All language subtitles for Switched.at.Birth.S05E07.Memory.The.Heart.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,728 Previously on Switched At Birth... 2 00:00:01,728 --> 00:00:03,605 We are getting married... 3 00:00:03,605 --> 00:00:04,856 tonight. 4 00:00:05,815 --> 00:00:07,984 Toby: We're gonna get chuppah because Lily's Jewish. 5 00:00:07,984 --> 00:00:09,318 I saw Emmett last night. 6 00:00:09,318 --> 00:00:10,736 ‐How's he doing? ‐A lot better. 7 00:00:10,736 --> 00:00:12,446 He's taking a photography class 8 00:00:12,446 --> 00:00:15,366 and he wants to take photos of me giving him a tattoo. 9 00:00:24,625 --> 00:00:26,752 Bay: You showed your tattoo to Travis? 10 00:00:28,629 --> 00:00:32,049 As long as I'm with Travis, you and I can't be friends. 11 00:00:33,551 --> 00:00:35,261 Hey. Ally, right? 12 00:00:35,261 --> 00:00:37,013 You know I had open heart surgery. 13 00:00:37,013 --> 00:00:38,639 It was actually a heart transplant. 14 00:00:38,639 --> 00:00:41,601 Two years ago, on April 14th. 15 00:00:41,601 --> 00:00:43,603 The donor was a man who died in a car accident. 16 00:00:43,603 --> 00:00:45,438 You have Angelo's heart. 17 00:00:47,440 --> 00:00:49,692 For the 100th time, it's okay. 18 00:00:49,692 --> 00:00:51,694 I still feel awful. 19 00:00:51,694 --> 00:00:52,820 What's up? 20 00:00:52,820 --> 00:00:55,448 I lost the necklace that you gave her. 21 00:00:55,448 --> 00:00:57,158 ‐The one with the heart. ‐It's from Milan. 22 00:00:57,158 --> 00:00:59,619 You will have to go to Italy to get another one. 23 00:00:59,619 --> 00:01:00,661 Mm, that's perfect. 24 00:01:00,661 --> 00:01:02,163 Next summer, huh? All of us? 25 00:01:02,163 --> 00:01:03,414 What do you say? Huh? Huh? Huh? 26 00:01:03,414 --> 00:01:04,498 Angelo: Yeah. 27 00:01:04,498 --> 00:01:07,710 Look what Angelo scored for your apartment. 28 00:01:07,710 --> 00:01:09,879 I raided the restaurant kitchen. 29 00:01:09,879 --> 00:01:11,672 My chef was not pleased. 30 00:01:11,672 --> 00:01:12,757 Bay: Awesome! 31 00:01:12,757 --> 00:01:14,842 I mean, not that I know how to use any of this, 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,552 but thankfully my roomie does. 33 00:01:18,179 --> 00:01:22,308 Mm, mm! That is to die for. 34 00:01:22,308 --> 00:01:23,768 A new dish on the menu. 35 00:01:23,768 --> 00:01:25,311 Bucatini All'Regina. 36 00:01:25,311 --> 00:01:26,687 Aww... 37 00:01:27,605 --> 00:01:28,898 All right, lovebirds. Hey! 38 00:01:28,898 --> 00:01:30,650 Do you think that Carlton's awake yet? 39 00:01:30,650 --> 00:01:31,651 ‐Oh, let's go see. ‐Yes! 40 00:01:32,902 --> 00:01:34,028 The baby! 41 00:01:42,245 --> 00:01:44,956 Wow, you... 42 00:01:44,956 --> 00:01:47,500 Hey, Grandpa! 43 00:01:47,500 --> 00:01:51,045 Do you know Angelo's offers senior discounts? 44 00:01:51,045 --> 00:01:52,630 Oh, is that right? 45 00:01:52,630 --> 00:01:54,048 Oh, well, you just wait, my friend, 46 00:01:54,048 --> 00:01:55,591 'cause you're gonna get there soon enough. 47 00:01:55,591 --> 00:01:58,177 ‐I know. ‐Hey, I'm making a list of venues 48 00:01:58,177 --> 00:01:59,971 for the athletic department fundraiser, 49 00:01:59,971 --> 00:02:01,639 and I wanted to put Angelo's on the list. 50 00:02:01,639 --> 00:02:05,559 I don't know, the manager is a pretty tough negotiator. 51 00:02:05,559 --> 00:02:06,644 Stop it! 52 00:02:06,644 --> 00:02:07,728 Just send me the dates. 53 00:02:07,728 --> 00:02:08,771 Will do. 54 00:02:08,771 --> 00:02:11,148 Where is my adorable nephew? 55 00:02:11,148 --> 00:02:12,817 ‐Uh, Lily's feeding him. ‐Toby, I was thinking 56 00:02:12,817 --> 00:02:15,027 maybe you and I could build him a swing set? 57 00:02:16,028 --> 00:02:17,113 Oh, that'd be amazing. 58 00:02:17,113 --> 00:02:18,739 ‐ ‐There he is! 59 00:02:18,739 --> 00:02:20,324 ‐Hey! ‐Hey! 60 00:02:20,324 --> 00:02:21,367 Carlton! 61 00:02:21,367 --> 00:02:22,994 Here he is. 62 00:02:29,709 --> 00:02:31,043 He's so beautiful. 63 00:02:31,043 --> 00:02:32,295 You're so good with him. 64 00:02:33,879 --> 00:02:35,631 I can't wait to be a grandpa. 65 00:02:38,509 --> 00:02:40,678 Sweetheart, are‐‐ are you okay? 66 00:02:43,556 --> 00:02:45,808 I just wish you were here. 67 00:03:05,745 --> 00:03:06,787 Are you alone? 68 00:03:09,081 --> 00:03:10,750 Hm. 69 00:03:14,920 --> 00:03:17,798 ♪ I get so down that I ♪ 70 00:03:17,798 --> 00:03:21,218 ♪ Wanna go to my bed for a minute ♪ 71 00:03:21,218 --> 00:03:24,764 ♪ Gonna take some type of forgiveness ♪ 72 00:03:24,764 --> 00:03:29,018 ♪ If you wanted, you could let go ♪ 73 00:03:29,018 --> 00:03:31,604 ♪ I get so high that I ♪ 74 00:03:31,604 --> 00:03:34,690 ♪ Would have gone back in time to be in it ♪ 75 00:03:34,690 --> 00:03:38,778 ♪ Got my age stuck in double digits ♪ 76 00:03:38,778 --> 00:03:41,280 ♪ If I wanted, I could let go ♪ 77 00:03:44,742 --> 00:03:48,329 ♪ You gotta help me out ♪ 78 00:03:48,329 --> 00:03:51,624 ♪ You're gonna leave me out ♪ 79 00:03:51,624 --> 00:03:55,461 ♪ You're gonna change that 90 seconds to a minute ♪ 80 00:03:59,215 --> 00:04:02,718 Like, seriously, the best sex ever. 81 00:04:10,142 --> 00:04:11,519 Oh, my god! 82 00:04:11,519 --> 00:04:13,646 How could you even ask me that? 83 00:04:13,646 --> 00:04:16,649 Okay, you have got to figure this out. 84 00:04:22,571 --> 00:04:24,448 It's Daphne, she needs to see me. 85 00:04:24,448 --> 00:04:25,908 Something's up. 86 00:04:36,544 --> 00:04:38,462 Hey, mom, have you seen Carlton's elephant? 87 00:04:38,462 --> 00:04:40,631 Oh, yeah. It's around here somewhere. 88 00:04:42,049 --> 00:04:44,301 Um... hey, honey? 89 00:04:44,301 --> 00:04:45,719 I have a call‐in to Reverend Steve 90 00:04:45,719 --> 00:04:47,721 to check dates for Carlton's baptism. 91 00:04:47,721 --> 00:04:49,265 Oh, yeah? 92 00:04:49,265 --> 00:04:51,517 Yeah, I was thinking sometime in the next couple of weeks 93 00:04:51,517 --> 00:04:52,977 if that's okay with you and Lily. 94 00:04:55,229 --> 00:04:56,730 Ah! 95 00:04:56,730 --> 00:04:58,691 ‐Here it is. ‐Thanks. 96 00:04:58,691 --> 00:05:01,235 Uh, yeah, sounds good to me. Let me run it by the wife. 97 00:05:01,235 --> 00:05:02,653 Okay. 98 00:05:03,654 --> 00:05:05,197 Bay: What does she want? 99 00:05:05,197 --> 00:05:07,616 To thank us, I guess. 100 00:05:07,616 --> 00:05:10,494 She was born with a congenital heart defect, 101 00:05:10,494 --> 00:05:12,496 and she was pretty bad off. 102 00:05:12,496 --> 00:05:15,124 She said a few more days and she would have died, too. 103 00:05:16,834 --> 00:05:18,127 Are you a little weirded out? 104 00:05:18,127 --> 00:05:19,837 Yeah, of course. 105 00:05:21,714 --> 00:05:23,716 She seems cool though. 106 00:05:23,716 --> 00:05:25,217 Just try to have an open mind. 107 00:05:28,429 --> 00:05:29,847 ‐Hey. ‐Hey. 108 00:05:31,765 --> 00:05:33,934 Bay, this is Ally. Ally, this is Bay. 109 00:05:33,934 --> 00:05:35,060 Nice to meet you. 110 00:05:35,060 --> 00:05:37,688 Uh, you too. 111 00:05:38,689 --> 00:05:41,525 God, this is strange, isn't it? 112 00:05:41,525 --> 00:05:42,776 It feels kind of like a blind date. 113 00:05:43,903 --> 00:05:46,989 Yeah. A little. 114 00:05:46,989 --> 00:05:49,575 Well, I just wanted to thank you in person. 115 00:05:49,575 --> 00:05:51,494 I know it must have been really hard 116 00:05:51,494 --> 00:05:55,080 to donate your dad's organs, but you literally saved me. 117 00:05:55,080 --> 00:05:59,585 Uh, we wanted something good to... 118 00:05:59,585 --> 00:06:00,669 come of his death. 119 00:06:00,669 --> 00:06:04,798 We heard he helps 34 people with his organs. 120 00:06:04,798 --> 00:06:06,383 That's incredible! 121 00:06:06,383 --> 00:06:08,636 There's this massive group of us who are still alive 122 00:06:08,636 --> 00:06:09,637 because of Angelo Sorrento. 123 00:06:13,098 --> 00:06:14,725 Science is pretty amazing. 124 00:06:14,725 --> 00:06:16,519 I wanted to do the same thing, 125 00:06:16,519 --> 00:06:18,312 but my mom's organs weren't healthy. 126 00:06:18,312 --> 00:06:20,523 Did you say that your mom died? 127 00:06:20,523 --> 00:06:21,690 Pancreatic cancer. 128 00:06:23,317 --> 00:06:24,735 She never stopped fighting. 129 00:06:26,403 --> 00:06:27,988 For either of us. 130 00:06:27,988 --> 00:06:29,698 Do you have any other family? 131 00:06:29,698 --> 00:06:32,743 It was just us. 132 00:06:32,743 --> 00:06:35,621 Anyways, I vowed if I ever got a new heart, 133 00:06:35,621 --> 00:06:37,122 I would make the most of my life. 134 00:06:37,122 --> 00:06:38,958 Never take anything for granted. 135 00:06:38,958 --> 00:06:40,376 You're healthy now. 136 00:06:40,376 --> 00:06:41,752 I feel amazing. 137 00:06:41,752 --> 00:06:44,296 I'm doing things I never thought I'd be able to do. 138 00:06:44,296 --> 00:06:46,674 I literally went skydiving a few months ago. 139 00:06:46,674 --> 00:06:49,677 I'm mountain biking, salsa dancing‐‐ 140 00:06:49,677 --> 00:06:51,470 Wh‐‐ No way! 141 00:06:51,470 --> 00:06:52,846 Angelo loved salsa dancing. 142 00:06:52,846 --> 00:06:54,056 Seriously? 143 00:06:54,056 --> 00:06:55,724 Well, it's not that coincidental. 144 00:06:55,724 --> 00:06:58,727 It makes sense that someone with a new, healthy heart 145 00:06:58,727 --> 00:07:01,021 would have a more active lifestyle. 146 00:07:01,021 --> 00:07:02,815 That's true. 147 00:07:04,149 --> 00:07:06,360 ‐But... ‐But? 148 00:07:07,820 --> 00:07:10,155 I'm having all these weird cravings I never had 149 00:07:10,155 --> 00:07:12,741 before the surgery, like red wine. 150 00:07:12,741 --> 00:07:15,369 And I like different types of music, like classical, 151 00:07:15,369 --> 00:07:17,997 which I never paid attention to before. 152 00:07:20,499 --> 00:07:21,792 But tell me more about you guys! 153 00:07:21,792 --> 00:07:23,794 Daphne's pre‐med. What about you? 154 00:07:23,794 --> 00:07:26,672 ‐Well, I'm a tattoo artist. ‐No way! 155 00:07:26,672 --> 00:07:28,799 I've been thinking about getting one to cover my chest scar. 156 00:07:28,799 --> 00:07:30,342 I just haven't landed on the right one yet. 157 00:07:30,342 --> 00:07:32,761 I work at Bombshell Betty's on Lynwood. 158 00:07:32,761 --> 00:07:34,847 Come by. We'll figure it out. 159 00:07:34,847 --> 00:07:35,848 That would be awesome. 160 00:07:36,932 --> 00:07:38,017 Well, I gotta go. 161 00:07:38,017 --> 00:07:41,729 But I am so glad we got a chance to connect. 162 00:07:41,729 --> 00:07:44,148 Next time, I'd love to meet Regina. 163 00:07:44,148 --> 00:07:45,774 Definitely. 164 00:07:45,774 --> 00:07:47,860 Uh, we should talk to her first. 165 00:07:47,860 --> 00:07:49,236 Totally get it. 166 00:07:49,236 --> 00:07:51,196 I will wait for the green light. 167 00:07:52,656 --> 00:07:54,616 See you both soon, I hope? 168 00:07:54,616 --> 00:07:55,617 Bye. 169 00:07:59,455 --> 00:08:02,166 You were right. She's awesome. 170 00:08:04,960 --> 00:08:06,378 Baptized? 171 00:08:06,378 --> 00:08:07,921 What do you mean? Like dunking him in water? 172 00:08:07,921 --> 00:08:09,548 No, there's no dunking. 173 00:08:09,548 --> 00:08:12,301 It's just a few drops. It's symbolic. 174 00:08:12,301 --> 00:08:14,720 Of turning him into a Christian? 175 00:08:14,720 --> 00:08:16,430 Yeah, I guess. 176 00:08:16,430 --> 00:08:18,515 I thought we agreed not to raise him as anything. 177 00:08:18,515 --> 00:08:20,809 We'll just do the fun stuff, like holidays. 178 00:08:20,809 --> 00:08:21,852 My mom brought it up. 179 00:08:21,852 --> 00:08:24,897 I think it would mean a lot to her. 180 00:08:24,897 --> 00:08:27,191 ‐I'm Jewish, Toby. ‐I know. 181 00:08:27,191 --> 00:08:29,318 But we had a blended wedding ceremony, 182 00:08:29,318 --> 00:08:30,402 and that worked. 183 00:08:30,402 --> 00:08:32,780 So, Carlton can be both religions, 184 00:08:32,780 --> 00:08:33,822 Jewish and Christian. 185 00:08:33,822 --> 00:08:35,616 You can't be both when you're baptized. 186 00:08:35,616 --> 00:08:38,369 Look, we'll put him in a little white suit, 187 00:08:38,369 --> 00:08:39,620 we'll take some pictures, 188 00:08:39,620 --> 00:08:41,205 then we all go out and have a great meal. 189 00:08:41,205 --> 00:08:42,289 That's it. 190 00:08:42,289 --> 00:08:44,208 Look, I can decorate a Christmas tree, 191 00:08:44,208 --> 00:08:46,710 I can dye some Easter eggs, 192 00:08:46,710 --> 00:08:49,797 but baptism is a bridge too far. 193 00:08:51,715 --> 00:08:53,759 Well, what's that ceremony where they chop off 194 00:08:53,759 --> 00:08:55,636 the foreskin of the kid's Johnson? 195 00:08:55,636 --> 00:08:56,887 A bris . 196 00:08:56,887 --> 00:08:57,971 Yeah, that one. 197 00:08:57,971 --> 00:09:00,808 Um, we didn't do that one. 198 00:09:00,808 --> 00:09:03,352 And I just figured if religion was that important to you‐‐ 199 00:09:03,352 --> 00:09:06,563 No, of course my parents bugged me about having a bris. 200 00:09:06,563 --> 00:09:08,982 I just didn't want to impose my religion on you. 201 00:09:10,526 --> 00:09:12,403 Like I'm doing to you right now. 202 00:09:17,282 --> 00:09:18,951 ‐Hey, Mom? ‐Yeah? 203 00:09:18,951 --> 00:09:20,661 So, I'm doing this project for school 204 00:09:20,661 --> 00:09:23,789 on something called cellular memory... 205 00:09:23,789 --> 00:09:24,998 Yeah? 206 00:09:24,998 --> 00:09:27,960 It's the theory that every cell 207 00:09:27,960 --> 00:09:31,130 contains a full set of genetic material. 208 00:09:31,130 --> 00:09:34,675 So that means that organ transplant patients 209 00:09:34,675 --> 00:09:37,678 would inherit their donor's DNA. 210 00:09:37,678 --> 00:09:40,681 Sounds like an interesting assignment. 211 00:09:44,184 --> 00:09:47,479 Have you ever wondered about any of the people 212 00:09:47,479 --> 00:09:49,648 who got Angelo's organs? 213 00:09:49,648 --> 00:09:52,359 What? No. 214 00:09:52,359 --> 00:09:56,196 So, you've never thought about meeting any of them? 215 00:09:56,196 --> 00:09:58,407 Absolutely not. 216 00:09:58,407 --> 00:09:59,867 How come? 217 00:09:59,867 --> 00:10:04,246 Because I... don't like to think about that day. 218 00:10:04,246 --> 00:10:06,081 That decision. 219 00:10:06,081 --> 00:10:07,416 That whole time. 220 00:10:09,001 --> 00:10:10,669 Last person I want to dredge all that up with 221 00:10:10,669 --> 00:10:12,004 is a complete stranger. 222 00:10:12,004 --> 00:10:16,383 But those people have a piece of him inside of them. 223 00:10:16,383 --> 00:10:17,968 I'm not interested. 224 00:10:33,859 --> 00:10:35,194 Boo. 225 00:10:35,194 --> 00:10:37,112 Hey, you! 226 00:10:37,112 --> 00:10:40,240 ‐Rad place. ‐Yeah, I lucked out. 227 00:10:40,240 --> 00:10:41,992 Are those for me? 228 00:10:41,992 --> 00:10:44,578 Uh, yeah. 229 00:10:44,578 --> 00:10:48,040 I wasn't sure what you were looking for, but, um... 230 00:10:48,040 --> 00:10:50,459 Super cool. 231 00:10:50,459 --> 00:10:55,255 I‐‐ I also didn't know how long the scar was, so... 232 00:10:55,255 --> 00:10:56,799 It's pretty gnarly. 233 00:10:56,799 --> 00:10:58,300 Like, from here to here. 234 00:10:59,301 --> 00:11:00,969 ‐You wanna see? ‐Sure. 235 00:11:07,267 --> 00:11:08,560 You wanna feel it? 236 00:11:08,560 --> 00:11:09,770 Yeah. 237 00:11:20,572 --> 00:11:22,157 That's your dad's heart. 238 00:11:25,994 --> 00:11:28,121 That is so crazy. 239 00:11:28,121 --> 00:11:29,414 Yeah. 240 00:11:31,250 --> 00:11:32,459 Either of these are great. 241 00:11:32,459 --> 00:11:33,752 Cool! Um... 242 00:11:33,752 --> 00:11:36,672 the thing is, is I've heard that, uh, 243 00:11:36,672 --> 00:11:38,298 scar tissue is tricky. 244 00:11:38,298 --> 00:11:40,759 It's less porous, so it holds the ink differently. 245 00:11:40,759 --> 00:11:42,970 It may require repeat sessions. 246 00:11:42,970 --> 00:11:46,765 I've got the time, but if it's pricey, I may have to postpone. 247 00:11:46,765 --> 00:11:48,392 I'm not exactly flush with cash right now. 248 00:11:48,392 --> 00:11:50,936 Oh, no, god. It's on the house. 249 00:11:52,896 --> 00:11:54,314 Okay. 250 00:11:54,314 --> 00:11:55,774 Uh, I have a couple more ideas. 251 00:11:55,774 --> 00:11:57,359 Why don't I just come by your place later? 252 00:11:57,359 --> 00:11:58,610 Where do you live? 253 00:11:58,610 --> 00:12:02,030 I'm actually kind of inbetween places at the moment. 254 00:12:02,030 --> 00:12:03,323 The landlord at my last apartment 255 00:12:03,323 --> 00:12:04,741 wouldn't stop hitting on me. 256 00:12:04,741 --> 00:12:05,868 What? 257 00:12:05,868 --> 00:12:07,160 I had to threaten to call the cops 258 00:12:07,160 --> 00:12:08,620 just to get my security deposit back. 259 00:12:08,620 --> 00:12:11,707 That is awful. 260 00:12:11,707 --> 00:12:12,708 Where are you staying now? 261 00:12:12,708 --> 00:12:14,710 My car. 262 00:12:14,710 --> 00:12:16,420 ‐Ally! ‐It's fine! 263 00:12:16,420 --> 00:12:17,838 I know all the good spots to park 264 00:12:17,838 --> 00:12:19,298 so I don't get busted or bothered. 265 00:12:19,298 --> 00:12:21,049 You could stay with me and Daphne. 266 00:12:21,049 --> 00:12:23,051 No. No, no, no, no, no. 267 00:12:23,051 --> 00:12:24,761 That's really cool of you, but‐‐ 268 00:12:24,761 --> 00:12:26,763 I mean, we have so much extra space 269 00:12:26,763 --> 00:12:28,390 and plus, we have a couch that is 270 00:12:28,390 --> 00:12:30,058 way more comfortable than bucket seats. 271 00:12:30,058 --> 00:12:32,144 And it would give us a chance to get to know each other better. 272 00:12:32,144 --> 00:12:33,854 Please? 273 00:12:33,854 --> 00:12:36,023 I would really, really like that. 274 00:12:36,023 --> 00:12:37,649 Okay. 275 00:12:38,859 --> 00:12:40,027 Thanks. 276 00:13:51,264 --> 00:13:52,766 Bay: No way! 277 00:13:52,766 --> 00:13:53,975 I swear to God. 278 00:13:53,975 --> 00:13:55,143 And I went to prom with him, 279 00:13:55,143 --> 00:13:56,645 and I had that van for two years. 280 00:13:56,645 --> 00:13:57,979 That is awesome! 281 00:13:57,979 --> 00:13:59,147 Best decision I ever made. 282 00:14:00,691 --> 00:14:02,275 ‐Hey! ‐Oh, you're home! 283 00:14:02,275 --> 00:14:03,694 What's so funny? 284 00:14:03,694 --> 00:14:06,446 Well, she was just telling me this hilarious story 285 00:14:06,446 --> 00:14:09,616 about this one time this high school kid, 286 00:14:09,616 --> 00:14:11,743 he tried to sell her his VW van. 287 00:14:11,743 --> 00:14:14,413 But I was broke, so I offered to go to prom with him instead. 288 00:14:15,455 --> 00:14:16,540 And he agreed. 289 00:14:16,540 --> 00:14:17,749 Cool. 290 00:14:17,749 --> 00:14:19,126 I actually had a blast that night. 291 00:14:19,126 --> 00:14:22,754 Oh! And, we just came up with the most amazing idea. 292 00:14:22,754 --> 00:14:25,298 Next summer, the three of us, Italy. 293 00:14:25,298 --> 00:14:26,717 O‐‐ okay. 294 00:14:26,717 --> 00:14:28,677 To meet Angelo's family! 295 00:14:28,677 --> 00:14:30,721 I have this friend who can hook us up with cheap flights. 296 00:14:30,721 --> 00:14:32,055 Anywhere we want to go. 297 00:14:32,055 --> 00:14:33,265 Sounds great. 298 00:14:33,265 --> 00:14:34,683 I will text my friend. 299 00:14:34,683 --> 00:14:36,351 Oh, hey, there's better reception in the bedroom. 300 00:14:36,351 --> 00:14:37,352 Oh. 301 00:14:39,771 --> 00:14:41,064 What are those? 302 00:14:41,064 --> 00:14:46,695 Ah, Ally's inbetween apartments right now, uh, 303 00:14:46,695 --> 00:14:49,990 so I told her that she could stay with us. 304 00:15:37,954 --> 00:15:41,291 ‐Everything okay? ‐Mm‐hmm, definitely. 305 00:15:41,291 --> 00:15:44,753 Actually, I talked to Regina, 306 00:15:44,753 --> 00:15:48,799 and she's not ready to meet you yet. 307 00:15:48,799 --> 00:15:51,134 Oh. 308 00:15:51,134 --> 00:15:52,761 Okay. 309 00:15:53,678 --> 00:15:55,764 It's just hard for her. 310 00:15:55,764 --> 00:15:57,641 It's fine. 311 00:15:57,641 --> 00:15:59,226 I can't really blame her. 312 00:16:00,393 --> 00:16:01,603 Hey, at least the three of us 313 00:16:01,603 --> 00:16:02,771 are getting to know each other, right? 314 00:16:02,771 --> 00:16:03,980 Yeah. 315 00:16:03,980 --> 00:16:06,274 ‐Ooh! More snacks! ‐ 316 00:16:11,071 --> 00:16:12,489 Oh, thank you, honey. 317 00:16:14,866 --> 00:16:18,620 So, uh, since it's kind of a foreign thing to her, 318 00:16:18,620 --> 00:16:21,998 I don't think Lily's totally down with the whole... 319 00:16:21,998 --> 00:16:24,251 baptism thing. 320 00:16:24,251 --> 00:16:25,752 He has to be baptized. 321 00:16:25,752 --> 00:16:27,045 Why? 322 00:16:27,045 --> 00:16:28,797 'Cause that's what you do. 323 00:16:28,797 --> 00:16:30,799 Well, it's what Christians do. 324 00:16:30,799 --> 00:16:32,551 Isn't Carlton Christian? 325 00:16:33,802 --> 00:16:35,720 I... don't know. 326 00:16:37,055 --> 00:16:40,934 I mean, typically, that's a conversation you have 327 00:16:40,934 --> 00:16:43,812 before you have kids and get married, 328 00:16:43,812 --> 00:16:47,732 except we obviously didn't have that conversation, so... 329 00:16:47,732 --> 00:16:51,027 Here's the thing. You were baptized. 330 00:16:51,027 --> 00:16:54,573 Bay was baptized. I missed out with Daphne. 331 00:16:54,573 --> 00:16:55,740 I really just‐‐ 332 00:16:55,740 --> 00:16:59,035 I wanna have that moment with my first grandchild. 333 00:16:59,035 --> 00:17:00,620 Yeah, I totally get it. 334 00:17:00,620 --> 00:17:05,292 Look, as long as you're okay with it, then I'll talk to her. 335 00:17:05,292 --> 00:17:07,878 Don't worry. I'll take care of it. 336 00:17:09,212 --> 00:17:10,213 It's gonna be fine. 337 00:17:17,554 --> 00:17:19,014 You get such amazing light in here. 338 00:17:19,014 --> 00:17:20,932 It's one of the things I love most about it. 339 00:17:22,142 --> 00:17:23,727 Hey, sweetie. 340 00:17:24,769 --> 00:17:26,354 What are you doing here? 341 00:17:26,354 --> 00:17:28,023 I‐‐ I was just getting a coffee. 342 00:17:28,023 --> 00:17:30,692 I told you, she doesn't want to meet you. 343 00:17:30,692 --> 00:17:32,777 ‐What's going on? ‐I wasn't gonna tell her. 344 00:17:32,777 --> 00:17:34,237 I swear. 345 00:17:34,237 --> 00:17:35,697 Tell me what? 346 00:17:35,697 --> 00:17:37,157 It's‐‐ it's nothing. 347 00:17:37,157 --> 00:17:38,825 Don't lie to me. 348 00:17:38,825 --> 00:17:40,660 Mom, this is Ally. 349 00:17:42,913 --> 00:17:44,748 She has Angelo's heart. 350 00:17:52,464 --> 00:17:54,049 I'm sorry, I just wanted to see you. 351 00:17:57,969 --> 00:17:58,970 You need to go. 352 00:18:04,726 --> 00:18:06,228 Mom. 353 00:18:15,487 --> 00:18:17,447 I am so sorry. 354 00:18:19,115 --> 00:18:20,242 How long have you known her? 355 00:18:20,242 --> 00:18:22,160 Just a few days. 356 00:18:22,160 --> 00:18:25,205 I told her you didn't want to meet her. 357 00:18:25,205 --> 00:18:26,623 I don't know why she did that. 358 00:18:26,623 --> 00:18:27,749 It's not your fault. 359 00:18:27,749 --> 00:18:31,336 I just hope from now on she respects our wishes. 360 00:18:31,336 --> 00:18:32,671 I'll talk to her. 361 00:18:33,672 --> 00:18:35,006 Thank you. 362 00:21:12,705 --> 00:21:15,041 This is all happening way too fast. 363 00:21:15,041 --> 00:21:16,835 I mean, for all we know, 364 00:21:16,835 --> 00:21:18,545 she doesn't even have Angelo's heart. 365 00:21:18,545 --> 00:21:19,754 ‐Daphne! ‐What? 366 00:21:19,754 --> 00:21:21,423 That's a horrible thing to say! 367 00:21:21,423 --> 00:21:22,757 Plus, I've seen her scar. 368 00:21:22,757 --> 00:21:24,300 Maybe it's someone else's 369 00:21:24,300 --> 00:21:26,803 or some other surgery altogether, 370 00:21:26,803 --> 00:21:30,432 and she read about us and saw we were from Mission Hills 371 00:21:30,432 --> 00:21:32,308 and decided to play us. 372 00:21:32,308 --> 00:21:34,769 Where is all of this coming from? 373 00:21:34,769 --> 00:21:36,604 She is a complete stranger, 374 00:21:36,604 --> 00:21:37,689 and now she is living with us. 375 00:21:37,689 --> 00:21:40,817 She has our dad's heart. 376 00:21:40,817 --> 00:21:42,735 And I like having her around. 377 00:21:42,735 --> 00:21:45,697 ‐Why? ‐Because when I'm around her, 378 00:21:45,697 --> 00:21:48,366 I feel connected to Angelo. 379 00:21:49,868 --> 00:21:51,703 The question is, why don't you? 380 00:21:56,666 --> 00:21:59,294 Regina: So I heard Carlton's big day is coming up. 381 00:21:59,294 --> 00:22:01,004 How do you feel about all that? 382 00:22:01,004 --> 00:22:03,006 What? Baptism? 383 00:22:03,006 --> 00:22:05,550 Everything. 384 00:22:05,550 --> 00:22:08,219 God, angels, Heaven, Hell. 385 00:22:08,219 --> 00:22:10,805 I mean, I don't necessarily see myself playing a harp 386 00:22:10,805 --> 00:22:13,641 on a little white cloud, but... 387 00:22:13,641 --> 00:22:17,562 I do believe you get to see your loved ones. 388 00:22:17,562 --> 00:22:19,272 I'm gonna see my mom. 389 00:22:19,272 --> 00:22:21,816 You really think she's up there? 390 00:22:21,816 --> 00:22:23,443 ‐Watching over you? ‐Yeah. 391 00:22:23,443 --> 00:22:26,529 Actually, I do. 392 00:22:26,529 --> 00:22:28,490 I even talk to her sometimes. 393 00:22:28,490 --> 00:22:29,824 Really? 394 00:22:29,824 --> 00:22:32,827 Yeah, I mean, don't you ever think about your dad or Angelo? 395 00:22:33,786 --> 00:22:39,292 I'd like to believe that we go on after we die, 396 00:22:39,292 --> 00:22:44,631 that there's life after this one, but... 397 00:22:44,631 --> 00:22:45,632 I don't. 398 00:22:46,883 --> 00:22:49,135 I think when we're done, we're done. 399 00:22:50,261 --> 00:22:51,846 Okay. 400 00:22:51,846 --> 00:22:53,806 There's no reason to feel guilty about that. 401 00:22:54,807 --> 00:22:56,726 It's not guilt. 402 00:22:56,726 --> 00:22:59,687 I just think... you're lucky. 403 00:23:00,605 --> 00:23:02,607 To get comfort from that. 404 00:23:06,819 --> 00:23:10,573 The Internet has made it far too easy to identify donors. 405 00:23:10,573 --> 00:23:14,077 In fact, we've stopped telling recipients their age and sex 406 00:23:14,077 --> 00:23:15,745 for that very reason. 407 00:23:15,745 --> 00:23:18,081 I'm not here to blame anyone. 408 00:23:18,081 --> 00:23:19,916 I just want to make sure that Ally actually got 409 00:23:19,916 --> 00:23:21,376 my father's heart. 410 00:23:21,376 --> 00:23:23,378 I'm sorry. 411 00:23:23,378 --> 00:23:26,130 I can't reveal the recipient's identity without their consent. 412 00:23:26,130 --> 00:23:29,342 Ally claims she has Angelo's heart. 413 00:23:29,342 --> 00:23:30,927 Her identity's out there. 414 00:23:30,927 --> 00:23:33,763 She approached my family. Our identity's out there. 415 00:23:33,763 --> 00:23:36,766 Now, I'm just trying to confirm that she was, in fact, 416 00:23:36,766 --> 00:23:38,726 the actual recipient. 417 00:23:41,729 --> 00:23:43,731 "Sorrento" with two 'R's? 418 00:23:43,731 --> 00:23:45,817 Yes. 419 00:23:47,735 --> 00:23:48,736 Let's see... 420 00:23:52,865 --> 00:23:54,617 Alexandra Morel. 421 00:23:55,743 --> 00:23:57,537 Yeah, that's her. 422 00:23:57,537 --> 00:23:58,955 So, she does have Angelo's heart? 423 00:23:58,955 --> 00:24:00,498 Yes. 424 00:24:02,458 --> 00:24:03,626 What is it? 425 00:24:03,626 --> 00:24:05,503 I remember her case. 426 00:24:05,503 --> 00:24:07,589 It presented the hospital 427 00:24:07,589 --> 00:24:10,133 with a very complicated situation. 428 00:24:10,133 --> 00:24:12,051 What do you mean? 429 00:24:13,636 --> 00:24:15,680 I can't share the details, 430 00:24:15,680 --> 00:24:18,266 but you might want to do some digging into her background. 431 00:24:21,686 --> 00:24:23,563 It's such a pleasure, meeting you and Carlton. 432 00:24:23,563 --> 00:24:24,606 He's a wonderful child. 433 00:24:24,606 --> 00:24:26,149 Thank you. 434 00:24:26,149 --> 00:24:27,817 So, Lily wasn't raised in our faith, 435 00:24:27,817 --> 00:24:30,194 and so I'm helping her navigate all of this. 436 00:24:30,194 --> 00:24:32,614 Could you just tell her a little bit about the ceremony? 437 00:24:32,614 --> 00:24:34,574 Well, it's very simple. 438 00:24:34,574 --> 00:24:37,201 We'll sprinkle a bit of holy water over Carlton's head, 439 00:24:37,201 --> 00:24:39,329 and speak the Rite of Baptism. 440 00:24:39,329 --> 00:24:42,790 Can I just ask, what does the ceremony mean exactly? 441 00:24:42,790 --> 00:24:46,628 Well, infant baptism is a way of removing the stain of sin 442 00:24:46,628 --> 00:24:47,879 from a child's soul. 443 00:24:47,879 --> 00:24:49,839 I‐‐ I don't understand. 444 00:24:49,839 --> 00:24:51,591 How can a one‐year‐old have sinned? 445 00:24:51,591 --> 00:24:54,719 We believe every child is born with original sin 446 00:24:54,719 --> 00:24:56,429 passed on to us through our parents. 447 00:24:56,429 --> 00:24:58,640 Not a single one of us is blameless, 448 00:24:58,640 --> 00:25:01,643 and, God forbid anything should happen to Carlton, 449 00:25:01,643 --> 00:25:05,229 that way, he would die in the light of God's mercy. 450 00:25:05,229 --> 00:25:08,316 So, Carlton has to be baptized and saved from the fires of Hell 451 00:25:08,316 --> 00:25:10,818 because of the terrible things that Toby and I have done? 452 00:25:11,778 --> 00:25:13,988 Kathryn, is that what you think? 453 00:25:13,988 --> 00:25:17,033 I see it as more symbolic. 454 00:25:17,033 --> 00:25:18,493 Right, Reverend? 455 00:25:18,493 --> 00:25:20,703 It is that as well, 456 00:25:20,703 --> 00:25:23,331 and a reminder that we are immersed 457 00:25:23,331 --> 00:25:25,958 in the Father's love for us through Jesus Christ. 458 00:25:25,958 --> 00:25:27,960 "Father". Of course. 459 00:25:27,960 --> 00:25:30,546 ‐All men. ‐Kathryn: Don't worry, Lily. 460 00:25:30,546 --> 00:25:33,216 Our church is very inclusive of women. 461 00:25:33,216 --> 00:25:36,636 Um, now, I have some exciting news. 462 00:25:36,636 --> 00:25:41,182 The bishop himself will be at our church next Sunday. 463 00:25:41,182 --> 00:25:43,518 He would be more than happy to perform the ceremony. 464 00:25:43,518 --> 00:25:44,602 Kathryn: Amazing! 465 00:25:44,602 --> 00:25:46,104 This is a really big deal, Lily. 466 00:25:46,104 --> 00:25:48,064 What do you think? Will next Sunday work? 467 00:25:52,193 --> 00:25:54,862 No. It won't. 468 00:25:54,862 --> 00:25:57,281 You see, I'm Jewish. 469 00:25:57,281 --> 00:25:59,325 And I'm gonna be raising my child Jewish. 470 00:26:01,786 --> 00:26:03,246 Thank you for stopping by, Reverend. 471 00:26:04,539 --> 00:26:06,833 It was very... illuminating. 472 00:26:18,803 --> 00:26:21,764 If you have anything else in mind, now's your chance. 473 00:26:21,764 --> 00:26:22,765 I think it's cool. 474 00:26:22,765 --> 00:26:24,183 All right. 475 00:26:26,686 --> 00:26:28,730 ‐Can I ask you a question? ‐Mm‐hmm. 476 00:26:28,730 --> 00:26:30,898 How'd the accident happen? 477 00:26:30,898 --> 00:26:32,900 Um... 478 00:26:32,900 --> 00:26:35,737 doctor said that he had an aneurysm while driving. 479 00:26:35,737 --> 00:26:38,698 He lost control of the car, and... 480 00:26:38,698 --> 00:26:39,949 hit a tree. 481 00:26:41,743 --> 00:26:42,827 Where was it? 482 00:26:42,827 --> 00:26:46,789 Not far from here. Just, uh, on Brixton Road. 483 00:26:46,789 --> 00:26:48,166 It's past the power station. 484 00:26:48,166 --> 00:26:49,709 I know that spot. 485 00:26:52,044 --> 00:26:53,629 I used to see flowers there. 486 00:26:53,629 --> 00:26:55,923 I can't even bring myself to drive past it. 487 00:26:55,923 --> 00:26:58,760 I go miles out of the way just to avoid it. 488 00:26:59,927 --> 00:27:02,638 ‐Hey! ‐She's been lying to us. 489 00:27:02,638 --> 00:27:05,183 You weren't born with a congenital defect. 490 00:27:05,183 --> 00:27:07,769 You ruined your heart from cocaine abuse, 491 00:27:07,769 --> 00:27:10,563 and your mom didn't die from cancer. 492 00:27:10,563 --> 00:27:11,731 She's in prison. 493 00:27:11,731 --> 00:27:13,608 What are you talking about? 494 00:27:13,608 --> 00:27:15,109 She's been arrested, too. 495 00:27:15,109 --> 00:27:17,665 ‐Twice, for DUIs. ‐First of all, 496 00:27:17,665 --> 00:27:19,667 I was barely stoned. I had, like, two bumps. 497 00:27:19,667 --> 00:27:21,877 You're defending driving high? 498 00:27:21,877 --> 00:27:23,337 The cop asked me out after he booked me. 499 00:27:23,337 --> 00:27:25,673 He was just looking for a reason to pull me over. 500 00:27:25,673 --> 00:27:27,925 And my mom may be in jail, but she's still dead to me. 501 00:27:27,925 --> 00:27:29,719 Sounds to me like you didn't deserve 502 00:27:29,719 --> 00:27:30,803 to be on the transplant list. 503 00:27:30,803 --> 00:27:31,846 Who are you to judge me? 504 00:27:31,846 --> 00:27:33,222 You don't know anything about me! 505 00:27:33,222 --> 00:27:35,558 A Mission Hills girl telling me what I did wrong? 506 00:27:35,558 --> 00:27:38,352 You do not get a pass because you had a hard life. 507 00:27:38,352 --> 00:27:39,937 Daphne: I had a hard life, too. 508 00:27:39,937 --> 00:27:40,938 Hold on a second. 509 00:27:42,773 --> 00:27:45,568 Just tell us the truth, okay? 510 00:27:45,568 --> 00:27:49,447 Did you lie about... everything? 511 00:27:49,447 --> 00:27:53,117 The connection that you felt with Angelo... 512 00:27:53,117 --> 00:27:54,827 were you making all of that up? 513 00:27:54,827 --> 00:27:55,953 What do you want me to say? 514 00:27:57,204 --> 00:28:02,460 I lost my biological dad the day that I got switched 515 00:28:02,460 --> 00:28:06,964 and then I lost him again the day that he died. 516 00:28:06,964 --> 00:28:08,799 And thanks to you, 517 00:28:08,799 --> 00:28:11,719 I just lost him for a third time. 518 00:28:15,931 --> 00:28:17,350 I said what you wanted to hear. 519 00:28:33,240 --> 00:28:35,326 Hey, what happened? 520 00:28:36,619 --> 00:28:37,787 I shouldn't have said anything 521 00:28:37,787 --> 00:28:40,206 without talking it through with you first. 522 00:28:40,206 --> 00:28:43,834 By the way, I had no idea my mom was gonna ambush you like that. 523 00:28:43,834 --> 00:28:46,879 I knew it was coming from a good place, but... 524 00:28:46,879 --> 00:28:49,757 I just sat there growing more and more uncomfortable. 525 00:28:49,757 --> 00:28:52,927 But hearing that reverend say "Christ" a million times, 526 00:28:52,927 --> 00:28:54,887 I have never felt more Jewish in my life. 527 00:28:54,887 --> 00:28:57,390 And then I realized, 528 00:28:57,390 --> 00:29:00,768 I don't want my child to be nothing, or both. 529 00:29:00,768 --> 00:29:01,852 I want him to have an identity. 530 00:29:02,853 --> 00:29:04,313 A Jewish identity. 531 00:29:05,356 --> 00:29:08,609 Jews are defined by being other than, not Christian. 532 00:29:08,609 --> 00:29:11,404 For me, you're either Jewish, 533 00:29:11,404 --> 00:29:13,948 different from the rest of the world and proud of it, 534 00:29:13,948 --> 00:29:16,075 or you're not. 535 00:29:16,075 --> 00:29:18,244 And I'm Jewish. 536 00:29:18,244 --> 00:29:19,745 Wow. 537 00:29:19,745 --> 00:29:22,373 So... 538 00:29:22,373 --> 00:29:24,875 does this mean I have to be Jewish? 539 00:29:24,875 --> 00:29:26,419 I would never put that on you. 540 00:29:28,754 --> 00:29:30,965 I know I'm asking a lot, to hope that you'll agree 541 00:29:30,965 --> 00:29:33,759 to bring up our child solely in my faith. 542 00:29:33,759 --> 00:29:35,761 Is any of this... 543 00:29:35,761 --> 00:29:37,888 Do you think... why you're looking 544 00:29:37,888 --> 00:29:41,350 for another connection with him... 545 00:29:41,350 --> 00:29:42,810 Because he has Down syndrome? 546 00:29:44,854 --> 00:29:49,024 I mean, are you looking for more ties with him because... 547 00:29:49,024 --> 00:29:51,485 he's so different from us in other ways? 548 00:29:51,485 --> 00:29:53,112 I don't know. 549 00:29:53,112 --> 00:29:55,030 Maybe. 550 00:29:55,030 --> 00:30:00,453 I just know that when I think of teaching him about Shabbat 551 00:30:00,453 --> 00:30:05,541 or imagine him getting married under a chuppah someday... 552 00:30:05,541 --> 00:30:07,001 I get happy. 553 00:30:10,546 --> 00:30:11,881 Okay. 554 00:30:25,603 --> 00:30:28,856 I'm sorry you're disappointed with her. 555 00:30:28,856 --> 00:30:30,941 Aren't you? 556 00:30:32,693 --> 00:30:36,155 Feels good having saved a young girl's life. 557 00:30:38,115 --> 00:30:40,117 I just wish she was more deserving. 558 00:30:41,827 --> 00:30:46,540 After I died, you went through some rough time. 559 00:30:46,540 --> 00:30:49,502 You did some things you were not proud of. 560 00:30:49,502 --> 00:30:50,503 Yes? 561 00:30:52,505 --> 00:30:54,173 It's true. 562 00:30:54,173 --> 00:30:56,258 Remember how angry you were at me 563 00:30:56,258 --> 00:30:58,803 for leaving you and Regina when you were three? 564 00:31:00,805 --> 00:31:04,058 Everyone deserves a second chance. 565 00:31:05,684 --> 00:31:08,854 I'm grateful I got one with you. 566 00:33:12,227 --> 00:33:13,354 Bay: Ally. 567 00:33:13,354 --> 00:33:14,980 What are you doing here? 568 00:33:14,980 --> 00:33:16,607 I wanted to see it. 569 00:33:16,607 --> 00:33:19,443 And we both ended up here at the same time? 570 00:33:21,862 --> 00:33:23,197 I've been here a while. 571 00:33:30,746 --> 00:33:32,623 It's just a regular old tree. 572 00:33:35,042 --> 00:33:38,671 You'd never know that someone died here. 573 00:33:38,671 --> 00:33:41,131 And someone was reborn. 574 00:33:43,884 --> 00:33:45,970 I really do have his heart. 575 00:33:47,471 --> 00:33:49,598 I don't like to think about him. 576 00:33:51,850 --> 00:33:54,186 He's dead and I'm alive. 577 00:33:58,190 --> 00:34:02,903 I wanted this, like, mystical connection to you. 578 00:34:04,071 --> 00:34:05,906 I just wanted to feel him again. 579 00:34:06,949 --> 00:34:09,910 It wasn't fair to put that on you. 580 00:34:09,910 --> 00:34:11,245 I started to want that, too. 581 00:34:13,038 --> 00:34:14,748 Look, your sister was right. 582 00:34:14,748 --> 00:34:17,793 I did use. I do have a record. 583 00:34:18,794 --> 00:34:21,171 I just... 584 00:34:21,171 --> 00:34:22,798 I just thought announcing that 585 00:34:22,798 --> 00:34:24,550 wouldn't have been what you guys wanted to hear. 586 00:34:24,550 --> 00:34:26,635 If you had changed, or you were at least trying‐‐ 587 00:34:26,635 --> 00:34:28,721 I am trying. 588 00:34:28,721 --> 00:34:30,848 I don't use any more. 589 00:34:30,848 --> 00:34:32,933 And I really have been living in my car 590 00:34:32,933 --> 00:34:34,643 because my landlord was stalking me. 591 00:34:35,936 --> 00:34:38,188 I would have loved to go to Italy with you guys. 592 00:34:40,858 --> 00:34:42,443 I wasn't lying about everything. 593 00:34:47,823 --> 00:34:51,910 And I am really sorry for making you lose him all over again. 594 00:35:07,092 --> 00:35:08,344 Ally... 595 00:35:15,434 --> 00:35:16,643 I still want to do the tattoo. 596 00:35:19,688 --> 00:35:22,691 Uh... maybe not the feather. 597 00:35:27,154 --> 00:35:28,739 Something to honor him. 598 00:35:28,739 --> 00:35:30,741 I'd like that. 599 00:35:38,874 --> 00:35:40,626 Angelo's tree. 600 00:35:40,626 --> 00:35:41,794 I love it. 601 00:35:48,717 --> 00:35:51,720 Um... can you just hold on one second? 602 00:35:51,720 --> 00:35:52,971 Yeah. 603 00:35:59,019 --> 00:36:00,104 What's going on? 604 00:36:09,822 --> 00:36:11,407 You're sure? 605 00:36:19,164 --> 00:36:20,457 I love you. 606 00:36:20,457 --> 00:36:22,709 Love you too. 607 00:36:22,709 --> 00:36:27,172 ♪ And if it gets hard, don't lose that light ♪ 608 00:36:27,172 --> 00:36:32,052 ♪ Even if it gets hard don't lose that light ♪ 609 00:36:32,052 --> 00:36:34,638 ♪ Even if it gets hard ♪ 610 00:36:34,638 --> 00:36:36,974 ♪ Don't lose that light ♪ 611 00:36:36,974 --> 00:36:38,183 ♪ Don't lose that light ♪ 612 00:36:38,183 --> 00:36:41,603 Uh, is it cool if he... 613 00:36:41,603 --> 00:36:43,397 Takes pictures? Yeah. 614 00:36:43,397 --> 00:36:44,440 Sure. Why not? 615 00:36:44,440 --> 00:36:45,441 Great. 616 00:36:50,779 --> 00:36:52,739 Okay. 617 00:36:55,367 --> 00:36:56,702 Okay. Ready? 618 00:37:00,789 --> 00:37:03,333 I'm so proud of you. 619 00:37:09,756 --> 00:37:10,716 Ready. 620 00:37:16,805 --> 00:37:17,848 I told you, I am not interested. 621 00:37:17,848 --> 00:37:19,683 She has Angelo's DNA. 622 00:37:19,683 --> 00:37:21,393 That doesn't mean anything. 623 00:37:21,393 --> 00:37:23,395 He gave her a second chance at life. 624 00:37:23,395 --> 00:37:24,771 I think that's worth celebrating. 625 00:37:24,771 --> 00:37:26,773 Then let her family celebrate. 626 00:37:27,900 --> 00:37:30,319 I lost my husband 627 00:37:30,319 --> 00:37:33,822 and I don't really want to think about that every time I see her. 628 00:37:33,822 --> 00:37:36,533 She doesn't have any family. 629 00:37:36,533 --> 00:37:37,701 She's going through a hard time. 630 00:37:39,244 --> 00:37:42,789 What if I see her and I don't feel anything? 631 00:37:42,789 --> 00:37:46,502 Oh, Mom... 632 00:37:46,502 --> 00:37:49,671 Honestly, I don't know what I believe either. 633 00:37:49,671 --> 00:37:52,674 But maybe we should give her a second chance, too. 634 00:37:56,845 --> 00:37:57,804 John: Jewish? 635 00:37:57,804 --> 00:38:00,933 ‐Wow. ‐Yeah. 636 00:38:00,933 --> 00:38:03,852 It's just religion means more to her than it does to me. 637 00:38:03,852 --> 00:38:06,271 That's not true. You're very spiritual. 638 00:38:06,271 --> 00:38:07,439 Mom, come on. 639 00:38:07,439 --> 00:38:08,899 I haven't been to church in years. 640 00:38:08,899 --> 00:38:10,150 That's not your fault. 641 00:38:10,150 --> 00:38:11,485 I should have done a better job 642 00:38:11,485 --> 00:38:13,153 making sure it was a bigger part of your life. 643 00:38:13,153 --> 00:38:14,738 You exposed it to me plenty. 644 00:38:14,738 --> 00:38:17,324 Organized religion is just not for me. 645 00:38:17,324 --> 00:38:19,451 Okay, but can't we just raise him both ways? 646 00:38:19,451 --> 00:38:23,163 Mom, this is my family now. 647 00:38:23,163 --> 00:38:24,581 I have to put them first. 648 00:38:27,376 --> 00:38:30,629 Hi. 649 00:38:30,629 --> 00:38:31,880 Are you mad at me? 650 00:38:31,880 --> 00:38:34,883 ‐No, sweetie‐‐ ‐I'm sure this isn't easy for you. 651 00:38:34,883 --> 00:38:36,260 I know it wouldn't be for me. 652 00:38:36,260 --> 00:38:40,764 It's just that my faith has given me such comfort. 653 00:38:40,764 --> 00:38:43,892 When my father died, when Angelo passed... 654 00:38:43,892 --> 00:38:46,812 I know, and I respect that. 655 00:38:46,812 --> 00:38:49,022 And for me, it's all that, 656 00:38:49,022 --> 00:38:51,984 plus it's cultural. 657 00:38:51,984 --> 00:38:55,654 We have our own history. Our own language. 658 00:38:55,654 --> 00:38:58,448 Our own food. Our own sense of humor. 659 00:38:58,448 --> 00:39:00,826 And everyone who's Jewish is bonded by that, 660 00:39:00,826 --> 00:39:04,496 and I want my son to be in that little circle with me. 661 00:39:04,496 --> 00:39:05,747 Can you understand that? 662 00:39:06,915 --> 00:39:09,042 Yes. I can. 663 00:39:09,042 --> 00:39:12,879 ‐So sorry I pushed... ‐No, no, you meant well. 664 00:39:17,301 --> 00:39:19,511 I‐‐ I have a question. 665 00:39:19,511 --> 00:39:22,472 Can we still celebrate Christmas and Easter? 666 00:39:23,515 --> 00:39:25,517 At your house, we can. 667 00:39:25,517 --> 00:39:27,728 At our house, we're going to be celebrating 668 00:39:27,728 --> 00:39:31,189 Hanukkah, and... 669 00:39:31,189 --> 00:39:32,441 What's the other big one? 670 00:39:32,441 --> 00:39:33,525 Passover. 671 00:39:34,526 --> 00:39:35,861 That one. 672 00:39:35,861 --> 00:39:37,946 I'm going to be taking some classes very soon. 673 00:39:37,946 --> 00:39:40,782 And so will I. 674 00:39:40,782 --> 00:39:42,868 Thank you. 675 00:39:49,374 --> 00:39:50,959 Hey, Mom. 676 00:39:50,959 --> 00:39:52,002 This is Ally. 677 00:39:54,421 --> 00:39:55,422 Hi. 678 00:39:56,757 --> 00:40:00,177 Ally, this is Regina. 679 00:40:00,177 --> 00:40:02,763 I am so sorry for the way I went about this. 680 00:40:04,473 --> 00:40:05,724 For all the pain you've been through. 681 00:40:08,018 --> 00:40:11,563 I promise I will try to live my life to be worthy of him. 682 00:40:13,190 --> 00:40:14,399 Your necklace. 683 00:40:15,859 --> 00:40:16,902 What is that? 684 00:40:18,153 --> 00:40:19,404 It's a prism. 685 00:40:22,532 --> 00:40:24,910 I like to be surrounded by light. 686 00:40:40,676 --> 00:40:42,761 This is the key... 687 00:40:42,761 --> 00:40:44,971 to the house that Angelo and I were building. 688 00:40:44,971 --> 00:40:47,974 Our first apartment together had terrible light. 689 00:40:47,974 --> 00:40:50,352 We spent half the time in darkness. 690 00:40:50,352 --> 00:40:52,479 He gave me this. 691 00:40:52,479 --> 00:40:55,440 And he said we would never live in the dark again. 692 00:40:58,735 --> 00:41:01,196 You never told us that. 693 00:41:01,196 --> 00:41:02,781 I know. 694 00:41:09,663 --> 00:41:11,623 Would it be okay if I hugged you? 695 00:41:16,211 --> 00:41:21,174 ♪ The hands we have are made for holding on ♪ 696 00:41:22,926 --> 00:41:24,928 ♪ Holding on ♪ 697 00:41:26,430 --> 00:41:28,432 ♪ Holding on ♪ 698 00:41:30,851 --> 00:41:35,814 ♪ The plans we've laid are made for letting go ♪ 699 00:41:37,315 --> 00:41:38,358 ♪ Letting go ♪ 700 00:41:38,358 --> 00:41:39,901 I feel him. 701 00:41:42,904 --> 00:41:44,072 I feel his heart. 702 00:41:50,579 --> 00:41:54,082 ♪ Fight on, fight on ♪ 703 00:41:57,878 --> 00:42:00,797 ♪ Fight on, fight on ♪ 704 00:42:00,797 --> 00:42:02,549 It's nice to meet you, Ally. 705 00:42:04,760 --> 00:42:07,929 ♪ Fight on, fight on ♪ 706 00:42:11,725 --> 00:42:14,186 ♪ Fight on, fight on ♪♪ 49880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.