Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,946 --> 00:00:30,823
Been a long time, Mr. Hardie.
2
00:00:30,906 --> 00:00:32,782
'Bout four years, I'd say.
3
00:00:32,866 --> 00:00:35,578
Right after you held up
the Clarington stage.
4
00:00:35,693 --> 00:00:37,069
I thought after
that, you'd learn
5
00:00:37,195 --> 00:00:39,780
the outlaw business
didn't pay too well.
6
00:00:39,866 --> 00:00:42,785
Outlaw business is the
only business I ever knew.
7
00:00:42,869 --> 00:00:45,413
The job last week, they
caught me with my feet
8
00:00:45,586 --> 00:00:46,379
flat on the ground.
9
00:00:46,462 --> 00:00:47,798
Sorta had your touch.
10
00:00:47,923 --> 00:00:50,259
Well, the trouble
with a skillful man is
11
00:00:50,381 --> 00:00:52,841
his work begins to
take on a pattern.
12
00:00:52,925 --> 00:00:54,685
I thought it was little
more than coincidence
13
00:00:54,742 --> 00:00:56,220
that you and the big
payroll showed up
14
00:00:56,244 --> 00:00:57,620
in Preston at the same time,
15
00:00:57,745 --> 00:00:59,705
so I told the sheriff there.
16
00:00:59,778 --> 00:01:01,239
The rest you know.
17
00:01:01,322 --> 00:01:02,322
Are you ready?
18
00:01:02,365 --> 00:01:03,908
Let's go.
19
00:01:20,812 --> 00:01:23,731
So that's the mighty
Lou Reese, huh?
20
00:01:23,815 --> 00:01:25,317
He don't look so tough to me.
21
00:01:25,432 --> 00:01:28,602
200 apiece was the agreement.
You got your money.
22
00:01:46,672 --> 00:01:47,941
Aren't you being mighty cautious
23
00:01:47,965 --> 00:01:50,135
just to get your
hands on that man?
24
00:01:50,214 --> 00:01:52,758
Mr. Pete, when a
man's spent his life
25
00:01:52,842 --> 00:01:54,593
doing the sneak, then
he gets a feeling
26
00:01:54,673 --> 00:01:56,550
when it's being done to him.
27
00:01:56,633 --> 00:01:59,720
That rough country up
ahead'll help out a lot.
28
00:01:59,816 --> 00:02:01,902
We'll hang him tonight.
29
00:02:01,986 --> 00:02:04,572
Would it be simpler
just to shoot him?
30
00:02:04,651 --> 00:02:06,945
Hanging is a unique experience.
31
00:02:10,953 --> 00:02:13,998
I want Mr. Reese to
know just how it feels.
32
00:03:36,722 --> 00:03:38,182
All right, you can
hand me that bacon
33
00:03:38,268 --> 00:03:40,230
out of those saddle
bags now, Reese.
34
00:03:40,313 --> 00:03:42,232
Mr. Hardie, I'm a
pretty patient man,
35
00:03:42,357 --> 00:03:44,984
but you're wearing
me mighty thin.
36
00:03:45,104 --> 00:03:46,522
Just get the bacon.
37
00:03:58,732 --> 00:04:00,109
You know it's
gonna be awful hard
38
00:04:00,234 --> 00:04:02,319
to lift this saddle and
a fork at the same time.
39
00:04:02,444 --> 00:04:04,225
How 'bout turning me
loose, just for the meal?
40
00:04:04,249 --> 00:04:07,127
I admire a skillful
man, Mr. Reese.
41
00:04:07,252 --> 00:04:08,962
Regardless of what
that skill is.
42
00:04:09,003 --> 00:04:10,713
Now tonight you're gonna start
43
00:04:10,797 --> 00:04:12,924
learning to eat left-handed.
44
00:04:20,763 --> 00:04:22,056
Hardie?
45
00:04:23,392 --> 00:04:26,312
How long you think
they're gonna give me?
46
00:04:26,395 --> 00:04:29,107
How long you got
left, I imagine.
47
00:04:29,153 --> 00:04:30,696
Appears to me you repeated
48
00:04:30,821 --> 00:04:32,531
one time too often there, Reese.
49
00:04:32,656 --> 00:04:36,493
Well, I can't say that
concerns me too much.
50
00:04:38,408 --> 00:04:41,329
Well they tell me that
the new penitentiary
51
00:04:41,412 --> 00:04:43,385
the state built is almost
impossible to break out of,
52
00:04:43,409 --> 00:04:45,453
if that's what you got in mind.
53
00:04:45,536 --> 00:04:46,954
Break out?
54
00:04:47,038 --> 00:04:49,165
Never entered my mind.
55
00:04:49,290 --> 00:04:51,709
I think I've been sort of
waitin' and hopin' for this
56
00:04:51,834 --> 00:04:53,503
for a long time.
57
00:04:53,554 --> 00:04:59,059
I'm old and tired,
and all of me's been used up.
58
00:04:59,923 --> 00:05:01,467
Don't sound too bad.
59
00:05:01,550 --> 00:05:04,511
Regular meals,
good place to sleep.
60
00:05:05,220 --> 00:05:07,223
Every man needs a home,
61
00:05:07,349 --> 00:05:10,226
even if it has to be a jail.
62
00:05:10,364 --> 00:05:13,742
I can't say it hasn't
been fun while it lasted.
63
00:05:13,870 --> 00:05:16,039
Regular game of wits.
64
00:05:16,164 --> 00:05:18,334
The last few rounds with you,
65
00:05:18,422 --> 00:05:19,924
each of us won a few battles,
66
00:05:20,049 --> 00:05:24,178
but... does seemed
like you won the war.
67
00:05:24,725 --> 00:05:26,185
Reese?
68
00:05:27,974 --> 00:05:29,351
This is Normalie.
69
00:05:37,530 --> 00:05:38,782
What do you want?
70
00:05:38,868 --> 00:05:41,746
Hey, you keep your hand
away from that gun, mister.
71
00:05:41,871 --> 00:05:43,540
I don't have much
business with you.
72
00:05:43,669 --> 00:05:45,838
Just want to relieve you of
your prisoner, that's all.
73
00:05:45,922 --> 00:05:48,174
Soon as we hang him,
we can all go home.
74
00:05:49,428 --> 00:05:51,514
Reese, I hope you've
gotten pretty good
75
00:05:51,597 --> 00:05:52,932
at handling that saddle.
76
00:05:53,053 --> 00:05:54,346
I'm gonna make a dive behind
77
00:05:54,429 --> 00:05:56,265
that rock you're
sitting in front of.
78
00:05:56,391 --> 00:05:58,267
And I suggest you follow.
79
00:06:06,200 --> 00:06:08,537
Mr. Hardie, I hate to
keep harping on it,
80
00:06:08,606 --> 00:06:10,566
but about this saddle.
81
00:06:12,235 --> 00:06:14,737
Goin' to jail's a whole
lot easier than hanging.
82
00:06:14,810 --> 00:06:18,063
I don't figure I've got
too much to worry about.
83
00:06:22,529 --> 00:06:25,949
This Normalie doesn't seem
to think too much of you.
84
00:06:26,022 --> 00:06:27,691
He's got a right.
85
00:06:27,774 --> 00:06:30,110
We were involved with
some stolen horses,
86
00:06:30,185 --> 00:06:32,689
and to save my own skin
I hinted to the owners
87
00:06:32,772 --> 00:06:35,150
where they could find him.
88
00:06:35,318 --> 00:06:36,718
I hear some of his
men cut him loose
89
00:06:36,819 --> 00:06:38,613
from the rope just in time.
90
00:06:39,280 --> 00:06:40,197
A waste of time though.
91
00:06:40,281 --> 00:06:41,699
He was born to be hung.
92
00:06:48,079 --> 00:06:49,456
Mr. Hardie, it would seem to me
93
00:06:49,539 --> 00:06:52,792
that we're not gonna
get very far this way.
94
00:06:52,861 --> 00:06:54,237
It seems to me you're right.
95
00:06:54,320 --> 00:06:56,448
All we lacking right
now is an alternative.
96
00:06:56,573 --> 00:06:58,617
I know about a little
town up in the mountains
97
00:06:58,719 --> 00:07:00,262
where we'd be safe.
98
00:07:02,431 --> 00:07:04,600
That sounds like
the alternative.
99
00:07:28,497 --> 00:07:29,331
New Madrid.
100
00:07:29,456 --> 00:07:30,749
Where?
101
00:07:30,832 --> 00:07:32,334
Down the canyon a ways.
102
00:07:33,095 --> 00:07:35,349
The only way in and out
103
00:07:35,432 --> 00:07:37,309
with a high, narrow
canyon like this,
104
00:07:37,392 --> 00:07:39,186
few men in that
town can hold off
105
00:07:39,232 --> 00:07:40,901
a whole army from getting in.
106
00:07:40,984 --> 00:07:43,361
Well, I suppose,
from that same token,
107
00:07:43,487 --> 00:07:45,572
just a few men up here
can keep a whole town
108
00:07:45,655 --> 00:07:46,824
from getting out.
109
00:07:46,949 --> 00:07:48,409
You gotta a good point,
110
00:07:48,538 --> 00:07:49,830
but us without food and water,
111
00:07:49,914 --> 00:07:51,249
and me without a saddle
112
00:07:51,374 --> 00:07:53,668
and miles of nothing
out there but Normalie.
113
00:07:58,422 --> 00:08:00,133
All right, let's go.
114
00:08:23,313 --> 00:08:25,275
Reese! Why, it's Lou Reese.
115
00:08:25,400 --> 00:08:27,694
By golly, it's Lou Reese.
Lou, Lou!
116
00:08:27,777 --> 00:08:30,071
- Hey look everybody!
- How are you, buddy?
117
00:08:32,074 --> 00:08:34,285
It is, it's Lou Reese!
118
00:08:34,412 --> 00:08:37,499
- Welcome back!
- It's been a long time.
119
00:08:38,378 --> 00:08:39,713
By golly!
120
00:08:39,796 --> 00:08:42,257
Four years you've
been gone this time!
121
00:08:42,382 --> 00:08:43,592
- Four years!
- Welcome, Lou!
122
00:08:43,678 --> 00:08:45,263
Good to see you.
123
00:08:45,346 --> 00:08:46,991
Can't tell you how good it
is to see you, Mr. Reese.
124
00:08:47,015 --> 00:08:49,080
You and your friend get the best
room in the hotel, all on me.
125
00:08:49,104 --> 00:08:52,190
I'm afraid we won't be able
to accept your hospitality.
126
00:08:52,274 --> 00:08:54,109
We've only be here
long enough to
127
00:08:54,270 --> 00:08:55,813
rest the horses a little while.
128
00:08:55,897 --> 00:08:58,316
But we will need to pick
up a saddle from ya.
129
00:08:58,351 --> 00:08:59,632
Well I guess I can scare one up.
130
00:08:59,686 --> 00:09:01,731
This is Mr. Hardie,
my riding companion.
131
00:09:01,814 --> 00:09:03,149
Howdy, Hardie.
132
00:09:03,240 --> 00:09:04,425
Any friend of
Mr. Reese owns this town.
133
00:09:04,449 --> 00:09:06,577
Our pleasure, Mr. Hardie.
134
00:09:06,702 --> 00:09:09,168
But these horses aren't going to
be ready to travel before morning.
135
00:09:09,192 --> 00:09:11,486
I'll fix up that room.
136
00:09:11,570 --> 00:09:12,904
Lou Reese!
137
00:09:15,957 --> 00:09:17,208
Beat you by a half a second.
138
00:09:17,292 --> 00:09:18,793
How 'bout that?
139
00:09:18,875 --> 00:09:21,794
Jason Moore beatin'
the outlaw of 'em all.
140
00:09:21,919 --> 00:09:23,796
You're not very funny, kid.
141
00:09:27,677 --> 00:09:31,264
Oh, Mr. Hardie and I had
a little trouble back there.
142
00:09:31,348 --> 00:09:33,892
We may have some callers
we don't wanna see.
143
00:09:33,973 --> 00:09:36,309
Oh we're not much of the
fighting kind, Mr. Reese.
144
00:09:36,434 --> 00:09:38,270
But nobody's gonna
bother you in here.
145
00:09:38,354 --> 00:09:39,438
We'll see to that.
146
00:09:39,521 --> 00:09:41,857
I'll get your horses some feed.
147
00:09:41,982 --> 00:09:44,860
I'll get 'em to fix you
boys some hot meals.
148
00:09:46,524 --> 00:09:48,234
Being an outlaw
hadn't seem to dim
149
00:09:48,317 --> 00:09:50,110
your popularity
in this town any.
150
00:09:50,194 --> 00:09:51,613
I'm not just popular, Hardie.
151
00:09:51,696 --> 00:09:54,991
I'm only two feet shorter
than the mountain.
152
00:09:55,108 --> 00:09:57,527
Home town boy makes good and all
that sort of thing, huh?
153
00:09:57,610 --> 00:10:00,196
No, out of town boy
once saved this town
154
00:10:00,245 --> 00:10:01,664
from an Indian raid.
155
00:10:02,666 --> 00:10:04,167
I see.
156
00:10:04,299 --> 00:10:06,552
You sure?
157
00:10:06,677 --> 00:10:08,994
My point being,
Mr. Hardie, is that right now
158
00:10:09,018 --> 00:10:12,813
it would seem that our
relationship has become reversed.
159
00:10:24,260 --> 00:10:25,970
How ya like these?
160
00:10:27,013 --> 00:10:29,225
New wardrobe?
161
00:10:29,351 --> 00:10:32,062
Reception you got down there,
162
00:10:32,187 --> 00:10:34,189
you've sure got
this town fooled.
163
00:10:34,280 --> 00:10:35,865
Yeah, they're waiting
in the saloon now
164
00:10:35,990 --> 00:10:36,866
to buy me a drink.
165
00:10:36,950 --> 00:10:38,368
Join me?
166
00:10:38,456 --> 00:10:39,834
You goin' down to have a drink,
167
00:10:39,917 --> 00:10:41,961
you can bet your boots
I'm gonna join you.
168
00:10:42,044 --> 00:10:44,672
Come in.
169
00:10:44,758 --> 00:10:47,469
Oh, don't mind me. During the
day, I'm just the chambermaid.
170
00:10:47,553 --> 00:10:48,804
During the day, huh?
171
00:10:48,869 --> 00:10:50,371
You make it sound
like there's more.
172
00:10:50,496 --> 00:10:52,332
Oh, at nights I
work in the saloon.
173
00:10:52,416 --> 00:10:54,960
You know, sing a
little, serve a little.
174
00:10:55,018 --> 00:10:57,020
It's so much for a girl to do.
175
00:10:58,021 --> 00:10:59,648
I suppose there is.
176
00:11:01,396 --> 00:11:03,064
You ready?
177
00:11:10,236 --> 00:11:11,863
My name's Clarissa.
178
00:11:13,312 --> 00:11:15,064
Pleased to meet you, Clarissa.
179
00:11:16,148 --> 00:11:18,360
Oh, you say hello like goodbye.
180
00:11:18,415 --> 00:11:19,833
We'll be seeing
more of each other.
181
00:11:19,916 --> 00:11:21,752
We'll be leaving
here the first thing
182
00:11:21,877 --> 00:11:22,753
in the morning.
183
00:11:22,878 --> 00:11:24,296
Oh.
184
00:11:24,409 --> 00:11:26,119
Mr. Hardie says we're leaving.
185
00:11:26,244 --> 00:11:28,621
I say... maybe.
186
00:11:32,476 --> 00:11:34,102
Good day.
187
00:11:44,234 --> 00:11:45,736
Reese.
188
00:11:46,445 --> 00:11:48,238
You remember one thing.
189
00:11:48,312 --> 00:11:50,272
To those people in
there, you might be
190
00:11:50,397 --> 00:11:51,732
something pretty special,
191
00:11:51,815 --> 00:11:53,859
but to me you're
still just a prisoner.
192
00:11:53,954 --> 00:11:55,707
What does that mean?
193
00:11:55,791 --> 00:11:57,918
It means we leave here
the first thing in the morning.
194
00:11:58,001 --> 00:12:00,837
Mr. Hardie, you just
don't understand.
195
00:12:00,955 --> 00:12:03,124
I haven't made up
my mind about that yet.
196
00:12:05,094 --> 00:12:08,432
Even though there's no
telegraph or law in this town,
197
00:12:08,502 --> 00:12:11,379
when I leave here,
you're goin' with me.
198
00:12:11,463 --> 00:12:13,965
Mr. Hardie, the best
thing you can do
199
00:12:14,122 --> 00:12:16,542
is hold your temper and let
us both see what happens.
200
00:12:16,667 --> 00:12:18,460
That way I won't have
to tell these folks
201
00:12:18,541 --> 00:12:20,085
you're arresting me.
202
00:12:20,168 --> 00:12:21,461
That way you can live awhile.
203
00:12:49,098 --> 00:12:52,268
Ah, you shoulda seen him
those long years ago.
204
00:12:52,358 --> 00:12:54,194
Not so much here, more up here.
205
00:12:54,277 --> 00:12:55,612
What a man he looked.
206
00:12:55,695 --> 00:12:58,073
How scared we all were
when he rolled into town
207
00:12:58,147 --> 00:12:59,482
with his men, remember?
208
00:12:59,607 --> 00:13:03,319
I remember
like it was yesterday.
209
00:13:03,432 --> 00:13:05,476
Lou Reese and his boys.
210
00:13:05,601 --> 00:13:07,242
You know, I was sure
you were gonna rob us
211
00:13:07,269 --> 00:13:08,562
and cut our throats.
212
00:13:08,646 --> 00:13:10,689
Well, the thought
had occurred to us,
213
00:13:10,773 --> 00:13:12,775
but we hated Indians
more than we liked money.
214
00:13:14,318 --> 00:13:16,821
Well sir, them Apaches
was all around us.
215
00:13:16,855 --> 00:13:18,148
Up above on the cliffs,
216
00:13:18,273 --> 00:13:20,026
throwing down fireballs
on the buildings,
217
00:13:20,109 --> 00:13:21,986
trying to force us
to leave this canyon.
218
00:13:22,156 --> 00:13:24,575
How I'd like to been there,
riding with Mr. Reese.
219
00:13:24,659 --> 00:13:26,786
Oh, that was long
before your time, Sonny.
220
00:13:26,831 --> 00:13:28,583
Let me fix you
another drink, Lou.
221
00:13:28,667 --> 00:13:32,463
Hey, don't call me Sonny.
222
00:13:32,623 --> 00:13:35,167
The name is Jason Moore.
223
00:13:35,251 --> 00:13:36,627
Sure.
224
00:13:36,718 --> 00:13:38,136
Okay now, you say it.
225
00:13:39,178 --> 00:13:40,972
Jason Moore.
226
00:13:42,095 --> 00:13:43,639
You remember it.
227
00:13:43,723 --> 00:13:46,142
Okay, now you can
finish your story.
228
00:13:49,065 --> 00:13:52,443
Well, it was just that
without saying a word
229
00:13:52,525 --> 00:13:57,364
to any of us, after dark out
of the mouth of the canyon,
230
00:13:57,533 --> 00:14:00,119
Lou Reese and his men sneaked up
231
00:14:00,202 --> 00:14:03,664
around those Indians
and killed them all dead.
232
00:14:05,321 --> 00:14:06,698
You know, Mr. Reese?
233
00:14:06,844 --> 00:14:10,598
Either you born too early
or I was born too late.
234
00:14:10,682 --> 00:14:12,600
Hey, what a combination
we woulda made.
235
00:14:12,692 --> 00:14:14,819
Jason Moore and Lou Reese.
236
00:14:14,902 --> 00:14:15,987
Taking over towns.
237
00:14:16,070 --> 00:14:18,156
All the money we could spend!
238
00:14:23,622 --> 00:14:25,207
Pretty women at our feet.
239
00:14:25,332 --> 00:14:26,667
Let me go!
240
00:14:27,684 --> 00:14:28,893
Let her go, kid.
241
00:14:32,270 --> 00:14:34,815
Didn't you hear me?
I said nobody calls me kid.
242
00:14:34,899 --> 00:14:36,609
I called you what you are.
243
00:14:36,688 --> 00:14:38,857
An irresponsible kid.
244
00:14:38,940 --> 00:14:40,525
Unless Mr. Reese
tells me to stop,
245
00:14:40,650 --> 00:14:42,402
I'm gonna have to kill you.
246
00:14:44,033 --> 00:14:48,121
Now that presents me with
a very interesting problem.
247
00:14:49,671 --> 00:14:51,715
I don't think I need any help.
248
00:14:51,829 --> 00:14:54,081
There's no need
in killing this boy.
249
00:15:04,729 --> 00:15:06,731
A man's riding down the canyon.
250
00:15:21,400 --> 00:15:22,694
He's all alone.
251
00:15:22,790 --> 00:15:23,950
Too bad they didn't all come.
252
00:15:23,999 --> 00:15:26,460
We coulda gotten this over with.
253
00:15:26,585 --> 00:15:28,170
Must wanna talk.
254
00:15:31,789 --> 00:15:35,168
You know that guard
you got down there.
255
00:15:35,293 --> 00:15:38,255
If he don't quit shaking' he's
gonna fall right off that wagon.
256
00:15:40,841 --> 00:15:43,260
Go on back with the others.
257
00:15:46,650 --> 00:15:47,944
Where's Normalie?
258
00:15:48,069 --> 00:15:50,154
He and Chris are just
outside the canyon.
259
00:15:50,279 --> 00:15:52,448
You know, when it
comes to strategy,
260
00:15:52,604 --> 00:15:53,981
that Normalie's real good.
261
00:15:54,106 --> 00:15:56,650
Didn't see no reason
to walk into a trap.
262
00:15:56,698 --> 00:15:58,992
Besides, I can take
Reese back alone.
263
00:15:59,118 --> 00:16:01,121
Hey, you let me
tell you something.
264
00:16:01,246 --> 00:16:05,750
Then you tell Normalie, in this
town Reese can do no wrong.
265
00:16:05,830 --> 00:16:08,999
He tries to take him, all
he's gonna get's killed.
266
00:16:09,125 --> 00:16:11,460
Yeah, it's a mighty mean-looking
267
00:16:11,585 --> 00:16:13,004
bunch you got down there.
268
00:16:13,132 --> 00:16:14,732
Look Mister, why don't
you save everybody
269
00:16:14,758 --> 00:16:16,510
a lot of trouble
and give us Reese?
270
00:16:16,635 --> 00:16:18,720
You just tell him what I said.
271
00:16:18,810 --> 00:16:21,312
Yes sir, it's
a mighty secluded place.
272
00:16:36,335 --> 00:16:39,173
Let's get him into the hotel.
I'll take care of him there.
273
00:16:45,945 --> 00:16:47,145
You coulda got yourself killed
274
00:16:47,190 --> 00:16:49,275
protecting your prisoner.
275
00:16:49,359 --> 00:16:52,112
Normalie didn't think
very much of you.
276
00:16:52,245 --> 00:16:53,525
Willing to go to
a lot of trouble
277
00:16:53,579 --> 00:16:55,164
to prove his point.
278
00:16:55,248 --> 00:16:57,232
Any idea what
he's planning to do?
279
00:16:57,256 --> 00:16:59,008
I have no idea.
280
00:16:59,133 --> 00:17:00,718
If the Apaches had
a plan, I imagine
281
00:17:00,843 --> 00:17:03,680
Normalie'll think of
it sooner or later.
282
00:17:03,766 --> 00:17:05,119
If we could get
out of this canyon,
283
00:17:05,143 --> 00:17:06,370
we could handle it the same way,
284
00:17:06,394 --> 00:17:08,354
but I gotta a
notion that Normalie
285
00:17:08,492 --> 00:17:10,745
is smarter than an Apache.
286
00:17:10,870 --> 00:17:13,706
We'll find out.
As soon as it gets dark.
287
00:17:47,868 --> 00:17:49,536
Fire in the entrance.
288
00:17:49,620 --> 00:17:53,166
The Apaches had something we
didn't have to contend with.
289
00:17:53,245 --> 00:17:55,765
I guess you and I won't have to
settle our differences for a while.
290
00:17:55,789 --> 00:17:57,874
There's no place to go but back.
291
00:18:04,847 --> 00:18:06,140
Where you goin'?
292
00:18:09,485 --> 00:18:11,487
Now Mr. Hardie,
you just saw for yourself
293
00:18:11,612 --> 00:18:13,197
I can't get outta here.
294
00:18:13,275 --> 00:18:16,153
Just wanna pay my
respects to an old friend.
295
00:18:28,913 --> 00:18:32,125
I've been waiting a long time.
296
00:18:37,386 --> 00:18:39,471
Thought you were taking
care of the wounded man.
297
00:18:39,596 --> 00:18:41,141
Oh, I was, I was.
298
00:18:41,224 --> 00:18:42,809
But it's only a scratch.
299
00:18:42,892 --> 00:18:45,186
Couple of days and
Joe'll be as good as new.
300
00:18:46,946 --> 00:18:48,781
Now which brings us to you.
301
00:18:48,864 --> 00:18:50,408
What are you doing here?
302
00:18:52,447 --> 00:18:58,120
Mr. Hardie, I have a very
grave confession to make.
303
00:18:59,032 --> 00:19:01,451
I'm not a very nice girl.
304
00:19:01,534 --> 00:19:05,246
Take stealing, oh
I'm very good at it!
305
00:19:05,329 --> 00:19:07,090
It's just that not very
many people come here
306
00:19:07,133 --> 00:19:08,801
and when they do, they
have to stay here,
307
00:19:08,884 --> 00:19:12,471
so when I'm cleaning their
rooms I take what pleases me.
308
00:19:13,890 --> 00:19:15,517
Today I stole from you.
309
00:19:17,222 --> 00:19:18,767
You couldn't have stolen much.
310
00:19:18,850 --> 00:19:20,977
I don't have much.
311
00:19:23,897 --> 00:19:25,148
You had this.
312
00:19:28,447 --> 00:19:30,489
Now a Wells Fargo agent
riding with a famous outlaw.
313
00:19:30,533 --> 00:19:33,411
Now there can only be
one answer for that.
314
00:19:33,539 --> 00:19:36,834
I don't think the
townspeople would like that.
315
00:19:36,868 --> 00:19:39,495
So to keep them
from finding out,
316
00:19:39,579 --> 00:19:42,165
I was gonna ask you
for quite a bit.
317
00:19:43,833 --> 00:19:45,710
And what might that be?
318
00:19:45,794 --> 00:19:48,380
Something I want very much.
319
00:19:54,516 --> 00:19:56,769
I wouldn't want to see
the townspeople kill you.
320
00:19:56,894 --> 00:19:58,145
Really I wouldn't.
321
00:19:58,972 --> 00:20:01,099
So I think we can come to terms.
322
00:20:06,348 --> 00:20:07,767
We'll talk tomorrow?
323
00:20:15,932 --> 00:20:17,308
Reese!
324
00:20:19,722 --> 00:20:21,600
I was just passing by.
325
00:20:21,725 --> 00:20:23,227
I thought I recognized you.
326
00:20:31,034 --> 00:20:33,413
Just a pile of
rotten lumber now.
327
00:20:35,211 --> 00:20:37,046
What's got you so interested?
328
00:20:37,132 --> 00:20:39,592
I used to know somebody
that lived there.
329
00:20:39,717 --> 00:20:40,760
A long time ago.
330
00:20:41,803 --> 00:20:44,180
Her name was Mary Garner.
331
00:20:46,770 --> 00:20:48,313
You know, she's dead.
332
00:20:50,181 --> 00:20:52,142
Yeah, I heard.
333
00:20:52,272 --> 00:20:55,525
I heard she was once
a beautiful woman.
334
00:20:55,608 --> 00:20:57,945
She was the most beautiful
woman I ever saw.
335
00:20:58,033 --> 00:21:00,327
Yeah, well she wasn't
after a few years
336
00:21:00,453 --> 00:21:03,205
with that hot shot
she ended up marrying.
337
00:21:03,311 --> 00:21:05,414
He was the kind that could
take the beauty out of anything.
338
00:21:05,438 --> 00:21:07,482
After he took her
away from here,
339
00:21:07,534 --> 00:21:09,662
she never even got
a place like that
340
00:21:09,787 --> 00:21:10,955
to call her own.
341
00:21:11,038 --> 00:21:12,957
How do you know
so much about her?
342
00:21:13,128 --> 00:21:14,755
Well I ought to, I'm her son.
343
00:21:14,838 --> 00:21:18,342
I just got back here about
a year ago after she died.
344
00:21:19,803 --> 00:21:21,221
Mary's son!
345
00:21:23,685 --> 00:21:26,730
You know, Mr. Reese,
seems you and me
346
00:21:26,855 --> 00:21:28,273
got a lot in common.
347
00:21:29,637 --> 00:21:31,764
We're both mighty
handy with a gun.
348
00:21:33,173 --> 00:21:36,302
Both walk heavy on
the pumpkin rollers.
349
00:21:36,385 --> 00:21:39,472
And we got a mutual acquaintance
with the same woman.
350
00:21:40,137 --> 00:21:43,223
Lady, the word is lady!
351
00:21:43,321 --> 00:21:45,448
The kindest, gentlest
lady I ever knew.
352
00:21:45,531 --> 00:21:47,252
Look Mr. Reese, I didn't
mean no disrespect.
353
00:21:47,310 --> 00:21:48,662
I don't know why
you're doing this.
354
00:21:48,686 --> 00:21:50,939
I got a real high
admiration for you.
355
00:21:52,400 --> 00:21:55,737
I'm sure you do.
Trash admiring trash.
356
00:21:55,820 --> 00:21:57,100
I leave so she can have a chance
357
00:21:57,168 --> 00:21:58,711
and what does she
get out of life?
358
00:21:58,837 --> 00:22:00,881
You for a son.
359
00:22:14,220 --> 00:22:15,888
It was Bill's and
my time on guarding.
360
00:22:16,013 --> 00:22:17,265
Then we heard the horses run
361
00:22:17,360 --> 00:22:19,362
and then there they
was, two of 'em!
362
00:22:19,487 --> 00:22:22,073
That's Bill, and
they coulda shot me.
363
00:22:22,199 --> 00:22:23,802
This well-dressed one,
he just looked at me
364
00:22:23,826 --> 00:22:25,453
and grinned.
365
00:22:25,537 --> 00:22:26,871
They threw us down this note,
366
00:22:26,996 --> 00:22:29,207
and ride out as
fast as they come.
367
00:22:33,499 --> 00:22:35,793
Says, "Reese, until you
walk out of this canyon,
368
00:22:35,876 --> 00:22:37,796
I'll kill one citizen a day.
369
00:22:37,892 --> 00:22:39,185
Signed Normalie."
370
00:22:43,106 --> 00:22:46,234
So far he's a man of his word.
371
00:23:23,428 --> 00:23:27,141
One thing about the outlaw business,
it sure keeps you fellows jumping.
372
00:23:27,194 --> 00:23:28,487
This is not outlaw business.
373
00:23:28,613 --> 00:23:30,865
It's a personal vendetta
that's gonna get
374
00:23:30,948 --> 00:23:33,784
a lot of innocent people killed.
375
00:23:33,905 --> 00:23:36,324
What did you and Jason find out
at the mouth of the canyon?
376
00:23:36,449 --> 00:23:38,285
They're keeping a man up there.
377
00:23:38,324 --> 00:23:40,784
There's no one
gonna get through.
378
00:23:40,909 --> 00:23:42,620
The other two are up there.
379
00:23:43,370 --> 00:23:45,623
We're like fish in a barrel.
380
00:23:45,748 --> 00:23:48,334
Reese, if you had to
try to get a man hung,
381
00:23:48,463 --> 00:23:50,924
wish you'd picked one
a little more forgiving.
382
00:24:12,441 --> 00:24:16,279
Well at least it's
fortunate I have friends.
383
00:24:16,363 --> 00:24:18,365
Yes, it is.
384
00:24:18,500 --> 00:24:20,418
And they're all standing
behind you right now.
385
00:24:20,502 --> 00:24:22,379
You sure don't deserve it.
386
00:24:22,511 --> 00:24:23,970
You want me to walk
out of the canyon
387
00:24:24,054 --> 00:24:25,847
and let Normalie hang me?
388
00:24:27,753 --> 00:24:29,046
I should.
389
00:24:29,171 --> 00:24:31,423
But I probably wouldn't let you.
390
00:24:31,507 --> 00:24:35,094
However, if he doesn't
leave pretty quick,
391
00:24:35,232 --> 00:24:37,025
we may have to
make a run for it.
392
00:24:37,109 --> 00:24:38,402
You said there wasn't a chance.
393
00:24:38,459 --> 00:24:40,504
I said there wasn't
much of a chance.
394
00:24:40,587 --> 00:24:43,048
But I can't stand by
and see all these people
395
00:24:43,186 --> 00:24:45,438
sacrificed just
to save your skin.
396
00:24:45,522 --> 00:24:47,273
You forget, Mr. Hardie.
397
00:24:47,354 --> 00:24:49,523
You're in my town.
398
00:24:49,606 --> 00:24:51,942
We only leave if I wanna leave.
399
00:24:52,025 --> 00:24:55,488
Right now, I'm of a
mind to stay a spell.
400
00:24:55,564 --> 00:24:57,566
I can't believe
it's your own skin
401
00:24:57,737 --> 00:25:00,990
you're really concerned
about saving right now.
402
00:25:01,073 --> 00:25:02,408
Just what do you think?
403
00:25:02,455 --> 00:25:04,457
I think it's the boy, Jason.
404
00:25:06,502 --> 00:25:08,587
What do you know
about Jason and me?
405
00:25:08,710 --> 00:25:10,336
He went up the canyon
a little while ago.
406
00:25:10,420 --> 00:25:13,339
He told me what
happened last night.
407
00:25:13,418 --> 00:25:14,919
Said how sorry he was.
408
00:25:15,044 --> 00:25:18,674
That he wanted to make
a good impression on you.
409
00:25:20,217 --> 00:25:21,677
He asked me if I couldn't have
410
00:25:21,760 --> 00:25:23,971
straightened things
out between you.
411
00:25:24,093 --> 00:25:26,637
Not quite the same lad
I met yesterday afternoon.
412
00:25:26,763 --> 00:25:28,431
So he's not the same lad.
413
00:25:28,467 --> 00:25:29,594
What about it?
414
00:25:29,720 --> 00:25:31,471
You got upset with him.
415
00:25:31,555 --> 00:25:37,519
Jason, well he took it that
you really cared about him.
416
00:25:37,650 --> 00:25:39,944
That means a good deal to him.
417
00:25:40,028 --> 00:25:42,072
You do care, you're
probably the only one
418
00:25:42,156 --> 00:25:43,866
since his mother died.
419
00:25:43,937 --> 00:25:45,564
It wouldn't hurt you
any to have somebody
420
00:25:45,647 --> 00:25:47,107
to care about, either.
421
00:25:48,788 --> 00:25:51,624
You better go get
something to eat now.
422
00:26:05,139 --> 00:26:06,683
Clarissa!
423
00:26:16,017 --> 00:26:18,311
All the women were told
to stay off the street.
424
00:26:18,398 --> 00:26:19,817
You could've gotten
yourself hurt.
425
00:26:19,942 --> 00:26:21,152
Maybe even killed.
426
00:26:21,277 --> 00:26:22,820
Now don't do that again.
427
00:26:24,369 --> 00:26:26,621
I won't.
428
00:26:26,704 --> 00:26:29,499
Not if my safety's
important to you.
429
00:26:32,959 --> 00:26:34,461
I'll get the water.
430
00:26:49,008 --> 00:26:52,470
Last night, about my
knowing who you were,
431
00:26:52,603 --> 00:26:54,897
I said we'd talk today.
432
00:26:54,980 --> 00:26:56,858
Yes, as a matter of
fact I think you said
433
00:26:56,941 --> 00:26:59,944
my safety from this town
rests in your hands.
434
00:26:59,994 --> 00:27:03,081
I also said that I wanted
something very much.
435
00:27:03,243 --> 00:27:05,621
Something you can give me.
436
00:27:05,746 --> 00:27:08,165
Wouldn't be too much
trouble for you.
437
00:27:09,178 --> 00:27:10,972
What is it?
438
00:27:12,385 --> 00:27:17,849
When you leave,
take me with you.
439
00:27:20,322 --> 00:27:21,449
Clarissa...
440
00:27:21,533 --> 00:27:23,994
I don't mean it, what you think.
441
00:27:24,067 --> 00:27:27,529
Women have many wishes,
and they can only go so far.
442
00:27:27,605 --> 00:27:29,983
Especially women like me.
443
00:27:30,066 --> 00:27:33,153
My only wish is you'd
just take me to a town.
444
00:27:33,241 --> 00:27:35,535
Then you can forget about it.
445
00:27:37,120 --> 00:27:39,038
It's not too much to wish.
446
00:27:39,125 --> 00:27:41,419
Then you'll do it?
447
00:27:41,544 --> 00:27:44,755
When Reese and I leave here,
448
00:27:44,884 --> 00:27:47,846
it's gonna be a very hard trip,
and a very dangerous one,
449
00:27:47,936 --> 00:27:51,607
and one we might not
come through alive.
450
00:27:53,971 --> 00:27:56,765
No, I can't take you with me.
451
00:27:58,271 --> 00:28:02,609
You'll be sorry, I'll see to it.
452
00:28:04,017 --> 00:28:08,104
Right now, perhaps you feel
like you can tell them.
453
00:28:08,196 --> 00:28:10,115
But you won't.
454
00:28:11,743 --> 00:28:13,786
When someone's been
dealt a bad hand,
455
00:28:13,906 --> 00:28:15,991
that doesn't
necessarily mean that
456
00:28:16,074 --> 00:28:18,744
they're bad at all.
457
00:28:18,837 --> 00:28:21,798
Way down deep inside,
I think you're very good.
458
00:28:21,924 --> 00:28:24,844
As far as your being
able to tell this town,
459
00:28:26,382 --> 00:28:27,717
you won't.
460
00:28:27,807 --> 00:28:29,893
I don't think you could.
461
00:28:34,435 --> 00:28:39,858
Well, let's get you and this
water back to your patients.
462
00:29:17,749 --> 00:29:19,167
Well, how's it goin' Mr. Pete?
463
00:29:19,292 --> 00:29:21,712
Nobody's stirred down
there for over an hour.
464
00:29:21,837 --> 00:29:24,089
Well, we've got the canyon
entrance bottled up.
465
00:29:24,160 --> 00:29:26,747
They can't climb
these sheer cliffs.
466
00:29:26,831 --> 00:29:28,958
Looks like we're gonna have
ourselves quite a party.
467
00:29:29,043 --> 00:29:30,878
Normalie, that 200
bucks was to buy
468
00:29:31,004 --> 00:29:32,797
Chris and me for a couple
of days to help you
469
00:29:32,886 --> 00:29:34,638
pick up an old friend.
470
00:29:34,722 --> 00:29:36,306
Not bottle up a whole town.
471
00:29:36,390 --> 00:29:38,018
They won't hold out much longer.
472
00:29:38,130 --> 00:29:40,007
They can hold out
longer than we can.
473
00:29:40,090 --> 00:29:41,425
What are we gonna do about food?
474
00:29:41,508 --> 00:29:42,968
We're not gonna wait that long.
475
00:29:44,635 --> 00:29:47,221
You know what this is, Mr. Pete?
476
00:29:47,346 --> 00:29:48,639
Looks like yellow rock.
477
00:29:48,725 --> 00:29:51,437
It's a very special
kind of yellow rock.
478
00:29:51,520 --> 00:29:53,647
With a very special name.
479
00:29:54,315 --> 00:29:55,775
Arsenic.
480
00:29:57,692 --> 00:30:00,361
These rocks around
here hold plenty of it.
481
00:30:00,445 --> 00:30:05,034
No sir, Mr. Pete, we won't have
to wait long at all.
482
00:30:07,057 --> 00:30:08,433
Let's climb these
hills around here
483
00:30:08,544 --> 00:30:10,421
and get all of
this stuff we need.
484
00:30:15,021 --> 00:30:18,733
Cold, clammy skin,
fever, stomach ache.
485
00:30:18,767 --> 00:30:19,642
There's so many of them.
486
00:30:19,726 --> 00:30:20,727
What can it be?
487
00:30:20,810 --> 00:30:23,480
Only one thing it could be.
488
00:30:23,609 --> 00:30:25,486
- Water.
- Water?
489
00:30:28,532 --> 00:30:30,075
Slight metallic taste.
490
00:30:31,201 --> 00:30:32,953
It's arsenic.
491
00:30:33,037 --> 00:30:35,539
We've been drinking
this water for years.
492
00:30:35,664 --> 00:30:38,918
But you've never had an outlaw
sitting up at the source of it.
493
00:30:41,080 --> 00:30:44,625
- Bad, real bad.
- Yes it is.
494
00:30:44,749 --> 00:30:46,834
Is there any other source
of water in this town?
495
00:30:46,918 --> 00:30:48,628
That's all we got.
496
00:30:48,750 --> 00:30:51,044
One thing New Madrid's
had to be proud of.
497
00:30:51,127 --> 00:30:54,632
Sweetest water this
side of the Missouri.
498
00:30:54,776 --> 00:30:56,170
You get out and gather
up all the water
499
00:30:56,194 --> 00:30:58,780
that anybody might have
had stored before today.
500
00:30:58,860 --> 00:31:00,362
Not much chance of finding any.
501
00:31:00,445 --> 00:31:03,825
That spring was always
there when we had a thirst.
502
00:31:06,576 --> 00:31:07,619
Do the best you can.
503
00:31:07,699 --> 00:31:09,827
And when it runs out?
504
00:31:30,107 --> 00:31:31,983
I wouldn't drink that
water if I were you, boy.
505
00:31:33,192 --> 00:31:36,195
Who said anything
about drinking water?
506
00:31:36,320 --> 00:31:39,657
Ah, that's right. You don't like
the word boy, do you?
507
00:31:39,773 --> 00:31:41,317
Mind telling me why?
508
00:31:43,909 --> 00:31:45,077
'Cause this country is meant
509
00:31:45,161 --> 00:31:46,401
for those who are strong enough
510
00:31:46,453 --> 00:31:48,247
to hold onto a piece of it.
511
00:31:48,288 --> 00:31:51,375
You be anything but a man and
they walk right up your back.
512
00:31:51,458 --> 00:31:54,087
And if you're strong,
you take what you want.
513
00:31:54,160 --> 00:31:55,328
Is that it?
514
00:31:55,453 --> 00:31:57,205
Sure.
515
00:31:57,288 --> 00:32:00,834
Be somebody folks
look up to and fear.
516
00:32:01,519 --> 00:32:04,355
That's it.
517
00:32:04,432 --> 00:32:08,187
My old man, he used to whip
the hide off me for nothing.
518
00:32:08,229 --> 00:32:12,066
He did that because he was
the man and I was the boy.
519
00:32:12,150 --> 00:32:15,653
Once when we moved south,
I'd sneak out his gun
520
00:32:15,737 --> 00:32:17,281
and go off into the woods
521
00:32:17,364 --> 00:32:19,367
and I'd practice until
my hand would bleed,
522
00:32:19,538 --> 00:32:21,665
learning to draw and shoot.
523
00:32:21,749 --> 00:32:26,545
I had it pictured in my mind
that someday I'd take him on.
524
00:32:27,758 --> 00:32:29,551
But somebody beat me to it.
525
00:32:32,265 --> 00:32:33,975
If ever a man won't
be missed, it's...
526
00:32:34,082 --> 00:32:35,542
But you still got your talent.
527
00:32:35,667 --> 00:32:37,294
You got what you were after.
528
00:32:37,377 --> 00:32:39,046
You bet I got my talent.
529
00:32:39,935 --> 00:32:41,937
You've seen the people here.
530
00:32:42,894 --> 00:32:45,230
They're scared plenty of me.
531
00:32:45,355 --> 00:32:47,065
And someday it won't
only be these people
532
00:32:47,148 --> 00:32:48,900
in this stinkin' town.
533
00:32:48,989 --> 00:32:51,533
I'm gonna be like you.
534
00:32:51,617 --> 00:32:53,535
I'm gonna be known all around.
535
00:32:53,653 --> 00:32:55,865
Yeah, be your own man.
536
00:32:55,948 --> 00:32:57,783
You see some money, you take it.
537
00:32:57,913 --> 00:32:59,373
That's right.
538
00:32:59,456 --> 00:33:01,917
Somebody gives you trouble,
you lean on 'em, hard.
539
00:33:02,042 --> 00:33:03,794
Yeah, and I will.
540
00:33:03,921 --> 00:33:07,801
Yeah, you get a
reputation as an outlaw.
541
00:33:07,891 --> 00:33:09,452
There won't be a prison
where you won't be
542
00:33:09,476 --> 00:33:12,562
looked up to and admired.
543
00:33:12,646 --> 00:33:16,066
Of course, you won't have
a home, unless you're in jail.
544
00:33:17,434 --> 00:33:21,189
You won't know what a good
man really looks like.
545
00:33:21,315 --> 00:33:25,361
You'll be hungry,
chased like a dog.
546
00:33:25,436 --> 00:33:28,731
You'll now what the feel
of a bullet is like.
547
00:33:28,830 --> 00:33:30,540
You'll learn to get
used to the hatred
548
00:33:30,623 --> 00:33:33,377
you see in the eyes of men.
549
00:33:33,402 --> 00:33:36,113
But that won't
matter, will it Jason?
550
00:33:37,240 --> 00:33:39,075
Because you'll be feared.
551
00:33:39,202 --> 00:33:41,079
You'll be your own man.
552
00:33:42,205 --> 00:33:44,416
You know, I don't
understand you.
553
00:33:45,087 --> 00:33:46,464
And I want to.
554
00:33:47,851 --> 00:33:50,562
It's mighty important
to me to be your friend.
555
00:33:51,647 --> 00:33:53,774
Yeah, I know Jason.
556
00:33:53,895 --> 00:33:55,438
It's a terrible
thing to be alone.
557
00:33:55,522 --> 00:33:58,067
That's something that
you wouldn't know.
558
00:33:59,601 --> 00:34:01,603
A man like me is always alone.
559
00:34:03,442 --> 00:34:06,153
Except that time when
I knew your mother.
560
00:34:07,154 --> 00:34:09,324
There was that time.
561
00:34:09,418 --> 00:34:12,587
There was nothing I could
give her but unhappiness.
562
00:34:14,133 --> 00:34:16,302
Funny, all those years ago
563
00:34:16,427 --> 00:34:19,138
when there was nothing
good I could do for her.
564
00:34:19,834 --> 00:34:21,294
Maybe now.
565
00:34:23,723 --> 00:34:25,099
Maybe now.
566
00:34:37,772 --> 00:34:39,482
You're looking pretty tired.
567
00:34:40,577 --> 00:34:41,745
You don't look any better.
568
00:34:41,828 --> 00:34:43,330
How are the patients?
569
00:34:43,487 --> 00:34:45,989
Fortunately, I think
they're gonna be all right.
570
00:34:46,073 --> 00:34:48,451
We found some milk
and some raw eggs.
571
00:34:48,510 --> 00:34:49,887
And the good water?
572
00:34:50,012 --> 00:34:51,656
We've got enough to last
'em through tomorrow.
573
00:34:51,680 --> 00:34:53,307
No further.
574
00:34:53,379 --> 00:34:55,048
Now you better get some rest.
575
00:34:55,173 --> 00:34:57,093
We're gonna be riding out
of here before morning.
576
00:34:57,133 --> 00:34:59,762
If we ride fast,
darkness on our side,
577
00:34:59,850 --> 00:35:01,977
we might make it
through the canyon.
578
00:35:02,061 --> 00:35:03,562
Are you saying we go?
579
00:35:04,900 --> 00:35:05,900
Yes.
580
00:35:05,942 --> 00:35:07,152
This is my town, Hardie.
581
00:35:07,235 --> 00:35:08,695
These are my friends.
582
00:35:08,815 --> 00:35:11,068
I'll decide if we go.
583
00:35:11,194 --> 00:35:15,448
And it may just be that
I wanna stay around awhile.
584
00:35:17,031 --> 00:35:18,866
After what's happened,
maybe you can
585
00:35:18,996 --> 00:35:21,374
keep these people behind you.
586
00:35:21,457 --> 00:35:24,044
From where I stand, you can't.
587
00:35:24,217 --> 00:35:26,094
When I go outta here
I'm taking you with me
588
00:35:26,177 --> 00:35:27,595
if I have to take you in a sack.
589
00:35:28,946 --> 00:35:30,365
It may just be
that that's the way
590
00:35:30,448 --> 00:35:32,241
it'll have to be.
591
00:35:32,367 --> 00:35:34,202
Make sure you're up to it.
592
00:35:50,105 --> 00:35:51,564
Is she sick?
593
00:35:51,689 --> 00:35:53,191
Just plain tired.
594
00:35:53,313 --> 00:35:56,191
She's been working with me
since this thing started.
595
00:35:56,775 --> 00:35:57,776
Needs some rest.
596
00:35:57,901 --> 00:35:59,403
She oughta be in bed.
597
00:36:01,079 --> 00:36:02,497
I'll take her upstairs.
598
00:36:24,765 --> 00:36:26,017
You go on back to sleep.
599
00:36:26,101 --> 00:36:27,561
You've earned it.
600
00:36:29,529 --> 00:36:31,323
Mr. Hardie?
601
00:36:31,448 --> 00:36:34,451
I couldn't have told
those people who you were.
602
00:36:35,293 --> 00:36:37,295
Forgive me for ever wanting to.
603
00:36:39,278 --> 00:36:42,114
Well, I don't believe you
ever really wanted to.
604
00:36:44,071 --> 00:36:49,160
Clarissa, Reese and I are gonna
605
00:36:50,247 --> 00:36:52,291
make a run for it tonight.
606
00:36:53,596 --> 00:36:55,139
Once we're gone,
the town won't have
607
00:36:55,223 --> 00:36:57,350
any more trouble.
608
00:36:57,475 --> 00:37:00,937
And if we make it,
and that's a big if,
609
00:37:00,965 --> 00:37:04,428
but if we do,
then as soon as I can
610
00:37:04,528 --> 00:37:08,032
I want to come back
here and take you
611
00:37:08,149 --> 00:37:10,026
to some town where
we can get you a job,
612
00:37:10,151 --> 00:37:12,653
and you can make something
out of your life.
613
00:37:13,373 --> 00:37:14,708
I promise you that.
614
00:37:14,833 --> 00:37:16,711
Can I say thank you?
615
00:37:19,584 --> 00:37:20,919
In my own way?
616
00:37:41,688 --> 00:37:42,688
Oh, Mr. Hardie.
617
00:37:44,110 --> 00:37:45,987
Clarissa's tired,
we're all tired,
618
00:37:46,070 --> 00:37:47,822
but two more sick
ones just came in.
619
00:37:47,905 --> 00:37:49,615
I gotta have some help.
620
00:37:51,698 --> 00:37:53,660
Let's let her sleep
for right now.
621
00:37:53,751 --> 00:37:55,586
I can give you some help.
622
00:38:11,267 --> 00:38:13,477
The barkeeps told
me you were leaving.
623
00:38:13,596 --> 00:38:14,930
Yeah.
624
00:38:20,279 --> 00:38:21,548
You're not gonna get
out of that canyon.
625
00:38:21,572 --> 00:38:23,073
Not with those men
hidden up there.
626
00:38:23,156 --> 00:38:24,575
We can try.
627
00:38:26,076 --> 00:38:28,453
- Hey, let me go with you.
- No.
628
00:38:32,037 --> 00:38:33,414
You better go, kid.
629
00:38:36,330 --> 00:38:38,374
I'll talk to you before I go.
630
00:38:45,556 --> 00:38:49,685
When she died, I found
this among her things.
631
00:38:50,856 --> 00:38:54,861
I think she'd have
wanted you to have it.
632
00:39:25,650 --> 00:39:28,819
Mr. Reese, that Normalie,
he's down at the barricade,
633
00:39:28,897 --> 00:39:29,897
unarmed and alone.
634
00:39:29,981 --> 00:39:31,567
Says he wants to see you.
635
00:39:53,610 --> 00:39:56,864
When a man comes in truce,
he should be given more respect.
636
00:39:56,989 --> 00:40:00,034
Especially when he wants
to offer you your life.
637
00:40:00,080 --> 00:40:01,665
What is it?
638
00:40:01,790 --> 00:40:03,583
Alone.
639
00:40:03,699 --> 00:40:05,784
All right.
640
00:40:11,964 --> 00:40:13,623
You know it's all right
to wanna kill a man
641
00:40:13,647 --> 00:40:15,065
if you've got a reason.
642
00:40:15,190 --> 00:40:17,818
And it doesn't
cost you anything.
643
00:40:17,901 --> 00:40:19,194
Go on.
644
00:40:19,229 --> 00:40:20,666
Sitting up there with
nothing more to do
645
00:40:20,690 --> 00:40:22,000
but take a pot shot
now and again's
646
00:40:22,024 --> 00:40:24,151
given me time to think.
647
00:40:24,237 --> 00:40:26,030
And the more
I thought, the less mad
648
00:40:26,155 --> 00:40:28,241
I got with you, Reese.
649
00:40:28,371 --> 00:40:30,665
You give me Hardie and
I'm all through with you.
650
00:40:30,748 --> 00:40:33,127
Well, I can respect
a man wanting to kill
651
00:40:33,211 --> 00:40:34,295
if he's got a reason.
652
00:40:34,379 --> 00:40:36,506
But Hardie?
653
00:40:36,589 --> 00:40:39,551
I'm disappointed
in you, Normalie.
654
00:40:39,638 --> 00:40:40,973
I don't want to kill him.
655
00:40:41,056 --> 00:40:42,599
Just use him.
656
00:40:42,725 --> 00:40:44,685
If I could take him,
I've got the key to the mint.
657
00:40:44,768 --> 00:40:45,603
How?
658
00:40:45,729 --> 00:40:47,313
Wells Fargo money shipments
659
00:40:47,397 --> 00:40:49,649
are coming through this
country all the time.
660
00:40:49,737 --> 00:40:50,654
Hardie telegraphs one of them
661
00:40:50,738 --> 00:40:52,740
to make an unscheduled stop,
662
00:40:54,331 --> 00:40:56,834
and, well the rest is
just a matter of detail.
663
00:40:58,128 --> 00:40:59,755
Well, how about it, Reese?
664
00:40:59,841 --> 00:41:02,427
You want your freedom,
or do you want
665
00:41:02,510 --> 00:41:04,262
that rope around your neck?
666
00:41:04,347 --> 00:41:08,769
Well now, Mr. Hardie
may be hard to convince.
667
00:41:08,863 --> 00:41:10,504
At daybreak, Mr. Hardie
sees me and my men
668
00:41:10,574 --> 00:41:14,286
riding north, our
patience all wore out.
669
00:41:14,401 --> 00:41:15,778
He takes you south.
670
00:41:16,612 --> 00:41:18,864
We can double back.
671
00:41:18,908 --> 00:41:21,244
Well, how about it?
672
00:41:21,369 --> 00:41:22,621
It's a deal.
673
00:41:23,776 --> 00:41:26,320
We'll meet you at Castle Rock.
674
00:41:26,445 --> 00:41:29,448
Mr. Reese, I'm sure
glad I met up with you.
675
00:41:29,490 --> 00:41:32,117
Even if it did put
a loop around my neck.
676
00:41:41,613 --> 00:41:43,907
Well, he went for the deal.
677
00:41:43,994 --> 00:41:45,496
We get Hardie tomorrow.
678
00:41:45,621 --> 00:41:48,541
You must have made it real
attractive for Reese, huh?
679
00:41:48,621 --> 00:41:50,122
I promised him his freedom.
680
00:41:50,915 --> 00:41:51,749
Freedom?
681
00:41:51,832 --> 00:41:53,542
After all we've been through?
682
00:41:53,634 --> 00:41:55,552
Mr. Pete, I said I promised.
683
00:41:55,636 --> 00:41:57,012
We'll still hang him.
684
00:42:06,070 --> 00:42:08,173
Well, looks like they've ridden
outta here. What do you think?
685
00:42:08,197 --> 00:42:10,783
I don't know.
Your guess is as good as mine.
686
00:42:10,878 --> 00:42:11,671
Could be a trap.
687
00:42:11,754 --> 00:42:13,465
Yeah, better odds than getting
688
00:42:13,546 --> 00:42:15,756
gunned down at the
mouth of the canyon.
689
00:42:15,840 --> 00:42:17,341
Nobody gonna argue with that.
690
00:42:17,424 --> 00:42:18,592
When you planning to leave?
691
00:42:18,642 --> 00:42:20,519
As soon as you're ready.
692
00:42:20,644 --> 00:42:23,647
Still not going outta
here without you, you know.
693
00:42:25,061 --> 00:42:26,521
You know, Mr. Hardie?
694
00:42:26,646 --> 00:42:30,608
Whatever Wells Fargo pays you,
it's not enough.
695
00:42:30,741 --> 00:42:33,744
You're a mighty stubborn man.
696
00:42:33,868 --> 00:42:36,830
Well, your prisoner's
ready to ride.
697
00:42:36,913 --> 00:42:38,039
Good.
698
00:42:40,453 --> 00:42:41,538
Hold it, Hardie.
699
00:42:41,621 --> 00:42:43,290
Don't, Jason.
700
00:42:43,373 --> 00:42:46,459
You're not taking Lou Reese
outta here, not while I'm alive.
701
00:42:46,544 --> 00:42:48,254
You go outta here,
you go outta here alone.
702
00:42:48,379 --> 00:42:50,424
Now Jason, don't try that again.
703
00:42:50,510 --> 00:42:52,637
You goin' outta here?
704
00:42:52,720 --> 00:42:55,014
Not without Reese.
705
00:43:04,817 --> 00:43:06,402
He's gonna be all right.
706
00:43:06,527 --> 00:43:08,529
Let's go.
707
00:43:08,575 --> 00:43:10,493
This Hardie, he's a
Wells Fargo agent.
708
00:43:10,577 --> 00:43:12,537
He's planning to take
Mr. Reese to jail.
709
00:43:14,505 --> 00:43:15,381
That true?
710
00:43:15,464 --> 00:43:16,966
That's true.
711
00:43:18,697 --> 00:43:19,823
Now wait a minute.
712
00:43:19,906 --> 00:43:21,032
Wait!
713
00:43:21,157 --> 00:43:22,576
Listen to me.
714
00:43:22,701 --> 00:43:24,786
This is the way I want it.
715
00:43:24,936 --> 00:43:27,898
I can't explain why, but
this is the way it has to be.
716
00:43:27,981 --> 00:43:29,942
But he's planning
to take you to jail!
717
00:43:39,675 --> 00:43:40,593
This is the way it's gotta be.
718
00:43:40,676 --> 00:43:42,261
Don't interfere.
719
00:43:54,955 --> 00:43:57,123
There's no way to thank you.
720
00:43:57,248 --> 00:44:02,629
No way at all.
721
00:44:36,942 --> 00:44:38,694
Something the matter
with your saddle?
722
00:44:38,776 --> 00:44:41,488
No, but I'm glad it
looks like there is.
723
00:44:41,571 --> 00:44:43,657
It's been a long, hard
ride for me, Mr. Hardie.
724
00:44:43,779 --> 00:44:47,033
I've had to make a decision
and I've just made it.
725
00:44:47,116 --> 00:44:48,200
What decision?
726
00:44:49,406 --> 00:44:50,686
Well, back there at the village,
727
00:44:50,782 --> 00:44:53,703
one word and I coulda
been a free man.
728
00:44:53,795 --> 00:44:56,381
Yes, I've thought about that.
729
00:44:56,464 --> 00:44:58,841
It's puzzled me a little.
730
00:44:59,005 --> 00:45:01,924
Perhaps you could
have been a free man.
731
00:45:02,008 --> 00:45:03,676
But you didn't take it. Why?
732
00:45:03,764 --> 00:45:05,141
I think I know.
733
00:45:05,224 --> 00:45:06,643
Jason?
734
00:45:06,727 --> 00:45:08,478
You think a good deal
of the boy, don't you?
735
00:45:08,554 --> 00:45:11,932
Perhaps enough even to try to
set a good example for him.
736
00:45:12,016 --> 00:45:14,351
Enough to turn
myself into a fool.
737
00:45:14,520 --> 00:45:15,396
Maybe a dead one.
738
00:45:15,521 --> 00:45:16,814
What do you mean?
739
00:45:16,898 --> 00:45:19,276
All I have to do is
ride you right on down
740
00:45:19,360 --> 00:45:20,445
there to Castle Rock,
741
00:45:20,528 --> 00:45:21,904
and I'll have my freedom anyway.
742
00:45:22,030 --> 00:45:24,574
But I've got something
else in mind.
743
00:45:24,694 --> 00:45:26,654
Right now, there
are three rifles
744
00:45:26,738 --> 00:45:28,656
trained on us.
745
00:45:28,747 --> 00:45:30,791
All we can do is keep
going straight ahead.
746
00:45:30,875 --> 00:45:32,960
Whose idea was this?
Yours or Normalie's?
747
00:45:33,044 --> 00:45:35,364
Doesn't make any difference,
as long as it doesn't turn out
748
00:45:35,390 --> 00:45:36,975
the way it was planned.
749
00:45:37,059 --> 00:45:38,977
There's a little place
to duck into the rocks
750
00:45:39,047 --> 00:45:40,631
about 30 yards straight ahead.
751
00:45:40,715 --> 00:45:43,093
When we get there,
get in there fast.
752
00:46:14,739 --> 00:46:18,493
I sure could stand
the loan of a gun.
753
00:46:18,576 --> 00:46:19,964
Now Mr. Hardie, if
I'd wanted you dead,
754
00:46:19,988 --> 00:46:22,157
I'd a had them do it back there.
755
00:46:23,875 --> 00:46:25,335
What do you want, Reese?
756
00:46:25,460 --> 00:46:26,837
A gun.
757
00:46:34,745 --> 00:46:36,372
- Reese!
- Normalie!
758
00:46:45,490 --> 00:46:46,490
Normalie!
759
00:47:07,682 --> 00:47:10,144
You'll find Normalie
over there in the rocks.
760
00:47:20,504 --> 00:47:23,008
You're givin' up awful
easy, aren't you Reese?
761
00:47:23,091 --> 00:47:24,091
Why?
762
00:47:24,175 --> 00:47:26,260
I get so tired these days.
763
00:47:26,343 --> 00:47:28,554
I'm looking forward
to those regular means,
764
00:47:28,679 --> 00:47:31,348
and a permanent
roof over my head.
765
00:47:31,432 --> 00:47:34,477
Yes sir, I'm really
ready this time.
766
00:47:36,439 --> 00:47:38,774
All right, let's go.
767
00:47:38,856 --> 00:47:40,608
There's one thing.
768
00:47:40,691 --> 00:47:43,527
Normalie was wanted
up in Montana.
769
00:47:43,611 --> 00:47:45,738
Sizable reward on his head.
770
00:47:45,860 --> 00:47:48,197
I earned it,
didn't I Mr. Hardie?
771
00:47:49,783 --> 00:47:51,702
Yes, I suppose you did.
772
00:47:51,785 --> 00:47:54,038
I want you to see
that the boy gets it.
773
00:47:54,158 --> 00:47:56,994
I want it to pay
for his education.
774
00:47:57,078 --> 00:47:59,164
I want him to have a future.
775
00:47:59,208 --> 00:48:02,169
You tell him that's what I want.
776
00:48:02,878 --> 00:48:04,713
I'll do that.
777
00:48:04,836 --> 00:48:07,047
All right, let's go.
203
00:12:52,898 --> 00:12:56,068
Ah, you shoulda seen him
those long years ago.
204
00:12:56,158 --> 00:12:57,994
Not so much here, more up here.
205
00:12:58,077 --> 00:12:59,412
What a man he looked.
206
00:12:59,495 --> 00:13:01,873
How scared we all were
when he rolled into town
207
00:13:01,947 --> 00:13:03,282
with his men, remember?
208
00:13:03,407 --> 00:13:07,119
I remember
like it was yesterday.
209
00:13:07,232 --> 00:13:09,276
Lou Reese and his boys.
210
00:13:09,401 --> 00:13:11,042
You know, I was sure
you were gonna rob us
211
00:13:11,069 --> 00:13:12,362
and cut our throats.
212
00:13:12,446 --> 00:13:14,489
Well, the thought
had occurred to us,
213
00:13:14,573 --> 00:13:16,575
but we hated Indians
more than we liked money.
214
00:13:18,118 --> 00:13:20,621
Well sir, them Apaches
was all around us.
215
00:13:20,655 --> 00:13:21,948
Up above on the cliffs,
216
00:13:22,073 --> 00:13:23,826
throwing down fireballs
on the buildings,
217
00:13:23,909 --> 00:13:25,786
trying to force us
to leave this canyon.
218
00:13:25,956 --> 00:13:28,375
How I'd like to been there,
riding with Mr. Reese.
219
00:13:28,459 --> 00:13:30,586
Oh, that was long
before your time, Sonny.
220
00:13:30,631 --> 00:13:32,383
Let me fix you
another drink, Lou.
221
00:13:32,467 --> 00:13:36,263
Hey, don't call me Sonny.
222
00:13:36,423 --> 00:13:38,967
The name is Jason Moore.
223
00:13:39,051 --> 00:13:40,427
Sure.
224
00:13:40,518 --> 00:13:41,936
Okay now, you say it.
225
00:13:42,978 --> 00:13:44,772
Jason Moore.
226
00:13:45,895 --> 00:13:47,439
You remember it.
227
00:13:47,523 --> 00:13:49,942
Okay, now you can
finish your story.
228
00:13:52,865 --> 00:13:56,243
Well, it was just that
without saying a word
229
00:13:56,325 --> 00:14:01,164
to any of us, after dark out
of the mouth of the canyon,
230
00:14:01,333 --> 00:14:03,919
Lou Reese and his men sneaked up
231
00:14:04,002 --> 00:14:07,464
around those Indians
and killed them all dead.
232
00:14:09,121 --> 00:14:10,498
You know, Mr. Reese?
233
00:14:10,644 --> 00:14:14,398
Either you born too early
or I was born too late.
234
00:14:14,482 --> 00:14:16,400
Hey, what a combination
we woulda made.
235
00:14:16,492 --> 00:14:18,619
Jason Moore and Lou Reese.
236
00:14:18,702 --> 00:14:19,787
Taking over towns.
237
00:14:19,870 --> 00:14:21,956
All the money we could spend!
238
00:14:27,422 --> 00:14:29,007
Pretty women at our feet.
239
00:14:29,132 --> 00:14:30,467
Let me go!
240
00:14:31,484 --> 00:14:32,693
Let her go, kid.
241
00:14:36,070 --> 00:14:38,615
Didn't you hear me?
I said nobody calls me kid.
242
00:14:38,699 --> 00:14:40,409
I called you what you are.
243
00:14:40,488 --> 00:14:42,657
An irresponsible kid.
244
00:14:42,740 --> 00:14:44,325
Unless Mr. Reese
tells me to stop,
245
00:14:44,450 --> 00:14:46,202
I'm gonna have to kill you.
246
00:14:47,833 --> 00:14:51,921
Now that presents me with
a very interesting problem.
247
00:14:53,471 --> 00:14:55,515
I don't think I need any help.
248
00:14:55,629 --> 00:14:57,881
There's no need
in killing this boy.
249
00:15:08,529 --> 00:15:10,531
A man's riding down the canyon.
250
00:15:25,200 --> 00:15:26,494
He's all alone.
251
00:15:26,590 --> 00:15:27,750
Too bad they didn't all come.
252
00:15:27,799 --> 00:15:30,260
We coulda gotten this over with.
253
00:15:30,385 --> 00:15:31,970
Must wanna talk.
254
00:15:35,589 --> 00:15:38,968
You know that guard
you got down there.
255
00:15:39,093 --> 00:15:42,055
If he don't quit shaking' he's
gonna fall right off that wagon.
256
00:15:44,641 --> 00:15:47,060
Go on back with the others.
257
00:15:50,450 --> 00:15:51,744
Where's Normalie?
258
00:15:51,869 --> 00:15:53,954
He and Chris are just
outside the canyon.
259
00:15:54,079 --> 00:15:56,248
You know, when it
comes to strategy,
260
00:15:56,404 --> 00:15:57,781
that Normalie's real good.
261
00:15:57,906 --> 00:16:00,450
Didn't see no reason
to walk into a trap.
262
00:16:00,498 --> 00:16:02,792
Besides, I can take
Reese back alone.
263
00:16:02,918 --> 00:16:04,921
Hey, you let me
tell you something.
264
00:16:05,046 --> 00:16:09,550
Then you tell Normalie, in this
town Reese can do no wrong.
265
00:16:09,630 --> 00:16:12,799
He tries to take him, all
he's gonna get's killed.
266
00:16:12,925 --> 00:16:15,260
Yeah, it's a mighty mean-looking
267
00:16:15,385 --> 00:16:16,804
bunch you got down there.
268
00:16:16,932 --> 00:16:18,532
Look Mister, why don't
you save everybody
269
00:16:18,558 --> 00:16:20,310
a lot of trouble
and give us Reese?
270
00:16:20,435 --> 00:16:22,520
You just tell him what I said.
271
00:16:22,610 --> 00:16:25,112
Yes sir, it's
a mighty secluded place.
272
00:16:40,135 --> 00:16:42,973
Let's get him into the hotel.
I'll take care of him there.
273
00:16:49,745 --> 00:16:50,945
You coulda got yourself killed
274
00:16:50,990 --> 00:16:53,075
protecting your prisoner.
275
00:16:53,159 --> 00:16:55,912
Normalie didn't think
very much of you.
276
00:16:56,045 --> 00:16:57,325
Willing to go to
a lot of trouble
277
00:16:57,379 --> 00:16:58,964
to prove his point.
278
00:16:59,048 --> 00:17:01,032
Any idea what
he's planning to do?
279
00:17:01,056 --> 00:17:02,808
I have no idea.
280
00:17:02,933 --> 00:17:04,518
If the Apaches had
a plan, I imagine
281
00:17:04,643 --> 00:17:07,480
Normalie'll think of
it sooner or later.
282
00:17:07,566 --> 00:17:08,919
If we could get
out of this canyon,
283
00:17:08,943 --> 00:17:10,170
we could handle it the same way,
284
00:17:10,194 --> 00:17:12,154
but I gotta a
notion that Normalie
285
00:17:12,292 --> 00:17:14,545
is smarter than an Apache.
286
00:17:14,670 --> 00:17:17,506
We'll find out.
As soon as it gets dark.
287
00:17:51,668 --> 00:17:53,336
Fire in the entrance.
288
00:17:53,420 --> 00:17:56,966
The Apaches had something we
didn't have to contend with.
289
00:17:57,045 --> 00:17:59,565
I guess you and I won't have to
settle our differences for a while.
290
00:17:59,589 --> 00:18:01,674
There's no place to go but back.
291
00:18:08,647 --> 00:18:09,940
Where you goin'?
292
00:18:13,285 --> 00:18:15,287
Now Mr. Hardie,
you just saw for yourself
293
00:18:15,412 --> 00:18:16,997
I can't get outta here.
294
00:18:17,075 --> 00:18:19,953
Just wanna pay my
respects to an old friend.
295
00:18:32,713 --> 00:18:35,925
I've been waiting a long time.
296
00:18:41,186 --> 00:18:43,271
Thought you were taking
care of the wounded man.
297
00:18:43,396 --> 00:18:44,941
Oh, I was, I was.
298
00:18:45,024 --> 00:18:46,609
But it's only a scratch.
299
00:18:46,692 --> 00:18:48,986
Couple of days and
Joe'll be as good as new.
300
00:18:50,746 --> 00:18:52,581
Now which brings us to you.
301
00:18:52,664 --> 00:18:54,208
What are you doing here?
302
00:18:56,247 --> 00:19:01,920
Mr. Hardie, I have a very
grave confession to make.
303
00:19:02,832 --> 00:19:05,251
I'm not a very nice girl.
304
00:19:05,334 --> 00:19:09,046
Take stealing, oh
I'm very good at it!
305
00:19:09,129 --> 00:19:10,890
It's just that not very
many people come here
306
00:19:10,933 --> 00:19:12,601
and when they do, they
have to stay here,
307
00:19:12,684 --> 00:19:16,271
so when I'm cleaning their
rooms I take what pleases me.
308
00:19:17,690 --> 00:19:19,317
Today I stole from you.
309
00:19:21,022 --> 00:19:22,567
You couldn't have stolen much.
310
00:19:22,650 --> 00:19:24,777
I don't have much.
311
00:19:27,697 --> 00:19:28,948
You had this.
312
00:19:32,247 --> 00:19:34,289
Now a Wells Fargo agent
riding with a famous outlaw.
313
00:19:34,333 --> 00:19:37,211
Now there can only be
one answer for that.
314
00:19:37,339 --> 00:19:40,634
I don't think the
townspeople would like that.
315
00:19:40,668 --> 00:19:43,295
So to keep them
from finding out,
316
00:19:43,379 --> 00:19:45,965
I was gonna ask you
for quite a bit.
317
00:19:47,633 --> 00:19:49,510
And what might that be?
318
00:19:49,594 --> 00:19:52,180
Something I want very much.
319
00:19:58,316 --> 00:20:00,569
I wouldn't want to see
the townspeople kill you.
320
00:20:00,694 --> 00:20:01,945
Really I wouldn't.
321
00:20:02,772 --> 00:20:04,899
So I think we can come to terms.
322
00:20:10,148 --> 00:20:11,567
We'll talk tomorrow?
323
00:20:19,732 --> 00:20:21,108
Reese!
324
00:20:23,522 --> 00:20:25,400
I was just passing by.
325
00:20:25,525 --> 00:20:27,027
I thought I recognized you.
326
00:20:34,834 --> 00:20:37,213
Just a pile of
rotten lumber now.
327
00:20:39,011 --> 00:20:40,846
What's got you so interested?
328
00:20:40,932 --> 00:20:43,392
I used to know somebody
that lived there.
329
00:20:43,517 --> 00:20:44,560
A long time ago.
330
00:20:45,603 --> 00:20:47,980
Her name was Mary Garner.
331
00:20:50,570 --> 00:20:52,113
You know, she's dead.
332
00:20:53,981 --> 00:20:55,942
Yeah, I heard.
333
00:20:56,072 --> 00:20:59,325
I heard she was once
a beautiful woman.
334
00:20:59,408 --> 00:21:01,745
She was the most beautiful
woman I ever saw.
335
00:21:01,833 --> 00:21:04,127
Yeah, well she wasn't
after a few years
336
00:21:04,253 --> 00:21:07,005
with that hot shot
she ended up marrying.
337
00:21:07,111 --> 00:21:09,214
He was the kind that could
take the beauty out of anything.
338
00:21:09,238 --> 00:21:11,282
After he took her
away from here,
339
00:21:11,334 --> 00:21:13,462
she never even got
a place like that
340
00:21:13,587 --> 00:21:14,755
to call her own.
341
00:21:14,838 --> 00:21:16,757
How do you know
so much about her?
342
00:21:16,928 --> 00:21:18,555
Well I ought to, I'm her son.
343
00:21:18,638 --> 00:21:22,142
I just got back here about
a year ago after she died.
344
00:21:23,603 --> 00:21:25,021
Mary's son!
345
00:21:27,485 --> 00:21:30,530
You know, Mr. Reese,
seems you and me
346
00:21:30,655 --> 00:21:32,073
got a lot in common.
347
00:21:33,437 --> 00:21:35,564
We're both mighty
handy with a gun.
348
00:21:36,973 --> 00:21:40,102
Both walk heavy on
the pumpkin rollers.
349
00:21:40,185 --> 00:21:43,272
And we got a mutual acquaintance
with the same woman.
350
00:21:43,937 --> 00:21:47,023
Lady, the word is lady!
351
00:21:47,121 --> 00:21:49,248
The kindest, gentlest
lady I ever knew.
352
00:21:49,331 --> 00:21:51,052
Look Mr. Reese, I didn't
mean no disrespect.
353
00:21:51,110 --> 00:21:52,462
I don't know why
you're doing this.
354
00:21:52,486 --> 00:21:54,739
I got a real high
admiration for you.
355
00:21:56,200 --> 00:21:59,537
I'm sure you do.
Trash admiring trash.
356
00:21:59,620 --> 00:22:00,900
I leave so she can have a chance
357
00:22:00,968 --> 00:22:02,511
and what does she
get out of life?
358
00:22:02,637 --> 00:22:04,681
You for a son.
359
00:22:18,020 --> 00:22:19,688
It was Bill's and
my time on guarding.
360
00:22:19,813 --> 00:22:21,065
Then we heard the horses run
361
00:22:21,160 --> 00:22:23,162
and then there they
was, two of 'em!
362
00:22:23,287 --> 00:22:25,873
That's Bill, and
they coulda shot me.
363
00:22:25,999 --> 00:22:27,602
This well-dressed one,
he just looked at me
364
00:22:27,626 --> 00:22:29,253
and grinned.
365
00:22:29,337 --> 00:22:30,671
They threw us down this note,
366
00:22:30,796 --> 00:22:33,007
and ride out as
fast as they come.
367
00:22:37,299 --> 00:22:39,593
Says, "Reese, until you
walk out of this canyon,
368
00:22:39,676 --> 00:22:41,596
I'll kill one citizen a day.
369
00:22:41,692 --> 00:22:42,985
Signed Normalie."
370
00:22:46,906 --> 00:22:50,034
So far he's a man of his word.
371
00:23:27,228 --> 00:23:30,941
One thing about the outlaw business,
it sure keeps you fellows jumping.
372
00:23:30,994 --> 00:23:32,287
This is not outlaw business.
373
00:23:32,413 --> 00:23:34,665
It's a personal vendetta
that's gonna get
374
00:23:34,748 --> 00:23:37,584
a lot of innocent people killed.
375
00:23:37,705 --> 00:23:40,124
What did you and Jason find out
at the mouth of the canyon?
376
00:23:40,249 --> 00:23:42,085
They're keeping a man up there.
377
00:23:42,124 --> 00:23:44,584
There's no one
gonna get through.
378
00:23:44,709 --> 00:23:46,420
The other two are up there.
379
00:23:47,170 --> 00:23:49,423
We're like fish in a barrel.
380
00:23:49,548 --> 00:23:52,134
Reese, if you had to
try to get a man hung,
381
00:23:52,263 --> 00:23:54,724
wish you'd picked one
a little more forgiving.
382
00:24:16,241 --> 00:24:20,079
Well at least it's
fortunate I have friends.
383
00:24:20,163 --> 00:24:22,165
Yes, it is.
384
00:24:22,300 --> 00:24:24,218
And they're all standing
behind you right now.
385
00:24:24,302 --> 00:24:26,179
You sure don't deserve it.
386
00:24:26,311 --> 00:24:27,770
You want me to walk
out of the canyon
387
00:24:27,854 --> 00:24:29,647
and let Normalie hang me?
388
00:24:31,553 --> 00:24:32,846
I should.
389
00:24:32,971 --> 00:24:35,223
But I probably wouldn't let you.
390
00:24:35,307 --> 00:24:38,894
However, if he doesn't
leave pretty quick,
391
00:24:39,032 --> 00:24:40,825
we may have to
make a run for it.
392
00:24:40,909 --> 00:24:42,202
You said there wasn't a chance.
393
00:24:42,259 --> 00:24:44,304
I said there wasn't
much of a chance.
394
00:24:44,387 --> 00:24:46,848
But I can't stand by
and see all these people
395
00:24:46,986 --> 00:24:49,238
sacrificed just
to save your skin.
396
00:24:49,322 --> 00:24:51,073
You forget, Mr. Hardie.
397
00:24:51,154 --> 00:24:53,323
You're in my town.
398
00:24:53,406 --> 00:24:55,742
We only leave if I wanna leave.
399
00:24:55,825 --> 00:24:59,288
Right now, I'm of a
mind to stay a spell.
400
00:24:59,364 --> 00:25:01,366
I can't believe
it's your own skin
401
00:25:01,537 --> 00:25:04,790
you're really concerned
about saving right now.
402
00:25:04,873 --> 00:25:06,208
Just what do you think?
403
00:25:06,255 --> 00:25:08,257
I think it's the boy, Jason.
404
00:25:10,302 --> 00:25:12,387
What do you know
about Jason and me?
405
00:25:12,510 --> 00:25:14,136
He went up the canyon
a little while ago.
406
00:25:14,220 --> 00:25:17,139
He told me what
happened last night.
407
00:25:17,218 --> 00:25:18,719
Said how sorry he was.
408
00:25:18,844 --> 00:25:22,474
That he wanted to make
a good impression on you.
409
00:25:24,017 --> 00:25:25,477
He asked me if I couldn't have
410
00:25:25,560 --> 00:25:27,771
straightened things
out between you.
411
00:25:27,893 --> 00:25:30,437
Not quite the same lad
I met yesterday afternoon.
412
00:25:30,563 --> 00:25:32,231
So he's not the same lad.
413
00:25:32,267 --> 00:25:33,394
What about it?
414
00:25:33,520 --> 00:25:35,271
You got upset with him.
415
00:25:35,355 --> 00:25:41,319
Jason, well he took it that
you really cared about him.
416
00:25:41,450 --> 00:25:43,744
That means a good deal to him.
417
00:25:43,828 --> 00:25:45,872
You do care, you're
probably the only one
418
00:25:45,956 --> 00:25:47,666
since his mother died.
419
00:25:47,737 --> 00:25:49,364
It wouldn't hurt you
any to have somebody
420
00:25:49,447 --> 00:25:50,907
to care about, either.
421
00:25:52,588 --> 00:25:55,424
You better go get
something to eat now.
422
00:26:08,939 --> 00:26:10,483
Clarissa!
423
00:26:19,817 --> 00:26:22,111
All the women were told
to stay off the street.
424
00:26:22,198 --> 00:26:23,617
You could've gotten
yourself hurt.
425
00:26:23,742 --> 00:26:24,952
Maybe even killed.
426
00:26:25,077 --> 00:26:26,620
Now don't do that again.
427
00:26:28,169 --> 00:26:30,421
I won't.
428
00:26:30,504 --> 00:26:33,299
Not if my safety's
important to you.
429
00:26:36,759 --> 00:26:38,261
I'll get the water.
430
00:26:52,808 --> 00:26:56,270
Last night, about my
knowing who you were,
431
00:26:56,403 --> 00:26:58,697
I said we'd talk today.
432
00:26:58,780 --> 00:27:00,658
Yes, as a matter of
fact I think you said
433
00:27:00,741 --> 00:27:03,744
my safety from this town
rests in your hands.
434
00:27:03,794 --> 00:27:06,881
I also said that I wanted
something very much.
435
00:27:07,043 --> 00:27:09,421
Something you can give me.
436
00:27:09,546 --> 00:27:11,965
Wouldn't be too much
trouble for you.
437
00:27:12,978 --> 00:27:14,772
What is it?
438
00:27:16,185 --> 00:27:21,649
When you leave,
take me with you.
439
00:27:24,122 --> 00:27:25,249
Clarissa...
440
00:27:25,333 --> 00:27:27,794
I don't mean it, what you think.
441
00:27:27,867 --> 00:27:31,329
Women have many wishes,
and they can only go so far.
442
00:27:31,405 --> 00:27:33,783
Especially women like me.
443
00:27:33,866 --> 00:27:36,953
My only wish is you'd
just take me to a town.
444
00:27:37,041 --> 00:27:39,335
Then you can forget about it.
445
00:27:40,920 --> 00:27:42,838
It's not too much to wish.
446
00:27:42,925 --> 00:27:45,219
Then you'll do it?
447
00:27:45,344 --> 00:27:48,555
When Reese and I leave here,
448
00:27:48,684 --> 00:27:51,646
it's gonna be a very hard trip,
and a very dangerous one,
449
00:27:51,736 --> 00:27:55,407
and one we might not
come through alive.
450
00:27:57,771 --> 00:28:00,565
No, I can't take you with me.
451
00:28:02,071 --> 00:28:06,409
You'll be sorry, I'll see to it.
452
00:28:07,817 --> 00:28:11,904
Right now, perhaps you feel
like you can tell them.
453
00:28:11,996 --> 00:28:13,915
But you won't.
454
00:28:15,543 --> 00:28:17,586
When someone's been
dealt a bad hand,
455
00:28:17,706 --> 00:28:19,791
that doesn't
necessarily mean that
456
00:28:19,874 --> 00:28:22,544
they're bad at all.
457
00:28:22,637 --> 00:28:25,598
Way down deep inside,
I think you're very good.
458
00:28:25,724 --> 00:28:28,644
As far as your being
able to tell this town,
459
00:28:30,182 --> 00:28:31,517
you won't.
460
00:28:31,607 --> 00:28:33,693
I don't think you could.
461
00:28:38,235 --> 00:28:43,658
Well, let's get you and this
water back to your patients.
462
00:29:21,549 --> 00:29:22,967
Well, how's it goin' Mr. Pete?
463
00:29:23,092 --> 00:29:25,512
Nobody's stirred down
there for over an hour.
464
00:29:25,637 --> 00:29:27,889
Well, we've got the canyon
entrance bottled up.
465
00:29:27,960 --> 00:29:30,547
They can't climb
these sheer cliffs.
466
00:29:30,631 --> 00:29:32,758
Looks like we're gonna have
ourselves quite a party.
467
00:29:32,843 --> 00:29:34,678
Normalie, that 200
bucks was to buy
468
00:29:34,804 --> 00:29:36,597
Chris and me for a couple
of days to help you
469
00:29:36,686 --> 00:29:38,438
pick up an old friend.
470
00:29:38,522 --> 00:29:40,106
Not bottle up a whole town.
471
00:29:40,190 --> 00:29:41,818
They won't hold out much longer.
472
00:29:41,930 --> 00:29:43,807
They can hold out
longer than we can.
473
00:29:43,890 --> 00:29:45,225
What are we gonna do about food?
474
00:29:45,308 --> 00:29:46,768
We're not gonna wait that long.
475
00:29:48,435 --> 00:29:51,021
You know what this is, Mr. Pete?
476
00:29:51,146 --> 00:29:52,439
Looks like yellow rock.
477
00:29:52,525 --> 00:29:55,237
It's a very special
kind of yellow rock.
478
00:29:55,320 --> 00:29:57,447
With a very special name.
479
00:29:58,115 --> 00:29:59,575
Arsenic.
480
00:30:01,492 --> 00:30:04,161
These rocks around
here hold plenty of it.
481
00:30:04,245 --> 00:30:08,834
No sir, Mr. Pete, we won't have
to wait long at all.
482
00:30:10,857 --> 00:30:12,233
Let's climb these
hills around here
483
00:30:12,344 --> 00:30:14,221
and get all of
this stuff we need.
484
00:30:18,821 --> 00:30:22,533
Cold, clammy skin,
fever, stomach ache.
485
00:30:22,567 --> 00:30:23,442
There's so many of them.
486
00:30:23,526 --> 00:30:24,527
What can it be?
487
00:30:24,610 --> 00:30:27,280
Only one thing it could be.
488
00:30:27,409 --> 00:30:29,286
- Water.
- Water?
489
00:30:32,332 --> 00:30:33,875
Slight metallic taste.
490
00:30:35,001 --> 00:30:36,753
It's arsenic.
491
00:30:36,837 --> 00:30:39,339
We've been drinking
this water for years.
492
00:30:39,464 --> 00:30:42,718
But you've never had an outlaw
sitting up at the source of it.
493
00:30:44,880 --> 00:30:48,425
- Bad, real bad.
- Yes it is.
494
00:30:48,549 --> 00:30:50,634
Is there any other source
of water in this town?
495
00:30:50,718 --> 00:30:52,428
That's all we got.
496
00:30:52,550 --> 00:30:54,844
One thing New Madrid's
had to be proud of.
497
00:30:54,927 --> 00:30:58,432
Sweetest water this
side of the Missouri.
498
00:30:58,576 --> 00:30:59,970
You get out and gather
up all the water
499
00:30:59,994 --> 00:31:02,580
that anybody might have
had stored before today.
500
00:31:02,660 --> 00:31:04,162
Not much chance of finding any.
501
00:31:04,245 --> 00:31:07,625
That spring was always
there when we had a thirst.
502
00:31:10,376 --> 00:31:11,419
Do the best you can.
503
00:31:11,499 --> 00:31:13,627
And when it runs out?
504
00:31:33,907 --> 00:31:35,783
I wouldn't drink that
water if I were you, boy.
505
00:31:36,992 --> 00:31:39,995
Who said anything
about drinking water?
506
00:31:40,120 --> 00:31:43,457
Ah, that's right. You don't like
the word boy, do you?
507
00:31:43,573 --> 00:31:45,117
Mind telling me why?
508
00:31:47,709 --> 00:31:48,877
'Cause this country is meant
509
00:31:48,961 --> 00:31:50,201
for those who are strong enough
510
00:31:50,253 --> 00:31:52,047
to hold onto a piece of it.
511
00:31:52,088 --> 00:31:55,175
You be anything but a man and
they walk right up your back.
512
00:31:55,258 --> 00:31:57,887
And if you're strong,
you take what you want.
513
00:31:57,960 --> 00:31:59,128
Is that it?
514
00:31:59,253 --> 00:32:01,005
Sure.
515
00:32:01,088 --> 00:32:04,634
Be somebody folks
look up to and fear.
516
00:32:05,319 --> 00:32:08,155
That's it.
517
00:32:08,232 --> 00:32:11,987
My old man, he used to whip
the hide off me for nothing.
518
00:32:12,029 --> 00:32:15,866
He did that because he was
the man and I was the boy.
519
00:32:15,950 --> 00:32:19,453
Once when we moved south,
I'd sneak out his gun
520
00:32:19,537 --> 00:32:21,081
and go off into the woods
521
00:32:21,164 --> 00:32:23,167
and I'd practice until
my hand would bleed,
522
00:32:23,338 --> 00:32:25,465
learning to draw and shoot.
523
00:32:25,549 --> 00:32:30,345
I had it pictured in my mind
that someday I'd take him on.
524
00:32:31,558 --> 00:32:33,351
But somebody beat me to it.
525
00:32:36,065 --> 00:32:37,775
If ever a man won't
be missed, it's...
526
00:32:37,882 --> 00:32:39,342
But you still got your talent.
527
00:32:39,467 --> 00:32:41,094
You got what you were after.
528
00:32:41,177 --> 00:32:42,846
You bet I got my talent.
529
00:32:43,735 --> 00:32:45,737
You've seen the people here.
530
00:32:46,694 --> 00:32:49,030
They're scared plenty of me.
531
00:32:49,155 --> 00:32:50,865
And someday it won't
only be these people
532
00:32:50,948 --> 00:32:52,700
in this stinkin' town.
533
00:32:52,789 --> 00:32:55,333
I'm gonna be like you.
534
00:32:55,417 --> 00:32:57,335
I'm gonna be known all around.
535
00:32:57,453 --> 00:32:59,665
Yeah, be your own man.
536
00:32:59,748 --> 00:33:01,583
You see some money, you take it.
537
00:33:01,713 --> 00:33:03,173
That's right.
538
00:33:03,256 --> 00:33:05,717
Somebody gives you trouble,
you lean on 'em, hard.
539
00:33:05,842 --> 00:33:07,594
Yeah, and I will.
540
00:33:07,721 --> 00:33:11,601
Yeah, you get a
reputation as an outlaw.
541
00:33:11,691 --> 00:33:13,252
There won't be a prison
where you won't be
542
00:33:13,276 --> 00:33:16,362
looked up to and admired.
543
00:33:16,446 --> 00:33:19,866
Of course, you won't have
a home, unless you're in jail.
544
00:33:21,234 --> 00:33:24,989
You won't know what a good
man really looks like.
545
00:33:25,115 --> 00:33:29,161
You'll be hungry,
chased like a dog.
546
00:33:29,236 --> 00:33:32,531
You'll now what the feel
of a bullet is like.
547
00:33:32,630 --> 00:33:34,340
You'll learn to get
used to the hatred
548
00:33:34,423 --> 00:33:37,177
you see in the eyes of men.
549
00:33:37,202 --> 00:33:39,913
But that won't
matter, will it Jason?
550
00:33:41,040 --> 00:33:42,875
Because you'll be feared.
551
00:33:43,002 --> 00:33:44,879
You'll be your own man.
552
00:33:46,005 --> 00:33:48,216
You know, I don't
understand you.
553
00:33:48,887 --> 00:33:50,264
And I want to.
554
00:33:51,651 --> 00:33:54,362
It's mighty important
to me to be your friend.
555
00:33:55,447 --> 00:33:57,574
Yeah, I know Jason.
556
00:33:57,695 --> 00:33:59,238
It's a terrible
thing to be alone.
557
00:33:59,322 --> 00:34:01,867
That's something that
you wouldn't know.
558
00:34:03,401 --> 00:34:05,403
A man like me is always alone.
559
00:34:07,242 --> 00:34:09,953
Except that time when
I knew your mother.
560
00:34:10,954 --> 00:34:13,124
There was that time.
561
00:34:13,218 --> 00:34:16,387
There was nothing I could
give her but unhappiness.
562
00:34:17,933 --> 00:34:20,102
Funny, all those years ago
563
00:34:20,227 --> 00:34:22,938
when there was nothing
good I could do for her.
564
00:34:23,634 --> 00:34:25,094
Maybe now.
565
00:34:27,523 --> 00:34:28,899
Maybe now.
566
00:34:41,572 --> 00:34:43,282
You're looking pretty tired.
567
00:34:44,377 --> 00:34:45,545
You don't look any better.
568
00:34:45,628 --> 00:34:47,130
How are the patients?
569
00:34:47,287 --> 00:34:49,789
Fortunately, I think
they're gonna be all right.
570
00:34:49,873 --> 00:34:52,251
We found some milk
and some raw eggs.
571
00:34:52,310 --> 00:34:53,687
And the good water?
572
00:34:53,812 --> 00:34:55,456
We've got enough to last
'em through tomorrow.
573
00:34:55,480 --> 00:34:57,107
No further.
574
00:34:57,179 --> 00:34:58,848
Now you better get some rest.
575
00:34:58,973 --> 00:35:00,893
We're gonna be riding out
of here before morning.
576
00:35:00,933 --> 00:35:03,562
If we ride fast,
darkness on our side,
577
00:35:03,650 --> 00:35:05,777
we might make it
through the canyon.
578
00:35:05,861 --> 00:35:07,362
Are you saying we go?
579
00:35:08,700 --> 00:35:09,700
Yes.
580
00:35:09,742 --> 00:35:10,952
This is my town, Hardie.
581
00:35:11,035 --> 00:35:12,495
These are my friends.
582
00:35:12,615 --> 00:35:14,868
I'll decide if we go.
583
00:35:14,994 --> 00:35:19,248
And it may just be that
I wanna stay around awhile.
584
00:35:20,831 --> 00:35:22,666
After what's happened,
maybe you can
585
00:35:22,796 --> 00:35:25,174
keep these people behind you.
586
00:35:25,257 --> 00:35:27,844
From where I stand, you can't.
587
00:35:28,017 --> 00:35:29,894
When I go outta here
I'm taking you with me
588
00:35:29,977 --> 00:35:31,395
if I have to take you in a sack.
589
00:35:32,746 --> 00:35:34,165
It may just be
that that's the way
590
00:35:34,248 --> 00:35:36,041
it'll have to be.
591
00:35:36,167 --> 00:35:38,002
Make sure you're up to it.
592
00:35:53,905 --> 00:35:55,364
Is she sick?
593
00:35:55,489 --> 00:35:56,991
Just plain tired.
594
00:35:57,113 --> 00:35:59,991
She's been working with me
since this thing started.
595
00:36:00,575 --> 00:36:01,576
Needs some rest.
596
00:36:01,701 --> 00:36:03,203
She oughta be in bed.
597
00:36:04,879 --> 00:36:06,297
I'll take her upstairs.
598
00:36:28,565 --> 00:36:29,817
You go on back to sleep.
599
00:36:29,901 --> 00:36:31,361
You've earned it.
600
00:36:33,329 --> 00:36:35,123
Mr. Hardie?
601
00:36:35,248 --> 00:36:38,251
I couldn't have told
those people who you were.
602
00:36:39,093 --> 00:36:41,095
Forgive me for ever wanting to.
603
00:36:43,078 --> 00:36:45,914
Well, I don't believe you
ever really wanted to.
604
00:36:47,871 --> 00:36:52,960
Clarissa, Reese and I are gonna
605
00:36:54,047 --> 00:36:56,091
make a run for it tonight.
606
00:36:57,396 --> 00:36:58,939
Once we're gone,
the town won't have
607
00:36:59,023 --> 00:37:01,150
any more trouble.
608
00:37:01,275 --> 00:37:04,737
And if we make it,
and that's a big if,
609
00:37:04,765 --> 00:37:08,228
but if we do,
then as soon as I can
610
00:37:08,328 --> 00:37:11,832
I want to come back
here and take you
611
00:37:11,949 --> 00:37:13,826
to some town where
we can get you a job,
612
00:37:13,951 --> 00:37:16,453
and you can make something
out of your life.
613
00:37:17,173 --> 00:37:18,508
I promise you that.
614
00:37:18,633 --> 00:37:20,511
Can I say thank you?
615
00:37:23,384 --> 00:37:24,719
In my own way?
616
00:37:45,488 --> 00:37:46,488
Oh, Mr. Hardie.
617
00:37:47,910 --> 00:37:49,787
Clarissa's tired,
we're all tired,
618
00:37:49,870 --> 00:37:51,622
but two more sick
ones just came in.
619
00:37:51,705 --> 00:37:53,415
I gotta have some help.
620
00:37:55,498 --> 00:37:57,460
Let's let her sleep
for right now.
621
00:37:57,551 --> 00:37:59,386
I can give you some help.
622
00:38:15,067 --> 00:38:17,277
The barkeeps told
me you were leaving.
623
00:38:17,396 --> 00:38:18,730
Yeah.
624
00:38:24,079 --> 00:38:25,348
You're not gonna get
out of that canyon.
625
00:38:25,372 --> 00:38:26,873
Not with those men
hidden up there.
626
00:38:26,956 --> 00:38:28,375
We can try.
627
00:38:29,876 --> 00:38:32,253
- Hey, let me go with you.
- No.
628
00:38:35,837 --> 00:38:37,214
You better go, kid.
629
00:38:40,130 --> 00:38:42,174
I'll talk to you before I go.
630
00:38:49,356 --> 00:38:53,485
When she died, I found
this among her things.
631
00:38:54,656 --> 00:38:58,661
I think she'd have
wanted you to have it.
632
00:39:29,450 --> 00:39:32,619
Mr. Reese, that Normalie,
he's down at the barricade,
633
00:39:32,697 --> 00:39:33,697
unarmed and alone.
634
00:39:33,781 --> 00:39:35,367
Says he wants to see you.
635
00:39:57,410 --> 00:40:00,664
When a man comes in truce,
he should be given more respect.
636
00:40:00,789 --> 00:40:03,834
Especially when he wants
to offer you your life.
637
00:40:03,880 --> 00:40:05,465
What is it?
638
00:40:05,590 --> 00:40:07,383
Alone.
639
00:40:07,499 --> 00:40:09,584
All right.
640
00:40:15,764 --> 00:40:17,423
You know it's all right
to wanna kill a man
641
00:40:17,447 --> 00:40:18,865
if you've got a reason.
642
00:40:18,990 --> 00:40:21,618
And it doesn't
cost you anything.
643
00:40:21,701 --> 00:40:22,994
Go on.
644
00:40:23,029 --> 00:40:24,466
Sitting up there with
nothing more to do
645
00:40:24,490 --> 00:40:25,800
but take a pot shot
now and again's
646
00:40:25,824 --> 00:40:27,951
given me time to think.
647
00:40:28,037 --> 00:40:29,830
And the more
I thought, the less mad
648
00:40:29,955 --> 00:40:32,041
I got with you, Reese.
649
00:40:32,171 --> 00:40:34,465
You give me Hardie and
I'm all through with you.
650
00:40:34,548 --> 00:40:36,927
Well, I can respect
a man wanting to kill
651
00:40:37,011 --> 00:40:38,095
if he's got a reason.
652
00:40:38,179 --> 00:40:40,306
But Hardie?
653
00:40:40,389 --> 00:40:43,351
I'm disappointed
in you, Normalie.
654
00:40:43,438 --> 00:40:44,773
I don't want to kill him.
655
00:40:44,856 --> 00:40:46,399
Just use him.
656
00:40:46,525 --> 00:40:48,485
If I could take him,
I've got the key to the mint.
657
00:40:48,568 --> 00:40:49,403
How?
658
00:40:49,529 --> 00:40:51,113
Wells Fargo money shipments
659
00:40:51,197 --> 00:40:53,449
are coming through this
country all the time.
660
00:40:53,537 --> 00:40:54,454
Hardie telegraphs one of them
661
00:40:54,538 --> 00:40:56,540
to make an unscheduled stop,
662
00:40:58,131 --> 00:41:00,634
and, well the rest is
just a matter of detail.
663
00:41:01,928 --> 00:41:03,555
Well, how about it, Reese?
664
00:41:03,641 --> 00:41:06,227
You want your freedom,
or do you want
665
00:41:06,310 --> 00:41:08,062
that rope around your neck?
666
00:41:08,147 --> 00:41:12,569
Well now, Mr. Hardie
may be hard to convince.
667
00:41:12,663 --> 00:41:14,304
At daybreak, Mr. Hardie
sees me and my men
668
00:41:14,374 --> 00:41:18,086
riding north, our
patience all wore out.
669
00:41:18,201 --> 00:41:19,578
He takes you south.
670
00:41:20,412 --> 00:41:22,664
We can double back.
671
00:41:22,708 --> 00:41:25,044
Well, how about it?
672
00:41:25,169 --> 00:41:26,421
It's a deal.
673
00:41:27,576 --> 00:41:30,120
We'll meet you at Castle Rock.
674
00:41:30,245 --> 00:41:33,248
Mr. Reese, I'm sure
glad I met up with you.
675
00:41:33,290 --> 00:41:35,917
Even if it did put
a loop around my neck.
676
00:41:45,413 --> 00:41:47,707
Well, he went for the deal.
677
00:41:47,794 --> 00:41:49,296
We get Hardie tomorrow.
678
00:41:49,421 --> 00:41:52,341
You must have made it real
attractive for Reese, huh?
679
00:41:52,421 --> 00:41:53,922
I promised him his freedom.
680
00:41:54,715 --> 00:41:55,549
Freedom?
681
00:41:55,632 --> 00:41:57,342
After all we've been through?
682
00:41:57,434 --> 00:41:59,352
Mr. Pete, I said I promised.
683
00:41:59,436 --> 00:42:00,812
We'll still hang him.
684
00:42:09,870 --> 00:42:11,973
Well, looks like they've ridden
outta here. What do you think?
685
00:42:11,997 --> 00:42:14,583
I don't know.
Your guess is as good as mine.
686
00:42:14,678 --> 00:42:15,471
Could be a trap.
687
00:42:15,554 --> 00:42:17,265
Yeah, better odds than getting
688
00:42:17,346 --> 00:42:19,556
gunned down at the
mouth of the canyon.
689
00:42:19,640 --> 00:42:21,141
Nobody gonna argue with that.
690
00:42:21,224 --> 00:42:22,392
When you planning to leave?
691
00:42:22,442 --> 00:42:24,319
As soon as you're ready.
692
00:42:24,444 --> 00:42:27,447
Still not going outta
here without you, you know.
693
00:42:28,861 --> 00:42:30,321
You know, Mr. Hardie?
694
00:42:30,446 --> 00:42:34,408
Whatever Wells Fargo pays you,
it's not enough.
695
00:42:34,541 --> 00:42:37,544
You're a mighty stubborn man.
696
00:42:37,668 --> 00:42:40,630
Well, your prisoner's
ready to ride.
697
00:42:40,713 --> 00:42:41,839
Good.
698
00:42:44,253 --> 00:42:45,338
Hold it, Hardie.
699
00:42:45,421 --> 00:42:47,090
Don't, Jason.
700
00:42:47,173 --> 00:42:50,259
You're not taking Lou Reese
outta here, not while I'm alive.
701
00:42:50,344 --> 00:42:52,054
You go outta here,
you go outta here alone.
702
00:42:52,179 --> 00:42:54,224
Now Jason, don't try that again.
703
00:42:54,310 --> 00:42:56,437
You goin' outta here?
704
00:42:56,520 --> 00:42:58,814
Not without Reese.
705
00:43:08,617 --> 00:43:10,202
He's gonna be all right.
706
00:43:10,327 --> 00:43:12,329
Let's go.
707
00:43:12,375 --> 00:43:14,293
This Hardie, he's a
Wells Fargo agent.
708
00:43:14,377 --> 00:43:16,337
He's planning to take
Mr. Reese to jail.
709
00:43:18,305 --> 00:43:19,181
That true?
710
00:43:19,264 --> 00:43:20,766
That's true.
711
00:43:22,497 --> 00:43:23,623
Now wait a minute.
712
00:43:23,706 --> 00:43:24,832
Wait!
713
00:43:24,957 --> 00:43:26,376
Listen to me.
714
00:43:26,501 --> 00:43:28,586
This is the way I want it.
715
00:43:28,736 --> 00:43:31,698
I can't explain why, but
this is the way it has to be.
716
00:43:31,781 --> 00:43:33,742
But he's planning
to take you to jail!
717
00:43:43,475 --> 00:43:44,393
This is the way it's gotta be.
718
00:43:44,476 --> 00:43:46,061
Don't interfere.
719
00:43:58,755 --> 00:44:00,923
There's no way to thank you.
720
00:44:01,048 --> 00:44:06,429
No way at all.
721
00:44:40,742 --> 00:44:42,494
Something the matter
with your saddle?
722
00:44:42,576 --> 00:44:45,288
No, but I'm glad it
looks like there is.
723
00:44:45,371 --> 00:44:47,457
It's been a long, hard
ride for me, Mr. Hardie.
724
00:44:47,579 --> 00:44:50,833
I've had to make a decision
and I've just made it.
725
00:44:50,916 --> 00:44:52,000
What decision?
726
00:44:53,206 --> 00:44:54,486
Well, back there at the village,
727
00:44:54,582 --> 00:44:57,503
one word and I coulda
been a free man.
728
00:44:57,595 --> 00:45:00,181
Yes, I've thought about that.
729
00:45:00,264 --> 00:45:02,641
It's puzzled me a little.
730
00:45:02,805 --> 00:45:05,724
Perhaps you could
have been a free man.
731
00:45:05,808 --> 00:45:07,476
But you didn't take it. Why?
732
00:45:07,564 --> 00:45:08,941
I think I know.
733
00:45:09,024 --> 00:45:10,443
Jason?
734
00:45:10,527 --> 00:45:12,278
You think a good deal
of the boy, don't you?
735
00:45:12,354 --> 00:45:15,732
Perhaps enough even to try to
set a good example for him.
736
00:45:15,816 --> 00:45:18,151
Enough to turn
myself into a fool.
737
00:45:18,320 --> 00:45:19,196
Maybe a dead one.
738
00:45:19,321 --> 00:45:20,614
What do you mean?
739
00:45:20,698 --> 00:45:23,076
All I have to do is
ride you right on down
740
00:45:23,160 --> 00:45:24,245
there to Castle Rock,
741
00:45:24,328 --> 00:45:25,704
and I'll have my freedom anyway.
742
00:45:25,830 --> 00:45:28,374
But I've got something
else in mind.
743
00:45:28,494 --> 00:45:30,454
Right now, there
are three rifles
744
00:45:30,538 --> 00:45:32,456
trained on us.
745
00:45:32,547 --> 00:45:34,591
All we can do is keep
going straight ahead.
746
00:45:34,675 --> 00:45:36,760
Whose idea was this?
Yours or Normalie's?
747
00:45:36,844 --> 00:45:39,164
Doesn't make any difference,
as long as it doesn't turn out
748
00:45:39,190 --> 00:45:40,775
the way it was planned.
749
00:45:40,859 --> 00:45:42,777
There's a little place
to duck into the rocks
750
00:45:42,847 --> 00:45:44,431
about 30 yards straight ahead.
751
00:45:44,515 --> 00:45:46,893
When we get there,
get in there fast.
752
00:46:18,539 --> 00:46:22,293
I sure could stand
the loan of a gun.
753
00:46:22,376 --> 00:46:23,764
Now Mr. Hardie, if
I'd wanted you dead,
754
00:46:23,788 --> 00:46:25,957
I'd a had them do it back there.
755
00:46:27,675 --> 00:46:29,135
What do you want, Reese?
756
00:46:29,260 --> 00:46:30,637
A gun.
757
00:46:38,545 --> 00:46:40,172
- Reese!
- Normalie!
758
00:46:49,290 --> 00:46:50,290
Normalie!
759
00:47:11,482 --> 00:47:13,944
You'll find Normalie
over there in the rocks.
760
00:47:24,304 --> 00:47:26,808
You're givin' up awful
easy, aren't you Reese?
761
00:47:26,891 --> 00:47:27,891
Why?
762
00:47:27,975 --> 00:47:30,060
I get so tired these days.
763
00:47:30,143 --> 00:47:32,354
I'm looking forward
to those regular means,
764
00:47:32,479 --> 00:47:35,148
and a permanent
roof over my head.
765
00:47:35,232 --> 00:47:38,277
Yes sir, I'm really
ready this time.
766
00:47:40,239 --> 00:47:42,574
All right, let's go.
767
00:47:42,656 --> 00:47:44,408
There's one thing.
768
00:47:44,491 --> 00:47:47,327
Normalie was wanted
up in Montana.
769
00:47:47,411 --> 00:47:49,538
Sizable reward on his head.
770
00:47:49,660 --> 00:47:51,997
I earned it,
didn't I Mr. Hardie?
771
00:47:53,583 --> 00:47:55,502
Yes, I suppose you did.
772
00:47:55,585 --> 00:47:57,838
I want you to see
that the boy gets it.
773
00:47:57,958 --> 00:48:00,794
I want it to pay
for his education.
774
00:48:00,878 --> 00:48:02,964
I want him to have a future.
775
00:48:03,008 --> 00:48:05,969
You tell him that's what I want.
776
00:48:06,678 --> 00:48:08,513
I'll do that.
777
00:48:08,636 --> 00:48:10,847
All right, let's go.
97574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.