Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,194 --> 00:00:07,194
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,194 --> 00:00:09,947
[♪♪♪]
3
00:00:18,998 --> 00:00:20,666
Mm.
4
00:00:20,708 --> 00:00:22,293
Hey, Winston?
5
00:00:22,334 --> 00:00:25,838
Play "Brandenburg Concerto
No. 3."
6
00:00:25,880 --> 00:00:28,674
[classical music begins to play]
7
00:00:31,135 --> 00:00:33,721
Ahh.
[chuckles]
8
00:00:36,057 --> 00:00:38,017
[♪♪♪]
9
00:00:58,829 --> 00:01:01,248
[Bach concerto
continues playing]
10
00:01:01,290 --> 00:01:03,542
[watch chimes]
11
00:01:06,045 --> 00:01:08,547
- [exhales deeply]
- [sets mug down]
12
00:01:08,589 --> 00:01:11,467
[♪♪♪]
13
00:01:18,516 --> 00:01:20,226
[clicks ring light on]
14
00:01:20,267 --> 00:01:22,311
[♪♪♪]
15
00:01:24,522 --> 00:01:25,523
[phone buzzing]
16
00:01:30,194 --> 00:01:32,404
Hi, Colette.
I can't talk too long.
17
00:01:32,446 --> 00:01:33,781
I have a video conference
in ten.
18
00:01:33,823 --> 00:01:35,115
Just making sure
19
00:01:35,157 --> 00:01:37,660
that we are still on
for happy hour later tonight?
20
00:01:37,701 --> 00:01:38,786
I would not miss it.
21
00:01:38,828 --> 00:01:39,912
Mm-hmm. No chance
22
00:01:39,954 --> 00:01:41,455
of a last-minute request
from the big boss
23
00:01:41,497 --> 00:01:43,123
who likes to keep you
working till midnight?
24
00:01:43,165 --> 00:01:44,583
No chance. I promise.
25
00:01:44,625 --> 00:01:45,626
Okay, good.
26
00:01:45,668 --> 00:01:46,794
Hubby's on call,
27
00:01:46,836 --> 00:01:48,462
and I have just confirmed
with the sitter.
28
00:01:48,504 --> 00:01:50,506
Here you go, sweetie.
Do you want to say hi to Liv?
29
00:01:50,548 --> 00:01:52,258
- Hi, Liv!
- Hi, Libby!
30
00:01:52,299 --> 00:01:53,509
Okay, look,
I know you gotta go,
31
00:01:53,551 --> 00:01:55,177
but good luck today.
32
00:01:55,219 --> 00:01:56,595
Isn't this the week
33
00:01:56,637 --> 00:01:58,305
you're supposed to hear about
that big VP promotion?
34
00:01:58,347 --> 00:02:00,099
Yes, it was supposed to be,
35
00:02:00,141 --> 00:02:02,226
but we just pulled
a last-minute acquisition
36
00:02:02,268 --> 00:02:04,019
of a boutique
social media start-up,
37
00:02:04,061 --> 00:02:06,897
so now Walter
is deep in "The Walter Way,"
38
00:02:06,939 --> 00:02:08,607
obsessing over
every little thing about
39
00:02:08,649 --> 00:02:09,775
this new company.
40
00:02:09,817 --> 00:02:10,985
Meanwhile,
all the real work falls to me,
41
00:02:11,026 --> 00:02:12,736
while he peacocks around.
42
00:02:12,778 --> 00:02:14,196
Why does he always do this?
43
00:02:14,238 --> 00:02:15,614
It's fine.
44
00:02:15,656 --> 00:02:16,782
It'll be worth it when
the promotion comes through.
45
00:02:16,824 --> 00:02:18,534
This is
that visual art start-up
46
00:02:18,576 --> 00:02:19,785
that you were telling me about?
47
00:02:19,827 --> 00:02:21,078
Yeah, ArtistAxis.
48
00:02:21,120 --> 00:02:22,580
Well, you were so excited
about that one!
49
00:02:22,621 --> 00:02:23,873
Well, it's gonna be...
50
00:02:23,914 --> 00:02:25,374
interesting.
51
00:02:25,416 --> 00:02:27,626
We have yet to see how they will
work within our system.
52
00:02:27,668 --> 00:02:29,879
Ah, yes, the, uh...
corporate Odd Couple.
53
00:02:29,920 --> 00:02:31,797
Definitely
their Head Designer, anyway.
54
00:02:31,839 --> 00:02:33,424
I've only met him
a couple times--
55
00:02:33,465 --> 00:02:34,884
online,
via video conference.
56
00:02:34,925 --> 00:02:37,803
I'll be shocked if he's even
on time for this meeting.
57
00:02:37,845 --> 00:02:41,849
[♪♪♪]
58
00:02:43,058 --> 00:02:44,977
[moans]
59
00:02:48,022 --> 00:02:49,481
[♪♪♪]
60
00:02:49,523 --> 00:02:51,191
Hmm.
61
00:02:53,485 --> 00:02:55,029
Oh, no!
62
00:02:55,070 --> 00:02:57,239
[Chad] I'm Chad Ricketts,
Head of HR.
63
00:02:57,281 --> 00:02:59,533
Now, I know
you folks at ArtistAxis
64
00:02:59,575 --> 00:03:02,536
have a lot of questions
as you settle in.
65
00:03:02,578 --> 00:03:03,913
Don't worry about it.
66
00:03:03,954 --> 00:03:05,706
Feel free
to contact me any time.
67
00:03:05,748 --> 00:03:06,874
Thank you, Chad,
68
00:03:06,916 --> 00:03:08,834
and seriously,
same goes for me.
69
00:03:08,876 --> 00:03:11,212
We want this transition
to be as smooth as possible,
70
00:03:11,253 --> 00:03:12,588
so, reach out--
71
00:03:12,630 --> 00:03:15,049
I'm usually hardwired
to my email 24/7.
72
00:03:15,090 --> 00:03:17,676
Uh, I know that we are still
waiting for Tom Cole.
73
00:03:17,718 --> 00:03:20,262
Uh, Tom might be
having connectivity issues.
74
00:03:20,304 --> 00:03:21,597
Just checking in with him.
75
00:03:21,639 --> 00:03:24,225
[groans]
76
00:03:24,266 --> 00:03:26,310
[♪♪♪]
77
00:03:27,770 --> 00:03:30,272
Does he know he has to
click the link for it to work?
78
00:03:30,314 --> 00:03:31,649
Sorry I'm late! Sorry.
79
00:03:31,690 --> 00:03:33,525
I, uh, I lost track of time
80
00:03:33,567 --> 00:03:35,194
in the land
of charcoal and paper.
81
00:03:35,236 --> 00:03:37,112
- Oh.
- Hi, Liv.
82
00:03:37,154 --> 00:03:40,366
Hi. Hi. We were just about
to get down to brass tacks.
83
00:03:40,407 --> 00:03:42,368
That sounds... fun.
84
00:03:42,409 --> 00:03:46,580
Well, hopefully, I can, uh,
I can liven the mood a bit.
85
00:03:46,622 --> 00:03:50,167
I know us creative types like
a little bit of positive energy,
86
00:03:50,209 --> 00:03:51,835
and hopefully, Walter doesn't
go too corporate on us
87
00:03:51,877 --> 00:03:53,420
on day one.
88
00:03:53,462 --> 00:03:55,214
Did somebody say "Walter"?
89
00:03:55,256 --> 00:03:56,924
Yes, sir!
That was me. I did.
90
00:03:56,966 --> 00:03:58,592
I was-- I was just saying
that I think that, um--
91
00:03:58,634 --> 00:04:00,010
Uh, Tom was just saying
92
00:04:00,052 --> 00:04:02,179
how excited
the ArtistAxis employees are
93
00:04:02,221 --> 00:04:03,764
to be a part of our empire.
94
00:04:03,806 --> 00:04:06,892
Oh... well,
I am glad to hear it, Tom.
95
00:04:06,934 --> 00:04:09,061
You know,
when I first started
96
00:04:09,103 --> 00:04:10,145
Omega Technologies,
97
00:04:10,187 --> 00:04:11,647
I was just
98
00:04:11,689 --> 00:04:13,440
an eager tech developer
who wanted to explore
99
00:04:13,482 --> 00:04:15,818
all the corners
of the tech universe,
100
00:04:15,859 --> 00:04:17,528
and now, well...
[chuckles]
101
00:04:17,569 --> 00:04:19,780
...it's one of the largest
tech conglomerates
102
00:04:19,822 --> 00:04:21,156
in the world.
103
00:04:21,198 --> 00:04:24,159
I know, in my gut,
104
00:04:24,201 --> 00:04:25,869
that with the groundwork
you've done,
105
00:04:25,911 --> 00:04:28,580
this may just be
a perfect fit...
106
00:04:28,622 --> 00:04:30,541
and, in order
to maintain continuity,
107
00:04:30,582 --> 00:04:31,959
I want to announce
108
00:04:32,001 --> 00:04:33,794
that Tom Cole
will remain Head Designer,
109
00:04:33,836 --> 00:04:34,795
moving forward.
110
00:04:34,837 --> 00:04:36,255
[applauding]
111
00:04:36,297 --> 00:04:37,715
Anything you'd like to say?
112
00:04:37,756 --> 00:04:39,049
Yeah, thanks, Walter.
113
00:04:39,091 --> 00:04:42,052
Um, ahem, ever since
I joined ArtistAxis,
114
00:04:42,094 --> 00:04:44,555
in the very beginning,
as Head Designer, um, it--
115
00:04:44,596 --> 00:04:47,307
[sighs] ...I fell in love
with the whole concept.
116
00:04:47,349 --> 00:04:49,643
And now,
with Omega Technologies,
117
00:04:49,685 --> 00:04:52,771
we get to do what we do so well,
on a whole new level,
118
00:04:52,813 --> 00:04:55,274
and create jobs
all across the world,
119
00:04:55,316 --> 00:04:57,776
so... cheers!
120
00:04:57,818 --> 00:04:59,653
[Walter, chuckling]
Well, we are very excited
121
00:04:59,695 --> 00:05:01,572
to have you join our empire.
122
00:05:01,613 --> 00:05:02,823
Yes, we are so excited.
123
00:05:02,865 --> 00:05:03,949
Truly--
124
00:05:03,991 --> 00:05:05,659
Uh, Liv, can you do me a favor
125
00:05:05,701 --> 00:05:07,995
and mute yourself
while I'm talking?
126
00:05:08,037 --> 00:05:10,122
Yup. So sorry.
Sorry. Muting now.
127
00:05:10,164 --> 00:05:12,458
No worries. For those of you
who don't know Liv Smith,
128
00:05:12,499 --> 00:05:15,002
she is our Director
of Corporate Strategy.
129
00:05:17,796 --> 00:05:20,257
Uh... well, we--
we-we can't hear you now, Liv.
130
00:05:20,299 --> 00:05:21,300
[clack]
131
00:05:21,342 --> 00:05:22,968
Sorry, again.
132
00:05:23,010 --> 00:05:24,970
I was just saying
I am so happy to be here
133
00:05:25,012 --> 00:05:26,680
to implement Mr. Cook's
vision of the company,
134
00:05:26,722 --> 00:05:28,015
moving forward--
135
00:05:28,057 --> 00:05:29,725
whatever that may be.
136
00:05:29,767 --> 00:05:33,020
Well, the first step
in my vision
137
00:05:33,062 --> 00:05:35,773
is to enact
a return-to-office policy.
138
00:05:35,814 --> 00:05:38,692
Effective this Monday,
139
00:05:38,734 --> 00:05:41,570
all employees will return
to the office, in person.
140
00:05:41,612 --> 00:05:43,864
Look, it's-it's the right move,
141
00:05:43,906 --> 00:05:46,784
if we want this partnership
to be a reality.
142
00:05:46,825 --> 00:05:48,660
I mean, let's all-- let's all
get to know each other
143
00:05:48,702 --> 00:05:50,496
in real life, huh?
144
00:05:50,537 --> 00:05:52,331
So, buckle up, rodeo riders!
145
00:05:52,372 --> 00:05:54,666
'Cause it's time to go
back to the bullpen.
146
00:05:54,708 --> 00:05:55,542
Uh, excuse me,
147
00:05:55,584 --> 00:05:57,086
sir, if I may--
148
00:05:57,127 --> 00:05:58,462
we don't currently have
the desk space
149
00:05:58,504 --> 00:06:00,547
to accommodate the entire team.
150
00:06:00,589 --> 00:06:02,674
Well, uh, Liv,
I've come up with a plan.
151
00:06:02,716 --> 00:06:04,301
Half of the employees
152
00:06:04,343 --> 00:06:06,470
will come in
on Mondays and Wednesdays
153
00:06:06,512 --> 00:06:08,138
and the other half
154
00:06:08,180 --> 00:06:11,016
will report on Tuesdays
and Thursdays.
155
00:06:11,058 --> 00:06:13,727
Friday,
we'll all work from home--
156
00:06:13,769 --> 00:06:15,521
except Chad and Jackie,
157
00:06:15,562 --> 00:06:18,023
who will be here every day
to assist you all.
158
00:06:18,065 --> 00:06:20,275
Well, I--
I, for one, am pumped.
159
00:06:20,317 --> 00:06:22,444
I mean, in person,
with real people?
160
00:06:22,486 --> 00:06:24,571
Oh, let's go.
How exciting.
161
00:06:24,613 --> 00:06:26,740
[Walter] See?
That's the attitude, Tom.
162
00:06:26,782 --> 00:06:28,242
I can't wait
to see you all in the building.
163
00:06:28,283 --> 00:06:29,618
Ciao.
164
00:06:29,660 --> 00:06:32,246
- Okay, great. Bye, everybody!
- [click]
165
00:06:32,287 --> 00:06:34,373
You gotta be kidding me.
166
00:06:34,415 --> 00:06:36,458
I don't--I don't really see
what the big deal is, though.
167
00:06:36,500 --> 00:06:38,210
It's just
I've developed a routine,
168
00:06:38,252 --> 00:06:39,586
and you know how much
I love my routines.
169
00:06:39,628 --> 00:06:40,546
Right.
170
00:06:40,587 --> 00:06:42,089
You have your classical music.
171
00:06:42,131 --> 00:06:44,216
- Yeah.
- Matcha, yoga... oatmeal.
172
00:06:44,258 --> 00:06:45,759
Yes! And I've perfected
my home office
173
00:06:45,801 --> 00:06:46,844
to maximum efficiency--
174
00:06:46,885 --> 00:06:48,011
it's quiet,
with no distractions.
175
00:06:48,053 --> 00:06:50,597
Ah, yes, your-your sound thing,
176
00:06:50,639 --> 00:06:53,142
but, I mean, isn't your office
at Omega Tech quiet?
177
00:06:53,183 --> 00:06:54,643
Well, yeah, it was,
178
00:06:54,685 --> 00:06:56,311
but now Walter is wanting
to put me amongst the new folk.
179
00:06:56,353 --> 00:06:57,688
"Get the pulse of things."
180
00:06:57,729 --> 00:07:00,399
So, with my luck, I'll be
fighting with Chad from HR
181
00:07:00,441 --> 00:07:01,567
to not be stuck
at a desk by the bathroom.
182
00:07:01,608 --> 00:07:02,443
Ugh.
183
00:07:02,484 --> 00:07:03,569
Yeah.
184
00:07:03,610 --> 00:07:05,154
So, which one
are you gonna choose?
185
00:07:05,195 --> 00:07:08,115
Monday/Wednesday,
or Tuesday/Thursday?
186
00:07:08,157 --> 00:07:09,366
Monday/Wednesday,
187
00:07:09,408 --> 00:07:10,325
as, that way, I make it
to my quilting class
188
00:07:10,367 --> 00:07:11,827
earlier on Thursdays.
189
00:07:11,869 --> 00:07:13,829
See? It's all
going to work out.
190
00:07:13,871 --> 00:07:16,123
As long as you don't start
fighting with Chad from HR.
191
00:07:16,165 --> 00:07:18,709
Well, I'll try to hold back.
192
00:07:18,750 --> 00:07:19,793
We'll see!
193
00:07:19,835 --> 00:07:21,962
[♪♪♪]
194
00:07:31,180 --> 00:07:32,139
Hey.
Hi!
195
00:07:32,181 --> 00:07:33,098
Welcome back.
196
00:07:33,140 --> 00:07:34,266
Hey, Chad!
197
00:07:34,308 --> 00:07:35,767
Are there no more desks
by the window?
198
00:07:35,809 --> 00:07:37,102
You should've
gotten here early.
199
00:07:37,144 --> 00:07:39,605
Well, I would have,
but I got stuck in traffic.
200
00:07:39,646 --> 00:07:41,273
Boop!
201
00:07:41,315 --> 00:07:42,566
[chuckles]
202
00:07:42,608 --> 00:07:44,526
Well, I'd hurry
and grab whatever's left.
203
00:07:44,568 --> 00:07:45,569
Once you're settled,
204
00:07:45,611 --> 00:07:46,653
that'll be
your desk for the year.
205
00:07:46,695 --> 00:07:47,529
Great!
206
00:07:47,571 --> 00:07:48,864
Oh, but, but...
207
00:07:48,906 --> 00:07:50,073
don't get too comfy
208
00:07:50,115 --> 00:07:51,825
because that'll be
your deskmate's desk
209
00:07:51,867 --> 00:07:54,369
on Tuesdays and Thursdays.
210
00:07:54,411 --> 00:07:55,412
[chuckles]
211
00:07:55,454 --> 00:07:56,496
[gasps] Oh!
212
00:07:57,706 --> 00:07:59,625
- [thump]
- Sorry.
213
00:07:59,666 --> 00:08:00,709
That's fine.
214
00:08:00,751 --> 00:08:02,002
I think
there's one by the kitchen.
215
00:08:02,044 --> 00:08:04,087
You know I don't do smells.
216
00:08:04,129 --> 00:08:06,048
I thought
you don't do sounds?
217
00:08:06,089 --> 00:08:08,008
Both, Kevin!
It's both.
218
00:08:08,050 --> 00:08:09,843
Mm.
219
00:08:10,886 --> 00:08:13,555
[♪♪♪]
220
00:08:19,561 --> 00:08:20,812
Mm. Ahem.
221
00:08:20,854 --> 00:08:23,273
[blender roars]
222
00:08:24,441 --> 00:08:27,361
And we're back.
223
00:08:28,528 --> 00:08:30,906
[♪♪♪]
224
00:08:34,243 --> 00:08:35,702
[blender roars]
225
00:08:35,744 --> 00:08:36,912
[shouts] How many times
226
00:08:36,954 --> 00:08:38,830
does somebody have to run
that blender?
227
00:08:38,872 --> 00:08:40,123
What's that, Liv?
228
00:08:41,124 --> 00:08:42,209
- Hey, sir!
- Hey.
229
00:08:42,251 --> 00:08:44,753
I said, uh...
230
00:08:44,795 --> 00:08:45,963
how much spinach do you need,
231
00:08:46,004 --> 00:08:48,173
to get the right amount
of greens?
232
00:08:48,215 --> 00:08:50,342
[chuckles] Ah, well,
you know, I'm not shy.
233
00:08:50,384 --> 00:08:52,844
Sometimes, I'll put
a whole clamshell in there.
234
00:08:52,886 --> 00:08:54,096
You wanna try?
235
00:08:54,137 --> 00:08:55,180
Yes, I do!
236
00:08:55,222 --> 00:08:56,682
Okay.
237
00:08:57,766 --> 00:08:59,559
Here ya go.
238
00:08:59,601 --> 00:09:01,144
Mm.
239
00:09:01,186 --> 00:09:02,312
Mm... mm?
240
00:09:02,354 --> 00:09:03,605
[chuckles]
241
00:09:05,399 --> 00:09:08,318
Good, right?
242
00:09:08,360 --> 00:09:10,779
That tastes healthy.
243
00:09:12,114 --> 00:09:14,408
You know, the kitchen
is the most inspiring space,
244
00:09:14,449 --> 00:09:17,995
'cause every spice, every herb,
every ingredient is an idea,
245
00:09:18,036 --> 00:09:19,538
and when you cook,
246
00:09:19,579 --> 00:09:20,831
it just-- brr-rr-rr--
247
00:09:20,872 --> 00:09:22,666
activates
the creative part of the brain.
248
00:09:22,708 --> 00:09:25,168
Yes. I never
thought of it like that.
249
00:09:25,210 --> 00:09:27,212
Well, I really appreciate
you being a team player,
250
00:09:27,254 --> 00:09:29,006
because we're gonna need
your leadership
251
00:09:29,047 --> 00:09:30,799
when it comes to onboarding
the newbies.
252
00:09:30,841 --> 00:09:33,093
You know, they're gonna
have to learn the Walter Way,
253
00:09:33,135 --> 00:09:35,012
especially Tom.
254
00:09:35,053 --> 00:09:37,097
He's used to working
without management.
255
00:09:37,139 --> 00:09:39,349
Yes, sir, and actually,
we should talk about that,
256
00:09:39,391 --> 00:09:41,143
because now that
we're taking them international,
257
00:09:41,184 --> 00:09:44,396
they could use
a little bit of a facelift.
258
00:09:44,438 --> 00:09:46,023
Great!
Put a deck together,
259
00:09:46,064 --> 00:09:48,317
and if this goes well,
who knows--
260
00:09:48,358 --> 00:09:50,736
this could be
your ticket to VP.
261
00:09:50,777 --> 00:09:53,322
If you get stuck,
my door is always open.
262
00:09:53,363 --> 00:09:54,489
Thank you, sir.
Thank you.
263
00:09:54,531 --> 00:09:56,617
And, um, if you--
if you need me...
264
00:09:56,658 --> 00:09:59,411
my wall is always open.
265
00:09:59,453 --> 00:10:01,496
[♪♪♪]
266
00:10:16,636 --> 00:10:19,890
"Dear deskmate...
267
00:10:19,931 --> 00:10:22,476
I know we're supposed
268
00:10:22,517 --> 00:10:24,436
to stow our personal items,
269
00:10:24,478 --> 00:10:26,313
but I hope
you don't mind me
270
00:10:26,355 --> 00:10:28,023
leaving out the succulent.
271
00:10:28,065 --> 00:10:29,775
It needs constant light,
272
00:10:29,816 --> 00:10:31,818
and I think
it spruces up the place."
273
00:10:31,860 --> 00:10:33,570
You do, don't you?
274
00:10:33,612 --> 00:10:36,865
"Thank you in advance
for your understanding.
275
00:10:36,907 --> 00:10:38,241
Sincerely...
276
00:10:38,283 --> 00:10:40,911
Ms. Monday."
277
00:10:41,828 --> 00:10:44,289
[♪♪♪]
278
00:10:44,331 --> 00:10:46,124
Alley-oop!
279
00:10:46,166 --> 00:10:47,376
Boom!
280
00:10:47,417 --> 00:10:48,543
Boom... shak-a-laka!
281
00:10:48,585 --> 00:10:50,045
Great pass, intern.
282
00:10:50,087 --> 00:10:51,630
All right, I'll see you later.
283
00:10:51,671 --> 00:10:52,923
I've gotta go
suss out the new digs.
284
00:10:52,964 --> 00:10:54,633
Mm-hmm.
285
00:10:54,674 --> 00:10:57,219
- Hey.
- Hey!
286
00:10:57,260 --> 00:10:58,845
Devon.
My favorite twin.
287
00:10:58,887 --> 00:11:00,806
- There he is.
- Boom. We got it.
288
00:11:00,847 --> 00:11:03,141
Did you get a haircut?
It looks fantastic.
289
00:11:03,183 --> 00:11:05,185
[♪♪♪]
290
00:11:05,227 --> 00:11:07,771
Hi!
291
00:11:07,813 --> 00:11:08,980
[Walter] Well, there he is.
292
00:11:09,022 --> 00:11:11,358
Walter, hey!
So good to meet you in person.
293
00:11:11,400 --> 00:11:12,984
Are you a knuckles guy?
294
00:11:13,026 --> 00:11:15,946
Or, like, a Roman
forearm-clasp kinda guy?
295
00:11:15,987 --> 00:11:18,573
Well, this is not
an authentic Roman greeting.
296
00:11:18,615 --> 00:11:20,158
It's just Hollywood codswallop.
297
00:11:20,200 --> 00:11:22,285
"Codswallop"? Wow.
You don't hear that every day.
298
00:11:22,327 --> 00:11:24,204
- Tell me, Tom.
- Yeah?
299
00:11:24,246 --> 00:11:26,665
What's your post-acquisition
vision for ArtistAxis?
300
00:11:26,707 --> 00:11:28,083
I mean, how do you
want to be viewed,
301
00:11:28,125 --> 00:11:29,960
now that you have the power
of Omega Tech behind you?
302
00:11:30,001 --> 00:11:31,712
Uh... ha, yeah.
Okay, wow!
303
00:11:31,753 --> 00:11:33,338
We're diving right into it,
aren't we?
304
00:11:33,380 --> 00:11:34,756
- Mm-hmm.
- Um...
305
00:11:34,798 --> 00:11:37,467
I actually-- I have tons
of ideas I'd love to talk about,
306
00:11:37,509 --> 00:11:41,096
but I just don't, uh,
have them all, like--
307
00:11:41,138 --> 00:11:43,098
like, fleshed out right now,
you know?
308
00:11:43,140 --> 00:11:45,559
Um, can I get
back to you on this?
309
00:11:45,600 --> 00:11:47,310
[deep breath]
310
00:11:47,352 --> 00:11:50,188
Sure. Sure.
311
00:11:52,983 --> 00:11:54,651
That didn't go
very well, did it?
312
00:11:54,693 --> 00:11:55,986
- Airball.
- "Airball."
313
00:11:56,027 --> 00:11:57,195
Mm-hmm.
314
00:11:58,572 --> 00:12:00,949
Keep it up, ladies.
315
00:12:00,991 --> 00:12:03,660
This... [blows air]
316
00:12:03,702 --> 00:12:05,287
- [thumps desk]
- This will do.
317
00:12:05,328 --> 00:12:07,622
[grunts]
318
00:12:09,583 --> 00:12:10,917
Tom!
319
00:12:10,959 --> 00:12:12,085
Hey!
320
00:12:12,127 --> 00:12:13,879
- Good to see ya.
- You too.
321
00:12:13,920 --> 00:12:15,547
You sure this desk
is gonna work out all right?
322
00:12:15,589 --> 00:12:17,257
Yeah, no, this'll be great--
I'm right next
323
00:12:17,299 --> 00:12:18,341
to where all the action is.
324
00:12:18,383 --> 00:12:19,801
It'll get
my creative juices flowing.
325
00:12:19,843 --> 00:12:21,136
- Okay.
- Okay.
326
00:12:21,178 --> 00:12:22,429
- Glad to have you here.
- Yeah, good to be here.
327
00:12:22,471 --> 00:12:23,597
[Chad chuckles]
328
00:12:23,638 --> 00:12:25,640
Love that energy.
329
00:12:25,682 --> 00:12:27,225
All right.
330
00:12:30,771 --> 00:12:32,814
[♪♪♪]
331
00:12:36,443 --> 00:12:39,070
Cool. All right.
332
00:12:42,115 --> 00:12:44,868
"Dear... Ms. Monday,
333
00:12:44,910 --> 00:12:47,287
I like the succulent.
334
00:12:47,329 --> 00:12:49,122
In fact,
335
00:12:49,164 --> 00:12:50,999
I've brought some things--"
336
00:12:51,041 --> 00:12:51,958
- [rubber ducky squeaking]
- "...of my own."
337
00:12:53,210 --> 00:12:55,587
"I hope you like them.
338
00:12:55,629 --> 00:12:56,755
Sincerely..."
339
00:12:59,674 --> 00:13:02,260
"...Mr. Tuesday."
340
00:13:05,430 --> 00:13:06,890
[exhales]
341
00:13:08,141 --> 00:13:10,936
[♪♪♪]
342
00:13:18,610 --> 00:13:20,654
[crumpling]
343
00:13:22,030 --> 00:13:23,907
[♪♪♪]
344
00:13:27,953 --> 00:13:29,371
What the...?
345
00:13:29,412 --> 00:13:31,456
What is this mess?
346
00:13:31,498 --> 00:13:32,666
Are you kidding me?
347
00:13:32,707 --> 00:13:35,043
No.
348
00:13:37,838 --> 00:13:39,589
So much trash.
349
00:13:43,718 --> 00:13:46,263
You have lost
your trashcan privileges.
350
00:13:51,977 --> 00:13:54,437
There's so much stuff.
351
00:13:54,479 --> 00:13:55,647
Why?
352
00:13:59,568 --> 00:14:00,944
That's not bad, actually.
353
00:14:02,362 --> 00:14:03,321
These are so random.
354
00:14:06,074 --> 00:14:07,325
What's with the duck?
355
00:14:07,367 --> 00:14:08,827
Why? Why the duck? I--
356
00:14:22,716 --> 00:14:24,593
"Dear Mr. Tuesday...
357
00:14:24,634 --> 00:14:26,177
Nice to meet you--
358
00:14:26,219 --> 00:14:27,345
and your stuff.
359
00:14:27,387 --> 00:14:29,306
I've been thinking--
360
00:14:29,347 --> 00:14:31,683
let's just
stick to the rules.
361
00:14:31,725 --> 00:14:35,061
Put our stuff away
at the end of the day."
362
00:14:35,103 --> 00:14:36,813
"I'll use the bottom drawer,
363
00:14:36,855 --> 00:14:38,857
and I've placed
your effects in the top."
364
00:14:38,899 --> 00:14:40,734
What?
365
00:14:40,775 --> 00:14:42,569
[opens drawer]
366
00:14:42,611 --> 00:14:44,696
Unbelievable.
367
00:14:44,738 --> 00:14:46,990
All right.
368
00:14:47,032 --> 00:14:49,075
"Dear Ms. Monday--
369
00:14:49,117 --> 00:14:52,954
Sure, I can't force you
to have good taste in decor.
370
00:14:52,996 --> 00:14:55,081
Although, if
we're going to be consistent,
371
00:14:55,123 --> 00:14:56,625
the cactus should
be put away as well.
372
00:14:56,666 --> 00:14:59,169
Mr. Tuesday."
373
00:15:00,253 --> 00:15:02,839
[♪♪♪]
374
00:15:08,303 --> 00:15:10,930
Where is my succulent?
375
00:15:15,268 --> 00:15:17,479
[gasping indignantly]
376
00:15:20,148 --> 00:15:22,150
Oh, how could you?
377
00:15:23,777 --> 00:15:24,986
"Mr. Tuesday--
378
00:15:25,028 --> 00:15:26,905
The succulent needs
constant light,
379
00:15:26,947 --> 00:15:28,573
or else it will die."
380
00:15:28,615 --> 00:15:30,408
[sniffing]
381
00:15:30,450 --> 00:15:32,953
What is that smell?
382
00:15:40,335 --> 00:15:41,211
[sniffs]
383
00:15:41,252 --> 00:15:43,421
No.
384
00:15:49,177 --> 00:15:51,012
[whump]
385
00:15:52,389 --> 00:15:54,057
"...As we share this desk,
386
00:15:54,099 --> 00:15:55,558
there is one more thing--"
387
00:15:55,600 --> 00:15:56,893
Now what?
388
00:15:56,935 --> 00:15:58,436
[Liv]
"Please throw away your food.
389
00:15:58,478 --> 00:16:00,397
"A ham sandwich
left in a desk drawer
390
00:16:00,438 --> 00:16:01,690
with the heat on all weekend
391
00:16:01,731 --> 00:16:02,982
creates some very...
392
00:16:03,024 --> 00:16:04,025
original smells."
393
00:16:04,067 --> 00:16:06,736
Tom, come on, man!
Be better.
394
00:16:09,364 --> 00:16:11,992
"Ms. Monday--
395
00:16:12,033 --> 00:16:14,077
I'm so sorry.
396
00:16:14,119 --> 00:16:18,456
The trash can
got moved somewhere else.
397
00:16:18,498 --> 00:16:20,709
I set it in the drawer
for a minute,
398
00:16:20,750 --> 00:16:22,752
and I...
399
00:16:22,794 --> 00:16:25,005
completely forgot."
400
00:16:25,046 --> 00:16:26,673
"As a token of my apology,
401
00:16:26,715 --> 00:16:28,800
please accept
this pain au chocolat.
402
00:16:28,842 --> 00:16:30,927
It is my favorite
in the entire city."
403
00:16:30,969 --> 00:16:32,595
What pain au chocolat?
404
00:16:32,637 --> 00:16:34,931
This says, "For the desk
closest to the kitchen."
405
00:16:34,973 --> 00:16:36,224
Thanks.
406
00:16:36,266 --> 00:16:38,017
[chuckles]
407
00:16:39,310 --> 00:16:41,312
Oh, this pain au chocolat...
408
00:16:41,354 --> 00:16:42,981
Ooh, looks good.
409
00:16:43,022 --> 00:16:44,649
[chuckles]
410
00:16:44,691 --> 00:16:46,234
[Tom] "Sorry again.
411
00:16:46,276 --> 00:16:48,486
P.S. I'm down to keep
the cactus out at all times.
412
00:16:48,528 --> 00:16:50,155
Mr. Tuesday."
413
00:16:51,239 --> 00:16:54,075
[exhales in awe]
414
00:16:54,117 --> 00:16:55,368
[pastry crunching]
415
00:16:55,410 --> 00:16:56,870
Mm!
416
00:16:56,911 --> 00:16:58,997
You are totally forgiven.
417
00:17:02,250 --> 00:17:03,668
We meet again.
418
00:17:03,710 --> 00:17:04,919
[ducky squeaks]
419
00:17:06,046 --> 00:17:08,256
[♪♪♪]
420
00:17:20,477 --> 00:17:22,020
[Liv] "Dear Mr. Tuesday--
421
00:17:22,061 --> 00:17:24,647
Thank you
for the croissant.
422
00:17:24,689 --> 00:17:26,149
I agree,
it's the best I've had--
423
00:17:26,191 --> 00:17:28,401
possibly in my life--
and I've been to Paris."
424
00:17:28,443 --> 00:17:29,986
Mm!
425
00:17:30,028 --> 00:17:31,279
"Maybe it's the euphoria
of the chocolate talking,
426
00:17:31,321 --> 00:17:32,864
but now I'm thinking
427
00:17:32,906 --> 00:17:34,908
our desk could use
a little more sprucing up.
428
00:17:34,949 --> 00:17:36,659
I like this blue color.
429
00:17:36,701 --> 00:17:38,578
It almost hurts my eyes
to look at it.
430
00:17:38,620 --> 00:17:40,038
What is it?
431
00:17:40,079 --> 00:17:41,748
Your 'choco-ganger,'
432
00:17:41,790 --> 00:17:43,750
Ms. Monday."
433
00:17:48,004 --> 00:17:50,298
"Choco-ganger." [chuckles]
434
00:17:50,340 --> 00:17:51,883
- [bang]
- Whoa!
435
00:17:54,010 --> 00:17:56,471
Sorry!
436
00:17:56,513 --> 00:17:57,889
Come on, Ms. Monday,
437
00:17:57,931 --> 00:17:59,891
learn how
to work a desk chair.
438
00:18:01,267 --> 00:18:03,645
[♪♪♪]
439
00:18:10,318 --> 00:18:11,861
[Tom] "Dear Ms. Monday--
440
00:18:11,903 --> 00:18:13,696
It's called 'YInMn Blue,'
441
00:18:13,738 --> 00:18:15,198
the first new blue pigment
442
00:18:15,240 --> 00:18:17,659
since the invention of cobalt,
200 years ago.
443
00:18:17,700 --> 00:18:19,202
It gets its name
from a combination
444
00:18:19,244 --> 00:18:22,372
of Yttrium,
Indium, and Manganese oxides.
445
00:18:22,413 --> 00:18:24,415
Yeah, nerd alert. Ha.
446
00:18:24,457 --> 00:18:25,917
Okay, I'll try
something more broad.
447
00:18:25,959 --> 00:18:26,918
Look in the drawer."
448
00:18:26,960 --> 00:18:29,170
What is he up to?
449
00:18:30,588 --> 00:18:33,508
Oh! We are chatty today,
Mr. Tuesday.
450
00:18:33,550 --> 00:18:36,386
"How are you adjusting to life
back at the office?
451
00:18:36,427 --> 00:18:37,887
I think we got
the best seat in the house,
452
00:18:37,929 --> 00:18:39,389
even when you boobytrap it
453
00:18:39,430 --> 00:18:41,432
by forgetting to tighten
the adjustment knob."
454
00:18:41,474 --> 00:18:43,184
[gasps]
I did do that. I'm sorry.
455
00:18:43,226 --> 00:18:44,435
"Last time I sat down,
456
00:18:44,477 --> 00:18:45,770
I was reminded
of my childhood
457
00:18:45,812 --> 00:18:47,188
and that time
458
00:18:47,230 --> 00:18:48,773
I got violently ill
on a rollercoaster."
459
00:18:52,235 --> 00:18:53,444
[Liv] "That's funny,
460
00:18:53,486 --> 00:18:55,029
because
I feel like I'm lowriding,
461
00:18:55,071 --> 00:18:58,575
after you've adjusted the chair
to your preferred height."
462
00:18:58,616 --> 00:19:01,661
[chuckling]
463
00:19:01,703 --> 00:19:03,246
[clicks pen]
464
00:19:03,288 --> 00:19:04,539
[Tom] "I like that visual.
465
00:19:04,581 --> 00:19:06,040
You should play
the 'Lowrider' song
466
00:19:06,082 --> 00:19:07,458
next time you sit down."
467
00:19:07,500 --> 00:19:10,336
[laughs] "Lowrider."
That's a good idea.
468
00:19:10,378 --> 00:19:11,921
"I think a Bach concerto
469
00:19:11,963 --> 00:19:13,798
would be a better soundtrack
to the seat falling.
470
00:19:13,840 --> 00:19:17,051
Much more conducive
to the workplace."
471
00:19:18,219 --> 00:19:20,138
[Tom] "How refined of you!
472
00:19:20,180 --> 00:19:23,391
Have you always had
such classy taste in music?"
473
00:19:24,559 --> 00:19:25,852
[Liv] "I just feel like
474
00:19:25,894 --> 00:19:27,562
if you're gonna do
something stressful,
475
00:19:27,604 --> 00:19:29,814
you might as well be listening
to something relaxing."
476
00:19:31,691 --> 00:19:34,235
"I like the way
you think!"
477
00:19:35,194 --> 00:19:36,946
"Likewise.
478
00:19:36,988 --> 00:19:40,033
We should be
in business together."
479
00:19:41,159 --> 00:19:43,077
Wink-face.
480
00:19:45,288 --> 00:19:46,414
[Tom] "Speaking of--
481
00:19:46,456 --> 00:19:47,790
I'm assuming
Ms. Monday will be
482
00:19:47,832 --> 00:19:50,668
at the all-hands meeting
this Monday?"
483
00:19:51,794 --> 00:19:53,254
[Liv] "Wouldn't miss it!
484
00:19:53,296 --> 00:19:55,506
Plus, it's mandatory,
so we literally can't."
485
00:19:57,634 --> 00:19:59,928
"Should I bring
a single red rose
486
00:19:59,969 --> 00:20:01,763
to reveal my identity?"
487
00:20:03,014 --> 00:20:05,725
"Sincerely...
Ms. Monday."
488
00:20:07,435 --> 00:20:09,354
[Tom] "You know,
I've been thinking about this.
489
00:20:09,395 --> 00:20:11,648
Maybe we keep
our identities secret for now,
490
00:20:11,689 --> 00:20:13,024
just to keep it simple--
and who knows?
491
00:20:13,066 --> 00:20:14,275
You could end up
being my boss,
492
00:20:14,317 --> 00:20:15,526
for all we know.
493
00:20:15,568 --> 00:20:16,569
I'd hate to ruin
what we have here
494
00:20:16,611 --> 00:20:18,529
with boring office politics.
495
00:20:18,571 --> 00:20:19,530
Thoughts?
496
00:20:19,572 --> 00:20:21,074
Mr. Tuesday."
497
00:20:21,115 --> 00:20:22,450
[Liv] "After
thoughtful consideration,
498
00:20:22,492 --> 00:20:23,701
I concur.
499
00:20:23,743 --> 00:20:25,286
I'm happy to keep
500
00:20:25,328 --> 00:20:28,039
our uncomplicated, sweet,
refreshing relationship
501
00:20:28,081 --> 00:20:29,457
literally literal.
502
00:20:29,499 --> 00:20:31,584
Sincerely,
Ms. Monday."
503
00:20:32,585 --> 00:20:34,712
[♪♪♪]
504
00:20:40,093 --> 00:20:44,305
[♪♪♪]
505
00:20:50,311 --> 00:20:51,646
Is this spot reserved?
506
00:20:51,688 --> 00:20:54,399
No, no, no. We are
all equals at Omega Tech.
507
00:20:55,858 --> 00:20:57,652
Liv, right?
508
00:20:57,694 --> 00:20:58,736
Yeah.
509
00:21:00,280 --> 00:21:02,407
Tom... Cole!
510
00:21:02,448 --> 00:21:05,076
You got it. Great to meet you
in person, finally.
511
00:21:05,118 --> 00:21:07,912
Yeah. Yeah, you, too.
It's so funny, you look--
512
00:21:07,954 --> 00:21:09,789
I mean,
you look different in person.
513
00:21:09,831 --> 00:21:11,499
You know, I get that a lot.
514
00:21:11,541 --> 00:21:13,126
I must not
have a face for video.
515
00:21:13,167 --> 00:21:15,294
Maybe I should get one of those
ring lights everyone uses.
516
00:21:15,336 --> 00:21:16,713
Well, you do work
in social media,
517
00:21:16,754 --> 00:21:18,423
so you probably should.
518
00:21:18,464 --> 00:21:19,716
Fair point.
519
00:21:21,843 --> 00:21:24,554
So, what's with this, uh,
end-of-the-day meeting, huh?
520
00:21:24,595 --> 00:21:26,431
Well, Walter gets
what Walter wants,
521
00:21:26,472 --> 00:21:29,642
and he likes
to end the day on a high.
522
00:21:29,684 --> 00:21:31,144
Oh, yeah?
Is this gonna be a high?
523
00:21:31,185 --> 00:21:32,687
He will think so.
524
00:21:32,729 --> 00:21:33,855
[laughing]
525
00:21:35,481 --> 00:21:37,692
Sorry, I should
probably get back to this,
526
00:21:37,734 --> 00:21:38,776
because Walter
has me presenting, and--
527
00:21:38,818 --> 00:21:40,486
Oh! Oh, hey, no, please.
By all means.
528
00:21:40,528 --> 00:21:41,446
Go knock 'em dead.
529
00:21:41,487 --> 00:21:43,656
Thank you.
530
00:21:44,991 --> 00:21:46,909
[over speakers]
Welcome to Omega Tech!
531
00:21:46,951 --> 00:21:49,829
How's everybody doing?
532
00:21:49,871 --> 00:21:50,997
[team applauding]
533
00:21:51,039 --> 00:21:54,542
Ah, the energy in this room
is amazing.
534
00:21:54,584 --> 00:21:56,502
My goal, as Chairman,
535
00:21:56,544 --> 00:22:01,090
is to integrate ArtistAxis
into our portfolio of platforms
536
00:22:01,132 --> 00:22:03,217
that will enable us
to scale up its offerings
537
00:22:03,259 --> 00:22:04,802
to an international level,
538
00:22:04,844 --> 00:22:07,305
and when
we're finished updating,
539
00:22:07,347 --> 00:22:09,140
a designer in Topeka
540
00:22:09,182 --> 00:22:12,518
will be able to team up
with a firm in Tokyo,
541
00:22:12,560 --> 00:22:14,645
and here to propose to us
how we're gonna do that
542
00:22:14,687 --> 00:22:16,647
is my Director
of Corporate Strategy,
543
00:22:16,689 --> 00:22:17,899
Liv Smith.
544
00:22:17,940 --> 00:22:19,525
Let's hear it for her.
545
00:22:19,567 --> 00:22:21,069
[applauding]
546
00:22:21,110 --> 00:22:22,779
Thank you, Walter.
547
00:22:22,820 --> 00:22:25,531
Now, I promise
to keep this short and sweet.
548
00:22:25,573 --> 00:22:26,866
To launch this new era,
549
00:22:26,908 --> 00:22:28,785
I propose that we start
by refreshing
550
00:22:28,826 --> 00:22:30,036
the ArtistAxis brand,
551
00:22:30,078 --> 00:22:32,121
starting with the logo.
552
00:22:32,163 --> 00:22:33,456
In order to appeal
553
00:22:33,498 --> 00:22:36,125
to Omega Tech's
existing international audience,
554
00:22:36,167 --> 00:22:38,544
we need to elevate
how ArtistAxis is seen
555
00:22:38,586 --> 00:22:39,670
around the world.
556
00:22:39,712 --> 00:22:41,339
Keeping to the heart of it,
of course,
557
00:22:41,380 --> 00:22:43,049
but just a little sprucing up.
558
00:22:43,091 --> 00:22:44,926
Hoo-hoo-hoo!
You're in my head!
559
00:22:44,967 --> 00:22:48,513
I mean, I had-- I had a dream
that we did exactly same thing.
560
00:22:48,554 --> 00:22:49,931
Good, because I had a nightmare
561
00:22:49,972 --> 00:22:51,599
that he fired me
for having this idea.
562
00:22:51,641 --> 00:22:52,767
[laughter]
563
00:22:54,602 --> 00:22:56,104
So, if you will indulge
my presentation,
564
00:22:56,145 --> 00:22:57,772
I have a four-point process
565
00:22:57,814 --> 00:23:00,274
on how we can collaboratively
come to a consensus that--
566
00:23:00,316 --> 00:23:01,776
No, no, no. No need. No need.
567
00:23:01,818 --> 00:23:03,403
It-It's beautiful!
568
00:23:03,444 --> 00:23:05,988
Everything else remains on hold
until we unveil the new logo.
569
00:23:06,030 --> 00:23:07,490
And Liv--
570
00:23:07,532 --> 00:23:09,867
um, you're gonna have
to figure out who on Tom's team
571
00:23:09,909 --> 00:23:12,078
is the correct person
to take the design.
572
00:23:12,120 --> 00:23:13,121
From now on,
573
00:23:13,162 --> 00:23:15,331
their design team
reports to you.
574
00:23:15,373 --> 00:23:16,499
Well done!
575
00:23:16,541 --> 00:23:18,334
Let's hear it for her! Yes!
576
00:23:18,376 --> 00:23:20,837
[applauding]
577
00:23:22,797 --> 00:23:23,965
- Hey, Walter?
- Yeah?
578
00:23:24,006 --> 00:23:25,216
Um, so, typically,
579
00:23:25,258 --> 00:23:27,176
the lead designer
usually takes point
580
00:23:27,218 --> 00:23:30,012
on the whole brand-design
decisions, you know?
581
00:23:30,054 --> 00:23:31,139
- Yeah, um, Tom--
- Yeah?
582
00:23:31,180 --> 00:23:32,974
Remember when
I asked you about vision?
583
00:23:33,015 --> 00:23:34,475
Yeah.
584
00:23:34,517 --> 00:23:35,893
Well, Liv has it.
585
00:23:35,935 --> 00:23:37,979
I think you're gonna learn a lot
from working with her.
586
00:23:38,020 --> 00:23:39,272
Yeah.
587
00:23:39,313 --> 00:23:40,356
Hey, everybody!
588
00:23:40,398 --> 00:23:42,150
Let's hear it for the future!
Hello.
589
00:23:46,404 --> 00:23:47,572
Well... huh.
590
00:23:47,613 --> 00:23:50,491
Uh, looks like
we're not equals after all.
591
00:23:54,954 --> 00:23:57,498
[♪♪♪]
592
00:23:59,834 --> 00:24:01,752
Couldn't this
have been a call?
593
00:24:01,794 --> 00:24:03,171
Yes, it could have been,
594
00:24:03,212 --> 00:24:04,422
but I wanted
to meet face-to-face
595
00:24:04,463 --> 00:24:05,798
and buy you coffee.
596
00:24:05,840 --> 00:24:07,842
You mean matching matchas?
597
00:24:07,884 --> 00:24:10,094
Well, it's
my favorite drink and...
598
00:24:10,136 --> 00:24:13,055
look, I just wanted
to extend an olive branch,
599
00:24:13,097 --> 00:24:16,267
while we address
the elephant in the room.
600
00:24:16,309 --> 00:24:18,478
You mean your absorbing
of my entire division?
601
00:24:18,519 --> 00:24:20,563
Well, Walter's decision,
not mine.
602
00:24:20,605 --> 00:24:22,523
I know, but come on--
I was blindsided.
603
00:24:22,565 --> 00:24:24,108
So was I!
I had a whole plan,
604
00:24:24,150 --> 00:24:25,693
and Walter wouldn't even
let me present it.
605
00:24:25,735 --> 00:24:27,111
Then why didn't
you say something?
606
00:24:27,153 --> 00:24:28,112
I tried to and--
607
00:24:28,154 --> 00:24:29,155
okay.
608
00:24:29,197 --> 00:24:30,364
Transparently,
609
00:24:30,406 --> 00:24:32,325
I have been up
for this promotion
610
00:24:32,366 --> 00:24:33,659
for months now,
611
00:24:33,701 --> 00:24:35,536
and every time
I think it's about to happen,
612
00:24:35,578 --> 00:24:36,913
Walter puts something else
in front of me,
613
00:24:36,954 --> 00:24:38,289
and I have to deal with it,
614
00:24:38,331 --> 00:24:40,291
so if we could just
get this done quickly,
615
00:24:40,333 --> 00:24:41,459
that would be great.
616
00:24:41,501 --> 00:24:42,710
[chuckle-scoffs]
617
00:24:42,752 --> 00:24:44,003
How do you do it?
618
00:24:44,045 --> 00:24:46,422
What, exactly?
619
00:24:46,464 --> 00:24:50,134
Well, clearly,
you're a smart, strong woman.
620
00:24:50,176 --> 00:24:52,261
Why do you bend
to whatever he wants?
621
00:24:52,303 --> 00:24:54,722
Walter has ideas
and I execute them--
622
00:24:54,764 --> 00:24:56,098
that's how this works.
623
00:24:57,850 --> 00:24:59,560
I'm not mad at you,
624
00:24:59,602 --> 00:25:00,520
I am mad at the situation.
625
00:25:00,561 --> 00:25:01,604
I know.
626
00:25:01,646 --> 00:25:03,564
I know
that the situation is awkward,
627
00:25:03,606 --> 00:25:06,692
but I do believe
the rebrand is important.
628
00:25:06,734 --> 00:25:08,361
Yeah, I agree.
629
00:25:08,402 --> 00:25:09,695
Great.
630
00:25:09,737 --> 00:25:12,531
In fact, I-I do have
a designer in mind
631
00:25:12,573 --> 00:25:15,368
to take, uh, the lead
on the logo redesign.
632
00:25:15,409 --> 00:25:16,369
Oh, okay.
633
00:25:16,410 --> 00:25:18,246
Me. [chuckles]
634
00:25:18,287 --> 00:25:19,956
If you'll allow it?
635
00:25:19,997 --> 00:25:21,040
Really?
636
00:25:21,082 --> 00:25:22,041
Yeah, why not?
637
00:25:22,083 --> 00:25:23,334
I mean, I got my start
638
00:25:23,376 --> 00:25:26,045
doing the whole design concept
for ArtistAxis,
639
00:25:26,087 --> 00:25:28,673
ever since it was
an itty-bitty, little baby.
640
00:25:28,714 --> 00:25:30,633
Now, I know
it has to grow up,
641
00:25:30,675 --> 00:25:33,052
but please, let me be the one
to send it off to college.
642
00:25:33,094 --> 00:25:35,721
Are you sure
you're not too close to it?
643
00:25:35,763 --> 00:25:37,515
I'm absolutely too close to it,
644
00:25:37,557 --> 00:25:39,225
but I think that's why
we've succeeded.
645
00:25:39,267 --> 00:25:41,978
I-- look, I can design something
that will work for both of us.
646
00:25:43,229 --> 00:25:45,106
Okay, I guess so.
647
00:25:45,147 --> 00:25:46,315
Oh, by the way,
648
00:25:46,357 --> 00:25:48,693
tell your department heads
to RSVP
649
00:25:48,734 --> 00:25:50,027
for the team-building event
next week.
650
00:25:50,069 --> 00:25:52,196
Literally nobody from your side
has responded.
651
00:25:52,238 --> 00:25:53,572
What, you mean
people aren't excited
652
00:25:53,614 --> 00:25:55,575
to do trust falls
with the accounting department?
653
00:25:55,616 --> 00:25:56,492
That's strange.
654
00:25:58,035 --> 00:26:00,037
I will rally the troops.
655
00:26:00,079 --> 00:26:01,914
Thank you.
656
00:26:08,754 --> 00:26:12,633
[♪♪♪]
657
00:26:12,675 --> 00:26:13,718
- Mom...
- Mm-hmm?
658
00:26:13,759 --> 00:26:15,553
You gotta sit still,
659
00:26:15,595 --> 00:26:18,055
or else you're gonna have
a crooked nose over here.
660
00:26:18,097 --> 00:26:21,309
Sorry, I'm just a bit nervous
about moving here.
661
00:26:21,350 --> 00:26:23,978
I don't like being
the new kid on the block.
662
00:26:24,020 --> 00:26:25,813
Okay, well, it's not a block,
it's a village,
663
00:26:25,855 --> 00:26:27,607
and it's named after
my favorite Rush song,
664
00:26:27,648 --> 00:26:29,567
so it's gotta be great.
665
00:26:29,608 --> 00:26:31,944
I thought "Xanadu" was
an Olivia Newton John movie?
666
00:26:31,986 --> 00:26:33,321
Also a Coleridge poem.
667
00:26:33,362 --> 00:26:34,572
Either way,
you're in good company.
668
00:26:34,614 --> 00:26:37,950
You're all the company
I need, Thomas.
669
00:26:37,992 --> 00:26:40,578
Hey! I know you want
to meet some new friends.
670
00:26:40,619 --> 00:26:41,912
You just gotta get out there.
671
00:26:41,954 --> 00:26:43,873
There's so many activities here.
672
00:26:43,914 --> 00:26:45,333
You just gotta pick one and...
673
00:26:45,374 --> 00:26:46,834
[snaps]
...see what happens.
674
00:26:46,876 --> 00:26:50,171
Well, I did see there's
a quilting class on Thursdays.
675
00:26:50,212 --> 00:26:51,881
Perfect. Great!
676
00:26:51,922 --> 00:26:54,258
I want a full report
on your first class.
677
00:26:54,300 --> 00:26:55,926
Fine!
678
00:26:55,968 --> 00:26:57,428
Are you done yet?
679
00:26:57,470 --> 00:27:00,389
Whoa, whoa. You are not
supposed to rush a masterpiece,
680
00:27:00,431 --> 00:27:02,433
but yes, I'm done.
681
00:27:02,475 --> 00:27:03,976
[gasps] Oh...
682
00:27:04,018 --> 00:27:06,062
you really are a talent.
683
00:27:06,103 --> 00:27:08,481
Oh, you are obligated
to say that.
684
00:27:08,522 --> 00:27:09,732
Hey...
685
00:27:09,774 --> 00:27:11,525
I know leaving the house
686
00:27:11,567 --> 00:27:13,152
has been a hard transition
for you,
687
00:27:13,194 --> 00:27:14,403
and I want you to know,
688
00:27:14,445 --> 00:27:17,656
I am so proud
of how brave you've been.
689
00:27:17,698 --> 00:27:19,533
Well, enough about me.
690
00:27:19,575 --> 00:27:21,619
Tell me
what's happening at work.
691
00:27:21,661 --> 00:27:22,828
Oh, work? Pfft!
692
00:27:22,870 --> 00:27:24,914
You know, ups and downs,
lefts and rights--
693
00:27:24,955 --> 00:27:26,290
that sort of thing.
694
00:27:27,958 --> 00:27:30,044
I also sort of met someone.
695
00:27:30,086 --> 00:27:31,212
- [gasps]
- Well--
696
00:27:31,253 --> 00:27:33,005
- Interesting.
- Okay--
697
00:27:33,047 --> 00:27:36,092
actually, I haven't
officially "met" her.
698
00:27:36,133 --> 00:27:37,468
[chuckles awkwardly]
699
00:27:37,510 --> 00:27:40,096
We just share a desk
and write notes to each other.
700
00:27:40,137 --> 00:27:42,098
I actually don't even
know who she is.
701
00:27:42,139 --> 00:27:44,433
Dating
is so different these days.
702
00:27:44,475 --> 00:27:46,477
I wouldn't even call what
we're doing "dating," per se.
703
00:27:46,519 --> 00:27:48,646
It's really more like, uh,
we're pen pals.
704
00:27:48,687 --> 00:27:50,773
You know? It's nice.
705
00:27:50,815 --> 00:27:51,982
Oh, come on!
Don't give me that look.
706
00:27:52,024 --> 00:27:54,068
Look, it-it could
end in disaster.
707
00:27:54,110 --> 00:27:57,071
I think maybe you need
to take some of your own advice
708
00:27:57,113 --> 00:27:58,406
and put yourself
out there a bit.
709
00:27:59,532 --> 00:28:02,910
Off the page,
and into the real world?
710
00:28:02,952 --> 00:28:04,787
Ohh...
711
00:28:04,829 --> 00:28:07,039
You're good.
You're good, you.
712
00:28:07,081 --> 00:28:08,874
[laughs]
713
00:28:08,916 --> 00:28:10,668
Maybe.
714
00:28:11,752 --> 00:28:14,213
[♪♪♪]
715
00:28:32,064 --> 00:28:33,816
Oh, Mr. Tuesday!
716
00:28:37,236 --> 00:28:40,114
[Tom] "I hope these help
with your noise situation.
717
00:28:40,156 --> 00:28:42,158
Also, loving the sticky notes,
718
00:28:42,199 --> 00:28:44,535
but I think we have graduated
to the Omega Tech app.
719
00:28:44,577 --> 00:28:46,745
I set up a secondary account
for 'Mr. Tuesday.'
720
00:28:46,787 --> 00:28:47,705
See you there?"
721
00:28:53,836 --> 00:28:57,006
[blender starts roaring]
722
00:28:59,175 --> 00:29:00,551
[silence falls]
723
00:29:00,593 --> 00:29:01,927
Oh, wow!
724
00:29:01,969 --> 00:29:04,680
Ohh.
725
00:29:05,931 --> 00:29:08,225
[♪♪♪]
726
00:29:15,608 --> 00:29:17,610
[grunts]
727
00:29:17,651 --> 00:29:18,778
[ball hits floor]
728
00:29:18,819 --> 00:29:20,571
[notification chimes]
729
00:29:22,573 --> 00:29:24,200
[Liv] "These headphones
work wonders.
730
00:29:24,241 --> 00:29:25,868
Thank you so much.
731
00:29:25,910 --> 00:29:28,287
I feel seen... and heard."
732
00:29:28,329 --> 00:29:29,455
[chime]
733
00:29:29,497 --> 00:29:30,664
[Tom] "You are!
734
00:29:30,706 --> 00:29:31,832
Aside from the fact
735
00:29:31,874 --> 00:29:33,167
that we've never
seen each other
736
00:29:33,209 --> 00:29:35,127
or heard each other's voices."
737
00:29:35,169 --> 00:29:36,670
"That's on you, Tuesday.
738
00:29:36,712 --> 00:29:39,381
You're the one that wanted
to stay anonymous."
739
00:29:39,423 --> 00:29:40,966
"True, but you also agreed,
740
00:29:41,008 --> 00:29:43,427
and to be clear--
I didn't mean forever.
741
00:29:43,469 --> 00:29:46,013
Just until we decide
to tell each other,
742
00:29:46,055 --> 00:29:48,140
or until
one of us figures it out."
743
00:29:48,182 --> 00:29:49,433
Mm.
744
00:29:49,475 --> 00:29:50,726
"Deal!"
745
00:29:54,063 --> 00:29:56,524
Ah... deal.
746
00:30:02,321 --> 00:30:03,572
[♪♪♪]
747
00:30:03,614 --> 00:30:04,740
Yes! Hah!
748
00:30:04,782 --> 00:30:06,534
Nice shot!
749
00:30:06,575 --> 00:30:09,537
Well, I had
a lot of time to practice.
750
00:30:09,578 --> 00:30:11,080
Do we need to buy you
a watch?
751
00:30:11,121 --> 00:30:12,498
Touché.
752
00:30:12,540 --> 00:30:14,291
Sorry, it's just weird
coming in on a Friday.
753
00:30:14,333 --> 00:30:15,417
I know, I'm sorry about that.
754
00:30:15,459 --> 00:30:16,502
It's the only day
I could do--
755
00:30:16,544 --> 00:30:17,753
but I did bring something
756
00:30:17,795 --> 00:30:19,296
that I think
is gonna make up for it.
757
00:30:20,673 --> 00:30:22,758
- Is this from Ooh La La?
- Yes!
758
00:30:22,800 --> 00:30:24,093
- Ohh...
- The day I tried one,
759
00:30:24,134 --> 00:30:25,845
my life was altered forever.
760
00:30:25,886 --> 00:30:27,638
Yeah, they tend to do that.
761
00:30:27,680 --> 00:30:30,766
Yeah. All right. So, uh,
shall we talk about the logo?
762
00:30:30,808 --> 00:30:31,642
No.
763
00:30:31,684 --> 00:30:32,977
Okay.
764
00:30:33,018 --> 00:30:34,812
Well, that's kinda
the whole point of this meeting.
765
00:30:34,854 --> 00:30:36,814
I don't wanna talk about
what the logo's going to be.
766
00:30:36,856 --> 00:30:39,358
I want to understand
the "why" behind the change.
767
00:30:39,400 --> 00:30:42,361
Oh, the "why"
is because Walter said so.
768
00:30:42,403 --> 00:30:44,154
No, no, no. Don't do that.
Don't blame this on Walter.
769
00:30:44,196 --> 00:30:45,698
This was your idea,
to rebrand,
770
00:30:45,739 --> 00:30:48,826
so... what's the "why"?
771
00:30:48,867 --> 00:30:50,828
All right, well,
I'm about to give you
772
00:30:50,869 --> 00:30:52,538
all the "why" you can handle--
take a seat.
773
00:30:52,580 --> 00:30:54,206
Ooh, is it too late
to retract my question?
774
00:30:54,248 --> 00:30:55,457
Yup!
775
00:30:55,499 --> 00:30:57,585
So, I conducted some surveys
on your old logo.
776
00:30:57,626 --> 00:30:59,003
- Yeah?
- And...
777
00:30:59,044 --> 00:31:01,380
in North America,
the results were positive,
778
00:31:01,422 --> 00:31:03,173
but I was shocked
at the results
779
00:31:03,215 --> 00:31:04,884
of the other five continents
that I polled.
780
00:31:04,925 --> 00:31:06,051
As you can see,
781
00:31:06,093 --> 00:31:08,137
favorability plummets
quite drastically.
782
00:31:08,178 --> 00:31:10,389
If we want
to appeal worldwide, together,
783
00:31:10,431 --> 00:31:11,682
something's gotta change.
784
00:31:11,724 --> 00:31:13,517
Okay, boss,
what do we change?
785
00:31:13,559 --> 00:31:14,894
Well, that's what
I wanna figure out.
786
00:31:14,935 --> 00:31:16,228
Together.
787
00:31:16,270 --> 00:31:18,647
See, that's what I'm worried
isn't gonna be possible,
788
00:31:18,689 --> 00:31:20,524
'cause, clearly, you and I
are coming at this
789
00:31:20,566 --> 00:31:21,901
from two very different angles.
790
00:31:21,942 --> 00:31:23,444
Okay, well,
even in that case,
791
00:31:23,485 --> 00:31:25,529
I mean,
we gotta intersect somewhere.
792
00:31:25,571 --> 00:31:26,905
Yeah, I'm just worried
793
00:31:26,947 --> 00:31:29,283
that that's gonna be
a head-on collision.
794
00:31:31,452 --> 00:31:33,203
[sighs]
795
00:31:33,245 --> 00:31:35,456
[♪♪♪]
796
00:31:38,083 --> 00:31:39,126
Here we go.
That's for you.
797
00:31:39,168 --> 00:31:41,253
Thank you.
798
00:31:42,421 --> 00:31:44,506
[♪♪♪]
799
00:31:48,427 --> 00:31:50,012
Hi! Welcome.
800
00:31:50,054 --> 00:31:52,181
Don't be shy.
We love first-timers.
801
00:31:52,222 --> 00:31:54,475
Oh, thanks for having me.
Uh, I'm Judie.
802
00:31:54,516 --> 00:31:55,434
I'm Liv.
803
00:31:55,476 --> 00:31:56,977
I volunteer here
every other week.
804
00:31:57,019 --> 00:31:59,480
All right, Judie, so what is
your level of experience?
805
00:31:59,521 --> 00:32:00,522
Are you a beginner,
806
00:32:00,564 --> 00:32:02,524
or should I have you
teach the class?
807
00:32:02,566 --> 00:32:04,026
Somewhere in between.
808
00:32:04,068 --> 00:32:05,611
Well, do you want
to help me set up?
809
00:32:05,653 --> 00:32:07,488
- I'd love to.
- Great!
810
00:32:07,529 --> 00:32:09,657
So we can just lay out some of
the fabrics. Thank you.
811
00:32:09,698 --> 00:32:13,118
Oh... these are beautiful.
812
00:32:13,160 --> 00:32:14,411
Picked them out myself.
813
00:32:14,453 --> 00:32:16,246
- Nicely done!
- Thank you.
814
00:32:16,288 --> 00:32:19,375
So, if you're a volunteer,
what do you do for work?
815
00:32:19,416 --> 00:32:21,043
Corporate strategy
at a tech firm.
816
00:32:21,085 --> 00:32:23,754
My son
works at a tech company!
817
00:32:23,796 --> 00:32:25,214
Oh.
818
00:32:25,255 --> 00:32:26,632
I should introduce you.
819
00:32:26,674 --> 00:32:28,175
She doesn't do setups.
820
00:32:28,217 --> 00:32:30,427
Lois, Judie.
Judie, Lois.
821
00:32:30,469 --> 00:32:33,430
I've been trying to set her up
with my Stephen for years,
822
00:32:33,472 --> 00:32:34,640
but she refuses!
823
00:32:34,682 --> 00:32:35,683
Well, if I say yes to one,
824
00:32:35,724 --> 00:32:37,184
then I have to say yes
to them all.
825
00:32:37,226 --> 00:32:38,477
Understood.
826
00:32:38,519 --> 00:32:39,853
But it's your own fault
827
00:32:39,895 --> 00:32:42,147
for being charming
and beautiful.
828
00:32:42,189 --> 00:32:44,316
Oh, ladies!
829
00:32:44,358 --> 00:32:45,943
That's what
I'm always saying!
830
00:32:45,984 --> 00:32:47,861
[giggles]
Can I help you with this?
831
00:32:47,903 --> 00:32:48,862
Oh, yes.
832
00:32:48,904 --> 00:32:51,281
[brassy fanfare plays]
833
00:32:51,323 --> 00:32:53,033
[♪♪♪]
834
00:32:53,075 --> 00:32:56,245
[grandly] Behold!
The Omega Tech Games!
835
00:32:56,286 --> 00:32:58,080
[applauding]
836
00:32:58,122 --> 00:32:59,581
The games
837
00:32:59,623 --> 00:33:03,127
will consist of several
team-building activities.
838
00:33:03,168 --> 00:33:05,587
You will compete
in teams of two,
839
00:33:05,629 --> 00:33:08,382
selected by me,
randomly.
840
00:33:08,424 --> 00:33:11,468
Here are
the first five teams--
841
00:33:11,510 --> 00:33:13,095
[whoosh]
842
00:33:14,680 --> 00:33:16,682
- We're on the same team!
- Yeah!
843
00:33:16,724 --> 00:33:18,851
- Great.
- Of course.
844
00:33:18,892 --> 00:33:20,310
[twins] Double trouble!
845
00:33:20,352 --> 00:33:22,563
[together] Jinx!
846
00:33:22,604 --> 00:33:25,399
First up,
our obstacle course!
847
00:33:25,441 --> 00:33:27,985
[cheering]
848
00:33:29,403 --> 00:33:31,155
Simple, right?
849
00:33:31,196 --> 00:33:32,698
Wrong!
850
00:33:32,740 --> 00:33:34,533
As you can see--
851
00:33:34,575 --> 00:33:36,493
or... can't see--
852
00:33:36,535 --> 00:33:38,454
- Oh.
- [Chad chuckles]
853
00:33:38,495 --> 00:33:40,706
One half of your pair
is blindfolded
854
00:33:40,748 --> 00:33:44,960
while the other will be
calling out instructions.
855
00:33:45,002 --> 00:33:47,421
First team to the end
of the obstacle course
856
00:33:47,463 --> 00:33:50,174
will be declared
the victor.
857
00:33:50,215 --> 00:33:51,216
[cheering]
858
00:33:51,258 --> 00:33:53,093
[applauding]
859
00:33:57,097 --> 00:33:59,099
All right. Well,
this should be interesting.
860
00:33:59,141 --> 00:34:00,517
- I'm on this side.
- Oh, hey.
861
00:34:00,559 --> 00:34:01,727
What, do you think
I'm gonna give you
862
00:34:01,769 --> 00:34:02,811
bad directions
or something?
863
00:34:02,853 --> 00:34:04,521
No, I just think
that you and I have, uh,
864
00:34:04,563 --> 00:34:06,815
very different
communication styles.
865
00:34:06,857 --> 00:34:09,568
Oh, okay. Well,
let's hope not too different.
866
00:34:09,610 --> 00:34:11,153
On your mark--
867
00:34:11,195 --> 00:34:13,071
get set...
868
00:34:13,113 --> 00:34:14,114
Jackie?
869
00:34:14,156 --> 00:34:15,199
[tweeting]
870
00:34:15,240 --> 00:34:17,534
Okay! Um, come this way.
Come this way.
871
00:34:17,576 --> 00:34:18,869
Coming this way.
Okay, all right.
872
00:34:18,911 --> 00:34:20,913
Then you're gonna go out,
and you're gonna go in.
873
00:34:20,954 --> 00:34:22,331
Out and in!
874
00:34:22,372 --> 00:34:23,749
- Okay, yeah, yeah, yeah!
- Perfect.
875
00:34:23,791 --> 00:34:25,459
This is it, this is it!
876
00:34:25,501 --> 00:34:27,002
You're doing great.
Okay, okay...
877
00:34:27,044 --> 00:34:28,420
Amazing!
Keep going!
878
00:34:28,462 --> 00:34:29,880
- Yes!
- Yeah.
879
00:34:29,922 --> 00:34:31,423
[♪♪♪]
880
00:34:31,465 --> 00:34:33,425
You're doing so good!
881
00:34:33,467 --> 00:34:34,927
And stop!
882
00:34:34,968 --> 00:34:35,928
Okay, there's an object
on the ground in front of you.
883
00:34:35,969 --> 00:34:37,012
- Yeah?
- You're gonna reach down
884
00:34:37,054 --> 00:34:38,055
and you're gonna pick it up!
885
00:34:38,097 --> 00:34:39,348
- Okay.
- Right, there it is.
886
00:34:39,389 --> 00:34:40,182
- Do you know what it is?
- Oh, yeah-yeah-yeah-yeah.
887
00:34:40,224 --> 00:34:42,392
Okay, uh, five. Two, three.
888
00:34:42,434 --> 00:34:45,187
Oh, no-- yup!
One, two, three, four, five.
889
00:34:45,229 --> 00:34:46,605
Yes, perfect. Perfect.
You did it. You did it.
890
00:34:46,647 --> 00:34:47,856
So, um, step over.
891
00:34:47,898 --> 00:34:49,358
Big step up.
Yeah, but a little bit toward--
892
00:34:49,399 --> 00:34:51,276
- [tweeting]
- Yes, you did it!
893
00:34:51,318 --> 00:34:52,903
Yay!
894
00:34:52,945 --> 00:34:54,446
- We did it!
- Yes!
895
00:34:55,697 --> 00:34:57,157
All right, can I get down?
896
00:34:57,199 --> 00:34:58,742
You can get down,
you can get down.
897
00:34:58,784 --> 00:34:59,993
- Whoa.
- Good job.
898
00:35:00,035 --> 00:35:01,495
Honestly, you nailed that.
899
00:35:01,537 --> 00:35:03,789
Hey. Well, I think it's because
I had good direction--
900
00:35:03,831 --> 00:35:05,499
from, uh, a great director--
901
00:35:05,541 --> 00:35:06,500
you, you were the director.
902
00:35:06,542 --> 00:35:07,751
- No, I know!
- Oh, you know that?
903
00:35:07,793 --> 00:35:08,377
- See my "director" pose?
- Oh, you were doing the--
904
00:35:08,418 --> 00:35:09,503
Nice. Okay.
905
00:35:09,545 --> 00:35:10,462
- Okay, so here's the thing.
- Yeah?
906
00:35:10,504 --> 00:35:11,839
- We were great--
- Mm-hmm?
907
00:35:11,880 --> 00:35:13,841
...However, the twins beat us
by, like, that much--
908
00:35:13,882 --> 00:35:15,217
so we cannot rest
on our laurels.
909
00:35:15,259 --> 00:35:16,260
All right,
don't worry about them.
910
00:35:16,301 --> 00:35:17,427
We are gonna
own this next event.
911
00:35:17,469 --> 00:35:18,262
You know it.
912
00:35:18,303 --> 00:35:19,138
[both] Pew!
913
00:35:19,179 --> 00:35:20,264
- What?
- Hey!
914
00:35:20,305 --> 00:35:21,431
That's my thing.
915
00:35:21,473 --> 00:35:23,058
All righty, friends!
916
00:35:23,100 --> 00:35:26,436
It is time
for our second challenge.
917
00:35:26,478 --> 00:35:28,355
Bum-ba-dum-da-da-dah!
918
00:35:32,442 --> 00:35:33,652
This challenge will test
919
00:35:33,694 --> 00:35:36,905
how well you and your partner
know our office.
920
00:35:36,947 --> 00:35:38,824
Our first question--
921
00:35:38,866 --> 00:35:41,785
what distinguishes ArtistAxis
from its competitors?
922
00:35:41,827 --> 00:35:43,162
[buzz]
923
00:35:43,203 --> 00:35:44,454
Tom?
924
00:35:44,496 --> 00:35:46,331
We were the first
social media platform
925
00:35:46,373 --> 00:35:49,418
made specifically
for artists to get work.
926
00:35:49,459 --> 00:35:50,627
Ding-ding-ding-ding-
ding-ding-ding!
927
00:35:50,669 --> 00:35:52,004
That is correct!
928
00:35:52,045 --> 00:35:54,298
[cheering and applauding]
929
00:35:54,339 --> 00:35:55,340
You nailed it!
930
00:35:55,382 --> 00:35:57,176
Our final question
931
00:35:57,217 --> 00:35:59,970
comes from our founder,
Walter Cook--
932
00:36:00,012 --> 00:36:04,975
what space in our office
should inspire us the most?
933
00:36:05,017 --> 00:36:06,351
[buzz]
934
00:36:06,393 --> 00:36:07,436
Devon?
935
00:36:07,477 --> 00:36:08,979
That's easy--
our desks.
936
00:36:09,021 --> 00:36:10,272
Ehh!
937
00:36:10,314 --> 00:36:11,773
- I'm sorry.
- I know this!
938
00:36:11,815 --> 00:36:13,567
That is not the answer
we're looking for.
939
00:36:13,609 --> 00:36:14,776
[buzzer blares]
940
00:36:14,818 --> 00:36:15,861
Liv?
941
00:36:15,903 --> 00:36:17,029
The kitchen--
942
00:36:17,070 --> 00:36:19,781
where every ingredient
is an inspiration.
943
00:36:21,867 --> 00:36:23,327
That is correct!
944
00:36:23,368 --> 00:36:25,954
- [cheering]
- Congrats, Tom and Liv!
945
00:36:25,996 --> 00:36:27,414
You have won
the second challenge,
946
00:36:27,456 --> 00:36:28,832
which means you are tied--
947
00:36:28,874 --> 00:36:30,209
- Oh, yes!
- ...With Kevin and Devon.
948
00:36:31,168 --> 00:36:32,002
We did it.
949
00:36:32,044 --> 00:36:33,211
Yes, we did.
950
00:36:33,253 --> 00:36:34,046
- That was great. Let's--
- That's what we did.
951
00:36:34,087 --> 00:36:35,297
Let's... do it!
952
00:36:35,339 --> 00:36:38,216
Yup, let's go.
Let's, uh... this way. This way.
953
00:36:38,258 --> 00:36:39,509
Okay, remember--
954
00:36:39,551 --> 00:36:41,887
if the balloons
touch the ground,
955
00:36:41,929 --> 00:36:45,265
you will be disqualified.
956
00:36:45,307 --> 00:36:47,100
All right.
On your marks, please?
957
00:36:47,142 --> 00:36:49,353
- Get as close as we can.
- Okay. We good?
958
00:36:49,394 --> 00:36:51,188
Three, two...
959
00:36:51,229 --> 00:36:52,898
- Jackie!
- [tweeting]
960
00:36:52,940 --> 00:36:57,069
[♪♪♪]
961
00:37:01,865 --> 00:37:03,200
Tom and Liv!
962
00:37:03,242 --> 00:37:04,243
[cheering]
963
00:37:04,284 --> 00:37:06,036
- Yes!
- Oh!
964
00:37:06,078 --> 00:37:07,162
We did it!
965
00:37:07,204 --> 00:37:08,372
Oh!
966
00:37:08,413 --> 00:37:09,373
Congratu--
967
00:37:09,414 --> 00:37:11,249
Ohh-- whoo!
968
00:37:11,291 --> 00:37:12,709
Congratulations.
969
00:37:12,751 --> 00:37:13,877
Thank you.
970
00:37:13,919 --> 00:37:15,671
- Liv, here is your basket.
- Thank you!
971
00:37:15,712 --> 00:37:17,714
We, uh, we make
a pretty good team.
972
00:37:17,756 --> 00:37:19,716
We do, don't we?
973
00:37:22,928 --> 00:37:24,972
Uh, do you wanna go look
and see what's in here?
974
00:37:25,013 --> 00:37:26,598
Yeah, let's see what we go.
975
00:37:26,640 --> 00:37:28,392
Ooh, this is so exciting.
976
00:37:29,726 --> 00:37:31,061
Looks like there's
some pretty good stuff in here.
977
00:37:31,103 --> 00:37:33,438
Let's see!
978
00:37:33,480 --> 00:37:35,482
Oh, wait. Is this... [gasps]
979
00:37:35,524 --> 00:37:37,401
...a gift voucher
to Enclave?
980
00:37:37,442 --> 00:37:38,527
That's fancy!
981
00:37:38,568 --> 00:37:39,695
Oh, I've always
wanted to go there.
982
00:37:39,736 --> 00:37:41,321
- Me too.
- Ooh, this is cool!
983
00:37:41,363 --> 00:37:44,199
"A private cooking lesson
with a celebrity chef."
984
00:37:44,241 --> 00:37:45,117
[exhales]
985
00:37:45,158 --> 00:37:46,285
Romantic.
986
00:37:46,326 --> 00:37:47,244
I know!
987
00:37:49,287 --> 00:37:52,165
Who would--
Who would you take to that?
988
00:37:52,207 --> 00:37:54,710
I don't--
I don't know.
989
00:37:54,751 --> 00:37:57,587
Are you-- Are you, uh,
are you seeing anyone?
990
00:37:57,629 --> 00:37:59,965
No, not technically.
991
00:38:00,007 --> 00:38:03,552
Um, but I-- I mean,
I have someone in mind.
992
00:38:05,512 --> 00:38:07,472
Same.
993
00:38:07,514 --> 00:38:09,016
Cool.
994
00:38:09,057 --> 00:38:10,767
[chuckles]
995
00:38:16,481 --> 00:38:18,859
You are so good at coloring,
Lizzie.
996
00:38:18,900 --> 00:38:22,863
She loves these crayons, Liv.
What a great gift, right?
997
00:38:22,904 --> 00:38:24,740
It looks beautiful.
You are quite the artiste.
998
00:38:24,781 --> 00:38:25,949
Can I see?
999
00:38:25,991 --> 00:38:26,992
- Mm-hmm!
- Yeah? Okay.
1000
00:38:27,034 --> 00:38:28,660
- [smack]
- [gasps]
1001
00:38:28,702 --> 00:38:29,828
When I'm finished.
1002
00:38:29,870 --> 00:38:32,039
Oh, yes. Right.
Of course. I'm so sorry.
1003
00:38:32,080 --> 00:38:33,790
How dare you disturb
the Master?
1004
00:38:33,832 --> 00:38:34,916
[giggling]
1005
00:38:34,958 --> 00:38:37,544
Oh, Lizzie,
have you seen "Bluetiful"?
1006
00:38:38,962 --> 00:38:41,465
- It's my favorite.
- Ooh, I love that color!
1007
00:38:41,506 --> 00:38:44,176
Yeah! And it was
inspired by YInMn Blue.
1008
00:38:44,217 --> 00:38:45,719
Gin-min?
1009
00:38:45,761 --> 00:38:47,262
The first new shade of blue
to be discovered
1010
00:38:47,304 --> 00:38:49,514
since the invention of cobalt
200 years ago.
1011
00:38:49,556 --> 00:38:51,308
Mm-hmm.
1012
00:38:51,350 --> 00:38:52,726
I don't think
she found that interesting.
1013
00:38:52,768 --> 00:38:55,437
Sounds like someone's
been binge-watching Jeopardy.
1014
00:38:55,479 --> 00:38:58,065
No, I just learned it
from a friend at work.
1015
00:38:58,106 --> 00:38:59,316
Is it a guy?
1016
00:38:59,357 --> 00:39:00,942
[words catch]
1017
00:39:00,984 --> 00:39:03,070
Okay! No, no, no.
Out with it!
1018
00:39:03,111 --> 00:39:04,446
It's not a big deal.
1019
00:39:04,488 --> 00:39:06,865
It's just a friend
that I exchange messages with,
1020
00:39:06,907 --> 00:39:08,075
and a lot of DMs--
1021
00:39:08,116 --> 00:39:10,077
but it's just... casual.
1022
00:39:10,118 --> 00:39:11,620
Mm-hmm, yeah--
"casual,"
1023
00:39:11,661 --> 00:39:13,121
except from the way
that you are turning red,
1024
00:39:13,163 --> 00:39:15,290
I can tell
that you wish it was serious.
1025
00:39:15,332 --> 00:39:16,625
No, it's-- it's not!
1026
00:39:16,666 --> 00:39:18,794
I mean, I-- I like him--
1027
00:39:18,835 --> 00:39:20,504
Mm-hmm?
1028
00:39:20,545 --> 00:39:23,215
...But I haven't met him yet.
1029
00:39:23,256 --> 00:39:24,549
What?
1030
00:39:24,591 --> 00:39:26,343
I know, but it's just--
1031
00:39:26,385 --> 00:39:27,969
we're just getting
to know each other.
1032
00:39:28,011 --> 00:39:29,096
You know?
1033
00:39:29,137 --> 00:39:31,598
In an organic way,
with no pressure,
1034
00:39:31,640 --> 00:39:33,266
but the longer it goes on,
1035
00:39:33,308 --> 00:39:34,851
the more
I wanna meet him.
1036
00:39:34,893 --> 00:39:36,561
Well, then, yeah,
I say go for it.
1037
00:39:36,603 --> 00:39:38,146
Yeah, go for it!
1038
00:39:38,188 --> 00:39:39,397
[laughs] You think so?
1039
00:39:39,439 --> 00:39:40,649
Well, yeah.
1040
00:39:40,690 --> 00:39:42,526
I mean, worst case,
we could just be friends.
1041
00:39:42,567 --> 00:39:44,027
Or, you know, you could
have an office romance
1042
00:39:44,069 --> 00:39:45,153
that fails miserably,
1043
00:39:45,195 --> 00:39:46,863
and ultimately
leads to termination
1044
00:39:46,905 --> 00:39:48,532
without severance, so...
1045
00:39:48,573 --> 00:39:50,659
- Mom!
- What?
1046
00:39:50,700 --> 00:39:52,035
Thank you, Lizzie!
1047
00:39:52,077 --> 00:39:53,245
At least someone's on my side.
1048
00:39:53,286 --> 00:39:54,496
I am on your side.
1049
00:39:55,539 --> 00:39:57,582
That looks so pretty, Lizzie.
1050
00:39:57,624 --> 00:39:58,959
[Lizzie] Thanks.
1051
00:40:03,463 --> 00:40:05,340
I can hardly wait.
1052
00:40:05,382 --> 00:40:07,134
Well...
1053
00:40:07,175 --> 00:40:08,885
wait no longer.
1054
00:40:11,763 --> 00:40:12,889
It's perfect!
1055
00:40:12,931 --> 00:40:15,016
- I told you he was a genius.
- Well--
1056
00:40:15,058 --> 00:40:16,560
Thank you so much.
1057
00:40:16,601 --> 00:40:17,727
- My pleasure.
- I can hardly wait
1058
00:40:17,769 --> 00:40:18,895
to show everyone!
1059
00:40:18,937 --> 00:40:19,938
[Lois laughs]
1060
00:40:19,980 --> 00:40:21,940
Ahh...
1061
00:40:21,982 --> 00:40:23,900
Thank you for doing that.
1062
00:40:23,942 --> 00:40:24,943
Well, yeah.
1063
00:40:24,985 --> 00:40:26,528
When she saw
the one you did of me,
1064
00:40:26,570 --> 00:40:28,697
she couldn't
stop talking about it,
1065
00:40:28,738 --> 00:40:31,074
so I-- I volunteered
your services.
1066
00:40:31,116 --> 00:40:33,076
Hey, how was
your quilting class, by the way?
1067
00:40:33,118 --> 00:40:34,786
Oh, it was wonderful.
1068
00:40:34,828 --> 00:40:36,705
I-I made lots of friends,
1069
00:40:36,746 --> 00:40:39,708
and the gal that teaches it
is just lovely.
1070
00:40:39,749 --> 00:40:40,667
Oh.
1071
00:40:40,709 --> 00:40:41,793
Wish I could introduce you,
1072
00:40:41,835 --> 00:40:44,838
but she has
a strict "no setups" policy.
1073
00:40:44,880 --> 00:40:46,756
You guys really get into it
over at the Quilting Frame,
1074
00:40:46,798 --> 00:40:48,008
don't you?
1075
00:40:48,049 --> 00:40:50,510
We have no secrets
in the Square of Trust.
1076
00:40:50,552 --> 00:40:51,470
[laughs]
1077
00:40:51,511 --> 00:40:53,930
By the by, uh...
1078
00:40:53,972 --> 00:40:56,892
don't you, uh, have a crush
on your, uh, pen-pal?
1079
00:40:56,933 --> 00:40:59,060
Ah, yes, I do, and thank you
for never forgetting
1080
00:40:59,102 --> 00:41:01,021
any embarrassing detail
about my life.
1081
00:41:01,062 --> 00:41:04,149
It's not embarrassing,
it's adorable!
1082
00:41:04,191 --> 00:41:05,358
It's been really fun.
1083
00:41:05,400 --> 00:41:06,818
It's been...
1084
00:41:06,860 --> 00:41:09,404
I don't know, I feel like
we can just message for hours,
1085
00:41:09,446 --> 00:41:11,114
you know, and the longer
I keep this going,
1086
00:41:11,156 --> 00:41:14,034
the more I want to...
meet her in person, you know?
1087
00:41:14,075 --> 00:41:16,286
And the problem is?
1088
00:41:16,328 --> 00:41:18,663
Well, it's not a problem,
it's just--
1089
00:41:18,705 --> 00:41:20,290
well, I want it
to be special, you know?
1090
00:41:20,332 --> 00:41:22,000
I-I don't want it to be, like,
that normal thing
1091
00:41:22,042 --> 00:41:23,752
of, "Hey, let's grab a coffee
or drinks,"
1092
00:41:23,793 --> 00:41:25,795
or "let's go for a hike."
1093
00:41:25,837 --> 00:41:29,257
You know, I want it
to be... elevated.
1094
00:41:29,299 --> 00:41:31,176
I want it to be creative.
1095
00:41:31,218 --> 00:41:32,636
Speaking of creative,
I gotta--
1096
00:41:32,677 --> 00:41:35,222
I gotta really nail down
this logo redesign.
1097
00:41:35,263 --> 00:41:38,225
Once I square that away,
then I can focus on Ms. Monday.
1098
00:41:38,266 --> 00:41:40,352
But don't wait too long,
1099
00:41:40,393 --> 00:41:42,479
or you might miss
Ms. Monday all together.
1100
00:41:43,813 --> 00:41:46,233
Don't you have a bingo game
to get to, or something?
1101
00:41:46,274 --> 00:41:47,817
I do! Ooh...
[blows kiss]
1102
00:41:47,859 --> 00:41:50,153
Okay.
1103
00:41:52,906 --> 00:41:54,658
[boff]
1104
00:41:54,699 --> 00:41:55,700
[thumps desk]
1105
00:41:55,742 --> 00:41:58,161
[groans]
1106
00:41:58,203 --> 00:42:01,122
Pfft!
1107
00:42:01,164 --> 00:42:02,958
[groaning]
1108
00:42:04,042 --> 00:42:06,419
[♪♪♪]
1109
00:42:09,589 --> 00:42:11,132
No, no, no!
1110
00:42:11,174 --> 00:42:12,676
[fumes]
1111
00:42:14,886 --> 00:42:16,429
Um...
1112
00:42:19,766 --> 00:42:21,226
[notification chimes]
1113
00:42:21,268 --> 00:42:23,228
[Tom] "What was the music
you listen to
1114
00:42:23,270 --> 00:42:24,562
that helps you with work?
1115
00:42:24,604 --> 00:42:26,189
I have no idea
how to tackle a big assignment,
1116
00:42:26,231 --> 00:42:29,609
and it's stressing me out."
1117
00:42:29,651 --> 00:42:30,986
[Liv]
"Sorry to hear that.
1118
00:42:31,027 --> 00:42:32,279
- I listen to Baroque music."
- Baroque music!
1119
00:42:32,320 --> 00:42:34,823
"It's mathematical,
calming...
1120
00:42:34,864 --> 00:42:36,408
I love this performance
of Bach's 'Air.'
1121
00:42:36,449 --> 00:42:38,994
It instantly relaxes me.
1122
00:42:39,035 --> 00:42:40,245
For maximum effectiveness,
1123
00:42:40,287 --> 00:42:41,538
try listening to it
1124
00:42:41,580 --> 00:42:43,582
while doing yoga...
with candles."
1125
00:42:43,623 --> 00:42:45,584
[chuckles]
And she sent a link.
1126
00:42:47,294 --> 00:42:48,962
[orchestral track begins]
1127
00:42:49,004 --> 00:42:50,505
"The lesson being--
1128
00:42:50,547 --> 00:42:53,300
life is short,
but art lasts forever."
1129
00:42:54,634 --> 00:42:57,137
[♪♪♪]
1130
00:43:02,642 --> 00:43:04,728
[crescendo builds]
1131
00:43:04,769 --> 00:43:08,315
[♪♪♪]
1132
00:43:20,744 --> 00:43:21,870
[notification chimes]
1133
00:43:24,039 --> 00:43:26,958
[Tom] "Thank you so much
for the musical advice.
1134
00:43:27,000 --> 00:43:28,585
And adding candlelit yoga?
1135
00:43:28,627 --> 00:43:30,545
What a life hack!
1136
00:43:30,587 --> 00:43:32,839
Who knew my deskmate
was so inspiring?"
1137
00:43:32,881 --> 00:43:34,966
"Glad you took me up on that.
1138
00:43:35,008 --> 00:43:36,509
It's a real trifecta.
1139
00:43:36,551 --> 00:43:38,845
Candlelight
is a non-negotiable.
1140
00:43:38,887 --> 00:43:40,889
Ambiance is my love language.
1141
00:43:40,930 --> 00:43:43,933
You have to set the scene,
put some magic in the air."
1142
00:43:43,975 --> 00:43:45,143
You have to set
the scene.
1143
00:43:45,185 --> 00:43:46,227
[laughs]
1144
00:43:47,854 --> 00:43:49,147
"Okay. This is too much!
1145
00:43:49,189 --> 00:43:50,565
I know
I said we shouldn't meet,
1146
00:43:50,607 --> 00:43:52,192
but you are too incredible--
1147
00:43:52,233 --> 00:43:53,777
I have to meet you."
1148
00:43:53,818 --> 00:43:56,404
[laughs and squeals]
I have to meet you, too!
1149
00:43:56,446 --> 00:43:57,572
[exhales]
1150
00:43:57,614 --> 00:43:58,782
"That's a lot of pressure.
1151
00:43:58,823 --> 00:44:00,200
What if
we don't hit it off?"
1152
00:44:00,241 --> 00:44:01,910
"We have to try.
1153
00:44:01,951 --> 00:44:03,078
I'll make it easy.
1154
00:44:03,119 --> 00:44:04,746
Dinner for two.
1155
00:44:04,788 --> 00:44:07,123
This Sunday,
say, 6:30 p.m.?"
1156
00:44:07,165 --> 00:44:08,667
"Let's do it.
1157
00:44:08,708 --> 00:44:10,710
Just tell me where,
and I'm there."
1158
00:44:10,752 --> 00:44:12,587
Um...
1159
00:44:17,008 --> 00:44:18,468
Um...
1160
00:44:18,510 --> 00:44:19,928
"How about Enclave?
1161
00:44:19,969 --> 00:44:21,846
Best view in the city."
1162
00:44:21,888 --> 00:44:25,266
Enclave?
He is not messing around.
1163
00:44:25,308 --> 00:44:27,477
"Oh, wow, high-end
for a first date.
1164
00:44:27,519 --> 00:44:28,937
Are you sure?"
1165
00:44:28,978 --> 00:44:31,231
A hundred percent!
1166
00:44:31,272 --> 00:44:32,691
"Then, I'm in!"
1167
00:44:32,732 --> 00:44:34,192
[deep breath]
1168
00:44:34,234 --> 00:44:35,360
[contented sigh]
1169
00:44:35,402 --> 00:44:36,778
"I... guess
1170
00:44:36,820 --> 00:44:39,364
I will see Ms. Monday...
1171
00:44:39,406 --> 00:44:41,324
this Sunday."
1172
00:44:43,159 --> 00:44:44,077
Ee!
1173
00:44:46,955 --> 00:44:49,499
[lively pop intro plays]
1174
00:44:49,541 --> 00:44:51,668
[♪♪♪]
1175
00:44:51,709 --> 00:44:54,254
[humming to song]
1176
00:44:55,797 --> 00:44:58,299
♪ Mm, hmm, hmm, mm... ♪
1177
00:44:58,341 --> 00:45:00,176
Someone's in a good mood.
1178
00:45:00,218 --> 00:45:01,761
Yeah... Liv.
1179
00:45:01,803 --> 00:45:04,723
You look like Lois when she hit
back-to-back bingos last Sunday.
1180
00:45:04,764 --> 00:45:06,057
What's going on?
1181
00:45:06,099 --> 00:45:07,934
Okay, am I being
that obvious?
1182
00:45:07,976 --> 00:45:09,894
You're tying knots
at warp speed.
1183
00:45:09,936 --> 00:45:11,521
Something's up!
1184
00:45:12,564 --> 00:45:14,482
I don't know.
I'm embarrassed!
1185
00:45:14,524 --> 00:45:16,818
"Square of Trust."
1186
00:45:16,860 --> 00:45:17,861
What is it?
1187
00:45:17,902 --> 00:45:19,237
Okay.
1188
00:45:19,279 --> 00:45:21,072
You remember that work-crush
I told you both about?
1189
00:45:21,114 --> 00:45:22,115
[both] Mm-hmm.
1190
00:45:22,157 --> 00:45:23,742
He finally asked me out!
1191
00:45:23,783 --> 00:45:25,452
About time!
1192
00:45:25,493 --> 00:45:26,536
That's wonderful!
1193
00:45:26,578 --> 00:45:28,079
I know, I'm excited.
1194
00:45:28,121 --> 00:45:29,706
This one
just feels different.
1195
00:45:29,747 --> 00:45:31,624
There must be
something in the air,
1196
00:45:31,666 --> 00:45:33,334
because my son just asked out
1197
00:45:33,376 --> 00:45:35,420
his colleague on a date,
as well.
1198
00:45:35,462 --> 00:45:36,754
Good for him!
1199
00:45:36,796 --> 00:45:39,507
Mm-hmm! He's taking her
to Enclave this Sunday.
1200
00:45:39,549 --> 00:45:41,050
[Lois] How romantic!
1201
00:45:41,092 --> 00:45:42,343
Oh, my son
1202
00:45:42,385 --> 00:45:44,262
could learn a thing
from your Tom,
1203
00:45:44,304 --> 00:45:45,305
if you ask me.
1204
00:45:45,346 --> 00:45:46,765
"Tom"? Tom.
1205
00:45:46,806 --> 00:45:48,141
Your son's name is Tom?
1206
00:45:48,183 --> 00:45:50,894
Well, I call him "Thomas,"
but yes.
1207
00:45:50,935 --> 00:45:52,395
[awkward chuckle]
1208
00:45:52,437 --> 00:45:54,522
Huh! Ohh...
1209
00:45:54,564 --> 00:45:57,025
Uh, uh, w-where does he work?
1210
00:45:57,066 --> 00:45:58,818
Have you ever heard
1211
00:45:58,860 --> 00:46:01,404
of a company
called "ArtistAxis"?
1212
00:46:01,446 --> 00:46:03,281
Yeah, I have.
1213
00:46:03,323 --> 00:46:05,950
He's one of
the original employees there.
1214
00:46:05,992 --> 00:46:07,076
You don't say?
1215
00:46:07,118 --> 00:46:09,204
Mm. He really likes this woman.
1216
00:46:09,245 --> 00:46:11,080
I told him to keep
his head out of the clouds
1217
00:46:11,122 --> 00:46:12,916
until he's had
a few dates with her,
1218
00:46:12,957 --> 00:46:15,168
but he's really smitten!
1219
00:46:15,210 --> 00:46:16,794
He calls her "Ms. Monday."
1220
00:46:16,836 --> 00:46:19,380
[Lois giggles]
1221
00:46:19,422 --> 00:46:20,757
[chuckling reluctantly]
1222
00:46:26,638 --> 00:46:29,057
[♪♪♪]
1223
00:46:29,098 --> 00:46:30,099
[squeaking]
1224
00:46:36,731 --> 00:46:38,191
Well, hello there.
1225
00:46:39,150 --> 00:46:40,652
Well... hey.
1226
00:46:40,693 --> 00:46:41,778
Hi!
1227
00:46:41,819 --> 00:46:43,279
You look nice.
1228
00:46:43,321 --> 00:46:45,532
I just wanted to feel sharp
for the pitch.
1229
00:46:45,573 --> 00:46:46,908
Mission accomplished.
1230
00:46:46,950 --> 00:46:48,409
Thank you.
1231
00:46:48,451 --> 00:46:50,870
So, this is, uh,
this is where you sit?
1232
00:46:50,912 --> 00:46:52,455
This is where I sit.
1233
00:46:52,497 --> 00:46:53,456
I like the space.
1234
00:46:53,498 --> 00:46:54,999
Love the succulent.
1235
00:46:55,041 --> 00:46:56,042
Oh, yeah. Me too!
1236
00:46:56,084 --> 00:46:57,210
You know, actually,
this...
1237
00:46:57,252 --> 00:47:01,297
was a compromise
between me and my deskmate.
1238
00:47:01,339 --> 00:47:02,674
So you talk to them?
1239
00:47:02,715 --> 00:47:04,342
Oh, yeah.
1240
00:47:04,384 --> 00:47:07,428
We, like, uh, exchange notes,
and text on the Omega Tech app.
1241
00:47:07,470 --> 00:47:10,848
I call her Ms. Monday,
she calls me Mr. Tuesday.
1242
00:47:10,890 --> 00:47:13,059
Okay, well, that is cute.
1243
00:47:13,101 --> 00:47:14,477
It's pretty cute.
1244
00:47:14,519 --> 00:47:17,021
So it sounds like you guys
are becoming good friends?
1245
00:47:17,063 --> 00:47:18,398
Well...
1246
00:47:18,439 --> 00:47:19,857
- between you and me...
- Yeah?
1247
00:47:19,899 --> 00:47:23,444
...I think we might be becoming
a bit more than friends.
1248
00:47:23,486 --> 00:47:24,988
Interesting.
1249
00:47:25,029 --> 00:47:26,072
I asked her out.
1250
00:47:26,114 --> 00:47:26,948
We're finally gonna
meet in person.
1251
00:47:26,990 --> 00:47:29,576
Oh, okay.
1252
00:47:29,617 --> 00:47:31,286
Well, I mean, hey,
1253
00:47:31,327 --> 00:47:34,080
are you worried
that you might not hit it off?
1254
00:47:34,122 --> 00:47:36,040
No. No,
I can tell with this one.
1255
00:47:36,082 --> 00:47:37,959
Mm, okay.
1256
00:47:38,001 --> 00:47:40,879
Can I ask you
a personal question?
1257
00:47:40,920 --> 00:47:43,506
Sure. I won't tell HR.
1258
00:47:43,548 --> 00:47:45,091
Mm, that's funny.
1259
00:47:45,133 --> 00:47:47,719
What is it
that you like about her?
1260
00:47:47,760 --> 00:47:48,845
I don't know.
1261
00:47:48,886 --> 00:47:50,054
She's-- She's special.
1262
00:47:50,096 --> 00:47:53,057
Like, in what way?
1263
00:47:53,099 --> 00:47:55,310
Well, just, like,
the creativity
1264
00:47:55,351 --> 00:47:56,936
of the passing notes,
you know?
1265
00:47:56,978 --> 00:47:59,606
Um, the playful mystique
of it all.
1266
00:47:59,647 --> 00:48:01,816
She's not afraid
to speak her mind,
1267
00:48:01,858 --> 00:48:03,276
but also can be vulnerable,
1268
00:48:03,318 --> 00:48:05,153
which I'm just not used to,
at all.
1269
00:48:05,194 --> 00:48:07,572
Well, maybe the reason
she feels comfortable
1270
00:48:07,614 --> 00:48:09,365
is because of the anonymity?
1271
00:48:09,407 --> 00:48:10,491
Maybe.
1272
00:48:10,533 --> 00:48:12,201
But that's why I asked her out.
1273
00:48:12,243 --> 00:48:14,162
You know, you can only
get to know someone so much
1274
00:48:14,203 --> 00:48:16,748
through texts and notes
and stuff.
1275
00:48:16,789 --> 00:48:17,999
Mm-hmm.
1276
00:48:18,041 --> 00:48:20,043
I don't know,
but so far she's been...
1277
00:48:20,084 --> 00:48:21,377
amazing.
1278
00:48:21,419 --> 00:48:23,671
[chuckles]
1279
00:48:23,713 --> 00:48:25,340
And you're about to see
another reason why!
1280
00:48:25,381 --> 00:48:27,425
Oh? Okay. What do you mean?
1281
00:48:27,467 --> 00:48:28,676
Let's just say,
1282
00:48:28,718 --> 00:48:30,595
I was pretty stumped
about that logo redesign.
1283
00:48:30,637 --> 00:48:31,763
- Yeah?
- Then Ms. Monday
1284
00:48:31,804 --> 00:48:33,139
gave me a little advice
1285
00:48:33,181 --> 00:48:36,726
that led to a brilliant
stroke of inspiration--
1286
00:48:36,768 --> 00:48:38,561
and after I listened
to classical Baroque music
1287
00:48:38,603 --> 00:48:40,813
all weekend-- [snaps]
...I finally figured it out.
1288
00:48:40,855 --> 00:48:43,107
You know, I, also, love...
1289
00:48:43,149 --> 00:48:44,108
classical Baroque music--
1290
00:48:44,150 --> 00:48:45,860
especially Bach.
1291
00:48:45,902 --> 00:48:47,320
Really?
1292
00:48:47,362 --> 00:48:49,656
Yeah.
1293
00:48:52,075 --> 00:48:54,952
Am I the last person
to the Bach party?
1294
00:48:54,994 --> 00:48:56,579
- Anyway--
- Yeah.
1295
00:48:56,621 --> 00:48:59,540
...She just knew exactly what
I needed in that moment, right?
1296
00:48:59,582 --> 00:49:01,084
I just felt so supported.
1297
00:49:01,125 --> 00:49:03,586
I don't know, she's--
she's one of a kind.
1298
00:49:03,628 --> 00:49:06,422
Well, don't worry,
because I will not tell HR.
1299
00:49:06,464 --> 00:49:07,548
Tell HR what?
1300
00:49:07,590 --> 00:49:09,050
[forced cheer]
Oh! There he is.
1301
00:49:09,092 --> 00:49:10,927
- Hey... Chad.
- Just jokin' around.
1302
00:49:10,968 --> 00:49:13,721
Go back to your cubicle!
[uneasy giggle]
1303
00:49:13,763 --> 00:49:14,931
Came out of nowhere, you...
1304
00:49:14,973 --> 00:49:16,140
[mouths words]
1305
00:49:16,182 --> 00:49:17,975
Wow.
1306
00:49:18,017 --> 00:49:19,811
Yes! [laughs]
1307
00:49:22,772 --> 00:49:24,941
Uh, we should probably
get down to business?
1308
00:49:24,982 --> 00:49:27,110
- Yes! Yes, we-- yeah, we should.
- Yes. Okay, here. Come here.
1309
00:49:27,151 --> 00:49:28,611
Okay.
1310
00:49:28,653 --> 00:49:30,988
So, you said
that the old logo
1311
00:49:31,030 --> 00:49:32,657
didn't test well
internationally.
1312
00:49:32,699 --> 00:49:34,158
Drumroll, please?
1313
00:49:34,200 --> 00:49:35,910
Oh! Um...
[mocks drumrolling]
1314
00:49:35,952 --> 00:49:38,454
- Very nice.
- Thank you.
1315
00:49:38,496 --> 00:49:39,872
[flop]
1316
00:49:39,914 --> 00:49:41,916
The world...
1317
00:49:41,958 --> 00:49:44,127
connected by a brushstroke.
1318
00:49:44,168 --> 00:49:46,879
Well, this is...
1319
00:49:48,047 --> 00:49:49,924
- ...really good.
- Yeah?
1320
00:49:49,966 --> 00:49:51,300
Yes.
It's really, really good.
1321
00:49:51,342 --> 00:49:52,969
I mean, we still
have to run market tests--
1322
00:49:53,010 --> 00:49:54,095
Of course. No, no, no.
1323
00:49:54,137 --> 00:49:56,264
...But my first instinct
is very positive.
1324
00:49:57,223 --> 00:49:58,307
Good job.
1325
00:49:58,349 --> 00:49:59,976
Thank you.
1326
00:50:00,017 --> 00:50:03,438
I really think that Walter
is going to love this.
1327
00:50:03,479 --> 00:50:05,273
I sorta...
1328
00:50:06,232 --> 00:50:08,026
...hate it?
1329
00:50:10,361 --> 00:50:12,071
Mm, actually...
1330
00:50:12,113 --> 00:50:14,574
I really hate it.
1331
00:50:14,615 --> 00:50:16,159
Uh, what do you hate, sir?
1332
00:50:16,200 --> 00:50:18,119
It's a little...
simple, bland.
1333
00:50:18,161 --> 00:50:20,037
It doesn't break any ground.
1334
00:50:20,079 --> 00:50:23,624
Well, okay, but the simplicity
is its beauty, in my opinion.
1335
00:50:23,666 --> 00:50:25,293
Yeah, it doesn't work for me.
1336
00:50:25,334 --> 00:50:27,670
Uh, if I may, sir?
1337
00:50:27,712 --> 00:50:29,797
- Maybe we test it first and--
- Yeah.
1338
00:50:29,839 --> 00:50:30,965
...Hold off on
a final decision,
1339
00:50:31,007 --> 00:50:32,300
until we have our data?
1340
00:50:32,341 --> 00:50:33,885
Yeah, yeah. Nope. Scrap it.
1341
00:50:33,926 --> 00:50:35,970
Just-- Just bring me
something different.
1342
00:50:36,012 --> 00:50:37,430
Okay, with all due respect,
sir--
1343
00:50:37,472 --> 00:50:38,681
Um, you know what?
1344
00:50:38,723 --> 00:50:40,308
We understand.
You're right, Walter.
1345
00:50:40,349 --> 00:50:42,518
Um, we will go back
to the drawing board
1346
00:50:42,560 --> 00:50:44,520
and bring you something fresh.
1347
00:50:44,562 --> 00:50:45,772
You know what?
1348
00:50:45,813 --> 00:50:48,983
I should-- I should
design the logo myself.
1349
00:50:49,025 --> 00:50:50,401
Pardon?
1350
00:50:50,443 --> 00:50:52,278
Well, it's my vision,
1351
00:50:52,320 --> 00:50:53,863
so I should be the one
to design it, right?
1352
00:50:53,905 --> 00:50:54,947
[scoffs]
1353
00:51:01,412 --> 00:51:03,581
Well, then... um...
1354
00:51:04,999 --> 00:51:06,084
I will let you get to that.
1355
00:51:06,125 --> 00:51:07,543
Animal, vegetable, mineral--
1356
00:51:07,585 --> 00:51:08,628
it's like all over the place.
1357
00:51:08,669 --> 00:51:11,714
The brain can't shut off--
poof!
1358
00:51:11,756 --> 00:51:12,757
It's all coming into the brain--
1359
00:51:12,799 --> 00:51:13,800
animal brand--
1360
00:51:13,841 --> 00:51:15,343
or can we go with the sky,
1361
00:51:15,384 --> 00:51:17,762
maybe a cloud, maybe, with a--
you gettin' all this, Liv?
1362
00:51:17,804 --> 00:51:20,640
[♪♪♪]
1363
00:51:32,151 --> 00:51:33,861
16 minutes late.
1364
00:51:33,903 --> 00:51:36,489
Okay. No big deal.
1365
00:51:36,531 --> 00:51:38,574
No big deal.
1366
00:51:40,368 --> 00:51:42,912
[background music playing]
1367
00:51:42,954 --> 00:51:45,790
[♪♪♪]
1368
00:51:50,127 --> 00:51:51,754
Ah, just chill, Tom.
1369
00:51:51,796 --> 00:51:53,589
She will make it.
She will make it.
1370
00:51:53,631 --> 00:51:55,383
Just chill.
1371
00:52:07,812 --> 00:52:12,108
[♪♪♪]
1372
00:52:14,861 --> 00:52:16,362
Liv?
1373
00:52:17,280 --> 00:52:18,906
Hey.
1374
00:52:20,783 --> 00:52:22,326
What are you doing here?
1375
00:52:22,368 --> 00:52:24,078
I'm... meeting someone.
1376
00:52:24,120 --> 00:52:25,454
You?
1377
00:52:25,496 --> 00:52:27,832
Yeah. Yeah. Uh, "Ms. Monday."
1378
00:52:27,874 --> 00:52:28,916
[chuckles] Oh.
1379
00:52:30,668 --> 00:52:33,296
What are the odds that we'd be
meeting at the same place?
1380
00:52:33,337 --> 00:52:34,755
Well, pretty high, I guess--
we both just won
1381
00:52:34,797 --> 00:52:36,632
a gift certificate
to this place, remember?
1382
00:52:36,674 --> 00:52:37,842
- Right.
- Right.
1383
00:52:37,884 --> 00:52:38,843
- Right.
- [chuckles]
1384
00:52:38,885 --> 00:52:40,803
The rose is a nice touch.
1385
00:52:40,845 --> 00:52:42,346
Oh, thank you.
1386
00:52:42,388 --> 00:52:43,556
So what time is your date?
1387
00:52:43,598 --> 00:52:46,434
6:30. Yeah.
She's a little late.
1388
00:52:46,475 --> 00:52:48,936
Mm, well, at least you'll both
have tardiness in common.
1389
00:52:48,978 --> 00:52:50,563
Ha! Yeah. Let me guess--
you're a full hour
1390
00:52:50,605 --> 00:52:51,439
early for your date?
1391
00:52:51,480 --> 00:52:53,232
No!
1392
00:52:53,274 --> 00:52:54,775
A half an hour.
1393
00:52:54,817 --> 00:52:56,694
- Mm.
- I just-- I wanted to get here
1394
00:52:56,736 --> 00:52:59,071
early and get a table
by the fireplace.
1395
00:52:59,113 --> 00:53:01,365
You know...
ambiance--
1396
00:53:01,407 --> 00:53:03,451
it's so important
on a first date.
1397
00:53:04,660 --> 00:53:06,662
I would say
that it's my love language.
1398
00:53:06,704 --> 00:53:08,456
[host] Hi!
1399
00:53:08,497 --> 00:53:09,957
Would you and your date
like a seat in our lounge area
1400
00:53:09,999 --> 00:53:10,917
while your table's being set?
1401
00:53:10,958 --> 00:53:13,085
Oh, uh, she's not my date.
1402
00:53:13,127 --> 00:53:14,420
I'm sorry.
1403
00:53:14,462 --> 00:53:16,547
Uh, you two looked
so cute together,
1404
00:53:16,589 --> 00:53:18,925
I just figured she was
the one you were waiting for.
1405
00:53:18,966 --> 00:53:20,384
No, we're-- we're colleagues,
but we're not dating.
1406
00:53:20,426 --> 00:53:21,552
Okay.
1407
00:53:21,594 --> 00:53:24,305
Well, would you still
like that seat?
1408
00:53:24,347 --> 00:53:25,598
Oh, yes. That'd be great.
1409
00:53:25,640 --> 00:53:26,599
Great. Just this way.
1410
00:53:26,641 --> 00:53:29,101
Okay.
1411
00:53:29,143 --> 00:53:30,978
Would--
Would you want to join me
1412
00:53:31,020 --> 00:53:32,146
while you're waiting
for your date?
1413
00:53:33,356 --> 00:53:36,067
Sure. Yeah, I'll, um...
I'll meet you there.
1414
00:53:36,108 --> 00:53:37,401
I'm just gonna go
wash my hands real quick.
1415
00:53:37,443 --> 00:53:38,194
- Okay.
- Okay.
1416
00:53:38,236 --> 00:53:39,445
Great.
1417
00:53:41,364 --> 00:53:43,407
Sorry. Okay.
1418
00:53:47,203 --> 00:53:48,079
[notification chimes]
1419
00:53:50,206 --> 00:53:51,791
[Liv] "So sorry to do this
so last-minute--
1420
00:53:51,832 --> 00:53:53,209
I had some things come up
1421
00:53:53,251 --> 00:53:54,752
and I won't be able
to make it tonight.
1422
00:53:54,794 --> 00:53:56,712
Raincheck?"
1423
00:54:08,766 --> 00:54:10,059
Okay.
1424
00:54:10,101 --> 00:54:11,936
You can do this.
1425
00:54:11,978 --> 00:54:13,604
Just tell him.
1426
00:54:13,646 --> 00:54:14,730
Mm.
1427
00:54:16,440 --> 00:54:19,193
[♪♪♪]
1428
00:54:23,698 --> 00:54:27,118
[soft background music plays]
1429
00:54:27,159 --> 00:54:29,370
I'm sorry about your date.
1430
00:54:29,412 --> 00:54:32,164
Oh, no. It's fine.
1431
00:54:32,206 --> 00:54:34,667
She was probably
too good to be true anyway.
1432
00:54:34,709 --> 00:54:36,002
I don't know
what I was thinking--
1433
00:54:36,043 --> 00:54:38,713
given my dating luck.
1434
00:54:38,754 --> 00:54:40,423
[chuckles]
1435
00:54:41,465 --> 00:54:43,384
Um... ahem.
1436
00:54:43,426 --> 00:54:45,469
I, uh, I want
to tell you something,
1437
00:54:45,511 --> 00:54:48,723
but I'm not sure
how you're gonna take it.
1438
00:54:48,764 --> 00:54:50,766
Oh, please don't kick me
while I'm down.
1439
00:54:50,808 --> 00:54:54,145
You've already done enough
with that Walter meeting.
1440
00:54:56,564 --> 00:54:58,316
Wait, are you being serious?
1441
00:54:58,357 --> 00:55:00,651
Yeah. Well, you were there.
You saw what happened.
1442
00:55:00,693 --> 00:55:02,236
Yeah, I... I was there.
1443
00:55:02,278 --> 00:55:03,571
That's why I'm confused.
1444
00:55:03,612 --> 00:55:05,740
I mean, what do you think
that I did, exactly?
1445
00:55:05,781 --> 00:55:07,783
Well, it's what
you didn't do.
1446
00:55:07,825 --> 00:55:10,119
I mean, you let
Walter trash all my ideas.
1447
00:55:10,161 --> 00:55:11,662
I kinda needed you
to have my back in there.
1448
00:55:11,704 --> 00:55:12,913
No, I did have your back.
1449
00:55:12,955 --> 00:55:14,790
I told him
that I loved your design.
1450
00:55:14,832 --> 00:55:17,585
Yeah, but then you caved,
and then he pushed back.
1451
00:55:17,626 --> 00:55:19,295
Because I know him!
He made up his mind.
1452
00:55:19,336 --> 00:55:20,755
What else
was I supposed to do?
1453
00:55:20,796 --> 00:55:22,548
Say "no"?
1454
00:55:23,758 --> 00:55:26,052
You know
that I can't say no to Walter.
1455
00:55:26,093 --> 00:55:27,762
Why not?
He pays you for your advice,
1456
00:55:27,803 --> 00:55:30,139
not to just agree
with everything he says.
1457
00:55:30,181 --> 00:55:32,016
That's unfair.
1458
00:55:32,058 --> 00:55:33,392
Okay, maybe you're right.
1459
00:55:33,434 --> 00:55:35,352
I-I don't know all
your interactions with Walter,
1460
00:55:35,394 --> 00:55:36,687
but I-I have seen
1461
00:55:36,729 --> 00:55:38,230
that your desire to...
1462
00:55:38,272 --> 00:55:39,398
follow all the rules
1463
00:55:39,440 --> 00:55:41,609
and do everything right
has sort of...
1464
00:55:41,650 --> 00:55:44,278
lead you to be a "yes woman."
1465
00:55:46,322 --> 00:55:48,115
It's not a--
It's not a bad thing.
1466
00:55:48,157 --> 00:55:49,700
I mean, look how far
you've gotten.
1467
00:55:49,742 --> 00:55:51,535
You-You've got
a lot of amazing qualities.
1468
00:55:51,577 --> 00:55:52,703
Liv, you do.
1469
00:55:52,745 --> 00:55:55,247
I mean, you're smart,
you're charming...
1470
00:55:55,289 --> 00:55:57,917
[stammers]
You're obviously beautiful.
1471
00:55:57,958 --> 00:55:58,918
[chuckles awkwardly]
1472
00:55:58,959 --> 00:56:01,212
I just think
that you could stand
1473
00:56:01,253 --> 00:56:03,130
to stick to your gut
a little bit more.
1474
00:56:03,172 --> 00:56:04,715
You know?
1475
00:56:04,757 --> 00:56:06,133
It's just my two cents.
1476
00:56:06,175 --> 00:56:08,302
I mean, I don't know, I-I--
1477
00:56:08,344 --> 00:56:10,179
Maybe I'm talking crazy.
Look, don't listen to me.
1478
00:56:13,390 --> 00:56:14,767
Look, I'm, um...
1479
00:56:14,809 --> 00:56:16,268
I'm gonna get out of here.
1480
00:56:16,310 --> 00:56:19,271
Your date will be here
any minute.
1481
00:56:20,815 --> 00:56:23,234
I really hope
it goes better than mine.
1482
00:56:23,275 --> 00:56:25,152
Hey, Tom?
1483
00:56:27,238 --> 00:56:28,864
Um...
1484
00:56:28,906 --> 00:56:32,743
I'm sure that Ms. Monday
will make it up to you.
1485
00:56:32,785 --> 00:56:33,702
[chuckles skeptically]
1486
00:56:33,744 --> 00:56:35,871
Yeah, I hope so.
1487
00:56:37,915 --> 00:56:40,251
[♪♪♪]
1488
00:56:49,260 --> 00:56:51,554
[♪♪♪]
1489
00:56:53,889 --> 00:56:54,849
[Lois] Hey, there!
1490
00:56:54,890 --> 00:56:55,683
[click]
1491
00:56:55,724 --> 00:56:57,601
Oh, hi!
1492
00:56:57,643 --> 00:56:59,520
What are you doing here?
1493
00:56:59,562 --> 00:57:01,272
I just--
I forgot some of my things.
1494
00:57:01,313 --> 00:57:02,940
What are you two doing up?
1495
00:57:02,982 --> 00:57:04,316
We're adults.
1496
00:57:04,358 --> 00:57:05,526
Curfews don't apply to us.
1497
00:57:05,568 --> 00:57:07,361
Fair enough.
1498
00:57:07,403 --> 00:57:08,779
Plus, we heard
the click-clack of heels
1499
00:57:08,821 --> 00:57:10,573
that definitely didn't belong
to any of us.
1500
00:57:10,614 --> 00:57:11,949
We had to investigate.
1501
00:57:11,991 --> 00:57:13,409
[laughs]
1502
00:57:13,450 --> 00:57:14,743
So?
1503
00:57:15,786 --> 00:57:17,830
So... what?
1504
00:57:17,872 --> 00:57:20,749
How was the big date,
"Ms. Monday"?
1505
00:57:21,876 --> 00:57:24,003
Wait, how-how--
how did you know?
1506
00:57:24,044 --> 00:57:25,546
Oh, honey, please!
1507
00:57:25,588 --> 00:57:27,840
We may be old,
but we're not blind.
1508
00:57:27,882 --> 00:57:30,176
The second
I mentioned Tom's name,
1509
00:57:30,217 --> 00:57:32,428
you lit up
like Aurora Borealis.
1510
00:57:32,470 --> 00:57:34,305
Wait. Does he know?
1511
00:57:34,346 --> 00:57:35,598
You didn't tell him tonight?
1512
00:57:35,639 --> 00:57:37,850
No. I-I was going to,
1513
00:57:37,892 --> 00:57:40,311
but things didn't quite
go as planned.
1514
00:57:41,479 --> 00:57:42,980
We guessed that.
1515
00:57:43,022 --> 00:57:44,398
Why?
1516
00:57:44,440 --> 00:57:46,192
If it went well, you wouldn't
be at an old folks' home,
1517
00:57:46,233 --> 00:57:47,693
grabbing quilting supplies.
1518
00:57:47,735 --> 00:57:49,778
That's a good point.
1519
00:57:49,820 --> 00:57:53,073
I need to fix this.
1520
00:57:53,115 --> 00:57:56,911
I realized tonight
how much I like your son, Judie.
1521
00:57:56,952 --> 00:57:57,953
Unfortunately,
I don't think
1522
00:57:57,995 --> 00:57:59,538
that he likes me very much
right now,
1523
00:57:59,580 --> 00:58:01,165
but I need to try
to make it up to him
1524
00:58:01,207 --> 00:58:02,416
before he figures it out.
1525
00:58:02,458 --> 00:58:03,834
Just promise me
that you won't tell him
1526
00:58:03,876 --> 00:58:05,669
until I've had
a chance to tell him myself?
1527
00:58:05,711 --> 00:58:08,339
I swear on The Square.
1528
00:58:08,380 --> 00:58:09,840
[♪♪♪]
1529
00:58:09,882 --> 00:58:11,091
[chuckling]
1530
00:58:14,178 --> 00:58:17,806
[♪♪♪]
1531
00:58:17,848 --> 00:58:20,768
Thanks so much for doing this.
1532
00:58:20,809 --> 00:58:22,645
When they saw the one
you did for Lois,
1533
00:58:22,686 --> 00:58:24,021
everybody wanted one.
1534
00:58:24,063 --> 00:58:25,064
I know!
1535
00:58:25,105 --> 00:58:27,399
I can feel it
in my carpal tunnel.
1536
00:58:27,441 --> 00:58:28,234
- Ohh--
- I'm just kidding.
1537
00:58:28,275 --> 00:58:30,152
It was all worth it.
1538
00:58:30,194 --> 00:58:32,655
[conspicuously]
Oof, too close for these eyes.
1539
00:58:32,696 --> 00:58:35,199
I need some perspective.
1540
00:58:35,241 --> 00:58:37,535
It's pretty good.
1541
00:58:37,576 --> 00:58:39,995
Ahh.
1542
00:58:40,037 --> 00:58:41,372
Oh, it's much better
from back here!
1543
00:58:41,413 --> 00:58:42,456
Oh, yeah?
1544
00:58:42,498 --> 00:58:44,250
So can I ask about
Ms. Monday?
1545
00:58:44,291 --> 00:58:45,459
She just reached out to me
1546
00:58:45,501 --> 00:58:47,753
to see if I wanted
a do-over on our date.
1547
00:58:47,795 --> 00:58:49,255
That's great news!
1548
00:58:49,296 --> 00:58:50,339
I've got this gift certificate
1549
00:58:50,381 --> 00:58:52,466
for an Italian
private cooking class
1550
00:58:52,508 --> 00:58:53,801
that I want to take her to,
1551
00:58:53,842 --> 00:58:55,511
but she can't go
for, like, a month.
1552
00:58:55,553 --> 00:59:00,432
Well... c-can't you think of
anyone else you might, uh...
1553
00:59:00,474 --> 00:59:02,268
w-want to make pasta with?
1554
00:59:02,309 --> 00:59:04,103
Why, you wanna go with me?
1555
00:59:04,144 --> 00:59:06,522
You know I don't do Italian.
1556
00:59:06,564 --> 00:59:08,482
- It gives me reflux.
- Reflux, right.
1557
00:59:08,524 --> 00:59:10,192
I'm just saying
maybe you don't want
1558
00:59:10,234 --> 00:59:12,444
to put all your eggs
in Monday's basket?
1559
00:59:12,486 --> 00:59:13,988
Well, who else
am I supposed to take?
1560
00:59:14,029 --> 00:59:16,115
Oh... I don't know! Uh...
1561
00:59:16,156 --> 00:59:20,244
I'm sure there's, uh, someone
you could think of taking.
1562
00:59:20,286 --> 00:59:21,370
Oh!
1563
00:59:21,412 --> 00:59:23,080
Oh...
[chuckles awkwardly]
1564
00:59:23,122 --> 00:59:25,040
Is that... Liv Smith?
1565
00:59:25,082 --> 00:59:26,709
Oh... yes!
1566
00:59:26,750 --> 00:59:28,711
That's the-- my, uh,
1567
00:59:28,752 --> 00:59:30,588
talented and beautiful
quilting instructor
1568
00:59:30,629 --> 00:59:31,964
I told you about.
1569
00:59:32,006 --> 00:59:33,674
Uh, you know her?
1570
00:59:33,716 --> 00:59:35,551
Yeah, I know her!
I-I work with her.
1571
00:59:35,593 --> 00:59:37,928
I didn't know
she volunteered here.
1572
00:59:37,970 --> 00:59:39,096
What a wild coincidence!
1573
00:59:39,138 --> 00:59:41,223
I'll get a photo of this.
1574
00:59:41,265 --> 00:59:43,600
[♪♪♪]
1575
00:59:43,642 --> 00:59:45,102
[stunned] W--
1576
00:59:45,144 --> 00:59:47,479
So I-I know you're very busy,
so I'll let you go.
1577
00:59:47,521 --> 00:59:48,856
All right,
I'll talk to you later, Mom.
1578
00:59:48,897 --> 00:59:51,191
Let me know how it all unfolds.
1579
00:59:51,233 --> 00:59:53,110
All right. Will do.
1580
00:59:53,152 --> 00:59:55,195
[♪♪♪]
1581
00:59:55,237 --> 00:59:57,698
I thought we agreed
we wouldn't meddle.
1582
00:59:57,740 --> 00:59:59,742
Oh, that wasn't meddling.
1583
00:59:59,783 --> 01:00:01,827
That was... giving my son
a motherly nudge.
1584
01:00:01,869 --> 01:00:02,870
[Lois chuckles]
1585
01:00:02,911 --> 01:00:04,830
I didn't give anything away!
1586
01:00:04,872 --> 01:00:06,624
"I swear on The Square."
1587
01:00:06,665 --> 01:00:08,125
[Lois giggles]
1588
01:00:10,544 --> 01:00:13,130
[meditative
instrumental music plays]
1589
01:00:13,172 --> 01:00:15,841
[♪♪♪]
1590
01:00:18,302 --> 01:00:20,095
- "Om..."
- [gasping]
1591
01:00:20,137 --> 01:00:22,222
[laughs] Hi.
1592
01:00:22,264 --> 01:00:24,850
You have got
some explaining to do.
1593
01:00:24,892 --> 01:00:26,477
What?
1594
01:00:28,687 --> 01:00:31,482
[♪♪♪]
1595
01:00:31,523 --> 01:00:33,984
Um, I'm really sorry
that I didn't tell you myself.
1596
01:00:34,026 --> 01:00:35,277
Please don't be mad at me?
I--
1597
01:00:35,319 --> 01:00:36,695
Mad at you?
1598
01:00:36,737 --> 01:00:38,489
[laughs]
Because I found out
1599
01:00:38,530 --> 01:00:40,240
you volunteer
at a retirement community?
1600
01:00:40,282 --> 01:00:42,076
What do you think I am,
a monster?
1601
01:00:42,117 --> 01:00:43,452
- Here.
- Thank you.
1602
01:00:43,494 --> 01:00:46,205
- Yeah.
- Um... no.
1603
01:00:46,246 --> 01:00:48,832
No, I just--
I don't tell people.
1604
01:00:50,334 --> 01:00:51,585
How'd you find out?
1605
01:00:51,627 --> 01:00:52,961
I was visiting my mom,
1606
01:00:53,003 --> 01:00:55,339
I look up on the wall,
and I see a picture of you.
1607
01:00:55,381 --> 01:00:56,715
You know my mom, Judie?
1608
01:00:56,757 --> 01:00:58,092
I think
she's in your quilting class.
1609
01:00:58,133 --> 01:01:00,052
Looks like me--
tall, long hair, great skin.
1610
01:01:00,094 --> 01:01:01,845
I do, indeed. Solid gal.
1611
01:01:01,887 --> 01:01:03,722
That's my mom.
She speaks very highly of you.
1612
01:01:03,764 --> 01:01:05,391
- Does she, now?
- Mm-hmm.
1613
01:01:05,432 --> 01:01:08,018
Apparently, a couple weeks ago,
she tried to set me up with you,
1614
01:01:08,060 --> 01:01:10,354
but you have
a "no setup" policy over there?
1615
01:01:10,396 --> 01:01:12,189
Do you blame me?
1616
01:01:12,231 --> 01:01:13,232
No, I--
it's genius, actually,
1617
01:01:13,273 --> 01:01:14,942
but I gotta do
something similar,
1618
01:01:14,983 --> 01:01:16,151
now that I'm volunteering there.
1619
01:01:16,193 --> 01:01:17,820
Oh? I didn't know
you were doing that.
1620
01:01:17,861 --> 01:01:20,030
Yeah, they've got me doing
sketches of the residents.
1621
01:01:20,072 --> 01:01:21,281
It's pretty cute.
1622
01:01:21,323 --> 01:01:22,241
You're gonna have
to check it out,
1623
01:01:22,282 --> 01:01:23,242
when you go there.
1624
01:01:23,283 --> 01:01:24,702
I definitely will do that.
1625
01:01:27,746 --> 01:01:30,207
Sorry, did you wanna--
uh, did you want to talk to me?
1626
01:01:30,249 --> 01:01:31,792
Right! Yes. Right.
1627
01:01:31,834 --> 01:01:33,460
The reason I'm here, yeah--
1628
01:01:33,502 --> 01:01:34,837
well, first of all,
1629
01:01:34,878 --> 01:01:36,422
I wanted to say how cool it is
that you volunteer.
1630
01:01:36,463 --> 01:01:38,382
Um, I wanted to bring you
a coffee-- check--
1631
01:01:38,424 --> 01:01:41,760
and I wanted to apologize
for the other night.
1632
01:01:41,802 --> 01:01:44,054
I was clearly upset
about being stood up,
1633
01:01:44,096 --> 01:01:46,014
and I took it out on you,
1634
01:01:46,056 --> 01:01:47,307
and I'm sorry.
1635
01:01:47,349 --> 01:01:49,685
Well, you had every right
to be upset,
1636
01:01:49,727 --> 01:01:51,895
but I appreciate
you saying that, so...
1637
01:01:51,937 --> 01:01:53,814
and thank you.
1638
01:01:53,856 --> 01:01:55,649
Mm-- [gulps]
1639
01:01:55,691 --> 01:01:58,444
That's not a coffee,
that's a matcha.
1640
01:01:58,485 --> 01:02:00,195
[worried] That's--
That's your drink, right?
1641
01:02:00,237 --> 01:02:01,947
- Yeah. Yeah, it is.
- Matcha?
1642
01:02:03,157 --> 01:02:04,450
Uh, how was your date?
1643
01:02:06,743 --> 01:02:08,495
Hello? The one you were
30 minutes early for?
1644
01:02:08,537 --> 01:02:10,122
- Right! Right. Um...
- How'd it go after I left?
1645
01:02:10,164 --> 01:02:13,041
Um, well,
it was... awkward.
1646
01:02:13,083 --> 01:02:14,585
I ended it early.
1647
01:02:14,626 --> 01:02:17,045
Looks like we both
had disappointing nights.
1648
01:02:17,087 --> 01:02:18,714
Mm, definitely anti-climactic.
1649
01:02:20,299 --> 01:02:21,467
Hey.
1650
01:02:21,508 --> 01:02:22,843
How would you feel
about joining me
1651
01:02:22,885 --> 01:02:24,219
for that cooking class
we won?
1652
01:02:24,261 --> 01:02:26,346
- Yeah?
- Yeah.
1653
01:02:26,388 --> 01:02:29,141
Yeah! I...
I would love to.
1654
01:02:29,183 --> 01:02:30,476
Great.
1655
01:02:30,517 --> 01:02:31,894
How about...
next Thursday?
1656
01:02:31,935 --> 01:02:33,520
Ohh. Perfect.
1657
01:02:33,562 --> 01:02:36,774
I will talk to Chef Anthony
about next Thursday.
1658
01:02:36,815 --> 01:02:37,733
Okay, great.
1659
01:02:42,112 --> 01:02:44,865
[♪♪♪]
1660
01:02:46,158 --> 01:02:48,285
Well, ladies, you have truly
outdone yourselves.
1661
01:02:48,327 --> 01:02:49,286
It's glorious!
1662
01:02:49,328 --> 01:02:50,913
Just perfect.
1663
01:02:50,954 --> 01:02:52,414
Well, now comes the hard part.
1664
01:02:52,456 --> 01:02:54,917
You two are gonna have to fight
over who gets to keep it.
1665
01:02:54,958 --> 01:02:56,877
No, we've already
figured that out.
1666
01:02:56,919 --> 01:02:58,712
Not much of a fight, either.
1667
01:02:58,754 --> 01:03:00,672
Okay, so,
who's the lucky one?
1668
01:03:00,714 --> 01:03:01,840
- You!
- You!
1669
01:03:01,882 --> 01:03:03,884
What? No, I can't take this.
1670
01:03:03,926 --> 01:03:06,053
You've both
worked so hard on it.
1671
01:03:06,094 --> 01:03:08,639
Well, we couldn't
have done this without you.
1672
01:03:08,680 --> 01:03:10,432
And, besides, we can make more!
1673
01:03:10,474 --> 01:03:12,017
We're just getting good at it.
1674
01:03:12,059 --> 01:03:14,186
Thank you!
That means the world to me.
1675
01:03:14,228 --> 01:03:16,605
Bring it in here.
1676
01:03:17,773 --> 01:03:19,066
You know,
1677
01:03:19,107 --> 01:03:22,528
a good quilt is always nice
for a cozy moment.
1678
01:03:22,569 --> 01:03:23,821
They're great for cuddling.
1679
01:03:23,862 --> 01:03:25,781
Okay, you two.
1680
01:03:25,823 --> 01:03:26,823
What?
1681
01:03:26,865 --> 01:03:28,283
Oh, we're just saying--
1682
01:03:28,325 --> 01:03:30,494
Yeah, yeah.
I'm sure you are.
1683
01:03:30,536 --> 01:03:31,954
But, I mean...
1684
01:03:31,995 --> 01:03:34,331
if you happen to have
any tidbits of "Tom wisdom"--
1685
01:03:34,373 --> 01:03:36,124
like, stuff he likes,
stuff he doesn't like?
1686
01:03:36,166 --> 01:03:38,460
It's funny
you should mention that,
1687
01:03:38,502 --> 01:03:41,672
because I just, um...
happen to have
1688
01:03:41,713 --> 01:03:44,299
this, uh... list
1689
01:03:44,341 --> 01:03:46,260
of some of the snacks
and drinks he loves.
1690
01:03:46,301 --> 01:03:48,095
You "just happened"
to have this?
1691
01:03:48,136 --> 01:03:50,347
Oh, I am always
prepared for my Thomas.
1692
01:03:50,389 --> 01:03:51,473
[laughs]
1693
01:03:51,515 --> 01:03:53,976
[♪♪♪]
1694
01:03:54,017 --> 01:03:55,561
Diabolical.
1695
01:03:55,602 --> 01:03:56,937
Whatever do you mean?
1696
01:03:56,979 --> 01:03:59,022
Can't a friend
share...
1697
01:03:59,064 --> 01:04:01,024
a simple discovery
with another friend?
1698
01:04:01,066 --> 01:04:02,818
Especially if that discovery
1699
01:04:02,859 --> 01:04:05,445
might assist
her sweet, oblivious son?
1700
01:04:05,487 --> 01:04:07,406
Your words, not mine.
1701
01:04:07,447 --> 01:04:09,324
Thank you for this.
1702
01:04:09,366 --> 01:04:11,201
And for the quilt--
I will treasure it.
1703
01:04:11,243 --> 01:04:14,204
Actually, before I go,
could you show me something?
1704
01:04:14,246 --> 01:04:15,581
- Sure!
- Yeah.
1705
01:04:17,416 --> 01:04:19,585
[♪♪♪]
1706
01:04:25,257 --> 01:04:26,967
Wow.
1707
01:04:27,009 --> 01:04:29,845
You know, your son doesn't
seem so oblivious after all.
1708
01:04:29,886 --> 01:04:31,888
With creativity and art?
1709
01:04:31,930 --> 01:04:34,099
Absolutely not.
1710
01:04:34,141 --> 01:04:36,351
With everything else?
I have stories!
1711
01:04:36,393 --> 01:04:37,769
- [laughs]
- So?
1712
01:04:37,811 --> 01:04:38,854
Are you gonna tell him tonight?
1713
01:04:40,272 --> 01:04:43,317
I think I'm gonna take
the advice that Tom gave me.
1714
01:04:43,358 --> 01:04:44,568
Which is?
1715
01:04:44,610 --> 01:04:45,986
Trust my gut...
1716
01:04:46,028 --> 01:04:47,863
and play it by ear.
1717
01:04:47,905 --> 01:04:50,032
Sounds like a good plan to me.
1718
01:04:50,073 --> 01:04:52,367
[♪♪♪]
1719
01:05:01,668 --> 01:05:03,253
[claps]
Hello?
1720
01:05:03,295 --> 01:05:06,131
Sorry I'm late--
I'm so late--
1721
01:05:06,173 --> 01:05:07,758
but I'm here now.
1722
01:05:07,799 --> 01:05:10,093
[♪♪♪]
1723
01:05:10,135 --> 01:05:12,471
This is the right place,
isn't it?
1724
01:05:12,512 --> 01:05:13,555
Sì, signore.
1725
01:05:15,182 --> 01:05:16,642
Wow! [chuckles]
1726
01:05:16,683 --> 01:05:18,185
Look at you.
You look wonderful.
1727
01:05:18,226 --> 01:05:20,062
Thank you.
1728
01:05:20,103 --> 01:05:21,897
And look at this spread!
1729
01:05:21,939 --> 01:05:23,982
Oh, just a few things
I had the chef whip up.
1730
01:05:24,024 --> 01:05:25,609
It's like
you read my mind with this.
1731
01:05:25,651 --> 01:05:27,110
Good.
1732
01:05:27,152 --> 01:05:28,904
Vino Verde?
1733
01:05:29,946 --> 01:05:31,239
Stop it.
1734
01:05:31,281 --> 01:05:32,199
What?
1735
01:05:32,240 --> 01:05:33,283
That is my favorite wine.
1736
01:05:33,325 --> 01:05:34,368
Is it?
1737
01:05:34,409 --> 01:05:37,079
What are the odds?
1738
01:05:37,120 --> 01:05:38,830
So, where's the chef?
1739
01:05:38,872 --> 01:05:40,957
He's just in the back,
preparing.
1740
01:05:40,999 --> 01:05:44,336
So, for now...
1741
01:05:44,378 --> 01:05:46,254
it is just
1742
01:05:46,296 --> 01:05:47,214
you and me.
1743
01:05:48,298 --> 01:05:49,716
Great.
1744
01:05:49,758 --> 01:05:50,717
[clink]
1745
01:05:50,759 --> 01:05:52,344
Buongiorno!
1746
01:05:52,386 --> 01:05:54,012
[giggling]
1747
01:05:54,054 --> 01:05:55,138
[with forced cheer]
...And Chad?
1748
01:05:55,180 --> 01:05:56,598
Yeah, he asked
if he could join.
1749
01:05:56,640 --> 01:05:58,892
I said it was fine.
He was pretty excited.
1750
01:05:58,934 --> 01:06:00,394
[chuckles uneasily]
I'm sure he was.
1751
01:06:00,435 --> 01:06:02,979
You know, when I organized
this cooking class
1752
01:06:03,021 --> 01:06:04,106
to be one of the prizes,
1753
01:06:04,147 --> 01:06:05,816
I never imagined
I could tag along!
1754
01:06:05,857 --> 01:06:08,151
- Oh.
- Sorry.
1755
01:06:08,193 --> 01:06:10,654
Thank goodness, there is food.
I am starving!
1756
01:06:10,696 --> 01:06:11,863
Dig in.
1757
01:06:11,905 --> 01:06:12,864
Don't mind if I do!
1758
01:06:12,906 --> 01:06:13,824
[Chad chuckles]
1759
01:06:13,865 --> 01:06:15,450
♪ Truffles... ♪
1760
01:06:15,492 --> 01:06:16,618
Ah-ah-ah-ah! Uh-uh.
1761
01:06:16,660 --> 01:06:19,037
No more snacking, amici.
1762
01:06:19,079 --> 01:06:20,789
Time to make some real food.
1763
01:06:20,831 --> 01:06:21,873
- Shall we?
- Yeah.
1764
01:06:21,915 --> 01:06:22,999
Let's go! Come! Follow me.
1765
01:06:23,041 --> 01:06:24,001
- Okay.
- Come! Come!
1766
01:06:24,042 --> 01:06:25,168
No, no, that's--
those are all you.
1767
01:06:27,045 --> 01:06:30,424
I've really found my calling,
Chef Anthony.
1768
01:06:30,465 --> 01:06:31,550
Oh, yeah?
1769
01:06:31,591 --> 01:06:32,843
I mean, it's so intuitive--
1770
01:06:32,884 --> 01:06:35,679
the-the mixing,
the shaping...
1771
01:06:35,721 --> 01:06:38,223
I mean, the kitchen
just brings me so much joy.
1772
01:06:38,265 --> 01:06:39,558
I can see that. Yes.
1773
01:06:39,599 --> 01:06:41,184
Any chance you could
find a little joy
1774
01:06:41,226 --> 01:06:42,394
in cleaning up
your station now?
1775
01:06:42,436 --> 01:06:43,812
Yes, Chef.
1776
01:06:43,854 --> 01:06:44,896
Thank you, Chad.
1777
01:06:44,938 --> 01:06:47,024
You guys are doing
great, though.
1778
01:06:47,065 --> 01:06:48,400
Ha. Good, good.
1779
01:06:48,442 --> 01:06:51,695
Now, you know
where we chefs do find some joy
1780
01:06:51,737 --> 01:06:53,447
is in choosing
our ingredients,
1781
01:06:53,488 --> 01:06:55,073
so, today,
I'm gonna teach you all
1782
01:06:55,115 --> 01:06:56,700
how to pick
the perfect tomato.
1783
01:06:56,742 --> 01:06:57,826
Ooh...
1784
01:06:57,868 --> 01:06:59,494
like this guy?
1785
01:06:59,536 --> 01:07:01,079
Just like this guy.
1786
01:07:01,121 --> 01:07:02,247
Roma tomato.
1787
01:07:02,289 --> 01:07:03,457
My personal favorite.
1788
01:07:03,498 --> 01:07:05,500
Nice meaty texture,
no seeds--
1789
01:07:05,542 --> 01:07:07,419
so the big ones
make perfect sauces.
1790
01:07:07,461 --> 01:07:10,964
Now, the way you choose
a perfect Roma tomato,
1791
01:07:11,006 --> 01:07:12,257
is you hold it in your hand.
1792
01:07:12,299 --> 01:07:13,925
It should feel a little weighty
for its size,
1793
01:07:13,967 --> 01:07:16,136
but you want to make sure
that it's not overripe, so...
1794
01:07:16,178 --> 01:07:18,096
you give it
a little squeeze--
1795
01:07:18,138 --> 01:07:19,848
- Like this?
- [splat]
1796
01:07:19,890 --> 01:07:21,767
- Oh.
- Ooh.
1797
01:07:21,808 --> 01:07:24,519
No. No, Chad.
Not quite like that.
1798
01:07:24,561 --> 01:07:26,146
- Excuse me.
- Yeah.
1799
01:07:26,188 --> 01:07:27,606
That Chad is a talker, hey?
1800
01:07:27,647 --> 01:07:30,066
I guess when you're in HR,
nobody wants to talk to you,
1801
01:07:30,108 --> 01:07:31,860
so, when you get a chance,
you really let loose.
1802
01:07:31,902 --> 01:07:33,361
Yeah!
1803
01:07:33,403 --> 01:07:35,447
This... is an onion.
1804
01:07:35,489 --> 01:07:37,115
Can I trust you to chop it?
1805
01:07:37,157 --> 01:07:38,784
- Chef.
- Show me.
1806
01:07:40,077 --> 01:07:41,495
Curl your fingers.
That's it.
1807
01:07:41,536 --> 01:07:44,748
[knife hitting board]
1808
01:07:44,790 --> 01:07:46,124
- Not bad at all.
- No.
1809
01:07:46,166 --> 01:07:47,125
[slides onions with knife]
1810
01:07:47,167 --> 01:07:48,543
Impressive!
1811
01:07:48,585 --> 01:07:49,795
[chuckles and sniffs]
1812
01:07:49,836 --> 01:07:50,796
Don't touch!
1813
01:07:50,837 --> 01:07:52,172
I've made a mistake.
1814
01:07:52,214 --> 01:07:53,590
[both inhaling sharply]
1815
01:07:53,632 --> 01:07:55,675
It's all right, Chad,
just take a deep breath.
1816
01:07:55,717 --> 01:07:57,010
Okay, now go to the restroom
1817
01:07:57,052 --> 01:07:58,220
and clean your eyes out
with water.
1818
01:07:58,261 --> 01:07:59,429
- Yes, Chef.
- Yes.
1819
01:07:59,471 --> 01:08:01,223
No. Bathroom!
1820
01:08:01,264 --> 01:08:03,308
- Where were we?
- Don't touch your eyes again!
1821
01:08:03,350 --> 01:08:04,643
[Chad, crying out]
Ow!
1822
01:08:04,684 --> 01:08:05,769
- Sorry about that.
- That's okay.
1823
01:08:05,811 --> 01:08:07,062
Anyway, you're doing great--
1824
01:08:07,104 --> 01:08:08,814
so, ball up the dough,
then poke it.
1825
01:08:08,855 --> 01:08:10,398
If it bounces back,
then the gluten's activated,
1826
01:08:10,440 --> 01:08:11,733
and you're good to go
to the next step.
1827
01:08:11,775 --> 01:08:12,901
- I'll be right back.
- Okay.
1828
01:08:12,943 --> 01:08:13,693
- Thank you!
- You're welcome.
1829
01:08:14,903 --> 01:08:16,822
That man is fighting
for his life.
1830
01:08:16,863 --> 01:08:17,864
Which one?
1831
01:08:17,906 --> 01:08:19,783
[laughs] Good point.
1832
01:08:19,825 --> 01:08:21,910
I think
the gluten is activated.
1833
01:08:21,952 --> 01:08:23,995
So now we put it
in the thingamajiggy, right?
1834
01:08:24,037 --> 01:08:25,038
Let's take these over.
1835
01:08:25,080 --> 01:08:27,707
Okay, and, um, by the way...
1836
01:08:27,749 --> 01:08:29,793
excellent work
with those sketches.
1837
01:08:29,835 --> 01:08:31,294
Oh, yeah.
1838
01:08:31,336 --> 01:08:32,796
And I have to say
1839
01:08:32,838 --> 01:08:34,464
that if the corporate world
doesn't work out,
1840
01:08:34,506 --> 01:08:36,550
I think you have
a bright career
1841
01:08:36,591 --> 01:08:37,968
as a carnival sketch artist.
1842
01:08:38,009 --> 01:08:39,719
Well, that's really comforting,
1843
01:08:39,761 --> 01:08:41,304
knowing you can
see me as a carny.
1844
01:08:41,346 --> 01:08:42,639
No, no!
1845
01:08:42,681 --> 01:08:45,517
I just mean that you're making
people really happy.
1846
01:08:45,559 --> 01:08:46,977
It's an incredible skill
to have.
1847
01:08:47,018 --> 01:08:48,728
Well, thank you.
1848
01:08:48,770 --> 01:08:50,021
I appreciate that.
1849
01:08:50,063 --> 01:08:51,690
I-I will admit,
the corporate life
1850
01:08:51,731 --> 01:08:54,276
has made me forget that
recently.
1851
01:08:54,317 --> 01:08:55,986
Forget your talent?
1852
01:08:56,027 --> 01:08:57,237
Well, yeah.
1853
01:08:57,279 --> 01:08:58,822
You know, I've been
so wrapped up in
1854
01:08:58,864 --> 01:09:00,323
the concept of...
1855
01:09:00,365 --> 01:09:01,825
helping creatives
1856
01:09:01,867 --> 01:09:03,785
that I kinda forgot
to be creative myself.
1857
01:09:03,827 --> 01:09:07,122
You know, I don't know
about the art world,
1858
01:09:07,164 --> 01:09:09,040
but I do believe that,
in order to be fulfilled,
1859
01:09:09,082 --> 01:09:10,625
you have to be challenged,
1860
01:09:10,667 --> 01:09:12,169
and I don't know,
1861
01:09:12,210 --> 01:09:15,547
maybe it's just time you found
yourself another challenge?
1862
01:09:15,589 --> 01:09:17,591
[stops cranking,
chuckles bemusedly]
1863
01:09:17,632 --> 01:09:19,634
How did you do that?
1864
01:09:19,676 --> 01:09:21,344
What?
1865
01:09:21,386 --> 01:09:23,930
Well, you just took
every confusing emotion
1866
01:09:23,972 --> 01:09:26,683
swirling around in my head
and you--
1867
01:09:26,725 --> 01:09:29,811
you distilled it
down into a cohesive thought.
1868
01:09:29,853 --> 01:09:32,147
Well, maybe I understand you
more than you thought.
1869
01:09:32,188 --> 01:09:33,815
Are you saying
1870
01:09:33,857 --> 01:09:36,693
that you are more than
just what's on the surface,
1871
01:09:36,735 --> 01:09:39,529
and that I was wrong
to put you in a box with Walter?
1872
01:09:39,571 --> 01:09:41,489
Well, um...
1873
01:09:41,531 --> 01:09:43,992
your words,
but yeah, maybe.
1874
01:09:44,034 --> 01:09:45,535
[chuckling]
1875
01:09:45,577 --> 01:09:48,538
Well, I'm beginning to see
the error of my ways.
1876
01:09:48,580 --> 01:09:51,124
Is that so?
1877
01:09:51,166 --> 01:09:54,628
I know we've butted heads
a bit recently,
1878
01:09:54,669 --> 01:09:58,089
but it's only
because I respect you.
1879
01:09:59,090 --> 01:10:02,052
I can see
how talented you are,
1880
01:10:02,093 --> 01:10:04,387
and I don't know
if it's just, you know,
1881
01:10:04,429 --> 01:10:06,473
us spending
more time together, but...
1882
01:10:07,766 --> 01:10:09,059
...I'm beginning to realize
1883
01:10:09,100 --> 01:10:10,810
how much you have in common
with Ms. Monday.
1884
01:10:10,852 --> 01:10:13,688
What are you trying to say?
1885
01:10:14,773 --> 01:10:16,524
I don't know.
1886
01:10:16,566 --> 01:10:19,194
Maybe I have a type.
1887
01:10:20,278 --> 01:10:21,529
Whoa-ho-ho!
1888
01:10:21,571 --> 01:10:23,698
Hey, gang!
1889
01:10:23,740 --> 01:10:26,034
You know,
if you guys are dating,
1890
01:10:26,076 --> 01:10:27,661
you have to tell me.
1891
01:10:27,702 --> 01:10:29,329
[all chuckling uneasily]
1892
01:10:29,371 --> 01:10:30,830
It's company policy.
1893
01:10:30,872 --> 01:10:31,831
[Liv and Tom]
We're not dating.
1894
01:10:32,916 --> 01:10:34,292
[skeptically] Okay!
1895
01:10:34,334 --> 01:10:36,127
If that changes, then, uh...
1896
01:10:36,169 --> 01:10:37,337
you know,
just let me know.
1897
01:10:37,379 --> 01:10:38,213
You're not in trouble.
1898
01:10:38,255 --> 01:10:39,673
Thank you, Chad. Yes--
1899
01:10:39,714 --> 01:10:40,924
- We'll do-- We'll do that.
- Yes, we will let you know.
1900
01:10:40,966 --> 01:10:42,509
- Chad!
- Yes, Chef?
1901
01:10:42,550 --> 01:10:44,678
- Bring me the basil!
- Basil, Chef!
1902
01:10:44,719 --> 01:10:46,137
Love it here.
[giggling]
1903
01:10:52,102 --> 01:10:54,479
[♪♪♪]
1904
01:10:56,022 --> 01:10:57,565
I can't believe he's late.
1905
01:10:57,607 --> 01:10:58,942
I know,
that's usually my thing.
1906
01:10:58,984 --> 01:11:00,944
Admitting it
is the first step.
1907
01:11:02,153 --> 01:11:03,863
I don't have
a good feeling about this.
1908
01:11:03,905 --> 01:11:05,282
I know.
1909
01:11:05,323 --> 01:11:07,158
Look, he's gonna
present his idea.
1910
01:11:07,200 --> 01:11:08,576
We'll pretend that we like it,
and then,
1911
01:11:08,618 --> 01:11:10,120
we'll let the market research
be the bad guy.
1912
01:11:10,161 --> 01:11:11,913
Next thing you know,
he's back to your design.
1913
01:11:11,955 --> 01:11:13,873
[chuckles]
1914
01:11:13,915 --> 01:11:17,335
Hey, whatever happens,
I want you to know...
1915
01:11:17,377 --> 01:11:18,837
this was a good idea,
1916
01:11:18,878 --> 01:11:20,964
and it was yours.
1917
01:11:21,006 --> 01:11:22,507
You're not just the person
that helps someone else
1918
01:11:22,549 --> 01:11:23,800
with their vision--
1919
01:11:23,842 --> 01:11:25,218
you have the vision, too,
1920
01:11:25,260 --> 01:11:27,762
and I just want you
to know that.
1921
01:11:29,180 --> 01:11:30,390
Sorry I'm late.
1922
01:11:30,432 --> 01:11:32,267
I had to get my spinach on.
1923
01:11:32,308 --> 01:11:35,312
Can't have low "K" levels
on a day like today. Mm.
1924
01:11:35,353 --> 01:11:37,313
Mm!
1925
01:11:37,355 --> 01:11:39,733
I hope you two
like time travel,
1926
01:11:39,774 --> 01:11:42,235
'cause you're about
to see into the future!
1927
01:11:42,277 --> 01:11:43,820
- Ooh...
- Oh, okay.
1928
01:11:43,862 --> 01:11:45,864
I present to you my vision
1929
01:11:45,905 --> 01:11:49,075
for the next evolution
of ArtistAxis.
1930
01:11:50,326 --> 01:11:52,370
[chuckles]
1931
01:11:52,412 --> 01:11:53,496
What do you think?
1932
01:11:53,538 --> 01:11:55,498
Wow.
1933
01:11:55,540 --> 01:11:56,833
Very...
1934
01:11:56,875 --> 01:11:59,210
bold choice, sir.
1935
01:11:59,252 --> 01:12:01,338
Yeah, I knew you'd like it.
How about you, Tom?
1936
01:12:01,379 --> 01:12:03,131
It's okay.
Lay it on me.
1937
01:12:03,173 --> 01:12:04,382
I can take it.
1938
01:12:04,424 --> 01:12:06,092
[laughs] Well, I've--
1939
01:12:06,134 --> 01:12:09,179
I'm very surprised,
here, Walter.
1940
01:12:09,220 --> 01:12:10,305
I mean, this is...
1941
01:12:10,347 --> 01:12:11,765
[snickers]
1942
01:12:11,806 --> 01:12:13,683
I mean, this has gotta be
the worst logo I've ever seen.
1943
01:12:13,725 --> 01:12:15,268
[Liv laughs]
1944
01:12:15,310 --> 01:12:17,896
Uh, he's clearly joking,
Walter.
1945
01:12:17,937 --> 01:12:19,147
No, I don't think he is.
1946
01:12:19,189 --> 01:12:20,273
It's okay, Tom.
1947
01:12:20,315 --> 01:12:22,442
I mean, I-I told you
not to hold back,
1948
01:12:22,484 --> 01:12:24,736
but if you could be
a little more specific--?
1949
01:12:24,778 --> 01:12:26,321
It looks like you took
1950
01:12:26,362 --> 01:12:29,157
every single keyword
associated with your "vision"
1951
01:12:29,199 --> 01:12:30,283
and just dumped it
into an A.I.,
1952
01:12:30,325 --> 01:12:31,409
and let it
do all the work.
1953
01:12:31,451 --> 01:12:32,994
Well, that's exactly
what I did.
1954
01:12:33,036 --> 01:12:34,579
Well, that makes so much sense!
1955
01:12:34,621 --> 01:12:35,830
And so does saving time
and money
1956
01:12:35,872 --> 01:12:38,416
on something
a computer can easily do.
1957
01:12:38,458 --> 01:12:39,542
I can't believe
that you're actually--
1958
01:12:39,584 --> 01:12:40,418
- Okay. All right.
- ...Considering using--
1959
01:12:40,460 --> 01:12:41,836
Okay. Okay. Okay, so, look.
1960
01:12:41,878 --> 01:12:44,047
We can all agree
that art is subjective--
1961
01:12:44,089 --> 01:12:45,423
[Tom laughs]
1962
01:12:45,465 --> 01:12:47,300
...So, I say
we take both options
1963
01:12:47,342 --> 01:12:48,593
to the focus groups,
1964
01:12:48,635 --> 01:12:49,886
and let the masses decide.
1965
01:12:49,928 --> 01:12:52,305
No. I did not create...
1966
01:12:52,347 --> 01:12:53,723
one of the top players
in social media
1967
01:12:53,765 --> 01:12:56,226
by letting
the masses decide.
1968
01:12:56,267 --> 01:12:58,186
We go with my design.
1969
01:12:58,228 --> 01:13:00,230
End of story.
1970
01:13:00,271 --> 01:13:01,898
Well, here's another
storybook ending for you.
1971
01:13:01,940 --> 01:13:04,776
Walter? I quit.
1972
01:13:04,818 --> 01:13:07,070
I'm sorry it's come to that.
1973
01:13:07,112 --> 01:13:08,571
I'll have Chad escort you
out of the building.
1974
01:13:08,613 --> 01:13:09,864
No need. I'm already on my way.
1975
01:13:09,906 --> 01:13:10,657
Tom, come on. Wait!
1976
01:13:10,698 --> 01:13:11,866
Liv.
1977
01:13:11,908 --> 01:13:13,785
Let him go.
1978
01:13:13,827 --> 01:13:17,205
Well, unless you want
to clean out your desk as well.
1979
01:13:26,673 --> 01:13:28,633
[Liv]
Sir, with all due respect,
1980
01:13:28,675 --> 01:13:30,093
I think
that you're making a mistake.
1981
01:13:30,135 --> 01:13:31,302
Tom made the mistake.
1982
01:13:31,344 --> 01:13:32,679
He's the one who quit.
1983
01:13:32,720 --> 01:13:34,264
I mean, I probably would
have fired him on attitude,
1984
01:13:34,305 --> 01:13:36,224
but honestly,
this is ideal.
1985
01:13:36,266 --> 01:13:37,934
Now we don't have to pay him
any severance.
1986
01:13:37,976 --> 01:13:39,102
Okay, but how is this
gonna look to the board?
1987
01:13:39,144 --> 01:13:40,228
I mean,
we just acquired them,
1988
01:13:40,270 --> 01:13:41,521
and now
their Head Designer leaves?
1989
01:13:41,563 --> 01:13:42,564
It's bad press,
not to mention
1990
01:13:42,605 --> 01:13:43,898
it could affect
our stock prices.
1991
01:13:43,940 --> 01:13:44,983
Well, if we take a dip,
we take a dip,
1992
01:13:45,024 --> 01:13:46,151
but we'll bounce back.
1993
01:13:46,192 --> 01:13:47,777
Besides, this is
the perfect opportunity
1994
01:13:47,819 --> 01:13:50,196
for me
to execute the pivot.
1995
01:13:50,238 --> 01:13:51,823
"The pivot"?
1996
01:13:51,865 --> 01:13:53,575
What pivot?
1997
01:13:53,616 --> 01:13:55,869
The one I've been so excited
to share with you.
1998
01:13:55,910 --> 01:13:57,370
You see, I was sitting
at this desk,
1999
01:13:57,412 --> 01:13:58,538
pulling my hair out,
2000
01:13:58,580 --> 01:14:00,123
trying to figure out
the new logo.
2001
01:14:00,165 --> 01:14:02,000
I had nothing!
2002
01:14:02,041 --> 01:14:04,043
Until I just
swallowed my pride,
2003
01:14:04,085 --> 01:14:06,254
and let A.I.
do the heavy lifting,
2004
01:14:06,296 --> 01:14:07,547
and in five minutes,
2005
01:14:07,589 --> 01:14:10,383
I had 50 designs
to choose from, Liv.
2006
01:14:10,425 --> 01:14:13,386
Well, if the one
you showed me was the best one,
2007
01:14:13,428 --> 01:14:15,555
then I think it proves
why we need designers.
2008
01:14:15,597 --> 01:14:18,099
No, what it proved to me
is much more valuable.
2009
01:14:18,141 --> 01:14:20,393
See, we don't need
to keep ArtistAxis going at all.
2010
01:14:20,435 --> 01:14:21,853
I mean... [chuckles]
2011
01:14:21,895 --> 01:14:24,147
...all I really needed was
the coding to its interface.
2012
01:14:24,189 --> 01:14:25,648
Oh, hold on.
ArtistAxis
2013
01:14:25,690 --> 01:14:28,318
is the fastest-growing
social platform in the U.S.,
2014
01:14:28,359 --> 01:14:31,112
and our stock has risen 10%
since the acquisition.
2015
01:14:31,154 --> 01:14:32,739
Yeah, yeah, sure, sure, sure,
2016
01:14:32,780 --> 01:14:34,991
and it could have
a few more years ahead,
2017
01:14:35,033 --> 01:14:39,245
but Artificial Intelligence
is the future of art and design.
2018
01:14:39,287 --> 01:14:41,372
Respectfully, sir,
I do not agree,
2019
01:14:41,414 --> 01:14:44,584
and more importantly,
I am not onboard.
2020
01:14:44,626 --> 01:14:46,377
This is not the vision
that we had,
2021
01:14:46,419 --> 01:14:47,378
going into this acquisition.
2022
01:14:47,420 --> 01:14:48,880
Liv! Please.
2023
01:14:48,922 --> 01:14:51,466
I've already
made up my mind, okay?
2024
01:14:51,508 --> 01:14:53,676
I am gonna clone ArtistAxis
and use it
2025
01:14:53,718 --> 01:14:54,969
to launch
2026
01:14:55,011 --> 01:14:56,513
a similar,
but not identical,
2027
01:14:56,554 --> 01:14:58,890
social media platform.
2028
01:14:58,932 --> 01:15:01,309
Moving forward, I'll be able
to create anything myself,
2029
01:15:01,351 --> 01:15:03,186
replacing
our need for designers.
2030
01:15:03,228 --> 01:15:05,563
I mean, it's gonna be
a huge cost savings for us.
2031
01:15:05,605 --> 01:15:07,023
I know--
2032
01:15:07,065 --> 01:15:09,442
it's a big swing,
2033
01:15:09,484 --> 01:15:11,653
but I'm gonna need a lot of help
implementing it,
2034
01:15:11,694 --> 01:15:13,780
and if you...
2035
01:15:13,821 --> 01:15:15,365
are ready to accept
a promotion--
2036
01:15:15,406 --> 01:15:17,325
the Vice-President
of Strategy,
2037
01:15:17,367 --> 01:15:19,786
where you're gonna be
right by my side, all the way.
2038
01:15:19,827 --> 01:15:21,996
So, what do you say?
Are you with me?
2039
01:15:23,873 --> 01:15:25,667
Liv?
2040
01:15:25,708 --> 01:15:27,794
[♪♪♪]
2041
01:15:32,966 --> 01:15:35,593
[confused sigh]
2042
01:15:38,721 --> 01:15:40,723
[♪♪♪]
2043
01:15:40,765 --> 01:15:43,226
Am I doing this right?
2044
01:15:43,268 --> 01:15:45,520
You're really
getting the hang of this.
2045
01:15:45,562 --> 01:15:46,729
[chuckles]
2046
01:15:46,771 --> 01:15:49,732
Well, you know,
I am unemployed now, so...
2047
01:15:49,774 --> 01:15:52,235
figure I might as well
pick up another hobby.
2048
01:15:52,277 --> 01:15:54,362
I've been worried about you.
2049
01:15:54,404 --> 01:15:56,030
Are you sure
you made the right choice?
2050
01:15:56,072 --> 01:15:57,115
No...
2051
01:15:57,156 --> 01:15:59,492
but considering
the circumstances,
2052
01:15:59,534 --> 01:16:01,369
it was the only one to make.
2053
01:16:01,411 --> 01:16:04,372
Well, you've always been good
at following your heart.
2054
01:16:04,414 --> 01:16:06,582
Mostly, I guess.
2055
01:16:06,624 --> 01:16:09,252
That's quite the caveat.
2056
01:16:09,294 --> 01:16:11,254
Well, only because
you've been ignoring
2057
01:16:11,296 --> 01:16:13,548
the only two women
I've seen you get excited about
2058
01:16:13,590 --> 01:16:15,842
in the last decade.
2059
01:16:15,883 --> 01:16:18,720
Number one--
I'm not ignoring Ms. Monday.
2060
01:16:18,761 --> 01:16:20,179
I'm giving her space.
2061
01:16:20,221 --> 01:16:23,224
And number two-- who said
that I was excited about Liv?
2062
01:16:23,266 --> 01:16:24,726
I honestly don't think
2063
01:16:24,767 --> 01:16:26,769
I could date someone
who's such a pushover.
2064
01:16:26,811 --> 01:16:28,896
Well, that's a bit judgmental,
don't you think?
2065
01:16:28,938 --> 01:16:30,398
You should have seen
2066
01:16:30,440 --> 01:16:32,859
the way she caved
to Walter's every whim.
2067
01:16:32,900 --> 01:16:34,902
Well, I hate
to break it to you, son,
2068
01:16:34,944 --> 01:16:36,863
but it's a bit more complicated
than that!
2069
01:16:38,156 --> 01:16:39,449
You've been lucky enough
2070
01:16:39,490 --> 01:16:42,452
to be your own boss, oh,
for most of your career,
2071
01:16:42,493 --> 01:16:45,246
but most people have
someone to answer to!
2072
01:16:45,288 --> 01:16:48,416
You might think about
cutting Liv some slack.
2073
01:16:48,458 --> 01:16:51,044
[laughs]
2074
01:16:51,085 --> 01:16:52,795
I-I thought you were
worried about me?
2075
01:16:52,837 --> 01:16:55,214
[snaps] I am!
2076
01:16:55,256 --> 01:16:59,302
But... you have to see it
from her perspective.
2077
01:16:59,344 --> 01:17:00,303
Take a look at this quilt.
2078
01:17:00,345 --> 01:17:03,181
The color, th-the beauty...
2079
01:17:03,222 --> 01:17:04,974
the-the patchwork--
2080
01:17:05,016 --> 01:17:08,144
that's the part that gets
all the praise,
2081
01:17:08,186 --> 01:17:09,854
all the glory.
2082
01:17:09,896 --> 01:17:12,106
That's the world
you've been living in.
2083
01:17:12,148 --> 01:17:14,192
[huffs]
And then there's the frame.
2084
01:17:14,233 --> 01:17:17,320
It's rigid, hard, square--
2085
01:17:17,362 --> 01:17:18,863
not at all built for beauty,
2086
01:17:18,905 --> 01:17:21,699
but without its support...
2087
01:17:21,741 --> 01:17:23,576
there's no way
to create the beauty
2088
01:17:23,618 --> 01:17:26,287
that happens
within its parameters.
2089
01:17:26,329 --> 01:17:27,455
[thumps table]
2090
01:17:27,497 --> 01:17:29,040
This is Liv's world.
2091
01:17:29,082 --> 01:17:31,709
She is the square.
2092
01:17:31,751 --> 01:17:34,087
I think,
if you take a second look,
2093
01:17:34,128 --> 01:17:37,507
you-you might understand
where she's coming from.
2094
01:17:40,760 --> 01:17:42,387
Pass me that yarn.
2095
01:17:42,428 --> 01:17:44,138
It's time
to tie this all together.
2096
01:17:51,020 --> 01:17:53,981
[♪♪♪]
2097
01:17:54,023 --> 01:17:56,234
I don't know, maybe I should
just cancel the date--
2098
01:17:56,275 --> 01:17:57,568
rip the Band-Aid off.
2099
01:17:57,610 --> 01:18:00,196
Don't you want a chance
to talk to him in person?
2100
01:18:00,238 --> 01:18:02,448
Desperately.
2101
01:18:02,490 --> 01:18:03,991
What other choice
do you have?
2102
01:18:04,033 --> 01:18:06,077
I mean, he's not answering
any emails or calls
2103
01:18:06,119 --> 01:18:07,370
from "Liv," right?
2104
01:18:07,412 --> 01:18:08,579
Because
he is very upset at Liv,
2105
01:18:08,621 --> 01:18:09,747
and rightfully so,
2106
01:18:09,789 --> 01:18:10,915
even though Liv has been
trying very hard
2107
01:18:10,957 --> 01:18:12,166
to make it right
with him.
2108
01:18:12,208 --> 01:18:13,376
Exactly.
2109
01:18:13,418 --> 01:18:15,169
It seems like
the only way to get to him
2110
01:18:15,211 --> 01:18:17,004
is through Ms. Monday.
2111
01:18:17,046 --> 01:18:19,924
[exhales anxiously]
2112
01:18:19,966 --> 01:18:21,968
[keys clacking]
2113
01:18:25,430 --> 01:18:27,390
[sent message whooshes]
2114
01:18:31,060 --> 01:18:35,273
[♪♪♪]
2115
01:18:46,576 --> 01:18:49,620
[♪♪♪]
2116
01:18:59,755 --> 01:19:04,218
[♪♪♪]
2117
01:19:09,307 --> 01:19:13,352
[♪♪♪]
2118
01:19:16,272 --> 01:19:17,815
Ms. Monday?
2119
01:19:20,026 --> 01:19:21,903
Is that really you?
2120
01:19:24,822 --> 01:19:27,033
Do you want it to be?
2121
01:19:27,074 --> 01:19:28,826
Liv?
2122
01:19:30,453 --> 01:19:31,746
I--
2123
01:19:31,787 --> 01:19:33,289
I don't understand.
2124
01:19:35,249 --> 01:19:37,752
You were Ms. Monday?
2125
01:19:37,794 --> 01:19:40,463
This whole--
This whole time, it was you?
2126
01:19:40,505 --> 01:19:43,007
Are you okay with this?
2127
01:19:43,049 --> 01:19:45,676
[chuckles] Well, I mean,
I don't know how to feel.
2128
01:19:45,718 --> 01:19:48,763
I... well, I'm-I'm relieved.
2129
01:19:48,804 --> 01:19:50,014
[laughs]
2130
01:19:50,056 --> 01:19:50,973
Wait, how long have you known?
2131
01:19:51,015 --> 01:19:51,974
Not long.
2132
01:19:52,016 --> 01:19:53,518
It was something
that your mom said
2133
01:19:53,559 --> 01:19:56,145
right before we were supposed
to meet the first time.
2134
01:19:56,187 --> 01:19:59,148
W-Why didn't you tell me?
2135
01:19:59,190 --> 01:20:00,316
Why didn't she tell me?
2136
01:20:00,358 --> 01:20:03,069
Well, I asked her not to,
and...
2137
01:20:03,110 --> 01:20:04,737
you were
so disappointed with me
2138
01:20:04,779 --> 01:20:06,280
for not having your back
with Walter,
2139
01:20:06,322 --> 01:20:07,865
I just-- I wanted a chance
to make it up to you
2140
01:20:07,907 --> 01:20:10,785
before you found out the truth.
2141
01:20:10,826 --> 01:20:12,912
Wow, I feel like Bruce Willis
in The Sixth Sense.
2142
01:20:12,954 --> 01:20:14,247
How did I not figure it out?
2143
01:20:14,288 --> 01:20:18,042
Look, I-- I know that this
just started off as fun,
2144
01:20:18,084 --> 01:20:21,462
but I want you to know
that it became serious for me.
2145
01:20:21,504 --> 01:20:23,589
I started to have
real feelings for Mr. Tuesday,
2146
01:20:23,631 --> 01:20:24,966
and by the time I realized
what that meant,
2147
01:20:25,007 --> 01:20:27,885
and who you were--
I-I didn't know what to do,
2148
01:20:27,927 --> 01:20:30,471
and I know
that you don't believe
2149
01:20:30,513 --> 01:20:32,139
that I have the same qualities
2150
01:20:32,181 --> 01:20:33,432
that you fell for
with Ms. Monday,
2151
01:20:33,474 --> 01:20:35,810
but I promise--
that was real.
2152
01:20:35,852 --> 01:20:38,604
That was me,
2153
01:20:38,646 --> 01:20:40,857
and I'll always
be grateful to you
2154
01:20:40,898 --> 01:20:42,275
for what you've shown me.
2155
01:20:43,359 --> 01:20:45,278
What have I shown you?
2156
01:20:45,319 --> 01:20:47,572
You showed me
that when I'm true to myself,
2157
01:20:47,613 --> 01:20:50,408
it doesn't matter
what anyone else thinks,
2158
01:20:50,449 --> 01:20:51,617
and...
2159
01:20:51,659 --> 01:20:54,495
no matter
what you think about me,
2160
01:20:54,537 --> 01:20:56,330
I'll always be happy
2161
01:20:56,372 --> 01:20:58,875
that you brought me to myself--
my true self.
2162
01:20:58,916 --> 01:21:01,127
Stop.
2163
01:21:01,168 --> 01:21:03,045
I was wrong.
2164
01:21:03,087 --> 01:21:05,298
I-- I'm sorry
that I judged you
2165
01:21:05,339 --> 01:21:07,049
before I really got to know you.
2166
01:21:07,091 --> 01:21:09,468
I shouldn't have done that.
2167
01:21:09,510 --> 01:21:12,221
Now, I said that--
that you weren't supportive,
2168
01:21:12,263 --> 01:21:14,432
but in actuality, I mean,
2169
01:21:14,473 --> 01:21:15,975
I was so caught up
in my own ego,
2170
01:21:16,017 --> 01:21:17,768
I couldn't see
everything you were doing
2171
01:21:17,810 --> 01:21:19,186
to try
and help me succeed.
2172
01:21:19,228 --> 01:21:20,897
[takes a breath]
2173
01:21:20,938 --> 01:21:22,690
Uh, the past few weeks,
2174
01:21:22,732 --> 01:21:26,569
I've been torn between
two amazing women, but...
2175
01:21:26,611 --> 01:21:28,070
I don't have to choose.
2176
01:21:30,031 --> 01:21:33,284
I'm so glad
it was you standing there,
2177
01:21:33,326 --> 01:21:37,830
instead of some other person
with adorable handwriting.
2178
01:21:38,789 --> 01:21:40,333
Do you really mean that?
2179
01:21:41,500 --> 01:21:43,210
I swear on The Square.
2180
01:21:43,252 --> 01:21:46,213
You've been talking
to Mama Judie, I see!
2181
01:21:46,255 --> 01:21:47,757
Liv...
2182
01:21:47,798 --> 01:21:49,842
you
2183
01:21:49,884 --> 01:21:52,053
are the frame
to my quilt.
2184
01:21:53,220 --> 01:21:54,889
I just wish
I'd figured it out sooner.
2185
01:21:56,474 --> 01:21:57,892
But you know me...
2186
01:21:57,933 --> 01:22:01,771
I've, um, I've got a problem
with being on time.
2187
01:22:01,812 --> 01:22:03,105
Mm-hmm.
2188
01:22:05,274 --> 01:22:10,404
[♪♪♪]
2189
01:22:15,076 --> 01:22:16,535
Well...
2190
01:22:16,577 --> 01:22:18,079
better late than never.
2191
01:22:20,831 --> 01:22:22,208
Shall we sit?
2192
01:22:22,249 --> 01:22:23,584
Yes, but only if you have
your gift certificate,
2193
01:22:23,626 --> 01:22:25,586
because we both
just quit our jobs.
2194
01:22:25,628 --> 01:22:27,672
Oh, no, you didn't?
2195
01:22:27,713 --> 01:22:29,298
I couldn't stand by what Walter
wanted to do with the company.
2196
01:22:29,340 --> 01:22:30,716
I had to leave.
2197
01:22:30,758 --> 01:22:31,968
[sighs]
2198
01:22:32,009 --> 01:22:33,552
What are you gonna do now?
2199
01:22:33,594 --> 01:22:34,970
Well...
2200
01:22:35,012 --> 01:22:36,180
what do you say
2201
01:22:36,222 --> 01:22:38,265
to working on
a collaboration of our own?
2202
01:22:38,307 --> 01:22:40,476
Oh, yeah?
What kind of collaboration?
2203
01:22:40,518 --> 01:22:42,269
A boutique design firm.
2204
01:22:42,311 --> 01:22:45,064
I would handle the clients
and the infrastructure,
2205
01:22:45,106 --> 01:22:46,273
and leave the creative work
2206
01:22:46,315 --> 01:22:47,566
to my genius,
2207
01:22:47,608 --> 01:22:51,696
very tall, very handsome,
in-house artiste.
2208
01:22:54,323 --> 01:22:55,366
Huh!
2209
01:22:55,408 --> 01:22:56,742
You know, actually...
2210
01:22:56,784 --> 01:22:58,703
I've already got
the perfect name for it.
2211
01:22:58,744 --> 01:23:00,788
Of course you do.
What is it?
2212
01:23:00,830 --> 01:23:02,456
"Patchwork."
2213
01:23:02,498 --> 01:23:04,667
I love it.
2214
01:23:04,709 --> 01:23:06,711
It's perfect. I'll start
the paperwork on Monday.
2215
01:23:06,752 --> 01:23:08,212
Mm...
2216
01:23:08,254 --> 01:23:10,131
can't it wait till Tuesday?
2217
01:23:10,172 --> 01:23:16,220
[♪♪♪]
2218
01:23:32,361 --> 01:23:36,866
[♪♪♪]
2219
01:23:36,866 --> 01:23:41,866
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2220
01:23:36,866 --> 01:23:46,866
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today151621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.