All language subtitles for Sous le tapis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 *musique* 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,400 Sarah t'as pris tes devoirs ? Oui, oui ! 3 00:00:12,400 --> 00:00:18,940 Ah du coup ton pantalon il vient ? Mais oui je te l'ai dit tout Ă  l'heure, on va le chercher au bus prĂšs de chez Mamy. Cool ! 4 00:00:18,940 --> 00:00:25,720 D'ailleurs tu l'as pris son cadeau Mamy ? Ouais. Mon dessin tu l'as pris ? Oui oui je l'ai pris ouais. Bon Sarah t'arrĂȘtes avec cette balle lĂ  ? Oui oui c'est bon. 5 00:00:27,440 --> 00:00:32,560 Allo ? Oui mon chĂ©ri. Mamy regarde moi c'est parfait. Vite ! Oui on arrive. Je vais arrĂȘter deux secondes s'il te plaĂźt. 6 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 Mamy on est prĂȘts. 7 00:00:34,560 --> 00:00:36,560 A tout de suite je te fais un bisou. 8 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 LĂ . 9 00:00:38,560 --> 00:00:44,560 Je compte sur vous. Vous ĂȘtes gentilles avec Mathilde, je veux pas d'histoire. Hein Sarah ? Oui je t'ai dĂ©jĂ  dit oui. C'est important pour moi. 10 00:00:44,560 --> 00:00:46,560 Promis ? Oui. 11 00:00:46,560 --> 00:00:48,560 Titi ? 12 00:00:48,560 --> 00:00:52,560 Ça va comme ça ? Il y a encore les feuilles lĂ  Ă  droite. 13 00:00:52,560 --> 00:00:56,560 LĂ  oui lĂ . 14 00:00:56,560 --> 00:00:58,560 Ouais. 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,560 A gauche aussi t'en as ? 16 00:01:00,560 --> 00:01:02,560 Un petit peu Ă  gauche encore. 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,560 Ouais. 18 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 Il y en a toujours Ă  droite. 19 00:01:06,560 --> 00:01:10,560 Quelle douleur de retrouver. 20 00:01:10,560 --> 00:01:30,560 *Musique* 21 00:01:30,560 --> 00:01:40,560 *Musique* 22 00:01:40,560 --> 00:01:42,560 Vous dites bonjour les enfants ? 23 00:01:42,560 --> 00:01:46,560 Ça va ma petite Mathilde ? 24 00:01:46,560 --> 00:01:48,560 Ça va les morveux ? 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 Je suis pas une morveuse. Maman t'as pris mes boulons ? Oui. 26 00:01:50,560 --> 00:01:52,560 ClĂ©ment tu dis bonjour s'il te plaĂźt. 27 00:01:52,560 --> 00:01:54,560 Deux secondes. Maman ! Oui je les ai. 28 00:01:54,560 --> 00:01:56,560 Allez on va dans la voiture. 29 00:01:56,560 --> 00:01:58,560 ClĂ©ment tu te lances sur ce truc s'il te plaĂźt. 30 00:01:58,560 --> 00:02:00,560 7,2 kg, 85% de fibres de carbone. 31 00:02:00,560 --> 00:02:02,560 C'est pas beau ça ? 32 00:02:02,560 --> 00:02:04,560 Super non ? Il est magnifique. 33 00:02:04,560 --> 00:02:06,560 Je suis d'accord avec toi, il est magnifique. 34 00:02:06,560 --> 00:02:10,560 Allez les enfants vous vous attachez, vous ĂȘtes des Mathildes. 35 00:02:10,560 --> 00:02:34,560 *Musique* 36 00:02:34,560 --> 00:02:56,560 *Musique* 37 00:02:56,560 --> 00:02:58,560 Vous arrivez quand dĂ©jĂ  ? 38 00:02:58,560 --> 00:03:00,560 Ah trĂšs bien. 39 00:03:00,560 --> 00:03:02,560 AĂŻe ! Oh merde. 40 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 Tout va bien. 41 00:03:04,560 --> 00:03:06,560 Merci, merci ma fille. 42 00:03:06,560 --> 00:03:08,560 Vous arrivez quand ? 43 00:03:08,560 --> 00:03:10,560 18h ? Pas parfait. 44 00:03:10,560 --> 00:03:12,560 Et Lucas, vous vous ĂȘtes arrangĂ© ? 45 00:03:12,560 --> 00:03:14,560 Bon trĂšs bien, bon bah Ă  tout Ă  l'heure. 46 00:03:14,560 --> 00:03:16,560 Oui je sais. 47 00:03:16,560 --> 00:03:18,560 Mais tu me l'as dĂ©jĂ  dit. 48 00:03:18,560 --> 00:03:20,560 Mais ne t'inquiĂšte pas, on est ravis de le rencontrer. 49 00:03:20,560 --> 00:03:22,560 Sa fille aussi. Bon Ă©coute lĂ  il faut que je te laisse 50 00:03:22,560 --> 00:03:24,560 parce que sinon je serai jamais prĂȘte. 51 00:03:24,560 --> 00:03:26,560 Moi aussi. 52 00:03:26,560 --> 00:03:28,560 Bah j'espĂšre qu'il est mieux qu'autre. 53 00:03:28,560 --> 00:03:30,560 Elle est tellement contente de nous prĂ©senter. 54 00:03:30,560 --> 00:03:32,560 Sois gentille avec elle. 55 00:03:32,560 --> 00:03:34,560 Mais je suis gentille. 56 00:03:34,560 --> 00:03:36,560 Mais qu'est-ce qu'elles sont belles cette annĂ©e. 57 00:03:36,560 --> 00:03:38,560 Oui de plus en plus belles comme toi. Bon anniversaire ma chĂ©rie. 58 00:03:38,560 --> 00:03:40,560 Merci. T'as encore besoin de moi ? Non. 59 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 Alors je m'Ă©clipse. 60 00:03:42,560 --> 00:03:44,560 (Bruit de la porte) 61 00:03:44,560 --> 00:04:04,560 Odile ! 62 00:04:04,560 --> 00:04:06,560 (Bruit de la porte) 63 00:04:06,560 --> 00:04:16,560 Tu veux bien qu'au bout de mon bouton j'aimerais mettre la veste de Sylvie ? 64 00:04:16,560 --> 00:04:18,560 Ecoute je suis un peu Ă  la bourre lĂ , tu veux pas mettre autre chose ? 65 00:04:18,560 --> 00:04:20,560 Bah non elle est jolie puis ça lui fera plaisir. 66 00:04:20,560 --> 00:04:22,560 Bon bah va chercher la boĂźte Ă  couture. 67 00:04:22,560 --> 00:04:24,560 Elle est oĂč ? Dans la chambre au-dessus de l'armoire. 68 00:04:24,560 --> 00:04:26,560 TrĂšs bien. 69 00:04:32,560 --> 00:04:34,560 (Bruit de la porte) 70 00:04:34,560 --> 00:04:40,560 Odile. 71 00:04:40,560 --> 00:04:42,560 (Bruit de la porte) 72 00:04:42,560 --> 00:05:06,560 Lucas ! 73 00:05:06,560 --> 00:05:08,560 Mais enfin mais qu'est-ce que vous faites lĂ  ? Je devais aller chercher au bus. 74 00:05:08,560 --> 00:05:10,560 On l'a ratĂ©. 75 00:05:10,560 --> 00:05:12,560 Quoi ? Le bus, on l'a ratĂ©. 76 00:05:12,560 --> 00:05:14,560 Qui c'est le plus fort, qui c'est le plus douĂ© ? 77 00:05:14,560 --> 00:05:16,560 C'est tonton Lulu. 78 00:05:16,560 --> 00:05:18,560 Ah j'entends rien, qu'est-ce qu'il se passe ? 79 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 C'est tonton Lulu. 80 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 Plus fort c'est tonton Lulu. 81 00:05:22,560 --> 00:05:24,560 C'est tonton Lulu. 82 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 C'est tonton Lulu. 83 00:05:26,560 --> 00:05:28,560 C'est tonton Lulu. 84 00:05:28,560 --> 00:05:30,560 Tonton Lulu. 85 00:05:30,560 --> 00:05:32,560 Non, non, non, non, non. 86 00:05:32,560 --> 00:05:34,560 Ça suffit lĂ . 87 00:05:34,560 --> 00:05:36,560 Je vous ai dit. 88 00:05:36,560 --> 00:05:38,560 C'est toi qui a commencĂ© le patin. 89 00:05:38,560 --> 00:05:40,560 J'ai rien dit. 90 00:05:40,560 --> 00:05:42,560 Qu'est-ce que c'est ? Une vache. 91 00:05:42,560 --> 00:05:44,560 Non. Un mouton. 92 00:05:44,560 --> 00:05:46,560 Non. 93 00:05:46,560 --> 00:05:48,560 Ça a pas du tout ma couleur. Il faut que je la refasse. 94 00:05:48,560 --> 00:05:52,560 Jean ! 95 00:05:52,560 --> 00:05:56,560 Ta veste ! 96 00:05:58,560 --> 00:06:00,560 RĂ©ponds ! 97 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 C'est pĂ©nible. 98 00:06:02,560 --> 00:06:12,560 Jean ! 99 00:06:12,560 --> 00:06:14,560 Jean ? 100 00:06:14,560 --> 00:06:16,560 Jean ? 101 00:06:16,560 --> 00:06:18,560 Jean ? 102 00:06:18,560 --> 00:06:22,560 Jean ? 103 00:06:22,560 --> 00:06:26,560 Jean ? RĂ©ponds-moi. 104 00:06:26,560 --> 00:06:28,560 Dis-moi quelque chose. Je t'en prie. 105 00:06:28,560 --> 00:06:30,560 RĂ©ponds-moi. 106 00:06:30,560 --> 00:06:32,560 RĂ©ponds-moi. 107 00:06:32,560 --> 00:06:40,560 AllĂŽ ? 108 00:06:40,560 --> 00:06:42,560 AllĂŽ ? 109 00:06:42,560 --> 00:06:44,560 RĂ©pondez-moi. 110 00:06:44,560 --> 00:06:50,560 AllĂŽ ? 111 00:06:50,560 --> 00:06:52,560 [Voix de l'intercom] 112 00:06:52,560 --> 00:07:12,560 Monsieur ! 113 00:07:12,560 --> 00:07:14,560 Hey ! 114 00:07:14,560 --> 00:07:16,560 Au secours ! 115 00:07:16,560 --> 00:07:18,560 Monsieur ! 116 00:07:18,560 --> 00:07:20,560 [Voix de l'intercom] 117 00:07:20,560 --> 00:07:38,560 AllĂŽ ? 118 00:07:38,560 --> 00:07:44,560 AllĂŽ ? 119 00:07:44,560 --> 00:07:46,560 [Voix de l'intercom] 120 00:07:46,560 --> 00:08:00,560 Je suis dĂ©solĂ©, madame. 121 00:08:00,560 --> 00:08:06,560 [Voix de l'intercom] 122 00:08:06,560 --> 00:08:08,560 AllĂŽ ? 123 00:08:08,560 --> 00:08:24,560 Vous voulez vraiment pas que j'attende avec vous ? 124 00:08:24,560 --> 00:08:28,560 Non, merci. Je prĂ©fĂšre ĂȘtre seule. 125 00:08:28,560 --> 00:08:30,560 [Voix de l'intercom] 126 00:08:30,560 --> 00:08:32,560 [Voix de l'intercom] 127 00:08:32,560 --> 00:08:34,560 [Voix de l'intercom] 128 00:08:34,560 --> 00:08:36,560 [Voix de l'intercom] 129 00:08:36,560 --> 00:08:38,560 [Voix de l'intercom] 130 00:08:38,560 --> 00:08:40,560 [Voix de l'intercom] 131 00:08:40,560 --> 00:08:42,560 [Voix de l'intercom] 132 00:08:42,560 --> 00:08:44,560 [Voix de l'intercom] 133 00:08:44,560 --> 00:08:46,560 [Musique] 134 00:08:46,560 --> 00:08:48,560 [Musique] 135 00:08:48,560 --> 00:08:50,560 [Musique] 136 00:08:50,560 --> 00:09:13,880 *... 137 00:09:13,880 --> 00:09:15,040 -Viens ! 138 00:09:15,040 --> 00:09:17,120 ... 139 00:09:17,120 --> 00:09:18,840 *-On ne peut pas. 140 00:09:19,040 --> 00:09:38,560 ... 141 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 -Maman, papa ! 142 00:09:40,040 --> 00:09:46,240 ... 143 00:09:46,240 --> 00:09:47,440 Maman, papa ! 144 00:09:47,640 --> 00:09:50,720 ... 145 00:09:50,720 --> 00:09:51,920 Maman ? 146 00:09:51,920 --> 00:09:55,560 ... 147 00:09:55,560 --> 00:09:57,040 OĂč ĂȘtes-vous ? 148 00:09:57,040 --> 00:09:59,440 ... 149 00:09:59,440 --> 00:10:00,880 On est arrivĂ©s, lĂ  ! 150 00:10:00,880 --> 00:10:10,080 ... 151 00:10:10,080 --> 00:10:11,280 Vous ĂȘtes oĂč ? 152 00:10:11,280 --> 00:10:17,000 ... 153 00:10:17,200 --> 00:10:18,200 Maman ? 154 00:10:18,200 --> 00:10:20,640 ... 155 00:10:20,640 --> 00:10:23,800 Ça fait un quart d'heure que je vous cherche. 156 00:10:23,800 --> 00:10:25,280 Ça va ? T'es toute blanche. 157 00:10:25,280 --> 00:10:27,360 -Oui, ça va bien. 158 00:10:27,360 --> 00:10:29,920 -Papa est lĂ  ? -Il se repose. Viens. 159 00:10:29,920 --> 00:10:33,840 ... 160 00:10:33,840 --> 00:10:37,480 -Alors, voilĂ . Je te prĂ©sente Mathieu, donc. 161 00:10:37,480 --> 00:10:39,880 Il va devoir s'absenter demain, malheureusement. 162 00:10:39,880 --> 00:10:42,440 CompĂ©tition oblige. C'est un grand sportif. 163 00:10:42,440 --> 00:10:44,200 -Oui, alors faut pas exagĂ©rer. -C'est un sportif. 164 00:10:44,200 --> 00:10:46,760 -Oui, j'adore la compĂ©tition. -Tant mieux. 165 00:10:46,960 --> 00:10:48,840 -Et cette petite chĂ©pie, c'est Mathilde. 166 00:10:48,840 --> 00:10:50,440 -C'est ma vie ! -Attends ! 167 00:10:50,440 --> 00:10:51,640 -Oh, mes chĂ©ries ! 168 00:10:51,640 --> 00:10:52,840 -Salut, mamie ! 169 00:10:52,840 --> 00:10:54,040 -Bfff ! 170 00:10:54,040 --> 00:10:55,760 -Il paraĂźt que tu la quittes plus. 171 00:10:55,760 --> 00:10:57,520 -Je pourrais t'interviewer pour mon film ? 172 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 -Oui, tu peux manger tout Ă  l'heure. 173 00:10:59,880 --> 00:11:02,000 -Les enfants, vous voulez pas aller montrer la chambre ? 174 00:11:02,000 --> 00:11:04,280 Vous sortez les jouets et tout. -Tu vas avec eux ? 175 00:11:04,280 --> 00:11:06,280 -Oui, t'as envie. -Doucement ! 176 00:11:06,280 --> 00:11:07,760 Il y a papy qui dort, lĂ . 177 00:11:07,760 --> 00:11:08,960 ... 178 00:11:08,960 --> 00:11:11,120 -Tiens, maman. On t'a apportĂ© une bouteille. 179 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 Du Domaine, que t'aimes bien. C'est un Bordeaux. 180 00:11:12,720 --> 00:11:14,520 -Merci, ma chĂ©rie. C'est gentil. 181 00:11:14,640 --> 00:11:16,560 -Tu vas aller chercher ton frĂšre ? -Oui, il dort. 182 00:11:16,560 --> 00:11:17,760 -Ah, trĂšs bien. 183 00:11:17,760 --> 00:11:18,960 Lucas ! 184 00:11:18,960 --> 00:11:22,640 Lucas ! 185 00:11:22,640 --> 00:11:28,600 On va dans le jardin ? 186 00:11:28,600 --> 00:11:30,160 -Bah oui ! 187 00:11:30,160 --> 00:11:31,360 Ouais. 188 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 -Lucas ! -Oui ? 189 00:11:32,560 --> 00:11:34,160 -Mon chĂ©ri ! -Maman ! 190 00:11:34,160 --> 00:11:40,080 -Oh, Clara, quelle bonne surprise ! -Moi, les anniversaires, on y va. 191 00:11:40,080 --> 00:11:43,240 -C'est pour moi ? -Elles sont toutes fraĂźches. 192 00:11:43,440 --> 00:11:45,880 C'est des fleurs sauvages. Vous tapez toujours dans le miel. 193 00:11:45,880 --> 00:11:47,080 Venez ! 194 00:11:47,080 --> 00:11:48,280 Venez ! 195 00:11:48,280 --> 00:11:49,960 -Il a douillĂ© le pot. Une catastrophe. 196 00:11:49,960 --> 00:11:52,040 Mais le plus important, c'est qu'ils m'ont choisi. 197 00:11:52,040 --> 00:11:53,840 Et vous savez pourquoi ils m'ont choisi ? 198 00:11:53,840 --> 00:11:56,040 Eh ben parce que j'ai le plus gros cuisseau. 199 00:11:56,040 --> 00:11:57,240 ... 200 00:11:57,240 --> 00:11:58,960 Non, c'est pas ça. Non, Ă©videmment. 201 00:11:58,960 --> 00:12:00,400 C'est parce que j'ai le mental. 202 00:12:00,400 --> 00:12:02,880 Alors, je suis peut-ĂȘtre pas le meilleur, mais franchement, j'ai le mental. 203 00:12:02,880 --> 00:12:04,080 Et c'est ce qui compte. 204 00:12:04,080 --> 00:12:05,280 Sylvie. -Oui ? 205 00:12:05,280 --> 00:12:06,480 -Oui. 206 00:12:06,480 --> 00:12:08,720 -Tu veux pas essayer le vin de Mathieu, plutĂŽt ? 207 00:12:08,720 --> 00:12:09,920 -Tout Ă  l'heure. 208 00:12:09,920 --> 00:12:12,320 -Euh... Pardon, qu'est-ce que je disais ? 209 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 -Le vĂ©lo. 210 00:12:13,520 --> 00:12:15,480 -VoilĂ . Plus sĂ©rieusement, je suis trĂšs excitĂ©, 211 00:12:15,480 --> 00:12:17,560 parce que cette course, c'est une opportunitĂ© formidable pour moi. 212 00:12:17,560 --> 00:12:19,400 Le relationnel, c'est primordial dans mon mĂ©tier. 213 00:12:19,400 --> 00:12:21,400 Vous allez vous rĂ©galer. En fait, il y a 10 Ă©quipes. 214 00:12:21,400 --> 00:12:22,680 La plus dangereuse, c'est Carglass. 215 00:12:22,680 --> 00:12:24,600 -Elles sont lĂ , les vaches ? On va les caresser ? 216 00:12:24,600 --> 00:12:26,200 -Oui, carrĂ©ment. -Tu viens avec nous, Aude ? 217 00:12:26,200 --> 00:12:28,240 -Merci, Clara. La prochaine fois, peut-ĂȘtre. 218 00:12:28,240 --> 00:12:29,440 Allez. 219 00:12:29,440 --> 00:12:38,640 En tout cas, on est contents d'ĂȘtre lĂ , ma petite maman. 220 00:12:38,640 --> 00:12:39,840 Hein, Mathieu ? -Ouais. 221 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 -Quel temps sublime. 222 00:12:41,840 --> 00:12:47,120 Vous en voulez, Marc ? -C'est pas Marc, c'est Mathieu. 223 00:12:47,120 --> 00:12:48,320 -Ah pardon, Mathieu. 224 00:12:48,320 --> 00:12:50,800 -Non, merci, je vais rester Ă  l'ougĂ© complĂšte demain. 225 00:12:50,800 --> 00:12:55,600 -Eh non, t'avais soif. -Il fait chaud. 226 00:12:55,600 --> 00:13:00,560 -Je vais voir si papa est rĂ©veillĂ©. -Il dort. 227 00:13:00,560 --> 00:13:02,240 Reste assis, s'il te plaĂźt. 228 00:13:02,240 --> 00:13:07,000 Et alors, ce tour de France, ça se passe bien ? 229 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 -C'est pas trĂšs bien, mais c'est pas mal. 230 00:13:09,200 --> 00:13:11,920 -Le tour de France, ça se passe comment ? C'est quoi, les rĂšgles ? 231 00:13:11,920 --> 00:13:14,160 -Ah mais je savais pas que ça t'intĂ©ressait, le vĂ©lo. 232 00:13:14,160 --> 00:13:15,560 -Si, si. -Ah, c'est chouette, 233 00:13:15,560 --> 00:13:17,560 ça vous fait un point en commun. -Ouais, voilĂ , c'est ça. 234 00:13:17,560 --> 00:13:20,160 Alors, le tour de France, lĂ , c'est ma grand-mĂšre. 235 00:13:20,160 --> 00:13:22,320 Et lĂ , c'est ma mĂšre avec son bolosse. 236 00:13:22,320 --> 00:13:25,200 Je passe souvent les vacances ici, quand je suis pas chez mon pĂšre. 237 00:13:25,200 --> 00:13:26,400 J'aime bien ĂȘtre lĂ . 238 00:13:26,400 --> 00:13:30,080 -Tu peux m'aider ? 239 00:13:30,080 --> 00:13:31,800 J'ai pas le temps. 240 00:13:31,800 --> 00:13:35,680 Tu fais quoi ? 241 00:13:35,680 --> 00:13:37,080 -Je les espionne. 242 00:13:37,080 --> 00:13:38,280 -De qui ? 243 00:13:38,480 --> 00:13:39,480 -Ma famille. 244 00:13:39,480 --> 00:13:42,120 -Tu pourras m'espionner, moi, ici. 245 00:13:42,120 --> 00:13:43,560 -Mais espionne pas les bĂ©bĂ©s. 246 00:13:43,560 --> 00:13:45,480 -Sarah, s'il te plaĂźt, on a promis. 247 00:13:45,480 --> 00:13:48,320 Tiens, moi ça. 248 00:13:48,320 --> 00:13:50,800 -Qu'est-ce que tu fais ? 249 00:13:50,800 --> 00:13:55,200 Mais attends, t'as pas le droit d'aller ici, tu vas tomber ! 250 00:13:55,200 --> 00:13:57,040 -Je l'ai fait plein de fois, qu'est-ce que tu crois ? 251 00:13:57,040 --> 00:13:58,240 OK. 252 00:13:58,240 --> 00:13:59,840 Passe-moi ma camĂ©ra, s'il te plaĂźt. 253 00:13:59,840 --> 00:14:02,640 Non, arrĂȘte, c'est pas drĂŽle. 254 00:14:02,640 --> 00:14:04,840 ArrĂȘte, ça me fait pas rire, lĂ  ! ArrĂȘte ! Donne ! 255 00:14:04,840 --> 00:14:06,120 Ma camĂ©ra, Sarah ! 256 00:14:06,120 --> 00:14:07,760 Donne-moi ma camĂ©ra ! 257 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 -Non. 258 00:14:08,960 --> 00:14:10,160 -Allez, tiens. 259 00:14:10,160 --> 00:14:11,360 Tu viens, Mathilde ? 260 00:14:11,360 --> 00:14:12,560 -On rentre. 261 00:14:12,560 --> 00:14:14,280 -C'est bon, pour un seul second. 262 00:14:14,280 --> 00:14:17,240 -Et donc, c'est lĂ , je vous disais, je donne le bĂąton de relais Ă  Serge, 263 00:14:17,240 --> 00:14:18,440 qui, lui, va attaquer la cĂŽte. 264 00:14:18,440 --> 00:14:20,560 Alors, Serge, bien sĂ»r, c'est un trĂšs bon grimpeur, 265 00:14:20,560 --> 00:14:22,760 mais je vais essayer de vous expliquer ça un peu dans les grandes lignes 266 00:14:22,760 --> 00:14:24,560 pour que vous compreniez, si ça vous fait plaisir, Ă©videmment. 267 00:14:24,560 --> 00:14:25,760 Donc... 268 00:14:25,760 --> 00:14:27,440 DĂ©jĂ , ce que je trouve magnifique... 269 00:14:27,440 --> 00:14:29,160 -Je reviens. -Qu'est-ce qui se passe, maman ? 270 00:14:29,160 --> 00:14:31,040 -Reste avec Marc, je te dis, je reviens ! 271 00:14:31,040 --> 00:14:33,040 -Attends, mais c'est super sympa ! 272 00:14:33,040 --> 00:14:54,120 ... 273 00:14:54,120 --> 00:14:56,320 -Ça, c'est ma grand-mĂšre, quand elle Ă©tait jeune. 274 00:14:56,320 --> 00:14:57,840 Elle avait 25 ans, je crois. 275 00:14:57,840 --> 00:15:00,240 Et moi, je suis lĂ . 276 00:15:00,240 --> 00:15:02,440 -Ah ! 277 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 Ah ! 278 00:15:03,560 --> 00:15:04,760 Ah ! 279 00:15:04,760 --> 00:15:23,880 ... 280 00:15:23,880 --> 00:15:25,080 Il est vraiment... 281 00:15:25,080 --> 00:15:28,160 T'es sĂ»re ? 282 00:15:31,200 --> 00:15:33,480 Je l'ai trouvĂ© comme ça avant que vous arriviez. 283 00:15:33,480 --> 00:15:37,920 Mais ça va aller. 284 00:15:37,920 --> 00:15:41,880 Ça va aller, mon chĂ©ri, t'inquiĂšte pas, je suis lĂ . 285 00:15:41,880 --> 00:15:49,000 Maman ? 286 00:15:49,000 --> 00:15:52,640 T'es oĂč ? 287 00:15:52,640 --> 00:15:53,840 Maman ? 288 00:15:53,840 --> 00:15:57,600 -Tu rĂ©ponds pas. 289 00:16:00,840 --> 00:16:01,840 -Qu'est-ce qu'on va faire ? 290 00:16:01,840 --> 00:16:17,800 -J'ai besoin que ce soit notre secret pour l'instant. 291 00:16:17,800 --> 00:16:19,600 Tu veux bien faire ça pour moi ? 292 00:16:19,600 --> 00:16:21,480 Et pour papy ? 293 00:16:21,480 --> 00:16:23,400 Je t'en supplie. 294 00:16:23,400 --> 00:16:25,680 Pas longtemps, je te promets. 295 00:16:25,680 --> 00:16:27,360 Merci. 296 00:16:27,360 --> 00:16:30,480 Va rejoindre les autres, maintenant. 297 00:16:30,480 --> 00:16:41,480 ... 298 00:16:41,480 --> 00:16:43,560 -Mais maman, c'est tout brĂ»lĂ© ? 299 00:16:43,560 --> 00:16:45,800 -Non, c'est juste un peu griguĂ©, regarde. 300 00:16:45,800 --> 00:16:49,720 Enfin, t'Ă©tais oĂč ? 301 00:16:49,720 --> 00:16:58,520 ... 302 00:16:58,520 --> 00:16:59,720 -Qu'est-ce que vous voulez ? 303 00:16:59,920 --> 00:17:01,280 -Je voulais prendre vos nouvelles. 304 00:17:01,280 --> 00:17:02,480 -Tout va bien, merci. 305 00:17:02,480 --> 00:17:09,960 ... 306 00:17:09,960 --> 00:17:11,640 -C'est monsieur Cocompo, non ? 307 00:17:11,640 --> 00:17:13,600 C'est gentil de t'apporter des fleurs. 308 00:17:13,600 --> 00:17:15,000 C'est pour ton anniversaire ? 309 00:17:15,000 --> 00:17:17,280 -Oui, c'est ça. Pour mon anniversaire. 310 00:17:17,280 --> 00:17:19,440 Tu veux bien faire la sauce de la salade ? 311 00:17:19,440 --> 00:17:25,200 -Maman, je vois bien que ça va pas. 312 00:17:25,200 --> 00:17:28,560 ... 313 00:17:28,760 --> 00:17:29,760 -Je vais chercher papa. 314 00:17:29,760 --> 00:17:32,040 -Attends, il est parti. 315 00:17:32,040 --> 00:17:34,400 -Quoi ? 316 00:17:34,400 --> 00:17:35,600 -Il est parti oĂč ? 317 00:17:35,600 --> 00:17:37,040 -Il est parti pour la soirĂ©e. 318 00:17:37,040 --> 00:17:39,640 On s'est disputĂ©, une grosse dispute. 319 00:17:39,640 --> 00:17:40,840 Je suis trĂšs fĂąchĂ©e. 320 00:17:40,840 --> 00:17:42,040 -C'est n'importe quoi. 321 00:17:42,040 --> 00:17:44,120 Faut que tu lui dises de revenir, on va dĂźner. 322 00:17:44,120 --> 00:17:47,080 -Non. Tu plaisantes, j'espĂšre, y a tout le monde. 323 00:17:47,080 --> 00:17:49,520 Y a les enfants et tout. Faites un effort. 324 00:17:49,520 --> 00:17:51,840 -C'est mon anniversaire, je le passe avec qui je veux. 325 00:17:51,840 --> 00:17:53,280 -Maman, tu peux pas faire ça. 326 00:17:53,280 --> 00:17:55,480 -Sylvie a pitiĂ© mes histoires avec ton pĂšre. 327 00:17:55,480 --> 00:17:58,080 Si on a envie de s'engueuler, on s'engueule. 328 00:17:58,280 --> 00:17:59,760 Je m'occupe pas de tes affaires avec Marc. 329 00:17:59,760 --> 00:18:01,960 -Mathieu, il s'appelle Mathieu, ça fait trois fois que je te le dis. 330 00:18:01,960 --> 00:18:03,480 Pour la sauce. Merci. 331 00:18:03,480 --> 00:18:08,440 -Ça m'a toujours fait fantasmer les vaches. 332 00:18:08,440 --> 00:18:11,000 Tout le monde dit que c'est con, mais moi, je trouve ça sensuel. 333 00:18:11,000 --> 00:18:14,680 Tu savais qu'on pouvait chevaucher les vaches ? 334 00:18:14,680 --> 00:18:16,760 -Non, je savais pas, non. 335 00:18:16,760 --> 00:18:17,960 -Si, je te jure. 336 00:18:17,960 --> 00:18:19,440 -C'est maintenant, c'est pas possible. 337 00:18:19,440 --> 00:18:20,640 -Je te montre. 338 00:18:20,640 --> 00:18:22,320 -Ah ! -Elle m'a fait la... 339 00:18:22,320 --> 00:18:24,120 -ArrĂȘte, viens. Viens lĂ . 340 00:18:24,120 --> 00:18:25,320 -Non ! 341 00:18:25,320 --> 00:18:27,920 ... 342 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 -Chevauche-moi. 343 00:18:29,120 --> 00:18:30,800 Moi. Tu peux pas me chevaucher ? 344 00:18:30,800 --> 00:18:32,000 -S'il te plaĂźt. 345 00:18:32,000 --> 00:18:42,560 -Bonjour, vous ĂȘtes bien seul au rĂ©pondeur de Jean. 346 00:18:42,560 --> 00:18:43,960 Merci pour le message. 347 00:18:43,960 --> 00:18:47,120 -Oui, papa, c'est encore moi. 348 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 Écoute, reviens, lĂ . 349 00:18:49,440 --> 00:18:52,440 C'est absurde, c'est son anniversaire, 350 00:18:52,440 --> 00:18:53,640 et puis... 351 00:18:53,640 --> 00:18:56,320 Et puis y a tout le monde, et puis y a Mathieu, enfin... 352 00:18:57,240 --> 00:18:58,880 -Bon, allez, rappelle-moi. 353 00:18:58,880 --> 00:19:01,080 ... 354 00:19:01,080 --> 00:19:02,840 -Allez, ça suffit, ça suffit ! 355 00:19:02,840 --> 00:19:05,440 -C'est un casse-fou, s'il te plaĂźt. Calme-toi. 356 00:19:05,440 --> 00:19:07,840 Allez, tu te mets lĂ . VoilĂ . 357 00:19:07,840 --> 00:19:10,360 -C'est super. -Je suis hyper excitĂ©, les gars. 358 00:19:10,360 --> 00:19:11,560 -Alors ? 359 00:19:11,560 --> 00:19:13,680 -Non, toujours sur le rĂ©pondeur. 360 00:19:13,680 --> 00:19:16,240 -On vient de lui donner l'horaire pour demain, 361 00:19:16,240 --> 00:19:18,120 et c'est Serge qui rĂ©cupĂšre mon dossard. 362 00:19:18,120 --> 00:19:19,320 C'est parti, hein ? 363 00:19:19,320 --> 00:19:20,520 -Mais c'est top ! 364 00:19:20,520 --> 00:19:21,880 -Ouais. C'est top. 365 00:19:21,880 --> 00:19:23,920 -Je suis pas devenue en cuisine, mais c'est ma spĂ©cialitĂ©. 366 00:19:23,920 --> 00:19:25,920 Vous me direz ce que vous en pensez, Clara. 367 00:19:26,120 --> 00:19:28,360 -ClĂ©ment, viens t'asseoir. -Je vais chercher papy ! 368 00:19:28,360 --> 00:19:30,640 -Non, reste lĂ , ma chĂ©rie. Papy a dĂ» s'absenter. 369 00:19:30,640 --> 00:19:31,840 -Pourquoi ? 370 00:19:31,840 --> 00:19:34,120 -Il a eu un contre-temps. VoilĂ . 371 00:19:34,120 --> 00:19:36,640 Il sera lĂ  plus tard dans la soirĂ©e. Hein, maman ? 372 00:19:36,640 --> 00:19:37,840 -Certainement. 373 00:19:37,840 --> 00:19:40,280 -Dommage, je voulais lui montrer quelque chose. 374 00:19:40,280 --> 00:19:41,800 -C'est pas grave, il le montrera tout Ă  l'heure. 375 00:19:41,800 --> 00:19:43,640 -Qui en veut ? Moi, moi, moi, moi ! 376 00:19:43,640 --> 00:19:45,400 -Moi, moi, moi, moi, moi, moi. 377 00:19:45,400 --> 00:19:49,680 -Joyeux anniversaire ! 378 00:19:49,680 --> 00:19:55,640 Joyeux anniversaire, maman ! 379 00:19:55,840 --> 00:20:00,840 Joyeux anniversaire ! 380 00:20:00,840 --> 00:20:02,040 -Attention. 381 00:20:02,040 --> 00:20:04,440 -Oui, encore, encore, encore ! 382 00:20:04,440 --> 00:20:05,640 -Ouais ! 383 00:20:05,640 --> 00:20:06,840 -AllĂŽ ! 384 00:20:06,840 --> 00:20:08,040 -Ouais ! 385 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 -AllĂŽ ! -Marmite ! 386 00:20:09,240 --> 00:20:10,840 -AllĂŽ ! -Marmon, oui ! 387 00:20:10,840 --> 00:20:13,040 Fais-y ta science, maman ! 388 00:20:13,040 --> 00:20:16,240 -Le discours, le discours, le discours ! 389 00:20:16,240 --> 00:20:19,040 Le discours, le discours, le discours ! 390 00:20:19,040 --> 00:20:20,640 Le discours de maman ! 391 00:20:20,640 --> 00:20:23,240 Le discours, le discours, le discours ! 392 00:20:23,240 --> 00:20:25,240 De maman ! Le discours ! 393 00:20:25,440 --> 00:20:31,040 ... 394 00:20:31,040 --> 00:20:32,440 -Merci, mes amours. 395 00:20:32,440 --> 00:20:36,040 Merci d'ĂȘtre tous lĂ . 396 00:20:36,040 --> 00:20:40,640 Je vous aime. 397 00:20:40,640 --> 00:20:43,640 -Allez, les cadeaux ! -Oui, ben lĂ , oui. 398 00:20:43,640 --> 00:20:44,840 Alors, les cadeaux, lĂ . Allez, hop ! 399 00:20:44,840 --> 00:20:47,040 Les cadeaux, les cadeaux ! -Les cadeaux, les cadeaux ! 400 00:20:47,040 --> 00:20:49,640 -Les cadeaux, les cadeaux ! -Les cadeaux, les cadeaux ! 401 00:20:49,640 --> 00:20:50,840 -Les cadeaux ! 402 00:20:50,840 --> 00:20:52,040 -Ca va, tout le monde ? 403 00:20:52,240 --> 00:20:57,440 ... 404 00:20:57,440 --> 00:20:58,640 -Merci. 405 00:20:58,640 --> 00:21:01,840 ... 406 00:21:01,840 --> 00:21:03,040 -Oh ! 407 00:21:03,040 --> 00:21:04,640 C'est magnifique ! 408 00:21:04,640 --> 00:21:07,040 Il est rouge. 409 00:21:07,040 --> 00:21:09,640 C'est trĂšs rouge. 410 00:21:09,640 --> 00:21:11,840 -C'est beau. -Bah oui, il est rouge, quoi. 411 00:21:11,840 --> 00:21:14,440 Mais t'aimes bien, le rouge. -Oui, oui, bien sĂ»r ! 412 00:21:14,440 --> 00:21:15,640 Merci, ma chĂ©rie. 413 00:21:15,640 --> 00:21:17,840 -Tu pourras le changer, si tu veux. -Non, non, non. 414 00:21:17,840 --> 00:21:19,640 Merci. Merci beaucoup. 415 00:21:19,640 --> 00:21:20,840 -Et ça, c'est moi. 416 00:21:21,640 --> 00:21:24,240 -Oh, mais enfin, Clara ! Il fallait pas... 417 00:21:24,240 --> 00:21:27,640 C'est trop gentil. 418 00:21:27,640 --> 00:21:32,240 -Il est trop beau. -Oh ! 419 00:21:32,240 --> 00:21:34,040 Que c'est beau, ces petites mitaines ! 420 00:21:34,040 --> 00:21:37,240 C'est parfait pour l'hiver. Vraiment, Clara, vous me gĂątez. 421 00:21:37,240 --> 00:21:39,440 Beaucoup. Merci, merci. 422 00:21:39,440 --> 00:21:43,240 -Ca, c'est moi et ClĂ©ment. Et ça, c'est moi. 423 00:21:43,240 --> 00:21:45,040 -Oh, c'est trĂšs beau. C'est qui qui l'a fait ? 424 00:21:45,040 --> 00:21:46,240 -C'est moi. 425 00:21:46,240 --> 00:21:48,040 -Ah ben, elle dessine bien, hein ! 426 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 -Tu les as vus quand, la derniĂšre fois ? 427 00:21:51,040 --> 00:21:53,040 -Il y a 15 jours. 428 00:21:53,040 --> 00:21:54,640 -Ca allait ? 429 00:21:54,640 --> 00:21:56,640 -Bah oui, oui, ça allait, oui. 430 00:21:56,640 --> 00:21:59,040 Ca allait... Ca allait trĂšs bien. 431 00:21:59,040 --> 00:22:05,040 -Tu sais que M. Coquempo lui a dĂ©posĂ© des fleurs ? 432 00:22:05,040 --> 00:22:09,040 -Coquempo, le fermier ? -Ouais. 433 00:22:09,040 --> 00:22:11,640 Elle Ă©tait trĂšs gĂȘnĂ©e. 434 00:22:11,640 --> 00:22:15,040 -Ah, c'est ça. 435 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 Elle Ă©tait trĂšs gĂȘnĂ©e. 436 00:22:16,240 --> 00:22:22,240 -Parce que tu crois que Coquempo et... 437 00:22:22,240 --> 00:22:24,240 Et maman, ils font des... 438 00:22:24,240 --> 00:22:25,440 Ils font des... 439 00:22:25,440 --> 00:22:27,240 -Mais t'arrĂȘtes ou quoi ? T'es con ? 440 00:22:27,240 --> 00:22:28,640 Ah, mais t'es con ou quoi ? 441 00:22:28,640 --> 00:22:42,240 -Oh, t'as vraiment fait peur ! 442 00:22:42,240 --> 00:22:43,440 T'es allĂ© combien de temps ? 443 00:22:43,440 --> 00:22:44,640 -Je te cherchais. 444 00:22:44,840 --> 00:22:45,840 -Je finis, d'accord ? 445 00:22:45,840 --> 00:22:48,840 L'Ă©paule, en cas de plaie, ça craint. Tu risques une infection marvissime. 446 00:22:48,840 --> 00:22:50,840 -Ah bon ? -Ouais. 447 00:22:50,840 --> 00:22:54,440 Ca arrivait Ă  un pote diabĂ©tique, hyper poilu, le mec. 448 00:22:54,440 --> 00:22:56,840 Tu vois qui c'est, Benjamin, qui court pour PompĂ©, mon pote ? 449 00:22:56,840 --> 00:22:58,040 -Euh... Vraiment, ouais. 450 00:22:58,040 --> 00:22:59,840 -Il m'a racontĂ© que ce collĂšgue... 451 00:22:59,840 --> 00:23:02,840 En plus, c'Ă©tait sa premiĂšre course, le pauvre, il a eu une grosse, grosse chute. 452 00:23:02,840 --> 00:23:04,840 Eh ben, la plaie s'est infectĂ©e. 453 00:23:04,840 --> 00:23:06,840 Mauvaise cicatrisation Ă  cause du diabĂšte. 454 00:23:06,840 --> 00:23:08,840 Le mec, il passait Ă  deux doigts de l'amputation, dis donc. 455 00:23:08,840 --> 00:23:10,040 -Ah bon ? 456 00:23:10,040 --> 00:23:12,240 Mais... 457 00:23:13,240 --> 00:23:15,240 Mais toi, t'es pas diabĂ©tique ? 458 00:23:15,240 --> 00:23:16,840 -Non, mais on sait jamais. 459 00:23:16,840 --> 00:23:20,240 -Eh, tu vas te faire le maillot ? 460 00:23:20,240 --> 00:23:21,440 -Ouais. 461 00:23:21,440 --> 00:23:22,840 Mais le sif aussi, hein ? 462 00:23:22,840 --> 00:23:24,440 -Le ? -Le sif ! 463 00:23:24,440 --> 00:23:25,840 C'est le sion interfessier. 464 00:23:25,840 --> 00:23:27,040 -Ah ! 465 00:23:27,040 --> 00:23:31,240 -Je peux me faire aussi l'Ă©tĂ© sĂ©cul, si tu veux, ça te fait plaisir. 466 00:23:31,240 --> 00:23:34,040 Non, je propose. 467 00:23:34,040 --> 00:23:40,640 -Euh... J'ai couchĂ© les enfants, et ta fille aimerait bien que t'ailles l'embrasser. 468 00:23:40,640 --> 00:23:42,840 -T'es gĂ©nue ? 469 00:23:43,840 --> 00:23:44,840 -Au revoir. 470 00:23:44,840 --> 00:23:46,040 -Au revoir. 471 00:23:46,040 --> 00:23:47,640 -A tout de suite. -Ouais. 472 00:23:47,640 --> 00:23:51,440 -Vous allez oĂč ? 473 00:23:51,440 --> 00:23:52,840 -On va faire l'amour. 474 00:23:52,840 --> 00:23:54,040 -Ah. 475 00:23:54,040 --> 00:23:56,440 Tu sais, moi, je trouve ça romantique de s'engueuler Ă  leur Ăąge. 476 00:23:56,440 --> 00:23:58,040 Mais que ta mĂšre ait un amant, c'est fort. 477 00:23:58,040 --> 00:24:01,040 -Ouais, c'est pas parce qu'un homme offrait des fleurs Ă  une femme qu'elle couche avec lui. 478 00:24:01,040 --> 00:24:02,240 -Mais si. 479 00:24:02,240 --> 00:24:03,640 Tu te trompes, Sylvie. 480 00:24:03,640 --> 00:24:05,840 Bonne nuit. 481 00:24:06,840 --> 00:24:14,840 ... 482 00:24:14,840 --> 00:24:22,440 -J'avais pas qu'il se revoyait avec Lara. 483 00:24:22,440 --> 00:24:24,640 Elle est Ă©trange, non ? -Non, je l'aime bien. 484 00:24:24,640 --> 00:24:27,240 -Attends, laisse-moi, je vais me faire. Je sais pas oĂč j'ai fini. 485 00:24:27,240 --> 00:24:28,440 -Je le fais tremper. 486 00:24:28,440 --> 00:24:35,240 -On va se prendre un dernier verre, dehors ? 487 00:24:35,840 --> 00:24:38,040 -Merci, ma chĂ©rie, mais je suis fatiguĂ©e. 488 00:24:38,040 --> 00:24:39,240 Bonne nuit. 489 00:24:39,240 --> 00:24:53,240 ... 490 00:24:53,440 --> 00:25:11,440 ... 491 00:25:11,640 --> 00:25:26,640 ... 492 00:25:26,640 --> 00:25:37,640 ... 493 00:25:37,640 --> 00:25:46,240 -Alors ? Tu me montres le rĂ©sultat ? 494 00:25:46,240 --> 00:25:50,240 -Bah... 495 00:25:50,240 --> 00:25:51,440 Tu dors. 496 00:25:51,440 --> 00:25:52,640 -Non, il faut... 497 00:25:52,640 --> 00:25:56,440 J'ai un peu la pression pour demain, quand mĂȘme. 498 00:25:57,440 --> 00:25:58,840 -Attends, viens, viens. 499 00:25:58,840 --> 00:26:00,040 -Non, non, non. 500 00:26:00,040 --> 00:26:12,040 C'Ă©tait nul, cette soirĂ©e. 501 00:26:12,040 --> 00:26:15,040 -Non, non, non, c'est trĂšs bien. 502 00:26:15,040 --> 00:26:19,640 Et puis elle est drĂŽle, ta mĂšre. 503 00:26:19,640 --> 00:26:21,640 -Tu trouves, vraiment ? 504 00:26:21,640 --> 00:26:30,840 ... 505 00:26:30,840 --> 00:26:33,440 -Si ton pĂšre se parle, je le verrai demain. 506 00:26:33,440 --> 00:26:36,840 Tu vois quand... 507 00:26:37,040 --> 00:27:06,240 ... 508 00:27:07,240 --> 00:27:09,640 -Bonjour, vous ĂȘtes bien seulement 1h20. 509 00:27:09,640 --> 00:27:17,240 ... 510 00:27:18,240 --> 00:27:46,240 ... 511 00:27:47,240 --> 00:27:49,240 ... 512 00:27:49,240 --> 00:27:50,440 -Tu dors pas ? 513 00:27:50,440 --> 00:27:54,640 -Je n'y arrive pas. 514 00:27:54,640 --> 00:27:57,640 -Je peux rester lĂ  ? 515 00:27:57,640 --> 00:28:02,040 -Je t'avais une petite place. 516 00:28:02,040 --> 00:28:03,640 -Merci. 517 00:28:03,840 --> 00:28:22,840 ... 518 00:28:22,840 --> 00:28:24,440 -Il va me manquer, papy. 519 00:28:24,440 --> 00:28:28,840 -Moi aussi. 520 00:28:28,840 --> 00:28:33,040 Je sais pas comment je vais faire sans lui. 521 00:28:33,040 --> 00:28:38,440 ... 522 00:28:38,440 --> 00:28:41,040 Peut-ĂȘtre qu'on pourrait le dire Ă  maman demain. 523 00:28:41,040 --> 00:28:42,240 Tu crois pas ? 524 00:28:42,440 --> 00:29:11,440 ... 525 00:29:11,640 --> 00:29:38,440 ... 526 00:29:38,640 --> 00:29:42,440 ... 527 00:29:42,440 --> 00:29:44,640 -Qu'est-ce qu'elle fait lĂ  ? -Je sais pas. 528 00:29:44,640 --> 00:29:48,040 -Tu viens petit dĂ©jeuner ? -J'arrive. 529 00:29:49,040 --> 00:30:09,040 ... 530 00:30:09,040 --> 00:30:10,240 -Papa ? 531 00:30:10,240 --> 00:30:19,240 ... 532 00:30:19,240 --> 00:30:20,440 Papa ? 533 00:30:20,440 --> 00:30:25,640 ... 534 00:30:25,640 --> 00:30:26,840 Papa ? 535 00:30:26,840 --> 00:30:34,840 ... 536 00:30:34,840 --> 00:30:36,040 Papa ? 537 00:30:36,240 --> 00:31:05,240 ... 538 00:31:05,440 --> 00:31:06,440 -T'es qui ? 539 00:31:06,440 --> 00:31:09,640 ... 540 00:31:09,640 --> 00:31:10,840 T'es quoi, tiens ? 541 00:31:10,840 --> 00:31:33,640 ... 542 00:31:33,640 --> 00:31:34,840 -Ca, c'est cadeau. 543 00:31:34,840 --> 00:31:48,840 ... 544 00:31:48,840 --> 00:32:03,640 ... 545 00:32:03,840 --> 00:32:06,640 -Tu sais, la femme de Sarge va ĂȘtre Ă  l'arrivĂ©e. 546 00:32:06,640 --> 00:32:09,040 Comme ils ont un petit garçon de Mathilde, 547 00:32:09,040 --> 00:32:11,840 c'est sympa que vous vous donnez un rendez-vous. 548 00:32:11,840 --> 00:32:15,040 Comme elle connaĂźt les emplacements, ce serait chouette. 549 00:32:15,040 --> 00:32:18,440 -Ca vous dit, les enfants, d'aller voir l'arrivĂ©e de la course ? 550 00:32:18,440 --> 00:32:19,840 -Oh, la plus belle ! 551 00:32:19,840 --> 00:32:21,040 Oh, ma princesse ! 552 00:32:21,040 --> 00:32:23,040 T'as fait un gros dodo, toi ! 553 00:32:23,040 --> 00:32:24,840 T'as les yeux tout fatiguĂ©s. 554 00:32:24,840 --> 00:32:28,840 -Viens, ma puce. Je vais te faire une tartine. 555 00:32:28,840 --> 00:32:33,840 ... 556 00:32:33,840 --> 00:32:35,040 -Tiens, cadeau. 557 00:32:35,040 --> 00:32:36,240 -Merci. 558 00:32:36,240 --> 00:32:39,640 -C'est gentil, ça, de lui faire un petit cadeau. C'est quoi ? 559 00:32:39,640 --> 00:32:43,840 ... 560 00:32:43,840 --> 00:32:45,040 Tu l'as trouvĂ© oĂč ? 561 00:32:45,040 --> 00:32:48,040 -LĂ , c'est le monsieur qui me l'a donnĂ©. 562 00:32:48,040 --> 00:32:49,840 -Quel monsieur, ma chĂ©rie ? 563 00:32:49,840 --> 00:32:52,240 -Le monsieur qui est cachĂ© sous le lit. 564 00:32:52,240 --> 00:32:57,440 ... 565 00:32:57,640 --> 00:32:59,440 -Un monsieur cachĂ© sous un lit ? 566 00:32:59,440 --> 00:33:01,040 -Oui, il est coquin. 567 00:33:01,040 --> 00:33:08,640 -Si je poutais enlever la veste, je vais en faire un papa. 568 00:33:08,640 --> 00:33:17,840 ... 569 00:33:17,840 --> 00:33:19,840 Tu dis qu'il est oĂč, ce monsieur ? 570 00:33:19,840 --> 00:33:21,440 -LĂ , sous son lit. 571 00:33:21,640 --> 00:33:39,640 ... 572 00:33:39,640 --> 00:33:40,840 ... 573 00:33:40,840 --> 00:33:42,440 -Marjorie ! -Sylvie ? 574 00:33:42,440 --> 00:33:44,240 -Marjorie ! -Ca va ? 575 00:33:44,240 --> 00:33:46,040 -C'est ta mĂšre, c'est bon ! -Sylvie ! 576 00:33:46,040 --> 00:33:47,240 Sylvie ! 577 00:33:47,240 --> 00:33:48,440 Sylvie ! 578 00:33:48,440 --> 00:33:49,440 Sylvie ! 579 00:33:49,440 --> 00:33:59,440 ... 580 00:33:59,440 --> 00:34:00,840 -Merci, merci. 581 00:34:01,040 --> 00:34:29,040 ... 582 00:34:29,240 --> 00:34:31,240 -Tu l'es pas ! -Avance, Sylvie ! 583 00:34:31,240 --> 00:34:33,240 -S'il te plaĂźt, t'enlĂšve ça ! -Avance ! 584 00:34:33,240 --> 00:34:34,440 -LĂąche-moi ! 585 00:34:34,440 --> 00:34:36,640 LĂąche-moi, je veux rester avec vous ! -Ca va ! 586 00:34:36,640 --> 00:34:37,840 Reviens ici, tout de suite ! 587 00:34:37,840 --> 00:34:41,440 -C'est pas possible ! -C'est pas possible ! 588 00:34:41,440 --> 00:34:42,640 -Allez, descends ! 589 00:34:42,640 --> 00:34:44,440 -C'est quoi, cette crise ? 590 00:34:44,440 --> 00:34:45,640 -Descends, vas-y ! 591 00:34:45,640 --> 00:34:46,840 Allez, descends ! 592 00:34:46,840 --> 00:34:48,040 Passe devant ! 593 00:34:48,040 --> 00:34:49,840 Toi, tu vas te... ArrĂȘte ! 594 00:34:49,840 --> 00:34:51,240 Putain de merde ! 595 00:34:51,240 --> 00:34:52,440 Non, ça va ! 596 00:34:52,440 --> 00:34:57,240 ... 597 00:34:57,240 --> 00:34:58,440 -Je suis dĂ©solĂ©e. 598 00:34:58,640 --> 00:35:00,640 Je suis tellement dĂ©solĂ©e. 599 00:35:00,640 --> 00:35:02,440 ... 600 00:35:02,440 --> 00:35:04,240 -Il est mort, papy. 601 00:35:04,240 --> 00:35:06,440 Oh, mon frĂšre ! 602 00:35:06,440 --> 00:35:08,840 ... 603 00:35:08,840 --> 00:35:11,640 -Il vous aimait tellement, tu sais, toi et ton frĂšre. 604 00:35:11,640 --> 00:35:14,040 Il adorait que vous veniez Ă  la maison. 605 00:35:14,040 --> 00:35:15,640 ... 606 00:35:15,640 --> 00:35:16,840 Ecoute-moi. 607 00:35:16,840 --> 00:35:18,040 Ecoute-moi. 608 00:35:18,040 --> 00:35:20,640 Tu vas aller dans le jardin avec ton frĂšre. 609 00:35:20,640 --> 00:35:22,840 Il est dans la cuisine. 610 00:35:22,840 --> 00:35:24,840 Tu vas le chercher. 611 00:35:24,840 --> 00:35:26,040 -Merci. 612 00:35:26,240 --> 00:35:35,040 ... 613 00:35:35,040 --> 00:35:38,240 -Vous pouvez vous occuper d'eux, s'il vous plaĂźt ? 614 00:35:38,240 --> 00:35:42,440 ... 615 00:35:42,440 --> 00:35:43,640 -Sarah ? 616 00:35:43,640 --> 00:35:45,440 ... 617 00:35:45,440 --> 00:35:47,040 Sarah, attends-nous ! 618 00:35:47,040 --> 00:35:48,240 Sarah ! 619 00:35:48,240 --> 00:35:51,840 ... 620 00:35:51,840 --> 00:35:53,840 Bon, allez, les enfants, on fait un chat. 621 00:35:54,040 --> 00:35:56,040 ClĂ©ment, c'est toi, le chat ? 622 00:35:56,040 --> 00:35:57,240 Viens lĂ  ! 623 00:35:57,240 --> 00:35:58,440 -ArrĂȘte ! 624 00:35:58,440 --> 00:36:00,640 Je veux pas tuer ton jeu de dĂ©bile ! 625 00:36:00,640 --> 00:36:01,840 -Moi non plus ! 626 00:36:01,840 --> 00:36:03,440 -Les enfants, on revient. 627 00:36:03,440 --> 00:36:04,640 -Attendez ! 628 00:36:04,640 --> 00:36:05,840 -Ah, merde ! 629 00:36:05,840 --> 00:36:07,040 Putain ! 630 00:36:07,040 --> 00:36:08,840 ... 631 00:36:08,840 --> 00:36:10,040 -AllĂŽ, Serge ? 632 00:36:10,040 --> 00:36:11,240 Ouais, salut. 633 00:36:11,240 --> 00:36:13,040 Pourquoi ? Il est quelle heure ? 634 00:36:13,040 --> 00:36:14,240 -Attendez-moi ! 635 00:36:14,240 --> 00:36:15,440 -Non, mais j'y serai. 636 00:36:15,440 --> 00:36:16,640 T'inquiĂšte pas, ouais. 637 00:36:16,640 --> 00:36:18,440 OK. Ouais, Ă  tout Ă  l'heure. 638 00:36:18,440 --> 00:36:19,640 -Merde ! 639 00:36:19,640 --> 00:36:23,440 ... 640 00:36:23,640 --> 00:36:24,640 -Je comprends pas. 641 00:36:24,640 --> 00:36:27,840 Je comprends pas. 642 00:36:27,840 --> 00:36:29,640 Hier, quand... 643 00:36:29,640 --> 00:36:32,440 Dans l'aprĂšs-midi... 644 00:36:32,440 --> 00:36:37,440 Mais alors... 645 00:36:37,440 --> 00:36:40,040 Mais alors... 646 00:36:40,040 --> 00:36:41,640 Toute la soirĂ©e, quand... 647 00:36:41,640 --> 00:36:43,240 Quand on a dit... 648 00:36:43,240 --> 00:36:44,440 Il Ă©tait... 649 00:36:44,440 --> 00:36:45,640 -Elle est... -Ouais. 650 00:36:45,640 --> 00:36:47,040 -Je comprends pas, maman. 651 00:36:47,040 --> 00:36:48,240 -Maman ! 652 00:36:48,240 --> 00:36:49,440 -Explique-nous ! 653 00:36:49,440 --> 00:36:51,640 C'est pas possible, je comprends pas. Je comprends rien. 654 00:36:51,840 --> 00:36:55,840 ... 655 00:36:55,840 --> 00:36:57,040 -Je suis dĂ©solĂ©e. 656 00:36:57,040 --> 00:37:02,640 ... 657 00:37:02,640 --> 00:37:03,840 -AllĂŽ ? 658 00:37:03,840 --> 00:37:05,040 Dr Givaud ? 659 00:37:05,040 --> 00:37:06,840 C'est madame DĂ©roure. 660 00:37:06,840 --> 00:37:10,440 Est-ce que vous pouvez venir de toute urgence, s'il vous plaĂźt ? 661 00:37:10,440 --> 00:37:11,640 Mon mari est... 662 00:37:11,640 --> 00:37:13,440 Ah oui, c'est grave. 663 00:37:13,440 --> 00:37:14,640 Il respire plus. 664 00:37:14,640 --> 00:37:17,640 Depuis hier. 665 00:37:17,640 --> 00:37:20,840 TrĂšs bien. 666 00:37:21,040 --> 00:37:22,040 J'attends. 667 00:37:22,040 --> 00:37:23,840 Merci. 668 00:37:23,840 --> 00:37:30,840 ... 669 00:37:31,040 --> 00:37:59,040 ... 670 00:37:59,040 --> 00:38:22,040 ... 671 00:38:22,040 --> 00:38:24,040 -C'est bon, j'ai fait le nĂ©cessaire. 672 00:38:24,040 --> 00:38:26,040 -Merci. 673 00:38:26,040 --> 00:38:28,840 -Il est trĂšs lourd, mais je pense qu'on peut le mettre sur le lit. 674 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Vous pensez en ĂȘtre capable ? 675 00:38:29,840 --> 00:38:31,040 -Bah... 676 00:38:31,040 --> 00:38:32,240 Je... 677 00:38:32,240 --> 00:38:33,840 -Ou si vous prĂ©fĂ©rez, j'appelle quelqu'un. 678 00:38:33,840 --> 00:38:37,840 -Non, non, ça va. Écoutez, je vais le faire. 679 00:38:37,840 --> 00:38:39,040 -TrĂšs bien. 680 00:38:39,040 --> 00:39:06,040 ... 681 00:39:06,240 --> 00:39:22,240 ... 682 00:39:22,240 --> 00:39:23,440 -Allez, vas-y. 683 00:39:23,440 --> 00:39:26,040 Il t'attend. 684 00:39:27,040 --> 00:39:36,040 ... 685 00:39:36,040 --> 00:39:37,240 -Excusez-moi. 686 00:39:37,240 --> 00:39:38,440 -Je connais bien le produit. 687 00:39:38,440 --> 00:39:41,840 -Je vous en prie. 688 00:39:41,840 --> 00:39:46,240 J'Ă©tais en train d'expliquer Ă  votre sƓur 689 00:39:46,240 --> 00:39:49,440 que votre mĂšre avait dĂ©couvert votre pĂšre en Ă©tat d'arrĂȘt cardiaque 690 00:39:49,440 --> 00:39:53,040 et que M. Coquempour, votre voisin, avait Ă©tĂ© en train de le faire. 691 00:39:53,040 --> 00:39:54,240 -C'est pas possible. 692 00:39:54,440 --> 00:39:56,440 -Et que M. Coquempour, votre voisin, avait constatĂ© 693 00:39:56,440 --> 00:39:58,640 qu'effectivement, votre pĂšre ne respirait plus. 694 00:39:58,640 --> 00:40:02,440 Comme je le disais, ces arrĂȘts peuvent survenir sans prĂ©ambule. 695 00:40:02,440 --> 00:40:04,840 Et malheureusement, le dĂ©cĂšs peut ĂȘtre extrĂȘmement rapide. 696 00:40:04,840 --> 00:40:06,040 Quelques minutes suffisent. 697 00:40:06,040 --> 00:40:07,840 Pour ce qui est conscient de votre maman, 698 00:40:07,840 --> 00:40:09,440 je pense qu'elle est juste terriblement choquĂ©e, 699 00:40:09,440 --> 00:40:12,440 qu'elle est dans une forme de dĂ©ni, passagerie, bien sĂ»r. 700 00:40:12,440 --> 00:40:15,640 La violence de dĂ©couvrir son vie, ça peut arriver. 701 00:40:15,640 --> 00:40:16,840 C'est tellement brutal. 702 00:40:16,840 --> 00:40:18,440 -Et qu'est-ce qu'on peut faire ? 703 00:40:18,440 --> 00:40:20,040 -Pour l'instant, rien. 704 00:40:20,040 --> 00:40:22,640 Il faut l'entourer, lui laisser le temps 705 00:40:22,640 --> 00:40:24,240 et prendre soin de vous aussi. 706 00:40:24,240 --> 00:40:26,640 Surtout, n'hĂ©sitez pas Ă  lui donner le petit insulĂ©tique. 707 00:40:26,640 --> 00:40:29,640 VoilĂ . -Merci. 708 00:40:29,640 --> 00:40:32,640 Excusez-moi. 709 00:40:32,640 --> 00:40:34,640 AllĂŽ ? 710 00:40:34,640 --> 00:40:36,240 Oui. 711 00:40:36,240 --> 00:40:40,240 TrĂšs bien. Oui. Merci. 712 00:40:40,240 --> 00:40:44,240 Ils sont lĂ . 713 00:40:44,240 --> 00:40:45,440 -TrĂšs bien. 714 00:40:45,440 --> 00:40:46,840 Je vais vous laisser, alors. 715 00:40:46,840 --> 00:40:48,040 Merci pour le cafĂ©. 716 00:40:48,040 --> 00:40:50,640 S'il y a quoi que ce soit, n'hĂ©sitez pas Ă  me joindre, Ă©videmment. 717 00:40:50,640 --> 00:40:53,240 Quand votre maman sera disposĂ©e, j'en repasserai la voix. 718 00:40:54,240 --> 00:40:55,640 VoilĂ . Le certificat de dĂ©cĂšs, 719 00:40:55,640 --> 00:40:57,240 alors remette pour les dĂ©marches. 720 00:40:57,240 --> 00:40:59,240 On verra. Ils sont trĂšs, trĂšs bien. 721 00:40:59,240 --> 00:41:03,840 Toutes mes condolĂ©ances. -Merci. 722 00:41:03,840 --> 00:41:05,440 -Merci. 723 00:41:05,440 --> 00:41:15,240 -Bonjour. Merci d'ĂȘtre venu si vite. 724 00:41:15,240 --> 00:41:16,440 -Bonjour. 725 00:41:17,440 --> 00:41:19,040 -Excuse-moi, est-ce que je peux te parler ? 726 00:41:19,040 --> 00:41:21,440 -Attends, tu vois pas que c'est pas le moment, lĂ  ? 727 00:41:21,440 --> 00:41:35,440 -Euh... Bah mettez-le lĂ . 728 00:41:35,440 --> 00:41:37,640 -Mais... 729 00:41:37,640 --> 00:41:38,840 -Mais... 730 00:41:38,840 --> 00:41:40,040 -Mais... 731 00:41:40,040 --> 00:41:41,240 -Mais... 732 00:41:41,240 --> 00:41:42,440 -Mais... 733 00:41:42,440 --> 00:41:43,640 -Mais... 734 00:41:43,640 --> 00:41:44,840 -Mais... 735 00:41:44,840 --> 00:41:46,040 -Mais... 736 00:41:46,240 --> 00:41:47,240 -Mais... 737 00:41:47,240 --> 00:41:48,440 -Mais... 738 00:41:48,440 --> 00:41:49,640 -Mais... 739 00:41:49,640 --> 00:41:50,840 -Mais... 740 00:41:50,840 --> 00:41:52,040 -Mais... 741 00:41:52,040 --> 00:41:53,240 -Mais... 742 00:41:53,240 --> 00:41:54,440 -Mais... 743 00:41:54,440 --> 00:41:55,640 -Mais... 744 00:41:55,640 --> 00:41:56,840 -Mais... 745 00:41:56,840 --> 00:41:58,040 -Mais... 746 00:41:58,040 --> 00:41:59,240 -Mais... 747 00:41:59,240 --> 00:42:00,440 -Mais... 748 00:42:00,440 --> 00:42:01,640 -Mais... 749 00:42:01,640 --> 00:42:02,840 -Mais... 750 00:42:02,840 --> 00:42:04,040 -Mais... 751 00:42:04,040 --> 00:42:05,240 -Mais... 752 00:42:05,240 --> 00:42:06,440 -Mais... 753 00:42:06,440 --> 00:42:07,640 -Mais... 754 00:42:07,640 --> 00:42:08,840 -Mais... 755 00:42:08,840 --> 00:42:10,040 -Mais... 756 00:42:10,040 --> 00:42:11,240 -Mais... 757 00:42:11,240 --> 00:42:12,440 -Mais... 758 00:42:12,440 --> 00:42:13,640 -Mais... 759 00:42:13,640 --> 00:42:14,840 -Mais... 760 00:42:15,040 --> 00:42:17,480 Ok. Vas-y, qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 761 00:42:17,480 --> 00:42:21,320 Ecoute, j'aimerais tellement ĂȘtre lĂ . Tu le sais, hein. 762 00:42:21,320 --> 00:42:25,200 Je reviens dĂšs que c'est fini. Promis, je trace. Je pense Ă  toi. Tu sais. 763 00:42:25,200 --> 00:42:32,000 Ouais, Serge, c'est Mathieu. Dis-moi... 764 00:42:32,000 --> 00:42:41,320 Je peux ? 765 00:42:41,320 --> 00:42:42,760 Oui, bien sĂ»r. 766 00:42:42,760 --> 00:42:43,760 Ok. 767 00:42:43,760 --> 00:43:00,280 J'aimerais bien qu'on soit... 768 00:43:00,280 --> 00:43:02,720 Enfin, que ce soit un peu moins... 769 00:43:02,720 --> 00:43:04,920 Tendu entre nous. 770 00:43:04,920 --> 00:43:09,040 Tu vois, un peu plus... 771 00:43:09,040 --> 00:43:11,240 Enfin, un peu... 772 00:43:12,440 --> 00:43:15,440 - Tu vois quoi ? - Non, pas trĂšs bien. 773 00:43:15,440 --> 00:43:21,160 - Complice. - Mais on est complices. 774 00:43:21,160 --> 00:43:25,160 Oui. 775 00:43:40,880 --> 00:43:43,880 - Ils vont m'emmener. - Tu viens ? 776 00:43:43,880 --> 00:43:47,280 Je te rejoins. 777 00:43:47,280 --> 00:43:49,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 778 00:43:49,280 --> 00:43:51,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 779 00:43:51,480 --> 00:43:53,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 780 00:43:53,680 --> 00:43:55,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 781 00:43:55,880 --> 00:43:58,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 782 00:43:58,080 --> 00:44:00,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 783 00:44:00,280 --> 00:44:02,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 784 00:44:02,480 --> 00:44:04,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 785 00:44:04,680 --> 00:44:06,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 786 00:44:06,880 --> 00:44:09,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 787 00:44:09,080 --> 00:44:11,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 788 00:44:11,280 --> 00:44:13,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 789 00:44:13,480 --> 00:44:15,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 790 00:44:15,880 --> 00:44:17,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 791 00:44:17,880 --> 00:44:20,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 792 00:44:20,080 --> 00:44:22,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 793 00:44:22,280 --> 00:44:24,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 794 00:44:24,480 --> 00:44:26,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 795 00:44:26,680 --> 00:44:28,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 796 00:44:28,880 --> 00:44:31,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 797 00:44:31,080 --> 00:44:33,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 798 00:44:33,280 --> 00:44:35,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 799 00:44:35,480 --> 00:44:37,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 800 00:44:37,680 --> 00:44:39,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 801 00:44:39,880 --> 00:44:42,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 802 00:44:42,080 --> 00:44:44,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 803 00:44:44,480 --> 00:44:46,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 804 00:44:46,480 --> 00:44:48,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 805 00:44:48,680 --> 00:44:50,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 806 00:44:50,880 --> 00:44:53,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 807 00:44:53,080 --> 00:44:55,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 808 00:44:55,280 --> 00:44:57,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 809 00:44:57,480 --> 00:44:59,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 810 00:44:59,680 --> 00:45:01,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 811 00:45:01,880 --> 00:45:04,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 812 00:45:04,080 --> 00:45:06,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 813 00:45:06,280 --> 00:45:08,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 814 00:45:08,480 --> 00:45:10,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 815 00:45:10,680 --> 00:45:12,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 816 00:45:13,080 --> 00:45:15,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 817 00:45:15,080 --> 00:45:17,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 818 00:45:17,280 --> 00:45:19,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 819 00:45:19,480 --> 00:45:21,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 820 00:45:21,680 --> 00:45:23,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 821 00:45:23,880 --> 00:45:26,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 822 00:45:26,080 --> 00:45:28,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 823 00:45:28,280 --> 00:45:30,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 824 00:45:30,480 --> 00:45:32,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 825 00:45:32,680 --> 00:45:34,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 826 00:45:34,880 --> 00:45:37,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 827 00:45:37,080 --> 00:45:39,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 828 00:45:39,280 --> 00:45:41,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 829 00:45:41,680 --> 00:45:43,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 830 00:45:43,680 --> 00:45:45,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 831 00:45:45,880 --> 00:45:48,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 832 00:45:48,080 --> 00:45:50,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 833 00:45:50,280 --> 00:45:52,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 834 00:45:52,480 --> 00:45:54,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 835 00:45:54,680 --> 00:45:56,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 836 00:45:56,880 --> 00:45:59,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 837 00:45:59,080 --> 00:46:01,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 838 00:46:01,280 --> 00:46:03,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 839 00:46:03,480 --> 00:46:05,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 840 00:46:05,680 --> 00:46:07,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 841 00:46:07,880 --> 00:46:10,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 842 00:46:10,280 --> 00:46:12,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 843 00:46:12,280 --> 00:46:14,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 844 00:46:14,480 --> 00:46:16,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 845 00:46:16,680 --> 00:46:18,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 846 00:46:18,880 --> 00:46:21,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 847 00:46:21,080 --> 00:46:23,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 848 00:46:23,280 --> 00:46:25,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 849 00:46:25,480 --> 00:46:27,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 850 00:46:27,680 --> 00:46:29,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 851 00:46:29,880 --> 00:46:32,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 852 00:46:32,080 --> 00:46:34,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 853 00:46:34,280 --> 00:46:36,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 854 00:46:36,480 --> 00:46:38,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 855 00:46:38,880 --> 00:46:40,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 856 00:46:40,880 --> 00:46:43,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 857 00:46:43,080 --> 00:46:45,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 858 00:46:45,280 --> 00:46:47,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 859 00:46:47,480 --> 00:46:49,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 860 00:46:49,680 --> 00:46:51,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 861 00:46:51,880 --> 00:46:54,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 862 00:46:54,080 --> 00:46:56,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 863 00:46:56,280 --> 00:46:58,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 864 00:46:58,480 --> 00:47:00,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 865 00:47:00,680 --> 00:47:02,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 866 00:47:02,880 --> 00:47:05,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 867 00:47:05,080 --> 00:47:07,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 868 00:47:07,480 --> 00:47:09,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 869 00:47:09,480 --> 00:47:11,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 870 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 871 00:47:13,880 --> 00:47:16,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 872 00:47:16,080 --> 00:47:18,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 873 00:47:18,280 --> 00:47:20,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 874 00:47:20,480 --> 00:47:22,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 875 00:47:22,680 --> 00:47:24,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 876 00:47:24,880 --> 00:47:27,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 877 00:47:27,080 --> 00:47:29,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 878 00:47:29,280 --> 00:47:31,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 879 00:47:31,480 --> 00:47:33,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 880 00:47:33,680 --> 00:47:35,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 881 00:47:36,080 --> 00:47:38,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 882 00:47:38,080 --> 00:47:40,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 883 00:47:40,280 --> 00:47:42,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 884 00:47:42,480 --> 00:47:44,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 885 00:47:44,680 --> 00:47:46,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 886 00:47:46,880 --> 00:47:49,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 887 00:47:49,080 --> 00:47:51,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 888 00:47:51,280 --> 00:47:53,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 889 00:47:53,480 --> 00:47:55,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 890 00:47:55,680 --> 00:47:57,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 891 00:47:57,880 --> 00:48:00,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 892 00:48:00,080 --> 00:48:02,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 893 00:48:02,280 --> 00:48:04,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 894 00:48:04,680 --> 00:48:06,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 895 00:48:06,680 --> 00:48:08,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 896 00:48:08,880 --> 00:48:11,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 897 00:48:11,080 --> 00:48:13,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 898 00:48:13,280 --> 00:48:15,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 899 00:48:15,480 --> 00:48:17,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 900 00:48:17,680 --> 00:48:19,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 901 00:48:19,880 --> 00:48:22,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 902 00:48:22,080 --> 00:48:24,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 903 00:48:24,280 --> 00:48:26,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 904 00:48:26,480 --> 00:48:28,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 905 00:48:28,680 --> 00:48:30,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 906 00:48:30,880 --> 00:48:33,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 907 00:48:33,280 --> 00:48:35,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 908 00:48:35,280 --> 00:48:37,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 909 00:48:37,480 --> 00:48:39,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 910 00:48:39,680 --> 00:48:41,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 911 00:48:41,880 --> 00:48:44,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 912 00:48:44,080 --> 00:48:46,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 913 00:48:46,280 --> 00:48:48,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 914 00:48:48,480 --> 00:48:50,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 915 00:48:50,680 --> 00:48:52,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 916 00:48:52,880 --> 00:48:55,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 917 00:48:55,080 --> 00:48:57,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 918 00:48:57,280 --> 00:48:59,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 919 00:48:59,480 --> 00:49:01,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 920 00:49:01,880 --> 00:49:03,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 921 00:49:03,880 --> 00:49:06,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 922 00:49:06,080 --> 00:49:08,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 923 00:49:08,280 --> 00:49:10,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 924 00:49:10,480 --> 00:49:12,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 925 00:49:12,680 --> 00:49:14,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 926 00:49:14,880 --> 00:49:17,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 927 00:49:17,080 --> 00:49:19,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 928 00:49:19,280 --> 00:49:21,480 - Tu es lĂ  ? - Oui. 929 00:49:21,480 --> 00:49:23,680 - Tu es lĂ  ? - Oui. 930 00:49:23,680 --> 00:49:25,880 - Tu es lĂ  ? - Oui. 931 00:49:25,880 --> 00:49:28,080 - Tu es lĂ  ? - Oui. 932 00:49:28,080 --> 00:49:30,280 - Tu es lĂ  ? - Oui. 933 00:49:30,480 --> 00:49:33,480 - Qu'est-ce que tu fais ? - Viens avec moi. 934 00:49:33,480 --> 00:49:35,680 - Viens. - Bravo. 935 00:49:35,680 --> 00:49:50,680 Viens prĂšs de moi. 936 00:49:50,680 --> 00:49:54,080 T'as peur ? 937 00:49:54,080 --> 00:49:57,280 - Non, pas du tout. - Alors viens. 938 00:49:58,280 --> 00:50:00,280 Viens. 939 00:50:00,280 --> 00:50:02,480 Viens. 940 00:50:02,480 --> 00:50:04,680 Viens. 941 00:50:04,680 --> 00:50:06,880 Viens. 942 00:50:06,880 --> 00:50:09,080 Viens. 943 00:50:09,080 --> 00:50:11,280 Viens. 944 00:50:11,280 --> 00:50:13,480 Viens. 945 00:50:13,480 --> 00:50:15,680 Viens. 946 00:50:15,680 --> 00:50:17,880 Viens. 947 00:50:17,880 --> 00:50:20,080 Viens. 948 00:50:20,080 --> 00:50:22,280 Viens. 949 00:50:22,280 --> 00:50:24,480 Viens. 950 00:50:24,480 --> 00:50:26,680 Viens. 951 00:50:26,880 --> 00:50:28,880 Viens. 952 00:50:28,880 --> 00:50:31,080 Viens. 953 00:50:31,080 --> 00:50:33,280 Viens. 954 00:50:33,280 --> 00:50:35,480 Viens. 955 00:50:35,480 --> 00:50:37,680 Viens. 956 00:50:37,680 --> 00:50:39,880 Viens. 957 00:50:39,880 --> 00:50:42,080 Viens. 958 00:50:42,080 --> 00:50:44,280 Viens. 959 00:50:44,280 --> 00:50:46,480 Viens. 960 00:50:46,480 --> 00:50:48,680 Viens. 961 00:50:48,680 --> 00:50:50,880 Viens. 962 00:50:50,880 --> 00:50:53,080 Viens. 963 00:50:53,080 --> 00:50:55,280 Viens. 964 00:50:55,480 --> 00:50:57,480 Viens. 965 00:50:57,480 --> 00:50:59,680 Viens. 966 00:50:59,680 --> 00:51:01,880 Viens. 967 00:51:01,880 --> 00:51:04,080 Viens. 968 00:51:04,080 --> 00:51:06,280 Viens. 969 00:51:06,280 --> 00:51:08,480 Viens. 970 00:51:08,480 --> 00:51:10,680 Viens. 971 00:51:10,680 --> 00:51:12,880 Viens. 972 00:51:12,880 --> 00:51:15,080 Viens. 973 00:51:15,080 --> 00:51:17,280 Viens. 974 00:51:17,280 --> 00:51:19,480 Viens. 975 00:51:19,480 --> 00:51:21,680 Viens. 976 00:51:21,680 --> 00:51:23,880 Viens. 977 00:51:24,080 --> 00:51:26,080 Viens. 978 00:51:26,080 --> 00:51:28,280 Viens. 979 00:51:28,280 --> 00:51:30,480 Viens. 980 00:51:30,480 --> 00:51:32,680 Viens. 981 00:51:32,680 --> 00:51:34,880 Viens. 982 00:51:34,880 --> 00:51:37,080 Viens. 983 00:51:37,080 --> 00:51:39,280 Viens. 984 00:51:39,280 --> 00:51:41,480 Viens. 985 00:51:41,480 --> 00:51:43,680 Viens. 986 00:51:43,680 --> 00:51:45,880 Viens. 987 00:51:45,880 --> 00:51:48,080 Viens. 988 00:51:48,080 --> 00:51:50,280 Viens. 989 00:51:50,280 --> 00:51:52,480 Viens. 990 00:51:52,680 --> 00:51:54,680 Viens. 991 00:51:54,680 --> 00:51:56,880 Viens. 992 00:51:56,880 --> 00:51:59,080 Viens. 993 00:51:59,080 --> 00:52:01,280 Viens. 994 00:52:01,280 --> 00:52:03,480 Viens. 995 00:52:03,480 --> 00:52:05,680 Viens. 996 00:52:05,680 --> 00:52:07,880 Viens. 997 00:52:07,880 --> 00:52:10,080 Viens. 998 00:52:10,080 --> 00:52:12,280 Viens. 999 00:52:12,280 --> 00:52:14,480 Viens. 1000 00:52:14,480 --> 00:52:16,680 Viens. 1001 00:52:16,680 --> 00:52:18,880 Viens. 1002 00:52:18,880 --> 00:52:21,080 Viens. 1003 00:52:21,280 --> 00:52:23,280 Viens. 1004 00:52:23,280 --> 00:52:25,480 Viens. 1005 00:52:25,480 --> 00:52:27,680 Viens. 1006 00:52:27,680 --> 00:52:29,880 Viens. 1007 00:52:29,880 --> 00:52:32,080 Viens. 1008 00:52:32,080 --> 00:52:34,280 Viens. 1009 00:52:34,280 --> 00:52:36,480 Viens. 1010 00:52:36,480 --> 00:52:38,680 Viens. 1011 00:52:38,680 --> 00:52:40,880 Viens. 1012 00:52:40,880 --> 00:52:43,080 Viens. 1013 00:52:43,080 --> 00:52:45,280 Viens. 1014 00:52:45,280 --> 00:52:47,480 Viens. 1015 00:52:47,480 --> 00:52:49,680 Viens. 1016 00:52:49,880 --> 00:52:51,880 Viens. 1017 00:52:51,880 --> 00:52:54,080 Viens. 1018 00:52:54,080 --> 00:52:56,280 Viens. 1019 00:52:56,280 --> 00:52:58,480 Viens. 1020 00:52:58,480 --> 00:53:00,680 Viens. 1021 00:53:00,680 --> 00:53:02,880 Viens. 1022 00:53:02,880 --> 00:53:05,080 Viens. 1023 00:53:05,080 --> 00:53:07,280 Viens. 1024 00:53:07,280 --> 00:53:09,480 Viens. 1025 00:53:09,480 --> 00:53:11,680 Viens. 1026 00:53:11,680 --> 00:53:13,880 Viens. 1027 00:53:13,880 --> 00:53:16,080 Viens. 1028 00:53:16,080 --> 00:53:18,280 Viens. 1029 00:53:18,480 --> 00:53:20,480 Viens. 1030 00:53:20,480 --> 00:53:22,680 Viens. 1031 00:53:22,680 --> 00:53:24,880 Viens. 1032 00:53:24,880 --> 00:53:27,080 Viens. 1033 00:53:27,080 --> 00:53:29,280 Viens. 1034 00:53:29,280 --> 00:53:31,480 Viens. 1035 00:53:31,480 --> 00:53:33,680 Viens. 1036 00:53:33,680 --> 00:53:35,880 Viens. 1037 00:53:35,880 --> 00:53:38,080 Viens. 1038 00:53:38,080 --> 00:53:40,280 Viens. 1039 00:53:40,280 --> 00:53:42,480 Viens. 1040 00:53:42,480 --> 00:53:44,680 Viens. 1041 00:53:44,680 --> 00:53:46,880 Viens. 1042 00:53:47,080 --> 00:53:49,080 Viens. 1043 00:53:49,080 --> 00:53:51,280 Viens. 1044 00:53:51,280 --> 00:53:53,480 Viens. 1045 00:53:53,480 --> 00:53:55,680 Viens. 1046 00:53:55,680 --> 00:53:57,880 Viens. 1047 00:53:57,880 --> 00:54:00,080 Viens. 1048 00:54:00,080 --> 00:54:02,280 Viens. 1049 00:54:02,280 --> 00:54:04,480 Viens. 1050 00:54:04,480 --> 00:54:06,680 Viens. 1051 00:54:06,680 --> 00:54:08,880 Viens. 1052 00:54:08,880 --> 00:54:11,080 Viens. 1053 00:54:11,080 --> 00:54:13,280 Viens. 1054 00:54:13,280 --> 00:54:15,480 Viens. 1055 00:54:15,680 --> 00:54:17,680 Viens. 1056 00:54:17,680 --> 00:54:19,880 Viens. 1057 00:54:19,880 --> 00:54:22,080 Viens. 1058 00:54:22,080 --> 00:54:24,280 Viens. 1059 00:54:24,280 --> 00:54:26,480 Viens. 1060 00:54:26,480 --> 00:54:28,680 Viens. 1061 00:54:28,680 --> 00:54:30,880 Viens. 1062 00:54:30,880 --> 00:54:33,080 Viens. 1063 00:54:33,080 --> 00:54:35,280 Viens. 1064 00:54:35,280 --> 00:54:37,480 Viens. 1065 00:54:37,480 --> 00:54:39,680 Viens. 1066 00:54:39,680 --> 00:54:41,880 Viens. 1067 00:54:41,880 --> 00:54:44,080 Viens. 1068 00:54:44,280 --> 00:54:46,280 Viens. 1069 00:54:46,280 --> 00:54:48,480 Viens. 1070 00:54:48,480 --> 00:54:50,680 Viens. 1071 00:54:50,680 --> 00:54:52,880 Viens. 1072 00:54:52,880 --> 00:54:55,080 Viens. 1073 00:54:55,080 --> 00:54:57,280 Viens. 1074 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 Viens. 1075 00:54:59,480 --> 00:55:01,680 Viens. 1076 00:55:01,680 --> 00:55:03,880 Viens. 1077 00:55:03,880 --> 00:55:06,080 Viens. 1078 00:55:06,080 --> 00:55:08,280 Viens. 1079 00:55:08,280 --> 00:55:10,480 Viens. 1080 00:55:10,480 --> 00:55:12,680 Viens. 1081 00:55:12,880 --> 00:55:14,880 Viens. 1082 00:55:14,880 --> 00:55:17,080 Viens. 1083 00:55:17,080 --> 00:55:19,280 Viens. 1084 00:55:19,280 --> 00:55:21,480 Viens. 1085 00:55:21,480 --> 00:55:23,680 Viens. 1086 00:55:23,680 --> 00:55:25,880 Viens. 1087 00:55:25,880 --> 00:55:28,080 Viens. 1088 00:55:28,080 --> 00:55:30,280 Viens. 1089 00:55:30,280 --> 00:55:32,480 Viens. 1090 00:55:32,480 --> 00:55:34,680 Viens. 1091 00:55:34,680 --> 00:55:36,880 Viens. 1092 00:55:36,880 --> 00:55:39,080 Viens. 1093 00:55:39,080 --> 00:55:41,280 Viens. 1094 00:55:41,480 --> 00:55:43,480 Viens. 1095 00:55:43,480 --> 00:55:45,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1096 00:55:45,680 --> 00:55:47,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1097 00:55:47,680 --> 00:55:49,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1098 00:55:49,880 --> 00:55:52,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1099 00:55:52,080 --> 00:55:54,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1100 00:55:54,280 --> 00:55:56,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1101 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1102 00:55:58,680 --> 00:56:00,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1103 00:56:00,880 --> 00:56:03,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1104 00:56:03,080 --> 00:56:05,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1105 00:56:05,280 --> 00:56:07,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1106 00:56:07,480 --> 00:56:09,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1107 00:56:09,680 --> 00:56:11,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1108 00:56:11,880 --> 00:56:14,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1109 00:56:14,280 --> 00:56:16,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1110 00:56:16,280 --> 00:56:18,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1111 00:56:18,480 --> 00:56:20,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1112 00:56:20,680 --> 00:56:22,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1113 00:56:22,880 --> 00:56:25,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1114 00:56:25,080 --> 00:56:27,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1115 00:56:27,280 --> 00:56:29,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1116 00:56:29,480 --> 00:56:31,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1117 00:56:31,680 --> 00:56:33,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1118 00:56:33,880 --> 00:56:36,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1119 00:56:36,080 --> 00:56:38,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1120 00:56:38,280 --> 00:56:40,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1121 00:56:40,480 --> 00:56:42,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1122 00:56:42,880 --> 00:56:44,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1123 00:56:44,880 --> 00:56:47,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1124 00:56:47,080 --> 00:56:49,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1125 00:56:49,280 --> 00:56:51,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1126 00:56:51,480 --> 00:56:53,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1127 00:56:53,680 --> 00:56:55,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1128 00:56:55,880 --> 00:56:58,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1129 00:56:58,080 --> 00:57:00,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1130 00:57:00,280 --> 00:57:02,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1131 00:57:02,480 --> 00:57:04,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1132 00:57:04,680 --> 00:57:06,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1133 00:57:06,880 --> 00:57:09,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1134 00:57:09,080 --> 00:57:11,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1135 00:57:11,480 --> 00:57:13,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1136 00:57:13,480 --> 00:57:15,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1137 00:57:15,680 --> 00:57:17,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1138 00:57:17,880 --> 00:57:20,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1139 00:57:20,080 --> 00:57:22,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1140 00:57:22,280 --> 00:57:24,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1141 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1142 00:57:26,680 --> 00:57:28,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1143 00:57:28,880 --> 00:57:31,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1144 00:57:31,080 --> 00:57:33,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1145 00:57:33,280 --> 00:57:35,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1146 00:57:35,480 --> 00:57:37,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1147 00:57:37,680 --> 00:57:39,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1148 00:57:40,080 --> 00:57:42,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1149 00:57:42,080 --> 00:57:44,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1150 00:57:44,280 --> 00:57:46,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1151 00:57:46,480 --> 00:57:48,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1152 00:57:48,680 --> 00:57:50,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1153 00:57:50,880 --> 00:57:53,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1154 00:57:53,080 --> 00:57:55,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1155 00:57:55,280 --> 00:57:57,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1156 00:57:57,480 --> 00:57:59,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1157 00:57:59,680 --> 00:58:01,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1158 00:58:01,880 --> 00:58:04,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1159 00:58:04,080 --> 00:58:06,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1160 00:58:06,280 --> 00:58:08,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1161 00:58:08,680 --> 00:58:10,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1162 00:58:10,680 --> 00:58:12,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1163 00:58:12,880 --> 00:58:15,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1164 00:58:15,080 --> 00:58:17,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1165 00:58:17,280 --> 00:58:19,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1166 00:58:19,480 --> 00:58:21,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1167 00:58:21,680 --> 00:58:23,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1168 00:58:23,880 --> 00:58:26,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1169 00:58:26,080 --> 00:58:28,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1170 00:58:28,280 --> 00:58:30,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1171 00:58:30,480 --> 00:58:32,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1172 00:58:32,680 --> 00:58:34,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1173 00:58:34,880 --> 00:58:37,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1174 00:58:37,280 --> 00:58:39,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1175 00:58:39,280 --> 00:58:41,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1176 00:58:41,480 --> 00:58:43,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1177 00:58:43,680 --> 00:58:45,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1178 00:58:45,880 --> 00:58:48,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1179 00:58:48,080 --> 00:58:50,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1180 00:58:50,280 --> 00:58:52,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1181 00:58:52,480 --> 00:58:54,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1182 00:58:54,680 --> 00:58:56,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1183 00:58:56,880 --> 00:58:59,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1184 00:58:59,080 --> 00:59:01,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1185 00:59:01,280 --> 00:59:03,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1186 00:59:03,480 --> 00:59:05,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1187 00:59:05,880 --> 00:59:07,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1188 00:59:07,880 --> 00:59:10,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1189 00:59:10,080 --> 00:59:12,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1190 00:59:12,280 --> 00:59:14,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1191 00:59:14,480 --> 00:59:16,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1192 00:59:16,680 --> 00:59:18,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1193 00:59:18,880 --> 00:59:21,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1194 00:59:21,080 --> 00:59:23,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1195 00:59:23,280 --> 00:59:25,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1196 00:59:25,480 --> 00:59:27,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1197 00:59:27,680 --> 00:59:29,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1198 00:59:29,880 --> 00:59:32,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1199 00:59:32,080 --> 00:59:34,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1200 00:59:34,480 --> 00:59:36,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1201 00:59:36,480 --> 00:59:38,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1202 00:59:38,680 --> 00:59:40,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1203 00:59:40,880 --> 00:59:43,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1204 00:59:43,080 --> 00:59:45,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1205 00:59:45,280 --> 00:59:47,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1206 00:59:47,480 --> 00:59:49,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1207 00:59:49,680 --> 00:59:51,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1208 00:59:51,880 --> 00:59:54,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1209 00:59:54,080 --> 00:59:56,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1210 00:59:56,280 --> 00:59:58,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1211 00:59:58,480 --> 01:00:00,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1212 01:00:00,680 --> 01:00:02,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1213 01:00:03,080 --> 01:00:05,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1214 01:00:05,080 --> 01:00:07,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1215 01:00:07,280 --> 01:00:09,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1216 01:00:09,480 --> 01:00:11,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1217 01:00:11,680 --> 01:00:13,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1218 01:00:13,880 --> 01:00:16,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1219 01:00:16,080 --> 01:00:18,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1220 01:00:18,280 --> 01:00:20,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1221 01:00:20,480 --> 01:00:22,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1222 01:00:22,680 --> 01:00:24,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1223 01:00:24,880 --> 01:00:27,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1224 01:00:27,080 --> 01:00:29,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1225 01:00:29,280 --> 01:00:31,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1226 01:00:31,680 --> 01:00:33,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1227 01:00:33,680 --> 01:00:35,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1228 01:00:35,880 --> 01:00:38,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1229 01:00:38,080 --> 01:00:40,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1230 01:00:40,280 --> 01:00:42,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1231 01:00:42,480 --> 01:00:44,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1232 01:00:44,680 --> 01:00:46,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1233 01:00:46,880 --> 01:00:49,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1234 01:00:49,080 --> 01:00:51,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1235 01:00:51,280 --> 01:00:53,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1236 01:00:53,480 --> 01:00:55,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1237 01:00:55,680 --> 01:00:57,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1238 01:00:57,880 --> 01:01:00,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1239 01:01:00,280 --> 01:01:02,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1240 01:01:02,280 --> 01:01:04,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1241 01:01:04,480 --> 01:01:06,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1242 01:01:06,680 --> 01:01:08,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1243 01:01:08,880 --> 01:01:11,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1244 01:01:11,080 --> 01:01:13,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1245 01:01:13,280 --> 01:01:15,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1246 01:01:15,480 --> 01:01:17,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1247 01:01:17,680 --> 01:01:19,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1248 01:01:19,880 --> 01:01:22,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1249 01:01:22,080 --> 01:01:24,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1250 01:01:24,280 --> 01:01:26,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1251 01:01:26,480 --> 01:01:28,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1252 01:01:28,880 --> 01:01:30,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1253 01:01:30,880 --> 01:01:33,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1254 01:01:33,080 --> 01:01:35,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1255 01:01:35,280 --> 01:01:37,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1256 01:01:37,480 --> 01:01:39,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1257 01:01:39,680 --> 01:01:41,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1258 01:01:41,880 --> 01:01:44,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1259 01:01:44,080 --> 01:01:46,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1260 01:01:46,280 --> 01:01:48,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1261 01:01:48,480 --> 01:01:50,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1262 01:01:50,680 --> 01:01:52,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1263 01:01:52,880 --> 01:01:55,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1264 01:01:55,080 --> 01:01:57,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1265 01:01:57,480 --> 01:01:59,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1266 01:01:59,480 --> 01:02:01,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1267 01:02:01,680 --> 01:02:03,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1268 01:02:03,880 --> 01:02:06,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1269 01:02:06,080 --> 01:02:08,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1270 01:02:08,280 --> 01:02:10,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1271 01:02:10,480 --> 01:02:12,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1272 01:02:12,680 --> 01:02:14,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1273 01:02:14,880 --> 01:02:17,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1274 01:02:17,080 --> 01:02:19,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1275 01:02:19,280 --> 01:02:21,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1276 01:02:21,480 --> 01:02:23,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1277 01:02:23,680 --> 01:02:25,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1278 01:02:26,080 --> 01:02:28,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1279 01:02:28,080 --> 01:02:30,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1280 01:02:30,280 --> 01:02:32,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1281 01:02:32,480 --> 01:02:34,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1282 01:02:34,680 --> 01:02:36,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1283 01:02:36,880 --> 01:02:39,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1284 01:02:39,080 --> 01:02:41,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1285 01:02:41,280 --> 01:02:43,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1286 01:02:43,480 --> 01:02:45,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1287 01:02:45,680 --> 01:02:47,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1288 01:02:47,880 --> 01:02:50,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1289 01:02:50,080 --> 01:02:52,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1290 01:02:52,280 --> 01:02:54,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1291 01:02:54,680 --> 01:02:56,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1292 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1293 01:02:58,880 --> 01:03:01,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1294 01:03:01,080 --> 01:03:03,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1295 01:03:03,280 --> 01:03:05,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1296 01:03:05,480 --> 01:03:07,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1297 01:03:07,680 --> 01:03:09,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1298 01:03:09,880 --> 01:03:12,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1299 01:03:12,080 --> 01:03:14,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1300 01:03:14,280 --> 01:03:16,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1301 01:03:16,480 --> 01:03:18,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1302 01:03:18,680 --> 01:03:20,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1303 01:03:20,880 --> 01:03:23,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1304 01:03:23,280 --> 01:03:25,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1305 01:03:25,280 --> 01:03:27,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1306 01:03:27,480 --> 01:03:29,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1307 01:03:29,680 --> 01:03:31,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1308 01:03:31,880 --> 01:03:34,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1309 01:03:34,080 --> 01:03:36,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1310 01:03:36,280 --> 01:03:38,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1311 01:03:38,480 --> 01:03:40,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1312 01:03:40,680 --> 01:03:42,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1313 01:03:42,880 --> 01:03:45,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1314 01:03:45,080 --> 01:03:47,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1315 01:03:47,280 --> 01:03:49,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1316 01:03:49,480 --> 01:03:51,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1317 01:03:51,880 --> 01:03:53,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1318 01:03:53,880 --> 01:03:56,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1319 01:03:56,080 --> 01:03:58,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1320 01:03:58,280 --> 01:04:00,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1321 01:04:00,480 --> 01:04:02,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1322 01:04:02,680 --> 01:04:04,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1323 01:04:04,880 --> 01:04:07,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1324 01:04:07,080 --> 01:04:09,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1325 01:04:09,280 --> 01:04:11,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1326 01:04:11,480 --> 01:04:13,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1327 01:04:13,680 --> 01:04:15,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1328 01:04:15,880 --> 01:04:18,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1329 01:04:18,080 --> 01:04:20,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1330 01:04:20,480 --> 01:04:22,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1331 01:04:22,480 --> 01:04:24,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1332 01:04:24,680 --> 01:04:26,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1333 01:04:26,880 --> 01:04:29,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1334 01:04:29,080 --> 01:04:31,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1335 01:04:31,280 --> 01:04:33,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1336 01:04:33,480 --> 01:04:35,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1337 01:04:35,680 --> 01:04:37,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1338 01:04:37,880 --> 01:04:40,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1339 01:04:40,080 --> 01:04:42,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1340 01:04:42,280 --> 01:04:44,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1341 01:04:44,480 --> 01:04:46,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1342 01:04:46,680 --> 01:04:48,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1343 01:04:49,080 --> 01:04:51,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1344 01:04:51,080 --> 01:04:53,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1345 01:04:53,280 --> 01:04:55,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1346 01:04:55,480 --> 01:04:57,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1347 01:04:57,680 --> 01:04:59,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1348 01:04:59,880 --> 01:05:02,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1349 01:05:02,080 --> 01:05:04,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1350 01:05:04,280 --> 01:05:06,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1351 01:05:06,480 --> 01:05:08,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1352 01:05:08,680 --> 01:05:10,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1353 01:05:10,880 --> 01:05:13,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1354 01:05:13,080 --> 01:05:15,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1355 01:05:15,280 --> 01:05:17,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1356 01:05:17,680 --> 01:05:19,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1357 01:05:19,680 --> 01:05:21,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1358 01:05:21,880 --> 01:05:24,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1359 01:05:24,080 --> 01:05:26,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1360 01:05:26,280 --> 01:05:28,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1361 01:05:28,480 --> 01:05:30,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1362 01:05:30,680 --> 01:05:32,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1363 01:05:32,880 --> 01:05:35,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1364 01:05:35,080 --> 01:05:37,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1365 01:05:37,280 --> 01:05:39,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1366 01:05:39,480 --> 01:05:41,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1367 01:05:41,680 --> 01:05:43,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1368 01:05:43,880 --> 01:05:46,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1369 01:05:46,280 --> 01:05:48,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1370 01:05:48,280 --> 01:05:50,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1371 01:05:50,480 --> 01:05:52,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1372 01:05:52,680 --> 01:05:54,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1373 01:05:54,880 --> 01:05:57,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1374 01:05:57,080 --> 01:05:59,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1375 01:05:59,280 --> 01:06:01,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1376 01:06:01,480 --> 01:06:03,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1377 01:06:03,680 --> 01:06:05,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1378 01:06:05,880 --> 01:06:08,080 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1379 01:06:08,080 --> 01:06:10,280 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1380 01:06:10,280 --> 01:06:12,480 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1381 01:06:12,480 --> 01:06:14,680 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1382 01:06:14,880 --> 01:06:16,880 Nous devons choisir le cercueil maintenant. 1383 01:06:17,880 --> 01:06:20,880 Tu crois que les enfants, ils aimeraient qu'on l'enterre avec sa couronne ? 1384 01:06:20,880 --> 01:06:23,080 Ben pourquoi pas, ils portent ça trĂšs bien. 1385 01:06:23,080 --> 01:06:29,280 C'est tellement beau ce qu'ils lui ont fait. 1386 01:06:29,280 --> 01:06:32,880 Tout Ă  l'heure, j'avais peur, regardez. 1387 01:06:32,880 --> 01:06:35,080 Les fleurs, les feuilles, c'est poĂ©tique. 1388 01:06:35,080 --> 01:06:38,680 Mais ils sont super, ces petits. 1389 01:06:38,680 --> 01:06:43,280 J'aurais peut-ĂȘtre dĂ» les laisser plus tard, je sais pas. 1390 01:06:43,280 --> 01:06:46,280 Je me sens tellement nulle comme mĂšre, 1391 01:06:46,480 --> 01:06:48,480 comme personne, comme tout, je me sens tellement nulle. 1392 01:06:48,480 --> 01:06:50,680 Mais non, t'es pas nulle. 1393 01:06:50,680 --> 01:06:54,880 Enfin, j'aurais rĂ©agi exactement comme toi si j'avais eu des enfants. 1394 01:06:54,880 --> 01:06:57,480 Merci. 1395 01:06:57,480 --> 01:06:59,680 Au contraire, ils ont de la chance de t'avoir comme mĂšre. 1396 01:06:59,680 --> 01:07:03,880 Je sais pas si c'est vrai, mais merci. 1397 01:07:03,880 --> 01:07:06,080 Mais bien sĂ»r que c'est vrai. 1398 01:07:06,080 --> 01:07:09,280 Ta mĂšre aussi te trouve formidable. 1399 01:07:09,280 --> 01:07:13,280 Et pourquoi elle me le dit pas, alors ? 1400 01:07:15,480 --> 01:07:17,480 C'est tellement dĂ©bile ce que je viens de dire, c'est pathĂ©tique. 1401 01:07:17,480 --> 01:07:23,880 Tu crois qu'il nous entend ? 1402 01:07:23,880 --> 01:07:25,080 Non. 1403 01:07:25,080 --> 01:07:28,080 Comment tu pourrais en ĂȘtre sĂ»r ? 1404 01:07:28,080 --> 01:07:29,280 Enfin... 1405 01:07:29,280 --> 01:07:44,080 Ah oui, je voulais te dire... 1406 01:07:44,680 --> 01:07:47,680 J'ai tĂ©lĂ©phonĂ© au docteur Givaud, il passera Ă  voir ta mĂšre demain. 1407 01:07:47,680 --> 01:07:50,480 Merci. 1408 01:07:50,480 --> 01:07:53,080 Bonne nuit, ma Sylvie. 1409 01:07:53,080 --> 01:08:00,680 C'Ă©tait comment avec maman quand vous Ă©tiez petit ? 1410 01:08:00,680 --> 01:08:02,880 TrĂšs joyeux. 1411 01:08:02,880 --> 01:08:05,680 On riait beaucoup, on se disputait beaucoup aussi. 1412 01:08:05,680 --> 01:08:08,480 C'est ma jumelle. 1413 01:08:08,480 --> 01:08:10,880 Vous devez avoir des petits secrets, non ? 1414 01:08:10,880 --> 01:08:12,080 Ah oui, beaucoup. 1415 01:08:13,280 --> 01:08:14,280 Tu m'en dis un ? 1416 01:08:14,280 --> 01:08:15,480 Non. 1417 01:08:15,480 --> 01:08:18,480 Les secrets, ça ne se dit pas. 1418 01:08:18,480 --> 01:08:21,680 Allez, n'oublie pas d'aller dormir. 1419 01:08:21,680 --> 01:08:24,880 Merci d'ĂȘtre lĂ . 1420 01:08:24,880 --> 01:08:29,280 Toujours. 1421 01:08:30,280 --> 01:08:31,280 Toujours. 1422 01:08:31,280 --> 01:08:48,880 ArrĂȘte. 1423 01:08:49,880 --> 01:08:50,880 Laisse-moi. 1424 01:08:50,880 --> 01:08:52,080 Viens. 1425 01:08:52,080 --> 01:08:56,080 J'ai pas envie. 1426 01:08:56,080 --> 01:09:00,880 Allez. 1427 01:09:01,880 --> 01:09:02,880 Tu es lĂ . 1428 01:09:02,880 --> 01:09:04,080 Je suis lĂ . 1429 01:09:04,080 --> 01:09:05,280 Je suis lĂ . 1430 01:09:05,280 --> 01:09:06,480 Je suis lĂ . 1431 01:09:06,480 --> 01:09:07,680 Je suis lĂ . 1432 01:09:07,680 --> 01:09:08,880 Je suis lĂ . 1433 01:09:08,880 --> 01:09:10,080 Je suis lĂ . 1434 01:09:10,080 --> 01:09:11,280 Je suis lĂ . 1435 01:09:11,280 --> 01:09:12,480 Je suis lĂ . 1436 01:09:12,480 --> 01:09:13,680 Je suis lĂ . 1437 01:09:13,680 --> 01:09:14,880 Je suis lĂ . 1438 01:09:14,880 --> 01:09:16,080 Je suis lĂ . 1439 01:09:16,080 --> 01:09:17,280 Je suis lĂ . 1440 01:09:17,280 --> 01:09:18,480 Je suis lĂ . 1441 01:09:18,480 --> 01:09:19,680 Je suis lĂ . 1442 01:09:19,680 --> 01:09:20,880 Je suis lĂ . 1443 01:09:20,880 --> 01:09:22,080 Je suis lĂ . 1444 01:09:22,080 --> 01:09:23,280 Je suis lĂ . 1445 01:09:23,280 --> 01:09:24,480 Je suis lĂ . 1446 01:09:24,480 --> 01:09:25,680 Je suis lĂ . 1447 01:09:25,680 --> 01:09:26,880 Je suis lĂ . 1448 01:09:26,880 --> 01:09:28,080 Je suis lĂ . 1449 01:09:28,080 --> 01:09:29,280 Je suis lĂ . 1450 01:09:29,280 --> 01:09:30,480 Je suis lĂ . 1451 01:09:30,680 --> 01:09:31,680 Je suis lĂ . 1452 01:09:31,680 --> 01:09:32,880 Je suis lĂ . 1453 01:09:32,880 --> 01:09:34,080 Je suis lĂ . 1454 01:09:34,080 --> 01:09:35,280 Je suis lĂ . 1455 01:09:35,280 --> 01:09:36,480 Je suis lĂ . 1456 01:09:36,480 --> 01:09:37,680 Je suis lĂ . 1457 01:09:37,680 --> 01:09:38,880 Je suis lĂ . 1458 01:09:38,880 --> 01:09:40,080 Je suis lĂ . 1459 01:09:40,080 --> 01:09:41,280 Je suis lĂ . 1460 01:09:41,280 --> 01:09:42,480 Je suis lĂ . 1461 01:09:42,480 --> 01:09:43,680 Je suis lĂ . 1462 01:09:43,680 --> 01:09:44,880 Je suis lĂ . 1463 01:09:44,880 --> 01:09:46,080 Je suis lĂ . 1464 01:09:46,080 --> 01:09:47,280 Je suis lĂ . 1465 01:09:47,280 --> 01:09:48,480 Je suis lĂ . 1466 01:09:48,480 --> 01:09:49,680 Je suis lĂ . 1467 01:09:49,680 --> 01:09:50,880 Je suis lĂ . 1468 01:09:50,880 --> 01:09:52,080 Je suis lĂ . 1469 01:09:52,080 --> 01:09:53,280 Je suis lĂ . 1470 01:09:53,280 --> 01:09:54,480 Je suis lĂ . 1471 01:09:54,480 --> 01:09:55,680 Je suis lĂ . 1472 01:09:55,680 --> 01:09:56,880 Je suis lĂ . 1473 01:09:56,880 --> 01:09:58,080 Je suis lĂ . 1474 01:09:58,080 --> 01:09:59,280 Je suis lĂ . 1475 01:09:59,480 --> 01:10:00,680 Je suis lĂ . 1476 01:10:00,680 --> 01:10:01,880 Je suis lĂ . 1477 01:10:01,880 --> 01:10:03,080 Je suis lĂ . 1478 01:10:03,080 --> 01:10:04,280 Je suis lĂ . 1479 01:10:04,280 --> 01:10:05,480 Je suis lĂ . 1480 01:10:05,480 --> 01:10:06,680 Je suis lĂ . 1481 01:10:06,680 --> 01:10:07,880 Je suis lĂ . 1482 01:10:07,880 --> 01:10:09,080 Je suis lĂ . 1483 01:10:09,080 --> 01:10:10,280 Je suis lĂ . 1484 01:10:10,280 --> 01:10:11,480 Je suis lĂ . 1485 01:10:11,480 --> 01:10:12,680 Je suis lĂ . 1486 01:10:12,680 --> 01:10:13,880 Je suis lĂ . 1487 01:10:13,880 --> 01:10:15,080 Je suis lĂ . 1488 01:10:15,080 --> 01:10:16,280 Je suis lĂ . 1489 01:10:16,280 --> 01:10:17,480 Je suis lĂ . 1490 01:10:17,480 --> 01:10:18,680 Je suis lĂ . 1491 01:10:18,680 --> 01:10:19,880 Je suis lĂ . 1492 01:10:19,880 --> 01:10:21,080 Je suis lĂ . 1493 01:10:21,080 --> 01:10:22,280 Je suis lĂ . 1494 01:10:22,280 --> 01:10:23,480 Je suis lĂ . 1495 01:10:23,480 --> 01:10:24,680 Je suis lĂ . 1496 01:10:24,680 --> 01:10:25,880 Je suis lĂ . 1497 01:10:25,880 --> 01:10:27,080 Je suis lĂ . 1498 01:10:27,080 --> 01:10:28,280 Je suis lĂ . 1499 01:10:28,480 --> 01:10:50,480 (Cris de douleur) 1500 01:10:50,480 --> 01:10:52,480 (Bruit de vent) 1501 01:10:52,480 --> 01:10:54,480 (Bruit de vent) 1502 01:10:54,480 --> 01:10:56,480 (Bruit de vent) 1503 01:10:56,480 --> 01:10:58,480 (Bruit de vent) 1504 01:10:58,480 --> 01:11:00,480 (Bruit de vent) 1505 01:11:00,480 --> 01:11:02,480 (Bruit de vent) 1506 01:11:03,480 --> 01:11:05,480 (Bruit de vent) 1507 01:11:31,480 --> 01:11:33,480 Fais moi signe 1508 01:11:33,480 --> 01:11:38,480 Fais ma toubette s'il te plaĂźt 1509 01:11:38,480 --> 01:11:40,480 (Musique) 1510 01:11:40,480 --> 01:11:42,480 (Musique) 1511 01:11:42,480 --> 01:11:44,480 (Musique) 1512 01:11:44,480 --> 01:11:46,480 (Musique) 1513 01:11:46,480 --> 01:11:48,480 (Musique) 1514 01:11:49,480 --> 01:11:51,480 (Musique) 1515 01:11:52,480 --> 01:11:54,480 (Musique) 1516 01:11:55,480 --> 01:11:57,480 (Musique) 1517 01:11:57,480 --> 01:11:59,480 (Musique) 1518 01:11:59,480 --> 01:12:01,480 (Musique) 1519 01:12:01,480 --> 01:12:03,480 (Musique) 1520 01:12:03,480 --> 01:12:05,480 (Musique) 1521 01:12:05,480 --> 01:12:07,480 (Musique) 1522 01:12:07,480 --> 01:12:09,480 (Musique) 1523 01:12:09,480 --> 01:12:11,480 (Musique) 1524 01:12:11,480 --> 01:12:13,480 (Musique) 1525 01:12:13,480 --> 01:12:15,480 T'en veux ? 1526 01:12:15,480 --> 01:12:17,480 Allez, toi 1527 01:12:17,480 --> 01:12:19,480 Faut qu'on aille 1528 01:12:19,480 --> 01:12:21,480 (Musique) 1529 01:12:21,480 --> 01:12:23,480 (Musique) 1530 01:12:23,480 --> 01:12:25,480 (Musique) 1531 01:12:25,480 --> 01:12:53,680 ... 1532 01:12:53,880 --> 01:12:58,520 ... 1533 01:12:58,520 --> 01:12:59,720 -Tu pars dĂ©jĂ  ? 1534 01:12:59,720 --> 01:13:01,360 -Ouais. 1535 01:13:01,360 --> 01:13:03,920 Pardon, ça vous embĂȘte si vous dites Ă  Sylvie 1536 01:13:03,920 --> 01:13:06,360 que j'ai les clĂ©s de ma voiture sur la commode, 1537 01:13:06,360 --> 01:13:07,560 si elle en a besoin ? 1538 01:13:07,560 --> 01:13:09,080 -Ce sera fait pour l'hidore. 1539 01:13:09,080 --> 01:13:10,360 -Fonce, Alphonse ! 1540 01:13:10,360 --> 01:13:12,880 -C'est complĂštement marrant ! 1541 01:13:12,880 --> 01:13:14,080 Alphonse ? 1542 01:13:14,080 --> 01:13:15,720 C'est qui, Alphonse ? 1543 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 Ils sont complĂštement marrants ! 1544 01:13:17,920 --> 01:13:47,520 ... 1545 01:13:47,720 --> 01:13:50,320 -Bien. Nous allons procĂ©der Ă  l'inhumation 1546 01:13:50,320 --> 01:13:52,480 et dire un dernier adieu Ă  Jean. 1547 01:13:52,480 --> 01:13:55,680 Les Ă©ternels seront Ă  votre disposition dans ce panier. 1548 01:13:55,680 --> 01:13:57,760 Messieurs. 1549 01:13:57,760 --> 01:14:09,080 ... 1550 01:14:09,280 --> 01:14:32,280 ... 1551 01:14:32,280 --> 01:14:34,040 -Qu'est-ce qui se passe ? 1552 01:14:34,040 --> 01:14:35,240 -Ça passe pas. 1553 01:14:35,240 --> 01:14:41,200 ... 1554 01:14:41,200 --> 01:14:43,400 -Il y a quelque chose qui passe pas. 1555 01:14:43,400 --> 01:14:45,800 Je vais essayer de regarder ce qu'il y a. 1556 01:14:45,800 --> 01:14:57,000 ... 1557 01:14:57,000 --> 01:14:59,400 Il y a quelque chose qui gĂȘne. 1558 01:14:59,400 --> 01:15:02,600 -Je suis dĂ©solĂ©, il vous manque un tout petit peu de place, 1559 01:15:02,600 --> 01:15:03,800 mais tout va bien. 1560 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 Sortez le sarcasme, s'il vous plaĂźt. 1561 01:15:06,000 --> 01:15:07,200 Messieurs. 1562 01:15:07,200 --> 01:15:22,400 ... 1563 01:15:22,400 --> 01:15:24,000 -Quelque chose qui bloque. 1564 01:15:24,000 --> 01:15:26,200 Je vais devoir enlever ce qui bloque. 1565 01:15:26,200 --> 01:15:27,400 -Messieurs. 1566 01:15:27,600 --> 01:15:35,600 ... 1567 01:15:35,600 --> 01:15:36,800 -De quel droit ? 1568 01:15:36,800 --> 01:15:38,600 De quel droit vous faites ça ? 1569 01:15:38,600 --> 01:15:41,000 Je vous l'ai interdit ! Ne la touchez pas ! 1570 01:15:41,000 --> 01:15:42,200 Qui vous a permis ? 1571 01:15:42,200 --> 01:15:43,600 Qui vous a permis ? 1572 01:15:43,600 --> 01:15:56,800 ... 1573 01:15:57,000 --> 01:15:58,000 -Maman ! 1574 01:15:58,000 --> 01:16:03,200 ... 1575 01:16:03,200 --> 01:16:04,400 Maman, attends-moi ! 1576 01:16:04,400 --> 01:16:05,600 ... 1577 01:16:05,600 --> 01:16:07,800 Maman, oĂč tu vas ? ArrĂȘte-toi ! 1578 01:16:07,800 --> 01:16:10,000 -Laisse-moi ! ArrĂȘte d'ĂȘtre toujours lĂ  ! 1579 01:16:10,000 --> 01:16:11,200 Tu es une sauve ! 1580 01:16:11,200 --> 01:16:24,400 ... 1581 01:16:24,600 --> 01:16:31,600 ... 1582 01:16:31,600 --> 01:16:40,800 ... 1583 01:16:41,000 --> 01:17:09,000 ... 1584 01:17:09,000 --> 01:17:10,200 -Madame. 1585 01:17:10,400 --> 01:17:15,400 ... 1586 01:17:15,400 --> 01:17:16,600 Madame ! 1587 01:17:16,600 --> 01:17:21,200 ... 1588 01:17:21,200 --> 01:17:22,400 -Mais je te jure ! 1589 01:17:22,600 --> 01:17:48,600 ... 1590 01:17:48,600 --> 01:17:49,800 Tiens, 1591 01:17:49,800 --> 01:17:52,000 tu t'es pris ton prĂ©fĂ©rĂ©. Mange ! 1592 01:17:52,200 --> 01:17:53,200 -Je n'ai pas faim. 1593 01:17:53,200 --> 01:17:56,800 -Hum... T'es faim. 1594 01:17:56,800 --> 01:18:03,200 ... 1595 01:18:03,200 --> 01:18:30,000 ... 1596 01:18:30,000 --> 01:18:31,600 -Tu sais... -Laisse-moi. 1597 01:18:31,800 --> 01:18:47,400 ... 1598 01:18:47,400 --> 01:18:48,600 -Vous en voulez ? 1599 01:18:48,600 --> 01:18:50,800 Tant que Rudi t'est fait par ma femme. 1600 01:18:50,800 --> 01:18:52,000 -Non, merci. 1601 01:18:52,000 --> 01:18:55,200 -Elle n'aurait pas apprĂ©ciĂ© qu'on refuse son sandwich. 1602 01:18:55,200 --> 01:18:58,200 ... 1603 01:18:58,200 --> 01:18:59,400 -Je suis mauvaise. 1604 01:18:59,400 --> 01:19:01,200 ... 1605 01:19:01,400 --> 01:19:04,000 J'ai laissĂ© mon mari par terre toute une nuit. 1606 01:19:04,000 --> 01:19:05,200 Mort. 1607 01:19:05,200 --> 01:19:06,400 Seul. 1608 01:19:06,400 --> 01:19:07,600 ... 1609 01:19:07,600 --> 01:19:10,000 -Je vois pas ce que vous aurez pu faire d'autre. 1610 01:19:10,000 --> 01:19:11,600 Quand on est mort, on est mort. 1611 01:19:11,600 --> 01:19:13,400 Y a pas de mĂ©decin pour l'amour. 1612 01:19:13,400 --> 01:19:15,000 -Qu'est-ce que vous en savez ? 1613 01:19:15,000 --> 01:19:29,000 ... 1614 01:19:29,200 --> 01:19:31,800 -J'ai une coquille vide, je trouverai jamais les mots. 1615 01:19:31,800 --> 01:19:54,600 -Oui, je comprends. 1616 01:19:54,600 --> 01:19:57,200 TrĂšs bien. 1617 01:19:58,800 --> 01:20:00,800 -Oui, merci, monsieur. Merci. 1618 01:20:00,800 --> 01:20:04,000 -Mathilde vient de vomir, elle en a mis partout. 1619 01:20:04,000 --> 01:20:05,800 -Tes clĂ©s. -Pardon ? 1620 01:20:05,800 --> 01:20:07,400 -Tes clĂ©s de voiture, elles sont oĂč ? 1621 01:20:07,400 --> 01:20:09,400 -Sur la cheminĂ©e du salon. Pourquoi ? 1622 01:20:09,400 --> 01:20:12,400 ... 1623 01:20:12,400 --> 01:20:13,600 -Ah... 1624 01:20:13,800 --> 01:20:41,400 ... 1625 01:20:41,600 --> 01:20:57,600 ... 1626 01:20:57,600 --> 01:21:05,600 ... 1627 01:21:05,800 --> 01:21:21,800 ... 1628 01:21:21,800 --> 01:21:23,200 -Ferme les fenĂȘtres. 1629 01:21:23,200 --> 01:21:34,800 Julie avait deux ans. 1630 01:21:35,800 --> 01:21:36,800 C'Ă©tait un jeudi. 1631 01:21:36,800 --> 01:21:41,600 Le 10 dĂ©cembre 1979. 1632 01:21:41,600 --> 01:21:46,200 Il pleuvait. 1633 01:21:46,200 --> 01:21:50,800 J'Ă©tais enceinte de toi il y a quelques semaines, 1634 01:21:50,800 --> 01:21:52,400 mais je ne le savais pas encore. 1635 01:21:52,400 --> 01:21:58,400 Il m'en restait 30 kilomĂštres avant d'arriver ici. 1636 01:21:58,400 --> 01:22:02,400 30 petits kilomĂštres. 1637 01:22:02,400 --> 01:22:03,400 Je t'ai fatiguĂ©e. 1638 01:22:03,400 --> 01:22:09,000 Elle est morte sur le coup, moi, je n'ai rien eu. 1639 01:22:09,000 --> 01:22:10,400 Un miracle, ils ont dit. 1640 01:22:10,400 --> 01:22:15,400 Il a enterrĂ© trĂšs vite. 1641 01:22:15,400 --> 01:22:18,600 Trop vite. 1642 01:22:18,600 --> 01:22:21,000 Je n'ai pas pu... 1643 01:22:21,000 --> 01:22:27,400 Et moi, aprĂšs, tu es nĂ©e. 1644 01:22:27,400 --> 01:22:29,800 Je n'Ă©tais pas prĂȘte. 1645 01:22:30,800 --> 01:22:31,800 Je n'Ă©tais pas prĂȘte. 1646 01:22:31,800 --> 01:22:35,000 Je voulais mourir. 1647 01:22:35,000 --> 01:22:40,800 Jean a repart la chambre et a changĂ© les rideaux. 1648 01:22:40,800 --> 01:22:45,600 Et on n'a plus jamais parlĂ© d'elle. 1649 01:22:45,600 --> 01:22:51,200 Jamais. 1650 01:22:51,200 --> 01:22:58,400 ... 1651 01:22:58,600 --> 01:23:00,400 J'ai tuĂ© ma petite fille. 1652 01:23:00,400 --> 01:23:02,400 J'ai tuĂ© ma petite fille. 1653 01:23:02,400 --> 01:23:07,000 Je ne me suis pas arrĂȘtĂ©e, je suis mauvaise. 1654 01:23:07,000 --> 01:23:08,200 Je suis mauvaise. 1655 01:23:08,200 --> 01:23:11,400 - Tu n'es pas mauvaise. - Si, je ne me suis pas arrĂȘtĂ©e. 1656 01:23:11,400 --> 01:23:13,600 Je suis mauvaise, mauvaise. 1657 01:23:13,600 --> 01:23:16,000 - Non, tu n'es pas mauvaise, ce n'est pas grave. 1658 01:23:16,000 --> 01:23:18,200 - Si, si, c'est pas grave. 1659 01:23:18,200 --> 01:23:19,400 Si, si. 1660 01:23:19,400 --> 01:23:23,000 - Tu n'es pas mauvaise, regarde-moi. 1661 01:23:23,000 --> 01:23:26,000 Regarde-moi. 1662 01:23:26,000 --> 01:23:27,800 Tu n'es pas mauvaise. 1663 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Si, si. 1664 01:23:29,000 --> 01:23:30,200 - Regarde-moi. 1665 01:23:30,200 --> 01:23:31,400 - Pas de ta faute. 1666 01:23:31,400 --> 01:23:34,600 Tu n'es pas mauvaise, maman, ce n'est pas de ta faute. 1667 01:23:34,600 --> 01:23:35,800 - Si, si. 1668 01:23:35,800 --> 01:23:44,000 - Entends-moi, maman, entends-moi. 1669 01:23:44,000 --> 01:23:45,200 Chut. 1670 01:23:45,200 --> 01:23:48,600 - Pardon. 1671 01:23:48,600 --> 01:23:49,800 - Ça va, ça va. 1672 01:23:49,800 --> 01:23:54,000 Maman, c'est pas toi qui l'as tuĂ©, maman. 1673 01:23:54,000 --> 01:23:57,200 - Pardon. 1674 01:23:57,200 --> 01:23:58,200 - Maman. 1675 01:23:58,200 --> 01:23:59,400 - Allez, allez, allez. 1676 01:23:59,400 --> 01:24:00,600 - Entends-moi. 1677 01:24:00,600 --> 01:24:04,800 C'est pas toi qui l'as tuĂ©, c'est arrivĂ©, c'est tout. 1678 01:24:04,800 --> 01:24:08,000 Regarde-moi. 1679 01:24:08,000 --> 01:24:09,200 Tu ne peux rien. 1680 01:24:09,200 --> 01:24:11,800 Tu n'y peux rien. 1681 01:24:11,800 --> 01:24:13,000 - Pardon. 1682 01:24:13,000 --> 01:24:14,200 - Maintenant. 1683 01:24:14,200 --> 01:24:15,400 Chut. 1684 01:24:15,400 --> 01:24:17,600 VoilĂ . 1685 01:24:17,600 --> 01:24:19,600 Ma petite maman. 1686 01:24:19,600 --> 01:24:22,400 Ça va. 1687 01:24:22,400 --> 01:24:24,800 Ça va, maman. 1688 01:24:25,800 --> 01:24:27,800 - C'est pas de ta faute. 1689 01:24:27,800 --> 01:24:33,800 Pardon. 1690 01:24:33,800 --> 01:24:35,000 - Regarde-moi. 1691 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 Regarde-moi. 1692 01:24:37,000 --> 01:24:38,000 Chut. 1693 01:24:39,000 --> 01:24:40,000 - Chut. 1694 01:24:40,000 --> 01:25:08,000 ... 1695 01:25:08,000 --> 01:25:36,000 ... 1696 01:25:37,000 --> 01:25:51,000 ... 1697 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 - Ça a Ă©tĂ© ? 1698 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 - TrĂšs sympa, ouais. 1699 01:25:55,000 --> 01:25:58,000 Et toi ? 1700 01:25:58,000 --> 01:25:59,600 T'as gagnĂ© ? 1701 01:25:59,600 --> 01:26:03,000 - Ouais, ouais, on a gagnĂ©, ouais. 1702 01:26:03,000 --> 01:26:04,200 - C'est chouette. 1703 01:26:04,200 --> 01:26:07,200 - Tu m'en veux ? 1704 01:26:07,200 --> 01:26:08,400 - Ben non. 1705 01:26:08,400 --> 01:26:10,000 Pourquoi je t'en voudrais ? 1706 01:26:10,000 --> 01:26:12,200 - Tu viens de faire ma valise. 1707 01:26:12,200 --> 01:26:14,600 - Ah oui. 1708 01:26:15,600 --> 01:26:16,600 - Ah oui. 1709 01:26:16,600 --> 01:26:33,600 - Mathieu ? 1710 01:26:33,600 --> 01:26:34,800 - Ouais. 1711 01:26:34,800 --> 01:26:36,800 - Tiens, ton sac de vomi. 1712 01:26:36,800 --> 01:26:38,000 - Ah, merci. 1713 01:26:38,000 --> 01:26:41,200 - Tu m'excuseras, j'ai pas eu le temps de nettoyer la robe de ta fille. 1714 01:26:41,200 --> 01:26:43,400 - Bon ben, on s'en va alors, c'est ça ? 1715 01:26:43,600 --> 01:26:44,600 - C'est ça, oui. 1716 01:26:44,600 --> 01:26:45,800 - Tu m'appelles quand tu rentres ? 1717 01:26:45,800 --> 01:26:47,000 - Non. 1718 01:26:47,000 --> 01:26:48,200 En fait, non. 1719 01:26:48,200 --> 01:26:51,000 J'appelle plus. 1720 01:26:51,000 --> 01:26:52,200 - Mais pourquoi tu ris ? 1721 01:26:52,200 --> 01:26:53,400 - Parce que c'est drĂŽle. 1722 01:26:53,400 --> 01:26:54,600 - Ah bon ? 1723 01:26:54,600 --> 01:27:00,600 - Quand je pense que j'ai mĂȘme envisagĂ© de vivre avec toi. 1724 01:27:00,600 --> 01:27:03,600 - Mais t'as envisagĂ© de vivre avec moi ? 1725 01:27:03,600 --> 01:27:04,800 - Oui, c'est dingue. 1726 01:27:04,800 --> 01:27:05,800 - C'est dingue, hein ? 1727 01:27:05,800 --> 01:27:30,800 - Faut que j'arrĂȘte d'ĂȘtre attirĂ©e par les blĂ©s ronds, moi. 1728 01:27:30,800 --> 01:27:33,800 - Le pire, c'Ă©tait... Comment c'est appelĂ©, l'autre ? 1729 01:27:34,000 --> 01:27:36,800 Fabrice ? Celui qui mangeait de la viande tout le temps ? 1730 01:27:36,800 --> 01:27:38,800 - Ah oui, je t'avais oubliĂ©, celui-lĂ . 1731 01:27:38,800 --> 01:27:46,800 - Tiens. 1732 01:27:46,800 --> 01:27:58,800 J'aimerais que ce soit toi qui le dis. 1733 01:28:03,800 --> 01:28:05,600 - Elle ressemble tellement, c'est fou. 1734 01:28:05,600 --> 01:28:06,800 - Tu trouves ? 1735 01:28:06,800 --> 01:28:08,000 - Ouais. 1736 01:28:08,000 --> 01:28:12,600 - Ouais, bah alors... Ouais, mais en moche. 1737 01:28:12,600 --> 01:28:14,800 Mais en super, super moche. 1738 01:28:14,800 --> 01:28:16,000 - T'es con. 1739 01:28:16,000 --> 01:28:22,800 J'aurais aimĂ© savoir. 1740 01:28:22,800 --> 01:28:24,000 Pas toi ? 1741 01:28:24,000 --> 01:28:26,600 Ça aurait tout changĂ©. 1742 01:28:26,600 --> 01:28:28,800 - Non, non, ça aurait rien changĂ© du tout, non. 1743 01:28:28,800 --> 01:28:30,000 Tu te fais... 1744 01:28:30,000 --> 01:28:31,200 Tu te fais un vĂ©lo. 1745 01:28:32,200 --> 01:28:33,200 - Non ! 1746 01:28:33,200 --> 01:28:38,200 - T'as captĂ© ? - Ouais, ouais, j'ai captĂ©, je sais. 1747 01:28:38,200 --> 01:28:44,200 Je crois que je vais rester un petit peu plus. 1748 01:28:44,200 --> 01:28:46,200 - Tiens, moi aussi. 1749 01:28:46,200 --> 01:28:49,200 Je suis pas vraiment sur bouquet, en ce moment. 1750 01:28:49,200 --> 01:28:51,200 - T'es con. 1751 01:28:51,200 --> 01:28:54,200 - C'est bizarre, tu me dis tout le temps ça. 1752 01:28:54,200 --> 01:28:55,600 - Ouais, voilĂ , lĂ , je viens. 1753 01:28:55,600 --> 01:28:57,200 Mamie, assez tĂŽt sur le vĂ©lo chez elle. 1754 01:28:57,200 --> 01:28:58,400 Maman, tonton, venez ! 1755 01:28:58,400 --> 01:28:59,600 - On arrive ! 1756 01:28:59,800 --> 01:29:01,200 - Mais qu'est-ce qu'ils font ? 1757 01:29:01,200 --> 01:29:03,400 - C'est ton fils, il se fait un plan pour son film. 1758 01:29:03,400 --> 01:29:05,800 C'est une espĂšce d'installation, j'ai pas trĂšs bien compris. 1759 01:29:05,800 --> 01:29:09,800 - On arrive ! 1760 01:29:09,800 --> 01:29:19,800 - Je crois que j'ai envie de vivre avec Clara. 1761 01:29:19,800 --> 01:29:21,000 - Tu veux y repartir ? 1762 01:29:21,000 --> 01:29:22,200 - Non, j'ose pas. 1763 01:29:22,200 --> 01:29:23,400 - Tu devrais. 1764 01:29:23,400 --> 01:29:26,800 - Maman, mets-toi Ă  cĂŽtĂ© de mamie. 1765 01:29:26,800 --> 01:29:28,800 Et tonton, mets-toi Ă  cĂŽtĂ© de mamie. 1766 01:29:29,000 --> 01:29:30,600 HervĂ©, mets-toi Ă  droite de maman. 1767 01:29:30,600 --> 01:29:31,800 Non, Ă  gauche. 1768 01:29:31,800 --> 01:29:33,000 A gauche de maman. 1769 01:29:33,000 --> 01:29:35,200 Et Clara, mets-toi Ă  cĂŽtĂ© de tonton. 1770 01:29:35,200 --> 01:29:37,000 Et tonton, ça va, ouais, c'est bien. 1771 01:29:37,000 --> 01:29:38,600 - Je suis pas sĂ»r que t'aies des colles. 1772 01:29:38,600 --> 01:29:39,800 - VoilĂ , ça me paraĂźt bien. 1773 01:29:39,800 --> 01:29:41,000 Resserrez-vous un peu. 1774 01:29:41,000 --> 01:29:42,200 Encore, voilĂ . 1775 01:29:42,200 --> 01:29:43,400 VoilĂ , c'est bien. 1776 01:29:43,400 --> 01:29:44,600 OK. 1777 01:29:44,600 --> 01:29:45,800 OK, regardez-moi ! 1778 01:29:45,800 --> 01:29:48,000 Stop ! C'est bon, c'est parfait, c'est parfait. 1779 01:29:48,000 --> 01:29:49,200 Ne bougez plus. 1780 01:29:49,200 --> 01:29:50,400 Ne bougez plus. 1781 01:29:50,400 --> 01:29:51,600 Souriez ! 1782 01:29:51,600 --> 01:30:01,400 ... 1783 01:30:01,400 --> 01:30:02,600 - Je veux passer. 1784 01:30:02,600 --> 01:30:03,800 - Un peu de vie, toi. 1785 01:30:03,800 --> 01:30:05,000 - Allez ! 1786 01:30:05,000 --> 01:30:14,200 ... 1787 01:30:14,200 --> 01:30:15,400 - Il pleut ! 1788 01:30:15,400 --> 01:30:16,600 - Il pleut ! 1789 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 - Il pleut ! 1790 01:30:18,800 --> 01:30:38,000 ... 1791 01:30:38,000 --> 01:30:39,200 - La Terre virait. 1792 01:30:39,200 --> 01:30:41,600 ... 1793 01:30:41,600 --> 01:30:43,400 Virait vers je ne sais quelle plage. 1794 01:30:43,400 --> 01:30:44,800 ... 1795 01:30:44,800 --> 01:30:46,000 Vers je ne sais quel monde. 1796 01:30:46,200 --> 01:30:47,200 ... 1797 01:30:47,200 --> 01:30:48,400 Vers je ne sais quel monde. 1798 01:30:48,400 --> 01:30:49,600 ... 1799 01:30:49,600 --> 01:30:50,800 Vers je ne sais quel monde. 1800 01:30:50,800 --> 01:30:52,000 ... 1801 01:30:52,000 --> 01:30:53,200 Vers je ne sais quel monde. 1802 01:30:53,200 --> 01:30:54,400 ... 1803 01:30:54,400 --> 01:30:55,600 Vers je ne sais quel monde. 1804 01:30:55,600 --> 01:30:56,800 ... 1805 01:30:56,800 --> 01:30:58,000 Vers je ne sais quel monde. 1806 01:30:58,000 --> 01:30:59,200 ... 1807 01:30:59,200 --> 01:31:00,400 Vers je ne sais quel monde. 1808 01:31:00,400 --> 01:31:01,600 ... 1809 01:31:01,600 --> 01:31:02,800 Vers je ne sais quel monde. 1810 01:31:02,800 --> 01:31:04,000 ... 1811 01:31:04,000 --> 01:31:05,200 Vers je ne sais quel monde. 1812 01:31:05,200 --> 01:31:06,400 ... 1813 01:31:06,400 --> 01:31:07,600 Vers je ne sais quel monde. 1814 01:31:07,600 --> 01:31:08,800 ... 1815 01:31:08,800 --> 01:31:10,000 Vers je ne sais quel monde. 1816 01:31:10,000 --> 01:31:11,200 ... 1817 01:31:11,200 --> 01:31:12,400 Vers je ne sais quel monde. 1818 01:31:12,400 --> 01:31:13,600 ... 1819 01:31:13,600 --> 01:31:14,800 Vers je ne sais quel monde. 1820 01:31:14,800 --> 01:31:16,000 ... 1821 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 Vers je ne sais quel monde. 1822 01:31:17,000 --> 01:31:18,200 ... 1823 01:31:18,200 --> 01:31:19,400 Vers je ne sais quel monde. 1824 01:31:19,400 --> 01:31:20,600 ... 1825 01:31:20,600 --> 01:31:21,800 Vers je ne sais quel monde. 1826 01:31:21,800 --> 01:31:23,000 ... 1827 01:31:23,000 --> 01:31:24,200 Vers je ne sais quel monde. 1828 01:31:24,200 --> 01:31:25,400 ... 1829 01:31:25,400 --> 01:31:26,600 Vers je ne sais quel monde. 1830 01:31:26,600 --> 01:31:27,800 ... 1831 01:31:27,800 --> 01:31:29,000 Vers je ne sais quel monde. 1832 01:31:29,000 --> 01:31:30,200 ... 1833 01:31:30,200 --> 01:31:31,400 Vers je ne sais quel monde. 1834 01:31:31,400 --> 01:31:32,600 ... 1835 01:31:32,600 --> 01:31:33,800 Vers je ne sais quel monde. 1836 01:31:33,800 --> 01:31:35,000 ... 1837 01:31:35,000 --> 01:31:36,200 Vers je ne sais quel monde. 1838 01:31:36,200 --> 01:31:37,400 ... 1839 01:31:37,400 --> 01:31:38,600 Vers je ne sais quel monde. 1840 01:31:38,600 --> 01:31:39,800 ... 1841 01:31:39,800 --> 01:31:41,000 Vers je ne sais quel monde. 1842 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 ... 1843 01:31:42,000 --> 01:31:43,200 Vers je ne sais quel monde. 1844 01:31:43,200 --> 01:31:44,400 ... 1845 01:31:44,400 --> 01:31:45,600 Vers je ne sais quel monde. 1846 01:31:45,800 --> 01:31:46,800 ... 1847 01:31:46,800 --> 01:31:48,000 Vers je ne sais quel monde. 1848 01:31:48,000 --> 01:31:49,200 ... 1849 01:31:49,200 --> 01:31:50,400 Vers je ne sais quel monde. 1850 01:31:50,400 --> 01:31:51,600 ... 1851 01:31:51,600 --> 01:31:52,800 Vers je ne sais quel monde. 1852 01:31:52,800 --> 01:31:54,000 ... 1853 01:31:54,000 --> 01:31:55,200 Vers je ne sais quel monde. 1854 01:31:55,200 --> 01:31:56,400 ... 1855 01:31:56,400 --> 01:31:57,600 Vers je ne sais quel monde. 1856 01:31:57,600 --> 01:31:58,800 ... 1857 01:31:58,800 --> 01:32:00,000 Vers je ne sais quel monde. 1858 01:32:00,000 --> 01:32:01,200 ... 1859 01:32:01,200 --> 01:32:02,400 Vers je ne sais quel monde. 1860 01:32:02,400 --> 01:32:03,600 ... 1861 01:32:03,600 --> 01:32:04,800 Vers je ne sais quel monde. 1862 01:32:04,800 --> 01:32:06,000 ... 1863 01:32:06,000 --> 01:32:07,200 Vers je ne sais quel monde. 1864 01:32:07,200 --> 01:32:08,400 ... 1865 01:32:08,400 --> 01:32:09,600 Vers je ne sais quel monde. 1866 01:32:09,600 --> 01:32:10,800 ... 1867 01:32:10,800 --> 01:32:12,000 Vers je ne sais quel monde. 1868 01:32:12,000 --> 01:32:13,200 ... 1869 01:32:13,200 --> 01:32:14,400 Vers je ne sais quel monde. 1870 01:32:14,400 --> 01:32:15,600 ... 1871 01:32:15,600 --> 01:32:16,600 Vers je ne sais quel monde. 1872 01:32:16,600 --> 01:32:17,800 ... 1873 01:32:17,800 --> 01:32:19,000 Vers je ne sais quel monde. 1874 01:32:19,000 --> 01:32:20,200 ... 1875 01:32:20,200 --> 01:32:21,400 Vers je ne sais quel monde. 1876 01:32:21,400 --> 01:32:22,600 ... 1877 01:32:22,600 --> 01:32:23,800 Vers je ne sais quel monde. 1878 01:32:23,800 --> 01:32:25,000 ... 1879 01:32:25,000 --> 01:32:26,200 Vers je ne sais quel monde. 1880 01:32:26,200 --> 01:32:27,400 ... 1881 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 Vers je ne sais quel monde. 1882 01:32:28,600 --> 01:32:29,800 ... 1883 01:32:29,800 --> 01:32:31,000 Vers je ne sais quel monde. 1884 01:32:31,000 --> 01:32:32,200 ... 1885 01:32:32,200 --> 01:32:33,400 Vers je ne sais quel monde. 1886 01:32:33,400 --> 01:32:34,600 ... 1887 01:32:34,600 --> 01:32:35,800 Vers je ne sais quel monde. 1888 01:32:35,800 --> 01:32:37,000 ... 1889 01:32:37,000 --> 01:32:38,200 Vers je ne sais quel monde. 1890 01:32:38,200 --> 01:32:39,200 ... 1891 01:32:39,200 --> 01:32:40,400 Vers je ne sais quel monde. 1892 01:32:40,400 --> 01:32:41,600 ... 1893 01:32:41,600 --> 01:32:42,800 Vers je ne sais quel monde. 1894 01:32:42,800 --> 01:32:43,800 ... 1895 01:32:43,800 --> 01:32:45,000 Vers je ne sais quel monde. 1896 01:32:45,200 --> 01:32:46,200 ... 1897 01:32:46,200 --> 01:32:47,400 Vers je ne sais quel monde. 1898 01:32:47,400 --> 01:32:48,600 ... 1899 01:32:48,600 --> 01:32:49,800 Vers je ne sais quel monde. 1900 01:32:49,800 --> 01:32:51,000 ... 1901 01:32:51,000 --> 01:32:52,200 Vers je ne sais quel monde. 1902 01:32:52,200 --> 01:32:53,400 ... 1903 01:32:53,400 --> 01:32:54,600 Vers je ne sais quel monde. 1904 01:32:54,600 --> 01:32:55,800 ... 1905 01:32:55,800 --> 01:32:57,000 Vers je ne sais quel monde. 1906 01:32:57,000 --> 01:32:58,200 ... 1907 01:32:58,200 --> 01:32:59,400 Vers je ne sais quel monde. 1908 01:32:59,400 --> 01:33:00,600 ... 1909 01:33:00,600 --> 01:33:01,800 Vers je ne sais quel monde. 1910 01:33:01,800 --> 01:33:03,000 ... 1911 01:33:03,000 --> 01:33:04,200 Vers je ne sais quel monde. 1912 01:33:04,200 --> 01:33:05,200 ... 1913 01:33:05,200 --> 01:33:06,400 Vers je ne sais quel monde. 1914 01:33:06,400 --> 01:33:07,400 ... 1915 01:33:07,400 --> 01:33:08,600 Vers je ne sais quel monde. 1916 01:33:08,600 --> 01:33:09,800 ... 1917 01:33:09,800 --> 01:33:11,000 Vers je ne sais quel monde. 1918 01:33:11,000 --> 01:33:12,200 ... 1919 01:33:12,200 --> 01:33:13,400 Vers je ne sais quel monde. 1920 01:33:13,400 --> 01:33:14,600 ... 1921 01:33:14,800 --> 01:33:15,800 Vers je ne sais quel monde. 1922 01:33:15,800 --> 01:33:17,000 ... 1923 01:33:17,000 --> 01:33:18,200 Vers je ne sais quel monde. 1924 01:33:18,200 --> 01:33:19,400 ... 1925 01:33:19,400 --> 01:33:20,600 Vers je ne sais quel monde. 1926 01:33:20,600 --> 01:33:21,800 ... 1927 01:33:21,800 --> 01:33:23,000 Vers je ne sais quel monde. 1928 01:33:23,000 --> 01:33:24,200 ... 1929 01:33:24,200 --> 01:33:25,400 Vers je ne sais quel monde. 1930 01:33:25,400 --> 01:33:26,600 ... 1931 01:33:26,600 --> 01:33:27,800 Vers je ne sais quel monde. 1932 01:33:27,800 --> 01:33:29,000 ... 1933 01:33:29,000 --> 01:33:30,200 Vers je ne sais quel monde. 1934 01:33:30,200 --> 01:33:31,400 ... 1935 01:33:31,400 --> 01:33:32,600 Vers je ne sais quel monde. 1936 01:33:32,600 --> 01:33:33,800 ... 1937 01:33:33,800 --> 01:33:35,000 Vers je ne sais quel monde. 1938 01:33:35,000 --> 01:33:36,000 ... 1939 01:33:36,000 --> 01:33:37,200 Vers je ne sais quel monde. 1940 01:33:37,200 --> 01:33:38,200 ... 1941 01:33:38,200 --> 01:33:39,400 Vers je ne sais quel monde. 1942 01:33:39,400 --> 01:33:40,400 ... 119790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.