All language subtitles for Switched.at.Birth.S05E05.Occupy.Truth.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:05,611 Previously on Switched at Birth... 2 00:00:05,611 --> 00:00:08,777 ‐Young Money, baby! ‐Oh, my god! 3 00:00:08,777 --> 00:00:11,286 Iris: That's totally insulting. You know that, right? 4 00:00:11,286 --> 00:00:13,205 ‐You don't like Lil Wayne? ‐Whatever. 5 00:00:13,205 --> 00:00:14,706 I'll see you later. 6 00:00:14,706 --> 00:00:17,668 ‐Daphne: Were you offended? ‐Sharee: Not really. I get why people are upset, 7 00:00:17,668 --> 00:00:19,253 but I don't let stuff like that get to me. 8 00:00:19,253 --> 00:00:21,838 Come on. College isn't supposed to be a safe space. 9 00:00:21,838 --> 00:00:25,717 I'm tired of not having a voice. 10 00:00:27,719 --> 00:00:30,180 You suck. You're a freaking embarrassment. 11 00:00:30,180 --> 00:00:32,808 Get off my field right now! Get off! 12 00:00:32,808 --> 00:00:34,685 Daphne: Why are there cotton balls everywhere? 13 00:00:34,685 --> 00:00:36,687 Because somebody's trying to put us in our place. 14 00:00:36,687 --> 00:00:38,063 Sharee: White girl gets intimidated, 15 00:00:38,063 --> 00:00:39,189 the guy gets expelled. 16 00:00:39,189 --> 00:00:40,482 The entire Black Student Union 17 00:00:40,482 --> 00:00:42,693 gets intimidated, three‐day suspension. 18 00:00:42,693 --> 00:00:45,153 Dean Peterson and I reviewed the case. 19 00:00:45,153 --> 00:00:47,281 We just couldn't prove intent. 20 00:00:47,281 --> 00:00:50,200 ‐So you're hunger‐striking? ‐I'm camping in front of the BSU 21 00:00:50,200 --> 00:00:53,203 and refusing to eat until those guys are expelled. 22 00:00:53,203 --> 00:00:55,247 We won't go! We won't go! 23 00:00:55,247 --> 00:00:58,000 ‐All right, that's enough! ‐We won't go! We won't go! 24 00:00:58,000 --> 00:01:00,210 Hey! 25 00:01:00,210 --> 00:01:01,920 ‐Hey! Let her go! ‐Hey! 26 00:01:01,920 --> 00:01:03,547 Hey! We're just standing here! Hey! 27 00:01:03,547 --> 00:01:06,133 I'm okay. 28 00:01:06,133 --> 00:01:08,302 ‐We won't go! ‐All: We won't go! 29 00:01:08,302 --> 00:01:10,345 We won't go! We won't go! 30 00:01:18,312 --> 00:01:21,315 Hi, Sharee. I'm Richard Peterson, Dean of Student Well‐Being. 31 00:01:21,315 --> 00:01:24,818 I thought... Professor Marillo was‐‐ 32 00:01:24,818 --> 00:01:27,154 I'm the Associate Dean. 33 00:01:27,154 --> 00:01:28,572 Oh. 34 00:01:30,073 --> 00:01:31,366 Hi. 35 00:01:31,366 --> 00:01:33,201 So, I hear we had some trouble on campus today. 36 00:01:35,078 --> 00:01:37,080 I didn't mean to push you. 37 00:01:37,080 --> 00:01:39,082 I'm so sorry about that. 38 00:01:39,082 --> 00:01:41,627 What happened at your last school, exactly? 39 00:01:41,627 --> 00:01:43,211 You dropped out? 40 00:01:45,047 --> 00:01:46,214 It didn't work out. 41 00:01:47,257 --> 00:01:49,259 And I needed to be closer to my mom. 42 00:01:49,259 --> 00:01:52,179 And I'm sure you don't want to go through two schools in one year. 43 00:01:52,179 --> 00:01:55,015 I don't intend to drop out. I like it here. 44 00:01:55,015 --> 00:01:56,224 Really? 45 00:01:56,224 --> 00:01:58,977 Hmm... Doesn't seem like it. 46 00:01:58,977 --> 00:02:00,896 It was a peaceful protest. 47 00:02:00,896 --> 00:02:03,315 And student protest is fine. 48 00:02:03,315 --> 00:02:05,317 We just can't allow violence. 49 00:02:05,317 --> 00:02:07,527 Again, it was an accident. 50 00:02:08,987 --> 00:02:11,323 But there are real issues here on campus. 51 00:02:13,200 --> 00:02:14,826 Am I in trouble? 52 00:02:16,536 --> 00:02:18,538 Well, you've got good grades and you've had a hard road, 53 00:02:18,538 --> 00:02:20,082 so we're going to give you a pass on this one. 54 00:02:20,082 --> 00:02:23,418 But I do not want to see you in this office again. 55 00:02:23,418 --> 00:02:25,045 We both expect your enrollment here 56 00:02:25,045 --> 00:02:27,881 at UMKC to be problem‐free from here on out. 57 00:02:27,881 --> 00:02:30,342 ‐Are we understanding each other? ‐I understand. 58 00:02:30,342 --> 00:02:32,344 ‐Okay. ‐Thank you. 59 00:02:32,344 --> 00:02:34,179 Both of you. 60 00:02:40,060 --> 00:02:42,896 I'm reaching out to the Asian and Latino student associations 61 00:02:42,896 --> 00:02:44,064 to try to get their support. 62 00:02:44,064 --> 00:02:45,774 Great. Keep it up. 63 00:02:47,150 --> 00:02:49,152 ‐Mm, not this one. Let's go with the other one. ‐Uh‐huh. 64 00:02:50,737 --> 00:02:52,406 These just came in. 65 00:02:56,827 --> 00:02:58,537 Love it. 66 00:03:00,163 --> 00:03:01,581 Look at these! 67 00:03:01,581 --> 00:03:04,584 And I've contacted all the campus bloggers. 68 00:03:04,584 --> 00:03:06,044 Hopefully, somebody bites for an interview. 69 00:03:09,256 --> 00:03:10,549 Hey, you're back. 70 00:03:11,508 --> 00:03:13,510 ‐Are you okay? ‐Yeah. 71 00:03:13,510 --> 00:03:15,637 Listen, if you aren't cool being here for whatever reason‐‐ 72 00:03:15,637 --> 00:03:18,014 I'm fine. What's this? 73 00:03:25,355 --> 00:03:27,065 Whatever you're doing, 74 00:03:27,065 --> 00:03:28,817 count me in. 75 00:03:47,586 --> 00:03:50,464 Number one, we demand the immediate expulsion 76 00:03:50,464 --> 00:03:52,674 of the students who are behind the hate crime 77 00:03:52,674 --> 00:03:54,134 in front of the Black Student Union. 78 00:03:54,134 --> 00:03:57,179 Number two, we demand the number of black students 79 00:03:57,179 --> 00:03:59,931 and black faculty be increased by ten percent. 80 00:03:59,931 --> 00:04:01,266 Louis: What about increased scholarship? 81 00:04:01,266 --> 00:04:03,768 Black people guaranteed on every decision‐making board? 82 00:04:03,768 --> 00:04:04,978 Clay: And the curriculum. 83 00:04:04,978 --> 00:04:06,855 Their history is a requirement. 84 00:04:06,855 --> 00:04:09,024 Ours should be a requirement, too, instead of an elective. 85 00:04:09,024 --> 00:04:10,650 I don't think we can mandate that. 86 00:04:10,650 --> 00:04:12,110 ‐Why not? ‐And what happened 87 00:04:12,110 --> 00:04:13,403 to renaming the Sherman building? 88 00:04:13,403 --> 00:04:16,031 ‐We decided not to include that. ‐Who decided? 89 00:04:16,031 --> 00:04:17,032 A group of us. 90 00:04:17,032 --> 00:04:20,076 We decided that if there are too many demands, it gets diluted. 91 00:04:20,076 --> 00:04:22,204 We won't get taken seriously. People will make fun of us. 92 00:04:22,204 --> 00:04:24,289 Keeshawn: Yo, I don't give a damn about what people say. 93 00:04:24,289 --> 00:04:26,416 They named a building after a slave owner. 94 00:04:26,416 --> 00:04:27,584 That is documented. 95 00:04:27,584 --> 00:04:29,669 But nobody thinks about that when they walk by. 96 00:04:29,669 --> 00:04:32,088 It's just a sign on a door. It doesn't impact our lives. 97 00:04:32,088 --> 00:04:33,632 No, it does impact us. 98 00:04:33,632 --> 00:04:35,383 It makes us inconsequential. 99 00:04:35,383 --> 00:04:37,177 It tells us that the money he gave 100 00:04:37,177 --> 00:04:39,387 was more important than whose backs he made it on. 101 00:04:39,387 --> 00:04:41,097 I understand that, but it's just a symbol. 102 00:04:41,097 --> 00:04:43,433 ‐Symbols matter. ‐Damn right they do. 103 00:04:43,433 --> 00:04:46,228 Iris: But we have to be realistic, and it's more important to get 104 00:04:46,228 --> 00:04:50,065 money for jobs and resources than a stupid building renamed. 105 00:04:50,065 --> 00:04:51,525 Yeah? We deserve it all. 106 00:04:51,525 --> 00:04:53,360 ‐Student 1: Mm‐hmm! ‐Student 2: You're damn right! 107 00:04:53,360 --> 00:04:56,196 Uh, Iris? 108 00:04:56,196 --> 00:04:58,323 We did something like this at my high school, 109 00:04:58,323 --> 00:05:00,659 trying to keep it deaf and limit the number 110 00:05:00,659 --> 00:05:02,911 of hearing students allowed in. 111 00:05:02,911 --> 00:05:05,872 In my experience, it's not a bad idea 112 00:05:05,872 --> 00:05:09,167 to ask for more than you're willing to settle for. 113 00:05:13,505 --> 00:05:14,923 All right. 114 00:05:14,923 --> 00:05:17,342 I'll ask for the Sherman building 115 00:05:17,342 --> 00:05:19,845 to be renamed after a person of color. 116 00:05:19,845 --> 00:05:21,888 No, you demand, not ask. 117 00:05:21,888 --> 00:05:24,516 ‐Demand. ‐ 118 00:05:24,516 --> 00:05:26,017 Okay, listen up. 119 00:05:26,017 --> 00:05:28,770 Dean Peterson is required to review any petition 120 00:05:28,770 --> 00:05:30,897 that gets at least 1,000 signatures. 121 00:05:30,897 --> 00:05:34,150 Now, that sounds like a lot, but there's a lot of us. 122 00:05:34,150 --> 00:05:36,778 Deadline is tomorrow by 6:00 PM. 123 00:05:36,778 --> 00:05:39,197 If we miss this, we'll have to wait until 124 00:05:39,197 --> 00:05:40,866 next semester's administrative review, 125 00:05:40,866 --> 00:05:42,242 so time is essential. 126 00:05:42,242 --> 00:05:46,121 Plus, I'm not eating until he gives in, so please hurry. 127 00:05:46,121 --> 00:05:48,540 ‐ ‐Thank you! 128 00:05:49,624 --> 00:05:53,169 â™Ș Real love is all around â™Ș 129 00:05:53,169 --> 00:05:57,632 Excuse me? Can I talk to you about racism on this campus? 130 00:05:57,632 --> 00:05:59,217 Hi, do you have a minute to sign a petition 131 00:05:59,217 --> 00:06:01,344 asking Dean Peterson to review demands from the‐‐ 132 00:06:01,344 --> 00:06:05,515 ‐Hi, can I talk to you‐‐ ‐I got to get to class. Sorry. 133 00:06:05,515 --> 00:06:07,976 Of course you do. 134 00:06:07,976 --> 00:06:10,020 ‐What's this about? ‐Hi. Thanks for stopping. 135 00:06:10,020 --> 00:06:12,522 This is a petition asking the Dean of Student Well‐Being 136 00:06:12,522 --> 00:06:15,442 to make some changes about how students of color are being treat‐‐ 137 00:06:15,442 --> 00:06:16,651 You want to force them to hire 138 00:06:16,651 --> 00:06:18,778 unqualified professors because they're black? 139 00:06:18,778 --> 00:06:21,072 And what, fire white professors just because they're white? 140 00:06:21,072 --> 00:06:23,241 Wait, no. Not at all. 141 00:06:23,241 --> 00:06:25,493 There are plenty of qualified black professors, 142 00:06:25,493 --> 00:06:26,953 and no one's getting fired. 143 00:06:26,953 --> 00:06:29,080 This is reverse racism. You know that, right? 144 00:06:29,080 --> 00:06:31,249 Demanding special privileges, extra money, 145 00:06:31,249 --> 00:06:33,043 just because of the color of your skin? 146 00:06:34,044 --> 00:06:35,462 Are you kidding me? 147 00:06:37,255 --> 00:06:38,840 â™Ș You've got so much soul â™Ș 148 00:06:38,840 --> 00:06:41,343 â™Ș You're in control â™Ș 149 00:06:41,343 --> 00:06:43,887 â™Ș You've got so much soul â™Ș 150 00:06:43,887 --> 00:06:46,139 â™Ș You‐You've got so much soul â™Ș 151 00:06:46,139 --> 00:06:48,016 â™Ș You‐You've got so much soul â™Ș 152 00:06:50,226 --> 00:06:52,145 Hey, Sharee. Hi, Chris! 153 00:06:52,145 --> 00:06:54,356 Hey. 154 00:06:54,356 --> 00:06:56,316 So, you remember how we promised 155 00:06:56,316 --> 00:06:57,984 that you would have a driver every week 156 00:06:57,984 --> 00:06:59,110 so you could visit your aunt. 157 00:06:59,110 --> 00:07:02,447 So, this week, it's my very own daughter, Bay. 158 00:07:02,447 --> 00:07:04,407 ‐Yep. ‐ 159 00:07:04,407 --> 00:07:05,784 Oh, I'm sorry. I got to run. 160 00:07:05,784 --> 00:07:07,202 ‐You two okay? ‐Good. 161 00:07:07,202 --> 00:07:08,828 Okay. Okay. 162 00:07:08,828 --> 00:07:11,039 So, I guess I'm gonna need your digits. 163 00:07:11,039 --> 00:07:13,375 ‐Hm. ‐Dude, that's the coach's daughter. 164 00:07:13,375 --> 00:07:15,335 You might want to watch it. 165 00:07:15,335 --> 00:07:16,961 Yes, and my boyfriend, 166 00:07:16,961 --> 00:07:20,048 Travis, has already told me a lot about you. 167 00:07:20,048 --> 00:07:24,052 So, yeah. I need a half an hour's notice. 168 00:07:24,052 --> 00:07:26,054 I got to go. See you later, Sharee. 169 00:07:26,054 --> 00:07:27,722 ‐See you. ‐Later, Bay. 170 00:07:27,722 --> 00:07:30,141 Can I ask you something? 171 00:07:30,141 --> 00:07:31,935 What's up? 172 00:07:35,480 --> 00:07:36,940 Some of us from the BSU are 173 00:07:36,940 --> 00:07:39,150 getting together to ask Dean Peterson to address 174 00:07:39,150 --> 00:07:41,361 some concerns about how we're being treated on campus. 175 00:07:43,697 --> 00:07:45,281 Nah. Not for me. 176 00:07:45,281 --> 00:07:48,076 What you mean, not for you? You're not black? 177 00:07:48,076 --> 00:07:50,203 I can't afford my name on stuff like this. 178 00:07:50,203 --> 00:07:53,039 We got our last game of regionals in four days. 179 00:07:53,039 --> 00:07:55,083 Next stop, College World Series, 180 00:07:55,083 --> 00:07:56,501 then the Majors. 181 00:07:56,501 --> 00:07:58,378 You think you're above it because you're an athlete? 182 00:07:58,378 --> 00:07:59,963 Pretty much. 183 00:07:59,963 --> 00:08:02,590 What's going on? 184 00:08:02,590 --> 00:08:04,384 Nothing. All good. 185 00:08:06,302 --> 00:08:09,013 See you around, Martin Luther King. 186 00:08:13,852 --> 00:08:15,979 Uh‐uh. You can't be doing this here. 187 00:08:15,979 --> 00:08:17,063 I was just having a conversation. 188 00:08:17,063 --> 00:08:19,065 I don't want the athletes bothered, all right? 189 00:08:19,065 --> 00:08:21,609 This is your work‐study. Leave it outside. 190 00:08:22,610 --> 00:08:25,071 Got it. Won't happen again. 191 00:08:41,129 --> 00:08:44,674 So, it turns out, I suck at this whole activism thing. 192 00:08:44,674 --> 00:08:46,926 I stood outside for three hours. 193 00:08:46,926 --> 00:08:48,344 I only got 15 signatures. 194 00:08:48,344 --> 00:08:50,638 It's hard to get people to stop what they're doing 195 00:08:50,638 --> 00:08:52,557 and listen to a stranger. 196 00:08:54,476 --> 00:08:57,520 ‐Hey, how's your mom doing? ‐She's good. 197 00:08:57,520 --> 00:09:00,148 Not too thrilled about all this. 198 00:09:00,148 --> 00:09:02,317 Says I should focus on my schoolwork. 199 00:09:02,317 --> 00:09:05,153 Plus, this thing keeps freezing up on me 200 00:09:05,153 --> 00:09:07,030 'cause it's five years old, 201 00:09:07,030 --> 00:09:09,365 and I got two papers due on Friday. 202 00:09:09,365 --> 00:09:11,910 You know, this whole systemic racial injustice thing 203 00:09:11,910 --> 00:09:14,370 is really putting a dent in my day. 204 00:09:19,417 --> 00:09:21,669 You know, when I was seven, 205 00:09:21,669 --> 00:09:24,339 I went to the state fair with my parents. 206 00:09:24,339 --> 00:09:28,218 Standing in the ice cream line, speaking Spanish... 207 00:09:29,594 --> 00:09:33,181 and the woman next us told us to go home. 208 00:09:33,181 --> 00:09:35,183 And she was pretty upset with us. 209 00:09:35,183 --> 00:09:39,062 I was confused. I was wondering why she wanted us to go home. 210 00:09:39,062 --> 00:09:41,314 ‐She meant wherever you came from. ‐Mm. 211 00:09:41,314 --> 00:09:44,442 It's a very scary feeling for a little kid to feel hate 212 00:09:44,442 --> 00:09:47,320 from a grown‐up for something you can't change. 213 00:09:53,034 --> 00:09:56,704 I was four when I was called the N‐word for the first time. 214 00:10:01,167 --> 00:10:02,460 Hm. 215 00:10:02,460 --> 00:10:05,213 It was a little girl at school. 216 00:10:06,131 --> 00:10:08,174 I don't think she knew what it meant. 217 00:10:08,174 --> 00:10:09,634 I know I didn't. 218 00:10:10,927 --> 00:10:13,096 So, I went home and I asked my dad. 219 00:10:17,100 --> 00:10:20,145 I had a history lesson before I got out of preschool. 220 00:10:26,234 --> 00:10:29,445 Did you tell people that when you asked them to sign it? 221 00:10:30,572 --> 00:10:33,992 How important it is to you, how personal? 222 00:10:35,160 --> 00:10:37,036 I don't like to think about that stuff, 223 00:10:37,036 --> 00:10:38,288 let alone talk about it. 224 00:10:39,998 --> 00:10:41,708 I think you're gonna have to. 225 00:10:45,044 --> 00:10:47,046 So, you're telling me I should go back out there? 226 00:10:47,046 --> 00:10:49,007 I'm telling you no one ever said 227 00:10:49,007 --> 00:10:50,049 it was gonna be easy. 228 00:10:52,302 --> 00:10:54,095 But it's worth it. 229 00:10:57,182 --> 00:11:00,435 You tell your story, people will listen. 230 00:11:00,435 --> 00:11:02,228 Hmm? 231 00:11:06,232 --> 00:11:08,985 â™Ș You're not on, yeah â™Ș 232 00:11:08,985 --> 00:11:11,029 â™Ș You thought it was all good â™Ș 233 00:11:11,029 --> 00:11:12,947 â™Ș Everything was okay â™Ș 234 00:11:14,908 --> 00:11:16,910 â™Ș But as you made it through the night â™Ș 235 00:11:16,910 --> 00:11:18,620 â™Ș You thought you saw daybreak â™Ș 236 00:11:18,620 --> 00:11:20,330 â™Ș Then suddenly â™Ș 237 00:11:20,330 --> 00:11:23,124 â™Ș The sky falls, the ground shakes â™Ș 238 00:11:23,124 --> 00:11:25,877 â™Ș And you can't turn away â™Ș 239 00:11:26,920 --> 00:11:28,546 â™Ș Ready or not... â™Ș 240 00:11:28,546 --> 00:11:31,382 Hi, my name is Sharee. Sorry to interrupt. 241 00:11:31,382 --> 00:11:33,176 I need to speak to you... 242 00:11:33,176 --> 00:11:35,553 ‐ ‐â™Ș Whoa‐oh‐oh â™Ș 243 00:11:36,971 --> 00:11:38,932 â™Ș Whoa‐oh‐oh â™Ș 244 00:11:38,932 --> 00:11:40,642 â™Ș Ready or not â™Ș 245 00:11:40,642 --> 00:11:43,019 â™Ș You can't go back now â™Ș 246 00:11:43,019 --> 00:11:45,063 â™Ș Oh! â™Ș 247 00:11:45,063 --> 00:11:47,106 Where we at? 248 00:11:47,106 --> 00:11:48,483 803 signatures. 249 00:11:49,734 --> 00:11:50,985 That's it? 250 00:11:50,985 --> 00:11:52,695 That's it. 251 00:11:55,156 --> 00:11:56,908 800 is a lot. 252 00:11:56,908 --> 00:11:59,744 The policy is a thousand or he won't consider them. 253 00:11:59,744 --> 00:12:02,330 We have to prove we have campus‐wide support. 254 00:12:02,330 --> 00:12:04,457 We have to ask for more time or go in with what we have. 255 00:12:04,457 --> 00:12:06,084 ‐We'll look weak. ‐Well, what do you want to do? 256 00:12:06,084 --> 00:12:09,128 ‐Sorry, I'm late. ‐We don't have enough. 257 00:12:09,128 --> 00:12:11,130 ‐I have some. I have a bunch. ‐How many? 258 00:12:11,130 --> 00:12:12,215 Three hundred and eleven! 259 00:12:12,215 --> 00:12:14,175 ‐Are you serious? ‐What? 260 00:12:14,175 --> 00:12:15,218 How the hell did you do that? 261 00:12:15,218 --> 00:12:18,096 I stayed up all night. I went to pizza parlors, fraternity row. 262 00:12:18,096 --> 00:12:20,306 My hands are freezing, but I got 'em. 263 00:12:20,306 --> 00:12:24,185 1,114 signatures! 264 00:12:24,185 --> 00:12:26,437 The demands are going in. 265 00:12:29,524 --> 00:12:32,235 Great job. You really pulled through for us. 266 00:12:48,001 --> 00:12:51,421 Hey, I saw that Starving4Change is trending on Chat Bandit. 267 00:12:51,421 --> 00:12:53,840 I know! And did I tell you, 268 00:12:53,840 --> 00:12:56,843 I finally got a campus blogger to meet with me. 269 00:12:56,843 --> 00:12:59,512 Uh... Actually, I better get going. 270 00:12:59,512 --> 00:13:01,723 That's great. I'll stay here, support the cause. 271 00:13:01,723 --> 00:13:03,266 Thanks. 272 00:13:06,936 --> 00:13:08,271 â™Ș Wake up and we're born again â™Ș 273 00:13:08,271 --> 00:13:11,274 â™Ș And the sun's our saving grace â™Ș 274 00:13:13,568 --> 00:13:15,111 So, why a hunger strike? 275 00:13:15,111 --> 00:13:16,779 It feels a little extreme. 276 00:13:16,779 --> 00:13:19,657 Sometimes drastic measures are needed to affect real change. 277 00:13:19,657 --> 00:13:22,327 Like when Alice Paul's hunger strike helped win over 278 00:13:22,327 --> 00:13:24,245 public opinion for the women's right to vote 279 00:13:24,245 --> 00:13:26,205 or when Cesar Chavez's hunger strike led 280 00:13:26,205 --> 00:13:29,542 to better wages and rights for farm workers. 281 00:13:29,542 --> 00:13:31,461 And please get in that this is inspired 282 00:13:31,461 --> 00:13:33,463 by the Black Lives Matter national movement 283 00:13:33,463 --> 00:13:36,674 and that it is not just about things going on on this campus, 284 00:13:36,674 --> 00:13:38,051 but on campuses across this country. 285 00:13:38,051 --> 00:13:40,928 Uh, awesome. Thanks. 286 00:13:40,928 --> 00:13:41,971 It's great stuff. 287 00:13:44,682 --> 00:13:46,601 You're from Anchorage, right? 288 00:13:46,601 --> 00:13:49,353 ‐You grew up in Hillside? ‐I did! 289 00:13:49,353 --> 00:13:52,148 My uncle works at Safeco Oil. He's an engineer in the fields. 290 00:13:52,148 --> 00:13:55,693 I think he works for your dad, uh... Luke? 291 00:13:55,693 --> 00:13:58,071 No way! Yeah, Luke Watkins, that's my dad. 292 00:13:58,071 --> 00:14:00,114 Beautiful country up there. 293 00:14:00,114 --> 00:14:02,492 ‐It is. ‐Well, uh, good luck. 294 00:14:02,492 --> 00:14:04,202 Okay. Thank you. 295 00:14:18,841 --> 00:14:21,385 Well, if it isn't the princess of Hillside 296 00:14:21,385 --> 00:14:24,138 here to grace us disenfranchised folk with her presence. 297 00:14:24,138 --> 00:14:26,265 What are you talking about? 298 00:14:28,101 --> 00:14:32,480 "While articulate, strong‐willed and passionate about her cause, 299 00:14:32,480 --> 00:14:35,149 "it may be surprising to learn that Watkins was born 300 00:14:35,149 --> 00:14:36,442 "to a white father 301 00:14:36,442 --> 00:14:40,530 "and attended an exclusive private high school in a suburb 302 00:14:40,530 --> 00:14:45,076 where her family home is appraised at almost a million dollars." 303 00:14:45,076 --> 00:14:47,995 So what? How is any of that relevant? 304 00:14:47,995 --> 00:14:49,580 You were raised white. 305 00:14:50,748 --> 00:14:52,041 Living a white life. 306 00:14:52,041 --> 00:14:53,376 My mom was black. 307 00:14:53,376 --> 00:14:56,003 You look like a fraud, which means we look like frauds. 308 00:14:56,003 --> 00:14:59,173 This article makes us look like a bunch of ungrateful whiners 309 00:14:59,173 --> 00:15:01,509 who freak out at the first sign of adversity. 310 00:15:01,509 --> 00:15:03,052 Who cares that I grew up with money? 311 00:15:03,052 --> 00:15:05,596 It's not like it shields you from racial injustice. 312 00:15:05,596 --> 00:15:08,224 Really? It doesn't shield you from redlining? 313 00:15:08,224 --> 00:15:11,018 It doesn't shield you from a piss‐poor education? 314 00:15:11,018 --> 00:15:14,147 I am not gonna debate you about which one of us blacker, 315 00:15:14,147 --> 00:15:16,607 especially not because of one stupid article. 316 00:15:16,607 --> 00:15:18,776 Which you never should have done! 317 00:15:18,776 --> 00:15:20,945 You know the media's biased against us! 318 00:15:20,945 --> 00:15:22,822 Do you remember Hurricane Katrina? 319 00:15:22,822 --> 00:15:25,116 The press said that black families were "looting" food, 320 00:15:25,116 --> 00:15:27,160 but white families were "finding" it. 321 00:15:27,160 --> 00:15:28,494 Don't lecture me. 322 00:15:28,494 --> 00:15:30,204 Mike Brown gets killed by the police, 323 00:15:30,204 --> 00:15:32,123 and they print the scariest picture of him they can find. 324 00:15:32,123 --> 00:15:35,835 But that Boston Bomber kid, who terrorized a city, 325 00:15:35,835 --> 00:15:40,089 gets his Facebook picture on the cover of Rolling Stone. "Good kid gone bad." 326 00:15:40,089 --> 00:15:42,842 I never said I represented every black person. 327 00:15:42,842 --> 00:15:44,677 You're the face of the movement! 328 00:15:44,677 --> 00:15:47,763 You have to have adversity in your past 329 00:15:47,763 --> 00:15:49,724 or no one will care about any of us! 330 00:15:51,058 --> 00:15:53,144 They want to write us off in any way possible. 331 00:15:55,354 --> 00:15:57,648 You just gave them the perfect excuse. 332 00:16:02,445 --> 00:16:04,071 I think it's time I take over. 333 00:16:04,071 --> 00:16:07,158 What? I started this! 334 00:16:07,158 --> 00:16:10,453 I haven't eaten in days! That's how committed I am. 335 00:16:10,453 --> 00:16:14,165 You are welcome to continue the hunger strike if you want, 336 00:16:14,165 --> 00:16:16,083 but I am taking over. 337 00:16:18,169 --> 00:16:19,212 I got it! 338 00:16:19,212 --> 00:16:21,214 It's Dean Peterson's response. 339 00:16:24,050 --> 00:16:27,136 "Our school has always been one of inclusion and diversity. 340 00:16:27,136 --> 00:16:30,097 "The students associated with the cotton ball incident 341 00:16:30,097 --> 00:16:32,683 have been disciplined in accordance with school policy." 342 00:16:32,683 --> 00:16:34,143 Blah, blah, blah! 343 00:16:34,143 --> 00:16:35,645 What does that even mean? 344 00:16:35,645 --> 00:16:39,023 It means Dean Peterson ain't doing jack. 345 00:16:43,069 --> 00:16:45,613 I don't matter to them. 346 00:16:46,864 --> 00:16:48,866 They'll just let me starve to death. 347 00:16:50,076 --> 00:16:52,495 Peterson's doing nothing? Fine. 348 00:16:52,495 --> 00:16:54,497 But are we gonna stand by and do nothing? 349 00:16:54,497 --> 00:16:56,749 ‐Students: No! ‐Hell no! 350 00:16:56,749 --> 00:16:58,626 ‐What do we want? ‐Justice! 351 00:16:58,626 --> 00:17:00,378 ‐When do we want it? ‐Now! 352 00:17:00,378 --> 00:17:02,505 ‐What do we want? ‐Justice! 353 00:17:02,505 --> 00:17:04,048 ‐When do we want it? ‐Now! 354 00:17:04,048 --> 00:17:05,716 ‐What do we want? ‐Justice! 355 00:17:05,716 --> 00:17:07,176 ‐When do we want it? ‐Now! 356 00:17:07,176 --> 00:17:08,844 ‐What do we want? ‐Justice! 357 00:17:08,844 --> 00:17:10,429 ‐When do we want it? ‐Now! 358 00:17:10,429 --> 00:17:12,848 ‐What do we want? ‐Iris? Iris! 359 00:17:12,848 --> 00:17:15,393 ‐Now! ‐Iris! 360 00:17:15,393 --> 00:17:17,311 ‐When do we want it? ‐Get help! 361 00:17:17,311 --> 00:17:18,521 ‐What do we want? ‐Justice! 362 00:17:18,521 --> 00:17:19,730 ‐When do we want it? ‐Now! 363 00:17:29,115 --> 00:17:32,368 Look, thanks for coming, but I'm okay. 364 00:17:32,368 --> 00:17:35,162 We have pho, and chicken noodle, clam chowder. 365 00:17:35,162 --> 00:17:36,205 No. 366 00:17:36,205 --> 00:17:37,748 Iris... 367 00:17:37,748 --> 00:17:40,001 please, this is serious. 368 00:17:41,752 --> 00:17:44,380 I'm not eating until the kids 369 00:17:44,380 --> 00:17:48,009 who put out the cotton balls are expelled. 370 00:17:48,009 --> 00:17:50,177 Okay, but you heard what the doctor said. 371 00:17:50,177 --> 00:17:53,264 Low blood pressure, ketoacidosis‐‐ 372 00:17:53,264 --> 00:17:55,349 these are things that can kill you. 373 00:17:55,349 --> 00:17:59,103 She's right. There's no world in which losing your life is a win for the cause. 374 00:18:04,317 --> 00:18:05,693 Say I eat. 375 00:18:06,736 --> 00:18:07,820 Then what? 376 00:18:08,863 --> 00:18:10,615 Nothing changes. 377 00:18:10,615 --> 00:18:13,993 I need to be as loud as possible. 378 00:18:15,119 --> 00:18:17,496 And this is the only way I know how. 379 00:18:17,496 --> 00:18:20,374 Until they're expelled, I'm not eating. 380 00:18:29,592 --> 00:18:33,179 No. Sit‐ins and picket signs are too passive. 381 00:18:33,179 --> 00:18:36,182 This ain't the '60s. People will just walk past us. 382 00:18:36,182 --> 00:18:38,267 We need to do something that Peterson can't ignore. 383 00:18:38,267 --> 00:18:41,020 ‐Like what? ‐The Sherman building. 384 00:18:41,020 --> 00:18:43,522 I say we go over there and tear that sign down. 385 00:18:43,522 --> 00:18:46,025 That's your big plan, vandalizing school property? 386 00:18:46,025 --> 00:18:47,943 We do that and Peterson can't ignore us any longer. 387 00:18:47,943 --> 00:18:49,111 He'll have to address the demands. 388 00:18:49,111 --> 00:18:51,864 We do that and we're criminals. 389 00:18:51,864 --> 00:18:54,867 It's civil disobedience. I can live with that. 390 00:18:54,867 --> 00:18:57,119 You guys, are we overreacting? 391 00:18:57,119 --> 00:18:58,871 I mean, these things, they're little. 392 00:18:58,871 --> 00:19:00,915 Cotton ball pranks? Name calling? 393 00:19:00,915 --> 00:19:03,626 Should we be focusing on... I don't know, 394 00:19:03,626 --> 00:19:06,045 health care, voter turnout, 395 00:19:06,045 --> 00:19:07,546 black‐on‐black violence? 396 00:19:07,546 --> 00:19:09,048 We will focus on all that. 397 00:19:10,132 --> 00:19:11,801 But this is our battle now. 398 00:19:11,801 --> 00:19:13,552 Those guys who put out the cotton balls, 399 00:19:13,552 --> 00:19:14,679 if they aren't given a message, 400 00:19:14,679 --> 00:19:17,056 if the whole school isn't given the message, 401 00:19:17,056 --> 00:19:20,351 that we won't take it, they'll just go on doing it. 402 00:19:20,351 --> 00:19:22,186 Sharee? 403 00:19:22,186 --> 00:19:24,230 You're sitting over there, all quiet. What do you think? 404 00:19:25,022 --> 00:19:26,691 Um... 405 00:19:26,691 --> 00:19:28,442 I'm thinking about Iris, 406 00:19:28,442 --> 00:19:32,363 laying in bed, literally putting her life on the line 407 00:19:32,363 --> 00:19:33,948 for black students to be heard. 408 00:19:35,950 --> 00:19:39,203 And then I'm thinking about Peterson who couldn't care less. 409 00:19:41,789 --> 00:19:43,624 I'm thinking it's time we show them 410 00:19:43,624 --> 00:19:46,043 if they're not going to change things, we will. 411 00:19:46,043 --> 00:19:48,003 That sign's coming down. 412 00:19:52,425 --> 00:19:53,843 â™Ș Rise up â™Ș 413 00:19:53,843 --> 00:19:55,219 â™Ș We must â™Ș 414 00:19:55,219 --> 00:19:57,012 Okay, Mr. Sherman, 415 00:19:57,012 --> 00:20:00,266 your time being celebrated as a slave owner is over. 416 00:20:00,266 --> 00:20:03,227 â™Ș Stand up for something â™Ș 417 00:20:04,437 --> 00:20:06,731 You want to do the honors? 418 00:20:06,731 --> 00:20:08,399 I do indeed. 419 00:20:08,399 --> 00:20:10,609 â™Ș Stand up for something â™Ș 420 00:20:10,609 --> 00:20:13,195 â™Ș We gotta stand up â™Ș 421 00:20:14,405 --> 00:20:15,656 â™Ș Stand up for something â™Ș 422 00:20:15,656 --> 00:20:18,117 This is for the time a professor implied I wouldn't be here 423 00:20:18,117 --> 00:20:20,286 if it weren't for affirmative action. 424 00:20:20,286 --> 00:20:23,539 â™Ș Stand up for something â™Ș 425 00:20:23,539 --> 00:20:26,292 â™Ș Or we'll fall for anything â™Ș 426 00:20:29,920 --> 00:20:33,132 This is for the time the security alarm went off at the bookstore 427 00:20:33,132 --> 00:20:36,385 and I was the only one who was stopped and searched. 428 00:20:36,385 --> 00:20:40,222 â™Ș Or we'll fall for anything â™Ș 429 00:20:40,222 --> 00:20:43,058 â™Ș Stand up today â™Ș 430 00:20:43,058 --> 00:20:46,854 This is for the time someone gave me a lawn jockey as a joke. 431 00:20:46,854 --> 00:20:52,151 â™Ș Stand up for change to follow â™Ș 432 00:20:54,403 --> 00:20:56,322 This is for those people who told me, 433 00:20:56,322 --> 00:20:59,784 "You're pretty... for a black girl." 434 00:21:00,993 --> 00:21:05,456 â™Ș Stand up for hope to follow â™Ș 435 00:21:05,456 --> 00:21:07,917 ‐ ‐â™Ș We've gotta stand up â™Ș 436 00:21:09,043 --> 00:21:12,087 ‐Hello? ‐â™Ș Stand up for something â™Ș 437 00:21:12,087 --> 00:21:13,923 ‐What are you doing? ‐It's my mom. 438 00:21:13,923 --> 00:21:15,925 I got to take this. 439 00:21:15,925 --> 00:21:17,551 â™Ș Stand up for something â™Ș 440 00:21:17,551 --> 00:21:19,970 ‐ ‐Keeshawn: Is that Marillo? 441 00:21:19,970 --> 00:21:22,723 I'm going to go talk to her. You guys wait here. 442 00:21:22,723 --> 00:21:25,142 Professor Marillo, wait up! 443 00:21:26,644 --> 00:21:30,481 This is not the time... or the place. 444 00:21:30,481 --> 00:21:32,149 I just want to ask you a question. 445 00:21:32,149 --> 00:21:33,609 Can you please talk to me? 446 00:21:33,609 --> 00:21:35,986 This isn't appropriate! 447 00:21:35,986 --> 00:21:39,240 If you want to see me, come during office hours! 448 00:21:39,240 --> 00:21:41,200 But I'm right here. Can we just talk? 449 00:21:42,076 --> 00:21:45,287 Can you just tell me why you won't listen to us? 450 00:21:46,705 --> 00:21:49,083 Professor, wait! Please, just... 451 00:21:49,083 --> 00:21:51,293 Why won't you meet with us? 452 00:21:51,293 --> 00:21:53,128 Why are you ignoring us? 453 00:21:53,128 --> 00:21:55,297 Do you not believe us? 454 00:21:55,297 --> 00:21:58,050 You guys, get out of here. 455 00:21:59,635 --> 00:22:01,554 ‐What do we have to do‐‐ ‐Keeshawn! 456 00:22:01,554 --> 00:22:03,222 We just want to talk! 457 00:22:03,222 --> 00:22:04,765 What are you doing? Let her go! 458 00:22:04,765 --> 00:22:06,559 Leave me alone! 459 00:22:06,559 --> 00:22:09,019 Wait! 460 00:22:09,019 --> 00:22:11,856 ‐Why would you do that? ‐You can't do that because it's not the right way! 461 00:22:11,856 --> 00:22:13,774 Well, what is then? 462 00:22:16,944 --> 00:22:18,821 What is? 463 00:22:20,197 --> 00:22:21,824 I don't know. 464 00:22:22,992 --> 00:22:24,660 I don't know! 465 00:22:26,161 --> 00:22:27,162 God! 466 00:22:49,226 --> 00:22:50,978 Mm‐hmm. 467 00:22:50,978 --> 00:22:52,313 Yes, sir. 468 00:22:52,313 --> 00:22:53,898 You keep that up, 469 00:22:53,898 --> 00:22:56,191 you're gonna kill 'em tomorrow. 470 00:22:56,191 --> 00:22:58,861 Next stop, College World Series, baby. 471 00:22:58,861 --> 00:23:01,071 I'm still waiting on some calls, but as of now, 472 00:23:01,071 --> 00:23:03,490 three scouts are gonna be there for you. 473 00:23:03,490 --> 00:23:05,534 Kid, your life is about to change. 474 00:23:05,534 --> 00:23:08,037 ‐Mm! ‐Yeah! 475 00:23:16,295 --> 00:23:19,048 ‐What's up, legs? ‐Hey. 476 00:23:19,048 --> 00:23:21,634 What's wrong? Still mad at me 'cause I didn't sign that thing? 477 00:23:22,885 --> 00:23:24,720 Hey, super star, how you doing? 478 00:23:24,720 --> 00:23:26,055 Ready for the game tomorrow? 479 00:23:26,055 --> 00:23:28,307 ‐Hey, I'm ready to get that W. ‐Good. 480 00:23:28,307 --> 00:23:32,019 Sharee, here are the media contracts for the game tomorrow. 481 00:23:32,019 --> 00:23:34,480 ‐Make sure Mike gets them, okay? ‐Of course. 482 00:23:34,480 --> 00:23:36,607 Keep that positive attitude. You're gonna do great. 483 00:23:36,607 --> 00:23:39,902 That's me. Mr. Positivity. 484 00:23:43,072 --> 00:23:44,323 Bye, legs. 485 00:23:56,669 --> 00:23:59,546 Chris. Chris, you can't play tomorrow. 486 00:23:59,546 --> 00:24:01,465 Say what now? 487 00:24:01,465 --> 00:24:04,927 Do you know how much money is on the line for the school with this game? 488 00:24:04,927 --> 00:24:08,430 They're getting paid almost a million dollars to broadcast it. 489 00:24:08,430 --> 00:24:10,683 Yeah. Can you believe I get none of that? 490 00:24:12,017 --> 00:24:15,187 Look, I know this is a lot to ask, 491 00:24:15,187 --> 00:24:18,190 but if you and the rest of the team threaten to sit out the game, 492 00:24:18,190 --> 00:24:19,692 Dean Peterson will have to meet with us. 493 00:24:19,692 --> 00:24:21,652 He'd never let the school lose out on that much money. 494 00:24:22,736 --> 00:24:26,031 You want me to sit out the biggest game of my life? 495 00:24:26,031 --> 00:24:29,493 My friend Iris is literally starving herself for this cause. 496 00:24:29,493 --> 00:24:31,662 She is putting her life on the line. 497 00:24:31,662 --> 00:24:33,414 This game is my life. 498 00:24:33,414 --> 00:24:36,083 I've been working for this since I was five years old, 499 00:24:36,083 --> 00:24:37,835 and I'm finally about to get paid. 500 00:24:37,835 --> 00:24:40,170 ‐This is bigger than you. ‐Yeah, I know it is. 501 00:24:40,170 --> 00:24:44,091 I got an aunt, I got a little a brother, I got people to take care of! 502 00:24:44,091 --> 00:24:45,718 And I'm not about to blow it 503 00:24:45,718 --> 00:24:47,594 to make some point about some douche bags. 504 00:24:47,594 --> 00:24:50,180 You don't actually have to sit out, just threaten it. 505 00:24:50,180 --> 00:24:52,141 He'll cave in, he has to. 506 00:24:52,141 --> 00:24:55,060 If you think I'm gonna take that chance, you're crazy. 507 00:25:01,108 --> 00:25:03,569 This is becoming a powder keg situation. 508 00:25:03,569 --> 00:25:05,612 I think that we should take this to President Hillard. 509 00:25:05,612 --> 00:25:06,864 Oh, absolutely not. 510 00:25:06,864 --> 00:25:08,240 Uh, it's my job 511 00:25:08,240 --> 00:25:10,784 to stop these issues before they become administration‐wide. 512 00:25:10,784 --> 00:25:13,120 I told you a year ago that more attention needs 513 00:25:13,120 --> 00:25:14,788 to be paid to these racial incidents. 514 00:25:14,788 --> 00:25:16,457 Now we have frustrated kids 515 00:25:16,457 --> 00:25:19,418 blocking professors' cars, tearing down signs, 516 00:25:19,418 --> 00:25:21,086 just to try to get someone's attention. 517 00:25:21,086 --> 00:25:23,130 ‐Now, this is getting out of hand. ‐Yeah, I agree! 518 00:25:23,130 --> 00:25:24,590 The behavior's unacceptable. 519 00:25:24,590 --> 00:25:26,675 And if Ms. Marillo will let me know the name 520 00:25:26,675 --> 00:25:28,302 of the individual who approached her last night‐‐ 521 00:25:28,302 --> 00:25:30,179 I don't know his name. 522 00:25:30,179 --> 00:25:32,890 And I only told you about this to make you realize 523 00:25:32,890 --> 00:25:35,809 that ignoring this isn't gonna make it go away. 524 00:25:35,809 --> 00:25:38,270 And what's this I hear about a student who's hunger striking? 525 00:25:38,270 --> 00:25:39,396 What's that about? 526 00:25:39,396 --> 00:25:42,107 She's upset about the kids who put the cotton balls 527 00:25:42,107 --> 00:25:43,108 in front of the BSU. 528 00:25:44,109 --> 00:25:45,152 We couldn't prove intent. 529 00:25:45,152 --> 00:25:47,112 We made them do sensitivity training. 530 00:25:47,112 --> 00:25:49,073 They should've been expelled, Richard. 531 00:25:49,073 --> 00:25:50,491 Our job is to educate! 532 00:25:50,491 --> 00:25:51,992 Are we gonna ruin young people's lives 533 00:25:51,992 --> 00:25:53,535 over one error in judgment? 534 00:25:53,535 --> 00:25:56,663 Look, the least you can do, 535 00:25:56,663 --> 00:25:59,750 sit down with this young woman who's on the hunger strike. 536 00:25:59,750 --> 00:26:02,836 ‐Make her feel heard. ‐I would love to, 537 00:26:02,836 --> 00:26:05,089 but the fact is, we can't promise 538 00:26:05,089 --> 00:26:07,925 10% black faculty and 10% Latino 539 00:26:07,925 --> 00:26:09,760 and 5% Native American. 540 00:26:09,760 --> 00:26:11,178 That's not how you run a university. 541 00:26:11,178 --> 00:26:13,972 You strive to get the most qualified people of course, 542 00:26:13,972 --> 00:26:15,682 but you can't mandate those things. 543 00:26:15,682 --> 00:26:18,477 And what, overhaul our course load overnight? 544 00:26:18,477 --> 00:26:19,520 That's just naive. 545 00:26:21,105 --> 00:26:23,107 Look, I've heard your concerns and thank you. 546 00:26:23,107 --> 00:26:24,650 This is my job to handle. 547 00:26:24,650 --> 00:26:26,193 Just let me handle it. 548 00:26:53,011 --> 00:26:54,221 Damn. 549 00:27:10,112 --> 00:27:11,280 Hey! 550 00:27:11,280 --> 00:27:12,698 Stop right there. 551 00:27:12,698 --> 00:27:14,032 Hands in the air. 552 00:27:14,032 --> 00:27:16,994 ‐Hey, you wanna get that flashlight out of my face? ‐Hands up right now. 553 00:27:16,994 --> 00:27:19,413 My key broke off in the lock. 554 00:27:19,413 --> 00:27:20,664 I'm a student here. 555 00:27:21,665 --> 00:27:23,000 Let me see some I. D. 556 00:27:28,714 --> 00:27:31,174 ‐I left my wallet upstairs. ‐All right, turn around then. 557 00:27:31,174 --> 00:27:32,217 On your knees. Now. 558 00:27:32,217 --> 00:27:34,344 I swear, I'm a student here. 559 00:27:34,344 --> 00:27:37,306 Okay? You‐‐ Come upstairs. You can get my wallet. 560 00:27:37,306 --> 00:27:38,974 I'm not stealing. 561 00:27:38,974 --> 00:27:41,143 This is the last time I'm gonna tell you. 562 00:27:41,143 --> 00:27:43,061 Turn around and put your hands on your head now. 563 00:27:43,061 --> 00:27:44,229 Now! 564 00:27:45,314 --> 00:27:46,523 Fine! 565 00:27:46,523 --> 00:27:48,150 Punk‐ass cops. 566 00:27:51,153 --> 00:27:52,195 Get off me! 567 00:27:52,195 --> 00:27:54,781 Stop resisting! 568 00:27:54,781 --> 00:27:56,074 ‐Get off me! Help! ‐ 569 00:27:56,074 --> 00:27:57,868 But I didn't do anything! 570 00:27:57,868 --> 00:27:59,119 Hey, shut up! 571 00:27:59,119 --> 00:28:00,996 My pitching arm! 572 00:28:00,996 --> 00:28:03,081 You're hurting my pitching arm! 573 00:28:03,081 --> 00:28:05,125 What‐‐ what are you doing? 574 00:28:05,125 --> 00:28:06,835 Yo, help me! Call your dad! 575 00:28:06,835 --> 00:28:08,629 ‐Bay: What? ‐He's under arrest. 576 00:28:08,629 --> 00:28:10,130 ‐Wait, for what? ‐Bike theft! 577 00:28:10,130 --> 00:28:12,007 What? No! He's a student here! 578 00:28:12,007 --> 00:28:13,842 I know him! His name is Chris Walker! 579 00:28:13,842 --> 00:28:15,928 My boyfriend and I can both vouch for him! 580 00:28:15,928 --> 00:28:17,721 My key broke in the lock! 581 00:28:17,721 --> 00:28:19,598 It's the red one! It was my bike! 582 00:28:19,598 --> 00:28:22,100 Hey, hey, hey, hey! 583 00:28:22,100 --> 00:28:23,352 Here it is! 584 00:28:26,063 --> 00:28:27,105 I didn't see that key. 585 00:28:27,105 --> 00:28:29,024 You didn't ask! 586 00:28:34,154 --> 00:28:35,656 Bay: Hey, are you okay? 587 00:28:41,244 --> 00:28:42,454 I'm fine. 588 00:28:44,206 --> 00:28:45,832 Chris! 589 00:28:45,832 --> 00:28:47,167 I'm so sorry. 590 00:29:09,064 --> 00:29:10,148 Thanks. 591 00:29:14,987 --> 00:29:16,488 Look... 592 00:29:16,488 --> 00:29:19,032 my dad worked the assembly line in Detroit. 593 00:29:19,032 --> 00:29:20,784 32 years. 594 00:29:20,784 --> 00:29:23,161 Showed up early, was the last one to leave, 595 00:29:23,161 --> 00:29:25,038 took all the extra courses, you know, just waiting 596 00:29:25,038 --> 00:29:26,999 to get promoted to manager. 597 00:29:26,999 --> 00:29:28,417 Never happened. 598 00:29:28,417 --> 00:29:30,210 Know who got tapped? 599 00:29:30,210 --> 00:29:31,712 Folks who looked more like 600 00:29:31,712 --> 00:29:33,755 what a supervisor looked like in their eyes. 601 00:29:33,755 --> 00:29:36,591 From what I've seen, sitting by, 602 00:29:36,591 --> 00:29:39,052 waiting to be acknowledged doesn't work. 603 00:29:40,095 --> 00:29:41,263 You gotta take it. 604 00:29:45,642 --> 00:29:47,144 I'm the opposite of you. 605 00:29:47,144 --> 00:29:49,187 The good girl. 606 00:29:49,187 --> 00:29:51,231 Never breaking the rules. 607 00:29:51,231 --> 00:29:53,150 Well, not till now. 608 00:29:54,151 --> 00:29:56,111 Did you really grow up in Alaska? 609 00:29:56,111 --> 00:29:57,696 I really did. 610 00:29:57,696 --> 00:29:59,489 Any other black people around? 611 00:29:59,489 --> 00:30:00,699 Not too many. 612 00:30:00,699 --> 00:30:03,076 My mom died when I was nine. 613 00:30:03,076 --> 00:30:05,203 All of her relatives live on the mainland 614 00:30:05,203 --> 00:30:08,165 and we saw them maybe once a year? 615 00:30:09,499 --> 00:30:11,293 I can't imagine growing up like that. 616 00:30:12,627 --> 00:30:14,963 My dad and my step‐mom... 617 00:30:14,963 --> 00:30:16,798 they're amazing. 618 00:30:16,798 --> 00:30:18,300 They couldn't love me more. 619 00:30:18,300 --> 00:30:20,677 But I always felt different. 620 00:30:20,677 --> 00:30:22,971 Like an outsider in my own family. 621 00:30:24,014 --> 00:30:25,974 And you're right, 622 00:30:25,974 --> 00:30:29,728 you did have it harder than me in a lot of ways. 623 00:30:29,728 --> 00:30:31,813 We never struggled for money. 624 00:30:31,813 --> 00:30:33,356 I was lucky, 625 00:30:33,356 --> 00:30:35,817 but in other ways, you had it easier. 626 00:30:35,817 --> 00:30:38,779 You always knew who you were... 627 00:30:39,905 --> 00:30:42,199 and... 628 00:30:42,199 --> 00:30:44,868 that's something I'm still trying to figure out. 629 00:30:51,041 --> 00:30:54,211 You've got the rest of your life to do that... 630 00:30:54,211 --> 00:30:57,255 but only if you have a life. 631 00:30:58,799 --> 00:31:00,801 You gotta eat, girl. 632 00:31:00,801 --> 00:31:02,594 This is not the way. 633 00:31:03,887 --> 00:31:05,013 I'm not eating. 634 00:31:05,013 --> 00:31:07,099 Iris. 635 00:31:07,099 --> 00:31:10,560 We'll find another way to fight back. I promise. 636 00:31:10,560 --> 00:31:12,145 But this is too dangerous. 637 00:31:13,647 --> 00:31:15,315 Didn't you read the hashtag? 638 00:31:15,315 --> 00:31:17,150 Black lives matter. 639 00:31:19,903 --> 00:31:21,363 You matter. 640 00:31:21,363 --> 00:31:23,240 I know I do. 641 00:31:24,991 --> 00:31:28,161 And maybe by doing this, 642 00:31:28,161 --> 00:31:31,081 it'll show someone how important this is. 643 00:31:39,422 --> 00:31:41,133 Respect. 644 00:32:01,069 --> 00:32:02,946 John: Champ. 645 00:32:02,946 --> 00:32:04,281 Time to warm up. 646 00:32:04,281 --> 00:32:06,408 Opening pitch in 15 minutes. 647 00:32:11,037 --> 00:32:13,081 I can't play, Coach. 648 00:32:13,081 --> 00:32:15,917 What are you talking about you can't play? 649 00:32:15,917 --> 00:32:17,210 What's going on? 650 00:32:18,461 --> 00:32:20,839 I'm standing with the BSU. 651 00:32:20,839 --> 00:32:22,591 Chris, I really sympathize 652 00:32:22,591 --> 00:32:25,385 with what you went through yesterday, 653 00:32:25,385 --> 00:32:27,053 and we'll get into that later. 654 00:32:27,053 --> 00:32:29,097 We'll have those cops reprimanded, we'll sue, 655 00:32:29,097 --> 00:32:31,183 we'll do whatever you want, but right now, 656 00:32:31,183 --> 00:32:33,101 there are three scouts sitting in the stands 657 00:32:33,101 --> 00:32:34,686 waiting to throw money at you. 658 00:32:34,686 --> 00:32:36,021 Money that you need. 659 00:32:36,021 --> 00:32:39,065 ‐And I want that money more than anything. ‐Okay! 660 00:32:40,442 --> 00:32:42,444 But I gotta take a stand. 661 00:32:42,444 --> 00:32:44,779 I respect that. I get it. 662 00:32:44,779 --> 00:32:46,364 Guys, give me a second here. 663 00:32:49,367 --> 00:32:50,994 But sports are separate. 664 00:32:52,162 --> 00:32:54,122 Well, maybe they shouldn't be. 665 00:32:54,122 --> 00:32:57,834 I get that you're willing to make this personal sacrifice. 666 00:32:57,834 --> 00:32:59,085 That's fine. 667 00:32:59,085 --> 00:33:00,962 Look around this room. 668 00:33:02,547 --> 00:33:04,799 What about your team? You owe them. 669 00:33:07,135 --> 00:33:09,512 I'm on more than one team. 670 00:33:30,450 --> 00:33:31,785 Chris: Guys. 671 00:33:31,785 --> 00:33:33,578 Hey, can I talk to you guys? 672 00:33:35,080 --> 00:33:38,625 Can you guys stop talking for one second, please? 673 00:33:44,047 --> 00:33:46,633 Look, I know... 674 00:33:47,968 --> 00:33:51,054 I kind of been cocky since I got here, 675 00:33:51,054 --> 00:33:54,683 and I got no right to ask you all for anything, 676 00:33:54,683 --> 00:33:57,143 but last night, I was assaulted 677 00:33:57,143 --> 00:33:59,104 by police on campus. 678 00:34:00,689 --> 00:34:03,525 They took me for a criminal. 679 00:34:03,525 --> 00:34:05,318 They pinned me to the ground, 680 00:34:05,318 --> 00:34:08,321 they kicked me in my back. 681 00:34:08,321 --> 00:34:11,032 I had no idea what they were gonna do to me. 682 00:34:13,994 --> 00:34:16,538 Nobody should have to go through 683 00:34:16,538 --> 00:34:18,832 what I went through last night. 684 00:34:20,417 --> 00:34:22,794 Things like that happen every day 685 00:34:22,794 --> 00:34:25,088 to kids that look like me, 686 00:34:25,088 --> 00:34:27,173 and we aren't being heard. 687 00:34:28,425 --> 00:34:30,218 And so... 688 00:34:33,138 --> 00:34:36,766 I'm sitting out the game today in hopes that we will be. 689 00:34:38,560 --> 00:34:42,897 And I know this is a huge ask, I do... 690 00:34:44,566 --> 00:34:47,193 but I hope you'll sit out with me too. 691 00:34:47,193 --> 00:34:49,696 Player 1: Wait, that's crazy. Why? 692 00:34:49,696 --> 00:34:51,323 Player 2: There's a bunch of scouts out there. 693 00:34:54,117 --> 00:34:55,452 Player 3: This is my one chance. 694 00:35:08,214 --> 00:35:10,175 He's sitting out the game 695 00:35:10,175 --> 00:35:12,927 because of the racial incidents on campus. 696 00:35:14,429 --> 00:35:18,391 So... I need you to warm up. 697 00:35:19,392 --> 00:35:21,811 You are pitching. 698 00:35:38,828 --> 00:35:40,080 Travis. 699 00:36:04,104 --> 00:36:05,480 I'm with Chris. 700 00:36:11,194 --> 00:36:13,029 I'm sitting out too. 701 00:36:26,960 --> 00:36:28,378 Thank you. 702 00:36:29,421 --> 00:36:30,672 Thank you all. 703 00:36:36,553 --> 00:36:38,221 Is he crazy? John, you gotta do something. 704 00:36:38,221 --> 00:36:39,556 You gotta get your team out there. 705 00:36:39,556 --> 00:36:40,932 We got camera crews! 706 00:36:40,932 --> 00:36:42,809 We've‐‐ we've got a shot at doing something 707 00:36:42,809 --> 00:36:44,936 that has never been done in the history of this school! 708 00:36:44,936 --> 00:36:46,563 Mike, I am very aware of that. 709 00:36:49,149 --> 00:36:50,442 I can't talk him out of it. 710 00:36:50,442 --> 00:36:53,236 ‐Why the hell not? ‐Because they've made up their minds, Mike, 711 00:36:53,236 --> 00:36:55,488 and I'm their coach, 712 00:36:55,488 --> 00:36:56,990 and I'm gonna stand with my team. 713 00:36:56,990 --> 00:36:59,117 Has the world gone crazy? 714 00:36:59,117 --> 00:37:01,870 I'll tell you what, if you want a team out there, 715 00:37:01,870 --> 00:37:04,122 you might want to make a call upstairs. 716 00:37:27,437 --> 00:37:29,773 What's going on? Why aren't they starting? 717 00:37:29,773 --> 00:37:31,983 I have no idea. 718 00:37:33,109 --> 00:37:36,780 Two‐minute warning for UMKC to take the field! 719 00:37:41,993 --> 00:37:43,995 I'll find out what's going on. 720 00:37:46,331 --> 00:37:48,416 ‐Oh, my god. ‐What? 721 00:37:48,416 --> 00:37:50,376 I think I know what's happening. 722 00:37:58,009 --> 00:38:00,261 Umpire: Your team has 60 seconds to take the field 723 00:38:00,261 --> 00:38:02,180 or this game's a forfeit. 724 00:38:03,389 --> 00:38:04,474 They're gonna call, right? 725 00:38:04,474 --> 00:38:06,434 They're not gonna let us forfeit. 726 00:38:08,436 --> 00:38:09,938 Hey, Chris... 727 00:38:14,150 --> 00:38:16,027 You absolutely sure about this? 728 00:38:37,841 --> 00:38:39,050 Hey. 729 00:38:55,149 --> 00:38:57,026 This is insane! He's gotta give in! 730 00:39:02,156 --> 00:39:03,741 What did Peterson say? 731 00:39:05,577 --> 00:39:07,954 He said he's not gonna be bullied by students. 732 00:39:11,082 --> 00:39:12,834 UMKC forfeits. 733 00:39:12,834 --> 00:39:14,419 East Indiana wins. 734 00:39:49,370 --> 00:39:51,664 I'm so sorry. 735 00:39:51,664 --> 00:39:53,416 I really thought it'd work. 736 00:39:54,667 --> 00:39:56,127 So did I. 737 00:39:57,754 --> 00:39:59,172 I'm glad you came. 738 00:39:59,172 --> 00:40:01,299 I'm in it now. 739 00:40:10,141 --> 00:40:11,351 Hey, everyone. 740 00:40:12,560 --> 00:40:14,646 Thanks for coming. 741 00:40:14,646 --> 00:40:19,567 I know it's been a hard week, but this is not the end. 742 00:40:19,567 --> 00:40:21,152 I don't know what's next, 743 00:40:21,152 --> 00:40:23,154 but we'll figure it out. 744 00:40:24,113 --> 00:40:25,740 Did you hear? 745 00:40:25,740 --> 00:40:27,367 They're sitting out! 746 00:40:27,367 --> 00:40:28,868 ‐All of them! ‐Who? 747 00:40:28,868 --> 00:40:31,412 Uh, lacrosse, uh, soccer, volleyball! 748 00:40:31,412 --> 00:40:32,538 What are you talking about? 749 00:40:32,538 --> 00:40:34,624 The other teams were inspired by baseball! 750 00:40:36,334 --> 00:40:38,419 Iris: And they're all refusing to play 751 00:40:38,419 --> 00:40:41,047 until we get a meeting with Dean Peterson. 752 00:40:41,047 --> 00:40:42,131 Wow. 753 00:40:42,131 --> 00:40:43,675 ‐If football's in, we're golden! ‐ 754 00:40:43,675 --> 00:40:46,094 Yo, football is in! Football, women's basketball, 755 00:40:46,094 --> 00:40:47,762 ‐uh, tennis, golf‐‐ ‐Iris! 756 00:40:47,762 --> 00:40:50,765 Everybody's working with us! 757 00:40:50,765 --> 00:40:52,976 ‐Keeshawn: You guys, this is exactly what we strive for. ‐Hello? 758 00:40:52,976 --> 00:40:54,519 Everything that we wanted, we are getting! 759 00:40:54,519 --> 00:40:56,145 ‐E‐‐ Excuse me? ‐These people are shutting down, 760 00:40:56,145 --> 00:40:57,814 and now they're gonna have to listen to us! 761 00:40:57,814 --> 00:40:59,107 We did it, you guys! 762 00:40:59,107 --> 00:41:00,692 ‐Uh‐huh. ‐Everyone! Us! 763 00:41:00,692 --> 00:41:02,235 We finally got their attention... 764 00:41:02,235 --> 00:41:04,988 ‐Yeah. Yeah, it works for us. ‐...and now we're gonna finally get what we want! 765 00:41:04,988 --> 00:41:06,698 ‐Sure. Thank you. ‐You understand? 766 00:41:06,698 --> 00:41:10,076 Because of the people in this room, we did it! 767 00:41:10,076 --> 00:41:12,078 ‐That's why! ‐Iris: Keeshawn! 768 00:41:12,078 --> 00:41:14,580 Everyone, please, can I get your attention? 769 00:41:14,580 --> 00:41:17,458 That was the President of the university. 770 00:41:19,043 --> 00:41:21,921 He expelled the guys who put out the cotton balls. 771 00:41:21,921 --> 00:41:23,673 ‐Student 1: Damn right! ‐Student 2: Uh‐huh! 772 00:41:25,675 --> 00:41:27,176 Yes! 773 00:41:27,176 --> 00:41:29,345 And, um, there's more! 774 00:41:29,345 --> 00:41:32,807 He wants to meet with us tomorrow 775 00:41:32,807 --> 00:41:35,309 to address the rest of our demands. 776 00:41:37,812 --> 00:41:39,105 Yay! 777 00:41:39,105 --> 00:41:41,774 â™Ș We gotta stand up â™Ș 778 00:41:42,942 --> 00:41:44,819 â™Ș Stand up for something â™Ș 779 00:41:44,819 --> 00:41:46,070 You did it. 780 00:41:46,070 --> 00:41:47,780 â™Ș We gotta stand up â™Ș 781 00:41:47,780 --> 00:41:49,574 No, we did it. 782 00:41:49,574 --> 00:41:52,035 â™Ș Stand up for something â™Ș 783 00:41:52,035 --> 00:41:55,705 And I am taking everyone to dinner! 784 00:41:55,705 --> 00:41:56,873 Everyone? 785 00:41:56,873 --> 00:41:58,166 Everyone! 786 00:41:58,166 --> 00:41:59,667 ‐Student 3: My brother! ‐Student 4: My brother! 787 00:41:59,667 --> 00:42:01,627 â™Ș You gotta stand up â™Ș 788 00:42:02,712 --> 00:42:05,214 We're in. BSU! 789 00:42:05,214 --> 00:42:09,135 BSU! BSU! BSU! 790 00:42:09,135 --> 00:42:12,013 â™Ș Stand up for something â™Ș 791 00:42:12,013 --> 00:42:14,807 â™Ș Or we'll fall for anything â™Ș 58878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.