All language subtitles for Shameless (US) (2011) - S06E11 - Sleep No More (1080p BluRay x265 afm72)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Billy, tell him what they missed.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Billy.
3
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Fiona Gallagher, will you marry me?
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
Yeah.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
[laughs]
6
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
Want to do it right this time?
7
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Immigration is going to put our back on the next boat to Moscow.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
I'll figure it out.
9
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
We took care of it.
10
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Court houses afternoon in and out in the hitch.
11
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
What?
12
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
You two have insects?
13
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
No.
14
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Hey, stop!
15
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Who are you?
16
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
Who are you?
17
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
Mom, motherfucker.
18
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
I think I want to be a cop.
19
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
I ace the test, and then I get the paperwork to get certified.
20
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
Have you ever spent any time in an mental institution?
21
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
Your mental health is none of their business.
22
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Right. I'm sorry.
23
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
I didn't have time to finish your work.
24
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
I was busy getting fired, kicked out of my room,
25
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
forced to write a 10-page essay on the dangers of drinking.
26
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
You're smart lip.
27
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
But grow the fuck up.
28
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Like you, a drunk, has been thriving off
29
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
of other people's work.
30
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
No one's your kid wants nothing to do with you.
31
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Contractions are only story minutes apart.
32
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Oh, no.
33
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Ah, no, no.
34
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
It's water broke.
35
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Oh, no.
36
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Keep on taking ice, princess.
37
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Frances.
38
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
After her grandfather.
39
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Frank?
40
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
You were ready.
41
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
I need to do this in my own.
42
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
[MUSIC PLAYING]
43
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
[MUSIC PLAYING]
44
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
[MUSIC PLAYING]
45
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
[MUSIC PLAYING]
46
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
[MUSIC PLAYING]
47
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
[MUSIC PLAYING]
48
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
[MUSIC PLAYING]
49
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
[MUSIC PLAYING]
50
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
[MUSIC PLAYING]
51
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
[MUSIC PLAYING]
52
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[MUSIC PLAYING]
53
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
[MUSIC PLAYING]
54
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
[MUSIC PLAYING]
55
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
[MUSIC PLAYING]
56
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
[MUSIC PLAYING]
57
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
[MUSIC PLAYING]
58
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
[MUSIC PLAYING]
59
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
[MUSIC PLAYING]
60
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
[MUSIC PLAYING]
61
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
[MUSIC PLAYING]
62
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
[MUSIC PLAYING]
63
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
[MUSIC PLAYING]
64
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
[MUSIC PLAYING]
65
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
[MUSIC PLAYING]
66
00:02:30,000 --> 00:02:33,000
[MUSIC PLAYING]
67
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
[MUSIC PLAYING]
68
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
[MUSIC PLAYING]
69
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
[MUSIC PLAYING]
70
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
Kids got to settle lungs.
71
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
About a cup.
72
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
I'm good.
73
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
Not everyone wants your microbes in his food.
74
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Those are my drawers.
75
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
How long do you think she can go for?
76
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
She stopped for like a half an hour last night.
77
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
I'm glad I moved back home when I want to miss this.
78
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
It sounds like a hunger cry.
79
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Devs might not be producing enough milk.
80
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
She might need to supplement with formula.
81
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Someone should tell her.
82
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
I do.
83
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
She's kind of my business.
84
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
She's made that abundantly clear.
85
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
She's not sleeping, eating, showering.
86
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
I wish you--
87
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
One of you just hold the baby.
88
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Oh, maybe she's got that postpartum thing.
89
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
You know, when girls go feral and cornering some gouging,
90
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
anyone's eyes how to get it through cloth.
91
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
What about things called the guys where it weddings,
92
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
the flower things?
93
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Oh, yeah, bootin' ears.
94
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Lipin' needs to get 'em, right?
95
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
Yeah.
96
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Yes, I'll figure out what I'm ordering.
97
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
If they're walking you down the aisle, they get 'em.
98
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Why?
99
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
And Usher screams, "Moo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo.
100
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Well, my daughter will be accompanied by her father as she
101
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
ambles to the altar."
102
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Her ho?
103
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
Oh, you mean that deadbeat to consistently fails to take care
104
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
of his family?
105
00:04:03,000 --> 00:04:06,000
I may not have been present for your first steps or your first
106
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
lost tooth or your first blowjob, but as patriarch,
107
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
I'm entitled to my traditional place of honor next to you
108
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
for your big day.
109
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
It's my traditional right to ask said, "Patriarch to pay for it."
110
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Done.
111
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
What?
112
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Done, I'll pay.
113
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
In money.
114
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
Cash, de Niro, greenbacks.
115
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
Well, you know, if you're catching up on the dad's sheet,
116
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
you can cover my tuition.
117
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Teach me how to write a bike.
118
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
I never had a sweet 16.
119
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Good throw me one after the wedding.
120
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Has anyone seen Carl?
121
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
Uh, yeah, he left a half hour ago.
122
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Six on the morning, did he say why?
123
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
I find somewhere to sleep without a screaming infant, maybe.
124
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
All right, kid, let's go.
125
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
No way. He's got head start.
126
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
That's where I'm taking him.
127
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
A white rose from my boot and ear.
128
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
Hey, which floors?
129
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
What time?
130
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
They are a minion on Clark at one.
131
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
See you there.
132
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Be funny if you actually showed up.
133
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
What would he do pretend to reach for his wallet?
134
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
My phone's a wallet.
135
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
I can hear you.
136
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Those are my boots, hey.
137
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
He didn't use to it.
138
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Hey, Dabs.
139
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Where you off to?
140
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
School.
141
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Mr. Bunch, got a catch up.
142
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Was Franny?
143
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
Yeah.
144
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Great. Have fun.
145
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
I can take it. It's too cold to walk with a baby.
146
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
No, thanks.
147
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
I'm driving right by the school.
148
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Come on. Don't make it a whole thing.
149
00:05:27,000 --> 00:05:32,000
Say it work.
150
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
I got to do some reading.
151
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
She needs help and sleep.
152
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
So do we.
153
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
What's your talk?
154
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
It's a great ship.
155
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Fuck.
156
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Don't get your lines.
157
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
OK.
158
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
OK.
159
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
OK.
160
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
[MUSIC PLAYING]
161
00:05:51,000 --> 00:05:59,000
Coming.
162
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Morning.
163
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Luster from USCIS.
164
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Immigration.
165
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
A miniature bar a few weeks ago.
166
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
Just a routine mandatory check to see if the living situation
167
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
is as reported.
168
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Please, come in.
169
00:06:13,000 --> 00:06:22,000
So I've been crashing on the couches, you can see.
170
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
I was supposed to move out, but I've been pretty strapped for cash.
171
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
Is it the home you and your ex share with your two children?
172
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Yes.
173
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
Yes, it is, until she fell for that no good, call me slut.
174
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
OK.
175
00:06:34,000 --> 00:06:36,800
You discover your employees being deported?
176
00:06:36,800 --> 00:06:40,640
Moments later, you live in partner of many years, dumps you,
177
00:06:40,640 --> 00:06:42,960
then runs off the city hall to marry this employee
178
00:06:42,960 --> 00:06:46,240
because they're quote unquote in love.
179
00:06:46,240 --> 00:06:47,760
Can you fucking believe that shit?
180
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
No.
181
00:06:48,760 --> 00:06:50,200
Mine if I had upstairs?
182
00:06:50,200 --> 00:06:53,040
Well, I don't know if they're receiving any guests right now.
183
00:06:53,040 --> 00:06:55,040
You know they do a lot of gay sex up there.
184
00:06:55,040 --> 00:07:00,040
[LAUGHING]
185
00:07:00,040 --> 00:07:04,040
Agent Lester Hibbert here from USCIS, routine and an ounce check.
186
00:07:04,040 --> 00:07:05,640
Let me know when you're decent.
187
00:07:05,640 --> 00:07:06,140
All good.
188
00:07:06,140 --> 00:07:10,440
Thank you.
189
00:07:10,440 --> 00:07:13,040
Mrs. and Mrs. Fisher, do I have your permission
190
00:07:13,040 --> 00:07:15,040
to look around at your personal belongings?
191
00:07:15,040 --> 00:07:16,240
Oh, come on.
192
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
You have nothing I had.
193
00:07:17,240 --> 00:07:23,520
Junior police training program.
194
00:07:23,520 --> 00:07:24,880
Two days and what's this?
195
00:07:24,880 --> 00:07:26,760
437, 30.
196
00:07:26,760 --> 00:07:28,120
So raise my GPA.
197
00:07:28,120 --> 00:07:29,320
Hit the gym.
198
00:07:29,320 --> 00:07:31,000
And what do you want from me?
199
00:07:31,000 --> 00:07:33,600
They don't allow convicted juveniles in the program.
200
00:07:33,600 --> 00:07:35,720
That maybe you could pull some strings.
201
00:07:35,720 --> 00:07:37,040
You want to be a police today?
202
00:07:37,040 --> 00:07:38,160
Make the world a better place.
203
00:07:38,160 --> 00:07:44,360
Stop out evil, preserve humanity, boom, you're a hero.
204
00:07:44,360 --> 00:07:47,320
When's the last time you bought it back at groceries?
205
00:07:47,320 --> 00:07:49,280
Or did your own laundry?
206
00:07:49,280 --> 00:07:51,720
You know what comes before civic duty?
207
00:07:51,720 --> 00:07:54,040
Personal responsibility.
208
00:07:54,040 --> 00:07:56,600
Only you should at home first.
209
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
That's a serve.
210
00:07:57,600 --> 00:08:03,760
Get everything you can.
211
00:08:03,760 --> 00:08:06,480
There you go.
212
00:08:06,480 --> 00:08:09,240
Like shirts, pants, stuff like that.
213
00:08:09,240 --> 00:08:12,120
Raggedy looking stuff.
214
00:08:12,120 --> 00:08:15,120
Yeah, I'll let you go.
215
00:08:15,120 --> 00:08:15,880
These are great.
216
00:08:15,880 --> 00:08:20,400
Hey.
217
00:08:20,400 --> 00:08:22,200
Whoa.
218
00:08:22,200 --> 00:08:23,040
Oh, yeah.
219
00:08:23,040 --> 00:08:24,960
They got in the building next door.
220
00:08:24,960 --> 00:08:27,200
Hey.
221
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
Don't get even noise at around here.
222
00:08:29,200 --> 00:08:33,840
Maybe we should, you know, fashion you up place a couple of nights.
223
00:08:33,840 --> 00:08:35,040
Just to calm down.
224
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
Right.
225
00:08:36,040 --> 00:08:37,120
Even worse over there.
226
00:08:37,120 --> 00:08:38,240
Trust me.
227
00:08:38,240 --> 00:08:38,840
Where's the one way?
228
00:08:38,840 --> 00:08:44,600
You can't tell me?
229
00:08:44,600 --> 00:08:46,240
Just chaotic.
230
00:08:46,240 --> 00:08:47,000
I can do chaotic.
231
00:08:50,440 --> 00:08:52,760
So nervous for a big day?
232
00:08:52,760 --> 00:08:57,840
No, excited mostly.
233
00:08:57,840 --> 00:09:01,440
I think I'd be a janitor to rest my life.
234
00:09:01,440 --> 00:09:04,640
You're still going to be cleaning up vomit and dumping garbage.
235
00:09:04,640 --> 00:09:06,360
Just send a fancy uniform.
236
00:09:06,360 --> 00:09:07,440
Better pay to.
237
00:09:07,440 --> 00:09:08,960
Oh.
238
00:09:08,960 --> 00:09:10,360
Check it out.
239
00:09:10,360 --> 00:09:12,360
Turkey sandwich chips in apple.
240
00:09:12,360 --> 00:09:13,040
I'm going to treat.
241
00:09:13,040 --> 00:09:18,720
I go save lives.
242
00:09:19,720 --> 00:09:22,720
[MUSIC PLAYING]
243
00:09:22,720 --> 00:09:28,720
[MUSIC PLAYING]
244
00:09:28,720 --> 00:09:35,720
Can't bring a crime baby to class.
245
00:09:35,720 --> 00:09:36,720
Oh.
246
00:09:36,720 --> 00:09:38,200
Can I at least pick up my assignments?
247
00:09:38,200 --> 00:09:39,440
You need to talk to the counselor.
248
00:09:39,440 --> 00:09:42,920
Figure out how to continue your studies at home.
249
00:09:42,920 --> 00:09:44,440
Well, I want to finish school.
250
00:09:44,440 --> 00:09:45,520
So let me learn.
251
00:09:45,520 --> 00:09:46,960
OK, here's the lesson.
252
00:09:46,960 --> 00:09:48,680
Use condoms.
253
00:09:48,680 --> 00:09:50,680
[MUSIC PLAYING]
254
00:09:50,680 --> 00:09:59,280
Is parents were mauled by vicious rebels?
255
00:09:59,280 --> 00:10:00,640
He has AIDS.
256
00:10:00,640 --> 00:10:03,800
Please, give money.
257
00:10:03,800 --> 00:10:07,200
Yes, save that 20 for a bag of Peruvian mangoes.
258
00:10:07,200 --> 00:10:10,160
Tropical fruit is more important than a dying orphan.
259
00:10:10,160 --> 00:10:10,800
Keep shivering.
260
00:10:10,800 --> 00:10:11,760
That's really great.
261
00:10:11,760 --> 00:10:14,040
His immune system is breaking down.
262
00:10:14,040 --> 00:10:15,640
We need money for doctors.
263
00:10:15,640 --> 00:10:17,040
Oh, you have no money, and you're
264
00:10:17,040 --> 00:10:18,560
going into a grocery store.
265
00:10:18,560 --> 00:10:21,040
Interesting.
266
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
Oh.
267
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
Oh.
268
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Hey.
269
00:10:24,040 --> 00:10:26,200
We're study lounge all sudden.
270
00:10:26,200 --> 00:10:28,360
I'm doing my TA work off campus.
271
00:10:28,360 --> 00:10:29,840
I miss all that eye candy, man.
272
00:10:29,840 --> 00:10:32,520
Hot coeds wearing little mittens and scarves
273
00:10:32,520 --> 00:10:35,160
ready to be unwrapped like little Hershey's kisses.
274
00:10:35,160 --> 00:10:37,600
Man, I'm telling you, I miss my rape walking days.
275
00:10:37,600 --> 00:10:39,040
Gets old pretty quick.
276
00:10:39,040 --> 00:10:42,040
Put it something good on it, screw you.
277
00:10:42,040 --> 00:10:45,440
Oh, bird of bridge, run for the hills, the Gallagher way.
278
00:10:45,440 --> 00:10:46,440
I'm not fucking running.
279
00:10:46,440 --> 00:10:48,080
OK, I'm just doing what I got to do.
280
00:10:48,080 --> 00:10:48,760
Kind of boss.
281
00:10:48,760 --> 00:10:51,080
Let's see way low like that.
282
00:10:51,080 --> 00:10:52,240
Didn't exactly let me.
283
00:10:52,240 --> 00:10:53,480
If you were to pull that shit with me,
284
00:10:53,480 --> 00:10:54,880
I'd have fired your ass so hard.
285
00:10:54,880 --> 00:10:56,080
You'd have to left skid marks.
286
00:10:56,080 --> 00:10:57,520
I can't lose my TA ship.
287
00:10:57,520 --> 00:10:59,640
You know, I'd have to drop out.
288
00:10:59,640 --> 00:11:01,480
And I care about my education.
289
00:11:01,480 --> 00:11:03,440
You know, unlike these dinosaur professors
290
00:11:03,440 --> 00:11:07,440
spouting archaic, bullshit, just sleepwalking across chalkboards
291
00:11:07,440 --> 00:11:08,440
for 30 years.
292
00:11:08,440 --> 00:11:09,920
Poor baby.
293
00:11:09,920 --> 00:11:12,120
Sitting in a bar of bitch about mean teachers
294
00:11:12,120 --> 00:11:13,840
and free grant money while the rest of us
295
00:11:13,840 --> 00:11:16,840
are shoveling shit just to make ends make you.
296
00:11:16,840 --> 00:11:19,040
So, Kev, are you too hot, less bull wives doing?
297
00:11:19,040 --> 00:11:20,840
Fake, Lesbos.
298
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
It sucks.
299
00:11:21,840 --> 00:11:24,520
I think it's fun for me living out of a suitcase in my own home.
300
00:11:24,520 --> 00:11:25,480
Why you gotta do that?
301
00:11:25,480 --> 00:11:27,280
Because immigration shows up at 7 a.m.
302
00:11:27,280 --> 00:11:29,480
going through my shit to make sure that the fake Lesbos
303
00:11:29,480 --> 00:11:30,440
are for real Lesbos.
304
00:11:30,440 --> 00:11:31,720
Think I'd bang each other too?
305
00:11:31,720 --> 00:11:33,360
What part of the word fake don't you get?
306
00:11:33,360 --> 00:11:36,440
Not a part that always sees them in here being lovey-dovey.
307
00:11:36,440 --> 00:11:38,880
Oh, giggling and touching.
308
00:11:38,880 --> 00:11:40,120
They're bonding.
309
00:11:40,120 --> 00:11:41,040
Do I feel left out?
310
00:11:41,040 --> 00:11:42,120
Yeah, a little.
311
00:11:42,120 --> 00:11:43,840
Do I like it that V's got a new BFF?
312
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
Not especially.
313
00:11:44,840 --> 00:11:46,720
But do I think that she wants the munch of cooch?
314
00:11:46,720 --> 00:11:48,760
Hell no.
315
00:11:48,760 --> 00:11:49,960
Oh, hey.
316
00:11:49,960 --> 00:11:51,320
I thought you'd do her in school.
317
00:11:51,320 --> 00:11:53,520
We got kicked out for any wind stop crying.
318
00:11:53,520 --> 00:11:55,040
Some of you still on her, Vkedel.
319
00:11:55,040 --> 00:11:57,080
No, they're at home getting their vagina's interviewed.
320
00:11:57,080 --> 00:11:59,000
Ooh, what do you mean you got kicked out, though?
321
00:11:59,000 --> 00:12:00,200
I had to meet with a Calampler.
322
00:12:00,200 --> 00:12:02,400
And he forced me to enroll in an alternative program
323
00:12:02,400 --> 00:12:03,680
for team moms.
324
00:12:03,680 --> 00:12:05,960
They call it distance learning, but you know what I call it?
325
00:12:05,960 --> 00:12:07,080
Discrimination.
326
00:12:07,080 --> 00:12:09,400
I think you could only claim discrimination, you know,
327
00:12:09,400 --> 00:12:11,560
with fear issue, isn't your own choice.
328
00:12:11,560 --> 00:12:13,480
Well, I didn't choose to be a part of a family
329
00:12:13,480 --> 00:12:16,000
that didn't support my decision in having this baby.
330
00:12:16,000 --> 00:12:17,440
That's we want to help you, OK?
331
00:12:17,440 --> 00:12:20,120
You just keep refusing.
332
00:12:20,120 --> 00:12:21,840
Find.
333
00:12:21,840 --> 00:12:23,080
Hold her while I go to peak.
334
00:12:23,080 --> 00:12:23,580
Hi.
335
00:12:23,580 --> 00:12:31,480
Yes, what are you going to?
336
00:12:31,480 --> 00:12:32,160
OK, I got it.
337
00:12:32,160 --> 00:12:36,160
[MUSIC PLAYING]
338
00:12:36,160 --> 00:12:46,720
Don't let the death of an orphaned African child
339
00:12:46,720 --> 00:12:49,800
be on your conscience this holiday season.
340
00:12:49,800 --> 00:12:53,400
$20 by some food for a day.
341
00:12:53,400 --> 00:12:54,080
Thank you.
342
00:12:54,080 --> 00:12:55,880
Thank you so much.
343
00:12:55,880 --> 00:13:00,280
Our idea package includes the bridal and made of our bouquets.
344
00:13:00,280 --> 00:13:03,840
Two bridesmaids bouquets and one altarpiece.
345
00:13:03,840 --> 00:13:04,720
How much?
346
00:13:04,720 --> 00:13:06,360
A starting at 800.
347
00:13:06,360 --> 00:13:07,640
Oh, I've got anything cheaper.
348
00:13:07,640 --> 00:13:12,360
What are you doing here?
349
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
The seto is coming.
350
00:13:13,960 --> 00:13:14,880
Toasty in here.
351
00:13:14,880 --> 00:13:17,480
What's wrong with Liam, is he sick?
352
00:13:17,480 --> 00:13:18,720
Convencing, no.
353
00:13:18,720 --> 00:13:20,160
I shadow investing.
354
00:13:20,160 --> 00:13:21,640
It's a gypsy trick.
355
00:13:21,640 --> 00:13:23,400
Hey, go wash your face.
356
00:13:23,400 --> 00:13:24,520
And good work today.
357
00:13:24,520 --> 00:13:26,920
Are you the fiance?
358
00:13:26,920 --> 00:13:28,120
Ha.
359
00:13:28,120 --> 00:13:31,240
I'm the proud papa who's paying for this enterprise.
360
00:13:31,240 --> 00:13:32,480
Don't listen to him.
361
00:13:32,480 --> 00:13:34,480
What's the damage?
362
00:13:34,480 --> 00:13:37,680
The lowest I could go is $650 for our rustic basic.
363
00:13:37,680 --> 00:13:40,600
How much is the deposit?
364
00:13:40,600 --> 00:13:44,040
30% down, which comes to $195.
365
00:13:44,040 --> 00:13:51,120
No.
366
00:13:51,120 --> 00:13:51,760
Cash OK.
367
00:13:51,760 --> 00:13:57,720
And then she picked up my baby's one on each hip.
368
00:13:57,720 --> 00:14:01,600
And she whispered into their ears and they both stopped crying
369
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
immediately.
370
00:14:03,200 --> 00:14:06,280
And I was lying.
371
00:14:06,280 --> 00:14:09,520
This crazy Russian is magical.
372
00:14:09,520 --> 00:14:13,080
I knew then that I wanted her in my life forever.
373
00:14:13,080 --> 00:14:16,080
And Mrs. Fisher wanted you first realize you were in love
374
00:14:16,080 --> 00:14:17,160
with Mrs. Fisher.
375
00:14:17,160 --> 00:14:18,280
I said, so am I sorry.
376
00:14:18,280 --> 00:14:20,040
We were in barberberber work.
377
00:14:20,040 --> 00:14:22,400
This thing happened in Glazano Lompoliti.
378
00:14:22,400 --> 00:14:24,840
It's when your eyes, they climb onto your head.
379
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
This happened to me.
380
00:14:25,840 --> 00:14:28,280
Well, your individual interview answers line up
381
00:14:28,280 --> 00:14:29,160
for the most part.
382
00:14:29,160 --> 00:14:32,080
And your joint interview has been shockingly credible.
383
00:14:32,080 --> 00:14:34,160
I've been at this job eight years.
384
00:14:34,160 --> 00:14:35,720
Never seen a set up quite like this.
385
00:14:35,720 --> 00:14:37,960
So do we pass?
386
00:14:37,960 --> 00:14:39,280
Well, I don't buy a word of it.
387
00:14:39,280 --> 00:14:41,920
But so far, I don't have any evidence of the contrary.
388
00:14:41,920 --> 00:14:43,680
I'll review documents.
389
00:14:43,680 --> 00:14:45,320
Follow through with family and friends.
390
00:14:45,320 --> 00:14:47,800
I'll make a few more follow-up visits.
391
00:14:47,800 --> 00:14:51,880
Can't wait to see how far you ladies take this.
392
00:14:51,880 --> 00:14:54,400
People are pretty swell around here.
393
00:14:54,400 --> 00:14:56,320
I don't hire assholes.
394
00:14:56,320 --> 00:14:58,360
Except for this guy.
395
00:14:58,360 --> 00:14:59,840
Don't let her near your lunch.
396
00:14:59,840 --> 00:15:02,000
She goes, "Apshit over salty snacks."
397
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
That's not cruel.
398
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
Zien Gallagher, our new trainee.
399
00:15:06,760 --> 00:15:09,040
The only person besides me to get a perfect score
400
00:15:09,040 --> 00:15:11,440
on both the written and the practical.
401
00:15:11,440 --> 00:15:15,560
Ex-civilize, so we'll stick around.
402
00:15:15,560 --> 00:15:17,840
Label and date your food, please.
403
00:15:17,840 --> 00:15:20,200
This is Zien Walker, uniforms inside.
404
00:15:20,200 --> 00:15:20,720
Doesn't fit.
405
00:15:20,720 --> 00:15:21,400
Let me know.
406
00:15:21,400 --> 00:15:22,680
Napin cuts around back.
407
00:15:22,680 --> 00:15:25,680
And we'll hit the wagon in about 20 for rig check.
408
00:15:25,680 --> 00:15:26,640
Don't be late.
409
00:15:26,640 --> 00:15:44,040
Hey.
410
00:15:44,040 --> 00:15:44,560
Hey.
411
00:15:44,560 --> 00:15:45,680
Yeah.
412
00:15:45,680 --> 00:15:47,120
Got you a red eye.
413
00:15:47,120 --> 00:15:49,320
Looks like you could use a kick.
414
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
You might want to--
415
00:15:50,320 --> 00:15:56,840
Listen, I prepped some notes for your lecture later.
416
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
Scale relativity.
417
00:15:58,600 --> 00:16:04,760
And here are some of the take-home quizzes for next week.
418
00:16:04,760 --> 00:16:07,120
Some other shit I was supposed to do.
419
00:16:07,120 --> 00:16:09,400
At all.
420
00:16:09,400 --> 00:16:09,900
Nope.
421
00:16:13,480 --> 00:16:17,520
No, I wanted to apologize.
422
00:16:17,520 --> 00:16:23,800
You know, for saying that file shit about your family
423
00:16:23,800 --> 00:16:28,440
and stuff, I was in a really bad place,
424
00:16:28,440 --> 00:16:29,200
and I really--
425
00:16:29,200 --> 00:16:29,680
I made no--
426
00:16:29,680 --> 00:16:30,040
I made no--
427
00:16:30,040 --> 00:16:30,040
I made no--
428
00:16:30,040 --> 00:16:30,240
I made my box.
429
00:16:30,240 --> 00:16:32,320
Need grading.
430
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
Thanks.
431
00:16:33,320 --> 00:16:36,320
[MUSIC PLAYING]
432
00:16:36,320 --> 00:16:54,800
We're inviting people.
433
00:16:54,800 --> 00:16:56,280
You barely know to my wedding.
434
00:16:56,280 --> 00:16:59,320
I know their characters, not their stats.
435
00:16:59,320 --> 00:17:02,320
How many folks should I think Shawn will want?
436
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
His kid?
437
00:17:03,880 --> 00:17:06,800
A couple of patsies people, some people from AA.
438
00:17:06,800 --> 00:17:10,200
I need to account that paper stock.
439
00:17:10,200 --> 00:17:11,600
Well, that's a whole bunch of names.
440
00:17:11,600 --> 00:17:13,200
The steam member of this community,
441
00:17:13,200 --> 00:17:16,640
the marriage of my eldest daughter, is a notable event.
442
00:17:16,640 --> 00:17:19,760
You're going to charge a cover?
443
00:17:19,760 --> 00:17:22,440
When you're knee deep in brand new kitchen appliances
444
00:17:22,440 --> 00:17:26,160
with matching flatware, I'll be expecting a thoughtfully
445
00:17:26,160 --> 00:17:28,400
worded apology.
446
00:17:28,400 --> 00:17:29,760
Go ring up your bill.
447
00:17:29,760 --> 00:17:30,360
OK.
448
00:17:30,360 --> 00:17:31,200
Your reception.
449
00:17:31,200 --> 00:17:32,560
I know this cozy restaurant.
450
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
It's great food.
451
00:17:33,400 --> 00:17:34,960
It's got private rooms.
452
00:17:34,960 --> 00:17:36,920
You like Brazilian?
453
00:17:36,920 --> 00:17:38,960
Where's money coming from?
454
00:17:38,960 --> 00:17:39,800
You're all of it.
455
00:17:39,800 --> 00:17:42,960
This is about your smile as you dance the night away.
456
00:17:42,960 --> 00:17:44,000
I don't get it.
457
00:17:44,000 --> 00:17:45,760
The sudden interest in my happiness.
458
00:17:45,760 --> 00:17:52,360
I can't stop thinking about that infant.
459
00:17:52,360 --> 00:17:54,320
That's squirted out on my kitchen table.
460
00:17:54,320 --> 00:17:55,720
I fucking missed it.
461
00:17:58,920 --> 00:18:01,160
Tired missing stuff.
462
00:18:01,160 --> 00:18:02,080
OK.
463
00:18:02,080 --> 00:18:05,080
We'll check out the Brazilian joint tomorrow morning.
464
00:18:05,080 --> 00:18:06,880
Come on, Liam.
465
00:18:06,880 --> 00:18:09,600
She didn't take her full to fit of his fresh batteries,
466
00:18:09,600 --> 00:18:11,440
gases at 90%.
467
00:18:11,440 --> 00:18:12,280
Linens?
468
00:18:12,280 --> 00:18:12,880
Right there.
469
00:18:12,880 --> 00:18:13,640
First range.
470
00:18:13,640 --> 00:18:14,120
All right.
471
00:18:14,120 --> 00:18:14,640
And the gurney.
472
00:18:14,640 --> 00:18:16,240
What's left?
473
00:18:16,240 --> 00:18:17,880
You can't think of anything.
474
00:18:17,880 --> 00:18:18,960
She's what I miss.
475
00:18:18,960 --> 00:18:25,760
It's a kick.
476
00:18:25,760 --> 00:18:28,200
I remember my first time flipping that switch.
477
00:18:28,200 --> 00:18:29,240
My heart skipped.
478
00:18:29,240 --> 00:18:31,400
I was like, I'm here.
479
00:18:31,400 --> 00:18:33,160
You know?
480
00:18:33,160 --> 00:18:35,400
You make it a habit and make it quick.
481
00:18:35,400 --> 00:18:36,840
One of the top five rookie errors
482
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
is taken too long with rig check.
483
00:18:38,840 --> 00:18:40,080
Where are the other four?
484
00:18:40,080 --> 00:18:41,800
Being too detailed in your reports,
485
00:18:41,800 --> 00:18:43,600
using a bag valve mask improperly,
486
00:18:43,600 --> 00:18:45,040
not learning the names of your patients,
487
00:18:45,040 --> 00:18:46,960
and not going out to drinks with a crew
488
00:18:46,960 --> 00:18:48,320
after your first shift.
489
00:18:48,320 --> 00:18:50,680
You will be counting on these people.
490
00:18:50,680 --> 00:18:52,200
You've got to build trust.
491
00:18:52,200 --> 00:18:54,240
Face a 14 car 28 stroke.
492
00:18:54,240 --> 00:18:55,280
Patient is not a thought.
493
00:18:55,280 --> 00:18:57,140
[INAUDIBLE]
494
00:18:57,140 --> 00:18:59,320
Station 14 copies, standing by for 1020.
495
00:18:59,320 --> 00:19:00,720
It's a nursing home call.
496
00:19:00,720 --> 00:19:02,600
You get about five per day.
497
00:19:02,600 --> 00:19:04,080
Meet you later for drinks.
498
00:19:04,080 --> 00:19:05,580
You bring your girlfriend.
499
00:19:05,580 --> 00:19:06,480
I'm gay.
500
00:19:06,480 --> 00:19:07,440
Bring your boyfriend.
501
00:19:07,440 --> 00:19:08,840
No, it gives a shot.
502
00:19:08,840 --> 00:19:10,480
Have fun with the granny.
503
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
I've been thinking over.
504
00:19:12,080 --> 00:19:14,960
I think it'll over again.
505
00:19:14,960 --> 00:19:16,760
I've been running for the car bar.
506
00:19:16,760 --> 00:19:18,920
Running for the car bar from the old red.
507
00:19:18,920 --> 00:19:20,600
Quick and then.
508
00:19:20,600 --> 00:19:23,240
Comes the hand source going from your nose.
509
00:19:23,240 --> 00:19:25,680
We've got two of your toes.
510
00:19:25,680 --> 00:19:26,200
I've got your toes.
511
00:19:26,200 --> 00:19:27,760
I suck at this.
512
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
What's subject?
513
00:19:28,880 --> 00:19:29,640
English.
514
00:19:29,640 --> 00:19:31,800
Personal, let's say, based on the hero's journey.
515
00:19:31,800 --> 00:19:33,000
Oh, it's like college level.
516
00:19:33,000 --> 00:19:34,760
We didn't do that until freshman year.
517
00:19:34,760 --> 00:19:36,920
Yeah, this is so much harder than regular English.
518
00:19:36,920 --> 00:19:38,560
It's like they want us to fail.
519
00:19:38,560 --> 00:19:40,480
But the hell is a call due adventure?
520
00:19:40,480 --> 00:19:43,800
That would be when you got pregnant.
521
00:19:43,800 --> 00:19:44,760
So where am I now?
522
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Resurrection.
523
00:19:45,760 --> 00:19:48,600
And the hero gets tested at home.
524
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Gods are smart.
525
00:19:49,600 --> 00:19:50,760
Are you testing mommy?
526
00:19:50,760 --> 00:19:51,640
Are you testing mommy?
527
00:19:51,640 --> 00:19:52,640
Yes, you are.
528
00:19:52,640 --> 00:19:56,720
I knew it wouldn't be easy, but everything terrifies me.
529
00:19:56,720 --> 00:19:59,560
SIDS, Jaundice, germs, reflux.
530
00:19:59,560 --> 00:20:03,720
I keep a mirror by my bed and check her breath 10 times a night.
531
00:20:03,720 --> 00:20:05,840
Good God, it's cold out there.
532
00:20:05,840 --> 00:20:07,160
All right, we did very good today.
533
00:20:07,160 --> 00:20:10,720
Hey, go change the class.
534
00:20:10,720 --> 00:20:13,720
Oh, oh, we get to touch her now.
535
00:20:13,720 --> 00:20:17,120
Stop your filthy.
536
00:20:17,120 --> 00:20:18,320
Have you talked to Derek?
537
00:20:18,320 --> 00:20:19,120
No, yet.
538
00:20:19,120 --> 00:20:20,600
He'd hope he'll call.
539
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
He was about his parents.
540
00:20:21,600 --> 00:20:22,880
Oh, they hate me.
541
00:20:22,880 --> 00:20:23,800
Scroll.
542
00:20:23,800 --> 00:20:24,600
Scandalous.
543
00:20:24,600 --> 00:20:26,840
What kind of a man turns his back on his family?
544
00:20:26,840 --> 00:20:28,160
What's their name again?
545
00:20:28,160 --> 00:20:30,320
Oh, God, oh.
546
00:20:30,320 --> 00:20:32,200
Come there, you cool new--
547
00:20:32,200 --> 00:20:32,840
Careful.
548
00:20:32,840 --> 00:20:33,840
There we go.
549
00:20:33,840 --> 00:20:34,640
No, no, Miss Gallagher.
550
00:20:34,640 --> 00:20:36,000
How are you?
551
00:20:36,000 --> 00:20:36,800
How are you?
552
00:20:36,800 --> 00:20:38,400
Whoa, whoa.
553
00:20:38,400 --> 00:20:39,400
It's your grandpa.
554
00:20:39,400 --> 00:20:41,400
Whoa, whoa, whoa.
555
00:20:41,400 --> 00:20:42,200
I just start pinching.
556
00:20:42,200 --> 00:20:44,080
Penny is gone here.
557
00:20:44,080 --> 00:20:47,880
Dibers are like 30 bucks and formulas like 25 bucks.
558
00:20:47,880 --> 00:20:49,080
Well, why formula?
559
00:20:49,080 --> 00:20:50,000
I told you to get it.
560
00:20:50,000 --> 00:20:50,880
I breastfeed.
561
00:20:50,880 --> 00:20:53,080
Well, Fiona said that you might need to supplement.
562
00:20:53,080 --> 00:20:55,000
Well, Fiona can suck a turd.
563
00:20:55,000 --> 00:20:57,560
If she had her way, Freddie would be a blood-clod splatter
564
00:20:57,560 --> 00:21:01,360
at the bottom of a trash can at some clinic.
565
00:21:01,360 --> 00:21:03,360
She's here not falling for Frank's father.
566
00:21:03,360 --> 00:21:04,280
The bride stick.
567
00:21:04,280 --> 00:21:04,840
Go ahead.
568
00:21:04,840 --> 00:21:06,360
Nothing to file for.
569
00:21:06,360 --> 00:21:07,000
Come here.
570
00:21:07,000 --> 00:21:08,640
It looks like you might be.
571
00:21:08,640 --> 00:21:10,040
I'm not letting him in.
572
00:21:10,040 --> 00:21:11,040
I'm letting him pay.
573
00:21:11,040 --> 00:21:12,000
There's a big difference.
574
00:21:12,000 --> 00:21:12,520
Just don't worry.
575
00:21:12,520 --> 00:21:14,680
It'd be disappointed again.
576
00:21:14,680 --> 00:21:16,840
Frank has let me down my entire life.
577
00:21:16,840 --> 00:21:18,000
This will be no different.
578
00:21:18,000 --> 00:21:20,520
I just want to watch him fake like he's a human for a while.
579
00:21:20,520 --> 00:21:21,360
Her fine.
580
00:21:21,360 --> 00:21:22,280
Yeah, fine.
581
00:21:22,280 --> 00:21:24,120
Woo hoo.
582
00:21:24,120 --> 00:21:24,760
OK.
583
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
Let's make a bet.
584
00:21:26,480 --> 00:21:27,840
How long till Frank bales?
585
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
I give it two days.
586
00:21:28,840 --> 00:21:29,920
One.
587
00:21:29,920 --> 00:21:31,760
If that--
588
00:21:31,760 --> 00:21:35,040
If I want him, you have to go down on me every night
589
00:21:35,040 --> 00:21:36,880
for a week.
590
00:21:36,880 --> 00:21:38,560
Oh.
591
00:21:38,560 --> 00:21:39,040
Damn.
592
00:21:39,040 --> 00:21:41,760
If you lose.
593
00:21:41,760 --> 00:21:44,440
Same deal.
594
00:21:44,440 --> 00:21:47,800
Drive a hard bargain down here.
595
00:21:47,800 --> 00:21:48,840
He didn't buy any of them.
596
00:21:48,840 --> 00:21:49,720
Not one word.
597
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
What is it called?
598
00:21:50,720 --> 00:21:51,720
Rock.
599
00:21:51,720 --> 00:21:52,840
Don't eat, moral neck, woot.
600
00:21:52,840 --> 00:21:55,280
I want to break my neck flying down those stairs like that again.
601
00:21:55,280 --> 00:21:57,640
Maybe you should stay down there.
602
00:21:57,640 --> 00:21:59,280
Are you serious?
603
00:21:59,280 --> 00:22:01,800
Not worth breaking bones over.
604
00:22:01,800 --> 00:22:02,840
This is some bullshit.
605
00:22:02,840 --> 00:22:03,680
You know, I hope it's been--
606
00:22:03,680 --> 00:22:07,080
Lana, really appreciates what we're doing for her.
607
00:22:07,080 --> 00:22:09,040
What about us appreciating her?
608
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
You know that woman speaks four languages
609
00:22:10,800 --> 00:22:12,880
and can play the accordion and blindfolded?
610
00:22:12,880 --> 00:22:14,960
And her childhood was completely fucked.
611
00:22:14,960 --> 00:22:18,560
She could tell you stories that would turn your hair white.
612
00:22:18,560 --> 00:22:20,960
Well, look at it have her.
613
00:22:20,960 --> 00:22:22,840
She's so mysterious.
614
00:22:22,840 --> 00:22:25,800
She's like the smakes, part cat, part whatever the fuck.
615
00:22:25,800 --> 00:22:31,680
All right.
616
00:22:31,680 --> 00:22:33,440
Guess I'll head down.
617
00:22:33,440 --> 00:22:34,440
Hey.
618
00:22:34,440 --> 00:22:35,560
It's only temporary baby.
619
00:22:35,560 --> 00:22:37,000
Yeah, I know.
620
00:22:37,000 --> 00:22:37,760
Still blows.
621
00:22:37,760 --> 00:22:42,360
Night.
622
00:22:42,360 --> 00:22:47,360
[MUSIC PLAYING]
623
00:22:47,360 --> 00:22:58,560
Mr. Delgado, you wouldn't happen to have a son named Derek,
624
00:22:58,560 --> 00:22:59,840
would you?
625
00:22:59,840 --> 00:23:00,340
Why?
626
00:23:00,340 --> 00:23:02,200
I'm the father of the underage girl.
627
00:23:02,200 --> 00:23:03,600
He knocked up.
628
00:23:03,600 --> 00:23:04,720
Remember her?
629
00:23:04,720 --> 00:23:07,080
Cute, freckled, red head.
630
00:23:07,080 --> 00:23:09,800
The girl, your 17-year-old son abandoned
631
00:23:09,800 --> 00:23:12,760
when she told him she was going to have his kid.
632
00:23:12,760 --> 00:23:14,920
Derek didn't want her to have that kid.
633
00:23:14,920 --> 00:23:16,240
Well, she added anyway.
634
00:23:16,240 --> 00:23:19,280
Woman's right to choose and all that.
635
00:23:19,280 --> 00:23:22,560
And boy, is that little thing cute as a button?
636
00:23:22,560 --> 00:23:25,360
But she can work up some bills.
637
00:23:25,360 --> 00:23:26,520
Be nice to get some help.
638
00:23:26,520 --> 00:23:28,160
Did I mention my daughter's underage?
639
00:23:28,160 --> 00:23:30,040
What do you want?
640
00:23:30,040 --> 00:23:31,840
Money, obviously.
641
00:23:31,840 --> 00:23:37,560
Good soundproof the walls.
642
00:23:37,560 --> 00:23:39,200
Yeah, or by your fucks.
643
00:23:39,200 --> 00:23:41,640
Figure out how to get more food into that baby.
644
00:23:41,640 --> 00:23:43,960
Has she let anyone who you hold her yet?
645
00:23:43,960 --> 00:23:45,800
Yeah.
646
00:23:45,800 --> 00:23:46,680
Both of you?
647
00:23:46,680 --> 00:23:47,240
Yeah.
648
00:23:47,240 --> 00:23:50,400
Gangs all here must be infant, fuck this a clock.
649
00:23:50,400 --> 00:23:51,400
3 a.m.
650
00:23:51,400 --> 00:23:53,480
Yeah, did you use my toothbrush last night?
651
00:23:53,480 --> 00:23:54,280
Which one's yours?
652
00:23:54,280 --> 00:23:55,400
They're like blue and--
653
00:23:55,400 --> 00:23:57,400
No.
654
00:23:57,400 --> 00:23:58,880
Maybe it's perfectly clear.
655
00:23:58,880 --> 00:24:00,280
Don't take mine to wear.
656
00:24:00,280 --> 00:24:01,960
Don't use my toothbrush.
657
00:24:01,960 --> 00:24:03,040
Don't wear my boots.
658
00:24:03,040 --> 00:24:05,680
Hey, if it's under this roof, it's fair game.
659
00:24:05,680 --> 00:24:06,720
Dims to rules.
660
00:24:06,720 --> 00:24:08,760
If you don't like it, there's a door right there
661
00:24:08,760 --> 00:24:10,280
and we have another one right here.
662
00:24:10,280 --> 00:24:12,920
All right, Frank.
663
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
Hill.
664
00:24:13,920 --> 00:24:14,920
Hey.
665
00:24:14,920 --> 00:24:15,800
You made it.
666
00:24:15,800 --> 00:24:16,320
No.
667
00:24:16,320 --> 00:24:17,780
Of course, I'm not going to miss a old school galagup
668
00:24:17,780 --> 00:24:19,160
blow out.
669
00:24:19,160 --> 00:24:21,200
Thanks for texting.
670
00:24:21,200 --> 00:24:22,480
What's the occasion?
671
00:24:22,480 --> 00:24:24,360
Dims, kids, can be a long night.
672
00:24:24,360 --> 00:24:25,560
Another long night.
673
00:24:25,560 --> 00:24:27,440
How's your first day at work?
674
00:24:27,440 --> 00:24:28,200
Well, I'll have to.
675
00:24:28,200 --> 00:24:29,320
But I did good.
676
00:24:29,320 --> 00:24:30,520
How's the firefighter?
677
00:24:30,520 --> 00:24:31,720
When do we get to meet him?
678
00:24:31,720 --> 00:24:32,520
In!
679
00:24:32,520 --> 00:24:35,800
Oh, there she's going to put that up a bit of a--
680
00:24:35,800 --> 00:24:37,320
Hey, you're good.
681
00:24:37,320 --> 00:24:38,720
Oh, my God.
682
00:24:38,720 --> 00:24:40,240
You guys are laughing and wanted to say hi.
683
00:24:40,240 --> 00:24:41,240
Oh, yes.
684
00:24:41,240 --> 00:24:42,240
It's a beauty.
685
00:24:42,240 --> 00:24:48,960
Her neck, her neck, sport the neck.
686
00:24:48,960 --> 00:24:49,920
She's delicate.
687
00:24:49,920 --> 00:24:51,920
It's her home.
688
00:24:51,920 --> 00:24:53,320
Oh, that's so sweet.
689
00:24:53,320 --> 00:24:54,720
It's a little bit of that shirt.
690
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
She's been so fussy.
691
00:24:55,720 --> 00:24:57,240
I'm going to hear her look her.
692
00:24:57,240 --> 00:24:58,960
Look how boys here she comes.
693
00:24:58,960 --> 00:24:59,880
Oh, my God.
694
00:24:59,880 --> 00:25:00,960
She's a galagup.
695
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
[MUSIC PLAYING]
696
00:25:10,240 --> 00:25:14,240
[MUSIC PLAYING]
697
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
[MUSIC PLAYING]
698
00:25:16,240 --> 00:25:18,240
[MUSIC PLAYING]
699
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
[MUSIC PLAYING]
700
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
Good morning.
701
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
Where's Fiona?
702
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
You and Paul, I probably should have
703
00:25:51,240 --> 00:25:52,240
left early with Frank.
704
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
Trying to say a good example for Franny.
705
00:25:54,240 --> 00:25:55,240
My life gets tough.
706
00:25:55,240 --> 00:25:58,240
You smack a smile on your face and face the day.
707
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Morning, Carl.
708
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
Did you buy eggs?
709
00:26:00,240 --> 00:26:02,240
I can make a sip of scrambled.
710
00:26:02,240 --> 00:26:04,240
Lipped you on eggs?
711
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
Mm.
712
00:26:05,240 --> 00:26:06,240
What do you mean?
713
00:26:06,240 --> 00:26:11,240
You know?
714
00:26:11,240 --> 00:26:14,240
Cries and shiny and a making eggs.
715
00:26:14,240 --> 00:26:20,240
How is she so fucking perky overactive adrenal gland
716
00:26:20,240 --> 00:26:22,240
from sleep deprivation?
717
00:26:22,240 --> 00:26:24,240
She's headed for a major crash.
718
00:26:24,240 --> 00:26:26,240
Got clippers, anyway.
719
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
You want to cut your ass?
720
00:26:27,240 --> 00:26:29,240
Well, some more cob-like.
721
00:26:29,240 --> 00:26:31,240
I mean, I look.
722
00:26:31,240 --> 00:26:34,240
[MUSIC PLAYING]
723
00:26:34,240 --> 00:26:37,240
[MUSIC PLAYING]
724
00:26:37,240 --> 00:26:40,240
[MUSIC PLAYING]
725
00:26:40,240 --> 00:26:45,240
Who would do this?
726
00:26:45,240 --> 00:26:47,240
The lady gave genital warts to.
727
00:26:47,240 --> 00:26:49,240
I'm on a G-dogs, boys.
728
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
Shit.
729
00:26:51,240 --> 00:26:54,240
Could have been that blind booky Frank screwed over last spring.
730
00:26:54,240 --> 00:26:55,240
So this is normal.
731
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
Everybody hates Frank.
732
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
He could have hit Franny.
733
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
It's OK, Debbs.
734
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
No, no, it's not OK.
735
00:27:00,240 --> 00:27:02,240
You should stop making yourself fine with this shit.
736
00:27:02,240 --> 00:27:05,240
Set a fucking boundary.
737
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
You're not helpless.
738
00:27:06,240 --> 00:27:07,240
[MUSIC PLAYING]
739
00:27:07,240 --> 00:27:10,240
And it's your house, too.
740
00:27:10,240 --> 00:27:15,240
50, 55 people will be around 4,000, including the first,
741
00:27:15,240 --> 00:27:18,240
a lot of the table and floor and PA.
742
00:27:18,240 --> 00:27:20,240
We charge extra for views.
743
00:27:20,240 --> 00:27:22,240
But you may bring your own.
744
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Hopkins, right back together overnight.
745
00:27:24,240 --> 00:27:25,240
Right, pop?
746
00:27:25,240 --> 00:27:27,240
Four grand is not begging with Liam Money.
747
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
Four grand is selling Liam Money.
748
00:27:29,240 --> 00:27:31,240
Well, pony up.
749
00:27:31,240 --> 00:27:32,200
Ladies waiting.
750
00:27:32,200 --> 00:27:36,200
I did my best, but there was no way that they could shop totally
751
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
called it.
752
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
Sorry to have wasted your time.
753
00:27:39,200 --> 00:27:40,200
Thank you so much.
754
00:27:40,200 --> 00:27:45,200
I was going to say I did my best to get him to give me bigger bills,
755
00:27:45,200 --> 00:27:47,200
but it was late and he was running low.
756
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
To how was that you pulled last night?
757
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
What married?
758
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
Married couple's have sex.
759
00:28:03,200 --> 00:28:05,200
Oh, you know, I like this a real thing now.
760
00:28:05,200 --> 00:28:08,200
You prefer to act like your seven other gussoms or not?
761
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
Seven.
762
00:28:09,200 --> 00:28:11,200
Damn, I lost count.
763
00:28:11,200 --> 00:28:13,200
Well, I know you feel like you always thought we did, but--
764
00:28:13,200 --> 00:28:14,200
I don't know.
765
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
But I take what I want when I want it.
766
00:28:17,200 --> 00:28:19,200
You could stop me.
767
00:28:19,200 --> 00:28:21,200
I love Kevin.
768
00:28:21,200 --> 00:28:22,200
I'm not going to fuck it up again.
769
00:28:22,200 --> 00:28:25,200
A woman can have a romantic feelings for more than one person.
770
00:28:25,200 --> 00:28:28,200
She loves to children at once.
771
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
Two friends.
772
00:28:30,200 --> 00:28:32,200
We play pool now.
773
00:28:32,200 --> 00:28:35,200
Don't lock that.
774
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
I take pool very seriously.
775
00:28:37,200 --> 00:28:38,200
I have a business to run.
776
00:28:38,200 --> 00:28:39,200
One game.
777
00:28:39,200 --> 00:28:40,200
It's slow.
778
00:28:40,200 --> 00:28:41,200
Okay?
779
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
Fine.
780
00:28:42,200 --> 00:28:43,200
Of pool.
781
00:28:43,200 --> 00:28:48,200
An actual game with holes and balls and shit.
782
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
No balls.
783
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
Maybe home.
784
00:28:51,200 --> 00:28:54,200
[MUSIC PLAYING]
785
00:28:54,200 --> 00:28:57,200
[MUSIC PLAYING]
786
00:28:57,200 --> 00:29:00,200
[MUSIC PLAYING]
787
00:29:00,200 --> 00:29:03,200
[MUSIC PLAYING]
788
00:29:03,200 --> 00:29:11,200
[MUSIC PLAYING]
789
00:29:11,200 --> 00:29:13,200
[MUSIC PLAYING]
790
00:29:13,200 --> 00:29:16,200
When you're needing by a week ago, gotcha.
791
00:29:16,200 --> 00:29:26,200
Hey, look, how long do you plan on putting me through this shit?
792
00:29:27,200 --> 00:29:29,200
You need a date?
793
00:29:29,200 --> 00:29:30,200
You're just curious.
794
00:29:30,200 --> 00:29:38,200
I understand you feel misused.
795
00:29:38,200 --> 00:29:41,200
I tend to bristle and accuse of abusing my position.
796
00:29:41,200 --> 00:29:43,200
But if you feel like you're the one pushing the boulder up
797
00:29:43,200 --> 00:29:46,200
the hill while I carry the pebble, that's a problem.
798
00:29:46,200 --> 00:29:49,200
Bottom line, you and I have boundary issues.
799
00:29:49,200 --> 00:29:51,200
My fault, probably.
800
00:29:51,200 --> 00:29:54,200
Moving forward, I'd like us to err the side of professionalism.
801
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
The fuck's on me?
802
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
It means you keep your shit to yourself.
803
00:29:59,200 --> 00:30:02,200
Hellen your dick that's already parties, all of it.
804
00:30:02,200 --> 00:30:04,200
And I'll do the same.
805
00:30:04,200 --> 00:30:07,200
I'm your employer, not your daddy of your girlfriend
806
00:30:07,200 --> 00:30:08,200
or your therapist.
807
00:30:08,200 --> 00:30:10,200
All three don't put me in the awkward position of having to
808
00:30:10,200 --> 00:30:13,200
decide whether to terminate your scholarship.
809
00:30:13,200 --> 00:30:15,200
Do your job, I'll do mine.
810
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
Sound good?
811
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
[MUSIC PLAYING]
812
00:30:18,200 --> 00:30:22,200
[MUSIC PLAYING]
813
00:30:22,200 --> 00:30:26,200
[MUSIC PLAYING]
814
00:30:26,200 --> 00:30:36,200
Gently to reach an edge.
815
00:30:36,200 --> 00:30:54,200
[MUSIC PLAYING]
816
00:30:54,200 --> 00:31:02,200
Adventurers into region of wonder.
817
00:31:05,200 --> 00:31:07,200
Get challenged.
818
00:31:07,200 --> 00:31:19,200
[MUSIC PLAYING]
819
00:31:19,200 --> 00:31:27,200
Hey, what's up?
820
00:31:27,200 --> 00:31:29,200
Hey, you're not going to believe this.
821
00:31:29,200 --> 00:31:34,200
Frank just worked over $1,000 in cash for my reception.
822
00:31:34,200 --> 00:31:36,200
Are you fucking serious?
823
00:31:36,200 --> 00:31:39,200
I know it's insane.
824
00:31:39,200 --> 00:31:40,200
Piece of shit.
825
00:31:40,200 --> 00:31:44,200
I mean, you don't just decide when you get to be a father.
826
00:31:44,200 --> 00:31:46,200
Oh, that's Frank for you.
827
00:31:46,200 --> 00:31:48,200
Oh, you must have fucking point.
828
00:31:48,200 --> 00:31:52,200
I mean, why even have kids if you can't stick by them when
829
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
shit falls apart?
830
00:31:53,200 --> 00:31:55,200
Like, if you're the fucking reason.
831
00:31:55,200 --> 00:31:59,200
I mean, you know, all these old narcissistic fucking alcoholics
832
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
you're just crawling a whole fucking die.
833
00:32:01,200 --> 00:32:03,200
Oh, that's dark.
834
00:32:03,200 --> 00:32:05,200
I thought you'd think it was kind of funny.
835
00:32:05,200 --> 00:32:07,200
No, I guess I'm not in the mood.
836
00:32:07,200 --> 00:32:08,200
Is that something going on?
837
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
No.
838
00:32:09,200 --> 00:32:11,200
Nothing, I just--
839
00:32:11,200 --> 00:32:14,200
I didn't get any sleep, it was a--
840
00:32:14,200 --> 00:32:15,200
It was a rough morning look.
841
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
I got to get to some work done.
842
00:32:17,200 --> 00:32:19,200
Are you coming home for dinner later?
843
00:32:19,200 --> 00:32:20,200
No.
844
00:32:20,200 --> 00:32:21,200
No, I got class tonight.
845
00:32:21,200 --> 00:32:24,200
Well, I'm on my way into the church to drop off my marriage license,
846
00:32:24,200 --> 00:32:26,200
but I'm free after.
847
00:32:26,200 --> 00:32:27,200
Be sure you don't want to talk.
848
00:32:27,200 --> 00:32:29,200
Yeah, I got to go later.
849
00:32:29,200 --> 00:32:32,200
[MUSIC PLAYING]
850
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
[MUSIC PLAYING]
851
00:33:00,200 --> 00:33:03,200
I'm celebrating God damn it.
852
00:33:03,200 --> 00:33:05,200
I'm loving the weight of this in my hand.
853
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
Oh yeah, what's the occasion?
854
00:33:06,200 --> 00:33:11,200
Fatherhood, I did something selfless, and I feel spectacular.
855
00:33:11,200 --> 00:33:14,200
Hey, if I shit you supposed to pay for, it doesn't make you Jesus.
856
00:33:14,200 --> 00:33:17,200
It does if you've committed your life to sticking it to the man.
857
00:33:17,200 --> 00:33:20,200
I exist on the fringes of society.
858
00:33:20,200 --> 00:33:22,200
I live by the code of the dragon.
859
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
Bank rolling up.
860
00:33:23,200 --> 00:33:24,200
Wedding?
861
00:33:24,200 --> 00:33:27,200
It's downright heroic.
862
00:33:27,200 --> 00:33:29,200
So I wake babies from nap.
863
00:33:29,200 --> 00:33:32,200
I bring them home, and I cook dinner tonight.
864
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
I make bush.
865
00:33:33,200 --> 00:33:35,200
It's my babochka's recipe.
866
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
A little bacon.
867
00:33:37,200 --> 00:33:39,200
A lot of misery.
868
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
Sounds amazing.
869
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
Come here.
870
00:33:41,200 --> 00:33:44,200
[MUSIC PLAYING]
871
00:33:44,200 --> 00:33:46,200
[MUSIC PLAYING]
872
00:33:46,200 --> 00:33:47,200
Come here.
873
00:33:47,200 --> 00:33:48,200
[MUSIC PLAYING]
874
00:33:48,200 --> 00:33:51,200
First of all, I'm going to go to the church.
875
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
[MUSIC PLAYING]
876
00:33:53,200 --> 00:33:54,200
[MUSIC PLAYING]
877
00:33:54,200 --> 00:33:55,200
[MUSIC PLAYING]
878
00:33:55,200 --> 00:34:00,200
First of all, I love you with all of my heart, and I love us.
879
00:34:00,200 --> 00:34:02,200
It's good to know that I love you, too.
880
00:34:02,200 --> 00:34:03,200
[MUSIC PLAYING]
881
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
Mm.
882
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
You smell fantastic.
883
00:34:05,200 --> 00:34:07,200
I'm in a situation.
884
00:34:07,200 --> 00:34:09,200
You sweat Lana.
885
00:34:09,200 --> 00:34:11,200
We had sex last night.
886
00:34:11,200 --> 00:34:13,200
It was an accident.
887
00:34:13,200 --> 00:34:14,200
OK.
888
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
It's going to happen again.
889
00:34:16,200 --> 00:34:18,200
It already did.
890
00:34:18,200 --> 00:34:20,200
Today, on purpose.
891
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
It's not just sex.
892
00:34:25,200 --> 00:34:29,200
Oh my god.
893
00:34:29,200 --> 00:34:31,200
Are you a real lesbian?
894
00:34:31,200 --> 00:34:33,200
Hell no, you still got me dick with.
895
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
But something's going on.
896
00:34:35,200 --> 00:34:36,200
Something.
897
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
What the fuck, Vie?
898
00:34:38,200 --> 00:34:41,200
I thought you two were bonding like a couple of regular girls.
899
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
Not carpet munchers.
900
00:34:42,200 --> 00:34:43,200
We were.
901
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
And then we weren't.
902
00:34:44,200 --> 00:34:45,200
I'm just as confused as you were.
903
00:34:45,200 --> 00:34:46,200
I'm not confused.
904
00:34:46,200 --> 00:34:48,200
I am fucking pissed off.
905
00:34:48,200 --> 00:34:52,200
It strangely turned on, which is very confusing.
906
00:34:52,200 --> 00:34:54,200
It's like my worst nightmare and greatest fantasy
907
00:34:54,200 --> 00:34:55,200
I'll combine into one.
908
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
Oh my god.
909
00:34:57,200 --> 00:34:59,200
Does she feel the same way about you?
910
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
I didn't ask.
911
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
And honestly, I didn't even know how I was the--
912
00:35:01,200 --> 00:35:03,200
Don't worry the fuck are you telling me?
913
00:35:03,200 --> 00:35:10,200
Because I want to keep doing it with her and with you
914
00:35:10,200 --> 00:35:12,600
and with you and her together.
915
00:35:12,600 --> 00:35:13,800
But--
916
00:35:13,800 --> 00:35:15,400
And I'm not sure what to do about that.
917
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
Why stop?
918
00:35:17,400 --> 00:35:20,400
I need to think about this.
919
00:35:20,400 --> 00:35:27,400
But I have a massive erection and I need to wait for that to go down first.
920
00:35:27,400 --> 00:35:32,400
The Klein Gordon equation.
921
00:35:32,400 --> 00:35:38,400
The direct equation.
922
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Mr. Gallagher.
923
00:35:39,400 --> 00:35:41,400
Glad to have you back.
924
00:35:41,400 --> 00:35:47,400
And the free field.
925
00:35:47,400 --> 00:35:50,400
Einstein.
926
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
Equation.
927
00:35:52,400 --> 00:35:59,400
Or we could use the scale relativity theory to explain the origin
928
00:35:59,400 --> 00:36:04,400
of how wave functions are generated, you know, like most people do.
929
00:36:04,400 --> 00:36:07,400
That's an option, of course.
930
00:36:07,400 --> 00:36:09,400
No, it's the standard.
931
00:36:09,400 --> 00:36:14,400
Actually, people stopped using field theory for the ship back in the 90s,
932
00:36:14,400 --> 00:36:19,400
which is about when you started pickling your frontal cortex with Scotch.
933
00:36:19,400 --> 00:36:19,400
Oh.
934
00:36:19,400 --> 00:36:28,400
Both ways of reconciling wave functions are perfectly valid.
935
00:36:28,400 --> 00:36:28,400
Nope.
936
00:36:28,400 --> 00:36:31,400
No, I mean, not anymore.
937
00:36:31,400 --> 00:36:34,400
You know, you should read up on it.
938
00:36:34,400 --> 00:36:36,400
Maybe you'll learn something.
939
00:36:36,400 --> 00:36:41,400
Excuse us.
940
00:36:41,400 --> 00:36:42,400
What? What? What?
941
00:36:42,400 --> 00:36:44,400
You're talking. What?
942
00:36:44,400 --> 00:36:47,400
You smell like a distillery.
943
00:36:47,400 --> 00:36:49,400
You lose your shit. Go home.
944
00:36:49,400 --> 00:36:50,400
So, bro.
945
00:36:50,400 --> 00:36:54,400
I changed your shirt when you woke up covered in your own vomit.
946
00:36:54,400 --> 00:36:55,400
I listened to you, Paul.
947
00:36:55,400 --> 00:36:57,400
Your face off about some student.
948
00:36:57,400 --> 00:37:00,400
You fucked eight years ago.
949
00:37:00,400 --> 00:37:03,400
I helped you save your face before your faculty meeting,
950
00:37:03,400 --> 00:37:05,400
because your hand was so fucking sick.
951
00:37:05,400 --> 00:37:06,400
You need to stop talking now, Rick.
952
00:37:06,400 --> 00:37:07,400
You're doing damage to yourself.
953
00:37:07,400 --> 00:37:09,400
You don't give a shit about me.
954
00:37:09,400 --> 00:37:12,400
You don't give a shit about me because you don't have to.
955
00:37:12,400 --> 00:37:14,400
Right? You're just sitting pretty in your eye,
956
00:37:14,400 --> 00:37:16,400
but, I'm a fucking insect crawling on the wall,
957
00:37:16,400 --> 00:37:18,400
so you squash them, right?
958
00:37:18,400 --> 00:37:19,400
What?
959
00:37:19,400 --> 00:37:21,400
Does that make you feel fucking powerful?
960
00:37:21,400 --> 00:37:22,400
Because you fucked up your own life,
961
00:37:22,400 --> 00:37:25,400
and you fucking ate yourself for it.
962
00:37:25,400 --> 00:37:28,400
And it was your ticket out of the gun, pal, and you just blew it.
963
00:37:28,400 --> 00:37:30,400
You're officially fucking fired.
964
00:37:30,400 --> 00:37:31,400
Fuck you.
965
00:37:31,400 --> 00:37:32,400
Fuck you.
966
00:37:32,400 --> 00:37:33,400
Fuck you.
967
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Fuck you.
968
00:37:34,400 --> 00:37:38,400
Fuck you.
969
00:37:38,400 --> 00:37:39,400
Fuck you.
970
00:37:39,400 --> 00:37:40,400
Fuck you.
971
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Fuck you.
972
00:37:41,400 --> 00:37:42,400
Fuck you.
973
00:37:42,400 --> 00:37:43,400
Fuck you.
974
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
Fuck you.
975
00:37:44,400 --> 00:37:45,400
Fuck you.
976
00:37:45,400 --> 00:37:46,400
Okay, wait, so...
977
00:37:46,400 --> 00:37:48,400
You don't cut the jacket for IV access?
978
00:37:48,400 --> 00:37:50,400
No, not if it's leather or down.
979
00:37:50,400 --> 00:37:52,400
Leathers too hard to cut down.
980
00:37:52,400 --> 00:37:54,400
You'll be pulling feathers out of the rig for months.
981
00:37:54,400 --> 00:37:55,400
Got it.
982
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
Nap time.
983
00:37:56,400 --> 00:37:57,400
See you in 20.
984
00:37:57,400 --> 00:37:58,400
Okay.
985
00:37:58,400 --> 00:37:59,400
Yep.
986
00:37:59,400 --> 00:38:26,400
[MUSIC]
987
00:38:26,400 --> 00:38:29,400
The results from your background check came in.
988
00:38:29,400 --> 00:38:33,400
You voluntarily committed yourself to the Cook County psych ward.
989
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
I'm on medication now.
990
00:38:35,400 --> 00:38:38,400
Four.
991
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
Five four.
992
00:38:39,400 --> 00:38:42,400
You lied on your application?
993
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
I got perfect scores of my exam.
994
00:38:43,400 --> 00:38:45,400
Did you lie on your certification?
995
00:38:45,400 --> 00:38:53,400
You wouldn't have hired me if I told you the truth.
996
00:38:53,400 --> 00:38:56,400
I can't have someone on my team at home trust.
997
00:38:56,400 --> 00:38:57,400
It's paperwork, all right?
998
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
That shit is meaningless.
999
00:38:58,400 --> 00:39:03,400
Don't allow people with a documented history of mental illness to work here for a reason.
1000
00:39:03,400 --> 00:39:05,400
I'm good at my job because of my illness.
1001
00:39:05,400 --> 00:39:10,400
I can stop a bipolar kid from jumping through a window and a fucking 26 call.
1002
00:39:10,400 --> 00:39:14,400
[MUSIC]
1003
00:39:14,400 --> 00:39:18,400
[SOUND]
1004
00:39:18,400 --> 00:39:23,400
Debbie.
1005
00:39:23,400 --> 00:39:26,400
Debbie?
1006
00:39:26,400 --> 00:39:29,400
Yeah.
1007
00:39:29,400 --> 00:39:31,400
I dropped her.
1008
00:39:31,400 --> 00:39:33,400
I fell asleep woke up.
1009
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
She was based down on the floor.
1010
00:39:36,400 --> 00:39:38,400
Okay, it's okay.
1011
00:39:38,400 --> 00:39:39,400
Hey, look.
1012
00:39:39,400 --> 00:39:40,400
She's fine.
1013
00:39:40,400 --> 00:39:42,400
I'll catch you.
1014
00:39:42,400 --> 00:39:43,400
It's okay.
1015
00:39:43,400 --> 00:39:45,400
Not even a scratch.
1016
00:39:45,400 --> 00:39:46,400
Look.
1017
00:39:46,400 --> 00:39:51,400
[SOUND]
1018
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
Just fine.
1019
00:39:52,400 --> 00:39:54,400
Fine, look.
1020
00:39:54,400 --> 00:39:57,400
Not even a scratch.
1021
00:39:57,400 --> 00:39:58,400
Baby's heart is so weird.
1022
00:39:58,400 --> 00:40:00,400
I can't stop her from crying.
1023
00:40:00,400 --> 00:40:03,400
I can't even feed her enough.
1024
00:40:03,400 --> 00:40:05,400
I'm a terrible mother.
1025
00:40:05,400 --> 00:40:07,400
You care so much.
1026
00:40:07,400 --> 00:40:09,400
Okay, that's all the chimees.
1027
00:40:09,400 --> 00:40:14,400
[SOUND]
1028
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
You're burning up.
1029
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
She breastfed tender.
1030
00:40:18,400 --> 00:40:20,400
Nabs, you got a crowd ducked.
1031
00:40:20,400 --> 00:40:22,400
It's okay.
1032
00:40:22,400 --> 00:40:24,400
It's okay.
1033
00:40:24,400 --> 00:40:25,400
It's okay.
1034
00:40:25,400 --> 00:40:27,400
It happened to Monica all the time.
1035
00:40:27,400 --> 00:40:29,400
We just need to clear the duct.
1036
00:40:29,400 --> 00:40:30,400
Okay.
1037
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Warm compress into my be-profen.
1038
00:40:32,400 --> 00:40:34,400
It'll be all good.
1039
00:40:34,400 --> 00:40:36,400
I'll go get a hot water bottle of stuff.
1040
00:40:36,400 --> 00:40:38,400
Okay.
1041
00:40:38,400 --> 00:40:42,400
I got it.
1042
00:40:42,400 --> 00:40:46,400
Okay, how could I be profen?
1043
00:40:46,400 --> 00:40:50,400
[SOUND]
1044
00:40:50,400 --> 00:40:53,400
Dad, Dad.
1045
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
She wants to--
1046
00:40:55,400 --> 00:41:00,400
[SOUND]
1047
00:41:00,400 --> 00:41:04,400
[SOUND]
1048
00:41:04,400 --> 00:41:10,400
[MUSIC]
1049
00:41:10,400 --> 00:41:12,400
I'm freezing in here.
1050
00:41:12,400 --> 00:41:14,400
Someone leave a window open?
1051
00:41:14,400 --> 00:41:16,400
Oh.
1052
00:41:16,400 --> 00:41:18,400
I'm going to talk to you for a second.
1053
00:41:18,400 --> 00:41:20,400
Sure thing, son.
1054
00:41:20,400 --> 00:41:22,400
Frank, a brick came in the front window the day.
1055
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
It's addressed to you.
1056
00:41:24,400 --> 00:41:26,400
Huh.
1057
00:41:26,400 --> 00:41:28,400
Usually they come after the holidays.
1058
00:41:28,400 --> 00:41:30,400
You're going to see a problem with this?
1059
00:41:30,400 --> 00:41:33,400
Well, not if no one got hit.
1060
00:41:33,400 --> 00:41:39,400
You know, I thought you were going to thank me for dropping a load of money on your wedding this morning.
1061
00:41:39,400 --> 00:41:41,400
Where'd you get the money?
1062
00:41:41,400 --> 00:41:43,400
In an honorable ethical fashion.
1063
00:41:43,400 --> 00:41:44,400
Define honorable.
1064
00:41:44,400 --> 00:41:47,400
Coached from an unwilling party.
1065
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
Define party.
1066
00:41:49,400 --> 00:41:53,400
The parents of the boy that got Debbie pregnant.
1067
00:41:53,400 --> 00:41:58,400
It's amazing what the threat of a statutory rape charge will do to make a man start sweating coins.
1068
00:41:58,400 --> 00:42:03,400
You threatened their parents by accusing their son of statutory rape.
1069
00:42:03,400 --> 00:42:04,400
You did what?
1070
00:42:04,400 --> 00:42:10,400
We need to maintain the upper hand if we're going to get him to keep writing checks.
1071
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
This is her life.
1072
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
This is Frank's family.
1073
00:42:12,400 --> 00:42:14,400
You know, they're not a human ATM machine.
1074
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
You're taking money from them?
1075
00:42:16,400 --> 00:42:19,400
Their son spooched a baby into you and then flew the coat.
1076
00:42:19,400 --> 00:42:20,400
That's abandonment.
1077
00:42:20,400 --> 00:42:21,400
They owe us.
1078
00:42:21,400 --> 00:42:23,400
He'll never speak to me again.
1079
00:42:23,400 --> 00:42:24,400
Come down.
1080
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
Come down.
1081
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
He's right.
1082
00:42:26,400 --> 00:42:29,400
He told Derek's parents that he says to rape me so he'd give him money.
1083
00:42:29,400 --> 00:42:30,400
Really?
1084
00:42:30,400 --> 00:42:31,400
Oh, fuck, Frank.
1085
00:42:31,400 --> 00:42:32,400
That's a dick move.
1086
00:42:32,400 --> 00:42:35,400
It's a move that paid for the deposit on your restaurant.
1087
00:42:35,400 --> 00:42:37,400
You're welcome to hear yourself.
1088
00:42:37,400 --> 00:42:40,400
Even when you say you're helping, it's all about you.
1089
00:42:40,400 --> 00:42:42,400
Wind up another brick through the window.
1090
00:42:42,400 --> 00:42:43,400
No problem.
1091
00:42:43,400 --> 00:42:44,400
No big.
1092
00:42:44,400 --> 00:42:45,400
It's just my kid's house.
1093
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
What's her supper?
1094
00:42:46,400 --> 00:42:47,400
I'm famished.
1095
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
Okay.
1096
00:42:48,400 --> 00:42:52,400
Frank, you're not paying for our wedding with your crooked money.
1097
00:42:52,400 --> 00:42:55,400
And you're not going to ruin her relationship with her new family.
1098
00:42:55,400 --> 00:42:57,400
And you're not going to smash Fiona's heart for the 500th time.
1099
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
Okay, good lord.
1100
00:42:58,400 --> 00:42:59,400
Enough of this shit.
1101
00:42:59,400 --> 00:43:00,400
That's right.
1102
00:43:00,400 --> 00:43:02,480
- Hey good lord, enough of the shit!
1103
00:43:02,480 --> 00:43:04,100
- That's my point, Jack!
1104
00:43:04,100 --> 00:43:08,280
- Excuse me, that's my point, Chuck.
1105
00:43:08,280 --> 00:43:09,720
This is my house.
1106
00:43:09,720 --> 00:43:11,760
It's my fucking family.
1107
00:43:11,760 --> 00:43:15,440
And yet, you treat him like shit.
1108
00:43:15,440 --> 00:43:19,020
You don't deserve to walk your daughter down the aisle.
1109
00:43:19,020 --> 00:43:20,080
( thereof grunting)
1110
00:43:20,080 --> 00:43:22,960
(screaming)
1111
00:43:29,920 --> 00:43:32,240
- Oh my god, pretty great!
1112
00:43:32,240 --> 00:43:33,080
- Stop!
1113
00:43:33,080 --> 00:43:34,920
(gunshots)
1114
00:43:34,920 --> 00:43:36,920
(gunshots)
1115
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
- I'm a gun!
1116
00:43:37,920 --> 00:43:40,760
- No!
1117
00:43:40,760 --> 00:43:43,120
- I got you're gonna fucking tell me, Chuck!
1118
00:43:43,120 --> 00:43:45,560
(screaming)
1119
00:43:45,560 --> 00:43:46,560
- Stop!
1120
00:43:46,560 --> 00:43:47,560
Stop!
1121
00:43:47,560 --> 00:43:48,400
- Stop!
1122
00:43:48,400 --> 00:43:49,240
- Hey!
1123
00:43:49,240 --> 00:43:50,080
- Hey!
1124
00:43:50,080 --> 00:43:51,080
- Stop it!
1125
00:43:51,080 --> 00:43:51,920
- Hey!
1126
00:43:51,920 --> 00:43:53,760
- Stop!
1127
00:43:53,760 --> 00:43:56,120
- Stop!
1128
00:43:56,120 --> 00:43:58,560
(screaming)
1129
00:43:58,560 --> 00:44:00,800
(gunshots)
1130
00:44:00,800 --> 00:44:02,480
- Oh my god, what did you do?
1131
00:44:02,480 --> 00:44:03,840
- Show cold.
1132
00:44:03,840 --> 00:44:04,680
- Cops do it.
1133
00:44:04,680 --> 00:44:09,040
- Is he breathing?
1134
00:44:09,040 --> 00:44:11,520
- Daddy?
1135
00:44:11,520 --> 00:44:14,240
Frank?
1136
00:44:14,240 --> 00:44:16,320
(coughing)
1137
00:44:16,320 --> 00:44:21,040
- You're a fucking asshole, Frank.
1138
00:44:21,040 --> 00:44:23,600
- God, you were doing so great!
1139
00:44:23,600 --> 00:44:25,160
You almost pulled it off!
1140
00:44:25,160 --> 00:44:27,040
Then you had to go fuck it all up again!
1141
00:44:28,080 --> 00:44:29,600
- What the fuck out of here?
1142
00:44:29,600 --> 00:44:33,160
Go!
1143
00:44:33,160 --> 00:44:38,760
(sighing)
1144
00:44:38,760 --> 00:44:45,600
- Hurry!
1145
00:44:45,600 --> 00:44:51,880
- Wherefore?
1146
00:44:51,880 --> 00:44:55,040
- The fuck is wrong with you?
1147
00:44:55,040 --> 00:44:55,920
- You're on parole!
1148
00:44:55,920 --> 00:44:58,040
You wanna go to jail for fighting with that fucking asshole?
1149
00:44:58,040 --> 00:44:59,200
- I was standing up for you.
1150
00:44:59,200 --> 00:45:02,000
- I don't need you to stand up for me, I could stand up for myself!
1151
00:45:02,000 --> 00:45:04,120
(sighing)
1152
00:45:04,120 --> 00:45:05,480
- Stop fucking standing up for me,
1153
00:45:05,480 --> 00:45:06,320
that's just not about me,
1154
00:45:06,320 --> 00:45:08,000
that's about your fucking ego!
1155
00:45:08,000 --> 00:45:11,400
- My heart is not getting shattered.
1156
00:45:11,400 --> 00:45:13,280
I don't have a heart when it comes to Frank.
1157
00:45:13,280 --> 00:45:24,960
Come on.
1158
00:45:24,960 --> 00:45:26,600
(sighing)
1159
00:45:26,600 --> 00:45:28,120
- Let's get you cleaned up.
1160
00:45:28,120 --> 00:45:44,120
- My damn motherfucker!
1161
00:45:44,120 --> 00:45:46,480
Why you feel that shank you doing?
1162
00:45:46,480 --> 00:45:49,000
- What?
1163
00:45:49,000 --> 00:45:51,040
- Hey, hey, what the hell are you doing?
1164
00:45:54,680 --> 00:45:56,920
(mumbling)
1165
00:45:56,920 --> 00:46:08,240
- Frank!
1166
00:46:08,240 --> 00:46:09,240
- That's a good spot!
1167
00:46:09,240 --> 00:46:15,640
- Motherfucker!
1168
00:46:15,640 --> 00:46:16,840
- Run, move!
1169
00:46:16,840 --> 00:46:17,880
- I...
1170
00:46:17,880 --> 00:46:18,920
- Run!
1171
00:46:18,920 --> 00:46:19,920
- Rick!
1172
00:46:19,920 --> 00:46:20,760
- Run!
1173
00:46:20,760 --> 00:46:23,760
(dramatic music)
1174
00:46:23,760 --> 00:46:42,080
- Fuck you, look at it.
1175
00:46:42,080 --> 00:46:44,560
- Somebody who got his ass kicked pretty good?
1176
00:46:44,560 --> 00:46:46,880
- I was defending my family.
1177
00:46:46,880 --> 00:46:47,880
- What?
1178
00:46:49,400 --> 00:46:51,400
- My daughter's fiance.
1179
00:46:51,400 --> 00:46:54,120
- Rick and...
1180
00:46:54,120 --> 00:46:55,640
fucking dirtbag.
1181
00:46:55,640 --> 00:46:59,640
- Stress around like he's...
1182
00:46:59,640 --> 00:47:01,720
- God's gift to mankind.
1183
00:47:01,720 --> 00:47:04,040
- Newsflash, buddy.
1184
00:47:04,040 --> 00:47:07,400
You're on a garbagey diner in a garbagey part of town.
1185
00:47:07,400 --> 00:47:08,520
- Notness.
1186
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
- What about?
1187
00:47:09,520 --> 00:47:13,200
- Man, when you get to see him bounce off the bumper,
1188
00:47:13,200 --> 00:47:14,600
Rick do a need.
1189
00:47:14,600 --> 00:47:19,240
- Think of pierced by the wing of a loafling plane.
1190
00:47:19,560 --> 00:47:22,360
- And then what fucked by a...
1191
00:47:22,360 --> 00:47:25,160
- Fuck a Canadian geese.
1192
00:47:25,160 --> 00:47:26,360
- How much?
1193
00:47:26,360 --> 00:47:29,400
- Um, what? How much what?
1194
00:47:29,400 --> 00:47:36,360
- So much money, don't you?
1195
00:47:36,360 --> 00:47:37,880
- Finally talking.
1196
00:47:37,880 --> 00:47:39,640
- I would better go speak itself.
1197
00:47:39,640 --> 00:47:41,320
Say a fellow just got canned.
1198
00:47:41,320 --> 00:47:44,200
- Hey, like an hour ago.
1199
00:47:44,200 --> 00:47:45,720
- I'll say the same fellow.
1200
00:47:45,720 --> 00:47:47,800
He's got no moral issue.
1201
00:47:47,800 --> 00:47:49,800
- Next thing we're in life of an arrogant dirtbag.
1202
00:47:49,800 --> 00:47:54,120
- Gone.
1203
00:47:54,120 --> 00:47:57,000
- Listen, no you can't film.
1204
00:47:57,000 --> 00:47:57,800
He's an irigua.
1205
00:47:57,800 --> 00:47:58,600
I'm a trade.
1206
00:47:58,600 --> 00:47:59,240
I'm a trade guy.
1207
00:47:59,240 --> 00:48:01,000
He needs a dirtbag taken out.
1208
00:48:01,000 --> 00:48:02,200
How much money pay for that?
1209
00:48:02,200 --> 00:48:10,200
- What if our irigua has two grand, it was deep.
1210
00:48:10,200 --> 00:48:13,480
- Fine, cash.
1211
00:48:13,480 --> 00:48:15,320
- Maybe.
1212
00:48:15,320 --> 00:48:16,280
- Not as person.
1213
00:48:17,240 --> 00:48:18,280
Maybe.
1214
00:48:18,280 --> 00:48:24,200
- Can't follow my monotox more?
1215
00:48:24,200 --> 00:48:29,960
- This is my son.
1216
00:48:29,960 --> 00:48:31,960
- I don't know.
1217
00:48:31,960 --> 00:48:54,760
- This is half.
1218
00:48:54,760 --> 00:48:56,360
The other half, one is done.
1219
00:48:58,440 --> 00:49:00,440
- I don't know.
1220
00:49:00,440 --> 00:49:21,080
- So, are we gonna have a fuck schedule or a fuck calendar?
1221
00:49:21,080 --> 00:49:25,080
You see, like, Sunday will be V and Kev.
1222
00:49:25,080 --> 00:49:29,640
Monday will be V and Kev and Spetlana.
1223
00:49:29,640 --> 00:49:33,160
Tuesday, just VV and Spetlana.
1224
00:49:33,160 --> 00:49:34,520
- Am I gonna get my own night?
1225
00:49:34,520 --> 00:49:35,320
Was Spetlana?
1226
00:49:35,320 --> 00:49:36,760
Oh, shit, that's awesome.
1227
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
- Oh, date night.
1228
00:49:37,960 --> 00:49:40,840
Am I dating both of you in addition to fucking you?
1229
00:49:40,840 --> 00:49:42,280
- Do he all go on dates together?
1230
00:49:42,280 --> 00:49:43,480
Who's gonna be the third wheel?
1231
00:49:43,480 --> 00:49:45,800
- I wonder how new for you should tell people.
1232
00:49:45,800 --> 00:49:46,760
- No other dudes.
1233
00:49:46,760 --> 00:49:48,600
No other dudes.
1234
00:49:48,600 --> 00:49:50,360
Part of me wants to brag, but the other parts like,
1235
00:49:50,360 --> 00:49:51,640
whoa, this is kind of freaky, dicky.
1236
00:49:51,640 --> 00:49:53,800
Keep it close.
1237
00:49:53,800 --> 00:49:56,380
(upbeat music)
1238
00:49:56,380 --> 00:49:58,960
(upbeat music)
1239
00:49:58,960 --> 00:50:01,540
(upbeat music)
1240
00:50:01,540 --> 00:50:05,880
(upbeat music)
1241
00:50:05,880 --> 00:50:10,380
(upbeat music)
1242
00:50:10,380 --> 00:50:14,480
(upbeat music)
1243
00:50:14,480 --> 00:50:18,980
(upbeat music)
1244
00:50:18,980 --> 00:50:24,980
(upbeat music)
1245
00:50:24,980 --> 00:50:27,980
(upbeat music)
1246
00:50:27,980 --> 00:50:37,980
[BLANK_AUDIO]
78432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.