Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,975
"TENZ TV" has a prize of 1 million yen. Come on, Mom and Dad!
2
00:00:20,000 --> 00:00:24,975
Friends family showdown, slippery body lotion competition 2023!
3
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
oh!
4
00:00:27,001 --> 00:00:31,975
OK Which friend families are participating in the competition this week?
5
00:00:32,000 --> 00:00:35,975
So, dear family members, come on!
6
00:00:36,000 --> 00:00:40,975
this is true.
7
00:00:41,000 --> 00:00:42,975
This is true.
8
00:00:43,000 --> 00:00:43,976
Crack the ice.
9
00:00:44,000 --> 00:00:45,975
Thanks.
10
00:00:46,000 --> 00:00:48,975
Can I sit down?
11
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
OK Please sit down, everyone.
12
00:00:56,000 --> 00:00:58,975
We have these family members joining us today.
13
00:00:59,000 --> 00:01:03,975
So, please tell this family member his name.
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,975
Ichiro Tanaka, 50 years old.
15
00:01:07,000 --> 00:01:09,975
Ichiro Tanaka, thank you.
16
00:01:10,000 --> 00:01:11,975
What is your profession?
17
00:01:12,000 --> 00:01:12,977
I'm running a school.
18
00:01:13,001 --> 00:01:15,975
awesome. Thanks.
19
00:01:16,000 --> 00:01:17,975
Neighbors?
20
00:01:18,000 --> 00:01:21,975
Yes. My wife and see, 45 years old.
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,975
45 years old, can't tell.
22
00:01:24,000 --> 00:01:24,977
Thanks.
23
00:01:25,001 --> 00:01:29,975
Yes. Together with the master, let the school lecturer be your opponent.
24
00:01:30,000 --> 00:01:34,975
Is such that. How long are you married?
25
00:01:35,000 --> 00:01:35,977
23 years.
26
00:01:36,001 --> 00:01:40,975
Wow! Living a really solid life.
27
00:01:41,000 --> 00:01:41,977
Yes.
28
00:01:42,001 --> 00:01:43,975
Are you used to it? Can you please listen to me?
29
00:01:44,000 --> 00:01:44,977
Mother.
30
00:01:45,001 --> 00:01:52,975
Wait a moment, my mother, who is used to it, said,
She once attended the wedding of the alumni association of her host university,
31
00:01:53,000 --> 00:01:57,975
That's how we met and started dating.
32
00:01:58,000 --> 00:01:59,975
I see.
33
00:02:00,000 --> 00:02:01,975
Always together.
34
00:02:02,000 --> 00:02:02,977
Yes.
35
00:02:03,001 --> 00:02:06,975
OK Children, please make a request.
36
00:02:07,000 --> 00:02:07,975
My son Kenji.
37
00:02:08,000 --> 00:02:08,977
Yes.
38
00:02:09,001 --> 00:02:14,975
I am 23 years old this year. I just graduated from college and became a school lecturer directly.
39
00:02:15,000 --> 00:02:16,975
You are doing it together.
40
00:02:17,000 --> 00:02:17,977
Together.
41
00:02:18,001 --> 00:02:19,975
Where is the daughter?
42
00:02:20,000 --> 00:02:20,975
It's my sister's beautiful voice.
43
00:02:21,000 --> 00:02:21,977
Yes.
44
00:02:22,001 --> 00:02:29,975
Now a junior, 21 years old, for
Became the same cram school instructor and now doing internship.
45
00:02:30,000 --> 00:02:33,975
It feels like Alpayt can also become a cram school instructor.
46
00:02:34,000 --> 00:02:35,975
Is such that.
47
00:02:36,000 --> 00:02:36,977
Is that so.
48
00:02:37,001 --> 00:02:38,975
Thanks.
49
00:02:39,000 --> 00:02:42,975
Next, please watch the introduction VTR of the Tanaka family.
50
00:02:43,000 --> 00:02:46,975
The part of this right-hand line, this red one is.
51
00:02:47,000 --> 00:02:49,975
This is the exit.
52
00:02:50,000 --> 00:02:52,975
This, the angle of the tip.
53
00:02:53,000 --> 00:02:55,975
Everyone, do you understand?
54
00:02:56,000 --> 00:03:04,000
The Tanaka family lives in Nagano Prefecture. Both parents are keen on running cram schools.
55
00:03:06,000 --> 00:03:10,975
After graduating from college, my son also became active as a cram school instructor.
56
00:03:11,000 --> 00:03:16,975
My daughter has been
I am working hard as an intern who is a cram school lecturer.
57
00:03:17,000 --> 00:03:21,975
The whole family is passionate about education and is a serious and cheerful family.
58
00:03:22,000 --> 00:03:24,975
Yes, join Dad's channel as soon as possible.
59
00:03:25,000 --> 00:03:26,975
come on.
60
00:03:27,000 --> 00:03:29,975
Why did you try it?
61
00:03:30,000 --> 00:03:33,975
Everyone, have you been studying hard?
62
00:03:34,000 --> 00:03:38,975
What is the pride of the Tanaka family?
63
00:03:39,000 --> 00:03:41,975
The whole family is passionate about education.
64
00:03:42,000 --> 00:03:46,975
Oh, I see. These are the people who support the future of Japan.
65
00:03:47,000 --> 00:03:47,977
Yes.
66
00:03:48,001 --> 00:03:51,975
Thanks.
67
00:03:52,000 --> 00:03:57,975
Next, please allow me to tell the story of this family.
68
00:03:58,000 --> 00:03:59,975
Yuji Suzuki.
69
00:04:00,000 --> 00:04:01,975
Yes, Thanks.
70
00:04:02,000 --> 00:04:02,977
What is your age?
71
00:04:03,001 --> 00:04:04,975
43 years old.
72
00:04:05,000 --> 00:04:07,975
Yes. What is your occupation?
73
00:04:08,000 --> 00:04:09,975
I work at the bank.
74
00:04:10,000 --> 00:04:13,975
Oh, that's awesome. Thanks.
75
00:04:14,000 --> 00:04:15,975
Please tell me about the lady next door.
76
00:04:16,000 --> 00:04:17,975
Yes, that's my wife's name.
77
00:04:18,000 --> 00:04:18,976
Yes.
78
00:04:19,000 --> 00:04:20,975
Now she is a full-time housewife.
79
00:04:21,000 --> 00:04:21,975
Yes.
80
00:04:22,000 --> 00:04:22,976
She is 39 years old.
81
00:04:23,000 --> 00:04:25,975
Oh, there are also young people here.
82
00:04:26,000 --> 00:04:28,975
Thanks.
83
00:04:29,000 --> 00:04:32,975
So, next, let's give the floor to the children.
84
00:04:33,000 --> 00:04:33,976
Yes.
85
00:04:34,000 --> 00:04:36,975
She is Fuji. 19 years old, freshman.
86
00:04:37,000 --> 00:04:37,976
Yes.
87
00:04:38,000 --> 00:04:39,975
Yes, Thanks.
88
00:04:40,000 --> 00:04:41,975
The brother next to you?
89
00:04:42,000 --> 00:04:42,976
Yes.
90
00:04:43,000 --> 00:04:44,975
This is his younger brother Sato.
91
00:04:45,000 --> 00:04:45,975
Yes.
92
00:04:46,000 --> 00:04:46,975
Oh yes.
93
00:04:47,000 --> 00:04:47,975
Please take care of me.
94
00:04:48,000 --> 00:04:48,976
me too.
95
00:04:49,000 --> 00:04:50,975
Do you have a girlfriend?
96
00:04:51,000 --> 00:04:51,976
No.
97
00:04:52,000 --> 00:04:54,975
By the way, do you have any experience?
98
00:04:55,000 --> 00:04:59,975
Sorry, no.
99
00:05:00,000 --> 00:05:02,975
So, have fun today.
100
00:05:03,000 --> 00:05:07,975
Yes.
101
00:05:08,000 --> 00:05:10,975
Yes, Thanks.
102
00:05:11,000 --> 00:05:15,975
Next, please watch the introduction VTR of the Suzuki family.
103
00:05:16,000 --> 00:05:17,975
Good morning.
104
00:05:18,000 --> 00:05:22,975
The Suzuki family lives in Tokyo. His father works in a major bank.
105
00:05:23,000 --> 00:05:27,975
My mother is a full-time housewife and it is a typical working family.
106
00:05:28,000 --> 00:05:32,975
My daughter served as the student council president in high school and was very reliable.
107
00:05:33,000 --> 00:05:36,975
Taking care of my socially awkward younger brother,
108
00:05:37,000 --> 00:05:41,975
The whole family takes care of each other and has a harmonious relationship.
109
00:05:42,000 --> 00:05:42,976
Mother,
110
00:05:43,000 --> 00:05:47,975
I like older people,
111
00:05:48,000 --> 00:05:56,000
Won't give in.
112
00:05:58,000 --> 00:05:59,975
You are right, agents are great.
113
00:06:00,000 --> 00:06:03,975
I think this is a great family.
114
00:06:04,000 --> 00:06:06,975
What is the Suzuki family proud of?
115
00:06:07,000 --> 00:06:10,975
Yes, my mother is young and beautiful.
116
00:06:11,000 --> 00:06:12,975
Yes, she is indeed beautiful.
117
00:06:13,000 --> 00:06:14,975
I think she is very beautiful.
118
00:06:15,000 --> 00:06:19,975
Thanks.
119
00:06:20,000 --> 00:06:26,975
Next, ask the innermost family to introduce themselves.
120
00:06:27,000 --> 00:06:30,975
Takashi Sato, 45 years old.
121
00:06:31,000 --> 00:06:34,975
Thanks.
122
00:06:35,000 --> 00:06:37,975
Can you tell me about your career?
123
00:06:38,000 --> 00:06:39,975
I run a coffee shop.
124
00:06:40,000 --> 00:06:42,975
OK, thanks.
125
00:06:43,000 --> 00:06:45,975
Please introduce the family next to you.
126
00:06:46,000 --> 00:06:49,975
This is my neighbor's Meiyu, 41 years old.
127
00:06:50,000 --> 00:06:55,975
After I finish my work, I help out at my husband's shop.
128
00:06:56,000 --> 00:06:56,976
Is that so?
129
00:06:57,000 --> 00:07:00,975
It seems like you have a good relationship as a couple.
130
00:07:01,000 --> 00:07:03,975
Thanks.
131
00:07:04,000 --> 00:07:07,975
Can you tell me how many years you have been married?
132
00:07:08,000 --> 00:07:08,975
It's been 20 years.
133
00:07:09,000 --> 00:07:09,976
20 years.
134
00:07:10,000 --> 00:07:12,975
Are you familiar with hair dye?
135
00:07:13,000 --> 00:07:20,975
I feel like I go to my husband's store a lot,
The feeling of becoming very connected.
136
00:07:21,000 --> 00:07:23,975
Is that so?
137
00:07:24,000 --> 00:07:25,975
Thanks.
138
00:07:26,000 --> 00:07:29,975
Next, please introduce your son.
139
00:07:30,000 --> 00:07:33,975
He is Jian, 20 years old and a sophomore.
140
00:07:34,000 --> 00:07:36,975
OK, thanks.
141
00:07:37,000 --> 00:07:40,975
He called the sister sitting next to him little girl.
142
00:07:41,000 --> 00:07:44,975
I am my sister, please take care of me. I will work hard.
143
00:07:45,000 --> 00:07:47,975
She is so cute and looks young.
144
00:07:48,000 --> 00:07:50,975
Sorry, I'm a little nervous.
145
00:07:51,000 --> 00:07:53,975
By the way, do you have a boyfriend?
146
00:07:54,000 --> 00:07:57,975
She's in the anime.
147
00:07:58,000 --> 00:08:01,975
Do you have a crush?
148
00:08:02,000 --> 00:08:05,975
She is married.
149
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
By the way, do you have any sexual experience?
150
00:08:11,000 --> 00:08:12,975
have.
151
00:08:13,000 --> 00:08:15,975
Thanks.
152
00:08:16,000 --> 00:08:22,975
Today I have to deal with people, three dimensions,
In the second dimension, there are still people, okay?
153
00:08:23,000 --> 00:08:25,975
Because she was nervous, it didn't matter.
154
00:08:26,000 --> 00:08:27,975
Thanks.
155
00:08:28,000 --> 00:08:33,975
Next, please watch the introduction VTR of the Sato family.
156
00:08:34,000 --> 00:08:38,975
Good night.
157
00:08:39,000 --> 00:08:47,000
The Sato family who runs a coffee shop in Shiba Prefecture, when they don’t have time,
He would set up a tent on the roof of his apartment building,
158
00:08:48,000 --> 00:08:51,613
They are a family passionate about outdoor activities.
Annie, a college student, and her sister, a high school girl,
159
00:08:51,637 --> 00:08:56,000
When we rest at my parents’ shop, we will definitely go camping together.
This is their wonderful family that loves nature.
160
00:09:04,000 --> 00:09:08,975
They've already said it.
161
00:09:09,000 --> 00:09:16,975
They are camping on the roof. awesome.
What can the Sato family be proud of?
162
00:09:17,000 --> 00:09:23,975
I feel that the cohesion of our family is as strong as any other family.
163
00:09:24,000 --> 00:09:27,975
Is that so. Thanks.
164
00:09:28,000 --> 00:09:36,000
So, what these three groups of families do is, they do it every week,
As everyone knows, in the family competition,
165
00:09:37,000 --> 00:09:43,975
The family with the highest total points in the end can apply for a bonus of 1 million yuan.
166
00:09:44,000 --> 00:09:46,975
1 million yuan here.
167
00:09:47,000 --> 00:09:49,975
Yes, there is.
168
00:09:50,000 --> 00:09:52,975
Have you ever seen the tape coming in?
169
00:09:53,000 --> 00:09:54,975
Game start.
170
00:09:55,000 --> 00:09:58,975
Okay, enjoy.
171
00:09:59,000 --> 00:10:07,000
Yes, I would like to hear what you moms think about the plan to use your bonus.
172
00:10:10,000 --> 00:10:14,975
100 white cards, 10 pieces.
173
00:10:15,000 --> 00:10:16,975
OK
174
00:10:17,000 --> 00:10:18,975
It's getting old.
175
00:10:19,000 --> 00:10:27,000
The white cards are a little dirty and I want to buy 10 new ones.
176
00:10:28,000 --> 00:10:29,975
That one is a bit expensive.
177
00:10:30,000 --> 00:10:38,000
That’s right, because the white card is larger and can be used on both sides.
So the price is relatively low, you might as well buy one and give it a try.
178
00:10:39,000 --> 00:10:40,975
Thanks.
179
00:10:41,000 --> 00:10:45,975
The family wants to travel overseas.
180
00:10:46,000 --> 00:10:46,975
Where to go?
181
00:10:47,000 --> 00:10:47,976
Want to go to Hawaii.
182
00:10:48,000 --> 00:10:52,975
I also want to go to Hawaii.
183
00:10:53,000 --> 00:10:54,975
So can Hawaii.
184
00:10:55,000 --> 00:10:56,975
Thanks.
185
00:10:57,000 --> 00:11:01,975
The new tents and umbrellas look delicious.
186
00:11:02,000 --> 00:11:05,975
I want to get a new tent.
187
00:11:06,000 --> 00:11:07,975
Still on the roof?
188
00:11:08,000 --> 00:11:11,975
Rooftops and stuff, in Hawaii.
189
00:11:12,000 --> 00:11:15,975
We also have to go camping in Hawaii.
190
00:11:16,000 --> 00:11:18,975
Thanks.
191
00:11:19,000 --> 00:11:21,975
Okay, so let me explain the rules.
192
00:11:22,000 --> 00:11:28,975
The male plays an assister against his opponent,
You can get 1 point and unlimited assists.
193
00:11:29,000 --> 00:11:33,764
Instead, women can use a variety of techniques,
Such as tekooki, fellatio, pizza, etc.,
194
00:11:33,788 --> 00:11:37,000
You can also get 1 point by making the male in the battle ejaculate.
No matter how many times you ejaculate.
195
00:11:41,000 --> 00:11:49,000
However, this time there are 3 families participating, so before the elimination rounds,
We start with a seeding battle among the daughters.
196
00:11:53,000 --> 00:11:54,975
The battle for seeds.
197
00:11:55,000 --> 00:11:56,975
That's it.
198
00:11:57,000 --> 00:11:59,975
I would also like to attend.
199
00:12:00,000 --> 00:12:04,975
When fighting, please come this way.
200
00:12:05,000 --> 00:12:13,000
That's it.
201
00:12:26,048 --> 00:12:28,975
Tighten up and hold on until the end.
202
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
If you do this, you will receive a seed.
203
00:12:34,000 --> 00:12:42,000
That's good, since I don't have time, I'm going to prepare it here
Such a thing allows everyone to change it within 1 minute.
204
00:12:43,000 --> 00:12:48,975
Invite them in to change.
205
00:12:49,000 --> 00:12:57,000
I ask for cooperation from my father, but I ask for my own daughter
and the help of other daughters to avoid fraud.
206
00:13:00,000 --> 00:13:04,975
Yes. I want to know if it is possible.
207
00:13:05,000 --> 00:13:10,975
So, daughters, please get out of here.
208
00:13:11,000 --> 00:13:19,000
Please hold it and put it in front of the back.
209
00:13:20,000 --> 00:13:21,975
Thanks.
210
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
I will try my best.
211
00:13:29,000 --> 00:13:31,975
So, fathers, lift up.
212
00:13:32,000 --> 00:13:38,975
very short.
213
00:13:39,000 --> 00:13:45,975
This is the original clothes change with a time limit of 1 minute.
I would give 1 point to my daughter who has already changed.
214
00:13:46,000 --> 00:13:49,975
So, let’s start changing clothes!
215
00:13:50,000 --> 00:13:53,975
Good luck,
216
00:13:54,000 --> 00:13:59,975
come on!
217
00:14:00,000 --> 00:14:01,975
Please cheer me on.
218
00:14:02,000 --> 00:14:04,975
This will get you 1 point.
219
00:14:05,000 --> 00:14:06,975
Why? So dangerous.
220
00:14:07,000 --> 00:14:11,975
Can do it, can do it, can do it.
221
00:14:12,000 --> 00:14:15,975
Who is the fastest now?
222
00:14:16,000 --> 00:14:17,975
come on!
223
00:14:18,000 --> 00:14:19,975
Please cheer me on.
224
00:14:20,000 --> 00:14:22,975
This will get you 1 point.
225
00:14:23,000 --> 00:14:24,975
Why? So dangerous.
226
00:14:25,000 --> 00:14:26,975
come on!
227
00:14:27,000 --> 00:14:30,975
Can do it, can do it, can do it.
228
00:14:31,000 --> 00:14:35,975
Probably Sato's daughter is the fastest.
229
00:14:36,000 --> 00:14:37,975
come on!
230
00:14:38,000 --> 00:14:39,975
Wouldn't this get better?
231
00:14:40,000 --> 00:14:44,975
30 seconds left.
232
00:14:45,000 --> 00:14:46,975
No, there is one more.
233
00:14:47,000 --> 00:14:48,975
Really?
234
00:14:49,000 --> 00:14:50,975
This, this.
235
00:14:51,000 --> 00:14:52,975
Isn’t it number one now?
236
00:14:53,000 --> 00:14:58,975
Sure enough, it is quite difficult to stay ahead.
237
00:14:59,000 --> 00:15:00,975
It's hard.
238
00:15:01,000 --> 00:15:06,975
come on!
239
00:15:07,000 --> 00:15:08,975
keep Calm.
240
00:15:09,000 --> 00:15:14,975
Here, here.
241
00:15:15,000 --> 00:15:16,975
come on!
242
00:15:17,000 --> 00:15:20,975
Daughters, how are you?
243
00:15:21,000 --> 00:15:22,975
come on!
244
00:15:23,000 --> 00:15:24,975
Can do it, can do it, can do it.
245
00:15:25,000 --> 00:15:28,975
10 seconds left.
246
00:15:29,000 --> 00:15:37,000
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
247
00:15:40,000 --> 00:15:41,975
Did it, did it.
248
00:15:42,000 --> 00:15:43,975
oh!
249
00:15:44,000 --> 00:15:51,975
congratulations.
250
00:15:52,000 --> 00:15:54,975
oh!
251
00:15:55,000 --> 00:15:58,975
congratulations.
252
00:15:59,000 --> 00:16:01,975
oh!
253
00:16:02,000 --> 00:16:04,975
congratulations.
254
00:16:05,000 --> 00:16:11,975
The daughters of the Sato family successfully changed and scored 2 points.
255
00:16:12,000 --> 00:16:19,975
Other daughters, start now too.
256
00:16:20,000 --> 00:16:25,975
Yes, please promise me here.
257
00:16:26,000 --> 00:16:34,000
Sure enough, you can see where you put the vibrator.
258
00:16:36,000 --> 00:16:42,975
How about it? Do you feel any vibration?
259
00:16:43,000 --> 00:16:51,000
Sure enough, you can see where you put the vibrator.
260
00:16:53,000 --> 00:16:57,975
How about it? Do you feel any vibration?
261
00:16:58,000 --> 00:17:01,975
How about Sato? This is the daughter of the Sato family.
262
00:17:02,000 --> 00:17:04,976
It was big and painful.
263
00:17:05,000 --> 00:17:08,976
This kind of pain is different from playing table tennis.
264
00:17:09,000 --> 00:17:17,000
After all, there is very little time to put things in.
265
00:17:18,000 --> 00:17:20,976
Can other girls wear it?
266
00:17:21,000 --> 00:17:22,976
Can be put on.
267
00:17:23,000 --> 00:17:28,976
How does it feel to put on a vibrator, Suzuki?
268
00:17:29,000 --> 00:17:31,976
feels good.
269
00:17:32,000 --> 00:17:34,976
Can other girls wear it?
270
00:17:35,000 --> 00:17:37,976
Can be put on.
271
00:17:38,000 --> 00:17:42,976
How does it feel to put on a vibrator, Suzuki?
272
00:17:43,000 --> 00:17:45,976
feels good.
273
00:17:46,000 --> 00:17:48,976
What about the other girls?
274
00:17:49,000 --> 00:17:55,976
This is the first time I've put something like this in, and it feels weird.
275
00:17:56,000 --> 00:17:59,976
That's it, thank you.
276
00:18:00,000 --> 00:18:02,976
So, Suzuki has replaced it, please do it next
277
00:18:03,000 --> 00:18:07,976
Come on, the families competing for seed tickets in the swimming pool here.
278
00:18:08,000 --> 00:18:09,976
Please cheers for the girls’ pajama wars.
279
00:18:10,000 --> 00:18:16,976
So, first let the dads put on the vibrator for the girl who was just in charge.
280
00:18:17,000 --> 00:18:24,976
Danger.
281
00:18:44,000 --> 00:18:44,976
Is your sister okay?
282
00:18:45,000 --> 00:18:47,976
Are you okay?
283
00:18:48,000 --> 00:18:48,976
Danger.
284
00:18:49,000 --> 00:18:50,976
Excuse me.
285
00:18:51,000 --> 00:18:54,976
Are you moving now?
286
00:18:55,000 --> 00:18:58,976
no the same.
287
00:18:59,000 --> 00:19:00,976
no the same.
288
00:19:01,000 --> 00:19:02,976
oops.
289
00:19:03,000 --> 00:19:07,976
this is okay. It’s okay to be messy where you’re shy.
290
00:19:08,000 --> 00:19:16,000
For safety, please wear gloves over here.
291
00:19:19,000 --> 00:19:22,976
Please promise me.
292
00:19:23,000 --> 00:19:26,976
OK, I will agree.
293
00:19:27,000 --> 00:19:29,976
Okay, what to do.
294
00:19:30,000 --> 00:19:36,976
Oops, trembling.
295
00:19:37,000 --> 00:19:43,976
So, please get to the middle of the pool as soon as possible.
296
00:19:44,000 --> 00:19:48,976
Because of the danger, please sit down.
297
00:19:49,000 --> 00:19:51,976
Notice.
298
00:19:52,000 --> 00:19:54,976
Be careful.
299
00:19:55,000 --> 00:19:58,976
Use your strength.
300
00:19:59,000 --> 00:20:00,976
awesome.
301
00:20:01,000 --> 00:20:03,976
Slippery.
302
00:20:04,000 --> 00:20:05,976
Oops.
303
00:20:06,000 --> 00:20:10,976
I have little experience with lubricants.
304
00:20:11,000 --> 00:20:14,976
sharp.
305
00:20:15,000 --> 00:20:18,976
elder sister.
306
00:20:19,000 --> 00:20:21,976
awesome.
307
00:20:22,000 --> 00:20:26,976
Is it okay?
308
00:20:27,000 --> 00:20:31,976
Everyone, please gather in the center.
309
00:20:32,000 --> 00:20:33,976
So difficult.
310
00:20:34,000 --> 00:20:36,976
Give me balance.
311
00:20:37,000 --> 00:20:42,976
Okay, now please be the last one to take off your school uniform.
312
00:20:43,000 --> 00:20:45,976
Take off the school uniform for the fight for the seed.
313
00:20:46,000 --> 00:20:49,976
So, let's begin.
314
00:20:50,000 --> 00:20:55,976
come on.
315
00:20:56,000 --> 00:20:58,976
Please cheer me up.
316
00:20:59,000 --> 00:21:05,976
come on.
317
00:21:06,000 --> 00:21:08,976
I will definitely try my best.
318
00:21:09,000 --> 00:21:11,976
come on.
319
00:21:12,000 --> 00:21:17,976
attack.
320
00:21:18,000 --> 00:21:22,976
Wow, it’s staged.
321
00:21:23,000 --> 00:21:24,976
no problem.
322
00:21:25,000 --> 00:21:28,976
Become gentle.
323
00:21:29,000 --> 00:21:32,976
come on.
324
00:21:33,000 --> 00:21:35,976
horrible.
325
00:21:36,000 --> 00:21:38,976
attack.
326
00:21:39,000 --> 00:21:43,976
Please pay attention to the view.
327
00:21:44,000 --> 00:21:48,976
come on.
328
00:21:49,000 --> 00:21:50,976
hold onto.
329
00:21:51,000 --> 00:21:58,976
Please fold your school uniforms together.
330
00:21:59,000 --> 00:22:02,976
Please stick around until the last person.
331
00:22:03,000 --> 00:22:04,976
OK
332
00:22:05,000 --> 00:22:06,976
Go quickly and come back quickly.
333
00:22:07,000 --> 00:22:09,976
The water hasn't come up yet.
334
00:22:10,000 --> 00:22:13,976
Lose weight and show off your flesh.
335
00:22:14,000 --> 00:22:15,976
start.
336
00:22:16,000 --> 00:22:18,976
Wait, get ready.
337
00:22:19,000 --> 00:22:21,976
Everyone, follow closely.
338
00:22:22,000 --> 00:22:23,976
sharp.
339
00:22:24,000 --> 00:22:25,976
Oops.
340
00:22:26,000 --> 00:22:28,976
funny.
341
00:22:29,000 --> 00:22:30,976
Yeah yeah.
342
00:22:31,000 --> 00:22:33,976
in school.
343
00:22:34,000 --> 00:22:38,976
Cute little Truth was targeted.
344
00:22:39,000 --> 00:22:42,976
Targeted by two people.
345
00:22:43,000 --> 00:22:49,976
Oh, be careful.
346
00:22:50,000 --> 00:22:53,976
Oops.
347
00:22:54,000 --> 00:22:56,976
Sister, it's okay.
348
00:22:57,000 --> 00:22:58,976
Lost.
349
00:22:59,000 --> 00:23:05,976
Then, let the Sato family go out and wait at their seats.
350
00:23:06,000 --> 00:23:10,976
Sadly, I lost, but so what? how do you feel?
351
00:23:11,000 --> 00:23:13,976
I regret.
352
00:23:14,000 --> 00:23:15,976
I tried my best.
353
00:23:16,000 --> 00:23:17,976
She said I had tried my best.
354
00:23:18,000 --> 00:23:19,976
sorry.
355
00:23:20,000 --> 00:23:22,976
Sure enough, I still love you.
356
00:23:23,000 --> 00:23:24,976
Thanks.
357
00:23:25,000 --> 00:23:29,976
So, the game between the two of us continues.
358
00:23:30,000 --> 00:23:34,976
Please put your glass slippers together.
359
00:23:35,000 --> 00:23:36,976
come on.
360
00:23:37,000 --> 00:23:39,976
Sister, come on.
361
00:23:40,000 --> 00:23:41,976
what to do.
362
00:23:42,000 --> 00:23:43,976
slip.
363
00:23:44,000 --> 00:23:46,976
ah!
364
00:23:47,000 --> 00:23:55,000
come on.
365
00:23:57,000 --> 00:24:00,976
Eat it again.
366
00:24:01,000 --> 00:24:02,976
Really?
367
00:24:03,000 --> 00:24:07,976
Wow!
368
00:24:08,000 --> 00:24:09,976
come on.
369
00:24:10,000 --> 00:24:11,976
oh.
370
00:24:12,000 --> 00:24:18,976
Under inspection.
371
00:24:19,000 --> 00:24:20,976
Come on, sister.
372
00:24:21,000 --> 00:24:22,976
Final round.
373
00:24:23,000 --> 00:24:24,976
come on.
374
00:24:25,000 --> 00:24:33,000
Water each other.
375
00:24:35,000 --> 00:24:38,976
Leave it as is.
376
00:24:39,000 --> 00:24:41,976
middle.
377
00:24:42,000 --> 00:24:45,976
Now, it's moving.
378
00:24:46,000 --> 00:24:52,976
oh.
379
00:24:53,000 --> 00:24:54,976
Who's winning?
380
00:24:55,000 --> 00:25:03,000
White House.
381
00:25:04,000 --> 00:25:07,976
Seal up the Mankiw and don't let it come out.
382
00:25:08,000 --> 00:25:14,976
Try not to get pulled out.
383
00:25:15,000 --> 00:25:18,976
Until it is pulled out.
384
00:25:19,000 --> 00:25:23,976
Close tightly.
385
00:25:24,000 --> 00:25:29,976
Mankiw.
386
00:25:30,000 --> 00:25:32,976
The Suzuki daughter won.
387
00:25:33,000 --> 00:25:36,976
Therefore, all members of the Hill family are Suzukis.
388
00:25:37,000 --> 00:25:39,976
congratulations.
389
00:25:40,000 --> 00:25:41,976
My sister is so awesome.
390
00:25:42,000 --> 00:25:44,976
So, I'd like to hear everyone's thoughts.
391
00:25:45,000 --> 00:25:49,976
From the daughter who lost to the Tanaka family.
392
00:25:50,000 --> 00:25:54,976
I think I tried very hard to think of a solution, but still
393
00:25:55,000 --> 00:25:56,976
Lost.
394
00:25:57,000 --> 00:26:00,976
However, there is still the Suzuki family, and I will continue to work hard.
395
00:26:01,000 --> 00:26:04,976
As long as you stick to it, you'll be fine.
396
00:26:05,000 --> 00:26:07,976
Please let me meet the Suzuki girl.
397
00:26:08,000 --> 00:26:10,976
It's such a pleasure to win.
398
00:26:11,000 --> 00:26:13,976
Very good. In this way, we are one step closer to leaving Hawaii.
399
00:26:14,000 --> 00:26:16,976
Next, please try to win the next game a little bit,
400
00:26:17,000 --> 00:26:20,976
Will definitely go to Hawaii.
401
00:26:21,000 --> 00:26:23,976
Thanks.
402
00:26:24,000 --> 00:26:26,976
Then, the Seal family is also confirmed,
403
00:26:27,000 --> 00:26:32,976
I want to start the preliminary round of hand-to-hand combat between the Nakata family and the Sato family.
404
00:26:33,000 --> 00:26:38,000
First I want to enter CM to prepare.
405
00:26:40,000 --> 00:26:42,976
Entered CM.
406
00:26:43,000 --> 00:26:51,000
Thanks for your hard work.
407
00:27:08,000 --> 00:27:16,000
This cannot continue. You can’t do it at home.
408
00:27:17,000 --> 00:27:25,000
At that time, I had never dated a man once.
409
00:27:28,000 --> 00:27:34,976
If this continues, I worry that I will be controlled by men.
410
00:27:35,000 --> 00:27:40,976
Dad, I used to think that I was very happy that you could always be the director.
411
00:27:41,000 --> 00:27:43,976
It will be dangerous if this continues.
412
00:27:44,000 --> 00:27:47,976
Knocked down and sent home.
413
00:27:48,000 --> 00:27:50,976
what to do.
414
00:27:51,000 --> 00:27:52,976
Try practicing?
415
00:27:53,000 --> 00:27:55,976
practise?
416
00:27:56,000 --> 00:27:58,976
Try it.
417
00:27:59,000 --> 00:28:03,976
Come on, Xiaodou.
418
00:28:04,000 --> 00:28:08,976
Dad, please teach me how to win Azuki with one million yen.
419
00:28:09,000 --> 00:28:10,976
that's all.
420
00:28:11,000 --> 00:28:12,976
Xiaodou, go up first.
421
00:28:13,000 --> 00:28:14,976
Go up?
422
00:28:15,000 --> 00:28:15,976
On the table?
423
00:28:16,000 --> 00:28:16,976
Yes.
424
00:28:17,000 --> 00:28:19,976
Be careful.
425
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
OK
426
00:28:25,000 --> 00:28:27,976
from me.
427
00:28:28,000 --> 00:28:32,976
Since it was my first time, I couldn’t help but want to touch it.
428
00:28:33,000 --> 00:28:35,976
shy.
429
00:28:36,000 --> 00:28:38,976
A little itchy.
430
00:28:39,000 --> 00:28:42,976
Going to take the opportunity to make up my mind, but bear with it.
431
00:28:43,000 --> 00:28:44,976
Practice it.
432
00:28:45,000 --> 00:28:46,976
See how it goes.
433
00:28:47,000 --> 00:28:48,976
How about it?
434
00:28:49,000 --> 00:28:50,976
A little itchy.
435
00:28:51,000 --> 00:28:52,976
who can
436
00:28:53,000 --> 00:28:54,976
Azuki-chan endured.
437
00:28:55,000 --> 00:28:59,976
Should we attack the other team?
438
00:29:00,000 --> 00:29:01,976
OK
439
00:29:02,000 --> 00:29:03,976
come on.
440
00:29:04,000 --> 00:29:07,976
So itchy.
441
00:29:08,000 --> 00:29:09,976
It's not just that.
442
00:29:10,000 --> 00:29:11,976
This is not right.
443
00:29:12,000 --> 00:29:14,976
A little hard work.
444
00:29:15,000 --> 00:29:16,976
Wait a moment.
445
00:29:17,000 --> 00:29:18,976
If you catch them, there will be no gap.
446
00:29:19,000 --> 00:29:20,976
There is no gap, right?
447
00:29:21,000 --> 00:29:23,976
Do you want to show them this way?
448
00:29:24,000 --> 00:29:25,976
Yes.
449
00:29:26,000 --> 00:29:27,976
do you understand?
450
00:29:28,000 --> 00:29:31,976
It would be dangerous if you insist on holding on like this.
451
00:29:32,000 --> 00:29:33,976
So hard.
452
00:29:34,000 --> 00:29:35,976
do you understand?
453
00:29:36,000 --> 00:29:37,976
So shy.
454
00:29:38,000 --> 00:29:39,976
Bear with me, Azuki-chan.
455
00:29:40,000 --> 00:29:42,976
patience.
456
00:29:43,000 --> 00:29:44,976
Come on, Azuki-chan.
457
00:29:45,000 --> 00:29:49,976
Go ahead. Dad, come on.
458
00:29:50,000 --> 00:29:53,976
Dad, come on.
459
00:29:54,000 --> 00:29:56,976
What's wrong?
460
00:29:57,000 --> 00:29:59,976
Dad, stop for a moment.
461
00:30:00,000 --> 00:30:01,976
It's useless to say anything.
462
00:30:02,000 --> 00:30:04,976
Is it a pistol action?
463
00:30:05,000 --> 00:30:08,976
You guy, whatever.
464
00:30:09,000 --> 00:30:10,976
How to do it? To Come.
465
00:30:11,000 --> 00:30:12,976
Come on, Azuki-chan, just rush over.
466
00:30:13,000 --> 00:30:14,976
No need to get lost here, right?
467
00:30:15,000 --> 00:30:16,976
some.
468
00:30:17,000 --> 00:30:21,976
Don't look.
469
00:30:22,000 --> 00:30:23,976
You can see it even without looking.
470
00:30:24,000 --> 00:30:28,976
What's this?
471
00:30:29,000 --> 00:30:31,976
what? what?
472
00:30:32,000 --> 00:30:36,976
It seems like a big plate has arrived.
473
00:30:37,000 --> 00:30:38,976
come on! Come on.
474
00:30:39,000 --> 00:30:42,976
Why? whatever. whatever.
475
00:30:43,000 --> 00:30:44,976
One million yen.
476
00:30:45,000 --> 00:30:46,976
Stuffy exhibition hall.
477
00:30:47,000 --> 00:30:49,976
It seemed like something was coming.
478
00:30:50,000 --> 00:30:52,976
Help.
479
00:30:53,000 --> 00:31:01,000
Adzuki bean paste, be careful.
480
00:31:05,000 --> 00:31:06,976
Just hold on.
481
00:31:07,000 --> 00:31:09,976
Don't look.
482
00:31:10,000 --> 00:31:12,976
Why? can not be like this. Is such that.
483
00:31:13,000 --> 00:31:16,976
But this way I learned.
484
00:31:17,000 --> 00:31:18,976
Come on.
485
00:31:19,000 --> 00:31:24,976
Then, let’s switch to Azuki-san to attack next time.
486
00:31:25,000 --> 00:31:26,976
Go on the offensive.
487
00:31:27,000 --> 00:31:31,976
Yes, that needs to be done too.
488
00:31:32,000 --> 00:31:35,976
Too shy to do it.
489
00:31:36,000 --> 00:31:38,976
Mom will teach you next time, so
490
00:31:39,000 --> 00:31:41,976
Just look at the numbers.
491
00:31:42,000 --> 00:31:44,976
It's finally our turn.
492
00:31:45,000 --> 00:31:45,976
Xiaodou-san, this way.
493
00:31:46,000 --> 00:31:47,976
OK
494
00:31:48,000 --> 00:31:50,976
It looks very difficult to take off.
495
00:31:51,000 --> 00:31:53,976
Come on, is it that big?
496
00:31:54,000 --> 00:31:56,976
Watch here.
497
00:31:57,000 --> 00:31:59,976
It's okay, you can take it off.
498
00:32:00,000 --> 00:32:00,976
awesome.
499
00:32:01,000 --> 00:32:03,976
Can I try taking it off too?
500
00:32:04,000 --> 00:32:05,976
Can.
501
00:32:06,000 --> 00:32:07,976
You will also resist in formal situations.
502
00:32:08,000 --> 00:32:09,976
The opponent will also resist, so
503
00:32:10,000 --> 00:32:11,976
Feel free to give it a try and see how the service is?
504
00:32:12,000 --> 00:32:12,976
boom!
505
00:32:13,000 --> 00:32:13,976
That's it.
506
00:32:14,000 --> 00:32:17,976
But I always felt that something was wrong with my eyes.
507
00:32:18,000 --> 00:32:19,976
oops!
508
00:32:20,000 --> 00:32:20,976
When did you eat it?
509
00:32:21,000 --> 00:32:22,976
no appetite.
510
00:32:23,000 --> 00:32:26,976
Can you please let me sit down?
511
00:32:27,000 --> 00:32:29,976
It slowly became stiff.
512
00:32:30,000 --> 00:32:31,976
oops!
513
00:32:32,000 --> 00:32:34,976
awesome.
514
00:32:35,000 --> 00:32:37,976
What a strange feeling.
515
00:32:38,000 --> 00:32:42,976
doing what?
516
00:32:43,000 --> 00:32:46,976
Can't brush teeth.
517
00:32:47,000 --> 00:32:49,976
oops!
518
00:32:50,000 --> 00:32:54,976
sharp.
519
00:32:55,000 --> 00:33:01,976
Dad, is this how you lick it?
520
00:33:02,000 --> 00:33:03,976
Let the crow practice as well.
521
00:33:04,000 --> 00:33:05,976
Using your hands like this?
522
00:33:06,000 --> 00:33:09,976
cut the handle in half,
523
00:33:10,000 --> 00:33:13,976
As if bitten into the mouth,
524
00:33:14,000 --> 00:33:21,976
Try reaching in gently.
525
00:33:22,000 --> 00:33:25,976
Dad, does it hurt?
526
00:33:26,000 --> 00:33:27,976
feel good.
527
00:33:28,000 --> 00:33:30,976
Really?
528
00:33:31,000 --> 00:33:34,976
A bit...
529
00:33:35,000 --> 00:33:35,976
What's wrong?
530
00:33:36,000 --> 00:33:37,976
The mouth changed.
531
00:33:38,000 --> 00:33:39,976
come on! Come on.
532
00:33:40,000 --> 00:33:45,976
It’s amazing, everyone is doing this kind of thing.
533
00:33:46,000 --> 00:33:52,976
The photos taken in this way are points.
534
00:33:53,000 --> 00:33:54,976
Yes.
535
00:33:55,000 --> 00:33:56,976
Great, great, great.
536
00:33:57,000 --> 00:33:57,976
Um.
537
00:33:58,000 --> 00:33:59,976
come on.
538
00:34:00,000 --> 00:34:00,976
Are you okay?
539
00:34:01,000 --> 00:34:03,976
uncomfortable.
540
00:34:04,000 --> 00:34:06,976
Can you tell me?
541
00:34:07,000 --> 00:34:10,976
Why go there?
542
00:34:11,000 --> 00:34:12,976
show me.
543
00:34:13,000 --> 00:34:16,976
If it's fast, I'll let you go up and watch it.
544
00:34:17,000 --> 00:34:18,976
The architecture is really great.
545
00:34:19,000 --> 00:34:22,976
The architecture of the neck is important.
546
00:34:23,000 --> 00:34:27,976
marvelous.
547
00:34:28,000 --> 00:34:29,976
Want to take another look. See clearly.
548
00:34:30,000 --> 00:34:31,976
Oops, wait a minute.
549
00:34:32,000 --> 00:34:36,976
Brother, look at this. Alone at night.
550
00:34:37,000 --> 00:34:39,976
Great, don’t touch it.
551
00:34:40,000 --> 00:34:40,976
That's it.
552
00:34:41,001 --> 00:34:44,976
It's really powerful, I'm shaking.
553
00:34:45,000 --> 00:34:48,976
How is dad feeling now?
554
00:34:49,000 --> 00:34:51,976
It’s the mood of shipping.
555
00:34:52,000 --> 00:34:53,976
I won't look at it when dad ships it.
556
00:34:54,000 --> 00:34:55,976
Can not be done.
557
00:34:56,000 --> 00:34:58,976
Dad, your posture should look better when taking pictures.
558
00:34:59,000 --> 00:35:02,976
Can not be done.
559
00:35:03,000 --> 00:35:04,976
No, no, no.
560
00:35:05,000 --> 00:35:06,976
oops.
561
00:35:07,000 --> 00:35:10,976
Absolutely not.
562
00:35:11,000 --> 00:35:12,976
A little, okay.
563
00:35:13,000 --> 00:35:14,976
All right.
564
00:35:15,000 --> 00:35:18,976
Got the tickets so it was a little easier.
565
00:35:19,000 --> 00:35:20,976
yes.
566
00:35:21,000 --> 00:35:23,976
However, I think the university in Zhejia County is better.
567
00:35:24,000 --> 00:35:26,976
Brown felt like seeing the chairman.
568
00:35:27,000 --> 00:35:29,976
Ah, that’s it.
569
00:35:30,000 --> 00:35:32,976
In contrast, I am more worried about Mr. Sato.
570
00:35:33,000 --> 00:35:34,976
oops.
571
00:35:35,000 --> 00:35:36,976
Why?
572
00:35:37,000 --> 00:35:39,976
Because Mr. Sato has never considered girls before.
573
00:35:40,000 --> 00:35:44,976
If this continues, Mr. Sato will be photographed
More and more often, there will be plastic mannequins.
574
00:35:45,000 --> 00:35:50,976
Then I will teach Mr. Sato.
575
00:35:51,000 --> 00:35:52,976
Why? what to do? Really?
576
00:35:53,000 --> 00:35:54,976
Very important.
577
00:35:55,000 --> 00:36:01,976
Because if it continues like this, it will definitely look like
As my father said, Zhejia County is really strong.
578
00:36:02,000 --> 00:36:03,976
I think it will be taken away,
579
00:36:04,000 --> 00:36:06,976
Sure enough, this should be where Sato works hard.
580
00:36:07,000 --> 00:36:08,976
That's right.
581
00:36:09,000 --> 00:36:11,976
Special, well, startling.
582
00:36:12,000 --> 00:36:13,976
Sato's special.
583
00:36:14,000 --> 00:36:15,976
Can you tell me?
584
00:36:16,000 --> 00:36:19,976
First, first, start on this side of the pot.
585
00:36:20,000 --> 00:36:21,976
Eh? Slightly, well, slightly.
586
00:36:22,000 --> 00:36:23,976
Yes Yes.
587
00:36:24,000 --> 00:36:26,976
It's not just marriage,
588
00:36:27,000 --> 00:36:28,976
I have to show it to my father.
589
00:36:29,000 --> 00:36:31,976
awesome.
590
00:36:32,000 --> 00:36:33,976
Yes Yes.
591
00:36:34,000 --> 00:36:37,976
If you do this, you will definitely be able to prevent it from falling off.
592
00:36:38,000 --> 00:36:41,976
Slightly, slightly.
593
00:36:42,000 --> 00:36:43,976
Eh~, a little, a little.
594
00:36:44,000 --> 00:36:45,976
No problem.
595
00:36:46,000 --> 00:36:47,976
bring it on.
596
00:36:48,000 --> 00:36:49,976
what to do?
597
00:36:50,000 --> 00:36:53,976
Just give up right there.
598
00:36:54,000 --> 00:36:55,976
I feel like I'm already married.
599
00:36:56,000 --> 00:36:57,976
It is a marriage after all.
600
00:36:58,000 --> 00:36:59,976
Come on, take it off a little more toward mom.
601
00:37:00,000 --> 00:37:01,976
Maybe you can't even take off your pants.
602
00:37:02,000 --> 00:37:04,976
Come on, Sato.
603
00:37:05,000 --> 00:37:06,976
come on.
604
00:37:07,000 --> 00:37:10,976
Yes Yes.
605
00:37:11,000 --> 00:37:11,976
Put on makeup.
606
00:37:12,001 --> 00:37:13,976
Oh, slightly, no other meaning.
607
00:37:14,000 --> 00:37:15,976
come on.
608
00:37:16,000 --> 00:37:17,976
Ah, yes, yes.
609
00:37:18,000 --> 00:37:19,976
Yeah, that's a lie.
610
00:37:20,000 --> 00:37:21,976
Just like that, down.
611
00:37:22,000 --> 00:37:23,976
Now, win, now, win.
612
00:37:24,000 --> 00:37:25,976
Down, down. okay.
613
00:37:26,000 --> 00:37:29,976
come on.
614
00:37:30,000 --> 00:37:31,976
come on.
615
00:37:32,000 --> 00:37:33,976
Pause.
616
00:37:34,000 --> 00:37:35,976
hurry up.
617
00:37:36,000 --> 00:37:37,976
A moment, Nakata, come on.
618
00:37:38,000 --> 00:37:39,976
Come on, mom too.
619
00:37:40,000 --> 00:37:41,976
Milkshake or something like that.
620
00:37:42,000 --> 00:37:43,976
milkshake?
621
00:37:44,000 --> 00:37:45,976
Yes, come on, mom too.
622
00:37:46,000 --> 00:37:47,976
It’s impossible not to take it.
623
00:37:48,000 --> 00:37:49,976
Hey~, is this how it feels?
624
00:37:50,000 --> 00:37:51,976
If not, then no. Will lose.
625
00:37:52,000 --> 00:37:53,976
Mom, it’s just that no one can take it out.
626
00:37:54,000 --> 00:37:55,976
No, that's not good.
627
00:37:56,000 --> 00:37:57,976
So, when, kissing or something like that.
628
00:37:58,000 --> 00:37:59,976
Kissing is like this.
629
00:38:00,000 --> 00:38:01,976
I can too.
630
00:38:02,000 --> 00:38:03,976
Hmm~.
631
00:38:04,000 --> 00:38:05,976
While kissing, just like that,
632
00:38:06,000 --> 00:38:07,976
Made stuff, that's it.
633
00:38:08,000 --> 00:38:09,976
It feels good, it feels good.
634
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Um.
635
00:38:16,000 --> 00:38:19,976
Why laugh? I.
636
00:38:20,000 --> 00:38:23,976
Surprisingly, it can be done.
637
00:38:24,000 --> 00:38:29,976
Hmm~.
638
00:38:30,000 --> 00:38:31,976
Really worthy of being a mother.
639
00:38:32,000 --> 00:38:37,976
A little, let's get started.
640
00:38:38,000 --> 00:38:39,976
If you don't go in to defend.
641
00:38:40,000 --> 00:38:41,976
Goosebumps, you know?
642
00:38:42,000 --> 00:38:43,976
Right there, right there.
643
00:38:44,000 --> 00:38:45,976
It can be done.
644
00:38:46,000 --> 00:38:47,976
Promotion?
645
00:38:48,000 --> 00:38:49,976
Lift, lift.
646
00:38:50,000 --> 00:38:51,976
Almost successful, almost successful, almost successful.
647
00:38:52,000 --> 00:38:53,976
what to do?
648
00:38:54,000 --> 00:39:01,976
This is not just something to think about, but something to do.
649
00:39:02,000 --> 00:39:03,976
And, this is the reason.
650
00:39:04,000 --> 00:39:05,976
Is it a little different?
651
00:39:06,000 --> 00:39:11,976
Hey, I feel uncomfortable.
652
00:39:12,000 --> 00:39:13,976
This is where things get fragile when you're careful.
653
00:39:14,000 --> 00:39:19,976
What a coincidence, come on, you can't do it without defending.
654
00:39:20,000 --> 00:39:21,976
I can hold it, I can hold it, I can definitely hold it.
655
00:39:22,000 --> 00:39:23,976
No,
656
00:39:24,000 --> 00:39:25,976
Woolen cloth,
657
00:39:26,000 --> 00:39:29,976
Come on, two of you together.
658
00:39:30,000 --> 00:39:35,976
Ok, Ok,
659
00:39:36,000 --> 00:39:44,000
This, if you do this, your hands will be dirty.
660
00:39:48,000 --> 00:39:53,976
First, first of all, let me paint.
661
00:39:54,000 --> 00:39:55,976
If you don't, it won't work.
662
00:39:56,000 --> 00:40:00,000
Strong students have great strength.
663
00:40:02,000 --> 00:40:03,976
a little,
664
00:40:04,000 --> 00:40:05,976
Not even one of them will move.
665
00:40:06,000 --> 00:40:11,976
Surprisingly strong.
666
00:40:12,000 --> 00:40:17,976
Okay, okay, okay.
667
00:40:18,000 --> 00:40:19,976
This time, pull them all out.
668
00:40:34,000 --> 00:40:37,976
next time, next time,
669
00:40:38,000 --> 00:40:39,976
Keep on attacking,
670
00:40:40,000 --> 00:40:41,976
It's time to leave.
671
00:40:42,000 --> 00:40:43,976
Try not to go right away.
672
00:40:44,000 --> 00:40:47,976
OK
673
00:40:48,000 --> 00:40:49,976
In this case, you may be hit repeatedly.
674
00:40:50,000 --> 00:40:53,976
Wait a moment, Xiang, don't attack.
675
00:40:54,000 --> 00:40:55,976
Because you feel good now.
676
00:40:56,000 --> 00:41:03,976
Xiang, it won't work if you don't attack.
677
00:41:04,000 --> 00:41:09,976
Attack every part.
678
00:41:10,000 --> 00:41:11,976
Attack and suck blood.
679
00:41:12,000 --> 00:41:13,976
Don't attack.
680
00:41:14,000 --> 00:41:15,976
Xiang, what do you think?
681
00:41:16,000 --> 00:41:17,976
OK
682
00:41:18,000 --> 00:41:19,976
It's best to attack at the end.
683
00:41:20,000 --> 00:41:25,976
do you understand?
684
00:41:26,000 --> 00:41:27,976
Good night.
685
00:41:28,000 --> 00:41:31,976
Xiang, don't be attacked.
686
00:41:32,000 --> 00:41:33,976
Stop attacking.
687
00:41:34,000 --> 00:41:35,976
Even if it is attacked, it cannot move.
688
00:41:36,000 --> 00:41:37,976
Points will be deducted.
689
00:41:38,000 --> 00:41:44,000
You can't be so gentle all the time.
690
00:41:46,000 --> 00:41:47,976
There's nothing to be proud of.
691
00:41:48,000 --> 00:41:49,976
Understood.
692
00:41:50,000 --> 00:41:51,976
Come on, you two.
693
00:41:52,000 --> 00:41:57,976
Xiang, you won't act like me, will you?
694
00:41:58,000 --> 00:42:01,976
Want to work hard?
695
00:42:02,000 --> 00:42:03,976
Do you want to act like me?
696
00:42:04,000 --> 00:42:09,976
come on! Come on.
697
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Yes, come on, senior.
698
00:42:14,000 --> 00:42:15,976
Danger Danger.
699
00:42:16,000 --> 00:42:24,000
Xiang, are you really not going?
700
00:42:26,000 --> 00:42:29,976
Just go.
701
00:42:30,000 --> 00:42:33,976
Xiang, have you been there?
702
00:42:34,000 --> 00:42:38,000
Xiang, you can't go like this.
703
00:42:40,000 --> 00:42:41,976
What?
704
00:42:42,000 --> 00:42:45,976
First time?
705
00:42:46,000 --> 00:42:47,976
This will be taken down.
706
00:42:48,000 --> 00:42:51,976
Feel sorry.
707
00:42:52,000 --> 00:42:55,976
Bang.
708
00:42:56,000 --> 00:43:02,000
All in all, well done, really.
709
00:43:06,000 --> 00:43:07,976
Come on, let's go.
710
00:43:08,000 --> 00:43:15,976
Neo, if you can fight normally,
711
00:43:16,000 --> 00:43:17,976
It would have been possible to obtain the Middle Way Fist.
712
00:43:18,000 --> 00:43:19,976
it's a pity.
713
00:43:20,000 --> 00:43:21,976
no.
714
00:43:22,000 --> 00:43:25,976
focus,
715
00:43:26,000 --> 00:43:27,976
Let's work together and work together.
716
00:43:28,000 --> 00:43:29,976
Come on, that's it.
717
00:43:30,000 --> 00:43:31,976
There are still many things I don’t understand.
718
00:43:32,000 --> 00:43:33,976
To win 1 million yen,
719
00:43:34,000 --> 00:43:35,976
It is necessary to both warm up and
720
00:43:36,000 --> 00:43:37,976
Pay close attention to every tiny movement.
721
00:43:38,000 --> 00:43:43,976
Once a decision is made, everyone must act as soon as possible.
722
00:43:44,000 --> 00:43:49,976
Next,
723
00:43:50,000 --> 00:43:51,976
come on.
724
00:43:52,000 --> 00:43:55,976
This is real.
725
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
then what should we do?
726
00:44:02,000 --> 00:44:05,976
I want to practice with Ken-chan.
727
00:44:06,000 --> 00:44:07,976
Then I'll go with you.
728
00:44:08,000 --> 00:44:09,976
OK
729
00:44:10,000 --> 00:44:11,976
The game is suspended.
730
00:44:12,000 --> 00:44:17,976
Ken-chan can hold on, too.
731
00:44:18,000 --> 00:44:19,976
For example below.
732
00:44:20,000 --> 00:44:23,976
Soon, Ken-chan's hand will come out.
733
00:44:24,000 --> 00:44:25,976
Is such that.
734
00:44:26,000 --> 00:44:27,976
I bit you too hard just now.
735
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
The bite was too hard.
736
00:44:32,000 --> 00:44:33,976
It will be washed away soon.
737
00:44:34,000 --> 00:44:35,976
Danger, danger.
738
00:44:36,000 --> 00:44:37,976
What to say?
739
00:44:38,000 --> 00:44:39,976
Jianjiang, no.
740
00:44:40,000 --> 00:44:41,976
can not see it.
741
00:44:42,000 --> 00:44:45,976
why?
742
00:44:46,000 --> 00:44:47,976
It doesn't matter.
743
00:44:48,000 --> 00:44:49,976
Can't feel it.
744
00:44:50,000 --> 00:44:51,976
Didn't feel it at all.
745
00:44:52,000 --> 00:44:53,976
Let everyone down.
746
00:44:54,000 --> 00:44:55,976
Say the next thing.
747
00:44:56,000 --> 00:44:57,976
Okay, okay.
748
00:44:58,000 --> 00:44:59,976
It was touched when it was felt.
749
00:45:00,000 --> 00:45:01,976
hurry up.
750
00:45:02,000 --> 00:45:03,976
Okay, okay.
751
00:45:04,000 --> 00:45:05,976
No more pain.
752
00:45:06,000 --> 00:45:07,976
Slightly, slightly.
753
00:45:08,000 --> 00:45:09,976
This is all we can do.
754
00:45:10,000 --> 00:45:11,976
Dad, do it all, do it all.
755
00:45:12,000 --> 00:45:13,976
What's wrong?
756
00:45:14,000 --> 00:45:15,976
Tired?
757
00:45:16,000 --> 00:45:17,976
There is nothing my father can do.
758
00:45:18,000 --> 00:45:19,976
But, get to this point.
759
00:45:20,000 --> 00:45:21,976
That's how it started.
760
00:45:22,000 --> 00:45:23,976
Come on, keep at it.
761
00:45:24,000 --> 00:45:25,976
All, separated.
762
00:45:26,000 --> 00:45:27,976
Wait a moment.
763
00:45:28,000 --> 00:45:29,976
Wait a little longer.
764
00:45:30,000 --> 00:45:31,976
Do you feel it?
765
00:45:32,000 --> 00:45:33,976
Just like that, just slipped.
766
00:45:34,000 --> 00:45:35,976
awesome.
767
00:45:36,000 --> 00:45:41,976
come on.
768
00:45:42,000 --> 00:45:50,000
Sorry, I never said I wanted to give up.
769
00:45:52,000 --> 00:45:53,976
What's wrong?
770
00:45:54,000 --> 00:45:55,976
I'm treating you gently.
771
00:45:56,000 --> 00:45:57,976
Yes Yes.
772
00:45:58,000 --> 00:45:59,976
The point is, do it with your heart.
773
00:46:00,000 --> 00:46:01,976
Do it with care?
774
00:46:02,000 --> 00:46:03,976
If you do it with your heart, your mood will get better.
775
00:46:04,000 --> 00:46:05,976
The other person will leave.
776
00:46:06,000 --> 00:46:07,976
Won't leave.
777
00:46:08,000 --> 00:46:09,976
Yes Yes.
778
00:46:10,000 --> 00:46:13,976
Do it with your heart.
779
00:46:14,000 --> 00:46:15,976
So, Meiyin, try this.
780
00:46:16,000 --> 00:46:17,976
what to do?
781
00:46:18,000 --> 00:46:19,976
OK
782
00:46:20,000 --> 00:46:21,976
amazing.
783
00:46:22,000 --> 00:46:23,976
This, this.
784
00:46:24,000 --> 00:46:25,976
To the opponent, the attacker,
785
00:46:26,000 --> 00:46:27,976
Coming soon, Ken-chan.
786
00:46:28,000 --> 00:46:29,976
Jianjiang.
787
00:46:30,000 --> 00:46:33,976
Do it with your heart.
788
00:46:34,000 --> 00:46:35,976
fall down.
789
00:46:36,000 --> 00:46:37,976
Do it with your heart.
790
00:46:38,000 --> 00:46:39,976
This, Jianjiang,
791
00:46:40,000 --> 00:46:41,976
It's practice.
792
00:46:42,000 --> 00:46:43,976
Really going to lose.
793
00:46:44,000 --> 00:46:45,976
practise?
794
00:46:46,000 --> 00:46:49,976
practise.
795
00:46:50,000 --> 00:46:51,976
Oops.
796
00:46:52,000 --> 00:46:55,976
Do it with your heart.
797
00:46:56,000 --> 00:46:57,976
Understood.
798
00:46:58,000 --> 00:46:59,976
come on.
799
00:47:00,000 --> 00:47:01,976
Twist it, rub it,
800
00:47:02,000 --> 00:47:03,976
Not handwoven,
801
00:47:04,000 --> 00:47:05,976
Twist it up.
802
00:47:06,000 --> 00:47:07,976
is that so?
803
00:47:08,000 --> 00:47:09,976
Yes.
804
00:47:10,000 --> 00:47:13,976
Attack at the same time.
805
00:47:14,000 --> 00:47:15,976
Yes, no problem.
806
00:47:16,000 --> 00:47:17,976
Dad did it?
807
00:47:18,000 --> 00:47:19,976
Very good.
808
00:47:20,000 --> 00:47:21,976
Do it with your heart.
809
00:47:22,000 --> 00:47:23,976
Next, I'll try it too.
810
00:47:24,000 --> 00:47:25,976
Then, in the process of passing the ball.
811
00:47:26,000 --> 00:47:27,976
The ball was reversed.
812
00:47:28,000 --> 00:47:29,976
Yes, that's true.
813
00:47:30,000 --> 00:47:31,976
How does it feel?
814
00:47:32,000 --> 00:47:33,976
Convey warmth.
815
00:47:34,000 --> 00:47:35,976
So warm.
816
00:47:36,000 --> 00:47:37,976
Give it a try.
817
00:47:38,000 --> 00:47:39,976
awesome.
818
00:47:40,000 --> 00:47:41,976
Really awesome.
819
00:47:42,000 --> 00:47:43,976
Ah, that's awesome.
820
00:47:44,000 --> 00:47:45,976
Is it awesome?
821
00:47:46,000 --> 00:47:49,976
You can definitely win this time, right?
822
00:47:50,000 --> 00:47:51,976
As long as you are good, you can win.
823
00:47:52,000 --> 00:47:53,976
awesome.
824
00:47:54,000 --> 00:47:55,976
The ball is also pitched well.
825
00:47:56,000 --> 00:47:57,976
awesome.
826
00:47:58,000 --> 00:47:59,976
Isn't it awesome?
827
00:48:00,000 --> 00:48:01,976
awesome.
828
00:48:02,000 --> 00:48:03,976
Dad, how about this?
829
00:48:04,000 --> 00:48:05,976
Use your teeth, like this.
830
00:48:06,000 --> 00:48:07,976
Be as slippery as possible.
831
00:48:08,000 --> 00:48:09,976
How about giving it a try?
832
00:48:10,000 --> 00:48:11,976
awesome.
833
00:48:12,000 --> 00:48:15,976
That's not good.
834
00:48:16,000 --> 00:48:17,976
awesome.
835
00:48:18,000 --> 00:48:19,976
Dad, that's awesome.
836
00:48:20,000 --> 00:48:21,976
Easy to hit.
837
00:48:22,000 --> 00:48:29,976
awesome.
838
00:48:30,000 --> 00:48:31,976
We must win this time.
839
00:48:32,000 --> 00:48:33,976
Side pass below.
840
00:48:34,000 --> 00:48:35,976
Gently.
841
00:48:36,000 --> 00:48:39,976
awesome.
842
00:48:40,000 --> 00:48:43,976
when?
843
00:48:44,000 --> 00:48:45,976
awesome.
844
00:48:46,000 --> 00:48:47,976
Bump your head.
845
00:48:48,000 --> 00:48:49,976
That's it.
846
00:48:50,000 --> 00:48:55,976
Try not to rest your hands.
847
00:48:56,000 --> 00:48:57,976
Use your wrist.
848
00:48:58,000 --> 00:48:59,976
Various ways.
849
00:49:00,000 --> 00:49:01,976
Have the ability to do it.
850
00:49:02,000 --> 00:49:03,976
With hands and mouth.
851
00:49:04,000 --> 00:49:05,976
Use your hands.
852
00:49:06,000 --> 00:49:07,976
Like waving.
853
00:49:08,000 --> 00:49:09,976
Wave with your hands.
854
00:49:10,000 --> 00:49:13,976
Use all your strength.
855
00:49:14,000 --> 00:49:17,976
feels good.
856
00:49:18,000 --> 00:49:19,976
That that.
857
00:49:20,000 --> 00:49:21,976
Dad, how do you feel?
858
00:49:22,000 --> 00:49:23,976
feels good.
859
00:49:24,000 --> 00:49:25,976
awesome.
860
00:49:26,000 --> 00:49:31,976
Kenji, you have to be patient.
861
00:49:32,000 --> 00:49:33,976
That's it.
862
00:49:34,000 --> 00:49:35,976
Everyone should work hard too.
863
00:49:36,000 --> 00:49:39,976
Use all your strength.
864
00:49:40,000 --> 00:49:41,976
That's it.
865
00:49:42,000 --> 00:49:43,976
Use them all.
866
00:49:44,000 --> 00:49:45,976
Use the following.
867
00:49:46,000 --> 00:49:47,976
OK.
868
00:49:48,000 --> 00:49:51,976
Try to speed it up.
869
00:49:52,000 --> 00:49:53,976
very good.
870
00:49:54,000 --> 00:49:55,976
Can.
871
00:49:56,000 --> 00:49:57,976
Made.
872
00:49:58,000 --> 00:49:59,976
It feels good.
873
00:50:00,000 --> 00:50:08,000
come on.
874
00:50:10,000 --> 00:50:15,976
OK
875
00:50:16,000 --> 00:50:17,976
Everyone, let’s work hard in actual combat.
876
00:50:18,000 --> 00:50:19,976
OK
877
00:50:20,000 --> 00:50:28,000
The qualifiers have begun.
878
00:50:30,000 --> 00:50:35,976
The first round pitted the women of the Tanaka family against the men of the Sato family.
879
00:50:36,000 --> 00:50:43,976
Please wear this glove to ensure safety.
880
00:50:44,000 --> 00:50:47,976
Dad, please wear it too.
881
00:50:48,000 --> 00:50:49,976
Can win.
882
00:50:50,000 --> 00:50:51,976
come on.
883
00:50:52,000 --> 00:50:53,976
Don't know who will win.
884
00:50:54,000 --> 00:50:57,976
What follows is a battle with a time limit of 10 minutes.
885
00:50:58,000 --> 00:50:59,976
It's time to start.
886
00:51:00,000 --> 00:51:01,976
come on.
887
00:51:02,000 --> 00:51:09,976
Please come on.
888
00:51:10,000 --> 00:51:15,976
Let’s start from below.
889
00:51:16,000 --> 00:51:17,976
Yes Yes.
890
00:51:18,000 --> 00:51:19,976
very good.
891
00:51:20,000 --> 00:51:25,976
Attack while defending.
892
00:51:26,000 --> 00:51:31,976
come on.
893
00:51:32,000 --> 00:51:33,976
First up is the first round.
894
00:51:34,000 --> 00:51:39,976
Dad quickly took it off.
895
00:51:40,000 --> 00:51:47,976
Of strength.
896
00:51:48,000 --> 00:51:54,000
so amazing.
897
00:51:56,000 --> 00:51:57,976
Oh My God.
898
00:51:58,000 --> 00:51:59,976
No la.
899
00:52:00,000 --> 00:52:08,000
Just a little bit closer.
900
00:52:12,000 --> 00:52:13,976
Caught.
901
00:52:14,000 --> 00:52:17,976
yes.
902
00:52:18,000 --> 00:52:19,976
Try harder.
903
00:52:20,000 --> 00:52:21,976
OK
904
00:52:22,000 --> 00:52:23,976
dad.
905
00:52:24,000 --> 00:52:25,976
yes.
906
00:52:26,000 --> 00:52:31,976
The pants were off.
907
00:52:32,000 --> 00:52:39,976
It's a boy.
908
00:52:40,000 --> 00:52:48,000
Take each other off.
909
00:52:50,000 --> 00:52:51,976
OK
910
00:52:52,000 --> 00:52:55,976
The boy took it off first.
911
00:52:56,000 --> 00:53:03,976
Run away, Dad.
912
00:53:04,000 --> 00:53:05,976
OK
913
00:53:06,000 --> 00:53:07,976
come on.
914
00:53:08,000 --> 00:53:09,976
attack.
915
00:53:10,000 --> 00:53:18,000
oh.
916
00:53:20,000 --> 00:53:21,976
Go on the attack.
917
00:53:22,000 --> 00:53:25,976
Child punch, punch in the stomach.
918
00:53:26,000 --> 00:53:27,976
Go on the attack.
919
00:53:28,000 --> 00:53:29,976
Just licked it.
920
00:53:30,000 --> 00:53:31,976
Don't know who can win.
921
00:53:32,000 --> 00:53:37,976
I was shocked, it was a jacket I hadn’t seen for a long time.
922
00:53:38,000 --> 00:53:39,976
Did Tong Quan win?
923
00:53:40,000 --> 00:53:44,000
OK
924
00:53:46,000 --> 00:53:47,976
no problem, no problem.
925
00:53:48,000 --> 00:53:51,976
Ok, Ok.
926
00:53:52,000 --> 00:53:53,976
come on.
927
00:53:54,000 --> 00:53:55,976
oh.
928
00:53:56,000 --> 00:53:57,976
awesome.
929
00:53:58,000 --> 00:53:59,976
Really awesome.
930
00:54:00,000 --> 00:54:01,976
What a face.
931
00:54:02,000 --> 00:54:10,000
The fancy pendants are awesome.
932
00:54:12,000 --> 00:54:13,976
May be a burden.
933
00:54:14,000 --> 00:54:15,976
Absolutely not.
934
00:54:16,000 --> 00:54:17,976
3 minutes have passed.
935
00:54:18,000 --> 00:54:19,976
come on.
936
00:54:20,000 --> 00:54:21,976
3 minutes left.
937
00:54:22,000 --> 00:54:30,000
was taken off.
938
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
There is one left.
939
00:54:42,000 --> 00:54:43,976
Each other and the last one.
940
00:54:44,000 --> 00:54:49,976
Probably a fancy pendant that controls motion cooling.
941
00:54:50,000 --> 00:54:53,976
So stylish.
942
00:54:54,000 --> 00:54:55,976
was taken off.
943
00:54:56,000 --> 00:55:04,000
later.
944
00:55:10,000 --> 00:55:11,976
You are in trouble.
945
00:55:12,000 --> 00:55:15,976
My sister is on the attack.
946
00:55:16,000 --> 00:55:21,976
That's this guy.
947
00:55:22,000 --> 00:55:23,976
Demonstrated dance.
948
00:55:24,000 --> 00:55:29,976
While swimming.
949
00:55:30,000 --> 00:55:33,976
However, it cannot be avoided.
950
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
Would this be more comfortable?
951
00:55:38,000 --> 00:55:39,976
oh.
952
00:55:40,000 --> 00:55:45,976
are you angry?
953
00:55:46,000 --> 00:55:49,976
Girl with pendant.
954
00:55:50,000 --> 00:55:51,976
Angry.
955
00:55:52,000 --> 00:55:57,976
Shibuya's father.
956
00:55:58,000 --> 00:56:02,000
Started humming.
957
00:56:04,000 --> 00:56:05,976
Girl with pendant.
958
00:56:06,000 --> 00:56:09,976
Meet with a very sharp voice.
959
00:56:10,000 --> 00:56:15,976
It's been 5 minutes.
960
00:56:16,000 --> 00:56:21,976
Half, half, won.
961
00:56:22,000 --> 00:56:28,000
This one won't lose.
962
00:56:32,000 --> 00:56:33,976
Because it may be rare.
963
00:56:34,000 --> 00:56:37,976
It has become a system that does nothing.
964
00:56:38,000 --> 00:56:46,000
Be careful, chirp.
965
00:56:52,000 --> 00:56:55,976
Talking.
966
00:56:56,000 --> 00:56:57,976
Breasts are so beautiful.
967
00:56:58,000 --> 00:56:59,976
Mom, you can't be lazy.
968
00:57:00,000 --> 00:57:05,976
come on.
969
00:57:06,000 --> 00:57:09,976
Maybe that's it.
970
00:57:10,000 --> 00:57:11,976
He has grown up a lot.
971
00:57:12,000 --> 00:57:20,000
6 minutes have passed.
972
00:57:24,000 --> 00:57:31,976
Follow closely behind.
973
00:57:32,000 --> 00:57:36,000
Will this work?
974
00:57:50,000 --> 00:57:51,976
Will it come out?
975
00:57:52,000 --> 00:57:57,976
Can you stay inside?
976
00:57:58,000 --> 00:57:59,976
Is it easy?
977
00:58:00,000 --> 00:58:03,976
What will happen?
978
00:58:04,000 --> 00:58:07,976
Mom, come and help.
979
00:58:08,000 --> 00:58:13,976
Mom, I'm asking for your help.
980
00:58:14,000 --> 00:58:15,976
Mommy mommy.
981
00:58:16,000 --> 00:58:21,976
come on.
982
00:58:22,000 --> 00:58:25,976
What happened?
983
00:58:26,000 --> 00:58:27,976
come on.
984
00:58:28,000 --> 00:58:36,000
working hard now.
985
00:58:44,000 --> 00:58:47,976
Go quickly. Go quickly.
986
00:58:48,000 --> 00:58:51,976
what to do?
987
00:58:52,000 --> 00:58:53,976
Go quickly. Go quickly.
988
00:58:54,000 --> 00:58:55,976
Go quickly.
989
00:58:56,000 --> 00:59:01,976
Already used to it.
990
00:59:02,000 --> 00:59:09,976
Dad, Dad.
991
00:59:10,000 --> 00:59:11,976
stop. stop.
992
00:59:12,000 --> 00:59:13,976
working hard now.
993
00:59:14,000 --> 00:59:17,976
come on.
994
00:59:18,000 --> 00:59:19,976
Always working hard.
995
00:59:20,000 --> 00:59:25,976
Not sure which would be worse.
996
00:59:26,000 --> 00:59:29,976
That kid over there, Dad.
997
00:59:30,000 --> 00:59:31,976
Go quickly. Go quickly. Go quickly.
998
00:59:32,000 --> 00:59:33,976
Go quickly. Go quickly.
999
00:59:34,000 --> 00:59:37,976
what to do?
1000
00:59:38,000 --> 00:59:41,976
Mommy mommy.
1001
00:59:42,000 --> 00:59:47,976
Next time, the Sato family's father will be in charge.
1002
00:59:48,000 --> 00:59:49,976
Go quickly. Go quickly. Go quickly.
1003
00:59:50,000 --> 00:59:51,976
Go quickly.
1004
00:59:52,000 --> 00:59:55,976
Coming out?
1005
00:59:56,000 --> 01:00:04,000
do not Cry. do not Cry. do not Cry.
1006
01:00:08,000 --> 01:00:09,976
do not Cry. do not Cry.
1007
01:00:10,000 --> 01:00:11,976
Are you out yet?
1008
01:00:12,000 --> 01:00:13,976
Out.
1009
01:00:14,000 --> 01:00:15,976
yes.
1010
01:00:16,000 --> 01:00:17,976
Did you come out just now?
1011
01:00:18,000 --> 01:00:19,976
Really worthy of being a dad.
1012
01:00:20,000 --> 01:00:21,976
falling down. Dad's.
1013
01:00:22,000 --> 01:00:23,976
Grandpa fell.
1014
01:00:24,000 --> 01:00:25,976
Dad, that's awesome.
1015
01:00:26,000 --> 01:00:27,976
Are you out yet? Making sure?
1016
01:00:28,000 --> 01:00:29,976
come on. come on.
1017
01:00:30,000 --> 01:00:31,976
Dad, you are so awesome.
1018
01:00:32,000 --> 01:00:33,976
Dad, you are really awesome.
1019
01:00:34,000 --> 01:00:35,976
Dad, you are really awesome.
1020
01:00:36,000 --> 01:00:37,976
OK
1021
01:00:38,000 --> 01:00:39,976
Time is up.
1022
01:00:40,000 --> 01:00:41,976
How about it? Lost.
1023
01:00:42,000 --> 01:00:43,976
Lost.
1024
01:00:44,000 --> 01:00:45,976
how do you feel?
1025
01:00:46,000 --> 01:00:47,976
To be honest,
1026
01:00:48,000 --> 01:00:49,976
feels good.
1027
01:00:50,000 --> 01:00:51,976
Yes, to be honest, I'm very satisfied.
1028
01:00:52,000 --> 01:00:53,976
So, decide on halftime.
1029
01:00:54,000 --> 01:00:55,976
The father of the Sato family,
1030
01:00:56,000 --> 01:00:57,976
how are you feeling?
1031
01:00:58,000 --> 01:00:59,976
very good.
1032
01:01:00,000 --> 01:01:03,976
Is it good?
1033
01:01:04,000 --> 01:01:05,976
Does it feel good?
1034
01:01:06,000 --> 01:01:07,976
very good.
1035
01:01:08,000 --> 01:01:09,976
So, the first game ends here.
1036
01:01:10,000 --> 01:01:11,976
Come on, Sato family.
1037
01:01:12,000 --> 01:01:13,976
Score 1 point.
1038
01:01:14,000 --> 01:01:15,976
Dad, that's great.
1039
01:01:16,000 --> 01:01:17,976
awesome.
1040
01:01:18,000 --> 01:01:19,976
Next,
1041
01:01:20,000 --> 01:01:21,976
Want to start the second game.
1042
01:01:22,000 --> 01:01:23,976
Hua Guahe
1043
01:01:24,000 --> 01:01:25,976
Friends of the Sato family,
1044
01:01:26,000 --> 01:01:27,976
Please come on.
1045
01:01:28,000 --> 01:01:29,976
come on.
1046
01:01:30,000 --> 01:01:31,976
Rush forward. Good luck.
1047
01:01:32,000 --> 01:01:33,976
Come on.
1048
01:01:34,000 --> 01:01:35,976
Please come on.
1049
01:01:36,000 --> 01:01:41,976
Then, the game begins.
1050
01:01:42,000 --> 01:01:43,976
The second game begins!
1051
01:01:44,000 --> 01:01:49,976
come on.
1052
01:01:50,000 --> 01:01:53,976
awesome.
1053
01:01:54,000 --> 01:01:57,976
Really awesome.
1054
01:01:58,000 --> 01:01:59,976
overwhelming advantage, this has
1055
01:02:00,000 --> 01:02:01,976
Can the results be seen?
1056
01:02:02,000 --> 01:02:09,976
very impressive. I'm using my brain.
1057
01:02:10,000 --> 01:02:18,000
Already, I can't hold on anymore.
1058
01:02:20,000 --> 01:02:24,000
This is strong.
1059
01:02:26,000 --> 01:02:27,976
Then, the flowers hang
1060
01:02:28,000 --> 01:02:29,976
Mr. Sato.
1061
01:02:30,000 --> 01:02:31,976
The clothes are already sexy.
1062
01:02:32,000 --> 01:02:33,976
Is this dress a little transparent?
1063
01:02:34,000 --> 01:02:39,976
Let’s see next.
1064
01:02:40,000 --> 01:02:41,976
By the way, from the Sato family
1065
01:02:42,000 --> 01:02:43,976
son
1066
01:02:44,000 --> 01:02:45,976
My brain is confused.
1067
01:02:46,000 --> 01:02:49,976
What to do?
1068
01:02:50,000 --> 01:02:51,976
Oops, what to do.
1069
01:02:52,000 --> 01:02:53,976
come on.
1070
01:02:54,000 --> 01:02:55,976
come on! Come on.
1071
01:02:56,000 --> 01:02:57,976
What to do about this turning point.
1072
01:02:58,000 --> 01:02:59,976
Etc., etc.
1073
01:03:00,000 --> 01:03:01,976
come on.
1074
01:03:02,000 --> 01:03:03,976
It works.
1075
01:03:04,000 --> 01:03:05,976
sharp.
1076
01:03:06,000 --> 01:03:07,976
It works.
1077
01:03:08,000 --> 01:03:11,976
My pants are wet.
1078
01:03:12,000 --> 01:03:13,976
The wings are hardened,
1079
01:03:14,000 --> 01:03:17,976
It must be him.
1080
01:03:18,000 --> 01:03:19,976
Brother, that's awesome.
1081
01:03:20,000 --> 01:03:21,976
Taken off.
1082
01:03:22,000 --> 01:03:23,976
Not a single wreath was drawn.
1083
01:03:24,000 --> 01:03:29,976
awesome.
1084
01:03:30,000 --> 01:03:31,976
Wreath, this
1085
01:03:32,000 --> 01:03:33,976
Is it floating?
1086
01:03:34,000 --> 01:03:35,976
finally,
1087
01:03:36,000 --> 01:03:37,976
The difference in target levels,
1088
01:03:38,000 --> 01:03:39,976
Mom, my pants are wet.
1089
01:03:40,000 --> 01:03:41,976
sharp.
1090
01:03:42,000 --> 01:03:45,976
awesome.
1091
01:03:46,000 --> 01:03:47,976
It's okay if you get wet.
1092
01:03:48,000 --> 01:03:49,976
Mom, what a style
1093
01:03:50,000 --> 01:03:51,976
marvelous.
1094
01:03:52,000 --> 01:03:57,976
One minute later.
1095
01:03:58,000 --> 01:03:59,976
Slippery, slippery. Come on, come on, come on.
1096
01:04:00,000 --> 01:04:01,976
hand in hand. hand in hand.
1097
01:04:02,000 --> 01:04:03,976
so amazing.
1098
01:04:04,000 --> 01:04:05,976
This becomes easy.
1099
01:04:06,000 --> 01:04:07,976
Slippery, slippery. Come on, come on, come on.
1100
01:04:08,000 --> 01:04:09,976
Hands connected. Hands connected.
1101
01:04:10,000 --> 01:04:11,976
Wow.
1102
01:04:12,000 --> 01:04:13,976
This would be childish.
1103
01:04:14,000 --> 01:04:17,976
Good luck.
1104
01:04:18,000 --> 01:04:19,976
beautiful mountain
1105
01:04:20,000 --> 01:04:21,976
I'll do my best.
1106
01:04:22,000 --> 01:04:25,976
Miyayama
1107
01:04:26,000 --> 01:04:27,976
Go! Go! Go.
1108
01:04:28,000 --> 01:04:29,976
Go ahead.
1109
01:04:30,000 --> 01:04:31,976
come on.
1110
01:04:32,000 --> 01:04:35,976
Mishan.
1111
01:04:36,000 --> 01:04:39,976
I will work hard.
1112
01:04:40,000 --> 01:04:41,976
Mishan.
1113
01:04:42,000 --> 01:04:43,976
Go, go, go.
1114
01:04:44,000 --> 01:04:45,976
come on.
1115
01:04:46,000 --> 01:04:49,976
Two minutes passed.
1116
01:04:50,000 --> 01:04:57,976
This young man is really awesome.
1117
01:04:58,000 --> 01:04:59,976
Breast orientation and,
1118
01:05:00,000 --> 01:05:01,976
Just like a young man.
1119
01:05:02,000 --> 01:05:03,976
This is how it feels.
1120
01:05:04,000 --> 01:05:07,976
Okay, okay, okay.
1121
01:05:08,000 --> 01:05:09,976
No problem, no problem.
1122
01:05:10,000 --> 01:05:11,976
awesome.
1123
01:05:12,000 --> 01:05:13,976
come on.
1124
01:05:14,000 --> 01:05:15,976
Both sides are fighting.
1125
01:05:16,000 --> 01:05:17,976
Escape.
1126
01:05:18,000 --> 01:05:21,976
Go with determination.
1127
01:05:22,000 --> 01:05:23,976
Danger.
1128
01:05:24,000 --> 01:05:25,976
The foot is injured.
1129
01:05:26,000 --> 01:05:27,976
Danger.
1130
01:05:28,000 --> 01:05:31,976
Oops, it's starting to shake.
1131
01:05:32,000 --> 01:05:33,976
Escape.
1132
01:05:34,000 --> 01:05:35,976
This is the trick.
1133
01:05:36,000 --> 01:05:37,976
awesome.
1134
01:05:38,000 --> 01:05:41,976
Me too.
1135
01:05:42,000 --> 01:05:43,976
6·9 became mine. 3 minutes passed.
1136
01:05:44,000 --> 01:05:45,976
3 minutes passed.
1137
01:05:46,000 --> 01:05:47,976
Please do your best.
1138
01:05:48,000 --> 01:05:49,976
Mom, I'm trying.
1139
01:05:50,000 --> 01:05:58,000
Please help
1140
01:06:00,000 --> 01:06:01,976
Mom, I tried my best.
1141
01:06:02,000 --> 01:06:05,976
Good luck and support the Sato family.
1142
01:06:06,000 --> 01:06:07,976
Good luck!
1143
01:06:08,000 --> 01:06:13,976
what happens?
1144
01:06:14,000 --> 01:06:15,976
Good luck!
1145
01:06:16,000 --> 01:06:17,976
Wait a moment.
1146
01:06:18,000 --> 01:06:19,976
OK, OK.
1147
01:06:20,000 --> 01:06:21,976
go Go.
1148
01:06:22,000 --> 01:06:23,976
it's time.
1149
01:06:24,000 --> 01:06:25,976
That seems to be the case with people who like it.
1150
01:06:26,000 --> 01:06:27,976
The mother of the Sato family is so amazing.
1151
01:06:28,000 --> 01:06:31,976
Oh, nervous.
1152
01:06:32,000 --> 01:06:33,976
He is the son of the Sato family.
1153
01:06:34,000 --> 01:06:35,976
son.
1154
01:06:36,000 --> 01:06:37,976
, standing.
1155
01:06:38,000 --> 01:06:39,976
Four minutes passed.
1156
01:06:40,000 --> 01:06:45,976
Now, what happens?
1157
01:06:46,000 --> 01:06:47,976
Good luck!
1158
01:06:48,000 --> 01:06:51,976
While waving.
1159
01:06:52,000 --> 01:06:53,976
Take it as is.
1160
01:06:54,000 --> 01:06:55,976
Knock it down. fail.
1161
01:06:56,000 --> 01:06:58,000
Defeated.
1162
01:07:02,000 --> 01:07:05,976
The mother of the Sato family was pushed down.
1163
01:07:06,000 --> 01:07:13,976
The son of the Sato family added firmly.
1164
01:07:14,000 --> 01:07:19,976
Go ahead.
1165
01:07:20,000 --> 01:07:21,976
I want people to go see the stars.
1166
01:07:22,000 --> 01:07:23,976
Good luck.
1167
01:07:24,000 --> 01:07:25,976
This is what I want to do.
1168
01:07:26,000 --> 01:07:27,976
Oops, got caught.
1169
01:07:28,000 --> 01:07:29,976
Very good.
1170
01:07:30,000 --> 01:07:31,976
Thanks.
1171
01:07:32,000 --> 01:07:33,976
Did you win?
1172
01:07:34,000 --> 01:07:37,976
Five minutes passed.
1173
01:07:38,000 --> 01:07:39,976
Too strong.
1174
01:07:40,000 --> 01:07:41,976
Ah, what to do?
1175
01:07:42,000 --> 01:07:43,976
Ah, the danger.
1176
01:07:44,000 --> 01:07:49,976
A dangerous sound came.
1177
01:07:50,000 --> 01:07:51,976
Danger.
1178
01:07:52,000 --> 01:07:53,976
Side by side.
1179
01:07:54,000 --> 01:07:55,976
so amazing.
1180
01:07:56,000 --> 01:08:01,976
come on.
1181
01:08:02,000 --> 01:08:05,976
White ball.
1182
01:08:06,000 --> 01:08:07,976
Should I keep working hard with the white ball?
1183
01:08:08,000 --> 01:08:09,976
White ball.
1184
01:08:10,000 --> 01:08:13,976
There are white balls on sale at a big discount.
1185
01:08:14,000 --> 01:08:17,975
Said I wanted a white ball.
1186
01:08:18,000 --> 01:08:19,975
Work hard for your family.
1187
01:08:20,000 --> 01:08:21,975
Yeah yeah.
1188
01:08:22,000 --> 01:08:26,000
Winning now.
1189
01:08:28,000 --> 01:08:29,975
what to do?
1190
01:08:30,000 --> 01:08:31,975
It feels different.
1191
01:08:32,000 --> 01:08:33,975
come on.
1192
01:08:34,000 --> 01:08:35,975
Six minutes passed.
1193
01:08:36,000 --> 01:08:37,975
come on.
1194
01:08:38,000 --> 01:08:41,975
What will happen?
1195
01:08:42,000 --> 01:08:43,975
I feel sorry for Ruby.
1196
01:08:44,000 --> 01:08:45,975
Very comfortable.
1197
01:08:46,000 --> 01:08:47,975
So comfortable that I can't resist.
1198
01:08:48,000 --> 01:08:51,975
Irresistibly comfortable.
1199
01:08:52,000 --> 01:08:53,975
Seven minutes passed.
1200
01:08:54,000 --> 01:08:55,975
Seven minutes passed.
1201
01:08:56,000 --> 01:08:57,975
Come out.
1202
01:08:58,000 --> 01:08:59,975
what to do?
1203
01:09:00,000 --> 01:09:03,975
was hit.
1204
01:09:04,000 --> 01:09:05,975
Danger.
1205
01:09:06,000 --> 01:09:07,975
Escape.
1206
01:09:08,000 --> 01:09:11,975
Danger.
1207
01:09:12,000 --> 01:09:13,975
It seems like we are going in now.
1208
01:09:14,000 --> 01:09:15,975
It looks like it's about to move.
1209
01:09:16,000 --> 01:09:17,975
Go ahead.
1210
01:09:18,000 --> 01:09:19,975
Danger.
1211
01:09:20,000 --> 01:09:21,975
no.
1212
01:09:22,000 --> 01:09:23,975
The son of the same family.
1213
01:09:24,000 --> 01:09:25,975
Danger.
1214
01:09:26,000 --> 01:09:27,975
what to do?
1215
01:09:28,000 --> 01:09:29,975
It doesn't matter.
1216
01:09:30,000 --> 01:09:33,975
Seriously.
1217
01:09:34,000 --> 01:09:37,975
no.
1218
01:09:38,000 --> 01:09:41,975
Three minutes passed.
1219
01:09:42,000 --> 01:09:45,975
no.
1220
01:09:46,000 --> 01:09:47,975
come on.
1221
01:09:48,000 --> 01:09:49,975
Excuse me.
1222
01:09:50,000 --> 01:09:53,975
Really bad.
1223
01:09:54,000 --> 01:09:55,975
You can go.
1224
01:09:56,000 --> 01:09:57,975
sorry.
1225
01:09:58,000 --> 01:09:59,975
etc.
1226
01:10:00,000 --> 01:10:01,975
Out.
1227
01:10:02,000 --> 01:10:03,975
come on.
1228
01:10:04,000 --> 01:10:07,975
Out?
1229
01:10:08,000 --> 01:10:11,975
If you come up to the camera, show me.
1230
01:10:12,000 --> 01:10:13,975
Please show it to the camera.
1231
01:10:14,000 --> 01:10:15,975
Out.
1232
01:10:16,000 --> 01:10:21,975
Confirmed.
1233
01:10:22,000 --> 01:10:23,975
Congratulations.
1234
01:10:24,000 --> 01:10:29,975
Time is up.
1235
01:10:30,000 --> 01:10:31,975
It's out.
1236
01:10:32,000 --> 01:10:33,975
Out.
1237
01:10:34,000 --> 01:10:35,975
how do you feel?
1238
01:10:36,000 --> 01:10:37,975
feels good.
1239
01:10:38,000 --> 01:10:39,975
it's a pity.
1240
01:10:40,000 --> 01:10:41,975
Not bad, seems to have skills.
1241
01:10:42,000 --> 01:10:43,975
Too strong.
1242
01:10:44,000 --> 01:10:45,975
Is such that.
1243
01:10:46,000 --> 01:10:47,975
Tanaka's mother.
1244
01:10:48,000 --> 01:10:49,975
Please leave your thoughts.
1245
01:10:50,000 --> 01:10:51,975
I took advantage of my height and worked hard.
1246
01:10:52,000 --> 01:10:53,975
Congratulations.
1247
01:10:54,000 --> 01:10:55,975
Won one point.
1248
01:10:56,000 --> 01:10:57,975
I want to go to the next round.
1249
01:10:58,000 --> 01:11:03,975
Please both come out.
1250
01:11:04,000 --> 01:11:06,000
Tanaka's father.
1251
01:11:10,000 --> 01:11:11,975
The Sato family is a daughter.
1252
01:11:12,000 --> 01:11:13,975
Want to start the game.
1253
01:11:14,000 --> 01:11:21,975
The second round begins.
1254
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
Caught the back.
1255
01:11:38,000 --> 01:11:39,975
The Tanaka family adopted this style.
1256
01:11:40,000 --> 01:11:41,975
Run away, run away.
1257
01:11:42,000 --> 01:11:43,975
Full of lubricant.
1258
01:11:44,000 --> 01:11:47,975
Wearing pants.
1259
01:11:48,000 --> 01:11:51,975
Running too fast.
1260
01:11:52,000 --> 01:11:53,975
unnecessary.
1261
01:11:54,000 --> 01:12:00,000
The Tanaka family are short in stature;
1262
01:12:02,000 --> 01:12:03,975
Take advantage of your height.
1263
01:12:04,000 --> 01:12:11,975
come on.
1264
01:12:12,000 --> 01:12:13,975
The Sato family's daughter is still a little girl.
1265
01:12:14,000 --> 01:12:19,975
The Sato family should be able to handle it.
1266
01:12:20,000 --> 01:12:26,000
Come on, Tanaka boys.
1267
01:12:28,000 --> 01:12:31,975
The Sato family's daughter is very cute.
1268
01:12:32,000 --> 01:12:33,975
what to do?
1269
01:12:34,000 --> 01:12:42,000
The pursuit began.
1270
01:12:56,000 --> 01:12:57,975
Maintain the 100th position,
1271
01:12:58,000 --> 01:12:59,975
Maintain the 100th position,
1272
01:13:00,000 --> 01:13:01,975
Licking breasts.
1273
01:13:02,000 --> 01:13:03,975
What a nice nipple.
1274
01:13:04,000 --> 01:13:05,975
Please take a look.
1275
01:13:06,000 --> 01:13:07,975
Sure enough, it’s amazing.
1276
01:13:08,000 --> 01:13:11,975
The hands are so beautiful.
1277
01:13:12,000 --> 01:13:20,000
Was counterattacked.
1278
01:13:26,000 --> 01:13:27,975
come on.
1279
01:13:28,000 --> 01:13:33,975
Flow smoothly.
1280
01:13:34,000 --> 01:13:39,975
Fell to the ground in 1 minute.
1281
01:13:40,000 --> 01:13:46,000
Run, run, run, run.
1282
01:13:48,000 --> 01:13:49,975
Amazing.
1283
01:13:50,000 --> 01:13:55,975
Licking breasts.
1284
01:13:56,000 --> 01:14:01,975
Please don't do it yourself.
1285
01:14:02,000 --> 01:14:03,975
I'm used to it now,
1286
01:14:04,000 --> 01:14:05,975
Behave yourself.
1287
01:14:06,000 --> 01:14:11,975
Now, there's a chance.
1288
01:14:12,000 --> 01:14:14,000
Come out come out.
1289
01:14:16,000 --> 01:14:17,975
Amazing.
1290
01:14:18,000 --> 01:14:19,975
Unable
1291
01:14:20,000 --> 01:14:21,975
Go ahead.
1292
01:14:22,000 --> 01:14:23,975
Calm down, calm down.
1293
01:14:24,000 --> 01:14:25,975
Is it difficult to take off too?
1294
01:14:26,000 --> 01:14:31,975
Mr. Sato is teaching hard.
1295
01:14:32,000 --> 01:14:35,975
It was a two-minute fall.
1296
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
Go ahead.
1297
01:14:42,000 --> 01:14:43,975
Can you lend a helping hand?
1298
01:14:44,000 --> 01:14:49,975
Sato's father's son
1299
01:14:50,000 --> 01:14:51,975
I took it off myself.
1300
01:14:52,000 --> 01:14:53,975
That's right.
1301
01:14:54,000 --> 01:14:55,975
You have to make a middle.
1302
01:14:56,000 --> 01:15:01,975
Take it easy.
1303
01:15:02,000 --> 01:15:07,975
Go ahead.
1304
01:15:08,000 --> 01:15:10,000
Alright alright.
1305
01:15:12,000 --> 01:15:13,975
I have Rosia on my boobs.
1306
01:15:14,000 --> 01:15:22,000
Mom’s father is also a child
1307
01:27:18,000 --> 01:27:19,975
dad's dad's dad
1308
01:27:20,000 --> 01:27:28,000
Dad's dad's son too
1309
01:40:50,000 --> 01:40:51,975
i thought i would win
1310
01:40:52,000 --> 01:40:53,975
I lost
1311
01:40:56,000 --> 01:40:57,975
How is your dad?
1312
01:40:58,000 --> 01:40:59,975
Something like this, a physical
1313
01:41:00,000 --> 01:41:01,975
I also want to participate in the competition
1314
01:41:02,000 --> 01:41:03,975
try again
1315
01:41:04,000 --> 01:41:07,975
Everyone in the Sato family, how are you?
1316
01:41:08,000 --> 01:41:09,975
Glad you guys are willing to try it
1317
01:41:10,000 --> 01:41:11,975
very good
1318
01:41:12,000 --> 01:41:15,975
It's dad's turn
1319
01:41:16,000 --> 01:41:17,975
OK!
1320
01:41:18,000 --> 01:41:19,975
because of family ties
1321
01:41:20,000 --> 01:41:23,975
Is your physical strength okay?
1322
01:41:24,000 --> 01:41:25,975
no problem
1323
01:41:26,000 --> 01:41:27,975
Yes
1324
01:41:28,000 --> 01:41:29,975
A little afraid of ears
1325
01:41:30,000 --> 01:41:31,975
I have obtained the sword four times
1326
01:41:32,000 --> 01:41:33,975
Entering the final round is
1327
01:41:34,000 --> 01:41:35,975
Sato family. Please come on!
1328
01:41:36,000 --> 01:41:37,975
work hard together
1329
01:41:38,000 --> 01:41:42,000
Thanks for your hard work
1330
01:41:46,000 --> 01:41:47,975
This is the final
1331
01:41:48,000 --> 01:41:49,975
The final round will be
1332
01:41:50,000 --> 01:41:51,975
Mixed doubles
1333
01:41:52,000 --> 01:41:53,975
2 on 2 match
1334
01:41:54,000 --> 01:41:55,975
So teamwork is very important
1335
01:41:56,000 --> 01:41:59,975
The family that won the game
1336
01:42:00,000 --> 01:42:01,975
Receive a bonus of 1 million yen
1337
01:42:02,000 --> 01:42:05,975
Please support both families.
1338
01:42:06,000 --> 01:42:11,975
mixed doubles combination
1339
01:42:12,000 --> 01:42:14,000
Think about it each
1340
01:42:16,000 --> 01:42:17,975
Forward and reverse
1341
01:42:18,000 --> 01:42:26,000
come on
1342
01:42:28,000 --> 01:42:33,975
Is it Mr. Sato and his daughter?
1343
01:42:34,000 --> 01:42:35,975
Yes
1344
01:42:36,000 --> 01:42:37,975
After the combination is determined
1345
01:42:38,000 --> 01:42:39,975
It’s also time for the final round
1346
01:42:40,000 --> 01:42:41,975
20 minutes
1347
01:42:42,000 --> 01:42:43,975
No matter how many times, please try
1348
01:42:44,000 --> 01:42:45,975
Get points
1349
01:42:46,000 --> 01:42:53,975
Start from the knees
1350
01:42:54,000 --> 01:42:57,975
That's the feeling
1351
01:42:58,000 --> 01:42:59,975
right
1352
01:43:00,000 --> 01:43:01,975
Is this the first time for the Suzuki family?
1353
01:43:02,000 --> 01:43:05,975
Because it's the final
1354
01:43:06,000 --> 01:43:07,975
I want to hear their determination
1355
01:43:08,000 --> 01:43:09,975
Dad's
1356
01:43:10,000 --> 01:43:11,975
Want to go to Hawaii
1357
01:43:12,000 --> 01:43:13,975
If you try it once, you will feel your physical strength will collapse.
1358
01:43:14,000 --> 01:43:15,975
Feel like I can go
1359
01:43:16,000 --> 01:43:17,975
Can you go?
1360
01:43:18,000 --> 01:43:19,975
How are you, everyone in the Sato family?
1361
01:43:20,000 --> 01:43:21,975
Rely on family ties and come on!
1362
01:43:22,000 --> 01:43:23,975
come on
1363
01:43:24,000 --> 01:43:25,975
Please come on
1364
01:43:26,000 --> 01:43:27,975
He is no longer the master, right?
1365
01:43:28,000 --> 01:43:29,975
indeed
1366
01:43:30,000 --> 01:43:32,000
Can accept any challenge
1367
01:43:38,000 --> 01:43:39,975
Next is the first round decider
1368
01:43:40,000 --> 01:43:41,975
start
1369
01:43:42,000 --> 01:43:50,000
The Sato family already understands, so
1370
01:43:52,000 --> 01:43:53,975
What should I do?
1371
01:43:54,000 --> 01:43:57,975
Day and night
1372
01:43:58,000 --> 01:43:59,975
first
1373
01:44:00,000 --> 01:44:02,000
Let the children go first
1374
01:44:06,000 --> 01:44:13,975
Feet hurt
1375
01:44:14,000 --> 01:44:22,000
dad
1376
01:44:26,000 --> 01:44:27,975
Sister, come on
1377
01:44:28,000 --> 01:44:29,975
come on
1378
01:44:30,000 --> 01:44:38,000
Lift your feet
1379
01:45:32,000 --> 01:45:37,975
elder sister
1380
01:45:38,000 --> 01:45:39,975
I'm going to put my feet up
1381
01:45:40,000 --> 01:45:45,975
elder sister
1382
01:45:46,000 --> 01:45:49,975
She is my sister now
1383
01:45:50,000 --> 01:45:53,975
come on
1384
01:45:54,000 --> 01:46:02,000
Sister got wet
1385
01:46:26,000 --> 01:46:27,975
Sister is so awesome
1386
01:46:28,000 --> 01:46:29,975
Run away quickly
1387
01:46:30,000 --> 01:46:33,975
Run from behind
1388
01:46:34,000 --> 01:46:41,975
go out
1389
01:46:42,000 --> 01:46:43,975
Let my sister run away first
1390
01:46:44,000 --> 01:46:45,975
It won't work anymore
1391
01:46:46,000 --> 01:46:47,975
It doesn't matter
1392
01:46:48,000 --> 01:46:49,975
let her run
1393
01:46:50,000 --> 01:46:53,975
Two minutes have passed
1394
01:46:54,000 --> 01:46:55,975
come on
1395
01:46:56,000 --> 01:46:57,975
OK
1396
01:46:58,000 --> 01:47:03,975
Sister got wet
1397
01:47:04,000 --> 01:47:09,975
It doesn't matter
1398
01:47:10,000 --> 01:47:11,975
elder sister
1399
01:47:12,000 --> 01:47:13,975
All got wet
1400
01:47:14,000 --> 01:47:17,975
Got wet immediately
1401
01:47:18,000 --> 01:47:19,975
elder sister
1402
01:47:20,000 --> 01:47:21,975
It's been raining
1403
01:47:22,000 --> 01:47:27,975
Breasts are so big
1404
01:47:28,000 --> 01:47:31,975
elder sister
1405
01:47:32,000 --> 01:47:35,975
move a little
1406
01:47:36,000 --> 01:47:37,975
pants, pants, pants
1407
01:47:38,000 --> 01:47:39,975
back to face
1408
01:47:40,000 --> 01:47:41,975
cover with pants
1409
01:47:42,000 --> 01:47:43,975
Daddy, daddy, disposable pants from Oita Prefecture
1410
01:47:44,000 --> 01:47:45,975
oops
1411
01:47:46,000 --> 01:47:47,975
elder sister
1412
01:47:48,000 --> 01:47:49,975
Worried about dad
1413
01:47:50,000 --> 01:47:51,975
Everyone around is worried
1414
01:47:52,000 --> 01:47:53,975
let the kids run
1415
01:47:54,000 --> 01:47:55,975
went around in a circle
1416
01:47:56,000 --> 01:47:57,975
let the kids run
1417
01:47:58,000 --> 01:47:59,975
elder sister
1418
01:48:00,000 --> 01:48:01,975
3 minutes have passed
1419
01:48:02,000 --> 01:48:03,975
dad
1420
01:48:04,000 --> 01:48:05,975
Shizuka's house
1421
01:48:06,000 --> 01:48:07,975
Located at the top of Tanaka Prefecture
1422
01:48:08,000 --> 01:48:09,975
But later it was overtaken
1423
01:48:10,000 --> 01:48:11,975
reversed
1424
01:48:12,000 --> 01:48:13,975
elder sister
1425
01:48:14,000 --> 01:48:15,975
Dad, that's awesome
1426
01:48:16,000 --> 01:48:17,975
elder sister
1427
01:48:18,000 --> 01:48:19,975
pants, pants, pants
1428
01:48:20,000 --> 01:48:21,975
It's so troublesome to run away
1429
01:48:22,000 --> 01:48:23,975
pants, pants, pants
1430
01:48:24,000 --> 01:48:25,975
Run away
1431
01:48:26,000 --> 01:48:27,975
Got wet
1432
01:48:28,000 --> 01:48:31,975
Ding Ling, Ding Ling, so awesome
1433
01:48:32,000 --> 01:48:33,975
catch first
1434
01:48:34,000 --> 01:48:35,975
sister, in pants
1435
01:48:36,000 --> 01:48:37,975
spin, spin, back
1436
01:48:38,000 --> 01:48:39,975
hide, hide, hide
1437
01:48:40,000 --> 01:48:41,975
hide, hide
1438
01:48:42,000 --> 01:48:43,975
no problem, no problem
1439
01:48:44,000 --> 01:48:45,975
good location, good location
1440
01:48:46,000 --> 01:48:47,975
Dad is here
1441
01:48:48,000 --> 01:48:51,975
Dad has a great advantage
1442
01:48:52,000 --> 01:48:53,975
Attack, attack
1443
01:48:54,000 --> 01:48:55,975
attack, attack
1444
01:48:56,000 --> 01:48:57,975
A quarter of the game passed
1445
01:48:58,000 --> 01:49:01,975
daddy daddy
1446
01:49:02,000 --> 01:49:03,975
Just able to do that
1447
01:49:04,000 --> 01:49:05,975
confidently
1448
01:49:06,000 --> 01:49:07,975
OK
1449
01:49:08,000 --> 01:49:09,975
Girls in Sato Prefecture grow up
1450
01:49:10,000 --> 01:49:11,975
So fast
1451
01:49:12,000 --> 01:49:13,975
Okay, advantage, advantage.
1452
01:49:14,000 --> 01:49:15,975
Advantages of Oita Prefecture
1453
01:49:16,000 --> 01:49:17,975
A little bit ding lingling
1454
01:49:18,000 --> 01:49:19,975
Sister fights back, fights back
1455
01:49:20,000 --> 01:49:21,975
counterattack, counterattack
1456
01:49:22,000 --> 01:49:23,975
sister, sister
1457
01:49:24,000 --> 01:49:25,975
Don't fight back
1458
01:49:26,000 --> 01:49:27,975
Chest
1459
01:49:28,000 --> 01:49:29,975
Already, already like this
1460
01:49:30,000 --> 01:49:33,975
Let's attack from my sister's side.
1461
01:49:34,000 --> 01:49:35,975
Which side do you support this time?
1462
01:49:36,000 --> 01:49:39,975
Attack, attack
1463
01:49:40,000 --> 01:49:41,975
Dad, Dad
1464
01:49:42,000 --> 01:49:43,975
That's it
1465
01:49:44,000 --> 01:49:45,975
attack
1466
01:49:46,000 --> 01:49:47,975
Dad, Dad
1467
01:49:48,000 --> 01:49:53,975
Work harder
1468
01:49:54,000 --> 01:49:55,975
Suzuki girls
1469
01:49:56,000 --> 01:49:57,975
Daughter of the Suzuki family
1470
01:49:58,000 --> 01:49:59,975
The father of the Kato family has grown up
1471
01:50:00,000 --> 01:50:01,975
Kato's daughter
1472
01:50:02,000 --> 01:50:03,975
The growth of the Kato family’s daughter
1473
01:50:04,000 --> 01:50:09,975
Step by step
1474
01:50:10,000 --> 01:50:11,975
wear clothes?
1475
01:50:12,000 --> 01:50:13,975
Dad, all the clothes are on
1476
01:50:14,000 --> 01:50:17,975
Just stay naked
1477
01:50:18,000 --> 01:50:19,975
Ok, no problem
1478
01:50:20,000 --> 01:50:21,975
no problem
1479
01:50:22,000 --> 01:50:23,975
fool!
1480
01:50:24,000 --> 01:50:25,975
attack, attack
1481
01:50:26,000 --> 01:50:27,975
attack
1482
01:50:28,000 --> 01:50:33,975
It doesn't matter
1483
01:50:34,000 --> 01:50:35,975
Sister, it's okay
1484
01:50:36,000 --> 01:50:37,975
No problem
1485
01:50:38,000 --> 01:50:43,975
Just once
1486
01:50:44,000 --> 01:50:47,975
dad
1487
01:50:48,000 --> 01:50:51,975
Just once
1488
01:50:52,000 --> 01:50:55,975
dad
1489
01:50:56,000 --> 01:51:04,000
sister, sister
1490
01:51:08,000 --> 01:51:09,975
Six minutes have passed
1491
01:51:10,000 --> 01:51:11,975
It doesn't matter
1492
01:51:12,000 --> 01:51:13,975
sister, sister
1493
01:51:14,000 --> 01:51:15,975
elder sister
1494
01:51:16,000 --> 01:51:17,975
Got caught by the feet
1495
01:51:18,000 --> 01:51:19,975
Kato's father
1496
01:51:20,000 --> 01:51:21,975
working hard now
1497
01:51:22,000 --> 01:51:25,975
Kato's daughter
1498
01:51:26,000 --> 01:51:33,975
elder sister
1499
01:51:34,000 --> 01:51:35,975
Teamwork is important
1500
01:51:36,000 --> 01:51:41,975
Both were attacked
1501
01:51:42,000 --> 01:51:45,975
Danger!
1502
01:51:46,000 --> 01:51:47,975
Very important
1503
01:51:48,000 --> 01:51:49,975
to here
1504
01:51:50,000 --> 01:51:58,000
elder sister
1505
02:01:22,000 --> 02:01:23,975
The support from the Sato family is very enthusiastic.
1506
02:01:24,000 --> 02:01:25,975
Mom is
1507
02:01:26,000 --> 02:01:27,975
Very supportive
1508
02:01:28,000 --> 02:01:29,975
congratulations
1509
02:01:30,000 --> 02:01:31,975
Give you great support
1510
02:01:32,000 --> 02:01:33,975
Sato's father
1511
02:01:34,000 --> 02:01:37,975
Seems like she still has physical strength
1512
02:01:38,000 --> 02:01:39,975
please, please
1513
02:01:40,000 --> 02:01:41,975
please
1514
02:01:42,000 --> 02:01:45,975
dad
1515
02:01:46,000 --> 02:01:47,975
Sister, that's great
1516
02:01:48,000 --> 02:01:51,975
Awesome
1517
02:01:52,000 --> 02:01:55,975
Awesome
1518
02:01:56,000 --> 02:02:03,975
dad
1519
02:02:04,000 --> 02:02:05,975
Bring it in, bring it in
1520
02:02:06,000 --> 02:02:07,975
Bring it in
1521
02:02:08,000 --> 02:02:15,975
Danger
1522
02:02:16,000 --> 02:02:17,975
sharp
1523
02:02:18,000 --> 02:02:19,975
Danger
1524
02:02:20,000 --> 02:02:21,975
Try harder
1525
02:02:22,000 --> 02:02:23,975
come on
1526
02:02:24,000 --> 02:02:25,975
The sumo match is over
1527
02:02:26,000 --> 02:02:27,975
Oops
1528
02:02:28,000 --> 02:02:31,975
dad
1529
02:02:32,000 --> 02:02:33,975
next time
1530
02:02:34,000 --> 02:02:35,975
We can move forward in reverse
1531
02:02:36,000 --> 02:02:39,975
come on
1532
02:02:40,000 --> 02:02:48,000
working hard now
1533
02:02:52,000 --> 02:03:00,000
dad
95465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.