All language subtitles for SDDE-710uc-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:19,975 "TENZ TV" has a prize of 1 million yen. Come on, Mom and Dad! 2 00:00:20,000 --> 00:00:24,975 Friends family showdown, slippery body lotion competition 2023! 3 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 oh! 4 00:00:27,001 --> 00:00:31,975 OK Which friend families are participating in the competition this week? 5 00:00:32,000 --> 00:00:35,975 So, dear family members, come on! 6 00:00:36,000 --> 00:00:40,975 this is true. 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,975 This is true. 8 00:00:43,000 --> 00:00:43,976 Crack the ice. 9 00:00:44,000 --> 00:00:45,975 Thanks. 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,975 Can I sit down? 11 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 OK Please sit down, everyone. 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,975 We have these family members joining us today. 13 00:00:59,000 --> 00:01:03,975 So, please tell this family member his name. 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,975 Ichiro Tanaka, 50 years old. 15 00:01:07,000 --> 00:01:09,975 Ichiro Tanaka, thank you. 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,975 What is your profession? 17 00:01:12,000 --> 00:01:12,977 I'm running a school. 18 00:01:13,001 --> 00:01:15,975 awesome. Thanks. 19 00:01:16,000 --> 00:01:17,975 Neighbors? 20 00:01:18,000 --> 00:01:21,975 Yes. My wife and see, 45 years old. 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,975 45 years old, can't tell. 22 00:01:24,000 --> 00:01:24,977 Thanks. 23 00:01:25,001 --> 00:01:29,975 Yes. Together with the master, let the school lecturer be your opponent. 24 00:01:30,000 --> 00:01:34,975 Is such that. How long are you married? 25 00:01:35,000 --> 00:01:35,977 23 years. 26 00:01:36,001 --> 00:01:40,975 Wow! Living a really solid life. 27 00:01:41,000 --> 00:01:41,977 Yes. 28 00:01:42,001 --> 00:01:43,975 Are you used to it? Can you please listen to me? 29 00:01:44,000 --> 00:01:44,977 Mother. 30 00:01:45,001 --> 00:01:52,975 Wait a moment, my mother, who is used to it, said, She once attended the wedding of the alumni association of her host university, 31 00:01:53,000 --> 00:01:57,975 That's how we met and started dating. 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,975 I see. 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,975 Always together. 34 00:02:02,000 --> 00:02:02,977 Yes. 35 00:02:03,001 --> 00:02:06,975 OK Children, please make a request. 36 00:02:07,000 --> 00:02:07,975 My son Kenji. 37 00:02:08,000 --> 00:02:08,977 Yes. 38 00:02:09,001 --> 00:02:14,975 I am 23 years old this year. I just graduated from college and became a school lecturer directly. 39 00:02:15,000 --> 00:02:16,975 You are doing it together. 40 00:02:17,000 --> 00:02:17,977 Together. 41 00:02:18,001 --> 00:02:19,975 Where is the daughter? 42 00:02:20,000 --> 00:02:20,975 It's my sister's beautiful voice. 43 00:02:21,000 --> 00:02:21,977 Yes. 44 00:02:22,001 --> 00:02:29,975 Now a junior, 21 years old, for Became the same cram school instructor and now doing internship. 45 00:02:30,000 --> 00:02:33,975 It feels like Alpayt can also become a cram school instructor. 46 00:02:34,000 --> 00:02:35,975 Is such that. 47 00:02:36,000 --> 00:02:36,977 Is that so. 48 00:02:37,001 --> 00:02:38,975 Thanks. 49 00:02:39,000 --> 00:02:42,975 Next, please watch the introduction VTR of the Tanaka family. 50 00:02:43,000 --> 00:02:46,975 The part of this right-hand line, this red one is. 51 00:02:47,000 --> 00:02:49,975 This is the exit. 52 00:02:50,000 --> 00:02:52,975 This, the angle of the tip. 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,975 Everyone, do you understand? 54 00:02:56,000 --> 00:03:04,000 The Tanaka family lives in Nagano Prefecture. Both parents are keen on running cram schools. 55 00:03:06,000 --> 00:03:10,975 After graduating from college, my son also became active as a cram school instructor. 56 00:03:11,000 --> 00:03:16,975 My daughter has been I am working hard as an intern who is a cram school lecturer. 57 00:03:17,000 --> 00:03:21,975 The whole family is passionate about education and is a serious and cheerful family. 58 00:03:22,000 --> 00:03:24,975 Yes, join Dad's channel as soon as possible. 59 00:03:25,000 --> 00:03:26,975 come on. 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,975 Why did you try it? 61 00:03:30,000 --> 00:03:33,975 Everyone, have you been studying hard? 62 00:03:34,000 --> 00:03:38,975 What is the pride of the Tanaka family? 63 00:03:39,000 --> 00:03:41,975 The whole family is passionate about education. 64 00:03:42,000 --> 00:03:46,975 Oh, I see. These are the people who support the future of Japan. 65 00:03:47,000 --> 00:03:47,977 Yes. 66 00:03:48,001 --> 00:03:51,975 Thanks. 67 00:03:52,000 --> 00:03:57,975 Next, please allow me to tell the story of this family. 68 00:03:58,000 --> 00:03:59,975 Yuji Suzuki. 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 Yes, Thanks. 70 00:04:02,000 --> 00:04:02,977 What is your age? 71 00:04:03,001 --> 00:04:04,975 43 years old. 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,975 Yes. What is your occupation? 73 00:04:08,000 --> 00:04:09,975 I work at the bank. 74 00:04:10,000 --> 00:04:13,975 Oh, that's awesome. Thanks. 75 00:04:14,000 --> 00:04:15,975 Please tell me about the lady next door. 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,975 Yes, that's my wife's name. 77 00:04:18,000 --> 00:04:18,976 Yes. 78 00:04:19,000 --> 00:04:20,975 Now she is a full-time housewife. 79 00:04:21,000 --> 00:04:21,975 Yes. 80 00:04:22,000 --> 00:04:22,976 She is 39 years old. 81 00:04:23,000 --> 00:04:25,975 Oh, there are also young people here. 82 00:04:26,000 --> 00:04:28,975 Thanks. 83 00:04:29,000 --> 00:04:32,975 So, next, let's give the floor to the children. 84 00:04:33,000 --> 00:04:33,976 Yes. 85 00:04:34,000 --> 00:04:36,975 She is Fuji. 19 years old, freshman. 86 00:04:37,000 --> 00:04:37,976 Yes. 87 00:04:38,000 --> 00:04:39,975 Yes, Thanks. 88 00:04:40,000 --> 00:04:41,975 The brother next to you? 89 00:04:42,000 --> 00:04:42,976 Yes. 90 00:04:43,000 --> 00:04:44,975 This is his younger brother Sato. 91 00:04:45,000 --> 00:04:45,975 Yes. 92 00:04:46,000 --> 00:04:46,975 Oh yes. 93 00:04:47,000 --> 00:04:47,975 Please take care of me. 94 00:04:48,000 --> 00:04:48,976 me too. 95 00:04:49,000 --> 00:04:50,975 Do you have a girlfriend? 96 00:04:51,000 --> 00:04:51,976 No. 97 00:04:52,000 --> 00:04:54,975 By the way, do you have any experience? 98 00:04:55,000 --> 00:04:59,975 Sorry, no. 99 00:05:00,000 --> 00:05:02,975 So, have fun today. 100 00:05:03,000 --> 00:05:07,975 Yes. 101 00:05:08,000 --> 00:05:10,975 Yes, Thanks. 102 00:05:11,000 --> 00:05:15,975 Next, please watch the introduction VTR of the Suzuki family. 103 00:05:16,000 --> 00:05:17,975 Good morning. 104 00:05:18,000 --> 00:05:22,975 The Suzuki family lives in Tokyo. His father works in a major bank. 105 00:05:23,000 --> 00:05:27,975 My mother is a full-time housewife and it is a typical working family. 106 00:05:28,000 --> 00:05:32,975 My daughter served as the student council president in high school and was very reliable. 107 00:05:33,000 --> 00:05:36,975 Taking care of my socially awkward younger brother, 108 00:05:37,000 --> 00:05:41,975 The whole family takes care of each other and has a harmonious relationship. 109 00:05:42,000 --> 00:05:42,976 Mother, 110 00:05:43,000 --> 00:05:47,975 I like older people, 111 00:05:48,000 --> 00:05:56,000 Won't give in. 112 00:05:58,000 --> 00:05:59,975 You are right, agents are great. 113 00:06:00,000 --> 00:06:03,975 I think this is a great family. 114 00:06:04,000 --> 00:06:06,975 What is the Suzuki family proud of? 115 00:06:07,000 --> 00:06:10,975 Yes, my mother is young and beautiful. 116 00:06:11,000 --> 00:06:12,975 Yes, she is indeed beautiful. 117 00:06:13,000 --> 00:06:14,975 I think she is very beautiful. 118 00:06:15,000 --> 00:06:19,975 Thanks. 119 00:06:20,000 --> 00:06:26,975 Next, ask the innermost family to introduce themselves. 120 00:06:27,000 --> 00:06:30,975 Takashi Sato, 45 years old. 121 00:06:31,000 --> 00:06:34,975 Thanks. 122 00:06:35,000 --> 00:06:37,975 Can you tell me about your career? 123 00:06:38,000 --> 00:06:39,975 I run a coffee shop. 124 00:06:40,000 --> 00:06:42,975 OK, thanks. 125 00:06:43,000 --> 00:06:45,975 Please introduce the family next to you. 126 00:06:46,000 --> 00:06:49,975 This is my neighbor's Meiyu, 41 years old. 127 00:06:50,000 --> 00:06:55,975 After I finish my work, I help out at my husband's shop. 128 00:06:56,000 --> 00:06:56,976 Is that so? 129 00:06:57,000 --> 00:07:00,975 It seems like you have a good relationship as a couple. 130 00:07:01,000 --> 00:07:03,975 Thanks. 131 00:07:04,000 --> 00:07:07,975 Can you tell me how many years you have been married? 132 00:07:08,000 --> 00:07:08,975 It's been 20 years. 133 00:07:09,000 --> 00:07:09,976 20 years. 134 00:07:10,000 --> 00:07:12,975 Are you familiar with hair dye? 135 00:07:13,000 --> 00:07:20,975 I feel like I go to my husband's store a lot, The feeling of becoming very connected. 136 00:07:21,000 --> 00:07:23,975 Is that so? 137 00:07:24,000 --> 00:07:25,975 Thanks. 138 00:07:26,000 --> 00:07:29,975 Next, please introduce your son. 139 00:07:30,000 --> 00:07:33,975 He is Jian, 20 years old and a sophomore. 140 00:07:34,000 --> 00:07:36,975 OK, thanks. 141 00:07:37,000 --> 00:07:40,975 He called the sister sitting next to him little girl. 142 00:07:41,000 --> 00:07:44,975 I am my sister, please take care of me. I will work hard. 143 00:07:45,000 --> 00:07:47,975 She is so cute and looks young. 144 00:07:48,000 --> 00:07:50,975 Sorry, I'm a little nervous. 145 00:07:51,000 --> 00:07:53,975 By the way, do you have a boyfriend? 146 00:07:54,000 --> 00:07:57,975 She's in the anime. 147 00:07:58,000 --> 00:08:01,975 Do you have a crush? 148 00:08:02,000 --> 00:08:05,975 She is married. 149 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 By the way, do you have any sexual experience? 150 00:08:11,000 --> 00:08:12,975 have. 151 00:08:13,000 --> 00:08:15,975 Thanks. 152 00:08:16,000 --> 00:08:22,975 Today I have to deal with people, three dimensions, In the second dimension, there are still people, okay? 153 00:08:23,000 --> 00:08:25,975 Because she was nervous, it didn't matter. 154 00:08:26,000 --> 00:08:27,975 Thanks. 155 00:08:28,000 --> 00:08:33,975 Next, please watch the introduction VTR of the Sato family. 156 00:08:34,000 --> 00:08:38,975 Good night. 157 00:08:39,000 --> 00:08:47,000 The Sato family who runs a coffee shop in Shiba Prefecture, when they don’t have time, He would set up a tent on the roof of his apartment building, 158 00:08:48,000 --> 00:08:51,613 They are a family passionate about outdoor activities. Annie, a college student, and her sister, a high school girl, 159 00:08:51,637 --> 00:08:56,000 When we rest at my parents’ shop, we will definitely go camping together. This is their wonderful family that loves nature. 160 00:09:04,000 --> 00:09:08,975 They've already said it. 161 00:09:09,000 --> 00:09:16,975 They are camping on the roof. awesome. What can the Sato family be proud of? 162 00:09:17,000 --> 00:09:23,975 I feel that the cohesion of our family is as strong as any other family. 163 00:09:24,000 --> 00:09:27,975 Is that so. Thanks. 164 00:09:28,000 --> 00:09:36,000 So, what these three groups of families do is, they do it every week, As everyone knows, in the family competition, 165 00:09:37,000 --> 00:09:43,975 The family with the highest total points in the end can apply for a bonus of 1 million yuan. 166 00:09:44,000 --> 00:09:46,975 1 million yuan here. 167 00:09:47,000 --> 00:09:49,975 Yes, there is. 168 00:09:50,000 --> 00:09:52,975 Have you ever seen the tape coming in? 169 00:09:53,000 --> 00:09:54,975 Game start. 170 00:09:55,000 --> 00:09:58,975 Okay, enjoy. 171 00:09:59,000 --> 00:10:07,000 Yes, I would like to hear what you moms think about the plan to use your bonus. 172 00:10:10,000 --> 00:10:14,975 100 white cards, 10 pieces. 173 00:10:15,000 --> 00:10:16,975 OK 174 00:10:17,000 --> 00:10:18,975 It's getting old. 175 00:10:19,000 --> 00:10:27,000 The white cards are a little dirty and I want to buy 10 new ones. 176 00:10:28,000 --> 00:10:29,975 That one is a bit expensive. 177 00:10:30,000 --> 00:10:38,000 That’s right, because the white card is larger and can be used on both sides. So the price is relatively low, you might as well buy one and give it a try. 178 00:10:39,000 --> 00:10:40,975 Thanks. 179 00:10:41,000 --> 00:10:45,975 The family wants to travel overseas. 180 00:10:46,000 --> 00:10:46,975 Where to go? 181 00:10:47,000 --> 00:10:47,976 Want to go to Hawaii. 182 00:10:48,000 --> 00:10:52,975 I also want to go to Hawaii. 183 00:10:53,000 --> 00:10:54,975 So can Hawaii. 184 00:10:55,000 --> 00:10:56,975 Thanks. 185 00:10:57,000 --> 00:11:01,975 The new tents and umbrellas look delicious. 186 00:11:02,000 --> 00:11:05,975 I want to get a new tent. 187 00:11:06,000 --> 00:11:07,975 Still on the roof? 188 00:11:08,000 --> 00:11:11,975 Rooftops and stuff, in Hawaii. 189 00:11:12,000 --> 00:11:15,975 We also have to go camping in Hawaii. 190 00:11:16,000 --> 00:11:18,975 Thanks. 191 00:11:19,000 --> 00:11:21,975 Okay, so let me explain the rules. 192 00:11:22,000 --> 00:11:28,975 The male plays an assister against his opponent, You can get 1 point and unlimited assists. 193 00:11:29,000 --> 00:11:33,764 Instead, women can use a variety of techniques, Such as tekooki, fellatio, pizza, etc., 194 00:11:33,788 --> 00:11:37,000 You can also get 1 point by making the male in the battle ejaculate. No matter how many times you ejaculate. 195 00:11:41,000 --> 00:11:49,000 However, this time there are 3 families participating, so before the elimination rounds, We start with a seeding battle among the daughters. 196 00:11:53,000 --> 00:11:54,975 The battle for seeds. 197 00:11:55,000 --> 00:11:56,975 That's it. 198 00:11:57,000 --> 00:11:59,975 I would also like to attend. 199 00:12:00,000 --> 00:12:04,975 When fighting, please come this way. 200 00:12:05,000 --> 00:12:13,000 That's it. 201 00:12:26,048 --> 00:12:28,975 Tighten up and hold on until the end. 202 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 If you do this, you will receive a seed. 203 00:12:34,000 --> 00:12:42,000 That's good, since I don't have time, I'm going to prepare it here Such a thing allows everyone to change it within 1 minute. 204 00:12:43,000 --> 00:12:48,975 Invite them in to change. 205 00:12:49,000 --> 00:12:57,000 I ask for cooperation from my father, but I ask for my own daughter and the help of other daughters to avoid fraud. 206 00:13:00,000 --> 00:13:04,975 Yes. I want to know if it is possible. 207 00:13:05,000 --> 00:13:10,975 So, daughters, please get out of here. 208 00:13:11,000 --> 00:13:19,000 Please hold it and put it in front of the back. 209 00:13:20,000 --> 00:13:21,975 Thanks. 210 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 I will try my best. 211 00:13:29,000 --> 00:13:31,975 So, fathers, lift up. 212 00:13:32,000 --> 00:13:38,975 very short. 213 00:13:39,000 --> 00:13:45,975 This is the original clothes change with a time limit of 1 minute. I would give 1 point to my daughter who has already changed. 214 00:13:46,000 --> 00:13:49,975 So, let’s start changing clothes! 215 00:13:50,000 --> 00:13:53,975 Good luck, 216 00:13:54,000 --> 00:13:59,975 come on! 217 00:14:00,000 --> 00:14:01,975 Please cheer me on. 218 00:14:02,000 --> 00:14:04,975 This will get you 1 point. 219 00:14:05,000 --> 00:14:06,975 Why? So dangerous. 220 00:14:07,000 --> 00:14:11,975 Can do it, can do it, can do it. 221 00:14:12,000 --> 00:14:15,975 Who is the fastest now? 222 00:14:16,000 --> 00:14:17,975 come on! 223 00:14:18,000 --> 00:14:19,975 Please cheer me on. 224 00:14:20,000 --> 00:14:22,975 This will get you 1 point. 225 00:14:23,000 --> 00:14:24,975 Why? So dangerous. 226 00:14:25,000 --> 00:14:26,975 come on! 227 00:14:27,000 --> 00:14:30,975 Can do it, can do it, can do it. 228 00:14:31,000 --> 00:14:35,975 Probably Sato's daughter is the fastest. 229 00:14:36,000 --> 00:14:37,975 come on! 230 00:14:38,000 --> 00:14:39,975 Wouldn't this get better? 231 00:14:40,000 --> 00:14:44,975 30 seconds left. 232 00:14:45,000 --> 00:14:46,975 No, there is one more. 233 00:14:47,000 --> 00:14:48,975 Really? 234 00:14:49,000 --> 00:14:50,975 This, this. 235 00:14:51,000 --> 00:14:52,975 Isn’t it number one now? 236 00:14:53,000 --> 00:14:58,975 Sure enough, it is quite difficult to stay ahead. 237 00:14:59,000 --> 00:15:00,975 It's hard. 238 00:15:01,000 --> 00:15:06,975 come on! 239 00:15:07,000 --> 00:15:08,975 keep Calm. 240 00:15:09,000 --> 00:15:14,975 Here, here. 241 00:15:15,000 --> 00:15:16,975 come on! 242 00:15:17,000 --> 00:15:20,975 Daughters, how are you? 243 00:15:21,000 --> 00:15:22,975 come on! 244 00:15:23,000 --> 00:15:24,975 Can do it, can do it, can do it. 245 00:15:25,000 --> 00:15:28,975 10 seconds left. 246 00:15:29,000 --> 00:15:37,000 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 247 00:15:40,000 --> 00:15:41,975 Did it, did it. 248 00:15:42,000 --> 00:15:43,975 oh! 249 00:15:44,000 --> 00:15:51,975 congratulations. 250 00:15:52,000 --> 00:15:54,975 oh! 251 00:15:55,000 --> 00:15:58,975 congratulations. 252 00:15:59,000 --> 00:16:01,975 oh! 253 00:16:02,000 --> 00:16:04,975 congratulations. 254 00:16:05,000 --> 00:16:11,975 The daughters of the Sato family successfully changed and scored 2 points. 255 00:16:12,000 --> 00:16:19,975 Other daughters, start now too. 256 00:16:20,000 --> 00:16:25,975 Yes, please promise me here. 257 00:16:26,000 --> 00:16:34,000 Sure enough, you can see where you put the vibrator. 258 00:16:36,000 --> 00:16:42,975 How about it? Do you feel any vibration? 259 00:16:43,000 --> 00:16:51,000 Sure enough, you can see where you put the vibrator. 260 00:16:53,000 --> 00:16:57,975 How about it? Do you feel any vibration? 261 00:16:58,000 --> 00:17:01,975 How about Sato? This is the daughter of the Sato family. 262 00:17:02,000 --> 00:17:04,976 It was big and painful. 263 00:17:05,000 --> 00:17:08,976 This kind of pain is different from playing table tennis. 264 00:17:09,000 --> 00:17:17,000 After all, there is very little time to put things in. 265 00:17:18,000 --> 00:17:20,976 Can other girls wear it? 266 00:17:21,000 --> 00:17:22,976 Can be put on. 267 00:17:23,000 --> 00:17:28,976 How does it feel to put on a vibrator, Suzuki? 268 00:17:29,000 --> 00:17:31,976 feels good. 269 00:17:32,000 --> 00:17:34,976 Can other girls wear it? 270 00:17:35,000 --> 00:17:37,976 Can be put on. 271 00:17:38,000 --> 00:17:42,976 How does it feel to put on a vibrator, Suzuki? 272 00:17:43,000 --> 00:17:45,976 feels good. 273 00:17:46,000 --> 00:17:48,976 What about the other girls? 274 00:17:49,000 --> 00:17:55,976 This is the first time I've put something like this in, and it feels weird. 275 00:17:56,000 --> 00:17:59,976 That's it, thank you. 276 00:18:00,000 --> 00:18:02,976 So, Suzuki has replaced it, please do it next 277 00:18:03,000 --> 00:18:07,976 Come on, the families competing for seed tickets in the swimming pool here. 278 00:18:08,000 --> 00:18:09,976 Please cheers for the girls’ pajama wars. 279 00:18:10,000 --> 00:18:16,976 So, first let the dads put on the vibrator for the girl who was just in charge. 280 00:18:17,000 --> 00:18:24,976 Danger. 281 00:18:44,000 --> 00:18:44,976 Is your sister okay? 282 00:18:45,000 --> 00:18:47,976 Are you okay? 283 00:18:48,000 --> 00:18:48,976 Danger. 284 00:18:49,000 --> 00:18:50,976 Excuse me. 285 00:18:51,000 --> 00:18:54,976 Are you moving now? 286 00:18:55,000 --> 00:18:58,976 no the same. 287 00:18:59,000 --> 00:19:00,976 no the same. 288 00:19:01,000 --> 00:19:02,976 oops. 289 00:19:03,000 --> 00:19:07,976 this is okay. It’s okay to be messy where you’re shy. 290 00:19:08,000 --> 00:19:16,000 For safety, please wear gloves over here. 291 00:19:19,000 --> 00:19:22,976 Please promise me. 292 00:19:23,000 --> 00:19:26,976 OK, I will agree. 293 00:19:27,000 --> 00:19:29,976 Okay, what to do. 294 00:19:30,000 --> 00:19:36,976 Oops, trembling. 295 00:19:37,000 --> 00:19:43,976 So, please get to the middle of the pool as soon as possible. 296 00:19:44,000 --> 00:19:48,976 Because of the danger, please sit down. 297 00:19:49,000 --> 00:19:51,976 Notice. 298 00:19:52,000 --> 00:19:54,976 Be careful. 299 00:19:55,000 --> 00:19:58,976 Use your strength. 300 00:19:59,000 --> 00:20:00,976 awesome. 301 00:20:01,000 --> 00:20:03,976 Slippery. 302 00:20:04,000 --> 00:20:05,976 Oops. 303 00:20:06,000 --> 00:20:10,976 I have little experience with lubricants. 304 00:20:11,000 --> 00:20:14,976 sharp. 305 00:20:15,000 --> 00:20:18,976 elder sister. 306 00:20:19,000 --> 00:20:21,976 awesome. 307 00:20:22,000 --> 00:20:26,976 Is it okay? 308 00:20:27,000 --> 00:20:31,976 Everyone, please gather in the center. 309 00:20:32,000 --> 00:20:33,976 So difficult. 310 00:20:34,000 --> 00:20:36,976 Give me balance. 311 00:20:37,000 --> 00:20:42,976 Okay, now please be the last one to take off your school uniform. 312 00:20:43,000 --> 00:20:45,976 Take off the school uniform for the fight for the seed. 313 00:20:46,000 --> 00:20:49,976 So, let's begin. 314 00:20:50,000 --> 00:20:55,976 come on. 315 00:20:56,000 --> 00:20:58,976 Please cheer me up. 316 00:20:59,000 --> 00:21:05,976 come on. 317 00:21:06,000 --> 00:21:08,976 I will definitely try my best. 318 00:21:09,000 --> 00:21:11,976 come on. 319 00:21:12,000 --> 00:21:17,976 attack. 320 00:21:18,000 --> 00:21:22,976 Wow, it’s staged. 321 00:21:23,000 --> 00:21:24,976 no problem. 322 00:21:25,000 --> 00:21:28,976 Become gentle. 323 00:21:29,000 --> 00:21:32,976 come on. 324 00:21:33,000 --> 00:21:35,976 horrible. 325 00:21:36,000 --> 00:21:38,976 attack. 326 00:21:39,000 --> 00:21:43,976 Please pay attention to the view. 327 00:21:44,000 --> 00:21:48,976 come on. 328 00:21:49,000 --> 00:21:50,976 hold onto. 329 00:21:51,000 --> 00:21:58,976 Please fold your school uniforms together. 330 00:21:59,000 --> 00:22:02,976 Please stick around until the last person. 331 00:22:03,000 --> 00:22:04,976 OK 332 00:22:05,000 --> 00:22:06,976 Go quickly and come back quickly. 333 00:22:07,000 --> 00:22:09,976 The water hasn't come up yet. 334 00:22:10,000 --> 00:22:13,976 Lose weight and show off your flesh. 335 00:22:14,000 --> 00:22:15,976 start. 336 00:22:16,000 --> 00:22:18,976 Wait, get ready. 337 00:22:19,000 --> 00:22:21,976 Everyone, follow closely. 338 00:22:22,000 --> 00:22:23,976 sharp. 339 00:22:24,000 --> 00:22:25,976 Oops. 340 00:22:26,000 --> 00:22:28,976 funny. 341 00:22:29,000 --> 00:22:30,976 Yeah yeah. 342 00:22:31,000 --> 00:22:33,976 in school. 343 00:22:34,000 --> 00:22:38,976 Cute little Truth was targeted. 344 00:22:39,000 --> 00:22:42,976 Targeted by two people. 345 00:22:43,000 --> 00:22:49,976 Oh, be careful. 346 00:22:50,000 --> 00:22:53,976 Oops. 347 00:22:54,000 --> 00:22:56,976 Sister, it's okay. 348 00:22:57,000 --> 00:22:58,976 Lost. 349 00:22:59,000 --> 00:23:05,976 Then, let the Sato family go out and wait at their seats. 350 00:23:06,000 --> 00:23:10,976 Sadly, I lost, but so what? how do you feel? 351 00:23:11,000 --> 00:23:13,976 I regret. 352 00:23:14,000 --> 00:23:15,976 I tried my best. 353 00:23:16,000 --> 00:23:17,976 She said I had tried my best. 354 00:23:18,000 --> 00:23:19,976 sorry. 355 00:23:20,000 --> 00:23:22,976 Sure enough, I still love you. 356 00:23:23,000 --> 00:23:24,976 Thanks. 357 00:23:25,000 --> 00:23:29,976 So, the game between the two of us continues. 358 00:23:30,000 --> 00:23:34,976 Please put your glass slippers together. 359 00:23:35,000 --> 00:23:36,976 come on. 360 00:23:37,000 --> 00:23:39,976 Sister, come on. 361 00:23:40,000 --> 00:23:41,976 what to do. 362 00:23:42,000 --> 00:23:43,976 slip. 363 00:23:44,000 --> 00:23:46,976 ah! 364 00:23:47,000 --> 00:23:55,000 come on. 365 00:23:57,000 --> 00:24:00,976 Eat it again. 366 00:24:01,000 --> 00:24:02,976 Really? 367 00:24:03,000 --> 00:24:07,976 Wow! 368 00:24:08,000 --> 00:24:09,976 come on. 369 00:24:10,000 --> 00:24:11,976 oh. 370 00:24:12,000 --> 00:24:18,976 Under inspection. 371 00:24:19,000 --> 00:24:20,976 Come on, sister. 372 00:24:21,000 --> 00:24:22,976 Final round. 373 00:24:23,000 --> 00:24:24,976 come on. 374 00:24:25,000 --> 00:24:33,000 Water each other. 375 00:24:35,000 --> 00:24:38,976 Leave it as is. 376 00:24:39,000 --> 00:24:41,976 middle. 377 00:24:42,000 --> 00:24:45,976 Now, it's moving. 378 00:24:46,000 --> 00:24:52,976 oh. 379 00:24:53,000 --> 00:24:54,976 Who's winning? 380 00:24:55,000 --> 00:25:03,000 White House. 381 00:25:04,000 --> 00:25:07,976 Seal up the Mankiw and don't let it come out. 382 00:25:08,000 --> 00:25:14,976 Try not to get pulled out. 383 00:25:15,000 --> 00:25:18,976 Until it is pulled out. 384 00:25:19,000 --> 00:25:23,976 Close tightly. 385 00:25:24,000 --> 00:25:29,976 Mankiw. 386 00:25:30,000 --> 00:25:32,976 The Suzuki daughter won. 387 00:25:33,000 --> 00:25:36,976 Therefore, all members of the Hill family are Suzukis. 388 00:25:37,000 --> 00:25:39,976 congratulations. 389 00:25:40,000 --> 00:25:41,976 My sister is so awesome. 390 00:25:42,000 --> 00:25:44,976 So, I'd like to hear everyone's thoughts. 391 00:25:45,000 --> 00:25:49,976 From the daughter who lost to the Tanaka family. 392 00:25:50,000 --> 00:25:54,976 I think I tried very hard to think of a solution, but still 393 00:25:55,000 --> 00:25:56,976 Lost. 394 00:25:57,000 --> 00:26:00,976 However, there is still the Suzuki family, and I will continue to work hard. 395 00:26:01,000 --> 00:26:04,976 As long as you stick to it, you'll be fine. 396 00:26:05,000 --> 00:26:07,976 Please let me meet the Suzuki girl. 397 00:26:08,000 --> 00:26:10,976 It's such a pleasure to win. 398 00:26:11,000 --> 00:26:13,976 Very good. In this way, we are one step closer to leaving Hawaii. 399 00:26:14,000 --> 00:26:16,976 Next, please try to win the next game a little bit, 400 00:26:17,000 --> 00:26:20,976 Will definitely go to Hawaii. 401 00:26:21,000 --> 00:26:23,976 Thanks. 402 00:26:24,000 --> 00:26:26,976 Then, the Seal family is also confirmed, 403 00:26:27,000 --> 00:26:32,976 I want to start the preliminary round of hand-to-hand combat between the Nakata family and the Sato family. 404 00:26:33,000 --> 00:26:38,000 First I want to enter CM to prepare. 405 00:26:40,000 --> 00:26:42,976 Entered CM. 406 00:26:43,000 --> 00:26:51,000 Thanks for your hard work. 407 00:27:08,000 --> 00:27:16,000 This cannot continue. You can’t do it at home. 408 00:27:17,000 --> 00:27:25,000 At that time, I had never dated a man once. 409 00:27:28,000 --> 00:27:34,976 If this continues, I worry that I will be controlled by men. 410 00:27:35,000 --> 00:27:40,976 Dad, I used to think that I was very happy that you could always be the director. 411 00:27:41,000 --> 00:27:43,976 It will be dangerous if this continues. 412 00:27:44,000 --> 00:27:47,976 Knocked down and sent home. 413 00:27:48,000 --> 00:27:50,976 what to do. 414 00:27:51,000 --> 00:27:52,976 Try practicing? 415 00:27:53,000 --> 00:27:55,976 practise? 416 00:27:56,000 --> 00:27:58,976 Try it. 417 00:27:59,000 --> 00:28:03,976 Come on, Xiaodou. 418 00:28:04,000 --> 00:28:08,976 Dad, please teach me how to win Azuki with one million yen. 419 00:28:09,000 --> 00:28:10,976 that's all. 420 00:28:11,000 --> 00:28:12,976 Xiaodou, go up first. 421 00:28:13,000 --> 00:28:14,976 Go up? 422 00:28:15,000 --> 00:28:15,976 On the table? 423 00:28:16,000 --> 00:28:16,976 Yes. 424 00:28:17,000 --> 00:28:19,976 Be careful. 425 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 OK 426 00:28:25,000 --> 00:28:27,976 from me. 427 00:28:28,000 --> 00:28:32,976 Since it was my first time, I couldn’t help but want to touch it. 428 00:28:33,000 --> 00:28:35,976 shy. 429 00:28:36,000 --> 00:28:38,976 A little itchy. 430 00:28:39,000 --> 00:28:42,976 Going to take the opportunity to make up my mind, but bear with it. 431 00:28:43,000 --> 00:28:44,976 Practice it. 432 00:28:45,000 --> 00:28:46,976 See how it goes. 433 00:28:47,000 --> 00:28:48,976 How about it? 434 00:28:49,000 --> 00:28:50,976 A little itchy. 435 00:28:51,000 --> 00:28:52,976 who can 436 00:28:53,000 --> 00:28:54,976 Azuki-chan endured. 437 00:28:55,000 --> 00:28:59,976 Should we attack the other team? 438 00:29:00,000 --> 00:29:01,976 OK 439 00:29:02,000 --> 00:29:03,976 come on. 440 00:29:04,000 --> 00:29:07,976 So itchy. 441 00:29:08,000 --> 00:29:09,976 It's not just that. 442 00:29:10,000 --> 00:29:11,976 This is not right. 443 00:29:12,000 --> 00:29:14,976 A little hard work. 444 00:29:15,000 --> 00:29:16,976 Wait a moment. 445 00:29:17,000 --> 00:29:18,976 If you catch them, there will be no gap. 446 00:29:19,000 --> 00:29:20,976 There is no gap, right? 447 00:29:21,000 --> 00:29:23,976 Do you want to show them this way? 448 00:29:24,000 --> 00:29:25,976 Yes. 449 00:29:26,000 --> 00:29:27,976 do you understand? 450 00:29:28,000 --> 00:29:31,976 It would be dangerous if you insist on holding on like this. 451 00:29:32,000 --> 00:29:33,976 So hard. 452 00:29:34,000 --> 00:29:35,976 do you understand? 453 00:29:36,000 --> 00:29:37,976 So shy. 454 00:29:38,000 --> 00:29:39,976 Bear with me, Azuki-chan. 455 00:29:40,000 --> 00:29:42,976 patience. 456 00:29:43,000 --> 00:29:44,976 Come on, Azuki-chan. 457 00:29:45,000 --> 00:29:49,976 Go ahead. Dad, come on. 458 00:29:50,000 --> 00:29:53,976 Dad, come on. 459 00:29:54,000 --> 00:29:56,976 What's wrong? 460 00:29:57,000 --> 00:29:59,976 Dad, stop for a moment. 461 00:30:00,000 --> 00:30:01,976 It's useless to say anything. 462 00:30:02,000 --> 00:30:04,976 Is it a pistol action? 463 00:30:05,000 --> 00:30:08,976 You guy, whatever. 464 00:30:09,000 --> 00:30:10,976 How to do it? To Come. 465 00:30:11,000 --> 00:30:12,976 Come on, Azuki-chan, just rush over. 466 00:30:13,000 --> 00:30:14,976 No need to get lost here, right? 467 00:30:15,000 --> 00:30:16,976 some. 468 00:30:17,000 --> 00:30:21,976 Don't look. 469 00:30:22,000 --> 00:30:23,976 You can see it even without looking. 470 00:30:24,000 --> 00:30:28,976 What's this? 471 00:30:29,000 --> 00:30:31,976 what? what? 472 00:30:32,000 --> 00:30:36,976 It seems like a big plate has arrived. 473 00:30:37,000 --> 00:30:38,976 come on! Come on. 474 00:30:39,000 --> 00:30:42,976 Why? whatever. whatever. 475 00:30:43,000 --> 00:30:44,976 One million yen. 476 00:30:45,000 --> 00:30:46,976 Stuffy exhibition hall. 477 00:30:47,000 --> 00:30:49,976 It seemed like something was coming. 478 00:30:50,000 --> 00:30:52,976 Help. 479 00:30:53,000 --> 00:31:01,000 Adzuki bean paste, be careful. 480 00:31:05,000 --> 00:31:06,976 Just hold on. 481 00:31:07,000 --> 00:31:09,976 Don't look. 482 00:31:10,000 --> 00:31:12,976 Why? can not be like this. Is such that. 483 00:31:13,000 --> 00:31:16,976 But this way I learned. 484 00:31:17,000 --> 00:31:18,976 Come on. 485 00:31:19,000 --> 00:31:24,976 Then, let’s switch to Azuki-san to attack next time. 486 00:31:25,000 --> 00:31:26,976 Go on the offensive. 487 00:31:27,000 --> 00:31:31,976 Yes, that needs to be done too. 488 00:31:32,000 --> 00:31:35,976 Too shy to do it. 489 00:31:36,000 --> 00:31:38,976 Mom will teach you next time, so 490 00:31:39,000 --> 00:31:41,976 Just look at the numbers. 491 00:31:42,000 --> 00:31:44,976 It's finally our turn. 492 00:31:45,000 --> 00:31:45,976 Xiaodou-san, this way. 493 00:31:46,000 --> 00:31:47,976 OK 494 00:31:48,000 --> 00:31:50,976 It looks very difficult to take off. 495 00:31:51,000 --> 00:31:53,976 Come on, is it that big? 496 00:31:54,000 --> 00:31:56,976 Watch here. 497 00:31:57,000 --> 00:31:59,976 It's okay, you can take it off. 498 00:32:00,000 --> 00:32:00,976 awesome. 499 00:32:01,000 --> 00:32:03,976 Can I try taking it off too? 500 00:32:04,000 --> 00:32:05,976 Can. 501 00:32:06,000 --> 00:32:07,976 You will also resist in formal situations. 502 00:32:08,000 --> 00:32:09,976 The opponent will also resist, so 503 00:32:10,000 --> 00:32:11,976 Feel free to give it a try and see how the service is? 504 00:32:12,000 --> 00:32:12,976 boom! 505 00:32:13,000 --> 00:32:13,976 That's it. 506 00:32:14,000 --> 00:32:17,976 But I always felt that something was wrong with my eyes. 507 00:32:18,000 --> 00:32:19,976 oops! 508 00:32:20,000 --> 00:32:20,976 When did you eat it? 509 00:32:21,000 --> 00:32:22,976 no appetite. 510 00:32:23,000 --> 00:32:26,976 Can you please let me sit down? 511 00:32:27,000 --> 00:32:29,976 It slowly became stiff. 512 00:32:30,000 --> 00:32:31,976 oops! 513 00:32:32,000 --> 00:32:34,976 awesome. 514 00:32:35,000 --> 00:32:37,976 What a strange feeling. 515 00:32:38,000 --> 00:32:42,976 doing what? 516 00:32:43,000 --> 00:32:46,976 Can't brush teeth. 517 00:32:47,000 --> 00:32:49,976 oops! 518 00:32:50,000 --> 00:32:54,976 sharp. 519 00:32:55,000 --> 00:33:01,976 Dad, is this how you lick it? 520 00:33:02,000 --> 00:33:03,976 Let the crow practice as well. 521 00:33:04,000 --> 00:33:05,976 Using your hands like this? 522 00:33:06,000 --> 00:33:09,976 cut the handle in half, 523 00:33:10,000 --> 00:33:13,976 As if bitten into the mouth, 524 00:33:14,000 --> 00:33:21,976 Try reaching in gently. 525 00:33:22,000 --> 00:33:25,976 Dad, does it hurt? 526 00:33:26,000 --> 00:33:27,976 feel good. 527 00:33:28,000 --> 00:33:30,976 Really? 528 00:33:31,000 --> 00:33:34,976 A bit... 529 00:33:35,000 --> 00:33:35,976 What's wrong? 530 00:33:36,000 --> 00:33:37,976 The mouth changed. 531 00:33:38,000 --> 00:33:39,976 come on! Come on. 532 00:33:40,000 --> 00:33:45,976 It’s amazing, everyone is doing this kind of thing. 533 00:33:46,000 --> 00:33:52,976 The photos taken in this way are points. 534 00:33:53,000 --> 00:33:54,976 Yes. 535 00:33:55,000 --> 00:33:56,976 Great, great, great. 536 00:33:57,000 --> 00:33:57,976 Um. 537 00:33:58,000 --> 00:33:59,976 come on. 538 00:34:00,000 --> 00:34:00,976 Are you okay? 539 00:34:01,000 --> 00:34:03,976 uncomfortable. 540 00:34:04,000 --> 00:34:06,976 Can you tell me? 541 00:34:07,000 --> 00:34:10,976 Why go there? 542 00:34:11,000 --> 00:34:12,976 show me. 543 00:34:13,000 --> 00:34:16,976 If it's fast, I'll let you go up and watch it. 544 00:34:17,000 --> 00:34:18,976 The architecture is really great. 545 00:34:19,000 --> 00:34:22,976 The architecture of the neck is important. 546 00:34:23,000 --> 00:34:27,976 marvelous. 547 00:34:28,000 --> 00:34:29,976 Want to take another look. See clearly. 548 00:34:30,000 --> 00:34:31,976 Oops, wait a minute. 549 00:34:32,000 --> 00:34:36,976 Brother, look at this. Alone at night. 550 00:34:37,000 --> 00:34:39,976 Great, don’t touch it. 551 00:34:40,000 --> 00:34:40,976 That's it. 552 00:34:41,001 --> 00:34:44,976 It's really powerful, I'm shaking. 553 00:34:45,000 --> 00:34:48,976 How is dad feeling now? 554 00:34:49,000 --> 00:34:51,976 It’s the mood of shipping. 555 00:34:52,000 --> 00:34:53,976 I won't look at it when dad ships it. 556 00:34:54,000 --> 00:34:55,976 Can not be done. 557 00:34:56,000 --> 00:34:58,976 Dad, your posture should look better when taking pictures. 558 00:34:59,000 --> 00:35:02,976 Can not be done. 559 00:35:03,000 --> 00:35:04,976 No, no, no. 560 00:35:05,000 --> 00:35:06,976 oops. 561 00:35:07,000 --> 00:35:10,976 Absolutely not. 562 00:35:11,000 --> 00:35:12,976 A little, okay. 563 00:35:13,000 --> 00:35:14,976 All right. 564 00:35:15,000 --> 00:35:18,976 Got the tickets so it was a little easier. 565 00:35:19,000 --> 00:35:20,976 yes. 566 00:35:21,000 --> 00:35:23,976 However, I think the university in Zhejia County is better. 567 00:35:24,000 --> 00:35:26,976 Brown felt like seeing the chairman. 568 00:35:27,000 --> 00:35:29,976 Ah, that’s it. 569 00:35:30,000 --> 00:35:32,976 In contrast, I am more worried about Mr. Sato. 570 00:35:33,000 --> 00:35:34,976 oops. 571 00:35:35,000 --> 00:35:36,976 Why? 572 00:35:37,000 --> 00:35:39,976 Because Mr. Sato has never considered girls before. 573 00:35:40,000 --> 00:35:44,976 If this continues, Mr. Sato will be photographed More and more often, there will be plastic mannequins. 574 00:35:45,000 --> 00:35:50,976 Then I will teach Mr. Sato. 575 00:35:51,000 --> 00:35:52,976 Why? what to do? Really? 576 00:35:53,000 --> 00:35:54,976 Very important. 577 00:35:55,000 --> 00:36:01,976 Because if it continues like this, it will definitely look like As my father said, Zhejia County is really strong. 578 00:36:02,000 --> 00:36:03,976 I think it will be taken away, 579 00:36:04,000 --> 00:36:06,976 Sure enough, this should be where Sato works hard. 580 00:36:07,000 --> 00:36:08,976 That's right. 581 00:36:09,000 --> 00:36:11,976 Special, well, startling. 582 00:36:12,000 --> 00:36:13,976 Sato's special. 583 00:36:14,000 --> 00:36:15,976 Can you tell me? 584 00:36:16,000 --> 00:36:19,976 First, first, start on this side of the pot. 585 00:36:20,000 --> 00:36:21,976 Eh? Slightly, well, slightly. 586 00:36:22,000 --> 00:36:23,976 Yes Yes. 587 00:36:24,000 --> 00:36:26,976 It's not just marriage, 588 00:36:27,000 --> 00:36:28,976 I have to show it to my father. 589 00:36:29,000 --> 00:36:31,976 awesome. 590 00:36:32,000 --> 00:36:33,976 Yes Yes. 591 00:36:34,000 --> 00:36:37,976 If you do this, you will definitely be able to prevent it from falling off. 592 00:36:38,000 --> 00:36:41,976 Slightly, slightly. 593 00:36:42,000 --> 00:36:43,976 Eh~, a little, a little. 594 00:36:44,000 --> 00:36:45,976 No problem. 595 00:36:46,000 --> 00:36:47,976 bring it on. 596 00:36:48,000 --> 00:36:49,976 what to do? 597 00:36:50,000 --> 00:36:53,976 Just give up right there. 598 00:36:54,000 --> 00:36:55,976 I feel like I'm already married. 599 00:36:56,000 --> 00:36:57,976 It is a marriage after all. 600 00:36:58,000 --> 00:36:59,976 Come on, take it off a little more toward mom. 601 00:37:00,000 --> 00:37:01,976 Maybe you can't even take off your pants. 602 00:37:02,000 --> 00:37:04,976 Come on, Sato. 603 00:37:05,000 --> 00:37:06,976 come on. 604 00:37:07,000 --> 00:37:10,976 Yes Yes. 605 00:37:11,000 --> 00:37:11,976 Put on makeup. 606 00:37:12,001 --> 00:37:13,976 Oh, slightly, no other meaning. 607 00:37:14,000 --> 00:37:15,976 come on. 608 00:37:16,000 --> 00:37:17,976 Ah, yes, yes. 609 00:37:18,000 --> 00:37:19,976 Yeah, that's a lie. 610 00:37:20,000 --> 00:37:21,976 Just like that, down. 611 00:37:22,000 --> 00:37:23,976 Now, win, now, win. 612 00:37:24,000 --> 00:37:25,976 Down, down. okay. 613 00:37:26,000 --> 00:37:29,976 come on. 614 00:37:30,000 --> 00:37:31,976 come on. 615 00:37:32,000 --> 00:37:33,976 Pause. 616 00:37:34,000 --> 00:37:35,976 hurry up. 617 00:37:36,000 --> 00:37:37,976 A moment, Nakata, come on. 618 00:37:38,000 --> 00:37:39,976 Come on, mom too. 619 00:37:40,000 --> 00:37:41,976 Milkshake or something like that. 620 00:37:42,000 --> 00:37:43,976 milkshake? 621 00:37:44,000 --> 00:37:45,976 Yes, come on, mom too. 622 00:37:46,000 --> 00:37:47,976 It’s impossible not to take it. 623 00:37:48,000 --> 00:37:49,976 Hey~, is this how it feels? 624 00:37:50,000 --> 00:37:51,976 If not, then no. Will lose. 625 00:37:52,000 --> 00:37:53,976 Mom, it’s just that no one can take it out. 626 00:37:54,000 --> 00:37:55,976 No, that's not good. 627 00:37:56,000 --> 00:37:57,976 So, when, kissing or something like that. 628 00:37:58,000 --> 00:37:59,976 Kissing is like this. 629 00:38:00,000 --> 00:38:01,976 I can too. 630 00:38:02,000 --> 00:38:03,976 Hmm~. 631 00:38:04,000 --> 00:38:05,976 While kissing, just like that, 632 00:38:06,000 --> 00:38:07,976 Made stuff, that's it. 633 00:38:08,000 --> 00:38:09,976 It feels good, it feels good. 634 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 Um. 635 00:38:16,000 --> 00:38:19,976 Why laugh? I. 636 00:38:20,000 --> 00:38:23,976 Surprisingly, it can be done. 637 00:38:24,000 --> 00:38:29,976 Hmm~. 638 00:38:30,000 --> 00:38:31,976 Really worthy of being a mother. 639 00:38:32,000 --> 00:38:37,976 A little, let's get started. 640 00:38:38,000 --> 00:38:39,976 If you don't go in to defend. 641 00:38:40,000 --> 00:38:41,976 Goosebumps, you know? 642 00:38:42,000 --> 00:38:43,976 Right there, right there. 643 00:38:44,000 --> 00:38:45,976 It can be done. 644 00:38:46,000 --> 00:38:47,976 Promotion? 645 00:38:48,000 --> 00:38:49,976 Lift, lift. 646 00:38:50,000 --> 00:38:51,976 Almost successful, almost successful, almost successful. 647 00:38:52,000 --> 00:38:53,976 what to do? 648 00:38:54,000 --> 00:39:01,976 This is not just something to think about, but something to do. 649 00:39:02,000 --> 00:39:03,976 And, this is the reason. 650 00:39:04,000 --> 00:39:05,976 Is it a little different? 651 00:39:06,000 --> 00:39:11,976 Hey, I feel uncomfortable. 652 00:39:12,000 --> 00:39:13,976 This is where things get fragile when you're careful. 653 00:39:14,000 --> 00:39:19,976 What a coincidence, come on, you can't do it without defending. 654 00:39:20,000 --> 00:39:21,976 I can hold it, I can hold it, I can definitely hold it. 655 00:39:22,000 --> 00:39:23,976 No, 656 00:39:24,000 --> 00:39:25,976 Woolen cloth, 657 00:39:26,000 --> 00:39:29,976 Come on, two of you together. 658 00:39:30,000 --> 00:39:35,976 Ok, Ok, 659 00:39:36,000 --> 00:39:44,000 This, if you do this, your hands will be dirty. 660 00:39:48,000 --> 00:39:53,976 First, first of all, let me paint. 661 00:39:54,000 --> 00:39:55,976 If you don't, it won't work. 662 00:39:56,000 --> 00:40:00,000 Strong students have great strength. 663 00:40:02,000 --> 00:40:03,976 a little, 664 00:40:04,000 --> 00:40:05,976 Not even one of them will move. 665 00:40:06,000 --> 00:40:11,976 Surprisingly strong. 666 00:40:12,000 --> 00:40:17,976 Okay, okay, okay. 667 00:40:18,000 --> 00:40:19,976 This time, pull them all out. 668 00:40:34,000 --> 00:40:37,976 next time, next time, 669 00:40:38,000 --> 00:40:39,976 Keep on attacking, 670 00:40:40,000 --> 00:40:41,976 It's time to leave. 671 00:40:42,000 --> 00:40:43,976 Try not to go right away. 672 00:40:44,000 --> 00:40:47,976 OK 673 00:40:48,000 --> 00:40:49,976 In this case, you may be hit repeatedly. 674 00:40:50,000 --> 00:40:53,976 Wait a moment, Xiang, don't attack. 675 00:40:54,000 --> 00:40:55,976 Because you feel good now. 676 00:40:56,000 --> 00:41:03,976 Xiang, it won't work if you don't attack. 677 00:41:04,000 --> 00:41:09,976 Attack every part. 678 00:41:10,000 --> 00:41:11,976 Attack and suck blood. 679 00:41:12,000 --> 00:41:13,976 Don't attack. 680 00:41:14,000 --> 00:41:15,976 Xiang, what do you think? 681 00:41:16,000 --> 00:41:17,976 OK 682 00:41:18,000 --> 00:41:19,976 It's best to attack at the end. 683 00:41:20,000 --> 00:41:25,976 do you understand? 684 00:41:26,000 --> 00:41:27,976 Good night. 685 00:41:28,000 --> 00:41:31,976 Xiang, don't be attacked. 686 00:41:32,000 --> 00:41:33,976 Stop attacking. 687 00:41:34,000 --> 00:41:35,976 Even if it is attacked, it cannot move. 688 00:41:36,000 --> 00:41:37,976 Points will be deducted. 689 00:41:38,000 --> 00:41:44,000 You can't be so gentle all the time. 690 00:41:46,000 --> 00:41:47,976 There's nothing to be proud of. 691 00:41:48,000 --> 00:41:49,976 Understood. 692 00:41:50,000 --> 00:41:51,976 Come on, you two. 693 00:41:52,000 --> 00:41:57,976 Xiang, you won't act like me, will you? 694 00:41:58,000 --> 00:42:01,976 Want to work hard? 695 00:42:02,000 --> 00:42:03,976 Do you want to act like me? 696 00:42:04,000 --> 00:42:09,976 come on! Come on. 697 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Yes, come on, senior. 698 00:42:14,000 --> 00:42:15,976 Danger Danger. 699 00:42:16,000 --> 00:42:24,000 Xiang, are you really not going? 700 00:42:26,000 --> 00:42:29,976 Just go. 701 00:42:30,000 --> 00:42:33,976 Xiang, have you been there? 702 00:42:34,000 --> 00:42:38,000 Xiang, you can't go like this. 703 00:42:40,000 --> 00:42:41,976 What? 704 00:42:42,000 --> 00:42:45,976 First time? 705 00:42:46,000 --> 00:42:47,976 This will be taken down. 706 00:42:48,000 --> 00:42:51,976 Feel sorry. 707 00:42:52,000 --> 00:42:55,976 Bang. 708 00:42:56,000 --> 00:43:02,000 All in all, well done, really. 709 00:43:06,000 --> 00:43:07,976 Come on, let's go. 710 00:43:08,000 --> 00:43:15,976 Neo, if you can fight normally, 711 00:43:16,000 --> 00:43:17,976 It would have been possible to obtain the Middle Way Fist. 712 00:43:18,000 --> 00:43:19,976 it's a pity. 713 00:43:20,000 --> 00:43:21,976 no. 714 00:43:22,000 --> 00:43:25,976 focus, 715 00:43:26,000 --> 00:43:27,976 Let's work together and work together. 716 00:43:28,000 --> 00:43:29,976 Come on, that's it. 717 00:43:30,000 --> 00:43:31,976 There are still many things I don’t understand. 718 00:43:32,000 --> 00:43:33,976 To win 1 million yen, 719 00:43:34,000 --> 00:43:35,976 It is necessary to both warm up and 720 00:43:36,000 --> 00:43:37,976 Pay close attention to every tiny movement. 721 00:43:38,000 --> 00:43:43,976 Once a decision is made, everyone must act as soon as possible. 722 00:43:44,000 --> 00:43:49,976 Next, 723 00:43:50,000 --> 00:43:51,976 come on. 724 00:43:52,000 --> 00:43:55,976 This is real. 725 00:43:56,000 --> 00:44:00,000 then what should we do? 726 00:44:02,000 --> 00:44:05,976 I want to practice with Ken-chan. 727 00:44:06,000 --> 00:44:07,976 Then I'll go with you. 728 00:44:08,000 --> 00:44:09,976 OK 729 00:44:10,000 --> 00:44:11,976 The game is suspended. 730 00:44:12,000 --> 00:44:17,976 Ken-chan can hold on, too. 731 00:44:18,000 --> 00:44:19,976 For example below. 732 00:44:20,000 --> 00:44:23,976 Soon, Ken-chan's hand will come out. 733 00:44:24,000 --> 00:44:25,976 Is such that. 734 00:44:26,000 --> 00:44:27,976 I bit you too hard just now. 735 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 The bite was too hard. 736 00:44:32,000 --> 00:44:33,976 It will be washed away soon. 737 00:44:34,000 --> 00:44:35,976 Danger, danger. 738 00:44:36,000 --> 00:44:37,976 What to say? 739 00:44:38,000 --> 00:44:39,976 Jianjiang, no. 740 00:44:40,000 --> 00:44:41,976 can not see it. 741 00:44:42,000 --> 00:44:45,976 why? 742 00:44:46,000 --> 00:44:47,976 It doesn't matter. 743 00:44:48,000 --> 00:44:49,976 Can't feel it. 744 00:44:50,000 --> 00:44:51,976 Didn't feel it at all. 745 00:44:52,000 --> 00:44:53,976 Let everyone down. 746 00:44:54,000 --> 00:44:55,976 Say the next thing. 747 00:44:56,000 --> 00:44:57,976 Okay, okay. 748 00:44:58,000 --> 00:44:59,976 It was touched when it was felt. 749 00:45:00,000 --> 00:45:01,976 hurry up. 750 00:45:02,000 --> 00:45:03,976 Okay, okay. 751 00:45:04,000 --> 00:45:05,976 No more pain. 752 00:45:06,000 --> 00:45:07,976 Slightly, slightly. 753 00:45:08,000 --> 00:45:09,976 This is all we can do. 754 00:45:10,000 --> 00:45:11,976 Dad, do it all, do it all. 755 00:45:12,000 --> 00:45:13,976 What's wrong? 756 00:45:14,000 --> 00:45:15,976 Tired? 757 00:45:16,000 --> 00:45:17,976 There is nothing my father can do. 758 00:45:18,000 --> 00:45:19,976 But, get to this point. 759 00:45:20,000 --> 00:45:21,976 That's how it started. 760 00:45:22,000 --> 00:45:23,976 Come on, keep at it. 761 00:45:24,000 --> 00:45:25,976 All, separated. 762 00:45:26,000 --> 00:45:27,976 Wait a moment. 763 00:45:28,000 --> 00:45:29,976 Wait a little longer. 764 00:45:30,000 --> 00:45:31,976 Do you feel it? 765 00:45:32,000 --> 00:45:33,976 Just like that, just slipped. 766 00:45:34,000 --> 00:45:35,976 awesome. 767 00:45:36,000 --> 00:45:41,976 come on. 768 00:45:42,000 --> 00:45:50,000 Sorry, I never said I wanted to give up. 769 00:45:52,000 --> 00:45:53,976 What's wrong? 770 00:45:54,000 --> 00:45:55,976 I'm treating you gently. 771 00:45:56,000 --> 00:45:57,976 Yes Yes. 772 00:45:58,000 --> 00:45:59,976 The point is, do it with your heart. 773 00:46:00,000 --> 00:46:01,976 Do it with care? 774 00:46:02,000 --> 00:46:03,976 If you do it with your heart, your mood will get better. 775 00:46:04,000 --> 00:46:05,976 The other person will leave. 776 00:46:06,000 --> 00:46:07,976 Won't leave. 777 00:46:08,000 --> 00:46:09,976 Yes Yes. 778 00:46:10,000 --> 00:46:13,976 Do it with your heart. 779 00:46:14,000 --> 00:46:15,976 So, Meiyin, try this. 780 00:46:16,000 --> 00:46:17,976 what to do? 781 00:46:18,000 --> 00:46:19,976 OK 782 00:46:20,000 --> 00:46:21,976 amazing. 783 00:46:22,000 --> 00:46:23,976 This, this. 784 00:46:24,000 --> 00:46:25,976 To the opponent, the attacker, 785 00:46:26,000 --> 00:46:27,976 Coming soon, Ken-chan. 786 00:46:28,000 --> 00:46:29,976 Jianjiang. 787 00:46:30,000 --> 00:46:33,976 Do it with your heart. 788 00:46:34,000 --> 00:46:35,976 fall down. 789 00:46:36,000 --> 00:46:37,976 Do it with your heart. 790 00:46:38,000 --> 00:46:39,976 This, Jianjiang, 791 00:46:40,000 --> 00:46:41,976 It's practice. 792 00:46:42,000 --> 00:46:43,976 Really going to lose. 793 00:46:44,000 --> 00:46:45,976 practise? 794 00:46:46,000 --> 00:46:49,976 practise. 795 00:46:50,000 --> 00:46:51,976 Oops. 796 00:46:52,000 --> 00:46:55,976 Do it with your heart. 797 00:46:56,000 --> 00:46:57,976 Understood. 798 00:46:58,000 --> 00:46:59,976 come on. 799 00:47:00,000 --> 00:47:01,976 Twist it, rub it, 800 00:47:02,000 --> 00:47:03,976 Not handwoven, 801 00:47:04,000 --> 00:47:05,976 Twist it up. 802 00:47:06,000 --> 00:47:07,976 is that so? 803 00:47:08,000 --> 00:47:09,976 Yes. 804 00:47:10,000 --> 00:47:13,976 Attack at the same time. 805 00:47:14,000 --> 00:47:15,976 Yes, no problem. 806 00:47:16,000 --> 00:47:17,976 Dad did it? 807 00:47:18,000 --> 00:47:19,976 Very good. 808 00:47:20,000 --> 00:47:21,976 Do it with your heart. 809 00:47:22,000 --> 00:47:23,976 Next, I'll try it too. 810 00:47:24,000 --> 00:47:25,976 Then, in the process of passing the ball. 811 00:47:26,000 --> 00:47:27,976 The ball was reversed. 812 00:47:28,000 --> 00:47:29,976 Yes, that's true. 813 00:47:30,000 --> 00:47:31,976 How does it feel? 814 00:47:32,000 --> 00:47:33,976 Convey warmth. 815 00:47:34,000 --> 00:47:35,976 So warm. 816 00:47:36,000 --> 00:47:37,976 Give it a try. 817 00:47:38,000 --> 00:47:39,976 awesome. 818 00:47:40,000 --> 00:47:41,976 Really awesome. 819 00:47:42,000 --> 00:47:43,976 Ah, that's awesome. 820 00:47:44,000 --> 00:47:45,976 Is it awesome? 821 00:47:46,000 --> 00:47:49,976 You can definitely win this time, right? 822 00:47:50,000 --> 00:47:51,976 As long as you are good, you can win. 823 00:47:52,000 --> 00:47:53,976 awesome. 824 00:47:54,000 --> 00:47:55,976 The ball is also pitched well. 825 00:47:56,000 --> 00:47:57,976 awesome. 826 00:47:58,000 --> 00:47:59,976 Isn't it awesome? 827 00:48:00,000 --> 00:48:01,976 awesome. 828 00:48:02,000 --> 00:48:03,976 Dad, how about this? 829 00:48:04,000 --> 00:48:05,976 Use your teeth, like this. 830 00:48:06,000 --> 00:48:07,976 Be as slippery as possible. 831 00:48:08,000 --> 00:48:09,976 How about giving it a try? 832 00:48:10,000 --> 00:48:11,976 awesome. 833 00:48:12,000 --> 00:48:15,976 That's not good. 834 00:48:16,000 --> 00:48:17,976 awesome. 835 00:48:18,000 --> 00:48:19,976 Dad, that's awesome. 836 00:48:20,000 --> 00:48:21,976 Easy to hit. 837 00:48:22,000 --> 00:48:29,976 awesome. 838 00:48:30,000 --> 00:48:31,976 We must win this time. 839 00:48:32,000 --> 00:48:33,976 Side pass below. 840 00:48:34,000 --> 00:48:35,976 Gently. 841 00:48:36,000 --> 00:48:39,976 awesome. 842 00:48:40,000 --> 00:48:43,976 when? 843 00:48:44,000 --> 00:48:45,976 awesome. 844 00:48:46,000 --> 00:48:47,976 Bump your head. 845 00:48:48,000 --> 00:48:49,976 That's it. 846 00:48:50,000 --> 00:48:55,976 Try not to rest your hands. 847 00:48:56,000 --> 00:48:57,976 Use your wrist. 848 00:48:58,000 --> 00:48:59,976 Various ways. 849 00:49:00,000 --> 00:49:01,976 Have the ability to do it. 850 00:49:02,000 --> 00:49:03,976 With hands and mouth. 851 00:49:04,000 --> 00:49:05,976 Use your hands. 852 00:49:06,000 --> 00:49:07,976 Like waving. 853 00:49:08,000 --> 00:49:09,976 Wave with your hands. 854 00:49:10,000 --> 00:49:13,976 Use all your strength. 855 00:49:14,000 --> 00:49:17,976 feels good. 856 00:49:18,000 --> 00:49:19,976 That that. 857 00:49:20,000 --> 00:49:21,976 Dad, how do you feel? 858 00:49:22,000 --> 00:49:23,976 feels good. 859 00:49:24,000 --> 00:49:25,976 awesome. 860 00:49:26,000 --> 00:49:31,976 Kenji, you have to be patient. 861 00:49:32,000 --> 00:49:33,976 That's it. 862 00:49:34,000 --> 00:49:35,976 Everyone should work hard too. 863 00:49:36,000 --> 00:49:39,976 Use all your strength. 864 00:49:40,000 --> 00:49:41,976 That's it. 865 00:49:42,000 --> 00:49:43,976 Use them all. 866 00:49:44,000 --> 00:49:45,976 Use the following. 867 00:49:46,000 --> 00:49:47,976 OK. 868 00:49:48,000 --> 00:49:51,976 Try to speed it up. 869 00:49:52,000 --> 00:49:53,976 very good. 870 00:49:54,000 --> 00:49:55,976 Can. 871 00:49:56,000 --> 00:49:57,976 Made. 872 00:49:58,000 --> 00:49:59,976 It feels good. 873 00:50:00,000 --> 00:50:08,000 come on. 874 00:50:10,000 --> 00:50:15,976 OK 875 00:50:16,000 --> 00:50:17,976 Everyone, let’s work hard in actual combat. 876 00:50:18,000 --> 00:50:19,976 OK 877 00:50:20,000 --> 00:50:28,000 The qualifiers have begun. 878 00:50:30,000 --> 00:50:35,976 The first round pitted the women of the Tanaka family against the men of the Sato family. 879 00:50:36,000 --> 00:50:43,976 Please wear this glove to ensure safety. 880 00:50:44,000 --> 00:50:47,976 Dad, please wear it too. 881 00:50:48,000 --> 00:50:49,976 Can win. 882 00:50:50,000 --> 00:50:51,976 come on. 883 00:50:52,000 --> 00:50:53,976 Don't know who will win. 884 00:50:54,000 --> 00:50:57,976 What follows is a battle with a time limit of 10 minutes. 885 00:50:58,000 --> 00:50:59,976 It's time to start. 886 00:51:00,000 --> 00:51:01,976 come on. 887 00:51:02,000 --> 00:51:09,976 Please come on. 888 00:51:10,000 --> 00:51:15,976 Let’s start from below. 889 00:51:16,000 --> 00:51:17,976 Yes Yes. 890 00:51:18,000 --> 00:51:19,976 very good. 891 00:51:20,000 --> 00:51:25,976 Attack while defending. 892 00:51:26,000 --> 00:51:31,976 come on. 893 00:51:32,000 --> 00:51:33,976 First up is the first round. 894 00:51:34,000 --> 00:51:39,976 Dad quickly took it off. 895 00:51:40,000 --> 00:51:47,976 Of strength. 896 00:51:48,000 --> 00:51:54,000 so amazing. 897 00:51:56,000 --> 00:51:57,976 Oh My God. 898 00:51:58,000 --> 00:51:59,976 No la. 899 00:52:00,000 --> 00:52:08,000 Just a little bit closer. 900 00:52:12,000 --> 00:52:13,976 Caught. 901 00:52:14,000 --> 00:52:17,976 yes. 902 00:52:18,000 --> 00:52:19,976 Try harder. 903 00:52:20,000 --> 00:52:21,976 OK 904 00:52:22,000 --> 00:52:23,976 dad. 905 00:52:24,000 --> 00:52:25,976 yes. 906 00:52:26,000 --> 00:52:31,976 The pants were off. 907 00:52:32,000 --> 00:52:39,976 It's a boy. 908 00:52:40,000 --> 00:52:48,000 Take each other off. 909 00:52:50,000 --> 00:52:51,976 OK 910 00:52:52,000 --> 00:52:55,976 The boy took it off first. 911 00:52:56,000 --> 00:53:03,976 Run away, Dad. 912 00:53:04,000 --> 00:53:05,976 OK 913 00:53:06,000 --> 00:53:07,976 come on. 914 00:53:08,000 --> 00:53:09,976 attack. 915 00:53:10,000 --> 00:53:18,000 oh. 916 00:53:20,000 --> 00:53:21,976 Go on the attack. 917 00:53:22,000 --> 00:53:25,976 Child punch, punch in the stomach. 918 00:53:26,000 --> 00:53:27,976 Go on the attack. 919 00:53:28,000 --> 00:53:29,976 Just licked it. 920 00:53:30,000 --> 00:53:31,976 Don't know who can win. 921 00:53:32,000 --> 00:53:37,976 I was shocked, it was a jacket I hadn’t seen for a long time. 922 00:53:38,000 --> 00:53:39,976 Did Tong Quan win? 923 00:53:40,000 --> 00:53:44,000 OK 924 00:53:46,000 --> 00:53:47,976 no problem, no problem. 925 00:53:48,000 --> 00:53:51,976 Ok, Ok. 926 00:53:52,000 --> 00:53:53,976 come on. 927 00:53:54,000 --> 00:53:55,976 oh. 928 00:53:56,000 --> 00:53:57,976 awesome. 929 00:53:58,000 --> 00:53:59,976 Really awesome. 930 00:54:00,000 --> 00:54:01,976 What a face. 931 00:54:02,000 --> 00:54:10,000 The fancy pendants are awesome. 932 00:54:12,000 --> 00:54:13,976 May be a burden. 933 00:54:14,000 --> 00:54:15,976 Absolutely not. 934 00:54:16,000 --> 00:54:17,976 3 minutes have passed. 935 00:54:18,000 --> 00:54:19,976 come on. 936 00:54:20,000 --> 00:54:21,976 3 minutes left. 937 00:54:22,000 --> 00:54:30,000 was taken off. 938 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 There is one left. 939 00:54:42,000 --> 00:54:43,976 Each other and the last one. 940 00:54:44,000 --> 00:54:49,976 Probably a fancy pendant that controls motion cooling. 941 00:54:50,000 --> 00:54:53,976 So stylish. 942 00:54:54,000 --> 00:54:55,976 was taken off. 943 00:54:56,000 --> 00:55:04,000 later. 944 00:55:10,000 --> 00:55:11,976 You are in trouble. 945 00:55:12,000 --> 00:55:15,976 My sister is on the attack. 946 00:55:16,000 --> 00:55:21,976 That's this guy. 947 00:55:22,000 --> 00:55:23,976 Demonstrated dance. 948 00:55:24,000 --> 00:55:29,976 While swimming. 949 00:55:30,000 --> 00:55:33,976 However, it cannot be avoided. 950 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 Would this be more comfortable? 951 00:55:38,000 --> 00:55:39,976 oh. 952 00:55:40,000 --> 00:55:45,976 are you angry? 953 00:55:46,000 --> 00:55:49,976 Girl with pendant. 954 00:55:50,000 --> 00:55:51,976 Angry. 955 00:55:52,000 --> 00:55:57,976 Shibuya's father. 956 00:55:58,000 --> 00:56:02,000 Started humming. 957 00:56:04,000 --> 00:56:05,976 Girl with pendant. 958 00:56:06,000 --> 00:56:09,976 Meet with a very sharp voice. 959 00:56:10,000 --> 00:56:15,976 It's been 5 minutes. 960 00:56:16,000 --> 00:56:21,976 Half, half, won. 961 00:56:22,000 --> 00:56:28,000 This one won't lose. 962 00:56:32,000 --> 00:56:33,976 Because it may be rare. 963 00:56:34,000 --> 00:56:37,976 It has become a system that does nothing. 964 00:56:38,000 --> 00:56:46,000 Be careful, chirp. 965 00:56:52,000 --> 00:56:55,976 Talking. 966 00:56:56,000 --> 00:56:57,976 Breasts are so beautiful. 967 00:56:58,000 --> 00:56:59,976 Mom, you can't be lazy. 968 00:57:00,000 --> 00:57:05,976 come on. 969 00:57:06,000 --> 00:57:09,976 Maybe that's it. 970 00:57:10,000 --> 00:57:11,976 He has grown up a lot. 971 00:57:12,000 --> 00:57:20,000 6 minutes have passed. 972 00:57:24,000 --> 00:57:31,976 Follow closely behind. 973 00:57:32,000 --> 00:57:36,000 Will this work? 974 00:57:50,000 --> 00:57:51,976 Will it come out? 975 00:57:52,000 --> 00:57:57,976 Can you stay inside? 976 00:57:58,000 --> 00:57:59,976 Is it easy? 977 00:58:00,000 --> 00:58:03,976 What will happen? 978 00:58:04,000 --> 00:58:07,976 Mom, come and help. 979 00:58:08,000 --> 00:58:13,976 Mom, I'm asking for your help. 980 00:58:14,000 --> 00:58:15,976 Mommy mommy. 981 00:58:16,000 --> 00:58:21,976 come on. 982 00:58:22,000 --> 00:58:25,976 What happened? 983 00:58:26,000 --> 00:58:27,976 come on. 984 00:58:28,000 --> 00:58:36,000 working hard now. 985 00:58:44,000 --> 00:58:47,976 Go quickly. Go quickly. 986 00:58:48,000 --> 00:58:51,976 what to do? 987 00:58:52,000 --> 00:58:53,976 Go quickly. Go quickly. 988 00:58:54,000 --> 00:58:55,976 Go quickly. 989 00:58:56,000 --> 00:59:01,976 Already used to it. 990 00:59:02,000 --> 00:59:09,976 Dad, Dad. 991 00:59:10,000 --> 00:59:11,976 stop. stop. 992 00:59:12,000 --> 00:59:13,976 working hard now. 993 00:59:14,000 --> 00:59:17,976 come on. 994 00:59:18,000 --> 00:59:19,976 Always working hard. 995 00:59:20,000 --> 00:59:25,976 Not sure which would be worse. 996 00:59:26,000 --> 00:59:29,976 That kid over there, Dad. 997 00:59:30,000 --> 00:59:31,976 Go quickly. Go quickly. Go quickly. 998 00:59:32,000 --> 00:59:33,976 Go quickly. Go quickly. 999 00:59:34,000 --> 00:59:37,976 what to do? 1000 00:59:38,000 --> 00:59:41,976 Mommy mommy. 1001 00:59:42,000 --> 00:59:47,976 Next time, the Sato family's father will be in charge. 1002 00:59:48,000 --> 00:59:49,976 Go quickly. Go quickly. Go quickly. 1003 00:59:50,000 --> 00:59:51,976 Go quickly. 1004 00:59:52,000 --> 00:59:55,976 Coming out? 1005 00:59:56,000 --> 01:00:04,000 do not Cry. do not Cry. do not Cry. 1006 01:00:08,000 --> 01:00:09,976 do not Cry. do not Cry. 1007 01:00:10,000 --> 01:00:11,976 Are you out yet? 1008 01:00:12,000 --> 01:00:13,976 Out. 1009 01:00:14,000 --> 01:00:15,976 yes. 1010 01:00:16,000 --> 01:00:17,976 Did you come out just now? 1011 01:00:18,000 --> 01:00:19,976 Really worthy of being a dad. 1012 01:00:20,000 --> 01:00:21,976 falling down. Dad's. 1013 01:00:22,000 --> 01:00:23,976 Grandpa fell. 1014 01:00:24,000 --> 01:00:25,976 Dad, that's awesome. 1015 01:00:26,000 --> 01:00:27,976 Are you out yet? Making sure? 1016 01:00:28,000 --> 01:00:29,976 come on. come on. 1017 01:00:30,000 --> 01:00:31,976 Dad, you are so awesome. 1018 01:00:32,000 --> 01:00:33,976 Dad, you are really awesome. 1019 01:00:34,000 --> 01:00:35,976 Dad, you are really awesome. 1020 01:00:36,000 --> 01:00:37,976 OK 1021 01:00:38,000 --> 01:00:39,976 Time is up. 1022 01:00:40,000 --> 01:00:41,976 How about it? Lost. 1023 01:00:42,000 --> 01:00:43,976 Lost. 1024 01:00:44,000 --> 01:00:45,976 how do you feel? 1025 01:00:46,000 --> 01:00:47,976 To be honest, 1026 01:00:48,000 --> 01:00:49,976 feels good. 1027 01:00:50,000 --> 01:00:51,976 Yes, to be honest, I'm very satisfied. 1028 01:00:52,000 --> 01:00:53,976 So, decide on halftime. 1029 01:00:54,000 --> 01:00:55,976 The father of the Sato family, 1030 01:00:56,000 --> 01:00:57,976 how are you feeling? 1031 01:00:58,000 --> 01:00:59,976 very good. 1032 01:01:00,000 --> 01:01:03,976 Is it good? 1033 01:01:04,000 --> 01:01:05,976 Does it feel good? 1034 01:01:06,000 --> 01:01:07,976 very good. 1035 01:01:08,000 --> 01:01:09,976 So, the first game ends here. 1036 01:01:10,000 --> 01:01:11,976 Come on, Sato family. 1037 01:01:12,000 --> 01:01:13,976 Score 1 point. 1038 01:01:14,000 --> 01:01:15,976 Dad, that's great. 1039 01:01:16,000 --> 01:01:17,976 awesome. 1040 01:01:18,000 --> 01:01:19,976 Next, 1041 01:01:20,000 --> 01:01:21,976 Want to start the second game. 1042 01:01:22,000 --> 01:01:23,976 Hua Guahe 1043 01:01:24,000 --> 01:01:25,976 Friends of the Sato family, 1044 01:01:26,000 --> 01:01:27,976 Please come on. 1045 01:01:28,000 --> 01:01:29,976 come on. 1046 01:01:30,000 --> 01:01:31,976 Rush forward. Good luck. 1047 01:01:32,000 --> 01:01:33,976 Come on. 1048 01:01:34,000 --> 01:01:35,976 Please come on. 1049 01:01:36,000 --> 01:01:41,976 Then, the game begins. 1050 01:01:42,000 --> 01:01:43,976 The second game begins! 1051 01:01:44,000 --> 01:01:49,976 come on. 1052 01:01:50,000 --> 01:01:53,976 awesome. 1053 01:01:54,000 --> 01:01:57,976 Really awesome. 1054 01:01:58,000 --> 01:01:59,976 overwhelming advantage, this has 1055 01:02:00,000 --> 01:02:01,976 Can the results be seen? 1056 01:02:02,000 --> 01:02:09,976 very impressive. I'm using my brain. 1057 01:02:10,000 --> 01:02:18,000 Already, I can't hold on anymore. 1058 01:02:20,000 --> 01:02:24,000 This is strong. 1059 01:02:26,000 --> 01:02:27,976 Then, the flowers hang 1060 01:02:28,000 --> 01:02:29,976 Mr. Sato. 1061 01:02:30,000 --> 01:02:31,976 The clothes are already sexy. 1062 01:02:32,000 --> 01:02:33,976 Is this dress a little transparent? 1063 01:02:34,000 --> 01:02:39,976 Let’s see next. 1064 01:02:40,000 --> 01:02:41,976 By the way, from the Sato family 1065 01:02:42,000 --> 01:02:43,976 son 1066 01:02:44,000 --> 01:02:45,976 My brain is confused. 1067 01:02:46,000 --> 01:02:49,976 What to do? 1068 01:02:50,000 --> 01:02:51,976 Oops, what to do. 1069 01:02:52,000 --> 01:02:53,976 come on. 1070 01:02:54,000 --> 01:02:55,976 come on! Come on. 1071 01:02:56,000 --> 01:02:57,976 What to do about this turning point. 1072 01:02:58,000 --> 01:02:59,976 Etc., etc. 1073 01:03:00,000 --> 01:03:01,976 come on. 1074 01:03:02,000 --> 01:03:03,976 It works. 1075 01:03:04,000 --> 01:03:05,976 sharp. 1076 01:03:06,000 --> 01:03:07,976 It works. 1077 01:03:08,000 --> 01:03:11,976 My pants are wet. 1078 01:03:12,000 --> 01:03:13,976 The wings are hardened, 1079 01:03:14,000 --> 01:03:17,976 It must be him. 1080 01:03:18,000 --> 01:03:19,976 Brother, that's awesome. 1081 01:03:20,000 --> 01:03:21,976 Taken off. 1082 01:03:22,000 --> 01:03:23,976 Not a single wreath was drawn. 1083 01:03:24,000 --> 01:03:29,976 awesome. 1084 01:03:30,000 --> 01:03:31,976 Wreath, this 1085 01:03:32,000 --> 01:03:33,976 Is it floating? 1086 01:03:34,000 --> 01:03:35,976 finally, 1087 01:03:36,000 --> 01:03:37,976 The difference in target levels, 1088 01:03:38,000 --> 01:03:39,976 Mom, my pants are wet. 1089 01:03:40,000 --> 01:03:41,976 sharp. 1090 01:03:42,000 --> 01:03:45,976 awesome. 1091 01:03:46,000 --> 01:03:47,976 It's okay if you get wet. 1092 01:03:48,000 --> 01:03:49,976 Mom, what a style 1093 01:03:50,000 --> 01:03:51,976 marvelous. 1094 01:03:52,000 --> 01:03:57,976 One minute later. 1095 01:03:58,000 --> 01:03:59,976 Slippery, slippery. Come on, come on, come on. 1096 01:04:00,000 --> 01:04:01,976 hand in hand. hand in hand. 1097 01:04:02,000 --> 01:04:03,976 so amazing. 1098 01:04:04,000 --> 01:04:05,976 This becomes easy. 1099 01:04:06,000 --> 01:04:07,976 Slippery, slippery. Come on, come on, come on. 1100 01:04:08,000 --> 01:04:09,976 Hands connected. Hands connected. 1101 01:04:10,000 --> 01:04:11,976 Wow. 1102 01:04:12,000 --> 01:04:13,976 This would be childish. 1103 01:04:14,000 --> 01:04:17,976 Good luck. 1104 01:04:18,000 --> 01:04:19,976 beautiful mountain 1105 01:04:20,000 --> 01:04:21,976 I'll do my best. 1106 01:04:22,000 --> 01:04:25,976 Miyayama 1107 01:04:26,000 --> 01:04:27,976 Go! Go! Go. 1108 01:04:28,000 --> 01:04:29,976 Go ahead. 1109 01:04:30,000 --> 01:04:31,976 come on. 1110 01:04:32,000 --> 01:04:35,976 Mishan. 1111 01:04:36,000 --> 01:04:39,976 I will work hard. 1112 01:04:40,000 --> 01:04:41,976 Mishan. 1113 01:04:42,000 --> 01:04:43,976 Go, go, go. 1114 01:04:44,000 --> 01:04:45,976 come on. 1115 01:04:46,000 --> 01:04:49,976 Two minutes passed. 1116 01:04:50,000 --> 01:04:57,976 This young man is really awesome. 1117 01:04:58,000 --> 01:04:59,976 Breast orientation and, 1118 01:05:00,000 --> 01:05:01,976 Just like a young man. 1119 01:05:02,000 --> 01:05:03,976 This is how it feels. 1120 01:05:04,000 --> 01:05:07,976 Okay, okay, okay. 1121 01:05:08,000 --> 01:05:09,976 No problem, no problem. 1122 01:05:10,000 --> 01:05:11,976 awesome. 1123 01:05:12,000 --> 01:05:13,976 come on. 1124 01:05:14,000 --> 01:05:15,976 Both sides are fighting. 1125 01:05:16,000 --> 01:05:17,976 Escape. 1126 01:05:18,000 --> 01:05:21,976 Go with determination. 1127 01:05:22,000 --> 01:05:23,976 Danger. 1128 01:05:24,000 --> 01:05:25,976 The foot is injured. 1129 01:05:26,000 --> 01:05:27,976 Danger. 1130 01:05:28,000 --> 01:05:31,976 Oops, it's starting to shake. 1131 01:05:32,000 --> 01:05:33,976 Escape. 1132 01:05:34,000 --> 01:05:35,976 This is the trick. 1133 01:05:36,000 --> 01:05:37,976 awesome. 1134 01:05:38,000 --> 01:05:41,976 Me too. 1135 01:05:42,000 --> 01:05:43,976 6·9 became mine. 3 minutes passed. 1136 01:05:44,000 --> 01:05:45,976 3 minutes passed. 1137 01:05:46,000 --> 01:05:47,976 Please do your best. 1138 01:05:48,000 --> 01:05:49,976 Mom, I'm trying. 1139 01:05:50,000 --> 01:05:58,000 Please help 1140 01:06:00,000 --> 01:06:01,976 Mom, I tried my best. 1141 01:06:02,000 --> 01:06:05,976 Good luck and support the Sato family. 1142 01:06:06,000 --> 01:06:07,976 Good luck! 1143 01:06:08,000 --> 01:06:13,976 what happens? 1144 01:06:14,000 --> 01:06:15,976 Good luck! 1145 01:06:16,000 --> 01:06:17,976 Wait a moment. 1146 01:06:18,000 --> 01:06:19,976 OK, OK. 1147 01:06:20,000 --> 01:06:21,976 go Go. 1148 01:06:22,000 --> 01:06:23,976 it's time. 1149 01:06:24,000 --> 01:06:25,976 That seems to be the case with people who like it. 1150 01:06:26,000 --> 01:06:27,976 The mother of the Sato family is so amazing. 1151 01:06:28,000 --> 01:06:31,976 Oh, nervous. 1152 01:06:32,000 --> 01:06:33,976 He is the son of the Sato family. 1153 01:06:34,000 --> 01:06:35,976 son. 1154 01:06:36,000 --> 01:06:37,976 , standing. 1155 01:06:38,000 --> 01:06:39,976 Four minutes passed. 1156 01:06:40,000 --> 01:06:45,976 Now, what happens? 1157 01:06:46,000 --> 01:06:47,976 Good luck! 1158 01:06:48,000 --> 01:06:51,976 While waving. 1159 01:06:52,000 --> 01:06:53,976 Take it as is. 1160 01:06:54,000 --> 01:06:55,976 Knock it down. fail. 1161 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 Defeated. 1162 01:07:02,000 --> 01:07:05,976 The mother of the Sato family was pushed down. 1163 01:07:06,000 --> 01:07:13,976 The son of the Sato family added firmly. 1164 01:07:14,000 --> 01:07:19,976 Go ahead. 1165 01:07:20,000 --> 01:07:21,976 I want people to go see the stars. 1166 01:07:22,000 --> 01:07:23,976 Good luck. 1167 01:07:24,000 --> 01:07:25,976 This is what I want to do. 1168 01:07:26,000 --> 01:07:27,976 Oops, got caught. 1169 01:07:28,000 --> 01:07:29,976 Very good. 1170 01:07:30,000 --> 01:07:31,976 Thanks. 1171 01:07:32,000 --> 01:07:33,976 Did you win? 1172 01:07:34,000 --> 01:07:37,976 Five minutes passed. 1173 01:07:38,000 --> 01:07:39,976 Too strong. 1174 01:07:40,000 --> 01:07:41,976 Ah, what to do? 1175 01:07:42,000 --> 01:07:43,976 Ah, the danger. 1176 01:07:44,000 --> 01:07:49,976 A dangerous sound came. 1177 01:07:50,000 --> 01:07:51,976 Danger. 1178 01:07:52,000 --> 01:07:53,976 Side by side. 1179 01:07:54,000 --> 01:07:55,976 so amazing. 1180 01:07:56,000 --> 01:08:01,976 come on. 1181 01:08:02,000 --> 01:08:05,976 White ball. 1182 01:08:06,000 --> 01:08:07,976 Should I keep working hard with the white ball? 1183 01:08:08,000 --> 01:08:09,976 White ball. 1184 01:08:10,000 --> 01:08:13,976 There are white balls on sale at a big discount. 1185 01:08:14,000 --> 01:08:17,975 Said I wanted a white ball. 1186 01:08:18,000 --> 01:08:19,975 Work hard for your family. 1187 01:08:20,000 --> 01:08:21,975 Yeah yeah. 1188 01:08:22,000 --> 01:08:26,000 Winning now. 1189 01:08:28,000 --> 01:08:29,975 what to do? 1190 01:08:30,000 --> 01:08:31,975 It feels different. 1191 01:08:32,000 --> 01:08:33,975 come on. 1192 01:08:34,000 --> 01:08:35,975 Six minutes passed. 1193 01:08:36,000 --> 01:08:37,975 come on. 1194 01:08:38,000 --> 01:08:41,975 What will happen? 1195 01:08:42,000 --> 01:08:43,975 I feel sorry for Ruby. 1196 01:08:44,000 --> 01:08:45,975 Very comfortable. 1197 01:08:46,000 --> 01:08:47,975 So comfortable that I can't resist. 1198 01:08:48,000 --> 01:08:51,975 Irresistibly comfortable. 1199 01:08:52,000 --> 01:08:53,975 Seven minutes passed. 1200 01:08:54,000 --> 01:08:55,975 Seven minutes passed. 1201 01:08:56,000 --> 01:08:57,975 Come out. 1202 01:08:58,000 --> 01:08:59,975 what to do? 1203 01:09:00,000 --> 01:09:03,975 was hit. 1204 01:09:04,000 --> 01:09:05,975 Danger. 1205 01:09:06,000 --> 01:09:07,975 Escape. 1206 01:09:08,000 --> 01:09:11,975 Danger. 1207 01:09:12,000 --> 01:09:13,975 It seems like we are going in now. 1208 01:09:14,000 --> 01:09:15,975 It looks like it's about to move. 1209 01:09:16,000 --> 01:09:17,975 Go ahead. 1210 01:09:18,000 --> 01:09:19,975 Danger. 1211 01:09:20,000 --> 01:09:21,975 no. 1212 01:09:22,000 --> 01:09:23,975 The son of the same family. 1213 01:09:24,000 --> 01:09:25,975 Danger. 1214 01:09:26,000 --> 01:09:27,975 what to do? 1215 01:09:28,000 --> 01:09:29,975 It doesn't matter. 1216 01:09:30,000 --> 01:09:33,975 Seriously. 1217 01:09:34,000 --> 01:09:37,975 no. 1218 01:09:38,000 --> 01:09:41,975 Three minutes passed. 1219 01:09:42,000 --> 01:09:45,975 no. 1220 01:09:46,000 --> 01:09:47,975 come on. 1221 01:09:48,000 --> 01:09:49,975 Excuse me. 1222 01:09:50,000 --> 01:09:53,975 Really bad. 1223 01:09:54,000 --> 01:09:55,975 You can go. 1224 01:09:56,000 --> 01:09:57,975 sorry. 1225 01:09:58,000 --> 01:09:59,975 etc. 1226 01:10:00,000 --> 01:10:01,975 Out. 1227 01:10:02,000 --> 01:10:03,975 come on. 1228 01:10:04,000 --> 01:10:07,975 Out? 1229 01:10:08,000 --> 01:10:11,975 If you come up to the camera, show me. 1230 01:10:12,000 --> 01:10:13,975 Please show it to the camera. 1231 01:10:14,000 --> 01:10:15,975 Out. 1232 01:10:16,000 --> 01:10:21,975 Confirmed. 1233 01:10:22,000 --> 01:10:23,975 Congratulations. 1234 01:10:24,000 --> 01:10:29,975 Time is up. 1235 01:10:30,000 --> 01:10:31,975 It's out. 1236 01:10:32,000 --> 01:10:33,975 Out. 1237 01:10:34,000 --> 01:10:35,975 how do you feel? 1238 01:10:36,000 --> 01:10:37,975 feels good. 1239 01:10:38,000 --> 01:10:39,975 it's a pity. 1240 01:10:40,000 --> 01:10:41,975 Not bad, seems to have skills. 1241 01:10:42,000 --> 01:10:43,975 Too strong. 1242 01:10:44,000 --> 01:10:45,975 Is such that. 1243 01:10:46,000 --> 01:10:47,975 Tanaka's mother. 1244 01:10:48,000 --> 01:10:49,975 Please leave your thoughts. 1245 01:10:50,000 --> 01:10:51,975 I took advantage of my height and worked hard. 1246 01:10:52,000 --> 01:10:53,975 Congratulations. 1247 01:10:54,000 --> 01:10:55,975 Won one point. 1248 01:10:56,000 --> 01:10:57,975 I want to go to the next round. 1249 01:10:58,000 --> 01:11:03,975 Please both come out. 1250 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Tanaka's father. 1251 01:11:10,000 --> 01:11:11,975 The Sato family is a daughter. 1252 01:11:12,000 --> 01:11:13,975 Want to start the game. 1253 01:11:14,000 --> 01:11:21,975 The second round begins. 1254 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Caught the back. 1255 01:11:38,000 --> 01:11:39,975 The Tanaka family adopted this style. 1256 01:11:40,000 --> 01:11:41,975 Run away, run away. 1257 01:11:42,000 --> 01:11:43,975 Full of lubricant. 1258 01:11:44,000 --> 01:11:47,975 Wearing pants. 1259 01:11:48,000 --> 01:11:51,975 Running too fast. 1260 01:11:52,000 --> 01:11:53,975 unnecessary. 1261 01:11:54,000 --> 01:12:00,000 The Tanaka family are short in stature; 1262 01:12:02,000 --> 01:12:03,975 Take advantage of your height. 1263 01:12:04,000 --> 01:12:11,975 come on. 1264 01:12:12,000 --> 01:12:13,975 The Sato family's daughter is still a little girl. 1265 01:12:14,000 --> 01:12:19,975 The Sato family should be able to handle it. 1266 01:12:20,000 --> 01:12:26,000 Come on, Tanaka boys. 1267 01:12:28,000 --> 01:12:31,975 The Sato family's daughter is very cute. 1268 01:12:32,000 --> 01:12:33,975 what to do? 1269 01:12:34,000 --> 01:12:42,000 The pursuit began. 1270 01:12:56,000 --> 01:12:57,975 Maintain the 100th position, 1271 01:12:58,000 --> 01:12:59,975 Maintain the 100th position, 1272 01:13:00,000 --> 01:13:01,975 Licking breasts. 1273 01:13:02,000 --> 01:13:03,975 What a nice nipple. 1274 01:13:04,000 --> 01:13:05,975 Please take a look. 1275 01:13:06,000 --> 01:13:07,975 Sure enough, it’s amazing. 1276 01:13:08,000 --> 01:13:11,975 The hands are so beautiful. 1277 01:13:12,000 --> 01:13:20,000 Was counterattacked. 1278 01:13:26,000 --> 01:13:27,975 come on. 1279 01:13:28,000 --> 01:13:33,975 Flow smoothly. 1280 01:13:34,000 --> 01:13:39,975 Fell to the ground in 1 minute. 1281 01:13:40,000 --> 01:13:46,000 Run, run, run, run. 1282 01:13:48,000 --> 01:13:49,975 Amazing. 1283 01:13:50,000 --> 01:13:55,975 Licking breasts. 1284 01:13:56,000 --> 01:14:01,975 Please don't do it yourself. 1285 01:14:02,000 --> 01:14:03,975 I'm used to it now, 1286 01:14:04,000 --> 01:14:05,975 Behave yourself. 1287 01:14:06,000 --> 01:14:11,975 Now, there's a chance. 1288 01:14:12,000 --> 01:14:14,000 Come out come out. 1289 01:14:16,000 --> 01:14:17,975 Amazing. 1290 01:14:18,000 --> 01:14:19,975 Unable 1291 01:14:20,000 --> 01:14:21,975 Go ahead. 1292 01:14:22,000 --> 01:14:23,975 Calm down, calm down. 1293 01:14:24,000 --> 01:14:25,975 Is it difficult to take off too? 1294 01:14:26,000 --> 01:14:31,975 Mr. Sato is teaching hard. 1295 01:14:32,000 --> 01:14:35,975 It was a two-minute fall. 1296 01:14:36,000 --> 01:14:40,000 Go ahead. 1297 01:14:42,000 --> 01:14:43,975 Can you lend a helping hand? 1298 01:14:44,000 --> 01:14:49,975 Sato's father's son 1299 01:14:50,000 --> 01:14:51,975 I took it off myself. 1300 01:14:52,000 --> 01:14:53,975 That's right. 1301 01:14:54,000 --> 01:14:55,975 You have to make a middle. 1302 01:14:56,000 --> 01:15:01,975 Take it easy. 1303 01:15:02,000 --> 01:15:07,975 Go ahead. 1304 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 Alright alright. 1305 01:15:12,000 --> 01:15:13,975 I have Rosia on my boobs. 1306 01:15:14,000 --> 01:15:22,000 Mom’s father is also a child 1307 01:27:18,000 --> 01:27:19,975 dad's dad's dad 1308 01:27:20,000 --> 01:27:28,000 Dad's dad's son too 1309 01:40:50,000 --> 01:40:51,975 i thought i would win 1310 01:40:52,000 --> 01:40:53,975 I lost 1311 01:40:56,000 --> 01:40:57,975 How is your dad? 1312 01:40:58,000 --> 01:40:59,975 Something like this, a physical 1313 01:41:00,000 --> 01:41:01,975 I also want to participate in the competition 1314 01:41:02,000 --> 01:41:03,975 try again 1315 01:41:04,000 --> 01:41:07,975 Everyone in the Sato family, how are you? 1316 01:41:08,000 --> 01:41:09,975 Glad you guys are willing to try it 1317 01:41:10,000 --> 01:41:11,975 very good 1318 01:41:12,000 --> 01:41:15,975 It's dad's turn 1319 01:41:16,000 --> 01:41:17,975 OK! 1320 01:41:18,000 --> 01:41:19,975 because of family ties 1321 01:41:20,000 --> 01:41:23,975 Is your physical strength okay? 1322 01:41:24,000 --> 01:41:25,975 no problem 1323 01:41:26,000 --> 01:41:27,975 Yes 1324 01:41:28,000 --> 01:41:29,975 A little afraid of ears 1325 01:41:30,000 --> 01:41:31,975 I have obtained the sword four times 1326 01:41:32,000 --> 01:41:33,975 Entering the final round is 1327 01:41:34,000 --> 01:41:35,975 Sato family. Please come on! 1328 01:41:36,000 --> 01:41:37,975 work hard together 1329 01:41:38,000 --> 01:41:42,000 Thanks for your hard work 1330 01:41:46,000 --> 01:41:47,975 This is the final 1331 01:41:48,000 --> 01:41:49,975 The final round will be 1332 01:41:50,000 --> 01:41:51,975 Mixed doubles 1333 01:41:52,000 --> 01:41:53,975 2 on 2 match 1334 01:41:54,000 --> 01:41:55,975 So teamwork is very important 1335 01:41:56,000 --> 01:41:59,975 The family that won the game 1336 01:42:00,000 --> 01:42:01,975 Receive a bonus of 1 million yen 1337 01:42:02,000 --> 01:42:05,975 Please support both families. 1338 01:42:06,000 --> 01:42:11,975 mixed doubles combination 1339 01:42:12,000 --> 01:42:14,000 Think about it each 1340 01:42:16,000 --> 01:42:17,975 Forward and reverse 1341 01:42:18,000 --> 01:42:26,000 come on 1342 01:42:28,000 --> 01:42:33,975 Is it Mr. Sato and his daughter? 1343 01:42:34,000 --> 01:42:35,975 Yes 1344 01:42:36,000 --> 01:42:37,975 After the combination is determined 1345 01:42:38,000 --> 01:42:39,975 It’s also time for the final round 1346 01:42:40,000 --> 01:42:41,975 20 minutes 1347 01:42:42,000 --> 01:42:43,975 No matter how many times, please try 1348 01:42:44,000 --> 01:42:45,975 Get points 1349 01:42:46,000 --> 01:42:53,975 Start from the knees 1350 01:42:54,000 --> 01:42:57,975 That's the feeling 1351 01:42:58,000 --> 01:42:59,975 right 1352 01:43:00,000 --> 01:43:01,975 Is this the first time for the Suzuki family? 1353 01:43:02,000 --> 01:43:05,975 Because it's the final 1354 01:43:06,000 --> 01:43:07,975 I want to hear their determination 1355 01:43:08,000 --> 01:43:09,975 Dad's 1356 01:43:10,000 --> 01:43:11,975 Want to go to Hawaii 1357 01:43:12,000 --> 01:43:13,975 If you try it once, you will feel your physical strength will collapse. 1358 01:43:14,000 --> 01:43:15,975 Feel like I can go 1359 01:43:16,000 --> 01:43:17,975 Can you go? 1360 01:43:18,000 --> 01:43:19,975 How are you, everyone in the Sato family? 1361 01:43:20,000 --> 01:43:21,975 Rely on family ties and come on! 1362 01:43:22,000 --> 01:43:23,975 come on 1363 01:43:24,000 --> 01:43:25,975 Please come on 1364 01:43:26,000 --> 01:43:27,975 He is no longer the master, right? 1365 01:43:28,000 --> 01:43:29,975 indeed 1366 01:43:30,000 --> 01:43:32,000 Can accept any challenge 1367 01:43:38,000 --> 01:43:39,975 Next is the first round decider 1368 01:43:40,000 --> 01:43:41,975 start 1369 01:43:42,000 --> 01:43:50,000 The Sato family already understands, so 1370 01:43:52,000 --> 01:43:53,975 What should I do? 1371 01:43:54,000 --> 01:43:57,975 Day and night 1372 01:43:58,000 --> 01:43:59,975 first 1373 01:44:00,000 --> 01:44:02,000 Let the children go first 1374 01:44:06,000 --> 01:44:13,975 Feet hurt 1375 01:44:14,000 --> 01:44:22,000 dad 1376 01:44:26,000 --> 01:44:27,975 Sister, come on 1377 01:44:28,000 --> 01:44:29,975 come on 1378 01:44:30,000 --> 01:44:38,000 Lift your feet 1379 01:45:32,000 --> 01:45:37,975 elder sister 1380 01:45:38,000 --> 01:45:39,975 I'm going to put my feet up 1381 01:45:40,000 --> 01:45:45,975 elder sister 1382 01:45:46,000 --> 01:45:49,975 She is my sister now 1383 01:45:50,000 --> 01:45:53,975 come on 1384 01:45:54,000 --> 01:46:02,000 Sister got wet 1385 01:46:26,000 --> 01:46:27,975 Sister is so awesome 1386 01:46:28,000 --> 01:46:29,975 Run away quickly 1387 01:46:30,000 --> 01:46:33,975 Run from behind 1388 01:46:34,000 --> 01:46:41,975 go out 1389 01:46:42,000 --> 01:46:43,975 Let my sister run away first 1390 01:46:44,000 --> 01:46:45,975 It won't work anymore 1391 01:46:46,000 --> 01:46:47,975 It doesn't matter 1392 01:46:48,000 --> 01:46:49,975 let her run 1393 01:46:50,000 --> 01:46:53,975 Two minutes have passed 1394 01:46:54,000 --> 01:46:55,975 come on 1395 01:46:56,000 --> 01:46:57,975 OK 1396 01:46:58,000 --> 01:47:03,975 Sister got wet 1397 01:47:04,000 --> 01:47:09,975 It doesn't matter 1398 01:47:10,000 --> 01:47:11,975 elder sister 1399 01:47:12,000 --> 01:47:13,975 All got wet 1400 01:47:14,000 --> 01:47:17,975 Got wet immediately 1401 01:47:18,000 --> 01:47:19,975 elder sister 1402 01:47:20,000 --> 01:47:21,975 It's been raining 1403 01:47:22,000 --> 01:47:27,975 Breasts are so big 1404 01:47:28,000 --> 01:47:31,975 elder sister 1405 01:47:32,000 --> 01:47:35,975 move a little 1406 01:47:36,000 --> 01:47:37,975 pants, pants, pants 1407 01:47:38,000 --> 01:47:39,975 back to face 1408 01:47:40,000 --> 01:47:41,975 cover with pants 1409 01:47:42,000 --> 01:47:43,975 Daddy, daddy, disposable pants from Oita Prefecture 1410 01:47:44,000 --> 01:47:45,975 oops 1411 01:47:46,000 --> 01:47:47,975 elder sister 1412 01:47:48,000 --> 01:47:49,975 Worried about dad 1413 01:47:50,000 --> 01:47:51,975 Everyone around is worried 1414 01:47:52,000 --> 01:47:53,975 let the kids run 1415 01:47:54,000 --> 01:47:55,975 went around in a circle 1416 01:47:56,000 --> 01:47:57,975 let the kids run 1417 01:47:58,000 --> 01:47:59,975 elder sister 1418 01:48:00,000 --> 01:48:01,975 3 minutes have passed 1419 01:48:02,000 --> 01:48:03,975 dad 1420 01:48:04,000 --> 01:48:05,975 Shizuka's house 1421 01:48:06,000 --> 01:48:07,975 Located at the top of Tanaka Prefecture 1422 01:48:08,000 --> 01:48:09,975 But later it was overtaken 1423 01:48:10,000 --> 01:48:11,975 reversed 1424 01:48:12,000 --> 01:48:13,975 elder sister 1425 01:48:14,000 --> 01:48:15,975 Dad, that's awesome 1426 01:48:16,000 --> 01:48:17,975 elder sister 1427 01:48:18,000 --> 01:48:19,975 pants, pants, pants 1428 01:48:20,000 --> 01:48:21,975 It's so troublesome to run away 1429 01:48:22,000 --> 01:48:23,975 pants, pants, pants 1430 01:48:24,000 --> 01:48:25,975 Run away 1431 01:48:26,000 --> 01:48:27,975 Got wet 1432 01:48:28,000 --> 01:48:31,975 Ding Ling, Ding Ling, so awesome 1433 01:48:32,000 --> 01:48:33,975 catch first 1434 01:48:34,000 --> 01:48:35,975 sister, in pants 1435 01:48:36,000 --> 01:48:37,975 spin, spin, back 1436 01:48:38,000 --> 01:48:39,975 hide, hide, hide 1437 01:48:40,000 --> 01:48:41,975 hide, hide 1438 01:48:42,000 --> 01:48:43,975 no problem, no problem 1439 01:48:44,000 --> 01:48:45,975 good location, good location 1440 01:48:46,000 --> 01:48:47,975 Dad is here 1441 01:48:48,000 --> 01:48:51,975 Dad has a great advantage 1442 01:48:52,000 --> 01:48:53,975 Attack, attack 1443 01:48:54,000 --> 01:48:55,975 attack, attack 1444 01:48:56,000 --> 01:48:57,975 A quarter of the game passed 1445 01:48:58,000 --> 01:49:01,975 daddy daddy 1446 01:49:02,000 --> 01:49:03,975 Just able to do that 1447 01:49:04,000 --> 01:49:05,975 confidently 1448 01:49:06,000 --> 01:49:07,975 OK 1449 01:49:08,000 --> 01:49:09,975 Girls in Sato Prefecture grow up 1450 01:49:10,000 --> 01:49:11,975 So fast 1451 01:49:12,000 --> 01:49:13,975 Okay, advantage, advantage. 1452 01:49:14,000 --> 01:49:15,975 Advantages of Oita Prefecture 1453 01:49:16,000 --> 01:49:17,975 A little bit ding lingling 1454 01:49:18,000 --> 01:49:19,975 Sister fights back, fights back 1455 01:49:20,000 --> 01:49:21,975 counterattack, counterattack 1456 01:49:22,000 --> 01:49:23,975 sister, sister 1457 01:49:24,000 --> 01:49:25,975 Don't fight back 1458 01:49:26,000 --> 01:49:27,975 Chest 1459 01:49:28,000 --> 01:49:29,975 Already, already like this 1460 01:49:30,000 --> 01:49:33,975 Let's attack from my sister's side. 1461 01:49:34,000 --> 01:49:35,975 Which side do you support this time? 1462 01:49:36,000 --> 01:49:39,975 Attack, attack 1463 01:49:40,000 --> 01:49:41,975 Dad, Dad 1464 01:49:42,000 --> 01:49:43,975 That's it 1465 01:49:44,000 --> 01:49:45,975 attack 1466 01:49:46,000 --> 01:49:47,975 Dad, Dad 1467 01:49:48,000 --> 01:49:53,975 Work harder 1468 01:49:54,000 --> 01:49:55,975 Suzuki girls 1469 01:49:56,000 --> 01:49:57,975 Daughter of the Suzuki family 1470 01:49:58,000 --> 01:49:59,975 The father of the Kato family has grown up 1471 01:50:00,000 --> 01:50:01,975 Kato's daughter 1472 01:50:02,000 --> 01:50:03,975 The growth of the Kato family’s daughter 1473 01:50:04,000 --> 01:50:09,975 Step by step 1474 01:50:10,000 --> 01:50:11,975 wear clothes? 1475 01:50:12,000 --> 01:50:13,975 Dad, all the clothes are on 1476 01:50:14,000 --> 01:50:17,975 Just stay naked 1477 01:50:18,000 --> 01:50:19,975 Ok, no problem 1478 01:50:20,000 --> 01:50:21,975 no problem 1479 01:50:22,000 --> 01:50:23,975 fool! 1480 01:50:24,000 --> 01:50:25,975 attack, attack 1481 01:50:26,000 --> 01:50:27,975 attack 1482 01:50:28,000 --> 01:50:33,975 It doesn't matter 1483 01:50:34,000 --> 01:50:35,975 Sister, it's okay 1484 01:50:36,000 --> 01:50:37,975 No problem 1485 01:50:38,000 --> 01:50:43,975 Just once 1486 01:50:44,000 --> 01:50:47,975 dad 1487 01:50:48,000 --> 01:50:51,975 Just once 1488 01:50:52,000 --> 01:50:55,975 dad 1489 01:50:56,000 --> 01:51:04,000 sister, sister 1490 01:51:08,000 --> 01:51:09,975 Six minutes have passed 1491 01:51:10,000 --> 01:51:11,975 It doesn't matter 1492 01:51:12,000 --> 01:51:13,975 sister, sister 1493 01:51:14,000 --> 01:51:15,975 elder sister 1494 01:51:16,000 --> 01:51:17,975 Got caught by the feet 1495 01:51:18,000 --> 01:51:19,975 Kato's father 1496 01:51:20,000 --> 01:51:21,975 working hard now 1497 01:51:22,000 --> 01:51:25,975 Kato's daughter 1498 01:51:26,000 --> 01:51:33,975 elder sister 1499 01:51:34,000 --> 01:51:35,975 Teamwork is important 1500 01:51:36,000 --> 01:51:41,975 Both were attacked 1501 01:51:42,000 --> 01:51:45,975 Danger! 1502 01:51:46,000 --> 01:51:47,975 Very important 1503 01:51:48,000 --> 01:51:49,975 to here 1504 01:51:50,000 --> 01:51:58,000 elder sister 1505 02:01:22,000 --> 02:01:23,975 The support from the Sato family is very enthusiastic. 1506 02:01:24,000 --> 02:01:25,975 Mom is 1507 02:01:26,000 --> 02:01:27,975 Very supportive 1508 02:01:28,000 --> 02:01:29,975 congratulations 1509 02:01:30,000 --> 02:01:31,975 Give you great support 1510 02:01:32,000 --> 02:01:33,975 Sato's father 1511 02:01:34,000 --> 02:01:37,975 Seems like she still has physical strength 1512 02:01:38,000 --> 02:01:39,975 please, please 1513 02:01:40,000 --> 02:01:41,975 please 1514 02:01:42,000 --> 02:01:45,975 dad 1515 02:01:46,000 --> 02:01:47,975 Sister, that's great 1516 02:01:48,000 --> 02:01:51,975 Awesome 1517 02:01:52,000 --> 02:01:55,975 Awesome 1518 02:01:56,000 --> 02:02:03,975 dad 1519 02:02:04,000 --> 02:02:05,975 Bring it in, bring it in 1520 02:02:06,000 --> 02:02:07,975 Bring it in 1521 02:02:08,000 --> 02:02:15,975 Danger 1522 02:02:16,000 --> 02:02:17,975 sharp 1523 02:02:18,000 --> 02:02:19,975 Danger 1524 02:02:20,000 --> 02:02:21,975 Try harder 1525 02:02:22,000 --> 02:02:23,975 come on 1526 02:02:24,000 --> 02:02:25,975 The sumo match is over 1527 02:02:26,000 --> 02:02:27,975 Oops 1528 02:02:28,000 --> 02:02:31,975 dad 1529 02:02:32,000 --> 02:02:33,975 next time 1530 02:02:34,000 --> 02:02:35,975 We can move forward in reverse 1531 02:02:36,000 --> 02:02:39,975 come on 1532 02:02:40,000 --> 02:02:48,000 working hard now 1533 02:02:52,000 --> 02:03:00,000 dad 95465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.