Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,414 --> 00:01:09,846
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
2
00:01:10,000 --> 00:01:11,589
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
3
00:01:11,624 --> 00:01:13,180
Hallowed be thy name. Thy Kingdom come.
4
00:01:13,284 --> 00:01:14,772
Thy will be done, you fuck!
5
00:01:14,999 --> 00:01:18,373
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
6
00:01:18,703 --> 00:01:20,336
Jesus, Jesus the Nazarene.
7
00:01:20,664 --> 00:01:22,891
Jesus, the Nazarene.
Go to hell. Go to hell. Go to hell.
8
00:01:22,926 --> 00:01:25,385
Hell! Hell! Hell! Hell!
Hell! Hell!
9
00:01:26,372 --> 00:01:29,080
Jim, you're not going to waste
the whole day lying around, are you?
10
00:01:29,115 --> 00:01:32,242
Ma, I'm up.
The loony alarm went off.
11
00:01:32,277 --> 00:01:35,506
Well, close the blinds. Don't look
at her and don't listen to her.
12
00:01:35,667 --> 00:01:36,449
How could I not?
13
00:01:37,168 --> 00:01:39,185
Jesus the Nazarene.
14
00:01:39,220 --> 00:01:41,345
Mary the whore.
Mary the hairdresser.
15
00:01:41,380 --> 00:01:43,120
Mary the hairdresser.
Our Father, Who art...
16
00:01:43,225 --> 00:01:44,260
Hey, lady!
17
00:01:44,295 --> 00:01:45,297
Shut up!
18
00:01:53,232 --> 00:01:55,974
When I was young, about 8 or so,
19
00:01:56,051 --> 00:01:58,033
I tried making friends with God...
20
00:01:58,105 --> 00:02:00,959
by inviting him to my house
to watch the World Series.
21
00:02:02,368 --> 00:02:03,750
He never showed.
22
00:02:44,099 --> 00:02:47,254
Too bad, Father.
I was just starting to enjoy myself.
23
00:02:49,895 --> 00:02:53,207
We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll.
24
00:03:08,361 --> 00:03:10,530
You okay, Jim?
Does it hurt?
25
00:03:10,565 --> 00:03:12,152
You want to
rub it for him, Pedro?
26
00:03:12,757 --> 00:03:15,287
Jim, give it a rest.
You'll never beat him.
27
00:03:15,322 --> 00:03:16,451
The guy's a pervert.
28
00:03:16,486 --> 00:03:17,546
Did you hear him?
29
00:03:17,581 --> 00:03:19,657
"We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll."
30
00:03:20,426 --> 00:03:21,811
Let's cut out of here.
Come on.
31
00:03:32,418 --> 00:03:33,985
I was born in a pool
32
00:03:34,020 --> 00:03:35,910
They made my mother stand
33
00:03:35,945 --> 00:03:37,632
I spat on that surgeon
34
00:03:37,667 --> 00:03:39,334
And his trembling hand
35
00:03:39,369 --> 00:03:41,045
When I felt the light
36
00:03:41,080 --> 00:03:42,831
I was worse than bored
37
00:03:42,866 --> 00:03:44,583
I stole a doctor's scalpel
38
00:03:44,618 --> 00:03:46,486
And I slit the cord
39
00:03:46,799 --> 00:03:49,530
I was a Catholic boy
40
00:03:49,565 --> 00:03:52,002
I was redeemed through pain
41
00:03:52,037 --> 00:03:53,676
Not through joy
42
00:03:56,844 --> 00:03:58,358
I was two months early
43
00:03:58,393 --> 00:03:59,839
They put me under glass
44
00:03:59,874 --> 00:04:01,640
I screamed and cursed their children
45
00:04:01,675 --> 00:04:03,226
When the nurses passed
46
00:04:03,261 --> 00:04:04,915
I was convicted of theft
47
00:04:04,950 --> 00:04:06,533
As I slid from the womb
48
00:04:06,568 --> 00:04:08,208
They led me straight from my mother
49
00:04:08,243 --> 00:04:10,637
To a cell in the tombs
50
00:04:11,416 --> 00:04:13,762
I was a Catholic boy
51
00:04:13,797 --> 00:04:16,108
Redeemed through pain
52
00:04:16,143 --> 00:04:17,614
Not through joy
53
00:04:20,633 --> 00:04:21,607
They starved me for weeks
54
00:04:21,642 --> 00:04:23,379
They thought
they'd teach me fear
55
00:04:23,414 --> 00:04:25,164
I fed on cellmates' dreams
56
00:04:25,199 --> 00:04:26,962
It gave me fine ideas
57
00:04:26,997 --> 00:04:28,691
When they cut me loose
58
00:04:28,726 --> 00:04:30,555
The time had served me well
59
00:04:30,590 --> 00:04:32,386
I'd made allies in heaven
60
00:04:32,421 --> 00:04:34,487
Comrades in hell
61
00:04:34,522 --> 00:04:37,458
I was a Catholic child
62
00:04:37,493 --> 00:04:43,419
The blood ran red
63
00:04:43,454 --> 00:04:49,003
The blood ran wild
64
00:04:49,038 --> 00:04:52,211
Why, you little prick!
This is my new...
65
00:04:52,246 --> 00:04:54,565
Shit, guys, gotta get outta here.
I threw up on somebody.
66
00:04:54,566 --> 00:04:55,629
I'll get ya!
67
00:05:02,637 --> 00:05:03,548
You little prick!
68
00:05:06,236 --> 00:05:08,760
I'll fucking throw you
in the fucking river if i catch ya...
69
00:05:23,607 --> 00:05:24,740
Hey!
70
00:05:28,315 --> 00:05:31,106
What about the four of us
versus Wilt Chamberlain?
71
00:05:31,141 --> 00:05:32,494
He was the greatest of all time.
72
00:05:32,529 --> 00:05:33,124
Four of us?
73
00:05:33,159 --> 00:05:34,289
What are you gonna do, Pedro?
74
00:05:34,324 --> 00:05:35,728
tie his shoes together
when he ain't looking?
75
00:05:36,089 --> 00:05:38,834
All right... How'bout the three
versus Wilt Chamberlain?
76
00:05:38,869 --> 00:05:40,421
No problem.
77
00:05:40,611 --> 00:05:41,431
You're kidding, right, Mickey?
78
00:05:42,323 --> 00:05:44,687
No. He can't cover all of us
at the same time.
79
00:05:45,410 --> 00:05:46,817
You guys don't miss open jumpers.
80
00:05:46,852 --> 00:05:48,745
And you know who will be there
for the rebounds.
81
00:05:49,162 --> 00:05:51,887
Rebounds?
That freak is, like, 7 feet tall.
82
00:05:52,652 --> 00:05:54,334
Jim, I can rebound with anybody.
83
00:05:55,214 --> 00:05:57,499
You're sniffing too much of that shit,
that's what you're doing.
84
00:05:57,534 --> 00:06:00,125
Chamberlain would destroy all of us.
End of story.
85
00:06:00,160 --> 00:06:02,159
Alright. All we got to do
is move the ball around.
86
00:06:02,194 --> 00:06:04,934
- There's no way we don't win.
- Will you tell this kid?
87
00:06:05,568 --> 00:06:06,793
Hey, Mickey, I think you could
beat him yourself.
88
00:06:06,828 --> 00:06:08,495
I don't think you need us.
89
00:06:08,530 --> 00:06:10,703
Perfect example... confidence.
I know I could beat him.
90
00:06:11,415 --> 00:06:12,592
Holy shit! Look at this place.
91
00:06:13,752 --> 00:06:15,830
I tell you what,
if our school was this nice,
92
00:06:15,865 --> 00:06:16,774
I'd go more than once a week.
93
00:06:17,036 --> 00:06:18,040
You?
94
00:06:20,518 --> 00:06:22,161
We got a game today, gentlemen.
95
00:06:22,612 --> 00:06:24,294
Who's ready to play
some roundball?
96
00:06:25,430 --> 00:06:27,461
I said, who's ready
to play some ball?
97
00:06:28,302 --> 00:06:29,798
You give me that laid-back,
98
00:06:29,833 --> 00:06:32,598
"I'm doing my own thing, Jack"
attitude out there today,
99
00:06:32,633 --> 00:06:35,546
and you're going to find yourself
watching the game from the bench.
100
00:06:37,462 --> 00:06:39,702
No smoking, Iggy...
stunts your growth.
101
00:06:40,321 --> 00:06:42,386
You want to be big and strong
like me, don't you?
102
00:06:42,421 --> 00:06:43,480
Out.
103
00:06:45,971 --> 00:06:47,018
No smoking,
104
00:06:47,823 --> 00:06:49,708
and no pulling your peckers
before a game.
105
00:06:51,525 --> 00:06:54,267
Swifty, do you mind?
I'm taking a dump. Get outta here!
106
00:06:55,571 --> 00:06:56,742
Something die in there?
107
00:06:57,403 --> 00:06:57,964
When we play our game...
108
00:06:57,999 --> 00:07:00,258
...so Pedro vomits
on his head, right?
109
00:07:00,293 --> 00:07:03,767
It goes all over his hair,
trickles down his neck.
110
00:07:03,802 --> 00:07:05,107
Some gets in his eye.
He went nuts...
111
00:07:05,142 --> 00:07:07,091
Don't lie about it, either.
112
00:07:07,126 --> 00:07:08,976
What are you doing?
113
00:07:09,393 --> 00:07:10,652
We're signing a ball for Bobby.
114
00:07:10,687 --> 00:07:11,934
Can I sign?
115
00:07:12,337 --> 00:07:13,421
Yeah.
116
00:07:20,731 --> 00:07:24,327
"We're holding
your spot for you, kid.
117
00:07:24,918 --> 00:07:26,056
Swifty."
118
00:07:27,523 --> 00:07:28,567
All right.
119
00:07:30,294 --> 00:07:31,950
This one's for Bobby.
120
00:07:32,391 --> 00:07:33,951
All right.
121
00:07:36,925 --> 00:07:38,192
Who's better than we are?
122
00:07:38,227 --> 00:07:39,682
Nobody!
123
00:07:39,717 --> 00:07:41,583
Alright! Go ahead.
Do some warm-ups.
124
00:07:41,606 --> 00:07:43,188
Pedro, you're in charge.
125
00:07:43,223 --> 00:07:44,770
You're my eyes and ears.
126
00:07:48,320 --> 00:07:49,549
- Hey, Jim?
- Yeah?
127
00:07:51,851 --> 00:07:53,835
That's a nice thing
you're doing for Bobby.
128
00:07:53,870 --> 00:07:55,669
Oh, thanks. Thanks.
129
00:07:57,462 --> 00:07:58,648
You seen Neutron?
130
00:07:58,683 --> 00:08:02,457
I think he's talking to a scout from Saint
John's, as a matter of fact, upstairs.
131
00:08:03,672 --> 00:08:05,322
You want to play
college ball, don't you?
132
00:08:05,357 --> 00:08:07,428
Yeah. Someday, I hope.
You know.
133
00:08:08,044 --> 00:08:09,318
Yeah.
134
00:08:09,353 --> 00:08:11,112
Scouts are sniffing
you out already.
135
00:08:11,147 --> 00:08:12,356
They like them young.
136
00:08:14,780 --> 00:08:15,859
I'll tell you what.
137
00:08:16,381 --> 00:08:19,196
You come by sometime, and
we'll go over the schools together.
138
00:08:20,751 --> 00:08:22,285
Yeah. All right.
139
00:08:22,320 --> 00:08:25,175
Yeah. We'll get a pizza,
and we'll make a night of it.
140
00:08:26,751 --> 00:08:29,368
Um... actually, my nights are
kind of busy right now.
141
00:08:31,224 --> 00:08:32,296
Yeah.
142
00:08:32,477 --> 00:08:33,675
Homework and all, huh?
143
00:08:33,710 --> 00:08:35,207
Yeah. Yeah.
144
00:08:38,534 --> 00:08:41,123
We were the hottest Catholic
high school team in New York City,
145
00:08:41,158 --> 00:08:43,488
on our way to the championship.
146
00:08:44,205 --> 00:08:46,047
We felt like nothing could stop us.
147
00:08:49,661 --> 00:08:50,977
Yeah! Yeah!
148
00:08:51,012 --> 00:08:52,595
Yes!
We're on our way.
149
00:08:52,630 --> 00:08:54,014
We're on our way.
150
00:08:54,049 --> 00:08:55,364
Let's go.
Let's go.
151
00:08:55,399 --> 00:08:56,976
Hands up.
Show me some defense.
152
00:08:57,011 --> 00:08:58,411
Show me
some defense.
153
00:08:58,446 --> 00:09:00,403
Good steal.
Put it in. Put it in.
154
00:09:00,569 --> 00:09:01,654
Yeah!
155
00:09:04,508 --> 00:09:06,002
All right. All right.
156
00:09:06,037 --> 00:09:07,828
Way to go.
157
00:09:09,119 --> 00:09:10,700
Aw, geez.
158
00:09:10,735 --> 00:09:13,206
All right, Neutron.
Yes! Yes!
159
00:09:13,241 --> 00:09:14,296
To the hole, Jim.
160
00:09:17,030 --> 00:09:18,938
Whoa! Whoa!
What's going on?
161
00:09:20,295 --> 00:09:21,939
Break it up!
162
00:09:21,974 --> 00:09:24,484
Come on. Hit him!
Beat that motherfucker!
163
00:09:28,741 --> 00:09:31,351
- Whoa, whoa, whoa!
- He fucking held me!
164
00:09:31,555 --> 00:09:32,675
This dude blows the whistle...
165
00:09:34,446 --> 00:09:35,816
Slow it down!
Slow it down!
166
00:10:02,869 --> 00:10:04,352
You got to have presence
on the court...
167
00:10:04,959 --> 00:10:07,024
presence like a cheetah
rather than a chimp.
168
00:10:07,486 --> 00:10:08,483
They both got it,
169
00:10:08,518 --> 00:10:10,929
but chimpy got to jump
his nuts around all day to get it.
170
00:10:11,783 --> 00:10:14,761
Shy cheetah just moves
in total nonchalance
171
00:10:15,632 --> 00:10:18,579
a sec or two in his sexy, slow strut.
172
00:10:19,213 --> 00:10:21,511
Me, I play like a cheetah.
173
00:10:30,040 --> 00:10:31,295
Let's go, Rangers...
174
00:10:31,296 --> 00:10:31,895
let's go!
175
00:10:32,368 --> 00:10:34,526
Let's go, Rangers, let's go!
176
00:10:40,964 --> 00:10:42,031
Yeah! Ooh!
177
00:10:57,697 --> 00:11:00,045
You got it!
It's ours. It's ours.
178
00:11:06,456 --> 00:11:07,572
Oh!
179
00:11:07,607 --> 00:11:08,650
Yeah!
180
00:11:08,685 --> 00:11:09,765
9, 8,
181
00:11:09,800 --> 00:11:10,753
7,
182
00:11:10,788 --> 00:11:11,740
6,
183
00:11:11,775 --> 00:11:12,736
5,
184
00:11:12,771 --> 00:11:13,644
4,
185
00:11:13,679 --> 00:11:14,387
3,
186
00:11:14,422 --> 00:11:15,313
2,
187
00:11:15,348 --> 00:11:16,168
1!
188
00:11:16,203 --> 00:11:18,282
Yay, Jim! Oh, shit.
189
00:11:18,317 --> 00:11:20,090
That's my team!
That's my team!
190
00:11:22,948 --> 00:11:24,913
There's only two things
Swifty forbids...
191
00:11:24,948 --> 00:11:27,163
using the word "motherfucker"
192
00:11:27,198 --> 00:11:29,379
and stealing from the other team,
193
00:11:29,414 --> 00:11:31,142
as long as they're white.
194
00:11:31,738 --> 00:11:33,178
How much for that
group of winners over there?
195
00:11:33,213 --> 00:11:34,841
It's $34.90.
196
00:11:34,876 --> 00:11:36,232
$34.90?
197
00:11:37,085 --> 00:11:38,692
Changed the prices or something?
198
00:11:39,009 --> 00:11:39,852
No.
199
00:11:41,533 --> 00:11:43,090
Uh...
200
00:11:43,509 --> 00:11:45,033
I'm a little short.
201
00:11:45,391 --> 00:11:47,222
Do me a favor.
Here. Take my watch,
202
00:11:47,257 --> 00:11:49,791
and I'll come back later
with the rest of the money.
203
00:11:51,953 --> 00:11:53,001
No.
204
00:11:53,539 --> 00:11:54,582
What do you mean, no?
205
00:11:54,822 --> 00:11:55,830
I'm sorry, sir.
206
00:11:55,865 --> 00:11:58,061
Those burgers are worth
more than the watch is.
207
00:11:58,930 --> 00:12:00,302
I'll be right back.
208
00:12:02,641 --> 00:12:04,650
I told you one burger each,
didn't I?
209
00:12:05,320 --> 00:12:08,727
It takes at least eight of these
to get filled up.
210
00:12:08,762 --> 00:12:10,530
Yeah. C'mon, Swifty.
We're growing boys.
211
00:12:10,565 --> 00:12:12,299
Growing boys?
We're hungry motherfuckers.
212
00:12:13,747 --> 00:12:14,661
Funny, huh?
213
00:12:14,696 --> 00:12:16,369
I'm not driving you guys home.
214
00:12:16,404 --> 00:12:17,957
How's that for laughs?
215
00:12:24,351 --> 00:12:26,238
You ripped them off,
didn't you?
216
00:12:33,008 --> 00:12:34,178
We're even now.
217
00:12:34,213 --> 00:12:35,737
Swifty, come on.
How are we going to get home?
218
00:12:35,772 --> 00:12:37,453
Face the music, pricks.
219
00:12:40,084 --> 00:12:41,905
What are we going to do?
They got the door blocked off.
220
00:12:41,940 --> 00:12:43,331
You afraid of these pussies?
221
00:12:43,366 --> 00:12:44,721
I ain't afraid of anybody.
222
00:12:50,853 --> 00:12:51,925
What's the problem?
223
00:12:51,960 --> 00:12:54,186
I'm going to ask you
this once. All right?
224
00:12:54,221 --> 00:12:56,192
Where's the stuff you stole from me?
225
00:12:56,769 --> 00:12:58,836
What are you talking about?
226
00:12:59,518 --> 00:13:01,584
No, no, no. You're not going
to fuck with me, all right?
227
00:13:01,619 --> 00:13:05,209
Now, somebody stole my father's
ring from my locker, motherfucker.
228
00:13:05,899 --> 00:13:07,438
You want me to cut you?
Is that what you want, there?
229
00:13:08,485 --> 00:13:09,544
There's no problem here.
230
00:13:34,198 --> 00:13:35,730
Hey, guys! Let's
get out of here, c'mon!
231
00:13:36,456 --> 00:13:39,212
You need a fucking army, huh?
232
00:13:39,851 --> 00:13:41,925
Come on! Come on!
233
00:13:53,329 --> 00:13:54,500
Oh. Nice.
That from Bobo?
234
00:13:54,907 --> 00:13:56,307
Ha ha ha!
235
00:13:56,342 --> 00:13:57,949
That's his father's ring.
236
00:14:00,899 --> 00:14:03,959
Hey, fellas.
Any of you looking for a date?
237
00:14:04,397 --> 00:14:05,915
Yeah. Me, sweetheart.
238
00:14:05,950 --> 00:14:07,752
Little horsy ride
in Central Park,
239
00:14:07,787 --> 00:14:08,883
maybe candlelight dinner?
240
00:14:09,760 --> 00:14:12,100
Why don't we skip right
to dessert, huh, baby?
241
00:14:12,135 --> 00:14:13,516
About $15?
242
00:14:13,551 --> 00:14:16,479
Fifteen bucks? I'll give you a quarter.
Let Pedro suck your tits.
243
00:14:17,407 --> 00:14:19,187
You don't have to be rude.
244
00:14:19,222 --> 00:14:20,825
Oh, I'm sorry.
245
00:14:21,168 --> 00:14:23,722
How about you, handsome, huh?
246
00:14:23,757 --> 00:14:26,278
You got $15... for a little head?
247
00:14:27,552 --> 00:14:29,542
Diane, do I look like
I need to pay for it?
248
00:14:29,577 --> 00:14:31,123
Yeah...
249
00:14:31,158 --> 00:14:32,669
you do.
250
00:14:33,155 --> 00:14:34,780
If it's worth it.
251
00:14:34,815 --> 00:14:36,510
Jimmy...
252
00:14:36,545 --> 00:14:40,060
Jimmy, I know you want some, honey.
253
00:14:41,149 --> 00:14:45,183
$15. I'll do you so good
you'll never forget it, baby.
254
00:14:45,758 --> 00:14:46,858
Hey, hey!
255
00:14:46,893 --> 00:14:47,937
Ooh!
256
00:14:48,980 --> 00:14:49,822
That's a deal.
257
00:14:49,857 --> 00:14:51,547
Bargain from there.
258
00:14:52,370 --> 00:14:54,466
What do you say, guys?
You want to do it? All four of us?
259
00:14:55,333 --> 00:14:56,244
- Yeah.
- It's a deal.
260
00:14:56,279 --> 00:14:57,332
All four of us.
261
00:14:59,734 --> 00:15:01,687
Aw, shit. This is all I got, Diane.
262
00:15:03,828 --> 00:15:04,935
Here, have a pretzel.
263
00:15:05,820 --> 00:15:07,623
- Get out of here.
- Beat it.
264
00:15:07,658 --> 00:15:08,869
Yeah, fuck you!
265
00:15:09,972 --> 00:15:12,295
Fucking dopehead.
You see what that shit does to you?
266
00:15:13,265 --> 00:15:14,935
Wow. Speaking of dopeheads,
267
00:15:14,970 --> 00:15:17,802
is that Pedro's mother over there
slinging her wares again?
268
00:15:21,763 --> 00:15:22,887
It is!
269
00:15:24,664 --> 00:15:26,134
Hey, Peepee,
where you going?
270
00:15:26,763 --> 00:15:28,807
Why do you have to be
such an asshole all the time, huh?
271
00:15:29,510 --> 00:15:31,702
Why is the little shoe
crying anyway?
272
00:15:31,737 --> 00:15:33,898
His mother's a sneaker.
His father's a loafer.
273
00:15:34,426 --> 00:15:36,164
Somebody's got to be a heel.
274
00:15:38,216 --> 00:15:39,450
Jim, where you going?
275
00:15:40,869 --> 00:15:41,988
Hey, Jim!
276
00:15:44,756 --> 00:15:46,081
Jim.
277
00:15:46,116 --> 00:15:47,832
Hey. Hey, man.
278
00:15:48,364 --> 00:15:49,280
What's up?
279
00:15:49,471 --> 00:15:51,576
You don't recognize me
with my new hairdo?
280
00:15:51,611 --> 00:15:54,165
It's nice. It's nice. I like it.
281
00:15:55,184 --> 00:15:56,204
What's going on?
282
00:15:56,239 --> 00:15:57,646
- How are you?
- Good.
283
00:15:58,289 --> 00:16:00,556
Wow. Look at that.
284
00:16:00,591 --> 00:16:01,706
You like it?
285
00:16:01,741 --> 00:16:03,769
Yeah, I'll tell you what.
When you get out of here,
286
00:16:03,821 --> 00:16:06,006
we'll all shave our heads and
look like a gang of skinheads.
287
00:16:06,440 --> 00:16:07,484
It's a deal.
288
00:16:07,524 --> 00:16:08,278
All right.
289
00:16:08,313 --> 00:16:09,915
I got something for you here.
290
00:16:09,950 --> 00:16:10,772
Yeah.
291
00:16:11,920 --> 00:16:13,696
Everyone on the team.
292
00:16:14,304 --> 00:16:16,537
Look right here...
even Swifty signed it.
293
00:16:17,359 --> 00:16:18,715
Thanks, man.
294
00:16:21,190 --> 00:16:24,695
You remember when I dunked on
that spade in Riverside Park?
295
00:16:24,730 --> 00:16:26,834
You always had good ups.
296
00:16:27,233 --> 00:16:28,139
Yeah.
297
00:16:28,708 --> 00:16:30,891
Oh. I got something to
show you. Hold on.
298
00:16:30,907 --> 00:16:32,048
What?
299
00:16:35,300 --> 00:16:37,409
Pedro got these
out of some lady's purse.
300
00:16:40,704 --> 00:16:43,381
- She's doing it with a donkey.
- Oh, Jesus!
301
00:16:43,416 --> 00:16:45,294
Look at that schlong.
Look at that one.
302
00:16:46,129 --> 00:16:47,664
Oh, I beat your record.
303
00:16:48,363 --> 00:16:49,871
How many times
you choke it?
304
00:16:49,906 --> 00:16:51,127
Seven times.
305
00:16:51,162 --> 00:16:52,582
Bullshit.
306
00:16:52,617 --> 00:16:53,969
Seven times.
307
00:16:54,004 --> 00:16:55,695
My mom thinks I have
a cold year-round
308
00:16:55,730 --> 00:16:57,825
because of all the tissues
around the house.
309
00:17:06,695 --> 00:17:08,565
You can keep those
if you want.
310
00:17:09,419 --> 00:17:11,977
They're pumping
so much junk in me,
311
00:17:12,012 --> 00:17:14,536
I can't even get
a decent chubby.
312
00:17:20,147 --> 00:17:21,502
I got an idea.
313
00:17:24,231 --> 00:17:25,862
Come on. Let's go.
314
00:17:26,465 --> 00:17:27,542
Where we going?
315
00:17:27,933 --> 00:17:29,397
I'm getting you out of
this place, man. C'mon!
316
00:17:30,227 --> 00:17:32,656
What are you, crazy, man?
I can't go anywhere.
317
00:17:32,691 --> 00:17:34,316
Here you go.
318
00:17:34,677 --> 00:17:38,213
I've known Bobby since I was 3.
He's my best friend.
319
00:17:38,955 --> 00:17:41,110
He was the best player
on our basketball team.
320
00:17:41,145 --> 00:17:43,687
Two years ago,
he got leukemia.
321
00:17:44,513 --> 00:17:46,109
He keeps fighting it off.
322
00:17:46,840 --> 00:17:48,506
I know Bobby's
going to beat it.
323
00:17:49,300 --> 00:17:50,918
He could beat anything.
324
00:17:51,902 --> 00:17:53,016
Watch!
325
00:17:55,145 --> 00:17:57,440
Jim, you're going
to kill me, man.
326
00:17:57,475 --> 00:17:59,068
If you let go, I swear...
327
00:18:00,288 --> 00:18:02,074
I swear
I'll kill you, man.
328
00:18:02,712 --> 00:18:03,953
Watch the bump!
329
00:18:04,274 --> 00:18:06,264
What the hell happened
to forty deuce?
330
00:18:06,299 --> 00:18:09,933
Last time I was here, that theater
was playing Sperminator II.
331
00:18:09,968 --> 00:18:11,378
Oh, yeah.
I remember that.
332
00:18:12,273 --> 00:18:15,442
No, man. This whole block has been
done over by all these new artists.
333
00:18:15,998 --> 00:18:17,127
It's pretty cool, huh?
334
00:18:17,162 --> 00:18:18,385
Yeah.
335
00:18:20,793 --> 00:18:22,729
They should put
your stuff up there.
336
00:18:24,357 --> 00:18:25,504
Yeah. Right.
337
00:18:26,323 --> 00:18:29,318
Still scribbling stuff in that
notebook of yours, ain't you?
338
00:18:29,875 --> 00:18:31,225
Of course.
339
00:18:32,338 --> 00:18:33,875
You bring anything for me?
340
00:18:34,550 --> 00:18:35,634
What, like to read?
341
00:18:35,982 --> 00:18:37,464
No, like to eat.
342
00:18:37,499 --> 00:18:38,946
What do you think?
343
00:18:39,732 --> 00:18:43,467
Yeah. I mean, I got this,
but it's not a big deal.
344
00:18:43,502 --> 00:18:46,036
I don't even remember writing it,
to tell you the truth.
345
00:18:46,071 --> 00:18:48,833
Yeah, Yeah. I'll be
the judge of this.
346
00:18:51,738 --> 00:18:53,766
"Little kids shoot marbles
347
00:18:54,288 --> 00:18:56,368
"where branches break the sun
348
00:18:57,225 --> 00:18:59,110
"into graceful shafts of light.
349
00:19:00,376 --> 00:19:03,530
I just want to be pure."
350
00:19:05,719 --> 00:19:07,530
I just want to be pure.
351
00:19:15,041 --> 00:19:16,402
All right.
352
00:19:18,357 --> 00:19:19,946
What a life
353
00:19:21,671 --> 00:19:24,099
Nothing like the real thing to
float your boat, huh, Bobby?
354
00:19:24,134 --> 00:19:25,196
What a life
355
00:19:29,794 --> 00:19:32,278
Didn't know where,
didn't know when...
356
00:19:33,190 --> 00:19:34,527
That's nice.
357
00:19:34,994 --> 00:19:37,621
Said that I'll go...
go learn
358
00:19:37,656 --> 00:19:40,212
Put up my hand,
wait my turn
359
00:19:40,247 --> 00:19:42,303
But it never comes,
I have to shout out
360
00:19:42,338 --> 00:19:43,565
That's life
361
00:19:43,600 --> 00:19:45,023
And that's
what it's all about
362
00:19:45,999 --> 00:19:48,233
So through the comfort
and the strife
363
00:19:49,190 --> 00:19:51,583
What a life...
364
00:19:58,165 --> 00:19:59,850
Get me out of here, Jim.
365
00:19:59,885 --> 00:20:02,207
What are you talking
about, man?
366
00:20:02,993 --> 00:20:04,639
This was a stupid idea.
367
00:20:04,674 --> 00:20:06,284
I don't feel so good.
368
00:20:10,056 --> 00:20:11,869
Well, can we wait
till the end of the show?
369
00:20:11,904 --> 00:20:14,827
Did you hear what I said?
I said get me the hell out of here!
370
00:20:43,272 --> 00:20:44,565
Hey, Bob, man...
371
00:20:45,784 --> 00:20:48,429
I'm really sorry, you know?
Next time, we'll go somewhere...
372
00:20:48,464 --> 00:20:50,232
Ain't gonna be
no next time, Jim.
373
00:21:05,944 --> 00:21:07,467
I love it this way...
374
00:21:07,789 --> 00:21:11,087
my feet against the tar,
which is soft from the spring heat,
375
00:21:11,656 --> 00:21:14,444
the slight breeze that runs
across your entire body,
376
00:21:14,479 --> 00:21:15,995
especially your crotch.
377
00:21:17,331 --> 00:21:20,637
You feel an incredible power
being naked under a dome of stars
378
00:21:20,672 --> 00:21:24,964
while a giant city is dressed, dodging
cars all around you five flights down.
379
00:21:26,941 --> 00:21:30,438
I don't think of anything
while I'm doing the actual tugging,
380
00:21:30,473 --> 00:21:33,935
least of all the heavy sex fantasies
I have to resort to indoors.
381
00:21:35,218 --> 00:21:38,109
Just my own naked self
and the stars breathing down,
382
00:21:39,135 --> 00:21:40,622
and it's beautiful.
383
00:21:41,502 --> 00:21:44,062
Time sure flies when you're young
and jerking off.
384
00:21:46,493 --> 00:21:49,700
"Camp summer position.
385
00:21:49,735 --> 00:21:51,736
Driver... taxi."
386
00:21:51,771 --> 00:21:55,869
Hey, that might be good.
You could get your license this summer.
387
00:21:57,092 --> 00:21:58,720
Oh, yeah, Mom.
That sounds really great.
388
00:21:58,755 --> 00:22:01,515
Hey, get your own job,
389
00:22:01,810 --> 00:22:03,631
and if you don't
get it this summer,
390
00:22:03,666 --> 00:22:06,064
you're coming to work
with me at the hotel.
391
00:22:06,099 --> 00:22:08,462
Mom, please. Why are you
so worried about this?
392
00:22:08,497 --> 00:22:09,742
Do I even ask you for money?
393
00:22:09,777 --> 00:22:12,017
No. I'm not worried
about the money.
394
00:22:12,052 --> 00:22:14,223
I want you to have
responsibility.
395
00:22:14,258 --> 00:22:17,226
I don't want you running
around the streets of New York.
396
00:22:17,261 --> 00:22:21,095
Idle time is
the devil's plaything, Jim.
397
00:22:21,130 --> 00:22:22,846
The devil's plaything, huh?
398
00:22:22,882 --> 00:22:24,351
Mm-hmm.
399
00:22:24,386 --> 00:22:27,340
That might be a cool title
for my first book. Thanks!
400
00:22:28,464 --> 00:22:31,392
What are you talking about?
What are you writing?
401
00:22:32,524 --> 00:22:33,713
Here.
402
00:22:35,835 --> 00:22:37,162
Ooh. Um...
403
00:22:37,798 --> 00:22:39,831
Ma, I'm not really that
hungry this morning, alright?
404
00:22:39,866 --> 00:22:41,972
- Come on. You got to eat something.
- I know...
405
00:22:42,108 --> 00:22:43,137
Where you going?
406
00:22:43,172 --> 00:22:44,593
I'm going to shoot
some hoops.
407
00:22:45,549 --> 00:22:48,034
Sometimes I feel like
something's chasing me,
408
00:22:48,069 --> 00:22:50,519
like there's some whacko
on a roof somewhere
409
00:22:50,554 --> 00:22:52,046
who could snuff me out
at any moment.
410
00:22:52,081 --> 00:22:55,519
And I feel this horrible fear.
Will I have time to finish...
411
00:22:55,554 --> 00:22:57,404
the poems breaking loose
in my head?
412
00:23:00,797 --> 00:23:01,976
Hey, white boy,
413
00:23:02,011 --> 00:23:03,810
you ready
for your beating?
414
00:23:03,845 --> 00:23:06,907
Don't let your mouth get you into
something your ass can't handle.
415
00:23:07,751 --> 00:23:09,480
I'll shoot you for it.
416
00:23:13,874 --> 00:23:15,485
So it's going to be
like that, huh?
417
00:23:17,493 --> 00:23:18,678
I...
418
00:23:18,713 --> 00:23:20,354
don't think so.
419
00:23:22,153 --> 00:23:23,056
Yeah!
420
00:23:23,091 --> 00:23:24,752
All right, so you made one.
421
00:23:24,787 --> 00:23:26,413
Big deal. You made one shot.
422
00:23:26,448 --> 00:23:27,601
Make another.
423
00:23:27,619 --> 00:23:31,189
The days are muzzled
in a vibe
424
00:23:31,224 --> 00:23:34,959
I swing back
from time to time
425
00:23:34,994 --> 00:23:38,660
There's a Camaro,
rusty red
426
00:23:38,695 --> 00:23:42,587
That all
my best friends drive in
427
00:23:42,622 --> 00:23:46,444
Can you smell
the summer air?
428
00:23:46,479 --> 00:23:50,719
Take me where
they left the light on
429
00:23:50,754 --> 00:23:53,837
Getting close,
almost there
430
00:23:53,872 --> 00:23:56,920
If that fuzzy silver badge
431
00:23:56,955 --> 00:24:00,976
Don't greet us there
432
00:24:03,606 --> 00:24:06,388
My head's dizzy,
and I'm taking...
433
00:24:06,423 --> 00:24:08,803
Yo, Jim! What's the score?
Come on. We got to go.
434
00:24:08,838 --> 00:24:10,254
They don't keep score
in this game.
435
00:24:11,435 --> 00:24:13,653
Jim, come on.
We're losing the sun.
436
00:24:17,371 --> 00:24:19,668
He's being a dick. You want me
to put a charge in his ass?
437
00:24:19,703 --> 00:24:20,542
Whatch this.
438
00:24:20,543 --> 00:24:21,643
Oh, look it, right here...
439
00:24:23,920 --> 00:24:27,256
Jim's secret diary
he's always writing in.
440
00:24:27,291 --> 00:24:29,286
Bet you he wrote
some shit about me.
441
00:24:31,849 --> 00:24:32,962
Oh, right here.
442
00:24:33,224 --> 00:24:34,518
"Spring... Mickey."
443
00:24:35,162 --> 00:24:38,419
Hey, there I am, Jim says.
444
00:24:38,454 --> 00:24:41,324
"Mickey takes out a bottle
of carbonic cleaning fluid
445
00:24:41,359 --> 00:24:44,196
and suggests we do
a little sniffing to get high."
446
00:24:44,691 --> 00:24:45,685
Whoo!
447
00:24:45,720 --> 00:24:49,412
"After four deep whiffs,
we're sailing someplace else."
448
00:24:49,447 --> 00:24:50,898
Mickey,
what are you doing?
449
00:24:50,933 --> 00:24:52,315
"Bells ringing
through my ears,
450
00:24:52,350 --> 00:24:54,816
little lights
flashing through my eyes."
451
00:24:54,851 --> 00:24:56,741
Mickey, put that down,
all right?
452
00:24:56,776 --> 00:24:57,964
"I pictured myself
453
00:24:57,999 --> 00:25:00,073
"paddling across a river
with black water,
454
00:25:00,108 --> 00:25:02,650
"only the canoe was going
backwards instead of forwards,
455
00:25:02,685 --> 00:25:06,397
"with clouds that had faces.
Laughing, spooky, fun-house laughs..."
456
00:25:06,432 --> 00:25:08,469
- Give it back, alright?
- What is that shit?
457
00:25:08,504 --> 00:25:10,508
Why do you have to be
such a schmuck, Mickey?
458
00:25:10,543 --> 00:25:11,566
What are you talking about?
459
00:25:11,601 --> 00:25:14,032
Don't you ever touch that again.
It's private.
460
00:25:15,427 --> 00:25:16,759
What's your problem?
461
00:25:16,794 --> 00:25:18,092
I'm... I'm sorry.
462
00:25:19,100 --> 00:25:22,531
He's writing about me,
I can't read about it? Jesus!
463
00:25:22,566 --> 00:25:24,193
Hey, Jim, come on.
We're gone.
464
00:25:24,228 --> 00:25:25,669
Yo, we got a cab!
465
00:25:25,704 --> 00:25:27,806
Hey, cabby! Hey, swami!
466
00:25:27,841 --> 00:25:29,834
So, Shakespeare,
467
00:25:29,869 --> 00:25:31,361
you going to finish the game?
468
00:25:32,013 --> 00:25:34,152
C'mon, Reggie, you know
this game never ends.
469
00:25:35,056 --> 00:25:36,223
See you later, all right?
470
00:25:38,580 --> 00:25:41,757
Every crowd has its little games
to prove if you're a punk or not.
471
00:25:42,528 --> 00:25:44,514
My cousin in Jersey
plays chickie,
472
00:25:44,549 --> 00:25:46,816
which is two cars
heading towards each other
473
00:25:46,851 --> 00:25:48,702
at about 80 miles per hour.
474
00:25:49,366 --> 00:25:52,294
First driver to swerve
out of the way is, of course, chicken.
475
00:25:54,152 --> 00:25:55,064
In Brooklyn,
476
00:25:55,099 --> 00:25:57,263
they make you press
a lit cigarette into your arm
477
00:25:57,298 --> 00:25:59,427
and have it burn all the way
down to the filter
478
00:25:59,462 --> 00:26:01,652
without the slightest flinch.
479
00:26:03,074 --> 00:26:04,327
Us, Manhattan boys,
480
00:26:04,362 --> 00:26:07,000
we jump off cliffs
into the Harlem River,
481
00:26:07,035 --> 00:26:11,351
which is literally shitty, because half a
million toilets flush into it every day.
482
00:26:11,559 --> 00:26:13,176
Whoo-oo!
483
00:26:14,716 --> 00:26:16,703
Yeah!
484
00:26:19,416 --> 00:26:20,697
Oooh!
485
00:26:20,732 --> 00:26:21,979
Yeah!
486
00:26:23,026 --> 00:26:24,151
Hey, y'all, I carried the clothes up,
487
00:26:24,186 --> 00:26:26,062
but I ain't carrying them down.
488
00:26:26,097 --> 00:26:27,229
Peepee, this is you...
489
00:26:27,264 --> 00:26:29,494
all 33 pounds of you,
gone with the wind.
490
00:26:32,277 --> 00:26:34,017
Wow. That's a long way down.
491
00:26:34,052 --> 00:26:37,837
Devil's toe is no big deal.
We've all done it a million times.
492
00:26:38,680 --> 00:26:40,085
I never done it.
493
00:26:40,535 --> 00:26:41,863
You never did it?
494
00:26:43,856 --> 00:26:45,216
Pedro, you never do nothing.
495
00:26:46,543 --> 00:26:48,054
You know who was awesome
on this rock?
496
00:26:48,089 --> 00:26:50,869
Bobby. That kids would do
back flips off this rock.
497
00:26:52,275 --> 00:26:53,113
Hey, Mickey.
498
00:26:54,303 --> 00:26:55,423
What?
499
00:26:55,817 --> 00:26:57,494
Don't talk about him
like he's dead.
500
00:26:58,373 --> 00:26:59,515
He's not dead.
501
00:27:02,865 --> 00:27:05,177
There goes the circle line.
Check it out.
502
00:27:08,158 --> 00:27:08,923
Whoo!
503
00:27:08,958 --> 00:27:09,780
Full moon!
504
00:27:09,815 --> 00:27:11,121
Whoo!
505
00:27:11,156 --> 00:27:12,426
Hey, yo!
506
00:27:12,478 --> 00:27:13,552
Whoo!
507
00:27:13,557 --> 00:27:15,115
Hey, circle this!
508
00:27:18,401 --> 00:27:20,022
Hey, I'm going.
Watch out, watch out...
509
00:27:20,057 --> 00:27:21,643
I'm going to show you
how to do it.
510
00:27:21,983 --> 00:27:25,111
Ye-ea-ah!
511
00:27:36,570 --> 00:27:37,966
That was a good jump.
512
00:27:38,001 --> 00:27:39,151
Oh, he's nuts.
513
00:27:43,152 --> 00:27:44,319
Hey, I'm going
to walk down.
514
00:27:44,354 --> 00:27:46,322
What you talking about?
You can't walk down.
515
00:27:46,357 --> 00:27:48,010
There's no way
to walk down.
516
00:27:48,045 --> 00:27:49,195
I ain't jumping.
517
00:27:49,230 --> 00:27:51,597
Pedro, your clothes are down there.
How you gonna get your clothes?
518
00:27:51,632 --> 00:27:53,260
You going to walk around
naked all day?
519
00:27:53,902 --> 00:27:56,417
Pedro, if you don't jump,
Mickey's going to tease you so bad...
520
00:27:56,452 --> 00:27:58,933
You might as well just jump
and get it over with. Feel better.
521
00:28:00,845 --> 00:28:02,389
What the hell, right?
522
00:28:05,290 --> 00:28:06,654
Oh...
523
00:28:06,689 --> 00:28:07,894
shit...
524
00:28:07,929 --> 00:28:09,064
Pedro!
525
00:28:09,099 --> 00:28:10,226
Bad form.
Bad form.
526
00:28:10,261 --> 00:28:13,046
Oh... My God!
527
00:28:13,081 --> 00:28:14,782
Oh, shit. Is he all right?
528
00:28:14,817 --> 00:28:16,485
Pedro,
you all right?
529
00:28:18,757 --> 00:28:19,991
You ready?
530
00:28:20,026 --> 00:28:21,128
Yeah.
531
00:28:21,163 --> 00:28:23,029
Listen, don't tell
the other guys,
532
00:28:23,064 --> 00:28:25,225
but when we leave here,
I got a surprise for you.
533
00:28:25,260 --> 00:28:26,874
Tell me what it is.
534
00:28:26,909 --> 00:28:29,828
It's a surprise. Trust me, all right?
Ouch, don't mess around, man...
535
00:28:30,927 --> 00:28:32,504
Alright, you ready?
Come on! You ready?
536
00:28:32,539 --> 00:28:35,075
- Let's jump.
- On three. Ready?
537
00:28:35,110 --> 00:28:35,960
Uh-huh.
538
00:28:36,534 --> 00:28:37,604
1,
539
00:28:37,916 --> 00:28:39,127
2,
540
00:28:39,719 --> 00:28:40,788
3.
541
00:28:53,134 --> 00:28:54,393
Come on. Let's go.
542
00:28:57,130 --> 00:28:58,557
What's up, Manny?
How you doing?
543
00:28:58,592 --> 00:28:59,974
Fine. Thank you, sir.
544
00:29:00,724 --> 00:29:02,086
This is my friend Jim.
545
00:29:02,121 --> 00:29:02,892
How you doing?
546
00:29:02,927 --> 00:29:05,214
I can't believe
I hit my head on that rock.
547
00:29:05,249 --> 00:29:06,509
It's killing me.
548
00:29:22,988 --> 00:29:24,781
Jim, um, this is Winkie.
549
00:29:24,816 --> 00:29:26,575
- Hi.
- How you doing?
550
00:29:26,610 --> 00:29:27,945
Good.
551
00:29:30,007 --> 00:29:32,040
And this...
552
00:29:32,075 --> 00:29:33,773
this is Blinkie.
553
00:29:34,696 --> 00:29:35,754
- Hi.
- Hi.
554
00:29:36,420 --> 00:29:39,539
I lost my heart
555
00:29:39,574 --> 00:29:42,658
Under the bridge
556
00:29:43,687 --> 00:29:44,844
That little girl...
557
00:29:45,054 --> 00:29:46,913
I've seen you play ball, Jim.
558
00:29:47,678 --> 00:29:49,913
You're a very beautiful player.
559
00:29:50,825 --> 00:29:52,791
Very zen.
560
00:29:52,826 --> 00:29:54,507
And now I moan
561
00:29:54,562 --> 00:29:58,345
And now I holler
562
00:29:59,448 --> 00:30:01,373
She'll never know
563
00:30:03,097 --> 00:30:06,053
Just what I found
564
00:30:07,003 --> 00:30:09,301
That blue-eyed girl
565
00:30:09,336 --> 00:30:12,187
It'll make you
fuck like Superman.
566
00:30:12,222 --> 00:30:13,134
She said no more
567
00:30:14,972 --> 00:30:17,801
Faster than a speeding bullet...
568
00:30:17,836 --> 00:30:20,596
Became blue-eyed whore...
569
00:30:20,631 --> 00:30:23,333
More powerful
than a locomotive...
570
00:30:23,368 --> 00:30:24,463
Down by the water
571
00:30:24,498 --> 00:30:25,559
Down by the water...
572
00:30:25,976 --> 00:30:28,335
Able to, um...
573
00:30:29,791 --> 00:30:32,933
I can't think of anything
with a single bound.
574
00:30:33,546 --> 00:30:35,869
See her again
575
00:30:35,904 --> 00:30:38,192
See her again...
576
00:30:47,358 --> 00:30:48,661
Do you have any protection?
577
00:30:48,696 --> 00:30:49,697
Yeah.
578
00:30:52,848 --> 00:30:56,295
This one's, uh, ribbed
for extra pleasure.
579
00:30:59,504 --> 00:31:01,039
So what are you waiting for?
580
00:31:01,074 --> 00:31:02,646
What do you mean?
581
00:31:03,965 --> 00:31:05,946
Take off your clothes.
582
00:31:07,909 --> 00:31:09,236
Well, uh...
583
00:31:10,284 --> 00:31:12,031
could we shut off
the lights first?
584
00:31:12,489 --> 00:31:14,854
Little fish, big fish
585
00:31:14,889 --> 00:31:17,043
Swimming in the water
586
00:31:17,078 --> 00:31:19,056
Come back here, man
587
00:31:19,091 --> 00:31:21,145
Give me my daughter
588
00:31:21,180 --> 00:31:23,231
Little fish, big fish
589
00:31:23,266 --> 00:31:25,282
Swimming in the water
590
00:31:26,980 --> 00:31:29,812
White ship disappears in the
wave machine this morning.
591
00:31:30,947 --> 00:31:33,428
Your eyes got shut
with secret chains
592
00:31:34,805 --> 00:31:37,099
that pillow armies
eventually set free...
593
00:31:39,591 --> 00:31:42,214
like soft horses
through toy deserts.
594
00:32:00,952 --> 00:32:02,216
I love this mansion,
595
00:32:03,309 --> 00:32:05,516
though it's too many windows...
596
00:32:06,785 --> 00:32:08,845
to open halfway each morning...
597
00:32:10,585 --> 00:32:12,669
to close halfway each night.
598
00:33:26,530 --> 00:33:27,876
I looked at his body,
599
00:33:28,535 --> 00:33:30,927
and it was death
for the first time.
600
00:33:32,440 --> 00:33:35,498
His face was thin and wrinkled,
almost apelike.
601
00:33:36,481 --> 00:33:39,724
His hair, just gray patches
on his scalp.
602
00:33:40,553 --> 00:33:44,210
He looked 60 years old,
and he was 16.
603
00:33:45,172 --> 00:33:47,464
Couldn't believe
how skinny he was...
604
00:33:47,779 --> 00:33:50,496
much skinnier than he was
in the hospital.
605
00:33:52,117 --> 00:33:55,841
It was like having the skeleton of someone
you knew put right in front of you.
606
00:33:59,167 --> 00:34:03,757
I felt dazed, like I'd just come out
of a four-hour movie I didn't understand.
607
00:34:05,995 --> 00:34:08,045
I kept thinking about his face...
608
00:34:09,629 --> 00:34:10,959
and death...
609
00:34:11,376 --> 00:34:14,104
what a cheat the whole thing was.
610
00:34:15,822 --> 00:34:17,070
Hey, you guys remember
that Halloween
611
00:34:17,105 --> 00:34:19,702
when Bobby filled that
paper bag with dog shit,
612
00:34:19,737 --> 00:34:22,101
lit it on fire and put it outside
Father Dunne's door,
613
00:34:22,136 --> 00:34:23,860
and we all hid
behind the dumpster?
614
00:34:23,895 --> 00:34:24,803
Yeah.
615
00:34:25,664 --> 00:34:26,982
I could picture Father Dunne
616
00:34:27,017 --> 00:34:30,387
comming outside, stepping on that shit.
Picture him in the john...
617
00:34:30,422 --> 00:34:32,102
scraping the shit
off his shoe like this.
618
00:34:33,896 --> 00:34:35,942
You think that'll
keep him out of heaven?
619
00:34:35,977 --> 00:34:37,987
Are you kidding?
Jesus Christ himself
620
00:34:38,091 --> 00:34:40,824
would have laughed at that.
It was hilarious!
621
00:34:40,859 --> 00:34:42,579
What about the time
at the formal
622
00:34:42,614 --> 00:34:44,299
when Bobby got caught
in the bathroom
623
00:34:44,334 --> 00:34:46,360
with Mary Ann Dugan
624
00:34:46,395 --> 00:34:48,861
and McNulty came in
and busted him?
625
00:34:48,896 --> 00:34:50,615
He was, like, "Father, I swear.
626
00:34:50,650 --> 00:34:52,299
We weren't doing anything."
627
00:34:52,334 --> 00:34:54,024
Meanwhile she's got
a giant wad of cum
628
00:34:54,059 --> 00:34:55,767
hanging off her face.
629
00:34:57,288 --> 00:34:59,926
I tell you, that kid
was definitely a pisser.
630
00:35:02,207 --> 00:35:03,629
It was weird
seeing him today, man.
631
00:35:03,664 --> 00:35:07,474
He was all shriveled up and wrinkled.
He looked like my grandfather.
632
00:35:09,613 --> 00:35:11,229
I'll tell you what, though.
633
00:35:11,264 --> 00:35:12,847
That kid was
in so much pain,
634
00:35:12,882 --> 00:35:15,014
it's better off he died.
635
00:35:18,604 --> 00:35:20,230
How the hell
would you know, Mickey?
636
00:35:22,567 --> 00:35:24,087
Did you go and visit him?
637
00:35:25,043 --> 00:35:26,152
Huh?
638
00:35:27,420 --> 00:35:29,143
Any of you guys
go and visit him?
639
00:35:32,817 --> 00:35:34,779
All right.
Then shut the fuck up.
640
00:35:35,343 --> 00:35:38,490
Hey, Jim. Look at my brother's
girlfriend in the park.
641
00:35:38,525 --> 00:35:39,722
She's sitting there, eating a sandwich.
642
00:35:39,757 --> 00:35:41,292
Next thing you know,
she's shot in the head.
643
00:35:41,327 --> 00:35:43,128
She's dead. It's over.
644
00:35:43,294 --> 00:35:44,713
What about little Teddy Rayhill?
645
00:35:44,748 --> 00:35:46,584
Perfect example.
646
00:35:46,619 --> 00:35:48,204
Remember that night
he was up on the roof,
647
00:35:48,239 --> 00:35:51,850
and he was doing poppers, having
a great time, laughing his ass off
648
00:35:51,885 --> 00:35:53,074
He started walking backwards...
649
00:35:53,109 --> 00:35:56,323
Boom! He fell right off
the goddamn roof.
650
00:35:57,241 --> 00:35:58,630
It was meant to be, right?
651
00:35:59,466 --> 00:36:01,805
Fuck that, you guys!
652
00:36:02,083 --> 00:36:04,994
Bobby was the best fucking
guy around, you know that?
653
00:36:06,416 --> 00:36:08,224
What are you,
a bunch of idiots?
654
00:36:11,390 --> 00:36:13,385
You don't even understand,
do you?
655
00:36:25,510 --> 00:36:27,100
Jim, you all right?
656
00:36:28,458 --> 00:36:29,758
Huh?
657
00:36:32,622 --> 00:36:36,135
Listen, maybe you should talk
to one of the priests.
658
00:36:36,766 --> 00:36:39,517
I don't know. Maybe...
Maybe they can help you out.
659
00:36:39,552 --> 00:36:41,083
Help me out?
660
00:36:41,905 --> 00:36:44,646
I wouldn't ask one of those
cocksuckers for directions.
661
00:36:46,627 --> 00:36:48,073
You know what?
662
00:36:48,108 --> 00:36:50,566
You guys need to
lighten the fuck up, all right?
663
00:36:50,601 --> 00:36:53,026
Let bygones
be fucking bygones.
664
00:36:53,061 --> 00:36:55,525
Shitty fucking world.
665
00:37:11,013 --> 00:37:13,752
Live life to the fucking fullest.
You know what I mean?
666
00:37:15,449 --> 00:37:17,010
Shit happens, man.
667
00:37:17,045 --> 00:37:18,572
Shit fucking happens.
668
00:37:23,316 --> 00:37:24,711
Come on. Let's go.
669
00:37:25,968 --> 00:37:27,329
Jim, come on.
670
00:37:27,792 --> 00:37:29,302
You're growing up,
671
00:37:29,337 --> 00:37:32,310
and rain sort of remains
on the branches of a tree
672
00:37:32,345 --> 00:37:34,070
that will someday
rule the earth.
673
00:37:36,185 --> 00:37:37,669
And that's good
that there's rain.
674
00:37:38,701 --> 00:37:42,589
Clears the month of your
sorry rainbow expressions.
675
00:37:44,891 --> 00:37:47,860
And it clears the streets
of the silent armies
676
00:37:48,895 --> 00:37:50,566
so we can dance.
677
00:37:52,815 --> 00:37:55,034
Ted sniffing glue
He was 12 years old
678
00:37:55,112 --> 00:37:57,686
Fell from the roof on east 2-9
679
00:37:57,757 --> 00:38:00,225
Cathy was 11
when she pulled the plug
680
00:38:00,297 --> 00:38:03,180
26 reds and a bottle of wine
681
00:38:03,256 --> 00:38:05,025
Bobby had leukemia,
14 years old
682
00:38:05,101 --> 00:38:06,805
He looked like 65
when he died
683
00:38:06,840 --> 00:38:08,177
He was a friend of mine
684
00:38:08,212 --> 00:38:10,466
Those are people
who died, died
685
00:38:10,587 --> 00:38:12,726
Those are people
who died, died
686
00:38:13,605 --> 00:38:15,188
Those are people
who died, died
687
00:38:15,940 --> 00:38:17,926
Those are people
who died, died
688
00:38:17,961 --> 00:38:19,822
They were all my friends
689
00:38:19,857 --> 00:38:21,417
They just died
690
00:38:23,522 --> 00:38:25,714
Those are people
who died, died
691
00:38:25,923 --> 00:38:28,320
Those are people
who died, died
692
00:38:28,529 --> 00:38:30,648
Those are people
who died, died
693
00:38:30,857 --> 00:38:33,347
Those are people
who died, died
694
00:38:33,382 --> 00:38:39,312
They were all my friends
and they died
695
00:38:50,495 --> 00:38:53,343
Did I ever tell you about
the first time I did heroin?
696
00:39:00,420 --> 00:39:02,454
I went down
to Pedro's basement.
697
00:39:03,200 --> 00:39:06,341
All sorts of characters were in the
storage-room shooting gallery.
698
00:39:07,625 --> 00:39:09,328
I was just going to
sniff a bag,
699
00:39:10,474 --> 00:39:11,723
but a guy says,
700
00:39:12,460 --> 00:39:16,195
"If you're going to sniff,
might as well pop it,
701
00:39:17,506 --> 00:39:21,112
and if you're going to pop it,
might as well mainline."
702
00:39:22,287 --> 00:39:23,327
I was scared of needles,
703
00:39:23,848 --> 00:39:25,503
but I gave in.
704
00:39:31,475 --> 00:39:33,900
It was like a long heat wave
through my body.
705
00:39:35,095 --> 00:39:40,652
Any ache or pain or sadness or guilty
feeling was completely flushed out.
706
00:40:01,818 --> 00:40:06,138
Look, Ma, I'm not in the mood for your
dime-store psychology, all right?
707
00:40:06,173 --> 00:40:07,917
Could you just please
leave me alone?
708
00:40:07,952 --> 00:40:09,226
I got a little sick,
all right?
709
00:40:09,261 --> 00:40:11,395
We're not going to
live like this, Jim.
710
00:40:11,430 --> 00:40:14,889
We're not going to live like this.
I'm warning you! I'm telling you.
711
00:40:14,924 --> 00:40:16,027
Oh, God, Mom.
712
00:40:16,062 --> 00:40:17,801
You're always warning me,
aren't you?
713
00:40:17,836 --> 00:40:20,875
Blah, blah, blah.
You're always in my fucking ear.
714
00:40:20,910 --> 00:40:24,232
Blah, blah, blah.
You don't know anything.
715
00:40:24,267 --> 00:40:25,715
What are you talking about?
716
00:40:25,750 --> 00:40:27,975
Go clean toilets or whatever
the hell it is you do.
717
00:40:28,010 --> 00:40:29,803
When you're done, clean this one.
718
00:40:30,345 --> 00:40:31,693
Don't talk like that!
719
00:40:31,728 --> 00:40:33,836
What's the matter with you?
720
00:40:37,576 --> 00:40:39,421
Gee whiz, Ma, you know...
721
00:40:39,456 --> 00:40:42,361
we got to have these
heart-to-heart talks more often.
722
00:40:42,396 --> 00:40:44,404
They're really good for us.
723
00:40:45,388 --> 00:40:46,544
I don't know you.
724
00:40:48,995 --> 00:40:51,335
I don't believe this is you, Jim.
725
00:40:52,449 --> 00:40:54,636
Please, Jim.
I don't know who you are.
726
00:40:54,671 --> 00:40:57,841
Yeah, I know. I was such
a good little boy, right...
727
00:40:57,876 --> 00:40:59,953
with such potential,
wasn't that it?
728
00:40:59,988 --> 00:41:02,032
Is that what
you're going to say?
729
00:41:08,798 --> 00:41:11,831
Oh, Jim. What's happening?
730
00:41:11,866 --> 00:41:13,833
Jim, what's happening?
731
00:41:15,430 --> 00:41:18,464
First, it's
a Saturday-night thing,
732
00:41:18,499 --> 00:41:21,632
and you feel cool,
like a gangster or a rock star.
733
00:41:22,497 --> 00:41:24,595
It's just something
to kill the boredom, you know?
734
00:41:25,433 --> 00:41:28,009
They call it a chippie,
a small habit.
735
00:41:28,859 --> 00:41:32,264
It feels so good,
you start doing it on Tuesdays,
736
00:41:32,299 --> 00:41:34,127
then Thursdays.
737
00:41:35,424 --> 00:41:36,785
Then it's got you.
738
00:41:37,395 --> 00:41:39,399
Every wise-ass punk
on the block says
739
00:41:39,434 --> 00:41:40,555
it won't happen to them,
740
00:41:41,181 --> 00:41:42,589
but it does.
741
00:41:47,430 --> 00:41:48,647
Go do it!
742
00:41:48,682 --> 00:41:50,090
I ain't doing it.
I always do it!
743
00:41:52,133 --> 00:41:53,536
I'll do it. I'll do it.
744
00:41:56,143 --> 00:41:59,977
Excuse me, ma'am. Could you tell me
the fastest way to the subway?
745
00:42:00,777 --> 00:42:05,048
Yeah. That's the "B" train.
Go to this corner and make a left.
746
00:42:05,083 --> 00:42:05,866
It's right there.
747
00:42:06,276 --> 00:42:07,880
What are you doing?
Let go! Let go!
748
00:42:08,637 --> 00:42:10,318
Let go of that!
749
00:42:10,446 --> 00:42:12,574
Oh, my God! What? Oh!
750
00:42:13,793 --> 00:42:16,349
- Help! No! No!
- What are you doing?
751
00:42:17,484 --> 00:42:18,602
Let's go!
752
00:42:26,624 --> 00:42:27,998
Come on!
753
00:42:32,128 --> 00:42:33,603
I don't feel like going in today.
754
00:42:35,740 --> 00:42:39,505
Father, is it all right
if I don't go in today?
755
00:42:39,818 --> 00:42:42,309
Why? What are you scared of?
756
00:42:42,623 --> 00:42:45,366
Nothing. I just don't
feel like it, that's all.
757
00:42:45,679 --> 00:42:50,675
I imagine you have more to confess
than anybody here.
758
00:42:50,710 --> 00:42:52,291
Unburden yourself.
759
00:43:01,701 --> 00:43:04,181
Bless me, Father,
for I have sinned.
760
00:43:04,216 --> 00:43:08,288
It's been about four months
since my last confession.
761
00:43:08,601 --> 00:43:11,038
Yes, my son?
762
00:43:12,811 --> 00:43:14,519
Well, I don't know
where to start, Father.
763
00:43:16,355 --> 00:43:18,677
Have you taken the name
of Jesus Christ in vain?
764
00:43:18,885 --> 00:43:21,170
Yeah. Yeah, I have.
765
00:43:21,205 --> 00:43:23,233
Have you disrespected
your mother and father?
766
00:43:23,268 --> 00:43:24,547
Uh-huh.
767
00:43:24,582 --> 00:43:27,123
Have you stolen
or cheated your fellow man?
768
00:43:29,286 --> 00:43:30,972
Yeah, but I'm not proud of it.
769
00:43:31,007 --> 00:43:33,047
Have you had impure thoughts
770
00:43:33,082 --> 00:43:34,954
or engaged in impure deeds?
771
00:43:34,989 --> 00:43:36,790
Oh, Father, you have no idea.
772
00:43:36,825 --> 00:43:40,337
Is there something else that you
want to tell me in your own words?
773
00:43:41,976 --> 00:43:44,739
I've done all kinds of crazy shit.
774
00:43:44,774 --> 00:43:46,877
Oh, excuse me, Father.
775
00:43:47,086 --> 00:43:48,463
Fuck, I'm s...
776
00:43:49,440 --> 00:43:50,751
Christ, I have a dirty mouth.
777
00:43:50,786 --> 00:43:52,298
Look, I'm...
I'm sorry about that.
778
00:43:53,126 --> 00:43:54,560
Will you just go on?
779
00:43:55,290 --> 00:43:56,469
10 Hail Marys,
780
00:43:56,887 --> 00:43:59,134
five Our Fathers.
781
00:44:02,068 --> 00:44:03,216
What do you mean?
782
00:44:03,251 --> 00:44:04,330
And that's it?
783
00:44:04,365 --> 00:44:05,720
That's my punishment?
784
00:44:10,162 --> 00:44:11,830
You know something?
785
00:44:12,869 --> 00:44:15,379
My friend Bobby,
he was the best,
786
00:44:15,972 --> 00:44:17,622
and he's dead.
787
00:44:20,110 --> 00:44:22,570
This sucks! You know that?
This really sucks.
788
00:44:23,234 --> 00:44:24,563
It's not fair, Father.
789
00:44:27,852 --> 00:44:29,617
Your nose is running,
790
00:44:29,652 --> 00:44:31,347
your stomach cramps,
791
00:44:31,382 --> 00:44:33,587
your legs feel like
they've played
792
00:44:33,622 --> 00:44:35,889
six straight games
on top of each other,
793
00:44:36,687 --> 00:44:39,332
and the voice is always there
in the back of your head...
794
00:44:40,001 --> 00:44:43,178
"Just one more time.
then we'll stop."
795
00:45:02,745 --> 00:45:05,792
Quick to the ball. Quick to the ball.
Two hands. Good, Ignatius.
796
00:45:05,963 --> 00:45:09,079
Good. Good. Quick to the ball.
Two hands. Right behind you.
797
00:45:09,114 --> 00:45:10,822
Sir, all right if I use
the bathroom, Coach?
798
00:45:10,858 --> 00:45:12,103
Jim, you got a bladder
like a woman.
799
00:45:12,138 --> 00:45:13,208
Let's go. Again.
800
00:45:14,061 --> 00:45:15,788
There we go. Right behind him.
801
00:45:15,823 --> 00:45:16,713
Right behind him.
802
00:45:16,748 --> 00:45:18,552
Quick to the ball.
Two hands. Two hands.
803
00:45:46,665 --> 00:45:47,871
Jim?
804
00:45:51,373 --> 00:45:52,773
I thought you were
taking a piss.
805
00:45:52,808 --> 00:45:54,010
Oh.
806
00:45:54,045 --> 00:45:55,536
What are you doing in here
every practice?
807
00:46:02,133 --> 00:46:03,909
Have you been
waiting for me, Jim?
808
00:46:04,976 --> 00:46:06,557
Giving me some kind
of a signal?
809
00:46:08,647 --> 00:46:10,611
What are you
talking about, Swifty?
810
00:46:11,810 --> 00:46:13,177
Don't act surprised.
811
00:46:20,457 --> 00:46:21,949
Do we understand
each other?
812
00:46:26,067 --> 00:46:28,350
It's not going to
happen, Swifty.
813
00:46:28,385 --> 00:46:29,764
Put the money away.
814
00:46:29,973 --> 00:46:31,328
You want more?
815
00:46:33,094 --> 00:46:34,689
Here.
816
00:46:35,912 --> 00:46:37,302
Just let me do it.
817
00:46:37,337 --> 00:46:39,468
Get the fuck
out of my face!
818
00:46:40,743 --> 00:46:41,948
Take it easy, Jim.
819
00:46:41,983 --> 00:46:43,970
You can't blame me for trying.
820
00:46:45,966 --> 00:46:47,237
I made a mistake, all right?
821
00:46:48,307 --> 00:46:50,317
Let's just pretend
it never happened.
822
00:46:50,353 --> 00:46:52,850
Things will go back to exactly
how they were before.
823
00:46:52,885 --> 00:46:54,140
Okay?
824
00:46:54,453 --> 00:46:57,332
Okay? Here, keep the money.
825
00:46:58,057 --> 00:46:59,567
Keep the money.
826
00:47:00,362 --> 00:47:02,269
Just don't tell anybody,
all right?
827
00:47:05,195 --> 00:47:06,924
Good. Tell anybody you want!
828
00:47:06,959 --> 00:47:09,622
Nobody's going to believe
a drughead like you, anyway.
829
00:47:09,657 --> 00:47:11,591
You think we don't know
what you've been doing?
830
00:47:16,461 --> 00:47:17,783
Give me the fucking money
831
00:47:17,818 --> 00:47:19,070
and get the fuck out of here.
832
00:47:19,105 --> 00:47:21,176
Get the fuck...
Get the fuck out here!
833
00:47:21,260 --> 00:47:23,084
Come on! Get out of here!
834
00:47:30,487 --> 00:47:32,537
And you want to stop.
You really do.
835
00:47:32,572 --> 00:47:34,463
But it's like a dream.
836
00:47:34,498 --> 00:47:36,320
You can't stop dreams.
837
00:47:36,355 --> 00:47:39,260
They move in crazy pieces,
any way they want to,
838
00:47:39,295 --> 00:47:43,065
and suddenly,
you're capable of anything.
839
00:48:24,013 --> 00:48:25,378
Ha ha ha!
840
00:48:47,857 --> 00:48:50,026
No!
841
00:49:05,355 --> 00:49:08,399
Wake up, Mr. Carroll!
It's later than you think.
842
00:49:29,548 --> 00:49:30,679
Oh. All right!
843
00:49:31,945 --> 00:49:33,622
- I need a lift.
- All right.
844
00:49:33,657 --> 00:49:34,820
What do you got?
845
00:49:35,721 --> 00:49:38,076
Three different pills.
Which are the ups?
846
00:49:39,144 --> 00:49:41,132
I never asked. I thought
one of youse would know.
847
00:49:41,167 --> 00:49:42,187
Oh, great.
848
00:49:42,222 --> 00:49:44,298
We look like
pharmacists?
849
00:49:44,333 --> 00:49:46,376
I don't know what to take.
850
00:49:46,411 --> 00:49:47,484
What do we take?
851
00:49:47,519 --> 00:49:48,373
Let me see.
852
00:49:48,408 --> 00:49:50,256
The blacks and the reds
are the ups.
853
00:49:52,358 --> 00:49:54,309
I think the pink ones
are the ups.
854
00:49:54,344 --> 00:49:55,337
Why?
855
00:49:55,372 --> 00:49:57,957
'Cuz I associate pink
with lightness, you know?
856
00:49:59,280 --> 00:50:01,545
The black ones seem like
they'd knock you on your ass.
857
00:50:01,580 --> 00:50:03,343
They might be
faded seconals.
858
00:50:04,295 --> 00:50:05,504
No, they're not faded.
859
00:50:05,539 --> 00:50:06,965
They'd be sticky.
They're not.
860
00:50:07,790 --> 00:50:09,096
That's bullshit.
861
00:50:09,131 --> 00:50:11,007
- Fuck your mother.
- My what?
862
00:50:11,987 --> 00:50:13,308
All right! Calm down.
863
00:50:13,343 --> 00:50:15,173
Don't ever talk about my mother.
864
00:50:15,208 --> 00:50:17,552
Don't ever hit me like that again.
865
00:50:17,587 --> 00:50:19,896
Come on! Alright!
Give me your hat.
866
00:50:19,931 --> 00:50:21,136
We got a game to play, alright?
867
00:50:21,171 --> 00:50:22,748
Just give me something.
868
00:50:23,536 --> 00:50:24,770
Hi, Neutron.
869
00:50:24,805 --> 00:50:26,005
Let me ask him.
870
00:50:26,673 --> 00:50:28,739
Neutron, you know
which ones are the ups?
871
00:50:30,819 --> 00:50:33,609
I think you should put that shit away
before Swifty comes in here.
872
00:50:34,416 --> 00:50:36,409
Why you acting like
such a square ass?
873
00:50:36,444 --> 00:50:38,047
Screw you, Mickey.
874
00:50:38,082 --> 00:50:41,412
Screw you, too,
Tough guy. Man.
875
00:50:41,447 --> 00:50:44,742
I'm just going to take the black.
876
00:50:45,317 --> 00:50:46,424
You sure?
877
00:50:46,459 --> 00:50:48,356
Mm-hmm.
You got a better idea?
878
00:50:48,391 --> 00:50:51,599
Nope. Your guess
is as good as mine, Jimbo.
879
00:50:53,881 --> 00:50:56,346
It's on today. 50 rebounds.
880
00:50:56,936 --> 00:50:58,533
Good.
881
00:50:58,568 --> 00:51:00,193
Come on. Let's go.
882
00:51:00,228 --> 00:51:02,929
I'm your friend now, right?
883
00:51:02,964 --> 00:51:04,532
What, I got to smack
you again, c'mon!
884
00:51:09,866 --> 00:51:11,505
Yeah, take your
little rat with you.
885
00:51:13,227 --> 00:51:14,719
- What's up, man?
- Hey, what's up?
886
00:51:14,754 --> 00:51:16,076
Why are you acting like that?
887
00:51:16,111 --> 00:51:17,962
You know what's wrong.
888
00:51:17,997 --> 00:51:20,648
Used to be about getting high
and playing basketball.
889
00:51:20,683 --> 00:51:22,115
Now it's just about
getting high with you.
890
00:51:22,150 --> 00:51:23,555
You're blowing it, Jim.
891
00:51:23,558 --> 00:51:25,709
Oh, come on. I don't need to
hear this from you, Neutron.
892
00:51:25,870 --> 00:51:30,048
Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim!
I'm really proud of you, man.
893
00:51:30,083 --> 00:51:32,401
Everything's cool.
You look great.
894
00:51:32,436 --> 00:51:34,394
I'll see you in the NBA.
895
00:52:12,088 --> 00:52:13,988
Riders on the storm
896
00:52:16,758 --> 00:52:18,913
Riders on the storm
897
00:52:20,521 --> 00:52:23,506
Into this house
we're born
898
00:52:25,389 --> 00:52:28,270
Into this world
we're thrown
899
00:52:30,006 --> 00:52:32,226
Like a dog
without a bone
900
00:52:32,261 --> 00:52:35,022
In fact we're all alone
901
00:52:35,057 --> 00:52:37,785
Riders on the storm
902
00:52:39,324 --> 00:52:42,183
There's a killer
on the road
903
00:52:43,823 --> 00:52:47,039
His brain is squirming
like a toad
904
00:52:49,083 --> 00:52:52,368
Take a long holiday
905
00:52:54,027 --> 00:52:56,523
Let your children play
906
00:52:58,295 --> 00:53:00,772
If you give
this man a ride
907
00:53:00,807 --> 00:53:03,550
Sweet family will die
908
00:53:03,585 --> 00:53:06,294
Killer on the road
909
00:53:06,329 --> 00:53:08,115
Yeah
910
00:53:37,159 --> 00:53:38,187
Did you find it?
911
00:53:38,222 --> 00:53:40,283
No, Father. It's clean.
There's no drugs in there.
912
00:53:41,273 --> 00:53:42,258
Thank you, Officer.
913
00:53:42,293 --> 00:53:44,007
I told you
we didn't have nothing.
914
00:53:51,557 --> 00:53:54,972
You boys think you're
awfully smart, don't you?
915
00:53:55,007 --> 00:53:58,369
Well, you're both
suspended for a week!
916
00:53:58,404 --> 00:54:00,389
Ooh...
917
00:54:00,458 --> 00:54:02,845
And you'll never play
basketball here again.
918
00:54:02,880 --> 00:54:04,212
That you can count on.
919
00:54:04,919 --> 00:54:07,092
You can't kick me
off the team, Swifty.
920
00:54:07,127 --> 00:54:09,861
Oh? Why is that?
921
00:54:10,789 --> 00:54:12,795
'Cause I quit the team...
922
00:54:15,436 --> 00:54:18,913
and the school and this whole
faggot-ass scene, that's why.
923
00:54:20,880 --> 00:54:22,822
I could second that motion.
924
00:54:22,857 --> 00:54:24,763
Your resignations are accepted!
925
00:54:27,488 --> 00:54:29,548
Neutron, you coming with us?
926
00:54:30,248 --> 00:54:31,652
Huh?
927
00:54:33,424 --> 00:54:34,836
Yeah. That's what I figured.
928
00:54:34,871 --> 00:54:37,013
Come on, man.
I'm fucking out of here.
929
00:54:41,021 --> 00:54:43,498
Don't worry, Swifty.
I'm not going to rat you out.
930
00:54:47,635 --> 00:54:49,782
And in the next life, Father,
931
00:54:49,817 --> 00:54:51,930
I'm going to have the paddle!
932
00:54:51,965 --> 00:54:53,429
Get out!
933
00:54:54,664 --> 00:54:56,538
Thanks a lot, Neutron.
934
00:54:56,573 --> 00:54:58,018
Thanks, man.
935
00:55:11,790 --> 00:55:14,314
I can't believe this, you know?
936
00:55:14,349 --> 00:55:16,802
I know.
What happened to the pills?
937
00:55:16,837 --> 00:55:19,466
We got kicked out
of the school, Mickey.
938
00:55:19,501 --> 00:55:21,715
Who cares, man? We lost the pills.
The cops took them...
939
00:55:21,750 --> 00:55:24,000
We can't play ball anymore.
940
00:55:26,165 --> 00:55:28,202
Jim, who cares about school, man?
941
00:55:28,237 --> 00:55:31,162
We just lost $40 worth
of pharmaceuticals.
942
00:55:32,413 --> 00:55:34,249
I know what
happened to them, too.
943
00:55:34,284 --> 00:55:36,085
The cops, they take
that all the time.
944
00:55:36,607 --> 00:55:38,897
They either
pop them themselves
945
00:55:38,932 --> 00:55:40,052
or they sell them.
946
00:55:40,087 --> 00:55:42,305
What's my mom going
to say, man? When I go home?
947
00:55:43,199 --> 00:55:44,744
She ain't gonna say nothing.
948
00:55:44,779 --> 00:55:47,363
You just tell her you're going
to school every day in the morning.
949
00:55:47,398 --> 00:55:49,490
Let's get out of here, man...
950
00:55:52,487 --> 00:55:54,101
Go get into something.
951
00:55:55,520 --> 00:55:58,401
You never sold any pills
at the schoolyard?
952
00:55:58,436 --> 00:55:59,604
No.
953
00:55:59,813 --> 00:56:03,618
So it's all a big conspiracy
against you. Right, Jim?
954
00:56:03,653 --> 00:56:05,419
Yeah. Maybe it is.
955
00:56:05,454 --> 00:56:07,185
Maybe it's not.
956
00:56:07,803 --> 00:56:09,615
You been missing these?
957
00:56:09,650 --> 00:56:12,669
What are you going to tell me...
they're vitamins?
958
00:56:14,250 --> 00:56:15,883
Oh, fuck you, Ma.
959
00:56:15,918 --> 00:56:17,019
What?!
960
00:56:17,673 --> 00:56:19,354
Get out of my house!
961
00:56:19,389 --> 00:56:21,270
Oh, is that
what you want, Ma?
962
00:56:21,305 --> 00:56:24,614
Get out! You don't
talk to me that way!
963
00:56:24,649 --> 00:56:26,964
If that's what you want,
I'm fucking out of here. All right?
964
00:56:27,873 --> 00:56:29,464
What are you doing?
965
00:56:29,499 --> 00:56:31,276
I'm leaving!
What do you think?
966
00:56:31,311 --> 00:56:33,890
I want you to take all your shit!
I'll help you. Here!
967
00:56:35,717 --> 00:56:36,684
You want me to leave?
968
00:56:36,719 --> 00:56:37,404
Yes. Get out!
969
00:56:37,439 --> 00:56:39,539
I'm out of here.
Get the fuck out of my way!
970
00:56:39,574 --> 00:56:42,111
This garbage is
going to kill you, Jim!
971
00:56:42,146 --> 00:56:43,331
I'm gone!
972
00:56:43,366 --> 00:56:44,939
Gonna to kill you!
973
00:56:49,791 --> 00:56:53,359
Don't you understand? I can't
watch you kill yourself?
974
00:56:53,394 --> 00:56:56,927
Ma, you're never going to
fucking see me again, alright?
975
00:56:56,962 --> 00:56:58,258
Just remember that.
976
00:56:58,293 --> 00:57:01,054
Don't say that, Jim.
Don't say that!
977
00:57:02,277 --> 00:57:04,161
It was a dream, not a nightmare...
978
00:57:05,529 --> 00:57:07,502
a beautiful dream
I could never imagine
979
00:57:07,537 --> 00:57:09,232
in a thousand nods.
980
00:57:10,715 --> 00:57:12,237
I saw this girl next to me
981
00:57:12,272 --> 00:57:15,383
who wasn't beautiful
until she smiled,
982
00:57:16,944 --> 00:57:18,885
and I felt that smile
come at me
983
00:57:18,920 --> 00:57:20,459
and heat waves following,
984
00:57:20,876 --> 00:57:24,498
soaking through my body
and out my fingertips
985
00:57:24,533 --> 00:57:26,182
in shafts of color.
986
00:57:27,481 --> 00:57:28,935
And I knew
somewhere in the world...
987
00:57:29,870 --> 00:57:32,096
somewhere...
that there was love for me.
988
00:57:54,756 --> 00:57:56,285
We just got to
raise enough cash
989
00:57:56,320 --> 00:57:57,684
to keep our heads straight.
990
00:58:02,144 --> 00:58:04,374
Luckily, finding money
in New York
991
00:58:04,409 --> 00:58:07,590
is like getting laid
at the prom... easy.
992
00:58:17,613 --> 00:58:19,983
- Fuck it, Pedro!
- What's the matter with you?
993
00:58:20,018 --> 00:58:23,369
Jesus! Watch the road.
You could kill us all, c'mon!
994
00:58:23,404 --> 00:58:25,442
I get 1,500 bucks
for this car.
995
00:58:25,477 --> 00:58:27,084
If it's whacked up,
it's worth nothing.
996
00:58:27,119 --> 00:58:29,332
We should
buy shit in bulk, man
997
00:58:29,367 --> 00:58:31,390
We'll put it on the street
and make real money.
998
00:58:31,492 --> 00:58:32,866
That's 500 bucks a piece.
999
00:58:32,901 --> 00:58:35,036
We'll be on for days,
nights, weeks.
1000
00:58:35,071 --> 00:58:37,460
Yeah, man.
I'd love to go to Puerto Rico,
1001
00:58:37,495 --> 00:58:40,079
soak up some rays,
you know?
1002
00:58:40,114 --> 00:58:41,443
See my bitch?
1003
00:58:41,478 --> 00:58:43,524
That's what I'd like to do.
1004
00:58:43,559 --> 00:58:45,216
- What are you talking about?
- What bitch?
1005
00:58:45,251 --> 00:58:46,983
We haven't seen
a picture or nothing.
1006
00:58:47,018 --> 00:58:48,706
She's 500 pounds, Jim.
1007
00:58:48,741 --> 00:58:50,688
She got a mustache
thicker than her father.
1008
00:58:50,723 --> 00:58:53,649
No. That's your mother, Mickey.
1009
00:58:53,684 --> 00:58:56,143
She does not exist.
Don't fool yourself.
1010
00:58:56,178 --> 00:58:58,273
Be careful.
I'm about to whack.
1011
00:59:01,678 --> 00:59:03,486
Oh, shit, man.
1012
00:59:07,734 --> 00:59:09,895
My brother's going to take care
of us and this car.
1013
00:59:13,015 --> 00:59:15,457
Pedro, wake the fuck up!
1014
00:59:16,258 --> 00:59:17,343
Pedro, come on, man!
1015
00:59:17,378 --> 00:59:19,847
You're going to get us killed,
what are you doing?
1016
00:59:19,882 --> 00:59:20,853
I got it, man.
1017
00:59:21,524 --> 00:59:22,720
You want me to drive?
1018
00:59:22,755 --> 00:59:25,286
Mickey, you better drive the car.
I'm serious, man.
1019
00:59:25,321 --> 00:59:28,611
Just don't blow my high. If there's a
scratch in the car, my brother'll kill me.
1020
00:59:59,552 --> 01:00:00,715
Yo, get out of the booth!
1021
01:00:03,820 --> 01:00:05,268
Get out the booth, huh?
1022
01:00:06,150 --> 01:00:07,278
Get out.
1023
01:00:08,247 --> 01:00:09,564
Fucking...
1024
01:00:10,294 --> 01:00:11,055
What's up? What's up?
1025
01:00:11,090 --> 01:00:12,976
Come on, I'm in a hurry.
Where's the car?
1026
01:00:13,011 --> 01:00:14,862
It's good to see you, too.
It's over here.
1027
01:00:14,897 --> 01:00:17,611
It's nice. It's smokin'.
1028
01:00:17,646 --> 01:00:18,819
You tell me that?
1029
01:00:18,854 --> 01:00:20,045
It's everything you wanted.
1030
01:00:20,080 --> 01:00:22,215
Get your hands off.
You guys look like shit.
1031
01:00:22,250 --> 01:00:24,948
Oh, my God.
1032
01:00:25,769 --> 01:00:27,309
They're taking the car.
1033
01:00:27,344 --> 01:00:28,814
Show me the sign, man!
1034
01:00:28,849 --> 01:00:30,536
Show me the freaking sign!
1035
01:00:30,571 --> 01:00:32,225
It's right there. You see?
1036
01:00:32,260 --> 01:00:33,881
It says "tow-away." Huh?
1037
01:00:34,769 --> 01:00:36,185
You scumbags even read?
1038
01:00:36,220 --> 01:00:37,794
I should kick
all your punk asses!
1039
01:00:37,829 --> 01:00:39,200
Goddamn it!
1040
01:00:39,235 --> 01:00:40,159
I can get you
another car tonight.
1041
01:00:40,194 --> 01:00:42,659
Yeah? John Halligan is
waiting for this car.
1042
01:00:42,694 --> 01:00:44,177
I got him out
of bed with his wife.
1043
01:00:44,212 --> 01:00:45,615
You know how this
makes me fucking look?
1044
01:00:45,650 --> 01:00:46,604
Kenny, get off.
1045
01:00:50,326 --> 01:00:52,033
You're too stupid
to be my brother!
1046
01:00:52,859 --> 01:00:53,785
You're too stupid!
1047
01:00:54,715 --> 01:00:56,053
You want a piece
of me, Carroll?
1048
01:00:56,088 --> 01:00:58,020
Back off! Back off!
1049
01:00:59,362 --> 01:01:01,054
- Kenny, no more!
- Mr. Tough Guy.
1050
01:01:01,729 --> 01:01:04,131
- Kenny, no more!
- Huh? Tough guy?
1051
01:01:13,685 --> 01:01:14,746
Give me a sip of your soda.
1052
01:01:24,527 --> 01:01:26,550
You wipe off the bottle
before you take a sip?
1053
01:01:26,863 --> 01:01:29,651
You don't even think twice
about sharing works with Mickey.
1054
01:01:30,698 --> 01:01:32,311
You think you'll catch something
from the bottle
1055
01:01:32,346 --> 01:01:33,848
you're not catch
from a needle?
1056
01:01:34,118 --> 01:01:36,496
You mistake me for somebody
who gives a shit.
1057
01:01:37,681 --> 01:01:40,193
Headquarters...
home on and off
1058
01:01:40,228 --> 01:01:42,149
to every down-and-out
junkie and wino
1059
01:01:42,184 --> 01:01:44,635
from 14th Street
to the Bowery.
1060
01:01:45,420 --> 01:01:47,370
It's like a fucking
all-star team.
1061
01:01:47,405 --> 01:01:48,838
Jimmy, the other day,
1062
01:01:48,873 --> 01:01:50,552
my mother's been
ragging on me,
1063
01:01:50,587 --> 01:01:52,537
"Jesus, Mary, and Joseph.
1064
01:01:52,572 --> 01:01:54,959
"You've tried every other way.
Go to church.
1065
01:01:54,994 --> 01:01:56,622
Put yourself in Christ's hands."
1066
01:01:56,657 --> 01:01:59,763
So I do it, man.
I figure, give it a shot.
1067
01:01:59,798 --> 01:02:00,767
I dig Jesus.
1068
01:02:00,802 --> 01:02:04,065
So, I go, man. High mass...
a choir and everything.
1069
01:02:04,100 --> 01:02:07,329
The first thing I see
on the right, the side altar,
1070
01:02:07,364 --> 01:02:10,292
are those little candles
in the red glass
1071
01:02:10,327 --> 01:02:13,222
that we used when
it was windy in the park
1072
01:02:13,257 --> 01:02:14,243
to cook up.
1073
01:02:14,830 --> 01:02:17,820
And then, this altar boy,
he's coming down the aisle
1074
01:02:17,855 --> 01:02:19,942
with this 6-foot candle.
1075
01:02:19,977 --> 01:02:23,645
I envision this
huge spoon above it, man,
1076
01:02:23,680 --> 01:02:26,802
with, like, shopping bags
full of dope inside of it.
1077
01:02:26,837 --> 01:02:28,981
And then the kicker
comes, man.
1078
01:02:29,016 --> 01:02:31,687
The priest, he starts doing
the thing with the incense.
1079
01:02:31,722 --> 01:02:33,591
You know,
starts wafting out.
1080
01:02:33,626 --> 01:02:35,778
I'm in the back.
It finally hits me.
1081
01:02:35,813 --> 01:02:37,929
"Where do I know
this smell from, man?
1082
01:02:37,964 --> 01:02:40,097
My room, man."
1083
01:02:40,132 --> 01:02:42,448
It's the smell exactly
1084
01:02:42,483 --> 01:02:45,771
of really primo dope
cooking up.
1085
01:02:45,806 --> 01:02:47,242
Yeah?
1086
01:02:47,277 --> 01:02:50,270
Exactly the same.
1087
01:02:50,305 --> 01:02:52,165
So what happened next?
1088
01:02:52,200 --> 01:02:54,026
At that point, I split.
1089
01:02:54,061 --> 01:02:55,298
I went home,
1090
01:02:56,621 --> 01:02:59,197
I went inside my closet,
1091
01:02:59,232 --> 01:03:02,303
I got my stash out
of the inside pocket
1092
01:03:02,338 --> 01:03:05,232
of my sharkskin
easter suit,
1093
01:03:05,971 --> 01:03:09,205
and I got stoned.
1094
01:03:09,240 --> 01:03:10,934
Ba bing...
1095
01:03:10,969 --> 01:03:12,629
ba bang.
1096
01:03:14,905 --> 01:03:16,856
I love a ritual.
1097
01:03:19,583 --> 01:03:21,764
Oh, Mary, if you can hear me...
1098
01:03:23,788 --> 01:03:28,658
I need you to fill
Jim's heart with love
1099
01:03:28,693 --> 01:03:32,081
because he really
needs it now.
1100
01:03:36,818 --> 01:03:38,383
Oh, God...
1101
01:03:40,130 --> 01:03:42,961
please watch over my son.
1102
01:03:44,627 --> 01:03:47,092
He needs you now.
1103
01:03:51,000 --> 01:03:52,545
Just take care of him, okay?
1104
01:03:52,580 --> 01:03:54,511
I'll be okay.
1105
01:04:04,718 --> 01:04:06,961
I love you, Jim.
1106
01:04:06,996 --> 01:04:09,463
I love you.
1107
01:04:11,170 --> 01:04:14,528
Hey, you holding?
You straight, man?
1108
01:04:14,563 --> 01:04:16,242
Get out of here.
1109
01:04:16,277 --> 01:04:16,867
Come on.
1110
01:04:16,902 --> 01:04:18,348
No.
1111
01:04:30,153 --> 01:04:31,951
Hey, have you seen Falco?
1112
01:04:32,264 --> 01:04:35,254
Come on, man.
Are you holding anything?
1113
01:04:35,289 --> 01:04:37,937
Hey, Diane...
Come here, Diane.
1114
01:04:38,930 --> 01:04:40,598
- I'll take care of you, babe.
- Yeah?
1115
01:04:40,904 --> 01:04:44,437
Yeah. How about
some of this? Ha ha!
1116
01:04:44,472 --> 01:04:48,427
I wouldn't do you for a bag,
you fucking piece of shit.
1117
01:05:02,513 --> 01:05:04,250
Jim.
1118
01:05:04,285 --> 01:05:05,987
Jimmy.
1119
01:05:08,423 --> 01:05:10,612
You're looking good.
1120
01:05:10,647 --> 01:05:12,802
Who's your embalmer?
1121
01:05:14,226 --> 01:05:16,514
I want some
of what you got.
1122
01:05:48,522 --> 01:05:49,908
Shh.
1123
01:05:59,509 --> 01:06:00,921
Check everything in this place.
1124
01:06:00,956 --> 01:06:05,144
Wow. I always wanted
to use these syrup pumps.
1125
01:06:08,897 --> 01:06:10,896
And these professional
ice-cream scoopers.
1126
01:06:19,840 --> 01:06:21,566
Oh, my God.
1127
01:06:39,291 --> 01:06:40,778
Don't make me do it!
1128
01:06:40,813 --> 01:06:42,687
I'll do it!
I swear to God!
1129
01:06:49,822 --> 01:06:50,625
Jim, watch out.
1130
01:06:54,904 --> 01:06:56,705
Come on!
1131
01:06:59,250 --> 01:07:00,214
It's not opening.
1132
01:07:00,249 --> 01:07:02,119
They don't make them
like this anymore.
1133
01:07:02,154 --> 01:07:04,225
You got to get it from the side.
1134
01:07:04,851 --> 01:07:05,974
I got it!
1135
01:07:06,009 --> 01:07:07,098
Oh, cool.
1136
01:07:07,648 --> 01:07:09,158
Change!
1137
01:07:09,193 --> 01:07:10,668
Shit!
1138
01:07:11,267 --> 01:07:12,519
Let's get out of here.
1139
01:07:13,247 --> 01:07:14,897
It's locked.
We got to go out the back.
1140
01:07:14,932 --> 01:07:16,519
Pedro,
let's get out of here!
1141
01:07:18,022 --> 01:07:19,980
What am I, hallucinating here?
1142
01:07:20,015 --> 01:07:21,893
Pedro, you'll get us caught.
1143
01:07:21,928 --> 01:07:23,770
The cops are going to come.
1144
01:07:27,081 --> 01:07:29,502
Oh, you want to be tough, huh?
1145
01:07:29,537 --> 01:07:33,372
Go ahead... take another sip so I can blow
your fucking head all over the counter!
1146
01:07:33,652 --> 01:07:35,639
Go ahead, Pedro! Go ahead!
1147
01:07:36,335 --> 01:07:37,840
Come on, guys! Let's go.
1148
01:07:37,875 --> 01:07:40,257
Put that gun away!
1149
01:07:40,292 --> 01:07:41,605
Don't fuck with me, motherfucker!
1150
01:07:41,640 --> 01:07:43,543
What the hell
are you doing, Mickey?
1151
01:07:43,578 --> 01:07:45,263
What the hell
did you do that for?
1152
01:07:45,298 --> 01:07:46,948
Let that little spic rot, man!
1153
01:07:46,983 --> 01:07:47,945
He'll get us caught.
1154
01:07:47,980 --> 01:07:50,609
Jim, the cops are coming.
Come on!
1155
01:07:51,387 --> 01:07:52,475
Jim!
1156
01:07:54,441 --> 01:07:55,729
Jim!
1157
01:07:56,679 --> 01:07:57,891
Pedro! Pedro!
1158
01:08:03,724 --> 01:08:05,114
Jim!
1159
01:08:07,498 --> 01:08:08,729
Freeze! Freeze!
1160
01:08:08,764 --> 01:08:10,986
On your stomach!
On your stomach!
1161
01:08:11,021 --> 01:08:13,737
I didn't do anything,
I'm telling you!
1162
01:08:48,196 --> 01:08:49,865
This is it, man.
1163
01:08:49,900 --> 01:08:52,460
That Jew got to keep
the money under his pillow.
1164
01:08:55,208 --> 01:08:57,493
Hey, Jim, I know
you're still mad about Pedro.
1165
01:08:57,528 --> 01:08:58,986
I couldn't do nothing, man.
1166
01:08:59,021 --> 01:09:00,446
He was going to get us caught.
1167
01:09:00,863 --> 01:09:03,044
Definitely shouldn't have
went that far.
1168
01:09:04,397 --> 01:09:06,485
What happened to you?
Your mother kick your ass?
1169
01:09:07,966 --> 01:09:09,222
Yeah, real funny.
1170
01:09:09,257 --> 01:09:11,423
Bring us a couple of Cokes,
will you?
1171
01:09:13,387 --> 01:09:14,196
You all right?
1172
01:09:14,496 --> 01:09:17,249
Hey, bartender,
move out of the way.
1173
01:09:17,562 --> 01:09:20,496
Jim, I'm getting sick.
I got to get some money to cop.
1174
01:09:23,957 --> 01:09:25,340
Jim.
1175
01:09:25,653 --> 01:09:27,135
You with me here?
1176
01:09:29,759 --> 01:09:31,394
What the hell are you wa...
1177
01:09:31,765 --> 01:09:33,276
Oh, shit.
1178
01:09:33,576 --> 01:09:35,349
That's Neutron.
1179
01:09:35,384 --> 01:09:37,964
That's the all-American
high school game?
1180
01:09:39,224 --> 01:09:40,910
We could have played
in that game.
1181
01:09:42,817 --> 01:09:44,193
Who gives a shit? Come on.
1182
01:09:44,228 --> 01:09:46,648
I'm waiting to hear back on a
scholarship from Saint John's...
1183
01:09:46,650 --> 01:09:48,321
I'm not sure about it, but
hopefully it will work out.
1184
01:09:48,444 --> 01:09:51,010
Jim, I'm starting to jones.
Gotta get out there. We need some money.
1185
01:09:51,842 --> 01:09:53,889
Jim, don't dwell on these dreams, man.
1186
01:09:54,189 --> 01:09:55,526
Will you come on?
1187
01:09:58,022 --> 01:10:01,251
Meet you outside, man.
I'm getting sick.
1188
01:10:01,565 --> 01:10:03,191
You want to meet me out there?
1189
01:10:03,226 --> 01:10:04,818
Is it okay if I say
hi to my mom?
1190
01:10:05,650 --> 01:10:06,759
Hi, Mom.
1191
01:10:07,520 --> 01:10:09,273
- Thanks.
- Thanks a lot.
1192
01:10:11,074 --> 01:10:19,288
You don't know it,
but you're coming right along
1193
01:10:22,297 --> 01:10:29,730
Please be strong
1194
01:10:29,765 --> 01:10:38,567
You don't know it,
but you're coming right along
1195
01:10:46,034 --> 01:10:48,284
Hey, you! Stop!
You can't go in there! Stop!
1196
01:11:00,250 --> 01:11:01,451
What do you want?
1197
01:11:01,486 --> 01:11:03,136
You realize what time it is?
1198
01:11:03,171 --> 01:11:05,480
Yeah. Um... is Winkie
and Blinkie here?
1199
01:11:05,515 --> 01:11:07,373
Who the hell
are Winkie and Blinkie?
1200
01:11:07,673 --> 01:11:07,954
Hey, guys.
1201
01:11:08,122 --> 01:11:11,173
Lisa, Mel,
you know this boy?
1202
01:11:11,187 --> 01:11:13,034
No, Daddy.
1203
01:11:13,441 --> 01:11:14,063
Come on.
1204
01:11:14,363 --> 01:11:16,099
All right.
1205
01:11:16,134 --> 01:11:18,243
Come on.
Get out of here.
1206
01:11:18,325 --> 01:11:21,508
- I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me.
- Don't let it happen again.
1207
01:11:21,808 --> 01:11:23,389
It won't happen again.
Get out of here!
1208
01:11:26,569 --> 01:11:28,854
What? What?
1209
01:11:30,320 --> 01:11:31,422
Asshole.
1210
01:11:31,722 --> 01:11:34,397
Hey, fuck-up,
get fucking up, man!
1211
01:11:34,753 --> 01:11:36,605
- What's your problem, man?
- What's YOUR problem, man?
1212
01:11:36,906 --> 01:11:38,212
You sold my girlfriend
some shit the other day.
1213
01:11:38,512 --> 01:11:39,998
You almost killed her.
What was it... rat poison?
1214
01:11:40,298 --> 01:11:42,286
It's not my fault your girl
can't handle her drugs.
1215
01:11:42,586 --> 01:11:44,883
I want my fucking
$20 back, man.
1216
01:11:45,183 --> 01:11:48,271
Look, there's no money-back guarantees.
I'm not selling refrigerators here.
1217
01:11:48,571 --> 01:11:49,942
Oh, yeah?
1218
01:11:50,242 --> 01:11:52,319
I'll cut you a dynamite
deal on mexican shit.
1219
01:11:52,619 --> 01:11:55,073
Give me my $20,
or we'll go outside.
1220
01:11:55,374 --> 01:11:58,370
If we go outside, one of us
is going to get hurt.
1221
01:12:05,036 --> 01:12:06,647
I told you one of us
would get hurt.
1222
01:12:06,947 --> 01:12:08,807
Is that right?
1223
01:12:19,198 --> 01:12:22,822
It's been hard...
the writing... lately.
1224
01:12:23,287 --> 01:12:28,716
Terrible numbness,
then suddenly it comes...
1225
01:12:29,016 --> 01:12:33,603
in beautiful fragments
or terrible dreams...
1226
01:12:33,980 --> 01:12:36,235
like nods...
1227
01:12:37,401 --> 01:12:39,599
so high.
1228
01:13:42,523 --> 01:13:44,963
Uh!
1229
01:13:52,708 --> 01:13:55,722
Reggie, is that you?
1230
01:13:56,023 --> 01:13:58,943
Who the fuck
do you think it is?
1231
01:14:01,909 --> 01:14:04,223
Ohh...
1232
01:14:07,257 --> 01:14:09,154
Don't worry,
1233
01:14:09,454 --> 01:14:12,389
you're not dead yet.
1234
01:14:25,376 --> 01:14:28,250
It's not bad.
1235
01:14:29,353 --> 01:14:31,663
Hey, give me that.
1236
01:14:39,394 --> 01:14:41,692
How come it's all wet?
1237
01:14:45,592 --> 01:14:48,332
I didn't say
you could read this.
1238
01:14:48,371 --> 01:14:51,505
What, have you been
digging through all my stuff?
1239
01:14:57,446 --> 01:15:01,323
I need... I got
to get out of here.
1240
01:15:01,390 --> 01:15:02,105
Where's my jacket?
1241
01:15:02,505 --> 01:15:05,819
You're welcome.
1242
01:15:09,270 --> 01:15:12,010
What the hell am I
thanking you for?
1243
01:15:12,310 --> 01:15:16,783
Because you was frozen in the snow
like a goddamn creamsicle.
1244
01:15:30,990 --> 01:15:33,772
Where is it?
1245
01:15:34,072 --> 01:15:36,433
What?
1246
01:15:36,733 --> 01:15:40,987
You know what the fuck I'm
talking about, Reggie! Where is it?
1247
01:15:43,751 --> 01:15:46,558
You mean this?
1248
01:15:47,794 --> 01:15:50,546
Huh?
1249
01:15:51,371 --> 01:15:54,013
Give it to me.
1250
01:15:55,879 --> 01:15:59,386
I'll cut your fucking throat, Reggie!
Give it to me, all right?
1251
01:15:59,686 --> 01:16:02,005
Just give it to me!
1252
01:16:10,953 --> 01:16:12,431
Oh, give it to me!
1253
01:16:12,731 --> 01:16:14,590
Give it to me!
I'm serious!
1254
01:16:14,890 --> 01:16:16,468
Give me it!
1255
01:16:16,768 --> 01:16:18,776
Give it to me!
1256
01:16:19,076 --> 01:16:21,643
Goddamn it!
1257
01:16:27,670 --> 01:16:29,372
I'll make you
an incredible offer.
1258
01:16:29,672 --> 01:16:33,199
I'm going to save your life
twice in one day, understand me?
1259
01:16:35,236 --> 01:16:39,359
You should have left me
in the fucking snow, man.
1260
01:16:39,896 --> 01:16:43,686
Give me the money
for my dope, too.
1261
01:16:44,863 --> 01:16:47,297
I'm not gonna suck your dick,
all right? Put that away.
1262
01:16:47,598 --> 01:16:48,828
Who the hell wants you
to suck their dick?
1263
01:16:50,196 --> 01:16:50,771
Goddamn it!
1264
01:16:51,071 --> 01:16:54,659
Look at yourself!
Just look at yourself.
1265
01:17:06,595 --> 01:17:08,442
Oh, Reggie...
1266
01:17:08,742 --> 01:17:09,801
it's okay.
1267
01:17:10,101 --> 01:17:11,708
Why are you doing this?
1268
01:17:12,008 --> 01:17:17,708
Because once upon a time, somebody helped
me, and I always pay what I owe.
1269
01:17:22,983 --> 01:17:24,691
Reggie.
1270
01:17:26,416 --> 01:17:28,928
Reggie,
I just need a taste.
1271
01:17:29,949 --> 01:17:33,102
I just need a little
something, Reggie.
1272
01:17:35,090 --> 01:17:35,930
You don't understand.
1273
01:17:36,647 --> 01:17:38,335
It hurts, Reggie!
1274
01:17:40,884 --> 01:17:42,208
Ow!
1275
01:17:46,185 --> 01:17:48,304
Reggie, I got to go.
1276
01:17:48,985 --> 01:17:50,765
I got to go see my mom.
1277
01:17:51,950 --> 01:17:53,371
You got to let me
get out of here, Reggie.
1278
01:17:54,977 --> 01:17:56,334
Reggie!
1279
01:17:57,697 --> 01:18:00,609
It hur...
It hurts.
1280
01:18:03,281 --> 01:18:05,836
Aah! Shit!
1281
01:18:09,177 --> 01:18:11,040
Oh, boy...
1282
01:18:17,177 --> 01:18:19,872
Touch the taste
and taste the smell
1283
01:18:19,907 --> 01:18:22,527
Smell the scent, all the gifts
you gave to me, baby
1284
01:18:26,657 --> 01:18:30,439
The food of your brain
1285
01:18:30,474 --> 01:18:34,221
The room is spinning round
1286
01:18:34,256 --> 01:18:36,904
I never come down
1287
01:18:44,705 --> 01:18:47,058
The room is spinning round
1288
01:18:47,093 --> 01:18:52,421
I never come down...
1289
01:18:58,724 --> 01:18:59,599
Reggie.
1290
01:19:00,831 --> 01:19:02,374
you got to give me it.
1291
01:19:02,409 --> 01:19:04,862
You got to
give me it, Reggie.
1292
01:19:05,990 --> 01:19:07,796
Please! Oh!
1293
01:19:08,534 --> 01:19:10,259
Reggie, come on!
1294
01:19:25,829 --> 01:19:31,389
I remember you, too
1295
01:19:33,335 --> 01:19:36,202
I blew my mind
1296
01:19:37,037 --> 01:19:39,597
Wake up.
Can't sleep all day.
1297
01:19:41,900 --> 01:19:43,707
Oh. Thanks.
1298
01:19:56,071 --> 01:19:57,338
Jesus Christ.
1299
01:19:58,261 --> 01:19:59,552
What happened to you?
1300
01:19:59,587 --> 01:20:01,875
What does it look like?
Motherfucker shot me.
1301
01:20:02,871 --> 01:20:04,065
Woke my black ass up.
1302
01:20:05,764 --> 01:20:07,042
Shit.
1303
01:20:07,077 --> 01:20:09,539
Look, uh... I'll be back
in the morning, Jim.
1304
01:20:09,574 --> 01:20:11,149
You just stay cool.
1305
01:20:11,184 --> 01:20:12,610
You start to get panicky,
1306
01:20:12,645 --> 01:20:15,410
write about me
in that book of yours.
1307
01:20:15,445 --> 01:20:17,716
Actually, I was a little hurt
I wasn't mentioned.
1308
01:20:19,847 --> 01:20:21,851
You really like my writing,
huh, Reggie?
1309
01:20:21,886 --> 01:20:23,819
Damn, man, I told you
four times already.
1310
01:20:23,854 --> 01:20:26,563
What do you want me to do?
Bend over and kiss your ass?
1311
01:20:32,248 --> 01:20:34,729
Hey, Reg, do me a favor.
1312
01:20:34,764 --> 01:20:36,873
While you're out,
pick me up a bag.
1313
01:20:46,410 --> 01:20:48,824
The room is spinning round
1314
01:20:49,867 --> 01:20:54,088
I may never come down
1315
01:21:34,485 --> 01:21:35,930
I am alone.
1316
01:21:39,319 --> 01:21:40,561
Not just me.
1317
01:21:41,858 --> 01:21:42,981
We're alone...
1318
01:21:44,311 --> 01:21:46,229
alone forever.
1319
01:21:48,479 --> 01:21:51,163
And who's at the end of that
forever tunnel I run through,
1320
01:21:51,641 --> 01:21:54,372
up Fifth with the wallpaper
of skyscrapers?
1321
01:22:02,052 --> 01:22:04,922
I'm thinking, after all
those beautiful trips,
1322
01:22:07,455 --> 01:22:09,401
that this is one
of those bad ones.
1323
01:22:11,658 --> 01:22:12,826
Diane?
1324
01:22:14,128 --> 01:22:15,359
Hey!
1325
01:22:17,902 --> 01:22:19,864
Jim. Remember me?
1326
01:22:21,847 --> 01:22:23,053
Man, you look great.
1327
01:22:23,088 --> 01:22:25,096
Yeah, thanks.
1328
01:22:26,535 --> 01:22:28,536
Good to see somebody
from the old neighborhood...
1329
01:22:28,571 --> 01:22:30,674
What do you want, Jim?
1330
01:22:34,757 --> 01:22:36,566
- You holding anything?
- No.
1331
01:22:36,601 --> 01:22:38,375
Just like
a 5 or something?
1332
01:22:39,343 --> 01:22:41,003
Just to tide me over,
you know?
1333
01:22:41,977 --> 01:22:43,560
Please, Diane? Come on.
1334
01:22:45,021 --> 01:22:47,639
Yeah. For an old friend?
Why not?
1335
01:22:47,674 --> 01:22:50,217
I've been looking
all over for this.
1336
01:22:50,252 --> 01:22:52,759
Oh, you know what?
I only got a 20.
1337
01:22:53,457 --> 01:22:54,778
A 20 is good.
1338
01:22:54,813 --> 01:22:56,063
- Yeah?
- Yeah!
1339
01:22:56,098 --> 01:22:58,659
A 20 is great, yeah.
That would help me out a lot.
1340
01:22:59,153 --> 01:23:00,704
- You want a 20?
- Yeah.
1341
01:23:01,341 --> 01:23:05,387
Why don't you go buy yourself
some pretzels, you asshole.
1342
01:23:06,068 --> 01:23:08,612
You bitch!
You're nothing but a whore!
1343
01:23:08,647 --> 01:23:11,156
I don't give a shit
about your clothes!
1344
01:23:11,191 --> 01:23:13,090
You're still
a whore to me!
1345
01:23:13,125 --> 01:23:17,307
Yeah? Shut up. Look at you.
Oh, are you desperate now, baby?
1346
01:23:17,342 --> 01:23:18,631
Who's a whore now?
1347
01:23:18,666 --> 01:23:20,572
Don't talk to me like that,
you bitch!
1348
01:23:20,607 --> 01:23:23,218
Ha ha.
Who's laughing, stupid?
1349
01:23:24,601 --> 01:23:27,262
Don't play a game with me!
I know you!
1350
01:23:30,265 --> 01:23:31,407
Ah!
1351
01:23:35,174 --> 01:23:36,601
Shit.
1352
01:23:36,636 --> 01:23:38,027
Oh, man.
1353
01:23:42,334 --> 01:23:43,636
Shit.
1354
01:24:53,811 --> 01:25:05,136
Ha ha ha!
1355
01:25:35,521 --> 01:25:36,734
Mickey.
1356
01:25:36,769 --> 01:25:38,464
Mick,
what's up, man?
1357
01:25:38,499 --> 01:25:40,027
Hey, what's up, man?
1358
01:25:40,062 --> 01:25:41,521
Did you get anything?
1359
01:25:41,556 --> 01:25:43,034
No, not a dime.
You score?
1360
01:25:43,069 --> 01:25:44,512
Yeah,
I got something.
1361
01:25:44,998 --> 01:25:46,269
What'd you get?
1362
01:25:46,304 --> 01:25:47,505
About 35 bucks.
1363
01:25:47,540 --> 01:25:50,073
35? Where'd you get it?
1364
01:25:51,838 --> 01:25:53,900
I robbed some fucking asshole
on the "D" train.
1365
01:25:54,716 --> 01:25:57,465
Dude, 35 will keep us on
for, like, two days.
1366
01:25:57,500 --> 01:26:00,387
Well, could we get some stuff, man?
I'm fucking... my head is...
1367
01:26:00,422 --> 01:26:03,274
I see some spics. I think we can score.
You wanna check it out?
1368
01:26:03,309 --> 01:26:06,658
- Yeah, alright.
- Come on. They're over here.
1369
01:26:06,693 --> 01:26:09,456
Why the fuck do we have to cop
on the street all the time?
1370
01:26:09,978 --> 01:26:12,369
My fucking nuts are
itching like crazy.
1371
01:26:12,404 --> 01:26:13,481
Think this is him?
1372
01:26:16,289 --> 01:26:17,815
Is your name Pino?
1373
01:26:19,432 --> 01:26:21,576
Listen... could we
get us some dope?
1374
01:26:21,611 --> 01:26:23,722
The dude over there
said you could help.
1375
01:26:23,757 --> 01:26:25,537
You want to cop some shit?
1376
01:26:25,572 --> 01:26:26,935
Let me see some cash.
1377
01:26:26,970 --> 01:26:28,233
I got it here.
1378
01:26:28,268 --> 01:26:29,461
Let me see.
1379
01:26:29,496 --> 01:26:31,131
Hey, no money
without no taste.
1380
01:26:31,720 --> 01:26:33,493
You want a taste?
1381
01:26:33,528 --> 01:26:36,736
Don't worry.
Don't worry.
1382
01:26:36,771 --> 01:26:37,905
Hurry, man.
1383
01:26:37,940 --> 01:26:39,201
Come on.
There's fucking cops all over.
1384
01:26:39,236 --> 01:26:41,700
That's good, man.
That's good.
1385
01:26:41,735 --> 01:26:44,163
All right, listen...
4 for 35.
1386
01:26:44,198 --> 01:26:45,690
4 for 35, man?
1387
01:26:45,725 --> 01:26:46,961
Come on, man.
$5.00 short.
1388
01:26:46,996 --> 01:26:48,086
What's the big deal?
1389
01:26:48,087 --> 01:26:50,881
Ta bien, chico...
Toma, toma.
1390
01:26:50,896 --> 01:26:53,040
- You got four?
- Yeah.
1391
01:26:55,155 --> 01:26:56,522
We should taste this.
1392
01:26:56,557 --> 01:26:58,029
Where are we
going to cook it up?
1393
01:26:58,064 --> 01:26:59,331
I don't know about his guy.
1394
01:26:59,366 --> 01:27:00,794
No, he's cool.
1395
01:27:02,335 --> 01:27:03,347
Fuck, man!
1396
01:27:03,382 --> 01:27:04,803
What's the matter?
1397
01:27:04,838 --> 01:27:07,247
- Just taste it! Come on.
- What do you mean? I tasted it.
1398
01:27:08,820 --> 01:27:11,033
He beat us.
He fucking beat us.
1399
01:27:11,068 --> 01:27:12,300
I swear to fucking God...
1400
01:27:12,335 --> 01:27:13,268
Put that away!
1401
01:27:13,303 --> 01:27:14,585
I'm gonna
kill this mother...!
1402
01:27:14,620 --> 01:27:15,974
- Come here, motherfucker!
- Put it away!
1403
01:27:20,715 --> 01:27:22,620
I'm going to fucking
kill you, you motherfucker!
1404
01:27:24,094 --> 01:27:26,649
Motherfucker, you're fucking dead,
you hear me?
1405
01:27:59,646 --> 01:28:00,997
Dude, don't make me do it.
1406
01:28:01,032 --> 01:28:01,938
Where's the money?
1407
01:28:04,007 --> 01:28:06,094
I want the money.
I want the money and the bags.
1408
01:28:06,129 --> 01:28:07,622
Where's the fucking money?
1409
01:28:07,657 --> 01:28:09,117
The fucking money!
I want it!
1410
01:28:09,152 --> 01:28:12,435
Aah!
1411
01:28:12,540 --> 01:28:15,343
No!
1412
01:28:17,247 --> 01:28:19,333
-Oh, shit!
- We fucking killed him!
1413
01:28:19,368 --> 01:28:21,014
What the fuck
do you mean, we?
1414
01:28:21,049 --> 01:28:22,810
I didn't fucking touch him!
1415
01:28:22,845 --> 01:28:24,538
Don't put
that shit on me!
1416
01:28:24,573 --> 01:28:27,639
He beat us, man!
He deserved it!
1417
01:28:27,674 --> 01:28:30,704
You went too far, Mickey!
Oh, shit!
1418
01:28:30,808 --> 01:28:31,864
Is he dead?
1419
01:28:31,865 --> 01:28:34,057
Of course he's fucking dead!
He fell six stories!
1420
01:28:34,092 --> 01:28:35,132
Jim, come on.
1421
01:28:35,167 --> 01:28:39,085
Come on! Will you come one?
Jim, don't make me leave you here!
1422
01:28:42,624 --> 01:28:44,344
Oh, shit.
1423
01:28:55,654 --> 01:28:56,808
Star
1424
01:28:57,966 --> 01:29:00,042
I'll reach you if I try
1425
01:29:01,319 --> 01:29:03,152
Show me the truth, yeah
1426
01:29:04,702 --> 01:29:05,904
Star
1427
01:29:06,776 --> 01:29:08,774
I'll reach you if I try
1428
01:29:10,830 --> 01:29:12,873
Show me the truth, yeah
1429
01:29:14,174 --> 01:29:17,508
Come on, get back up!
Come on!
1430
01:29:29,995 --> 01:29:32,425
Get off of me!
What are you doing?
1431
01:29:46,864 --> 01:29:48,101
Who is it?
1432
01:29:48,680 --> 01:29:51,334
Ma... let me in.
1433
01:29:53,772 --> 01:29:55,680
Ma, let me in!
1434
01:30:11,364 --> 01:30:13,117
Please, Ma.
1435
01:30:20,199 --> 01:30:22,910
Ma? Hey, Ma?
1436
01:30:23,867 --> 01:30:24,572
Are you in there, Ma?
1437
01:30:25,693 --> 01:30:27,379
Ma, is that you?
1438
01:30:27,414 --> 01:30:29,089
Yeah.
1439
01:30:29,124 --> 01:30:30,763
Ma? Ma?
1440
01:30:32,449 --> 01:30:34,108
- Are you there?
- Yeah.
1441
01:30:34,143 --> 01:30:35,591
Hi.
1442
01:30:38,039 --> 01:30:40,559
Hi, Ma.
1443
01:30:40,594 --> 01:30:43,080
Hi. Hi.
1444
01:30:44,585 --> 01:30:47,454
Listen, I need you to
help me out, all right?
1445
01:30:48,837 --> 01:30:50,375
I need you to
give me some money.
1446
01:30:51,338 --> 01:30:53,252
Okay?
1447
01:30:53,899 --> 01:30:56,619
I need you to give me,
like, five doll...
1448
01:30:56,654 --> 01:30:58,499
Like, $20,
something like that
1449
01:30:58,534 --> 01:31:00,345
because I'm
in some trouble.
1450
01:31:03,724 --> 01:31:05,188
Ma?
1451
01:31:05,223 --> 01:31:06,964
Do you hear me, Ma?
1452
01:31:06,999 --> 01:31:09,652
Yeah, I hear you.
I can't help you.
1453
01:31:09,687 --> 01:31:10,539
Okay, listen,
1454
01:31:10,574 --> 01:31:13,122
what you got to do is give me
some money, okay?
1455
01:31:13,649 --> 01:31:15,310
Jim, I can't do that.
1456
01:31:16,515 --> 01:31:17,556
Why not?
1457
01:31:17,591 --> 01:31:20,875
Mom, you know I'm not
going to do anything with it.
1458
01:31:20,910 --> 01:31:24,160
I just need to go out of town
for a little while
1459
01:31:24,195 --> 01:31:25,784
'cause I got
into some trouble,
1460
01:31:25,819 --> 01:31:26,875
and I need some help.
1461
01:31:28,203 --> 01:31:30,341
Okay? So, you got to
give me some money, Mom.
1462
01:31:30,825 --> 01:31:32,312
Can you hold my hand?
1463
01:31:32,347 --> 01:31:34,751
Yeah, I'll hold your hand.
1464
01:31:34,786 --> 01:31:36,939
Mom, can you give me
some money, please?
1465
01:31:38,221 --> 01:31:40,247
Mom, can you give me
some money, please?
1466
01:31:40,282 --> 01:31:42,239
Stop fucking around!
1467
01:31:42,274 --> 01:31:43,391
I can't.
1468
01:31:43,426 --> 01:31:46,840
Mom, give me some
fucking money, please!
1469
01:31:46,875 --> 01:31:49,219
What are you doing?
I'm your son!
1470
01:31:49,254 --> 01:31:50,688
I don't have any.
1471
01:31:50,723 --> 01:31:52,988
Mom, don't fuck
around like this!
1472
01:31:53,023 --> 01:31:54,765
Give me some money!
1473
01:31:54,800 --> 01:31:56,339
Mom!
1474
01:31:57,942 --> 01:32:02,042
Come on! Let me in
the fucking door!
1475
01:32:04,645 --> 01:32:06,860
Oh, God.
1476
01:32:10,041 --> 01:32:12,989
Oh, fuck.
1477
01:32:16,969 --> 01:32:19,207
Let me in.
1478
01:32:20,329 --> 01:32:22,693
I need some money.
1479
01:32:23,349 --> 01:32:25,670
I need some money
real bad.
1480
01:32:25,705 --> 01:32:28,548
Ohh...
1481
01:32:28,583 --> 01:32:31,393
Oh, God.
1482
01:32:32,154 --> 01:32:34,686
Someone's breaking
into my apartment.
1483
01:32:35,846 --> 01:32:37,714
They have a knife.
1484
01:32:37,749 --> 01:32:39,504
Oh!
1485
01:32:39,539 --> 01:32:41,259
Mom!
1486
01:32:44,526 --> 01:32:47,463
You don't understand, Mom.
1487
01:32:48,475 --> 01:32:52,086
You don't know what
you're fucking doing to me.
1488
01:32:53,938 --> 01:32:56,578
Mom, I'm in pain.
1489
01:32:57,354 --> 01:33:01,667
How could you do this
to your son, you bitch?
1490
01:33:01,702 --> 01:33:05,109
You fucking bitch!
1491
01:33:05,144 --> 01:33:06,572
Ah!
1492
01:33:17,162 --> 01:33:20,294
Oh, let me in!
1493
01:33:21,118 --> 01:33:26,147
I'll do anything!
I'll be a good boy!
1494
01:33:27,093 --> 01:33:29,708
I'll be a good boy, mom,
1495
01:33:29,743 --> 01:33:32,428
if you let me in.
1496
01:33:33,244 --> 01:33:34,734
Get off me!
1497
01:33:35,608 --> 01:33:36,995
Get off!
1498
01:33:37,758 --> 01:33:38,851
No!
1499
01:33:40,420 --> 01:33:41,387
No!
1500
01:33:42,745 --> 01:33:44,387
You fuckers!
1501
01:33:44,662 --> 01:33:46,795
You're not going to do this!
Fuck you!
1502
01:33:47,654 --> 01:33:50,194
Ma! Don't do this!
1503
01:33:50,990 --> 01:33:52,059
Ma!
1504
01:33:57,303 --> 01:33:58,742
Ma!
1505
01:34:04,267 --> 01:34:05,482
Ma!
1506
01:34:08,656 --> 01:34:11,038
I got six months
in Riker's Island
1507
01:34:11,541 --> 01:34:14,255
for assault, robbery,
1508
01:34:14,957 --> 01:34:17,869
resisting arrest,
and possession of narcotics.
1509
01:34:18,833 --> 01:34:20,924
I sweated out
a horrible cure
1510
01:34:20,959 --> 01:34:22,984
and stayed clean
the whole stretch
1511
01:34:23,019 --> 01:34:25,731
even though it's been easier
to get good junk in here
1512
01:34:25,766 --> 01:34:27,597
than it is on the street.
1513
01:34:28,712 --> 01:34:30,284
Shit, it's been hard, man.
1514
01:34:30,319 --> 01:34:32,450
All I've been doing
is reading these diaries
1515
01:34:32,485 --> 01:34:34,582
and wondering how the hell
I'm still alive,
1516
01:34:35,368 --> 01:34:37,210
and even if I care.
1517
01:34:38,403 --> 01:34:39,853
Suffice to say
that I'm finished
1518
01:34:39,888 --> 01:34:42,462
with the asshole bandits
of shower-room rape,
1519
01:34:42,497 --> 01:34:44,841
and suffice to say
that those swine guards
1520
01:34:44,876 --> 01:34:47,185
won't draw blood
from my ankles again.
1521
01:34:47,877 --> 01:34:50,549
Suffice to say that I've been
just thinking about dumb stuff
1522
01:34:51,641 --> 01:34:56,326
like what a nice concept it is to have
a godmother and a godfather,
1523
01:34:56,815 --> 01:34:59,517
wondering who
my godparents might be.
1524
01:35:01,320 --> 01:35:02,753
My mom won't visit me here,
1525
01:35:03,066 --> 01:35:06,301
so I guess I'll just have to wait
till I get home to ask.
1526
01:35:13,838 --> 01:35:15,180
Jim?
1527
01:35:15,958 --> 01:35:17,111
Who's there?
1528
01:35:20,419 --> 01:35:21,639
It's me.
1529
01:35:22,947 --> 01:35:24,423
Pedro?
1530
01:35:26,807 --> 01:35:28,390
What's up, man?
1531
01:35:29,107 --> 01:35:30,129
Nothing. You know.
1532
01:35:30,164 --> 01:35:32,138
I... I hear you come here.
1533
01:35:32,173 --> 01:35:33,815
I just came by to say hi.
1534
01:35:33,850 --> 01:35:35,424
I'm sorry about that night
1535
01:35:35,459 --> 01:35:37,776
at the candy store
and everything.
1536
01:35:37,811 --> 01:35:40,036
It's all right. Reform school
turned out to be real cool,
1537
01:35:40,662 --> 01:35:42,399
so don't sweat it.
1538
01:35:44,317 --> 01:35:46,119
Did you hear about Mickey,
that scumbag?
1539
01:35:46,154 --> 01:35:47,922
He went and threw
some chump off a roof.
1540
01:35:49,050 --> 01:35:51,231
He's getting 5 to 15 years, man.
1541
01:35:51,266 --> 01:35:53,413
They tried him like an adult.
1542
01:35:54,091 --> 01:35:56,067
Shit.
1543
01:35:56,981 --> 01:35:59,093
I got a present for you, Jim.
1544
01:36:01,378 --> 01:36:03,417
A bag of the finest dope
1545
01:36:03,452 --> 01:36:04,839
in Manhattan.
1546
01:36:05,914 --> 01:36:07,054
You know, me and you?
1547
01:36:07,783 --> 01:36:09,034
Like old times?
1548
01:36:12,854 --> 01:36:14,325
I can't.
1549
01:36:16,414 --> 01:36:18,086
Come on. It would be dynamite.
1550
01:36:20,096 --> 01:36:21,521
I got this thing to do.
1551
01:36:22,678 --> 01:36:24,838
Why don't you come
check it out?
1552
01:36:25,903 --> 01:36:27,847
No. I'm going to go,
then, you know?
1553
01:36:28,956 --> 01:36:30,479
You know how it is.
1554
01:36:32,680 --> 01:36:34,598
Take care of yourself, little man.
1555
01:36:52,442 --> 01:36:53,948
Know this.
1556
01:36:54,944 --> 01:36:57,072
There's different types
of users of junk.
1557
01:36:57,986 --> 01:36:59,915
You got your rich
dilettante square-ass
1558
01:36:59,950 --> 01:37:01,333
who dabbles now and then
1559
01:37:02,223 --> 01:37:04,703
and always has enough money
to run off to the Riviera
1560
01:37:04,738 --> 01:37:07,183
if he feels he's fucking around
to the danger point.
1561
01:37:08,896 --> 01:37:11,433
Street junkies
hate these pricks,
1562
01:37:12,122 --> 01:37:15,080
but they're always suckers,
and their money makes them tolerable.
1563
01:37:16,710 --> 01:37:18,539
Then you got
your upper-middle-class
1564
01:37:18,574 --> 01:37:20,173
Westchester preppies...
1565
01:37:20,953 --> 01:37:22,681
same as the others,
basically.
1566
01:37:23,496 --> 01:37:26,398
What they're good for is opening
their mommy and daddy's eyes
1567
01:37:26,433 --> 01:37:27,887
to this social virus
1568
01:37:27,922 --> 01:37:29,613
and putting pressure
on the government
1569
01:37:29,648 --> 01:37:31,510
to do something about it.
1570
01:37:33,866 --> 01:37:35,646
Then there's us street kids.
1571
01:37:36,271 --> 01:37:39,365
Start fucking around very young,
1572
01:37:40,803 --> 01:37:42,762
13 or so...
1573
01:37:44,754 --> 01:37:47,131
We think we all got it under control
1574
01:37:47,166 --> 01:37:49,973
and won't get strung out.
1575
01:37:51,000 --> 01:37:53,032
This rarely works.
1576
01:37:54,175 --> 01:37:56,175
I'm living proof.
1577
01:37:57,756 --> 01:38:01,156
But in the end,
you just got to see the junk
1578
01:38:01,191 --> 01:38:02,886
as another 9-to-5 gig.
1579
01:38:05,360 --> 01:38:12,133
The hours are just a bit more
inclined to shadows.
111174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.