All language subtitles for Sherwood - 1x01 - Episode 1.HDTV.ORGANiC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,056 --> 00:00:11,066 This programme contains strong language 2 00:00:20,237 --> 00:00:22,868 And you've got to make up your mind! 3 00:00:23,998 --> 00:00:27,805 Are you going to accept it down on your knees? 4 00:00:27,829 --> 00:00:30,325 Or are you going to stand and fight, 5 00:00:30,349 --> 00:00:34,487 and oppose the closure and the butchery of your industry? 6 00:00:34,511 --> 00:00:37,176 We'll never be defeated! 7 00:00:37,200 --> 00:00:41,608 We're miners! United! We'll never be defeated! 8 00:00:41,632 --> 00:00:46,287 You saw the scenes which went on in television last night. 9 00:00:46,311 --> 00:00:49,068 I must tell you that what we've got 10 00:00:49,092 --> 00:00:53,442 is an attempt to substitute the rule of the mob for the rule of law. 11 00:00:56,233 --> 00:00:59,879 A baton blow to the back of the head, fracturing me skull, 12 00:00:59,903 --> 00:01:03,320 and baton blows across me back, me legs and me ankles. 13 00:01:03,344 --> 00:01:06,050 Done by whom? The police. By the police. 14 00:01:06,074 --> 00:01:08,260 Get in here and see what they're doing. 15 00:01:08,284 --> 00:01:11,181 In spite of the ongoing strike, 10 of the 12 16 00:01:11,205 --> 00:01:13,981 collieries in Nottinghamshire have defied the union 17 00:01:14,005 --> 00:01:16,062 and are operating normally. 18 00:01:16,086 --> 00:01:17,952 Why aren't you in favour of the strike? 19 00:01:17,976 --> 00:01:20,342 Cos I can't afford to strike. I just can't afford to strike. 20 00:01:20,366 --> 00:01:22,473 Those men in Nottinghamshire who want 21 00:01:22,497 --> 00:01:25,223 to go to work could be subjected to daily insults and reproaches 22 00:01:25,247 --> 00:01:27,313 by those men who are out on strike. 23 00:01:27,337 --> 00:01:29,364 As some of the local miners walked in, 24 00:01:29,388 --> 00:01:32,114 they were followed by groups of flying pickets who'd spent the night 25 00:01:32,138 --> 00:01:34,184 hidden in Sherwood Forest. 26 00:01:34,208 --> 00:01:36,496 A lot of pickets are very aggressive, 27 00:01:36,520 --> 00:01:39,305 calling us names and throwing stones at us. 28 00:01:39,329 --> 00:01:42,075 We won't be bullied by pickets from Yorkshire. 29 00:01:42,099 --> 00:01:45,906 But I warn you that if at the conclusion of this dispute 30 00:01:45,930 --> 00:01:49,296 you are still crossing our picket lines, 31 00:01:49,320 --> 00:01:52,987 you will be stained till the end of time as a scab! 32 00:01:53,011 --> 00:01:55,237 Scab! Scab! Scab! 33 00:02:00,242 --> 00:02:02,619 When you live in a village and come from a village 34 00:02:02,643 --> 00:02:04,859 what's connected to a mine, 35 00:02:04,883 --> 00:02:07,983 what happens in t'community happens to everybody. 36 00:02:43,218 --> 00:02:45,225 Ooh...! Oh, hello. 37 00:02:45,249 --> 00:02:47,075 Hiya. Sorry. 38 00:02:47,099 --> 00:02:49,435 I didn't know if you were in or not, so I was just going to post it, 39 00:02:49,459 --> 00:02:51,036 but... here. 40 00:02:51,060 --> 00:02:52,796 Are you registered to vote? 41 00:02:52,820 --> 00:02:55,316 Are you registered insane? 42 00:02:55,340 --> 00:02:58,117 A Tory councillor? Yeah, why not? 43 00:02:58,141 --> 00:03:00,307 We have a Tory MP in Ash field now. 44 00:03:00,331 --> 00:03:02,157 The red wall fell. Didn't you hear? 45 00:03:02,181 --> 00:03:05,158 Labour can't take working class votes for granted any more. 46 00:03:05,182 --> 00:03:06,878 Those days are long dead. 47 00:03:06,902 --> 00:03:08,649 You're all right, me duck. 48 00:03:11,863 --> 00:03:14,479 I'll post this anyway. 49 00:03:14,503 --> 00:03:17,383 You can follow me on social media, as and when. 50 00:03:28,155 --> 00:03:29,711 Neel? What is it? 51 00:03:29,735 --> 00:03:31,802 You're out bloody flyering, Sarah. 52 00:03:31,826 --> 00:03:34,412 I'm not! I'm on my way to the hairdresser's. 53 00:03:34,436 --> 00:03:36,132 Stop having a go. 54 00:03:36,156 --> 00:03:38,853 Yeah, well, our Danny's Gemma's stepsister, Katrina, said 55 00:03:38,877 --> 00:03:40,733 you knocked on her door, so... 56 00:03:40,757 --> 00:03:42,774 All right, I'm doing a couple of roads 57 00:03:42,798 --> 00:03:44,593 on the way to the hairdresser's. 58 00:03:44,617 --> 00:03:47,645 Do you really think this is the day for it? 59 00:03:47,669 --> 00:03:50,164 How's it looking? OK? 60 00:03:50,188 --> 00:03:52,495 Look, stop flyering, will you? Not today. 61 00:03:52,519 --> 00:03:55,269 OK. OK. I'll see you in a bit. 62 00:04:00,100 --> 00:04:01,926 Noah! 63 00:04:07,802 --> 00:04:11,538 Hey, look! It's Trevor Francis. 64 00:04:11,562 --> 00:04:13,938 Who? Who?! 65 00:04:13,962 --> 00:04:16,048 First million-pound player. 66 00:04:16,072 --> 00:04:18,318 Notts Forest centre forward. 67 00:04:18,342 --> 00:04:20,819 52-caps-for-England who! 68 00:04:20,843 --> 00:04:22,579 Now, then. 69 00:04:22,603 --> 00:04:24,609 See, you've got to be light on your feet, lads, right? 70 00:04:24,633 --> 00:04:27,370 But wi' power behind you! Wahey! 71 00:04:27,394 --> 00:04:29,680 Like Muhammad Ali. 72 00:04:29,704 --> 00:04:32,250 Float like a butterfly... 73 00:04:32,274 --> 00:04:34,676 ...sting like a bee! 74 00:04:50,327 --> 00:04:51,693 Who's that? 75 00:04:51,717 --> 00:04:53,323 Go on inside for your mamma. 76 00:04:53,347 --> 00:04:55,014 Why? Go on. Just do it. 77 00:04:55,038 --> 00:04:57,044 Right, that's it, lads. See you in a bit. 78 00:04:57,068 --> 00:04:58,608 See you. 79 00:05:34,013 --> 00:05:36,260 Right, I've got to dash. 80 00:05:36,284 --> 00:05:38,890 Hold on. Ian, you're wearing your uniform. What about the wedding? 81 00:05:38,914 --> 00:05:41,270 Yeah, I did ask, but they said I had to wear it for the photos, 82 00:05:41,294 --> 00:05:43,231 you know... And I've got to salute the Sheriff. 83 00:05:43,255 --> 00:05:45,781 OK, well, I'll take your suit with me, then, 84 00:05:45,805 --> 00:05:47,501 and you get changed there before it starts. 85 00:05:47,525 --> 00:05:49,392 But you cannot be late. 86 00:05:49,416 --> 00:05:51,952 No. I've got to go. Go on, then. 87 00:05:51,976 --> 00:05:54,086 Show me your salute for the Sheriff. 88 00:05:56,257 --> 00:05:57,674 I thought that was a salute. 89 00:05:57,698 --> 00:05:59,263 No. That's American. 90 00:05:59,287 --> 00:06:01,674 British, American, British, American. 91 00:06:01,698 --> 00:06:03,488 See you later. 92 00:06:04,858 --> 00:06:07,154 Ian. Uh-huh? 93 00:06:07,178 --> 00:06:08,955 Don't be late. 94 00:06:08,979 --> 00:06:10,729 Yes, ma'am. 95 00:06:13,509 --> 00:06:15,265 Oh! 96 00:06:15,289 --> 00:06:18,756 Would it kill any one on you to clear away your plate just once? 97 00:06:18,780 --> 00:06:20,396 Cindy, turn the telly off! 98 00:06:20,420 --> 00:06:22,558 I always have it on when I'm revising. Mum lets me. 99 00:06:22,582 --> 00:06:25,117 Fine. I'll WhatsApp her, shall I? 100 00:06:25,141 --> 00:06:27,582 Oh, God. Does this make me look like a twat? 101 00:06:31,022 --> 00:06:32,348 Is that better? 102 00:06:32,372 --> 00:06:34,508 Can I have a friend round while you're out, help me revise? 103 00:06:34,532 --> 00:06:36,430 A friend? What friend? And what name? 104 00:06:36,454 --> 00:06:38,440 So I can do background checks, character references. 105 00:06:38,464 --> 00:06:40,719 And, anyway, no - you're looking after your little brother. 106 00:06:40,743 --> 00:06:42,599 What time's his new bedtime? 11:00. 107 00:06:42,623 --> 00:06:44,230 Is it bollocks! 9:00. 108 00:06:44,254 --> 00:06:46,280 Noah Jackson, look at... Look at me. 109 00:06:46,304 --> 00:06:48,040 What time do you go to bed at home? 110 00:06:48,064 --> 00:06:49,650 9:00. Good boy. 111 00:06:49,674 --> 00:06:52,582 No. Anyway, we'll be back by then. He won't want to stay late. 112 00:06:52,606 --> 00:06:54,001 Where have Mum and Dad even gone? 113 00:06:54,025 --> 00:06:56,563 I told you, it's their wedding anniversary. Cindy, off! 114 00:06:56,587 --> 00:06:58,402 Don't call me Cindy! I hate it. 115 00:06:58,426 --> 00:07:02,602 Oh, why did my daughter have to give her kids such bloody hippy names? 116 00:07:02,626 --> 00:07:04,947 What? Nothing! 117 00:07:58,545 --> 00:08:00,452 What do you do on an anniversary? 118 00:08:00,476 --> 00:08:03,582 You go to a nasty hotel in the middle of nowhere and you have sad sex. 119 00:08:03,606 --> 00:08:05,573 Ah! Cinderella Jackson! 120 00:08:05,597 --> 00:08:07,132 What? It's true. 121 00:08:07,156 --> 00:08:10,492 They go and have nice meals, and talk about all the nice memories 122 00:08:10,516 --> 00:08:14,053 they have of being married to one another, including giving birth 123 00:08:14,077 --> 00:08:17,093 to two wonderful children, who are always good at clearing away 124 00:08:17,117 --> 00:08:18,654 their plates and washing up the pots. 125 00:08:18,678 --> 00:08:20,094 Don't you have a dishwasher? 126 00:08:20,118 --> 00:08:22,445 Yes, I do. Here it is. 127 00:08:22,469 --> 00:08:25,214 Here's me dishwasher. In't it fancy? 128 00:08:25,238 --> 00:08:27,576 It can do everything - backchat, snarl, moan... 129 00:08:27,600 --> 00:08:29,135 ...grumble. 130 00:08:29,159 --> 00:08:30,446 Somebody's at the door. 131 00:08:30,470 --> 00:08:32,447 There's somebody at the door! 132 00:08:32,471 --> 00:08:34,256 There's somebody at the...! 133 00:08:34,280 --> 00:08:35,966 You don't know what I'm talking about, do you? 134 00:08:35,990 --> 00:08:37,816 It's Rod and Emu. Gordon Bennett. 135 00:08:37,840 --> 00:08:39,811 There's somebody at the door! 136 00:08:40,881 --> 00:08:42,271 There's somebody at the... 137 00:08:43,602 --> 00:08:47,028 All right? Sorry, but he's doing it again. 138 00:08:47,052 --> 00:08:49,528 Who's doing what again? You know what. 139 00:08:49,552 --> 00:08:52,580 He's burning rubbish here, when he's got a perfectly good allotment. 140 00:08:52,604 --> 00:08:55,299 The wind's blowing it right into our house. It makes Fred struggle. 141 00:08:55,323 --> 00:08:58,369 He can't control the direction of the wind, can he? He's not God. 142 00:08:58,393 --> 00:09:00,430 If it bothers Fred so much, why doesn't he come and have 143 00:09:00,454 --> 00:09:02,670 a quiet word? You know he's not going to do that. I'm sure Gary 144 00:09:02,694 --> 00:09:04,980 would stop if he asked him. Why should he? Not send his little 145 00:09:05,004 --> 00:09:06,791 helper to do his dirty work for him. OK. Ta anyway. 146 00:09:06,815 --> 00:09:08,245 Yeah, OK. Bye. 147 00:09:17,636 --> 00:09:19,552 There is quite a lot of smoke, Gary. 148 00:09:19,576 --> 00:09:21,383 It's a fire. 149 00:09:21,407 --> 00:09:24,233 Where there's smoke, and all that. 150 00:09:24,257 --> 00:09:25,973 Neighbours have complained. 151 00:09:27,438 --> 00:09:28,918 Let me guess. 152 00:09:31,698 --> 00:09:33,615 Wow. Oh, don't. 153 00:09:33,639 --> 00:09:35,545 Don't. I never wear hats. 154 00:09:35,569 --> 00:09:37,625 I feel dead self-conscious. I might just take it off. 155 00:09:37,649 --> 00:09:39,586 Oh, you look... 156 00:09:39,610 --> 00:09:41,210 You look fantastic. 157 00:09:44,800 --> 00:09:46,780 Come on. It's time. 158 00:10:01,133 --> 00:10:03,309 What'd she say? 159 00:10:03,333 --> 00:10:06,843 She said, if you've got a problem, you need to go round there yourself. 160 00:10:08,114 --> 00:10:09,481 Arsehole. 161 00:10:09,505 --> 00:10:11,591 Fred, that's my sister. 162 00:10:11,615 --> 00:10:13,320 I'm talking about him. 163 00:10:13,344 --> 00:10:15,781 Although she's an arsehole an' all. 164 00:10:15,805 --> 00:10:17,321 Scott! 165 00:10:17,345 --> 00:10:19,411 He's just gone out. 166 00:10:19,435 --> 00:10:21,483 Hunting again. 167 00:10:21,507 --> 00:10:23,322 Though, what he hunts I haven't a clue. 168 00:10:23,346 --> 00:10:25,752 Never seems to come back wi' owt. 169 00:10:25,776 --> 00:10:28,973 We need to talk about next week. He's not ready. 170 00:10:28,997 --> 00:10:31,523 What's to get ready? 171 00:10:31,547 --> 00:10:33,983 Daft ha'p'orth's getting sent down. 172 00:10:34,007 --> 00:10:35,914 That's all there is to it. 173 00:11:40,237 --> 00:11:42,683 Oh, aye, that's dead subtle, that, Dad. 174 00:11:42,707 --> 00:11:44,804 Kitchen table? 175 00:11:44,828 --> 00:11:46,884 Where's our Ronan? Out. 176 00:11:46,908 --> 00:11:49,724 Who else is going to do it? Are you doing it? 177 00:11:49,748 --> 00:11:51,719 Don't appear so. 178 00:11:52,799 --> 00:11:54,215 Don't get tanked up. 179 00:11:54,239 --> 00:11:56,936 I've got about five bookings for this reception tonight. 180 00:11:56,960 --> 00:11:58,846 I'm only having one. 181 00:11:58,870 --> 00:12:00,856 Well? Well, what? 182 00:12:00,880 --> 00:12:02,576 Don't "well, what?" me. 183 00:12:02,600 --> 00:12:05,371 You had words? Is it him? 184 00:12:08,911 --> 00:12:11,268 Right, fuck this. Game of soldiers. 185 00:12:11,292 --> 00:12:13,518 You want something doing... Oh, give over, Dad. 186 00:12:13,542 --> 00:12:15,362 I got it, all right? 187 00:12:18,394 --> 00:12:20,139 Sparrow Cabs. 188 00:12:20,163 --> 00:12:22,453 Er, yeah, is that for the Fisher wedding? 189 00:12:24,444 --> 00:12:28,530 Supporting law enforcement in this city is a passion of mine. 190 00:12:28,554 --> 00:12:31,221 Not just because I'm relieved it no longer falls to 191 00:12:31,245 --> 00:12:35,221 the Sheriff of Nottingham to uphold the law, but because keeping peace 192 00:12:35,245 --> 00:12:40,442 for our community requires the success of operations like Reacher. 193 00:12:40,466 --> 00:12:44,783 And with that, we have a special commendation for Detective Chief 194 00:12:44,807 --> 00:12:48,783 Superintendent of the East Midlands Special Operations Unit, 195 00:12:48,807 --> 00:12:50,993 Ian SAINT Clair! 196 00:12:51,017 --> 00:12:53,478 SAINT Clair! That's you, mate. 197 00:13:03,280 --> 00:13:05,257 Er, thank you. Thank you. 198 00:13:05,281 --> 00:13:07,306 I don't mean to contradict you, Madam Sheriff, 199 00:13:07,330 --> 00:13:09,507 but it's pronounced the more humble Sinclair, you know. 200 00:13:09,531 --> 00:13:10,896 Oh... 201 00:13:10,920 --> 00:13:14,707 As my mother used to say, it's a mutton name in lamb dressing. 202 00:13:14,731 --> 00:13:17,147 Which didn't stop me having ten bells o' shite knocked out of me 203 00:13:17,171 --> 00:13:19,262 at school, by the way, but... 204 00:13:20,812 --> 00:13:23,618 Anyway. Yes, I was head of this operation, 205 00:13:23,642 --> 00:13:25,979 but the success was down to my team. 206 00:13:26,003 --> 00:13:29,309 They worked tirelessly to get these criminals off our streets. 207 00:13:29,333 --> 00:13:33,910 Now, we all know that policing... 208 00:13:33,934 --> 00:13:37,900 ...requires the cooperation of the public. 209 00:13:37,924 --> 00:13:42,621 We need their... their faith, support. 210 00:13:42,645 --> 00:13:45,791 And we find ourselves not in a particularly good place 211 00:13:45,815 --> 00:13:48,472 in that regard at the moment. 212 00:13:48,496 --> 00:13:51,263 And some might say with good reason. 213 00:13:51,287 --> 00:13:55,033 The tradition is that we police by consent, 214 00:13:55,057 --> 00:13:58,733 and if we lose the consent of the people, well... 215 00:13:58,757 --> 00:14:02,674 Now, we have a long way to go to earn back... 216 00:14:02,698 --> 00:14:04,208 ...some of that trust. 217 00:14:05,698 --> 00:14:07,540 Thank you very much. 218 00:14:46,664 --> 00:14:47,945 Oh, my God...! 219 00:14:49,905 --> 00:14:51,761 Ah! 220 00:14:51,785 --> 00:14:54,001 Oh, my God... 221 00:14:54,025 --> 00:14:55,376 Shit. 222 00:15:04,867 --> 00:15:07,453 Sorry. I tapped on... If you'd come round the front, Andy... 223 00:15:07,477 --> 00:15:10,924 If you'd just come round the front and ring the bell. Sorry. 224 00:15:10,948 --> 00:15:12,158 This... 225 00:15:13,539 --> 00:15:15,615 This isn't the suit we ordered. 226 00:15:15,639 --> 00:15:17,615 Yeah... We sent off your measurements. 227 00:15:17,639 --> 00:15:19,625 Yeah, that didn't really fit. 228 00:15:19,649 --> 00:15:22,146 Sorry. Felt a bit tight around the, erm... 229 00:15:22,170 --> 00:15:23,666 It's a fitted suit. 230 00:15:23,690 --> 00:15:26,706 That's how it's meant to feel. It feels fitted. 231 00:15:26,730 --> 00:15:29,227 Yeah, well, I just... I just feel better in this. 232 00:15:29,251 --> 00:15:31,027 And a suit's a suit, right? 233 00:15:31,051 --> 00:15:33,107 And nobody will be looking at me. 234 00:15:33,131 --> 00:15:35,468 And if they are, that's a problem, eh? 235 00:15:35,492 --> 00:15:36,543 Hello. 236 00:15:37,772 --> 00:15:40,168 You remember Neel's dad, Andy? Lives next door. 237 00:15:40,192 --> 00:15:42,669 Yeah. Hi. 238 00:15:42,693 --> 00:15:44,173 All right. 239 00:15:49,054 --> 00:15:50,624 You look, uh... 240 00:15:52,535 --> 00:15:54,370 You do, Sarah. 241 00:15:54,394 --> 00:15:55,780 You look... 242 00:15:55,804 --> 00:15:57,131 Are you ready? 243 00:15:57,155 --> 00:15:58,621 Yeah. Yeah. Shall we? Yeah. 244 00:15:58,645 --> 00:16:01,446 Just lock the door for us, Andy, will you? Right, yeah. 245 00:16:08,356 --> 00:16:10,077 Oh, watch your step. 246 00:16:38,111 --> 00:16:40,667 Yes, I know... I told you. I literally said get here early... 247 00:16:40,691 --> 00:16:42,907 I know. Don't worry, don't worry. It's all right. 248 00:16:42,931 --> 00:16:45,218 Look, I'll change at the reception. It'll be fine. 249 00:16:45,242 --> 00:16:47,578 That was a lovely service. Oh, thank you. 250 00:16:47,602 --> 00:16:49,429 Cheers. 251 00:16:49,453 --> 00:16:50,843 We'll see you there. 252 00:16:53,103 --> 00:16:55,280 Shameless...! 253 00:16:55,304 --> 00:16:57,354 Absolutely shameless. 254 00:17:08,015 --> 00:17:09,861 All right? I'm Andy Fisher. 255 00:17:09,885 --> 00:17:12,382 I know a lot of you know me, and a lot of you don't from Sarah's side, 256 00:17:12,406 --> 00:17:14,352 but I look greatly forward to getting to 257 00:17:14,376 --> 00:17:16,512 know you all at some point. 258 00:17:16,536 --> 00:17:19,153 I know it's ever so sad, of course, that I happen to be 259 00:17:19,177 --> 00:17:21,153 standing here today, of course. 260 00:17:21,177 --> 00:17:24,944 But I'm also very touched that Neel and Sarah have asked me, 261 00:17:24,968 --> 00:17:27,624 in the absence of Sarah's father, who, as you know... 262 00:17:27,648 --> 00:17:30,004 Was a scab... can't be with us no more, so... 263 00:17:30,028 --> 00:17:33,335 Thank you, Sarah, for asking me to give you away today. 264 00:17:33,359 --> 00:17:35,426 I'm very honoured. 265 00:17:35,450 --> 00:17:37,845 You're off to the Yorkshire Dales in a couple of weeks 266 00:17:37,869 --> 00:17:40,366 after your, er, like... 267 00:17:40,390 --> 00:17:42,616 ...these elections. It's a good choice. 268 00:17:42,640 --> 00:17:46,007 Cos the Settle and Carlisle railway line, which I got you tickets on, 269 00:17:46,031 --> 00:17:48,917 is one of the oldest and most beautiful in all the world. 270 00:17:48,941 --> 00:17:50,576 It is, honestly. 271 00:17:50,600 --> 00:17:53,580 Built in the 1840s by over 6,000 navvies, 272 00:17:53,604 --> 00:17:55,390 many of whom lost their lives. 273 00:17:55,414 --> 00:17:58,520 Some of the most harshest conditions imaginable, cos you had your... 274 00:17:58,544 --> 00:18:01,081 ...the wind and your rain and your snow. 275 00:18:01,105 --> 00:18:02,436 And, erm... 276 00:18:03,585 --> 00:18:06,012 Well, smallpox was the biggest killer. 277 00:18:06,036 --> 00:18:08,722 But it stands, I think, as a good metaphor for what 278 00:18:08,746 --> 00:18:11,332 a good marriage is, based on my own very happy life 279 00:18:11,356 --> 00:18:14,237 with my late wife and Neel's mum, Trudy. 280 00:18:16,637 --> 00:18:20,734 The terrain required tunnels to be blasted into the mountainsides, 281 00:18:20,758 --> 00:18:24,134 and viaducts to cross gaping valleys, like beautiful 282 00:18:24,158 --> 00:18:26,805 Ribblehead Viaduct - which I'm sure you've all seen pictures of, 283 00:18:26,829 --> 00:18:28,365 even if you haven't been. 284 00:18:28,389 --> 00:18:30,095 And then there's the incline at Blea Moor. 285 00:18:30,119 --> 00:18:32,215 It's a 1:100 gradient, 286 00:18:32,239 --> 00:18:36,216 which the locals refer to as "the long drag." 287 00:18:36,240 --> 00:18:39,526 Which certain parts in the journey of a marriage can feel like, eh? 288 00:18:42,911 --> 00:18:44,681 But we... we keep going. 289 00:18:45,881 --> 00:18:48,058 Bridging the gaps. 290 00:18:48,082 --> 00:18:50,788 Pushing through the obstacles, and... 291 00:18:50,812 --> 00:18:52,682 ...get out the other side. 292 00:18:56,324 --> 00:18:57,939 To Neel and Sarah. 293 00:18:57,963 --> 00:19:00,374 Neel and Sarah! 294 00:19:04,914 --> 00:19:06,244 Amazing. 295 00:19:07,456 --> 00:19:09,395 Oh, fuck off. 296 00:19:26,997 --> 00:19:28,864 Who's that? 297 00:19:28,888 --> 00:19:30,178 No-one. 298 00:19:33,408 --> 00:19:35,075 Come in, quick. 299 00:19:35,099 --> 00:19:36,729 Nice to see you, an' all. 300 00:19:38,539 --> 00:19:40,585 Ey up, Noah. All right? 301 00:19:40,609 --> 00:19:42,437 Mamma said... Mamma doesn't understand. 302 00:19:42,461 --> 00:19:43,946 We have to be together to revise. 303 00:19:43,970 --> 00:19:46,106 Yeah. Biology. Have to do it in pairs. 304 00:19:46,130 --> 00:19:47,666 Shut up... 305 00:19:47,690 --> 00:19:49,827 Look, she didn't want you playing that either, did she? 306 00:19:49,851 --> 00:19:51,308 But I won't tell her if you don't tell her. 307 00:19:51,332 --> 00:19:53,411 Right? Right. 308 00:19:54,411 --> 00:19:55,902 Come on. 309 00:19:59,642 --> 00:20:02,310 Nice... to have the house all to yersen. 310 00:20:02,334 --> 00:20:04,339 Shall we, uh, go upstairs? 311 00:20:04,363 --> 00:20:06,519 It's my nan and grandad's, so we can't be long. 312 00:20:06,543 --> 00:20:08,339 Where does your mum and dad think you are? 313 00:20:08,363 --> 00:20:09,870 Ice skating. 314 00:20:09,894 --> 00:20:11,340 All right, fucking Torvill. 315 00:20:11,364 --> 00:20:13,924 Torvill was the girl, you dick. 316 00:20:17,785 --> 00:20:19,761 ♪ I'm just a love machine 317 00:20:19,785 --> 00:20:21,521 ♪ Feeding my fantasy 318 00:20:21,545 --> 00:20:23,552 ♪ Give me a kiss or three... ♪ 319 00:20:23,576 --> 00:20:25,272 No. 320 00:20:25,296 --> 00:20:28,217 Mm! I could get a taste for this stuff. 321 00:20:37,868 --> 00:20:40,834 See, this is why we don't come to these things. 322 00:20:40,858 --> 00:20:43,705 If looks could kill, we'd have a dozen or more knives in us back. 323 00:20:43,729 --> 00:20:45,835 We had to come, didn't we? He's my boss. 324 00:20:45,859 --> 00:20:48,755 Gi' o'er! No-one bosses Julie Jackson. 325 00:20:54,221 --> 00:20:56,116 Don't worry. 326 00:20:56,140 --> 00:20:58,198 I had what you might call a difficult encounter 327 00:20:58,222 --> 00:20:59,907 with public speaking today. 328 00:20:59,931 --> 00:21:01,661 Never goes as bad as you think. 329 00:21:03,353 --> 00:21:05,199 I didn't think it had gone badly. 330 00:21:05,223 --> 00:21:06,958 Oh, right. Well... 331 00:21:06,982 --> 00:21:08,968 ...that's good, then, innit? 332 00:21:08,992 --> 00:21:11,399 Pint of mixed and a gin and tonic, please, duck. 333 00:21:11,423 --> 00:21:14,143 Oh, were you...? No, no, you... You go. 334 00:21:16,553 --> 00:21:18,170 How's it going, Gary? 335 00:21:18,194 --> 00:21:20,250 It's, er, Ian St Clair. 336 00:21:20,274 --> 00:21:22,280 I know. It's going OK, ta. 337 00:21:22,304 --> 00:21:23,745 Fine and dandy. 338 00:21:25,106 --> 00:21:27,521 Hey, you should call your daughter-in-law Maggie, 339 00:21:27,545 --> 00:21:29,171 shouldn't you, pal? 340 00:21:29,195 --> 00:21:31,842 Oh, right, I get it, yeah. Cos she's... 341 00:21:31,866 --> 00:21:34,502 She's a Conservative. No! 342 00:21:34,526 --> 00:21:37,533 Cos tonight she'll be screwing a working man. 343 00:21:37,557 --> 00:21:39,403 It's what they do, in't it, Tories? 344 00:21:39,427 --> 00:21:40,763 Fuck people. 345 00:21:40,787 --> 00:21:42,143 Huh! 346 00:21:42,167 --> 00:21:44,914 Saying that, historically, around here there's a lot 347 00:21:44,938 --> 00:21:46,624 that's happy just to take it. 348 00:21:46,648 --> 00:21:48,364 Some people fuck themselves up. 349 00:21:48,388 --> 00:21:51,125 Oh, hello. What's that, pal? All right? 350 00:21:51,149 --> 00:21:54,085 Andy. Deano. 351 00:21:54,109 --> 00:21:56,905 I said, some people fuck themselves up, don't they? 352 00:21:56,929 --> 00:21:59,896 Act against their own best interest out of pride or... 353 00:21:59,920 --> 00:22:01,736 ...stupidity. I don't know. 354 00:22:01,760 --> 00:22:04,827 Ooh, sorry. That's a bit too deep for me. 355 00:22:04,851 --> 00:22:07,157 Thanks, duck. And that's for your trouble, like. 356 00:22:07,181 --> 00:22:09,767 Well, I'll leave you philosophers to it. 357 00:22:09,791 --> 00:22:12,558 ♪ N-U-M till I die... ♪ 358 00:22:12,582 --> 00:22:15,978 He's, er, quite a character, your friend. 359 00:22:16,002 --> 00:22:18,509 Oh, he's not a friend. No, just... 360 00:22:18,533 --> 00:22:21,309 Known him a long time. A friend of my dad's, you know, way back. 361 00:22:21,333 --> 00:22:23,340 Right. Yeah. 362 00:22:23,364 --> 00:22:25,980 Listen, congratulations, and you have a good night. 363 00:22:26,004 --> 00:22:27,394 All right. 364 00:22:30,474 --> 00:22:32,342 Hey. Sorry about that. 365 00:22:32,366 --> 00:22:33,901 Just... bit of history. 366 00:22:33,925 --> 00:22:34,995 No, it's all right. 367 00:22:36,305 --> 00:22:38,261 ♪ You say you don't know 368 00:22:38,285 --> 00:22:40,286 ♪ I say 369 00:22:41,606 --> 00:22:43,596 ♪ Take me out... ♪ 370 00:23:41,985 --> 00:23:44,291 Oh, look at my little bookworm. 371 00:23:44,315 --> 00:23:45,891 Revising all night, were you? 372 00:23:45,915 --> 00:23:47,732 Yeah. Did you have fun at the party? 373 00:23:47,756 --> 00:23:50,676 I must have done, cos I feel as rough as a badger's arsehole. 374 00:23:54,117 --> 00:23:55,903 Stop it, Grandad! 375 00:23:55,927 --> 00:23:59,823 ♪ Oh, I wish I had a head of hair like you 376 00:23:59,847 --> 00:24:03,355 ♪ Then I'd have to buy me self a comb or two 377 00:24:03,379 --> 00:24:05,225 ♪ Ah, but still I've got me wife... ♪ 378 00:24:05,249 --> 00:24:06,384 Oh! 379 00:24:06,408 --> 00:24:07,955 ♪ She's the lover of me life... ♪ 380 00:24:07,979 --> 00:24:09,715 You soft bastard. My bloody head! 381 00:24:09,739 --> 00:24:12,385 Stop it! Oh, head! Why? 382 00:24:12,409 --> 00:24:15,466 Your gran and your grandad can still fancy each other, can't they? 383 00:24:15,490 --> 00:24:18,076 No! It's disgusting. 384 00:24:18,100 --> 00:24:20,107 Hey, don't get mad. 385 00:24:20,131 --> 00:24:22,087 I've agreed to go up to Donny next week. 386 00:24:22,111 --> 00:24:24,187 Oh, have you? Reunion. 387 00:24:24,211 --> 00:24:26,368 What's Donny? 388 00:24:26,392 --> 00:24:28,548 Donny is up in Yorkshire. 389 00:24:30,263 --> 00:24:33,398 Where a lot of your grandad's old pals are from the old days. 390 00:24:33,422 --> 00:24:38,189 When we dragged rocks from the earth with us bare hands. Rrr! 391 00:24:38,213 --> 00:24:40,799 And, yeah, do you know... Come on. 392 00:24:40,823 --> 00:24:44,121 ...when you were digging, and you pulled a little black rock out 393 00:24:44,145 --> 00:24:47,090 from the ground, and you held it, 394 00:24:47,114 --> 00:24:51,761 you knew that you were the first person on Earth to ever hold it. 395 00:24:51,785 --> 00:24:53,551 Millions of years. 396 00:24:53,575 --> 00:24:55,576 Right there in your hand. 397 00:24:57,576 --> 00:24:59,426 Fred, it's ready. 398 00:25:10,938 --> 00:25:12,188 Scott? 399 00:25:19,349 --> 00:25:21,140 Scott, are you in? 400 00:25:25,430 --> 00:25:27,790 Cathy wants to have a word about tomorrow. 401 00:25:29,671 --> 00:25:31,121 Scott... 402 00:25:35,001 --> 00:25:36,982 She's made a Sunday roast. 403 00:26:03,205 --> 00:26:07,133 Ian says that you should wear a suit for the sentencing, 404 00:26:07,157 --> 00:26:10,643 but you don't want to be wearing that for the first week in prison, 405 00:26:10,667 --> 00:26:13,463 so you are allowed a small bag of clothes to take. 406 00:26:13,487 --> 00:26:15,693 I could do a wash today if you want to leave out 407 00:26:15,717 --> 00:26:17,678 some of your favourite things. 408 00:26:23,588 --> 00:26:25,079 Um... 409 00:26:26,519 --> 00:26:28,825 I got this little book for you. 410 00:26:28,849 --> 00:26:32,206 It's got all our numbers in it. 411 00:26:32,230 --> 00:26:34,906 Cos you're not allowed a mobile in there, obviously. 412 00:26:34,930 --> 00:26:39,177 I thought you could write your friends' numbers into that. 413 00:26:39,201 --> 00:26:42,008 I'm only saying, because you don't want to leave all this till Tuesday, 414 00:26:42,032 --> 00:26:44,492 and had not done any of this. 415 00:26:46,362 --> 00:26:49,698 I don't mean to get on at you, but... 416 00:26:49,722 --> 00:26:52,260 It's about using the time you have left. 417 00:26:52,284 --> 00:26:54,113 Isn't it? 418 00:26:58,494 --> 00:27:00,004 Yeah. 419 00:27:01,394 --> 00:27:03,477 Yeah, you're right. Thanks, Cathy. 420 00:27:04,925 --> 00:27:06,204 Aye... 421 00:27:43,657 --> 00:27:45,729 Pint of mixed, please, bar woman. 422 00:27:46,880 --> 00:27:49,140 Are you up to much today, Gary? 423 00:27:49,164 --> 00:27:50,702 Owt or nowt? 424 00:27:50,726 --> 00:27:52,495 Ah, not much, duck. 425 00:27:52,520 --> 00:27:54,098 Not a great deal. 426 00:28:00,663 --> 00:28:02,924 £2.50, me duck. There you go. 427 00:28:02,948 --> 00:28:04,460 Ta. 428 00:28:12,774 --> 00:28:14,252 Ah! 429 00:28:23,422 --> 00:28:24,985 Do you know what? 430 00:28:26,989 --> 00:28:29,077 Think I'm going to have to get an early night. 431 00:28:29,101 --> 00:28:30,520 Sorry. 432 00:28:30,544 --> 00:28:33,134 Can we change the channel? No! 433 00:28:33,158 --> 00:28:36,169 Sundays is Antiques Roadshow, whether I'm down here or not. 434 00:28:36,193 --> 00:28:37,676 It's tradition. 435 00:28:40,721 --> 00:28:43,071 Do you want us to wake you? No. 436 00:28:43,095 --> 00:28:46,410 Your grandad will crash in drunk later. That'll do it. 437 00:28:48,254 --> 00:28:51,039 Night! Night. Night. 438 00:29:01,406 --> 00:29:02,463 Boo! 439 00:29:02,488 --> 00:29:04,160 You twat! I shit myself. 440 00:29:11,783 --> 00:29:13,256 Hello. 441 00:29:27,359 --> 00:29:29,379 Thanks, Maddie. 442 00:29:29,403 --> 00:29:30,695 Scab. 443 00:29:34,181 --> 00:29:35,479 No... No! 444 00:29:39,019 --> 00:29:41,549 It were 30 fucking year ago. 445 00:29:43,076 --> 00:29:45,000 Good girl. 446 00:29:51,400 --> 00:29:53,944 Another pint of mixed, please, duck. 447 00:31:56,451 --> 00:31:58,520 Er, no. 448 00:31:58,544 --> 00:32:00,724 No, he's definitely not alive. 449 00:32:00,748 --> 00:32:02,407 He... Oh, Christ. 450 00:32:02,431 --> 00:32:04,164 I've been here for ten minutes... 451 00:32:14,091 --> 00:32:15,774 Sir, can you step back a bit? 452 00:32:19,700 --> 00:32:21,529 Nobody touched the body? 453 00:32:21,553 --> 00:32:23,963 I'm on the phone to one of your lads... No worries. 454 00:32:23,987 --> 00:32:25,897 Guys, if you wouldn't mind staying in your houses 455 00:32:25,921 --> 00:32:28,501 just for a minute, please, yeah? Just for a second. 456 00:32:28,525 --> 00:32:31,055 I didn't hear him come in, didn't hear him go out. 457 00:32:31,079 --> 00:32:32,672 He's like a bloody ninja. 458 00:32:35,938 --> 00:32:37,050 Oh... 459 00:32:38,251 --> 00:32:39,830 Oh! 460 00:32:39,854 --> 00:32:41,523 There's somebody at the door! 461 00:32:41,547 --> 00:32:43,757 There's somebody at the door! 462 00:32:43,781 --> 00:32:45,930 There's somebody at the door! Stop it! 463 00:32:45,954 --> 00:32:47,964 There's somebody at the door! 464 00:32:47,988 --> 00:32:49,901 There's somebody at the door. 465 00:32:53,567 --> 00:32:55,497 Mrs Jackson? Yeah. 466 00:32:55,521 --> 00:32:57,410 Is your husband Gary Jackson? Yes! 467 00:32:57,434 --> 00:32:59,413 Mrs Jackson... 468 00:32:59,437 --> 00:33:01,707 I'm sorry to... I'll go. 469 00:33:01,731 --> 00:33:03,861 Oh, God... Mrs Jackson! 470 00:33:03,885 --> 00:33:05,348 What's happening? 471 00:33:06,699 --> 00:33:08,679 No! 472 00:33:08,703 --> 00:33:09,745 Gary! 473 00:33:11,468 --> 00:33:13,727 Gary! 474 00:33:13,751 --> 00:33:17,023 Get away! Get away! It's my husband! 475 00:33:17,047 --> 00:33:19,097 Get the fuck off me! 476 00:33:19,121 --> 00:33:21,255 Get off me! It's my husband! 477 00:33:22,367 --> 00:33:24,796 Get off of me! 478 00:33:43,802 --> 00:33:45,831 Oh. 479 00:33:45,856 --> 00:33:49,067 No. It's your day off, in lieu. 480 00:33:49,091 --> 00:33:51,371 You know what "in lieu" means? 481 00:33:51,395 --> 00:33:53,825 No, actually. 482 00:33:53,849 --> 00:33:55,077 Sir? 483 00:33:55,101 --> 00:33:56,800 Ian. Yeah, something's come up. 484 00:33:56,824 --> 00:33:59,094 Serious incident in Ash field this morning. 485 00:33:59,118 --> 00:34:00,801 Where a bouts? 486 00:34:39,237 --> 00:34:40,958 I'm so sorry, Julie. 487 00:34:42,862 --> 00:34:46,043 I know you're going to want to be out there with him. 488 00:34:46,067 --> 00:34:50,390 But it is honestly better if you just stay in here. 489 00:34:50,414 --> 00:34:53,339 It's a big shock, I know. 490 00:34:55,294 --> 00:34:57,953 We have got a family liaison officer and... 491 00:34:57,977 --> 00:35:00,708 No, I don't want lots of people in here. 492 00:35:00,732 --> 00:35:01,924 No. 493 00:35:18,692 --> 00:35:20,611 Julie. 494 00:35:20,635 --> 00:35:22,358 I'm so sorry. 495 00:35:28,979 --> 00:35:31,073 How long has he been out there? 496 00:35:38,405 --> 00:35:40,208 Has he been there all night? 497 00:35:41,531 --> 00:35:43,550 Has he been there all night all alone, 498 00:35:43,574 --> 00:35:45,654 while I was here just fucking sleeping? 499 00:35:48,522 --> 00:35:50,145 Oh, God! 500 00:35:53,871 --> 00:35:55,961 Where were he coming back from? 501 00:35:55,985 --> 00:35:57,388 Er... 502 00:35:59,220 --> 00:36:01,590 Just the clubbie. 503 00:36:01,615 --> 00:36:03,874 Just the clubbie, the usual. 504 00:36:03,898 --> 00:36:05,621 Look, I'm, um... 505 00:36:06,984 --> 00:36:10,956 I'm sorry to ask, but can you think of anyone? I mean... 506 00:36:10,980 --> 00:36:15,163 ...were there any ongoing disputes with anyone at all? 507 00:36:15,187 --> 00:36:16,561 Disputes? 508 00:36:19,204 --> 00:36:20,557 Well... 509 00:36:21,959 --> 00:36:26,062 Nothing specific, no. I mean, not... not really. 510 00:36:26,086 --> 00:36:28,730 Well, not anyone that would do that. 511 00:36:32,667 --> 00:36:34,716 Do you want me to call anyone for you? 512 00:36:34,740 --> 00:36:37,852 You know, a friend just to come and sit with you? No. 513 00:36:37,876 --> 00:36:41,191 How about their mum, eh? Shall I give your Rosie a call? 514 00:36:49,796 --> 00:36:51,905 She's on a cruise. She's... 515 00:36:51,929 --> 00:36:54,029 She's... she's abroad. 516 00:36:54,053 --> 00:36:56,834 She won't be back for another week. 517 00:36:56,858 --> 00:36:59,789 Oh, Christ. Don't make me tell her on the phone, please. 518 00:36:59,813 --> 00:37:02,123 It's her dad. I can't tell her on the phone. 519 00:37:02,147 --> 00:37:04,727 Right. Well, we'll call her. 520 00:37:04,751 --> 00:37:09,215 Oh, and Gary's phone - do you know, did he have a pass code at all? 521 00:37:09,239 --> 00:37:11,442 Yeah, yeah, it's, erm... 522 00:37:12,815 --> 00:37:16,200 It's the dog's birthday - 0708. 523 00:37:17,372 --> 00:37:19,407 Oh, bloody hell. The dog! 524 00:37:25,195 --> 00:37:26,844 Was it all right? Yeah. 525 00:37:26,868 --> 00:37:29,238 PIN for his phone. Check his last calls, messages. 526 00:37:29,262 --> 00:37:31,282 You can trace his last route if you like, but she says 527 00:37:31,306 --> 00:37:33,195 he was just to and from the club. 528 00:37:33,219 --> 00:37:35,198 There's a nightclub round here? 529 00:37:35,222 --> 00:37:38,123 Miners' welfare. They call it the clubbie. 530 00:37:38,147 --> 00:37:40,297 Interview the staff there as a matter of priority. 531 00:37:40,321 --> 00:37:42,020 Oh, and there's a dog. 532 00:37:42,044 --> 00:37:45,626 Black dachshund-Jack Russell cross. See if you can find it. 533 00:37:45,650 --> 00:37:48,070 To give a witness statement? 534 00:37:48,094 --> 00:37:50,003 Prints. 535 00:37:50,027 --> 00:37:52,167 On the collar. You never know. 536 00:37:52,191 --> 00:37:55,112 Well, you always did promise to invite me round your ends, boss. 537 00:37:55,136 --> 00:37:57,019 Well, it WAS my end. 538 00:37:58,391 --> 00:38:00,481 You all right? Yeah. 539 00:38:00,505 --> 00:38:02,234 Go on. 540 00:38:02,258 --> 00:38:03,557 Yep. 541 00:38:32,757 --> 00:38:35,890 I won't speak ill of the... you know, but... 542 00:38:37,305 --> 00:38:39,545 Jacko weren't afraid to... 543 00:38:39,569 --> 00:38:41,828 ...you know, speak his mind, like. 544 00:38:41,852 --> 00:38:44,483 He was proud, you know. 545 00:38:44,507 --> 00:38:47,488 Sometimes that could get to people. 546 00:38:47,512 --> 00:38:51,113 And because it's... round here, a lot of folk... 547 00:38:51,137 --> 00:38:54,152 Well, they just want to forget, don't they? You know? 548 00:38:55,835 --> 00:38:58,074 Is she all right, Julie? 549 00:38:58,098 --> 00:39:01,023 There's a family liaison officer with her now. 550 00:39:02,355 --> 00:39:03,673 Right. 551 00:39:03,697 --> 00:39:07,129 The landlady at the club said there was some sort of altercation. 552 00:39:07,153 --> 00:39:08,861 Did you witness that? 553 00:39:08,885 --> 00:39:10,374 Oh, yeah. Yeah. 554 00:39:10,398 --> 00:39:11,946 What was it about? 555 00:39:11,970 --> 00:39:14,040 Er, well... 556 00:39:14,064 --> 00:39:16,163 Just name-calling, really, uh... 557 00:39:16,187 --> 00:39:19,188 Yeah, he's been doing it for years, to a lot of folk. 558 00:39:19,212 --> 00:39:22,613 I have... Well, we have, uh... 559 00:39:22,637 --> 00:39:24,456 ...nowt to do with him. He's... 560 00:39:26,043 --> 00:39:28,352 Our families, we don't... 561 00:39:28,376 --> 00:39:30,205 No, there's nowt. 562 00:39:30,229 --> 00:39:33,802 You said you came straight back after your drink. What time? 563 00:39:33,826 --> 00:39:36,035 Oh... what time? Er... 564 00:39:36,059 --> 00:39:38,979 Oh, it was half ten, maybe. 565 00:39:39,003 --> 00:39:41,513 But we were all home, all three of us. 566 00:39:41,537 --> 00:39:43,718 All three of you? My stepson. 567 00:39:43,742 --> 00:39:47,353 His son, Scott. But he's out. 568 00:39:47,377 --> 00:39:51,409 I'll need all three of you to make full statements. Yeah. 569 00:39:51,433 --> 00:39:55,159 No-one in the family is engaged in, like, any sort of archery? 570 00:39:56,481 --> 00:39:57,894 No. 571 00:40:30,937 --> 00:40:32,555 Get a job, will you? 572 00:40:32,579 --> 00:40:34,748 Walk away, son! Like the coward you was back then! 573 00:40:34,772 --> 00:40:37,573 Hey! It's your lot's done this to Gary! 574 00:40:37,597 --> 00:40:39,365 Yeah, you heard me. 575 00:40:39,389 --> 00:40:41,649 You're fucking mental, the fucking lot of you. 576 00:40:41,673 --> 00:40:42,428 Oh, come on, then. Say that again! 577 00:40:42,452 --> 00:40:44,350 Say that to my fucking face! Come on, then! 578 00:40:44,374 --> 00:40:46,192 Say that again! Come on. All right... 579 00:40:46,216 --> 00:40:47,639 Oh, look. Here he fucking comes, eh? 580 00:40:47,663 --> 00:40:50,183 Back up... Like you give a flying fuck. Eh? 581 00:40:50,207 --> 00:40:52,186 All your lot ever did was make things worse! 582 00:40:52,210 --> 00:40:54,220 Go on, piggy. Do your job. Trotter off. 583 00:40:54,244 --> 00:40:57,074 Come on... Get a life! Once a scab, always a scab. 584 00:40:57,098 --> 00:40:58,786 Come on, let's get in, eh? 585 00:40:58,810 --> 00:41:00,790 Sorry. 586 00:41:00,814 --> 00:41:02,923 Take no notice of that lot. 587 00:41:02,947 --> 00:41:05,798 We never forget. We... 588 00:41:05,822 --> 00:41:07,530 ...never forget around here. 589 00:41:07,554 --> 00:41:09,684 All right. Well, let us just do our job, eh? 590 00:41:09,708 --> 00:41:11,522 Aye. Sorry, Ian. 591 00:41:28,217 --> 00:41:31,208 He's on the PNC, Gary Jackson. 592 00:41:31,232 --> 00:41:34,643 Arrested in October... October '84, yeah. 593 00:41:34,668 --> 00:41:37,202 I remember. I were a young PC at the time. 594 00:41:38,474 --> 00:41:40,833 Suspected arson with intent. Wow. 595 00:41:40,857 --> 00:41:43,017 Alongside four others. 596 00:41:43,041 --> 00:41:45,751 Charges were dropped following the intervention of another officer. 597 00:41:45,775 --> 00:41:47,184 What? 598 00:41:47,208 --> 00:41:48,926 I can pull the file, if you want to read it. 599 00:41:48,950 --> 00:41:50,899 Oh, you can if you want. 600 00:41:50,923 --> 00:41:53,053 But I were there, so I remember what happened. 601 00:41:58,075 --> 00:41:59,594 1984... 602 00:41:59,618 --> 00:42:01,957 George Orwell. 603 00:42:01,981 --> 00:42:03,550 That's not what I were thinking. 604 00:42:03,574 --> 00:42:06,033 Lab has just sent the results from his phone. 605 00:42:06,058 --> 00:42:09,830 Last text was Friday - to a solicitor in Kirkby. 606 00:42:09,854 --> 00:42:13,476 Chakrabarti. He had an appointment with him... 607 00:42:13,500 --> 00:42:16,991 ...today. Well, let's get someone up there ASAP, eh? 608 00:42:17,015 --> 00:42:20,847 Oh, and the man who had a row with Gary last night 609 00:42:20,871 --> 00:42:22,450 is Dean... Dean summat. 610 00:42:22,474 --> 00:42:24,364 Dean... 611 00:42:24,388 --> 00:42:26,857 Dean Simmons. Lives at number 13. 612 00:42:26,881 --> 00:42:29,070 Yeah, I've just been dealing with him out there. 613 00:42:29,094 --> 00:42:32,456 And him and Gary had words at the reception on Saturday, 614 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 so I don't care what his alibi is, you make sure you get 615 00:42:35,184 --> 00:42:36,542 his clothes from last night. 616 00:42:36,566 --> 00:42:38,048 Yep, no problem. 617 00:42:40,112 --> 00:42:43,964 In the victim profile, you should mention that Gary were NUM. 618 00:42:43,988 --> 00:42:46,558 National Union of Mine workers. 619 00:42:46,582 --> 00:42:49,453 He were one of the few round here who kept solidarity with them 620 00:42:49,477 --> 00:42:53,189 during the strike. This was predominantly a UDM village. 621 00:42:53,213 --> 00:42:56,848 Breakaway union. They didn't support the strike, went back to work. 622 00:42:58,291 --> 00:43:01,061 All that was a while ago, ain't it? 623 00:43:01,085 --> 00:43:02,527 I know. 624 00:43:05,051 --> 00:43:07,281 James, let us know when that printer's set up, would you? 625 00:43:07,305 --> 00:43:08,827 Will do, sir. 626 00:43:15,919 --> 00:43:19,060 We're miners! United! We'll never be defeated! 627 00:43:19,084 --> 00:43:21,848 We're miners! United! We'll never be defeated! 628 00:43:24,933 --> 00:43:28,539 We're miners! United! We'll never be defeated! 629 00:43:33,186 --> 00:43:35,576 A couple of private security cameras confirm 630 00:43:35,600 --> 00:43:37,810 Gary returned home at 10:18pm. 631 00:43:37,834 --> 00:43:39,933 None of them caught what happened. 632 00:43:39,957 --> 00:43:42,417 But he walks past this one at number 23, 633 00:43:42,441 --> 00:43:44,821 turns, coming back up the street, passing it again, 634 00:43:44,845 --> 00:43:47,305 possibly because his murderer called out to him. 635 00:43:47,329 --> 00:43:48,947 Anything else? 636 00:43:48,971 --> 00:43:52,203 Well, what's sort of amazing is that none of the neighbours, bar one, 637 00:43:52,227 --> 00:43:55,568 mentioned the fact that there's an archery range up on a farm, 638 00:43:55,592 --> 00:43:59,645 off the Elmbank Road, run by a family called the Sparrows. 639 00:43:59,669 --> 00:44:01,251 Oh, the Sparrows. Jeez... 640 00:44:03,505 --> 00:44:06,375 They're sort of "that family" round here. 641 00:44:06,399 --> 00:44:08,849 Only been charged with minor drug of fences, so far, 642 00:44:08,873 --> 00:44:10,502 but we suspect them of more. 643 00:44:10,526 --> 00:44:13,707 So, I think people are wary of naming them. 644 00:44:13,731 --> 00:44:16,822 Truth be told, some folk round here don't seem massively happy 645 00:44:16,846 --> 00:44:19,396 to be speaking to us, full stop. 646 00:44:19,420 --> 00:44:22,000 Well, don't take it personally. 647 00:44:22,024 --> 00:44:24,073 There's a lot of history round here with the police. 648 00:44:24,097 --> 00:44:25,726 You're doing a good job. You stick to it. 649 00:44:25,750 --> 00:44:27,288 All right, you two. 650 00:44:27,313 --> 00:44:30,504 - After this, you go to the Sparrows'. Ta. - Mm-hm. 651 00:44:30,528 --> 00:44:32,777 Is anyone, at some point, going to mention the obvious 652 00:44:32,801 --> 00:44:34,670 cultural reference point here? 653 00:44:34,694 --> 00:44:37,304 Bow and arrow, heart of Nottinghamshire... 654 00:44:37,328 --> 00:44:39,903 a modern-day Robin Hood... Can we not do that? 655 00:44:41,104 --> 00:44:43,084 Start giving nicknames to wanted murderers 656 00:44:43,108 --> 00:44:44,546 and the press gets excited. 657 00:44:44,570 --> 00:44:46,299 And these are good people. 658 00:44:46,323 --> 00:44:50,315 I don't want their tragedy turned into some tacky headline, all right? 659 00:44:50,339 --> 00:44:52,453 Let's meet again at 6:00. 660 00:44:53,995 --> 00:44:55,958 Just give us a sec. 661 00:44:59,714 --> 00:45:01,086 Boss. 662 00:45:02,969 --> 00:45:04,938 You might want to look at this. 663 00:45:04,962 --> 00:45:07,282 Gary Jackson's arrest file. 664 00:45:07,306 --> 00:45:09,175 Some of it's redacted. 665 00:45:09,199 --> 00:45:11,092 Restricted access. 666 00:45:11,116 --> 00:45:12,645 - Restricted? - Mm. 667 00:45:12,669 --> 00:45:15,598 I assume it's with regards to the information that led to his arrest. 668 00:45:15,622 --> 00:45:18,303 Yeah, but his charges were dropped. Makes no sense. 669 00:45:18,327 --> 00:45:20,537 Well, the officer that intervened to get it dropped was from 670 00:45:20,561 --> 00:45:23,391 the London Met. That might be part of it, different force. 671 00:45:23,415 --> 00:45:25,786 Yeah, I remember him. 672 00:45:25,810 --> 00:45:28,158 - Thanks. - Yep, no problem. 673 00:45:28,182 --> 00:45:29,675 See you in a bit. 674 00:45:49,332 --> 00:45:50,700 Dad? 675 00:45:50,724 --> 00:45:51,972 Yeah. 676 00:45:51,996 --> 00:45:54,536 Dad, look, I'm sorry. But I did say I had people coming round tonight. 677 00:45:54,560 --> 00:45:56,409 I know, I know, I know. Look, I'll get out your hair. 678 00:45:56,433 --> 00:45:58,565 I just came back... You left the airbed and your clothes 679 00:45:58,589 --> 00:46:00,929 all over the floor. Well, that's why I came back, cos I forgot... 680 00:46:00,953 --> 00:46:03,373 I don't mind you staying here. I like you staying here. Just... 681 00:46:03,397 --> 00:46:04,815 Come on. 682 00:46:04,839 --> 00:46:07,038 Look, I am sorry, Adam, all right? 683 00:46:07,062 --> 00:46:08,795 I know it's not ideal, but... 684 00:46:10,278 --> 00:46:14,180 Yeah... Dad, listen. Mum's going to swing by, too, briefly. 685 00:46:14,204 --> 00:46:16,554 I just thought you should know, in case you came back early. 686 00:46:16,578 --> 00:46:18,878 You know what? I'll twist the knife in even further, shall I? 687 00:46:18,902 --> 00:46:20,600 - Save you the trouble? - Oh, Dad, come on. 688 00:46:20,624 --> 00:46:22,553 If the two of you worked harder together, maybe... 689 00:46:22,577 --> 00:46:24,997 It's not about trying harder, Adam. 690 00:46:25,021 --> 00:46:26,970 You know, when two people are wrong for each other... 691 00:46:26,994 --> 00:46:29,244 - How can you say our family was wrong? - All right, all right. 692 00:46:29,268 --> 00:46:31,698 Not wrong. Just eventually... 693 00:46:31,722 --> 00:46:34,156 Just not right enough, you know? 694 00:46:35,689 --> 00:46:38,092 Look, I'll be all right. Don't worry about me. 695 00:47:13,178 --> 00:47:14,566 Hello. 696 00:47:14,590 --> 00:47:16,409 - DI Salisbury? - Yeah. 697 00:47:16,433 --> 00:47:19,584 We have a call coming in from Nottinghamshire Police for you. 698 00:47:19,608 --> 00:47:21,056 Nottingham? 699 00:47:21,080 --> 00:47:23,244 Yeah. DCS Ian St Clair. 700 00:47:26,760 --> 00:47:28,813 Can we transfer that through? 701 00:47:31,056 --> 00:47:32,955 Yeah, Yeah. 702 00:47:32,979 --> 00:47:34,572 Just bear with me. 703 00:47:37,788 --> 00:47:39,911 Just transferring you now. 704 00:47:42,274 --> 00:47:43,813 DI Salisbury. 705 00:47:43,837 --> 00:47:47,873 DI Salisbury, this is Detective Chief Superintendent Ian St Clair. 706 00:47:50,137 --> 00:47:51,865 How can I help? 707 00:47:51,889 --> 00:47:56,553 We're investigating the murder of a local resident here, Gary Jackson. 708 00:47:56,577 --> 00:47:59,748 His record shows that he was arrested in October '84, 709 00:47:59,772 --> 00:48:02,392 but the charges were dropped following an intervention 710 00:48:02,416 --> 00:48:05,327 by yourself, if I recall. 711 00:48:05,351 --> 00:48:07,942 Well, as I'm sure you can appreciate, 712 00:48:07,966 --> 00:48:10,048 that was all quite a long time ago. 713 00:48:11,551 --> 00:48:15,453 We're having trouble accessing some of the relevant details, strangely. 714 00:48:15,477 --> 00:48:17,907 Particularly who provided the information leading up to 715 00:48:17,931 --> 00:48:20,451 his arrest, and whether they have anything to do 716 00:48:20,475 --> 00:48:22,194 with his subsequent murder. 717 00:48:22,218 --> 00:48:25,399 Yeah, well, if it's all right with you, given how long ago it was 718 00:48:25,423 --> 00:48:28,414 and how complicated this particular matter was, 719 00:48:28,438 --> 00:48:31,929 I'd prefer to submit anything in writing, so it's less... 720 00:48:31,953 --> 00:48:33,993 Less clumsy. 721 00:48:34,017 --> 00:48:35,795 Well, maybe I could send you some questions, 722 00:48:35,819 --> 00:48:37,027 and you can get back to me. 723 00:48:37,051 --> 00:48:38,871 Yeah, that'd be fine. 724 00:48:50,439 --> 00:48:52,528 We haven't got time for your lot today. 725 00:48:52,552 --> 00:48:54,120 We won't take more than a minute. 726 00:48:54,145 --> 00:48:56,324 You can have it stood here, then, can't you? 727 00:48:56,348 --> 00:48:58,127 Don't need to come in. 728 00:48:58,151 --> 00:49:00,771 Actually, we're investigating a murder. 729 00:49:00,795 --> 00:49:03,185 We wondered if you have any records of regular visitors 730 00:49:03,209 --> 00:49:04,979 to your range thing over there. 731 00:49:05,003 --> 00:49:06,801 Why? Who got killed? 732 00:49:06,825 --> 00:49:08,163 Your records. 733 00:49:08,187 --> 00:49:10,627 This ain't Butlin's. We don't keep records. 734 00:49:10,651 --> 00:49:12,149 People come up, pay cash. 735 00:49:12,173 --> 00:49:13,205 Here. 736 00:49:14,417 --> 00:49:17,828 Ones who book by phone and leave their name, at any rate. 737 00:49:17,852 --> 00:49:19,241 Thanks. 738 00:49:19,265 --> 00:49:21,674 We'll be in touch if we need anything else. 739 00:49:21,698 --> 00:49:23,607 Cheers. 740 00:49:23,632 --> 00:49:24,954 Thank you. 741 00:49:29,992 --> 00:49:32,672 We've looked into this, and, regrettably, it appears 742 00:49:32,696 --> 00:49:35,867 the information Notts Constabulary require relates to 743 00:49:35,891 --> 00:49:40,354 a confidential matter elsewhere, unrelated to the poor victim. 744 00:49:40,378 --> 00:49:41,918 A confidential matter... 745 00:49:41,942 --> 00:49:46,003 Nevertheless, we feel it might be good if you actually went there. 746 00:49:46,027 --> 00:49:49,278 Show willing, offer support, an exchange between forces. 747 00:49:49,302 --> 00:49:51,161 Yeah, and a way to get me to clear off for a bit 748 00:49:51,185 --> 00:49:53,055 while the IOPC deliver their verdict on me. 749 00:49:53,079 --> 00:49:56,420 It'd just be for a couple of days, DI Salisbury. 750 00:49:56,444 --> 00:49:59,875 But since you bring it up, it would be good to discuss what options 751 00:49:59,899 --> 00:50:02,670 are available to you in advance of their decision. 752 00:50:02,694 --> 00:50:06,275 What, firing squad, noose, lethal injection? 753 00:50:06,299 --> 00:50:08,329 You lost your head, Kevin. 754 00:50:08,353 --> 00:50:11,163 A fellow officer is charging you with physical assault. 755 00:50:11,187 --> 00:50:14,619 Yeah, well, this anonymous officer has a history of treating suspects 756 00:50:14,643 --> 00:50:17,624 from certain ethnic backgrounds, shall we say... quite aggressively? 757 00:50:17,648 --> 00:50:19,186 And when I witnessed such behaviour... 758 00:50:19,210 --> 00:50:21,339 Yes, I've seen the X-ray of his arm. 759 00:50:21,363 --> 00:50:24,358 Yeah, and I've seen the posts he likes on social media, so... 760 00:50:28,815 --> 00:50:31,997 You've a decent record. Twice interviewed to make DCI. 761 00:50:32,021 --> 00:50:36,117 And yet, for various reasons, it didn't quite pan out that way. 762 00:50:37,189 --> 00:50:41,091 You've gone as far as you can, Kev. Done your 30 years. 763 00:50:41,115 --> 00:50:43,224 Pension in the bag, retirement's there for the taking. 764 00:50:43,248 --> 00:50:45,762 And then all this can go away. 765 00:50:47,176 --> 00:50:50,696 Look, erm... 766 00:50:50,720 --> 00:50:57,247 My personal and financial circumstances aren't in a... 767 00:50:57,271 --> 00:51:00,803 Yeah, I'm going through a messy divorce. 768 00:51:00,827 --> 00:51:05,440 And I do feel, what with everything else, that... 769 00:51:05,464 --> 00:51:08,448 ...I would like to keep working for a while longer. 770 00:51:10,072 --> 00:51:11,634 Please. 771 00:51:14,428 --> 00:51:17,994 Then it looks like you're going to Nottinghamshire, doesn't it? 772 00:51:36,175 --> 00:51:37,334 Hello? 773 00:51:37,359 --> 00:51:38,606 Uh, Julie? 774 00:51:38,631 --> 00:51:40,650 Hi. Sorry for calling you late. 775 00:51:40,674 --> 00:51:42,783 It's Ian St Clair. 776 00:51:42,807 --> 00:51:44,816 Oh, yeah. 777 00:51:44,840 --> 00:51:46,901 Yeah, go on. 778 00:51:46,925 --> 00:51:49,814 Well, I were just wondering if Gary, erm... 779 00:51:49,838 --> 00:51:53,460 ...you know, anything had come up recently about his arrest 780 00:51:53,484 --> 00:51:56,907 during the strike. It's just, we're having a bit of trouble 781 00:51:56,931 --> 00:51:58,853 getting information around that. 782 00:52:00,395 --> 00:52:02,069 What, in '84? 783 00:52:03,560 --> 00:52:05,479 What's that got to do wi' anything? 784 00:52:05,503 --> 00:52:07,493 Well, probably nothing. 785 00:52:07,517 --> 00:52:10,537 Just, you know, we're covering all the bases, that's all. 786 00:52:10,561 --> 00:52:12,661 I probably shouldn't have called. 787 00:52:12,685 --> 00:52:14,728 No. Always call. 788 00:52:16,091 --> 00:52:18,744 I want you to always call, wi' anything. 789 00:52:22,170 --> 00:52:23,903 Are you all right? 790 00:52:25,155 --> 00:52:26,757 No. 791 00:52:28,961 --> 00:52:31,174 But I've got my grand kids here and... 792 00:52:32,156 --> 00:52:34,319 ...my daughter's on her way, so... 793 00:52:35,611 --> 00:52:37,815 Are YOU all right? 794 00:52:40,250 --> 00:52:42,318 Yeah. Erm... 795 00:52:42,342 --> 00:52:44,562 Look, we'll be in touch. 796 00:52:44,586 --> 00:52:47,046 All right? Goodbye. 797 00:52:47,070 --> 00:52:49,353 Yeah. Bye. 798 00:53:27,564 --> 00:53:29,994 ...totally responsible for that happening, all right? 799 00:53:30,018 --> 00:53:31,420 So don't worry. 800 00:53:35,066 --> 00:53:37,941 - You all right, love? - Yeah, yeah, fine. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.