All language subtitles for Sous le tapis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
*musique*
2
00:00:07,000 --> 00:00:12,400
Sarah t'as pris tes devoirs ? Oui, oui !
3
00:00:12,400 --> 00:00:18,940
Ah du coup ton pantalon il vient ? Mais oui je te l'ai dit tout Ă l'heure, on va le chercher au bus prĂšs de chez Mamy. Cool !
4
00:00:18,940 --> 00:00:25,720
D'ailleurs tu l'as pris son cadeau Mamy ? Ouais. Mon dessin tu l'as pris ? Oui oui je l'ai pris ouais. Bon Sarah t'arrĂȘtes avec cette balle lĂ ? Oui oui c'est bon.
5
00:00:27,440 --> 00:00:32,560
Allo ? Oui mon chĂ©ri. Mamy regarde moi c'est parfait. Vite ! Oui on arrive. Je vais arrĂȘter deux secondes s'il te plaĂźt.
6
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
Mamy on est prĂȘts.
7
00:00:34,560 --> 00:00:36,560
A tout de suite je te fais un bisou.
8
00:00:36,560 --> 00:00:38,560
LĂ .
9
00:00:38,560 --> 00:00:44,560
Je compte sur vous. Vous ĂȘtes gentilles avec Mathilde, je veux pas d'histoire. Hein Sarah ? Oui je t'ai dĂ©jĂ dit oui. C'est important pour moi.
10
00:00:44,560 --> 00:00:46,560
Promis ? Oui.
11
00:00:46,560 --> 00:00:48,560
Titi ?
12
00:00:48,560 --> 00:00:52,560
Ăa va comme ça ? Il y a encore les feuilles lĂ Ă droite.
13
00:00:52,560 --> 00:00:56,560
LĂ oui lĂ .
14
00:00:56,560 --> 00:00:58,560
Ouais.
15
00:00:58,560 --> 00:01:00,560
A gauche aussi t'en as ?
16
00:01:00,560 --> 00:01:02,560
Un petit peu Ă gauche encore.
17
00:01:02,560 --> 00:01:04,560
Ouais.
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,560
Il y en a toujours Ă droite.
19
00:01:06,560 --> 00:01:10,560
Quelle douleur de retrouver.
20
00:01:10,560 --> 00:01:30,560
*Musique*
21
00:01:30,560 --> 00:01:40,560
*Musique*
22
00:01:40,560 --> 00:01:42,560
Vous dites bonjour les enfants ?
23
00:01:42,560 --> 00:01:46,560
Ăa va ma petite Mathilde ?
24
00:01:46,560 --> 00:01:48,560
Ăa va les morveux ?
25
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
Je suis pas une morveuse. Maman t'as pris mes boulons ? Oui.
26
00:01:50,560 --> 00:01:52,560
Clément tu dis bonjour s'il te plaßt.
27
00:01:52,560 --> 00:01:54,560
Deux secondes. Maman ! Oui je les ai.
28
00:01:54,560 --> 00:01:56,560
Allez on va dans la voiture.
29
00:01:56,560 --> 00:01:58,560
Clément tu te lances sur ce truc s'il te plaßt.
30
00:01:58,560 --> 00:02:00,560
7,2 kg, 85% de fibres de carbone.
31
00:02:00,560 --> 00:02:02,560
C'est pas beau ça ?
32
00:02:02,560 --> 00:02:04,560
Super non ? Il est magnifique.
33
00:02:04,560 --> 00:02:06,560
Je suis d'accord avec toi, il est magnifique.
34
00:02:06,560 --> 00:02:10,560
Allez les enfants vous vous attachez, vous ĂȘtes des Mathildes.
35
00:02:10,560 --> 00:02:34,560
*Musique*
36
00:02:34,560 --> 00:02:56,560
*Musique*
37
00:02:56,560 --> 00:02:58,560
Vous arrivez quand déjà ?
38
00:02:58,560 --> 00:03:00,560
Ah trĂšs bien.
39
00:03:00,560 --> 00:03:02,560
AĂŻe ! Oh merde.
40
00:03:02,560 --> 00:03:04,560
Tout va bien.
41
00:03:04,560 --> 00:03:06,560
Merci, merci ma fille.
42
00:03:06,560 --> 00:03:08,560
Vous arrivez quand ?
43
00:03:08,560 --> 00:03:10,560
18h ? Pas parfait.
44
00:03:10,560 --> 00:03:12,560
Et Lucas, vous vous ĂȘtes arrangĂ© ?
45
00:03:12,560 --> 00:03:14,560
Bon trĂšs bien, bon bah Ă tout Ă l'heure.
46
00:03:14,560 --> 00:03:16,560
Oui je sais.
47
00:03:16,560 --> 00:03:18,560
Mais tu me l'as déjà dit.
48
00:03:18,560 --> 00:03:20,560
Mais ne t'inquiĂšte pas, on est ravis de le rencontrer.
49
00:03:20,560 --> 00:03:22,560
Sa fille aussi. Bon écoute là il faut que je te laisse
50
00:03:22,560 --> 00:03:24,560
parce que sinon je serai jamais prĂȘte.
51
00:03:24,560 --> 00:03:26,560
Moi aussi.
52
00:03:26,560 --> 00:03:28,560
Bah j'espĂšre qu'il est mieux qu'autre.
53
00:03:28,560 --> 00:03:30,560
Elle est tellement contente de nous présenter.
54
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
Sois gentille avec elle.
55
00:03:32,560 --> 00:03:34,560
Mais je suis gentille.
56
00:03:34,560 --> 00:03:36,560
Mais qu'est-ce qu'elles sont belles cette année.
57
00:03:36,560 --> 00:03:38,560
Oui de plus en plus belles comme toi. Bon anniversaire ma chérie.
58
00:03:38,560 --> 00:03:40,560
Merci. T'as encore besoin de moi ? Non.
59
00:03:40,560 --> 00:03:42,560
Alors je m'éclipse.
60
00:03:42,560 --> 00:03:44,560
(Bruit de la porte)
61
00:03:44,560 --> 00:04:04,560
Odile !
62
00:04:04,560 --> 00:04:06,560
(Bruit de la porte)
63
00:04:06,560 --> 00:04:16,560
Tu veux bien qu'au bout de mon bouton j'aimerais mettre la veste de Sylvie ?
64
00:04:16,560 --> 00:04:18,560
Ecoute je suis un peu Ă la bourre lĂ , tu veux pas mettre autre chose ?
65
00:04:18,560 --> 00:04:20,560
Bah non elle est jolie puis ça lui fera plaisir.
66
00:04:20,560 --> 00:04:22,560
Bon bah va chercher la boĂźte Ă couture.
67
00:04:22,560 --> 00:04:24,560
Elle est oĂč ? Dans la chambre au-dessus de l'armoire.
68
00:04:24,560 --> 00:04:26,560
TrĂšs bien.
69
00:04:32,560 --> 00:04:34,560
(Bruit de la porte)
70
00:04:34,560 --> 00:04:40,560
Odile.
71
00:04:40,560 --> 00:04:42,560
(Bruit de la porte)
72
00:04:42,560 --> 00:05:06,560
Lucas !
73
00:05:06,560 --> 00:05:08,560
Mais enfin mais qu'est-ce que vous faites lĂ ? Je devais aller chercher au bus.
74
00:05:08,560 --> 00:05:10,560
On l'a raté.
75
00:05:10,560 --> 00:05:12,560
Quoi ? Le bus, on l'a raté.
76
00:05:12,560 --> 00:05:14,560
Qui c'est le plus fort, qui c'est le plus doué ?
77
00:05:14,560 --> 00:05:16,560
C'est tonton Lulu.
78
00:05:16,560 --> 00:05:18,560
Ah j'entends rien, qu'est-ce qu'il se passe ?
79
00:05:18,560 --> 00:05:20,560
C'est tonton Lulu.
80
00:05:20,560 --> 00:05:22,560
Plus fort c'est tonton Lulu.
81
00:05:22,560 --> 00:05:24,560
C'est tonton Lulu.
82
00:05:24,560 --> 00:05:26,560
C'est tonton Lulu.
83
00:05:26,560 --> 00:05:28,560
C'est tonton Lulu.
84
00:05:28,560 --> 00:05:30,560
Tonton Lulu.
85
00:05:30,560 --> 00:05:32,560
Non, non, non, non, non.
86
00:05:32,560 --> 00:05:34,560
Ăa suffit lĂ .
87
00:05:34,560 --> 00:05:36,560
Je vous ai dit.
88
00:05:36,560 --> 00:05:38,560
C'est toi qui a commencé le patin.
89
00:05:38,560 --> 00:05:40,560
J'ai rien dit.
90
00:05:40,560 --> 00:05:42,560
Qu'est-ce que c'est ? Une vache.
91
00:05:42,560 --> 00:05:44,560
Non. Un mouton.
92
00:05:44,560 --> 00:05:46,560
Non.
93
00:05:46,560 --> 00:05:48,560
Ăa a pas du tout ma couleur. Il faut que je la refasse.
94
00:05:48,560 --> 00:05:52,560
Jean !
95
00:05:52,560 --> 00:05:56,560
Ta veste !
96
00:05:58,560 --> 00:06:00,560
Réponds !
97
00:06:00,560 --> 00:06:02,560
C'est pénible.
98
00:06:02,560 --> 00:06:12,560
Jean !
99
00:06:12,560 --> 00:06:14,560
Jean ?
100
00:06:14,560 --> 00:06:16,560
Jean ?
101
00:06:16,560 --> 00:06:18,560
Jean ?
102
00:06:18,560 --> 00:06:22,560
Jean ?
103
00:06:22,560 --> 00:06:26,560
Jean ? Réponds-moi.
104
00:06:26,560 --> 00:06:28,560
Dis-moi quelque chose. Je t'en prie.
105
00:06:28,560 --> 00:06:30,560
Réponds-moi.
106
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
Réponds-moi.
107
00:06:32,560 --> 00:06:40,560
AllĂŽ ?
108
00:06:40,560 --> 00:06:42,560
AllĂŽ ?
109
00:06:42,560 --> 00:06:44,560
Répondez-moi.
110
00:06:44,560 --> 00:06:50,560
AllĂŽ ?
111
00:06:50,560 --> 00:06:52,560
[Voix de l'intercom]
112
00:06:52,560 --> 00:07:12,560
Monsieur !
113
00:07:12,560 --> 00:07:14,560
Hey !
114
00:07:14,560 --> 00:07:16,560
Au secours !
115
00:07:16,560 --> 00:07:18,560
Monsieur !
116
00:07:18,560 --> 00:07:20,560
[Voix de l'intercom]
117
00:07:20,560 --> 00:07:38,560
AllĂŽ ?
118
00:07:38,560 --> 00:07:44,560
AllĂŽ ?
119
00:07:44,560 --> 00:07:46,560
[Voix de l'intercom]
120
00:07:46,560 --> 00:08:00,560
Je suis désolé, madame.
121
00:08:00,560 --> 00:08:06,560
[Voix de l'intercom]
122
00:08:06,560 --> 00:08:08,560
AllĂŽ ?
123
00:08:08,560 --> 00:08:24,560
Vous voulez vraiment pas que j'attende avec vous ?
124
00:08:24,560 --> 00:08:28,560
Non, merci. Je prĂ©fĂšre ĂȘtre seule.
125
00:08:28,560 --> 00:08:30,560
[Voix de l'intercom]
126
00:08:30,560 --> 00:08:32,560
[Voix de l'intercom]
127
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
[Voix de l'intercom]
128
00:08:34,560 --> 00:08:36,560
[Voix de l'intercom]
129
00:08:36,560 --> 00:08:38,560
[Voix de l'intercom]
130
00:08:38,560 --> 00:08:40,560
[Voix de l'intercom]
131
00:08:40,560 --> 00:08:42,560
[Voix de l'intercom]
132
00:08:42,560 --> 00:08:44,560
[Voix de l'intercom]
133
00:08:44,560 --> 00:08:46,560
[Musique]
134
00:08:46,560 --> 00:08:48,560
[Musique]
135
00:08:48,560 --> 00:08:50,560
[Musique]
136
00:08:50,560 --> 00:09:13,880
*...
137
00:09:13,880 --> 00:09:15,040
-Viens !
138
00:09:15,040 --> 00:09:17,120
...
139
00:09:17,120 --> 00:09:18,840
*-On ne peut pas.
140
00:09:19,040 --> 00:09:38,560
...
141
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
-Maman, papa !
142
00:09:40,040 --> 00:09:46,240
...
143
00:09:46,240 --> 00:09:47,440
Maman, papa !
144
00:09:47,640 --> 00:09:50,720
...
145
00:09:50,720 --> 00:09:51,920
Maman ?
146
00:09:51,920 --> 00:09:55,560
...
147
00:09:55,560 --> 00:09:57,040
OĂč ĂȘtes-vous ?
148
00:09:57,040 --> 00:09:59,440
...
149
00:09:59,440 --> 00:10:00,880
On est arrivés, là !
150
00:10:00,880 --> 00:10:10,080
...
151
00:10:10,080 --> 00:10:11,280
Vous ĂȘtes oĂč ?
152
00:10:11,280 --> 00:10:17,000
...
153
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Maman ?
154
00:10:18,200 --> 00:10:20,640
...
155
00:10:20,640 --> 00:10:23,800
Ăa fait un quart d'heure que je vous cherche.
156
00:10:23,800 --> 00:10:25,280
Ăa va ? T'es toute blanche.
157
00:10:25,280 --> 00:10:27,360
-Oui, ça va bien.
158
00:10:27,360 --> 00:10:29,920
-Papa est lĂ ? -Il se repose. Viens.
159
00:10:29,920 --> 00:10:33,840
...
160
00:10:33,840 --> 00:10:37,480
-Alors, voilà . Je te présente Mathieu, donc.
161
00:10:37,480 --> 00:10:39,880
Il va devoir s'absenter demain, malheureusement.
162
00:10:39,880 --> 00:10:42,440
Compétition oblige. C'est un grand sportif.
163
00:10:42,440 --> 00:10:44,200
-Oui, alors faut pas exagérer. -C'est un sportif.
164
00:10:44,200 --> 00:10:46,760
-Oui, j'adore la compétition. -Tant mieux.
165
00:10:46,960 --> 00:10:48,840
-Et cette petite chépie, c'est Mathilde.
166
00:10:48,840 --> 00:10:50,440
-C'est ma vie ! -Attends !
167
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
-Oh, mes chéries !
168
00:10:51,640 --> 00:10:52,840
-Salut, mamie !
169
00:10:52,840 --> 00:10:54,040
-Bfff !
170
00:10:54,040 --> 00:10:55,760
-Il paraĂźt que tu la quittes plus.
171
00:10:55,760 --> 00:10:57,520
-Je pourrais t'interviewer pour mon film ?
172
00:10:57,520 --> 00:10:59,880
-Oui, tu peux manger tout Ă l'heure.
173
00:10:59,880 --> 00:11:02,000
-Les enfants, vous voulez pas aller montrer la chambre ?
174
00:11:02,000 --> 00:11:04,280
Vous sortez les jouets et tout. -Tu vas avec eux ?
175
00:11:04,280 --> 00:11:06,280
-Oui, t'as envie. -Doucement !
176
00:11:06,280 --> 00:11:07,760
Il y a papy qui dort, lĂ .
177
00:11:07,760 --> 00:11:08,960
...
178
00:11:08,960 --> 00:11:11,120
-Tiens, maman. On t'a apporté une bouteille.
179
00:11:11,120 --> 00:11:12,720
Du Domaine, que t'aimes bien. C'est un Bordeaux.
180
00:11:12,720 --> 00:11:14,520
-Merci, ma chérie. C'est gentil.
181
00:11:14,640 --> 00:11:16,560
-Tu vas aller chercher ton frĂšre ? -Oui, il dort.
182
00:11:16,560 --> 00:11:17,760
-Ah, trĂšs bien.
183
00:11:17,760 --> 00:11:18,960
Lucas !
184
00:11:18,960 --> 00:11:22,640
Lucas !
185
00:11:22,640 --> 00:11:28,600
On va dans le jardin ?
186
00:11:28,600 --> 00:11:30,160
-Bah oui !
187
00:11:30,160 --> 00:11:31,360
Ouais.
188
00:11:31,360 --> 00:11:32,560
-Lucas ! -Oui ?
189
00:11:32,560 --> 00:11:34,160
-Mon chéri ! -Maman !
190
00:11:34,160 --> 00:11:40,080
-Oh, Clara, quelle bonne surprise ! -Moi, les anniversaires, on y va.
191
00:11:40,080 --> 00:11:43,240
-C'est pour moi ? -Elles sont toutes fraĂźches.
192
00:11:43,440 --> 00:11:45,880
C'est des fleurs sauvages. Vous tapez toujours dans le miel.
193
00:11:45,880 --> 00:11:47,080
Venez !
194
00:11:47,080 --> 00:11:48,280
Venez !
195
00:11:48,280 --> 00:11:49,960
-Il a douillé le pot. Une catastrophe.
196
00:11:49,960 --> 00:11:52,040
Mais le plus important, c'est qu'ils m'ont choisi.
197
00:11:52,040 --> 00:11:53,840
Et vous savez pourquoi ils m'ont choisi ?
198
00:11:53,840 --> 00:11:56,040
Eh ben parce que j'ai le plus gros cuisseau.
199
00:11:56,040 --> 00:11:57,240
...
200
00:11:57,240 --> 00:11:58,960
Non, c'est pas ça. Non, évidemment.
201
00:11:58,960 --> 00:12:00,400
C'est parce que j'ai le mental.
202
00:12:00,400 --> 00:12:02,880
Alors, je suis peut-ĂȘtre pas le meilleur, mais franchement, j'ai le mental.
203
00:12:02,880 --> 00:12:04,080
Et c'est ce qui compte.
204
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
Sylvie. -Oui ?
205
00:12:05,280 --> 00:12:06,480
-Oui.
206
00:12:06,480 --> 00:12:08,720
-Tu veux pas essayer le vin de Mathieu, plutĂŽt ?
207
00:12:08,720 --> 00:12:09,920
-Tout Ă l'heure.
208
00:12:09,920 --> 00:12:12,320
-Euh... Pardon, qu'est-ce que je disais ?
209
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
-Le vélo.
210
00:12:13,520 --> 00:12:15,480
-Voilà . Plus sérieusement, je suis trÚs excité,
211
00:12:15,480 --> 00:12:17,560
parce que cette course, c'est une opportunité formidable pour moi.
212
00:12:17,560 --> 00:12:19,400
Le relationnel, c'est primordial dans mon métier.
213
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
Vous allez vous régaler. En fait, il y a 10 équipes.
214
00:12:21,400 --> 00:12:22,680
La plus dangereuse, c'est Carglass.
215
00:12:22,680 --> 00:12:24,600
-Elles sont lĂ , les vaches ? On va les caresser ?
216
00:12:24,600 --> 00:12:26,200
-Oui, carrément. -Tu viens avec nous, Aude ?
217
00:12:26,200 --> 00:12:28,240
-Merci, Clara. La prochaine fois, peut-ĂȘtre.
218
00:12:28,240 --> 00:12:29,440
Allez.
219
00:12:29,440 --> 00:12:38,640
En tout cas, on est contents d'ĂȘtre lĂ , ma petite maman.
220
00:12:38,640 --> 00:12:39,840
Hein, Mathieu ? -Ouais.
221
00:12:40,840 --> 00:12:41,840
-Quel temps sublime.
222
00:12:41,840 --> 00:12:47,120
Vous en voulez, Marc ? -C'est pas Marc, c'est Mathieu.
223
00:12:47,120 --> 00:12:48,320
-Ah pardon, Mathieu.
224
00:12:48,320 --> 00:12:50,800
-Non, merci, je vais rester à l'ougé complÚte demain.
225
00:12:50,800 --> 00:12:55,600
-Eh non, t'avais soif. -Il fait chaud.
226
00:12:55,600 --> 00:13:00,560
-Je vais voir si papa est réveillé. -Il dort.
227
00:13:00,560 --> 00:13:02,240
Reste assis, s'il te plaĂźt.
228
00:13:02,240 --> 00:13:07,000
Et alors, ce tour de France, ça se passe bien ?
229
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
-C'est pas trĂšs bien, mais c'est pas mal.
230
00:13:09,200 --> 00:13:11,920
-Le tour de France, ça se passe comment ? C'est quoi, les rÚgles ?
231
00:13:11,920 --> 00:13:14,160
-Ah mais je savais pas que ça t'intéressait, le vélo.
232
00:13:14,160 --> 00:13:15,560
-Si, si. -Ah, c'est chouette,
233
00:13:15,560 --> 00:13:17,560
ça vous fait un point en commun. -Ouais, voilà , c'est ça.
234
00:13:17,560 --> 00:13:20,160
Alors, le tour de France, lĂ , c'est ma grand-mĂšre.
235
00:13:20,160 --> 00:13:22,320
Et lĂ , c'est ma mĂšre avec son bolosse.
236
00:13:22,320 --> 00:13:25,200
Je passe souvent les vacances ici, quand je suis pas chez mon pĂšre.
237
00:13:25,200 --> 00:13:26,400
J'aime bien ĂȘtre lĂ .
238
00:13:26,400 --> 00:13:30,080
-Tu peux m'aider ?
239
00:13:30,080 --> 00:13:31,800
J'ai pas le temps.
240
00:13:31,800 --> 00:13:35,680
Tu fais quoi ?
241
00:13:35,680 --> 00:13:37,080
-Je les espionne.
242
00:13:37,080 --> 00:13:38,280
-De qui ?
243
00:13:38,480 --> 00:13:39,480
-Ma famille.
244
00:13:39,480 --> 00:13:42,120
-Tu pourras m'espionner, moi, ici.
245
00:13:42,120 --> 00:13:43,560
-Mais espionne pas les bébés.
246
00:13:43,560 --> 00:13:45,480
-Sarah, s'il te plaĂźt, on a promis.
247
00:13:45,480 --> 00:13:48,320
Tiens, moi ça.
248
00:13:48,320 --> 00:13:50,800
-Qu'est-ce que tu fais ?
249
00:13:50,800 --> 00:13:55,200
Mais attends, t'as pas le droit d'aller ici, tu vas tomber !
250
00:13:55,200 --> 00:13:57,040
-Je l'ai fait plein de fois, qu'est-ce que tu crois ?
251
00:13:57,040 --> 00:13:58,240
OK.
252
00:13:58,240 --> 00:13:59,840
Passe-moi ma caméra, s'il te plaßt.
253
00:13:59,840 --> 00:14:02,640
Non, arrĂȘte, c'est pas drĂŽle.
254
00:14:02,640 --> 00:14:04,840
ArrĂȘte, ça me fait pas rire, lĂ ! ArrĂȘte ! Donne !
255
00:14:04,840 --> 00:14:06,120
Ma caméra, Sarah !
256
00:14:06,120 --> 00:14:07,760
Donne-moi ma caméra !
257
00:14:07,960 --> 00:14:08,960
-Non.
258
00:14:08,960 --> 00:14:10,160
-Allez, tiens.
259
00:14:10,160 --> 00:14:11,360
Tu viens, Mathilde ?
260
00:14:11,360 --> 00:14:12,560
-On rentre.
261
00:14:12,560 --> 00:14:14,280
-C'est bon, pour un seul second.
262
00:14:14,280 --> 00:14:17,240
-Et donc, c'est lĂ , je vous disais, je donne le bĂąton de relais Ă Serge,
263
00:14:17,240 --> 00:14:18,440
qui, lui, va attaquer la cĂŽte.
264
00:14:18,440 --> 00:14:20,560
Alors, Serge, bien sûr, c'est un trÚs bon grimpeur,
265
00:14:20,560 --> 00:14:22,760
mais je vais essayer de vous expliquer ça un peu dans les grandes lignes
266
00:14:22,760 --> 00:14:24,560
pour que vous compreniez, si ça vous fait plaisir, évidemment.
267
00:14:24,560 --> 00:14:25,760
Donc...
268
00:14:25,760 --> 00:14:27,440
Déjà , ce que je trouve magnifique...
269
00:14:27,440 --> 00:14:29,160
-Je reviens. -Qu'est-ce qui se passe, maman ?
270
00:14:29,160 --> 00:14:31,040
-Reste avec Marc, je te dis, je reviens !
271
00:14:31,040 --> 00:14:33,040
-Attends, mais c'est super sympa !
272
00:14:33,040 --> 00:14:54,120
...
273
00:14:54,120 --> 00:14:56,320
-Ăa, c'est ma grand-mĂšre, quand elle Ă©tait jeune.
274
00:14:56,320 --> 00:14:57,840
Elle avait 25 ans, je crois.
275
00:14:57,840 --> 00:15:00,240
Et moi, je suis lĂ .
276
00:15:00,240 --> 00:15:02,440
-Ah !
277
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
Ah !
278
00:15:03,560 --> 00:15:04,760
Ah !
279
00:15:04,760 --> 00:15:23,880
...
280
00:15:23,880 --> 00:15:25,080
Il est vraiment...
281
00:15:25,080 --> 00:15:28,160
T'es sûre ?
282
00:15:31,200 --> 00:15:33,480
Je l'ai trouvé comme ça avant que vous arriviez.
283
00:15:33,480 --> 00:15:37,920
Mais ça va aller.
284
00:15:37,920 --> 00:15:41,880
Ăa va aller, mon chĂ©ri, t'inquiĂšte pas, je suis lĂ .
285
00:15:41,880 --> 00:15:49,000
Maman ?
286
00:15:49,000 --> 00:15:52,640
T'es oĂč ?
287
00:15:52,640 --> 00:15:53,840
Maman ?
288
00:15:53,840 --> 00:15:57,600
-Tu réponds pas.
289
00:16:00,840 --> 00:16:01,840
-Qu'est-ce qu'on va faire ?
290
00:16:01,840 --> 00:16:17,800
-J'ai besoin que ce soit notre secret pour l'instant.
291
00:16:17,800 --> 00:16:19,600
Tu veux bien faire ça pour moi ?
292
00:16:19,600 --> 00:16:21,480
Et pour papy ?
293
00:16:21,480 --> 00:16:23,400
Je t'en supplie.
294
00:16:23,400 --> 00:16:25,680
Pas longtemps, je te promets.
295
00:16:25,680 --> 00:16:27,360
Merci.
296
00:16:27,360 --> 00:16:30,480
Va rejoindre les autres, maintenant.
297
00:16:30,480 --> 00:16:41,480
...
298
00:16:41,480 --> 00:16:43,560
-Mais maman, c'est tout brûlé ?
299
00:16:43,560 --> 00:16:45,800
-Non, c'est juste un peu grigué, regarde.
300
00:16:45,800 --> 00:16:49,720
Enfin, t'Ă©tais oĂč ?
301
00:16:49,720 --> 00:16:58,520
...
302
00:16:58,520 --> 00:16:59,720
-Qu'est-ce que vous voulez ?
303
00:16:59,920 --> 00:17:01,280
-Je voulais prendre vos nouvelles.
304
00:17:01,280 --> 00:17:02,480
-Tout va bien, merci.
305
00:17:02,480 --> 00:17:09,960
...
306
00:17:09,960 --> 00:17:11,640
-C'est monsieur Cocompo, non ?
307
00:17:11,640 --> 00:17:13,600
C'est gentil de t'apporter des fleurs.
308
00:17:13,600 --> 00:17:15,000
C'est pour ton anniversaire ?
309
00:17:15,000 --> 00:17:17,280
-Oui, c'est ça. Pour mon anniversaire.
310
00:17:17,280 --> 00:17:19,440
Tu veux bien faire la sauce de la salade ?
311
00:17:19,440 --> 00:17:25,200
-Maman, je vois bien que ça va pas.
312
00:17:25,200 --> 00:17:28,560
...
313
00:17:28,760 --> 00:17:29,760
-Je vais chercher papa.
314
00:17:29,760 --> 00:17:32,040
-Attends, il est parti.
315
00:17:32,040 --> 00:17:34,400
-Quoi ?
316
00:17:34,400 --> 00:17:35,600
-Il est parti oĂč ?
317
00:17:35,600 --> 00:17:37,040
-Il est parti pour la soirée.
318
00:17:37,040 --> 00:17:39,640
On s'est disputé, une grosse dispute.
319
00:17:39,640 --> 00:17:40,840
Je suis trÚs fùchée.
320
00:17:40,840 --> 00:17:42,040
-C'est n'importe quoi.
321
00:17:42,040 --> 00:17:44,120
Faut que tu lui dises de revenir, on va dĂźner.
322
00:17:44,120 --> 00:17:47,080
-Non. Tu plaisantes, j'espĂšre, y a tout le monde.
323
00:17:47,080 --> 00:17:49,520
Y a les enfants et tout. Faites un effort.
324
00:17:49,520 --> 00:17:51,840
-C'est mon anniversaire, je le passe avec qui je veux.
325
00:17:51,840 --> 00:17:53,280
-Maman, tu peux pas faire ça.
326
00:17:53,280 --> 00:17:55,480
-Sylvie a pitié mes histoires avec ton pÚre.
327
00:17:55,480 --> 00:17:58,080
Si on a envie de s'engueuler, on s'engueule.
328
00:17:58,280 --> 00:17:59,760
Je m'occupe pas de tes affaires avec Marc.
329
00:17:59,760 --> 00:18:01,960
-Mathieu, il s'appelle Mathieu, ça fait trois fois que je te le dis.
330
00:18:01,960 --> 00:18:03,480
Pour la sauce. Merci.
331
00:18:03,480 --> 00:18:08,440
-Ăa m'a toujours fait fantasmer les vaches.
332
00:18:08,440 --> 00:18:11,000
Tout le monde dit que c'est con, mais moi, je trouve ça sensuel.
333
00:18:11,000 --> 00:18:14,680
Tu savais qu'on pouvait chevaucher les vaches ?
334
00:18:14,680 --> 00:18:16,760
-Non, je savais pas, non.
335
00:18:16,760 --> 00:18:17,960
-Si, je te jure.
336
00:18:17,960 --> 00:18:19,440
-C'est maintenant, c'est pas possible.
337
00:18:19,440 --> 00:18:20,640
-Je te montre.
338
00:18:20,640 --> 00:18:22,320
-Ah ! -Elle m'a fait la...
339
00:18:22,320 --> 00:18:24,120
-ArrĂȘte, viens. Viens lĂ .
340
00:18:24,120 --> 00:18:25,320
-Non !
341
00:18:25,320 --> 00:18:27,920
...
342
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
-Chevauche-moi.
343
00:18:29,120 --> 00:18:30,800
Moi. Tu peux pas me chevaucher ?
344
00:18:30,800 --> 00:18:32,000
-S'il te plaĂźt.
345
00:18:32,000 --> 00:18:42,560
-Bonjour, vous ĂȘtes bien seul au rĂ©pondeur de Jean.
346
00:18:42,560 --> 00:18:43,960
Merci pour le message.
347
00:18:43,960 --> 00:18:47,120
-Oui, papa, c'est encore moi.
348
00:18:47,120 --> 00:18:49,440
Ăcoute, reviens, lĂ .
349
00:18:49,440 --> 00:18:52,440
C'est absurde, c'est son anniversaire,
350
00:18:52,440 --> 00:18:53,640
et puis...
351
00:18:53,640 --> 00:18:56,320
Et puis y a tout le monde, et puis y a Mathieu, enfin...
352
00:18:57,240 --> 00:18:58,880
-Bon, allez, rappelle-moi.
353
00:18:58,880 --> 00:19:01,080
...
354
00:19:01,080 --> 00:19:02,840
-Allez, ça suffit, ça suffit !
355
00:19:02,840 --> 00:19:05,440
-C'est un casse-fou, s'il te plaĂźt. Calme-toi.
356
00:19:05,440 --> 00:19:07,840
Allez, tu te mets lĂ . VoilĂ .
357
00:19:07,840 --> 00:19:10,360
-C'est super. -Je suis hyper excité, les gars.
358
00:19:10,360 --> 00:19:11,560
-Alors ?
359
00:19:11,560 --> 00:19:13,680
-Non, toujours sur le répondeur.
360
00:19:13,680 --> 00:19:16,240
-On vient de lui donner l'horaire pour demain,
361
00:19:16,240 --> 00:19:18,120
et c'est Serge qui récupÚre mon dossard.
362
00:19:18,120 --> 00:19:19,320
C'est parti, hein ?
363
00:19:19,320 --> 00:19:20,520
-Mais c'est top !
364
00:19:20,520 --> 00:19:21,880
-Ouais. C'est top.
365
00:19:21,880 --> 00:19:23,920
-Je suis pas devenue en cuisine, mais c'est ma spécialité.
366
00:19:23,920 --> 00:19:25,920
Vous me direz ce que vous en pensez, Clara.
367
00:19:26,120 --> 00:19:28,360
-Clément, viens t'asseoir. -Je vais chercher papy !
368
00:19:28,360 --> 00:19:30,640
-Non, reste là , ma chérie. Papy a dû s'absenter.
369
00:19:30,640 --> 00:19:31,840
-Pourquoi ?
370
00:19:31,840 --> 00:19:34,120
-Il a eu un contre-temps. VoilĂ .
371
00:19:34,120 --> 00:19:36,640
Il sera là plus tard dans la soirée. Hein, maman ?
372
00:19:36,640 --> 00:19:37,840
-Certainement.
373
00:19:37,840 --> 00:19:40,280
-Dommage, je voulais lui montrer quelque chose.
374
00:19:40,280 --> 00:19:41,800
-C'est pas grave, il le montrera tout Ă l'heure.
375
00:19:41,800 --> 00:19:43,640
-Qui en veut ? Moi, moi, moi, moi !
376
00:19:43,640 --> 00:19:45,400
-Moi, moi, moi, moi, moi, moi.
377
00:19:45,400 --> 00:19:49,680
-Joyeux anniversaire !
378
00:19:49,680 --> 00:19:55,640
Joyeux anniversaire, maman !
379
00:19:55,840 --> 00:20:00,840
Joyeux anniversaire !
380
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
-Attention.
381
00:20:02,040 --> 00:20:04,440
-Oui, encore, encore, encore !
382
00:20:04,440 --> 00:20:05,640
-Ouais !
383
00:20:05,640 --> 00:20:06,840
-AllĂŽ !
384
00:20:06,840 --> 00:20:08,040
-Ouais !
385
00:20:08,040 --> 00:20:09,240
-AllĂŽ ! -Marmite !
386
00:20:09,240 --> 00:20:10,840
-AllĂŽ ! -Marmon, oui !
387
00:20:10,840 --> 00:20:13,040
Fais-y ta science, maman !
388
00:20:13,040 --> 00:20:16,240
-Le discours, le discours, le discours !
389
00:20:16,240 --> 00:20:19,040
Le discours, le discours, le discours !
390
00:20:19,040 --> 00:20:20,640
Le discours de maman !
391
00:20:20,640 --> 00:20:23,240
Le discours, le discours, le discours !
392
00:20:23,240 --> 00:20:25,240
De maman ! Le discours !
393
00:20:25,440 --> 00:20:31,040
...
394
00:20:31,040 --> 00:20:32,440
-Merci, mes amours.
395
00:20:32,440 --> 00:20:36,040
Merci d'ĂȘtre tous lĂ .
396
00:20:36,040 --> 00:20:40,640
Je vous aime.
397
00:20:40,640 --> 00:20:43,640
-Allez, les cadeaux ! -Oui, ben lĂ , oui.
398
00:20:43,640 --> 00:20:44,840
Alors, les cadeaux, lĂ . Allez, hop !
399
00:20:44,840 --> 00:20:47,040
Les cadeaux, les cadeaux ! -Les cadeaux, les cadeaux !
400
00:20:47,040 --> 00:20:49,640
-Les cadeaux, les cadeaux ! -Les cadeaux, les cadeaux !
401
00:20:49,640 --> 00:20:50,840
-Les cadeaux !
402
00:20:50,840 --> 00:20:52,040
-Ca va, tout le monde ?
403
00:20:52,240 --> 00:20:57,440
...
404
00:20:57,440 --> 00:20:58,640
-Merci.
405
00:20:58,640 --> 00:21:01,840
...
406
00:21:01,840 --> 00:21:03,040
-Oh !
407
00:21:03,040 --> 00:21:04,640
C'est magnifique !
408
00:21:04,640 --> 00:21:07,040
Il est rouge.
409
00:21:07,040 --> 00:21:09,640
C'est trĂšs rouge.
410
00:21:09,640 --> 00:21:11,840
-C'est beau. -Bah oui, il est rouge, quoi.
411
00:21:11,840 --> 00:21:14,440
Mais t'aimes bien, le rouge. -Oui, oui, bien sûr !
412
00:21:14,440 --> 00:21:15,640
Merci, ma chérie.
413
00:21:15,640 --> 00:21:17,840
-Tu pourras le changer, si tu veux. -Non, non, non.
414
00:21:17,840 --> 00:21:19,640
Merci. Merci beaucoup.
415
00:21:19,640 --> 00:21:20,840
-Et ça, c'est moi.
416
00:21:21,640 --> 00:21:24,240
-Oh, mais enfin, Clara ! Il fallait pas...
417
00:21:24,240 --> 00:21:27,640
C'est trop gentil.
418
00:21:27,640 --> 00:21:32,240
-Il est trop beau. -Oh !
419
00:21:32,240 --> 00:21:34,040
Que c'est beau, ces petites mitaines !
420
00:21:34,040 --> 00:21:37,240
C'est parfait pour l'hiver. Vraiment, Clara, vous me gĂątez.
421
00:21:37,240 --> 00:21:39,440
Beaucoup. Merci, merci.
422
00:21:39,440 --> 00:21:43,240
-Ca, c'est moi et Clément. Et ça, c'est moi.
423
00:21:43,240 --> 00:21:45,040
-Oh, c'est trĂšs beau. C'est qui qui l'a fait ?
424
00:21:45,040 --> 00:21:46,240
-C'est moi.
425
00:21:46,240 --> 00:21:48,040
-Ah ben, elle dessine bien, hein !
426
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
-Tu les as vus quand, la derniĂšre fois ?
427
00:21:51,040 --> 00:21:53,040
-Il y a 15 jours.
428
00:21:53,040 --> 00:21:54,640
-Ca allait ?
429
00:21:54,640 --> 00:21:56,640
-Bah oui, oui, ça allait, oui.
430
00:21:56,640 --> 00:21:59,040
Ca allait... Ca allait trĂšs bien.
431
00:21:59,040 --> 00:22:05,040
-Tu sais que M. Coquempo lui a déposé des fleurs ?
432
00:22:05,040 --> 00:22:09,040
-Coquempo, le fermier ? -Ouais.
433
00:22:09,040 --> 00:22:11,640
Elle Ă©tait trĂšs gĂȘnĂ©e.
434
00:22:11,640 --> 00:22:15,040
-Ah, c'est ça.
435
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
Elle Ă©tait trĂšs gĂȘnĂ©e.
436
00:22:16,240 --> 00:22:22,240
-Parce que tu crois que Coquempo et...
437
00:22:22,240 --> 00:22:24,240
Et maman, ils font des...
438
00:22:24,240 --> 00:22:25,440
Ils font des...
439
00:22:25,440 --> 00:22:27,240
-Mais t'arrĂȘtes ou quoi ? T'es con ?
440
00:22:27,240 --> 00:22:28,640
Ah, mais t'es con ou quoi ?
441
00:22:28,640 --> 00:22:42,240
-Oh, t'as vraiment fait peur !
442
00:22:42,240 --> 00:22:43,440
T'es allé combien de temps ?
443
00:22:43,440 --> 00:22:44,640
-Je te cherchais.
444
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
-Je finis, d'accord ?
445
00:22:45,840 --> 00:22:48,840
L'épaule, en cas de plaie, ça craint. Tu risques une infection marvissime.
446
00:22:48,840 --> 00:22:50,840
-Ah bon ? -Ouais.
447
00:22:50,840 --> 00:22:54,440
Ca arrivait à un pote diabétique, hyper poilu, le mec.
448
00:22:54,440 --> 00:22:56,840
Tu vois qui c'est, Benjamin, qui court pour Pompé, mon pote ?
449
00:22:56,840 --> 00:22:58,040
-Euh... Vraiment, ouais.
450
00:22:58,040 --> 00:22:59,840
-Il m'a raconté que ce collÚgue...
451
00:22:59,840 --> 00:23:02,840
En plus, c'était sa premiÚre course, le pauvre, il a eu une grosse, grosse chute.
452
00:23:02,840 --> 00:23:04,840
Eh ben, la plaie s'est infectée.
453
00:23:04,840 --> 00:23:06,840
Mauvaise cicatrisation Ă cause du diabĂšte.
454
00:23:06,840 --> 00:23:08,840
Le mec, il passait Ă deux doigts de l'amputation, dis donc.
455
00:23:08,840 --> 00:23:10,040
-Ah bon ?
456
00:23:10,040 --> 00:23:12,240
Mais...
457
00:23:13,240 --> 00:23:15,240
Mais toi, t'es pas diabétique ?
458
00:23:15,240 --> 00:23:16,840
-Non, mais on sait jamais.
459
00:23:16,840 --> 00:23:20,240
-Eh, tu vas te faire le maillot ?
460
00:23:20,240 --> 00:23:21,440
-Ouais.
461
00:23:21,440 --> 00:23:22,840
Mais le sif aussi, hein ?
462
00:23:22,840 --> 00:23:24,440
-Le ? -Le sif !
463
00:23:24,440 --> 00:23:25,840
C'est le sion interfessier.
464
00:23:25,840 --> 00:23:27,040
-Ah !
465
00:23:27,040 --> 00:23:31,240
-Je peux me faire aussi l'été sécul, si tu veux, ça te fait plaisir.
466
00:23:31,240 --> 00:23:34,040
Non, je propose.
467
00:23:34,040 --> 00:23:40,640
-Euh... J'ai couché les enfants, et ta fille aimerait bien que t'ailles l'embrasser.
468
00:23:40,640 --> 00:23:42,840
-T'es génue ?
469
00:23:43,840 --> 00:23:44,840
-Au revoir.
470
00:23:44,840 --> 00:23:46,040
-Au revoir.
471
00:23:46,040 --> 00:23:47,640
-A tout de suite. -Ouais.
472
00:23:47,640 --> 00:23:51,440
-Vous allez oĂč ?
473
00:23:51,440 --> 00:23:52,840
-On va faire l'amour.
474
00:23:52,840 --> 00:23:54,040
-Ah.
475
00:23:54,040 --> 00:23:56,440
Tu sais, moi, je trouve ça romantique de s'engueuler à leur ùge.
476
00:23:56,440 --> 00:23:58,040
Mais que ta mĂšre ait un amant, c'est fort.
477
00:23:58,040 --> 00:24:01,040
-Ouais, c'est pas parce qu'un homme offrait des fleurs Ă une femme qu'elle couche avec lui.
478
00:24:01,040 --> 00:24:02,240
-Mais si.
479
00:24:02,240 --> 00:24:03,640
Tu te trompes, Sylvie.
480
00:24:03,640 --> 00:24:05,840
Bonne nuit.
481
00:24:06,840 --> 00:24:14,840
...
482
00:24:14,840 --> 00:24:22,440
-J'avais pas qu'il se revoyait avec Lara.
483
00:24:22,440 --> 00:24:24,640
Elle est étrange, non ? -Non, je l'aime bien.
484
00:24:24,640 --> 00:24:27,240
-Attends, laisse-moi, je vais me faire. Je sais pas oĂč j'ai fini.
485
00:24:27,240 --> 00:24:28,440
-Je le fais tremper.
486
00:24:28,440 --> 00:24:35,240
-On va se prendre un dernier verre, dehors ?
487
00:24:35,840 --> 00:24:38,040
-Merci, ma chérie, mais je suis fatiguée.
488
00:24:38,040 --> 00:24:39,240
Bonne nuit.
489
00:24:39,240 --> 00:24:53,240
...
490
00:24:53,440 --> 00:25:11,440
...
491
00:25:11,640 --> 00:25:26,640
...
492
00:25:26,640 --> 00:25:37,640
...
493
00:25:37,640 --> 00:25:46,240
-Alors ? Tu me montres le résultat ?
494
00:25:46,240 --> 00:25:50,240
-Bah...
495
00:25:50,240 --> 00:25:51,440
Tu dors.
496
00:25:51,440 --> 00:25:52,640
-Non, il faut...
497
00:25:52,640 --> 00:25:56,440
J'ai un peu la pression pour demain, quand mĂȘme.
498
00:25:57,440 --> 00:25:58,840
-Attends, viens, viens.
499
00:25:58,840 --> 00:26:00,040
-Non, non, non.
500
00:26:00,040 --> 00:26:12,040
C'était nul, cette soirée.
501
00:26:12,040 --> 00:26:15,040
-Non, non, non, c'est trĂšs bien.
502
00:26:15,040 --> 00:26:19,640
Et puis elle est drĂŽle, ta mĂšre.
503
00:26:19,640 --> 00:26:21,640
-Tu trouves, vraiment ?
504
00:26:21,640 --> 00:26:30,840
...
505
00:26:30,840 --> 00:26:33,440
-Si ton pĂšre se parle, je le verrai demain.
506
00:26:33,440 --> 00:26:36,840
Tu vois quand...
507
00:26:37,040 --> 00:27:06,240
...
508
00:27:07,240 --> 00:27:09,640
-Bonjour, vous ĂȘtes bien seulement 1h20.
509
00:27:09,640 --> 00:27:17,240
...
510
00:27:18,240 --> 00:27:46,240
...
511
00:27:47,240 --> 00:27:49,240
...
512
00:27:49,240 --> 00:27:50,440
-Tu dors pas ?
513
00:27:50,440 --> 00:27:54,640
-Je n'y arrive pas.
514
00:27:54,640 --> 00:27:57,640
-Je peux rester lĂ ?
515
00:27:57,640 --> 00:28:02,040
-Je t'avais une petite place.
516
00:28:02,040 --> 00:28:03,640
-Merci.
517
00:28:03,840 --> 00:28:22,840
...
518
00:28:22,840 --> 00:28:24,440
-Il va me manquer, papy.
519
00:28:24,440 --> 00:28:28,840
-Moi aussi.
520
00:28:28,840 --> 00:28:33,040
Je sais pas comment je vais faire sans lui.
521
00:28:33,040 --> 00:28:38,440
...
522
00:28:38,440 --> 00:28:41,040
Peut-ĂȘtre qu'on pourrait le dire Ă maman demain.
523
00:28:41,040 --> 00:28:42,240
Tu crois pas ?
524
00:28:42,440 --> 00:29:11,440
...
525
00:29:11,640 --> 00:29:38,440
...
526
00:29:38,640 --> 00:29:42,440
...
527
00:29:42,440 --> 00:29:44,640
-Qu'est-ce qu'elle fait lĂ ? -Je sais pas.
528
00:29:44,640 --> 00:29:48,040
-Tu viens petit déjeuner ? -J'arrive.
529
00:29:49,040 --> 00:30:09,040
...
530
00:30:09,040 --> 00:30:10,240
-Papa ?
531
00:30:10,240 --> 00:30:19,240
...
532
00:30:19,240 --> 00:30:20,440
Papa ?
533
00:30:20,440 --> 00:30:25,640
...
534
00:30:25,640 --> 00:30:26,840
Papa ?
535
00:30:26,840 --> 00:30:34,840
...
536
00:30:34,840 --> 00:30:36,040
Papa ?
537
00:30:36,240 --> 00:31:05,240
...
538
00:31:05,440 --> 00:31:06,440
-T'es qui ?
539
00:31:06,440 --> 00:31:09,640
...
540
00:31:09,640 --> 00:31:10,840
T'es quoi, tiens ?
541
00:31:10,840 --> 00:31:33,640
...
542
00:31:33,640 --> 00:31:34,840
-Ca, c'est cadeau.
543
00:31:34,840 --> 00:31:48,840
...
544
00:31:48,840 --> 00:32:03,640
...
545
00:32:03,840 --> 00:32:06,640
-Tu sais, la femme de Sarge va ĂȘtre Ă l'arrivĂ©e.
546
00:32:06,640 --> 00:32:09,040
Comme ils ont un petit garçon de Mathilde,
547
00:32:09,040 --> 00:32:11,840
c'est sympa que vous vous donnez un rendez-vous.
548
00:32:11,840 --> 00:32:15,040
Comme elle connaĂźt les emplacements, ce serait chouette.
549
00:32:15,040 --> 00:32:18,440
-Ca vous dit, les enfants, d'aller voir l'arrivée de la course ?
550
00:32:18,440 --> 00:32:19,840
-Oh, la plus belle !
551
00:32:19,840 --> 00:32:21,040
Oh, ma princesse !
552
00:32:21,040 --> 00:32:23,040
T'as fait un gros dodo, toi !
553
00:32:23,040 --> 00:32:24,840
T'as les yeux tout fatigués.
554
00:32:24,840 --> 00:32:28,840
-Viens, ma puce. Je vais te faire une tartine.
555
00:32:28,840 --> 00:32:33,840
...
556
00:32:33,840 --> 00:32:35,040
-Tiens, cadeau.
557
00:32:35,040 --> 00:32:36,240
-Merci.
558
00:32:36,240 --> 00:32:39,640
-C'est gentil, ça, de lui faire un petit cadeau. C'est quoi ?
559
00:32:39,640 --> 00:32:43,840
...
560
00:32:43,840 --> 00:32:45,040
Tu l'as trouvĂ© oĂč ?
561
00:32:45,040 --> 00:32:48,040
-Là , c'est le monsieur qui me l'a donné.
562
00:32:48,040 --> 00:32:49,840
-Quel monsieur, ma chérie ?
563
00:32:49,840 --> 00:32:52,240
-Le monsieur qui est caché sous le lit.
564
00:32:52,240 --> 00:32:57,440
...
565
00:32:57,640 --> 00:32:59,440
-Un monsieur caché sous un lit ?
566
00:32:59,440 --> 00:33:01,040
-Oui, il est coquin.
567
00:33:01,040 --> 00:33:08,640
-Si je poutais enlever la veste, je vais en faire un papa.
568
00:33:08,640 --> 00:33:17,840
...
569
00:33:17,840 --> 00:33:19,840
Tu dis qu'il est oĂč, ce monsieur ?
570
00:33:19,840 --> 00:33:21,440
-LĂ , sous son lit.
571
00:33:21,640 --> 00:33:39,640
...
572
00:33:39,640 --> 00:33:40,840
...
573
00:33:40,840 --> 00:33:42,440
-Marjorie ! -Sylvie ?
574
00:33:42,440 --> 00:33:44,240
-Marjorie ! -Ca va ?
575
00:33:44,240 --> 00:33:46,040
-C'est ta mĂšre, c'est bon ! -Sylvie !
576
00:33:46,040 --> 00:33:47,240
Sylvie !
577
00:33:47,240 --> 00:33:48,440
Sylvie !
578
00:33:48,440 --> 00:33:49,440
Sylvie !
579
00:33:49,440 --> 00:33:59,440
...
580
00:33:59,440 --> 00:34:00,840
-Merci, merci.
581
00:34:01,040 --> 00:34:29,040
...
582
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
-Tu l'es pas ! -Avance, Sylvie !
583
00:34:31,240 --> 00:34:33,240
-S'il te plaßt, t'enlÚve ça ! -Avance !
584
00:34:33,240 --> 00:34:34,440
-LĂąche-moi !
585
00:34:34,440 --> 00:34:36,640
LĂąche-moi, je veux rester avec vous ! -Ca va !
586
00:34:36,640 --> 00:34:37,840
Reviens ici, tout de suite !
587
00:34:37,840 --> 00:34:41,440
-C'est pas possible ! -C'est pas possible !
588
00:34:41,440 --> 00:34:42,640
-Allez, descends !
589
00:34:42,640 --> 00:34:44,440
-C'est quoi, cette crise ?
590
00:34:44,440 --> 00:34:45,640
-Descends, vas-y !
591
00:34:45,640 --> 00:34:46,840
Allez, descends !
592
00:34:46,840 --> 00:34:48,040
Passe devant !
593
00:34:48,040 --> 00:34:49,840
Toi, tu vas te... ArrĂȘte !
594
00:34:49,840 --> 00:34:51,240
Putain de merde !
595
00:34:51,240 --> 00:34:52,440
Non, ça va !
596
00:34:52,440 --> 00:34:57,240
...
597
00:34:57,240 --> 00:34:58,440
-Je suis désolée.
598
00:34:58,640 --> 00:35:00,640
Je suis tellement désolée.
599
00:35:00,640 --> 00:35:02,440
...
600
00:35:02,440 --> 00:35:04,240
-Il est mort, papy.
601
00:35:04,240 --> 00:35:06,440
Oh, mon frĂšre !
602
00:35:06,440 --> 00:35:08,840
...
603
00:35:08,840 --> 00:35:11,640
-Il vous aimait tellement, tu sais, toi et ton frĂšre.
604
00:35:11,640 --> 00:35:14,040
Il adorait que vous veniez Ă la maison.
605
00:35:14,040 --> 00:35:15,640
...
606
00:35:15,640 --> 00:35:16,840
Ecoute-moi.
607
00:35:16,840 --> 00:35:18,040
Ecoute-moi.
608
00:35:18,040 --> 00:35:20,640
Tu vas aller dans le jardin avec ton frĂšre.
609
00:35:20,640 --> 00:35:22,840
Il est dans la cuisine.
610
00:35:22,840 --> 00:35:24,840
Tu vas le chercher.
611
00:35:24,840 --> 00:35:26,040
-Merci.
612
00:35:26,240 --> 00:35:35,040
...
613
00:35:35,040 --> 00:35:38,240
-Vous pouvez vous occuper d'eux, s'il vous plaĂźt ?
614
00:35:38,240 --> 00:35:42,440
...
615
00:35:42,440 --> 00:35:43,640
-Sarah ?
616
00:35:43,640 --> 00:35:45,440
...
617
00:35:45,440 --> 00:35:47,040
Sarah, attends-nous !
618
00:35:47,040 --> 00:35:48,240
Sarah !
619
00:35:48,240 --> 00:35:51,840
...
620
00:35:51,840 --> 00:35:53,840
Bon, allez, les enfants, on fait un chat.
621
00:35:54,040 --> 00:35:56,040
Clément, c'est toi, le chat ?
622
00:35:56,040 --> 00:35:57,240
Viens lĂ !
623
00:35:57,240 --> 00:35:58,440
-ArrĂȘte !
624
00:35:58,440 --> 00:36:00,640
Je veux pas tuer ton jeu de débile !
625
00:36:00,640 --> 00:36:01,840
-Moi non plus !
626
00:36:01,840 --> 00:36:03,440
-Les enfants, on revient.
627
00:36:03,440 --> 00:36:04,640
-Attendez !
628
00:36:04,640 --> 00:36:05,840
-Ah, merde !
629
00:36:05,840 --> 00:36:07,040
Putain !
630
00:36:07,040 --> 00:36:08,840
...
631
00:36:08,840 --> 00:36:10,040
-AllĂŽ, Serge ?
632
00:36:10,040 --> 00:36:11,240
Ouais, salut.
633
00:36:11,240 --> 00:36:13,040
Pourquoi ? Il est quelle heure ?
634
00:36:13,040 --> 00:36:14,240
-Attendez-moi !
635
00:36:14,240 --> 00:36:15,440
-Non, mais j'y serai.
636
00:36:15,440 --> 00:36:16,640
T'inquiĂšte pas, ouais.
637
00:36:16,640 --> 00:36:18,440
OK. Ouais, Ă tout Ă l'heure.
638
00:36:18,440 --> 00:36:19,640
-Merde !
639
00:36:19,640 --> 00:36:23,440
...
640
00:36:23,640 --> 00:36:24,640
-Je comprends pas.
641
00:36:24,640 --> 00:36:27,840
Je comprends pas.
642
00:36:27,840 --> 00:36:29,640
Hier, quand...
643
00:36:29,640 --> 00:36:32,440
Dans l'aprĂšs-midi...
644
00:36:32,440 --> 00:36:37,440
Mais alors...
645
00:36:37,440 --> 00:36:40,040
Mais alors...
646
00:36:40,040 --> 00:36:41,640
Toute la soirée, quand...
647
00:36:41,640 --> 00:36:43,240
Quand on a dit...
648
00:36:43,240 --> 00:36:44,440
Il était...
649
00:36:44,440 --> 00:36:45,640
-Elle est... -Ouais.
650
00:36:45,640 --> 00:36:47,040
-Je comprends pas, maman.
651
00:36:47,040 --> 00:36:48,240
-Maman !
652
00:36:48,240 --> 00:36:49,440
-Explique-nous !
653
00:36:49,440 --> 00:36:51,640
C'est pas possible, je comprends pas. Je comprends rien.
654
00:36:51,840 --> 00:36:55,840
...
655
00:36:55,840 --> 00:36:57,040
-Je suis désolée.
656
00:36:57,040 --> 00:37:02,640
...
657
00:37:02,640 --> 00:37:03,840
-AllĂŽ ?
658
00:37:03,840 --> 00:37:05,040
Dr Givaud ?
659
00:37:05,040 --> 00:37:06,840
C'est madame Déroure.
660
00:37:06,840 --> 00:37:10,440
Est-ce que vous pouvez venir de toute urgence, s'il vous plaĂźt ?
661
00:37:10,440 --> 00:37:11,640
Mon mari est...
662
00:37:11,640 --> 00:37:13,440
Ah oui, c'est grave.
663
00:37:13,440 --> 00:37:14,640
Il respire plus.
664
00:37:14,640 --> 00:37:17,640
Depuis hier.
665
00:37:17,640 --> 00:37:20,840
TrĂšs bien.
666
00:37:21,040 --> 00:37:22,040
J'attends.
667
00:37:22,040 --> 00:37:23,840
Merci.
668
00:37:23,840 --> 00:37:30,840
...
669
00:37:31,040 --> 00:37:59,040
...
670
00:37:59,040 --> 00:38:22,040
...
671
00:38:22,040 --> 00:38:24,040
-C'est bon, j'ai fait le nécessaire.
672
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
-Merci.
673
00:38:26,040 --> 00:38:28,840
-Il est trĂšs lourd, mais je pense qu'on peut le mettre sur le lit.
674
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Vous pensez en ĂȘtre capable ?
675
00:38:29,840 --> 00:38:31,040
-Bah...
676
00:38:31,040 --> 00:38:32,240
Je...
677
00:38:32,240 --> 00:38:33,840
-Ou si vous préférez, j'appelle quelqu'un.
678
00:38:33,840 --> 00:38:37,840
-Non, non, ça va. Ăcoutez, je vais le faire.
679
00:38:37,840 --> 00:38:39,040
-TrĂšs bien.
680
00:38:39,040 --> 00:39:06,040
...
681
00:39:06,240 --> 00:39:22,240
...
682
00:39:22,240 --> 00:39:23,440
-Allez, vas-y.
683
00:39:23,440 --> 00:39:26,040
Il t'attend.
684
00:39:27,040 --> 00:39:36,040
...
685
00:39:36,040 --> 00:39:37,240
-Excusez-moi.
686
00:39:37,240 --> 00:39:38,440
-Je connais bien le produit.
687
00:39:38,440 --> 00:39:41,840
-Je vous en prie.
688
00:39:41,840 --> 00:39:46,240
J'Ă©tais en train d'expliquer Ă votre sĆur
689
00:39:46,240 --> 00:39:49,440
que votre mĂšre avait dĂ©couvert votre pĂšre en Ă©tat d'arrĂȘt cardiaque
690
00:39:49,440 --> 00:39:53,040
et que M. Coquempour, votre voisin, avait été en train de le faire.
691
00:39:53,040 --> 00:39:54,240
-C'est pas possible.
692
00:39:54,440 --> 00:39:56,440
-Et que M. Coquempour, votre voisin, avait constaté
693
00:39:56,440 --> 00:39:58,640
qu'effectivement, votre pĂšre ne respirait plus.
694
00:39:58,640 --> 00:40:02,440
Comme je le disais, ces arrĂȘts peuvent survenir sans prĂ©ambule.
695
00:40:02,440 --> 00:40:04,840
Et malheureusement, le dĂ©cĂšs peut ĂȘtre extrĂȘmement rapide.
696
00:40:04,840 --> 00:40:06,040
Quelques minutes suffisent.
697
00:40:06,040 --> 00:40:07,840
Pour ce qui est conscient de votre maman,
698
00:40:07,840 --> 00:40:09,440
je pense qu'elle est juste terriblement choquée,
699
00:40:09,440 --> 00:40:12,440
qu'elle est dans une forme de déni, passagerie, bien sûr.
700
00:40:12,440 --> 00:40:15,640
La violence de découvrir son vie, ça peut arriver.
701
00:40:15,640 --> 00:40:16,840
C'est tellement brutal.
702
00:40:16,840 --> 00:40:18,440
-Et qu'est-ce qu'on peut faire ?
703
00:40:18,440 --> 00:40:20,040
-Pour l'instant, rien.
704
00:40:20,040 --> 00:40:22,640
Il faut l'entourer, lui laisser le temps
705
00:40:22,640 --> 00:40:24,240
et prendre soin de vous aussi.
706
00:40:24,240 --> 00:40:26,640
Surtout, n'hésitez pas à lui donner le petit insulétique.
707
00:40:26,640 --> 00:40:29,640
VoilĂ . -Merci.
708
00:40:29,640 --> 00:40:32,640
Excusez-moi.
709
00:40:32,640 --> 00:40:34,640
AllĂŽ ?
710
00:40:34,640 --> 00:40:36,240
Oui.
711
00:40:36,240 --> 00:40:40,240
TrĂšs bien. Oui. Merci.
712
00:40:40,240 --> 00:40:44,240
Ils sont lĂ .
713
00:40:44,240 --> 00:40:45,440
-TrĂšs bien.
714
00:40:45,440 --> 00:40:46,840
Je vais vous laisser, alors.
715
00:40:46,840 --> 00:40:48,040
Merci pour le café.
716
00:40:48,040 --> 00:40:50,640
S'il y a quoi que ce soit, n'hésitez pas à me joindre, évidemment.
717
00:40:50,640 --> 00:40:53,240
Quand votre maman sera disposée, j'en repasserai la voix.
718
00:40:54,240 --> 00:40:55,640
Voilà . Le certificat de décÚs,
719
00:40:55,640 --> 00:40:57,240
alors remette pour les démarches.
720
00:40:57,240 --> 00:40:59,240
On verra. Ils sont trĂšs, trĂšs bien.
721
00:40:59,240 --> 00:41:03,840
Toutes mes condoléances. -Merci.
722
00:41:03,840 --> 00:41:05,440
-Merci.
723
00:41:05,440 --> 00:41:15,240
-Bonjour. Merci d'ĂȘtre venu si vite.
724
00:41:15,240 --> 00:41:16,440
-Bonjour.
725
00:41:17,440 --> 00:41:19,040
-Excuse-moi, est-ce que je peux te parler ?
726
00:41:19,040 --> 00:41:21,440
-Attends, tu vois pas que c'est pas le moment, lĂ ?
727
00:41:21,440 --> 00:41:35,440
-Euh... Bah mettez-le lĂ .
728
00:41:35,440 --> 00:41:37,640
-Mais...
729
00:41:37,640 --> 00:41:38,840
-Mais...
730
00:41:38,840 --> 00:41:40,040
-Mais...
731
00:41:40,040 --> 00:41:41,240
-Mais...
732
00:41:41,240 --> 00:41:42,440
-Mais...
733
00:41:42,440 --> 00:41:43,640
-Mais...
734
00:41:43,640 --> 00:41:44,840
-Mais...
735
00:41:44,840 --> 00:41:46,040
-Mais...
736
00:41:46,240 --> 00:41:47,240
-Mais...
737
00:41:47,240 --> 00:41:48,440
-Mais...
738
00:41:48,440 --> 00:41:49,640
-Mais...
739
00:41:49,640 --> 00:41:50,840
-Mais...
740
00:41:50,840 --> 00:41:52,040
-Mais...
741
00:41:52,040 --> 00:41:53,240
-Mais...
742
00:41:53,240 --> 00:41:54,440
-Mais...
743
00:41:54,440 --> 00:41:55,640
-Mais...
744
00:41:55,640 --> 00:41:56,840
-Mais...
745
00:41:56,840 --> 00:41:58,040
-Mais...
746
00:41:58,040 --> 00:41:59,240
-Mais...
747
00:41:59,240 --> 00:42:00,440
-Mais...
748
00:42:00,440 --> 00:42:01,640
-Mais...
749
00:42:01,640 --> 00:42:02,840
-Mais...
750
00:42:02,840 --> 00:42:04,040
-Mais...
751
00:42:04,040 --> 00:42:05,240
-Mais...
752
00:42:05,240 --> 00:42:06,440
-Mais...
753
00:42:06,440 --> 00:42:07,640
-Mais...
754
00:42:07,640 --> 00:42:08,840
-Mais...
755
00:42:08,840 --> 00:42:10,040
-Mais...
756
00:42:10,040 --> 00:42:11,240
-Mais...
757
00:42:11,240 --> 00:42:12,440
-Mais...
758
00:42:12,440 --> 00:42:13,640
-Mais...
759
00:42:13,640 --> 00:42:14,840
-Mais...
760
00:42:15,040 --> 00:42:17,480
Ok. Vas-y, qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
761
00:42:17,480 --> 00:42:21,320
Ecoute, j'aimerais tellement ĂȘtre lĂ . Tu le sais, hein.
762
00:42:21,320 --> 00:42:25,200
Je reviens dĂšs que c'est fini. Promis, je trace. Je pense Ă toi. Tu sais.
763
00:42:25,200 --> 00:42:32,000
Ouais, Serge, c'est Mathieu. Dis-moi...
764
00:42:32,000 --> 00:42:41,320
Je peux ?
765
00:42:41,320 --> 00:42:42,760
Oui, bien sûr.
766
00:42:42,760 --> 00:42:43,760
Ok.
767
00:42:43,760 --> 00:43:00,280
J'aimerais bien qu'on soit...
768
00:43:00,280 --> 00:43:02,720
Enfin, que ce soit un peu moins...
769
00:43:02,720 --> 00:43:04,920
Tendu entre nous.
770
00:43:04,920 --> 00:43:09,040
Tu vois, un peu plus...
771
00:43:09,040 --> 00:43:11,240
Enfin, un peu...
772
00:43:12,440 --> 00:43:15,440
- Tu vois quoi ? - Non, pas trĂšs bien.
773
00:43:15,440 --> 00:43:21,160
- Complice. - Mais on est complices.
774
00:43:21,160 --> 00:43:25,160
Oui.
775
00:43:40,880 --> 00:43:43,880
- Ils vont m'emmener. - Tu viens ?
776
00:43:43,880 --> 00:43:47,280
Je te rejoins.
777
00:43:47,280 --> 00:43:49,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
778
00:43:49,280 --> 00:43:51,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
779
00:43:51,480 --> 00:43:53,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
780
00:43:53,680 --> 00:43:55,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
781
00:43:55,880 --> 00:43:58,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
782
00:43:58,080 --> 00:44:00,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
783
00:44:00,280 --> 00:44:02,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
784
00:44:02,480 --> 00:44:04,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
785
00:44:04,680 --> 00:44:06,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
786
00:44:06,880 --> 00:44:09,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
787
00:44:09,080 --> 00:44:11,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
788
00:44:11,280 --> 00:44:13,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
789
00:44:13,480 --> 00:44:15,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
790
00:44:15,880 --> 00:44:17,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
791
00:44:17,880 --> 00:44:20,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
792
00:44:20,080 --> 00:44:22,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
793
00:44:22,280 --> 00:44:24,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
794
00:44:24,480 --> 00:44:26,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
795
00:44:26,680 --> 00:44:28,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
796
00:44:28,880 --> 00:44:31,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
797
00:44:31,080 --> 00:44:33,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
798
00:44:33,280 --> 00:44:35,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
799
00:44:35,480 --> 00:44:37,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
800
00:44:37,680 --> 00:44:39,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
801
00:44:39,880 --> 00:44:42,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
802
00:44:42,080 --> 00:44:44,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
803
00:44:44,480 --> 00:44:46,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
804
00:44:46,480 --> 00:44:48,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
805
00:44:48,680 --> 00:44:50,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
806
00:44:50,880 --> 00:44:53,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
807
00:44:53,080 --> 00:44:55,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
808
00:44:55,280 --> 00:44:57,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
809
00:44:57,480 --> 00:44:59,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
810
00:44:59,680 --> 00:45:01,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
811
00:45:01,880 --> 00:45:04,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
812
00:45:04,080 --> 00:45:06,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
813
00:45:06,280 --> 00:45:08,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
814
00:45:08,480 --> 00:45:10,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
815
00:45:10,680 --> 00:45:12,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
816
00:45:13,080 --> 00:45:15,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
817
00:45:15,080 --> 00:45:17,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
818
00:45:17,280 --> 00:45:19,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
819
00:45:19,480 --> 00:45:21,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
820
00:45:21,680 --> 00:45:23,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
821
00:45:23,880 --> 00:45:26,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
822
00:45:26,080 --> 00:45:28,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
823
00:45:28,280 --> 00:45:30,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
824
00:45:30,480 --> 00:45:32,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
825
00:45:32,680 --> 00:45:34,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
826
00:45:34,880 --> 00:45:37,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
827
00:45:37,080 --> 00:45:39,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
828
00:45:39,280 --> 00:45:41,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
829
00:45:41,680 --> 00:45:43,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
830
00:45:43,680 --> 00:45:45,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
831
00:45:45,880 --> 00:45:48,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
832
00:45:48,080 --> 00:45:50,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
833
00:45:50,280 --> 00:45:52,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
834
00:45:52,480 --> 00:45:54,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
835
00:45:54,680 --> 00:45:56,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
836
00:45:56,880 --> 00:45:59,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
837
00:45:59,080 --> 00:46:01,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
838
00:46:01,280 --> 00:46:03,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
839
00:46:03,480 --> 00:46:05,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
840
00:46:05,680 --> 00:46:07,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
841
00:46:07,880 --> 00:46:10,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
842
00:46:10,280 --> 00:46:12,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
843
00:46:12,280 --> 00:46:14,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
844
00:46:14,480 --> 00:46:16,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
845
00:46:16,680 --> 00:46:18,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
846
00:46:18,880 --> 00:46:21,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
847
00:46:21,080 --> 00:46:23,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
848
00:46:23,280 --> 00:46:25,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
849
00:46:25,480 --> 00:46:27,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
850
00:46:27,680 --> 00:46:29,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
851
00:46:29,880 --> 00:46:32,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
852
00:46:32,080 --> 00:46:34,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
853
00:46:34,280 --> 00:46:36,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
854
00:46:36,480 --> 00:46:38,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
855
00:46:38,880 --> 00:46:40,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
856
00:46:40,880 --> 00:46:43,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
857
00:46:43,080 --> 00:46:45,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
858
00:46:45,280 --> 00:46:47,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
859
00:46:47,480 --> 00:46:49,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
860
00:46:49,680 --> 00:46:51,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
861
00:46:51,880 --> 00:46:54,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
862
00:46:54,080 --> 00:46:56,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
863
00:46:56,280 --> 00:46:58,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
864
00:46:58,480 --> 00:47:00,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
865
00:47:00,680 --> 00:47:02,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
866
00:47:02,880 --> 00:47:05,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
867
00:47:05,080 --> 00:47:07,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
868
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
869
00:47:09,480 --> 00:47:11,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
870
00:47:11,680 --> 00:47:13,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
871
00:47:13,880 --> 00:47:16,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
872
00:47:16,080 --> 00:47:18,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
873
00:47:18,280 --> 00:47:20,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
874
00:47:20,480 --> 00:47:22,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
875
00:47:22,680 --> 00:47:24,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
876
00:47:24,880 --> 00:47:27,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
877
00:47:27,080 --> 00:47:29,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
878
00:47:29,280 --> 00:47:31,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
879
00:47:31,480 --> 00:47:33,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
880
00:47:33,680 --> 00:47:35,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
881
00:47:36,080 --> 00:47:38,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
882
00:47:38,080 --> 00:47:40,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
883
00:47:40,280 --> 00:47:42,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
884
00:47:42,480 --> 00:47:44,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
885
00:47:44,680 --> 00:47:46,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
886
00:47:46,880 --> 00:47:49,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
887
00:47:49,080 --> 00:47:51,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
888
00:47:51,280 --> 00:47:53,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
889
00:47:53,480 --> 00:47:55,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
890
00:47:55,680 --> 00:47:57,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
891
00:47:57,880 --> 00:48:00,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
892
00:48:00,080 --> 00:48:02,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
893
00:48:02,280 --> 00:48:04,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
894
00:48:04,680 --> 00:48:06,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
895
00:48:06,680 --> 00:48:08,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
896
00:48:08,880 --> 00:48:11,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
897
00:48:11,080 --> 00:48:13,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
898
00:48:13,280 --> 00:48:15,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
899
00:48:15,480 --> 00:48:17,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
900
00:48:17,680 --> 00:48:19,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
901
00:48:19,880 --> 00:48:22,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
902
00:48:22,080 --> 00:48:24,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
903
00:48:24,280 --> 00:48:26,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
904
00:48:26,480 --> 00:48:28,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
905
00:48:28,680 --> 00:48:30,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
906
00:48:30,880 --> 00:48:33,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
907
00:48:33,280 --> 00:48:35,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
908
00:48:35,280 --> 00:48:37,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
909
00:48:37,480 --> 00:48:39,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
910
00:48:39,680 --> 00:48:41,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
911
00:48:41,880 --> 00:48:44,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
912
00:48:44,080 --> 00:48:46,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
913
00:48:46,280 --> 00:48:48,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
914
00:48:48,480 --> 00:48:50,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
915
00:48:50,680 --> 00:48:52,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
916
00:48:52,880 --> 00:48:55,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
917
00:48:55,080 --> 00:48:57,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
918
00:48:57,280 --> 00:48:59,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
919
00:48:59,480 --> 00:49:01,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
920
00:49:01,880 --> 00:49:03,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
921
00:49:03,880 --> 00:49:06,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
922
00:49:06,080 --> 00:49:08,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
923
00:49:08,280 --> 00:49:10,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
924
00:49:10,480 --> 00:49:12,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
925
00:49:12,680 --> 00:49:14,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
926
00:49:14,880 --> 00:49:17,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
927
00:49:17,080 --> 00:49:19,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
928
00:49:19,280 --> 00:49:21,480
- Tu es lĂ ? - Oui.
929
00:49:21,480 --> 00:49:23,680
- Tu es lĂ ? - Oui.
930
00:49:23,680 --> 00:49:25,880
- Tu es lĂ ? - Oui.
931
00:49:25,880 --> 00:49:28,080
- Tu es lĂ ? - Oui.
932
00:49:28,080 --> 00:49:30,280
- Tu es lĂ ? - Oui.
933
00:49:30,480 --> 00:49:33,480
- Qu'est-ce que tu fais ? - Viens avec moi.
934
00:49:33,480 --> 00:49:35,680
- Viens. - Bravo.
935
00:49:35,680 --> 00:49:50,680
Viens prĂšs de moi.
936
00:49:50,680 --> 00:49:54,080
T'as peur ?
937
00:49:54,080 --> 00:49:57,280
- Non, pas du tout. - Alors viens.
938
00:49:58,280 --> 00:50:00,280
Viens.
939
00:50:00,280 --> 00:50:02,480
Viens.
940
00:50:02,480 --> 00:50:04,680
Viens.
941
00:50:04,680 --> 00:50:06,880
Viens.
942
00:50:06,880 --> 00:50:09,080
Viens.
943
00:50:09,080 --> 00:50:11,280
Viens.
944
00:50:11,280 --> 00:50:13,480
Viens.
945
00:50:13,480 --> 00:50:15,680
Viens.
946
00:50:15,680 --> 00:50:17,880
Viens.
947
00:50:17,880 --> 00:50:20,080
Viens.
948
00:50:20,080 --> 00:50:22,280
Viens.
949
00:50:22,280 --> 00:50:24,480
Viens.
950
00:50:24,480 --> 00:50:26,680
Viens.
951
00:50:26,880 --> 00:50:28,880
Viens.
952
00:50:28,880 --> 00:50:31,080
Viens.
953
00:50:31,080 --> 00:50:33,280
Viens.
954
00:50:33,280 --> 00:50:35,480
Viens.
955
00:50:35,480 --> 00:50:37,680
Viens.
956
00:50:37,680 --> 00:50:39,880
Viens.
957
00:50:39,880 --> 00:50:42,080
Viens.
958
00:50:42,080 --> 00:50:44,280
Viens.
959
00:50:44,280 --> 00:50:46,480
Viens.
960
00:50:46,480 --> 00:50:48,680
Viens.
961
00:50:48,680 --> 00:50:50,880
Viens.
962
00:50:50,880 --> 00:50:53,080
Viens.
963
00:50:53,080 --> 00:50:55,280
Viens.
964
00:50:55,480 --> 00:50:57,480
Viens.
965
00:50:57,480 --> 00:50:59,680
Viens.
966
00:50:59,680 --> 00:51:01,880
Viens.
967
00:51:01,880 --> 00:51:04,080
Viens.
968
00:51:04,080 --> 00:51:06,280
Viens.
969
00:51:06,280 --> 00:51:08,480
Viens.
970
00:51:08,480 --> 00:51:10,680
Viens.
971
00:51:10,680 --> 00:51:12,880
Viens.
972
00:51:12,880 --> 00:51:15,080
Viens.
973
00:51:15,080 --> 00:51:17,280
Viens.
974
00:51:17,280 --> 00:51:19,480
Viens.
975
00:51:19,480 --> 00:51:21,680
Viens.
976
00:51:21,680 --> 00:51:23,880
Viens.
977
00:51:24,080 --> 00:51:26,080
Viens.
978
00:51:26,080 --> 00:51:28,280
Viens.
979
00:51:28,280 --> 00:51:30,480
Viens.
980
00:51:30,480 --> 00:51:32,680
Viens.
981
00:51:32,680 --> 00:51:34,880
Viens.
982
00:51:34,880 --> 00:51:37,080
Viens.
983
00:51:37,080 --> 00:51:39,280
Viens.
984
00:51:39,280 --> 00:51:41,480
Viens.
985
00:51:41,480 --> 00:51:43,680
Viens.
986
00:51:43,680 --> 00:51:45,880
Viens.
987
00:51:45,880 --> 00:51:48,080
Viens.
988
00:51:48,080 --> 00:51:50,280
Viens.
989
00:51:50,280 --> 00:51:52,480
Viens.
990
00:51:52,680 --> 00:51:54,680
Viens.
991
00:51:54,680 --> 00:51:56,880
Viens.
992
00:51:56,880 --> 00:51:59,080
Viens.
993
00:51:59,080 --> 00:52:01,280
Viens.
994
00:52:01,280 --> 00:52:03,480
Viens.
995
00:52:03,480 --> 00:52:05,680
Viens.
996
00:52:05,680 --> 00:52:07,880
Viens.
997
00:52:07,880 --> 00:52:10,080
Viens.
998
00:52:10,080 --> 00:52:12,280
Viens.
999
00:52:12,280 --> 00:52:14,480
Viens.
1000
00:52:14,480 --> 00:52:16,680
Viens.
1001
00:52:16,680 --> 00:52:18,880
Viens.
1002
00:52:18,880 --> 00:52:21,080
Viens.
1003
00:52:21,280 --> 00:52:23,280
Viens.
1004
00:52:23,280 --> 00:52:25,480
Viens.
1005
00:52:25,480 --> 00:52:27,680
Viens.
1006
00:52:27,680 --> 00:52:29,880
Viens.
1007
00:52:29,880 --> 00:52:32,080
Viens.
1008
00:52:32,080 --> 00:52:34,280
Viens.
1009
00:52:34,280 --> 00:52:36,480
Viens.
1010
00:52:36,480 --> 00:52:38,680
Viens.
1011
00:52:38,680 --> 00:52:40,880
Viens.
1012
00:52:40,880 --> 00:52:43,080
Viens.
1013
00:52:43,080 --> 00:52:45,280
Viens.
1014
00:52:45,280 --> 00:52:47,480
Viens.
1015
00:52:47,480 --> 00:52:49,680
Viens.
1016
00:52:49,880 --> 00:52:51,880
Viens.
1017
00:52:51,880 --> 00:52:54,080
Viens.
1018
00:52:54,080 --> 00:52:56,280
Viens.
1019
00:52:56,280 --> 00:52:58,480
Viens.
1020
00:52:58,480 --> 00:53:00,680
Viens.
1021
00:53:00,680 --> 00:53:02,880
Viens.
1022
00:53:02,880 --> 00:53:05,080
Viens.
1023
00:53:05,080 --> 00:53:07,280
Viens.
1024
00:53:07,280 --> 00:53:09,480
Viens.
1025
00:53:09,480 --> 00:53:11,680
Viens.
1026
00:53:11,680 --> 00:53:13,880
Viens.
1027
00:53:13,880 --> 00:53:16,080
Viens.
1028
00:53:16,080 --> 00:53:18,280
Viens.
1029
00:53:18,480 --> 00:53:20,480
Viens.
1030
00:53:20,480 --> 00:53:22,680
Viens.
1031
00:53:22,680 --> 00:53:24,880
Viens.
1032
00:53:24,880 --> 00:53:27,080
Viens.
1033
00:53:27,080 --> 00:53:29,280
Viens.
1034
00:53:29,280 --> 00:53:31,480
Viens.
1035
00:53:31,480 --> 00:53:33,680
Viens.
1036
00:53:33,680 --> 00:53:35,880
Viens.
1037
00:53:35,880 --> 00:53:38,080
Viens.
1038
00:53:38,080 --> 00:53:40,280
Viens.
1039
00:53:40,280 --> 00:53:42,480
Viens.
1040
00:53:42,480 --> 00:53:44,680
Viens.
1041
00:53:44,680 --> 00:53:46,880
Viens.
1042
00:53:47,080 --> 00:53:49,080
Viens.
1043
00:53:49,080 --> 00:53:51,280
Viens.
1044
00:53:51,280 --> 00:53:53,480
Viens.
1045
00:53:53,480 --> 00:53:55,680
Viens.
1046
00:53:55,680 --> 00:53:57,880
Viens.
1047
00:53:57,880 --> 00:54:00,080
Viens.
1048
00:54:00,080 --> 00:54:02,280
Viens.
1049
00:54:02,280 --> 00:54:04,480
Viens.
1050
00:54:04,480 --> 00:54:06,680
Viens.
1051
00:54:06,680 --> 00:54:08,880
Viens.
1052
00:54:08,880 --> 00:54:11,080
Viens.
1053
00:54:11,080 --> 00:54:13,280
Viens.
1054
00:54:13,280 --> 00:54:15,480
Viens.
1055
00:54:15,680 --> 00:54:17,680
Viens.
1056
00:54:17,680 --> 00:54:19,880
Viens.
1057
00:54:19,880 --> 00:54:22,080
Viens.
1058
00:54:22,080 --> 00:54:24,280
Viens.
1059
00:54:24,280 --> 00:54:26,480
Viens.
1060
00:54:26,480 --> 00:54:28,680
Viens.
1061
00:54:28,680 --> 00:54:30,880
Viens.
1062
00:54:30,880 --> 00:54:33,080
Viens.
1063
00:54:33,080 --> 00:54:35,280
Viens.
1064
00:54:35,280 --> 00:54:37,480
Viens.
1065
00:54:37,480 --> 00:54:39,680
Viens.
1066
00:54:39,680 --> 00:54:41,880
Viens.
1067
00:54:41,880 --> 00:54:44,080
Viens.
1068
00:54:44,280 --> 00:54:46,280
Viens.
1069
00:54:46,280 --> 00:54:48,480
Viens.
1070
00:54:48,480 --> 00:54:50,680
Viens.
1071
00:54:50,680 --> 00:54:52,880
Viens.
1072
00:54:52,880 --> 00:54:55,080
Viens.
1073
00:54:55,080 --> 00:54:57,280
Viens.
1074
00:54:57,280 --> 00:54:59,480
Viens.
1075
00:54:59,480 --> 00:55:01,680
Viens.
1076
00:55:01,680 --> 00:55:03,880
Viens.
1077
00:55:03,880 --> 00:55:06,080
Viens.
1078
00:55:06,080 --> 00:55:08,280
Viens.
1079
00:55:08,280 --> 00:55:10,480
Viens.
1080
00:55:10,480 --> 00:55:12,680
Viens.
1081
00:55:12,880 --> 00:55:14,880
Viens.
1082
00:55:14,880 --> 00:55:17,080
Viens.
1083
00:55:17,080 --> 00:55:19,280
Viens.
1084
00:55:19,280 --> 00:55:21,480
Viens.
1085
00:55:21,480 --> 00:55:23,680
Viens.
1086
00:55:23,680 --> 00:55:25,880
Viens.
1087
00:55:25,880 --> 00:55:28,080
Viens.
1088
00:55:28,080 --> 00:55:30,280
Viens.
1089
00:55:30,280 --> 00:55:32,480
Viens.
1090
00:55:32,480 --> 00:55:34,680
Viens.
1091
00:55:34,680 --> 00:55:36,880
Viens.
1092
00:55:36,880 --> 00:55:39,080
Viens.
1093
00:55:39,080 --> 00:55:41,280
Viens.
1094
00:55:41,480 --> 00:55:43,480
Viens.
1095
00:55:43,480 --> 00:55:45,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1096
00:55:45,680 --> 00:55:47,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1097
00:55:47,680 --> 00:55:49,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1098
00:55:49,880 --> 00:55:52,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1099
00:55:52,080 --> 00:55:54,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1100
00:55:54,280 --> 00:55:56,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1101
00:55:56,480 --> 00:55:58,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1102
00:55:58,680 --> 00:56:00,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1103
00:56:00,880 --> 00:56:03,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1104
00:56:03,080 --> 00:56:05,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1105
00:56:05,280 --> 00:56:07,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1106
00:56:07,480 --> 00:56:09,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1107
00:56:09,680 --> 00:56:11,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1108
00:56:11,880 --> 00:56:14,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1109
00:56:14,280 --> 00:56:16,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1110
00:56:16,280 --> 00:56:18,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1111
00:56:18,480 --> 00:56:20,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1112
00:56:20,680 --> 00:56:22,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1113
00:56:22,880 --> 00:56:25,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1114
00:56:25,080 --> 00:56:27,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1115
00:56:27,280 --> 00:56:29,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1116
00:56:29,480 --> 00:56:31,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1117
00:56:31,680 --> 00:56:33,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1118
00:56:33,880 --> 00:56:36,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1119
00:56:36,080 --> 00:56:38,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1120
00:56:38,280 --> 00:56:40,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1121
00:56:40,480 --> 00:56:42,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1122
00:56:42,880 --> 00:56:44,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1123
00:56:44,880 --> 00:56:47,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1124
00:56:47,080 --> 00:56:49,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1125
00:56:49,280 --> 00:56:51,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1126
00:56:51,480 --> 00:56:53,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1127
00:56:53,680 --> 00:56:55,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1128
00:56:55,880 --> 00:56:58,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1129
00:56:58,080 --> 00:57:00,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1130
00:57:00,280 --> 00:57:02,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1131
00:57:02,480 --> 00:57:04,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1132
00:57:04,680 --> 00:57:06,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1133
00:57:06,880 --> 00:57:09,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1134
00:57:09,080 --> 00:57:11,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1135
00:57:11,480 --> 00:57:13,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1136
00:57:13,480 --> 00:57:15,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1137
00:57:15,680 --> 00:57:17,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1138
00:57:17,880 --> 00:57:20,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1139
00:57:20,080 --> 00:57:22,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1140
00:57:22,280 --> 00:57:24,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1141
00:57:24,480 --> 00:57:26,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1142
00:57:26,680 --> 00:57:28,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1143
00:57:28,880 --> 00:57:31,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1144
00:57:31,080 --> 00:57:33,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1145
00:57:33,280 --> 00:57:35,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1146
00:57:35,480 --> 00:57:37,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1147
00:57:37,680 --> 00:57:39,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1148
00:57:40,080 --> 00:57:42,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1149
00:57:42,080 --> 00:57:44,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1150
00:57:44,280 --> 00:57:46,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1151
00:57:46,480 --> 00:57:48,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1152
00:57:48,680 --> 00:57:50,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1153
00:57:50,880 --> 00:57:53,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1154
00:57:53,080 --> 00:57:55,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1155
00:57:55,280 --> 00:57:57,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1156
00:57:57,480 --> 00:57:59,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1157
00:57:59,680 --> 00:58:01,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1158
00:58:01,880 --> 00:58:04,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1159
00:58:04,080 --> 00:58:06,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1160
00:58:06,280 --> 00:58:08,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1161
00:58:08,680 --> 00:58:10,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1162
00:58:10,680 --> 00:58:12,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1163
00:58:12,880 --> 00:58:15,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1164
00:58:15,080 --> 00:58:17,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1165
00:58:17,280 --> 00:58:19,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1166
00:58:19,480 --> 00:58:21,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1167
00:58:21,680 --> 00:58:23,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1168
00:58:23,880 --> 00:58:26,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1169
00:58:26,080 --> 00:58:28,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1170
00:58:28,280 --> 00:58:30,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1171
00:58:30,480 --> 00:58:32,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1172
00:58:32,680 --> 00:58:34,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1173
00:58:34,880 --> 00:58:37,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1174
00:58:37,280 --> 00:58:39,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1175
00:58:39,280 --> 00:58:41,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1176
00:58:41,480 --> 00:58:43,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1177
00:58:43,680 --> 00:58:45,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1178
00:58:45,880 --> 00:58:48,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1179
00:58:48,080 --> 00:58:50,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1180
00:58:50,280 --> 00:58:52,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1181
00:58:52,480 --> 00:58:54,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1182
00:58:54,680 --> 00:58:56,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1183
00:58:56,880 --> 00:58:59,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1184
00:58:59,080 --> 00:59:01,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1185
00:59:01,280 --> 00:59:03,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1186
00:59:03,480 --> 00:59:05,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1187
00:59:05,880 --> 00:59:07,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1188
00:59:07,880 --> 00:59:10,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1189
00:59:10,080 --> 00:59:12,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1190
00:59:12,280 --> 00:59:14,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1191
00:59:14,480 --> 00:59:16,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1192
00:59:16,680 --> 00:59:18,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1193
00:59:18,880 --> 00:59:21,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1194
00:59:21,080 --> 00:59:23,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1195
00:59:23,280 --> 00:59:25,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1196
00:59:25,480 --> 00:59:27,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1197
00:59:27,680 --> 00:59:29,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1198
00:59:29,880 --> 00:59:32,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1199
00:59:32,080 --> 00:59:34,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1200
00:59:34,480 --> 00:59:36,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1201
00:59:36,480 --> 00:59:38,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1202
00:59:38,680 --> 00:59:40,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1203
00:59:40,880 --> 00:59:43,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1204
00:59:43,080 --> 00:59:45,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1205
00:59:45,280 --> 00:59:47,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1206
00:59:47,480 --> 00:59:49,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1207
00:59:49,680 --> 00:59:51,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1208
00:59:51,880 --> 00:59:54,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1209
00:59:54,080 --> 00:59:56,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1210
00:59:56,280 --> 00:59:58,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1211
00:59:58,480 --> 01:00:00,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1212
01:00:00,680 --> 01:00:02,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1213
01:00:03,080 --> 01:00:05,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1214
01:00:05,080 --> 01:00:07,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1215
01:00:07,280 --> 01:00:09,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1216
01:00:09,480 --> 01:00:11,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1217
01:00:11,680 --> 01:00:13,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1218
01:00:13,880 --> 01:00:16,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1219
01:00:16,080 --> 01:00:18,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1220
01:00:18,280 --> 01:00:20,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1221
01:00:20,480 --> 01:00:22,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1222
01:00:22,680 --> 01:00:24,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1223
01:00:24,880 --> 01:00:27,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1224
01:00:27,080 --> 01:00:29,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1225
01:00:29,280 --> 01:00:31,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1226
01:00:31,680 --> 01:00:33,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1227
01:00:33,680 --> 01:00:35,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1228
01:00:35,880 --> 01:00:38,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1229
01:00:38,080 --> 01:00:40,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1230
01:00:40,280 --> 01:00:42,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1231
01:00:42,480 --> 01:00:44,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1232
01:00:44,680 --> 01:00:46,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1233
01:00:46,880 --> 01:00:49,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1234
01:00:49,080 --> 01:00:51,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1235
01:00:51,280 --> 01:00:53,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1236
01:00:53,480 --> 01:00:55,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1237
01:00:55,680 --> 01:00:57,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1238
01:00:57,880 --> 01:01:00,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1239
01:01:00,280 --> 01:01:02,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1240
01:01:02,280 --> 01:01:04,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1241
01:01:04,480 --> 01:01:06,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1242
01:01:06,680 --> 01:01:08,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1243
01:01:08,880 --> 01:01:11,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1244
01:01:11,080 --> 01:01:13,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1245
01:01:13,280 --> 01:01:15,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1246
01:01:15,480 --> 01:01:17,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1247
01:01:17,680 --> 01:01:19,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1248
01:01:19,880 --> 01:01:22,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1249
01:01:22,080 --> 01:01:24,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1250
01:01:24,280 --> 01:01:26,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1251
01:01:26,480 --> 01:01:28,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1252
01:01:28,880 --> 01:01:30,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1253
01:01:30,880 --> 01:01:33,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1254
01:01:33,080 --> 01:01:35,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1255
01:01:35,280 --> 01:01:37,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1256
01:01:37,480 --> 01:01:39,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1257
01:01:39,680 --> 01:01:41,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1258
01:01:41,880 --> 01:01:44,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1259
01:01:44,080 --> 01:01:46,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1260
01:01:46,280 --> 01:01:48,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1261
01:01:48,480 --> 01:01:50,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1262
01:01:50,680 --> 01:01:52,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1263
01:01:52,880 --> 01:01:55,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1264
01:01:55,080 --> 01:01:57,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1265
01:01:57,480 --> 01:01:59,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1266
01:01:59,480 --> 01:02:01,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1267
01:02:01,680 --> 01:02:03,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1268
01:02:03,880 --> 01:02:06,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1269
01:02:06,080 --> 01:02:08,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1270
01:02:08,280 --> 01:02:10,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1271
01:02:10,480 --> 01:02:12,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1272
01:02:12,680 --> 01:02:14,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1273
01:02:14,880 --> 01:02:17,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1274
01:02:17,080 --> 01:02:19,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1275
01:02:19,280 --> 01:02:21,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1276
01:02:21,480 --> 01:02:23,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1277
01:02:23,680 --> 01:02:25,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1278
01:02:26,080 --> 01:02:28,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1279
01:02:28,080 --> 01:02:30,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1280
01:02:30,280 --> 01:02:32,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1281
01:02:32,480 --> 01:02:34,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1282
01:02:34,680 --> 01:02:36,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1283
01:02:36,880 --> 01:02:39,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1284
01:02:39,080 --> 01:02:41,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1285
01:02:41,280 --> 01:02:43,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1286
01:02:43,480 --> 01:02:45,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1287
01:02:45,680 --> 01:02:47,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1288
01:02:47,880 --> 01:02:50,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1289
01:02:50,080 --> 01:02:52,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1290
01:02:52,280 --> 01:02:54,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1291
01:02:54,680 --> 01:02:56,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1292
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1293
01:02:58,880 --> 01:03:01,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1294
01:03:01,080 --> 01:03:03,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1295
01:03:03,280 --> 01:03:05,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1296
01:03:05,480 --> 01:03:07,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1297
01:03:07,680 --> 01:03:09,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1298
01:03:09,880 --> 01:03:12,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1299
01:03:12,080 --> 01:03:14,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1300
01:03:14,280 --> 01:03:16,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1301
01:03:16,480 --> 01:03:18,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1302
01:03:18,680 --> 01:03:20,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1303
01:03:20,880 --> 01:03:23,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1304
01:03:23,280 --> 01:03:25,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1305
01:03:25,280 --> 01:03:27,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1306
01:03:27,480 --> 01:03:29,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1307
01:03:29,680 --> 01:03:31,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1308
01:03:31,880 --> 01:03:34,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1309
01:03:34,080 --> 01:03:36,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1310
01:03:36,280 --> 01:03:38,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1311
01:03:38,480 --> 01:03:40,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1312
01:03:40,680 --> 01:03:42,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1313
01:03:42,880 --> 01:03:45,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1314
01:03:45,080 --> 01:03:47,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1315
01:03:47,280 --> 01:03:49,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1316
01:03:49,480 --> 01:03:51,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1317
01:03:51,880 --> 01:03:53,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1318
01:03:53,880 --> 01:03:56,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1319
01:03:56,080 --> 01:03:58,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1320
01:03:58,280 --> 01:04:00,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1321
01:04:00,480 --> 01:04:02,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1322
01:04:02,680 --> 01:04:04,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1323
01:04:04,880 --> 01:04:07,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1324
01:04:07,080 --> 01:04:09,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1325
01:04:09,280 --> 01:04:11,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1326
01:04:11,480 --> 01:04:13,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1327
01:04:13,680 --> 01:04:15,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1328
01:04:15,880 --> 01:04:18,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1329
01:04:18,080 --> 01:04:20,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1330
01:04:20,480 --> 01:04:22,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1331
01:04:22,480 --> 01:04:24,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1332
01:04:24,680 --> 01:04:26,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1333
01:04:26,880 --> 01:04:29,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1334
01:04:29,080 --> 01:04:31,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1335
01:04:31,280 --> 01:04:33,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1336
01:04:33,480 --> 01:04:35,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1337
01:04:35,680 --> 01:04:37,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1338
01:04:37,880 --> 01:04:40,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1339
01:04:40,080 --> 01:04:42,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1340
01:04:42,280 --> 01:04:44,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1341
01:04:44,480 --> 01:04:46,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1342
01:04:46,680 --> 01:04:48,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1343
01:04:49,080 --> 01:04:51,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1344
01:04:51,080 --> 01:04:53,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1345
01:04:53,280 --> 01:04:55,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1346
01:04:55,480 --> 01:04:57,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1347
01:04:57,680 --> 01:04:59,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1348
01:04:59,880 --> 01:05:02,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1349
01:05:02,080 --> 01:05:04,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1350
01:05:04,280 --> 01:05:06,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1351
01:05:06,480 --> 01:05:08,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1352
01:05:08,680 --> 01:05:10,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1353
01:05:10,880 --> 01:05:13,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1354
01:05:13,080 --> 01:05:15,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1355
01:05:15,280 --> 01:05:17,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1356
01:05:17,680 --> 01:05:19,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1357
01:05:19,680 --> 01:05:21,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1358
01:05:21,880 --> 01:05:24,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1359
01:05:24,080 --> 01:05:26,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1360
01:05:26,280 --> 01:05:28,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1361
01:05:28,480 --> 01:05:30,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1362
01:05:30,680 --> 01:05:32,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1363
01:05:32,880 --> 01:05:35,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1364
01:05:35,080 --> 01:05:37,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1365
01:05:37,280 --> 01:05:39,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1366
01:05:39,480 --> 01:05:41,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1367
01:05:41,680 --> 01:05:43,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1368
01:05:43,880 --> 01:05:46,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1369
01:05:46,280 --> 01:05:48,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1370
01:05:48,280 --> 01:05:50,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1371
01:05:50,480 --> 01:05:52,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1372
01:05:52,680 --> 01:05:54,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1373
01:05:54,880 --> 01:05:57,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1374
01:05:57,080 --> 01:05:59,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1375
01:05:59,280 --> 01:06:01,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1376
01:06:01,480 --> 01:06:03,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1377
01:06:03,680 --> 01:06:05,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1378
01:06:05,880 --> 01:06:08,080
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1379
01:06:08,080 --> 01:06:10,280
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1380
01:06:10,280 --> 01:06:12,480
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1381
01:06:12,480 --> 01:06:14,680
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1382
01:06:14,880 --> 01:06:16,880
Nous devons choisir le cercueil maintenant.
1383
01:06:17,880 --> 01:06:20,880
Tu crois que les enfants, ils aimeraient qu'on l'enterre avec sa couronne ?
1384
01:06:20,880 --> 01:06:23,080
Ben pourquoi pas, ils portent ça trÚs bien.
1385
01:06:23,080 --> 01:06:29,280
C'est tellement beau ce qu'ils lui ont fait.
1386
01:06:29,280 --> 01:06:32,880
Tout Ă l'heure, j'avais peur, regardez.
1387
01:06:32,880 --> 01:06:35,080
Les fleurs, les feuilles, c'est poétique.
1388
01:06:35,080 --> 01:06:38,680
Mais ils sont super, ces petits.
1389
01:06:38,680 --> 01:06:43,280
J'aurais peut-ĂȘtre dĂ» les laisser plus tard, je sais pas.
1390
01:06:43,280 --> 01:06:46,280
Je me sens tellement nulle comme mĂšre,
1391
01:06:46,480 --> 01:06:48,480
comme personne, comme tout, je me sens tellement nulle.
1392
01:06:48,480 --> 01:06:50,680
Mais non, t'es pas nulle.
1393
01:06:50,680 --> 01:06:54,880
Enfin, j'aurais réagi exactement comme toi si j'avais eu des enfants.
1394
01:06:54,880 --> 01:06:57,480
Merci.
1395
01:06:57,480 --> 01:06:59,680
Au contraire, ils ont de la chance de t'avoir comme mĂšre.
1396
01:06:59,680 --> 01:07:03,880
Je sais pas si c'est vrai, mais merci.
1397
01:07:03,880 --> 01:07:06,080
Mais bien sûr que c'est vrai.
1398
01:07:06,080 --> 01:07:09,280
Ta mĂšre aussi te trouve formidable.
1399
01:07:09,280 --> 01:07:13,280
Et pourquoi elle me le dit pas, alors ?
1400
01:07:15,480 --> 01:07:17,480
C'est tellement débile ce que je viens de dire, c'est pathétique.
1401
01:07:17,480 --> 01:07:23,880
Tu crois qu'il nous entend ?
1402
01:07:23,880 --> 01:07:25,080
Non.
1403
01:07:25,080 --> 01:07:28,080
Comment tu pourrais en ĂȘtre sĂ»r ?
1404
01:07:28,080 --> 01:07:29,280
Enfin...
1405
01:07:29,280 --> 01:07:44,080
Ah oui, je voulais te dire...
1406
01:07:44,680 --> 01:07:47,680
J'ai téléphoné au docteur Givaud, il passera à voir ta mÚre demain.
1407
01:07:47,680 --> 01:07:50,480
Merci.
1408
01:07:50,480 --> 01:07:53,080
Bonne nuit, ma Sylvie.
1409
01:07:53,080 --> 01:08:00,680
C'était comment avec maman quand vous étiez petit ?
1410
01:08:00,680 --> 01:08:02,880
TrĂšs joyeux.
1411
01:08:02,880 --> 01:08:05,680
On riait beaucoup, on se disputait beaucoup aussi.
1412
01:08:05,680 --> 01:08:08,480
C'est ma jumelle.
1413
01:08:08,480 --> 01:08:10,880
Vous devez avoir des petits secrets, non ?
1414
01:08:10,880 --> 01:08:12,080
Ah oui, beaucoup.
1415
01:08:13,280 --> 01:08:14,280
Tu m'en dis un ?
1416
01:08:14,280 --> 01:08:15,480
Non.
1417
01:08:15,480 --> 01:08:18,480
Les secrets, ça ne se dit pas.
1418
01:08:18,480 --> 01:08:21,680
Allez, n'oublie pas d'aller dormir.
1419
01:08:21,680 --> 01:08:24,880
Merci d'ĂȘtre lĂ .
1420
01:08:24,880 --> 01:08:29,280
Toujours.
1421
01:08:30,280 --> 01:08:31,280
Toujours.
1422
01:08:31,280 --> 01:08:48,880
ArrĂȘte.
1423
01:08:49,880 --> 01:08:50,880
Laisse-moi.
1424
01:08:50,880 --> 01:08:52,080
Viens.
1425
01:08:52,080 --> 01:08:56,080
J'ai pas envie.
1426
01:08:56,080 --> 01:09:00,880
Allez.
1427
01:09:01,880 --> 01:09:02,880
Tu es lĂ .
1428
01:09:02,880 --> 01:09:04,080
Je suis lĂ .
1429
01:09:04,080 --> 01:09:05,280
Je suis lĂ .
1430
01:09:05,280 --> 01:09:06,480
Je suis lĂ .
1431
01:09:06,480 --> 01:09:07,680
Je suis lĂ .
1432
01:09:07,680 --> 01:09:08,880
Je suis lĂ .
1433
01:09:08,880 --> 01:09:10,080
Je suis lĂ .
1434
01:09:10,080 --> 01:09:11,280
Je suis lĂ .
1435
01:09:11,280 --> 01:09:12,480
Je suis lĂ .
1436
01:09:12,480 --> 01:09:13,680
Je suis lĂ .
1437
01:09:13,680 --> 01:09:14,880
Je suis lĂ .
1438
01:09:14,880 --> 01:09:16,080
Je suis lĂ .
1439
01:09:16,080 --> 01:09:17,280
Je suis lĂ .
1440
01:09:17,280 --> 01:09:18,480
Je suis lĂ .
1441
01:09:18,480 --> 01:09:19,680
Je suis lĂ .
1442
01:09:19,680 --> 01:09:20,880
Je suis lĂ .
1443
01:09:20,880 --> 01:09:22,080
Je suis lĂ .
1444
01:09:22,080 --> 01:09:23,280
Je suis lĂ .
1445
01:09:23,280 --> 01:09:24,480
Je suis lĂ .
1446
01:09:24,480 --> 01:09:25,680
Je suis lĂ .
1447
01:09:25,680 --> 01:09:26,880
Je suis lĂ .
1448
01:09:26,880 --> 01:09:28,080
Je suis lĂ .
1449
01:09:28,080 --> 01:09:29,280
Je suis lĂ .
1450
01:09:29,280 --> 01:09:30,480
Je suis lĂ .
1451
01:09:30,680 --> 01:09:31,680
Je suis lĂ .
1452
01:09:31,680 --> 01:09:32,880
Je suis lĂ .
1453
01:09:32,880 --> 01:09:34,080
Je suis lĂ .
1454
01:09:34,080 --> 01:09:35,280
Je suis lĂ .
1455
01:09:35,280 --> 01:09:36,480
Je suis lĂ .
1456
01:09:36,480 --> 01:09:37,680
Je suis lĂ .
1457
01:09:37,680 --> 01:09:38,880
Je suis lĂ .
1458
01:09:38,880 --> 01:09:40,080
Je suis lĂ .
1459
01:09:40,080 --> 01:09:41,280
Je suis lĂ .
1460
01:09:41,280 --> 01:09:42,480
Je suis lĂ .
1461
01:09:42,480 --> 01:09:43,680
Je suis lĂ .
1462
01:09:43,680 --> 01:09:44,880
Je suis lĂ .
1463
01:09:44,880 --> 01:09:46,080
Je suis lĂ .
1464
01:09:46,080 --> 01:09:47,280
Je suis lĂ .
1465
01:09:47,280 --> 01:09:48,480
Je suis lĂ .
1466
01:09:48,480 --> 01:09:49,680
Je suis lĂ .
1467
01:09:49,680 --> 01:09:50,880
Je suis lĂ .
1468
01:09:50,880 --> 01:09:52,080
Je suis lĂ .
1469
01:09:52,080 --> 01:09:53,280
Je suis lĂ .
1470
01:09:53,280 --> 01:09:54,480
Je suis lĂ .
1471
01:09:54,480 --> 01:09:55,680
Je suis lĂ .
1472
01:09:55,680 --> 01:09:56,880
Je suis lĂ .
1473
01:09:56,880 --> 01:09:58,080
Je suis lĂ .
1474
01:09:58,080 --> 01:09:59,280
Je suis lĂ .
1475
01:09:59,480 --> 01:10:00,680
Je suis lĂ .
1476
01:10:00,680 --> 01:10:01,880
Je suis lĂ .
1477
01:10:01,880 --> 01:10:03,080
Je suis lĂ .
1478
01:10:03,080 --> 01:10:04,280
Je suis lĂ .
1479
01:10:04,280 --> 01:10:05,480
Je suis lĂ .
1480
01:10:05,480 --> 01:10:06,680
Je suis lĂ .
1481
01:10:06,680 --> 01:10:07,880
Je suis lĂ .
1482
01:10:07,880 --> 01:10:09,080
Je suis lĂ .
1483
01:10:09,080 --> 01:10:10,280
Je suis lĂ .
1484
01:10:10,280 --> 01:10:11,480
Je suis lĂ .
1485
01:10:11,480 --> 01:10:12,680
Je suis lĂ .
1486
01:10:12,680 --> 01:10:13,880
Je suis lĂ .
1487
01:10:13,880 --> 01:10:15,080
Je suis lĂ .
1488
01:10:15,080 --> 01:10:16,280
Je suis lĂ .
1489
01:10:16,280 --> 01:10:17,480
Je suis lĂ .
1490
01:10:17,480 --> 01:10:18,680
Je suis lĂ .
1491
01:10:18,680 --> 01:10:19,880
Je suis lĂ .
1492
01:10:19,880 --> 01:10:21,080
Je suis lĂ .
1493
01:10:21,080 --> 01:10:22,280
Je suis lĂ .
1494
01:10:22,280 --> 01:10:23,480
Je suis lĂ .
1495
01:10:23,480 --> 01:10:24,680
Je suis lĂ .
1496
01:10:24,680 --> 01:10:25,880
Je suis lĂ .
1497
01:10:25,880 --> 01:10:27,080
Je suis lĂ .
1498
01:10:27,080 --> 01:10:28,280
Je suis lĂ .
1499
01:10:28,480 --> 01:10:50,480
(Cris de douleur)
1500
01:10:50,480 --> 01:10:52,480
(Bruit de vent)
1501
01:10:52,480 --> 01:10:54,480
(Bruit de vent)
1502
01:10:54,480 --> 01:10:56,480
(Bruit de vent)
1503
01:10:56,480 --> 01:10:58,480
(Bruit de vent)
1504
01:10:58,480 --> 01:11:00,480
(Bruit de vent)
1505
01:11:00,480 --> 01:11:02,480
(Bruit de vent)
1506
01:11:03,480 --> 01:11:05,480
(Bruit de vent)
1507
01:11:31,480 --> 01:11:33,480
Fais moi signe
1508
01:11:33,480 --> 01:11:38,480
Fais ma toubette s'il te plaĂźt
1509
01:11:38,480 --> 01:11:40,480
(Musique)
1510
01:11:40,480 --> 01:11:42,480
(Musique)
1511
01:11:42,480 --> 01:11:44,480
(Musique)
1512
01:11:44,480 --> 01:11:46,480
(Musique)
1513
01:11:46,480 --> 01:11:48,480
(Musique)
1514
01:11:49,480 --> 01:11:51,480
(Musique)
1515
01:11:52,480 --> 01:11:54,480
(Musique)
1516
01:11:55,480 --> 01:11:57,480
(Musique)
1517
01:11:57,480 --> 01:11:59,480
(Musique)
1518
01:11:59,480 --> 01:12:01,480
(Musique)
1519
01:12:01,480 --> 01:12:03,480
(Musique)
1520
01:12:03,480 --> 01:12:05,480
(Musique)
1521
01:12:05,480 --> 01:12:07,480
(Musique)
1522
01:12:07,480 --> 01:12:09,480
(Musique)
1523
01:12:09,480 --> 01:12:11,480
(Musique)
1524
01:12:11,480 --> 01:12:13,480
(Musique)
1525
01:12:13,480 --> 01:12:15,480
T'en veux ?
1526
01:12:15,480 --> 01:12:17,480
Allez, toi
1527
01:12:17,480 --> 01:12:19,480
Faut qu'on aille
1528
01:12:19,480 --> 01:12:21,480
(Musique)
1529
01:12:21,480 --> 01:12:23,480
(Musique)
1530
01:12:23,480 --> 01:12:25,480
(Musique)
1531
01:12:25,480 --> 01:12:53,680
...
1532
01:12:53,880 --> 01:12:58,520
...
1533
01:12:58,520 --> 01:12:59,720
-Tu pars déjà ?
1534
01:12:59,720 --> 01:13:01,360
-Ouais.
1535
01:13:01,360 --> 01:13:03,920
Pardon, ça vous embĂȘte si vous dites Ă Sylvie
1536
01:13:03,920 --> 01:13:06,360
que j'ai les clés de ma voiture sur la commode,
1537
01:13:06,360 --> 01:13:07,560
si elle en a besoin ?
1538
01:13:07,560 --> 01:13:09,080
-Ce sera fait pour l'hidore.
1539
01:13:09,080 --> 01:13:10,360
-Fonce, Alphonse !
1540
01:13:10,360 --> 01:13:12,880
-C'est complĂštement marrant !
1541
01:13:12,880 --> 01:13:14,080
Alphonse ?
1542
01:13:14,080 --> 01:13:15,720
C'est qui, Alphonse ?
1543
01:13:15,720 --> 01:13:17,720
Ils sont complĂštement marrants !
1544
01:13:17,920 --> 01:13:47,520
...
1545
01:13:47,720 --> 01:13:50,320
-Bien. Nous allons procéder à l'inhumation
1546
01:13:50,320 --> 01:13:52,480
et dire un dernier adieu Ă Jean.
1547
01:13:52,480 --> 01:13:55,680
Les éternels seront à votre disposition dans ce panier.
1548
01:13:55,680 --> 01:13:57,760
Messieurs.
1549
01:13:57,760 --> 01:14:09,080
...
1550
01:14:09,280 --> 01:14:32,280
...
1551
01:14:32,280 --> 01:14:34,040
-Qu'est-ce qui se passe ?
1552
01:14:34,040 --> 01:14:35,240
-Ăa passe pas.
1553
01:14:35,240 --> 01:14:41,200
...
1554
01:14:41,200 --> 01:14:43,400
-Il y a quelque chose qui passe pas.
1555
01:14:43,400 --> 01:14:45,800
Je vais essayer de regarder ce qu'il y a.
1556
01:14:45,800 --> 01:14:57,000
...
1557
01:14:57,000 --> 01:14:59,400
Il y a quelque chose qui gĂȘne.
1558
01:14:59,400 --> 01:15:02,600
-Je suis désolé, il vous manque un tout petit peu de place,
1559
01:15:02,600 --> 01:15:03,800
mais tout va bien.
1560
01:15:04,000 --> 01:15:06,000
Sortez le sarcasme, s'il vous plaĂźt.
1561
01:15:06,000 --> 01:15:07,200
Messieurs.
1562
01:15:07,200 --> 01:15:22,400
...
1563
01:15:22,400 --> 01:15:24,000
-Quelque chose qui bloque.
1564
01:15:24,000 --> 01:15:26,200
Je vais devoir enlever ce qui bloque.
1565
01:15:26,200 --> 01:15:27,400
-Messieurs.
1566
01:15:27,600 --> 01:15:35,600
...
1567
01:15:35,600 --> 01:15:36,800
-De quel droit ?
1568
01:15:36,800 --> 01:15:38,600
De quel droit vous faites ça ?
1569
01:15:38,600 --> 01:15:41,000
Je vous l'ai interdit ! Ne la touchez pas !
1570
01:15:41,000 --> 01:15:42,200
Qui vous a permis ?
1571
01:15:42,200 --> 01:15:43,600
Qui vous a permis ?
1572
01:15:43,600 --> 01:15:56,800
...
1573
01:15:57,000 --> 01:15:58,000
-Maman !
1574
01:15:58,000 --> 01:16:03,200
...
1575
01:16:03,200 --> 01:16:04,400
Maman, attends-moi !
1576
01:16:04,400 --> 01:16:05,600
...
1577
01:16:05,600 --> 01:16:07,800
Maman, oĂč tu vas ? ArrĂȘte-toi !
1578
01:16:07,800 --> 01:16:10,000
-Laisse-moi ! ArrĂȘte d'ĂȘtre toujours lĂ !
1579
01:16:10,000 --> 01:16:11,200
Tu es une sauve !
1580
01:16:11,200 --> 01:16:24,400
...
1581
01:16:24,600 --> 01:16:31,600
...
1582
01:16:31,600 --> 01:16:40,800
...
1583
01:16:41,000 --> 01:17:09,000
...
1584
01:17:09,000 --> 01:17:10,200
-Madame.
1585
01:17:10,400 --> 01:17:15,400
...
1586
01:17:15,400 --> 01:17:16,600
Madame !
1587
01:17:16,600 --> 01:17:21,200
...
1588
01:17:21,200 --> 01:17:22,400
-Mais je te jure !
1589
01:17:22,600 --> 01:17:48,600
...
1590
01:17:48,600 --> 01:17:49,800
Tiens,
1591
01:17:49,800 --> 01:17:52,000
tu t'es pris ton préféré. Mange !
1592
01:17:52,200 --> 01:17:53,200
-Je n'ai pas faim.
1593
01:17:53,200 --> 01:17:56,800
-Hum... T'es faim.
1594
01:17:56,800 --> 01:18:03,200
...
1595
01:18:03,200 --> 01:18:30,000
...
1596
01:18:30,000 --> 01:18:31,600
-Tu sais... -Laisse-moi.
1597
01:18:31,800 --> 01:18:47,400
...
1598
01:18:47,400 --> 01:18:48,600
-Vous en voulez ?
1599
01:18:48,600 --> 01:18:50,800
Tant que Rudi t'est fait par ma femme.
1600
01:18:50,800 --> 01:18:52,000
-Non, merci.
1601
01:18:52,000 --> 01:18:55,200
-Elle n'aurait pas apprécié qu'on refuse son sandwich.
1602
01:18:55,200 --> 01:18:58,200
...
1603
01:18:58,200 --> 01:18:59,400
-Je suis mauvaise.
1604
01:18:59,400 --> 01:19:01,200
...
1605
01:19:01,400 --> 01:19:04,000
J'ai laissé mon mari par terre toute une nuit.
1606
01:19:04,000 --> 01:19:05,200
Mort.
1607
01:19:05,200 --> 01:19:06,400
Seul.
1608
01:19:06,400 --> 01:19:07,600
...
1609
01:19:07,600 --> 01:19:10,000
-Je vois pas ce que vous aurez pu faire d'autre.
1610
01:19:10,000 --> 01:19:11,600
Quand on est mort, on est mort.
1611
01:19:11,600 --> 01:19:13,400
Y a pas de médecin pour l'amour.
1612
01:19:13,400 --> 01:19:15,000
-Qu'est-ce que vous en savez ?
1613
01:19:15,000 --> 01:19:29,000
...
1614
01:19:29,200 --> 01:19:31,800
-J'ai une coquille vide, je trouverai jamais les mots.
1615
01:19:31,800 --> 01:19:54,600
-Oui, je comprends.
1616
01:19:54,600 --> 01:19:57,200
TrĂšs bien.
1617
01:19:58,800 --> 01:20:00,800
-Oui, merci, monsieur. Merci.
1618
01:20:00,800 --> 01:20:04,000
-Mathilde vient de vomir, elle en a mis partout.
1619
01:20:04,000 --> 01:20:05,800
-Tes clés. -Pardon ?
1620
01:20:05,800 --> 01:20:07,400
-Tes clĂ©s de voiture, elles sont oĂč ?
1621
01:20:07,400 --> 01:20:09,400
-Sur la cheminée du salon. Pourquoi ?
1622
01:20:09,400 --> 01:20:12,400
...
1623
01:20:12,400 --> 01:20:13,600
-Ah...
1624
01:20:13,800 --> 01:20:41,400
...
1625
01:20:41,600 --> 01:20:57,600
...
1626
01:20:57,600 --> 01:21:05,600
...
1627
01:21:05,800 --> 01:21:21,800
...
1628
01:21:21,800 --> 01:21:23,200
-Ferme les fenĂȘtres.
1629
01:21:23,200 --> 01:21:34,800
Julie avait deux ans.
1630
01:21:35,800 --> 01:21:36,800
C'était un jeudi.
1631
01:21:36,800 --> 01:21:41,600
Le 10 décembre 1979.
1632
01:21:41,600 --> 01:21:46,200
Il pleuvait.
1633
01:21:46,200 --> 01:21:50,800
J'étais enceinte de toi il y a quelques semaines,
1634
01:21:50,800 --> 01:21:52,400
mais je ne le savais pas encore.
1635
01:21:52,400 --> 01:21:58,400
Il m'en restait 30 kilomĂštres avant d'arriver ici.
1636
01:21:58,400 --> 01:22:02,400
30 petits kilomĂštres.
1637
01:22:02,400 --> 01:22:03,400
Je t'ai fatiguée.
1638
01:22:03,400 --> 01:22:09,000
Elle est morte sur le coup, moi, je n'ai rien eu.
1639
01:22:09,000 --> 01:22:10,400
Un miracle, ils ont dit.
1640
01:22:10,400 --> 01:22:15,400
Il a enterré trÚs vite.
1641
01:22:15,400 --> 01:22:18,600
Trop vite.
1642
01:22:18,600 --> 01:22:21,000
Je n'ai pas pu...
1643
01:22:21,000 --> 01:22:27,400
Et moi, aprÚs, tu es née.
1644
01:22:27,400 --> 01:22:29,800
Je n'Ă©tais pas prĂȘte.
1645
01:22:30,800 --> 01:22:31,800
Je n'Ă©tais pas prĂȘte.
1646
01:22:31,800 --> 01:22:35,000
Je voulais mourir.
1647
01:22:35,000 --> 01:22:40,800
Jean a repart la chambre et a changé les rideaux.
1648
01:22:40,800 --> 01:22:45,600
Et on n'a plus jamais parlé d'elle.
1649
01:22:45,600 --> 01:22:51,200
Jamais.
1650
01:22:51,200 --> 01:22:58,400
...
1651
01:22:58,600 --> 01:23:00,400
J'ai tué ma petite fille.
1652
01:23:00,400 --> 01:23:02,400
J'ai tué ma petite fille.
1653
01:23:02,400 --> 01:23:07,000
Je ne me suis pas arrĂȘtĂ©e, je suis mauvaise.
1654
01:23:07,000 --> 01:23:08,200
Je suis mauvaise.
1655
01:23:08,200 --> 01:23:11,400
- Tu n'es pas mauvaise. - Si, je ne me suis pas arrĂȘtĂ©e.
1656
01:23:11,400 --> 01:23:13,600
Je suis mauvaise, mauvaise.
1657
01:23:13,600 --> 01:23:16,000
- Non, tu n'es pas mauvaise, ce n'est pas grave.
1658
01:23:16,000 --> 01:23:18,200
- Si, si, c'est pas grave.
1659
01:23:18,200 --> 01:23:19,400
Si, si.
1660
01:23:19,400 --> 01:23:23,000
- Tu n'es pas mauvaise, regarde-moi.
1661
01:23:23,000 --> 01:23:26,000
Regarde-moi.
1662
01:23:26,000 --> 01:23:27,800
Tu n'es pas mauvaise.
1663
01:23:28,000 --> 01:23:29,000
Si, si.
1664
01:23:29,000 --> 01:23:30,200
- Regarde-moi.
1665
01:23:30,200 --> 01:23:31,400
- Pas de ta faute.
1666
01:23:31,400 --> 01:23:34,600
Tu n'es pas mauvaise, maman, ce n'est pas de ta faute.
1667
01:23:34,600 --> 01:23:35,800
- Si, si.
1668
01:23:35,800 --> 01:23:44,000
- Entends-moi, maman, entends-moi.
1669
01:23:44,000 --> 01:23:45,200
Chut.
1670
01:23:45,200 --> 01:23:48,600
- Pardon.
1671
01:23:48,600 --> 01:23:49,800
- Ăa va, ça va.
1672
01:23:49,800 --> 01:23:54,000
Maman, c'est pas toi qui l'as tué, maman.
1673
01:23:54,000 --> 01:23:57,200
- Pardon.
1674
01:23:57,200 --> 01:23:58,200
- Maman.
1675
01:23:58,200 --> 01:23:59,400
- Allez, allez, allez.
1676
01:23:59,400 --> 01:24:00,600
- Entends-moi.
1677
01:24:00,600 --> 01:24:04,800
C'est pas toi qui l'as tué, c'est arrivé, c'est tout.
1678
01:24:04,800 --> 01:24:08,000
Regarde-moi.
1679
01:24:08,000 --> 01:24:09,200
Tu ne peux rien.
1680
01:24:09,200 --> 01:24:11,800
Tu n'y peux rien.
1681
01:24:11,800 --> 01:24:13,000
- Pardon.
1682
01:24:13,000 --> 01:24:14,200
- Maintenant.
1683
01:24:14,200 --> 01:24:15,400
Chut.
1684
01:24:15,400 --> 01:24:17,600
VoilĂ .
1685
01:24:17,600 --> 01:24:19,600
Ma petite maman.
1686
01:24:19,600 --> 01:24:22,400
Ăa va.
1687
01:24:22,400 --> 01:24:24,800
Ăa va, maman.
1688
01:24:25,800 --> 01:24:27,800
- C'est pas de ta faute.
1689
01:24:27,800 --> 01:24:33,800
Pardon.
1690
01:24:33,800 --> 01:24:35,000
- Regarde-moi.
1691
01:24:35,000 --> 01:24:36,000
Regarde-moi.
1692
01:24:37,000 --> 01:24:38,000
Chut.
1693
01:24:39,000 --> 01:24:40,000
- Chut.
1694
01:24:40,000 --> 01:25:08,000
...
1695
01:25:08,000 --> 01:25:36,000
...
1696
01:25:37,000 --> 01:25:51,000
...
1697
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
- Ăa a Ă©tĂ© ?
1698
01:25:53,000 --> 01:25:55,000
- TrĂšs sympa, ouais.
1699
01:25:55,000 --> 01:25:58,000
Et toi ?
1700
01:25:58,000 --> 01:25:59,600
T'as gagné ?
1701
01:25:59,600 --> 01:26:03,000
- Ouais, ouais, on a gagné, ouais.
1702
01:26:03,000 --> 01:26:04,200
- C'est chouette.
1703
01:26:04,200 --> 01:26:07,200
- Tu m'en veux ?
1704
01:26:07,200 --> 01:26:08,400
- Ben non.
1705
01:26:08,400 --> 01:26:10,000
Pourquoi je t'en voudrais ?
1706
01:26:10,000 --> 01:26:12,200
- Tu viens de faire ma valise.
1707
01:26:12,200 --> 01:26:14,600
- Ah oui.
1708
01:26:15,600 --> 01:26:16,600
- Ah oui.
1709
01:26:16,600 --> 01:26:33,600
- Mathieu ?
1710
01:26:33,600 --> 01:26:34,800
- Ouais.
1711
01:26:34,800 --> 01:26:36,800
- Tiens, ton sac de vomi.
1712
01:26:36,800 --> 01:26:38,000
- Ah, merci.
1713
01:26:38,000 --> 01:26:41,200
- Tu m'excuseras, j'ai pas eu le temps de nettoyer la robe de ta fille.
1714
01:26:41,200 --> 01:26:43,400
- Bon ben, on s'en va alors, c'est ça ?
1715
01:26:43,600 --> 01:26:44,600
- C'est ça, oui.
1716
01:26:44,600 --> 01:26:45,800
- Tu m'appelles quand tu rentres ?
1717
01:26:45,800 --> 01:26:47,000
- Non.
1718
01:26:47,000 --> 01:26:48,200
En fait, non.
1719
01:26:48,200 --> 01:26:51,000
J'appelle plus.
1720
01:26:51,000 --> 01:26:52,200
- Mais pourquoi tu ris ?
1721
01:26:52,200 --> 01:26:53,400
- Parce que c'est drĂŽle.
1722
01:26:53,400 --> 01:26:54,600
- Ah bon ?
1723
01:26:54,600 --> 01:27:00,600
- Quand je pense que j'ai mĂȘme envisagĂ© de vivre avec toi.
1724
01:27:00,600 --> 01:27:03,600
- Mais t'as envisagé de vivre avec moi ?
1725
01:27:03,600 --> 01:27:04,800
- Oui, c'est dingue.
1726
01:27:04,800 --> 01:27:05,800
- C'est dingue, hein ?
1727
01:27:05,800 --> 01:27:30,800
- Faut que j'arrĂȘte d'ĂȘtre attirĂ©e par les blĂ©s ronds, moi.
1728
01:27:30,800 --> 01:27:33,800
- Le pire, c'était... Comment c'est appelé, l'autre ?
1729
01:27:34,000 --> 01:27:36,800
Fabrice ? Celui qui mangeait de la viande tout le temps ?
1730
01:27:36,800 --> 01:27:38,800
- Ah oui, je t'avais oublié, celui-là .
1731
01:27:38,800 --> 01:27:46,800
- Tiens.
1732
01:27:46,800 --> 01:27:58,800
J'aimerais que ce soit toi qui le dis.
1733
01:28:03,800 --> 01:28:05,600
- Elle ressemble tellement, c'est fou.
1734
01:28:05,600 --> 01:28:06,800
- Tu trouves ?
1735
01:28:06,800 --> 01:28:08,000
- Ouais.
1736
01:28:08,000 --> 01:28:12,600
- Ouais, bah alors... Ouais, mais en moche.
1737
01:28:12,600 --> 01:28:14,800
Mais en super, super moche.
1738
01:28:14,800 --> 01:28:16,000
- T'es con.
1739
01:28:16,000 --> 01:28:22,800
J'aurais aimé savoir.
1740
01:28:22,800 --> 01:28:24,000
Pas toi ?
1741
01:28:24,000 --> 01:28:26,600
Ăa aurait tout changĂ©.
1742
01:28:26,600 --> 01:28:28,800
- Non, non, ça aurait rien changé du tout, non.
1743
01:28:28,800 --> 01:28:30,000
Tu te fais...
1744
01:28:30,000 --> 01:28:31,200
Tu te fais un vélo.
1745
01:28:32,200 --> 01:28:33,200
- Non !
1746
01:28:33,200 --> 01:28:38,200
- T'as capté ? - Ouais, ouais, j'ai capté, je sais.
1747
01:28:38,200 --> 01:28:44,200
Je crois que je vais rester un petit peu plus.
1748
01:28:44,200 --> 01:28:46,200
- Tiens, moi aussi.
1749
01:28:46,200 --> 01:28:49,200
Je suis pas vraiment sur bouquet, en ce moment.
1750
01:28:49,200 --> 01:28:51,200
- T'es con.
1751
01:28:51,200 --> 01:28:54,200
- C'est bizarre, tu me dis tout le temps ça.
1752
01:28:54,200 --> 01:28:55,600
- Ouais, voilĂ , lĂ , je viens.
1753
01:28:55,600 --> 01:28:57,200
Mamie, assez tÎt sur le vélo chez elle.
1754
01:28:57,200 --> 01:28:58,400
Maman, tonton, venez !
1755
01:28:58,400 --> 01:28:59,600
- On arrive !
1756
01:28:59,800 --> 01:29:01,200
- Mais qu'est-ce qu'ils font ?
1757
01:29:01,200 --> 01:29:03,400
- C'est ton fils, il se fait un plan pour son film.
1758
01:29:03,400 --> 01:29:05,800
C'est une espĂšce d'installation, j'ai pas trĂšs bien compris.
1759
01:29:05,800 --> 01:29:09,800
- On arrive !
1760
01:29:09,800 --> 01:29:19,800
- Je crois que j'ai envie de vivre avec Clara.
1761
01:29:19,800 --> 01:29:21,000
- Tu veux y repartir ?
1762
01:29:21,000 --> 01:29:22,200
- Non, j'ose pas.
1763
01:29:22,200 --> 01:29:23,400
- Tu devrais.
1764
01:29:23,400 --> 01:29:26,800
- Maman, mets-toi à cÎté de mamie.
1765
01:29:26,800 --> 01:29:28,800
Et tonton, mets-toi à cÎté de mamie.
1766
01:29:29,000 --> 01:29:30,600
Hervé, mets-toi à droite de maman.
1767
01:29:30,600 --> 01:29:31,800
Non, Ă gauche.
1768
01:29:31,800 --> 01:29:33,000
A gauche de maman.
1769
01:29:33,000 --> 01:29:35,200
Et Clara, mets-toi à cÎté de tonton.
1770
01:29:35,200 --> 01:29:37,000
Et tonton, ça va, ouais, c'est bien.
1771
01:29:37,000 --> 01:29:38,600
- Je suis pas sûr que t'aies des colles.
1772
01:29:38,600 --> 01:29:39,800
- Voilà , ça me paraßt bien.
1773
01:29:39,800 --> 01:29:41,000
Resserrez-vous un peu.
1774
01:29:41,000 --> 01:29:42,200
Encore, voilĂ .
1775
01:29:42,200 --> 01:29:43,400
VoilĂ , c'est bien.
1776
01:29:43,400 --> 01:29:44,600
OK.
1777
01:29:44,600 --> 01:29:45,800
OK, regardez-moi !
1778
01:29:45,800 --> 01:29:48,000
Stop ! C'est bon, c'est parfait, c'est parfait.
1779
01:29:48,000 --> 01:29:49,200
Ne bougez plus.
1780
01:29:49,200 --> 01:29:50,400
Ne bougez plus.
1781
01:29:50,400 --> 01:29:51,600
Souriez !
1782
01:29:51,600 --> 01:30:01,400
...
1783
01:30:01,400 --> 01:30:02,600
- Je veux passer.
1784
01:30:02,600 --> 01:30:03,800
- Un peu de vie, toi.
1785
01:30:03,800 --> 01:30:05,000
- Allez !
1786
01:30:05,000 --> 01:30:14,200
...
1787
01:30:14,200 --> 01:30:15,400
- Il pleut !
1788
01:30:15,400 --> 01:30:16,600
- Il pleut !
1789
01:30:17,800 --> 01:30:18,800
- Il pleut !
1790
01:30:18,800 --> 01:30:38,000
...
1791
01:30:38,000 --> 01:30:39,200
- La Terre virait.
1792
01:30:39,200 --> 01:30:41,600
...
1793
01:30:41,600 --> 01:30:43,400
Virait vers je ne sais quelle plage.
1794
01:30:43,400 --> 01:30:44,800
...
1795
01:30:44,800 --> 01:30:46,000
Vers je ne sais quel monde.
1796
01:30:46,200 --> 01:30:47,200
...
1797
01:30:47,200 --> 01:30:48,400
Vers je ne sais quel monde.
1798
01:30:48,400 --> 01:30:49,600
...
1799
01:30:49,600 --> 01:30:50,800
Vers je ne sais quel monde.
1800
01:30:50,800 --> 01:30:52,000
...
1801
01:30:52,000 --> 01:30:53,200
Vers je ne sais quel monde.
1802
01:30:53,200 --> 01:30:54,400
...
1803
01:30:54,400 --> 01:30:55,600
Vers je ne sais quel monde.
1804
01:30:55,600 --> 01:30:56,800
...
1805
01:30:56,800 --> 01:30:58,000
Vers je ne sais quel monde.
1806
01:30:58,000 --> 01:30:59,200
...
1807
01:30:59,200 --> 01:31:00,400
Vers je ne sais quel monde.
1808
01:31:00,400 --> 01:31:01,600
...
1809
01:31:01,600 --> 01:31:02,800
Vers je ne sais quel monde.
1810
01:31:02,800 --> 01:31:04,000
...
1811
01:31:04,000 --> 01:31:05,200
Vers je ne sais quel monde.
1812
01:31:05,200 --> 01:31:06,400
...
1813
01:31:06,400 --> 01:31:07,600
Vers je ne sais quel monde.
1814
01:31:07,600 --> 01:31:08,800
...
1815
01:31:08,800 --> 01:31:10,000
Vers je ne sais quel monde.
1816
01:31:10,000 --> 01:31:11,200
...
1817
01:31:11,200 --> 01:31:12,400
Vers je ne sais quel monde.
1818
01:31:12,400 --> 01:31:13,600
...
1819
01:31:13,600 --> 01:31:14,800
Vers je ne sais quel monde.
1820
01:31:14,800 --> 01:31:16,000
...
1821
01:31:16,000 --> 01:31:17,000
Vers je ne sais quel monde.
1822
01:31:17,000 --> 01:31:18,200
...
1823
01:31:18,200 --> 01:31:19,400
Vers je ne sais quel monde.
1824
01:31:19,400 --> 01:31:20,600
...
1825
01:31:20,600 --> 01:31:21,800
Vers je ne sais quel monde.
1826
01:31:21,800 --> 01:31:23,000
...
1827
01:31:23,000 --> 01:31:24,200
Vers je ne sais quel monde.
1828
01:31:24,200 --> 01:31:25,400
...
1829
01:31:25,400 --> 01:31:26,600
Vers je ne sais quel monde.
1830
01:31:26,600 --> 01:31:27,800
...
1831
01:31:27,800 --> 01:31:29,000
Vers je ne sais quel monde.
1832
01:31:29,000 --> 01:31:30,200
...
1833
01:31:30,200 --> 01:31:31,400
Vers je ne sais quel monde.
1834
01:31:31,400 --> 01:31:32,600
...
1835
01:31:32,600 --> 01:31:33,800
Vers je ne sais quel monde.
1836
01:31:33,800 --> 01:31:35,000
...
1837
01:31:35,000 --> 01:31:36,200
Vers je ne sais quel monde.
1838
01:31:36,200 --> 01:31:37,400
...
1839
01:31:37,400 --> 01:31:38,600
Vers je ne sais quel monde.
1840
01:31:38,600 --> 01:31:39,800
...
1841
01:31:39,800 --> 01:31:41,000
Vers je ne sais quel monde.
1842
01:31:41,000 --> 01:31:42,000
...
1843
01:31:42,000 --> 01:31:43,200
Vers je ne sais quel monde.
1844
01:31:43,200 --> 01:31:44,400
...
1845
01:31:44,400 --> 01:31:45,600
Vers je ne sais quel monde.
1846
01:31:45,800 --> 01:31:46,800
...
1847
01:31:46,800 --> 01:31:48,000
Vers je ne sais quel monde.
1848
01:31:48,000 --> 01:31:49,200
...
1849
01:31:49,200 --> 01:31:50,400
Vers je ne sais quel monde.
1850
01:31:50,400 --> 01:31:51,600
...
1851
01:31:51,600 --> 01:31:52,800
Vers je ne sais quel monde.
1852
01:31:52,800 --> 01:31:54,000
...
1853
01:31:54,000 --> 01:31:55,200
Vers je ne sais quel monde.
1854
01:31:55,200 --> 01:31:56,400
...
1855
01:31:56,400 --> 01:31:57,600
Vers je ne sais quel monde.
1856
01:31:57,600 --> 01:31:58,800
...
1857
01:31:58,800 --> 01:32:00,000
Vers je ne sais quel monde.
1858
01:32:00,000 --> 01:32:01,200
...
1859
01:32:01,200 --> 01:32:02,400
Vers je ne sais quel monde.
1860
01:32:02,400 --> 01:32:03,600
...
1861
01:32:03,600 --> 01:32:04,800
Vers je ne sais quel monde.
1862
01:32:04,800 --> 01:32:06,000
...
1863
01:32:06,000 --> 01:32:07,200
Vers je ne sais quel monde.
1864
01:32:07,200 --> 01:32:08,400
...
1865
01:32:08,400 --> 01:32:09,600
Vers je ne sais quel monde.
1866
01:32:09,600 --> 01:32:10,800
...
1867
01:32:10,800 --> 01:32:12,000
Vers je ne sais quel monde.
1868
01:32:12,000 --> 01:32:13,200
...
1869
01:32:13,200 --> 01:32:14,400
Vers je ne sais quel monde.
1870
01:32:14,400 --> 01:32:15,600
...
1871
01:32:15,600 --> 01:32:16,600
Vers je ne sais quel monde.
1872
01:32:16,600 --> 01:32:17,800
...
1873
01:32:17,800 --> 01:32:19,000
Vers je ne sais quel monde.
1874
01:32:19,000 --> 01:32:20,200
...
1875
01:32:20,200 --> 01:32:21,400
Vers je ne sais quel monde.
1876
01:32:21,400 --> 01:32:22,600
...
1877
01:32:22,600 --> 01:32:23,800
Vers je ne sais quel monde.
1878
01:32:23,800 --> 01:32:25,000
...
1879
01:32:25,000 --> 01:32:26,200
Vers je ne sais quel monde.
1880
01:32:26,200 --> 01:32:27,400
...
1881
01:32:27,400 --> 01:32:28,600
Vers je ne sais quel monde.
1882
01:32:28,600 --> 01:32:29,800
...
1883
01:32:29,800 --> 01:32:31,000
Vers je ne sais quel monde.
1884
01:32:31,000 --> 01:32:32,200
...
1885
01:32:32,200 --> 01:32:33,400
Vers je ne sais quel monde.
1886
01:32:33,400 --> 01:32:34,600
...
1887
01:32:34,600 --> 01:32:35,800
Vers je ne sais quel monde.
1888
01:32:35,800 --> 01:32:37,000
...
1889
01:32:37,000 --> 01:32:38,200
Vers je ne sais quel monde.
1890
01:32:38,200 --> 01:32:39,200
...
1891
01:32:39,200 --> 01:32:40,400
Vers je ne sais quel monde.
1892
01:32:40,400 --> 01:32:41,600
...
1893
01:32:41,600 --> 01:32:42,800
Vers je ne sais quel monde.
1894
01:32:42,800 --> 01:32:43,800
...
1895
01:32:43,800 --> 01:32:45,000
Vers je ne sais quel monde.
1896
01:32:45,200 --> 01:32:46,200
...
1897
01:32:46,200 --> 01:32:47,400
Vers je ne sais quel monde.
1898
01:32:47,400 --> 01:32:48,600
...
1899
01:32:48,600 --> 01:32:49,800
Vers je ne sais quel monde.
1900
01:32:49,800 --> 01:32:51,000
...
1901
01:32:51,000 --> 01:32:52,200
Vers je ne sais quel monde.
1902
01:32:52,200 --> 01:32:53,400
...
1903
01:32:53,400 --> 01:32:54,600
Vers je ne sais quel monde.
1904
01:32:54,600 --> 01:32:55,800
...
1905
01:32:55,800 --> 01:32:57,000
Vers je ne sais quel monde.
1906
01:32:57,000 --> 01:32:58,200
...
1907
01:32:58,200 --> 01:32:59,400
Vers je ne sais quel monde.
1908
01:32:59,400 --> 01:33:00,600
...
1909
01:33:00,600 --> 01:33:01,800
Vers je ne sais quel monde.
1910
01:33:01,800 --> 01:33:03,000
...
1911
01:33:03,000 --> 01:33:04,200
Vers je ne sais quel monde.
1912
01:33:04,200 --> 01:33:05,200
...
1913
01:33:05,200 --> 01:33:06,400
Vers je ne sais quel monde.
1914
01:33:06,400 --> 01:33:07,400
...
1915
01:33:07,400 --> 01:33:08,600
Vers je ne sais quel monde.
1916
01:33:08,600 --> 01:33:09,800
...
1917
01:33:09,800 --> 01:33:11,000
Vers je ne sais quel monde.
1918
01:33:11,000 --> 01:33:12,200
...
1919
01:33:12,200 --> 01:33:13,400
Vers je ne sais quel monde.
1920
01:33:13,400 --> 01:33:14,600
...
1921
01:33:14,800 --> 01:33:15,800
Vers je ne sais quel monde.
1922
01:33:15,800 --> 01:33:17,000
...
1923
01:33:17,000 --> 01:33:18,200
Vers je ne sais quel monde.
1924
01:33:18,200 --> 01:33:19,400
...
1925
01:33:19,400 --> 01:33:20,600
Vers je ne sais quel monde.
1926
01:33:20,600 --> 01:33:21,800
...
1927
01:33:21,800 --> 01:33:23,000
Vers je ne sais quel monde.
1928
01:33:23,000 --> 01:33:24,200
...
1929
01:33:24,200 --> 01:33:25,400
Vers je ne sais quel monde.
1930
01:33:25,400 --> 01:33:26,600
...
1931
01:33:26,600 --> 01:33:27,800
Vers je ne sais quel monde.
1932
01:33:27,800 --> 01:33:29,000
...
1933
01:33:29,000 --> 01:33:30,200
Vers je ne sais quel monde.
1934
01:33:30,200 --> 01:33:31,400
...
1935
01:33:31,400 --> 01:33:32,600
Vers je ne sais quel monde.
1936
01:33:32,600 --> 01:33:33,800
...
1937
01:33:33,800 --> 01:33:35,000
Vers je ne sais quel monde.
1938
01:33:35,000 --> 01:33:36,000
...
1939
01:33:36,000 --> 01:33:37,200
Vers je ne sais quel monde.
1940
01:33:37,200 --> 01:33:38,200
...
1941
01:33:38,200 --> 01:33:39,400
Vers je ne sais quel monde.
1942
01:33:39,400 --> 01:33:40,400
...
119790