All language subtitles for S11E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,272 --> 00:00:05,973 (Grunting) 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,343 Man seeking woman. All new, wednesdays at 10:30. 3 00:00:09,377 --> 00:00:10,911 On fxx. 4 00:00:12,713 --> 00:00:16,384 Fxx presents it's always sunny in Philadelphia. 5 00:00:20,054 --> 00:00:22,190 Charlie: Holy shit! 6 00:00:22,223 --> 00:00:24,024 Holy shit, that is steep! 7 00:00:24,058 --> 00:00:25,926 Trust me, this is the best way to learn. 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,337 Charlie: See, this is why I don't like 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,438 leaving Philly, man. This is nuts. 10 00:00:28,462 --> 00:00:29,663 You're gonna be fine, man. 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,365 The mountain is a majestical place 12 00:00:31,399 --> 00:00:33,443 where you push your limits and you maximize your potential. 13 00:00:33,467 --> 00:00:36,036 No, the mountain is a place where you party, man, 14 00:00:36,070 --> 00:00:38,939 have fun. That's what it's all about. Yeah, like those '80s movies. 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,451 Yeah, but we're not in a movie. I mean, we're gonna get hurt. We're not gonna get hurt. 16 00:00:41,475 --> 00:00:43,853 For some reason, the rules are just different on the mountain. 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,947 The rules for what? Everything, dude. You've seen those '80s movies. 18 00:00:46,980 --> 00:00:48,958 What do I do with my hands? How do I ski? Well, you're supposed 19 00:00:48,982 --> 00:00:52,052 to have poles. Uh... you know what, hold on to these guys for balance. 20 00:00:52,086 --> 00:00:53,587 These are glass. Yeah. 21 00:00:53,621 --> 00:00:55,223 And don't break 'em, bitch. What is this, 22 00:00:55,256 --> 00:00:58,058 a double black diamond? I wish it was a triple black. 23 00:00:58,092 --> 00:01:00,294 Dudes, let's shred. 24 00:01:00,328 --> 00:01:02,163 * (Wind whistling) 25 00:01:08,402 --> 00:01:10,104 * 26 00:01:25,018 --> 00:01:26,987 * I remember 27 00:01:27,020 --> 00:01:29,290 * one girl 28 00:01:29,323 --> 00:01:30,624 * saw her again 29 00:01:30,658 --> 00:01:33,594 * in a magazine 30 00:01:33,627 --> 00:01:35,596 * front cover 31 00:01:35,629 --> 00:01:36,797 * big star 32 00:01:36,830 --> 00:01:38,632 * showing things 33 00:01:38,666 --> 00:01:40,268 * that I'd never seen 34 00:01:40,301 --> 00:01:42,470 * well, maybe... 35 00:01:42,503 --> 00:01:44,405 * 36 00:01:44,438 --> 00:01:45,306 (whooping) 37 00:01:45,339 --> 00:01:46,974 Whoo, yeah! 38 00:01:47,007 --> 00:01:48,642 Still got it, baby! 39 00:01:48,676 --> 00:01:50,411 Rip city! 40 00:01:50,444 --> 00:01:51,945 Wonder how Charlie's doing. 41 00:01:51,979 --> 00:01:54,014 (Charlie screaming) Oh, here he comes. 42 00:01:54,047 --> 00:01:56,950 (Screaming continues) 43 00:01:58,619 --> 00:02:00,788 Dee: Whoa! Whoa! 44 00:02:01,822 --> 00:02:03,123 Uh... 45 00:02:03,157 --> 00:02:04,325 (Laughs) 46 00:02:04,358 --> 00:02:05,826 Yeah...! 47 00:02:05,859 --> 00:02:07,595 (Cheering, whooping) 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,630 * 49 00:02:34,855 --> 00:02:36,966 Man (Over P.A.): Another beautiful day at alpine Ridge. 50 00:02:36,990 --> 00:02:38,859 End of the season is right around the corner, 51 00:02:38,892 --> 00:02:40,828 so get those turns in while you can, 52 00:02:40,861 --> 00:02:43,731 and don't forget to sign up for the big race this Sunday, 53 00:02:43,764 --> 00:02:46,166 which will determine the best skier on the mountain. 54 00:02:46,200 --> 00:02:48,312 Charlie: That was totally insane. I mean, I can't believe 55 00:02:48,336 --> 00:02:49,870 you guys can ski like that. Hmm? 56 00:02:49,903 --> 00:02:51,705 It's just nuts. I'm not doing it again, man. 57 00:02:51,739 --> 00:02:53,383 What are you talking about? It's so dangerous. 58 00:02:53,407 --> 00:02:55,585 No. You did a great job, man. Hey, look, is your body hurt? 59 00:02:55,609 --> 00:02:57,345 No. You okay? 60 00:02:57,378 --> 00:02:59,179 Yeah. That's 'cause it's mountain rules, man. 61 00:02:59,213 --> 00:03:01,024 I don't get that, though. I just feel like I got lucky. 62 00:03:01,048 --> 00:03:03,227 Nah. You just need to learn to use your edges a little bit more. 63 00:03:03,251 --> 00:03:05,185 Learn to turn... Dee: Right down the mountain! 64 00:03:05,219 --> 00:03:07,388 Après-ski! Let's get our drink on! 65 00:03:07,421 --> 00:03:09,156 No, I don't think I'm gonna be doing that. 66 00:03:09,189 --> 00:03:11,229 I'm gonna get a sensible meal, head back to my room, 67 00:03:11,259 --> 00:03:12,726 log in my times, 68 00:03:12,760 --> 00:03:14,895 chart my progress, 'cause I'm gonna win. 69 00:03:14,928 --> 00:03:16,397 Win what? 70 00:03:16,430 --> 00:03:17,598 At skiing. Man: Oh, hey. 71 00:03:17,631 --> 00:03:19,166 What's shakin', brother? 72 00:03:19,199 --> 00:03:20,901 Oh, what's shakin'? Well, I'll tell you 73 00:03:20,934 --> 00:03:23,337 what's shakin'... These skis, quite literally. 74 00:03:23,371 --> 00:03:26,039 Now, I need these things waxed and sharpened by 8:00 A.M. 75 00:03:26,073 --> 00:03:27,575 I want to make first tracks. 76 00:03:27,608 --> 00:03:29,176 No problemo. Anything else? 77 00:03:29,209 --> 00:03:30,844 You guys need helmets? 78 00:03:30,878 --> 00:03:32,589 Uh, I'll take a helmet. While you're back there, 79 00:03:32,613 --> 00:03:35,416 could you slap a sticker on the side of mine that says "pussy"? 80 00:03:35,449 --> 00:03:38,552 Yeah, I feel you, babe, but those are the rules. 81 00:03:38,586 --> 00:03:40,264 Whatever, dude. Part of what makes skiing so fun 82 00:03:40,288 --> 00:03:42,756 is that your brains could get bashed in, in any moment. 83 00:03:42,790 --> 00:03:44,024 Mm-hmm. Yeah, 84 00:03:44,057 --> 00:03:45,693 it didn't used to always be this way. 85 00:03:45,726 --> 00:03:47,795 This used to be party mountain. 86 00:03:47,828 --> 00:03:49,797 Hot babes, cold brews. And now I hear some 87 00:03:49,830 --> 00:03:52,366 corporate stooge wants to turn this place into a private resort 88 00:03:52,400 --> 00:03:55,803 for rich CEOs. They can't do that to party mountain. 89 00:03:55,836 --> 00:03:57,881 It's not called party mountain. It's called alpine Ridge. 90 00:03:57,905 --> 00:04:00,274 There's one of those yuppie vultures now. 91 00:04:01,509 --> 00:04:03,143 Mac: Don't worry. 92 00:04:03,176 --> 00:04:04,778 We got this covered. 93 00:04:04,812 --> 00:04:06,647 Cool. 94 00:04:06,680 --> 00:04:09,917 Show this fat-cat asshole what's what! 95 00:04:09,950 --> 00:04:10,918 Eat this, bitch! 96 00:04:10,951 --> 00:04:12,453 (Laughing) Mac: Oh, shit. 97 00:04:12,486 --> 00:04:14,163 What'd you do that for? Dee: Oh, sorry, frank. 98 00:04:14,187 --> 00:04:15,556 We thought you were some jerk-off 99 00:04:15,589 --> 00:04:17,124 who bought the mountain. 100 00:04:17,157 --> 00:04:18,959 I am the jerk-off who bought the mountain. 101 00:04:18,992 --> 00:04:20,093 What?! I'm turning it 102 00:04:20,127 --> 00:04:22,229 into a members-only resort 103 00:04:22,262 --> 00:04:26,233 for millionaires to plow their trophy whores in private. 104 00:04:26,266 --> 00:04:28,336 Whoa! That sounds amazing, frank. 105 00:04:28,369 --> 00:04:30,571 I'm in. I'm in. What are you talking about? 106 00:04:30,604 --> 00:04:31,972 And ruin party mountain? 107 00:04:32,005 --> 00:04:33,350 Mac: You know, who cares about your stupid plans? 108 00:04:33,374 --> 00:04:35,809 Let's go rage, Dee. Hang on a second. 109 00:04:35,843 --> 00:04:37,244 I-I'm, like, so lost. 110 00:04:37,277 --> 00:04:39,680 So, uh, who do I go with in this situation? 111 00:04:39,713 --> 00:04:41,858 Well, that depends, Charlie. You could go drink cheap beer 112 00:04:41,882 --> 00:04:44,418 amongst swine and savages, like you would on any other day, 113 00:04:44,452 --> 00:04:46,820 or... you could get the most out of this mountain. 114 00:04:46,854 --> 00:04:48,856 And you could get the most out of yourself 115 00:04:48,889 --> 00:04:51,359 by joining an elite class of athletes and gentlemen alike. 116 00:04:51,392 --> 00:04:52,826 Right, frank? Yes. 117 00:04:52,860 --> 00:04:54,595 Huh. That sounds kind of cool. 118 00:04:54,628 --> 00:04:57,431 Yeah. All right, you guys go... why should I go with you? 119 00:04:57,465 --> 00:04:59,032 Go with them. Who cares? 120 00:04:59,066 --> 00:05:00,701 We're here for two days. 121 00:05:03,203 --> 00:05:04,805 You guys it is! All right. 122 00:05:04,838 --> 00:05:07,341 * 123 00:05:08,376 --> 00:05:09,777 Hey-yo! 124 00:05:09,810 --> 00:05:12,279 Hey, man. Remember us from the ski shop? 125 00:05:12,312 --> 00:05:13,647 Ah, the party guys! 126 00:05:13,681 --> 00:05:14,548 Hey! Yeah! 127 00:05:14,582 --> 00:05:15,383 Come on in. 128 00:05:15,416 --> 00:05:16,650 Yeah! Yeah! 129 00:05:16,684 --> 00:05:18,719 Awesome. Awesome. 130 00:05:18,752 --> 00:05:20,721 Well... looks like you guys had 131 00:05:20,754 --> 00:05:22,723 a real shit-kicker last night, huh? 132 00:05:22,756 --> 00:05:23,891 Rager! 133 00:05:23,924 --> 00:05:25,993 Oh, oh, the cans. 134 00:05:26,026 --> 00:05:30,163 No, no, we're just recycling to help pay the rent. 135 00:05:30,197 --> 00:05:31,465 Oh. Mm. 136 00:05:31,499 --> 00:05:33,467 That's my roommate, Turkey. 137 00:05:33,501 --> 00:05:35,969 We call him Turkey, 'cause his favorite drink is wild Turkey. 138 00:05:36,003 --> 00:05:37,137 Awesome! Yes! Oh, badass! 139 00:05:37,170 --> 00:05:38,372 Like your suit, too. 140 00:05:38,406 --> 00:05:40,240 What are you, coming from a gatsby party? 141 00:05:40,273 --> 00:05:41,809 No, I was in court all day. 142 00:05:41,842 --> 00:05:43,911 I was trying to win back custody of my daughter. 143 00:05:43,944 --> 00:05:45,579 Oh. Mm. 144 00:05:45,613 --> 00:05:47,090 (Chuckles): That's a bit of a downer. Yeah. 145 00:05:47,114 --> 00:05:49,049 Yeah, pretty much. 146 00:05:49,082 --> 00:05:51,685 Hey. Hey, roach. Roach, come meet some people. 147 00:05:51,719 --> 00:05:53,721 Who stole my goddamn burrito? 148 00:05:53,754 --> 00:05:56,156 No, it's there, roach. I just moved it to make room 149 00:05:56,189 --> 00:05:57,991 for my coleslaw. Look. 150 00:05:58,025 --> 00:05:59,960 Did you mess with it? 151 00:06:01,094 --> 00:06:02,396 Did you come in it? 152 00:06:03,797 --> 00:06:06,400 Did you come in my burrito?! 153 00:06:06,434 --> 00:06:08,068 I didn't come in your burrito! 154 00:06:08,101 --> 00:06:09,870 I wouldn't do that to you! 155 00:06:13,040 --> 00:06:14,542 He's a little squirrelly 156 00:06:14,575 --> 00:06:15,943 from the concussions. 157 00:06:15,976 --> 00:06:18,278 Like I said, no helmets back in the day. 158 00:06:19,613 --> 00:06:22,783 Guys, I got to admit, this is, uh... 159 00:06:22,816 --> 00:06:26,019 It's not as much of a party vibe as it is a, uh... 160 00:06:26,053 --> 00:06:27,721 A pathetic vibe. Yeah. 161 00:06:27,755 --> 00:06:29,022 Mac (Chuckles): Yeah, I mean, 162 00:06:29,056 --> 00:06:31,258 come on, this used to be party mountain, 163 00:06:31,291 --> 00:06:33,060 you know, and... And babe manor, 164 00:06:33,093 --> 00:06:34,962 that's the capital of party mountain. 165 00:06:34,995 --> 00:06:37,631 Yeah. When was the last time you even had a babe in here? 166 00:06:37,665 --> 00:06:41,101 Oh, uh... my daughter stopped by about six weeks ago. 167 00:06:41,134 --> 00:06:43,704 Served me a court summons. I say count it. 168 00:06:43,737 --> 00:06:45,439 No, don't. Don't count it. Oh, guys, guys, 169 00:06:45,473 --> 00:06:47,140 guys, guys, don't you miss the old days, 170 00:06:47,174 --> 00:06:48,942 when you were the kings of this mountain? 171 00:06:48,976 --> 00:06:52,245 You used to rip sweet powder, then come home and crush brews. 172 00:06:52,279 --> 00:06:53,547 I do. 173 00:06:53,581 --> 00:06:54,915 Let's take back this mountain! 174 00:06:54,948 --> 00:06:56,216 Why don't you guys dig deep 175 00:06:56,249 --> 00:06:57,661 and show me those inner party animals. 176 00:06:57,685 --> 00:06:58,952 Let's crush some brews! 177 00:06:58,986 --> 00:07:00,621 Let's empty some cans! 178 00:07:00,654 --> 00:07:02,422 Yeah! Whoo! Yeah! 179 00:07:02,456 --> 00:07:03,557 Hey, hey, hey! 180 00:07:03,591 --> 00:07:05,759 Rent money! No, no. 181 00:07:05,793 --> 00:07:07,094 No, no, no, no, no. Whoa, no, no. 182 00:07:07,127 --> 00:07:08,328 Drink 'em. Drink 'em. 183 00:07:08,361 --> 00:07:10,397 Oh, yeah, it's been so long, I forgot. 184 00:07:10,430 --> 00:07:11,765 Let's drink 'em, 185 00:07:11,799 --> 00:07:13,667 whoo! Then recycle! 186 00:07:13,701 --> 00:07:14,668 Yeah! 187 00:07:14,702 --> 00:07:15,936 Sure. Yeah. Okay. 188 00:07:17,204 --> 00:07:19,873 * 189 00:07:21,542 --> 00:07:25,145 Frank: 2,000 acres of private powder, 190 00:07:25,178 --> 00:07:28,448 high-speed lifts, five-star lodging, 191 00:07:28,482 --> 00:07:31,051 and a state-of-the-art spa. 192 00:07:32,452 --> 00:07:35,489 Snow palace. 193 00:07:35,523 --> 00:07:37,491 Well, frank, it's... marvelous. 194 00:07:37,525 --> 00:07:39,793 Thank you. There's only one thing missing. 195 00:07:39,827 --> 00:07:41,595 What's that? 196 00:07:41,629 --> 00:07:44,131 The Dennis Reynolds ski academy. Charlie: Could be a... 197 00:07:44,164 --> 00:07:46,534 A good idea to get a model of that. 198 00:07:46,567 --> 00:07:48,168 What are you doing? Hmm? 199 00:07:48,201 --> 00:07:49,603 What are you doing, eating a tree? 200 00:07:49,637 --> 00:07:51,338 Yeah, I thought this was made out of candy. 201 00:07:51,371 --> 00:07:52,706 It's a plastic tree, Charlie. 202 00:07:52,740 --> 00:07:53,974 It's not made out of candy. 203 00:07:54,007 --> 00:07:55,809 You said that this was a candy model. 204 00:07:55,843 --> 00:07:58,178 I never said it was a candy model. I believe I heard 205 00:07:58,211 --> 00:08:00,147 you mention it was a model made out of candy. 206 00:08:00,180 --> 00:08:01,691 Frank: Well, let's just focus on the banquet 207 00:08:01,715 --> 00:08:03,684 that I'm having tomorrow night 208 00:08:03,717 --> 00:08:06,687 to entice local investors. 209 00:08:06,720 --> 00:08:08,231 It'd be a good idea to get a model of the banquet. 210 00:08:08,255 --> 00:08:09,790 We could make that candy. 211 00:08:09,823 --> 00:08:11,525 I'd like to get a visual on that banquet. 212 00:08:11,559 --> 00:08:14,027 And we may as well make it candy. It should be candy. 213 00:08:14,061 --> 00:08:16,806 All right, look, forget about the model, all right? Let's not talk about the model. 214 00:08:16,830 --> 00:08:19,867 The only model that you should know is Tatiana. 215 00:08:19,900 --> 00:08:21,935 Tatiana, come in here. 216 00:08:23,537 --> 00:08:25,305 Meet Tatiana. 217 00:08:25,338 --> 00:08:27,975 She came all the way from Bulgaria 218 00:08:28,008 --> 00:08:30,644 to hand-deliver her finest 219 00:08:30,678 --> 00:08:32,379 caviar. 220 00:08:32,412 --> 00:08:34,081 Nicely done, frank. 221 00:08:34,114 --> 00:08:36,984 She'll be a fitting reward for me after I win the big race. 222 00:08:37,017 --> 00:08:38,552 Until then, 223 00:08:38,586 --> 00:08:41,021 Tatiana, i want you to clean yourself, 224 00:08:41,054 --> 00:08:43,891 for I will enter you hard and deep, 225 00:08:43,924 --> 00:08:47,861 and it will last for as long or as short as I please. 226 00:08:47,895 --> 00:08:50,530 But you will be clean. 227 00:08:50,564 --> 00:08:54,334 Only when you are clean will you know my power. 228 00:08:54,367 --> 00:08:56,236 (Cheering, music playing in distance) 229 00:08:56,269 --> 00:08:58,572 What the hell is that? 230 00:08:58,606 --> 00:09:01,241 It sounds like a party. 231 00:09:01,274 --> 00:09:04,878 (kenny loggins' "footloose" playing) 232 00:09:04,912 --> 00:09:07,414 (Mac and Dee shouting) 233 00:09:07,447 --> 00:09:09,850 Go, go, go, go, go, go! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 234 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 (Whooping) Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 235 00:09:11,919 --> 00:09:15,122 This is so great. I can't thank you enough. I feel alive again. 236 00:09:15,155 --> 00:09:17,958 And look at all the cans. We're gonna be rich! You got to drop it 237 00:09:17,991 --> 00:09:20,069 with the cans, all right? Nobody cares about the cans. Really. Yep. 238 00:09:20,093 --> 00:09:21,962 Oh, okay, well, what about... 239 00:09:21,995 --> 00:09:23,697 These cans? Oh! Oh, my god! 240 00:09:23,731 --> 00:09:26,033 You can't do that! You can't do that. 241 00:09:26,066 --> 00:09:28,969 Though they don't seem to mind. They look like they're really enjoying it. 242 00:09:29,002 --> 00:09:30,237 Yeah, mountain rules, baby! 243 00:09:30,270 --> 00:09:32,806 Everybody get your tits out! 244 00:09:32,840 --> 00:09:34,908 (Cheering) Hell yes! 245 00:09:34,942 --> 00:09:36,977 He just said, "take your tits out," yeah. 246 00:09:37,010 --> 00:09:39,913 And they all just took their tits out. Yeah, I'm gonna keep mine in, 247 00:09:39,947 --> 00:09:41,915 just for now. (Music stops) 248 00:09:44,417 --> 00:09:47,320 Party's over, burnout. Whoops. 249 00:09:47,354 --> 00:09:49,089 Frank Reynolds. 250 00:09:49,122 --> 00:09:50,457 Wow. 251 00:09:50,490 --> 00:09:52,092 It's been... 252 00:09:52,125 --> 00:09:54,127 30 years to the day. 253 00:09:54,161 --> 00:09:55,829 How they hanging, drisko? 254 00:09:55,863 --> 00:09:59,099 Uh, I lost one of 'em. Prostate thing. You know. 255 00:09:59,132 --> 00:10:01,935 Yeah, yeah, me, too. It's still bouncing around in there, 256 00:10:01,969 --> 00:10:04,337 but it don't do nothing. I'm gonna stop this. 257 00:10:04,371 --> 00:10:06,640 You guys know each other? We skied together. 258 00:10:06,674 --> 00:10:09,476 This mountain wasn't big enough for both of us. 259 00:10:09,509 --> 00:10:12,412 Loser of the big race was banned for 30 years. 260 00:10:12,445 --> 00:10:14,815 Looks like old frank here let his mouth write a check 261 00:10:14,848 --> 00:10:16,116 his ass couldn't cash. 262 00:10:16,149 --> 00:10:18,118 (Crowd oohing) 263 00:10:20,153 --> 00:10:23,123 Well, I just wrote another check. 264 00:10:23,156 --> 00:10:25,959 To buy the mountain. (Crowd groaning) 265 00:10:25,993 --> 00:10:28,696 How 'bout we race for the mountain? 266 00:10:28,729 --> 00:10:30,630 Or are you scared you'll lose? 267 00:10:30,664 --> 00:10:32,365 (Crowd oohing) 268 00:10:32,399 --> 00:10:35,803 I don't race no more. 269 00:10:35,836 --> 00:10:38,706 I let my son race for me. 270 00:10:38,739 --> 00:10:40,373 Oh...! 271 00:10:40,407 --> 00:10:42,209 Really? 272 00:10:42,242 --> 00:10:43,811 Your son, huh? 273 00:10:43,844 --> 00:10:45,278 Don't think you can beat me? 274 00:10:45,312 --> 00:10:47,514 Oh, I'll beat you. 275 00:10:47,547 --> 00:10:50,183 You better go enjoy your party while it lasts. 276 00:10:50,217 --> 00:10:53,053 It's gonna be your last one. 277 00:10:53,086 --> 00:10:55,355 Burnout. 278 00:10:55,388 --> 00:10:58,425 (Cackles) 279 00:11:04,531 --> 00:11:06,633 Man (Over P.A.): Last day to squeeze in some turns 280 00:11:06,666 --> 00:11:09,236 before tomorrow's big race. On a side note, 281 00:11:09,269 --> 00:11:11,238 it's good to see frank Reynolds back on the hill. 282 00:11:11,271 --> 00:11:14,241 We'll see if he can patch things up with old rival Dave drisko. 283 00:11:14,274 --> 00:11:16,009 But I wouldn't count on it. 284 00:11:16,043 --> 00:11:18,578 Yo, hey, Dennis, did you just hear that? What? 285 00:11:18,611 --> 00:11:21,014 The-the P.A. Announcement. What-what was that? 286 00:11:21,048 --> 00:11:23,226 Well, there's a lot of people on this mountain, Charlie. 287 00:11:23,250 --> 00:11:25,328 Everybody's gotta stay informed. Yeah, but that guy was, like, saying 288 00:11:25,352 --> 00:11:26,996 a bunch of, like, really personal information about us. 289 00:11:27,020 --> 00:11:29,356 Like, how does he know that? Right. That's how it works. 290 00:11:29,389 --> 00:11:31,434 Why's he talking about us? There's, like, hundreds of people out here. 291 00:11:31,458 --> 00:11:33,269 Well, we're the most important thing that's happening right now. 292 00:11:33,293 --> 00:11:35,262 What? Look, i-i think i got something 293 00:11:35,295 --> 00:11:38,365 that's gonna clear this all up for you. Meet my race team. 294 00:11:40,901 --> 00:11:42,402 Where'd these guys come from? 295 00:11:42,435 --> 00:11:44,071 Switzerland? 296 00:11:44,104 --> 00:11:46,439 Yeah, but they came here and they're racing with us? 297 00:11:46,473 --> 00:11:48,341 I don't... i-i don't understand that at all. 298 00:11:48,375 --> 00:11:50,110 Well, I needed somebody to be behind me. 299 00:11:50,143 --> 00:11:51,788 I mean, this guy's my... Kind of my captain, 300 00:11:51,812 --> 00:11:53,689 and these guys are my goons, you know? If I need 'em 301 00:11:53,713 --> 00:11:55,291 to do something for me, back me up, you know, 302 00:11:55,315 --> 00:11:56,926 if I'm getting into some... And... they just 303 00:11:56,950 --> 00:11:58,394 showed up and they're racing with you? 304 00:11:58,418 --> 00:12:00,187 Yeah. 305 00:12:00,220 --> 00:12:01,922 All right. No more questions. 306 00:12:01,955 --> 00:12:04,758 Okay, good. All right. Uh, yeah, i-i... Okay. (Scoffs) 307 00:12:04,792 --> 00:12:06,693 All right, now, listen up, guys. 308 00:12:06,726 --> 00:12:08,295 Tomorrow's the big race. 309 00:12:08,328 --> 00:12:11,965 And anything less than first place will not be tolerated. 310 00:12:11,999 --> 00:12:14,434 In fact, it'll be punished. 311 00:12:14,467 --> 00:12:17,871 But, remember, i want you to have fun. 312 00:12:17,905 --> 00:12:20,307 But not if it means you're not gonna get first place. 313 00:12:20,340 --> 00:12:22,275 'Cause I'll-I'll punish you. 314 00:12:22,309 --> 00:12:25,445 All right, now go limber up, and I'll-I'll meet you at the chair. 315 00:12:25,478 --> 00:12:27,747 Let's go, guys. March, march, march. 316 00:12:27,781 --> 00:12:30,884 Wow. Uh, I got to hand it to you, 317 00:12:30,918 --> 00:12:32,986 looks like you got a pretty good team. 318 00:12:33,020 --> 00:12:35,655 I think so, too. Yeah, yeah. Uh, look, i don't... I don't get 319 00:12:35,688 --> 00:12:38,391 anything that's happening. So, uh, I'm out, 320 00:12:38,425 --> 00:12:40,236 you know what I mean? And maybe we should drink some beer, 321 00:12:40,260 --> 00:12:41,628 eat some snow, and just... 322 00:12:41,661 --> 00:12:44,131 (Bottle shatters) What the hell, man? 323 00:12:44,164 --> 00:12:45,833 I'm disappointed in you. 324 00:12:45,866 --> 00:12:47,801 I thought you were a champion. 325 00:12:47,835 --> 00:12:50,570 Why? You showed me some real stuff out there, guy. 326 00:12:50,603 --> 00:12:52,605 I was falling. You were falling, but you were fast. 327 00:12:52,639 --> 00:12:54,641 But I crashed into some tables. 328 00:12:54,674 --> 00:12:56,685 Crashing and exploding is all part of the learning curve. 329 00:12:56,709 --> 00:12:58,145 I could turn you into a champion, 330 00:12:58,178 --> 00:12:59,980 but that's clearly not what you want. 331 00:13:00,013 --> 00:13:02,749 You want to just be a burnout and a loser like those other guys. 332 00:13:02,782 --> 00:13:04,093 Dude, I don't even understand you, man. 333 00:13:04,117 --> 00:13:05,194 Just, like, take it easy... 334 00:13:05,218 --> 00:13:06,329 Where are those coming from? 335 00:13:06,353 --> 00:13:08,121 I'm out, dude. 336 00:13:08,155 --> 00:13:10,490 Like, it's crazy to me. 337 00:13:10,523 --> 00:13:11,992 I'm gonna hang out with Mac and Dee 338 00:13:12,025 --> 00:13:13,861 and see if I can figure them out, man... 339 00:13:13,894 --> 00:13:16,363 Oh, yeah, yeah. Go hang with those other two burnout losers. 340 00:13:16,396 --> 00:13:18,107 Yeah, go ahead. You know what your problem is, buddy? 341 00:13:18,131 --> 00:13:20,333 You got no allegiance. We're here for two days! 342 00:13:20,367 --> 00:13:22,879 Man (Over P.A.): Looks like Charlie Kelly's walking off the mountain 343 00:13:22,903 --> 00:13:24,972 and out of the big race, ladies and gentlemen. 344 00:13:25,005 --> 00:13:26,573 He knows my name! 345 00:13:27,574 --> 00:13:29,176 He knows my name! 346 00:13:30,377 --> 00:13:32,179 Drisko: Oh, yeah. Here we go. 347 00:13:33,881 --> 00:13:35,315 Take a look. 348 00:13:35,348 --> 00:13:37,517 Oh, wow! 349 00:13:37,550 --> 00:13:39,362 Can you see through the wall? Yeah. Yeah, you can see right through. 350 00:13:39,386 --> 00:13:41,889 Okay, I think I'm getting it. Yeah. Yeah? Okay. 351 00:13:41,922 --> 00:13:45,825 Hey! I heard your guys' voices. What are you guys doing in here? Dee and Mac: Hey! 352 00:13:45,859 --> 00:13:48,528 We are in the middle of a prank war with frank and Dennis. Yeah. 353 00:13:48,561 --> 00:13:50,239 All right, nice. What's the prank? What's the prank? 354 00:13:50,263 --> 00:13:51,674 We're drilling a hole in the women's shower 355 00:13:51,698 --> 00:13:53,867 so we can look at 'em naked. Yeah. 356 00:13:53,901 --> 00:13:57,337 (Laughing) Why? What-what does that have to do with frank and Dennis? 357 00:13:57,370 --> 00:13:59,215 I don't know. I don't know. Well, nothing, really. 358 00:13:59,239 --> 00:14:01,808 It's just a warm-up prank to get the juices flowing. Yeah! 359 00:14:01,841 --> 00:14:03,810 (Chuckling) Warm-up. We're warming up. 360 00:14:03,843 --> 00:14:05,712 I don't want to be a bummer, but I kind of 361 00:14:05,745 --> 00:14:08,315 don't get how spying on naked, unaware women 362 00:14:08,348 --> 00:14:10,650 is a prank at all. Mac: Me, either. 363 00:14:10,683 --> 00:14:12,485 Me, either. Me, either. Well, the real prank 364 00:14:12,519 --> 00:14:14,554 Dee: Mm-hmm. Is when I jam my dick through that hole 365 00:14:14,587 --> 00:14:16,389 and yell, "special delivery!" 366 00:14:16,423 --> 00:14:18,758 Oh, dude, I don't think so. Charlie: Oh, no. 367 00:14:18,791 --> 00:14:21,070 You can't do that, man. You'd get in a lot of trouble for something like that. 368 00:14:21,094 --> 00:14:22,605 That's, like... yeah. Maybe we can just 369 00:14:22,629 --> 00:14:24,764 do something that doesn't involve naked women. 370 00:14:24,797 --> 00:14:27,434 Just... you know, 'cause that's not fun for me. 371 00:14:27,467 --> 00:14:29,202 How 'bout if i show you my dick? 372 00:14:29,236 --> 00:14:30,270 Why would I want that? 373 00:14:30,303 --> 00:14:32,039 Oh, okay, okay, it's a prank 374 00:14:32,072 --> 00:14:34,541 if you don't want to see it but he shows you anyway. 375 00:14:34,574 --> 00:14:37,344 This guy gets it. It's gonna be hilarious. I think I get it. 376 00:14:37,377 --> 00:14:39,879 I'm gonna get myself hard, and I will show you what I mean. 377 00:14:39,913 --> 00:14:41,714 Hold on a sec. Oh. Oh. 378 00:14:46,753 --> 00:14:49,722 Oh, you bastard! You know what, if you guys are already hard, 379 00:14:49,756 --> 00:14:52,792 just go ahead of me and I'll-I'll just circle back. 380 00:14:52,825 --> 00:14:55,262 Oh, god. 381 00:14:55,295 --> 00:14:57,015 (rick Springfield's "Jessie's girl" playing) 382 00:15:00,100 --> 00:15:03,370 * Jessie is a friend 383 00:15:03,403 --> 00:15:07,240 * yeah, I know he's been a good friend of mine * 384 00:15:07,274 --> 00:15:09,209 * but lately something's changed * 385 00:15:09,242 --> 00:15:10,910 * it ain't hard to define 386 00:15:10,944 --> 00:15:13,380 * Jessie's got himself a girl Charlie: Oh, shit. 387 00:15:13,413 --> 00:15:15,248 * and I want to make her mine 388 00:15:15,282 --> 00:15:17,617 * and she's watching him with those eyes * 389 00:15:17,650 --> 00:15:20,153 * and she's loving him with that body * 390 00:15:20,187 --> 00:15:21,621 * I just know it 391 00:15:21,654 --> 00:15:23,256 * yeah, and he's holding her... * 392 00:15:23,290 --> 00:15:25,492 hello, Charlie. 393 00:15:25,525 --> 00:15:28,595 Oh, my god. Uh, I'm so sorry, i didn't mean to spy. 394 00:15:28,628 --> 00:15:31,098 I was just walking by; I'm not a peeping tom. 395 00:15:31,131 --> 00:15:32,932 Oh, Charlie, I do not mind. 396 00:15:32,966 --> 00:15:34,901 We are on the mountain. 397 00:15:34,934 --> 00:15:36,903 (Chuckles): Yeah. What does that mean? 398 00:15:36,936 --> 00:15:38,481 Everyone keeps saying, "we're on the mountain," 399 00:15:38,505 --> 00:15:40,440 but i-i don't get it, you know what I mean? 400 00:15:40,473 --> 00:15:41,975 Look, where I come from, you know, 401 00:15:42,009 --> 00:15:43,810 jamming your dick through a hole in the wall, 402 00:15:43,843 --> 00:15:45,154 that-that's assault, that's a felony, 403 00:15:45,178 --> 00:15:47,080 and, uh, it's just plain wrong. 404 00:15:47,114 --> 00:15:48,257 Something bothering you, Charlie? 405 00:15:48,281 --> 00:15:50,083 You do not like my breasts? 406 00:15:50,117 --> 00:15:53,120 Uh, no, no, your breasts... Your breasts are great. 407 00:15:53,153 --> 00:15:55,989 Do you want to jump in with me in the hot tub now? 408 00:15:56,023 --> 00:15:57,290 * 409 00:15:57,324 --> 00:16:00,027 Yeah. You know, um... yeah. Yeah. 410 00:16:00,060 --> 00:16:01,961 I'm gonna stop complaining about the mountain. 411 00:16:01,995 --> 00:16:04,331 I'm just gonna, I'm gonna let the mountain work for me. 412 00:16:04,364 --> 00:16:05,465 Now we're talking. 413 00:16:05,498 --> 00:16:07,134 (Laughing): My! Here we go. 414 00:16:07,167 --> 00:16:09,536 * you know, I wish that I had Jessie's girl * 415 00:16:09,569 --> 00:16:12,672 * I wish that i had Jessie's girl * 416 00:16:14,707 --> 00:16:16,976 * where can I find a woman like that? * 417 00:16:17,010 --> 00:16:20,447 * like Jessie's girl 418 00:16:20,480 --> 00:16:23,450 * I wish that i had Jessie's girl * 419 00:16:23,483 --> 00:16:25,785 * 420 00:16:25,818 --> 00:16:27,654 * where can I find a woman 421 00:16:28,688 --> 00:16:30,457 * where can I find 422 00:16:30,490 --> 00:16:32,692 * a woman like that? 423 00:16:32,725 --> 00:16:35,728 (Playing jazz melody) 424 00:16:47,874 --> 00:16:50,143 Man (Over P.A.): Welcome to the annual big race. 425 00:16:50,177 --> 00:16:52,179 Who will take home the top prize? 426 00:16:52,212 --> 00:16:54,347 Local free spirit Dave drisko... 427 00:16:54,381 --> 00:16:55,815 (Crowd cheering) 428 00:16:55,848 --> 00:16:57,493 or fierce new competitor Dennis Reynolds? 429 00:16:57,517 --> 00:16:58,885 (Crowd jeering) 430 00:16:58,918 --> 00:17:01,388 The stakes are high because the loser today 431 00:17:01,421 --> 00:17:03,590 is walking off the mountain for 30 years. 432 00:17:03,623 --> 00:17:06,759 Do you realize how important this race is, Dennis? 433 00:17:06,793 --> 00:17:08,771 Well, yeah, 'cause he just said how important it is. 434 00:17:08,795 --> 00:17:10,563 I hope you got your bags packed. 435 00:17:10,597 --> 00:17:12,065 I'm gonna get rid of you 436 00:17:12,099 --> 00:17:13,666 once and for all, frank Reynolds. 437 00:17:13,700 --> 00:17:15,435 I'm gonna save party mountain 438 00:17:15,468 --> 00:17:17,870 and bring back the glory of the good old days. 439 00:17:17,904 --> 00:17:19,038 Man: Freeze! Police! 440 00:17:21,474 --> 00:17:23,876 David drisko, you're under arrest. 441 00:17:23,910 --> 00:17:25,512 Mac: Oh, shit! 442 00:17:25,545 --> 00:17:27,247 They framed drisko so he couldn't do 443 00:17:27,280 --> 00:17:28,781 the big race! Oh, come on! 444 00:17:28,815 --> 00:17:30,626 This man has committed a litany of sexual assaults. 445 00:17:30,650 --> 00:17:32,719 His semen was recovered from crime scenes 446 00:17:32,752 --> 00:17:34,521 all over the mountain. 447 00:17:34,554 --> 00:17:35,955 Let's go, pal. 448 00:17:35,988 --> 00:17:37,524 Lose the hat. What? 449 00:17:37,557 --> 00:17:40,893 (Crowd groans, laughter) 450 00:17:40,927 --> 00:17:43,062 This guy might not be as cool as we thought he was. 451 00:17:43,096 --> 00:17:44,697 Even his awesome hair is bullshit. 452 00:17:44,731 --> 00:17:46,466 You forgot one charge. What's that? 453 00:17:46,499 --> 00:17:48,201 Assaulting an officer! 454 00:17:48,235 --> 00:17:50,603 Never stop partying! 455 00:17:50,637 --> 00:17:51,671 Oh! 456 00:17:55,342 --> 00:17:57,110 That'll do. You know? If I'm being honest, 457 00:17:57,144 --> 00:17:58,378 he probably deserves it. Yeah. 458 00:17:58,411 --> 00:18:00,880 Never stop partying, bitches. 459 00:18:00,913 --> 00:18:02,815 Never stop partying! 460 00:18:02,849 --> 00:18:04,484 So... 461 00:18:04,517 --> 00:18:07,387 Which one of you losers wants to win a silver medal? 462 00:18:07,420 --> 00:18:09,322 Ugh. Not me... I got blasted last night. 463 00:18:09,356 --> 00:18:11,291 I'm so sick. I don't feel good, either. 464 00:18:11,324 --> 00:18:12,625 I'd also like to remove myself 465 00:18:12,659 --> 00:18:14,427 from the sexual predator team. 466 00:18:14,461 --> 00:18:16,071 Man (Over P.A.): Well, I guess that does it. 467 00:18:16,095 --> 00:18:18,631 The winner by default of the annual big race is... 468 00:18:18,665 --> 00:18:20,400 Charlie: Not so fast! 469 00:18:20,433 --> 00:18:21,801 (Crowd oohing) 470 00:18:21,834 --> 00:18:23,736 (Chuckles) 471 00:18:23,770 --> 00:18:25,272 This is good. 472 00:18:25,305 --> 00:18:27,440 So you gonna race for them? 473 00:18:27,474 --> 00:18:29,309 No, Dennis, I'm gonna race for everyone. 474 00:18:29,342 --> 00:18:31,444 I want to race for the people. 475 00:18:31,478 --> 00:18:33,689 (Whooping, cheering) You see, last night Tatiana taught me 476 00:18:33,713 --> 00:18:35,248 all about communism. 477 00:18:35,282 --> 00:18:37,584 Cold, hard winters, gross soups. 478 00:18:37,617 --> 00:18:40,287 She also taught me a lot about sex. 479 00:18:40,320 --> 00:18:41,821 Sweet sex, amazing sex, 480 00:18:41,854 --> 00:18:43,923 a lot of sex, jacuzzi sex, Dennis! 481 00:18:43,956 --> 00:18:46,092 * Jessie's girl... 482 00:18:46,125 --> 00:18:47,327 * 483 00:18:47,360 --> 00:18:48,661 It was amazing. 484 00:18:48,695 --> 00:18:50,797 So I get it now... I like the mountain. 485 00:18:50,830 --> 00:18:52,499 I understand the rules. 486 00:18:53,533 --> 00:18:55,835 And I'm gonna shred. 487 00:18:55,868 --> 00:18:58,205 Well... 488 00:18:58,238 --> 00:19:00,473 This ought to be rich. 489 00:19:01,641 --> 00:19:02,942 (Chuckles) 490 00:19:02,975 --> 00:19:04,711 (Cackling) 491 00:19:04,744 --> 00:19:07,214 (Continues cackling) 492 00:19:09,081 --> 00:19:11,484 (Mocking): Ha-ha-ha-ha-ha! 493 00:19:11,518 --> 00:19:14,187 * 494 00:19:30,503 --> 00:19:32,805 (cheering, whooping) 495 00:19:32,839 --> 00:19:34,607 * 496 00:19:41,448 --> 00:19:43,450 He's-he's getting destroyed. 497 00:19:54,461 --> 00:19:56,429 (Loud crack) 498 00:19:56,463 --> 00:19:57,697 Crowd: Oh! 499 00:19:57,730 --> 00:19:59,031 Oh! 500 00:19:59,766 --> 00:20:01,501 My ankles are broken! 501 00:20:01,534 --> 00:20:02,535 (Yells) 502 00:20:02,569 --> 00:20:06,506 My ankles are broken for sure! 503 00:20:06,539 --> 00:20:07,740 His ankles are broken! 504 00:20:07,774 --> 00:20:09,942 He has broken his ankles! 505 00:20:09,976 --> 00:20:11,578 Oh, they're surely broken! 506 00:20:11,611 --> 00:20:12,912 Charlie can still win! 507 00:20:12,945 --> 00:20:14,113 (Cheering) Go, Charlie! 508 00:20:14,146 --> 00:20:16,583 Mac: Come on, Charlie! 509 00:20:16,616 --> 00:20:18,951 Little faster! Come on! A little faster, bud. 510 00:20:18,985 --> 00:20:21,020 Dee: Straighten out! 511 00:20:21,053 --> 00:20:22,722 (Grunting) 512 00:20:22,755 --> 00:20:24,257 No! No! No! No! 513 00:20:24,291 --> 00:20:26,559 (Fierce yell) 514 00:20:26,593 --> 00:20:27,860 Yeah! Ah, shit! 515 00:20:27,894 --> 00:20:29,128 Okay. 516 00:20:29,161 --> 00:20:30,563 Dennis: I won! Dee: All right. 517 00:20:30,597 --> 00:20:32,565 The mountain is ours, frank! 518 00:20:32,599 --> 00:20:33,900 (Laughing) 519 00:20:33,933 --> 00:20:36,469 Uh... not exactly. 520 00:20:36,503 --> 00:20:37,804 Uh... 521 00:20:37,837 --> 00:20:39,972 Actually, uh... The whole snow palace thing 522 00:20:40,006 --> 00:20:41,874 was, uh, all for show. 523 00:20:41,908 --> 00:20:43,943 (Groans) Huh? 524 00:20:43,976 --> 00:20:46,646 I needed to distract the local environmentalist groups 525 00:20:46,679 --> 00:20:49,416 while I fracked the mountain. 526 00:20:49,449 --> 00:20:52,151 Wh-wh... what?! You fracked the mountain? 527 00:20:52,184 --> 00:20:54,086 Yeah. Yeah, the banquet, the race... 528 00:20:54,120 --> 00:20:55,622 It was all set up. 529 00:20:55,655 --> 00:20:57,624 It was just a diversion, it was... 530 00:20:57,657 --> 00:21:00,927 A distraction, because i wanted to get into this hill 531 00:21:00,960 --> 00:21:03,630 and suck out its natural resources. 532 00:21:03,663 --> 00:21:06,265 So all this here was just one big setup? 533 00:21:06,299 --> 00:21:08,568 Yeah. I hired the hookers, 534 00:21:08,601 --> 00:21:11,170 so you could rip their tops off. That makes sense. 535 00:21:11,203 --> 00:21:13,773 Oh... That makes a lot of sense. 536 00:21:13,806 --> 00:21:16,142 So what do we do now? I'm good. You want to... 537 00:21:16,175 --> 00:21:17,810 You want to stick around, it's okay. No. 538 00:21:17,844 --> 00:21:19,522 It'd be good to go back to Philly, right? I mean... 539 00:21:19,546 --> 00:21:21,089 I'm pretty tired. It was quite a weekend. 540 00:21:21,113 --> 00:21:22,491 Honestly, I don't even like skiing that much. 541 00:21:22,515 --> 00:21:25,151 (Groaning): I-i need to go see a doctor. 542 00:21:25,184 --> 00:21:26,962 Yeah, I should probably see a doctor, too, actually, I guess, 543 00:21:26,986 --> 00:21:28,488 if Tatiana was a hooker. Oh, yeah. 544 00:21:28,521 --> 00:21:29,961 Oh, god, gross. Yeah. That's not good. 545 00:21:29,989 --> 00:21:31,858 Help. (Groans) 546 00:21:31,891 --> 00:21:33,926 Man (Over P.A.): Well, folks, you heard it. 547 00:21:33,960 --> 00:21:36,128 Frank fracked the mountain, and it looks like 548 00:21:36,162 --> 00:21:38,631 we'll all be out of jobs. Dennis: Oh... god! 549 00:21:38,665 --> 00:21:40,833 So, did you even hire that guy? 550 00:21:40,867 --> 00:21:44,136 You know, Charlie, I have no idea who that guy is. 551 00:21:44,170 --> 00:21:49,008 Huh. I guess some things really are different on the mountain. 552 00:21:49,041 --> 00:21:51,010 Yeah. 553 00:21:51,043 --> 00:21:53,045 * 554 00:21:55,047 --> 00:21:58,184 * oh, yeah 555 00:21:58,217 --> 00:22:00,219 * uh-huh 556 00:22:05,692 --> 00:22:07,594 * whoo! 557 00:22:28,114 --> 00:22:29,582 (Fanfare playing) 558 00:22:29,616 --> 00:22:31,150 Brown. 559 00:22:31,183 --> 00:22:33,052 Captioned by media access group at wgbh 560 00:22:34,687 --> 00:22:36,456 * (Rhythmic sounds) 561 00:22:37,023 --> 00:22:38,391 Wednesdays. 562 00:22:38,425 --> 00:22:39,926 - Yeah? - The all new season. 563 00:22:39,959 --> 00:22:41,561 - Yeah? - Hot one today, huh? 564 00:22:41,594 --> 00:22:43,763 - (Screams) - (Clinking) 565 00:22:45,031 --> 00:22:47,567 - Oh! - We're mainlining wine. 566 00:22:47,600 --> 00:22:49,578 We can't mainline beer because it's got bubbles in it. 567 00:22:49,602 --> 00:22:50,703 We tried. It was bad. 568 00:22:50,737 --> 00:22:53,205 Sunny. All new, wednesdays at 10:00. 569 00:22:53,239 --> 00:22:54,474 Only on fxx. (Shouting) 570 00:22:56,242 --> 00:22:59,245 Man (On TV): The dominant female toys with her prey... 571 00:22:59,278 --> 00:23:00,713 (grunts) 572 00:23:00,747 --> 00:23:05,351 But quickly loses interest and moves on to the next... 573 00:23:05,384 --> 00:23:06,886 (blows raspberry) 574 00:23:07,954 --> 00:23:12,692 Oh. (Grunts, groans) 575 00:23:12,725 --> 00:23:16,262 Ah, come on. (Grunts) 576 00:23:18,565 --> 00:23:20,900 Aaah! 577 00:23:24,136 --> 00:23:26,238 (Phone chimes) Oh. 578 00:23:28,107 --> 00:23:29,609 Happens to the best of us. 579 00:23:29,642 --> 00:23:30,409 (Gasps) No. 580 00:23:30,443 --> 00:23:32,411 (Laughing) 581 00:23:32,445 --> 00:23:34,113 (Thuds) (Groans) 582 00:23:34,146 --> 00:23:38,284 Man seeking woman. All new, wednesdays at 10:30. 583 00:23:38,317 --> 00:23:39,852 On fxx. 584 00:23:41,821 --> 00:23:43,155 Did you get the job? 585 00:23:43,189 --> 00:23:45,091 I have a job. I'm a clown, okay? 586 00:23:46,092 --> 00:23:48,160 (Air releasing) 587 00:23:48,194 --> 00:23:49,596 (Bellowing) Aaah! 588 00:23:50,697 --> 00:23:52,164 Everybody, that's our brother! 589 00:23:52,198 --> 00:23:54,400 So this is where you live? 590 00:23:54,433 --> 00:23:56,002 Yep. It's only permanent. 591 00:23:57,436 --> 00:24:00,106 We all can't be florists or dishwashers. 592 00:24:00,139 --> 00:24:01,874 Some of us have to be artists. 593 00:24:03,342 --> 00:24:05,478 You know, i lost my virginity at this motel. 594 00:24:05,512 --> 00:24:06,979 What room? Thirteen. 595 00:24:07,013 --> 00:24:08,114 Okay, good. 596 00:24:08,147 --> 00:24:10,116 All new, Thursdays at 10:00. 597 00:24:10,149 --> 00:24:11,618 Only on fx. 598 00:24:13,686 --> 00:24:15,855 Man: You have my word, and my word is gold. 599 00:24:15,888 --> 00:24:18,934 Woman: He got away with beating her. He is not gonna get away with killing her. 600 00:24:18,958 --> 00:24:21,360 Man ♪2: I like to win. This case is a loser. 601 00:24:21,393 --> 00:24:25,197 Man ♪3: Tell Lou and Judy i want them to be the guardians of my children. 602 00:24:28,901 --> 00:24:31,203 (Engine revs) (Tires screech) 603 00:24:34,707 --> 00:24:36,108 Woman (Announcing): Archer. 604 00:24:36,142 --> 00:24:38,645 An all new season. This spring on fx. 44359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.