Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,147
[Woman] Previously
on School Spirits...
2
00:00:03,171 --> 00:00:06,340
Maddie, or at least her
spirit, it's trapped.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,480
This has to be the notebook
we couldn't find, right?
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,378
The one Mr. Martin
was keeping on Janet.
5
00:00:10,511 --> 00:00:13,347
Seems like whatever
experiment he was conducting,
6
00:00:13,447 --> 00:00:14,715
they might've been a team.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,560
[Maddie] There's no way.
She was his prisoner.
8
00:00:16,584 --> 00:00:17,918
It wasn't Mr. Martin.
9
00:00:18,018 --> 00:00:20,521
Janet was the one who
took your death objects.
10
00:00:20,621 --> 00:00:21,855
[Wally] I just saw Mr. Martin.
11
00:00:21,989 --> 00:00:23,624
There was this big
red light behind him
12
00:00:23,724 --> 00:00:24,892
and then he disappeared.
13
00:00:24,992 --> 00:00:26,312
You saw Mr. Martin
in this school?
14
00:00:26,360 --> 00:00:28,462
[Wally]Yeah, and the way
he looked, he's terrified.
15
00:00:28,529 --> 00:00:31,532
Maybe he locked her up
to protect all of you.
16
00:00:39,873 --> 00:00:42,210
[birds twittering]
17
00:00:44,812 --> 00:00:47,381
[bird cawing]
18
00:00:47,481 --> 00:00:50,118
[train whistle in distance]
19
00:00:50,851 --> 00:00:52,019
[coughing]
20
00:00:52,120 --> 00:00:53,387
[Simon] You guys find anything?
21
00:00:53,887 --> 00:00:55,689
- [Claire] Nope.
- [Nicole] Nothing over here.
22
00:00:56,390 --> 00:00:58,310
- This doesn't make sense.
- [Claire] Which part?
23
00:00:58,392 --> 00:00:59,760
That we're searching outside
24
00:00:59,860 --> 00:01:02,630
some serial killer's
crispy vacation rental?
25
00:01:02,730 --> 00:01:04,932
Or that you think Maddie
somehow set fire to it?
26
00:01:05,199 --> 00:01:07,000
Neither, Claire.
What doesn't add up
27
00:01:07,101 --> 00:01:09,437
is why Janet would wanna
go down in flames with it.
28
00:01:09,537 --> 00:01:11,872
Guys, can we maybe focus less
on what to call our friend
29
00:01:11,972 --> 00:01:13,907
and more on whether
or not she's alive?
30
00:01:14,007 --> 00:01:16,410
I mean, you said she might've
been inside last night.
31
00:01:16,510 --> 00:01:17,878
Yeah, but the cops
made us go home
32
00:01:17,978 --> 00:01:19,847
before we could
find out for sure,
33
00:01:19,947 --> 00:01:23,083
which means we gotta look
for any sign she survived.
34
00:01:23,217 --> 00:01:27,020
Clothing, footprints, anything.
35
00:01:27,988 --> 00:01:29,289
Otherwise...
36
00:01:35,229 --> 00:01:36,830
Just keep looking.
37
00:01:39,567 --> 00:01:40,710
[Coroner] I just wanna be clear.
38
00:01:40,734 --> 00:01:42,770
She may be hard
to positively ID.
39
00:01:42,902 --> 00:01:45,706
DNA testing will help
eventually, but, uh...
40
00:01:45,806 --> 00:01:47,441
I understand.
41
00:01:49,877 --> 00:01:52,446
Okay. I'm ready.
42
00:02:05,726 --> 00:02:11,726
[music]
43
00:02:13,967 --> 00:02:17,371
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
44
00:02:22,643 --> 00:02:25,679
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
45
00:02:25,779 --> 00:02:27,548
♪ Gone ♪
46
00:02:46,966 --> 00:02:50,404
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
47
00:02:55,476 --> 00:02:59,179
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
48
00:03:01,749 --> 00:03:05,386
So you've hopped on the
bodysnatching bus now too?
49
00:03:05,519 --> 00:03:06,854
No, not necessarily,
50
00:03:06,987 --> 00:03:09,390
but you gotta
admit, it's strange.
51
00:03:09,490 --> 00:03:11,925
Why on earth would
Maddie come here?
52
00:03:13,394 --> 00:03:14,628
How about you?
53
00:03:14,728 --> 00:03:16,997
What put you on the sudden
apology tour with her?
54
00:03:17,565 --> 00:03:19,367
I don't know. I
guess, if I ran away,
55
00:03:19,466 --> 00:03:21,402
I'd want y'all to come
looking for me too.
56
00:03:22,135 --> 00:03:23,337
"If"?
57
00:03:23,971 --> 00:03:25,239
[Simon] You guys!
58
00:03:26,006 --> 00:03:27,875
I found something.
59
00:03:37,817 --> 00:03:39,587
Believe me now?
60
00:03:40,421 --> 00:03:41,722
This is proof.
61
00:03:42,122 --> 00:03:43,891
[scoffs] Of what, Simon?
62
00:03:43,991 --> 00:03:47,194
That your twisted ass has gone
to one too many haunted houses?
63
00:03:47,295 --> 00:03:49,829
No. That Janet was here.
64
00:03:50,664 --> 00:03:54,435
And what? What, Simon, she
crawled out of her grave?
65
00:03:54,567 --> 00:03:57,471
[Claire] This is insane.
Where the heck is Xavier?
66
00:03:57,571 --> 00:04:01,041
Guys, Janet is
inside Maddie's body.
67
00:04:01,509 --> 00:04:03,219
Unless you find proof she
didn't die in that fire,
68
00:04:03,243 --> 00:04:05,078
Maddie's never coming back.
69
00:04:05,178 --> 00:04:07,247
She might as well be
buried in this grave.
70
00:04:07,648 --> 00:04:09,783
Please tell me you're
not buying this.
71
00:04:10,083 --> 00:04:11,083
Nicole.
72
00:04:11,151 --> 00:04:12,386
[Xavier panting]
73
00:04:12,486 --> 00:04:14,822
So talked to the cops.
74
00:04:15,823 --> 00:04:17,089
[Simon] And?
75
00:04:17,425 --> 00:04:18,459
Holy shit.
76
00:04:18,559 --> 00:04:19,860
Xavier, what did the cops say?
77
00:04:19,959 --> 00:04:22,596
It's good news. Nobody
died in the fire.
78
00:04:23,230 --> 00:04:26,700
Maddie--I mean, Janet
definitely escaped.
79
00:04:27,000 --> 00:04:29,169
Amazing. Good.
80
00:04:37,177 --> 00:04:39,447
So then where the hell is she?
81
00:04:51,759 --> 00:04:57,759
[music]
82
00:05:02,803 --> 00:05:04,738
[Clerk] I got you.
83
00:05:05,305 --> 00:05:07,107
Let me just, uh...
84
00:05:07,207 --> 00:05:09,309
They always put these
things so high up.
85
00:05:10,110 --> 00:05:11,579
Where you headed?
86
00:05:11,979 --> 00:05:14,281
Far away from here.
87
00:05:16,784 --> 00:05:19,587
Wow, Quinn, this is a lot.
88
00:05:20,253 --> 00:05:23,156
I know, but I was kind of
a huge Veronica Mars fan
89
00:05:23,256 --> 00:05:24,457
when I was alive,
90
00:05:24,558 --> 00:05:26,494
so murder board felt fitting.
91
00:05:27,127 --> 00:05:29,497
I mean, your life
was taken, right?
92
00:05:30,297 --> 00:05:33,000
Right, so what now?
93
00:05:33,100 --> 00:05:36,937
Oh, you know, you lead
the investigation.
94
00:05:37,971 --> 00:05:40,541
Usually, it starts
with a speech.
95
00:05:42,810 --> 00:05:45,679
Hey! Chief has something to say.
96
00:05:47,347 --> 00:05:49,450
Sorry, I always
wanted to do that.
97
00:05:49,550 --> 00:05:50,984
And can I call you Chief?
98
00:05:51,084 --> 00:05:54,622
Uh, sure. Okay, so
here's what we know.
99
00:05:55,322 --> 00:05:57,024
Janet and Mr. Martin
were working together
100
00:05:57,157 --> 00:05:58,225
on crossing over.
101
00:05:58,358 --> 00:06:00,193
It's why they
studied your traumas.
102
00:06:00,293 --> 00:06:02,195
Why they collected your objects.
103
00:06:02,295 --> 00:06:04,498
But why did they
keep them from you?
104
00:06:04,598 --> 00:06:05,599
What do they do?
105
00:06:05,699 --> 00:06:08,035
And, most importantly,
what turned?
106
00:06:09,036 --> 00:06:12,673
Okay, so maybe the student
became the teacher.
107
00:06:12,773 --> 00:06:15,543
You know, we know Janet could
stop things from resetting,
108
00:06:15,676 --> 00:06:18,045
so maybe Mr. Martin got tired
of playing second fiddle.
109
00:06:18,145 --> 00:06:20,714
Remind me again how any of
this helps us get Janet back.
110
00:06:20,814 --> 00:06:22,983
Because if we know why these
objects were so important,
111
00:06:23,082 --> 00:06:24,818
what they had to do
with crossing over,
112
00:06:24,918 --> 00:06:26,587
we can finish what she started.
113
00:06:26,920 --> 00:06:29,322
Dangle the carrot,
then she cooperates.
114
00:06:29,389 --> 00:06:30,558
Classic Mars move.
115
00:06:30,658 --> 00:06:32,359
And you think that,
after all these years
116
00:06:32,460 --> 00:06:34,662
of our two big bads
failing to crack it,
117
00:06:34,762 --> 00:06:37,431
you can just flip the
crossover switch for Janet?
118
00:06:38,031 --> 00:06:40,634
I don't know. That's
why we're trying to...
119
00:06:40,734 --> 00:06:42,102
Follow-up question,
if our objects
120
00:06:42,202 --> 00:06:43,882
do have something to
do with crossing over,
121
00:06:43,937 --> 00:06:45,739
then where the hell is Janet's?
122
00:06:46,440 --> 00:06:48,576
Again, Rhonda, I do not know,
123
00:06:48,676 --> 00:06:50,219
but maybe once we finish
with the notebook,
124
00:06:50,243 --> 00:06:52,079
you can lead the next
investigation, okay?
125
00:06:52,179 --> 00:06:54,014
Heyo, Chief, I think I
found something here.
126
00:06:54,081 --> 00:06:56,617
Um, okay, Janet
mentioned "kegs,"
127
00:06:56,750 --> 00:06:58,586
like, 15 times in this thing.
128
00:06:58,719 --> 00:07:01,522
I'm just thinking
maybe in addition
129
00:07:01,622 --> 00:07:04,124
to being Mr. Martin's
secret partner or whatever,
130
00:07:04,224 --> 00:07:07,995
she was also, like, like
a secret brew master.
131
00:07:08,095 --> 00:07:10,464
You know, like
making prison hooch.
132
00:07:10,564 --> 00:07:11,865
That's not kegs, that's keys.
133
00:07:12,766 --> 00:07:14,968
No, it says... Oh, no,
it does say keys. Okay.
134
00:07:15,068 --> 00:07:17,137
Right, okay, so
let's keep cracking.
135
00:07:20,608 --> 00:07:22,976
♪ If I didn't make a
change, I'll stay the same ♪
136
00:07:23,076 --> 00:07:25,178
♪ Stuck inside this game ♪
137
00:07:30,417 --> 00:07:31,785
[thudding]
138
00:07:31,885 --> 00:07:34,522
♪ I don't wanna play ♪
139
00:07:37,390 --> 00:07:43,390
[music]
140
00:07:43,964 --> 00:07:45,232
[chuckles]
141
00:07:48,969 --> 00:07:50,838
Ah... Knock much?
142
00:07:50,938 --> 00:07:53,473
I just found out that
you have a brother.
143
00:07:53,574 --> 00:07:54,842
I do.
144
00:07:54,942 --> 00:07:57,344
Yeah, we just met,
actually, uh, in the shower.
145
00:07:57,444 --> 00:07:58,788
- What?
- [Claire] I thought it was you
146
00:07:58,812 --> 00:08:00,047
and you were taking forever,
147
00:08:00,147 --> 00:08:01,849
and I'm sick of
smelling like bonfire,
148
00:08:01,949 --> 00:08:03,893
so I just opened the door
to tell you to hurry up,
149
00:08:03,917 --> 00:08:05,161
- but, instead, it was...
- [Diego] Hey, sis.
150
00:08:05,185 --> 00:08:06,425
You wanna warn me the next time
151
00:08:06,486 --> 00:08:07,697
you're having one of your
little slumber parties?
152
00:08:07,721 --> 00:08:09,032
First off, slumber
parties are for kids.
153
00:08:09,056 --> 00:08:10,624
Second, why are you back?
154
00:08:10,724 --> 00:08:12,359
Laundry. Machines at
my dorm are busted
155
00:08:12,492 --> 00:08:13,827
'cause some idiot decided to pee
156
00:08:13,961 --> 00:08:15,428
in the part where
the bleach went.
157
00:08:15,529 --> 00:08:16,597
Ew.
158
00:08:16,830 --> 00:08:19,166
Sorry. College kids are animals.
159
00:08:19,299 --> 00:08:21,034
Which you are one.
160
00:08:21,168 --> 00:08:24,137
Touché. Uh, I'm Diego.
161
00:08:24,237 --> 00:08:27,775
Nice to meet you again.
162
00:08:29,610 --> 00:08:30,778
Claire.
163
00:08:32,111 --> 00:08:34,347
Uh, sorry again.
164
00:08:35,347 --> 00:08:37,650
Nope. Hm-hmm. Everybody
needs to stop talking
165
00:08:37,751 --> 00:08:39,886
and put on clothes, now.
166
00:08:42,823 --> 00:08:48,428
[music]
167
00:09:05,946 --> 00:09:07,748
Will that be cash or card today?
168
00:09:08,015 --> 00:09:09,416
Cash.
169
00:09:10,984 --> 00:09:14,955
[ominous music]
170
00:09:15,055 --> 00:09:17,124
I'll be right back.
171
00:09:23,563 --> 00:09:25,966
No! No, no, no!
172
00:09:26,066 --> 00:09:27,635
No, no, no, no!
173
00:09:30,137 --> 00:09:31,672
No! [breathing heavily]
174
00:09:51,391 --> 00:09:53,226
Boiler room,
cafeteria, auto shop,
175
00:09:53,326 --> 00:09:54,427
now it's the greenhouse.
176
00:09:54,527 --> 00:09:56,563
Where the other
ghosts died, right.
177
00:09:56,664 --> 00:09:58,131
And you can see them too?
178
00:09:58,231 --> 00:09:59,532
Nope, just Maddie.
179
00:09:59,633 --> 00:10:00,968
Is she here right now?
180
00:10:01,068 --> 00:10:03,236
Don't know. It's not a scar.
181
00:10:06,206 --> 00:10:10,143
I feel like I should
say something to Maddie.
182
00:10:10,243 --> 00:10:11,963
Just because now that
I know, it feels weird
183
00:10:12,045 --> 00:10:14,982
not to, like, give her
a message or something.
184
00:10:15,082 --> 00:10:17,284
There are so many
more important things
185
00:10:17,384 --> 00:10:18,886
we have to figure out right now.
186
00:10:20,821 --> 00:10:22,923
Wait, you don't want
me to talk to her?
187
00:10:23,023 --> 00:10:24,624
Oh, shit, does she
not wanna talk to me?
188
00:10:24,725 --> 00:10:26,126
She hates me, she hates me now,
189
00:10:26,226 --> 00:10:27,427
which I would too, but...
190
00:10:27,527 --> 00:10:28,772
[whispering] She
doesn't hate you, okay?
191
00:10:28,796 --> 00:10:30,130
Sorry, why are we whispering?
192
00:10:30,230 --> 00:10:31,732
Because she could be listening.
193
00:10:34,401 --> 00:10:37,037
We can't see her.
She can see us
194
00:10:37,137 --> 00:10:38,271
anywhere she wants.
195
00:10:38,371 --> 00:10:39,606
The last thing I want
196
00:10:39,707 --> 00:10:41,450
is to deliver the message
that we lost Janet, okay?
197
00:10:41,474 --> 00:10:43,376
- So...
- So, so no messages.
198
00:10:43,476 --> 00:10:45,846
For the love of God, no
more questions either.
199
00:10:54,621 --> 00:10:57,657
[Leader] Welcome to the regular
12:00 PM Split River meeting.
200
00:10:57,790 --> 00:10:59,192
We're glad you're all here.
201
00:10:59,326 --> 00:11:00,660
This is an open meeting,
202
00:11:00,761 --> 00:11:03,496
and everyone is welcome,
especially newcomers.
203
00:11:04,664 --> 00:11:09,302
[clapping]
204
00:11:09,369 --> 00:11:12,172
Hello, everybody.
My name is Tyler,
205
00:11:12,272 --> 00:11:14,541
- and I'm an alcoholic.
- [Group] Hello, Tyler!
206
00:11:14,641 --> 00:11:20,641
[percussive music]
207
00:11:34,394 --> 00:11:36,529
Stop. Wait.
208
00:11:37,664 --> 00:11:40,768
Um. Is, is everything cool?
209
00:11:43,636 --> 00:11:46,539
Sorry, I thought...
My mistake.
210
00:11:47,307 --> 00:11:49,209
Hey, wait. I know you.
211
00:11:49,642 --> 00:11:51,511
She looks familiar, right?
212
00:11:51,845 --> 00:11:53,213
Oh, shit, yeah.
213
00:11:54,815 --> 00:11:58,718
You are in our psych
seminar, right?
214
00:11:59,352 --> 00:12:01,922
Totally. God, what
a sleeper, huh?
215
00:12:02,555 --> 00:12:03,924
[Erica] Did you need a ride?
216
00:12:04,024 --> 00:12:06,760
We're headed back to
campus right now, actually.
217
00:12:06,894 --> 00:12:08,461
Just had to stock up.
218
00:12:10,663 --> 00:12:14,634
That's not
necessary. Thank you.
219
00:12:17,170 --> 00:12:23,170
[music]
220
00:12:36,556 --> 00:12:37,958
I changed my mind.
221
00:12:44,731 --> 00:12:47,434
♪ Ooh, my God ♪
222
00:12:48,035 --> 00:12:51,271
♪ Twenty-one more minutes
223
00:12:51,371 --> 00:12:54,842
♪ Ooh, so hot ♪
224
00:12:55,642 --> 00:12:58,946
♪ Meet your brand-new image ♪
225
00:12:59,079 --> 00:13:01,982
♪ Ooh, my God ♪
226
00:13:03,216 --> 00:13:05,953
♪ Just a few more minutes ♪
227
00:13:06,086 --> 00:13:09,489
♪ Ooh, so hot ♪
228
00:13:10,757 --> 00:13:13,193
♪ It'll be much clearer ♪
229
00:13:13,293 --> 00:13:14,494
[Erica] Gretchen, get this.
230
00:13:14,627 --> 00:13:16,405
She picks up the cinnamon
and puts it to the side,
231
00:13:16,429 --> 00:13:17,797
and I'm like,
"Cinnamon's healthy.
232
00:13:17,898 --> 00:13:19,475
- You put it in your coffee."
- It has health benefits.
233
00:13:19,499 --> 00:13:21,077
Then she looked at me
and I looked at her,
234
00:13:21,101 --> 00:13:22,402
and I was like, "You know what?"
235
00:13:26,306 --> 00:13:28,008
[Gretchen] We're here.
236
00:13:35,282 --> 00:13:37,384
I know. Processed
food, the worst.
237
00:13:37,484 --> 00:13:39,086
But beats a hangover tomorrow.
238
00:13:39,186 --> 00:13:41,588
Oh, shit, you're totally
invited, by the way.
239
00:13:41,688 --> 00:13:42,928
It starts right after the game.
240
00:13:42,990 --> 00:13:44,925
Unless you're not
feeling up to it.
241
00:13:45,025 --> 00:13:47,594
I don't know if I'd wanna party
if I had all my shit stolen.
242
00:13:51,098 --> 00:13:53,333
Did you wanna use a phone?
243
00:13:53,466 --> 00:13:55,202
Yours was stolen too, right?
244
00:13:55,335 --> 00:13:57,871
Or we could help you
call campus security.
245
00:13:57,971 --> 00:13:59,339
Oh, no.
246
00:13:59,439 --> 00:14:01,508
Uh, you don't need to do that.
247
00:14:01,608 --> 00:14:03,176
They took your ID
and your meal card
248
00:14:03,276 --> 00:14:04,544
and everything too, right?
249
00:14:04,644 --> 00:14:06,546
Here, we'll call
them. Let me just see.
250
00:14:06,679 --> 00:14:08,048
I said no.
251
00:14:08,548 --> 00:14:12,019
I mean, no, thank you.
252
00:14:12,119 --> 00:14:14,221
I'll find my way.
253
00:14:19,826 --> 00:14:22,595
[indistinct chatter]
254
00:14:31,939 --> 00:14:37,939
[music swells]
255
00:14:40,914 --> 00:14:43,050
Come on, Simon, where are you?
256
00:14:53,026 --> 00:14:55,062
What are you doing in my locker?
257
00:15:22,789 --> 00:15:25,592
Sandra. Hi, sorry, I...
258
00:15:26,059 --> 00:15:28,928
I didn't realize that
that was your meeting.
259
00:15:29,029 --> 00:15:30,629
I only just started
recently going again,
260
00:15:30,663 --> 00:15:33,066
so, I mean, I could
find a new one if...
261
00:15:33,165 --> 00:15:35,468
No. It's fine. Really.
262
00:15:35,568 --> 00:15:37,470
Are you sure? 'Cause
you kind of...
263
00:15:37,971 --> 00:15:39,215
You ran out of there,
I thought maybe
264
00:15:39,239 --> 00:15:42,575
it might have something
to do with, with me.
265
00:15:42,875 --> 00:15:44,777
Well, it doesn't.
266
00:15:45,412 --> 00:15:48,148
I know that you didn't
have anything to do
267
00:15:48,248 --> 00:15:50,683
with what happened. Okay?
268
00:15:52,785 --> 00:15:55,788
Hey, listen, I,
um, I heard about
269
00:15:55,888 --> 00:15:58,558
your speech that you made for
when Maddie won the award.
270
00:15:59,159 --> 00:16:01,828
And, uh, well, I nominated her
271
00:16:01,928 --> 00:16:05,965
for that, actually, 'cause
she, I mean, she was just...
272
00:16:08,301 --> 00:16:10,637
Anyway, I'm sorry
I wasn't there.
273
00:16:11,338 --> 00:16:13,173
I'm not. I was a mess,
274
00:16:13,273 --> 00:16:16,309
but at least I started
going to meetings again
275
00:16:16,409 --> 00:16:17,577
after that night.
276
00:16:17,644 --> 00:16:19,146
Right.
277
00:16:19,279 --> 00:16:21,348
Anyway, I should get going.
278
00:16:21,448 --> 00:16:23,316
I have to get to
the Pokegama River.
279
00:16:23,416 --> 00:16:26,153
- It's a long drive.
- Okay. The river, huh?
280
00:16:26,919 --> 00:16:28,155
Why?
281
00:16:28,488 --> 00:16:29,856
They found a body.
282
00:16:30,757 --> 00:16:31,958
What?
283
00:16:32,059 --> 00:16:34,161
Fishermen found a body,
284
00:16:34,261 --> 00:16:37,197
but they haven't
identified who it is yet.
285
00:16:37,297 --> 00:16:40,233
Jesus, Sandra. Uh...
286
00:16:40,900 --> 00:16:43,270
I really do have to go.
287
00:16:43,670 --> 00:16:46,073
Okay, wait, don't...
288
00:16:46,673 --> 00:16:48,540
Don't do this alone.
289
00:16:52,512 --> 00:16:56,349
[indistinct chatter]
290
00:16:56,449 --> 00:16:58,085
[Woman on PA] Freddie
to the main office.
291
00:16:58,185 --> 00:16:59,819
Freddie to the
main office please.
292
00:16:59,886 --> 00:17:01,388
Where are the rest
of the plastics?
293
00:17:01,488 --> 00:17:02,689
No idea. I just quit
294
00:17:02,789 --> 00:17:04,124
the cheerleading
squad, actually.
295
00:17:04,223 --> 00:17:06,726
For real? Was
your body swapped?
296
00:17:06,826 --> 00:17:08,161
This coming from someone
297
00:17:08,261 --> 00:17:10,597
who actually believes these
kinds of things are possible.
298
00:17:10,696 --> 00:17:12,365
I didn't say that.
299
00:17:13,366 --> 00:17:14,967
Well, would it be so crazy
300
00:17:15,068 --> 00:17:18,003
if what Simon is
saying is somehow true?
301
00:17:19,239 --> 00:17:20,873
Oh, yes.
302
00:17:22,040 --> 00:17:23,675
- Ghosting me again? Really?
- No.
303
00:17:23,776 --> 00:17:24,844
No, I'm not ghosting.
304
00:17:24,944 --> 00:17:26,346
There's just nothing to report.
305
00:17:26,413 --> 00:17:28,681
Uh-huh? And was Nicole
putting licorice in my locker
306
00:17:28,781 --> 00:17:30,250
some kind of consolation prize?
307
00:17:30,350 --> 00:17:31,760
Nicole? Why would Nicole
put licorice in your...
308
00:17:31,784 --> 00:17:33,796
Simon, come on, you have to
have something to report.
309
00:17:33,820 --> 00:17:35,988
Didn't you go to the
farmhouse last night?
310
00:17:36,223 --> 00:17:38,258
Yes. With Xavier, actually,
311
00:17:38,358 --> 00:17:41,728
which is the silver lining
because he's on board.
312
00:17:41,828 --> 00:17:43,430
That's good news.
313
00:17:43,863 --> 00:17:45,198
And the bad news?
314
00:17:45,298 --> 00:17:48,235
I know I'm just a recent
addition to the freak squad,
315
00:17:48,335 --> 00:17:52,071
but this is, like, legit freaky.
316
00:17:52,405 --> 00:17:54,274
Yeah, I know.
Maybe you're right.
317
00:17:54,407 --> 00:17:56,476
[message notification]
318
00:17:58,745 --> 00:18:00,247
Holy shit.
319
00:18:00,347 --> 00:18:02,849
Diego thinks he
saw Ja... Maddie.
320
00:18:04,117 --> 00:18:05,685
[Maddie] Was Janet
not at the farmhouse?
321
00:18:05,785 --> 00:18:07,120
Yeah, she was at the farmhouse,
322
00:18:07,220 --> 00:18:11,424
but she, she burned it down.
323
00:18:12,192 --> 00:18:13,593
What?
324
00:18:15,195 --> 00:18:17,029
[message notification]
Why would she do that?
325
00:18:17,130 --> 00:18:18,531
- Uh...
- [Nicole] Simon.
326
00:18:19,466 --> 00:18:21,000
[Simon] See, the
thing is, um...
327
00:18:21,734 --> 00:18:23,603
I actually have a new lead.
328
00:18:23,736 --> 00:18:25,605
So I'm gonna go
take care of that.
329
00:18:25,705 --> 00:18:28,775
Don't even worry about it
because I'm all over it, okay?
330
00:18:31,678 --> 00:18:32,845
Let me see.
331
00:18:34,113 --> 00:18:35,648
Any updates?
332
00:18:36,416 --> 00:18:38,218
Yeah. My body-snatcher
333
00:18:38,285 --> 00:18:41,521
just added arson to her
rap sheet or whatever
334
00:18:41,621 --> 00:18:43,381
right after hit-and-run
and grand theft auto,
335
00:18:43,456 --> 00:18:46,193
so I'll be lucky if my body
is not behind bars tomorrow.
336
00:18:51,097 --> 00:18:53,266
Hi, guys, have you
seen this girl?
337
00:18:53,366 --> 00:18:54,601
Name's Maddie.
338
00:18:54,701 --> 00:18:56,969
Hey, bro, how you doing?
You know this girl at all?
339
00:18:57,470 --> 00:18:58,838
He didn't even look.
340
00:18:58,938 --> 00:19:00,338
So when we did this
exact same thing
341
00:19:00,440 --> 00:19:02,318
at the homecoming game with
the missing Maddie flyers,
342
00:19:02,342 --> 00:19:04,344
you knew where Maddie
was the entire time.
343
00:19:04,477 --> 00:19:05,545
Also a yes.
344
00:19:05,645 --> 00:19:06,979
See, that's crazy.
345
00:19:07,113 --> 00:19:10,183
[Simon] Hey, guys, uh,
have you seen this girl?
346
00:19:10,283 --> 00:19:11,984
And at the dance with Claire,
347
00:19:12,084 --> 00:19:14,120
Operation Claire, was
Maddie a part of that?
348
00:19:14,221 --> 00:19:16,256
Xavier, it was her idea, okay?
349
00:19:16,356 --> 00:19:18,391
[message notification]
350
00:19:19,959 --> 00:19:25,365
[music]
351
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
[Nicole] Hey, have
you seen this girl?
352
00:19:42,649 --> 00:19:43,850
What?
353
00:19:43,950 --> 00:19:44,984
You got anything?
354
00:19:45,084 --> 00:19:47,320
Uh, no, I was just
trying to reach Diego.
355
00:19:47,420 --> 00:19:49,422
- But he must be in class.
- Yeah, he is.
356
00:19:49,522 --> 00:19:51,157
Excuse me.
357
00:19:51,858 --> 00:19:53,092
How would you know that?
358
00:19:53,192 --> 00:19:54,461
I checked his Insta.
359
00:19:54,561 --> 00:19:56,629
Who posts a selfie in
a lecture hall anyway?
360
00:19:56,696 --> 00:19:58,130
Probably proud he
was still awake.
361
00:19:58,231 --> 00:19:59,599
Excuse me, do you have...
362
00:19:59,699 --> 00:20:02,535
There were a lot of sleeping
students in the background.
363
00:20:04,771 --> 00:20:07,240
Wait. That's actually
not a bad idea.
364
00:20:07,340 --> 00:20:09,709
Hi, have you seen my friend?
365
00:20:13,546 --> 00:20:16,349
So now you don't need us to
decode the notebook anymore?
366
00:20:16,449 --> 00:20:18,485
No, I do, it's just
taking way too long.
367
00:20:18,818 --> 00:20:20,496
Janet is out there
literally starting fires,
368
00:20:20,520 --> 00:20:22,822
so what I need is for
you guys to think back.
369
00:20:23,155 --> 00:20:24,557
I'll get my tape.
370
00:20:24,691 --> 00:20:27,211
Uh, Quinn, this one's not really
for your murder board just yet.
371
00:20:27,294 --> 00:20:28,974
I just wanna know what
these guys remember.
372
00:20:29,061 --> 00:20:30,597
It's kind of before your time.
373
00:20:30,697 --> 00:20:31,931
Copy that.
374
00:20:32,031 --> 00:20:33,300
Oh. I'll take notes.
375
00:20:33,400 --> 00:20:34,501
Okay, look, I know you guys
376
00:20:34,567 --> 00:20:35,935
think you don't
remember anything,
377
00:20:36,336 --> 00:20:38,305
but there had to be
some kind of clue
378
00:20:38,405 --> 00:20:39,906
that things went
south between them.
379
00:20:40,206 --> 00:20:42,409
Please just think.
380
00:20:43,476 --> 00:20:45,011
[Simon] Nicole, what the hell?
381
00:20:45,111 --> 00:20:47,614
Your brother could've told us
how freaking big this campus is.
382
00:20:47,747 --> 00:20:50,216
Took us, like, an hour to find
our way out of the library.
383
00:20:50,317 --> 00:20:52,585
Okay, where could she be?
384
00:20:53,052 --> 00:20:56,723
She must be hungry
or tired by now.
385
00:20:56,823 --> 00:20:58,591
No, there's nothing
in the dining halls
386
00:20:58,691 --> 00:21:00,927
and the only sleeping
students we spotted
387
00:21:01,027 --> 00:21:02,462
actually go here.
388
00:21:02,595 --> 00:21:05,598
Claire. Have you found anything?
389
00:21:06,265 --> 00:21:08,535
She's been glued to that
thing for the last half-hour.
390
00:21:08,601 --> 00:21:10,803
Claire, if that's my
brother you're texting,
391
00:21:10,937 --> 00:21:12,238
your ass is on the curb.
392
00:21:12,305 --> 00:21:15,074
Okay, I am not texting.
I'm looking for Maddie too.
393
00:21:15,174 --> 00:21:16,609
See?
394
00:21:16,709 --> 00:21:18,311
Okay, why would a known fugitive
395
00:21:18,411 --> 00:21:19,812
post a picture of themself?
396
00:21:19,946 --> 00:21:21,781
She wouldn't, but
somebody else might.
397
00:21:21,881 --> 00:21:23,049
Just look around.
398
00:21:23,149 --> 00:21:24,917
Literally everyone
is posting something.
399
00:21:25,017 --> 00:21:27,153
Maybe they caught Maddie
in the background.
400
00:21:42,335 --> 00:21:44,036
Boom. I got her.
401
00:21:47,139 --> 00:21:48,307
Hey, guys...
402
00:21:48,808 --> 00:21:50,510
I think Janet's at
a college party.
403
00:21:50,610 --> 00:21:51,911
We passed that house earlier.
404
00:21:52,011 --> 00:21:54,146
It's this way.
Okay, follow me.
405
00:22:04,290 --> 00:22:10,029
[music]
406
00:22:15,968 --> 00:22:18,371
See, girls always
get in for free.
407
00:22:18,805 --> 00:22:20,973
We get it, Claire. It's
not your first rodeo.
408
00:22:21,073 --> 00:22:22,742
We'll check this way.
409
00:22:24,243 --> 00:22:26,846
Once we find her,
what's the plan exactly?
410
00:22:26,979 --> 00:22:28,259
How do we make her come with us?
411
00:22:28,347 --> 00:22:30,325
I don't know, man. Look,
let's just split up, okay?
412
00:22:30,349 --> 00:22:31,684
What? Why?
413
00:22:31,818 --> 00:22:33,462
'Cause I'm sick of playing
fucking 20 ghost questions.
414
00:22:33,486 --> 00:22:36,122
You know, I've already found
Janet. Twice, actually.
415
00:22:36,222 --> 00:22:37,457
Yeah, you lost her twice.
416
00:22:37,557 --> 00:22:39,125
I'm just trying to be helpful.
417
00:22:39,225 --> 00:22:42,094
What the fuck? Who did that?
418
00:22:43,029 --> 00:22:44,497
What are you guys? Freshmen?
419
00:22:44,597 --> 00:22:46,065
Yeah, I'm sorry.
That was my bad.
420
00:22:46,198 --> 00:22:47,534
We can get you a refill on that.
421
00:22:47,634 --> 00:22:49,769
Let's get two more
drinks. Right this way.
422
00:22:51,971 --> 00:22:53,706
Sorry, cherry pop,
we got nothing.
423
00:22:53,806 --> 00:22:55,542
Yeah, I know the feeling.
424
00:22:55,642 --> 00:22:57,309
But if I've learned anything
425
00:22:57,410 --> 00:22:59,078
from investigating
what happened to me,
426
00:22:59,178 --> 00:23:01,548
it's that the clues
are always there.
427
00:23:02,214 --> 00:23:04,551
So what happened on
Janet's last day?
428
00:23:06,619 --> 00:23:08,387
I mean, there was the party.
429
00:23:08,755 --> 00:23:11,424
- [Maddie] Party?
- Yeah.
430
00:23:11,558 --> 00:23:13,092
What? Like a goodbye type thing?
431
00:23:13,192 --> 00:23:16,028
No, actually, it
was her sweet 17th.
432
00:23:16,095 --> 00:23:19,499
Mr. Martin was worried about
Janet's mood at the time.
433
00:23:19,599 --> 00:23:23,135
So he suggested that
we cheer her up.
434
00:23:24,370 --> 00:23:25,738
Janet had never seen her 17th
435
00:23:25,838 --> 00:23:27,650
and none of us had ever
seen a sock hop before.
436
00:23:27,674 --> 00:23:31,277
Plus, it was COVID, so
the school was Siberia.
437
00:23:31,377 --> 00:23:33,813
[Martin] Do you know why it
was called that, Charley?
438
00:23:33,946 --> 00:23:35,381
A sock hop?
439
00:23:35,782 --> 00:23:38,150
Uh, honestly, I
just kind of assumed
440
00:23:38,284 --> 00:23:41,988
it was like an outdated
'50s euphemism for sex.
441
00:23:42,121 --> 00:23:46,258
No, it's because you have
to take off your shoes
442
00:23:46,526 --> 00:23:47,794
to not ruin the floor.
443
00:23:47,894 --> 00:23:49,929
Oh, well, that's
surprisingly sweet
444
00:23:50,029 --> 00:23:51,631
or should I say swell.
445
00:23:51,731 --> 00:23:53,099
Okay, let's...
446
00:23:53,199 --> 00:23:56,536
Hey, that's the spirit,
Charley, yeah, get in it.
447
00:24:01,474 --> 00:24:02,975
[Wally] All right,
Mr. M's got moves.
448
00:24:03,075 --> 00:24:05,645
Oh, Jesus, he even
dances square.
449
00:24:07,146 --> 00:24:09,982
Rhonda as Rizzo. I
think I've died again.
450
00:24:10,116 --> 00:24:11,651
And, Wally, very sharp.
451
00:24:11,751 --> 00:24:13,152
Yeah, well, thank you, Charley.
452
00:24:13,285 --> 00:24:15,564
You know, honestly, I think I
can get used to this, for real.
453
00:24:15,588 --> 00:24:16,856
Also, I should say
454
00:24:16,956 --> 00:24:19,158
that the last musical
pre-COVID was Grease,
455
00:24:19,258 --> 00:24:21,861
so we had plenty of
costumes to pick through.
456
00:24:21,994 --> 00:24:23,329
For better or worse.
457
00:24:23,429 --> 00:24:25,373
Thanks, you two. Um, just,
yes, put those over there.
458
00:24:25,397 --> 00:24:26,733
- [Wally] Cool.
- Um, Charley.
459
00:24:26,833 --> 00:24:28,768
Can you show them where
the birthday banner is
460
00:24:28,835 --> 00:24:30,369
and the rest of
the streamers are?
461
00:24:31,003 --> 00:24:32,948
[Maddie] Charley, what does
this have to do with Janet?
462
00:24:32,972 --> 00:24:34,282
[Charley] Relax,
I'm getting there.
463
00:24:34,306 --> 00:24:36,509
['50s ballad music playing]
464
00:24:36,609 --> 00:24:38,044
Okay, it was right after this.
465
00:24:38,177 --> 00:24:40,179
I was the first one to
show up with the banner.
466
00:24:40,279 --> 00:24:43,349
And that's when I noticed
the music had changed.
467
00:24:43,449 --> 00:24:46,719
♪ I look in my mirror ♪
468
00:24:46,819 --> 00:24:48,521
[Charley] They were dancing.
469
00:24:49,388 --> 00:24:52,224
First, I thought it was,
like, sweet, you know,
470
00:24:52,358 --> 00:24:54,460
and, like, maybe it was
nostalgia or something,
471
00:24:54,561 --> 00:24:56,563
but then Janet said...
472
00:24:56,663 --> 00:24:58,698
We're still gonna tell
them tonight, right?
473
00:24:58,798 --> 00:25:00,399
You promised.
474
00:25:01,067 --> 00:25:02,802
[Maddie] So they were romantic?
475
00:25:03,502 --> 00:25:05,872
Did you guys see anything
romantic going on between them?
476
00:25:05,972 --> 00:25:07,273
Not between them.
477
00:25:08,908 --> 00:25:10,242
[Maddie] Sorry, what?
478
00:25:11,944 --> 00:25:13,321
[Wally] Look, you
have to understand
479
00:25:13,345 --> 00:25:15,181
it was a very strange
time to be partying.
480
00:25:15,281 --> 00:25:17,401
I mean, like Charley said,
the school was a ghost town
481
00:25:17,449 --> 00:25:19,752
and that may sound
like no big whoop,
482
00:25:19,852 --> 00:25:21,253
but it was to me.
483
00:25:21,353 --> 00:25:22,673
I didn't realize
how lonely I'd be
484
00:25:22,722 --> 00:25:23,866
without the living people there.
485
00:25:23,890 --> 00:25:25,167
Wally, just tell
us what happened.
486
00:25:25,191 --> 00:25:28,227
Right, okay, so after
we were done dancing,
487
00:25:28,628 --> 00:25:30,663
Mr. Martin started
setting up for...
488
00:25:30,730 --> 00:25:32,632
Limbo! Everybody, line up!
489
00:25:32,732 --> 00:25:34,000
Come on, let's go. Let's go.
490
00:25:34,100 --> 00:25:35,602
[Wally] And I was all for it.
491
00:25:35,735 --> 00:25:37,345
You know I can't walk away
from a physical challenge,
492
00:25:37,369 --> 00:25:38,947
but, that night, Janet
really wanted to talk.
493
00:25:38,971 --> 00:25:40,971
[Janet] Can I speak to you
for a second in private?
494
00:25:41,007 --> 00:25:42,274
Yeah.
495
00:25:42,541 --> 00:25:43,943
One second.
496
00:25:44,076 --> 00:25:45,411
And I don't know what about,
497
00:25:45,511 --> 00:25:46,879
but I could tell
she was nervous.
498
00:25:46,946 --> 00:25:49,048
There's been something I've
been wanting to tell you.
499
00:25:49,148 --> 00:25:51,684
Good job. All right. Good job.
500
00:25:52,251 --> 00:25:54,120
I have been holding
something back.
501
00:25:54,787 --> 00:25:57,289
And I was hoping maybe tonight
502
00:25:57,389 --> 00:26:00,927
my gift might reveal
the, uh, truth.
503
00:26:01,360 --> 00:26:04,697
Sorry, I... I don't know
why this is so hard.
504
00:26:05,397 --> 00:26:07,266
I guess what I'm
trying to say...
505
00:26:07,366 --> 00:26:10,269
Hey, hey, hey,
Janet. It's okay.
506
00:26:11,437 --> 00:26:12,939
I know.
507
00:26:14,373 --> 00:26:15,842
You do?
508
00:26:17,043 --> 00:26:18,310
I do.
509
00:26:19,211 --> 00:26:20,212
Happy birthday.
510
00:26:20,312 --> 00:26:21,748
[Group] Ugh, Wally!
511
00:26:21,848 --> 00:26:23,616
I know, I know, I know,
512
00:26:23,716 --> 00:26:25,351
but, look, she was
talking about a gift.
513
00:26:25,451 --> 00:26:26,786
And she seemed so nervous,
514
00:26:26,886 --> 00:26:29,421
I thought that maybe
that's what she wanted
515
00:26:29,488 --> 00:26:30,488
for her birthday.
516
00:26:30,589 --> 00:26:32,224
[Quinn] You thought
that was a gift?
517
00:26:32,825 --> 00:26:34,737
I mean, she did cross over
right after that, so...
518
00:26:34,761 --> 00:26:36,295
Except, don't we
know she didn't.
519
00:26:36,395 --> 00:26:37,830
[Wally] Yeah,
thank you, Quinn.
520
00:26:37,964 --> 00:26:40,245
That's exactly why I didn't
wanna say anything so exposed.
521
00:26:40,700 --> 00:26:41,834
The objects.
522
00:26:41,968 --> 00:26:43,169
How about you, Rhonda?
523
00:26:45,137 --> 00:26:47,039
Did you see anything that night?
524
00:26:48,808 --> 00:26:51,477
If you saw something, anything,
please, I need to know.
525
00:26:53,112 --> 00:26:55,581
Rhonda, come on, you
clearly know something.
526
00:26:55,915 --> 00:26:57,549
Just tell us now.
527
00:26:57,650 --> 00:26:59,570
Wow, enough with the
gestapo approach, all right?
528
00:26:59,652 --> 00:27:01,620
Honestly, you were playing
double agent to us all,
529
00:27:01,688 --> 00:27:03,255
- like, a week ago.
- That's true.
530
00:27:03,355 --> 00:27:04,590
And you only just told us
531
00:27:04,691 --> 00:27:06,601
that you told Mr. Martin
that Simon and I could talk.
532
00:27:06,625 --> 00:27:08,160
Wait. What? Rhonda?
533
00:27:08,260 --> 00:27:09,896
Okay, sure, but only
because I was trying
534
00:27:09,996 --> 00:27:11,030
to get to the truth.
535
00:27:11,163 --> 00:27:12,865
Which is what I'm
trying to do now.
536
00:27:12,999 --> 00:27:15,201
We said no more
secrets, no more lies.
537
00:27:16,335 --> 00:27:18,705
You know what? I
don't need this.
538
00:27:21,007 --> 00:27:23,142
Rhonda, there's a
wrecking ball named Janet
539
00:27:23,242 --> 00:27:25,120
running around in my body
and you've been so sure
540
00:27:25,144 --> 00:27:26,424
about what she
hasn't been doing,
541
00:27:26,512 --> 00:27:28,090
so if you know what she
was, the please just...
542
00:27:28,114 --> 00:27:30,216
She fought with him! Okay?
543
00:27:30,349 --> 00:27:31,650
Is that what you wanna hear?
544
00:27:31,751 --> 00:27:34,353
She wasn't romantic with
him or with you, Wally.
545
00:27:34,453 --> 00:27:35,554
She was betrayed.
546
00:27:35,688 --> 00:27:37,890
Please, Rhonda, tell
us what happened.
547
00:27:40,492 --> 00:27:45,131
[Group] ♪ Happy
birthday to you ♪
548
00:27:45,231 --> 00:27:47,399
[Wally] Whoo! Yeah, get it!
549
00:27:48,234 --> 00:27:49,902
[Rhonda] It was
right after her cake.
550
00:27:50,036 --> 00:27:51,704
She didn't seem
thrilled to be there,
551
00:27:51,804 --> 00:27:53,339
but our gifts seemed to help.
552
00:27:53,439 --> 00:27:56,375
Oh. How did you know?
553
00:27:56,475 --> 00:27:58,010
Well, you talk
about science a lot.
554
00:27:58,110 --> 00:27:59,912
- And you know we listen.
- A lot.
555
00:28:00,046 --> 00:28:01,380
Thank you.
556
00:28:02,314 --> 00:28:03,549
[gasps] That's for you.
557
00:28:03,649 --> 00:28:05,852
Oh, I wonder what it is.
558
00:28:06,185 --> 00:28:07,353
It's a hula hoop.
559
00:28:07,453 --> 00:28:09,421
- Spoiler alert.
- Thanks, Rhonda.
560
00:28:09,555 --> 00:28:11,435
These were a big thing
when I was a little girl,
561
00:28:11,523 --> 00:28:13,059
so it means a lot.
562
00:28:13,159 --> 00:28:14,479
Also, they're an
excellent example
563
00:28:14,526 --> 00:28:15,561
of centripetal force
564
00:28:15,661 --> 00:28:16,839
and friction working
hand-in-hand.
565
00:28:16,863 --> 00:28:19,131
Oh. Great.
566
00:28:19,766 --> 00:28:21,100
Let's see what's next.
567
00:28:21,233 --> 00:28:22,334
Okay, that one's mine.
568
00:28:22,434 --> 00:28:24,236
Yeah, it's a little wet.
569
00:28:24,370 --> 00:28:25,848
Goodness, that one's
dripping. It's dripping.
570
00:28:25,872 --> 00:28:27,239
Yeah, that one...
571
00:28:27,706 --> 00:28:28,875
It was just from your time.
572
00:28:28,975 --> 00:28:31,443
I thought maybe you would
like a root beer float.
573
00:28:31,577 --> 00:28:35,147
Reminds you of malt shops and
soda fountains and whatnot.
574
00:28:36,715 --> 00:28:37,850
It's warm.
575
00:28:37,917 --> 00:28:39,394
Well, I wrapped it,
like, three hours ago.
576
00:28:39,418 --> 00:28:41,353
- [Janet] It's delicious.
- Well, thanks.
577
00:28:41,687 --> 00:28:43,655
Okay. Me next.
578
00:28:49,428 --> 00:28:51,588
[Rhonda] It wasn't until
Janet opened Mr. Martin's gift
579
00:28:51,630 --> 00:28:55,134
that something really turned.
580
00:28:56,102 --> 00:28:57,636
Something was wrong.
581
00:29:00,873 --> 00:29:02,208
Thanks, everyone.
582
00:29:02,674 --> 00:29:04,143
Uh. Excuse me.
583
00:29:05,144 --> 00:29:06,879
[Rhonda] I could tell
something was up.
584
00:29:07,246 --> 00:29:10,116
So I waited until
things wound down.
585
00:29:10,449 --> 00:29:12,151
[indistinct arguing]
586
00:29:12,251 --> 00:29:13,652
[Rhonda] I couldn't
hear everything,
587
00:29:13,786 --> 00:29:16,622
but Janet was upset
about the gift.
588
00:29:16,722 --> 00:29:18,457
About all the gifts, it seemed.
589
00:29:18,590 --> 00:29:20,059
I didn't mean to
upset you, Janet.
590
00:29:20,126 --> 00:29:21,527
Then why would
you give it to me?
591
00:29:21,627 --> 00:29:23,495
Because it's yours.
592
00:29:23,595 --> 00:29:25,832
I only meant it as
a symbol, right,
593
00:29:25,932 --> 00:29:27,209
that we continue
the work, our work!
594
00:29:27,233 --> 00:29:28,443
You know it's not what I wanted.
595
00:29:28,467 --> 00:29:30,502
[Martin] We have to
think about timing.
596
00:29:30,636 --> 00:29:32,371
You can't... Look, okay, look.
597
00:29:32,471 --> 00:29:35,641
- Let's take a breath. You're...
- I'm not taking a breath.
598
00:29:35,741 --> 00:29:37,576
No more experiments.
You promised.
599
00:29:37,676 --> 00:29:40,512
[Martin] I know and I'm
sorry for that, but I...
600
00:29:40,612 --> 00:29:42,748
[Janet] You know what?
I'll just do it myself.
601
00:29:43,149 --> 00:29:45,251
- I'll give them all back.
- No, Janet, please...
602
00:29:45,351 --> 00:29:46,785
I'll do it right now, in fact.
603
00:29:46,853 --> 00:29:48,054
Janet!
604
00:29:48,687 --> 00:29:51,323
Get your hands off me!
605
00:29:51,590 --> 00:29:53,993
You don't know what
I'm capable of.
606
00:29:54,760 --> 00:29:56,695
[Maddie] Did Janet
really say that?
607
00:29:57,329 --> 00:29:58,931
- Holy shit.
- That's intense.
608
00:29:58,998 --> 00:30:01,333
And now she's out there,
destroying my life.
609
00:30:01,467 --> 00:30:02,587
That's why he locked her up.
610
00:30:02,634 --> 00:30:03,914
Because she was
the real monster.
611
00:30:03,970 --> 00:30:05,137
No, that's not it.
612
00:30:05,237 --> 00:30:06,505
Then what? What happened?
613
00:30:06,638 --> 00:30:09,976
She wasn't the monster.
She was standing up to one.
614
00:30:10,342 --> 00:30:11,543
I don't understand.
615
00:30:11,643 --> 00:30:13,645
Look, they may
have been partners,
616
00:30:13,745 --> 00:30:16,382
but the power was always his.
617
00:30:16,482 --> 00:30:19,618
And she defied him.
618
00:30:19,986 --> 00:30:23,522
So he silenced her, and then...
619
00:30:26,292 --> 00:30:29,395
When I saw his hands
on her, it was like...
620
00:30:31,197 --> 00:30:34,200
like Mr. Manfredo's
were on me too.
621
00:30:34,566 --> 00:30:36,602
All over again.
622
00:30:37,203 --> 00:30:41,740
Only she was strong.
623
00:30:43,409 --> 00:30:44,610
Don't you see?
624
00:30:44,710 --> 00:30:46,879
She did in death what
I could never do.
625
00:30:46,979 --> 00:30:48,180
And then she crossed over,
626
00:30:48,280 --> 00:30:50,482
so I kept it to myself
627
00:30:50,582 --> 00:30:52,851
because I'm never
gonna get that chance.
628
00:30:52,919 --> 00:30:54,186
But she didn't cross over.
629
00:30:54,286 --> 00:30:55,922
Yeah, and by the time
I found that out,
630
00:30:56,022 --> 00:30:57,342
you guys were
already pissed at me
631
00:30:57,389 --> 00:30:59,225
for keeping stuff from you.
632
00:30:59,791 --> 00:31:01,269
Look, I didn't realize
what their fight was about
633
00:31:01,293 --> 00:31:03,429
until I heard Charley and
Wally's stories tonight.
634
00:31:03,562 --> 00:31:06,065
Charley, you heard Janet say
she wanted to tell us something.
635
00:31:06,165 --> 00:31:07,485
Yeah, but she said
that to me too.
636
00:31:07,566 --> 00:31:09,068
Right, and then I
heard them fighting
637
00:31:09,201 --> 00:31:11,737
about Mr. Martin's
broken promise.
638
00:31:12,071 --> 00:31:14,140
They weren't fighting
about our gifts.
639
00:31:14,240 --> 00:31:15,441
It was our objects.
640
00:31:15,574 --> 00:31:17,676
That's what Janet
wanted to give back,
641
00:31:17,776 --> 00:31:20,546
because what Janet really wanted
as her gift was to tell us...
642
00:31:20,646 --> 00:31:22,281
Was to tell us the truth.
643
00:31:22,381 --> 00:31:24,616
[Rhonda] That's why
Mr. Martin locked her up.
644
00:31:24,716 --> 00:31:25,918
He didn't want to come clean
645
00:31:26,018 --> 00:31:27,619
about everything
they've been up to.
646
00:31:28,754 --> 00:31:30,289
Did he really say that?
647
00:31:30,957 --> 00:31:35,962
No. I couldn't watch
anymore after that.
648
00:31:37,463 --> 00:31:39,165
I walked away.
649
00:31:40,933 --> 00:31:43,435
And now I have to
live with that too.
650
00:31:45,237 --> 00:31:47,739
You wanted a trip
down trauma lane?
651
00:31:48,440 --> 00:31:49,908
You got it.
652
00:31:50,676 --> 00:31:52,344
Thanks a lot.
653
00:31:57,383 --> 00:31:59,351
♪ I'm just living that life ♪
654
00:31:59,451 --> 00:32:02,955
[loud, pulsating dance music]
655
00:32:06,993 --> 00:32:08,327
Do you see her?
656
00:32:08,427 --> 00:32:10,496
No, maybe she's not in here.
657
00:32:11,297 --> 00:32:12,965
[Nicole] Claire. Look.
658
00:32:13,065 --> 00:32:14,133
There. Go, go, go.
659
00:32:14,233 --> 00:32:15,777
What's up, ladies?
You guys freshmen too?
660
00:32:15,801 --> 00:32:18,004
- [Nicole] Get out of the way.
- She's not interested.
661
00:32:18,104 --> 00:32:19,238
[Man] Oh, just one dance.
662
00:32:19,338 --> 00:32:20,973
Get your hand off my friend.
663
00:32:21,073 --> 00:32:22,674
[Diego] Yo! What are
y'all doing here?
664
00:32:22,774 --> 00:32:24,110
We just saw Maddie.
665
00:32:24,476 --> 00:32:26,212
[Claire] We can't
lose her. Come on.
666
00:32:26,312 --> 00:32:27,679
Oh, okay.
667
00:32:28,014 --> 00:32:29,515
[Men] Chug, chug, chug!
668
00:32:29,615 --> 00:32:31,317
That'll teach you
to crash, freshman!
669
00:32:34,786 --> 00:32:36,722
You're still thirsty, bro?
670
00:32:40,292 --> 00:32:43,029
♪ [indistinct] ♪
671
00:32:43,162 --> 00:32:45,797
♪ You fall like a domino ♪
672
00:32:46,498 --> 00:32:49,535
♪ [indistinct] cash a check ♪
673
00:32:49,935 --> 00:32:52,204
♪ No cushions on the
side of the road ♪
674
00:32:53,172 --> 00:32:56,108
♪ [indistinct] placing bets ♪
675
00:32:56,208 --> 00:32:59,211
♪ You got Wall Street
in your blood ♪
676
00:32:59,345 --> 00:33:02,881
♪ Got a monster on the
job with some cigarettes ♪
677
00:33:05,317 --> 00:33:08,420
Oh, hey! It's you! You came!
678
00:33:09,455 --> 00:33:12,058
Yes. I was just leaving.
679
00:33:12,191 --> 00:33:15,294
Wait. Is that my jacket?
680
00:33:15,394 --> 00:33:16,728
- [Erica] Gretchen.
- Stop her!
681
00:33:16,828 --> 00:33:17,896
She's stealing our shit.
682
00:33:17,996 --> 00:33:19,641
- [Janet] Don't touch me.
- [Erica] Get it off her!
683
00:33:19,665 --> 00:33:21,633
I said get your hands off of me!
684
00:33:21,733 --> 00:33:23,402
So you can steal from us again?
685
00:33:23,502 --> 00:33:25,171
Oh, that's how
it's gonna be, huh?
686
00:33:25,271 --> 00:33:26,738
What are you gonna
do? Fight us?
687
00:33:26,838 --> 00:33:29,575
You have no idea
what I'm capable of.
688
00:33:29,708 --> 00:33:30,876
[police siren beeping]
689
00:33:30,976 --> 00:33:33,312
Oh, shit, you guys!
Security's downstairs!
690
00:33:33,412 --> 00:33:35,247
Everyone's gotta go now!
691
00:33:35,647 --> 00:33:37,083
[Nicole] Maddie.
692
00:33:39,885 --> 00:33:41,453
Maddie!
693
00:33:43,855 --> 00:33:45,091
[Diego] Welp, party's over.
694
00:33:45,224 --> 00:33:46,701
Probably should bounce
before you get written up.
695
00:33:46,725 --> 00:33:48,994
[Claire] Shit. We're
never gonna find Maddie.
696
00:33:49,061 --> 00:33:50,762
- Watch your step.
- Thanks.
697
00:33:50,862 --> 00:33:52,198
Why'd she run away, anyways?
698
00:33:52,298 --> 00:33:55,401
Honestly, I think it
was because of me.
699
00:33:55,601 --> 00:33:57,336
Then why'd you run away?
700
00:33:57,836 --> 00:33:59,538
I mean, your parents
must be worried.
701
00:33:59,638 --> 00:34:01,140
That'd be news to me.
702
00:34:01,240 --> 00:34:02,741
It's a weird thing to realize
703
00:34:02,841 --> 00:34:05,911
that you're completely
on your own.
704
00:34:06,878 --> 00:34:09,114
I mean, welcome to college.
705
00:34:09,748 --> 00:34:11,817
It's scary, but sometimes
you gotta be on your own
706
00:34:11,917 --> 00:34:15,221
to figure out who
you are. Right?
707
00:34:18,224 --> 00:34:19,725
Sorry, that was
not very helpful.
708
00:34:19,824 --> 00:34:21,293
[both chuckle]
709
00:34:21,427 --> 00:34:23,661
No, it was, actually.
710
00:34:25,197 --> 00:34:27,866
[music]
711
00:34:27,933 --> 00:34:30,068
Maddie. Maddie.
712
00:34:30,869 --> 00:34:32,138
Hey.
713
00:34:33,605 --> 00:34:36,375
Okay, um, you're
not in any trouble.
714
00:34:36,475 --> 00:34:38,710
We didn't tell the
cops about the truck
715
00:34:38,777 --> 00:34:40,946
and Xavier's fine.
716
00:34:42,148 --> 00:34:43,882
You're safe.
717
00:34:45,083 --> 00:34:46,685
You can come home.
718
00:34:47,152 --> 00:34:48,687
[Nicole] Claire.
719
00:34:49,554 --> 00:34:50,989
Where are you?
720
00:34:51,089 --> 00:34:52,233
[Diego] What the
hell happened to him?
721
00:34:52,257 --> 00:34:53,958
I kinda party-fouled
some asshole in there
722
00:34:54,092 --> 00:34:55,994
and Simon here took
the brunt of it for us.
723
00:34:56,094 --> 00:34:57,094
Didn't you, buddy?
724
00:34:57,163 --> 00:34:58,797
[Simon] Did you find her?
725
00:35:27,125 --> 00:35:28,827
Should we maybe go?
726
00:35:31,197 --> 00:35:33,632
- Sandra.
- Mm. Oh.
727
00:35:34,633 --> 00:35:38,170
Sorry. Um, the last time
728
00:35:38,304 --> 00:35:40,706
I was at a river like this
729
00:35:40,839 --> 00:35:44,576
was when Dave drowned.
730
00:35:45,277 --> 00:35:47,446
Oh, shit. I'm so sorry.
731
00:35:47,879 --> 00:35:48,990
[Sandra] It's fine, honestly.
732
00:35:49,014 --> 00:35:51,583
At least, then, I
knew it happened.
733
00:35:51,683 --> 00:35:53,185
But now...
734
00:35:56,955 --> 00:35:59,024
[Derek] How often
do you do this?
735
00:35:59,358 --> 00:36:01,092
[Sandra] The alerts?
736
00:36:01,193 --> 00:36:04,196
Whenever I get them, I guess.
737
00:36:04,696 --> 00:36:07,866
I was at the morgue
this morning.
738
00:36:08,367 --> 00:36:09,701
The morgue?
739
00:36:10,035 --> 00:36:12,471
[Sandra] Yeah, it
wasn't her either.
740
00:36:12,704 --> 00:36:14,606
I set the alerts up
741
00:36:14,706 --> 00:36:18,377
back when Maddie first
became a missing person.
742
00:36:19,578 --> 00:36:22,714
And, I guess, now it's
all I really have.
743
00:36:23,449 --> 00:36:26,618
I think I thought,
if I found her body,
744
00:36:26,718 --> 00:36:30,289
that it would give me
some kind of closure.
745
00:36:32,090 --> 00:36:34,626
This doesn't feel like
closure. This is...
746
00:36:37,396 --> 00:36:38,930
This is more like torture.
747
00:36:40,732 --> 00:36:42,668
Look, I know that we just...
748
00:36:44,503 --> 00:36:48,006
I mean, who the hell am I
to judge, right, but, um...
749
00:36:49,875 --> 00:36:51,610
I do know
750
00:36:52,578 --> 00:36:56,181
that returning to your
pain over and over
751
00:36:56,982 --> 00:37:00,286
can be just as addictive
as any thing else.
752
00:37:10,962 --> 00:37:15,501
[footsteps approaching]
753
00:37:19,738 --> 00:37:23,842
[music]
754
00:37:31,783 --> 00:37:37,155
♪ Funny how it disappears
the second you give in ♪
755
00:37:37,255 --> 00:37:43,255
♪ When the world comes to terms
with the way that it spins ♪
756
00:37:43,829 --> 00:37:46,398
♪ Funny how you rearrange
757
00:37:46,498 --> 00:37:47,866
♪ How your mind
begins to change ♪
758
00:37:47,966 --> 00:37:51,002
- Rhonda, heard the fab news.
- Congrats, you clever thing.
759
00:37:51,136 --> 00:37:53,104
♪ Hold yourself a
little tighter ♪
760
00:37:53,204 --> 00:37:58,444
♪ In the arms of
your old age... ♪
761
00:37:59,110 --> 00:38:02,348
♪ And when nothing
else is working ♪
762
00:38:02,481 --> 00:38:05,417
♪ And the air is getting thin ♪
763
00:38:05,484 --> 00:38:08,587
♪ I will hold on
like the first time ♪
764
00:38:08,687 --> 00:38:13,425
♪ Feel the pulse
beneath my skin ♪
765
00:38:13,525 --> 00:38:17,262
[typing]
766
00:38:17,363 --> 00:38:21,266
♪ I can feel it ♪
767
00:38:21,367 --> 00:38:27,339
♪ I know it's true ♪
768
00:38:28,039 --> 00:38:32,444
♪ I can hear... ♪
769
00:38:32,544 --> 00:38:34,212
[Woman] One second, dear.
770
00:38:35,981 --> 00:38:39,184
[radio plays music]
771
00:38:51,663 --> 00:38:53,064
[Wally] We can't find Rhonda.
772
00:38:53,532 --> 00:38:55,867
[Charley] I don't think
she wants to be found.
773
00:38:57,603 --> 00:38:59,004
If anyone was the
monster tonight,
774
00:38:59,104 --> 00:39:01,139
I guess it was me. Huh?
775
00:39:03,108 --> 00:39:04,910
I pushed her too hard.
776
00:39:05,043 --> 00:39:06,244
Uh, you know, I think
777
00:39:06,344 --> 00:39:08,046
maybe there are just some places
778
00:39:08,146 --> 00:39:10,015
that are still
too painful to go.
779
00:39:10,115 --> 00:39:11,717
[Wally] But you needed
answers, Maddie,
780
00:39:11,817 --> 00:39:14,520
and they may not be
in those notebooks.
781
00:39:14,920 --> 00:39:17,022
Also, now that we
know kegs aren't keys,
782
00:39:17,122 --> 00:39:18,824
there's probably
plenty of other words
783
00:39:18,924 --> 00:39:20,091
that Wally messed up.
784
00:39:20,191 --> 00:39:21,727
Woah, woah, take it easy.
785
00:39:21,860 --> 00:39:23,194
[music]
786
00:39:23,294 --> 00:39:26,097
Wait, Charley. Keys, the keys.
787
00:39:27,165 --> 00:39:30,702
Holy shit, you guys, what
if the objects are the keys?
788
00:39:31,202 --> 00:39:32,404
Go on.
789
00:39:32,504 --> 00:39:35,073
Rhonda said Mr. Martin
gave Janet that watch.
790
00:39:35,574 --> 00:39:37,108
But I've seen that watch before.
791
00:39:37,208 --> 00:39:39,745
Mr. Martin was holding it
the day he disappeared.
792
00:39:40,311 --> 00:39:43,248
And when he gave it to
Janet, she disappeared too.
793
00:39:44,015 --> 00:39:46,117
Rhonda asked earlier
about Janet's object.
794
00:39:46,217 --> 00:39:47,586
What if that's it?
795
00:39:48,053 --> 00:39:51,657
Her key. Okay, but
where does it go?
796
00:39:51,757 --> 00:39:53,659
Yeah, and where'd
they disappear to?
797
00:40:12,243 --> 00:40:17,348
[electrical humming and buzzing]
798
00:40:30,295 --> 00:40:36,295
[overlapping '50s balladic and
rock 'n' roll music playing]
799
00:40:46,912 --> 00:40:50,248
[typing]
800
00:41:04,563 --> 00:41:07,499
[school bell ringing]
801
00:41:16,742 --> 00:41:18,577
Hello, Rhonda.
802
00:41:20,478 --> 00:41:23,682
[Rhonda screaming] Help!
Help! Somebody help!
803
00:41:23,782 --> 00:41:25,851
[silence]
804
00:41:25,984 --> 00:41:27,519
Help!
805
00:41:27,619 --> 00:41:29,888
[Rhonda screaming]
806
00:41:30,889 --> 00:41:32,357
What's this?
807
00:41:35,193 --> 00:41:36,595
Berkeley?
808
00:41:39,197 --> 00:41:40,899
You're leaving me?
809
00:41:42,734 --> 00:41:48,707
[Rhonda screams]
810
00:41:50,508 --> 00:41:55,246
[heavy breathing]
811
00:42:02,087 --> 00:42:07,726
[ominous music swells]
812
00:42:08,694 --> 00:42:11,362
[electrical humming and buzzing]
813
00:42:25,977 --> 00:42:27,478
[Nicole] Hey.
814
00:42:28,146 --> 00:42:29,447
Are you okay?
815
00:42:30,281 --> 00:42:32,684
It's not your fault. No
one could've convinced her.
816
00:42:33,351 --> 00:42:35,754
Yeah. I know, I'm just...
817
00:42:36,387 --> 00:42:37,689
I'm tired.
818
00:42:39,658 --> 00:42:42,260
[cellphone vibrating]
819
00:42:42,928 --> 00:42:45,764
Ugh, it's my Dad.
I gotta get this.
820
00:42:45,864 --> 00:42:46,932
Totally.
821
00:42:47,032 --> 00:42:48,934
And then you could
drive us home.
822
00:42:49,668 --> 00:42:52,103
[Nicole] Simon, listen, I, um,
823
00:42:53,104 --> 00:42:54,640
I saw Maddie too.
824
00:42:54,740 --> 00:42:56,140
- [Xavier] Hey, Dad.
- At the party.
825
00:42:56,708 --> 00:42:59,477
Wait, why, why...
When was this?
826
00:42:59,577 --> 00:43:01,479
It was right before
security came.
827
00:43:02,213 --> 00:43:03,782
But the girl I was looking at,
828
00:43:04,315 --> 00:43:05,717
she was someone else.
829
00:43:07,585 --> 00:43:09,320
This is what I've been
trying to tell you.
830
00:43:09,454 --> 00:43:10,722
No, I know, I know,
831
00:43:10,822 --> 00:43:13,091
but what does this mean?
832
00:43:13,191 --> 00:43:16,995
That this Janet thing is real?
That fucking ghosts are real?
833
00:43:22,067 --> 00:43:24,803
It means she got your licorice.
834
00:43:33,211 --> 00:43:36,381
Okay. Okay. Yeah. Bye.
835
00:43:45,223 --> 00:43:49,227
How am I gonna tell her
836
00:43:50,662 --> 00:43:52,798
that we lost Janet?
837
00:43:54,132 --> 00:43:55,867
Again.
838
00:44:01,339 --> 00:44:02,841
Fuck!
839
00:44:05,911 --> 00:44:07,512
We tell her.
840
00:44:08,680 --> 00:44:10,215
Together.
841
00:44:11,449 --> 00:44:14,519
Unless you still
don't want my help.
842
00:44:15,020 --> 00:44:16,221
Do you?
843
00:44:17,655 --> 00:44:18,656
Sorry. I'm sorry.
844
00:44:18,724 --> 00:44:20,759
Was that another
annoying question?
845
00:44:22,193 --> 00:44:23,729
Thank you.
846
00:44:25,463 --> 00:44:27,065
I do.
847
00:44:27,899 --> 00:44:30,235
And it feels new to me.
848
00:44:30,769 --> 00:44:32,570
Not doing this alone.
849
00:44:35,974 --> 00:44:37,508
[light chuckle]
850
00:44:37,876 --> 00:44:40,879
You know, whatever message
that you wanna give
851
00:44:41,479 --> 00:44:43,815
to Maddie, I'm
happy to help too.
852
00:44:45,851 --> 00:44:46,985
Thank you.
853
00:44:53,725 --> 00:44:56,327
Where the hell is Janet now?
854
00:44:56,862 --> 00:45:02,862
♪ Mama used to sing...
855
00:45:06,004 --> 00:45:09,607
Are you sure you don't want
me to drive you to your car?
856
00:45:09,741 --> 00:45:11,376
Ah, parking lot's
four blocks from here.
857
00:45:11,476 --> 00:45:13,078
I could use the steps.
858
00:45:13,178 --> 00:45:15,346
All right, well,
thanks for dinner
859
00:45:15,446 --> 00:45:16,915
and for coming with me.
860
00:45:17,015 --> 00:45:20,752
It's nice to not feel...
861
00:45:20,852 --> 00:45:22,453
Alone.
862
00:45:23,388 --> 00:45:25,791
- Good night, Derek.
- Good night, Sandra.
863
00:45:27,525 --> 00:45:29,394
[message notification]
864
00:45:32,630 --> 00:45:35,100
♪ I still ♪
865
00:45:35,233 --> 00:45:38,169
♪ Remember ♪
866
00:45:42,207 --> 00:45:47,312
♪ When Mama used to ♪
867
00:45:47,412 --> 00:45:51,950
♪ Sing ♪
868
00:45:54,886 --> 00:45:56,354
Hello?
869
00:46:02,593 --> 00:46:04,095
Maddie?
870
00:46:05,230 --> 00:46:06,832
Hi, Mom.
871
00:46:07,532 --> 00:46:08,934
[Sandra gasps]
872
00:46:09,034 --> 00:46:10,668
Oh, Maddie!
873
00:46:11,970 --> 00:46:14,840
Oh, Maddie! Maddie!
874
00:46:17,008 --> 00:46:23,008
[ethereal music]
875
00:46:32,723 --> 00:46:38,723
[outro music]
62290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.