Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Billy, tell him what they missed.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Billy.
3
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Fiona Gallagher, will you marry me?
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Yeah.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
[laughs]
6
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Want to do it right this time?
7
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Immigration is going to put our back on the next boat to Moscow.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
I'll figure it out.
9
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
We took care of it.
10
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Court houses afternoon in and out in the hitch.
11
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
What?
12
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
You two have insects?
13
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
No.
14
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Hey, stop!
15
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Who are you?
16
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Who are you?
17
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Mom, motherfucker.
18
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
I think I want to be a cop.
19
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
I ace the test, and then I get the paperwork to get certified.
20
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Have you ever spent any time in an mental institution?
21
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Your mental health is none of their business.
22
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Right. I'm sorry.
23
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
I didn't have time to finish your work.
24
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
I was busy getting fired, kicked out of my room,
25
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
forced to write a 10-page essay on the dangers of drinking.
26
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
You're smart lip.
27
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
But grow the fuck up.
28
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Like you, a drunk, has been thriving off
29
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
of other people's work.
30
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
No one's your kid wants nothing to do with you.
31
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Contractions are only story minutes apart.
32
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Oh, no.
33
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Ah, no, no.
34
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
It's water broke.
35
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Oh, no.
36
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Keep on taking ice, princess.
37
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Frances.
38
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
After her grandfather.
39
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Frank?
40
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
You were ready.
41
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
I need to do this in my own.
42
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
[MUSIC PLAYING]
43
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
[MUSIC PLAYING]
44
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
[MUSIC PLAYING]
45
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
[MUSIC PLAYING]
46
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
[MUSIC PLAYING]
47
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
[MUSIC PLAYING]
48
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
[MUSIC PLAYING]
49
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
[MUSIC PLAYING]
50
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
[MUSIC PLAYING]
51
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
[MUSIC PLAYING]
52
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[MUSIC PLAYING]
53
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
[MUSIC PLAYING]
54
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
[MUSIC PLAYING]
55
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
[MUSIC PLAYING]
56
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
[MUSIC PLAYING]
57
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
[MUSIC PLAYING]
58
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
[MUSIC PLAYING]
59
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
[MUSIC PLAYING]
60
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
[MUSIC PLAYING]
61
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
[MUSIC PLAYING]
62
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
[MUSIC PLAYING]
63
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
[MUSIC PLAYING]
64
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
[MUSIC PLAYING]
65
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
[MUSIC PLAYING]
66
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
[MUSIC PLAYING]
67
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
[MUSIC PLAYING]
68
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
[MUSIC PLAYING]
69
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
[MUSIC PLAYING]
70
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Kids got to settle lungs.
71
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
About a cup.
72
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
I'm good.
73
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Not everyone wants your microbes in his food.
74
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Those are my drawers.
75
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
How long do you think she can go for?
76
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
She stopped for like a half an hour last night.
77
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
I'm glad I moved back home when I want to miss this.
78
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
It sounds like a hunger cry.
79
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Devs might not be producing enough milk.
80
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
She might need to supplement with formula.
81
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Someone should tell her.
82
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
I do.
83
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
She's kind of my business.
84
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
She's made that abundantly clear.
85
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
She's not sleeping, eating, showering.
86
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
I wish you--
87
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
One of you just hold the baby.
88
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Oh, maybe she's got that postpartum thing.
89
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
You know, when girls go feral and cornering some gouging,
90
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
anyone's eyes how to get it through cloth.
91
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
What about things called the guys where it weddings,
92
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
the flower things?
93
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Oh, yeah, bootin' ears.
94
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Lipin' needs to get 'em, right?
95
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Yeah.
96
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Yes, I'll figure out what I'm ordering.
97
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
If they're walking you down the aisle, they get 'em.
98
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Why?
99
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
And Usher screams, "Moo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo.
100
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Well, my daughter will be accompanied by her father as she
101
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
ambles to the altar."
102
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Her ho?
103
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
Oh, you mean that deadbeat to consistently fails to take care
104
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
of his family?
105
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
I may not have been present for your first steps or your first
106
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
lost tooth or your first blowjob, but as patriarch,
107
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
I'm entitled to my traditional place of honor next to you
108
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
for your big day.
109
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
It's my traditional right to ask said, "Patriarch to pay for it."
110
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Done.
111
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
What?
112
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Done, I'll pay.
113
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
In money.
114
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Cash, de Niro, greenbacks.
115
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
Well, you know, if you're catching up on the dad's sheet,
116
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
you can cover my tuition.
117
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Teach me how to write a bike.
118
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
I never had a sweet 16.
119
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Good throw me one after the wedding.
120
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Has anyone seen Carl?
121
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Uh, yeah, he left a half hour ago.
122
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Six on the morning, did he say why?
123
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
I find somewhere to sleep without a screaming infant, maybe.
124
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
All right, kid, let's go.
125
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
No way. He's got head start.
126
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
That's where I'm taking him.
127
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
A white rose from my boot and ear.
128
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Hey, which floors?
129
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
What time?
130
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
They are a minion on Clark at one.
131
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
See you there.
132
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Be funny if you actually showed up.
133
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
What would he do pretend to reach for his wallet?
134
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
My phone's a wallet.
135
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
I can hear you.
136
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Those are my boots, hey.
137
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
He didn't use to it.
138
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Hey, Dabs.
139
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Where you off to?
140
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
School.
141
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Mr. Bunch, got a catch up.
142
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Was Franny?
143
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Yeah.
144
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Great. Have fun.
145
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
I can take it. It's too cold to walk with a baby.
146
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
No, thanks.
147
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
I'm driving right by the school.
148
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Come on. Don't make it a whole thing.
149
00:05:27,000 --> 00:05:32,000
Say it work.
150
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
I got to do some reading.
151
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
She needs help and sleep.
152
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
So do we.
153
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
What's your talk?
154
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
It's a great ship.
155
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Fuck.
156
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Don't get your lines.
157
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
OK.
158
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
OK.
159
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
OK.
160
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
[MUSIC PLAYING]
161
00:05:51,000 --> 00:05:59,000
Coming.
162
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Morning.
163
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Luster from USCIS.
164
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Immigration.
165
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
A miniature bar a few weeks ago.
166
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Just a routine mandatory check to see if the living situation
167
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
is as reported.
168
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Please, come in.
169
00:06:13,000 --> 00:06:22,000
So I've been crashing on the couches, you can see.
170
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
I was supposed to move out, but I've been pretty strapped for cash.
171
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Is it the home you and your ex share with your two children?
172
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Yes.
173
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
Yes, it is, until she fell for that no good, call me slut.
174
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
OK.
175
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
You discover your employees being deported?
176
00:06:36,800 --> 00:06:40,640
Moments later, you live in partner of many years, dumps you,
177
00:06:40,640 --> 00:06:42,960
then runs off the city hall to marry this employee
178
00:06:42,960 --> 00:06:46,240
because they're quote unquote in love.
179
00:06:46,240 --> 00:06:47,760
Can you fucking believe that shit?
180
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
No.
181
00:06:48,760 --> 00:06:50,200
Mine if I had upstairs?
182
00:06:50,200 --> 00:06:53,040
Well, I don't know if they're receiving any guests right now.
183
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
You know they do a lot of gay sex up there.
184
00:06:55,040 --> 00:07:00,040
[LAUGHING]
185
00:07:00,040 --> 00:07:04,040
Agent Lester Hibbert here from USCIS, routine and an ounce check.
186
00:07:04,040 --> 00:07:05,640
Let me know when you're decent.
187
00:07:05,640 --> 00:07:06,140
All good.
188
00:07:06,140 --> 00:07:10,440
Thank you.
189
00:07:10,440 --> 00:07:13,040
Mrs. and Mrs. Fisher, do I have your permission
190
00:07:13,040 --> 00:07:15,040
to look around at your personal belongings?
191
00:07:15,040 --> 00:07:16,240
Oh, come on.
192
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
You have nothing I had.
193
00:07:17,240 --> 00:07:23,520
Junior police training program.
194
00:07:23,520 --> 00:07:24,880
Two days and what's this?
195
00:07:24,880 --> 00:07:26,760
437, 30.
196
00:07:26,760 --> 00:07:28,120
So raise my GPA.
197
00:07:28,120 --> 00:07:29,320
Hit the gym.
198
00:07:29,320 --> 00:07:31,000
And what do you want from me?
199
00:07:31,000 --> 00:07:33,600
They don't allow convicted juveniles in the program.
200
00:07:33,600 --> 00:07:35,720
That maybe you could pull some strings.
201
00:07:35,720 --> 00:07:37,040
You want to be a police today?
202
00:07:37,040 --> 00:07:38,160
Make the world a better place.
203
00:07:38,160 --> 00:07:44,360
Stop out evil, preserve humanity, boom, you're a hero.
204
00:07:44,360 --> 00:07:47,320
When's the last time you bought it back at groceries?
205
00:07:47,320 --> 00:07:49,280
Or did your own laundry?
206
00:07:49,280 --> 00:07:51,720
You know what comes before civic duty?
207
00:07:51,720 --> 00:07:54,040
Personal responsibility.
208
00:07:54,040 --> 00:07:56,600
Only you should at home first.
209
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
That's a serve.
210
00:07:57,600 --> 00:08:03,760
Get everything you can.
211
00:08:03,760 --> 00:08:06,480
There you go.
212
00:08:06,480 --> 00:08:09,240
Like shirts, pants, stuff like that.
213
00:08:09,240 --> 00:08:12,120
Raggedy looking stuff.
214
00:08:12,120 --> 00:08:15,120
Yeah, I'll let you go.
215
00:08:15,120 --> 00:08:15,880
These are great.
216
00:08:15,880 --> 00:08:20,400
Hey.
217
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
Whoa.
218
00:08:22,200 --> 00:08:23,040
Oh, yeah.
219
00:08:23,040 --> 00:08:24,960
They got in the building next door.
220
00:08:24,960 --> 00:08:27,200
Hey.
221
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
Don't get even noise at around here.
222
00:08:29,200 --> 00:08:33,840
Maybe we should, you know, fashion you up place a couple of nights.
223
00:08:33,840 --> 00:08:35,040
Just to calm down.
224
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
Right.
225
00:08:36,040 --> 00:08:37,120
Even worse over there.
226
00:08:37,120 --> 00:08:38,240
Trust me.
227
00:08:38,240 --> 00:08:38,840
Where's the one way?
228
00:08:38,840 --> 00:08:44,600
You can't tell me?
229
00:08:44,600 --> 00:08:46,240
Just chaotic.
230
00:08:46,240 --> 00:08:47,000
I can do chaotic.
231
00:08:50,440 --> 00:08:52,760
So nervous for a big day?
232
00:08:52,760 --> 00:08:57,840
No, excited mostly.
233
00:08:57,840 --> 00:09:01,440
I think I'd be a janitor to rest my life.
234
00:09:01,440 --> 00:09:04,640
You're still going to be cleaning up vomit and dumping garbage.
235
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
Just send a fancy uniform.
236
00:09:06,360 --> 00:09:07,440
Better pay to.
237
00:09:07,440 --> 00:09:08,960
Oh.
238
00:09:08,960 --> 00:09:10,360
Check it out.
239
00:09:10,360 --> 00:09:12,360
Turkey sandwich chips in apple.
240
00:09:12,360 --> 00:09:13,040
I'm going to treat.
241
00:09:13,040 --> 00:09:18,720
I go save lives.
242
00:09:19,720 --> 00:09:22,720
[MUSIC PLAYING]
243
00:09:22,720 --> 00:09:28,720
[MUSIC PLAYING]
244
00:09:28,720 --> 00:09:35,720
Can't bring a crime baby to class.
245
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
Oh.
246
00:09:36,720 --> 00:09:38,200
Can I at least pick up my assignments?
247
00:09:38,200 --> 00:09:39,440
You need to talk to the counselor.
248
00:09:39,440 --> 00:09:42,920
Figure out how to continue your studies at home.
249
00:09:42,920 --> 00:09:44,440
Well, I want to finish school.
250
00:09:44,440 --> 00:09:45,520
So let me learn.
251
00:09:45,520 --> 00:09:46,960
OK, here's the lesson.
252
00:09:46,960 --> 00:09:48,680
Use condoms.
253
00:09:48,680 --> 00:09:50,680
[MUSIC PLAYING]
254
00:09:50,680 --> 00:09:59,280
Is parents were mauled by vicious rebels?
255
00:09:59,280 --> 00:10:00,640
He has AIDS.
256
00:10:00,640 --> 00:10:03,800
Please, give money.
257
00:10:03,800 --> 00:10:07,200
Yes, save that 20 for a bag of Peruvian mangoes.
258
00:10:07,200 --> 00:10:10,160
Tropical fruit is more important than a dying orphan.
259
00:10:10,160 --> 00:10:10,800
Keep shivering.
260
00:10:10,800 --> 00:10:11,760
That's really great.
261
00:10:11,760 --> 00:10:14,040
His immune system is breaking down.
262
00:10:14,040 --> 00:10:15,640
We need money for doctors.
263
00:10:15,640 --> 00:10:17,040
Oh, you have no money, and you're
264
00:10:17,040 --> 00:10:18,560
going into a grocery store.
265
00:10:18,560 --> 00:10:21,040
Interesting.
266
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
Oh.
267
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
Oh.
268
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Hey.
269
00:10:24,040 --> 00:10:26,200
We're study lounge all sudden.
270
00:10:26,200 --> 00:10:28,360
I'm doing my TA work off campus.
271
00:10:28,360 --> 00:10:29,840
I miss all that eye candy, man.
272
00:10:29,840 --> 00:10:32,520
Hot coeds wearing little mittens and scarves
273
00:10:32,520 --> 00:10:35,160
ready to be unwrapped like little Hershey's kisses.
274
00:10:35,160 --> 00:10:37,600
Man, I'm telling you, I miss my rape walking days.
275
00:10:37,600 --> 00:10:39,040
Gets old pretty quick.
276
00:10:39,040 --> 00:10:42,040
Put it something good on it, screw you.
277
00:10:42,040 --> 00:10:45,440
Oh, bird of bridge, run for the hills, the Gallagher way.
278
00:10:45,440 --> 00:10:46,440
I'm not fucking running.
279
00:10:46,440 --> 00:10:48,080
OK, I'm just doing what I got to do.
280
00:10:48,080 --> 00:10:48,760
Kind of boss.
281
00:10:48,760 --> 00:10:51,080
Let's see way low like that.
282
00:10:51,080 --> 00:10:52,240
Didn't exactly let me.
283
00:10:52,240 --> 00:10:53,480
If you were to pull that shit with me,
284
00:10:53,480 --> 00:10:54,880
I'd have fired your ass so hard.
285
00:10:54,880 --> 00:10:56,080
You'd have to left skid marks.
286
00:10:56,080 --> 00:10:57,520
I can't lose my TA ship.
287
00:10:57,520 --> 00:10:59,640
You know, I'd have to drop out.
288
00:10:59,640 --> 00:11:01,480
And I care about my education.
289
00:11:01,480 --> 00:11:03,440
You know, unlike these dinosaur professors
290
00:11:03,440 --> 00:11:07,440
spouting archaic, bullshit, just sleepwalking across chalkboards
291
00:11:07,440 --> 00:11:08,440
for 30 years.
292
00:11:08,440 --> 00:11:09,920
Poor baby.
293
00:11:09,920 --> 00:11:12,120
Sitting in a bar of bitch about mean teachers
294
00:11:12,120 --> 00:11:13,840
and free grant money while the rest of us
295
00:11:13,840 --> 00:11:16,840
are shoveling shit just to make ends make you.
296
00:11:16,840 --> 00:11:19,040
So, Kev, are you too hot, less bull wives doing?
297
00:11:19,040 --> 00:11:20,840
Fake, Lesbos.
298
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
It sucks.
299
00:11:21,840 --> 00:11:24,520
I think it's fun for me living out of a suitcase in my own home.
300
00:11:24,520 --> 00:11:25,480
Why you gotta do that?
301
00:11:25,480 --> 00:11:27,280
Because immigration shows up at 7 a.m.
302
00:11:27,280 --> 00:11:29,480
going through my shit to make sure that the fake Lesbos
303
00:11:29,480 --> 00:11:30,440
are for real Lesbos.
304
00:11:30,440 --> 00:11:31,720
Think I'd bang each other too?
305
00:11:31,720 --> 00:11:33,360
What part of the word fake don't you get?
306
00:11:33,360 --> 00:11:36,440
Not a part that always sees them in here being lovey-dovey.
307
00:11:36,440 --> 00:11:38,880
Oh, giggling and touching.
308
00:11:38,880 --> 00:11:40,120
They're bonding.
309
00:11:40,120 --> 00:11:41,040
Do I feel left out?
310
00:11:41,040 --> 00:11:42,120
Yeah, a little.
311
00:11:42,120 --> 00:11:43,840
Do I like it that V's got a new BFF?
312
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
Not especially.
313
00:11:44,840 --> 00:11:46,720
But do I think that she wants the munch of cooch?
314
00:11:46,720 --> 00:11:48,760
Hell no.
315
00:11:48,760 --> 00:11:49,960
Oh, hey.
316
00:11:49,960 --> 00:11:51,320
I thought you'd do her in school.
317
00:11:51,320 --> 00:11:53,520
We got kicked out for any wind stop crying.
318
00:11:53,520 --> 00:11:55,040
Some of you still on her, Vkedel.
319
00:11:55,040 --> 00:11:57,080
No, they're at home getting their vagina's interviewed.
320
00:11:57,080 --> 00:11:59,000
Ooh, what do you mean you got kicked out, though?
321
00:11:59,000 --> 00:12:00,200
I had to meet with a Calampler.
322
00:12:00,200 --> 00:12:02,400
And he forced me to enroll in an alternative program
323
00:12:02,400 --> 00:12:03,680
for team moms.
324
00:12:03,680 --> 00:12:05,960
They call it distance learning, but you know what I call it?
325
00:12:05,960 --> 00:12:07,080
Discrimination.
326
00:12:07,080 --> 00:12:09,400
I think you could only claim discrimination, you know,
327
00:12:09,400 --> 00:12:11,560
with fear issue, isn't your own choice.
328
00:12:11,560 --> 00:12:13,480
Well, I didn't choose to be a part of a family
329
00:12:13,480 --> 00:12:16,000
that didn't support my decision in having this baby.
330
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
That's we want to help you, OK?
331
00:12:17,440 --> 00:12:20,120
You just keep refusing.
332
00:12:20,120 --> 00:12:21,840
Find.
333
00:12:21,840 --> 00:12:23,080
Hold her while I go to peak.
334
00:12:23,080 --> 00:12:23,580
Hi.
335
00:12:23,580 --> 00:12:31,480
Yes, what are you going to?
336
00:12:31,480 --> 00:12:32,160
OK, I got it.
337
00:12:32,160 --> 00:12:36,160
[MUSIC PLAYING]
338
00:12:36,160 --> 00:12:46,720
Don't let the death of an orphaned African child
339
00:12:46,720 --> 00:12:49,800
be on your conscience this holiday season.
340
00:12:49,800 --> 00:12:53,400
$20 by some food for a day.
341
00:12:53,400 --> 00:12:54,080
Thank you.
342
00:12:54,080 --> 00:12:55,880
Thank you so much.
343
00:12:55,880 --> 00:13:00,280
Our idea package includes the bridal and made of our bouquets.
344
00:13:00,280 --> 00:13:03,840
Two bridesmaids bouquets and one altarpiece.
345
00:13:03,840 --> 00:13:04,720
How much?
346
00:13:04,720 --> 00:13:06,360
A starting at 800.
347
00:13:06,360 --> 00:13:07,640
Oh, I've got anything cheaper.
348
00:13:07,640 --> 00:13:12,360
What are you doing here?
349
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
The seto is coming.
350
00:13:13,960 --> 00:13:14,880
Toasty in here.
351
00:13:14,880 --> 00:13:17,480
What's wrong with Liam, is he sick?
352
00:13:17,480 --> 00:13:18,720
Convencing, no.
353
00:13:18,720 --> 00:13:20,160
I shadow investing.
354
00:13:20,160 --> 00:13:21,640
It's a gypsy trick.
355
00:13:21,640 --> 00:13:23,400
Hey, go wash your face.
356
00:13:23,400 --> 00:13:24,520
And good work today.
357
00:13:24,520 --> 00:13:26,920
Are you the fiance?
358
00:13:26,920 --> 00:13:28,120
Ha.
359
00:13:28,120 --> 00:13:31,240
I'm the proud papa who's paying for this enterprise.
360
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Don't listen to him.
361
00:13:32,480 --> 00:13:34,480
What's the damage?
362
00:13:34,480 --> 00:13:37,680
The lowest I could go is $650 for our rustic basic.
363
00:13:37,680 --> 00:13:40,600
How much is the deposit?
364
00:13:40,600 --> 00:13:44,040
30% down, which comes to $195.
365
00:13:44,040 --> 00:13:51,120
No.
366
00:13:51,120 --> 00:13:51,760
Cash OK.
367
00:13:51,760 --> 00:13:57,720
And then she picked up my baby's one on each hip.
368
00:13:57,720 --> 00:14:01,600
And she whispered into their ears and they both stopped crying
369
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
immediately.
370
00:14:03,200 --> 00:14:06,280
And I was lying.
371
00:14:06,280 --> 00:14:09,520
This crazy Russian is magical.
372
00:14:09,520 --> 00:14:13,080
I knew then that I wanted her in my life forever.
373
00:14:13,080 --> 00:14:16,080
And Mrs. Fisher wanted you first realize you were in love
374
00:14:16,080 --> 00:14:17,160
with Mrs. Fisher.
375
00:14:17,160 --> 00:14:18,280
I said, so am I sorry.
376
00:14:18,280 --> 00:14:20,040
We were in barberberber work.
377
00:14:20,040 --> 00:14:22,400
This thing happened in Glazano Lompoliti.
378
00:14:22,400 --> 00:14:24,840
It's when your eyes, they climb onto your head.
379
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
This happened to me.
380
00:14:25,840 --> 00:14:28,280
Well, your individual interview answers line up
381
00:14:28,280 --> 00:14:29,160
for the most part.
382
00:14:29,160 --> 00:14:32,080
And your joint interview has been shockingly credible.
383
00:14:32,080 --> 00:14:34,160
I've been at this job eight years.
384
00:14:34,160 --> 00:14:35,720
Never seen a set up quite like this.
385
00:14:35,720 --> 00:14:37,960
So do we pass?
386
00:14:37,960 --> 00:14:39,280
Well, I don't buy a word of it.
387
00:14:39,280 --> 00:14:41,920
But so far, I don't have any evidence of the contrary.
388
00:14:41,920 --> 00:14:43,680
I'll review documents.
389
00:14:43,680 --> 00:14:45,320
Follow through with family and friends.
390
00:14:45,320 --> 00:14:47,800
I'll make a few more follow-up visits.
391
00:14:47,800 --> 00:14:51,880
Can't wait to see how far you ladies take this.
392
00:14:51,880 --> 00:14:54,400
People are pretty swell around here.
393
00:14:54,400 --> 00:14:56,320
I don't hire assholes.
394
00:14:56,320 --> 00:14:58,360
Except for this guy.
395
00:14:58,360 --> 00:14:59,840
Don't let her near your lunch.
396
00:14:59,840 --> 00:15:02,000
She goes, "Apshit over salty snacks."
397
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
That's not cruel.
398
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
Zien Gallagher, our new trainee.
399
00:15:06,760 --> 00:15:09,040
The only person besides me to get a perfect score
400
00:15:09,040 --> 00:15:11,440
on both the written and the practical.
401
00:15:11,440 --> 00:15:15,560
Ex-civilize, so we'll stick around.
402
00:15:15,560 --> 00:15:17,840
Label and date your food, please.
403
00:15:17,840 --> 00:15:20,200
This is Zien Walker, uniforms inside.
404
00:15:20,200 --> 00:15:20,720
Doesn't fit.
405
00:15:20,720 --> 00:15:21,400
Let me know.
406
00:15:21,400 --> 00:15:22,680
Napin cuts around back.
407
00:15:22,680 --> 00:15:25,680
And we'll hit the wagon in about 20 for rig check.
408
00:15:25,680 --> 00:15:26,640
Don't be late.
409
00:15:26,640 --> 00:15:44,040
Hey.
410
00:15:44,040 --> 00:15:44,560
Hey.
411
00:15:44,560 --> 00:15:45,680
Yeah.
412
00:15:45,680 --> 00:15:47,120
Got you a red eye.
413
00:15:47,120 --> 00:15:49,320
Looks like you could use a kick.
414
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
You might want to--
415
00:15:50,320 --> 00:15:56,840
Listen, I prepped some notes for your lecture later.
416
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
Scale relativity.
417
00:15:58,600 --> 00:16:04,760
And here are some of the take-home quizzes for next week.
418
00:16:04,760 --> 00:16:07,120
Some other shit I was supposed to do.
419
00:16:07,120 --> 00:16:09,400
At all.
420
00:16:09,400 --> 00:16:09,900
Nope.
421
00:16:13,480 --> 00:16:17,520
No, I wanted to apologize.
422
00:16:17,520 --> 00:16:23,800
You know, for saying that file shit about your family
423
00:16:23,800 --> 00:16:28,440
and stuff, I was in a really bad place,
424
00:16:28,440 --> 00:16:29,200
and I really--
425
00:16:29,200 --> 00:16:29,680
I made no--
426
00:16:29,680 --> 00:16:30,040
I made no--
427
00:16:30,040 --> 00:16:30,040
I made no--
428
00:16:30,040 --> 00:16:30,240
I made my box.
429
00:16:30,240 --> 00:16:32,320
Need grading.
430
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
Thanks.
431
00:16:33,320 --> 00:16:36,320
[MUSIC PLAYING]
432
00:16:36,320 --> 00:16:54,800
We're inviting people.
433
00:16:54,800 --> 00:16:56,280
You barely know to my wedding.
434
00:16:56,280 --> 00:16:59,320
I know their characters, not their stats.
435
00:16:59,320 --> 00:17:02,320
How many folks should I think Shawn will want?
436
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
His kid?
437
00:17:03,880 --> 00:17:06,800
A couple of patsies people, some people from AA.
438
00:17:06,800 --> 00:17:10,200
I need to account that paper stock.
439
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
Well, that's a whole bunch of names.
440
00:17:11,600 --> 00:17:13,200
The steam member of this community,
441
00:17:13,200 --> 00:17:16,640
the marriage of my eldest daughter, is a notable event.
442
00:17:16,640 --> 00:17:19,760
You're going to charge a cover?
443
00:17:19,760 --> 00:17:22,440
When you're knee deep in brand new kitchen appliances
444
00:17:22,440 --> 00:17:26,160
with matching flatware, I'll be expecting a thoughtfully
445
00:17:26,160 --> 00:17:28,400
worded apology.
446
00:17:28,400 --> 00:17:29,760
Go ring up your bill.
447
00:17:29,760 --> 00:17:30,360
OK.
448
00:17:30,360 --> 00:17:31,200
Your reception.
449
00:17:31,200 --> 00:17:32,560
I know this cozy restaurant.
450
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
It's great food.
451
00:17:33,400 --> 00:17:34,960
It's got private rooms.
452
00:17:34,960 --> 00:17:36,920
You like Brazilian?
453
00:17:36,920 --> 00:17:38,960
Where's money coming from?
454
00:17:38,960 --> 00:17:39,800
You're all of it.
455
00:17:39,800 --> 00:17:42,960
This is about your smile as you dance the night away.
456
00:17:42,960 --> 00:17:44,000
I don't get it.
457
00:17:44,000 --> 00:17:45,760
The sudden interest in my happiness.
458
00:17:45,760 --> 00:17:52,360
I can't stop thinking about that infant.
459
00:17:52,360 --> 00:17:54,320
That's squirted out on my kitchen table.
460
00:17:54,320 --> 00:17:55,720
I fucking missed it.
461
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
Tired missing stuff.
462
00:18:01,160 --> 00:18:02,080
OK.
463
00:18:02,080 --> 00:18:05,080
We'll check out the Brazilian joint tomorrow morning.
464
00:18:05,080 --> 00:18:06,880
Come on, Liam.
465
00:18:06,880 --> 00:18:09,600
She didn't take her full to fit of his fresh batteries,
466
00:18:09,600 --> 00:18:11,440
gases at 90%.
467
00:18:11,440 --> 00:18:12,280
Linens?
468
00:18:12,280 --> 00:18:12,880
Right there.
469
00:18:12,880 --> 00:18:13,640
First range.
470
00:18:13,640 --> 00:18:14,120
All right.
471
00:18:14,120 --> 00:18:14,640
And the gurney.
472
00:18:14,640 --> 00:18:16,240
What's left?
473
00:18:16,240 --> 00:18:17,880
You can't think of anything.
474
00:18:17,880 --> 00:18:18,960
She's what I miss.
475
00:18:18,960 --> 00:18:25,760
It's a kick.
476
00:18:25,760 --> 00:18:28,200
I remember my first time flipping that switch.
477
00:18:28,200 --> 00:18:29,240
My heart skipped.
478
00:18:29,240 --> 00:18:31,400
I was like, I'm here.
479
00:18:31,400 --> 00:18:33,160
You know?
480
00:18:33,160 --> 00:18:35,400
You make it a habit and make it quick.
481
00:18:35,400 --> 00:18:36,840
One of the top five rookie errors
482
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
is taken too long with rig check.
483
00:18:38,840 --> 00:18:40,080
Where are the other four?
484
00:18:40,080 --> 00:18:41,800
Being too detailed in your reports,
485
00:18:41,800 --> 00:18:43,600
using a bag valve mask improperly,
486
00:18:43,600 --> 00:18:45,040
not learning the names of your patients,
487
00:18:45,040 --> 00:18:46,960
and not going out to drinks with a crew
488
00:18:46,960 --> 00:18:48,320
after your first shift.
489
00:18:48,320 --> 00:18:50,680
You will be counting on these people.
490
00:18:50,680 --> 00:18:52,200
You've got to build trust.
491
00:18:52,200 --> 00:18:54,240
Face a 14 car 28 stroke.
492
00:18:54,240 --> 00:18:55,280
Patient is not a thought.
493
00:18:55,280 --> 00:18:57,140
[INAUDIBLE]
494
00:18:57,140 --> 00:18:59,320
Station 14 copies, standing by for 1020.
495
00:18:59,320 --> 00:19:00,720
It's a nursing home call.
496
00:19:00,720 --> 00:19:02,600
You get about five per day.
497
00:19:02,600 --> 00:19:04,080
Meet you later for drinks.
498
00:19:04,080 --> 00:19:05,580
You bring your girlfriend.
499
00:19:05,580 --> 00:19:06,480
I'm gay.
500
00:19:06,480 --> 00:19:07,440
Bring your boyfriend.
501
00:19:07,440 --> 00:19:08,840
No, it gives a shot.
502
00:19:08,840 --> 00:19:10,480
Have fun with the granny.
503
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
I've been thinking over.
504
00:19:12,080 --> 00:19:14,960
I think it'll over again.
505
00:19:14,960 --> 00:19:16,760
I've been running for the car bar.
506
00:19:16,760 --> 00:19:18,920
Running for the car bar from the old red.
507
00:19:18,920 --> 00:19:20,600
Quick and then.
508
00:19:20,600 --> 00:19:23,240
Comes the hand source going from your nose.
509
00:19:23,240 --> 00:19:25,680
We've got two of your toes.
510
00:19:25,680 --> 00:19:26,200
I've got your toes.
511
00:19:26,200 --> 00:19:27,760
I suck at this.
512
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
What's subject?
513
00:19:28,880 --> 00:19:29,640
English.
514
00:19:29,640 --> 00:19:31,800
Personal, let's say, based on the hero's journey.
515
00:19:31,800 --> 00:19:33,000
Oh, it's like college level.
516
00:19:33,000 --> 00:19:34,760
We didn't do that until freshman year.
517
00:19:34,760 --> 00:19:36,920
Yeah, this is so much harder than regular English.
518
00:19:36,920 --> 00:19:38,560
It's like they want us to fail.
519
00:19:38,560 --> 00:19:40,480
But the hell is a call due adventure?
520
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
That would be when you got pregnant.
521
00:19:43,800 --> 00:19:44,760
So where am I now?
522
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Resurrection.
523
00:19:45,760 --> 00:19:48,600
And the hero gets tested at home.
524
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Gods are smart.
525
00:19:49,600 --> 00:19:50,760
Are you testing mommy?
526
00:19:50,760 --> 00:19:51,640
Are you testing mommy?
527
00:19:51,640 --> 00:19:52,640
Yes, you are.
528
00:19:52,640 --> 00:19:56,720
I knew it wouldn't be easy, but everything terrifies me.
529
00:19:56,720 --> 00:19:59,560
SIDS, Jaundice, germs, reflux.
530
00:19:59,560 --> 00:20:03,720
I keep a mirror by my bed and check her breath 10 times a night.
531
00:20:03,720 --> 00:20:05,840
Good God, it's cold out there.
532
00:20:05,840 --> 00:20:07,160
All right, we did very good today.
533
00:20:07,160 --> 00:20:10,720
Hey, go change the class.
534
00:20:10,720 --> 00:20:13,720
Oh, oh, we get to touch her now.
535
00:20:13,720 --> 00:20:17,120
Stop your filthy.
536
00:20:17,120 --> 00:20:18,320
Have you talked to Derek?
537
00:20:18,320 --> 00:20:19,120
No, yet.
538
00:20:19,120 --> 00:20:20,600
He'd hope he'll call.
539
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
He was about his parents.
540
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
Oh, they hate me.
541
00:20:22,880 --> 00:20:23,800
Scroll.
542
00:20:23,800 --> 00:20:24,600
Scandalous.
543
00:20:24,600 --> 00:20:26,840
What kind of a man turns his back on his family?
544
00:20:26,840 --> 00:20:28,160
What's their name again?
545
00:20:28,160 --> 00:20:30,320
Oh, God, oh.
546
00:20:30,320 --> 00:20:32,200
Come there, you cool new--
547
00:20:32,200 --> 00:20:32,840
Careful.
548
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
There we go.
549
00:20:33,840 --> 00:20:34,640
No, no, Miss Gallagher.
550
00:20:34,640 --> 00:20:36,000
How are you?
551
00:20:36,000 --> 00:20:36,800
How are you?
552
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
Whoa, whoa.
553
00:20:38,400 --> 00:20:39,400
It's your grandpa.
554
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
Whoa, whoa, whoa.
555
00:20:41,400 --> 00:20:42,200
I just start pinching.
556
00:20:42,200 --> 00:20:44,080
Penny is gone here.
557
00:20:44,080 --> 00:20:47,880
Dibers are like 30 bucks and formulas like 25 bucks.
558
00:20:47,880 --> 00:20:49,080
Well, why formula?
559
00:20:49,080 --> 00:20:50,000
I told you to get it.
560
00:20:50,000 --> 00:20:50,880
I breastfeed.
561
00:20:50,880 --> 00:20:53,080
Well, Fiona said that you might need to supplement.
562
00:20:53,080 --> 00:20:55,000
Well, Fiona can suck a turd.
563
00:20:55,000 --> 00:20:57,560
If she had her way, Freddie would be a blood-clod splatter
564
00:20:57,560 --> 00:21:01,360
at the bottom of a trash can at some clinic.
565
00:21:01,360 --> 00:21:03,360
She's here not falling for Frank's father.
566
00:21:03,360 --> 00:21:04,280
The bride stick.
567
00:21:04,280 --> 00:21:04,840
Go ahead.
568
00:21:04,840 --> 00:21:06,360
Nothing to file for.
569
00:21:06,360 --> 00:21:07,000
Come here.
570
00:21:07,000 --> 00:21:08,640
It looks like you might be.
571
00:21:08,640 --> 00:21:10,040
I'm not letting him in.
572
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
I'm letting him pay.
573
00:21:11,040 --> 00:21:12,000
There's a big difference.
574
00:21:12,000 --> 00:21:12,520
Just don't worry.
575
00:21:12,520 --> 00:21:14,680
It'd be disappointed again.
576
00:21:14,680 --> 00:21:16,840
Frank has let me down my entire life.
577
00:21:16,840 --> 00:21:18,000
This will be no different.
578
00:21:18,000 --> 00:21:20,520
I just want to watch him fake like he's a human for a while.
579
00:21:20,520 --> 00:21:21,360
Her fine.
580
00:21:21,360 --> 00:21:22,280
Yeah, fine.
581
00:21:22,280 --> 00:21:24,120
Woo hoo.
582
00:21:24,120 --> 00:21:24,760
OK.
583
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
Let's make a bet.
584
00:21:26,480 --> 00:21:27,840
How long till Frank bales?
585
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
I give it two days.
586
00:21:28,840 --> 00:21:29,920
One.
587
00:21:29,920 --> 00:21:31,760
If that--
588
00:21:31,760 --> 00:21:35,040
If I want him, you have to go down on me every night
589
00:21:35,040 --> 00:21:36,880
for a week.
590
00:21:36,880 --> 00:21:38,560
Oh.
591
00:21:38,560 --> 00:21:39,040
Damn.
592
00:21:39,040 --> 00:21:41,760
If you lose.
593
00:21:41,760 --> 00:21:44,440
Same deal.
594
00:21:44,440 --> 00:21:47,800
Drive a hard bargain down here.
595
00:21:47,800 --> 00:21:48,840
He didn't buy any of them.
596
00:21:48,840 --> 00:21:49,720
Not one word.
597
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
What is it called?
598
00:21:50,720 --> 00:21:51,720
Rock.
599
00:21:51,720 --> 00:21:52,840
Don't eat, moral neck, woot.
600
00:21:52,840 --> 00:21:55,280
I want to break my neck flying down those stairs like that again.
601
00:21:55,280 --> 00:21:57,640
Maybe you should stay down there.
602
00:21:57,640 --> 00:21:59,280
Are you serious?
603
00:21:59,280 --> 00:22:01,800
Not worth breaking bones over.
604
00:22:01,800 --> 00:22:02,840
This is some bullshit.
605
00:22:02,840 --> 00:22:03,680
You know, I hope it's been--
606
00:22:03,680 --> 00:22:07,080
Lana, really appreciates what we're doing for her.
607
00:22:07,080 --> 00:22:09,040
What about us appreciating her?
608
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
You know that woman speaks four languages
609
00:22:10,800 --> 00:22:12,880
and can play the accordion and blindfolded?
610
00:22:12,880 --> 00:22:14,960
And her childhood was completely fucked.
611
00:22:14,960 --> 00:22:18,560
She could tell you stories that would turn your hair white.
612
00:22:18,560 --> 00:22:20,960
Well, look at it have her.
613
00:22:20,960 --> 00:22:22,840
She's so mysterious.
614
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
She's like the smakes, part cat, part whatever the fuck.
615
00:22:25,800 --> 00:22:31,680
All right.
616
00:22:31,680 --> 00:22:33,440
Guess I'll head down.
617
00:22:33,440 --> 00:22:34,440
Hey.
618
00:22:34,440 --> 00:22:35,560
It's only temporary baby.
619
00:22:35,560 --> 00:22:37,000
Yeah, I know.
620
00:22:37,000 --> 00:22:37,760
Still blows.
621
00:22:37,760 --> 00:22:42,360
Night.
622
00:22:42,360 --> 00:22:47,360
[MUSIC PLAYING]
623
00:22:47,360 --> 00:22:58,560
Mr. Delgado, you wouldn't happen to have a son named Derek,
624
00:22:58,560 --> 00:22:59,840
would you?
625
00:22:59,840 --> 00:23:00,340
Why?
626
00:23:00,340 --> 00:23:02,200
I'm the father of the underage girl.
627
00:23:02,200 --> 00:23:03,600
He knocked up.
628
00:23:03,600 --> 00:23:04,720
Remember her?
629
00:23:04,720 --> 00:23:07,080
Cute, freckled, red head.
630
00:23:07,080 --> 00:23:09,800
The girl, your 17-year-old son abandoned
631
00:23:09,800 --> 00:23:12,760
when she told him she was going to have his kid.
632
00:23:12,760 --> 00:23:14,920
Derek didn't want her to have that kid.
633
00:23:14,920 --> 00:23:16,240
Well, she added anyway.
634
00:23:16,240 --> 00:23:19,280
Woman's right to choose and all that.
635
00:23:19,280 --> 00:23:22,560
And boy, is that little thing cute as a button?
636
00:23:22,560 --> 00:23:25,360
But she can work up some bills.
637
00:23:25,360 --> 00:23:26,520
Be nice to get some help.
638
00:23:26,520 --> 00:23:28,160
Did I mention my daughter's underage?
639
00:23:28,160 --> 00:23:30,040
What do you want?
640
00:23:30,040 --> 00:23:31,840
Money, obviously.
641
00:23:31,840 --> 00:23:37,560
Good soundproof the walls.
642
00:23:37,560 --> 00:23:39,200
Yeah, or by your fucks.
643
00:23:39,200 --> 00:23:41,640
Figure out how to get more food into that baby.
644
00:23:41,640 --> 00:23:43,960
Has she let anyone who you hold her yet?
645
00:23:43,960 --> 00:23:45,800
Yeah.
646
00:23:45,800 --> 00:23:46,680
Both of you?
647
00:23:46,680 --> 00:23:47,240
Yeah.
648
00:23:47,240 --> 00:23:50,400
Gangs all here must be infant, fuck this a clock.
649
00:23:50,400 --> 00:23:51,400
3 a.m.
650
00:23:51,400 --> 00:23:53,480
Yeah, did you use my toothbrush last night?
651
00:23:53,480 --> 00:23:54,280
Which one's yours?
652
00:23:54,280 --> 00:23:55,400
They're like blue and--
653
00:23:55,400 --> 00:23:57,400
No.
654
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
Maybe it's perfectly clear.
655
00:23:58,880 --> 00:24:00,280
Don't take mine to wear.
656
00:24:00,280 --> 00:24:01,960
Don't use my toothbrush.
657
00:24:01,960 --> 00:24:03,040
Don't wear my boots.
658
00:24:03,040 --> 00:24:05,680
Hey, if it's under this roof, it's fair game.
659
00:24:05,680 --> 00:24:06,720
Dims to rules.
660
00:24:06,720 --> 00:24:08,760
If you don't like it, there's a door right there
661
00:24:08,760 --> 00:24:10,280
and we have another one right here.
662
00:24:10,280 --> 00:24:12,920
All right, Frank.
663
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
Hill.
664
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
Hey.
665
00:24:14,920 --> 00:24:15,800
You made it.
666
00:24:15,800 --> 00:24:16,320
No.
667
00:24:16,320 --> 00:24:17,780
Of course, I'm not going to miss a old school galagup
668
00:24:17,780 --> 00:24:19,160
blow out.
669
00:24:19,160 --> 00:24:21,200
Thanks for texting.
670
00:24:21,200 --> 00:24:22,480
What's the occasion?
671
00:24:22,480 --> 00:24:24,360
Dims, kids, can be a long night.
672
00:24:24,360 --> 00:24:25,560
Another long night.
673
00:24:25,560 --> 00:24:27,440
How's your first day at work?
674
00:24:27,440 --> 00:24:28,200
Well, I'll have to.
675
00:24:28,200 --> 00:24:29,320
But I did good.
676
00:24:29,320 --> 00:24:30,520
How's the firefighter?
677
00:24:30,520 --> 00:24:31,720
When do we get to meet him?
678
00:24:31,720 --> 00:24:32,520
In!
679
00:24:32,520 --> 00:24:35,800
Oh, there she's going to put that up a bit of a--
680
00:24:35,800 --> 00:24:37,320
Hey, you're good.
681
00:24:37,320 --> 00:24:38,720
Oh, my God.
682
00:24:38,720 --> 00:24:40,240
You guys are laughing and wanted to say hi.
683
00:24:40,240 --> 00:24:41,240
Oh, yes.
684
00:24:41,240 --> 00:24:42,240
It's a beauty.
685
00:24:42,240 --> 00:24:48,960
Her neck, her neck, sport the neck.
686
00:24:48,960 --> 00:24:49,920
She's delicate.
687
00:24:49,920 --> 00:24:51,920
It's her home.
688
00:24:51,920 --> 00:24:53,320
Oh, that's so sweet.
689
00:24:53,320 --> 00:24:54,720
It's a little bit of that shirt.
690
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
She's been so fussy.
691
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
I'm going to hear her look her.
692
00:24:57,240 --> 00:24:58,960
Look how boys here she comes.
693
00:24:58,960 --> 00:24:59,880
Oh, my God.
694
00:24:59,880 --> 00:25:00,960
She's a galagup.
695
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
[MUSIC PLAYING]
696
00:25:10,240 --> 00:25:14,240
[MUSIC PLAYING]
697
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
[MUSIC PLAYING]
698
00:25:16,240 --> 00:25:18,240
[MUSIC PLAYING]
699
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
[MUSIC PLAYING]
700
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
Good morning.
701
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
Where's Fiona?
702
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
You and Paul, I probably should have
703
00:25:51,240 --> 00:25:52,240
left early with Frank.
704
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
Trying to say a good example for Franny.
705
00:25:54,240 --> 00:25:55,240
My life gets tough.
706
00:25:55,240 --> 00:25:58,240
You smack a smile on your face and face the day.
707
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Morning, Carl.
708
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
Did you buy eggs?
709
00:26:00,240 --> 00:26:02,240
I can make a sip of scrambled.
710
00:26:02,240 --> 00:26:04,240
Lipped you on eggs?
711
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
Mm.
712
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
What do you mean?
713
00:26:06,240 --> 00:26:11,240
You know?
714
00:26:11,240 --> 00:26:14,240
Cries and shiny and a making eggs.
715
00:26:14,240 --> 00:26:20,240
How is she so fucking perky overactive adrenal gland
716
00:26:20,240 --> 00:26:22,240
from sleep deprivation?
717
00:26:22,240 --> 00:26:24,240
She's headed for a major crash.
718
00:26:24,240 --> 00:26:26,240
Got clippers, anyway.
719
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
You want to cut your ass?
720
00:26:27,240 --> 00:26:29,240
Well, some more cob-like.
721
00:26:29,240 --> 00:26:31,240
I mean, I look.
722
00:26:31,240 --> 00:26:34,240
[MUSIC PLAYING]
723
00:26:34,240 --> 00:26:37,240
[MUSIC PLAYING]
724
00:26:37,240 --> 00:26:40,240
[MUSIC PLAYING]
725
00:26:40,240 --> 00:26:45,240
Who would do this?
726
00:26:45,240 --> 00:26:47,240
The lady gave genital warts to.
727
00:26:47,240 --> 00:26:49,240
I'm on a G-dogs, boys.
728
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
Shit.
729
00:26:51,240 --> 00:26:54,240
Could have been that blind booky Frank screwed over last spring.
730
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
So this is normal.
731
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
Everybody hates Frank.
732
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
He could have hit Franny.
733
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
It's OK, Debbs.
734
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
No, no, it's not OK.
735
00:27:00,240 --> 00:27:02,240
You should stop making yourself fine with this shit.
736
00:27:02,240 --> 00:27:05,240
Set a fucking boundary.
737
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
You're not helpless.
738
00:27:06,240 --> 00:27:07,240
[MUSIC PLAYING]
739
00:27:07,240 --> 00:27:10,240
And it's your house, too.
740
00:27:10,240 --> 00:27:15,240
50, 55 people will be around 4,000, including the first,
741
00:27:15,240 --> 00:27:18,240
a lot of the table and floor and PA.
742
00:27:18,240 --> 00:27:20,240
We charge extra for views.
743
00:27:20,240 --> 00:27:22,240
But you may bring your own.
744
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Hopkins, right back together overnight.
745
00:27:24,240 --> 00:27:25,240
Right, pop?
746
00:27:25,240 --> 00:27:27,240
Four grand is not begging with Liam Money.
747
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
Four grand is selling Liam Money.
748
00:27:29,240 --> 00:27:31,240
Well, pony up.
749
00:27:31,240 --> 00:27:32,200
Ladies waiting.
750
00:27:32,200 --> 00:27:36,200
I did my best, but there was no way that they could shop totally
751
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
called it.
752
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
Sorry to have wasted your time.
753
00:27:39,200 --> 00:27:40,200
Thank you so much.
754
00:27:40,200 --> 00:27:45,200
I was going to say I did my best to get him to give me bigger bills,
755
00:27:45,200 --> 00:27:47,200
but it was late and he was running low.
756
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
To how was that you pulled last night?
757
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
What married?
758
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
Married couple's have sex.
759
00:28:03,200 --> 00:28:05,200
Oh, you know, I like this a real thing now.
760
00:28:05,200 --> 00:28:08,200
You prefer to act like your seven other gussoms or not?
761
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
Seven.
762
00:28:09,200 --> 00:28:11,200
Damn, I lost count.
763
00:28:11,200 --> 00:28:13,200
Well, I know you feel like you always thought we did, but--
764
00:28:13,200 --> 00:28:14,200
I don't know.
765
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
But I take what I want when I want it.
766
00:28:17,200 --> 00:28:19,200
You could stop me.
767
00:28:19,200 --> 00:28:21,200
I love Kevin.
768
00:28:21,200 --> 00:28:22,200
I'm not going to fuck it up again.
769
00:28:22,200 --> 00:28:25,200
A woman can have a romantic feelings for more than one person.
770
00:28:25,200 --> 00:28:28,200
She loves to children at once.
771
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
Two friends.
772
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
We play pool now.
773
00:28:32,200 --> 00:28:35,200
Don't lock that.
774
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
I take pool very seriously.
775
00:28:37,200 --> 00:28:38,200
I have a business to run.
776
00:28:38,200 --> 00:28:39,200
One game.
777
00:28:39,200 --> 00:28:40,200
It's slow.
778
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
Okay?
779
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
Fine.
780
00:28:42,200 --> 00:28:43,200
Of pool.
781
00:28:43,200 --> 00:28:48,200
An actual game with holes and balls and shit.
782
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
No balls.
783
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
Maybe home.
784
00:28:51,200 --> 00:28:54,200
[MUSIC PLAYING]
785
00:28:54,200 --> 00:28:57,200
[MUSIC PLAYING]
786
00:28:57,200 --> 00:29:00,200
[MUSIC PLAYING]
787
00:29:00,200 --> 00:29:03,200
[MUSIC PLAYING]
788
00:29:03,200 --> 00:29:11,200
[MUSIC PLAYING]
789
00:29:11,200 --> 00:29:13,200
[MUSIC PLAYING]
790
00:29:13,200 --> 00:29:16,200
When you're needing by a week ago, gotcha.
791
00:29:16,200 --> 00:29:26,200
Hey, look, how long do you plan on putting me through this shit?
792
00:29:27,200 --> 00:29:29,200
You need a date?
793
00:29:29,200 --> 00:29:30,200
You're just curious.
794
00:29:30,200 --> 00:29:38,200
I understand you feel misused.
795
00:29:38,200 --> 00:29:41,200
I tend to bristle and accuse of abusing my position.
796
00:29:41,200 --> 00:29:43,200
But if you feel like you're the one pushing the boulder up
797
00:29:43,200 --> 00:29:46,200
the hill while I carry the pebble, that's a problem.
798
00:29:46,200 --> 00:29:49,200
Bottom line, you and I have boundary issues.
799
00:29:49,200 --> 00:29:51,200
My fault, probably.
800
00:29:51,200 --> 00:29:54,200
Moving forward, I'd like us to err the side of professionalism.
801
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
The fuck's on me?
802
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
It means you keep your shit to yourself.
803
00:29:59,200 --> 00:30:02,200
Hellen your dick that's already parties, all of it.
804
00:30:02,200 --> 00:30:04,200
And I'll do the same.
805
00:30:04,200 --> 00:30:07,200
I'm your employer, not your daddy of your girlfriend
806
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
or your therapist.
807
00:30:08,200 --> 00:30:10,200
All three don't put me in the awkward position of having to
808
00:30:10,200 --> 00:30:13,200
decide whether to terminate your scholarship.
809
00:30:13,200 --> 00:30:15,200
Do your job, I'll do mine.
810
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
Sound good?
811
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
[MUSIC PLAYING]
812
00:30:18,200 --> 00:30:22,200
[MUSIC PLAYING]
813
00:30:22,200 --> 00:30:26,200
[MUSIC PLAYING]
814
00:30:26,200 --> 00:30:36,200
Gently to reach an edge.
815
00:30:36,200 --> 00:30:54,200
[MUSIC PLAYING]
816
00:30:54,200 --> 00:31:02,200
Adventurers into region of wonder.
817
00:31:05,200 --> 00:31:07,200
Get challenged.
818
00:31:07,200 --> 00:31:19,200
[MUSIC PLAYING]
819
00:31:19,200 --> 00:31:27,200
Hey, what's up?
820
00:31:27,200 --> 00:31:29,200
Hey, you're not going to believe this.
821
00:31:29,200 --> 00:31:34,200
Frank just worked over $1,000 in cash for my reception.
822
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
Are you fucking serious?
823
00:31:36,200 --> 00:31:39,200
I know it's insane.
824
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
Piece of shit.
825
00:31:40,200 --> 00:31:44,200
I mean, you don't just decide when you get to be a father.
826
00:31:44,200 --> 00:31:46,200
Oh, that's Frank for you.
827
00:31:46,200 --> 00:31:48,200
Oh, you must have fucking point.
828
00:31:48,200 --> 00:31:52,200
I mean, why even have kids if you can't stick by them when
829
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
shit falls apart?
830
00:31:53,200 --> 00:31:55,200
Like, if you're the fucking reason.
831
00:31:55,200 --> 00:31:59,200
I mean, you know, all these old narcissistic fucking alcoholics
832
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
you're just crawling a whole fucking die.
833
00:32:01,200 --> 00:32:03,200
Oh, that's dark.
834
00:32:03,200 --> 00:32:05,200
I thought you'd think it was kind of funny.
835
00:32:05,200 --> 00:32:07,200
No, I guess I'm not in the mood.
836
00:32:07,200 --> 00:32:08,200
Is that something going on?
837
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
No.
838
00:32:09,200 --> 00:32:11,200
Nothing, I just--
839
00:32:11,200 --> 00:32:14,200
I didn't get any sleep, it was a--
840
00:32:14,200 --> 00:32:15,200
It was a rough morning look.
841
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
I got to get to some work done.
842
00:32:17,200 --> 00:32:19,200
Are you coming home for dinner later?
843
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
No.
844
00:32:20,200 --> 00:32:21,200
No, I got class tonight.
845
00:32:21,200 --> 00:32:24,200
Well, I'm on my way into the church to drop off my marriage license,
846
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
but I'm free after.
847
00:32:26,200 --> 00:32:27,200
Be sure you don't want to talk.
848
00:32:27,200 --> 00:32:29,200
Yeah, I got to go later.
849
00:32:29,200 --> 00:32:32,200
[MUSIC PLAYING]
850
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
[MUSIC PLAYING]
851
00:33:00,200 --> 00:33:03,200
I'm celebrating God damn it.
852
00:33:03,200 --> 00:33:05,200
I'm loving the weight of this in my hand.
853
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
Oh yeah, what's the occasion?
854
00:33:06,200 --> 00:33:11,200
Fatherhood, I did something selfless, and I feel spectacular.
855
00:33:11,200 --> 00:33:14,200
Hey, if I shit you supposed to pay for, it doesn't make you Jesus.
856
00:33:14,200 --> 00:33:17,200
It does if you've committed your life to sticking it to the man.
857
00:33:17,200 --> 00:33:20,200
I exist on the fringes of society.
858
00:33:20,200 --> 00:33:22,200
I live by the code of the dragon.
859
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
Bank rolling up.
860
00:33:23,200 --> 00:33:24,200
Wedding?
861
00:33:24,200 --> 00:33:27,200
It's downright heroic.
862
00:33:27,200 --> 00:33:29,200
So I wake babies from nap.
863
00:33:29,200 --> 00:33:32,200
I bring them home, and I cook dinner tonight.
864
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
I make bush.
865
00:33:33,200 --> 00:33:35,200
It's my babochka's recipe.
866
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
A little bacon.
867
00:33:37,200 --> 00:33:39,200
A lot of misery.
868
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Sounds amazing.
869
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Come here.
870
00:33:41,200 --> 00:33:44,200
[MUSIC PLAYING]
871
00:33:44,200 --> 00:33:46,200
[MUSIC PLAYING]
872
00:33:46,200 --> 00:33:47,200
Come here.
873
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
[MUSIC PLAYING]
874
00:33:48,200 --> 00:33:51,200
First of all, I'm going to go to the church.
875
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
[MUSIC PLAYING]
876
00:33:53,200 --> 00:33:54,200
[MUSIC PLAYING]
877
00:33:54,200 --> 00:33:55,200
[MUSIC PLAYING]
878
00:33:55,200 --> 00:34:00,200
First of all, I love you with all of my heart, and I love us.
879
00:34:00,200 --> 00:34:02,200
It's good to know that I love you, too.
880
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
[MUSIC PLAYING]
881
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
Mm.
882
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
You smell fantastic.
883
00:34:05,200 --> 00:34:07,200
I'm in a situation.
884
00:34:07,200 --> 00:34:09,200
You sweat Lana.
885
00:34:09,200 --> 00:34:11,200
We had sex last night.
886
00:34:11,200 --> 00:34:13,200
It was an accident.
887
00:34:13,200 --> 00:34:14,200
OK.
888
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
It's going to happen again.
889
00:34:16,200 --> 00:34:18,200
It already did.
890
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
Today, on purpose.
891
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
It's not just sex.
892
00:34:25,200 --> 00:34:29,200
Oh my god.
893
00:34:29,200 --> 00:34:31,200
Are you a real lesbian?
894
00:34:31,200 --> 00:34:33,200
Hell no, you still got me dick with.
895
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
But something's going on.
896
00:34:35,200 --> 00:34:36,200
Something.
897
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
What the fuck, Vie?
898
00:34:38,200 --> 00:34:41,200
I thought you two were bonding like a couple of regular girls.
899
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
Not carpet munchers.
900
00:34:42,200 --> 00:34:43,200
We were.
901
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
And then we weren't.
902
00:34:44,200 --> 00:34:45,200
I'm just as confused as you were.
903
00:34:45,200 --> 00:34:46,200
I'm not confused.
904
00:34:46,200 --> 00:34:48,200
I am fucking pissed off.
905
00:34:48,200 --> 00:34:52,200
It strangely turned on, which is very confusing.
906
00:34:52,200 --> 00:34:54,200
It's like my worst nightmare and greatest fantasy
907
00:34:54,200 --> 00:34:55,200
I'll combine into one.
908
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
Oh my god.
909
00:34:57,200 --> 00:34:59,200
Does she feel the same way about you?
910
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
I didn't ask.
911
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
And honestly, I didn't even know how I was the--
912
00:35:01,200 --> 00:35:03,200
Don't worry the fuck are you telling me?
913
00:35:03,200 --> 00:35:10,200
Because I want to keep doing it with her and with you
914
00:35:10,200 --> 00:35:12,600
and with you and her together.
915
00:35:12,600 --> 00:35:13,800
But--
916
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
And I'm not sure what to do about that.
917
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
Why stop?
918
00:35:17,400 --> 00:35:20,400
I need to think about this.
919
00:35:20,400 --> 00:35:27,400
But I have a massive erection and I need to wait for that to go down first.
920
00:35:27,400 --> 00:35:32,400
The Klein Gordon equation.
921
00:35:32,400 --> 00:35:38,400
The direct equation.
922
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Mr. Gallagher.
923
00:35:39,400 --> 00:35:41,400
Glad to have you back.
924
00:35:41,400 --> 00:35:47,400
And the free field.
925
00:35:47,400 --> 00:35:50,400
Einstein.
926
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
Equation.
927
00:35:52,400 --> 00:35:59,400
Or we could use the scale relativity theory to explain the origin
928
00:35:59,400 --> 00:36:04,400
of how wave functions are generated, you know, like most people do.
929
00:36:04,400 --> 00:36:07,400
That's an option, of course.
930
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
No, it's the standard.
931
00:36:09,400 --> 00:36:14,400
Actually, people stopped using field theory for the ship back in the 90s,
932
00:36:14,400 --> 00:36:19,400
which is about when you started pickling your frontal cortex with Scotch.
933
00:36:19,400 --> 00:36:19,400
Oh.
934
00:36:19,400 --> 00:36:28,400
Both ways of reconciling wave functions are perfectly valid.
935
00:36:28,400 --> 00:36:28,400
Nope.
936
00:36:28,400 --> 00:36:31,400
No, I mean, not anymore.
937
00:36:31,400 --> 00:36:34,400
You know, you should read up on it.
938
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
Maybe you'll learn something.
939
00:36:36,400 --> 00:36:41,400
Excuse us.
940
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
What? What? What?
941
00:36:42,400 --> 00:36:44,400
You're talking. What?
942
00:36:44,400 --> 00:36:47,400
You smell like a distillery.
943
00:36:47,400 --> 00:36:49,400
You lose your shit. Go home.
944
00:36:49,400 --> 00:36:50,400
So, bro.
945
00:36:50,400 --> 00:36:54,400
I changed your shirt when you woke up covered in your own vomit.
946
00:36:54,400 --> 00:36:55,400
I listened to you, Paul.
947
00:36:55,400 --> 00:36:57,400
Your face off about some student.
948
00:36:57,400 --> 00:37:00,400
You fucked eight years ago.
949
00:37:00,400 --> 00:37:03,400
I helped you save your face before your faculty meeting,
950
00:37:03,400 --> 00:37:05,400
because your hand was so fucking sick.
951
00:37:05,400 --> 00:37:06,400
You need to stop talking now, Rick.
952
00:37:06,400 --> 00:37:07,400
You're doing damage to yourself.
953
00:37:07,400 --> 00:37:09,400
You don't give a shit about me.
954
00:37:09,400 --> 00:37:12,400
You don't give a shit about me because you don't have to.
955
00:37:12,400 --> 00:37:14,400
Right? You're just sitting pretty in your eye,
956
00:37:14,400 --> 00:37:16,400
but, I'm a fucking insect crawling on the wall,
957
00:37:16,400 --> 00:37:18,400
so you squash them, right?
958
00:37:18,400 --> 00:37:19,400
What?
959
00:37:19,400 --> 00:37:21,400
Does that make you feel fucking powerful?
960
00:37:21,400 --> 00:37:22,400
Because you fucked up your own life,
961
00:37:22,400 --> 00:37:25,400
and you fucking ate yourself for it.
962
00:37:25,400 --> 00:37:28,400
And it was your ticket out of the gun, pal, and you just blew it.
963
00:37:28,400 --> 00:37:30,400
You're officially fucking fired.
964
00:37:30,400 --> 00:37:31,400
Fuck you.
965
00:37:31,400 --> 00:37:32,400
Fuck you.
966
00:37:32,400 --> 00:37:33,400
Fuck you.
967
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Fuck you.
968
00:37:34,400 --> 00:37:38,400
Fuck you.
969
00:37:38,400 --> 00:37:39,400
Fuck you.
970
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Fuck you.
971
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Fuck you.
972
00:37:41,400 --> 00:37:42,400
Fuck you.
973
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Fuck you.
974
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
Fuck you.
975
00:37:44,400 --> 00:37:45,400
Fuck you.
976
00:37:45,400 --> 00:37:46,400
Okay, wait, so...
977
00:37:46,400 --> 00:37:48,400
You don't cut the jacket for IV access?
978
00:37:48,400 --> 00:37:50,400
No, not if it's leather or down.
979
00:37:50,400 --> 00:37:52,400
Leathers too hard to cut down.
980
00:37:52,400 --> 00:37:54,400
You'll be pulling feathers out of the rig for months.
981
00:37:54,400 --> 00:37:55,400
Got it.
982
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
Nap time.
983
00:37:56,400 --> 00:37:57,400
See you in 20.
984
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Okay.
985
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Yep.
986
00:37:59,400 --> 00:38:26,400
[MUSIC]
987
00:38:26,400 --> 00:38:29,400
The results from your background check came in.
988
00:38:29,400 --> 00:38:33,400
You voluntarily committed yourself to the Cook County psych ward.
989
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
I'm on medication now.
990
00:38:35,400 --> 00:38:38,400
Four.
991
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
Five four.
992
00:38:39,400 --> 00:38:42,400
You lied on your application?
993
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
I got perfect scores of my exam.
994
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
Did you lie on your certification?
995
00:38:45,400 --> 00:38:53,400
You wouldn't have hired me if I told you the truth.
996
00:38:53,400 --> 00:38:56,400
I can't have someone on my team at home trust.
997
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
It's paperwork, all right?
998
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
That shit is meaningless.
999
00:38:58,400 --> 00:39:03,400
Don't allow people with a documented history of mental illness to work here for a reason.
1000
00:39:03,400 --> 00:39:05,400
I'm good at my job because of my illness.
1001
00:39:05,400 --> 00:39:10,400
I can stop a bipolar kid from jumping through a window and a fucking 26 call.
1002
00:39:10,400 --> 00:39:14,400
[MUSIC]
1003
00:39:14,400 --> 00:39:18,400
[SOUND]
1004
00:39:18,400 --> 00:39:23,400
Debbie.
1005
00:39:23,400 --> 00:39:26,400
Debbie?
1006
00:39:26,400 --> 00:39:29,400
Yeah.
1007
00:39:29,400 --> 00:39:31,400
I dropped her.
1008
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
I fell asleep woke up.
1009
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
She was based down on the floor.
1010
00:39:36,400 --> 00:39:38,400
Okay, it's okay.
1011
00:39:38,400 --> 00:39:39,400
Hey, look.
1012
00:39:39,400 --> 00:39:40,400
She's fine.
1013
00:39:40,400 --> 00:39:42,400
I'll catch you.
1014
00:39:42,400 --> 00:39:43,400
It's okay.
1015
00:39:43,400 --> 00:39:45,400
Not even a scratch.
1016
00:39:45,400 --> 00:39:46,400
Look.
1017
00:39:46,400 --> 00:39:51,400
[SOUND]
1018
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Just fine.
1019
00:39:52,400 --> 00:39:54,400
Fine, look.
1020
00:39:54,400 --> 00:39:57,400
Not even a scratch.
1021
00:39:57,400 --> 00:39:58,400
Baby's heart is so weird.
1022
00:39:58,400 --> 00:40:00,400
I can't stop her from crying.
1023
00:40:00,400 --> 00:40:03,400
I can't even feed her enough.
1024
00:40:03,400 --> 00:40:05,400
I'm a terrible mother.
1025
00:40:05,400 --> 00:40:07,400
You care so much.
1026
00:40:07,400 --> 00:40:09,400
Okay, that's all the chimees.
1027
00:40:09,400 --> 00:40:14,400
[SOUND]
1028
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
You're burning up.
1029
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
She breastfed tender.
1030
00:40:18,400 --> 00:40:20,400
Nabs, you got a crowd ducked.
1031
00:40:20,400 --> 00:40:22,400
It's okay.
1032
00:40:22,400 --> 00:40:24,400
It's okay.
1033
00:40:24,400 --> 00:40:25,400
It's okay.
1034
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
It happened to Monica all the time.
1035
00:40:27,400 --> 00:40:29,400
We just need to clear the duct.
1036
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Okay.
1037
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Warm compress into my be-profen.
1038
00:40:32,400 --> 00:40:34,400
It'll be all good.
1039
00:40:34,400 --> 00:40:36,400
I'll go get a hot water bottle of stuff.
1040
00:40:36,400 --> 00:40:38,400
Okay.
1041
00:40:38,400 --> 00:40:42,400
I got it.
1042
00:40:42,400 --> 00:40:46,400
Okay, how could I be profen?
1043
00:40:46,400 --> 00:40:50,400
[SOUND]
1044
00:40:50,400 --> 00:40:53,400
Dad, Dad.
1045
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
She wants to--
1046
00:40:55,400 --> 00:41:00,400
[SOUND]
1047
00:41:00,400 --> 00:41:04,400
[SOUND]
1048
00:41:04,400 --> 00:41:10,400
[MUSIC]
1049
00:41:10,400 --> 00:41:12,400
I'm freezing in here.
1050
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Someone leave a window open?
1051
00:41:14,400 --> 00:41:16,400
Oh.
1052
00:41:16,400 --> 00:41:18,400
I'm going to talk to you for a second.
1053
00:41:18,400 --> 00:41:20,400
Sure thing, son.
1054
00:41:20,400 --> 00:41:22,400
Frank, a brick came in the front window the day.
1055
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
It's addressed to you.
1056
00:41:24,400 --> 00:41:26,400
Huh.
1057
00:41:26,400 --> 00:41:28,400
Usually they come after the holidays.
1058
00:41:28,400 --> 00:41:30,400
You're going to see a problem with this?
1059
00:41:30,400 --> 00:41:33,400
Well, not if no one got hit.
1060
00:41:33,400 --> 00:41:39,400
You know, I thought you were going to thank me for dropping a load of money on your wedding this morning.
1061
00:41:39,400 --> 00:41:41,400
Where'd you get the money?
1062
00:41:41,400 --> 00:41:43,400
In an honorable ethical fashion.
1063
00:41:43,400 --> 00:41:44,400
Define honorable.
1064
00:41:44,400 --> 00:41:47,400
Coached from an unwilling party.
1065
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
Define party.
1066
00:41:49,400 --> 00:41:53,400
The parents of the boy that got Debbie pregnant.
1067
00:41:53,400 --> 00:41:58,400
It's amazing what the threat of a statutory rape charge will do to make a man start sweating coins.
1068
00:41:58,400 --> 00:42:03,400
You threatened their parents by accusing their son of statutory rape.
1069
00:42:03,400 --> 00:42:04,400
You did what?
1070
00:42:04,400 --> 00:42:10,400
We need to maintain the upper hand if we're going to get him to keep writing checks.
1071
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
This is her life.
1072
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
This is Frank's family.
1073
00:42:12,400 --> 00:42:14,400
You know, they're not a human ATM machine.
1074
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
You're taking money from them?
1075
00:42:16,400 --> 00:42:19,400
Their son spooched a baby into you and then flew the coat.
1076
00:42:19,400 --> 00:42:20,400
That's abandonment.
1077
00:42:20,400 --> 00:42:21,400
They owe us.
1078
00:42:21,400 --> 00:42:23,400
He'll never speak to me again.
1079
00:42:23,400 --> 00:42:24,400
Come down.
1080
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
Come down.
1081
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
He's right.
1082
00:42:26,400 --> 00:42:29,400
He told Derek's parents that he says to rape me so he'd give him money.
1083
00:42:29,400 --> 00:42:30,400
Really?
1084
00:42:30,400 --> 00:42:31,400
Oh, fuck, Frank.
1085
00:42:31,400 --> 00:42:32,400
That's a dick move.
1086
00:42:32,400 --> 00:42:35,400
It's a move that paid for the deposit on your restaurant.
1087
00:42:35,400 --> 00:42:37,400
You're welcome to hear yourself.
1088
00:42:37,400 --> 00:42:40,400
Even when you say you're helping, it's all about you.
1089
00:42:40,400 --> 00:42:42,400
Wind up another brick through the window.
1090
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
No problem.
1091
00:42:43,400 --> 00:42:44,400
No big.
1092
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
It's just my kid's house.
1093
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
What's her supper?
1094
00:42:46,400 --> 00:42:47,400
I'm famished.
1095
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
Okay.
1096
00:42:48,400 --> 00:42:52,400
Frank, you're not paying for our wedding with your crooked money.
1097
00:42:52,400 --> 00:42:55,400
And you're not going to ruin her relationship with her new family.
1098
00:42:55,400 --> 00:42:57,400
And you're not going to smash Fiona's heart for the 500th time.
1099
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
Okay, good lord.
1100
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
Enough of this shit.
1101
00:42:59,400 --> 00:43:00,400
That's right.
1102
00:43:00,400 --> 00:43:02,480
- Hey good lord, enough of the shit!
1103
00:43:02,480 --> 00:43:04,100
- That's my point, Jack!
1104
00:43:04,100 --> 00:43:08,280
- Excuse me, that's my point, Chuck.
1105
00:43:08,280 --> 00:43:09,720
This is my house.
1106
00:43:09,720 --> 00:43:11,760
It's my fucking family.
1107
00:43:11,760 --> 00:43:15,440
And yet, you treat him like shit.
1108
00:43:15,440 --> 00:43:19,020
You don't deserve to walk your daughter down the aisle.
1109
00:43:19,020 --> 00:43:20,080
( thereof grunting)
1110
00:43:20,080 --> 00:43:22,960
(screaming)
1111
00:43:29,920 --> 00:43:32,240
- Oh my god, pretty great!
1112
00:43:32,240 --> 00:43:33,080
- Stop!
1113
00:43:33,080 --> 00:43:34,920
(gunshots)
1114
00:43:34,920 --> 00:43:36,920
(gunshots)
1115
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
- I'm a gun!
1116
00:43:37,920 --> 00:43:40,760
- No!
1117
00:43:40,760 --> 00:43:43,120
- I got you're gonna fucking tell me, Chuck!
1118
00:43:43,120 --> 00:43:45,560
(screaming)
1119
00:43:45,560 --> 00:43:46,560
- Stop!
1120
00:43:46,560 --> 00:43:47,560
Stop!
1121
00:43:47,560 --> 00:43:48,400
- Stop!
1122
00:43:48,400 --> 00:43:49,240
- Hey!
1123
00:43:49,240 --> 00:43:50,080
- Hey!
1124
00:43:50,080 --> 00:43:51,080
- Stop it!
1125
00:43:51,080 --> 00:43:51,920
- Hey!
1126
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
- Stop!
1127
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
- Stop!
1128
00:43:56,120 --> 00:43:58,560
(screaming)
1129
00:43:58,560 --> 00:44:00,800
(gunshots)
1130
00:44:00,800 --> 00:44:02,480
- Oh my god, what did you do?
1131
00:44:02,480 --> 00:44:03,840
- Show cold.
1132
00:44:03,840 --> 00:44:04,680
- Cops do it.
1133
00:44:04,680 --> 00:44:09,040
- Is he breathing?
1134
00:44:09,040 --> 00:44:11,520
- Daddy?
1135
00:44:11,520 --> 00:44:14,240
Frank?
1136
00:44:14,240 --> 00:44:16,320
(coughing)
1137
00:44:16,320 --> 00:44:21,040
- You're a fucking asshole, Frank.
1138
00:44:21,040 --> 00:44:23,600
- God, you were doing so great!
1139
00:44:23,600 --> 00:44:25,160
You almost pulled it off!
1140
00:44:25,160 --> 00:44:27,040
Then you had to go fuck it all up again!
1141
00:44:28,080 --> 00:44:29,600
- What the fuck out of here?
1142
00:44:29,600 --> 00:44:33,160
Go!
1143
00:44:33,160 --> 00:44:38,760
(sighing)
1144
00:44:38,760 --> 00:44:45,600
- Hurry!
1145
00:44:45,600 --> 00:44:51,880
- Wherefore?
1146
00:44:51,880 --> 00:44:55,040
- The fuck is wrong with you?
1147
00:44:55,040 --> 00:44:55,920
- You're on parole!
1148
00:44:55,920 --> 00:44:58,040
You wanna go to jail for fighting with that fucking asshole?
1149
00:44:58,040 --> 00:44:59,200
- I was standing up for you.
1150
00:44:59,200 --> 00:45:02,000
- I don't need you to stand up for me, I could stand up for myself!
1151
00:45:02,000 --> 00:45:04,120
(sighing)
1152
00:45:04,120 --> 00:45:05,480
- Stop fucking standing up for me,
1153
00:45:05,480 --> 00:45:06,320
that's just not about me,
1154
00:45:06,320 --> 00:45:08,000
that's about your fucking ego!
1155
00:45:08,000 --> 00:45:11,400
- My heart is not getting shattered.
1156
00:45:11,400 --> 00:45:13,280
I don't have a heart when it comes to Frank.
1157
00:45:13,280 --> 00:45:24,960
Come on.
1158
00:45:24,960 --> 00:45:26,600
(sighing)
1159
00:45:26,600 --> 00:45:28,120
- Let's get you cleaned up.
1160
00:45:28,120 --> 00:45:44,120
- My damn motherfucker!
1161
00:45:44,120 --> 00:45:46,480
Why you feel that shank you doing?
1162
00:45:46,480 --> 00:45:49,000
- What?
1163
00:45:49,000 --> 00:45:51,040
- Hey, hey, what the hell are you doing?
1164
00:45:54,680 --> 00:45:56,920
(mumbling)
1165
00:45:56,920 --> 00:46:08,240
- Frank!
1166
00:46:08,240 --> 00:46:09,240
- That's a good spot!
1167
00:46:09,240 --> 00:46:15,640
- Motherfucker!
1168
00:46:15,640 --> 00:46:16,840
- Run, move!
1169
00:46:16,840 --> 00:46:17,880
- I...
1170
00:46:17,880 --> 00:46:18,920
- Run!
1171
00:46:18,920 --> 00:46:19,920
- Rick!
1172
00:46:19,920 --> 00:46:20,760
- Run!
1173
00:46:20,760 --> 00:46:23,760
(dramatic music)
1174
00:46:23,760 --> 00:46:42,080
- Fuck you, look at it.
1175
00:46:42,080 --> 00:46:44,560
- Somebody who got his ass kicked pretty good?
1176
00:46:44,560 --> 00:46:46,880
- I was defending my family.
1177
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
- What?
1178
00:46:49,400 --> 00:46:51,400
- My daughter's fiance.
1179
00:46:51,400 --> 00:46:54,120
- Rick and...
1180
00:46:54,120 --> 00:46:55,640
fucking dirtbag.
1181
00:46:55,640 --> 00:46:59,640
- Stress around like he's...
1182
00:46:59,640 --> 00:47:01,720
- God's gift to mankind.
1183
00:47:01,720 --> 00:47:04,040
- Newsflash, buddy.
1184
00:47:04,040 --> 00:47:07,400
You're on a garbagey diner in a garbagey part of town.
1185
00:47:07,400 --> 00:47:08,520
- Notness.
1186
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
- What about?
1187
00:47:09,520 --> 00:47:13,200
- Man, when you get to see him bounce off the bumper,
1188
00:47:13,200 --> 00:47:14,600
Rick do a need.
1189
00:47:14,600 --> 00:47:19,240
- Think of pierced by the wing of a loafling plane.
1190
00:47:19,560 --> 00:47:22,360
- And then what fucked by a...
1191
00:47:22,360 --> 00:47:25,160
- Fuck a Canadian geese.
1192
00:47:25,160 --> 00:47:26,360
- How much?
1193
00:47:26,360 --> 00:47:29,400
- Um, what? How much what?
1194
00:47:29,400 --> 00:47:36,360
- So much money, don't you?
1195
00:47:36,360 --> 00:47:37,880
- Finally talking.
1196
00:47:37,880 --> 00:47:39,640
- I would better go speak itself.
1197
00:47:39,640 --> 00:47:41,320
Say a fellow just got canned.
1198
00:47:41,320 --> 00:47:44,200
- Hey, like an hour ago.
1199
00:47:44,200 --> 00:47:45,720
- I'll say the same fellow.
1200
00:47:45,720 --> 00:47:47,800
He's got no moral issue.
1201
00:47:47,800 --> 00:47:49,800
- Next thing we're in life of an arrogant dirtbag.
1202
00:47:49,800 --> 00:47:54,120
- Gone.
1203
00:47:54,120 --> 00:47:57,000
- Listen, no you can't film.
1204
00:47:57,000 --> 00:47:57,800
He's an irigua.
1205
00:47:57,800 --> 00:47:58,600
I'm a trade.
1206
00:47:58,600 --> 00:47:59,240
I'm a trade guy.
1207
00:47:59,240 --> 00:48:01,000
He needs a dirtbag taken out.
1208
00:48:01,000 --> 00:48:02,200
How much money pay for that?
1209
00:48:02,200 --> 00:48:10,200
- What if our irigua has two grand, it was deep.
1210
00:48:10,200 --> 00:48:13,480
- Fine, cash.
1211
00:48:13,480 --> 00:48:15,320
- Maybe.
1212
00:48:15,320 --> 00:48:16,280
- Not as person.
1213
00:48:17,240 --> 00:48:18,280
Maybe.
1214
00:48:18,280 --> 00:48:24,200
- Can't follow my monotox more?
1215
00:48:24,200 --> 00:48:29,960
- This is my son.
1216
00:48:29,960 --> 00:48:31,960
- I don't know.
1217
00:48:31,960 --> 00:48:54,760
- This is half.
1218
00:48:54,760 --> 00:48:56,360
The other half, one is done.
1219
00:48:58,440 --> 00:49:00,440
- I don't know.
1220
00:49:00,440 --> 00:49:21,080
- So, are we gonna have a fuck schedule or a fuck calendar?
1221
00:49:21,080 --> 00:49:25,080
You see, like, Sunday will be V and Kev.
1222
00:49:25,080 --> 00:49:29,640
Monday will be V and Kev and Spetlana.
1223
00:49:29,640 --> 00:49:33,160
Tuesday, just VV and Spetlana.
1224
00:49:33,160 --> 00:49:34,520
- Am I gonna get my own night?
1225
00:49:34,520 --> 00:49:35,320
Was Spetlana?
1226
00:49:35,320 --> 00:49:36,760
Oh, shit, that's awesome.
1227
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
- Oh, date night.
1228
00:49:37,960 --> 00:49:40,840
Am I dating both of you in addition to fucking you?
1229
00:49:40,840 --> 00:49:42,280
- Do he all go on dates together?
1230
00:49:42,280 --> 00:49:43,480
Who's gonna be the third wheel?
1231
00:49:43,480 --> 00:49:45,800
- I wonder how new for you should tell people.
1232
00:49:45,800 --> 00:49:46,760
- No other dudes.
1233
00:49:46,760 --> 00:49:48,600
No other dudes.
1234
00:49:48,600 --> 00:49:50,360
Part of me wants to brag, but the other parts like,
1235
00:49:50,360 --> 00:49:51,640
whoa, this is kind of freaky, dicky.
1236
00:49:51,640 --> 00:49:53,800
Keep it close.
1237
00:49:53,800 --> 00:49:56,380
(upbeat music)
1238
00:49:56,380 --> 00:49:58,960
(upbeat music)
1239
00:49:58,960 --> 00:50:01,540
(upbeat music)
1240
00:50:01,540 --> 00:50:05,880
(upbeat music)
1241
00:50:05,880 --> 00:50:10,380
(upbeat music)
1242
00:50:10,380 --> 00:50:14,480
(upbeat music)
1243
00:50:14,480 --> 00:50:18,980
(upbeat music)
1244
00:50:18,980 --> 00:50:24,980
(upbeat music)
1245
00:50:24,980 --> 00:50:27,980
(upbeat music)
1246
00:50:27,980 --> 00:50:37,980
[BLANK_AUDIO]
78432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.