26,063 and even give you a chance to choose your husband, but you... 71 00:07:27,129 --> 00:07:29,258 forget your duties as a princess and even wrote a book... 72 00:07:29,731 --> 00:07:32,741 titled Chun Hwa's Love Story and as a result, 73 00:07:34,324 --> 00:07:36,450 you almost hurt... 74 00:07:37,020 --> 00:07:38,451 innocent lives. 75 00:07:39,879 --> 00:07:42,157 Don't dream a dream which cannot... 76 00:07:43,826 --> 00:07:45,158 you are responsible! 77 00:07:48,637 --> 00:07:52,354 His Majesty the King has appointed you as the king's son-in-law, 78 00:07:52,730 --> 00:07:54,638 and are preparing for the wedding. 79 00:07:56,840 --> 00:07:58,032 Is the Princess also... 80 00:07:58,830 --> 00:08:00,307 have to accept it? 81 00:08:01,254 --> 00:08:02,140 You're right. 82 00:08:03,559 --> 00:08:06,652 The king was furious because Minister Il Jae connected... 83 00:08:07,231 --> 00:08:09,136 Chun Hwa's Love Story with private schools. 84 00:08:10,551 --> 00:08:12,739 Because the Crown Princess' position is in danger, 85 00:08:13,325 --> 00:08:16,051 he must have taken a step to protect his position. 86 00:08:17,708 --> 00:08:18,742 This is a decision... 87 00:08:18,766 --> 00:08:20,648 which was taken by His Majesty after much consideration, 88 00:08:21,125 --> 00:08:23,147 so please make sure that The wedding preparations went smoothly. 89 00:08:28,845 --> 00:08:30,149 His uncle's woman you say? 90 00:08:30,433 --> 00:08:32,948 Moreover they said that is an erotic story! 91 00:08:33,231 --> 00:08:36,309 It was spread by those involved with private schools. 92 00:08:36,434 --> 00:08:38,442 Hey, even though it's still not certain, 93 00:08:38,528 --> 00:08:39,748 the truth will surely be revealed, right? 94 00:08:40,676 --> 00:08:42,850 But I seem to see it a lot. 95 00:08:43,161 --> 00:08:45,452 Wasn't he the one who spread the petition? 96 00:08:45,725 --> 00:08:48,324 Oh my gosh, that's right! That petition! 97 00:08:49,153 --> 00:08:50,739 Oh my gosh, let's just go! 98 00:08:51,918 --> 00:08:54,356 Geez. What is this called? End of the world? 99 00:09:20,151 --> 00:09:22,330 SEARCHING FOR 100 00:09:37,651 --> 00:09:38,757 Princess. 101 00:10:13,150 --> 00:10:14,658 When I left the palace, 102 00:10:16,104 --> 00:10:17,526 I saw your wanted poster... 103 00:10:18,822 --> 00:10:21,156 already installed throughout the city. 104 00:10:22,520 --> 00:10:24,542 This is also a dangerous situation for you. 105 00:10:27,361 --> 00:10:28,132 Yes. 106 00:10:29,519 --> 00:10:30,642 I know that too. 107 00:10:31,463 --> 00:10:32,739 Father... 108 00:10:33,158 --> 00:10:35,154 have given you one week, 109 00:10:37,433 --> 00:10:39,148 to evacuate immediately with people... 110 00:10:39,916 --> 00:10:41,350 who is innocent. 111 00:10:44,941 --> 00:10:46,442 Thank you, Princess. 112 00:10:48,127 --> 00:10:49,139 I will never... 113 00:10:50,260 --> 00:10:51,638 forgetting your help. 114 00:10:54,126 --> 00:10:55,750 Is it just my help... 115 00:10:59,510 --> 00:11:00,796 that you just won't forget? 116 00:11:03,354 --> 00:11:04,245 I... 117 00:11:06,018 --> 00:11:07,931 hope you're not happy. 118 00:11:13,963 --> 00:11:16,328 I hope you realize what have you lost, 119 00:11:16,940 --> 00:11:17,942 and just like me... 120 00:11:21,322 --> 00:11:22,340 and just like me... 121 00:11:25,057 --> 00:11:26,634 I hope you suffer too. 122 00:11:27,910 --> 00:11:28,658 Princess... 123 00:11:28,830 --> 00:11:30,744 Whatever happens, stay alive. 124 00:11:32,205 --> 00:11:33,244 If... 125 00:11:33,619 --> 00:11:35,728 something happened to you, 126 00:11:37,942 --> 00:11:38,949 I guess... 127 00:11:40,330 --> 00:11:42,546 I will never be able to forgive you again. 128 00:11:45,433 --> 00:11:46,757 I hope we can... 129 00:11:48,430 --> 00:11:50,229 living their own lives, 130 00:11:54,361 --> 00:11:55,841 in our own way, 131 00:11:58,231 --> 00:12:00,042 fulfill their respective responsibilities, 132 00:12:03,533 --> 00:12:05,047 and go their separate ways. 133 00:13:18,521 --> 00:13:20,646 {\an8}- WELCOME! - WELCOME! 134 00:13:21,048 --> 00:13:22,751 {\an8}- Please come here. - WELCOME! 135 00:13:27,447 --> 00:13:28,993 WELCOME! 136 00:13:29,933 --> 00:13:31,745 {\an8}- WELCOME! - Come over here! 137 00:13:33,533 --> 00:13:35,845 {\an8}- Please come here. - WELCOME! 138 00:13:47,853 --> 00:13:50,118 {\an8}- WELCOME! - Come over here! 139 00:13:51,688 --> 00:13:53,274 I heard there was a poster... 140 00:13:53,321 --> 00:13:55,087 which are installed throughout city to find... 141 00:13:55,111 --> 00:13:56,652 Union Leader Cheongwoon Trading. 142 00:13:57,846 --> 00:14:00,656 It seems like your feelings not feeling well, so... 143 00:14:01,648 --> 00:14:04,340 should I be the one to be host at today's meeting? 144 00:14:06,414 --> 00:14:07,441 No. 145 00:14:07,851 --> 00:14:10,229 Whatever the situation I have to do my job. 146 00:14:11,164 --> 00:14:12,139 Let's go. 147 00:14:27,526 --> 00:14:28,544 I'm certain... 148 00:14:29,416 --> 00:14:32,765 you must have heard the problem Crown Prince through rumors circulating. 149 00:14:35,815 --> 00:14:37,546 The situation is becoming increasingly critical. 150 00:14:38,441 --> 00:14:40,127 Crown Princess' health condition... 151 00:14:40,641 --> 00:14:42,535 getting worse by the day. 152 00:14:43,812 --> 00:14:44,741 Therefore, 153 00:14:45,414 --> 00:14:47,348 we are collecting petitions... 154 00:14:48,266 --> 00:14:50,942 to save former Crown Princess. 155 00:14:51,898 --> 00:14:53,039 We hope you too... 156 00:14:53,620 --> 00:14:56,055 willing to join us in this endeavor. 157 00:15:02,917 --> 00:15:04,057 We have... 158 00:15:07,023 --> 00:15:08,436 put our stamp on it. 159 00:15:13,420 --> 00:15:15,847 We beg you to be brave too to take this step. 160 00:15:17,094 --> 00:15:18,848 If the signature feels heavy, 161 00:15:19,426 --> 00:15:21,348 even just a fingerprint is no problem! 162 00:15:22,633 --> 00:15:26,457 Isn't what's important? Approved by many people? 163 00:15:27,317 --> 00:15:29,850 We have to save life first! 164 00:15:30,425 --> 00:15:32,167 We also understand that this... 165 00:15:33,070 --> 00:15:34,639 wasn't an easy decision. 166 00:15:35,656 --> 00:15:37,832 If it weren't for this incident, 167 00:15:38,133 --> 00:15:39,532 I myself probably will never... 168 00:15:39,829 --> 00:15:42,244 imagining doing something like this. 169 00:15:45,129 --> 00:15:46,327 But don't we all... 170 00:15:46,875 --> 00:15:49,031 the woman who will someday become mistress in a noble family, 171 00:15:49,069 --> 00:15:51,552 and lead the household? 172 00:15:52,510 --> 00:15:54,651 Today, this is Crown Princess problem, 173 00:15:55,148 --> 00:15:56,151 but in the end, 174 00:15:56,717 --> 00:15:58,865 This is also a reflection of our life. 175 00:16:00,550 --> 00:16:02,919 If a woman can't give birth to a boy, 176 00:16:03,421 --> 00:16:05,742 even his position as the main wife could be threatened. 177 00:16:06,410 --> 00:16:07,842 If the husband takes a concubine, 178 00:16:08,508 --> 00:16:09,856 we must accept it with resignation. 179 00:16:11,419 --> 00:16:13,530 Loyalty is indeed considered as a virtue, 180 00:16:14,492 --> 00:16:15,557 but that doesn't mean... 181 00:16:16,328 --> 00:16:18,641 we must turn away from them... 182 00:16:19,359 --> 00:16:20,757 who are in trouble. 183 00:16:24,672 --> 00:16:26,242 Our daughters, 184 00:16:26,439 --> 00:16:29,335 try your best to save the Crown Princess, 185 00:16:30,506 --> 00:16:33,156 which is possible as a mother we act like we don't know? 186 00:16:34,951 --> 00:16:37,044 Since we don't need to list names, 187 00:16:37,627 --> 00:16:39,558 so let's give our support! 188 00:16:40,290 --> 00:16:42,946 But anyway, It seems like we need to reflect on it too. 189 00:16:43,562 --> 00:16:46,349 Moreover, the Crown Princess comes from from Minister Il Jae's family. 190 00:16:46,859 --> 00:16:48,158 Will nothing happen? 191 00:16:49,147 --> 00:16:51,228 Regardless of political background our husbands, 192 00:16:51,518 --> 00:16:55,346 weren't we good friends before, like brother and sister? 193 00:16:56,726 --> 00:16:59,837 Is there anyone among you who befriend the Duchess? 194 00:17:00,730 --> 00:17:02,933 Your friend's son almost lost his life, 195 00:17:03,156 --> 00:17:05,544 and you will just keep quiet because you are afraid of your husband? 196 00:17:30,351 --> 00:17:33,144 If His Majesty tells me to go back to the city I will not listen to it. 197 00:17:34,117 --> 00:17:35,422 When the sword is drawn, 198 00:17:35,931 --> 00:17:38,017 whether successful or not, at least it should be used. 199 00:17:38,721 --> 00:17:41,721 Oh my gosh, where did my little princess come from? learn such a parable? 200 00:17:43,320 --> 00:17:44,162 Sit down! 201 00:17:52,961 --> 00:17:54,224 Seeing you guys fighting so hard... 202 00:17:54,250 --> 00:17:56,359 to save the Crown Princess in the last few days, 203 00:17:57,576 --> 00:17:59,779 I've also thought a lot about it. 204 00:18:01,726 --> 00:18:03,867 All this time I've only lived with... 205 00:18:03,984 --> 00:18:05,857 thinking about my obligation to serve to my family and kingdom, 206 00:18:06,344 --> 00:18:08,726 I'm too busy paying attention other people's views, 207 00:18:09,851 --> 00:18:12,053 to the point that I never really ask myself 208 00:18:12,891 --> 00:18:14,630 what do I really feel? 209 00:18:26,614 --> 00:18:27,720 Take this. 210 00:18:28,899 --> 00:18:31,109 Support one person like me would be much more meaningful... 211 00:18:31,134 --> 00:18:33,891 than a hundred women from a noble family. 212 00:18:38,461 --> 00:18:41,180 FROM KIM SOOK BIN 213 00:18:43,047 --> 00:18:44,061 Your Honour 214 00:18:44,789 --> 00:18:46,273 I've come this far in helping you guys. 215 00:18:46,414 --> 00:18:48,438 If after this you don't do it your task properly, 216 00:18:48,664 --> 00:18:50,058 You will bear the consequences yourself! 217 00:18:54,737 --> 00:18:57,046 I think I'm really similar with His Majesty. 218 00:18:58,781 --> 00:18:59,652 What did you say? 219 00:19:00,523 --> 00:19:03,333 My husband always says my sweet mouth, 220 00:19:03,750 --> 00:19:05,766 as if it had thorns. 221 00:19:06,741 --> 00:19:07,632 So... 222 00:19:08,578 --> 00:19:10,465 Did he say that? Because he doesn't like it? 223 00:19:10,727 --> 00:19:12,126 He said I was adorable. 224 00:19:13,398 --> 00:19:14,948 This is not just a bunch of nonsense. 225 00:19:18,416 --> 00:19:19,853 I would be happy to... 226 00:19:20,469 --> 00:19:22,237 accept Your Majesty's kindness. 227 00:19:56,684 --> 00:19:57,739 Older brother. 228 00:20:02,047 --> 00:20:03,151 Your Honour. 229 00:20:07,872 --> 00:20:09,156 Whether... 230 00:20:11,929 --> 00:20:13,530 there is no other way? 231 00:20:15,820 --> 00:20:17,531 It must be there. 232 00:20:18,739 --> 00:20:20,434 It's just that I... 233 00:20:21,465 --> 00:20:24,301 don't want to follow that path. 234 00:20:26,676 --> 00:20:27,932 Then what about me? 235 00:20:29,887 --> 00:20:32,158 How can I live? 236 00:20:34,715 --> 00:20:36,641 Live naturally. 237 00:20:41,309 --> 00:20:43,944 If you follow what what you believe to be true, 238 00:20:45,426 --> 00:20:47,450 You won't regret it. 239 00:20:58,638 --> 00:21:00,332 Call Princess Hwa Ri here! 240 00:21:19,924 --> 00:21:22,148 Mother, are you looking for me? 241 00:21:25,763 --> 00:21:27,160 I would agree too... 242 00:21:28,008 --> 00:21:29,855 the crown princess case that was overthrown. 243 00:21:33,646 --> 00:21:34,957 Really? 244 00:21:35,537 --> 00:21:36,944 As a woman in the palace, 245 00:21:37,832 --> 00:21:41,840 It's enough for us to bear it sadness like this. 246 00:21:42,966 --> 00:21:44,051 Hope you guys... 247 00:21:45,146 --> 00:21:47,943 can live life which is different from us. 248 00:21:50,974 --> 00:21:52,152 Mother. 249 00:22:12,855 --> 00:22:15,030 QUEEN, PARK SI EUN 250 00:22:27,647 --> 00:22:30,036 Will Father listen to him? 251 00:22:31,424 --> 00:22:33,455 We must try our best. 252 00:22:35,632 --> 00:22:37,140 I beg for your help. 253 00:22:49,475 --> 00:22:51,041 What's the problem again? 254 00:22:52,624 --> 00:22:54,233 I have collected petitions... 255 00:22:54,264 --> 00:22:56,558 from the women who supports the removal of the Crown Princess. 256 00:23:02,712 --> 00:23:04,212 Embarrassing! 257 00:23:05,219 --> 00:23:08,125 I always say that it is absolutely impossible! 258 00:23:09,866 --> 00:23:10,835 Your Honour! 259 00:23:11,538 --> 00:23:12,717 Please don't be angry, 260 00:23:12,742 --> 00:23:15,920 and please listen to the wishes the ladies we have gathered! 261 00:23:16,553 --> 00:23:17,928 There are so many women... 262 00:23:18,220 --> 00:23:22,165 who are united with one mind to save the Crown Princess! 263 00:23:23,030 --> 00:23:24,818 Isn't the voice of the people the voice of heaven? 264 00:23:24,863 --> 00:23:26,136 How rude 265 00:23:27,334 --> 00:23:28,749 How dare you talk about it voice of the people... 266 00:23:29,280 --> 00:23:31,327 in the matter which tarnishes good manners! 267 00:23:31,952 --> 00:23:32,829 Your Honour. 268 00:23:33,553 --> 00:23:35,548 This is not just our will! 269 00:23:36,553 --> 00:23:39,427 Her Majesty the Empress and Her Excellency Sook Bin... 270 00:23:40,350 --> 00:23:42,954 also hopes that the Crown Princess can leave the palace! 271 00:23:46,663 --> 00:23:47,543 What did you say? 272 00:23:47,733 --> 00:23:50,337 They said, it's enough for them. Who must undergo... 273 00:23:53,022 --> 00:23:55,244 a life full of suffering in the palace! 274 00:24:01,467 --> 00:24:02,740 Therefore, Your Majesty. 275 00:24:04,139 --> 00:24:06,702 I beg you, just this once, grant our request! 276 00:24:10,241 --> 00:24:12,548 The only one who can save Crown Princess... 277 00:24:16,513 --> 00:24:18,346 only His Majesty himself! 278 00:24:35,268 --> 00:24:36,539 Can't. 279 00:25:20,127 --> 00:25:22,736 This marriage is indeed not done based on our wishes, 280 00:25:25,023 --> 00:25:26,253 but I'm happy, 281 00:25:27,823 --> 00:25:29,628 because His Majesty is my partner. 282 00:25:38,447 --> 00:25:40,249 I feel the same way too. 283 00:25:42,513 --> 00:25:44,346 I am grateful for... 284 00:25:48,036 --> 00:25:49,342 you are my queen. 285 00:25:55,532 --> 00:25:57,026 Don't let yourself get sick. 286 00:26:33,428 --> 00:26:34,555 Father. 287 00:26:34,935 --> 00:26:35,930 Yes 288 00:26:36,248 --> 00:26:37,320 What is it? 289 00:26:39,244 --> 00:26:41,344 Please allow the Crown Princess... 290 00:26:42,631 --> 00:26:45,249 can end his marriage with me and left the palace. 291 00:26:52,127 --> 00:26:53,153 You are... 292 00:26:55,032 --> 00:26:58,146 the person who will be ascend the throne in my place. 293 00:27:00,245 --> 00:27:01,745 Do you realize... 294 00:27:03,126 --> 00:27:04,646 how heavy the meaning... 295 00:27:05,220 --> 00:27:06,854 from every word you say? 296 00:27:09,132 --> 00:27:11,057 I will not waver again. 297 00:27:12,219 --> 00:27:14,051 If I, as the Crown Prince remains firm, 298 00:27:14,931 --> 00:27:17,345 who dares to doubt the steadfastness of the royal family? 299 00:27:18,620 --> 00:27:19,540 Although, 300 00:27:20,781 --> 00:27:21,848 our wedding... 301 00:27:24,232 --> 00:27:26,436 isn't something we choose, 302 00:27:28,332 --> 00:27:30,131 if we can't end it yourself, 303 00:27:32,229 --> 00:27:34,238 I feel like I can't move forward. 304 00:27:35,717 --> 00:27:37,035 Therefore, Father, 305 00:27:39,617 --> 00:27:41,650 for the last time, please believe me, 306 00:27:43,444 --> 00:27:45,445 and allow the Crown Princess to leave from the palace. 307 00:27:47,425 --> 00:27:48,458 This is... 308 00:27:49,398 --> 00:27:51,344 the only last thing... 309 00:27:52,731 --> 00:27:54,445 what I can do as a husband, 310 00:27:56,839 --> 00:27:58,537 for the woman who was once my wife. 311 00:28:19,640 --> 00:28:21,152 FROM KIM SOOK BIN 312 00:28:21,633 --> 00:28:23,366 QUEEN, PARK SI EUN 313 00:28:38,620 --> 00:28:41,333 WE ASK FOR PERMISSION OF THE CROWN PRINCESS GET OUT OF THE PALACE 314 00:29:00,642 --> 00:29:03,142 KING'S PALACE 315 00:29:06,624 --> 00:29:07,850 Today, 316 00:29:08,443 --> 00:29:10,744 there is something I will announce to all of you. 317 00:29:13,029 --> 00:29:14,444 The current Crown Princess, 318 00:29:14,611 --> 00:29:15,834 no longer eligible... 319 00:29:16,629 --> 00:29:19,354 to serve the ancestral temple due to serious illness, 320 00:29:20,255 --> 00:29:22,329 then I decide to revoke it as Crown Princess! 321 00:29:28,151 --> 00:29:30,047 No, Your Majesty. 322 00:29:30,331 --> 00:29:32,115 Please retract this decree. 323 00:29:32,342 --> 00:29:34,179 Revoking the title of Crown Princess, 324 00:29:34,325 --> 00:29:37,640 is a violation moral law and destroying customs. 325 00:29:37,838 --> 00:29:39,609 The Crown Princess has fallen ill so bad... 326 00:29:39,634 --> 00:29:41,226 until you can no longer move, 327 00:29:41,325 --> 00:29:44,331 and now I can no longer continue descendants and respect ancestors! 328 00:29:45,329 --> 00:29:47,256 Banish and punish him... 329 00:29:48,003 --> 00:29:49,792 is a royal family affair, 330 00:29:49,857 --> 00:29:52,050 not something that is allowed interfered with by outsiders. 331 00:29:53,528 --> 00:29:55,368 If anyone dares talking carelessly, 332 00:29:55,469 --> 00:29:57,545 and put suspicions that are not based on my decision, 333 00:29:58,705 --> 00:30:00,353 So from now on they will... 334 00:30:01,116 --> 00:30:03,221 immediately arrested and interrogated in prison. 335 00:30:08,228 --> 00:30:09,854 Only Minister Il Jae can stay, 336 00:30:10,019 --> 00:30:11,547 the others are disbanding now. 337 00:30:27,427 --> 00:30:29,353 From this moment, what will I say... 338 00:30:29,724 --> 00:30:31,633 must not be known by anyone. 339 00:30:34,632 --> 00:30:37,039 Lee Mong Heon, The author of Chun Hwa Love Story is... 340 00:30:39,224 --> 00:30:40,434 Crown Princess. 341 00:30:43,419 --> 00:30:44,456 Good grief. 342 00:30:45,351 --> 00:30:47,127 How could it be. 343 00:30:48,222 --> 00:30:50,035 That's impossible, Your Majesty. 344 00:30:54,429 --> 00:30:55,951 If I say so, 345 00:30:56,435 --> 00:30:57,648 then that is the truth. 346 00:31:00,431 --> 00:31:03,837 From now on, academic matters will remain an academic affair. 347 00:31:04,433 --> 00:31:08,350 So, don't associate it anymore Chun Hwa's Love Story with the Academy. 348 00:31:09,218 --> 00:31:10,848 You must know very well, 349 00:31:11,852 --> 00:31:13,392 what do I mean, right? 350 00:31:17,120 --> 00:31:19,224 I'm not a generous person. 351 00:32:33,337 --> 00:32:34,839 Her Highness the Crown Princess... 352 00:32:35,639 --> 00:32:36,850 Princess, 353 00:32:38,228 --> 00:32:40,454 now I am no longer Crown Princess. 354 00:32:43,218 --> 00:32:45,954 Thanks to the efforts of the Princess and all of you, 355 00:32:48,838 --> 00:32:50,539 now I can live with another name, 356 00:32:52,129 --> 00:32:54,143 no longer as Crown Princess. 357 00:32:56,428 --> 00:32:57,547 I will never... 358 00:32:59,523 --> 00:33:01,043 forgetting this kindness. 359 00:33:13,882 --> 00:33:15,434 GEOCHUNMUN 360 00:34:58,932 --> 00:35:01,050 I just need put my handprint... 361 00:35:01,725 --> 00:35:02,845 here, huh? 362 00:35:04,037 --> 00:35:06,250 You are a woman too, So come on stamp one of your hands. 363 00:35:07,343 --> 00:35:08,527 As a replacement, 364 00:35:08,721 --> 00:35:10,845 keep this a secret from your father, okay? 365 00:35:11,328 --> 00:35:12,393 Good. 366 00:35:31,540 --> 00:35:34,810 Have given birth to a baby boy and women then take care of the house, 367 00:35:35,042 --> 00:35:36,142 but now, 368 00:35:36,419 --> 00:35:39,336 at this age, you want to dumping a loyal wife or what? 369 00:35:39,462 --> 00:35:42,808 Oh, that's true. At my age. Look, what do I have to be afraid of? 370 00:35:42,855 --> 00:35:44,344 The kids are all on my side. 371 00:36:07,732 --> 00:36:09,430 It seems like only my hands are big. 372 00:36:10,050 --> 00:36:12,233 That's not true, it's the same size as me. 373 00:36:13,344 --> 00:36:14,637 I will also put a stamp. 374 00:36:15,720 --> 00:36:18,351 When you're done, give it to me. 375 00:36:19,134 --> 00:36:20,048 Good. 376 00:37:43,850 --> 00:37:44,947 Grand Prince Hwa Seong. 377 00:37:50,117 --> 00:37:51,132 Prince Hwa Ing. 378 00:37:51,933 --> 00:37:52,952 Yes 379 00:37:54,929 --> 00:37:56,754 Have you come to see your father? 380 00:37:58,227 --> 00:38:00,520 At times like this, it's best avoid if possible. 381 00:38:01,520 --> 00:38:04,562 The atmosphere inside the palace is in a state of utter chaos. 382 00:38:05,934 --> 00:38:06,851 Good. 383 00:38:07,528 --> 00:38:08,580 Good grief. 384 00:38:09,225 --> 00:38:10,538 All my life, 385 00:38:10,618 --> 00:38:12,086 I never thought will see the Crown Prince... 386 00:38:12,110 --> 00:38:13,633 exchange messages with the Crown Princess like this. 387 00:38:20,439 --> 00:38:22,035 This is just between us, okay? 388 00:38:22,538 --> 00:38:25,650 But let's be honest, isn't this disgrace to the kingdom? 389 00:38:26,027 --> 00:38:27,456 Family harmony is the key to everything. 390 00:38:27,723 --> 00:38:29,530 If he can't take care of it his own household, 391 00:38:29,618 --> 00:38:32,754 how will he be able to inherit in the future the throne and lead this country? 392 00:38:35,922 --> 00:38:38,341 Prince Hwa Ing, stop this. 393 00:38:39,330 --> 00:38:41,044 In a situation that it's hard enough as it is, 394 00:38:41,430 --> 00:38:44,059 How could I, as a younger sibling, dare to criticize His Majesty? 395 00:38:44,634 --> 00:38:45,743 I only, 396 00:38:46,330 --> 00:38:48,651 worried that's why I said that. 397 00:38:49,138 --> 00:38:51,248 People all over the world too thinking the same thing. 398 00:38:51,301 --> 00:38:53,527 During this time, so many people who conveys bad things, 399 00:38:54,237 --> 00:38:56,826 about you to His Majesty. 400 00:38:57,822 --> 00:39:00,048 But he always protects... 401 00:39:00,528 --> 00:39:01,951 and defend you. 402 00:39:06,020 --> 00:39:07,066 Prince Hwa Ing. 403 00:39:08,642 --> 00:39:10,143 Whatever happens, 404 00:39:10,422 --> 00:39:11,942 never forget that we... 405 00:39:13,624 --> 00:39:14,958 remain brothers. 406 00:39:17,812 --> 00:39:18,832 Wait... 407 00:39:31,439 --> 00:39:34,150 Revoking the title of Crown Princess for unreasonable reasons, 408 00:39:34,444 --> 00:39:37,758 then made the son of the Minister's family Lee Jae, as the Princess' husband? 409 00:39:39,335 --> 00:39:40,482 If left alone, 410 00:39:40,934 --> 00:39:42,722 our family's glory will end. 411 00:39:44,134 --> 00:39:45,741 Now, the only way is... 412 00:39:46,436 --> 00:39:48,402 do whatever it takes to placing Kim So Hoon... 413 00:39:48,427 --> 00:39:49,858 as Crown Princess. 414 00:39:52,228 --> 00:39:53,646 It's time to stop all this, 415 00:39:54,128 --> 00:39:55,154 Father. 416 00:39:58,235 --> 00:40:00,738 Is Dad really not realizing that this incident, 417 00:40:01,438 --> 00:40:03,466 is the final warning from His Majesty the King? 418 00:40:05,729 --> 00:40:07,221 From now on I will be the one... 419 00:40:08,040 --> 00:40:10,141 protect my children with my own strength. 420 00:40:11,126 --> 00:40:12,244 Please Dad, 421 00:40:13,033 --> 00:40:14,233 do not do it... 422 00:40:15,319 --> 00:40:16,525 anything else. 423 00:40:18,031 --> 00:40:19,850 - Sook Bin! - Yes that's right. 424 00:40:20,522 --> 00:40:21,850 I am Sook Bin. 425 00:40:22,730 --> 00:40:24,839 So, please mind your manners, Minister Il Jae. 426 00:40:24,925 --> 00:40:26,438 And for the future, 427 00:40:26,731 --> 00:40:28,148 Don't come to my place again. 428 00:40:28,228 --> 00:40:31,428 You've forgotten who got you to this position? 429 00:40:31,453 --> 00:40:32,751 I didn't forget. 430 00:40:33,723 --> 00:40:36,730 I have survived this far for the sake of the family, for the sake of Father. 431 00:40:37,015 --> 00:40:39,365 Isn't that enough? As a child's duty? 432 00:40:40,843 --> 00:40:41,942 Throw it away, 433 00:40:43,534 --> 00:40:44,841 that greed. 434 00:41:01,522 --> 00:41:02,646 Mother. 435 00:41:05,832 --> 00:41:07,529 Kim So Hoon, you also start from now, 436 00:41:07,827 --> 00:41:09,726 stop reading other people's situations. 437 00:41:10,127 --> 00:41:12,153 Use yourself accordingly your own wishes. 438 00:41:15,618 --> 00:41:18,544 Even though a woman's fate is often likened to a pumpkin floating in water, 439 00:41:19,131 --> 00:41:22,045 it doesn't mean his happiness also must be determined... 440 00:41:23,933 --> 00:41:25,440 by others. 441 00:42:02,922 --> 00:42:05,742 My days with you now there is not much left. 442 00:42:08,025 --> 00:42:09,230 Yes, that's right. 443 00:42:10,526 --> 00:42:11,925 Everyone left one by one. 444 00:42:22,931 --> 00:42:24,443 Are you alright? 445 00:42:33,415 --> 00:42:34,601 How can I... 446 00:42:35,850 --> 00:42:37,348 atone for this sin? 447 00:42:40,229 --> 00:42:41,650 It all started, 448 00:42:43,721 --> 00:42:46,643 from Chun Hwa's Love Story that I wrote. 449 00:42:50,828 --> 00:42:52,834 I shouldn't have done anything. 450 00:42:56,030 --> 00:42:58,350 The dream I borrowed with someone else's name, 451 00:42:59,414 --> 00:43:01,040 finally became a sword, 452 00:43:03,921 --> 00:43:06,643 that hurt them. 453 00:43:07,531 --> 00:43:09,245 Do not say that. 454 00:43:11,242 --> 00:43:12,542 At least I, 455 00:43:13,840 --> 00:43:15,338 and also the Crown Princess, 456 00:43:16,820 --> 00:43:20,140 can find a way out to a new world thanks to you. 457 00:43:21,357 --> 00:43:24,554 Even the women who put handprint on the petition letter, 458 00:43:26,030 --> 00:43:27,431 they wouldn't dare... 459 00:43:29,420 --> 00:43:31,351 taking that step without you. 460 00:43:33,917 --> 00:43:35,032 Is that true? 461 00:43:39,928 --> 00:43:41,040 But, 462 00:43:43,019 --> 00:43:45,039 you know what not the saddest? 463 00:43:47,750 --> 00:43:49,255 Even in a situation like this, 464 00:43:52,125 --> 00:43:53,247 I still... 465 00:44:02,138 --> 00:44:05,246 Can't stop thinking about Choi Hwan. 466 00:44:10,031 --> 00:44:12,446 Even though I know him using me as a princess, 467 00:44:13,253 --> 00:44:15,929 in order to save the people he helped. 468 00:44:16,032 --> 00:44:18,327 Is there something? Interesting to watch? 469 00:44:18,545 --> 00:44:20,337 Even though I realize that maybe, 470 00:44:21,018 --> 00:44:24,138 from the start he approached me with that intention. 471 00:44:25,535 --> 00:44:26,655 What I fear most... 472 00:44:28,037 --> 00:44:30,554 not losing him, 473 00:44:30,930 --> 00:44:32,742 but knowing that, 474 00:44:34,236 --> 00:44:35,948 What if... 475 00:44:40,315 --> 00:44:42,329 the feelings he showed to me all this time... 476 00:44:44,053 --> 00:44:46,447 is just a lie. 477 00:44:48,325 --> 00:44:50,542 I'm sure he has too same feeling. 478 00:44:59,134 --> 00:45:01,648 How does he look at you, 479 00:45:04,333 --> 00:45:06,532 and how you feel when you see it. 480 00:45:07,820 --> 00:45:09,140 You know that exactly, don't you? 481 00:45:11,037 --> 00:45:13,235 If your hearts were ever connected, 482 00:45:15,023 --> 00:45:16,736 How could it all be a lie? 483 00:45:36,820 --> 00:45:38,346 For those who will leave the capital, 484 00:45:38,514 --> 00:45:40,443 follow the leader and owner of the place. 485 00:45:40,823 --> 00:45:42,559 For those who have a place to take shelter, 486 00:45:42,658 --> 00:45:45,035 move quickly and hide yourself. 487 00:45:45,332 --> 00:45:47,349 - Thank you sir. - Thank you very much, sir. 488 00:45:47,545 --> 00:45:49,558 - Thank you sir. - Thank you sir. 489 00:46:04,624 --> 00:46:06,355 Hopefully they are all safe. 490 00:46:25,025 --> 00:46:26,058 Painter Kim. 491 00:46:26,160 --> 00:46:27,613 BOOKSTORE 492 00:46:35,222 --> 00:46:36,739 What is the need here? 493 00:46:37,931 --> 00:46:39,849 I want to find a painting album, 494 00:46:41,323 --> 00:46:43,340 but all the bookstores are closed. 495 00:46:45,834 --> 00:46:47,250 Nothing bad happened, right? 496 00:46:49,328 --> 00:46:52,054 Yeah, luckily I'm fine. 497 00:46:57,530 --> 00:46:59,163 I heard about your marriage with the Princess... 498 00:47:00,025 --> 00:47:01,838 is already before our eyes. 499 00:47:04,417 --> 00:47:05,348 That's right. 500 00:47:06,734 --> 00:47:08,532 It just so happens that my house is near here. 501 00:47:08,939 --> 00:47:10,660 Want to stop by for a while? 502 00:47:12,429 --> 00:47:13,495 I have... 503 00:47:14,029 --> 00:47:17,138 some paintings that the Princess had drawn. 504 00:47:18,447 --> 00:47:20,655 Considering the difficulty of meeting him directly at this time, 505 00:47:21,937 --> 00:47:24,747 I think it would be better if you who brought it for him. 506 00:47:26,228 --> 00:47:27,148 Do you... 507 00:47:27,923 --> 00:47:29,048 have a minute? 508 00:47:56,932 --> 00:47:58,846 I've packed everything painting supplies... 509 00:47:59,152 --> 00:48:00,528 which is commonly used by Princess. 510 00:48:01,639 --> 00:48:02,823 I don't know, 511 00:48:04,448 --> 00:48:06,655 does he still continue to paint? 512 00:48:08,611 --> 00:48:09,949 Because for him, 513 00:48:11,526 --> 00:48:13,139 painting is a tool for dreaming. 514 00:48:17,444 --> 00:48:19,358 I hope, in any situation, 515 00:48:20,627 --> 00:48:22,433 he didn't stop dreaming. 516 00:48:24,839 --> 00:48:25,752 Good. 517 00:48:26,440 --> 00:48:27,466 I myself too, 518 00:48:28,132 --> 00:48:30,948 haven't had a chance to meet the Princess because circumstances do not allow, 519 00:48:31,628 --> 00:48:32,738 but I will convey... 520 00:48:33,233 --> 00:48:34,658 your feelings for him. 521 00:48:35,352 --> 00:48:36,251 Good. 522 00:48:37,926 --> 00:48:39,832 Please convey that I hope he... 523 00:48:41,133 --> 00:48:42,540 remain in a state of calm and peace. 524 00:48:51,123 --> 00:48:52,245 How about... 525 00:48:53,325 --> 00:48:54,542 trade union leader? 526 00:48:55,827 --> 00:48:57,228 With circumstances like this, 527 00:48:58,022 --> 00:48:59,335 I don't know either. 528 00:49:06,327 --> 00:49:07,545 Hope you stay safe. 529 00:49:13,766 --> 00:49:16,139 PAVILION 530 00:49:38,848 --> 00:49:39,953 Princess. 531 00:50:01,234 --> 00:50:02,825 Even though the marriage has been arranged, 532 00:50:02,914 --> 00:50:04,253 but only now do we meet. 533 00:50:06,021 --> 00:50:09,154 Is this a sudden decision? Surprise you? 534 00:50:10,923 --> 00:50:12,040 No. 535 00:50:14,638 --> 00:50:19,053 Can you accept me, Princess? 536 00:50:28,358 --> 00:50:29,539 I know... 537 00:50:30,940 --> 00:50:33,486 you will be a good husband. 538 00:50:34,830 --> 00:50:36,537 Please guide me. 539 00:50:45,034 --> 00:50:48,127 I met by chance Painter Kim Min Hong today. 540 00:50:49,428 --> 00:50:52,230 He asked me to give... 541 00:50:52,622 --> 00:50:54,740 your paintings and painting equipment. 542 00:51:06,416 --> 00:51:09,089 Is he okay? 543 00:51:09,745 --> 00:51:10,635 Yes. 544 00:51:11,224 --> 00:51:15,729 He wanted to know whether you are still painting. 545 00:51:21,448 --> 00:51:23,848 I will not paint anymore. 546 00:51:26,543 --> 00:51:28,939 I can't dream of anything... 547 00:51:31,247 --> 00:51:32,826 which I can't bear. 548 00:51:41,722 --> 00:51:42,835 Princess. 549 00:51:44,643 --> 00:51:46,159 I want to... 550 00:51:47,743 --> 00:51:49,950 you are happier than anyone else. 551 00:51:53,263 --> 00:51:55,135 But now... 552 00:51:58,150 --> 00:51:59,954 you don't look happy. 553 00:52:08,421 --> 00:52:09,880 Bring this. 554 00:52:10,298 --> 00:52:11,518 Be careful. 555 00:52:22,425 --> 00:52:23,943 Look after yourself. 556 00:52:24,760 --> 00:52:26,233 Be careful on the way. 557 00:52:27,120 --> 00:52:29,022 What I long for from you... 558 00:52:29,838 --> 00:52:31,549 is your courage... 559 00:52:32,919 --> 00:52:35,148 and your honesty. 560 00:52:39,646 --> 00:52:44,217 I will always be here with the same feeling. 561 00:52:45,728 --> 00:52:47,040 You... 562 00:52:48,929 --> 00:52:51,343 must choose a path that makes you happy. 563 00:52:53,928 --> 00:52:55,921 Whatever path you choose, 564 00:52:59,419 --> 00:53:02,065 My feelings for you will never change. 565 00:54:33,319 --> 00:54:34,433 Geez. 566 00:54:34,906 --> 00:54:37,613 I don't know why today My merchandise is not sold. 567 00:54:37,726 --> 00:54:38,865 Correct. 568 00:54:38,960 --> 00:54:41,541 I hope someone will eat this. 569 00:54:41,639 --> 00:54:42,918 Yes. 570 00:54:43,240 --> 00:54:46,283 Ouch. Why is this so hard? Gosh, it's heavy. 571 00:54:46,419 --> 00:54:50,226 Ouch, my stomach hurts. I can't lift this. 572 00:54:50,286 --> 00:54:52,226 - Good grief. - Go, hurry. 573 00:54:52,840 --> 00:54:54,232 See you. 574 00:55:55,842 --> 00:55:58,255 Your Majesty, please look at this. 575 00:56:02,014 --> 00:56:03,540 HERBS AND SPICES 576 00:56:11,310 --> 00:56:12,325 Of course. 577 00:56:12,711 --> 00:56:13,927 Please. 578 00:56:36,126 --> 00:56:37,141 Your Honour. 579 00:56:37,247 --> 00:56:41,621 The people left various foods for you in front of the house. 580 00:56:49,432 --> 00:56:53,613 I don't deserve it all their goodness. 581 00:56:55,335 --> 00:56:57,037 I am very grateful. 582 00:56:59,533 --> 00:57:03,143 People say the yard in front of my house... 583 00:57:03,738 --> 00:57:05,450 as a market, right? 584 00:57:06,536 --> 00:57:07,551 Correct. 585 00:57:08,425 --> 00:57:12,056 A market in front of a widow's house? 586 00:57:15,038 --> 00:57:19,259 I like that term. 587 00:58:46,934 --> 00:58:48,448 I want to... 588 00:58:49,614 --> 00:58:51,851 you are happier than anyone else. 589 00:58:53,754 --> 00:58:55,722 But now... 590 00:58:57,223 --> 00:58:59,127 you don't look happy. 591 00:59:29,220 --> 00:59:30,235 Next time, 592 00:59:31,146 --> 00:59:35,565 I will show you fireworks bigger and prettier. 593 00:59:38,023 --> 00:59:41,470 That way, you won't be lonely. Wherever you are. 594 00:59:42,439 --> 00:59:44,544 I will shoot my heart to the sky. 595 01:00:01,526 --> 01:00:03,239 Thank you for coming. 596 01:00:04,047 --> 01:00:06,119 I've tried hard to decorate it. 597 01:00:06,620 --> 01:00:07,860 What do you think? 598 01:00:13,732 --> 01:00:15,635 Are you feeling better? 599 01:00:16,939 --> 01:00:18,177 Yes. 600 01:00:24,124 --> 01:00:25,242 Would you... 601 01:00:26,737 --> 01:00:28,561 be my husband? 602 01:00:31,333 --> 01:00:32,348 Yes. 603 01:00:34,119 --> 01:00:35,341 With pleasure. 604 01:01:05,234 --> 01:01:07,855 You know how he looks at you... 605 01:01:08,915 --> 01:01:13,751 and how do you feel? While looking at it. 606 01:01:15,916 --> 01:01:18,332 Two hearts tied... 607 01:01:19,932 --> 01:01:21,734 it's impossible to lie. 608 01:02:06,420 --> 01:02:07,740 Wait! 609 01:02:37,603 --> 01:02:39,242 BOOKSTORE 610 01:02:51,842 --> 01:02:52,949 Princess. 611 01:02:54,423 --> 01:02:57,563 Why don't you go? Why? 612 01:02:57,934 --> 01:03:01,244 You promised to survive whatever happens. 613 01:03:05,626 --> 01:03:07,364 You are here. 614 01:03:08,746 --> 01:03:10,543 How can I leave? 615 01:03:26,547 --> 01:03:28,160 This will be a tough road. 616 01:03:31,041 --> 01:03:32,237 I know. 617 01:03:33,944 --> 01:03:35,558 Without the title of princess, 618 01:03:37,515 --> 01:03:39,746 Maybe I will be a burden to you. 619 01:03:41,421 --> 01:03:43,247 As long as you are willing to be with me, 620 01:03:45,939 --> 01:03:47,814 I don't care about your title. 621 01:04:03,721 --> 01:04:05,841 I will never let you go again. 622 01:04:07,942 --> 01:04:09,335 That's what I was hoping for. 623 01:04:30,542 --> 01:04:32,008 I love you. 624 01:04:34,540 --> 01:04:39,347 Until this body is destroyed and become one with the ground, 625 01:04:40,643 --> 01:04:42,355 my feelings for you... 626 01:04:44,757 --> 01:04:46,440 will not change. 627 01:04:57,030 --> 01:05:02,633 Princess Hwa Ri vows to live with her husband forever. 628 01:05:03,523 --> 01:05:07,049 Their bodies and hearts were united. 629 01:05:07,165 --> 01:05:10,645 Now they have become complete couple. 630 01:05:14,767 --> 01:05:16,970 CHUN HWA LOVE STORY 631 01:05:28,728 --> 01:05:30,328 CHUN HWA LOVE STORY 632 01:05:32,652 --> 01:05:34,252 CHUN HWA LOVE STORY 633 01:05:44,120 --> 01:05:46,094 CHUN HWA LOVE STORY 634 01:05:55,875 --> 01:05:57,541 MERRY CHRISTMAS 635 01:06:29,115 --> 01:06:30,348 TO ALL THE CHUN HWA IN THE WORLD. 636 01:06:30,421 --> 01:06:32,431 To all the Chun Hwa in the world. 637 01:06:33,141 --> 01:06:35,640 I can't make my dream come true. 638 01:06:36,308 --> 01:06:40,653 However, I hope your life not like my life. 639 01:06:41,725 --> 01:06:45,055 Live your life to the fullest. 640 01:06:45,156 --> 01:06:47,129 CHUN HWA LOVE STORY 641 01:06:54,942 --> 01:06:57,336 What are you thinking about? 642 01:07:02,254 --> 01:07:03,348 I only... 643 01:07:05,414 --> 01:07:08,044 is thinking about someone. 644 01:07:10,264 --> 01:07:12,430 Who's that? 645 01:07:13,023 --> 01:07:15,460 Handsome man who came to our bookstore? 646 01:07:16,331 --> 01:07:18,324 No, I just... 647 01:07:21,237 --> 01:07:22,851 WELCOME. 648 01:07:25,338 --> 01:07:26,353 Hello. 649 01:07:26,958 --> 01:07:29,649 - The one being talked about is coming. - What? 650 01:07:30,131 --> 01:07:32,271 It is nothing. 651 01:07:32,935 --> 01:07:35,430 Is the book I asked for available? 652 01:07:37,249 --> 01:07:40,329 Bom, please find the book. 653 01:08:17,435 --> 01:08:20,639 A Lovers Discourse the first edition is not available yet. 654 01:08:25,843 --> 01:08:27,043 Wait. 655 01:08:38,560 --> 01:08:41,438 We have one reprint. 656 01:08:41,646 --> 01:08:43,245 How about that one? 657 01:08:44,446 --> 01:08:47,359 I would like to have the first printing. 658 01:08:51,940 --> 01:08:53,746 I'll be back another time. 659 01:09:20,975 --> 01:09:22,515 Beautiful portrait, huh. 660 01:09:22,819 --> 01:09:24,150 Wait a moment! 661 01:09:28,862 --> 01:09:31,590 This should be fun. I like this. 662 01:09:35,094 --> 01:09:36,791 The woman is aggressive. 663 01:09:36,931 --> 01:09:38,698 My heart was beating fast. 664 01:09:46,115 --> 01:09:47,179 Here's how... 665 01:09:48,945 --> 01:09:51,235 Can I have your phone number? 666 01:09:54,127 --> 01:09:57,709 I will contact you when the book you want arrives. 667 01:09:59,623 --> 01:10:00,656 Okay. 668 01:10:01,037 --> 01:10:02,221 Give me your phone. 669 01:10:02,826 --> 01:10:05,291 - What did I say? - He got it. 670 01:10:07,059 --> 01:10:08,999 - Extraordinary. - What you say is true. 671 01:10:09,399 --> 01:10:10,639 A little bit more. 672 01:10:25,943 --> 01:10:28,753 My name is Kang Sung Hyun. 673 01:10:30,763 --> 01:10:34,253 I'm Kim Bom. 674 01:10:38,643 --> 01:10:41,126 I will contact you if the book arrives. 675 01:10:45,624 --> 01:10:48,107 You can contact me before that. 676 01:10:56,437 --> 01:10:58,617 I'm waiting to go to college. 677 01:10:58,931 --> 01:11:00,546 So, I have a lot of time. 678 01:11:04,130 --> 01:11:05,145 Okay. 679 01:11:15,344 --> 01:11:17,122 Come on, hurry up! Run! 680 01:11:26,846 --> 01:11:28,034 Forgive me. 681 01:11:29,212 --> 01:11:30,810 Forgive us. 682 01:11:39,926 --> 01:11:40,941 Excuse me. 683 01:11:49,053 --> 01:11:50,229 You are... 684 01:11:50,700 --> 01:11:52,798 Very good. I like this. 685 01:12:25,719 --> 01:12:28,338 END 47930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.