All language subtitles for Scott Mann - Fall - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,300 --> 00:01:11,551 Ada celah besar! 2 00:01:15,680 --> 00:01:17,849 Sepertinya ini satu-satunya rute, ayo terus jalan. 3 00:01:23,730 --> 00:01:24,773 Kau baik-baik saja? 4 00:01:27,609 --> 00:01:29,235 Tidak apa-apa, Nak. 5 00:01:29,319 --> 00:01:30,737 Tidak pernah mudah. 6 00:01:31,488 --> 00:01:32,614 Baiklah. 7 00:01:34,157 --> 00:01:37,077 - Satu, dua, tiga. - Hati-hati. 8 00:01:38,787 --> 00:01:39,955 Kau baik-baik saja? 9 00:01:40,038 --> 00:01:41,081 Baiklah. 10 00:01:43,208 --> 00:01:44,501 Astaga! 11 00:01:44,835 --> 00:01:45,961 Tak pernah lebih baik. 12 00:01:48,964 --> 00:01:50,048 Baiklah. 13 00:01:55,554 --> 00:01:57,347 - Kau baik-baik saja. - Sial! 14 00:01:57,431 --> 00:01:58,682 Kau baik-baik saja. Ya? 15 00:01:59,266 --> 00:02:01,810 - Kau baik-baik saja? - Tidak. 16 00:02:01,894 --> 00:02:04,563 Kau pernah melakukan yang lebih menakutkan dari ini. 17 00:02:04,813 --> 00:02:07,066 Ingat A.J. Hackett, Snake Dike. 18 00:02:07,191 --> 00:02:09,026 Kompetisi menyanyi bodoh. 19 00:02:09,109 --> 00:02:11,821 Dan kau menikahi pria menyedihkan ini. 20 00:02:12,696 --> 00:02:13,739 - Ya? - Baiklah. 21 00:02:13,823 --> 00:02:14,865 Baiklah. 22 00:02:15,324 --> 00:02:20,413 Satu, dua, tiga. Ayo! 23 00:02:20,538 --> 00:02:21,706 Dapat. 24 00:02:22,498 --> 00:02:23,791 Itu baru gadisku. 25 00:02:27,044 --> 00:02:28,171 Menjijikkan! 26 00:02:28,546 --> 00:02:30,298 Pergi cari kamar! 27 00:02:32,008 --> 00:02:33,551 Ethan Hunt datang. 28 00:02:34,135 --> 00:02:36,346 Hati-hati, H, ada batu longgar di siku. 29 00:02:36,429 --> 00:02:38,473 Khawatirkan talimu, Jalang. 30 00:02:38,640 --> 00:02:39,724 Aku baik-baik saja. 31 00:02:42,268 --> 00:02:43,686 Cobalah mengimbangi! 32 00:02:54,072 --> 00:02:55,865 Santai saja, Jagoan. 33 00:02:57,367 --> 00:02:59,369 Hunter, kau pamer! 34 00:03:38,701 --> 00:03:39,744 Dan! 35 00:03:43,289 --> 00:03:44,332 Dan! 36 00:03:45,708 --> 00:03:47,460 Bertahanlah, Dan! Tunggu, aku datang! 37 00:03:47,543 --> 00:03:48,628 Dan, kau baik-baik saja? 38 00:03:48,711 --> 00:03:50,463 Bertahanlah, aku akan turun. 39 00:03:51,756 --> 00:03:53,299 Ayolah. 40 00:03:53,382 --> 00:03:55,468 - Aku tak bisa! - Astaga. 41 00:03:55,551 --> 00:03:56,636 Baiklah, Becky. 42 00:03:56,719 --> 00:03:57,762 Aku hanya butuh sedikit lebih panjang. 43 00:03:57,845 --> 00:03:58,971 Kau bisa lepaskan klipnya? 44 00:03:59,055 --> 00:04:00,098 Kau aman? 45 00:04:00,598 --> 00:04:01,808 - Kau aman? - Ya! 46 00:04:01,891 --> 00:04:04,185 - Ya, aku aman. Aku aman. - Baiklah, lepaskan klipnya. 47 00:04:04,310 --> 00:04:05,645 Lalu aku akan bisa berayun ke batu! 48 00:04:05,728 --> 00:04:07,397 - Baiklah. - Kurasa aku bisa meraihnya. 49 00:04:07,522 --> 00:04:08,565 Siap? 50 00:04:13,361 --> 00:04:16,114 - Kau bisa? - Tunggu sebentar. 51 00:04:16,197 --> 00:04:17,574 Baiklah, kurasa aku bisa. 52 00:04:17,657 --> 00:04:18,867 Bertahanlah, Dan! 53 00:04:19,367 --> 00:04:21,161 - Aku hampir sampai. - Hanya butuh sedikit momentum lagi. 54 00:04:21,411 --> 00:04:22,454 Baiklah. 55 00:04:23,246 --> 00:04:24,289 Tidak! 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,084 Dan! 57 00:04:44,685 --> 00:04:49,189 {\an8}51 Minggu Kemudian 58 00:04:52,735 --> 00:04:54,945 Hei, ini Becky dan Dan. 59 00:04:55,029 --> 00:04:56,155 Tinggalkan pesan. 60 00:04:56,655 --> 00:04:58,199 Hei, Becky, ini Ayah. 61 00:04:58,908 --> 00:05:02,161 Dengar, Ayah sudah berusaha menghiburmu dengan segala cara. 62 00:05:02,745 --> 00:05:07,124 Tapi Ayah tak bisa membantumu jika kau tak mengangkat telepon. 63 00:05:07,667 --> 00:05:09,585 Sayang, Ayah mencemaskanmu. 64 00:05:10,002 --> 00:05:14,632 {\an8}Jadi, kapan pun kau berhenti membenci Ayah, Ayah di sini. 65 00:05:14,715 --> 00:05:15,842 {\an8}Abu Kremasi 66 00:05:45,121 --> 00:05:46,164 Hei, ada apa? 67 00:05:48,542 --> 00:05:50,418 Ini hanya pesan suara. 68 00:05:50,502 --> 00:05:51,545 Kau menghubungi Dan. 69 00:05:51,628 --> 00:05:53,630 Tinggalkan pesan, aku akan meneleponmu kembali saat aku bisa. 70 00:05:53,713 --> 00:05:55,841 Akan pergi setelah bunyi bip! 71 00:05:56,550 --> 00:05:57,592 Hei. 72 00:05:59,594 --> 00:06:00,637 Aku merindukanmu. 73 00:06:09,146 --> 00:06:11,648 Ayah, apa? Ayah menguntitku sekarang? 74 00:06:12,274 --> 00:06:13,984 Tidak, Ayah hanya tak tahu harus bagaimana lagi... 75 00:06:14,068 --> 00:06:15,361 Karena kau tak menjawab teleponmu. 76 00:06:15,444 --> 00:06:16,487 Pahamilah. 77 00:06:16,570 --> 00:06:18,322 Ayah rasa ini menjadi agak konyol. 78 00:06:18,405 --> 00:06:19,615 Konyol? 79 00:06:19,698 --> 00:06:22,618 Ayah bilang aku tak boleh terlalu sedih... 80 00:06:22,701 --> 00:06:24,662 - Karena dia berengsek. - Tidak. 81 00:06:24,745 --> 00:06:26,956 Maksud Ayah mungkin dia tak pantas berada di tempat... 82 00:06:27,039 --> 00:06:29,625 Yang kau berikan kepadanya. Bahwa dia bukan martir... 83 00:06:29,708 --> 00:06:31,210 Seperti yang kau pikirkan. 84 00:06:31,293 --> 00:06:32,837 Ini cara Ayah menghibur putri Ayah? 85 00:06:32,920 --> 00:06:35,131 Ayah hanya ingin kau bisa melanjutkan hidupmu. 86 00:06:35,214 --> 00:06:36,924 Aku tak mau melanjutkan hidup. 87 00:06:37,174 --> 00:06:38,384 Aku merindukannya! 88 00:06:39,635 --> 00:06:41,679 Setiap hari, aku merindukan caranya menatapku. 89 00:06:41,762 --> 00:06:43,806 - Aku rindu perasaanku padanya. - Sayang. 90 00:06:43,890 --> 00:06:45,349 - Jangan! - Jangan apa? 91 00:06:45,433 --> 00:06:46,809 Apa yang kau lakukan, Becky? 92 00:06:46,893 --> 00:06:48,478 - Menjauh dari Ayah. - Kau tak boleh mengemudi. 93 00:06:48,561 --> 00:06:50,271 - Hentikan. - Enyahlah! 94 00:06:50,605 --> 00:06:52,273 Jangan bicara seperti itu kepada Ayah! 95 00:06:52,398 --> 00:06:54,943 Ibumu dan Ayah membesarkanmu lebih baik dari itu. 96 00:06:55,318 --> 00:06:59,823 Jadi, mabuk-mabukan dan menjauhkan orang yang menyayangimu... 97 00:07:00,532 --> 00:07:01,825 Takkan berhasil. 98 00:07:02,158 --> 00:07:04,702 Baiklah, dengar, hal buruk terjadi kepadamu... 99 00:07:05,245 --> 00:07:07,998 Tapi kau harus mulai menjalani hidupmu lagi. 100 00:07:08,373 --> 00:07:11,001 Benar. Ada dunia luas di luar sana yang membutuhkanmu... 101 00:07:11,084 --> 00:07:13,003 Dan percaya atau tidak, Ayah membutuhkanmu. 102 00:07:14,045 --> 00:07:15,922 Biar Ayah antar pulang. 103 00:07:17,757 --> 00:07:19,468 Aku lebih suka berjalan. 104 00:07:22,637 --> 00:07:24,139 Ayah ingin bertanya. 105 00:07:25,557 --> 00:07:26,725 Jika perannya dibalik... 106 00:07:26,808 --> 00:07:29,228 Jika kau yang jatuh hari itu... 107 00:07:29,686 --> 00:07:31,980 Kau pikir Dan berdiri di sini sendirian? 108 00:07:32,064 --> 00:07:36,235 Tenggelam dalam minuman keras, duka, kesedihan, apa pun ini. 109 00:07:38,070 --> 00:07:39,238 Tidak! 110 00:07:40,114 --> 00:07:41,699 Kau tahu itu. 111 00:07:43,158 --> 00:07:45,452 Sial Becky, Ayah ingin kau mencobanya. 112 00:07:47,955 --> 00:07:49,415 Ayah tahu apa yang kubutuhkan? 113 00:07:50,124 --> 00:07:52,334 Aku ingin Ayah tak menggangguku. 114 00:08:01,052 --> 00:08:02,345 Sial. 115 00:08:11,145 --> 00:08:13,481 Nomor yang Anda hubungi telah diputus. 116 00:08:15,400 --> 00:08:16,734 Tidak! 117 00:08:17,652 --> 00:08:19,612 Tidak! 118 00:08:59,027 --> 00:09:00,737 - Hai! - Hei. 119 00:09:01,405 --> 00:09:02,614 Kau terlihat... 120 00:09:04,033 --> 00:09:07,161 - Buruk. - Ya, sangat buruk. 121 00:09:07,244 --> 00:09:09,246 Kemarilah. 122 00:09:12,249 --> 00:09:17,421 Jadi, apa yang membawamu kembali, kau akhirnya siap untuk beristirahat? 123 00:09:18,464 --> 00:09:20,132 Aku akan beristirahat saat aku mati. 124 00:09:21,342 --> 00:09:23,219 Aku sudah merencanakan sesuatu. 125 00:09:23,511 --> 00:09:25,137 Aku butuh rekan. 126 00:09:26,973 --> 00:09:30,226 Dengar, ayahmu meneleponku beberapa pekan lalu. 127 00:09:30,935 --> 00:09:32,562 Dia tak tahu harus ke mana lagi. 128 00:09:32,645 --> 00:09:34,355 Dia bilang kondisimu sedang buruk. 129 00:09:34,439 --> 00:09:35,565 Dia tak berhak melakukan itu. 130 00:09:35,648 --> 00:09:37,024 Dia mencemaskanmu. 131 00:09:37,108 --> 00:09:38,234 Sebentar lagi satu tahun. 132 00:09:38,317 --> 00:09:39,944 Dia tak ingin kau sendirian. 133 00:09:40,486 --> 00:09:42,488 Satu-satunya hal yang membuatku lebih gila... 134 00:09:42,572 --> 00:09:45,491 Daripada kotak abu Dan yang ditumpuk debu di sana adalah... 135 00:09:45,575 --> 00:09:47,577 Sahabatku yang terjebak di sini bersamanya. 136 00:09:48,661 --> 00:09:50,955 Jadi, aku punya sesuatu yang ingin kusampaikan. 137 00:09:51,039 --> 00:09:52,082 Kau takkan menyukainya... 138 00:09:52,165 --> 00:09:54,250 Tapi cobalah tetap berpikiran terbuka. 139 00:09:54,334 --> 00:09:55,418 Lihat... 140 00:09:57,545 --> 00:10:00,048 Menara TV B-67. 141 00:10:00,840 --> 00:10:02,592 Hanya enam jam perjalanan dari sini. 142 00:10:02,676 --> 00:10:04,845 Aku berencana mendakinya akhir pekan ini... 143 00:10:04,928 --> 00:10:07,055 Dan aku ingin tahu apa kau mau mendakinya denganku. 144 00:10:10,308 --> 00:10:14,396 Itu akan menjadi petualangan, seperti dulu. 145 00:10:15,105 --> 00:10:17,274 Lalu kau bisa menyebarkan abu Dan di atasnya. 146 00:10:19,067 --> 00:10:20,944 Aku belum mendaki sejak itu. 147 00:10:21,028 --> 00:10:22,112 Aku mengerti. 148 00:10:23,739 --> 00:10:24,990 Tapi jika kau tak menghadapi ketakutanmu... 149 00:10:25,073 --> 00:10:27,242 Kau akan selalu takut. 150 00:10:27,826 --> 00:10:29,453 Apa yang sering Dan katakan? 151 00:10:29,536 --> 00:10:35,876 Jangan mati jika kau ingin hidup atau terus hidup bahkan jika kau sekarat. 152 00:10:36,502 --> 00:10:38,170 Sial, aku merasa mengacaukan presentasi ini. 153 00:10:38,254 --> 00:10:39,547 Tidak, maafkan aku. 154 00:10:40,047 --> 00:10:41,507 Hunter, aku hanya... Aku tak bisa. 155 00:10:43,259 --> 00:10:45,761 Aku tahu aku tak bisa, maafkan aku. 156 00:10:46,137 --> 00:10:47,596 Hei, kau akan baik-baik saja. 157 00:10:47,680 --> 00:10:49,849 - Aku tak bisa. - Hei, tak apa-apa. 158 00:10:50,641 --> 00:10:51,684 Tidak apa-apa. 159 00:11:20,964 --> 00:11:25,135 Abu Kremasi 160 00:11:30,182 --> 00:11:31,600 Pagi, Putri. 161 00:11:34,060 --> 00:11:35,145 Ada apa? 162 00:11:36,396 --> 00:11:38,815 "Jika kau takut mati, jangan takut hidup." 163 00:11:40,567 --> 00:11:42,235 Itu yang sering dikatakan Dan. 164 00:11:44,529 --> 00:11:45,697 Mari kita lakukan. 165 00:11:45,948 --> 00:11:48,450 Mari panjat menara bodohmu. 166 00:11:49,117 --> 00:11:52,246 Astaga, Becky, Sayang, aku sangat bersemangat! 167 00:11:58,836 --> 00:12:01,046 Aku belum pernah melihat video ini. 168 00:12:03,007 --> 00:12:04,550 Sial, aku sangat berotot. 169 00:12:04,633 --> 00:12:05,676 Ya. 170 00:12:05,759 --> 00:12:06,886 Kau mengagumkan. 171 00:12:07,094 --> 00:12:09,263 Itu Becky yang kita butuhkan untuk perjalanan ini. 172 00:12:12,892 --> 00:12:14,143 Astaga! 173 00:12:14,226 --> 00:12:16,354 Lihat wajahmu yang berseri-seri. 174 00:12:16,437 --> 00:12:17,897 Siapa yang ada di foto ini bersamamu? 175 00:12:17,980 --> 00:12:19,732 Entahlah, ini foto lama. 176 00:12:20,274 --> 00:12:21,651 - Siapa itu? - Bukan siapa-siapa. 177 00:12:21,734 --> 00:12:23,820 - Simpan saja, kembalikan. - Hunter punya pacar! 178 00:12:23,903 --> 00:12:26,114 Bukan apa-apa. Hanya seorang pria. 179 00:12:26,197 --> 00:12:29,200 Pria itu tahu cara merayumu. 180 00:12:33,246 --> 00:12:34,372 Ayah 181 00:12:37,584 --> 00:12:41,796 Kedai, Motel 182 00:12:41,880 --> 00:12:43,089 Apa kabar, Kawan-kawan? 183 00:12:43,173 --> 00:12:47,635 Danger D, dan aku kembali ke AS, tagar sangat keren. 184 00:12:47,844 --> 00:12:50,430 Baiklah, pembelaanku... 185 00:12:50,513 --> 00:12:52,599 Aku mungkin bersikap menyebalkan di depan kamera... 186 00:12:52,682 --> 00:12:53,808 Tapi itu sepadan. 187 00:12:53,892 --> 00:12:55,143 Aku dibayar untuk ini. 188 00:12:55,227 --> 00:12:57,437 Itu cukup untuk membuatku terus bepergian dan kau mengenalku... 189 00:12:57,521 --> 00:13:00,190 Aku harus melakukan hal berbahaya agar tetap bersemangat... 190 00:13:00,273 --> 00:13:02,359 Jadi, sebaiknya aku menguangkannya. 191 00:13:02,442 --> 00:13:04,778 Maksudku, jika kau ingin menjadi YouTuber... 192 00:13:04,861 --> 00:13:05,904 Kenapa tak menjadi dirimu sendiri? 193 00:13:05,988 --> 00:13:07,155 Kau mengagumkan. 194 00:13:07,239 --> 00:13:09,324 - Umpan klik alami. - Tidak. 195 00:13:09,700 --> 00:13:12,661 Yang kita lakukan di sini, ini umpan klik. 196 00:13:16,165 --> 00:13:17,249 Permisi? 197 00:13:18,292 --> 00:13:20,127 Ada tempat untuk mengisi daya ponselku? 198 00:13:20,210 --> 00:13:21,754 Listrik tak gratis, Bu. 199 00:13:22,254 --> 00:13:25,215 Kau tahu di mana Menara TV B-67? 200 00:13:25,299 --> 00:13:26,675 Kami tak bisa menemukannya di peta. 201 00:13:27,384 --> 00:13:28,594 Kau tak butuh peta. 202 00:13:29,845 --> 00:13:31,472 Kau lihat cahaya di atas sana? 203 00:13:33,307 --> 00:13:34,683 Itu menaramu. 204 00:13:34,934 --> 00:13:37,144 Itu sangat tinggi. 205 00:13:39,522 --> 00:13:40,564 Ada apa dengan lampunya? 206 00:13:40,648 --> 00:13:41,816 Kukira kau bilang itu rusak. 207 00:13:41,899 --> 00:13:43,442 Agar pesawat bisa melihatnya. 208 00:13:44,485 --> 00:13:47,446 Kau tahu, ini pernah menjadi struktur tertinggi di AS. 209 00:13:48,281 --> 00:13:50,324 Sekarang, ini hanya relik tua. 210 00:13:51,451 --> 00:13:53,453 Mereka akan menghancurkannya musim dingin depan. 211 00:13:54,620 --> 00:13:55,788 Becky? 212 00:13:56,080 --> 00:13:57,206 Becky! 213 00:13:57,999 --> 00:14:00,168 - Apa? - Berikan pengisi dayamu. 214 00:14:01,085 --> 00:14:02,211 Apa yang kau lakukan? 215 00:14:04,672 --> 00:14:06,216 Kiat hidup yang sangat keren. 216 00:14:08,551 --> 00:14:12,222 Sekarang sejajarkan ujungnya dengan elemen di lampu. 217 00:14:12,305 --> 00:14:13,640 Dan... 218 00:14:16,184 --> 00:14:17,852 Bagaimana itu untuk YouTuber bodoh? 219 00:14:37,956 --> 00:14:39,041 Hei, Sayang. 220 00:14:41,043 --> 00:14:42,211 Apa tidurmu nyenyak? 221 00:14:48,467 --> 00:14:49,718 Aku mencintaimu. 222 00:14:55,140 --> 00:14:56,684 Kau takkan membalasnya? 223 00:14:58,352 --> 00:14:59,562 Aku mengatakannya. 224 00:15:00,187 --> 00:15:06,402 Satu, empat, tiga. 225 00:15:07,278 --> 00:15:08,654 Aku mencintaimu. 226 00:15:29,342 --> 00:15:32,262 Hei, ayolah, Becks! Matahari terbit! 227 00:15:39,477 --> 00:15:40,979 Apa kabar, Kapten? 228 00:15:41,062 --> 00:15:44,065 Entahlah, tapi ada sesuatu, Sports Illustrated. 229 00:15:44,649 --> 00:15:45,942 Payudara untuk klik. 230 00:15:50,530 --> 00:15:52,616 - Kau siaran langsung? - Tidak. 231 00:15:52,699 --> 00:15:55,452 - Rekam sekarang, unggah nanti. - Bagus. Aku tak mau ikut. 232 00:15:57,412 --> 00:15:58,455 Hei, Kawan-Kawan. 233 00:15:58,538 --> 00:16:01,500 Danger D di sini dan aku punya seseorang yang sangat istimewa... 234 00:16:01,583 --> 00:16:02,709 Untuk kalian temui. 235 00:16:02,793 --> 00:16:06,046 - Beri salam, Becky C. - Hai. 236 00:16:06,171 --> 00:16:07,881 Kami punya sesuatu... 237 00:16:07,965 --> 00:16:11,427 Yang sangat gila untuk kalian hari ini. 238 00:16:11,802 --> 00:16:15,639 Menara TV B-67. 239 00:16:15,723 --> 00:16:19,018 Tingginya lebih dari 610 meter. 240 00:16:19,101 --> 00:16:23,481 Kami akan mendaki ke puncak. 241 00:16:25,191 --> 00:16:27,193 Tapi jangan khawatir, Becky C, karena kau aman bersama... 242 00:16:27,276 --> 00:16:28,736 Awas! 243 00:16:35,493 --> 00:16:37,787 Astaga! 244 00:16:38,996 --> 00:16:41,040 Delapan nyawa lagi, Sayang! 245 00:17:08,276 --> 00:17:12,197 Dilarang Masuk Tanpa Izin Sangat Berbahaya 246 00:17:17,536 --> 00:17:18,662 Sial. 247 00:17:27,170 --> 00:17:28,964 Sepertinya kita berjalan dari sini. 248 00:17:29,131 --> 00:17:31,258 - Seberapa jauh? - Entahlah. 249 00:17:33,469 --> 00:17:35,095 Sekitar dua kilometer. 250 00:17:35,554 --> 00:17:37,139 Mungkin sekitar tiga kilometer. 251 00:17:38,724 --> 00:17:39,767 Abu Kremasi 252 00:17:41,477 --> 00:17:43,479 Sial, panas. 253 00:17:43,562 --> 00:17:46,023 Kau akan tenang setelah kita dapat waktu tayang. 254 00:17:47,108 --> 00:17:49,568 - Kita punya cukup air, menurutmu? - Air ada. 255 00:17:49,652 --> 00:17:50,903 Tali kekang ada. 256 00:17:50,986 --> 00:17:53,698 Drone 4K keren ada. 257 00:17:53,781 --> 00:17:55,825 Tongkat swafoto, semua yang penting. 258 00:17:56,325 --> 00:17:57,368 Makanan? 259 00:17:57,451 --> 00:17:59,120 Tidak, aku akan kembali sepuluh menit sebelum makan siang. 260 00:17:59,203 --> 00:18:00,496 Astaga. 261 00:18:04,083 --> 00:18:06,085 Astaga, mereka besar. 262 00:18:10,590 --> 00:18:11,966 Itu hidup. 263 00:18:12,467 --> 00:18:13,635 Lepaskan dia! 264 00:18:13,718 --> 00:18:14,761 - Hei! - Hei, pergilah! 265 00:18:14,844 --> 00:18:15,887 Pergi! 266 00:18:15,970 --> 00:18:17,514 - Pergi! Pergi saja! - Pergi! 267 00:18:24,687 --> 00:18:25,855 Kasihan. 268 00:18:30,193 --> 00:18:31,278 Berengsek. 269 00:18:33,280 --> 00:18:34,948 Yang terkuat yang bertahan, 'kan? 270 00:18:36,741 --> 00:18:38,994 Kau akan melakukan hal yang sama jika kelaparan di sini. 271 00:18:40,704 --> 00:18:42,456 "Merasa lapar." 272 00:18:42,539 --> 00:18:44,249 - Hunter? - Apa? 273 00:18:44,458 --> 00:18:45,500 Itu lucu. 274 00:18:59,431 --> 00:19:02,017 Astaga, 300 suka. 275 00:19:03,811 --> 00:19:05,521 Ya, 350. 276 00:19:05,688 --> 00:19:07,064 Aku ingin tahu berapa banyak pengikutmu... 277 00:19:07,147 --> 00:19:08,566 Yang merupakan pembunuh berantai. 278 00:19:11,610 --> 00:19:12,945 Astaga. 279 00:19:14,447 --> 00:19:16,449 Terlihat jauh lebih besar dari dekat, 'kan? 280 00:19:18,576 --> 00:19:20,703 Ini gila. 281 00:19:22,288 --> 00:19:23,623 Ini mengerikan. 282 00:19:24,916 --> 00:19:26,042 Hei, Kawan-Kawan! 283 00:19:26,834 --> 00:19:27,919 Danger D di sini. 284 00:19:28,002 --> 00:19:31,214 Dan kita berada di kaki bangunan... 285 00:19:31,297 --> 00:19:34,675 Raksasa keempat tertinggi di Amerika yang menegangkan. 286 00:19:34,926 --> 00:19:37,178 Kami akan memulai perjalanan melelahkan... 287 00:19:37,261 --> 00:19:42,016 Dengan menaiki tangga setinggi 549 meter di dalam sangkar baja. 288 00:19:42,350 --> 00:19:43,434 Lalu setelah sangkar... 289 00:19:43,518 --> 00:19:48,064 Ada tiang setinggi 61 meter yang menyebabkan vertigo... 290 00:19:48,148 --> 00:19:49,649 Dengan tangga eksternal. 291 00:19:49,941 --> 00:19:52,444 Gadismu akan siap menghadapinya. 292 00:19:52,569 --> 00:19:55,947 Lalu di luar itu, ada jurang. 293 00:19:56,031 --> 00:19:59,951 - Langkan. Puncak dunia. - Hunter. 294 00:20:04,664 --> 00:20:06,291 Maaf, aku tak bisa. 295 00:20:06,458 --> 00:20:07,876 Sayang, tentu saja kau bisa. 296 00:20:07,959 --> 00:20:11,672 Tidak. Aku sungguh tak bisa. Aku ketakutan. 297 00:20:11,755 --> 00:20:13,173 Aku gemetar. 298 00:20:13,799 --> 00:20:14,883 Aku di sini. 299 00:20:16,301 --> 00:20:17,511 Tarik napas. 300 00:20:20,097 --> 00:20:22,766 Setelah Dan meninggal, aku takut pada bayanganku sendiri. 301 00:20:23,684 --> 00:20:25,269 Tapi aku terus maju. 302 00:20:25,936 --> 00:20:27,271 Aku mengatasi rasa takut itu. 303 00:20:27,354 --> 00:20:28,605 Aku mengambil kendali. 304 00:20:29,857 --> 00:20:31,650 Jangan biarkan rasa takut menguasaimu. 305 00:20:32,651 --> 00:20:35,112 Hadapi langsung dan hajar rasa takutmu. 306 00:20:35,779 --> 00:20:38,282 Jika bisa mengalahkannya, kau bisa mengalahkan apa pun. 307 00:20:38,991 --> 00:20:42,328 Aku ada di sini di sampingmu sepanjang waktu. 308 00:20:44,205 --> 00:20:46,374 Kau jauh lebih kuat daripada dugaanmu. 309 00:20:47,708 --> 00:20:49,001 Jadi, buang ketakutanmu. 310 00:20:49,252 --> 00:20:50,836 Mari kita lakukan ini. 311 00:20:53,214 --> 00:20:56,092 Astaga, Hunter, kau tahu hal semacam itu... 312 00:20:56,175 --> 00:20:57,885 Yang harus kau unggah di Instagram. 313 00:20:59,137 --> 00:21:00,346 Ayolah. 314 00:21:04,225 --> 00:21:06,477 Kawan, ini keren sekali. 315 00:21:06,894 --> 00:21:08,354 Astaga. 316 00:21:10,607 --> 00:21:12,150 Lihat ini. 317 00:21:12,233 --> 00:21:15,069 Sial, Hunter. Kau berengsek. 318 00:21:16,404 --> 00:21:17,781 Apa yang kau lakukan pada kita? 319 00:21:17,864 --> 00:21:19,115 Jangan khawatir. 320 00:21:19,199 --> 00:21:21,284 Ada 15 meter tali di antara kita. 321 00:21:21,368 --> 00:21:23,078 Kita terikat dan aman. 322 00:21:24,663 --> 00:21:25,747 Baiklah. 323 00:21:25,830 --> 00:21:28,416 Satu per satu, dan beri tahu aku jika kau harus istirahat. 324 00:22:00,407 --> 00:22:01,992 Baiklah. 325 00:22:10,710 --> 00:22:11,836 Lihat? 326 00:22:12,211 --> 00:22:13,337 Ini mudah. 327 00:22:17,341 --> 00:22:18,509 Tentu. 328 00:22:20,470 --> 00:22:22,180 Kau hebat. Ayo! 329 00:23:07,059 --> 00:23:08,393 Kau baik-baik saja? 330 00:23:09,937 --> 00:23:11,104 Tidak. 331 00:23:12,356 --> 00:23:13,524 Kau hebat. 332 00:23:14,149 --> 00:23:15,192 Ayo! 333 00:23:53,106 --> 00:23:54,357 Hunter? 334 00:23:56,693 --> 00:23:58,152 - Hunter? - Ya? 335 00:23:58,319 --> 00:23:59,863 Bisa kita istirahat sebentar? 336 00:24:00,154 --> 00:24:02,740 - Aku butuh minum. - Tentu saja. 337 00:24:05,201 --> 00:24:07,162 Garis itu berarti kita sudah setengah jalan. 338 00:24:11,041 --> 00:24:12,334 Tempat yang sempurna. 339 00:24:14,210 --> 00:24:15,712 Mau tahu sesuatu yang gila? 340 00:24:17,130 --> 00:24:19,299 - Apa? - Setengah jalan. 341 00:24:19,841 --> 00:24:22,094 Itu artinya kita sudah mendaki sekitar 305 meter. 342 00:24:22,761 --> 00:24:25,097 Jadi, kita sudah mendaki puncak Menara Eiffel. 343 00:24:26,515 --> 00:24:28,475 Tolong jangan katakan hal seperti itu, Hunter. 344 00:24:31,019 --> 00:24:32,187 Itu motelnya. 345 00:24:32,271 --> 00:24:33,438 Dan kedainya. 346 00:24:33,814 --> 00:24:37,192 Tidak mungkin. Tampak seperti kota mainan kecil. 347 00:24:42,156 --> 00:24:43,449 Mari kita selesaikan ini. 348 00:24:43,741 --> 00:24:44,825 Ya. 349 00:24:48,454 --> 00:24:49,580 Ayo. 350 00:24:49,747 --> 00:24:51,081 Susul. 351 00:25:10,101 --> 00:25:11,269 Itu dia! 352 00:25:11,936 --> 00:25:13,938 Becky, kau hebat! 353 00:25:17,233 --> 00:25:18,401 Ayo! 354 00:25:18,943 --> 00:25:20,236 Ayo, Becky! 355 00:25:37,087 --> 00:25:38,296 Baiklah. 356 00:25:38,880 --> 00:25:41,091 Ini ujung tangga internal. 357 00:25:41,925 --> 00:25:44,344 Selangkah demi selangkah, ya? Kau pasti bisa. 358 00:25:45,679 --> 00:25:49,766 Ketinggian 60 meter berikutnya adalah eksternal. Aku takkan berbohong. 359 00:25:49,850 --> 00:25:51,059 Akan sedikit gila... 360 00:25:51,143 --> 00:25:52,894 Saat kita keluar dari sangkar di tempat terbuka. 361 00:25:52,978 --> 00:25:54,187 Tapi jangan panik. 362 00:26:04,990 --> 00:26:06,033 Sial. 363 00:26:06,241 --> 00:26:07,284 Hunter? 364 00:26:08,077 --> 00:26:09,119 Hunter! 365 00:26:09,244 --> 00:26:11,330 - Hunter! - Becky. 366 00:26:11,413 --> 00:26:13,374 Kau harus naik, ini keren sekali. 367 00:26:15,209 --> 00:26:16,252 Baiklah. 368 00:26:29,098 --> 00:26:31,267 - Hunter? - Aku di sini. 369 00:26:31,350 --> 00:26:33,936 Hanya 60 meter lagi, itu saja. 370 00:26:34,020 --> 00:26:35,229 Aku tak bisa! 371 00:26:35,646 --> 00:26:37,315 Ya, kau bisa! 372 00:26:38,065 --> 00:26:41,069 Lihat ke atas dan hanya ke atas! 373 00:26:45,823 --> 00:26:47,116 Kau hebat! 374 00:26:47,450 --> 00:26:48,660 Kau bisa. 375 00:26:51,746 --> 00:26:52,789 Baiklah. 376 00:26:53,414 --> 00:26:54,582 Benar. 377 00:27:05,552 --> 00:27:06,720 Baiklah. 378 00:27:28,033 --> 00:27:30,119 Ya! Kau hebat! 379 00:27:35,249 --> 00:27:36,375 Kau baik-baik saja? 380 00:27:37,876 --> 00:27:39,461 Ingat, hanya melihat ke atas. 381 00:27:46,010 --> 00:27:47,470 Apa yang kita lakukan? 382 00:27:48,053 --> 00:27:49,138 Hei! 383 00:27:49,346 --> 00:27:51,015 Berhenti berpikir berlebihan. 384 00:27:51,182 --> 00:27:52,850 - Bagaimana? - Entahlah. 385 00:27:52,933 --> 00:27:54,769 Konsentrasi pada hal lain, seperti... 386 00:27:54,852 --> 00:27:59,398 Menyanyikan lagu anak-anak atau semacamnya. 387 00:28:02,485 --> 00:28:05,279 Baiklah. 388 00:28:06,406 --> 00:28:08,324 Membuat rangkaian mawar 389 00:28:08,825 --> 00:28:10,660 Saku penuh karangan bunga 390 00:28:11,411 --> 00:28:15,498 Abu, abu, kita semua jatuh 391 00:28:15,582 --> 00:28:16,708 Jatuh 392 00:28:17,792 --> 00:28:19,461 Aku takkan memilih lagu itu. 393 00:28:22,797 --> 00:28:23,840 Baiklah. 394 00:28:24,049 --> 00:28:25,633 Baiklah, Becks... 395 00:28:25,717 --> 00:28:27,469 Ini akan terlihat lebih buruk dari yang sebenarnya. 396 00:28:28,261 --> 00:28:29,304 Apa-apaan, Hunter? 397 00:28:29,387 --> 00:28:30,972 Mari kita kembali turun. 398 00:28:35,602 --> 00:28:40,399 Becky, jika aku membiarkanmu kembali sekarang, rasa takut menang. 399 00:28:40,482 --> 00:28:42,693 Aku takkan membiarkan itu terjadi. 400 00:29:18,104 --> 00:29:19,313 Tak apa-apa, Becks. 401 00:29:21,315 --> 00:29:22,400 Tak apa-apa. 402 00:29:22,483 --> 00:29:23,859 Aku memegangimu. 403 00:29:25,820 --> 00:29:28,239 Terima kasih, baiklah. 404 00:29:38,082 --> 00:29:39,876 Baiklah. 405 00:29:45,632 --> 00:29:47,967 - Raihlah. Ya. - Baiklah. 406 00:29:56,309 --> 00:29:57,352 Baiklah! 407 00:29:57,435 --> 00:29:59,896 Lancar menuju puncak sekarang! 408 00:29:59,980 --> 00:30:01,398 Kau bisa. 409 00:30:03,775 --> 00:30:06,236 Sebenarnya aku sangat membencimu, Hunter. 410 00:30:06,695 --> 00:30:09,948 Hei, apa tangga ini terasa longgar? 411 00:30:13,118 --> 00:30:15,162 Berhenti, Hunter berengsek! 412 00:30:15,245 --> 00:30:16,371 Maaf. 413 00:30:23,128 --> 00:30:24,296 Apa itu tadi? 414 00:30:26,340 --> 00:30:28,634 Ayo, kita hampir sampai. 415 00:30:32,429 --> 00:30:34,098 - Ayo. - Baiklah. 416 00:31:09,801 --> 00:31:11,094 Becky, kau takkan percaya ini. 417 00:31:11,177 --> 00:31:12,804 - Kau harus naik ke sini. - Aku datang. 418 00:31:12,971 --> 00:31:14,013 Baiklah. 419 00:31:14,472 --> 00:31:15,765 Baiklah. 420 00:31:17,267 --> 00:31:18,518 Baiklah. 421 00:31:23,023 --> 00:31:24,232 Hunter. 422 00:31:31,948 --> 00:31:33,825 Hei, percayalah kepadaku. 423 00:31:35,827 --> 00:31:37,496 Baiklah. 424 00:31:48,632 --> 00:31:50,259 - Becky! - Aku di sini. 425 00:31:50,342 --> 00:31:51,468 Astaga. 426 00:32:00,269 --> 00:32:01,437 Astaga. 427 00:32:02,271 --> 00:32:03,439 Kita berhasil, Becks. 428 00:32:03,731 --> 00:32:04,774 Aku tahu kau bisa. 429 00:32:28,131 --> 00:32:29,257 Ini dia! 430 00:32:33,803 --> 00:32:36,306 Aku bicara pada dunia! 431 00:32:40,852 --> 00:32:42,354 Kau mau coba? 432 00:32:44,189 --> 00:32:45,649 Sial, Hunter, hentikan. 433 00:32:45,732 --> 00:32:47,400 Fokus saja untuk mendapatkan foto yang bagus. 434 00:32:47,692 --> 00:32:49,444 Aku tak memakai bra bodoh ini tanpa alasan. 435 00:32:49,528 --> 00:32:50,570 Tidak. 436 00:32:50,654 --> 00:32:51,780 Tidak, Hunter. 437 00:32:54,032 --> 00:32:55,575 Putar balik! 438 00:32:57,828 --> 00:33:00,247 - Santai saja! - Baiklah. 439 00:33:00,622 --> 00:33:01,873 Astaga! 440 00:33:13,677 --> 00:33:14,845 Bagaimana kelihatannya? 441 00:33:14,970 --> 00:33:16,013 Gila! 442 00:33:16,096 --> 00:33:17,723 Konyol, gila. 443 00:33:19,558 --> 00:33:21,393 Mari kita kembalikan ini. 444 00:33:21,977 --> 00:33:24,855 Astaga, keren sekali, Bung. 445 00:33:25,689 --> 00:33:26,941 Baiklah. 446 00:33:27,024 --> 00:33:28,567 Sekarang yang terakhir, Becks. 447 00:33:28,651 --> 00:33:29,777 Giliranmu. 448 00:33:34,740 --> 00:33:36,409 Apa? Tidak. 449 00:33:36,492 --> 00:33:38,369 Kau mau menendang rasa takut atau tidak? 450 00:33:38,494 --> 00:33:39,579 Tidak. 451 00:33:39,704 --> 00:33:40,997 Tidak, Hunter. 452 00:33:42,123 --> 00:33:44,000 Becky yang lama akan melakukannya. 453 00:33:45,793 --> 00:33:47,253 - Aku hanya bilang... - Kawan. 454 00:33:48,129 --> 00:33:49,213 Ini. 455 00:33:49,380 --> 00:33:50,590 Aku akan memegang tanganmu. 456 00:33:56,387 --> 00:33:57,931 - Baiklah. - Ya. 457 00:33:58,056 --> 00:33:59,224 Baiklah. 458 00:34:00,141 --> 00:34:01,267 Sial. 459 00:34:01,684 --> 00:34:03,394 Ayo! 460 00:34:04,687 --> 00:34:06,022 Kau pasti bisa. 461 00:34:08,858 --> 00:34:10,151 Kau pasti bisa. 462 00:34:10,235 --> 00:34:11,611 Baiklah. 463 00:34:11,736 --> 00:34:13,321 Baiklah. 464 00:34:13,738 --> 00:34:15,365 - Aku memegangmu. - Baiklah. 465 00:34:16,491 --> 00:34:17,617 Baiklah. 466 00:34:18,201 --> 00:34:19,327 Kau bisa memercayaiku. 467 00:34:19,411 --> 00:34:20,579 Baiklah, aku memegangmu, Becks. 468 00:34:20,662 --> 00:34:21,955 Astaga! 469 00:34:22,789 --> 00:34:24,291 Hati-hati di langkan. 470 00:34:25,334 --> 00:34:26,543 Tenang saja. 471 00:34:26,918 --> 00:34:28,378 Baik, aku memegangmu. 472 00:34:28,837 --> 00:34:30,505 - Aku memegangmu. - Baiklah. 473 00:34:36,094 --> 00:34:37,346 Buka matamu. 474 00:34:39,306 --> 00:34:40,557 Lihat ke atas. 475 00:34:48,148 --> 00:34:50,442 Baiklah, satu lagi. 476 00:34:55,114 --> 00:34:56,991 Kau naik sekarang! 477 00:35:01,412 --> 00:35:03,289 - Astaga, aku berhasil. - Kau berhasil. 478 00:35:03,790 --> 00:35:05,458 Kau berhasil, Bodoh. 479 00:35:08,211 --> 00:35:09,295 Ya! 480 00:35:09,379 --> 00:35:10,463 Lihat. 481 00:35:10,713 --> 00:35:12,840 - Lihat betapa menakjubkannya ini. - Astaga. 482 00:35:18,137 --> 00:35:21,099 Lain kali kau takut pada apa pun... 483 00:35:21,391 --> 00:35:22,809 Aku ingin kau melihat ini... 484 00:35:22,892 --> 00:35:25,520 Dan ketahuilah bahwa kau tak perlu takut. 485 00:35:26,771 --> 00:35:28,940 - Terima kasih. - Ya. 486 00:35:29,649 --> 00:35:30,942 Aku sangat bangga padamu. 487 00:35:32,319 --> 00:35:33,612 Dan juga. 488 00:35:38,074 --> 00:35:39,284 Ya. 489 00:35:47,084 --> 00:35:48,126 Baiklah. 490 00:35:49,253 --> 00:35:50,629 Baiklah, sudah waktunya. 491 00:36:26,707 --> 00:36:29,585 Kau dan aku adalah satu, Dan. 492 00:36:31,504 --> 00:36:33,214 Kapan pun aku butuh tertawa... 493 00:36:34,590 --> 00:36:37,260 Kau menceritakan lelucon payahmu. 494 00:36:42,390 --> 00:36:45,560 Kapan pun aku butuh bahu untuk menangis, itu bahumu. 495 00:36:48,730 --> 00:36:50,815 Kini kau pergi dan aku... 496 00:36:54,319 --> 00:36:56,446 Aku tak merasa utuh lagi. 497 00:37:01,785 --> 00:37:04,996 Aku sangat merindukanmu dan aku... 498 00:37:07,040 --> 00:37:08,375 Aku mencintaimu. 499 00:37:10,293 --> 00:37:11,628 Selamat tinggal, Dan. 500 00:37:28,854 --> 00:37:30,731 - Hei? - Maafkan aku. 501 00:37:32,149 --> 00:37:34,360 Aku hanya tak menduga akan seperti itu. 502 00:37:35,194 --> 00:37:36,237 Ya. 503 00:37:36,862 --> 00:37:38,989 Aku sudah begitu lama jauh. 504 00:37:40,533 --> 00:37:42,827 Rasanya tak nyata sampai saat itu. 505 00:37:47,915 --> 00:37:48,958 Ayo. 506 00:37:49,500 --> 00:37:53,671 Mari kita kembali ke Bumi, ya? 507 00:37:54,630 --> 00:37:56,215 Entah bagaimana denganmu, tapi aku harus buang air kecil. 508 00:37:56,299 --> 00:37:58,509 Aku harus buang air kecil sejak kita melewati Menara Eiffel. 509 00:38:00,011 --> 00:38:01,387 Kau baik-baik saja? 510 00:38:01,512 --> 00:38:03,681 Baiklah, saatnya pulang. 511 00:38:03,765 --> 00:38:04,932 Saatnya pulang. 512 00:38:05,266 --> 00:38:07,644 - Tali kekang? - Tali kekang. 513 00:38:11,773 --> 00:38:14,400 Pikirkan bir dingin yang menunggu kita. 514 00:38:14,484 --> 00:38:15,944 Hentikan. 515 00:38:17,862 --> 00:38:20,657 - Aku memegangmu. - Baiklah, perlahan. 516 00:38:21,199 --> 00:38:23,702 Baiklah, aku akan duduk di sini. 517 00:38:23,952 --> 00:38:24,995 Baiklah. 518 00:38:25,328 --> 00:38:26,371 Baiklah. 519 00:38:43,680 --> 00:38:44,723 Baiklah. 520 00:39:01,699 --> 00:39:02,783 Hunter! 521 00:39:04,618 --> 00:39:05,911 Tidak! 522 00:39:23,429 --> 00:39:24,555 Astaga! 523 00:39:24,639 --> 00:39:26,516 Astaga, sial! 524 00:39:28,601 --> 00:39:31,020 - Jangan lepaskan! - Ya, aku memegangmu! 525 00:39:32,146 --> 00:39:33,314 Hunter! 526 00:39:41,448 --> 00:39:43,116 Astaga, tolong jangan jatuhkan aku! 527 00:39:47,495 --> 00:39:48,580 Jangan jatuhkan aku. 528 00:40:01,051 --> 00:40:02,135 Becks? 529 00:40:07,557 --> 00:40:08,850 Aku memegangmu, Becks. 530 00:40:12,312 --> 00:40:13,772 Aku bisa melihat tangganya. 531 00:40:28,454 --> 00:40:29,663 Aku memegangmu. 532 00:40:34,126 --> 00:40:35,878 Aku hampir mati. 533 00:40:39,090 --> 00:40:40,967 Astaga. 534 00:40:41,634 --> 00:40:44,303 Apa itu benar-benar terjadi? Astaga. 535 00:40:44,387 --> 00:40:47,682 Astaga, andai kita merekam itu. 536 00:40:49,475 --> 00:40:50,518 Kau di sini. 537 00:40:50,601 --> 00:40:53,521 Ayo kembali ke tanah sebelum aku mengompol. 538 00:40:53,604 --> 00:40:54,647 Ya. 539 00:40:54,772 --> 00:40:56,065 Baik, percobaan kedua. 540 00:40:57,900 --> 00:40:59,027 Baiklah. 541 00:41:05,492 --> 00:41:06,743 Astaga. 542 00:41:07,786 --> 00:41:08,912 Tangganya. 543 00:41:09,579 --> 00:41:10,663 Hilang. 544 00:41:28,473 --> 00:41:30,517 Hunter, bagaimana cara kita turun? 545 00:41:31,435 --> 00:41:32,853 Tolong katakan ada cara untuk turun. 546 00:41:32,936 --> 00:41:35,314 Tak ada apa pun di tiang yang bisa kupijak dengan baik. 547 00:41:35,397 --> 00:41:37,024 - Tidak. - Tidak. 548 00:41:37,107 --> 00:41:38,317 Tidak. 549 00:41:39,651 --> 00:41:41,278 Pasti ada sesuatu. 550 00:41:43,072 --> 00:41:44,573 Tidak. Sial. 551 00:41:44,656 --> 00:41:45,949 Aku tak dapat sinyal. 552 00:41:48,827 --> 00:41:50,245 Aku juga tak dapat. 553 00:41:51,163 --> 00:41:53,499 Aku yakin ada sesuatu, hanya saja di sini hilang-muncul. 554 00:41:53,582 --> 00:41:54,625 Tidak, kita terlalu tinggi. 555 00:41:54,708 --> 00:41:56,585 - Tak ada sinyal di sini. - Kita akan baik-baik saja. 556 00:41:56,669 --> 00:41:58,838 Panik takkan membantu apa pun sekarang. 557 00:41:58,921 --> 00:41:59,964 Jadi, tarik napas. 558 00:42:00,047 --> 00:42:02,675 Kita terjebak di platform seukuran piza di antah-berantah, Hunter. 559 00:42:02,758 --> 00:42:05,177 Becky, panik takkan membantu. 560 00:42:05,678 --> 00:42:07,388 Itu takkan membantu, mengerti? 561 00:42:07,972 --> 00:42:09,015 Tidak apa-apa. 562 00:42:10,725 --> 00:42:12,977 - Aku yakin kita bisa cari jalan... - Tunggu, Hunter. Hunter. 563 00:42:13,269 --> 00:42:14,312 Lihat ini. 564 00:42:14,854 --> 00:42:15,938 Astaga. 565 00:42:16,522 --> 00:42:18,483 - Teropong, luar biasa. - Baiklah. 566 00:42:19,650 --> 00:42:20,985 Kita punya suar. 567 00:42:21,402 --> 00:42:22,487 Baiklah. 568 00:42:23,696 --> 00:42:25,615 - Baiklah. - Ini berita bagus. 569 00:42:25,698 --> 00:42:26,741 Baiklah, bagus. 570 00:42:35,166 --> 00:42:37,627 Sial, tas kita ada di bawah sana. 571 00:42:38,962 --> 00:42:41,089 Astaga, air kita ada di sana. 572 00:42:42,799 --> 00:42:44,092 Sial, kita akan mati kehausan. 573 00:42:44,175 --> 00:42:45,844 Tidak. Kita tak punya air. 574 00:42:45,927 --> 00:42:47,095 - Tidak, pikirkanlah... - Begitulah kau mati... 575 00:42:47,179 --> 00:42:48,221 - Saat terdampar. - Suaranya. 576 00:42:48,305 --> 00:42:50,432 Suara yang dihasilkan benda ini saat jatuh... 577 00:42:50,515 --> 00:42:52,476 Tak mungkin tak ada yang mendengarnya. 578 00:42:53,435 --> 00:42:56,396 Baiklah, aku. Aku yakin ada beberapa panggilan... 579 00:42:56,480 --> 00:42:58,190 Ke 911 saat ini. 580 00:42:58,982 --> 00:43:01,902 - Menurutmu begitu? - Ya. 581 00:43:02,027 --> 00:43:03,237 Ya, bantuan akan datang. 582 00:43:03,320 --> 00:43:05,572 Baiklah, kita hanya perlu menunggu. 583 00:43:05,948 --> 00:43:06,990 Baiklah. 584 00:43:07,074 --> 00:43:08,158 Baiklah. 585 00:43:10,035 --> 00:43:11,203 Astaga. 586 00:43:11,286 --> 00:43:12,830 - Apa? - Becky, kakimu. 587 00:43:13,080 --> 00:43:14,206 Astaga. 588 00:43:14,832 --> 00:43:15,874 Baiklah. 589 00:43:15,958 --> 00:43:17,376 Apa-apaan ini? 590 00:43:17,459 --> 00:43:19,086 Aku bahkan tak menyadari ini. 591 00:43:22,173 --> 00:43:23,591 Kemarilah. Mari kita kompres. 592 00:43:24,341 --> 00:43:25,801 - Kau baik-baik saja? Aku tahu. - Sakit sekali. 593 00:43:25,885 --> 00:43:27,970 - Maafkan aku. - Bisakah kau memperingatkanku? 594 00:43:28,095 --> 00:43:29,722 - Baiklah. - Hitung sampai tiga. 595 00:43:29,805 --> 00:43:33,184 Ya. Satu, dua, maaf. Aku sungguh minta maaf. 596 00:43:33,476 --> 00:43:35,019 - Aku tahu. - Astaga. 597 00:43:35,102 --> 00:43:36,187 Kau baik-baik saja? 598 00:43:36,812 --> 00:43:38,481 Ya, aku tahu aku baik-baik saja. 599 00:43:38,564 --> 00:43:39,899 Ini seperti... 600 00:43:43,569 --> 00:43:45,363 Aku harus buang air kecil. 601 00:43:46,072 --> 00:43:47,490 - Buang air kecil saja. - Tidak. 602 00:43:47,573 --> 00:43:49,867 - Buang air kecil saja. - Tidak apa-apa, aku bisa menahannya. 603 00:43:50,159 --> 00:43:51,911 Ini menjadi tak nyaman. 604 00:44:01,337 --> 00:44:04,215 Bisakah kau pergi lebih jauh? Ini menyemprot. 605 00:44:04,299 --> 00:44:06,468 - Baik, hati-hati di langkan. - Aku berusaha. 606 00:44:06,551 --> 00:44:07,886 Berhenti menatapku. 607 00:44:08,428 --> 00:44:10,388 Astaga, syukurlah. 608 00:44:11,473 --> 00:44:13,600 Aku bersyukur kau tak perlu buang air besar. 609 00:44:15,310 --> 00:44:17,437 Baiklah, kita harus mencari cara untuk merasa nyaman... 610 00:44:17,521 --> 00:44:19,439 Karena kurasa kita akan berada di sini cukup lama. 611 00:44:21,400 --> 00:44:22,442 Baiklah. 612 00:44:27,281 --> 00:44:28,574 Baiklah! 613 00:44:34,830 --> 00:44:36,665 Menurutmu ada yang datang? 614 00:44:38,334 --> 00:44:40,002 Satu juta persen. 615 00:45:20,502 --> 00:45:24,214 Hei, Danger D, apa kabar? 616 00:45:24,339 --> 00:45:27,050 Akan kuberi tahu apa yang terjadi, Becky C. 617 00:45:27,133 --> 00:45:30,470 Kita terjebak di puncak menara 610 meter... 618 00:45:30,553 --> 00:45:31,763 Tanpa jalan turun. 619 00:45:31,846 --> 00:45:35,058 Aku merekam beberapa rekaman terbaik dalam hidupku. 620 00:45:35,141 --> 00:45:36,226 Dan tak ada cara untuk mengunggahnya. 621 00:45:36,309 --> 00:45:38,353 Itu yang membuatmu khawatir tentang situasi ini? 622 00:45:39,104 --> 00:45:40,480 Ini cukup ironis. 623 00:45:40,605 --> 00:45:43,275 Jangan khawatir, kau akan tetap terkenal jika kau jatuh... 624 00:45:43,400 --> 00:45:45,360 Sebagai gadis yang mati saat swafoto. 625 00:45:45,444 --> 00:45:46,862 Itu ironis. 626 00:45:47,446 --> 00:45:50,240 Aku ingin dikenang untuk hidupku, bukan kematianku. 627 00:45:50,324 --> 00:45:51,658 Terima kasih banyak. 628 00:45:52,242 --> 00:45:53,952 Tagar "hidup di atas kematian". 629 00:45:54,036 --> 00:45:56,163 Tagar "Becky berengsek". 630 00:45:56,246 --> 00:45:59,500 Tagar "Hunter bilang dia melakukan YouTube demi uang... 631 00:45:59,583 --> 00:46:02,044 Tapi sebenarnya kurasa dia hanya berengsek." 632 00:46:02,336 --> 00:46:04,588 - Bukan begitu. - Lalu seperti apa? 633 00:46:05,422 --> 00:46:07,383 Ayo, tunjukkan siapa dirimu. 634 00:46:07,466 --> 00:46:08,717 Tunjukkan, Shiloh Hunter. 635 00:46:09,843 --> 00:46:11,136 Katakan kenapa kau buat vlog. 636 00:46:13,514 --> 00:46:16,767 Baik, pertama, kau berengsek. 637 00:46:17,560 --> 00:46:18,728 Ya. 638 00:46:19,311 --> 00:46:20,646 Kedua... 639 00:46:25,693 --> 00:46:31,991 Ini akan terdengar bodoh, tapi aku melakukan ini karena Dan. 640 00:46:37,163 --> 00:46:38,331 Apa yang terjadi... 641 00:46:39,457 --> 00:46:41,751 Itu membuatku sadar bahwa hidup itu singkat. 642 00:46:44,712 --> 00:46:49,467 Aku ingin menyebarkan pesan hidup itu singkat, terlalu singkat. 643 00:46:49,551 --> 00:46:52,679 Jadi, kau harus memanfaatkan setiap momen. 644 00:46:52,762 --> 00:46:56,766 Kau harus melakukan sesuatu yang membuatmu merasa hidup. 645 00:47:07,027 --> 00:47:08,570 Luar biasa. 646 00:47:10,280 --> 00:47:12,908 Sudah kubilang, kau harus menjadi dirimu sendiri. 647 00:47:12,991 --> 00:47:15,661 Itu sangat hebat. 648 00:47:19,498 --> 00:47:21,250 Haruskah aku membunuh Danger D? 649 00:47:22,626 --> 00:47:24,169 Aku akan membantumu mengubur jasadnya. 650 00:47:41,395 --> 00:47:42,605 Sial. 651 00:47:43,230 --> 00:47:44,982 Ada karavan tua di bawah sana. 652 00:47:45,066 --> 00:47:46,108 Boleh kulihat? 653 00:47:46,400 --> 00:47:48,235 Melewati gerbang, sedikit ke sana. 654 00:47:50,571 --> 00:47:51,739 Ya. 655 00:47:52,156 --> 00:47:53,449 Itu tampak terbengkalai. 656 00:47:55,451 --> 00:47:56,494 Sudah lima jam. 657 00:47:56,577 --> 00:47:58,913 Jika ada yang menelepon 911, mereka pasti sudah tiba. 658 00:48:16,473 --> 00:48:17,515 Astaga. 659 00:48:18,266 --> 00:48:19,642 Astaga. 660 00:48:19,726 --> 00:48:22,771 Tunggu, Becky, jika tak ada sinyal di sini... 661 00:48:22,854 --> 00:48:24,397 Tapi kita dapat sinyal di bawah sana. 662 00:48:24,481 --> 00:48:26,107 Ingat, aku dapat semua suka itu? 663 00:48:26,191 --> 00:48:28,819 - Sial. - Baiklah. 664 00:48:28,902 --> 00:48:31,154 Baik, jadi, kita tak tahu di titik mana kita kehilangan sinyal. 665 00:48:31,238 --> 00:48:33,949 Mungkin di atas sini karena semacam gangguan... 666 00:48:34,032 --> 00:48:35,409 - Dengan antena siaran. - Ya. 667 00:48:35,492 --> 00:48:37,494 Kurasa kau benar, Hunter. 668 00:48:37,619 --> 00:48:39,371 Baik, kita punya 15 meter tali. 669 00:48:39,454 --> 00:48:41,248 - Kita bisa coba memancing sinyal. - Ya. 670 00:48:41,331 --> 00:48:43,584 Aku hanya butuh sesuatu untuk mengamankan ini. 671 00:48:43,709 --> 00:48:45,711 - Ikat rambutku. - Ya, sempurna. 672 00:48:45,794 --> 00:48:46,837 Baiklah. 673 00:48:47,963 --> 00:48:50,591 Baiklah. Bisa kirim pesan ke layanan darurat? 674 00:48:50,674 --> 00:48:53,385 Kurasa tidak. Tapi aku punya lebih dari 60.000 pengikut. 675 00:48:53,469 --> 00:48:58,265 - Baiklah. - "Tolong. Terjebak di Menara B-67. 676 00:48:58,599 --> 00:49:01,185 Hubungi 911." 677 00:49:01,602 --> 00:49:03,020 Sudah siap diunggah. 678 00:49:03,103 --> 00:49:04,605 Kita akan mendengarnya saat terkirim. 679 00:49:10,987 --> 00:49:12,613 Ayo. 680 00:49:12,989 --> 00:49:14,282 Baiklah. 681 00:49:15,324 --> 00:49:16,617 Baiklah. 682 00:49:20,121 --> 00:49:22,081 Mari lihat apa aku bisa lebih rendah. 683 00:49:24,792 --> 00:49:25,835 Berhati-hatilah. 684 00:49:26,461 --> 00:49:27,670 Baik. 685 00:49:28,379 --> 00:49:29,422 Ayo. 686 00:49:34,802 --> 00:49:36,054 Itu akhirnya. 687 00:49:36,137 --> 00:49:38,223 - Aku tak mendengar apa pun. - Aku juga tidak. 688 00:49:38,389 --> 00:49:39,808 Kurasa itu tak diunggah. 689 00:49:43,103 --> 00:49:44,479 Baiklah, mungkin aku bisa lebih rendah. 690 00:49:46,272 --> 00:49:48,900 - Apa maksudmu? - Aku punya ide. 691 00:49:56,575 --> 00:49:57,909 Hati-hati, Hunter. 692 00:49:57,993 --> 00:49:59,119 Firasatku bagus. 693 00:50:01,163 --> 00:50:02,914 - Kau baik-baik saja? - Ya, aku baik-baik saja. 694 00:50:08,629 --> 00:50:09,838 Baiklah. 695 00:50:10,422 --> 00:50:12,216 - Astaga. - Sial. 696 00:50:12,299 --> 00:50:14,426 - Hati-hati, sial. - Astaga, Hunter. 697 00:50:15,010 --> 00:50:16,512 - Kau baik-baik saja? - Ya. 698 00:50:16,595 --> 00:50:17,971 - Astaga. - Ya. 699 00:50:21,058 --> 00:50:22,685 Hati-hati, sial. 700 00:50:31,068 --> 00:50:32,486 Aku tak mendengar apa pun. Tak ada. 701 00:50:32,570 --> 00:50:33,904 Baik, kau harus kembali ke atas. 702 00:50:37,325 --> 00:50:38,534 Sial. 703 00:50:46,584 --> 00:50:47,627 Aku bisa. 704 00:50:58,179 --> 00:50:59,389 Sudah diunggah? 705 00:51:00,765 --> 00:51:01,808 Belum. 706 00:51:03,017 --> 00:51:05,019 - Apa yang kita lakukan sekarang? - Entahlah. 707 00:51:08,523 --> 00:51:09,566 Tunggu. 708 00:51:10,442 --> 00:51:12,610 Kita tahu pasti ada sinyal di dasar menara. 709 00:51:12,694 --> 00:51:14,863 - Ya. - Apa kita jatuhkan saja ponselnya? 710 00:51:14,946 --> 00:51:17,282 Hei, tapi bagaimana jika ponselku hancur berkeping-keping? 711 00:51:17,365 --> 00:51:18,783 Tidak jika kita memperkuatnya... 712 00:51:18,867 --> 00:51:20,577 Agar tak seperti tantangan menjatuhkan telur. 713 00:51:20,660 --> 00:51:22,454 Ya. Baiklah, sial. 714 00:51:23,205 --> 00:51:25,165 Kita hanya butuh sesuatu untuk memasukkannya. 715 00:51:25,248 --> 00:51:27,042 - Ya. - Ini. 716 00:51:27,918 --> 00:51:29,127 Ini dilas. 717 00:51:29,711 --> 00:51:31,088 Sepatuku terlalu tipis. 718 00:51:31,171 --> 00:51:32,381 - Sepatumu? - Ya. 719 00:51:32,464 --> 00:51:33,507 Sempurna. 720 00:51:34,925 --> 00:51:36,260 Baik, aku mengerti. 721 00:51:38,971 --> 00:51:40,139 Kita butuh bantalan. 722 00:51:40,264 --> 00:51:41,306 Bisa pakai kaus kakimu? 723 00:51:43,100 --> 00:51:44,852 Ya. Baiklah. 724 00:51:45,894 --> 00:51:47,062 Baiklah. 725 00:51:50,274 --> 00:51:52,193 Kita masih butuh sesuatu yang lebih substansial. 726 00:51:53,360 --> 00:51:56,113 Hunter, bra push-up-mu. 727 00:51:56,572 --> 00:51:58,908 - Itu lebih substansial. - Ya. 728 00:51:58,991 --> 00:52:00,826 Aku memang coba melepaskan ini. 729 00:52:02,536 --> 00:52:04,372 Terima kasih, VS. 730 00:52:06,582 --> 00:52:07,750 Baiklah. 731 00:52:07,833 --> 00:52:09,126 Semoga itu cukup kuat. 732 00:52:09,210 --> 00:52:10,461 Masukkan, ya? 733 00:52:14,882 --> 00:52:16,008 Baiklah. 734 00:52:18,636 --> 00:52:19,929 Ini dia. 735 00:52:34,944 --> 00:52:37,447 - Apa itu berhasil? - Entahlah. Aku tak tahu. 736 00:52:52,462 --> 00:52:53,588 Kau melihat sesuatu? 737 00:52:53,797 --> 00:52:55,757 Tidak ada. 738 00:52:56,800 --> 00:52:57,843 Jangan khawatir. 739 00:52:58,969 --> 00:53:00,262 Mereka datang. 740 00:53:06,643 --> 00:53:09,480 Astaga! Ada seorang pria. 741 00:53:09,897 --> 00:53:11,857 - Apa? - Astaga, ya. 742 00:53:12,024 --> 00:53:13,525 Ada anjing juga. 743 00:53:15,194 --> 00:53:16,987 - Hei! - Hei! Tolong kami! 744 00:53:17,071 --> 00:53:18,280 Di atas sini! 745 00:53:20,908 --> 00:53:23,619 Dengar, aku sudah mengirimkan ceknya. Ayolah. 746 00:53:23,702 --> 00:53:25,204 Aku butuh itu. 747 00:53:26,038 --> 00:53:28,249 - Hei! - Hei, Nak! 748 00:53:33,713 --> 00:53:34,755 Parker? 749 00:53:35,423 --> 00:53:36,883 Ayo. Ayo, Nak. 750 00:53:37,675 --> 00:53:39,135 Tidak! 751 00:53:40,011 --> 00:53:41,220 Sial! 752 00:53:42,805 --> 00:53:44,015 Hei! 753 00:53:46,142 --> 00:53:47,185 Ayo. 754 00:53:47,268 --> 00:53:50,021 Dengar, bagaimanapun caranya... 755 00:53:50,104 --> 00:53:52,148 Sial! Mereka pergi! 756 00:54:06,329 --> 00:54:07,372 Parker! 757 00:54:09,457 --> 00:54:10,667 Dia dapat sepatunya. 758 00:54:11,084 --> 00:54:12,919 - Hei! Di atas sini! - Tolong lihat ke atas sini! 759 00:54:21,762 --> 00:54:22,930 - Hei! - Hei! 760 00:54:23,013 --> 00:54:24,473 - Dia berjalan! - Hei! 761 00:54:31,480 --> 00:54:33,023 Tidak, berbalik! 762 00:54:33,107 --> 00:54:34,608 - Berbalik! Kau mau ke mana? - Sial! 763 00:54:34,692 --> 00:54:36,443 - Hei! - Hei! 764 00:54:36,527 --> 00:54:38,153 Sial. 765 00:54:38,279 --> 00:54:39,738 Tolong! 766 00:54:41,866 --> 00:54:43,200 Tunggu. Tidak. 767 00:54:43,284 --> 00:54:45,161 Jangan tembakkan suarnya, dia tak melihat. 768 00:54:45,369 --> 00:54:46,579 Ini mungkin satu-satunya kesempatan kita. 769 00:54:46,662 --> 00:54:48,164 Tidak, dia tak melihat. 770 00:54:50,458 --> 00:54:53,502 Tunggu. Tunggu, ada seseorang di dekat RV. 771 00:54:53,753 --> 00:54:56,213 Dia menyiapkan panggangan atau semacamnya. 772 00:54:56,297 --> 00:54:59,300 Baik, aku akan menembakkan suar saat matahari terbenam... 773 00:54:59,550 --> 00:55:00,593 Dalam satu jam lagi. 774 00:55:00,676 --> 00:55:02,094 Kita hanya punya satu kesempatan. 775 00:55:03,679 --> 00:55:05,973 - Sial. - Apa? 776 00:55:06,265 --> 00:55:07,809 Mereka membuat iga. 777 00:55:07,892 --> 00:55:09,852 - Astaga. - Dan punya bir yang sangat dingin. 778 00:55:09,936 --> 00:55:11,187 Jangan. 779 00:55:27,370 --> 00:55:29,456 Mereka jelas pasangan. 780 00:55:30,624 --> 00:55:32,417 Akhir pekan yang kotor. 781 00:55:33,251 --> 00:55:34,544 Aku iri. 782 00:55:51,979 --> 00:55:54,356 Hei. Mereka hampir selesai. 783 00:55:54,815 --> 00:55:56,024 Sekarang atau tak sama sekali, tembakkan suarnya. 784 00:55:56,108 --> 00:55:57,151 Apa sudah cukup gelap? 785 00:55:58,569 --> 00:55:59,820 Baiklah. 786 00:56:00,612 --> 00:56:01,655 - Sial. - Sial. 787 00:56:01,739 --> 00:56:03,324 - Kenapa tak menembak? - Aku menembaknya. 788 00:56:03,407 --> 00:56:05,534 Aku mengokangnya, mungkin ada pengaman atau semacamnya. 789 00:56:05,659 --> 00:56:07,119 Sial. Baiklah, mereka akan masuk. 790 00:56:07,203 --> 00:56:08,412 - Nyalakan suarnya sekarang. - Aku berusaha. 791 00:56:08,495 --> 00:56:09,538 - Nyalakan suarnya! - Tersangkut. 792 00:56:09,622 --> 00:56:10,873 Baik, aku bisa. Aku bisa. 793 00:56:17,129 --> 00:56:19,340 Hei, Randy, lihat ini. 794 00:56:19,507 --> 00:56:21,676 - Baik, berikan ponselmu. - Baiklah. 795 00:56:23,678 --> 00:56:26,097 Hei, Berengsek, di atas sini! 796 00:56:26,764 --> 00:56:28,599 Astaga. Lihat ini. 797 00:56:30,101 --> 00:56:31,144 Di atas sini! 798 00:56:31,227 --> 00:56:32,520 Tunggu, mereka melihat kita. 799 00:56:32,603 --> 00:56:33,646 - Apa? - Mereka bisa melihat kita. 800 00:56:33,730 --> 00:56:34,856 Astaga! 801 00:56:34,939 --> 00:56:37,734 Astaga, biar kulihat. Biar kulihat. 802 00:56:38,651 --> 00:56:40,361 Astaga, mereka datang. 803 00:56:46,409 --> 00:56:47,660 Astaga, mereka menemukan mobilnya. 804 00:56:47,744 --> 00:56:49,621 Mereka menemukan mobil kita. 805 00:56:52,082 --> 00:56:53,833 Mereka punya linggis. 806 00:56:53,917 --> 00:56:55,293 Mereka mungkin akan membuka gerbangnya. 807 00:56:56,586 --> 00:56:57,879 - Baiklah. - Baiklah. 808 00:56:57,963 --> 00:57:00,298 - Tunggu, apa-apaan ini? - Tunggu, apa yang terjadi? 809 00:57:00,590 --> 00:57:02,217 - Mereka berhenti. - Apa? 810 00:57:02,300 --> 00:57:04,302 Berhenti mengobrol, buka gerbangnya. 811 00:57:04,928 --> 00:57:07,389 Tidak. Apa-apaan ini? 812 00:57:07,514 --> 00:57:09,224 Mereka mencuri mobilku! 813 00:57:09,307 --> 00:57:11,143 - Apa? - Tidak, Berengsek! 814 00:57:11,226 --> 00:57:12,352 - Tidak! - Astaga. 815 00:57:12,436 --> 00:57:15,147 - Berengsek, apa-apaan ini? - Tidak. 816 00:57:15,272 --> 00:57:16,523 Aku harus melihatnya. 817 00:57:17,941 --> 00:57:18,984 Astaga. 818 00:57:19,067 --> 00:57:21,945 - Tidak! - Baiklah! Berengsek! 819 00:58:07,033 --> 00:58:08,409 Astaga. 820 00:58:12,831 --> 00:58:15,458 Baik, peraturan baru. 821 00:58:16,751 --> 00:58:20,839 Seseorang jatuh dari menara, mereka membawa ponselnya. 822 00:58:21,339 --> 00:58:22,924 Lalu meminta bantuan dalam perjalanan turun. 823 00:58:25,594 --> 00:58:27,345 Dan mungkin mengunggah video itu. 824 00:58:28,805 --> 00:58:31,183 Bercanda. 825 00:58:35,270 --> 00:58:38,523 Kakiku. Aku bisa makan aspirin seperti Skittles, sekarang. 826 00:58:40,067 --> 00:58:43,445 Ya. Ini terlihat sedikit aneh. 827 00:58:43,570 --> 00:58:45,322 Ini perlu dibersihkan. 828 00:58:57,084 --> 00:58:58,335 Maaf. 829 00:59:08,137 --> 00:59:09,638 Kita selesaikan saja. 830 00:59:12,934 --> 00:59:14,185 Ada apa? 831 00:59:17,855 --> 00:59:20,066 Dan tak pernah bisa mengatakan, "Aku mencintaimu." 832 00:59:23,528 --> 00:59:24,779 Satu, empat, tiga. 833 00:59:29,492 --> 00:59:30,910 Satu, empat, tiga. 834 00:59:36,583 --> 00:59:38,543 - Becky, aku... - Berapa lama? 835 00:59:42,839 --> 00:59:44,090 Empat bulan. 836 00:59:49,304 --> 00:59:50,847 Itu kesalahan besar. 837 00:59:51,973 --> 00:59:55,310 Maafkan aku, aku sangat menyesal. 838 00:59:55,393 --> 00:59:58,188 Karena tidur dengan suamiku atau aku mengetahuinya? 839 00:59:58,271 --> 01:00:00,273 Karena jatuh cinta dengan pria yang sama. 840 01:00:32,264 --> 01:00:33,391 Siapa yang mendekati? 841 01:00:34,934 --> 01:00:36,686 - Keduanya sangat mabuk. - Siapa? 842 01:00:39,939 --> 01:00:41,190 Dia. 843 01:00:42,900 --> 01:00:46,946 Tapi itu kesalahan besar, Becks. 844 01:00:50,158 --> 01:00:51,409 Tidak. 845 01:00:52,577 --> 01:00:54,912 Kesalahan adalah ciuman. Cinta satu malam. 846 01:00:56,581 --> 01:00:58,541 Kau bilang kau mencintainya. 847 01:01:02,086 --> 01:01:03,505 Itu menjadi di luar kendali. 848 01:01:03,630 --> 01:01:06,549 Aku berusaha keras untuk tak melakukannya... 849 01:01:06,633 --> 01:01:07,967 Tapi aku jatuh cinta padanya. 850 01:01:08,885 --> 01:01:10,595 Dia mendengarkanku, dia... 851 01:01:11,888 --> 01:01:13,765 Dia berbeda dari bedebah lain... 852 01:01:13,848 --> 01:01:15,392 Yang pernah kukencani dan... 853 01:01:17,310 --> 01:01:19,104 Aku tak pernah merasa seperti itu sebelumnya. 854 01:01:21,565 --> 01:01:23,191 Lalu kau memintaku menjadi pendampingmu... 855 01:01:23,275 --> 01:01:24,735 Dan aku sadar... 856 01:01:24,818 --> 01:01:26,528 Betapa kacaunya semua ini. 857 01:01:28,822 --> 01:01:35,120 Aku mencintainya, tapi aku lebih sayang kau, jadi, aku mengakhirinya. 858 01:01:39,374 --> 01:01:41,710 Sangat sulit melihat kalian bersama. 859 01:01:43,754 --> 01:01:45,047 Setelah Dan meninggal, aku... 860 01:01:46,298 --> 01:01:49,718 Aku tak punya kekuatan untuk menemanimu. 861 01:01:49,802 --> 01:01:52,012 Agar cukup kuat untukmu, jadi... 862 01:01:53,180 --> 01:01:54,473 Aku kabur. 863 01:01:56,267 --> 01:01:58,310 Kini kau membenciku dan aku tak menyalahkanmu... 864 01:01:58,394 --> 01:02:00,938 Dan kini kita terjebak di menara bodoh ini... 865 01:02:01,022 --> 01:02:02,982 Di antah-berantah. 866 01:02:04,066 --> 01:02:05,401 Ini semua salahku. 867 01:02:07,403 --> 01:02:10,072 Aku sungguh minta maaf. 868 01:03:24,607 --> 01:03:25,858 Apa itu? 869 01:03:26,901 --> 01:03:29,403 Aku mengaturnya saat kita menjatuhkan ponsel kemarin. 870 01:03:31,697 --> 01:03:33,324 Sudah 24 jam. 871 01:03:36,536 --> 01:03:39,414 Kurasa ini saatnya menerima bahwa 60.000 pengikutmu... 872 01:03:39,497 --> 01:03:42,417 Tak peduli atau ponselmu hancur berkeping-keping. 873 01:03:43,960 --> 01:03:45,211 Baiklah. 874 01:03:46,379 --> 01:03:49,382 Kita punya satu kesempatan lagi, ponselmu. 875 01:03:49,757 --> 01:03:51,301 Ya, tapi tak ada bantalan kali ini. 876 01:03:51,384 --> 01:03:52,427 Kemungkinannya lebih kecil. 877 01:03:52,510 --> 01:03:54,637 Jika ini gagal, kita sungguh tak punya harapan. 878 01:03:58,641 --> 01:04:00,435 Berapa lama sampai kita mati kehausan? 879 01:04:01,811 --> 01:04:05,440 Ini menyiksaku karena air kita ada di bawah sana di dalam tas itu. 880 01:04:07,108 --> 01:04:08,401 Ya, dengan drone. 881 01:04:09,778 --> 01:04:10,904 Kita bisa menggunakan itu untuk mendapatkan bantuan. 882 01:04:10,987 --> 01:04:13,573 Kita bisa menerbangkannya kembali ke motel kita... 883 01:04:13,657 --> 01:04:14,908 Dengan catatan. 884 01:04:21,039 --> 01:04:22,541 Tunggu, mungkin aku bisa mendapatkannya. 885 01:04:24,209 --> 01:04:25,794 Apa maksudmu? Kau bilang itu terlalu mulus. 886 01:04:25,878 --> 01:04:28,046 - Tidak ada pijakan. - Ya, tapi saat ponselku kugantung... 887 01:04:28,130 --> 01:04:30,924 Di bawah kemarin, kurasa talinya cukup panjang untuk meraihnya. 888 01:04:33,802 --> 01:04:35,346 - Kau serius? - Ya. 889 01:04:37,473 --> 01:04:39,225 Ya, kurasa aku bisa mendapatkannya. 890 01:04:48,067 --> 01:04:49,985 Hunter, kurasa ini bukan ide bagus. 891 01:04:50,069 --> 01:04:51,862 Becky, kurasa kita tak punya pilihan. 892 01:04:52,863 --> 01:04:54,740 Setiap jam yang berlalu, kita makin lemah. 893 01:04:59,453 --> 01:05:03,082 Lagi pula, mungkin kau akan beruntung dan aku akan jatuh. 894 01:05:14,594 --> 01:05:15,845 Hunter. 895 01:05:19,349 --> 01:05:20,600 Hati-hati. 896 01:05:23,311 --> 01:05:24,562 Maaf, Becks. 897 01:05:26,272 --> 01:05:27,524 Aku menyayangimu. 898 01:05:39,911 --> 01:05:41,163 Baiklah. 899 01:05:50,172 --> 01:05:51,882 Hunter, kau baik-baik saja? 900 01:05:53,008 --> 01:05:56,178 Ya. Ya, semua baik-baik saja. 901 01:06:12,194 --> 01:06:13,446 Baiklah. 902 01:06:21,329 --> 01:06:22,580 Hunter, hati-hati. 903 01:06:24,332 --> 01:06:25,583 Sial. 904 01:06:26,626 --> 01:06:28,211 Aku tak bisa meraihnya. 905 01:06:28,920 --> 01:06:31,089 Kembalilah. Kita pasang lebih rendah. 906 01:06:31,172 --> 01:06:33,383 Ayo. Sial! 907 01:06:37,553 --> 01:06:39,180 Kurasa aku bisa menurunkan diriku lebih rendah. 908 01:06:39,264 --> 01:06:40,473 Apa? 909 01:06:41,391 --> 01:06:43,268 Apa yang kau lakukan, Hunter? 910 01:06:45,228 --> 01:06:46,479 Hunter! 911 01:06:53,528 --> 01:06:54,779 Sial. 912 01:07:02,662 --> 01:07:04,247 Kurasa aku bisa mengayun ke sana. 913 01:07:04,331 --> 01:07:05,999 Hunter, jangan! Hunter. 914 01:07:06,500 --> 01:07:07,751 Naiklah kembali! 915 01:07:07,834 --> 01:07:09,795 Hunter, jangan! Hunter. 916 01:07:16,760 --> 01:07:18,011 Kau baik-baik saja? 917 01:07:20,431 --> 01:07:21,682 Ya. 918 01:07:26,312 --> 01:07:27,855 Apa ada jalan turun? 919 01:07:28,439 --> 01:07:31,483 Tidak. Tangganya lepas. 920 01:07:42,953 --> 01:07:44,205 Air. 921 01:07:47,792 --> 01:07:50,002 - Astaga. - Tunggu, Hunter. 922 01:07:50,545 --> 01:07:52,255 Bagaimana kau akan kembali ke tali? 923 01:07:58,428 --> 01:07:59,679 Sial. 924 01:08:02,056 --> 01:08:03,349 Kau bisa meraihnya? 925 01:08:14,194 --> 01:08:16,696 Humpty Dumpty duduk di dinding 926 01:08:17,781 --> 01:08:19,032 Astaga. 927 01:08:19,240 --> 01:08:22,369 Humpty Dumpty terjatuh dengan keras 928 01:08:34,381 --> 01:08:35,632 Sial. 929 01:08:40,304 --> 01:08:41,555 Kau baik-baik saja? 930 01:08:41,638 --> 01:08:43,891 Ya, aku punya ide. 931 01:08:53,776 --> 01:08:55,027 Baiklah. 932 01:08:55,319 --> 01:08:57,613 Aku akan mencoba mengaitkannya dengan ini... 933 01:08:57,696 --> 01:09:00,241 Lalu kita akan bekerja sama untuk menarikku. 934 01:09:00,324 --> 01:09:02,493 - Mengerti? - Luar biasa. 935 01:09:02,576 --> 01:09:04,954 Itu MacGyver yang bagus. 936 01:09:33,608 --> 01:09:36,277 Ayolah, kumohon. Kumohon. 937 01:09:39,072 --> 01:09:42,117 - Kau berhasil! - Baiklah. 938 01:09:42,534 --> 01:09:44,160 Aku akan melompat ke sini. 939 01:09:44,452 --> 01:09:46,580 Aku butuh bantuanmu untuk menarikku. 940 01:09:46,955 --> 01:09:48,206 Bersiaplah, Becks. 941 01:09:48,290 --> 01:09:51,668 - Baiklah. - Baiklah. 942 01:09:55,631 --> 01:09:57,591 Baiklah, ayo. Ayo, kau bisa melakukannya. 943 01:10:07,309 --> 01:10:09,478 - Sial. - Hunter, kau baik-baik saja? 944 01:10:09,770 --> 01:10:11,021 Kau baik-baik saja? 945 01:10:13,899 --> 01:10:15,693 Baiklah. Aku baik-baik saja. 946 01:10:16,026 --> 01:10:17,903 Mari lakukan ini dengan cepat, Becky. 947 01:10:18,154 --> 01:10:19,530 Mari bekerja sama untuk menarikku. 948 01:10:19,613 --> 01:10:22,408 - Baiklah. - Aku memanjat, kau menarik. 949 01:10:23,159 --> 01:10:26,495 Mengerti? Baiklah, sekarang! 950 01:10:56,901 --> 01:10:58,612 Aku hampir bisa mencapai tangga. 951 01:11:03,867 --> 01:11:04,951 Hampir sampai, Becks. 952 01:11:12,459 --> 01:11:13,710 Baiklah. 953 01:11:44,825 --> 01:11:47,078 Becky! Aku mendarat di atas tas. 954 01:11:47,161 --> 01:11:49,288 Astaga. Kau baik-baik saja? 955 01:11:49,580 --> 01:11:53,042 Tanganku terluka parah. Kurasa aku tak bisa memanjat. 956 01:11:53,167 --> 01:11:54,919 Kau harus menarikku, ya? 957 01:11:55,002 --> 01:11:56,504 Baiklah. 958 01:12:00,049 --> 01:12:01,300 Aku memegangmu. 959 01:12:38,964 --> 01:12:40,215 Sial. 960 01:12:43,093 --> 01:12:45,721 - Tidak, kau baik-baik saja? - Ya. 961 01:12:46,179 --> 01:12:47,681 Kupikir kau mati di sana. 962 01:12:47,889 --> 01:12:49,266 Aku takkan ke mana-mana, Becks. 963 01:12:50,517 --> 01:12:52,019 Ya, itu menakutkan. 964 01:13:00,110 --> 01:13:02,488 - Kita harus menjatahnya. - Baiklah. Kau benar. 965 01:13:04,281 --> 01:13:05,532 Apa ada makanan di sana? 966 01:13:06,617 --> 01:13:08,285 Tidak, ini hanya pelembap bibir cerimu. 967 01:13:09,078 --> 01:13:10,538 Kurasa kau tak bisa memakannya. 968 01:13:11,247 --> 01:13:14,709 Baiklah. Hari mulai gelap. Sekarang atau tak sama sekali di drone itu. 969 01:13:16,127 --> 01:13:18,921 Kurasa kita harus menulis catatan. 970 01:13:19,922 --> 01:13:21,507 Baik, tanda terima dari restoran. 971 01:13:22,300 --> 01:13:23,634 Kau punya pena? 972 01:13:23,718 --> 01:13:24,760 Ada eyeliner di sana. 973 01:13:25,803 --> 01:13:27,346 Bukankah kau senang aku membawa riasan sekarang? 974 01:13:30,433 --> 01:13:36,940 "Tolong. Terjebak di atas Menara B-67. Telepon 911." 975 01:13:37,440 --> 01:13:39,901 - Baiklah. - Ya, sempurna. 976 01:13:44,322 --> 01:13:46,199 Baiklah. Lihat itu? 977 01:13:46,741 --> 01:13:48,993 Itu jalan tempat kita nyaris tertabrak. 978 01:13:49,077 --> 01:13:50,370 Itu mengarah ke motel. 979 01:13:51,705 --> 01:13:53,206 Mari lakukan ini selagi masih terang. 980 01:13:57,335 --> 01:13:58,587 Baiklah. 981 01:14:01,173 --> 01:14:03,467 Baik, tetap lurus dan ikuti garis jalan. 982 01:14:03,550 --> 01:14:05,635 - Biarkan terbang turun. - Baiklah. 983 01:14:14,978 --> 01:14:18,732 Dilarang Masuk Tanpa Izin Sangat Berbahaya 984 01:14:21,402 --> 01:14:23,278 Baik, kita hampir melewati gerbang. 985 01:14:24,196 --> 01:14:25,614 - Astaga. Tidak. - Apa? 986 01:14:25,698 --> 01:14:26,991 Baterainya hampir habis. 987 01:14:27,074 --> 01:14:30,703 - Sial. Tekan kembali. - Atau sudah terlalu jauh? 988 01:14:31,120 --> 01:14:32,955 - Apa akan berhasil? - Tidak mungkin! 989 01:14:33,163 --> 01:14:34,748 - Kau yakin? - Belum sampai gerbang. 990 01:14:34,832 --> 01:14:36,292 - Sial! Drone-nya jatuh. - Tekan kembali... 991 01:14:36,375 --> 01:14:38,043 - Tekan kembali. - Hunter! Baiklah. 992 01:14:39,920 --> 01:14:41,380 - Dia kembali. - Terbangkan. 993 01:14:41,464 --> 01:14:43,049 Lakukan yang terbaik untuk kembali kepada kami. 994 01:14:43,132 --> 01:14:44,884 Ayo, terbangkan lebih tinggi. 995 01:14:46,844 --> 01:14:48,930 - Terbangkan lebih tinggi. - Aku berusaha. 996 01:14:49,931 --> 01:14:51,849 - Kita ambil saat sampai. - Baiklah. 997 01:14:54,143 --> 01:14:55,728 Baterai Lemah 998 01:14:55,853 --> 01:14:57,563 Baiklah. Kita bisa. 999 01:14:59,232 --> 01:15:00,316 Ambil, Becks. Ambil! 1000 01:15:03,945 --> 01:15:05,989 Bagus. Kerja bagus. 1001 01:15:18,835 --> 01:15:20,712 Kita punya pengisi daya, tapi tak punya daya. 1002 01:15:21,630 --> 01:15:23,131 Mungkin matikan saja... 1003 01:15:23,215 --> 01:15:24,966 Dan setelah didiamkan, akan ada lebih banyak daya. 1004 01:15:25,091 --> 01:15:27,511 Itu takkan pernah cukup. Hunter. 1005 01:15:37,062 --> 01:15:38,313 Apa yang akan kita lakukan? 1006 01:15:38,855 --> 01:15:40,607 Hei, kita takkan panik. 1007 01:15:41,358 --> 01:15:42,693 Kita akan tetap tenang. 1008 01:15:43,527 --> 01:15:44,695 Kita akan mencari tahu. 1009 01:15:45,154 --> 01:15:46,405 Baik, pasti ada cara. 1010 01:15:50,159 --> 01:15:52,953 - Apa kita akan mati? - Tidak. 1011 01:15:54,163 --> 01:15:55,539 Tidak, kita akan baik-baik saja. 1012 01:16:25,111 --> 01:16:26,529 Hunter? Hunter. 1013 01:16:27,614 --> 01:16:29,115 Di mana kau? Hunter? 1014 01:16:36,664 --> 01:16:37,916 Hunter. 1015 01:16:39,250 --> 01:16:40,794 Hunter, di mana kau? 1016 01:16:45,215 --> 01:16:47,384 Hunter. Hunter? 1017 01:17:50,239 --> 01:17:51,491 Becky, tak apa-apa. 1018 01:17:52,617 --> 01:17:53,826 Kau hanya bermimpi buruk. 1019 01:17:54,702 --> 01:17:56,621 Kau baik-baik saja dan aman. 1020 01:17:57,163 --> 01:17:59,833 Di ketinggian 610 meter di antah-berantah. 1021 01:18:08,800 --> 01:18:10,051 Aku punya ide. 1022 01:18:11,052 --> 01:18:12,345 Cara mengisi daya drone. 1023 01:18:14,180 --> 01:18:15,348 Kiat hidupmu yang bodoh. 1024 01:18:16,766 --> 01:18:18,602 Becky, kau sangat genius. 1025 01:18:25,692 --> 01:18:28,403 Kurasa sudah cukup ringan. Mari kita lakukan. 1026 01:18:47,965 --> 01:18:51,010 Baiklah, ini pemasangan bohlam standar, tapi akan panas. 1027 01:18:51,510 --> 01:18:53,763 Jaraknya sembilan meter, tapi terasa seperti seribu meter. 1028 01:18:57,892 --> 01:18:59,310 - Kakimu baik-baik saja? - Ya. 1029 01:19:00,144 --> 01:19:02,063 Bau, tapi sudah tak sakit lagi. 1030 01:19:02,146 --> 01:19:04,899 Tidak apa-apa. Baiklah. 1031 01:19:09,278 --> 01:19:10,530 Kau pasti bisa. 1032 01:19:19,497 --> 01:19:20,748 - Ya. - Ya. 1033 01:19:24,711 --> 01:19:26,087 Teruskan, Becky. 1034 01:19:30,925 --> 01:19:32,218 Kau bisa, Becky. 1035 01:19:42,395 --> 01:19:44,272 Aku tak bisa. 1036 01:19:44,564 --> 01:19:46,525 - Tak apa-apa. - Aku tak bisa. 1037 01:19:47,859 --> 01:19:49,194 Kau bisa, Becky. 1038 01:19:49,820 --> 01:19:51,071 Kau bisa! 1039 01:19:54,741 --> 01:19:57,661 Tak apa-apa. Ini seperti tari tiang. 1040 01:19:59,413 --> 01:20:00,956 Baiklah, Pai Ceri. 1041 01:20:01,415 --> 01:20:05,335 Dia pai ceriku, minuman dinginku 1042 01:20:05,419 --> 01:20:07,212 Kejutan manisku 1043 01:20:07,338 --> 01:20:09,923 Dia pai ceriku 1044 01:20:11,258 --> 01:20:13,427 Membuat pai ceriku 1045 01:20:15,179 --> 01:20:17,765 Dia pai ceriku 1046 01:20:17,848 --> 01:20:21,018 Minuman dinginku Kejutan manisku 1047 01:20:21,102 --> 01:20:24,105 Dia pai ceriku 1048 01:20:24,522 --> 01:20:27,525 Becky pai ceriku 1049 01:20:28,276 --> 01:20:29,527 Ya! 1050 01:20:35,074 --> 01:20:37,368 Kau hampir berhasil, pai ceri kecilku, kerja bagus. 1051 01:20:39,162 --> 01:20:40,997 Baiklah. 1052 01:20:42,206 --> 01:20:44,167 Sempurna! Berhasil, pai ceri kecilku. 1053 01:20:46,502 --> 01:20:47,754 Baiklah. 1054 01:20:48,504 --> 01:20:50,089 - Baiklah. - Ingat, itu panas. 1055 01:20:50,173 --> 01:20:51,424 Baiklah. 1056 01:20:53,635 --> 01:20:54,886 Hati-hati. 1057 01:21:13,321 --> 01:21:15,365 Baik, pikirkan kembali ke kedai. 1058 01:21:15,615 --> 01:21:17,743 Kau harus lapisi ujung pengisi daya... 1059 01:21:17,826 --> 01:21:19,828 Dengan elemen soket bohlam. 1060 01:21:25,793 --> 01:21:27,252 Kurasa itu tak cukup panjang. 1061 01:21:27,795 --> 01:21:29,755 Kurasa ujung belakangnya tak sampai. 1062 01:21:29,838 --> 01:21:33,133 Baik, kau butuh sesuatu yang kecil dan logam untuk membawa arus... 1063 01:21:33,217 --> 01:21:37,137 Seperti sekrup atau sesuatu yang bisa kau masukkan ke sana. 1064 01:21:37,763 --> 01:21:39,723 - Tidak ada apa pun. - Astaga. 1065 01:22:09,045 --> 01:22:11,965 Berhasil! Ini benar-benar berhasil. 1066 01:22:12,048 --> 01:22:13,591 Astaga, Pahlawanku! 1067 01:22:13,925 --> 01:22:16,344 Baik, kita butuh daya penuh. 1068 01:22:16,427 --> 01:22:19,222 Entahlah. Hanya ada empat lampu. 1069 01:22:19,389 --> 01:22:21,391 Baik, kita harus mengisi dayanya sampai penuh. 1070 01:22:21,474 --> 01:22:22,976 Berikan diri kita kesempatan terbaik. 1071 01:22:23,435 --> 01:22:25,645 - Kau akan baik-baik saja? - Ya! 1072 01:22:26,354 --> 01:22:27,606 Aku bisa! 1073 01:22:57,636 --> 01:23:00,639 - Kau baik-baik saja? - Ya. 1074 01:23:01,640 --> 01:23:02,766 Bertahanlah, Becks. 1075 01:23:04,059 --> 01:23:05,186 Melewati separuh jalan. 1076 01:23:26,958 --> 01:23:28,209 Lepaskan aku! 1077 01:23:36,467 --> 01:23:39,137 Tak apa-apa, Becky. Kau bisa. 1078 01:23:40,972 --> 01:23:42,223 Tiga lampu. 1079 01:23:46,644 --> 01:23:48,438 Ayo, Becky, kau sangat dekat. 1080 01:23:56,321 --> 01:23:57,948 Menjauhlah dariku! 1081 01:24:04,121 --> 01:24:05,372 Kau berhasil. 1082 01:24:10,252 --> 01:24:11,712 Astaga, aku sangat bangga padamu. 1083 01:24:16,091 --> 01:24:17,551 Kenapa kau tak menangkap tasnya? 1084 01:24:19,470 --> 01:24:20,721 Sayang, kau baik-baik saja? 1085 01:24:27,853 --> 01:24:30,731 Kita harus menerbangkan benda itu saat motel paling sibuk. 1086 01:24:31,273 --> 01:24:33,192 Jam keluar, pukul 10.00. 1087 01:24:33,818 --> 01:24:35,277 Beberapa jam lagi. 1088 01:24:50,168 --> 01:24:52,170 09.13 1089 01:25:04,015 --> 01:25:05,975 Kau tahu, dia benar tentang Dan. 1090 01:25:06,059 --> 01:25:07,852 Dia hanya berusaha membantuku. Dan... 1091 01:25:10,438 --> 01:25:12,440 Aku sangat jahat kepadanya. 1092 01:25:15,777 --> 01:25:18,196 Jika ada yang bisa kukirimi pesan, itu dia. 1093 01:25:18,280 --> 01:25:22,701 Hanya untuk bilang aku menyesal. 1094 01:25:25,287 --> 01:25:26,538 Aku menyayangimya. 1095 01:25:33,587 --> 01:25:34,838 Aku menyerah. 1096 01:25:36,173 --> 01:25:37,424 Tetaplah bersamaku. 1097 01:25:38,300 --> 01:25:39,885 Cobalah menyibukkan pikiranmu. 1098 01:25:41,178 --> 01:25:42,888 Katakan sesuatu... 1099 01:25:43,680 --> 01:25:45,474 Sesuatu yang kau dan ayahmu biasa lakukan bersama. 1100 01:25:49,311 --> 01:25:51,021 Kami menonton gulat. 1101 01:25:52,398 --> 01:25:54,400 - WWE. - Ya. 1102 01:25:55,568 --> 01:25:58,362 - Aku lupa kalian menyukainya. - Ya. 1103 01:25:59,155 --> 01:26:00,614 Itu kebiasaan kami. 1104 01:26:01,490 --> 01:26:06,162 Dia selalu bilang aku akan menjadi juara dunia dengan semangat juangku. 1105 01:26:07,997 --> 01:26:10,499 Aku selalu merasa dekat dengannya saat kami menontonnya. 1106 01:26:11,834 --> 01:26:13,085 Baiklah. 1107 01:26:14,170 --> 01:26:16,255 Sebutkan beberapa pegulat favoritmu. 1108 01:26:20,301 --> 01:26:25,098 "Stone Cold" Steve Austin, The Rock. 1109 01:26:26,516 --> 01:26:29,936 Siapa nama Cactus Jack saat dia memakai topeng? 1110 01:26:30,019 --> 01:26:31,271 Mankind. 1111 01:26:32,939 --> 01:26:34,190 Mankind. 1112 01:26:36,025 --> 01:26:38,236 Tunggu, kukira kau bilang kau tak menontonnya. 1113 01:26:38,319 --> 01:26:39,571 Memang tidak. 1114 01:26:40,071 --> 01:26:41,781 Teruskan, kau harus tetap terjaga. 1115 01:26:44,534 --> 01:26:45,785 Bautista. 1116 01:26:49,414 --> 01:26:51,500 10.02 1117 01:26:51,792 --> 01:26:53,794 Baiklah. Waktunya jam keluar. 1118 01:26:57,339 --> 01:26:58,590 Ini dia. 1119 01:27:05,931 --> 01:27:07,474 Lurus saja. 1120 01:27:07,558 --> 01:27:09,101 Ikuti garis jalan. 1121 01:27:14,314 --> 01:27:15,899 Ayo, Berengsek. 1122 01:27:16,233 --> 01:27:19,987 Dilarang Masuk Tanpa Izin Sangat Berbahaya 1123 01:27:22,156 --> 01:27:25,951 Aku sudah tak bisa mundur lagi, bagaimana baterainya? 1124 01:27:26,035 --> 01:27:27,286 Haruskah kuambil kembali? 1125 01:27:27,661 --> 01:27:29,413 Tidak, teruskan. 1126 01:27:32,833 --> 01:27:34,752 Ayo, ikuti saja jalannya. 1127 01:27:41,425 --> 01:27:42,969 Sial. 1128 01:27:49,892 --> 01:27:51,144 Ini akan berhasil. 1129 01:27:59,694 --> 01:28:00,904 Astaga! 1130 01:28:01,988 --> 01:28:03,239 Tidak. 1131 01:28:05,033 --> 01:28:06,284 Tidak! 1132 01:28:08,411 --> 01:28:11,665 Persetan dengan trukmu. Ambil drone-nya! Ambil! 1133 01:28:17,337 --> 01:28:19,423 Tidak. 1134 01:28:19,923 --> 01:28:21,174 Kembali! 1135 01:28:23,093 --> 01:28:24,886 Tidak. 1136 01:28:24,970 --> 01:28:27,014 Kembali. 1137 01:28:32,436 --> 01:28:33,854 Tidak! 1138 01:29:23,363 --> 01:29:24,823 Apa itu badai? 1139 01:29:27,158 --> 01:29:29,035 Tampak indah dari atas sini. 1140 01:29:35,375 --> 01:29:37,544 Aku tak bisa bertahan satu malam lagi. 1141 01:29:37,878 --> 01:29:39,379 Becky, jangan bicara seperti itu. 1142 01:29:43,341 --> 01:29:46,261 Aku hanya ingin tidur. 1143 01:29:46,344 --> 01:29:47,596 Kau tak bisa tidur. 1144 01:29:48,138 --> 01:29:50,182 Burung bangkai bisa mencium kakimu. 1145 01:29:50,724 --> 01:29:52,976 Mereka menunggumu menyerah agar bisa menyerang. 1146 01:29:56,647 --> 01:29:58,607 Yang terkuat yang bertahan. 1147 01:29:59,691 --> 01:30:00,984 Kau butuh energi. 1148 01:30:01,944 --> 01:30:04,780 - Kita harus makan sesuatu. - Apa? 1149 01:30:06,031 --> 01:30:09,076 Kita di ketinggian 610 meter di tengah gurun. 1150 01:30:09,159 --> 01:30:10,786 Tidak ada makanan di sini. 1151 01:30:11,161 --> 01:30:12,496 Selalu ada sesuatu. 1152 01:30:15,958 --> 01:30:17,334 Tidak ada harapan. 1153 01:30:21,756 --> 01:30:23,591 Mari kirim pesan lain. 1154 01:30:24,133 --> 01:30:26,385 Kita bisa mengalasi ponselnya lebih baik kali ini. 1155 01:30:26,677 --> 01:30:28,429 - Dengan apa? - Berikan sepatumu. 1156 01:30:29,138 --> 01:30:30,806 - Aku tak bisa. - Kenapa? 1157 01:30:31,724 --> 01:30:33,810 - Tidak ada di sini, 'kan? - Apa? 1158 01:30:36,854 --> 01:30:38,106 Di bawah sana. 1159 01:30:39,607 --> 01:30:41,317 Ada di kakimu. 1160 01:30:42,860 --> 01:30:44,112 Ya. 1161 01:30:45,697 --> 01:30:51,494 Tapi aku di bawah sana, ingat? 1162 01:30:57,667 --> 01:30:59,127 Aku jatuh. 1163 01:31:02,214 --> 01:31:07,219 Kau tak bisa mengambil sepatunya karena aku tak menangkap tasnya. 1164 01:31:08,178 --> 01:31:09,429 Aku kehabisan darah. 1165 01:31:27,281 --> 01:31:28,949 Kau tak sungguh berpikir dirimu yang kurus... 1166 01:31:29,033 --> 01:31:30,576 Bisa menarikku, 'kan? 1167 01:31:44,673 --> 01:31:45,966 Kau menarik tasnya. 1168 01:31:55,101 --> 01:31:59,439 Kurasa kau terlalu takut untuk menyadari bahwa kau di sini... 1169 01:32:00,690 --> 01:32:02,692 Sendirian. 1170 01:33:18,311 --> 01:33:19,562 Hai, Ayah. 1171 01:33:21,814 --> 01:33:26,819 Aku ingin Ayah tahu bahwa aku aku menemukan pertarunganku lagi. 1172 01:33:30,782 --> 01:33:32,367 Tolong tinggalkan pesanmu. 1173 01:33:33,993 --> 01:33:35,245 Aku ingin hidup. 1174 01:33:37,038 --> 01:33:38,498 Aku ingin pulang... 1175 01:33:41,251 --> 01:33:43,169 Tapi aku takkan berhasil. 1176 01:33:49,342 --> 01:33:54,764 Ayah benar tentang semuanya, dan aku. Maafkan aku, Ayah. 1177 01:34:01,146 --> 01:34:03,023 Saat Ayah melihat ini... 1178 01:34:05,817 --> 01:34:07,069 Aku sudah pergi. 1179 01:34:15,244 --> 01:34:16,495 Aku menyayangi Ayah. 1180 01:34:30,009 --> 01:34:33,846 Dilarang Masuk Tanpa Izin Sangat Berbahaya 1181 01:35:48,714 --> 01:35:49,965 Itu dia! 1182 01:36:18,911 --> 01:36:20,288 Kau butuh energi. 1183 01:36:21,497 --> 01:36:22,790 Kau harus makan sesuatu. 1184 01:36:27,503 --> 01:36:29,506 Yang terkuat yang bertahan. 1185 01:37:06,668 --> 01:37:09,088 Aku bisa mengalasi ponsel lebih baik kali ini. 1186 01:37:10,297 --> 01:37:11,465 Berikan sepatumu. 1187 01:38:30,796 --> 01:38:32,047 Hunter. 1188 01:38:45,895 --> 01:38:47,146 Astaga, aku menyayangimu. 1189 01:39:01,410 --> 01:39:06,040 Tolong, terjebak di menara B67. Aku sayang Ayah, Becky 1190 01:39:20,555 --> 01:39:21,806 Maafkan aku. 1191 01:39:22,390 --> 01:39:25,769 Maafkan aku, tapi aku harus memastikan ini berhasil. 1192 01:39:26,227 --> 01:39:27,937 Astaga, maafkan aku. 1193 01:40:27,373 --> 01:40:28,499 Kedai 1194 01:40:47,811 --> 01:40:51,481 - Kau tak boleh lewat. - Becky! Becky? 1195 01:40:57,612 --> 01:41:01,241 Tidak. 1196 01:41:04,202 --> 01:41:07,247 Ayah? 1197 01:41:08,999 --> 01:41:10,250 Ayah! 1198 01:41:16,548 --> 01:41:17,966 Ayah sangka itu kau. 1199 01:41:19,176 --> 01:41:22,846 Ayah, aku menyayangimu. Maafkan aku. 1200 01:41:24,223 --> 01:41:25,682 Tidak apa-apa. 1201 01:41:27,810 --> 01:41:30,437 Ayah hanya ingin kau baik-baik saja. 1202 01:41:34,775 --> 01:41:37,653 Aku baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja. 1203 01:41:38,988 --> 01:41:40,239 Sungguh. 1204 01:41:55,630 --> 01:41:56,881 Ayo pulang. 1205 01:41:59,675 --> 01:42:00,927 Hidup itu singkat. 1206 01:42:02,095 --> 01:42:05,390 Hidup itu singkat, terlalu singkat. 1207 01:42:05,682 --> 01:42:08,685 Jadi, kau harus memanfaatkan setiap momen. 1208 01:42:09,227 --> 01:42:11,980 Kau harus melakukan sesuatu yang membuatmu merasa hidup. 1209 01:42:12,438 --> 01:42:16,651 Itu akan menyebarkan pesan itu. 1210 01:42:16,860 --> 01:42:18,570 Sejauh dan seluas mungkin. 81312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.