All language subtitles for Switched.at.Birth.S05E02.This.Has.to.Do.With.Me.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,642 Previously on Switched at Birth... 2 00:00:01,642 --> 00:00:03,727 Our girls are home! 3 00:00:03,727 --> 00:00:04,519 I'm gonna take 4 00:00:04,519 --> 00:00:05,855 a couple of pre‐med classes 5 00:00:05,855 --> 00:00:08,649 My plan is to find a place to live. 6 00:00:08,649 --> 00:00:11,068 What about the apartment above the Cracked Mug, 7 00:00:11,068 --> 00:00:12,195 isn't that empty? 8 00:00:12,195 --> 00:00:13,821 You're mad. 9 00:00:14,822 --> 00:00:17,366 Nothing is gonna change between us. 10 00:00:17,366 --> 00:00:19,994 You're... breaking up with me. 11 00:00:19,994 --> 00:00:21,996 ‐My daughters are back ‐I knew it. 12 00:00:21,996 --> 00:00:23,789 Please don't make this harder than it has to be. 13 00:00:23,789 --> 00:00:26,417 I'm just making a buck off girls' stupidity. 14 00:00:26,417 --> 00:00:29,128 You are an arrogant, sexist, bottom‐feeding thief. 15 00:00:29,128 --> 00:00:31,964 Rumor has it that you are the new RA. 16 00:00:31,964 --> 00:00:33,132 It's true. 17 00:00:33,132 --> 00:00:34,467 Oh, hey, we're having a party tonight. 18 00:00:34,467 --> 00:00:36,260 Come dressed as your favorite singer. 19 00:00:36,260 --> 00:00:37,845 Young money, baby! 20 00:00:37,845 --> 00:00:39,305 Oh, my God! 21 00:00:39,305 --> 00:00:41,641 That's totally insulting, you know that, right? 22 00:00:41,641 --> 00:00:42,767 You don't like Lil Wayne? 23 00:00:42,767 --> 00:00:44,101 Whatever. I'll see you later. 24 00:01:00,826 --> 00:01:01,661 Good morning. 25 00:01:03,996 --> 00:01:07,250 I had no idea that being "just friends" 26 00:01:07,250 --> 00:01:09,877 was gonna be so uncomfortable. 27 00:01:09,877 --> 00:01:12,129 Hey, I offered to take the floor, 28 00:01:12,129 --> 00:01:15,007 but you insisted that Lil Wayne was a gentleman. 29 00:01:15,007 --> 00:01:18,010 Truer words have never been spoken. 30 00:01:28,312 --> 00:01:29,563 What? 31 00:01:30,982 --> 00:01:32,066 What's wrong? 32 00:01:33,734 --> 00:01:35,653 A picture of us from the party last night. 33 00:01:35,653 --> 00:01:37,738 Someone posted it on Chat Bandit. 34 00:01:37,738 --> 00:01:38,948 Seriously? Why? 35 00:01:38,948 --> 00:01:42,243 To tell me what a racist ass I am, 36 00:01:42,243 --> 00:01:43,786 ‐apparently. ‐What? 37 00:01:46,038 --> 00:01:47,748 Mine's blowing up, too. 38 00:01:50,793 --> 00:01:53,629 This is the photo I posted on Instagram. 39 00:01:53,629 --> 00:01:57,091 I dressed up as Lil Wayne. You'd think I went as a KKK member. 40 00:01:57,091 --> 00:01:59,802 "Just another brainless white girl, 41 00:01:59,802 --> 00:02:01,721 coasting on her white privilege." 42 00:02:01,721 --> 00:02:03,305 What? 43 00:02:03,305 --> 00:02:04,765 Oh my God... 44 00:02:06,308 --> 00:02:08,352 Ouch. 45 00:02:14,650 --> 00:02:16,944 People hate us. 46 00:02:24,785 --> 00:02:26,704 John: My pitcher's injured, I need someone 47 00:02:26,704 --> 00:02:28,122 to replace him immediately. 48 00:02:28,122 --> 00:02:30,124 What about Travis? You have him back now. 49 00:02:30,124 --> 00:02:31,876 Yeah, but he needs some serious conditioning. 50 00:02:31,876 --> 00:02:33,586 He wasn't playing in China. He was coaching. 51 00:02:33,586 --> 00:02:35,212 Well, what's your Plan "B" then, John? 52 00:02:35,212 --> 00:02:38,174 I found this kid pitching for Michigan. 53 00:02:38,174 --> 00:02:40,676 He apparently has some family issues, 54 00:02:40,676 --> 00:02:42,678 needs to transfer closer to home. 55 00:02:42,678 --> 00:02:44,597 And home is Kansas City? 56 00:02:44,597 --> 00:02:46,474 ‐Yes. ‐That's great. 57 00:02:46,474 --> 00:02:47,725 I'll get right on it. What's his name? 58 00:02:47,725 --> 00:02:48,768 Chris Walker. 59 00:02:48,768 --> 00:02:51,604 90‐mile‐an‐hour fastball, killer slider, 60 00:02:51,604 --> 00:02:52,813 and check this out... 61 00:02:52,813 --> 00:02:54,690 he's batting .325. 62 00:02:54,690 --> 00:02:57,276 I love it. We will travel him down here. 63 00:02:57,276 --> 00:02:58,778 No need to. He's already here. 64 00:02:58,778 --> 00:03:00,279 ‐Really? ‐Talking to other schools. 65 00:03:00,279 --> 00:03:01,822 We'll have him over for dinner. 66 00:03:01,822 --> 00:03:03,240 Once he gets a peek at your Royals stuff, 67 00:03:03,240 --> 00:03:04,950 it'll knock his socks off. 68 00:03:06,243 --> 00:03:08,579 ‐Hey. ‐Well, hello. 69 00:03:08,579 --> 00:03:10,831 I thought you and Daphne had moved out. 70 00:03:10,831 --> 00:03:11,874 Yes, we did, 71 00:03:11,874 --> 00:03:13,918 but there's a significant lack of groceries at our pad. 72 00:03:13,918 --> 00:03:15,711 You do know where to obtain groceries 73 00:03:15,711 --> 00:03:17,588 out there in the real world? 74 00:03:17,588 --> 00:03:19,882 Hmm, yeah, but I wanted to see you guys! 75 00:03:19,882 --> 00:03:21,509 Ohhh, there's some lasagna in the fridge. 76 00:03:21,509 --> 00:03:22,802 Thank you! 77 00:03:22,802 --> 00:03:24,762 I... will grab it for Daphne. 78 00:03:24,762 --> 00:03:26,263 I'm having dinner with Travis tonight. 79 00:03:26,263 --> 00:03:28,057 Dinners out, apartments... 80 00:03:28,057 --> 00:03:29,391 sounds like all you're missing is‐‐ 81 00:03:29,391 --> 00:03:31,811 A job? I will have one, very soon. 82 00:03:31,811 --> 00:03:33,145 As a tattoo artist. 83 00:03:33,145 --> 00:03:35,773 There is this studio in town, 84 00:03:35,773 --> 00:03:37,650 it's run by this amazing woman 85 00:03:37,650 --> 00:03:38,859 named Noelle. 86 00:03:38,859 --> 00:03:40,903 She is truly an original artist. 87 00:03:40,903 --> 00:03:43,656 She did a full triptych on Tove Lo's back, 88 00:03:43,656 --> 00:03:46,117 and it landed her the cover of Rolling Stone. 89 00:03:46,117 --> 00:03:47,368 People come from all over 90 00:03:47,368 --> 00:03:48,661 just for her designs. 91 00:03:48,661 --> 00:03:50,204 So you have an interview with her. 92 00:03:50,204 --> 00:03:51,872 Not exactly, but, I did this 93 00:03:51,872 --> 00:03:53,749 for months in Beijing. 94 00:03:53,749 --> 00:03:54,834 I've got a killer portfolio, 95 00:03:54,834 --> 00:03:55,918 and what I know is, 96 00:03:55,918 --> 00:03:57,670 in order to be doing cutting edge work, 97 00:03:57,670 --> 00:03:59,130 you've gotta be at a great studio. 98 00:03:59,130 --> 00:04:00,422 So no worries. 99 00:04:00,422 --> 00:04:01,590 I got this job in the bag. 100 00:04:01,590 --> 00:04:03,425 ‐Sounds good. ‐Thanks, 'rents! 101 00:04:08,722 --> 00:04:09,890 Hey there, Bender. 102 00:04:09,890 --> 00:04:11,016 Huh? 103 00:04:11,016 --> 00:04:13,936 Bender. Judd Nelson? 104 00:04:13,936 --> 00:04:15,062 Breakfast Club. 105 00:04:16,397 --> 00:04:17,731 God, you're young. 106 00:04:19,942 --> 00:04:22,820 I knew the age thing was the reason you ended this. 107 00:04:22,820 --> 00:04:25,114 I told you, my daughters are home, 108 00:04:25,114 --> 00:04:26,782 I need to focus on family, that's all. 109 00:04:28,284 --> 00:04:29,785 Okay... 110 00:04:29,785 --> 00:04:31,454 so if age isn't the hangup, 111 00:04:31,454 --> 00:04:33,247 let's talk numbers. 112 00:04:33,247 --> 00:04:34,498 You don't have to say it out loud, 113 00:04:34,498 --> 00:04:35,791 I'll just start counting, 114 00:04:35,791 --> 00:04:36,750 and you could blink 115 00:04:36,750 --> 00:04:38,252 when I get to the right number. 116 00:04:38,252 --> 00:04:39,462 35. 117 00:04:39,462 --> 00:04:40,671 36. 118 00:04:40,671 --> 00:04:42,006 37. 119 00:04:42,006 --> 00:04:44,091 38. 120 00:04:44,091 --> 00:04:45,217 39? 121 00:04:47,052 --> 00:04:48,679 40. 122 00:04:48,679 --> 00:04:50,973 Oh, good for me. 123 00:04:50,973 --> 00:04:52,766 You Regina and Luca? 124 00:04:52,766 --> 00:04:53,809 Yeah. 125 00:04:53,809 --> 00:04:55,769 Great. The mom and the jarhead. 126 00:04:55,769 --> 00:04:57,354 ‐Excuse me? ‐What did you say? 127 00:04:57,354 --> 00:05:00,191 Professor Evers put us together for the group challenge. 128 00:05:00,191 --> 00:05:01,942 I assumed you guys already saw the list. 129 00:05:01,942 --> 00:05:03,402 Of course. 130 00:05:03,402 --> 00:05:05,237 I was just telling Luca, 131 00:05:05,237 --> 00:05:07,740 that I own a cafe in East Riverside, 132 00:05:07,740 --> 00:05:10,576 and we can use that for the project. 133 00:05:10,576 --> 00:05:12,870 Fine. I'll go let Evers know. 134 00:05:14,830 --> 00:05:16,874 How did that happen? 135 00:05:16,874 --> 00:05:19,293 Maybe the professor thinks we're a good fit. 136 00:05:22,671 --> 00:05:24,590 I just‐‐ I don't get it, when did dressing up 137 00:05:24,590 --> 00:05:26,383 like a hip hop artist become a racist thing? 138 00:05:26,383 --> 00:05:28,802 Right? And who made up that rule? 139 00:05:28,802 --> 00:05:31,222 You can only dress like a celebrity you love 140 00:05:31,222 --> 00:05:32,765 if they're the same ethnicity? 141 00:05:32,765 --> 00:05:34,642 And I love Lil Wayne! 142 00:05:34,642 --> 00:05:36,769 I wasn't trying to make fun of him. 143 00:05:36,769 --> 00:05:39,355 I have a Chinese lotus tattoo 144 00:05:39,355 --> 00:05:40,814 on my neck, but I'm not Chinese. 145 00:05:40,814 --> 00:05:43,776 Is that appropriating Asian culture? 146 00:05:45,027 --> 00:05:47,696 You know what? It's Chat Bandit. 147 00:05:47,696 --> 00:05:49,573 By lunch, everyone's gonna be 148 00:05:49,573 --> 00:05:51,575 talking about some football player 149 00:05:51,575 --> 00:05:53,494 who's taking steroids. 150 00:05:53,494 --> 00:05:55,120 We just have to wait it out. 151 00:05:57,206 --> 00:05:59,708 I just don't get how it blew up so fast. 152 00:05:59,708 --> 00:06:01,210 There were a bunch of kids at the party, 153 00:06:01,210 --> 00:06:03,420 including a lot of black kids, 154 00:06:03,420 --> 00:06:05,130 and no one seemed to care last night. 155 00:06:06,215 --> 00:06:08,467 Actually, Iris was pretty upset. 156 00:06:09,593 --> 00:06:10,719 Right. 157 00:06:10,719 --> 00:06:12,388 Do you think we should talk with her? 158 00:06:12,388 --> 00:06:13,764 I'll do it. 159 00:06:13,764 --> 00:06:15,975 This will all blow over. 160 00:06:15,975 --> 00:06:17,726 It'll be fine. 161 00:06:24,817 --> 00:06:31,657 â™Ș I'm not gonna be the kind that just goes away â™Ș 162 00:06:31,657 --> 00:06:33,867 â™Ș Keeps it still, pays the bills â™Ș 163 00:06:33,867 --> 00:06:37,830 â™Ș Don't ever disturb the peace â™Ș 164 00:06:38,789 --> 00:06:39,832 Hey, are you Noelle? 165 00:06:41,500 --> 00:06:42,876 Excuse me. 166 00:06:44,670 --> 00:06:46,672 I'm booked up for the next two weeks. 167 00:06:46,672 --> 00:06:48,465 Call back after hours, or go to my site, 168 00:06:48,465 --> 00:06:49,758 you can schedule online. 169 00:06:49,758 --> 00:06:51,802 Actually, I'm an artist looking for a chair. 170 00:06:51,802 --> 00:06:53,595 I've been working in Beijing for the last year. 171 00:06:53,595 --> 00:06:55,764 I brought my book if you want to see my stuff. 172 00:06:57,641 --> 00:06:59,685 ‐Excuse me. ‐Mm‐hm. 173 00:07:02,396 --> 00:07:05,441 Look. I don't hire people without references I trust, 174 00:07:05,441 --> 00:07:08,652 and... do you even have any ink? 175 00:07:08,652 --> 00:07:10,779 I have... some. 176 00:07:10,779 --> 00:07:12,031 Sorry. Not hiring. 177 00:07:12,031 --> 00:07:14,450 Hi. Excuse me. What time do you think we'll be out of here? 178 00:07:14,450 --> 00:07:17,369 It takes how long it takes. You made an appointment for two people, 179 00:07:17,369 --> 00:07:19,288 not half your sorority house. 180 00:07:19,288 --> 00:07:21,749 Sorry. When word got out, our ranks kind of swelled. 181 00:07:21,749 --> 00:07:24,418 We just have a function later we have to get to. 182 00:07:24,418 --> 00:07:26,128 So, make another appointment. 183 00:07:26,128 --> 00:07:27,588 This isn't a drive‐through. 184 00:07:27,588 --> 00:07:29,381 We're taking our sorority photo this evening, 185 00:07:29,381 --> 00:07:31,216 and we all really want them in time for that. 186 00:07:31,216 --> 00:07:33,385 Is there any way you can do us all? 187 00:07:33,385 --> 00:07:35,387 ‐We'll pay extra. ‐Let me help you out. 188 00:07:35,387 --> 00:07:37,556 I can get them all stenciled while you do the inking. 189 00:07:37,556 --> 00:07:39,808 ‐It'll take you half the time. ‐I don't even know you. 190 00:07:39,808 --> 00:07:42,019 Oh, trust me, I can ink a wicked fire dragon 191 00:07:42,019 --> 00:07:43,479 with a seven‐color fade. 192 00:07:43,479 --> 00:07:47,191 I promise you, I can lay up a stencil of three Greek letters. 193 00:07:47,191 --> 00:07:48,650 Look, it's just a stencil. 194 00:07:48,650 --> 00:07:51,236 If you don't like my work, you can always wash it off. 195 00:07:52,863 --> 00:07:54,823 ‐Stencil paper is in the third drawer down. ‐Yes! 196 00:07:56,533 --> 00:07:59,036 One other thing... don't ever distract me 197 00:07:59,036 --> 00:08:00,662 while I'm working with a customer again. 198 00:08:00,662 --> 00:08:01,705 Got it? 199 00:08:01,705 --> 00:08:03,123 Got it. 200 00:08:04,166 --> 00:08:07,002 â™Ș Only can live for myself â™Ș 201 00:08:07,002 --> 00:08:08,212 I'm so sorry. 202 00:08:13,675 --> 00:08:15,094 ‐Hey. ‐Hi. 203 00:08:15,094 --> 00:08:17,388 Um, can I ask you a question? 204 00:08:17,388 --> 00:08:20,641 Did you post that photo of me and Mingo on Chat Bandit? 205 00:08:20,641 --> 00:08:24,770 No, but I'm not surprised someone did. It was really offensive. 206 00:08:24,770 --> 00:08:27,147 Iris, it was a costume party. 207 00:08:27,147 --> 00:08:28,482 Everyone was dressed up. 208 00:08:28,482 --> 00:08:30,692 Mingo was mocking black culture. 209 00:08:30,692 --> 00:08:32,903 He was dressed like Lil Wayne. 210 00:08:32,903 --> 00:08:34,696 That's not exactly black culture. 211 00:08:34,696 --> 00:08:37,241 So, you're the expert on black culture? 212 00:08:37,241 --> 00:08:38,534 Of course not. 213 00:08:38,534 --> 00:08:40,994 I just don't get why you're acting like he wore blackface? 214 00:08:40,994 --> 00:08:42,538 He may as well have. 215 00:08:42,538 --> 00:08:45,207 He was running around with a grill, Daphne. 216 00:08:45,207 --> 00:08:47,710 Because Lil Wayne wears a grill. 217 00:08:47,710 --> 00:08:50,087 Yeah, and it's a complete racial stereotype, 218 00:08:50,087 --> 00:08:53,716 one that Mingo reinforced for the entire dorm 219 00:08:53,716 --> 00:08:56,135 when he put on baggy pants and threw up westside gang symbols. 220 00:08:56,135 --> 00:08:58,011 Is this even about last night? 221 00:08:58,011 --> 00:08:59,471 You've never liked Mingo. 222 00:08:59,471 --> 00:09:01,140 I'm clearly not the only one upset 223 00:09:01,140 --> 00:09:03,934 that he turned "ghetto black person" into a costume 224 00:09:03,934 --> 00:09:05,811 for the dorm's entertainment. 225 00:09:08,272 --> 00:09:10,399 I hate that we're fighting. 226 00:09:10,399 --> 00:09:11,525 I know. 227 00:09:11,525 --> 00:09:13,610 We need to catch up. 228 00:09:13,610 --> 00:09:15,529 Are you free for lunch? 229 00:09:15,529 --> 00:09:18,949 No, I'm meeting my friend Adina, and a few other people. 230 00:09:18,949 --> 00:09:21,577 Nice. Is she part of your sorority? 231 00:09:22,786 --> 00:09:24,496 Black student union. 232 00:09:24,496 --> 00:09:26,206 Oh. I didn't know you hung out with them. 233 00:09:26,206 --> 00:09:28,959 Well, a lot's happened in the last 10 months. 234 00:09:28,959 --> 00:09:30,544 Like what? 235 00:09:31,962 --> 00:09:33,213 I gotta run. 236 00:09:33,213 --> 00:09:35,340 I'll see you later, okay? 237 00:09:44,349 --> 00:09:46,769 ‐Bye. ‐Bye. 238 00:09:51,815 --> 00:09:54,610 You know, let me kick you down something for the effort. 239 00:09:54,610 --> 00:09:56,653 Uh, I appreciate that, 240 00:09:56,653 --> 00:09:59,698 but honestly, what I'm really looking for is a job. 241 00:09:59,698 --> 00:10:00,741 I told you, I'm not hiring. 242 00:10:00,741 --> 00:10:03,160 But you could use the help. 243 00:10:03,160 --> 00:10:05,120 I mean, think how much your business would grow. 244 00:10:05,120 --> 00:10:07,331 I like my studio the way it is. 245 00:10:07,331 --> 00:10:10,667 But clearly you have some experience. 246 00:10:10,667 --> 00:10:11,794 There are other studios in town. 247 00:10:11,794 --> 00:10:15,672 Yeah, places where I'll spend all day inking Popeyes 248 00:10:15,672 --> 00:10:17,090 or zodiac tramp stamps. 249 00:10:17,090 --> 00:10:18,759 But your designs are incredible. 250 00:10:18,759 --> 00:10:20,719 And I want to be working with the best. 251 00:10:22,179 --> 00:10:23,764 Maybe I could use some help. 252 00:10:23,764 --> 00:10:26,725 Thank you! Oh, I will kill it for you, I promise. 253 00:10:26,725 --> 00:10:28,101 No, no, no, that's not what I mean. 254 00:10:28,101 --> 00:10:29,937 What I'm offering you is an apprentice job‐‐ 255 00:10:29,937 --> 00:10:32,231 phones, cleaning, helping with supplies. That's it. 256 00:10:34,066 --> 00:10:36,944 Or there's always the zodiac tramp stamps. 257 00:10:36,944 --> 00:10:39,404 â™Ș I can't get enough â™Ș 258 00:10:39,404 --> 00:10:41,907 â™Ș I can't get enough of it â™Ș 259 00:10:54,503 --> 00:10:57,089 Hey! I'm sorry, I'm sorry, 260 00:10:57,089 --> 00:11:00,342 but I have a good reason for being late. 261 00:11:01,343 --> 00:11:02,845 I got a job! 262 00:11:09,685 --> 00:11:11,270 Come on, we can rally. 263 00:11:11,270 --> 00:11:13,355 Uh, YJ's is open late, let's go? 264 00:11:13,355 --> 00:11:16,859 It'll be just like our midnight noodle runs back in Beijing. 265 00:11:19,903 --> 00:11:21,738 Uh, well... 266 00:11:21,738 --> 00:11:23,282 I'll wait. We can go later. 267 00:11:33,876 --> 00:11:35,043 I'll talk to him. 268 00:11:42,134 --> 00:11:44,011 Look, I'll make it up to you. 269 00:11:44,011 --> 00:11:45,178 Okay? I promise. 270 00:11:52,019 --> 00:11:53,061 Thanks. 271 00:11:54,438 --> 00:11:58,233 It's not exactly a tattoo artist job. 272 00:11:58,233 --> 00:12:01,570 It's more like a tattoo apprentice. 273 00:12:04,656 --> 00:12:07,784 It's a little harder than I was expecting 274 00:12:07,784 --> 00:12:09,703 to get a chair out here. 275 00:12:09,703 --> 00:12:12,789 Apparently people want references in English. 276 00:12:29,640 --> 00:12:30,641 Daphne. 277 00:12:30,641 --> 00:12:32,225 Hey, Sharee! 278 00:12:32,225 --> 00:12:34,853 How are you? How is everything? 279 00:12:34,853 --> 00:12:37,439 Bomb. I got a job in the athletic department, 280 00:12:37,439 --> 00:12:39,524 and it looks like I'll make the Dean's list this quarter. 281 00:12:39,524 --> 00:12:40,567 Awesome. 282 00:12:40,567 --> 00:12:42,069 But how about you, world traveler? 283 00:12:42,069 --> 00:12:43,862 How's being back from China? 284 00:12:45,238 --> 00:12:46,281 It's okay. 285 00:12:49,242 --> 00:12:52,579 I went to a party with my ex‐boyfriend last night. 286 00:12:52,579 --> 00:12:54,122 Oh, that. Yeah, I saw. 287 00:12:54,122 --> 00:12:55,499 You saw the picture? 288 00:12:55,499 --> 00:12:57,501 I think everyone on campus did. 289 00:12:57,501 --> 00:12:59,252 Were you offended? 290 00:12:59,252 --> 00:13:00,754 Not really. 291 00:13:00,754 --> 00:13:02,047 I get why people are upset, 292 00:13:02,047 --> 00:13:03,632 but I don't let stuff like that get to me. 293 00:13:03,632 --> 00:13:05,801 I wish everyone felt that way. 294 00:13:05,801 --> 00:13:08,387 Some kid acting like a fool is not worth my time. 295 00:13:08,387 --> 00:13:10,347 I gotta do something. 296 00:13:10,347 --> 00:13:12,307 I can't just sit around and watch people 297 00:13:12,307 --> 00:13:15,060 say these awful things about me and Mingo 298 00:13:15,060 --> 00:13:16,353 as if they know us. 299 00:13:16,353 --> 00:13:20,482 Look, I'm not sweating it, but some people are. 300 00:13:20,482 --> 00:13:22,776 Being a black kid at UMKC 301 00:13:22,776 --> 00:13:25,904 can be... complicated. 302 00:13:25,904 --> 00:13:29,074 As a friend, I'm telling you‐‐ 303 00:13:29,074 --> 00:13:32,202 the best thing you can do is try to stay out of it. 304 00:13:39,668 --> 00:13:42,045 Bottom of the ninth, one out. 305 00:13:42,045 --> 00:13:44,256 Saberhagen throws a cutter, 306 00:13:44,256 --> 00:13:46,675 and the ball gets hit into the hole at third. 307 00:13:46,675 --> 00:13:48,135 Routine ground ball, no problem. 308 00:13:48,135 --> 00:13:51,430 But the ball takes a bad hop over the shortstop's glove. 309 00:13:51,430 --> 00:13:52,931 ‐No! ‐And in that moment, 310 00:13:52,931 --> 00:13:56,935 I am thinking what every single person in that stadium is thinking, 311 00:13:56,935 --> 00:13:58,437 "There goes our no‐hitter." 312 00:13:58,437 --> 00:13:59,604 So what happened? 313 00:13:59,604 --> 00:14:02,441 So I dive to my left, stab the ball in the hop, 314 00:14:02,441 --> 00:14:04,526 sitting on my ass in the dirt, 315 00:14:04,526 --> 00:14:07,195 turn the double play, game over, we win. 316 00:14:07,195 --> 00:14:08,780 ‐Wow. ‐True story, I was there. 317 00:14:10,407 --> 00:14:12,909 I don't think I bought myself a beer for the entire rest of the season. 318 00:14:12,909 --> 00:14:14,536 That's unbelievable. 319 00:14:14,536 --> 00:14:17,873 You know what? I do believe I have that game ball in my office. 320 00:14:17,873 --> 00:14:20,667 Signed by the entire '85 Royals team. 321 00:14:20,667 --> 00:14:22,836 Let me see if I can find it. 322 00:14:25,881 --> 00:14:28,383 Chris, thanks for sitting down with us. 323 00:14:28,383 --> 00:14:30,635 I can tell that John's becoming a big fan. 324 00:14:30,635 --> 00:14:32,471 He seems really cool. 325 00:14:32,471 --> 00:14:36,641 I just‐‐ I just want to make the right decision with this move, you know? 326 00:14:36,641 --> 00:14:39,352 I'm really sorry to hear that your aunt is not doing well. 327 00:14:40,937 --> 00:14:43,190 John tells me that she raised you? 328 00:14:43,190 --> 00:14:45,442 Yeah. Yeah, she did, 329 00:14:45,442 --> 00:14:47,027 me and my little brother both. 330 00:14:47,027 --> 00:14:50,322 Well, I want you to know 331 00:14:50,322 --> 00:14:53,158 that you have my promise that I will do everything in my power 332 00:14:53,158 --> 00:14:55,577 to make sure you can be there for her. 333 00:14:55,577 --> 00:14:56,828 Whatever you need. 334 00:14:56,828 --> 00:14:59,915 I'm really glad to hear that. 335 00:14:59,915 --> 00:15:02,709 Because if I'm gonna make this move to UMKC, 336 00:15:02,709 --> 00:15:04,586 you know, I'm gonna need some things. 337 00:15:04,586 --> 00:15:06,129 The main thing being a car. 338 00:15:08,548 --> 00:15:10,675 Uh, okay. 339 00:15:10,675 --> 00:15:11,843 That's understandable, 340 00:15:11,843 --> 00:15:15,138 but you do know that it is not possible for us 341 00:15:15,138 --> 00:15:16,807 to buy you a car? 342 00:15:16,807 --> 00:15:19,643 It is in clear violation of NCAA rules. 343 00:15:21,019 --> 00:15:22,771 Really? 344 00:15:22,771 --> 00:15:25,565 You know, because the school I visited yesterday 345 00:15:25,565 --> 00:15:26,858 is offering up a Mustang. 346 00:15:28,109 --> 00:15:29,986 I just gotta be able to get back and forth, 347 00:15:29,986 --> 00:15:31,696 you know, on account of my auntie. 348 00:15:31,696 --> 00:15:36,034 Well, we will absolutely take care of your transportation needs. 349 00:15:36,034 --> 00:15:39,830 I will make sure that you have access to shuttles 350 00:15:39,830 --> 00:15:42,791 or volunteer drivers‐‐ whatever you need. 351 00:15:42,791 --> 00:15:45,710 Yeah, I don't think you get what I'm saying. 352 00:15:47,879 --> 00:15:49,130 I want a car. 353 00:15:57,722 --> 00:16:00,642 I put together some numbers for you guys to look at. 354 00:16:00,642 --> 00:16:05,689 We have to raise the Cracked Mug's daily revenue by 10% to pass the project. 355 00:16:05,689 --> 00:16:07,691 ‐This place does solid business. ‐Mm‐hmm. 356 00:16:07,691 --> 00:16:10,652 Did you lose your vision in Afghanistan? 357 00:16:10,652 --> 00:16:13,446 It's only 8:00 and this place is like a graveyard. 358 00:16:13,446 --> 00:16:16,449 So we'll recruit fresh customers. 359 00:16:16,449 --> 00:16:20,412 We could do a UMKC night, hand out door prizes, do reward cards. 360 00:16:20,412 --> 00:16:22,414 We have to up profits by 10%. 361 00:16:22,414 --> 00:16:25,792 Hosting a study session isn't gonna bring in that kind of cash flow. 362 00:16:25,792 --> 00:16:27,460 I wish we were near a military base. 363 00:16:27,460 --> 00:16:29,838 I downed five espressos a night when I was in active duty. 364 00:16:29,838 --> 00:16:32,465 So do gamers. 365 00:16:32,465 --> 00:16:34,801 That could work. 366 00:16:34,801 --> 00:16:36,887 We could do a video game night. 367 00:16:36,887 --> 00:16:39,806 Get some machines in here, charge a small fee for a tournament. 368 00:16:39,806 --> 00:16:42,642 ‐I love that idea. ‐I can get some people in the door, 369 00:16:42,642 --> 00:16:44,686 make sure we're drawing in the right kind of crowd. 370 00:16:44,686 --> 00:16:46,730 Then I'll handle the special event permit. 371 00:16:47,689 --> 00:16:49,816 Great. Let's do it. 372 00:16:52,569 --> 00:16:55,572 And these kids, they're on‐‐ what is it? 373 00:16:55,572 --> 00:16:57,115 ‐Chat Bandit. ‐Yes! 374 00:16:57,115 --> 00:17:00,535 Okay, they're exactly what's wrong with this whole PC culture. 375 00:17:00,535 --> 00:17:01,828 Let me tell you something. 376 00:17:01,828 --> 00:17:04,289 The real world our there is a lot more offensive 377 00:17:04,289 --> 00:17:07,876 than some kid dressed up like... whoever that is. 378 00:17:07,876 --> 00:17:09,878 Excuse me, you go here? 379 00:17:09,878 --> 00:17:11,755 Sign our petition? 380 00:17:11,755 --> 00:17:14,090 Greg Shimingo is an RA in Hanes Dorm. 381 00:17:14,090 --> 00:17:15,717 Apparently, he's got a long history of bigotry. 382 00:17:15,717 --> 00:17:16,801 What? 383 00:17:16,801 --> 00:17:18,094 That's not true. 384 00:17:18,094 --> 00:17:19,846 I lived there. I know him. 385 00:17:19,846 --> 00:17:21,973 Did you see what he wore the other night? 386 00:17:21,973 --> 00:17:24,434 Yeah, and I don't see what the problem is. 387 00:17:24,434 --> 00:17:25,685 It was a costume party. 388 00:17:25,685 --> 00:17:30,523 Well, with or without your help, we're getting rid of this guy. 389 00:17:37,781 --> 00:17:39,074 "I spent the last eight months in Asia, 390 00:17:39,074 --> 00:17:41,618 "and I can tell you from personal experience 391 00:17:41,618 --> 00:17:43,745 "that the right to individual expression 392 00:17:43,745 --> 00:17:48,792 "remains the most fundamental part of who we are as Americans." 393 00:17:48,792 --> 00:17:51,878 Wow. It's bold. 394 00:17:53,713 --> 00:17:55,715 Last year during the whole Tank thing, 395 00:17:55,715 --> 00:17:58,677 I was the angry mass' 396 00:17:58,677 --> 00:18:00,845 favorite topic of conversation on Chat Bandit. 397 00:18:00,845 --> 00:18:02,889 All I wanted to do 398 00:18:02,889 --> 00:18:07,227 was get facial reconstructive surgery and change my name. 399 00:18:07,227 --> 00:18:10,605 Are you sure that you wanna step into the spotlight? 400 00:18:10,605 --> 00:18:12,691 Yeah, I have to. 401 00:18:12,691 --> 00:18:15,777 I don't think that people understand what they're asking for. 402 00:18:15,777 --> 00:18:18,822 If Mingo loses his RA job, 403 00:18:18,822 --> 00:18:21,825 we're basically giving permission to administration 404 00:18:21,825 --> 00:18:22,784 to tell us how to dress. 405 00:18:22,784 --> 00:18:25,620 We're volunteering to lose our right to free speech. 406 00:18:25,620 --> 00:18:27,497 Daphne Vasquez, 407 00:18:27,497 --> 00:18:30,208 future doctor, current journalist. 408 00:18:30,208 --> 00:18:31,626 I like it. 409 00:18:31,626 --> 00:18:36,047 I'm just glad the UMKC Sentinel agreed to let me write an op‐ed. 410 00:18:36,047 --> 00:18:38,717 The editor hinted that if it was good enough, 411 00:18:38,717 --> 00:18:39,801 he would lead with it. 412 00:18:39,801 --> 00:18:42,554 Look at us! Beijing sisters, 413 00:18:42,554 --> 00:18:45,807 we are back, and we are ready to take KC by storm. 414 00:18:47,892 --> 00:18:50,437 Kathryn, I cannot lose this kid. 415 00:18:50,437 --> 00:18:53,440 He is a sure‐fire solution to my pitching problems. 416 00:18:53,440 --> 00:18:55,859 Buying him a car? I mean, really, John? 417 00:18:55,859 --> 00:18:56,985 That was out of line. 418 00:18:56,985 --> 00:18:58,653 Oh, welcome to the modern world. 419 00:18:58,653 --> 00:19:00,655 Please. Honestly, I do not understand 420 00:19:00,655 --> 00:19:02,782 why these kids aren't paid in the first place. 421 00:19:02,782 --> 00:19:05,910 They play for four years, they make us millions of dollars, 422 00:19:05,910 --> 00:19:08,705 and most of them never ever get to the pros. 423 00:19:08,705 --> 00:19:10,165 They get nothing. 424 00:19:10,165 --> 00:19:11,916 They get an education, John. 425 00:19:11,916 --> 00:19:13,835 Kathryn, please, I've heard that a million times. 426 00:19:13,835 --> 00:19:16,755 Okay, I don't like it any more than you do, but those are the rules. 427 00:19:16,755 --> 00:19:18,048 And unless you have a way around 428 00:19:18,048 --> 00:19:21,384 the National Collegiate Athletic Association, we are stuck here. 429 00:19:21,384 --> 00:19:24,679 Do you remember... Richie Sutter? 430 00:19:24,679 --> 00:19:26,264 Pitcher for the Cards, yeah. 431 00:19:26,264 --> 00:19:28,308 Richie's got a couple of car dealerships. 432 00:19:28,308 --> 00:19:29,726 ‐I thought I'd give him a call. ‐John! 433 00:19:29,726 --> 00:19:33,521 He's a big UMKC fan. He just wants to help. 434 00:19:33,521 --> 00:19:36,816 Richie is willing to give Chris a loaner car. 435 00:19:36,816 --> 00:19:39,778 No money changes hands, there is no paper trail. 436 00:19:39,778 --> 00:19:42,739 When Chris is done with school, he gives the loaner car back. 437 00:19:42,739 --> 00:19:45,867 Chris gets to see his sick aunt, we get our new star pitcher, 438 00:19:45,867 --> 00:19:48,370 and no one is the wiser. 439 00:19:48,370 --> 00:19:50,705 ‐That's really clever. ‐Yeah. 440 00:19:50,705 --> 00:19:52,290 But it's still cheating. We can't do it. 441 00:19:52,290 --> 00:19:55,126 You heard that that kid said. We wouldn't be the only ones doing this. 442 00:19:55,126 --> 00:19:59,130 Are you seriously gonna roll out that argument with me? 443 00:19:59,130 --> 00:20:02,175 That's what you said when we got into our tax trouble, 444 00:20:02,175 --> 00:20:03,802 and look where that got us. 445 00:20:03,802 --> 00:20:07,764 Kathryn, I am on the verge here, okay? I can feel it. 446 00:20:07,764 --> 00:20:09,808 We're not gonna lie and cheat like those other people. 447 00:20:13,728 --> 00:20:15,688 Tuesday, ah, yes. 448 00:20:15,688 --> 00:20:17,148 Noelle can see you then. 449 00:20:17,148 --> 00:20:19,025 All right, cool. Bye. 450 00:20:20,652 --> 00:20:21,903 Is Noelle around? 451 00:20:21,903 --> 00:20:23,822 Uh, she'll be back later this afternoon. 452 00:20:23,822 --> 00:20:25,448 Can I help you with anything? 453 00:20:25,448 --> 00:20:27,742 Yeah, I was looking for a specific image, 454 00:20:27,742 --> 00:20:29,828 but I don't see anything like it in this book. 455 00:20:29,828 --> 00:20:31,913 She can always draw something up for you. 456 00:20:31,913 --> 00:20:34,082 ‐What were you thinking of? ‐An owl. 457 00:20:34,082 --> 00:20:35,834 Aww, I love that. 458 00:20:35,834 --> 00:20:38,420 Well, you can always go traditional 459 00:20:38,420 --> 00:20:40,255 or maybe more cartoony. 460 00:20:40,255 --> 00:20:42,757 It totally just depends on the vibe you're going for. 461 00:20:42,757 --> 00:20:44,676 Here, check this out. 462 00:20:44,676 --> 00:20:47,762 Now, it's not an owl, 463 00:20:47,762 --> 00:20:52,725 but it is a high‐contrast black and gray technique. 464 00:20:52,725 --> 00:20:54,644 An owl would look great done like this. 465 00:20:54,644 --> 00:20:56,729 Wait, is this your book? 466 00:20:56,729 --> 00:20:58,064 Uh, yeah. 467 00:20:58,064 --> 00:20:59,691 I want you to do my tattoo. 468 00:21:01,943 --> 00:21:06,531 You should really come back and discuss all of this with Noelle, really. 469 00:21:06,531 --> 00:21:09,117 I've seen her work. I like yours better. 470 00:21:09,117 --> 00:21:10,702 Don't you want to do it? 471 00:21:10,702 --> 00:21:12,620 Well, yeah, but‐‐ 472 00:21:12,620 --> 00:21:13,788 Then? 473 00:21:15,790 --> 00:21:17,459 Let's do this. 474 00:21:17,459 --> 00:21:19,252 Okay, take a seat. 475 00:21:20,837 --> 00:21:23,840 Straight back. Thank you so much. 476 00:21:25,383 --> 00:21:26,551 What is that? 477 00:21:26,551 --> 00:21:28,470 Is there a problem? 478 00:21:28,470 --> 00:21:30,805 Yeah. It's not 1982. 479 00:21:30,805 --> 00:21:33,141 I think when we said video games, 480 00:21:33,141 --> 00:21:35,643 Aidan was probably thinking Xbox or PlayStation. 481 00:21:35,643 --> 00:21:37,645 Oh, of course. 482 00:21:37,645 --> 00:21:40,148 I knew I'd get screwed when Evers paired me with the old person. 483 00:21:40,148 --> 00:21:41,357 Watch it. 484 00:21:41,357 --> 00:21:44,068 You know what? Aidan's right. 485 00:21:44,068 --> 00:21:46,613 I messed up. Let me call the vendor. 486 00:21:46,613 --> 00:21:47,655 Maybe he can swap the machines out. 487 00:21:47,655 --> 00:21:50,783 No! No, keep the games. 488 00:21:50,783 --> 00:21:54,370 We'll bring in some '80s music. Do a throwback arcade night. It'll be cool. 489 00:21:54,370 --> 00:21:57,415 Are you willing to bet your grade on it? 'Cause I'm not. 490 00:21:57,415 --> 00:21:59,751 Fine. Let's do both. 491 00:21:59,751 --> 00:22:01,669 It'll be sort of an old‐school‐meets‐ new‐school vibe. 492 00:22:01,669 --> 00:22:04,923 Whatever. I'll call around for some game consoles 493 00:22:04,923 --> 00:22:06,257 and try to save our asses. 494 00:22:08,676 --> 00:22:11,429 Don't listen to him. It's gonna be fine. 495 00:22:11,429 --> 00:22:12,889 Okay. 496 00:22:14,933 --> 00:22:18,186 That's absurd. The university has no right to tell us what to wear. 497 00:22:18,186 --> 00:22:21,648 I mean, if we start by censoring students' wardrobe, what's next? Burning books? 498 00:22:21,648 --> 00:22:23,149 We may as well live in Soviet Russia. 499 00:22:23,149 --> 00:22:25,860 So we're just supposed to let some racist idiot 500 00:22:25,860 --> 00:22:27,904 keep his job in the dorm with students of color 501 00:22:27,904 --> 00:22:30,198 because, what, he's got the right to free speech? 502 00:22:30,198 --> 00:22:34,118 This is America. We can't infringe upon someone's first amendment rights 503 00:22:34,118 --> 00:22:35,745 ‐whenever our feelings are hurt. ‐Exactly. 504 00:22:35,745 --> 00:22:38,206 There are plenty of legal limits to free speech in the US. 505 00:22:38,206 --> 00:22:39,666 You wanna know what's a crime? 506 00:22:39,666 --> 00:22:41,251 Shouting "fire" in a crowded theater, 507 00:22:41,251 --> 00:22:42,669 making rude suggestions to women, 508 00:22:42,669 --> 00:22:44,921 and threatening someone using racial slurs. 509 00:22:44,921 --> 00:22:48,716 No, I wasn't talking about sexual harassment or threats. 510 00:22:48,716 --> 00:22:53,471 Wait, you're Daphne Vasquez? 511 00:22:53,471 --> 00:22:55,014 Are you even Latina? 512 00:22:55,014 --> 00:22:57,600 I'm Puerto Rican. I grew up in East Riverside. 513 00:22:57,600 --> 00:22:59,143 I know who you are now. 514 00:22:59,143 --> 00:23:02,647 Your dad's that Royals player. That white Royals player. 515 00:23:02,647 --> 00:23:05,400 Uh, her skin color is totally irrelevant, okay? 516 00:23:05,400 --> 00:23:07,735 We're talking about free speech, not racism. 517 00:23:07,735 --> 00:23:10,071 ‐See, that's so easy for you to say. ‐Don't be naive. This is so 518 00:23:10,071 --> 00:23:12,448 ‐clearly a racism issue. ‐You think I don't understand discrimination? 519 00:23:12,448 --> 00:23:14,284 ‐I don't know? ‐Are you kidding me? 520 00:23:14,284 --> 00:23:15,952 ‐Wait, wait, stop. ‐You will never understand‐‐ 521 00:23:15,952 --> 00:23:18,288 And who gave you permission to own the struggle anyway? 522 00:23:18,288 --> 00:23:20,873 ‐That's right! ‐You sound so racist. How can you even say that? 523 00:23:22,875 --> 00:23:25,169 Okay, okay, enough! 524 00:23:25,169 --> 00:23:27,422 Everybody settle down. 525 00:23:27,422 --> 00:23:30,466 As fascinating as all this is, 526 00:23:30,466 --> 00:23:33,136 we've still got Kant to wrestle with today. 527 00:23:49,777 --> 00:23:51,112 Hey. 528 00:23:52,405 --> 00:23:53,698 What are you doing here? 529 00:23:53,698 --> 00:23:56,534 Oh, I believe the phrase is "hiding like a coward." 530 00:23:56,534 --> 00:23:57,869 Mingo. 531 00:23:57,869 --> 00:23:59,370 Everywhere I went today, 532 00:23:59,370 --> 00:24:02,999 people were just looking at me like I was some kind of serial killer. 533 00:24:02,999 --> 00:24:05,793 They can't stay mad forever. 534 00:24:05,793 --> 00:24:07,211 It gets worse. 535 00:24:07,211 --> 00:24:10,882 I have to meet with the RA board in an hour to fight for my job. 536 00:24:10,882 --> 00:24:12,884 This whole thing is just a nightmare. 537 00:24:12,884 --> 00:24:14,469 They can't fire you over this. 538 00:24:14,469 --> 00:24:15,887 Sure they can. 539 00:24:15,887 --> 00:24:18,306 According to Chat Bandit, I'm the worst RA alive. 540 00:24:18,306 --> 00:24:20,475 If they fire you over a costume, 541 00:24:20,475 --> 00:24:24,437 the university is essentially declaring that they can censor us. 542 00:24:24,437 --> 00:24:26,689 We have the right to offend people. 543 00:24:26,689 --> 00:24:28,816 That's what makes us Americans. 544 00:24:28,816 --> 00:24:31,277 If we let them tell us how to dress, 545 00:24:31,277 --> 00:24:33,404 what's next? What books we can read? 546 00:24:33,404 --> 00:24:35,323 What websites we can visit? 547 00:24:35,323 --> 00:24:38,284 Hey. Hey. 548 00:24:39,702 --> 00:24:41,871 You can do this. 549 00:24:41,871 --> 00:24:43,873 I know you can. 550 00:24:43,873 --> 00:24:45,541 Just talk to them. 551 00:24:47,293 --> 00:24:49,420 Yeah. You're right. 552 00:24:50,672 --> 00:24:52,799 I got this. 553 00:24:56,803 --> 00:24:58,763 But just in case, though, 554 00:24:58,763 --> 00:25:01,849 do you think you could‐‐ you could text me some of that stuff you just said? 555 00:25:17,115 --> 00:25:18,700 ‐Hey, Mom. ‐Hey. 556 00:25:18,700 --> 00:25:19,826 What's all this? 557 00:25:19,826 --> 00:25:22,578 Apparently it's what the kids do for fun these days. 558 00:25:24,831 --> 00:25:26,290 You okay? 559 00:25:26,290 --> 00:25:28,459 That seemed pretty intense over there. 560 00:25:28,459 --> 00:25:31,254 ‐Did you read my article? ‐Of course. 561 00:25:31,254 --> 00:25:34,841 And I heard a lot of kids talk about it today. 562 00:25:34,841 --> 00:25:36,676 You made quite an impact. 563 00:25:36,676 --> 00:25:38,720 Yeah. 564 00:25:40,304 --> 00:25:42,682 Mexican hot chocolate coming right up. 565 00:25:42,682 --> 00:25:44,142 Talk to me. 566 00:25:44,142 --> 00:25:47,729 I thought I could use the article to show everyone 567 00:25:47,729 --> 00:25:49,689 how crazy this whole thing is, 568 00:25:49,689 --> 00:25:52,859 but I feel like I just made things worse. 569 00:25:54,193 --> 00:25:57,697 Well, Mingo made a pretty clueless decision 570 00:25:57,697 --> 00:25:58,698 to dress up like that. 571 00:25:58,698 --> 00:26:00,450 You defended him. 572 00:26:00,450 --> 00:26:02,618 You think his outfit was racist? 573 00:26:02,618 --> 00:26:04,287 Of course. 574 00:26:04,287 --> 00:26:07,665 How would you feel if someone showed up at a party wearing a sombrero 575 00:26:07,665 --> 00:26:09,834 and pushing a lawnmower and said they were Latino? 576 00:26:09,834 --> 00:26:11,335 I'd be offended. 577 00:26:11,335 --> 00:26:14,505 ‐See? ‐But I'd still defend his right 578 00:26:14,505 --> 00:26:16,132 to wear whatever he wanted. 579 00:26:16,132 --> 00:26:18,634 Just like I have the freedom to call him an ass. 580 00:26:21,137 --> 00:26:24,182 Do you think that writing the op‐ed was a mistake? 581 00:26:24,182 --> 00:26:27,518 I may not agree with your point of view, 582 00:26:27,518 --> 00:26:29,771 but I raised you to fight for what you believe in. 583 00:26:29,771 --> 00:26:31,522 And you're doing that. 584 00:26:31,522 --> 00:26:33,232 Thanks. 585 00:26:42,825 --> 00:26:45,536 Hi. I got you your latte‐‐ 586 00:26:45,536 --> 00:26:47,038 What the hell is this? 587 00:26:48,873 --> 00:26:49,874 An owl? 588 00:26:51,209 --> 00:26:53,586 I was just trying to make the customer happy. 589 00:26:53,586 --> 00:26:55,797 She was looking for a very specific piece, 590 00:26:55,797 --> 00:26:58,424 and I happened to have something like it in my book, 591 00:26:58,424 --> 00:27:00,384 and I made the sale! 592 00:27:00,384 --> 00:27:01,844 You can check the money in the register. 593 00:27:01,844 --> 00:27:04,847 You showed a customer your book? 594 00:27:04,847 --> 00:27:07,225 Um... 595 00:27:07,225 --> 00:27:09,018 Because I had what she wanted. 596 00:27:09,018 --> 00:27:12,855 I'm so sorry. I promise it won't happen again. 597 00:27:12,855 --> 00:27:14,649 I know it won't, 598 00:27:14,649 --> 00:27:16,234 because you're fired. 599 00:27:21,239 --> 00:27:23,533 Chris: I think I really like it here at UMKC. 600 00:27:23,533 --> 00:27:25,618 That's great. Well, we really want to make this work. 601 00:27:25,618 --> 00:27:28,412 Good. So, let's get down to business. 602 00:27:28,412 --> 00:27:30,456 Actually, there's not gonna be any business, 603 00:27:30,456 --> 00:27:31,832 or car, or anything like that. 604 00:27:31,832 --> 00:27:35,670 I mean, I really don't know what other schools are offering you, 605 00:27:35,670 --> 00:27:39,840 but what I have beats the hell out of a car 606 00:27:39,840 --> 00:27:41,926 or a little bit of flash money. 607 00:27:41,926 --> 00:27:45,846 You see, John Kennish is an incredible coach, 608 00:27:45,846 --> 00:27:49,767 and he cares about every one of his players. 609 00:27:49,767 --> 00:27:51,185 And make no mistake about it, 610 00:27:51,185 --> 00:27:54,230 he is going to take this team to the regionals, 611 00:27:54,230 --> 00:27:57,525 and then to the College World Series. 612 00:27:57,525 --> 00:28:01,237 Chris, if you decide to come here, 613 00:28:01,237 --> 00:28:05,366 Coach Kennish is going to make sure that you get a long look from the pros. 614 00:28:05,366 --> 00:28:07,618 And he can do that, because he was in the majors. 615 00:28:07,618 --> 00:28:10,204 And one more thing. I will make sure 616 00:28:10,204 --> 00:28:13,291 that you get a first‐class education 617 00:28:13,291 --> 00:28:14,792 and graduate with a degree. 618 00:28:16,544 --> 00:28:19,547 So think long and hard about this, 619 00:28:19,547 --> 00:28:24,302 because what I have to offer you is a future. 620 00:28:24,302 --> 00:28:28,139 And compared to that, a car is chump change. 621 00:28:30,474 --> 00:28:32,810 No offense, but that's easy for you to say 622 00:28:32,810 --> 00:28:35,855 sitting in that big house in Mission Hills. 623 00:28:35,855 --> 00:28:37,732 But me? 624 00:28:40,026 --> 00:28:42,194 I gotta get paid. 625 00:28:52,830 --> 00:28:54,373 I got fired. 626 00:28:58,210 --> 00:29:00,087 Can we just get out of here? 627 00:29:05,259 --> 00:29:06,302 Why? 628 00:29:12,767 --> 00:29:15,686 I cannot believe this. This city is a jinx. 629 00:29:15,686 --> 00:29:18,606 It's like there's a full‐on conspiracy to keep us apart. 630 00:29:23,110 --> 00:29:25,780 No. No, you're right. 631 00:29:25,780 --> 00:29:27,698 You can't do that. 632 00:29:29,533 --> 00:29:32,912 Sometimes I wish we never came back home. 633 00:29:32,912 --> 00:29:36,248 Back there it was just me and you and Daphne, 634 00:29:36,248 --> 00:29:38,084 and there were no parents, 635 00:29:38,084 --> 00:29:43,297 no old boyfriends, no bosses to get in the way. 636 00:29:53,391 --> 00:29:54,392 â™Ș Hey! â™Ș 637 00:29:56,852 --> 00:29:58,521 Come on. 638 00:29:58,521 --> 00:29:59,897 ‐Hey. ‐Hey. 639 00:29:59,897 --> 00:30:02,733 You don't have to play this dinosaur on my account. 640 00:30:02,733 --> 00:30:04,777 Oh, I'm not. I love these games. 641 00:30:04,777 --> 00:30:07,196 Plus, I spent three years in Afghanistan. 642 00:30:07,196 --> 00:30:09,949 Make‐believe violence doesn't really interest me. 643 00:30:09,949 --> 00:30:13,119 And I won't give that douche the satisfaction. 644 00:30:14,412 --> 00:30:15,705 ‐Hey, Regina? ‐Yes? 645 00:30:15,705 --> 00:30:16,997 Hook me up with a latte? 646 00:30:16,997 --> 00:30:18,374 What the hell? 647 00:30:18,374 --> 00:30:19,417 ‐Oh, no! ‐What is going on? 648 00:30:19,417 --> 00:30:21,460 ‐Is there a problem? ‐Your wi‐fi crapped out. 649 00:30:21,460 --> 00:30:22,753 I was about to hit Onyx. 650 00:30:22,753 --> 00:30:24,463 Okay, I'll go check the router, 651 00:30:24,463 --> 00:30:25,715 it'll be back up in two seconds. 652 00:30:25,715 --> 00:30:28,008 Doesn't matter. I'll have to start the whole game over. 653 00:30:28,008 --> 00:30:30,302 This blows. I'm out of here. 654 00:30:30,302 --> 00:30:32,054 If they leave now, we're screwed. 655 00:30:32,054 --> 00:30:33,597 We still have the other games. 656 00:30:33,597 --> 00:30:37,852 Okay, hey, wait, wait, wait! If you guys stay and play the arcade games, 657 00:30:37,852 --> 00:30:39,645 first round on the house. 658 00:30:39,645 --> 00:30:41,731 Ms. Pac‐Man? No thanks. 659 00:30:41,731 --> 00:30:43,858 Why not? Are you afraid you can't beat 660 00:30:43,858 --> 00:30:47,027 the 1985 Kansas City Ms. Pac‐Man champion? 661 00:30:47,027 --> 00:30:49,989 Winner takes home tonight's tips. 662 00:30:51,407 --> 00:30:52,408 You're on. 663 00:30:52,408 --> 00:30:54,076 This way, my friend. 664 00:30:58,038 --> 00:30:59,623 Red! Sorry, guys. 665 00:30:59,623 --> 00:31:01,083 Hey. What happened? 666 00:31:01,083 --> 00:31:02,710 The RA board voted to keep me. 667 00:31:02,710 --> 00:31:06,005 What? 668 00:31:06,005 --> 00:31:09,258 Ugh. I used all that free speech stuff that you wrote for me in my meeting. 669 00:31:09,258 --> 00:31:10,885 I knew they'd get it. 670 00:31:10,885 --> 00:31:12,178 I couldn't have done it without you. 671 00:31:12,178 --> 00:31:15,556 Hey, I ordered an extra‐large vegetarian pizza for us to celebrate. 672 00:31:15,556 --> 00:31:17,224 All I want to do is just pig out, watch TV, 673 00:31:17,224 --> 00:31:18,809 and forget this ever even happened. 674 00:31:18,809 --> 00:31:20,895 ‐It sounds perfect. ‐Great. 675 00:31:20,895 --> 00:31:23,689 Um, actually, I'll meet you in your room, okay? 676 00:31:23,689 --> 00:31:25,816 Okay, fair warning, you take too long, 677 00:31:25,816 --> 00:31:28,027 you're gonna be eating vegetarian crusts for dinner. 678 00:31:28,027 --> 00:31:29,403 I'll hurry. 679 00:31:56,180 --> 00:31:59,850 Luca: 10,000 more points and you will beat his high score. 680 00:31:59,850 --> 00:32:01,060 You got this, Vasquez. 681 00:32:01,060 --> 00:32:02,853 Shh! You're distracting me. 682 00:32:02,853 --> 00:32:05,314 A true Ms. Pac‐Man champion plays with all her senses. 683 00:32:08,692 --> 00:32:09,860 ‐Oh, yes! ‐She won! 684 00:32:09,860 --> 00:32:12,655 ‐She won! ‐ 685 00:32:12,655 --> 00:32:14,907 That was sick. You got some skills. 686 00:32:14,907 --> 00:32:15,950 Thanks, kid. 687 00:32:17,701 --> 00:32:19,829 Looks like you saved the night. 688 00:32:21,539 --> 00:32:23,791 Aidan: Mmm. You beat Ms. Pac‐Man, 689 00:32:23,791 --> 00:32:26,001 we're still 200 bucks short of the goal. 690 00:32:26,001 --> 00:32:27,545 Evers is gonna fail us. 691 00:32:27,545 --> 00:32:30,130 We'd have been fine if your ghetto Internet hadn't gone out. 692 00:32:30,130 --> 00:32:32,007 ‐Excuse me? ‐Hey, you're wrong. 693 00:32:32,007 --> 00:32:35,678 Did you see how many people stayed to watch to watch Regina kick some nerd boy ass? 694 00:32:35,678 --> 00:32:37,304 People love the old arcade games. 695 00:32:37,304 --> 00:32:38,597 The games! 696 00:32:40,766 --> 00:32:42,309 Ah! 697 00:32:42,309 --> 00:32:45,729 Yes! If the other machines have half this many quarters, 698 00:32:45,729 --> 00:32:47,815 we'll easily have 200 bucks. 699 00:32:49,984 --> 00:32:51,735 That one'll take about four hours. 700 00:32:53,988 --> 00:32:56,282 Excuse me. What do you want? 701 00:32:56,282 --> 00:32:59,743 Uh, I left my portfolio. 702 00:33:00,786 --> 00:33:03,163 I'm with a customer. You can wait. 703 00:33:18,554 --> 00:33:20,514 Hey, I need to talk to you. 704 00:33:20,514 --> 00:33:21,891 I'll get your book. Hold on. 705 00:33:23,684 --> 00:33:25,769 Look, I really need to talk to you, like, now! 706 00:33:25,769 --> 00:33:27,563 Seriously? 707 00:33:35,487 --> 00:33:36,822 Wha‐‐ What the hell was that? 708 00:33:36,822 --> 00:33:38,949 Those guys were talking about robbing you! 709 00:33:43,037 --> 00:33:45,539 What, you want a thank you? 710 00:33:45,539 --> 00:33:47,041 I can handle myself. 711 00:33:47,041 --> 00:33:48,834 So can I. 712 00:33:49,960 --> 00:33:51,837 There's a lot of things you don't know about me. 713 00:33:51,837 --> 00:33:54,089 I speak Mandarin, I know ASL, 714 00:33:54,089 --> 00:33:56,717 and I'm a great tattoo artist, 715 00:33:56,717 --> 00:33:59,428 which you would know if you bothered to look at my work. 716 00:34:01,472 --> 00:34:03,390 Can I please just have my portfolio back? 717 00:34:09,021 --> 00:34:10,064 Thank you. 718 00:34:13,776 --> 00:34:15,402 Look, um... 719 00:34:17,613 --> 00:34:18,864 I know what I did was wrong. 720 00:34:20,824 --> 00:34:22,618 I was just trying to impress you, 721 00:34:22,618 --> 00:34:25,579 and I guess I went about it in a really stupid way. 722 00:34:25,579 --> 00:34:26,789 Hold up. 723 00:34:28,916 --> 00:34:32,795 You think I fired you because I'm some kind of a hard‐ass, don't you? 724 00:34:34,588 --> 00:34:36,966 What you don't get is that when you did that tattoo, 725 00:34:36,966 --> 00:34:39,093 you put my whole business at risk. 726 00:34:39,093 --> 00:34:41,887 You don't have a health permit. You're not licensed. 727 00:34:41,887 --> 00:34:44,264 You could have gotten me shut down. I could have lost everything. 728 00:34:45,641 --> 00:34:46,684 I get that. 729 00:34:48,268 --> 00:34:49,311 I'm sorry. 730 00:34:53,524 --> 00:34:55,651 Hey. 731 00:34:55,651 --> 00:34:57,319 Let me see that portfolio. 732 00:35:04,535 --> 00:35:05,786 That's rad. 733 00:35:05,786 --> 00:35:07,705 Your design or the client's? 734 00:35:07,705 --> 00:35:08,872 Mine. 735 00:35:08,872 --> 00:35:09,915 Nice. 736 00:35:13,419 --> 00:35:15,546 I like the sword. 737 00:35:24,013 --> 00:35:26,932 So, what were you doing in China? 738 00:35:26,932 --> 00:35:29,435 It's a long story. 739 00:35:29,435 --> 00:35:30,853 Yeah. I bet it is. 740 00:35:32,980 --> 00:35:35,899 $584. 741 00:35:35,899 --> 00:35:38,402 Not bad. 742 00:35:38,402 --> 00:35:40,779 It's a good thing you didn't return the games. 743 00:35:40,779 --> 00:35:41,947 We'd have been sunk. 744 00:35:43,365 --> 00:35:45,951 You know, it's funny. 745 00:35:45,951 --> 00:35:49,872 When I checked the office earlier, I saw that someone had unplugged the router. 746 00:35:49,872 --> 00:35:52,249 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 747 00:35:54,001 --> 00:35:57,838 Luca! I can't believe you did that! 748 00:35:57,838 --> 00:36:00,716 ‐What if everybody had left? ‐They weren't going to. 749 00:36:00,716 --> 00:36:02,926 Your arcade idea was good. 750 00:36:02,926 --> 00:36:05,346 That weasel was just too pompous to admit it. 751 00:36:05,346 --> 00:36:08,640 But still! You took a big chance. 752 00:36:08,640 --> 00:36:10,601 Because I believed in you. 753 00:36:11,602 --> 00:36:13,187 Thank you. 754 00:36:18,067 --> 00:36:21,528 The 1985 Ms. Pac‐Man champ, huh? 755 00:36:21,528 --> 00:36:22,738 Heh. 756 00:36:22,738 --> 00:36:24,823 That must make you at least‐‐ 757 00:36:24,823 --> 00:36:25,866 Stop it. 758 00:36:33,832 --> 00:36:36,293 You're not getting it, Vasquez. 759 00:36:36,293 --> 00:36:38,712 I don't care. 760 00:36:38,712 --> 00:36:41,340 Your age has never mattered to me. 761 00:36:43,884 --> 00:36:45,219 I like you. 762 00:36:46,845 --> 00:36:48,138 And you like me. 763 00:36:51,100 --> 00:36:52,851 I do. 764 00:37:06,365 --> 00:37:09,326 There must be some other prospects. 765 00:37:09,326 --> 00:37:11,870 I made a thousand calls. 766 00:37:11,870 --> 00:37:14,665 It's just hard mid‐season, you know? 767 00:37:14,665 --> 00:37:17,751 The situation with Chris was really unique. 768 00:37:19,336 --> 00:37:21,964 I'm really sorry. 769 00:37:21,964 --> 00:37:25,551 With that kid's attitude, what are you gonna do? 770 00:37:25,551 --> 00:37:27,553 But you know what? 771 00:37:27,553 --> 00:37:28,804 You've been great. 772 00:37:31,932 --> 00:37:33,559 I'll figure something out. 773 00:37:43,068 --> 00:37:45,571 I hope it's okay that I came by so late. 774 00:37:47,656 --> 00:37:48,907 Just wanted to give you this. 775 00:37:53,620 --> 00:37:55,873 Your signed letter of intent. 776 00:37:55,873 --> 00:37:57,458 We are thrilled. 777 00:37:57,458 --> 00:37:59,126 You made the right decision, son. 778 00:37:59,126 --> 00:38:02,921 Turns out it was my only decision. 779 00:38:02,921 --> 00:38:07,259 The NCAA found out the other school was offering me a car, 780 00:38:07,259 --> 00:38:09,720 and well, they rescinded their offer this afternoon. 781 00:38:10,846 --> 00:38:12,139 Oh, no. 782 00:38:12,139 --> 00:38:14,391 Well, I can't say I'm sorry to hear that. 783 00:38:14,391 --> 00:38:16,894 I got big plans for you, Chris. 784 00:38:16,894 --> 00:38:19,855 You're gonna be happy here. I'll see to it. 785 00:38:19,855 --> 00:38:21,273 Absolutely. 786 00:38:21,273 --> 00:38:23,817 I hope so. 787 00:38:23,817 --> 00:38:25,569 'Cause I need this. 788 00:38:35,746 --> 00:38:36,997 I can't believe it. 789 00:38:36,997 --> 00:38:39,833 Do you know how lucky we are? 790 00:38:39,833 --> 00:38:41,710 Luck had nothing to do with it. 791 00:38:41,710 --> 00:38:43,629 You made that phone call? 792 00:38:46,715 --> 00:38:48,717 Oh. 793 00:38:51,136 --> 00:38:54,806 I am really enjoying your fierce sense of morality right now. 794 00:39:14,952 --> 00:39:17,996 â™Ș We've got each other â™Ș 795 00:39:17,996 --> 00:39:22,125 â™Ș We circle back here after we... â™Ș 796 00:39:22,125 --> 00:39:23,460 What is all of this? 797 00:39:39,726 --> 00:39:42,813 â™Ș It's the time of our life â™Ș 798 00:39:50,821 --> 00:39:53,740 â™Ș So hold on tight â™Ș 799 00:39:53,740 --> 00:39:56,660 Iris, are you okay? I've been texting you. 800 00:39:56,660 --> 00:39:57,995 I know. 801 00:39:57,995 --> 00:39:59,329 Hang on, are you mad at me? 802 00:39:59,329 --> 00:40:01,415 ‐Are you kidding? ‐Hold on. 803 00:40:01,415 --> 00:40:02,833 Talk to me. 804 00:40:04,793 --> 00:40:08,088 I don't want to talk to you. I read your article. 805 00:40:08,088 --> 00:40:11,133 Then why are you acting like this? I defended you. 806 00:40:11,133 --> 00:40:13,844 You basically said Mingo's right to free speech 807 00:40:13,844 --> 00:40:16,138 trumps my need to have a safe space on campus. 808 00:40:16,138 --> 00:40:18,890 Come on, college isn't supposed to be a safe space. 809 00:40:18,890 --> 00:40:21,768 The whole reason we're here is to be challenged intellectually. 810 00:40:21,768 --> 00:40:24,896 I'm not talking about intellectual safety, Daphne. 811 00:40:24,896 --> 00:40:28,317 For you this is all just some fun academic debate, 812 00:40:28,317 --> 00:40:31,820 but I'm talking about my emotional safety. 813 00:40:31,820 --> 00:40:33,447 What do you mean? 814 00:40:35,782 --> 00:40:40,370 Everywhere I go on campus, I have to be on guard. 815 00:40:40,370 --> 00:40:43,999 I have to put on this‐‐ like, this armor 816 00:40:43,999 --> 00:40:45,667 to protect me from stuff you don't see. 817 00:40:45,667 --> 00:40:47,002 Like what? 818 00:40:48,211 --> 00:40:49,796 Like when I woke up 819 00:40:49,796 --> 00:40:54,259 to find a little tiny drawing of the confederate flag on my door. 820 00:40:54,259 --> 00:40:57,763 Like when a frat guy told us 821 00:40:57,763 --> 00:41:00,724 their party was for "hot girls only," 822 00:41:00,724 --> 00:41:03,602 but they really meant white girls. 823 00:41:03,602 --> 00:41:08,607 Like when my Geology professor made a joke about "savages" 824 00:41:08,607 --> 00:41:10,776 ‐and looked right at me. ‐Oh my god. 825 00:41:10,776 --> 00:41:13,070 Or, like the other night, when I got home 826 00:41:13,070 --> 00:41:15,781 and my RA was making fun of black people. 827 00:41:15,781 --> 00:41:17,699 ‐Iris‐‐ ‐The dorm is my home. 828 00:41:17,699 --> 00:41:19,576 It's where I sleep. It's the place I'm supposed 829 00:41:19,576 --> 00:41:21,453 to be able to take off that armor. 830 00:41:21,453 --> 00:41:25,248 But you're moving out because one guy wore something that upset you? 831 00:41:26,833 --> 00:41:27,918 No. 832 00:41:27,918 --> 00:41:31,004 I'm moving out because that guy was my RA, 833 00:41:31,004 --> 00:41:33,423 the person who's supposed to protect me, 834 00:41:33,423 --> 00:41:35,717 and there's nothing I can do about it. 835 00:41:37,177 --> 00:41:41,098 I'm tired of not having a voice. 836 00:41:42,349 --> 00:41:45,769 And I can't live in a place that doesn't even ask black kids how they feel 837 00:41:45,769 --> 00:41:47,646 when there's a race issue on the table. 838 00:41:50,357 --> 00:41:51,858 I had no idea. 839 00:41:52,943 --> 00:41:54,528 Well, now you do. 62259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.