All language subtitles for Return to Office (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,194 --> 00:00:07,194 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,194 --> 00:00:09,947 [♪♪♪] 3 00:00:18,998 --> 00:00:20,666 Mm. 4 00:00:20,708 --> 00:00:22,293 Hey, Winston? 5 00:00:22,334 --> 00:00:25,838 Play "Brandenburg Concerto No. 3." 6 00:00:25,880 --> 00:00:28,674 [classical music begins to play] 7 00:00:31,135 --> 00:00:33,721 Ahh. [chuckles] 8 00:00:36,057 --> 00:00:38,017 [♪♪♪] 9 00:00:58,829 --> 00:01:01,248 [Bach concerto continues playing] 10 00:01:01,290 --> 00:01:03,542 [watch chimes] 11 00:01:06,045 --> 00:01:08,547 - [exhales deeply] - [sets mug down] 12 00:01:08,589 --> 00:01:11,467 [♪♪♪] 13 00:01:18,516 --> 00:01:20,226 [clicks ring light on] 14 00:01:20,267 --> 00:01:22,311 [♪♪♪] 15 00:01:24,522 --> 00:01:25,523 [phone buzzing] 16 00:01:30,194 --> 00:01:32,404 Hi, Colette. I can't talk too long. 17 00:01:32,446 --> 00:01:33,781 I have a video conference in ten. 18 00:01:33,823 --> 00:01:35,115 Just making sure 19 00:01:35,157 --> 00:01:37,660 that we are still on for happy hour later tonight? 20 00:01:37,701 --> 00:01:38,786 I would not miss it. 21 00:01:38,828 --> 00:01:39,912 Mm-hmm. No chance 22 00:01:39,954 --> 00:01:41,455 of a last-minute request from the big boss 23 00:01:41,497 --> 00:01:43,123 who likes to keep you working till midnight? 24 00:01:43,165 --> 00:01:44,583 No chance. I promise. 25 00:01:44,625 --> 00:01:45,626 Okay, good. 26 00:01:45,668 --> 00:01:46,794 Hubby's on call, 27 00:01:46,836 --> 00:01:48,462 and I have just confirmed with the sitter. 28 00:01:48,504 --> 00:01:50,506 Here you go, sweetie. Do you want to say hi to Liv? 29 00:01:50,548 --> 00:01:52,258 - Hi, Liv! - Hi, Libby! 30 00:01:52,299 --> 00:01:53,509 Okay, look, I know you gotta go, 31 00:01:53,551 --> 00:01:55,177 but good luck today. 32 00:01:55,219 --> 00:01:56,595 Isn't this the week 33 00:01:56,637 --> 00:01:58,305 you're supposed to hear about that big VP promotion? 34 00:01:58,347 --> 00:02:00,099 Yes, it was supposed to be, 35 00:02:00,141 --> 00:02:02,226 but we just pulled a last-minute acquisition 36 00:02:02,268 --> 00:02:04,019 of a boutique social media start-up, 37 00:02:04,061 --> 00:02:06,897 so now Walter is deep in "The Walter Way," 38 00:02:06,939 --> 00:02:08,607 obsessing over every little thing about 39 00:02:08,649 --> 00:02:09,775 this new company. 40 00:02:09,817 --> 00:02:10,985 Meanwhile, all the real work falls to me, 41 00:02:11,026 --> 00:02:12,736 while he peacocks around. 42 00:02:12,778 --> 00:02:14,196 Why does he always do this? 43 00:02:14,238 --> 00:02:15,614 It's fine. 44 00:02:15,656 --> 00:02:16,782 It'll be worth it when the promotion comes through. 45 00:02:16,824 --> 00:02:18,534 This is that visual art start-up 46 00:02:18,576 --> 00:02:19,785 that you were telling me about? 47 00:02:19,827 --> 00:02:21,078 Yeah, ArtistAxis. 48 00:02:21,120 --> 00:02:22,580 Well, you were so excited about that one! 49 00:02:22,621 --> 00:02:23,873 Well, it's gonna be... 50 00:02:23,914 --> 00:02:25,374 interesting. 51 00:02:25,416 --> 00:02:27,626 We have yet to see how they will work within our system. 52 00:02:27,668 --> 00:02:29,879 Ah, yes, the, uh... corporate Odd Couple. 53 00:02:29,920 --> 00:02:31,797 Definitely their Head Designer, anyway. 54 00:02:31,839 --> 00:02:33,424 I've only met him a couple times-- 55 00:02:33,465 --> 00:02:34,884 online, via video conference. 56 00:02:34,925 --> 00:02:37,803 I'll be shocked if he's even on time for this meeting. 57 00:02:37,845 --> 00:02:41,849 [♪♪♪] 58 00:02:43,058 --> 00:02:44,977 [moans] 59 00:02:48,022 --> 00:02:49,481 [♪♪♪] 60 00:02:49,523 --> 00:02:51,191 Hmm. 61 00:02:53,485 --> 00:02:55,029 Oh, no! 62 00:02:55,070 --> 00:02:57,239 [Chad] I'm Chad Ricketts, Head of HR. 63 00:02:57,281 --> 00:02:59,533 Now, I know you folks at ArtistAxis 64 00:02:59,575 --> 00:03:02,536 have a lot of questions as you settle in. 65 00:03:02,578 --> 00:03:03,913 Don't worry about it. 66 00:03:03,954 --> 00:03:05,706 Feel free to contact me any time. 67 00:03:05,748 --> 00:03:06,874 Thank you, Chad, 68 00:03:06,916 --> 00:03:08,834 and seriously, same goes for me. 69 00:03:08,876 --> 00:03:11,212 We want this transition to be as smooth as possible, 70 00:03:11,253 --> 00:03:12,588 so, reach out-- 71 00:03:12,630 --> 00:03:15,049 I'm usually hardwired to my email 24/7. 72 00:03:15,090 --> 00:03:17,676 Uh, I know that we are still waiting for Tom Cole. 73 00:03:17,718 --> 00:03:20,262 Uh, Tom might be having connectivity issues. 74 00:03:20,304 --> 00:03:21,597 Just checking in with him. 75 00:03:21,639 --> 00:03:24,225 [groans] 76 00:03:24,266 --> 00:03:26,310 [♪♪♪] 77 00:03:27,770 --> 00:03:30,272 Does he know he has to click the link for it to work? 78 00:03:30,314 --> 00:03:31,649 Sorry I'm late! Sorry. 79 00:03:31,690 --> 00:03:33,525 I, uh, I lost track of time 80 00:03:33,567 --> 00:03:35,194 in the land of charcoal and paper. 81 00:03:35,236 --> 00:03:37,112 - Oh. - Hi, Liv. 82 00:03:37,154 --> 00:03:40,366 Hi. Hi. We were just about to get down to brass tacks. 83 00:03:40,407 --> 00:03:42,368 That sounds... fun. 84 00:03:42,409 --> 00:03:46,580 Well, hopefully, I can, uh, I can liven the mood a bit. 85 00:03:46,622 --> 00:03:50,167 I know us creative types like a little bit of positive energy, 86 00:03:50,209 --> 00:03:51,835 and hopefully, Walter doesn't go too corporate on us 87 00:03:51,877 --> 00:03:53,420 on day one. 88 00:03:53,462 --> 00:03:55,214 Did somebody say "Walter"? 89 00:03:55,256 --> 00:03:56,924 Yes, sir! That was me. I did. 90 00:03:56,966 --> 00:03:58,592 I was-- I was just saying that I think that, um-- 91 00:03:58,634 --> 00:04:00,010 Uh, Tom was just saying 92 00:04:00,052 --> 00:04:02,179 how excited the ArtistAxis employees are 93 00:04:02,221 --> 00:04:03,764 to be a part of our empire. 94 00:04:03,806 --> 00:04:06,892 Oh... well, I am glad to hear it, Tom. 95 00:04:06,934 --> 00:04:09,061 You know, when I first started 96 00:04:09,103 --> 00:04:10,145 Omega Technologies, 97 00:04:10,187 --> 00:04:11,647 I was just 98 00:04:11,689 --> 00:04:13,440 an eager tech developer who wanted to explore 99 00:04:13,482 --> 00:04:15,818 all the corners of the tech universe, 100 00:04:15,859 --> 00:04:17,528 and now, well... [chuckles] 101 00:04:17,569 --> 00:04:19,780 ...it's one of the largest tech conglomerates 102 00:04:19,822 --> 00:04:21,156 in the world. 103 00:04:21,198 --> 00:04:24,159 I know, in my gut, 104 00:04:24,201 --> 00:04:25,869 that with the groundwork you've done, 105 00:04:25,911 --> 00:04:28,580 this may just be a perfect fit... 106 00:04:28,622 --> 00:04:30,541 and, in order to maintain continuity, 107 00:04:30,582 --> 00:04:31,959 I want to announce 108 00:04:32,001 --> 00:04:33,794 that Tom Cole will remain Head Designer, 109 00:04:33,836 --> 00:04:34,795 moving forward. 110 00:04:34,837 --> 00:04:36,255 [applauding] 111 00:04:36,297 --> 00:04:37,715 Anything you'd like to say? 112 00:04:37,756 --> 00:04:39,049 Yeah, thanks, Walter. 113 00:04:39,091 --> 00:04:42,052 Um, ahem, ever since I joined ArtistAxis, 114 00:04:42,094 --> 00:04:44,555 in the very beginning, as Head Designer, um, it-- 115 00:04:44,596 --> 00:04:47,307 [sighs] ...I fell in love with the whole concept. 116 00:04:47,349 --> 00:04:49,643 And now, with Omega Technologies, 117 00:04:49,685 --> 00:04:52,771 we get to do what we do so well, on a whole new level, 118 00:04:52,813 --> 00:04:55,274 and create jobs all across the world, 119 00:04:55,316 --> 00:04:57,776 so... cheers! 120 00:04:57,818 --> 00:04:59,653 [Walter, chuckling] Well, we are very excited 121 00:04:59,695 --> 00:05:01,572 to have you join our empire. 122 00:05:01,613 --> 00:05:02,823 Yes, we are so excited. 123 00:05:02,865 --> 00:05:03,949 Truly-- 124 00:05:03,991 --> 00:05:05,659 Uh, Liv, can you do me a favor 125 00:05:05,701 --> 00:05:07,995 and mute yourself while I'm talking? 126 00:05:08,037 --> 00:05:10,122 Yup. So sorry. Sorry. Muting now. 127 00:05:10,164 --> 00:05:12,458 No worries. For those of you who don't know Liv Smith, 128 00:05:12,499 --> 00:05:15,002 she is our Director of Corporate Strategy. 129 00:05:17,796 --> 00:05:20,257 Uh... well, we-- we-we can't hear you now, Liv. 130 00:05:20,299 --> 00:05:21,300 [clack] 131 00:05:21,342 --> 00:05:22,968 Sorry, again. 132 00:05:23,010 --> 00:05:24,970 I was just saying I am so happy to be here 133 00:05:25,012 --> 00:05:26,680 to implement Mr. Cook's vision of the company, 134 00:05:26,722 --> 00:05:28,015 moving forward-- 135 00:05:28,057 --> 00:05:29,725 whatever that may be. 136 00:05:29,767 --> 00:05:33,020 Well, the first step in my vision 137 00:05:33,062 --> 00:05:35,773 is to enact a return-to-office policy. 138 00:05:35,814 --> 00:05:38,692 Effective this Monday, 139 00:05:38,734 --> 00:05:41,570 all employees will return to the office, in person. 140 00:05:41,612 --> 00:05:43,864 Look, it's-it's the right move, 141 00:05:43,906 --> 00:05:46,784 if we want this partnership to be a reality. 142 00:05:46,825 --> 00:05:48,660 I mean, let's all-- let's all get to know each other 143 00:05:48,702 --> 00:05:50,496 in real life, huh? 144 00:05:50,537 --> 00:05:52,331 So, buckle up, rodeo riders! 145 00:05:52,372 --> 00:05:54,666 'Cause it's time to go back to the bullpen. 146 00:05:54,708 --> 00:05:55,542 Uh, excuse me, 147 00:05:55,584 --> 00:05:57,086 sir, if I may-- 148 00:05:57,127 --> 00:05:58,462 we don't currently have the desk space 149 00:05:58,504 --> 00:06:00,547 to accommodate the entire team. 150 00:06:00,589 --> 00:06:02,674 Well, uh, Liv, I've come up with a plan. 151 00:06:02,716 --> 00:06:04,301 Half of the employees 152 00:06:04,343 --> 00:06:06,470 will come in on Mondays and Wednesdays 153 00:06:06,512 --> 00:06:08,138 and the other half 154 00:06:08,180 --> 00:06:11,016 will report on Tuesdays and Thursdays. 155 00:06:11,058 --> 00:06:13,727 Friday, we'll all work from home-- 156 00:06:13,769 --> 00:06:15,521 except Chad and Jackie, 157 00:06:15,562 --> 00:06:18,023 who will be here every day to assist you all. 158 00:06:18,065 --> 00:06:20,275 Well, I-- I, for one, am pumped. 159 00:06:20,317 --> 00:06:22,444 I mean, in person, with real people? 160 00:06:22,486 --> 00:06:24,571 Oh, let's go. How exciting. 161 00:06:24,613 --> 00:06:26,740 [Walter] See? That's the attitude, Tom. 162 00:06:26,782 --> 00:06:28,242 I can't wait to see you all in the building. 163 00:06:28,283 --> 00:06:29,618 Ciao. 164 00:06:29,660 --> 00:06:32,246 - Okay, great. Bye, everybody! - [click] 165 00:06:32,287 --> 00:06:34,373 You gotta be kidding me. 166 00:06:34,415 --> 00:06:36,458 I don't--I don't really see what the big deal is, though. 167 00:06:36,500 --> 00:06:38,210 It's just I've developed a routine, 168 00:06:38,252 --> 00:06:39,586 and you know how much I love my routines. 169 00:06:39,628 --> 00:06:40,546 Right. 170 00:06:40,587 --> 00:06:42,089 You have your classical music. 171 00:06:42,131 --> 00:06:44,216 - Yeah. - Matcha, yoga... oatmeal. 172 00:06:44,258 --> 00:06:45,759 Yes! And I've perfected my home office 173 00:06:45,801 --> 00:06:46,844 to maximum efficiency-- 174 00:06:46,885 --> 00:06:48,011 it's quiet, with no distractions. 175 00:06:48,053 --> 00:06:50,597 Ah, yes, your-your sound thing, 176 00:06:50,639 --> 00:06:53,142 but, I mean, isn't your office at Omega Tech quiet? 177 00:06:53,183 --> 00:06:54,643 Well, yeah, it was, 178 00:06:54,685 --> 00:06:56,311 but now Walter is wanting to put me amongst the new folk. 179 00:06:56,353 --> 00:06:57,688 "Get the pulse of things." 180 00:06:57,729 --> 00:07:00,399 So, with my luck, I'll be fighting with Chad from HR 181 00:07:00,441 --> 00:07:01,567 to not be stuck at a desk by the bathroom. 182 00:07:01,608 --> 00:07:02,443 Ugh. 183 00:07:02,484 --> 00:07:03,569 Yeah. 184 00:07:03,610 --> 00:07:05,154 So, which one are you gonna choose? 185 00:07:05,195 --> 00:07:08,115 Monday/Wednesday, or Tuesday/Thursday? 186 00:07:08,157 --> 00:07:09,366 Monday/Wednesday, 187 00:07:09,408 --> 00:07:10,325 as, that way, I make it to my quilting class 188 00:07:10,367 --> 00:07:11,827 earlier on Thursdays. 189 00:07:11,869 --> 00:07:13,829 See? It's all going to work out. 190 00:07:13,871 --> 00:07:16,123 As long as you don't start fighting with Chad from HR. 191 00:07:16,165 --> 00:07:18,709 Well, I'll try to hold back. 192 00:07:18,750 --> 00:07:19,793 We'll see! 193 00:07:19,835 --> 00:07:21,962 [♪♪♪] 194 00:07:31,180 --> 00:07:32,139 Hey. Hi! 195 00:07:32,181 --> 00:07:33,098 Welcome back. 196 00:07:33,140 --> 00:07:34,266 Hey, Chad! 197 00:07:34,308 --> 00:07:35,767 Are there no more desks by the window? 198 00:07:35,809 --> 00:07:37,102 You should've gotten here early. 199 00:07:37,144 --> 00:07:39,605 Well, I would have, but I got stuck in traffic. 200 00:07:39,646 --> 00:07:41,273 Boop! 201 00:07:41,315 --> 00:07:42,566 [chuckles] 202 00:07:42,608 --> 00:07:44,526 Well, I'd hurry and grab whatever's left. 203 00:07:44,568 --> 00:07:45,569 Once you're settled, 204 00:07:45,611 --> 00:07:46,653 that'll be your desk for the year. 205 00:07:46,695 --> 00:07:47,529 Great! 206 00:07:47,571 --> 00:07:48,864 Oh, but, but... 207 00:07:48,906 --> 00:07:50,073 don't get too comfy 208 00:07:50,115 --> 00:07:51,825 because that'll be your deskmate's desk 209 00:07:51,867 --> 00:07:54,369 on Tuesdays and Thursdays. 210 00:07:54,411 --> 00:07:55,412 [chuckles] 211 00:07:55,454 --> 00:07:56,496 [gasps] Oh! 212 00:07:57,706 --> 00:07:59,625 - [thump] - Sorry. 213 00:07:59,666 --> 00:08:00,709 That's fine. 214 00:08:00,751 --> 00:08:02,002 I think there's one by the kitchen. 215 00:08:02,044 --> 00:08:04,087 You know I don't do smells. 216 00:08:04,129 --> 00:08:06,048 I thought you don't do sounds? 217 00:08:06,089 --> 00:08:08,008 Both, Kevin! It's both. 218 00:08:08,050 --> 00:08:09,843 Mm. 219 00:08:10,886 --> 00:08:13,555 [♪♪♪] 220 00:08:19,561 --> 00:08:20,812 Mm. Ahem. 221 00:08:20,854 --> 00:08:23,273 [blender roars] 222 00:08:24,441 --> 00:08:27,361 And we're back. 223 00:08:28,528 --> 00:08:30,906 [♪♪♪] 224 00:08:34,243 --> 00:08:35,702 [blender roars] 225 00:08:35,744 --> 00:08:36,912 [shouts] How many times 226 00:08:36,954 --> 00:08:38,830 does somebody have to run that blender? 227 00:08:38,872 --> 00:08:40,123 What's that, Liv? 228 00:08:41,124 --> 00:08:42,209 - Hey, sir! - Hey. 229 00:08:42,251 --> 00:08:44,753 I said, uh... 230 00:08:44,795 --> 00:08:45,963 how much spinach do you need, 231 00:08:46,004 --> 00:08:48,173 to get the right amount of greens? 232 00:08:48,215 --> 00:08:50,342 [chuckles] Ah, well, you know, I'm not shy. 233 00:08:50,384 --> 00:08:52,844 Sometimes, I'll put a whole clamshell in there. 234 00:08:52,886 --> 00:08:54,096 You wanna try? 235 00:08:54,137 --> 00:08:55,180 Yes, I do! 236 00:08:55,222 --> 00:08:56,682 Okay. 237 00:08:57,766 --> 00:08:59,559 Here ya go. 238 00:08:59,601 --> 00:09:01,144 Mm. 239 00:09:01,186 --> 00:09:02,312 Mm... mm? 240 00:09:02,354 --> 00:09:03,605 [chuckles] 241 00:09:05,399 --> 00:09:08,318 Good, right? 242 00:09:08,360 --> 00:09:10,779 That tastes healthy. 243 00:09:12,114 --> 00:09:14,408 You know, the kitchen is the most inspiring space, 244 00:09:14,449 --> 00:09:17,995 'cause every spice, every herb, every ingredient is an idea, 245 00:09:18,036 --> 00:09:19,538 and when you cook, 246 00:09:19,579 --> 00:09:20,831 it just-- brr-rr-rr-- 247 00:09:20,872 --> 00:09:22,666 activates the creative part of the brain. 248 00:09:22,708 --> 00:09:25,168 Yes. I never thought of it like that. 249 00:09:25,210 --> 00:09:27,212 Well, I really appreciate you being a team player, 250 00:09:27,254 --> 00:09:29,006 because we're gonna need your leadership 251 00:09:29,047 --> 00:09:30,799 when it comes to onboarding the newbies. 252 00:09:30,841 --> 00:09:33,093 You know, they're gonna have to learn the Walter Way, 253 00:09:33,135 --> 00:09:35,012 especially Tom. 254 00:09:35,053 --> 00:09:37,097 He's used to working without management. 255 00:09:37,139 --> 00:09:39,349 Yes, sir, and actually, we should talk about that, 256 00:09:39,391 --> 00:09:41,143 because now that we're taking them international, 257 00:09:41,184 --> 00:09:44,396 they could use a little bit of a facelift. 258 00:09:44,438 --> 00:09:46,023 Great! Put a deck together, 259 00:09:46,064 --> 00:09:48,317 and if this goes well, who knows-- 260 00:09:48,358 --> 00:09:50,736 this could be your ticket to VP. 261 00:09:50,777 --> 00:09:53,322 If you get stuck, my door is always open. 262 00:09:53,363 --> 00:09:54,489 Thank you, sir. Thank you. 263 00:09:54,531 --> 00:09:56,617 And, um, if you-- if you need me... 264 00:09:56,658 --> 00:09:59,411 my wall is always open. 265 00:09:59,453 --> 00:10:01,496 [♪♪♪] 266 00:10:16,636 --> 00:10:19,890 "Dear deskmate... 267 00:10:19,931 --> 00:10:22,476 I know we're supposed 268 00:10:22,517 --> 00:10:24,436 to stow our personal items, 269 00:10:24,478 --> 00:10:26,313 but I hope you don't mind me 270 00:10:26,355 --> 00:10:28,023 leaving out the succulent. 271 00:10:28,065 --> 00:10:29,775 It needs constant light, 272 00:10:29,816 --> 00:10:31,818 and I think it spruces up the place." 273 00:10:31,860 --> 00:10:33,570 You do, don't you? 274 00:10:33,612 --> 00:10:36,865 "Thank you in advance for your understanding. 275 00:10:36,907 --> 00:10:38,241 Sincerely... 276 00:10:38,283 --> 00:10:40,911 Ms. Monday." 277 00:10:41,828 --> 00:10:44,289 [♪♪♪] 278 00:10:44,331 --> 00:10:46,124 Alley-oop! 279 00:10:46,166 --> 00:10:47,376 Boom! 280 00:10:47,417 --> 00:10:48,543 Boom... shak-a-laka! 281 00:10:48,585 --> 00:10:50,045 Great pass, intern. 282 00:10:50,087 --> 00:10:51,630 All right, I'll see you later. 283 00:10:51,671 --> 00:10:52,923 I've gotta go suss out the new digs. 284 00:10:52,964 --> 00:10:54,633 Mm-hmm. 285 00:10:54,674 --> 00:10:57,219 - Hey. - Hey! 286 00:10:57,260 --> 00:10:58,845 Devon. My favorite twin. 287 00:10:58,887 --> 00:11:00,806 - There he is. - Boom. We got it. 288 00:11:00,847 --> 00:11:03,141 Did you get a haircut? It looks fantastic. 289 00:11:03,183 --> 00:11:05,185 [♪♪♪] 290 00:11:05,227 --> 00:11:07,771 Hi! 291 00:11:07,813 --> 00:11:08,980 [Walter] Well, there he is. 292 00:11:09,022 --> 00:11:11,358 Walter, hey! So good to meet you in person. 293 00:11:11,400 --> 00:11:12,984 Are you a knuckles guy? 294 00:11:13,026 --> 00:11:15,946 Or, like, a Roman forearm-clasp kinda guy? 295 00:11:15,987 --> 00:11:18,573 Well, this is not an authentic Roman greeting. 296 00:11:18,615 --> 00:11:20,158 It's just Hollywood codswallop. 297 00:11:20,200 --> 00:11:22,285 "Codswallop"? Wow. You don't hear that every day. 298 00:11:22,327 --> 00:11:24,204 - Tell me, Tom. - Yeah? 299 00:11:24,246 --> 00:11:26,665 What's your post-acquisition vision for ArtistAxis? 300 00:11:26,707 --> 00:11:28,083 I mean, how do you want to be viewed, 301 00:11:28,125 --> 00:11:29,960 now that you have the power of Omega Tech behind you? 302 00:11:30,001 --> 00:11:31,712 Uh... ha, yeah. Okay, wow! 303 00:11:31,753 --> 00:11:33,338 We're diving right into it, aren't we? 304 00:11:33,380 --> 00:11:34,756 - Mm-hmm. - Um... 305 00:11:34,798 --> 00:11:37,467 I actually-- I have tons of ideas I'd love to talk about, 306 00:11:37,509 --> 00:11:41,096 but I just don't, uh, have them all, like-- 307 00:11:41,138 --> 00:11:43,098 like, fleshed out right now, you know? 308 00:11:43,140 --> 00:11:45,559 Um, can I get back to you on this? 309 00:11:45,600 --> 00:11:47,310 [deep breath] 310 00:11:47,352 --> 00:11:50,188 Sure. Sure. 311 00:11:52,983 --> 00:11:54,651 That didn't go very well, did it? 312 00:11:54,693 --> 00:11:55,986 - Airball. - "Airball." 313 00:11:56,027 --> 00:11:57,195 Mm-hmm. 314 00:11:58,572 --> 00:12:00,949 Keep it up, ladies. 315 00:12:00,991 --> 00:12:03,660 This... [blows air] 316 00:12:03,702 --> 00:12:05,287 - [thumps desk] - This will do. 317 00:12:05,328 --> 00:12:07,622 [grunts] 318 00:12:09,583 --> 00:12:10,917 Tom! 319 00:12:10,959 --> 00:12:12,085 Hey! 320 00:12:12,127 --> 00:12:13,879 - Good to see ya. - You too. 321 00:12:13,920 --> 00:12:15,547 You sure this desk is gonna work out all right? 322 00:12:15,589 --> 00:12:17,257 Yeah, no, this'll be great-- I'm right next 323 00:12:17,299 --> 00:12:18,341 to where all the action is. 324 00:12:18,383 --> 00:12:19,801 It'll get my creative juices flowing. 325 00:12:19,843 --> 00:12:21,136 - Okay. - Okay. 326 00:12:21,178 --> 00:12:22,429 - Glad to have you here. - Yeah, good to be here. 327 00:12:22,471 --> 00:12:23,597 [Chad chuckles] 328 00:12:23,638 --> 00:12:25,640 Love that energy. 329 00:12:25,682 --> 00:12:27,225 All right. 330 00:12:30,771 --> 00:12:32,814 [♪♪♪] 331 00:12:36,443 --> 00:12:39,070 Cool. All right. 332 00:12:42,115 --> 00:12:44,868 "Dear... Ms. Monday, 333 00:12:44,910 --> 00:12:47,287 I like the succulent. 334 00:12:47,329 --> 00:12:49,122 In fact, 335 00:12:49,164 --> 00:12:50,999 I've brought some things--" 336 00:12:51,041 --> 00:12:51,958 - [rubber ducky squeaking] - "...of my own." 337 00:12:53,210 --> 00:12:55,587 "I hope you like them. 338 00:12:55,629 --> 00:12:56,755 Sincerely..." 339 00:12:59,674 --> 00:13:02,260 "...Mr. Tuesday." 340 00:13:05,430 --> 00:13:06,890 [exhales] 341 00:13:08,141 --> 00:13:10,936 [♪♪♪] 342 00:13:18,610 --> 00:13:20,654 [crumpling] 343 00:13:22,030 --> 00:13:23,907 [♪♪♪] 344 00:13:27,953 --> 00:13:29,371 What the...? 345 00:13:29,412 --> 00:13:31,456 What is this mess? 346 00:13:31,498 --> 00:13:32,666 Are you kidding me? 347 00:13:32,707 --> 00:13:35,043 No. 348 00:13:37,838 --> 00:13:39,589 So much trash. 349 00:13:43,718 --> 00:13:46,263 You have lost your trashcan privileges. 350 00:13:51,977 --> 00:13:54,437 There's so much stuff. 351 00:13:54,479 --> 00:13:55,647 Why? 352 00:13:59,568 --> 00:14:00,944 That's not bad, actually. 353 00:14:02,362 --> 00:14:03,321 These are so random. 354 00:14:06,074 --> 00:14:07,325 What's with the duck? 355 00:14:07,367 --> 00:14:08,827 Why? Why the duck? I-- 356 00:14:22,716 --> 00:14:24,593 "Dear Mr. Tuesday... 357 00:14:24,634 --> 00:14:26,177 Nice to meet you-- 358 00:14:26,219 --> 00:14:27,345 and your stuff. 359 00:14:27,387 --> 00:14:29,306 I've been thinking-- 360 00:14:29,347 --> 00:14:31,683 let's just stick to the rules. 361 00:14:31,725 --> 00:14:35,061 Put our stuff away at the end of the day." 362 00:14:35,103 --> 00:14:36,813 "I'll use the bottom drawer, 363 00:14:36,855 --> 00:14:38,857 and I've placed your effects in the top." 364 00:14:38,899 --> 00:14:40,734 What? 365 00:14:40,775 --> 00:14:42,569 [opens drawer] 366 00:14:42,611 --> 00:14:44,696 Unbelievable. 367 00:14:44,738 --> 00:14:46,990 All right. 368 00:14:47,032 --> 00:14:49,075 "Dear Ms. Monday-- 369 00:14:49,117 --> 00:14:52,954 Sure, I can't force you to have good taste in decor. 370 00:14:52,996 --> 00:14:55,081 Although, if we're going to be consistent, 371 00:14:55,123 --> 00:14:56,625 the cactus should be put away as well. 372 00:14:56,666 --> 00:14:59,169 Mr. Tuesday." 373 00:15:00,253 --> 00:15:02,839 [♪♪♪] 374 00:15:08,303 --> 00:15:10,930 Where is my succulent? 375 00:15:15,268 --> 00:15:17,479 [gasping indignantly] 376 00:15:20,148 --> 00:15:22,150 Oh, how could you? 377 00:15:23,777 --> 00:15:24,986 "Mr. Tuesday-- 378 00:15:25,028 --> 00:15:26,905 The succulent needs constant light, 379 00:15:26,947 --> 00:15:28,573 or else it will die." 380 00:15:28,615 --> 00:15:30,408 [sniffing] 381 00:15:30,450 --> 00:15:32,953 What is that smell? 382 00:15:40,335 --> 00:15:41,211 [sniffs] 383 00:15:41,252 --> 00:15:43,421 No. 384 00:15:49,177 --> 00:15:51,012 [whump] 385 00:15:52,389 --> 00:15:54,057 "...As we share this desk, 386 00:15:54,099 --> 00:15:55,558 there is one more thing--" 387 00:15:55,600 --> 00:15:56,893 Now what? 388 00:15:56,935 --> 00:15:58,436 [Liv] "Please throw away your food. 389 00:15:58,478 --> 00:16:00,397 "A ham sandwich left in a desk drawer 390 00:16:00,438 --> 00:16:01,690 with the heat on all weekend 391 00:16:01,731 --> 00:16:02,982 creates some very... 392 00:16:03,024 --> 00:16:04,025 original smells." 393 00:16:04,067 --> 00:16:06,736 Tom, come on, man! Be better. 394 00:16:09,364 --> 00:16:11,992 "Ms. Monday-- 395 00:16:12,033 --> 00:16:14,077 I'm so sorry. 396 00:16:14,119 --> 00:16:18,456 The trash can got moved somewhere else. 397 00:16:18,498 --> 00:16:20,709 I set it in the drawer for a minute, 398 00:16:20,750 --> 00:16:22,752 and I... 399 00:16:22,794 --> 00:16:25,005 completely forgot." 400 00:16:25,046 --> 00:16:26,673 "As a token of my apology, 401 00:16:26,715 --> 00:16:28,800 please accept this pain au chocolat. 402 00:16:28,842 --> 00:16:30,927 It is my favorite in the entire city." 403 00:16:30,969 --> 00:16:32,595 What pain au chocolat? 404 00:16:32,637 --> 00:16:34,931 This says, "For the desk closest to the kitchen." 405 00:16:34,973 --> 00:16:36,224 Thanks. 406 00:16:36,266 --> 00:16:38,017 [chuckles] 407 00:16:39,310 --> 00:16:41,312 Oh, this pain au chocolat... 408 00:16:41,354 --> 00:16:42,981 Ooh, looks good. 409 00:16:43,022 --> 00:16:44,649 [chuckles] 410 00:16:44,691 --> 00:16:46,234 [Tom] "Sorry again. 411 00:16:46,276 --> 00:16:48,486 P.S. I'm down to keep the cactus out at all times. 412 00:16:48,528 --> 00:16:50,155 Mr. Tuesday." 413 00:16:51,239 --> 00:16:54,075 [exhales in awe] 414 00:16:54,117 --> 00:16:55,368 [pastry crunching] 415 00:16:55,410 --> 00:16:56,870 Mm! 416 00:16:56,911 --> 00:16:58,997 You are totally forgiven. 417 00:17:02,250 --> 00:17:03,668 We meet again. 418 00:17:03,710 --> 00:17:04,919 [ducky squeaks] 419 00:17:06,046 --> 00:17:08,256 [♪♪♪] 420 00:17:20,477 --> 00:17:22,020 [Liv] "Dear Mr. Tuesday-- 421 00:17:22,061 --> 00:17:24,647 Thank you for the croissant. 422 00:17:24,689 --> 00:17:26,149 I agree, it's the best I've had-- 423 00:17:26,191 --> 00:17:28,401 possibly in my life-- and I've been to Paris." 424 00:17:28,443 --> 00:17:29,986 Mm! 425 00:17:30,028 --> 00:17:31,279 "Maybe it's the euphoria of the chocolate talking, 426 00:17:31,321 --> 00:17:32,864 but now I'm thinking 427 00:17:32,906 --> 00:17:34,908 our desk could use a little more sprucing up. 428 00:17:34,949 --> 00:17:36,659 I like this blue color. 429 00:17:36,701 --> 00:17:38,578 It almost hurts my eyes to look at it. 430 00:17:38,620 --> 00:17:40,038 What is it? 431 00:17:40,079 --> 00:17:41,748 Your 'choco-ganger,' 432 00:17:41,790 --> 00:17:43,750 Ms. Monday." 433 00:17:48,004 --> 00:17:50,298 "Choco-ganger." [chuckles] 434 00:17:50,340 --> 00:17:51,883 - [bang] - Whoa! 435 00:17:54,010 --> 00:17:56,471 Sorry! 436 00:17:56,513 --> 00:17:57,889 Come on, Ms. Monday, 437 00:17:57,931 --> 00:17:59,891 learn how to work a desk chair. 438 00:18:01,267 --> 00:18:03,645 [♪♪♪] 439 00:18:10,318 --> 00:18:11,861 [Tom] "Dear Ms. Monday-- 440 00:18:11,903 --> 00:18:13,696 It's called 'YInMn Blue,' 441 00:18:13,738 --> 00:18:15,198 the first new blue pigment 442 00:18:15,240 --> 00:18:17,659 since the invention of cobalt, 200 years ago. 443 00:18:17,700 --> 00:18:19,202 It gets its name from a combination 444 00:18:19,244 --> 00:18:22,372 of Yttrium, Indium, and Manganese oxides. 445 00:18:22,413 --> 00:18:24,415 Yeah, nerd alert. Ha. 446 00:18:24,457 --> 00:18:25,917 Okay, I'll try something more broad. 447 00:18:25,959 --> 00:18:26,918 Look in the drawer." 448 00:18:26,960 --> 00:18:29,170 What is he up to? 449 00:18:30,588 --> 00:18:33,508 Oh! We are chatty today, Mr. Tuesday. 450 00:18:33,550 --> 00:18:36,386 "How are you adjusting to life back at the office? 451 00:18:36,427 --> 00:18:37,887 I think we got the best seat in the house, 452 00:18:37,929 --> 00:18:39,389 even when you boobytrap it 453 00:18:39,430 --> 00:18:41,432 by forgetting to tighten the adjustment knob." 454 00:18:41,474 --> 00:18:43,184 [gasps] I did do that. I'm sorry. 455 00:18:43,226 --> 00:18:44,435 "Last time I sat down, 456 00:18:44,477 --> 00:18:45,770 I was reminded of my childhood 457 00:18:45,812 --> 00:18:47,188 and that time 458 00:18:47,230 --> 00:18:48,773 I got violently ill on a rollercoaster." 459 00:18:52,235 --> 00:18:53,444 [Liv] "That's funny, 460 00:18:53,486 --> 00:18:55,029 because I feel like I'm lowriding, 461 00:18:55,071 --> 00:18:58,575 after you've adjusted the chair to your preferred height." 462 00:18:58,616 --> 00:19:01,661 [chuckling] 463 00:19:01,703 --> 00:19:03,246 [clicks pen] 464 00:19:03,288 --> 00:19:04,539 [Tom] "I like that visual. 465 00:19:04,581 --> 00:19:06,040 You should play the 'Lowrider' song 466 00:19:06,082 --> 00:19:07,458 next time you sit down." 467 00:19:07,500 --> 00:19:10,336 [laughs] "Lowrider." That's a good idea. 468 00:19:10,378 --> 00:19:11,921 "I think a Bach concerto 469 00:19:11,963 --> 00:19:13,798 would be a better soundtrack to the seat falling. 470 00:19:13,840 --> 00:19:17,051 Much more conducive to the workplace." 471 00:19:18,219 --> 00:19:20,138 [Tom] "How refined of you! 472 00:19:20,180 --> 00:19:23,391 Have you always had such classy taste in music?" 473 00:19:24,559 --> 00:19:25,852 [Liv] "I just feel like 474 00:19:25,894 --> 00:19:27,562 if you're gonna do something stressful, 475 00:19:27,604 --> 00:19:29,814 you might as well be listening to something relaxing." 476 00:19:31,691 --> 00:19:34,235 "I like the way you think!" 477 00:19:35,194 --> 00:19:36,946 "Likewise. 478 00:19:36,988 --> 00:19:40,033 We should be in business together." 479 00:19:41,159 --> 00:19:43,077 Wink-face. 480 00:19:45,288 --> 00:19:46,414 [Tom] "Speaking of-- 481 00:19:46,456 --> 00:19:47,790 I'm assuming Ms. Monday will be 482 00:19:47,832 --> 00:19:50,668 at the all-hands meeting this Monday?" 483 00:19:51,794 --> 00:19:53,254 [Liv] "Wouldn't miss it! 484 00:19:53,296 --> 00:19:55,506 Plus, it's mandatory, so we literally can't." 485 00:19:57,634 --> 00:19:59,928 "Should I bring a single red rose 486 00:19:59,969 --> 00:20:01,763 to reveal my identity?" 487 00:20:03,014 --> 00:20:05,725 "Sincerely... Ms. Monday." 488 00:20:07,435 --> 00:20:09,354 [Tom] "You know, I've been thinking about this. 489 00:20:09,395 --> 00:20:11,648 Maybe we keep our identities secret for now, 490 00:20:11,689 --> 00:20:13,024 just to keep it simple-- and who knows? 491 00:20:13,066 --> 00:20:14,275 You could end up being my boss, 492 00:20:14,317 --> 00:20:15,526 for all we know. 493 00:20:15,568 --> 00:20:16,569 I'd hate to ruin what we have here 494 00:20:16,611 --> 00:20:18,529 with boring office politics. 495 00:20:18,571 --> 00:20:19,530 Thoughts? 496 00:20:19,572 --> 00:20:21,074 Mr. Tuesday." 497 00:20:21,115 --> 00:20:22,450 [Liv] "After thoughtful consideration, 498 00:20:22,492 --> 00:20:23,701 I concur. 499 00:20:23,743 --> 00:20:25,286 I'm happy to keep 500 00:20:25,328 --> 00:20:28,039 our uncomplicated, sweet, refreshing relationship 501 00:20:28,081 --> 00:20:29,457 literally literal. 502 00:20:29,499 --> 00:20:31,584 Sincerely, Ms. Monday." 503 00:20:32,585 --> 00:20:34,712 [♪♪♪] 504 00:20:40,093 --> 00:20:44,305 [♪♪♪] 505 00:20:50,311 --> 00:20:51,646 Is this spot reserved? 506 00:20:51,688 --> 00:20:54,399 No, no, no. We are all equals at Omega Tech. 507 00:20:55,858 --> 00:20:57,652 Liv, right? 508 00:20:57,694 --> 00:20:58,736 Yeah. 509 00:21:00,280 --> 00:21:02,407 Tom... Cole! 510 00:21:02,448 --> 00:21:05,076 You got it. Great to meet you in person, finally. 511 00:21:05,118 --> 00:21:07,912 Yeah. Yeah, you, too. It's so funny, you look-- 512 00:21:07,954 --> 00:21:09,789 I mean, you look different in person. 513 00:21:09,831 --> 00:21:11,499 You know, I get that a lot. 514 00:21:11,541 --> 00:21:13,126 I must not have a face for video. 515 00:21:13,167 --> 00:21:15,294 Maybe I should get one of those ring lights everyone uses. 516 00:21:15,336 --> 00:21:16,713 Well, you do work in social media, 517 00:21:16,754 --> 00:21:18,423 so you probably should. 518 00:21:18,464 --> 00:21:19,716 Fair point. 519 00:21:21,843 --> 00:21:24,554 So, what's with this, uh, end-of-the-day meeting, huh? 520 00:21:24,595 --> 00:21:26,431 Well, Walter gets what Walter wants, 521 00:21:26,472 --> 00:21:29,642 and he likes to end the day on a high. 522 00:21:29,684 --> 00:21:31,144 Oh, yeah? Is this gonna be a high? 523 00:21:31,185 --> 00:21:32,687 He will think so. 524 00:21:32,729 --> 00:21:33,855 [laughing] 525 00:21:35,481 --> 00:21:37,692 Sorry, I should probably get back to this, 526 00:21:37,734 --> 00:21:38,776 because Walter has me presenting, and-- 527 00:21:38,818 --> 00:21:40,486 Oh! Oh, hey, no, please. By all means. 528 00:21:40,528 --> 00:21:41,446 Go knock 'em dead. 529 00:21:41,487 --> 00:21:43,656 Thank you. 530 00:21:44,991 --> 00:21:46,909 [over speakers] Welcome to Omega Tech! 531 00:21:46,951 --> 00:21:49,829 How's everybody doing? 532 00:21:49,871 --> 00:21:50,997 [team applauding] 533 00:21:51,039 --> 00:21:54,542 Ah, the energy in this room is amazing. 534 00:21:54,584 --> 00:21:56,502 My goal, as Chairman, 535 00:21:56,544 --> 00:22:01,090 is to integrate ArtistAxis into our portfolio of platforms 536 00:22:01,132 --> 00:22:03,217 that will enable us to scale up its offerings 537 00:22:03,259 --> 00:22:04,802 to an international level, 538 00:22:04,844 --> 00:22:07,305 and when we're finished updating, 539 00:22:07,347 --> 00:22:09,140 a designer in Topeka 540 00:22:09,182 --> 00:22:12,518 will be able to team up with a firm in Tokyo, 541 00:22:12,560 --> 00:22:14,645 and here to propose to us how we're gonna do that 542 00:22:14,687 --> 00:22:16,647 is my Director of Corporate Strategy, 543 00:22:16,689 --> 00:22:17,899 Liv Smith. 544 00:22:17,940 --> 00:22:19,525 Let's hear it for her. 545 00:22:19,567 --> 00:22:21,069 [applauding] 546 00:22:21,110 --> 00:22:22,779 Thank you, Walter. 547 00:22:22,820 --> 00:22:25,531 Now, I promise to keep this short and sweet. 548 00:22:25,573 --> 00:22:26,866 To launch this new era, 549 00:22:26,908 --> 00:22:28,785 I propose that we start by refreshing 550 00:22:28,826 --> 00:22:30,036 the ArtistAxis brand, 551 00:22:30,078 --> 00:22:32,121 starting with the logo. 552 00:22:32,163 --> 00:22:33,456 In order to appeal 553 00:22:33,498 --> 00:22:36,125 to Omega Tech's existing international audience, 554 00:22:36,167 --> 00:22:38,544 we need to elevate how ArtistAxis is seen 555 00:22:38,586 --> 00:22:39,670 around the world. 556 00:22:39,712 --> 00:22:41,339 Keeping to the heart of it, of course, 557 00:22:41,380 --> 00:22:43,049 but just a little sprucing up. 558 00:22:43,091 --> 00:22:44,926 Hoo-hoo-hoo! You're in my head! 559 00:22:44,967 --> 00:22:48,513 I mean, I had-- I had a dream that we did exactly same thing. 560 00:22:48,554 --> 00:22:49,931 Good, because I had a nightmare 561 00:22:49,972 --> 00:22:51,599 that he fired me for having this idea. 562 00:22:51,641 --> 00:22:52,767 [laughter] 563 00:22:54,602 --> 00:22:56,104 So, if you will indulge my presentation, 564 00:22:56,145 --> 00:22:57,772 I have a four-point process 565 00:22:57,814 --> 00:23:00,274 on how we can collaboratively come to a consensus that-- 566 00:23:00,316 --> 00:23:01,776 No, no, no. No need. No need. 567 00:23:01,818 --> 00:23:03,403 It-It's beautiful! 568 00:23:03,444 --> 00:23:05,988 Everything else remains on hold until we unveil the new logo. 569 00:23:06,030 --> 00:23:07,490 And Liv-- 570 00:23:07,532 --> 00:23:09,867 um, you're gonna have to figure out who on Tom's team 571 00:23:09,909 --> 00:23:12,078 is the correct person to take the design. 572 00:23:12,120 --> 00:23:13,121 From now on, 573 00:23:13,162 --> 00:23:15,331 their design team reports to you. 574 00:23:15,373 --> 00:23:16,499 Well done! 575 00:23:16,541 --> 00:23:18,334 Let's hear it for her! Yes! 576 00:23:18,376 --> 00:23:20,837 [applauding] 577 00:23:22,797 --> 00:23:23,965 - Hey, Walter? - Yeah? 578 00:23:24,006 --> 00:23:25,216 Um, so, typically, 579 00:23:25,258 --> 00:23:27,176 the lead designer usually takes point 580 00:23:27,218 --> 00:23:30,012 on the whole brand-design decisions, you know? 581 00:23:30,054 --> 00:23:31,139 - Yeah, um, Tom-- - Yeah? 582 00:23:31,180 --> 00:23:32,974 Remember when I asked you about vision? 583 00:23:33,015 --> 00:23:34,475 Yeah. 584 00:23:34,517 --> 00:23:35,893 Well, Liv has it. 585 00:23:35,935 --> 00:23:37,979 I think you're gonna learn a lot from working with her. 586 00:23:38,020 --> 00:23:39,272 Yeah. 587 00:23:39,313 --> 00:23:40,356 Hey, everybody! 588 00:23:40,398 --> 00:23:42,150 Let's hear it for the future! Hello. 589 00:23:46,404 --> 00:23:47,572 Well... huh. 590 00:23:47,613 --> 00:23:50,491 Uh, looks like we're not equals after all. 591 00:23:54,954 --> 00:23:57,498 [♪♪♪] 592 00:23:59,834 --> 00:24:01,752 Couldn't this have been a call? 593 00:24:01,794 --> 00:24:03,171 Yes, it could have been, 594 00:24:03,212 --> 00:24:04,422 but I wanted to meet face-to-face 595 00:24:04,463 --> 00:24:05,798 and buy you coffee. 596 00:24:05,840 --> 00:24:07,842 You mean matching matchas? 597 00:24:07,884 --> 00:24:10,094 Well, it's my favorite drink and... 598 00:24:10,136 --> 00:24:13,055 look, I just wanted to extend an olive branch, 599 00:24:13,097 --> 00:24:16,267 while we address the elephant in the room. 600 00:24:16,309 --> 00:24:18,478 You mean your absorbing of my entire division? 601 00:24:18,519 --> 00:24:20,563 Well, Walter's decision, not mine. 602 00:24:20,605 --> 00:24:22,523 I know, but come on-- I was blindsided. 603 00:24:22,565 --> 00:24:24,108 So was I! I had a whole plan, 604 00:24:24,150 --> 00:24:25,693 and Walter wouldn't even let me present it. 605 00:24:25,735 --> 00:24:27,111 Then why didn't you say something? 606 00:24:27,153 --> 00:24:28,112 I tried to and-- 607 00:24:28,154 --> 00:24:29,155 okay. 608 00:24:29,197 --> 00:24:30,364 Transparently, 609 00:24:30,406 --> 00:24:32,325 I have been up for this promotion 610 00:24:32,366 --> 00:24:33,659 for months now, 611 00:24:33,701 --> 00:24:35,536 and every time I think it's about to happen, 612 00:24:35,578 --> 00:24:36,913 Walter puts something else in front of me, 613 00:24:36,954 --> 00:24:38,289 and I have to deal with it, 614 00:24:38,331 --> 00:24:40,291 so if we could just get this done quickly, 615 00:24:40,333 --> 00:24:41,459 that would be great. 616 00:24:41,501 --> 00:24:42,710 [chuckle-scoffs] 617 00:24:42,752 --> 00:24:44,003 How do you do it? 618 00:24:44,045 --> 00:24:46,422 What, exactly? 619 00:24:46,464 --> 00:24:50,134 Well, clearly, you're a smart, strong woman. 620 00:24:50,176 --> 00:24:52,261 Why do you bend to whatever he wants? 621 00:24:52,303 --> 00:24:54,722 Walter has ideas and I execute them-- 622 00:24:54,764 --> 00:24:56,098 that's how this works. 623 00:24:57,850 --> 00:24:59,560 I'm not mad at you, 624 00:24:59,602 --> 00:25:00,520 I am mad at the situation. 625 00:25:00,561 --> 00:25:01,604 I know. 626 00:25:01,646 --> 00:25:03,564 I know that the situation is awkward, 627 00:25:03,606 --> 00:25:06,692 but I do believe the rebrand is important. 628 00:25:06,734 --> 00:25:08,361 Yeah, I agree. 629 00:25:08,402 --> 00:25:09,695 Great. 630 00:25:09,737 --> 00:25:12,531 In fact, I-I do have a designer in mind 631 00:25:12,573 --> 00:25:15,368 to take, uh, the lead on the logo redesign. 632 00:25:15,409 --> 00:25:16,369 Oh, okay. 633 00:25:16,410 --> 00:25:18,246 Me. [chuckles] 634 00:25:18,287 --> 00:25:19,956 If you'll allow it? 635 00:25:19,997 --> 00:25:21,040 Really? 636 00:25:21,082 --> 00:25:22,041 Yeah, why not? 637 00:25:22,083 --> 00:25:23,334 I mean, I got my start 638 00:25:23,376 --> 00:25:26,045 doing the whole design concept for ArtistAxis, 639 00:25:26,087 --> 00:25:28,673 ever since it was an itty-bitty, little baby. 640 00:25:28,714 --> 00:25:30,633 Now, I know it has to grow up, 641 00:25:30,675 --> 00:25:33,052 but please, let me be the one to send it off to college. 642 00:25:33,094 --> 00:25:35,721 Are you sure you're not too close to it? 643 00:25:35,763 --> 00:25:37,515 I'm absolutely too close to it, 644 00:25:37,557 --> 00:25:39,225 but I think that's why we've succeeded. 645 00:25:39,267 --> 00:25:41,978 I-- look, I can design something that will work for both of us. 646 00:25:43,229 --> 00:25:45,106 Okay, I guess so. 647 00:25:45,147 --> 00:25:46,315 Oh, by the way, 648 00:25:46,357 --> 00:25:48,693 tell your department heads to RSVP 649 00:25:48,734 --> 00:25:50,027 for the team-building event next week. 650 00:25:50,069 --> 00:25:52,196 Literally nobody from your side has responded. 651 00:25:52,238 --> 00:25:53,572 What, you mean people aren't excited 652 00:25:53,614 --> 00:25:55,575 to do trust falls with the accounting department? 653 00:25:55,616 --> 00:25:56,492 That's strange. 654 00:25:58,035 --> 00:26:00,037 I will rally the troops. 655 00:26:00,079 --> 00:26:01,914 Thank you. 656 00:26:08,754 --> 00:26:12,633 [♪♪♪] 657 00:26:12,675 --> 00:26:13,718 - Mom... - Mm-hmm? 658 00:26:13,759 --> 00:26:15,553 You gotta sit still, 659 00:26:15,595 --> 00:26:18,055 or else you're gonna have a crooked nose over here. 660 00:26:18,097 --> 00:26:21,309 Sorry, I'm just a bit nervous about moving here. 661 00:26:21,350 --> 00:26:23,978 I don't like being the new kid on the block. 662 00:26:24,020 --> 00:26:25,813 Okay, well, it's not a block, it's a village, 663 00:26:25,855 --> 00:26:27,607 and it's named after my favorite Rush song, 664 00:26:27,648 --> 00:26:29,567 so it's gotta be great. 665 00:26:29,608 --> 00:26:31,944 I thought "Xanadu" was an Olivia Newton John movie? 666 00:26:31,986 --> 00:26:33,321 Also a Coleridge poem. 667 00:26:33,362 --> 00:26:34,572 Either way, you're in good company. 668 00:26:34,614 --> 00:26:37,950 You're all the company I need, Thomas. 669 00:26:37,992 --> 00:26:40,578 Hey! I know you want to meet some new friends. 670 00:26:40,619 --> 00:26:41,912 You just gotta get out there. 671 00:26:41,954 --> 00:26:43,873 There's so many activities here. 672 00:26:43,914 --> 00:26:45,333 You just gotta pick one and... 673 00:26:45,374 --> 00:26:46,834 [snaps] ...see what happens. 674 00:26:46,876 --> 00:26:50,171 Well, I did see there's a quilting class on Thursdays. 675 00:26:50,212 --> 00:26:51,881 Perfect. Great! 676 00:26:51,922 --> 00:26:54,258 I want a full report on your first class. 677 00:26:54,300 --> 00:26:55,926 Fine! 678 00:26:55,968 --> 00:26:57,428 Are you done yet? 679 00:26:57,470 --> 00:27:00,389 Whoa, whoa. You are not supposed to rush a masterpiece, 680 00:27:00,431 --> 00:27:02,433 but yes, I'm done. 681 00:27:02,475 --> 00:27:03,976 [gasps] Oh... 682 00:27:04,018 --> 00:27:06,062 you really are a talent. 683 00:27:06,103 --> 00:27:08,481 Oh, you are obligated to say that. 684 00:27:08,522 --> 00:27:09,732 Hey... 685 00:27:09,774 --> 00:27:11,525 I know leaving the house 686 00:27:11,567 --> 00:27:13,152 has been a hard transition for you, 687 00:27:13,194 --> 00:27:14,403 and I want you to know, 688 00:27:14,445 --> 00:27:17,656 I am so proud of how brave you've been. 689 00:27:17,698 --> 00:27:19,533 Well, enough about me. 690 00:27:19,575 --> 00:27:21,619 Tell me what's happening at work. 691 00:27:21,661 --> 00:27:22,828 Oh, work? Pfft! 692 00:27:22,870 --> 00:27:24,914 You know, ups and downs, lefts and rights-- 693 00:27:24,955 --> 00:27:26,290 that sort of thing. 694 00:27:27,958 --> 00:27:30,044 I also sort of met someone. 695 00:27:30,086 --> 00:27:31,212 - [gasps] - Well-- 696 00:27:31,253 --> 00:27:33,005 - Interesting. - Okay-- 697 00:27:33,047 --> 00:27:36,092 actually, I haven't officially "met" her. 698 00:27:36,133 --> 00:27:37,468 [chuckles awkwardly] 699 00:27:37,510 --> 00:27:40,096 We just share a desk and write notes to each other. 700 00:27:40,137 --> 00:27:42,098 I actually don't even know who she is. 701 00:27:42,139 --> 00:27:44,433 Dating is so different these days. 702 00:27:44,475 --> 00:27:46,477 I wouldn't even call what we're doing "dating," per se. 703 00:27:46,519 --> 00:27:48,646 It's really more like, uh, we're pen pals. 704 00:27:48,687 --> 00:27:50,773 You know? It's nice. 705 00:27:50,815 --> 00:27:51,982 Oh, come on! Don't give me that look. 706 00:27:52,024 --> 00:27:54,068 Look, it-it could end in disaster. 707 00:27:54,110 --> 00:27:57,071 I think maybe you need to take some of your own advice 708 00:27:57,113 --> 00:27:58,406 and put yourself out there a bit. 709 00:27:59,532 --> 00:28:02,910 Off the page, and into the real world? 710 00:28:02,952 --> 00:28:04,787 Ohh... 711 00:28:04,829 --> 00:28:07,039 You're good. You're good, you. 712 00:28:07,081 --> 00:28:08,874 [laughs] 713 00:28:08,916 --> 00:28:10,668 Maybe. 714 00:28:11,752 --> 00:28:14,213 [♪♪♪] 715 00:28:32,064 --> 00:28:33,816 Oh, Mr. Tuesday! 716 00:28:37,236 --> 00:28:40,114 [Tom] "I hope these help with your noise situation. 717 00:28:40,156 --> 00:28:42,158 Also, loving the sticky notes, 718 00:28:42,199 --> 00:28:44,535 but I think we have graduated to the Omega Tech app. 719 00:28:44,577 --> 00:28:46,745 I set up a secondary account for 'Mr. Tuesday.' 720 00:28:46,787 --> 00:28:47,705 See you there?" 721 00:28:53,836 --> 00:28:57,006 [blender starts roaring] 722 00:28:59,175 --> 00:29:00,551 [silence falls] 723 00:29:00,593 --> 00:29:01,927 Oh, wow! 724 00:29:01,969 --> 00:29:04,680 Ohh. 725 00:29:05,931 --> 00:29:08,225 [♪♪♪] 726 00:29:15,608 --> 00:29:17,610 [grunts] 727 00:29:17,651 --> 00:29:18,778 [ball hits floor] 728 00:29:18,819 --> 00:29:20,571 [notification chimes] 729 00:29:22,573 --> 00:29:24,200 [Liv] "These headphones work wonders. 730 00:29:24,241 --> 00:29:25,868 Thank you so much. 731 00:29:25,910 --> 00:29:28,287 I feel seen... and heard." 732 00:29:28,329 --> 00:29:29,455 [chime] 733 00:29:29,497 --> 00:29:30,664 [Tom] "You are! 734 00:29:30,706 --> 00:29:31,832 Aside from the fact 735 00:29:31,874 --> 00:29:33,167 that we've never seen each other 736 00:29:33,209 --> 00:29:35,127 or heard each other's voices." 737 00:29:35,169 --> 00:29:36,670 "That's on you, Tuesday. 738 00:29:36,712 --> 00:29:39,381 You're the one that wanted to stay anonymous." 739 00:29:39,423 --> 00:29:40,966 "True, but you also agreed, 740 00:29:41,008 --> 00:29:43,427 and to be clear-- I didn't mean forever. 741 00:29:43,469 --> 00:29:46,013 Just until we decide to tell each other, 742 00:29:46,055 --> 00:29:48,140 or until one of us figures it out." 743 00:29:48,182 --> 00:29:49,433 Mm. 744 00:29:49,475 --> 00:29:50,726 "Deal!" 745 00:29:54,063 --> 00:29:56,524 Ah... deal. 746 00:30:02,321 --> 00:30:03,572 [♪♪♪] 747 00:30:03,614 --> 00:30:04,740 Yes! Hah! 748 00:30:04,782 --> 00:30:06,534 Nice shot! 749 00:30:06,575 --> 00:30:09,537 Well, I had a lot of time to practice. 750 00:30:09,578 --> 00:30:11,080 Do we need to buy you a watch? 751 00:30:11,121 --> 00:30:12,498 Touché. 752 00:30:12,540 --> 00:30:14,291 Sorry, it's just weird coming in on a Friday. 753 00:30:14,333 --> 00:30:15,417 I know, I'm sorry about that. 754 00:30:15,459 --> 00:30:16,502 It's the only day I could do-- 755 00:30:16,544 --> 00:30:17,753 but I did bring something 756 00:30:17,795 --> 00:30:19,296 that I think is gonna make up for it. 757 00:30:20,673 --> 00:30:22,758 - Is this from Ooh La La? - Yes! 758 00:30:22,800 --> 00:30:24,093 - Ohh... - The day I tried one, 759 00:30:24,134 --> 00:30:25,845 my life was altered forever. 760 00:30:25,886 --> 00:30:27,638 Yeah, they tend to do that. 761 00:30:27,680 --> 00:30:30,766 Yeah. All right. So, uh, shall we talk about the logo? 762 00:30:30,808 --> 00:30:31,642 No. 763 00:30:31,684 --> 00:30:32,977 Okay. 764 00:30:33,018 --> 00:30:34,812 Well, that's kinda the whole point of this meeting. 765 00:30:34,854 --> 00:30:36,814 I don't wanna talk about what the logo's going to be. 766 00:30:36,856 --> 00:30:39,358 I want to understand the "why" behind the change. 767 00:30:39,400 --> 00:30:42,361 Oh, the "why" is because Walter said so. 768 00:30:42,403 --> 00:30:44,154 No, no, no. Don't do that. Don't blame this on Walter. 769 00:30:44,196 --> 00:30:45,698 This was your idea, to rebrand, 770 00:30:45,739 --> 00:30:48,826 so... what's the "why"? 771 00:30:48,867 --> 00:30:50,828 All right, well, I'm about to give you 772 00:30:50,869 --> 00:30:52,538 all the "why" you can handle-- take a seat. 773 00:30:52,580 --> 00:30:54,206 Ooh, is it too late to retract my question? 774 00:30:54,248 --> 00:30:55,457 Yup! 775 00:30:55,499 --> 00:30:57,585 So, I conducted some surveys on your old logo. 776 00:30:57,626 --> 00:30:59,003 - Yeah? - And... 777 00:30:59,044 --> 00:31:01,380 in North America, the results were positive, 778 00:31:01,422 --> 00:31:03,173 but I was shocked at the results 779 00:31:03,215 --> 00:31:04,884 of the other five continents that I polled. 780 00:31:04,925 --> 00:31:06,051 As you can see, 781 00:31:06,093 --> 00:31:08,137 favorability plummets quite drastically. 782 00:31:08,178 --> 00:31:10,389 If we want to appeal worldwide, together, 783 00:31:10,431 --> 00:31:11,682 something's gotta change. 784 00:31:11,724 --> 00:31:13,517 Okay, boss, what do we change? 785 00:31:13,559 --> 00:31:14,894 Well, that's what I wanna figure out. 786 00:31:14,935 --> 00:31:16,228 Together. 787 00:31:16,270 --> 00:31:18,647 See, that's what I'm worried isn't gonna be possible, 788 00:31:18,689 --> 00:31:20,524 'cause, clearly, you and I are coming at this 789 00:31:20,566 --> 00:31:21,901 from two very different angles. 790 00:31:21,942 --> 00:31:23,444 Okay, well, even in that case, 791 00:31:23,485 --> 00:31:25,529 I mean, we gotta intersect somewhere. 792 00:31:25,571 --> 00:31:26,905 Yeah, I'm just worried 793 00:31:26,947 --> 00:31:29,283 that that's gonna be a head-on collision. 794 00:31:31,452 --> 00:31:33,203 [sighs] 795 00:31:33,245 --> 00:31:35,456 [♪♪♪] 796 00:31:38,083 --> 00:31:39,126 Here we go. That's for you. 797 00:31:39,168 --> 00:31:41,253 Thank you. 798 00:31:42,421 --> 00:31:44,506 [♪♪♪] 799 00:31:48,427 --> 00:31:50,012 Hi! Welcome. 800 00:31:50,054 --> 00:31:52,181 Don't be shy. We love first-timers. 801 00:31:52,222 --> 00:31:54,475 Oh, thanks for having me. Uh, I'm Judie. 802 00:31:54,516 --> 00:31:55,434 I'm Liv. 803 00:31:55,476 --> 00:31:56,977 I volunteer here every other week. 804 00:31:57,019 --> 00:31:59,480 All right, Judie, so what is your level of experience? 805 00:31:59,521 --> 00:32:00,522 Are you a beginner, 806 00:32:00,564 --> 00:32:02,524 or should I have you teach the class? 807 00:32:02,566 --> 00:32:04,026 Somewhere in between. 808 00:32:04,068 --> 00:32:05,611 Well, do you want to help me set up? 809 00:32:05,653 --> 00:32:07,488 - I'd love to. - Great! 810 00:32:07,529 --> 00:32:09,657 So we can just lay out some of the fabrics. Thank you. 811 00:32:09,698 --> 00:32:13,118 Oh... these are beautiful. 812 00:32:13,160 --> 00:32:14,411 Picked them out myself. 813 00:32:14,453 --> 00:32:16,246 - Nicely done! - Thank you. 814 00:32:16,288 --> 00:32:19,375 So, if you're a volunteer, what do you do for work? 815 00:32:19,416 --> 00:32:21,043 Corporate strategy at a tech firm. 816 00:32:21,085 --> 00:32:23,754 My son works at a tech company! 817 00:32:23,796 --> 00:32:25,214 Oh. 818 00:32:25,255 --> 00:32:26,632 I should introduce you. 819 00:32:26,674 --> 00:32:28,175 She doesn't do setups. 820 00:32:28,217 --> 00:32:30,427 Lois, Judie. Judie, Lois. 821 00:32:30,469 --> 00:32:33,430 I've been trying to set her up with my Stephen for years, 822 00:32:33,472 --> 00:32:34,640 but she refuses! 823 00:32:34,682 --> 00:32:35,683 Well, if I say yes to one, 824 00:32:35,724 --> 00:32:37,184 then I have to say yes to them all. 825 00:32:37,226 --> 00:32:38,477 Understood. 826 00:32:38,519 --> 00:32:39,853 But it's your own fault 827 00:32:39,895 --> 00:32:42,147 for being charming and beautiful. 828 00:32:42,189 --> 00:32:44,316 Oh, ladies! 829 00:32:44,358 --> 00:32:45,943 That's what I'm always saying! 830 00:32:45,984 --> 00:32:47,861 [giggles] Can I help you with this? 831 00:32:47,903 --> 00:32:48,862 Oh, yes. 832 00:32:48,904 --> 00:32:51,281 [brassy fanfare plays] 833 00:32:51,323 --> 00:32:53,033 [♪♪♪] 834 00:32:53,075 --> 00:32:56,245 [grandly] Behold! The Omega Tech Games! 835 00:32:56,286 --> 00:32:58,080 [applauding] 836 00:32:58,122 --> 00:32:59,581 The games 837 00:32:59,623 --> 00:33:03,127 will consist of several team-building activities. 838 00:33:03,168 --> 00:33:05,587 You will compete in teams of two, 839 00:33:05,629 --> 00:33:08,382 selected by me, randomly. 840 00:33:08,424 --> 00:33:11,468 Here are the first five teams-- 841 00:33:11,510 --> 00:33:13,095 [whoosh] 842 00:33:14,680 --> 00:33:16,682 - We're on the same team! - Yeah! 843 00:33:16,724 --> 00:33:18,851 - Great. - Of course. 844 00:33:18,892 --> 00:33:20,310 [twins] Double trouble! 845 00:33:20,352 --> 00:33:22,563 [together] Jinx! 846 00:33:22,604 --> 00:33:25,399 First up, our obstacle course! 847 00:33:25,441 --> 00:33:27,985 [cheering] 848 00:33:29,403 --> 00:33:31,155 Simple, right? 849 00:33:31,196 --> 00:33:32,698 Wrong! 850 00:33:32,740 --> 00:33:34,533 As you can see-- 851 00:33:34,575 --> 00:33:36,493 or... can't see-- 852 00:33:36,535 --> 00:33:38,454 - Oh. - [Chad chuckles] 853 00:33:38,495 --> 00:33:40,706 One half of your pair is blindfolded 854 00:33:40,748 --> 00:33:44,960 while the other will be calling out instructions. 855 00:33:45,002 --> 00:33:47,421 First team to the end of the obstacle course 856 00:33:47,463 --> 00:33:50,174 will be declared the victor. 857 00:33:50,215 --> 00:33:51,216 [cheering] 858 00:33:51,258 --> 00:33:53,093 [applauding] 859 00:33:57,097 --> 00:33:59,099 All right. Well, this should be interesting. 860 00:33:59,141 --> 00:34:00,517 - I'm on this side. - Oh, hey. 861 00:34:00,559 --> 00:34:01,727 What, do you think I'm gonna give you 862 00:34:01,769 --> 00:34:02,811 bad directions or something? 863 00:34:02,853 --> 00:34:04,521 No, I just think that you and I have, uh, 864 00:34:04,563 --> 00:34:06,815 very different communication styles. 865 00:34:06,857 --> 00:34:09,568 Oh, okay. Well, let's hope not too different. 866 00:34:09,610 --> 00:34:11,153 On your mark-- 867 00:34:11,195 --> 00:34:13,071 get set... 868 00:34:13,113 --> 00:34:14,114 Jackie? 869 00:34:14,156 --> 00:34:15,199 [tweeting] 870 00:34:15,240 --> 00:34:17,534 Okay! Um, come this way. Come this way. 871 00:34:17,576 --> 00:34:18,869 Coming this way. Okay, all right. 872 00:34:18,911 --> 00:34:20,913 Then you're gonna go out, and you're gonna go in. 873 00:34:20,954 --> 00:34:22,331 Out and in! 874 00:34:22,372 --> 00:34:23,749 - Okay, yeah, yeah, yeah! - Perfect. 875 00:34:23,791 --> 00:34:25,459 This is it, this is it! 876 00:34:25,501 --> 00:34:27,002 You're doing great. Okay, okay... 877 00:34:27,044 --> 00:34:28,420 Amazing! Keep going! 878 00:34:28,462 --> 00:34:29,880 - Yes! - Yeah. 879 00:34:29,922 --> 00:34:31,423 [♪♪♪] 880 00:34:31,465 --> 00:34:33,425 You're doing so good! 881 00:34:33,467 --> 00:34:34,927 And stop! 882 00:34:34,968 --> 00:34:35,928 Okay, there's an object on the ground in front of you. 883 00:34:35,969 --> 00:34:37,012 - Yeah? - You're gonna reach down 884 00:34:37,054 --> 00:34:38,055 and you're gonna pick it up! 885 00:34:38,097 --> 00:34:39,348 - Okay. - Right, there it is. 886 00:34:39,389 --> 00:34:40,182 - Do you know what it is? - Oh, yeah-yeah-yeah-yeah. 887 00:34:40,224 --> 00:34:42,392 Okay, uh, five. Two, three. 888 00:34:42,434 --> 00:34:45,187 Oh, no-- yup! One, two, three, four, five. 889 00:34:45,229 --> 00:34:46,605 Yes, perfect. Perfect. You did it. You did it. 890 00:34:46,647 --> 00:34:47,856 So, um, step over. 891 00:34:47,898 --> 00:34:49,358 Big step up. Yeah, but a little bit toward-- 892 00:34:49,399 --> 00:34:51,276 - [tweeting] - Yes, you did it! 893 00:34:51,318 --> 00:34:52,903 Yay! 894 00:34:52,945 --> 00:34:54,446 - We did it! - Yes! 895 00:34:55,697 --> 00:34:57,157 All right, can I get down? 896 00:34:57,199 --> 00:34:58,742 You can get down, you can get down. 897 00:34:58,784 --> 00:34:59,993 - Whoa. - Good job. 898 00:35:00,035 --> 00:35:01,495 Honestly, you nailed that. 899 00:35:01,537 --> 00:35:03,789 Hey. Well, I think it's because I had good direction-- 900 00:35:03,831 --> 00:35:05,499 from, uh, a great director-- 901 00:35:05,541 --> 00:35:06,500 you, you were the director. 902 00:35:06,542 --> 00:35:07,751 - No, I know! - Oh, you know that? 903 00:35:07,793 --> 00:35:08,377 - See my "director" pose? - Oh, you were doing the-- 904 00:35:08,418 --> 00:35:09,503 Nice. Okay. 905 00:35:09,545 --> 00:35:10,462 - Okay, so here's the thing. - Yeah? 906 00:35:10,504 --> 00:35:11,839 - We were great-- - Mm-hmm? 907 00:35:11,880 --> 00:35:13,841 ...However, the twins beat us by, like, that much-- 908 00:35:13,882 --> 00:35:15,217 so we cannot rest on our laurels. 909 00:35:15,259 --> 00:35:16,260 All right, don't worry about them. 910 00:35:16,301 --> 00:35:17,427 We are gonna own this next event. 911 00:35:17,469 --> 00:35:18,262 You know it. 912 00:35:18,303 --> 00:35:19,138 [both] Pew! 913 00:35:19,179 --> 00:35:20,264 - What? - Hey! 914 00:35:20,305 --> 00:35:21,431 That's my thing. 915 00:35:21,473 --> 00:35:23,058 All righty, friends! 916 00:35:23,100 --> 00:35:26,436 It is time for our second challenge. 917 00:35:26,478 --> 00:35:28,355 Bum-ba-dum-da-da-dah! 918 00:35:32,442 --> 00:35:33,652 This challenge will test 919 00:35:33,694 --> 00:35:36,905 how well you and your partner know our office. 920 00:35:36,947 --> 00:35:38,824 Our first question-- 921 00:35:38,866 --> 00:35:41,785 what distinguishes ArtistAxis from its competitors? 922 00:35:41,827 --> 00:35:43,162 [buzz] 923 00:35:43,203 --> 00:35:44,454 Tom? 924 00:35:44,496 --> 00:35:46,331 We were the first social media platform 925 00:35:46,373 --> 00:35:49,418 made specifically for artists to get work. 926 00:35:49,459 --> 00:35:50,627 Ding-ding-ding-ding- ding-ding-ding! 927 00:35:50,669 --> 00:35:52,004 That is correct! 928 00:35:52,045 --> 00:35:54,298 [cheering and applauding] 929 00:35:54,339 --> 00:35:55,340 You nailed it! 930 00:35:55,382 --> 00:35:57,176 Our final question 931 00:35:57,217 --> 00:35:59,970 comes from our founder, Walter Cook-- 932 00:36:00,012 --> 00:36:04,975 what space in our office should inspire us the most? 933 00:36:05,017 --> 00:36:06,351 [buzz] 934 00:36:06,393 --> 00:36:07,436 Devon? 935 00:36:07,477 --> 00:36:08,979 That's easy-- our desks. 936 00:36:09,021 --> 00:36:10,272 Ehh! 937 00:36:10,314 --> 00:36:11,773 - I'm sorry. - I know this! 938 00:36:11,815 --> 00:36:13,567 That is not the answer we're looking for. 939 00:36:13,609 --> 00:36:14,776 [buzzer blares] 940 00:36:14,818 --> 00:36:15,861 Liv? 941 00:36:15,903 --> 00:36:17,029 The kitchen-- 942 00:36:17,070 --> 00:36:19,781 where every ingredient is an inspiration. 943 00:36:21,867 --> 00:36:23,327 That is correct! 944 00:36:23,368 --> 00:36:25,954 - [cheering] - Congrats, Tom and Liv! 945 00:36:25,996 --> 00:36:27,414 You have won the second challenge, 946 00:36:27,456 --> 00:36:28,832 which means you are tied-- 947 00:36:28,874 --> 00:36:30,209 - Oh, yes! - ...With Kevin and Devon. 948 00:36:31,168 --> 00:36:32,002 We did it. 949 00:36:32,044 --> 00:36:33,211 Yes, we did. 950 00:36:33,253 --> 00:36:34,046 - That was great. Let's-- - That's what we did. 951 00:36:34,087 --> 00:36:35,297 Let's... do it! 952 00:36:35,339 --> 00:36:38,216 Yup, let's go. Let's, uh... this way. This way. 953 00:36:38,258 --> 00:36:39,509 Okay, remember-- 954 00:36:39,551 --> 00:36:41,887 if the balloons touch the ground, 955 00:36:41,929 --> 00:36:45,265 you will be disqualified. 956 00:36:45,307 --> 00:36:47,100 All right. On your marks, please? 957 00:36:47,142 --> 00:36:49,353 - Get as close as we can. - Okay. We good? 958 00:36:49,394 --> 00:36:51,188 Three, two... 959 00:36:51,229 --> 00:36:52,898 - Jackie! - [tweeting] 960 00:36:52,940 --> 00:36:57,069 [♪♪♪] 961 00:37:01,865 --> 00:37:03,200 Tom and Liv! 962 00:37:03,242 --> 00:37:04,243 [cheering] 963 00:37:04,284 --> 00:37:06,036 - Yes! - Oh! 964 00:37:06,078 --> 00:37:07,162 We did it! 965 00:37:07,204 --> 00:37:08,372 Oh! 966 00:37:08,413 --> 00:37:09,373 Congratu-- 967 00:37:09,414 --> 00:37:11,249 Ohh-- whoo! 968 00:37:11,291 --> 00:37:12,709 Congratulations. 969 00:37:12,751 --> 00:37:13,877 Thank you. 970 00:37:13,919 --> 00:37:15,671 - Liv, here is your basket. - Thank you! 971 00:37:15,712 --> 00:37:17,714 We, uh, we make a pretty good team. 972 00:37:17,756 --> 00:37:19,716 We do, don't we? 973 00:37:22,928 --> 00:37:24,972 Uh, do you wanna go look and see what's in here? 974 00:37:25,013 --> 00:37:26,598 Yeah, let's see what we go. 975 00:37:26,640 --> 00:37:28,392 Ooh, this is so exciting. 976 00:37:29,726 --> 00:37:31,061 Looks like there's some pretty good stuff in here. 977 00:37:31,103 --> 00:37:33,438 Let's see! 978 00:37:33,480 --> 00:37:35,482 Oh, wait. Is this... [gasps] 979 00:37:35,524 --> 00:37:37,401 ...a gift voucher to Enclave? 980 00:37:37,442 --> 00:37:38,527 That's fancy! 981 00:37:38,568 --> 00:37:39,695 Oh, I've always wanted to go there. 982 00:37:39,736 --> 00:37:41,321 - Me too. - Ooh, this is cool! 983 00:37:41,363 --> 00:37:44,199 "A private cooking lesson with a celebrity chef." 984 00:37:44,241 --> 00:37:45,117 [exhales] 985 00:37:45,158 --> 00:37:46,285 Romantic. 986 00:37:46,326 --> 00:37:47,244 I know! 987 00:37:49,287 --> 00:37:52,165 Who would-- Who would you take to that? 988 00:37:52,207 --> 00:37:54,710 I don't-- I don't know. 989 00:37:54,751 --> 00:37:57,587 Are you-- Are you, uh, are you seeing anyone? 990 00:37:57,629 --> 00:37:59,965 No, not technically. 991 00:38:00,007 --> 00:38:03,552 Um, but I-- I mean, I have someone in mind. 992 00:38:05,512 --> 00:38:07,472 Same. 993 00:38:07,514 --> 00:38:09,016 Cool. 994 00:38:09,057 --> 00:38:10,767 [chuckles] 995 00:38:16,481 --> 00:38:18,859 You are so good at coloring, Lizzie. 996 00:38:18,900 --> 00:38:22,863 She loves these crayons, Liv. What a great gift, right? 997 00:38:22,904 --> 00:38:24,740 It looks beautiful. You are quite the artiste. 998 00:38:24,781 --> 00:38:25,949 Can I see? 999 00:38:25,991 --> 00:38:26,992 - Mm-hmm! - Yeah? Okay. 1000 00:38:27,034 --> 00:38:28,660 - [smack] - [gasps] 1001 00:38:28,702 --> 00:38:29,828 When I'm finished. 1002 00:38:29,870 --> 00:38:32,039 Oh, yes. Right. Of course. I'm so sorry. 1003 00:38:32,080 --> 00:38:33,790 How dare you disturb the Master? 1004 00:38:33,832 --> 00:38:34,916 [giggling] 1005 00:38:34,958 --> 00:38:37,544 Oh, Lizzie, have you seen "Bluetiful"? 1006 00:38:38,962 --> 00:38:41,465 - It's my favorite. - Ooh, I love that color! 1007 00:38:41,506 --> 00:38:44,176 Yeah! And it was inspired by YInMn Blue. 1008 00:38:44,217 --> 00:38:45,719 Gin-min? 1009 00:38:45,761 --> 00:38:47,262 The first new shade of blue to be discovered 1010 00:38:47,304 --> 00:38:49,514 since the invention of cobalt 200 years ago. 1011 00:38:49,556 --> 00:38:51,308 Mm-hmm. 1012 00:38:51,350 --> 00:38:52,726 I don't think she found that interesting. 1013 00:38:52,768 --> 00:38:55,437 Sounds like someone's been binge-watching Jeopardy. 1014 00:38:55,479 --> 00:38:58,065 No, I just learned it from a friend at work. 1015 00:38:58,106 --> 00:38:59,316 Is it a guy? 1016 00:38:59,357 --> 00:39:00,942 [words catch] 1017 00:39:00,984 --> 00:39:03,070 Okay! No, no, no. Out with it! 1018 00:39:03,111 --> 00:39:04,446 It's not a big deal. 1019 00:39:04,488 --> 00:39:06,865 It's just a friend that I exchange messages with, 1020 00:39:06,907 --> 00:39:08,075 and a lot of DMs-- 1021 00:39:08,116 --> 00:39:10,077 but it's just... casual. 1022 00:39:10,118 --> 00:39:11,620 Mm-hmm, yeah-- "casual," 1023 00:39:11,661 --> 00:39:13,121 except from the way that you are turning red, 1024 00:39:13,163 --> 00:39:15,290 I can tell that you wish it was serious. 1025 00:39:15,332 --> 00:39:16,625 No, it's-- it's not! 1026 00:39:16,666 --> 00:39:18,794 I mean, I-- I like him-- 1027 00:39:18,835 --> 00:39:20,504 Mm-hmm? 1028 00:39:20,545 --> 00:39:23,215 ...But I haven't met him yet. 1029 00:39:23,256 --> 00:39:24,549 What? 1030 00:39:24,591 --> 00:39:26,343 I know, but it's just-- 1031 00:39:26,385 --> 00:39:27,969 we're just getting to know each other. 1032 00:39:28,011 --> 00:39:29,096 You know? 1033 00:39:29,137 --> 00:39:31,598 In an organic way, with no pressure, 1034 00:39:31,640 --> 00:39:33,266 but the longer it goes on, 1035 00:39:33,308 --> 00:39:34,851 the more I wanna meet him. 1036 00:39:34,893 --> 00:39:36,561 Well, then, yeah, I say go for it. 1037 00:39:36,603 --> 00:39:38,146 Yeah, go for it! 1038 00:39:38,188 --> 00:39:39,397 [laughs] You think so? 1039 00:39:39,439 --> 00:39:40,649 Well, yeah. 1040 00:39:40,690 --> 00:39:42,526 I mean, worst case, we could just be friends. 1041 00:39:42,567 --> 00:39:44,027 Or, you know, you could have an office romance 1042 00:39:44,069 --> 00:39:45,153 that fails miserably, 1043 00:39:45,195 --> 00:39:46,863 and ultimately leads to termination 1044 00:39:46,905 --> 00:39:48,532 without severance, so... 1045 00:39:48,573 --> 00:39:50,659 - Mom! - What? 1046 00:39:50,700 --> 00:39:52,035 Thank you, Lizzie! 1047 00:39:52,077 --> 00:39:53,245 At least someone's on my side. 1048 00:39:53,286 --> 00:39:54,496 I am on your side. 1049 00:39:55,539 --> 00:39:57,582 That looks so pretty, Lizzie. 1050 00:39:57,624 --> 00:39:58,959 [Lizzie] Thanks. 1051 00:40:03,463 --> 00:40:05,340 I can hardly wait. 1052 00:40:05,382 --> 00:40:07,134 Well... 1053 00:40:07,175 --> 00:40:08,885 wait no longer. 1054 00:40:11,763 --> 00:40:12,889 It's perfect! 1055 00:40:12,931 --> 00:40:15,016 - I told you he was a genius. - Well-- 1056 00:40:15,058 --> 00:40:16,560 Thank you so much. 1057 00:40:16,601 --> 00:40:17,727 - My pleasure. - I can hardly wait 1058 00:40:17,769 --> 00:40:18,895 to show everyone! 1059 00:40:18,937 --> 00:40:19,938 [Lois laughs] 1060 00:40:19,980 --> 00:40:21,940 Ahh... 1061 00:40:21,982 --> 00:40:23,900 Thank you for doing that. 1062 00:40:23,942 --> 00:40:24,943 Well, yeah. 1063 00:40:24,985 --> 00:40:26,528 When she saw the one you did of me, 1064 00:40:26,570 --> 00:40:28,697 she couldn't stop talking about it, 1065 00:40:28,738 --> 00:40:31,074 so I-- I volunteered your services. 1066 00:40:31,116 --> 00:40:33,076 Hey, how was your quilting class, by the way? 1067 00:40:33,118 --> 00:40:34,786 Oh, it was wonderful. 1068 00:40:34,828 --> 00:40:36,705 I-I made lots of friends, 1069 00:40:36,746 --> 00:40:39,708 and the gal that teaches it is just lovely. 1070 00:40:39,749 --> 00:40:40,667 Oh. 1071 00:40:40,709 --> 00:40:41,793 Wish I could introduce you, 1072 00:40:41,835 --> 00:40:44,838 but she has a strict "no setups" policy. 1073 00:40:44,880 --> 00:40:46,756 You guys really get into it over at the Quilting Frame, 1074 00:40:46,798 --> 00:40:48,008 don't you? 1075 00:40:48,049 --> 00:40:50,510 We have no secrets in the Square of Trust. 1076 00:40:50,552 --> 00:40:51,470 [laughs] 1077 00:40:51,511 --> 00:40:53,930 By the by, uh... 1078 00:40:53,972 --> 00:40:56,892 don't you, uh, have a crush on your, uh, pen-pal? 1079 00:40:56,933 --> 00:40:59,060 Ah, yes, I do, and thank you for never forgetting 1080 00:40:59,102 --> 00:41:01,021 any embarrassing detail about my life. 1081 00:41:01,062 --> 00:41:04,149 It's not embarrassing, it's adorable! 1082 00:41:04,191 --> 00:41:05,358 It's been really fun. 1083 00:41:05,400 --> 00:41:06,818 It's been... 1084 00:41:06,860 --> 00:41:09,404 I don't know, I feel like we can just message for hours, 1085 00:41:09,446 --> 00:41:11,114 you know, and the longer I keep this going, 1086 00:41:11,156 --> 00:41:14,034 the more I want to... meet her in person, you know? 1087 00:41:14,075 --> 00:41:16,286 And the problem is? 1088 00:41:16,328 --> 00:41:18,663 Well, it's not a problem, it's just-- 1089 00:41:18,705 --> 00:41:20,290 well, I want it to be special, you know? 1090 00:41:20,332 --> 00:41:22,000 I-I don't want it to be, like, that normal thing 1091 00:41:22,042 --> 00:41:23,752 of, "Hey, let's grab a coffee or drinks," 1092 00:41:23,793 --> 00:41:25,795 or "let's go for a hike." 1093 00:41:25,837 --> 00:41:29,257 You know, I want it to be... elevated. 1094 00:41:29,299 --> 00:41:31,176 I want it to be creative. 1095 00:41:31,218 --> 00:41:32,636 Speaking of creative, I gotta-- 1096 00:41:32,677 --> 00:41:35,222 I gotta really nail down this logo redesign. 1097 00:41:35,263 --> 00:41:38,225 Once I square that away, then I can focus on Ms. Monday. 1098 00:41:38,266 --> 00:41:40,352 But don't wait too long, 1099 00:41:40,393 --> 00:41:42,479 or you might miss Ms. Monday all together. 1100 00:41:43,813 --> 00:41:46,233 Don't you have a bingo game to get to, or something? 1101 00:41:46,274 --> 00:41:47,817 I do! Ooh... [blows kiss] 1102 00:41:47,859 --> 00:41:50,153 Okay. 1103 00:41:52,906 --> 00:41:54,658 [boff] 1104 00:41:54,699 --> 00:41:55,700 [thumps desk] 1105 00:41:55,742 --> 00:41:58,161 [groans] 1106 00:41:58,203 --> 00:42:01,122 Pfft! 1107 00:42:01,164 --> 00:42:02,958 [groaning] 1108 00:42:04,042 --> 00:42:06,419 [♪♪♪] 1109 00:42:09,589 --> 00:42:11,132 No, no, no! 1110 00:42:11,174 --> 00:42:12,676 [fumes] 1111 00:42:14,886 --> 00:42:16,429 Um... 1112 00:42:19,766 --> 00:42:21,226 [notification chimes] 1113 00:42:21,268 --> 00:42:23,228 [Tom] "What was the music you listen to 1114 00:42:23,270 --> 00:42:24,562 that helps you with work? 1115 00:42:24,604 --> 00:42:26,189 I have no idea how to tackle a big assignment, 1116 00:42:26,231 --> 00:42:29,609 and it's stressing me out." 1117 00:42:29,651 --> 00:42:30,986 [Liv] "Sorry to hear that. 1118 00:42:31,027 --> 00:42:32,279 - I listen to Baroque music." - Baroque music! 1119 00:42:32,320 --> 00:42:34,823 "It's mathematical, calming... 1120 00:42:34,864 --> 00:42:36,408 I love this performance of Bach's 'Air.' 1121 00:42:36,449 --> 00:42:38,994 It instantly relaxes me. 1122 00:42:39,035 --> 00:42:40,245 For maximum effectiveness, 1123 00:42:40,287 --> 00:42:41,538 try listening to it 1124 00:42:41,580 --> 00:42:43,582 while doing yoga... with candles." 1125 00:42:43,623 --> 00:42:45,584 [chuckles] And she sent a link. 1126 00:42:47,294 --> 00:42:48,962 [orchestral track begins] 1127 00:42:49,004 --> 00:42:50,505 "The lesson being-- 1128 00:42:50,547 --> 00:42:53,300 life is short, but art lasts forever." 1129 00:42:54,634 --> 00:42:57,137 [♪♪♪] 1130 00:43:02,642 --> 00:43:04,728 [crescendo builds] 1131 00:43:04,769 --> 00:43:08,315 [♪♪♪] 1132 00:43:20,744 --> 00:43:21,870 [notification chimes] 1133 00:43:24,039 --> 00:43:26,958 [Tom] "Thank you so much for the musical advice. 1134 00:43:27,000 --> 00:43:28,585 And adding candlelit yoga? 1135 00:43:28,627 --> 00:43:30,545 What a life hack! 1136 00:43:30,587 --> 00:43:32,839 Who knew my deskmate was so inspiring?" 1137 00:43:32,881 --> 00:43:34,966 "Glad you took me up on that. 1138 00:43:35,008 --> 00:43:36,509 It's a real trifecta. 1139 00:43:36,551 --> 00:43:38,845 Candlelight is a non-negotiable. 1140 00:43:38,887 --> 00:43:40,889 Ambiance is my love language. 1141 00:43:40,930 --> 00:43:43,933 You have to set the scene, put some magic in the air." 1142 00:43:43,975 --> 00:43:45,143 You have to set the scene. 1143 00:43:45,185 --> 00:43:46,227 [laughs] 1144 00:43:47,854 --> 00:43:49,147 "Okay. This is too much! 1145 00:43:49,189 --> 00:43:50,565 I know I said we shouldn't meet, 1146 00:43:50,607 --> 00:43:52,192 but you are too incredible-- 1147 00:43:52,233 --> 00:43:53,777 I have to meet you." 1148 00:43:53,818 --> 00:43:56,404 [laughs and squeals] I have to meet you, too! 1149 00:43:56,446 --> 00:43:57,572 [exhales] 1150 00:43:57,614 --> 00:43:58,782 "That's a lot of pressure. 1151 00:43:58,823 --> 00:44:00,200 What if we don't hit it off?" 1152 00:44:00,241 --> 00:44:01,910 "We have to try. 1153 00:44:01,951 --> 00:44:03,078 I'll make it easy. 1154 00:44:03,119 --> 00:44:04,746 Dinner for two. 1155 00:44:04,788 --> 00:44:07,123 This Sunday, say, 6:30 p.m.?" 1156 00:44:07,165 --> 00:44:08,667 "Let's do it. 1157 00:44:08,708 --> 00:44:10,710 Just tell me where, and I'm there." 1158 00:44:10,752 --> 00:44:12,587 Um... 1159 00:44:17,008 --> 00:44:18,468 Um... 1160 00:44:18,510 --> 00:44:19,928 "How about Enclave? 1161 00:44:19,969 --> 00:44:21,846 Best view in the city." 1162 00:44:21,888 --> 00:44:25,266 Enclave? He is not messing around. 1163 00:44:25,308 --> 00:44:27,477 "Oh, wow, high-end for a first date. 1164 00:44:27,519 --> 00:44:28,937 Are you sure?" 1165 00:44:28,978 --> 00:44:31,231 A hundred percent! 1166 00:44:31,272 --> 00:44:32,691 "Then, I'm in!" 1167 00:44:32,732 --> 00:44:34,192 [deep breath] 1168 00:44:34,234 --> 00:44:35,360 [contented sigh] 1169 00:44:35,402 --> 00:44:36,778 "I... guess 1170 00:44:36,820 --> 00:44:39,364 I will see Ms. Monday... 1171 00:44:39,406 --> 00:44:41,324 this Sunday." 1172 00:44:43,159 --> 00:44:44,077 Ee! 1173 00:44:46,955 --> 00:44:49,499 [lively pop intro plays] 1174 00:44:49,541 --> 00:44:51,668 [♪♪♪] 1175 00:44:51,709 --> 00:44:54,254 [humming to song] 1176 00:44:55,797 --> 00:44:58,299 ♪ Mm, hmm, hmm, mm... ♪ 1177 00:44:58,341 --> 00:45:00,176 Someone's in a good mood. 1178 00:45:00,218 --> 00:45:01,761 Yeah... Liv. 1179 00:45:01,803 --> 00:45:04,723 You look like Lois when she hit back-to-back bingos last Sunday. 1180 00:45:04,764 --> 00:45:06,057 What's going on? 1181 00:45:06,099 --> 00:45:07,934 Okay, am I being that obvious? 1182 00:45:07,976 --> 00:45:09,894 You're tying knots at warp speed. 1183 00:45:09,936 --> 00:45:11,521 Something's up! 1184 00:45:12,564 --> 00:45:14,482 I don't know. I'm embarrassed! 1185 00:45:14,524 --> 00:45:16,818 "Square of Trust." 1186 00:45:16,860 --> 00:45:17,861 What is it? 1187 00:45:17,902 --> 00:45:19,237 Okay. 1188 00:45:19,279 --> 00:45:21,072 You remember that work-crush I told you both about? 1189 00:45:21,114 --> 00:45:22,115 [both] Mm-hmm. 1190 00:45:22,157 --> 00:45:23,742 He finally asked me out! 1191 00:45:23,783 --> 00:45:25,452 About time! 1192 00:45:25,493 --> 00:45:26,536 That's wonderful! 1193 00:45:26,578 --> 00:45:28,079 I know, I'm excited. 1194 00:45:28,121 --> 00:45:29,706 This one just feels different. 1195 00:45:29,747 --> 00:45:31,624 There must be something in the air, 1196 00:45:31,666 --> 00:45:33,334 because my son just asked out 1197 00:45:33,376 --> 00:45:35,420 his colleague on a date, as well. 1198 00:45:35,462 --> 00:45:36,754 Good for him! 1199 00:45:36,796 --> 00:45:39,507 Mm-hmm! He's taking her to Enclave this Sunday. 1200 00:45:39,549 --> 00:45:41,050 [Lois] How romantic! 1201 00:45:41,092 --> 00:45:42,343 Oh, my son 1202 00:45:42,385 --> 00:45:44,262 could learn a thing from your Tom, 1203 00:45:44,304 --> 00:45:45,305 if you ask me. 1204 00:45:45,346 --> 00:45:46,765 "Tom"? Tom. 1205 00:45:46,806 --> 00:45:48,141 Your son's name is Tom? 1206 00:45:48,183 --> 00:45:50,894 Well, I call him "Thomas," but yes. 1207 00:45:50,935 --> 00:45:52,395 [awkward chuckle] 1208 00:45:52,437 --> 00:45:54,522 Huh! Ohh... 1209 00:45:54,564 --> 00:45:57,025 Uh, uh, w-where does he work? 1210 00:45:57,066 --> 00:45:58,818 Have you ever heard 1211 00:45:58,860 --> 00:46:01,404 of a company called "ArtistAxis"? 1212 00:46:01,446 --> 00:46:03,281 Yeah, I have. 1213 00:46:03,323 --> 00:46:05,950 He's one of the original employees there. 1214 00:46:05,992 --> 00:46:07,076 You don't say? 1215 00:46:07,118 --> 00:46:09,204 Mm. He really likes this woman. 1216 00:46:09,245 --> 00:46:11,080 I told him to keep his head out of the clouds 1217 00:46:11,122 --> 00:46:12,916 until he's had a few dates with her, 1218 00:46:12,957 --> 00:46:15,168 but he's really smitten! 1219 00:46:15,210 --> 00:46:16,794 He calls her "Ms. Monday." 1220 00:46:16,836 --> 00:46:19,380 [Lois giggles] 1221 00:46:19,422 --> 00:46:20,757 [chuckling reluctantly] 1222 00:46:26,638 --> 00:46:29,057 [♪♪♪] 1223 00:46:29,098 --> 00:46:30,099 [squeaking] 1224 00:46:36,731 --> 00:46:38,191 Well, hello there. 1225 00:46:39,150 --> 00:46:40,652 Well... hey. 1226 00:46:40,693 --> 00:46:41,778 Hi! 1227 00:46:41,819 --> 00:46:43,279 You look nice. 1228 00:46:43,321 --> 00:46:45,532 I just wanted to feel sharp for the pitch. 1229 00:46:45,573 --> 00:46:46,908 Mission accomplished. 1230 00:46:46,950 --> 00:46:48,409 Thank you. 1231 00:46:48,451 --> 00:46:50,870 So, this is, uh, this is where you sit? 1232 00:46:50,912 --> 00:46:52,455 This is where I sit. 1233 00:46:52,497 --> 00:46:53,456 I like the space. 1234 00:46:53,498 --> 00:46:54,999 Love the succulent. 1235 00:46:55,041 --> 00:46:56,042 Oh, yeah. Me too! 1236 00:46:56,084 --> 00:46:57,210 You know, actually, this... 1237 00:46:57,252 --> 00:47:01,297 was a compromise between me and my deskmate. 1238 00:47:01,339 --> 00:47:02,674 So you talk to them? 1239 00:47:02,715 --> 00:47:04,342 Oh, yeah. 1240 00:47:04,384 --> 00:47:07,428 We, like, uh, exchange notes, and text on the Omega Tech app. 1241 00:47:07,470 --> 00:47:10,848 I call her Ms. Monday, she calls me Mr. Tuesday. 1242 00:47:10,890 --> 00:47:13,059 Okay, well, that is cute. 1243 00:47:13,101 --> 00:47:14,477 It's pretty cute. 1244 00:47:14,519 --> 00:47:17,021 So it sounds like you guys are becoming good friends? 1245 00:47:17,063 --> 00:47:18,398 Well... 1246 00:47:18,439 --> 00:47:19,857 - between you and me... - Yeah? 1247 00:47:19,899 --> 00:47:23,444 ...I think we might be becoming a bit more than friends. 1248 00:47:23,486 --> 00:47:24,988 Interesting. 1249 00:47:25,029 --> 00:47:26,072 I asked her out. 1250 00:47:26,114 --> 00:47:26,948 We're finally gonna meet in person. 1251 00:47:26,990 --> 00:47:29,576 Oh, okay. 1252 00:47:29,617 --> 00:47:31,286 Well, I mean, hey, 1253 00:47:31,327 --> 00:47:34,080 are you worried that you might not hit it off? 1254 00:47:34,122 --> 00:47:36,040 No. No, I can tell with this one. 1255 00:47:36,082 --> 00:47:37,959 Mm, okay. 1256 00:47:38,001 --> 00:47:40,879 Can I ask you a personal question? 1257 00:47:40,920 --> 00:47:43,506 Sure. I won't tell HR. 1258 00:47:43,548 --> 00:47:45,091 Mm, that's funny. 1259 00:47:45,133 --> 00:47:47,719 What is it that you like about her? 1260 00:47:47,760 --> 00:47:48,845 I don't know. 1261 00:47:48,886 --> 00:47:50,054 She's-- She's special. 1262 00:47:50,096 --> 00:47:53,057 Like, in what way? 1263 00:47:53,099 --> 00:47:55,310 Well, just, like, the creativity 1264 00:47:55,351 --> 00:47:56,936 of the passing notes, you know? 1265 00:47:56,978 --> 00:47:59,606 Um, the playful mystique of it all. 1266 00:47:59,647 --> 00:48:01,816 She's not afraid to speak her mind, 1267 00:48:01,858 --> 00:48:03,276 but also can be vulnerable, 1268 00:48:03,318 --> 00:48:05,153 which I'm just not used to, at all. 1269 00:48:05,194 --> 00:48:07,572 Well, maybe the reason she feels comfortable 1270 00:48:07,614 --> 00:48:09,365 is because of the anonymity? 1271 00:48:09,407 --> 00:48:10,491 Maybe. 1272 00:48:10,533 --> 00:48:12,201 But that's why I asked her out. 1273 00:48:12,243 --> 00:48:14,162 You know, you can only get to know someone so much 1274 00:48:14,203 --> 00:48:16,748 through texts and notes and stuff. 1275 00:48:16,789 --> 00:48:17,999 Mm-hmm. 1276 00:48:18,041 --> 00:48:20,043 I don't know, but so far she's been... 1277 00:48:20,084 --> 00:48:21,377 amazing. 1278 00:48:21,419 --> 00:48:23,671 [chuckles] 1279 00:48:23,713 --> 00:48:25,340 And you're about to see another reason why! 1280 00:48:25,381 --> 00:48:27,425 Oh? Okay. What do you mean? 1281 00:48:27,467 --> 00:48:28,676 Let's just say, 1282 00:48:28,718 --> 00:48:30,595 I was pretty stumped about that logo redesign. 1283 00:48:30,637 --> 00:48:31,763 - Yeah? - Then Ms. Monday 1284 00:48:31,804 --> 00:48:33,139 gave me a little advice 1285 00:48:33,181 --> 00:48:36,726 that led to a brilliant stroke of inspiration-- 1286 00:48:36,768 --> 00:48:38,561 and after I listened to classical Baroque music 1287 00:48:38,603 --> 00:48:40,813 all weekend-- [snaps] ...I finally figured it out. 1288 00:48:40,855 --> 00:48:43,107 You know, I, also, love... 1289 00:48:43,149 --> 00:48:44,108 classical Baroque music-- 1290 00:48:44,150 --> 00:48:45,860 especially Bach. 1291 00:48:45,902 --> 00:48:47,320 Really? 1292 00:48:47,362 --> 00:48:49,656 Yeah. 1293 00:48:52,075 --> 00:48:54,952 Am I the last person to the Bach party? 1294 00:48:54,994 --> 00:48:56,579 - Anyway-- - Yeah. 1295 00:48:56,621 --> 00:48:59,540 ...She just knew exactly what I needed in that moment, right? 1296 00:48:59,582 --> 00:49:01,084 I just felt so supported. 1297 00:49:01,125 --> 00:49:03,586 I don't know, she's-- she's one of a kind. 1298 00:49:03,628 --> 00:49:06,422 Well, don't worry, because I will not tell HR. 1299 00:49:06,464 --> 00:49:07,548 Tell HR what? 1300 00:49:07,590 --> 00:49:09,050 [forced cheer] Oh! There he is. 1301 00:49:09,092 --> 00:49:10,927 - Hey... Chad. - Just jokin' around. 1302 00:49:10,968 --> 00:49:13,721 Go back to your cubicle! [uneasy giggle] 1303 00:49:13,763 --> 00:49:14,931 Came out of nowhere, you... 1304 00:49:14,973 --> 00:49:16,140 [mouths words] 1305 00:49:16,182 --> 00:49:17,975 Wow. 1306 00:49:18,017 --> 00:49:19,811 Yes! [laughs] 1307 00:49:22,772 --> 00:49:24,941 Uh, we should probably get down to business? 1308 00:49:24,982 --> 00:49:27,110 - Yes! Yes, we-- yeah, we should. - Yes. Okay, here. Come here. 1309 00:49:27,151 --> 00:49:28,611 Okay. 1310 00:49:28,653 --> 00:49:30,988 So, you said that the old logo 1311 00:49:31,030 --> 00:49:32,657 didn't test well internationally. 1312 00:49:32,699 --> 00:49:34,158 Drumroll, please? 1313 00:49:34,200 --> 00:49:35,910 Oh! Um... [mocks drumrolling] 1314 00:49:35,952 --> 00:49:38,454 - Very nice. - Thank you. 1315 00:49:38,496 --> 00:49:39,872 [flop] 1316 00:49:39,914 --> 00:49:41,916 The world... 1317 00:49:41,958 --> 00:49:44,127 connected by a brushstroke. 1318 00:49:44,168 --> 00:49:46,879 Well, this is... 1319 00:49:48,047 --> 00:49:49,924 - ...really good. - Yeah? 1320 00:49:49,966 --> 00:49:51,300 Yes. It's really, really good. 1321 00:49:51,342 --> 00:49:52,969 I mean, we still have to run market tests-- 1322 00:49:53,010 --> 00:49:54,095 Of course. No, no, no. 1323 00:49:54,137 --> 00:49:56,264 ...But my first instinct is very positive. 1324 00:49:57,223 --> 00:49:58,307 Good job. 1325 00:49:58,349 --> 00:49:59,976 Thank you. 1326 00:50:00,017 --> 00:50:03,438 I really think that Walter is going to love this. 1327 00:50:03,479 --> 00:50:05,273 I sorta... 1328 00:50:06,232 --> 00:50:08,026 ...hate it? 1329 00:50:10,361 --> 00:50:12,071 Mm, actually... 1330 00:50:12,113 --> 00:50:14,574 I really hate it. 1331 00:50:14,615 --> 00:50:16,159 Uh, what do you hate, sir? 1332 00:50:16,200 --> 00:50:18,119 It's a little... simple, bland. 1333 00:50:18,161 --> 00:50:20,037 It doesn't break any ground. 1334 00:50:20,079 --> 00:50:23,624 Well, okay, but the simplicity is its beauty, in my opinion. 1335 00:50:23,666 --> 00:50:25,293 Yeah, it doesn't work for me. 1336 00:50:25,334 --> 00:50:27,670 Uh, if I may, sir? 1337 00:50:27,712 --> 00:50:29,797 - Maybe we test it first and-- - Yeah. 1338 00:50:29,839 --> 00:50:30,965 ...Hold off on a final decision, 1339 00:50:31,007 --> 00:50:32,300 until we have our data? 1340 00:50:32,341 --> 00:50:33,885 Yeah, yeah. Nope. Scrap it. 1341 00:50:33,926 --> 00:50:35,970 Just-- Just bring me something different. 1342 00:50:36,012 --> 00:50:37,430 Okay, with all due respect, sir-- 1343 00:50:37,472 --> 00:50:38,681 Um, you know what? 1344 00:50:38,723 --> 00:50:40,308 We understand. You're right, Walter. 1345 00:50:40,349 --> 00:50:42,518 Um, we will go back to the drawing board 1346 00:50:42,560 --> 00:50:44,520 and bring you something fresh. 1347 00:50:44,562 --> 00:50:45,772 You know what? 1348 00:50:45,813 --> 00:50:48,983 I should-- I should design the logo myself. 1349 00:50:49,025 --> 00:50:50,401 Pardon? 1350 00:50:50,443 --> 00:50:52,278 Well, it's my vision, 1351 00:50:52,320 --> 00:50:53,863 so I should be the one to design it, right? 1352 00:50:53,905 --> 00:50:54,947 [scoffs] 1353 00:51:01,412 --> 00:51:03,581 Well, then... um... 1354 00:51:04,999 --> 00:51:06,084 I will let you get to that. 1355 00:51:06,125 --> 00:51:07,543 Animal, vegetable, mineral-- 1356 00:51:07,585 --> 00:51:08,628 it's like all over the place. 1357 00:51:08,669 --> 00:51:11,714 The brain can't shut off-- poof! 1358 00:51:11,756 --> 00:51:12,757 It's all coming into the brain-- 1359 00:51:12,799 --> 00:51:13,800 animal brand-- 1360 00:51:13,841 --> 00:51:15,343 or can we go with the sky, 1361 00:51:15,384 --> 00:51:17,762 maybe a cloud, maybe, with a-- you gettin' all this, Liv? 1362 00:51:17,804 --> 00:51:20,640 [♪♪♪] 1363 00:51:32,151 --> 00:51:33,861 16 minutes late. 1364 00:51:33,903 --> 00:51:36,489 Okay. No big deal. 1365 00:51:36,531 --> 00:51:38,574 No big deal. 1366 00:51:40,368 --> 00:51:42,912 [background music playing] 1367 00:51:42,954 --> 00:51:45,790 [♪♪♪] 1368 00:51:50,127 --> 00:51:51,754 Ah, just chill, Tom. 1369 00:51:51,796 --> 00:51:53,589 She will make it. She will make it. 1370 00:51:53,631 --> 00:51:55,383 Just chill. 1371 00:52:07,812 --> 00:52:12,108 [♪♪♪] 1372 00:52:14,861 --> 00:52:16,362 Liv? 1373 00:52:17,280 --> 00:52:18,906 Hey. 1374 00:52:20,783 --> 00:52:22,326 What are you doing here? 1375 00:52:22,368 --> 00:52:24,078 I'm... meeting someone. 1376 00:52:24,120 --> 00:52:25,454 You? 1377 00:52:25,496 --> 00:52:27,832 Yeah. Yeah. Uh, "Ms. Monday." 1378 00:52:27,874 --> 00:52:28,916 [chuckles] Oh. 1379 00:52:30,668 --> 00:52:33,296 What are the odds that we'd be meeting at the same place? 1380 00:52:33,337 --> 00:52:34,755 Well, pretty high, I guess-- we both just won 1381 00:52:34,797 --> 00:52:36,632 a gift certificate to this place, remember? 1382 00:52:36,674 --> 00:52:37,842 - Right. - Right. 1383 00:52:37,884 --> 00:52:38,843 - Right. - [chuckles] 1384 00:52:38,885 --> 00:52:40,803 The rose is a nice touch. 1385 00:52:40,845 --> 00:52:42,346 Oh, thank you. 1386 00:52:42,388 --> 00:52:43,556 So what time is your date? 1387 00:52:43,598 --> 00:52:46,434 6:30. Yeah. She's a little late. 1388 00:52:46,475 --> 00:52:48,936 Mm, well, at least you'll both have tardiness in common. 1389 00:52:48,978 --> 00:52:50,563 Ha! Yeah. Let me guess-- you're a full hour 1390 00:52:50,605 --> 00:52:51,439 early for your date? 1391 00:52:51,480 --> 00:52:53,232 No! 1392 00:52:53,274 --> 00:52:54,775 A half an hour. 1393 00:52:54,817 --> 00:52:56,694 - Mm. - I just-- I wanted to get here 1394 00:52:56,736 --> 00:52:59,071 early and get a table by the fireplace. 1395 00:52:59,113 --> 00:53:01,365 You know... ambiance-- 1396 00:53:01,407 --> 00:53:03,451 it's so important on a first date. 1397 00:53:04,660 --> 00:53:06,662 I would say that it's my love language. 1398 00:53:06,704 --> 00:53:08,456 [host] Hi! 1399 00:53:08,497 --> 00:53:09,957 Would you and your date like a seat in our lounge area 1400 00:53:09,999 --> 00:53:10,917 while your table's being set? 1401 00:53:10,958 --> 00:53:13,085 Oh, uh, she's not my date. 1402 00:53:13,127 --> 00:53:14,420 I'm sorry. 1403 00:53:14,462 --> 00:53:16,547 Uh, you two looked so cute together, 1404 00:53:16,589 --> 00:53:18,925 I just figured she was the one you were waiting for. 1405 00:53:18,966 --> 00:53:20,384 No, we're-- we're colleagues, but we're not dating. 1406 00:53:20,426 --> 00:53:21,552 Okay. 1407 00:53:21,594 --> 00:53:24,305 Well, would you still like that seat? 1408 00:53:24,347 --> 00:53:25,598 Oh, yes. That'd be great. 1409 00:53:25,640 --> 00:53:26,599 Great. Just this way. 1410 00:53:26,641 --> 00:53:29,101 Okay. 1411 00:53:29,143 --> 00:53:30,978 Would-- Would you want to join me 1412 00:53:31,020 --> 00:53:32,146 while you're waiting for your date? 1413 00:53:33,356 --> 00:53:36,067 Sure. Yeah, I'll, um... I'll meet you there. 1414 00:53:36,108 --> 00:53:37,401 I'm just gonna go wash my hands real quick. 1415 00:53:37,443 --> 00:53:38,194 - Okay. - Okay. 1416 00:53:38,236 --> 00:53:39,445 Great. 1417 00:53:41,364 --> 00:53:43,407 Sorry. Okay. 1418 00:53:47,203 --> 00:53:48,079 [notification chimes] 1419 00:53:50,206 --> 00:53:51,791 [Liv] "So sorry to do this so last-minute-- 1420 00:53:51,832 --> 00:53:53,209 I had some things come up 1421 00:53:53,251 --> 00:53:54,752 and I won't be able to make it tonight. 1422 00:53:54,794 --> 00:53:56,712 Raincheck?" 1423 00:54:08,766 --> 00:54:10,059 Okay. 1424 00:54:10,101 --> 00:54:11,936 You can do this. 1425 00:54:11,978 --> 00:54:13,604 Just tell him. 1426 00:54:13,646 --> 00:54:14,730 Mm. 1427 00:54:16,440 --> 00:54:19,193 [♪♪♪] 1428 00:54:23,698 --> 00:54:27,118 [soft background music plays] 1429 00:54:27,159 --> 00:54:29,370 I'm sorry about your date. 1430 00:54:29,412 --> 00:54:32,164 Oh, no. It's fine. 1431 00:54:32,206 --> 00:54:34,667 She was probably too good to be true anyway. 1432 00:54:34,709 --> 00:54:36,002 I don't know what I was thinking-- 1433 00:54:36,043 --> 00:54:38,713 given my dating luck. 1434 00:54:38,754 --> 00:54:40,423 [chuckles] 1435 00:54:41,465 --> 00:54:43,384 Um... ahem. 1436 00:54:43,426 --> 00:54:45,469 I, uh, I want to tell you something, 1437 00:54:45,511 --> 00:54:48,723 but I'm not sure how you're gonna take it. 1438 00:54:48,764 --> 00:54:50,766 Oh, please don't kick me while I'm down. 1439 00:54:50,808 --> 00:54:54,145 You've already done enough with that Walter meeting. 1440 00:54:56,564 --> 00:54:58,316 Wait, are you being serious? 1441 00:54:58,357 --> 00:55:00,651 Yeah. Well, you were there. You saw what happened. 1442 00:55:00,693 --> 00:55:02,236 Yeah, I... I was there. 1443 00:55:02,278 --> 00:55:03,571 That's why I'm confused. 1444 00:55:03,612 --> 00:55:05,740 I mean, what do you think that I did, exactly? 1445 00:55:05,781 --> 00:55:07,783 Well, it's what you didn't do. 1446 00:55:07,825 --> 00:55:10,119 I mean, you let Walter trash all my ideas. 1447 00:55:10,161 --> 00:55:11,662 I kinda needed you to have my back in there. 1448 00:55:11,704 --> 00:55:12,913 No, I did have your back. 1449 00:55:12,955 --> 00:55:14,790 I told him that I loved your design. 1450 00:55:14,832 --> 00:55:17,585 Yeah, but then you caved, and then he pushed back. 1451 00:55:17,626 --> 00:55:19,295 Because I know him! He made up his mind. 1452 00:55:19,336 --> 00:55:20,755 What else was I supposed to do? 1453 00:55:20,796 --> 00:55:22,548 Say "no"? 1454 00:55:23,758 --> 00:55:26,052 You know that I can't say no to Walter. 1455 00:55:26,093 --> 00:55:27,762 Why not? He pays you for your advice, 1456 00:55:27,803 --> 00:55:30,139 not to just agree with everything he says. 1457 00:55:30,181 --> 00:55:32,016 That's unfair. 1458 00:55:32,058 --> 00:55:33,392 Okay, maybe you're right. 1459 00:55:33,434 --> 00:55:35,352 I-I don't know all your interactions with Walter, 1460 00:55:35,394 --> 00:55:36,687 but I-I have seen 1461 00:55:36,729 --> 00:55:38,230 that your desire to... 1462 00:55:38,272 --> 00:55:39,398 follow all the rules 1463 00:55:39,440 --> 00:55:41,609 and do everything right has sort of... 1464 00:55:41,650 --> 00:55:44,278 lead you to be a "yes woman." 1465 00:55:46,322 --> 00:55:48,115 It's not a-- It's not a bad thing. 1466 00:55:48,157 --> 00:55:49,700 I mean, look how far you've gotten. 1467 00:55:49,742 --> 00:55:51,535 You-You've got a lot of amazing qualities. 1468 00:55:51,577 --> 00:55:52,703 Liv, you do. 1469 00:55:52,745 --> 00:55:55,247 I mean, you're smart, you're charming... 1470 00:55:55,289 --> 00:55:57,917 [stammers] You're obviously beautiful. 1471 00:55:57,958 --> 00:55:58,918 [chuckles awkwardly] 1472 00:55:58,959 --> 00:56:01,212 I just think that you could stand 1473 00:56:01,253 --> 00:56:03,130 to stick to your gut a little bit more. 1474 00:56:03,172 --> 00:56:04,715 You know? 1475 00:56:04,757 --> 00:56:06,133 It's just my two cents. 1476 00:56:06,175 --> 00:56:08,302 I mean, I don't know, I-I-- 1477 00:56:08,344 --> 00:56:10,179 Maybe I'm talking crazy. Look, don't listen to me. 1478 00:56:13,390 --> 00:56:14,767 Look, I'm, um... 1479 00:56:14,809 --> 00:56:16,268 I'm gonna get out of here. 1480 00:56:16,310 --> 00:56:19,271 Your date will be here any minute. 1481 00:56:20,815 --> 00:56:23,234 I really hope it goes better than mine. 1482 00:56:23,275 --> 00:56:25,152 Hey, Tom? 1483 00:56:27,238 --> 00:56:28,864 Um... 1484 00:56:28,906 --> 00:56:32,743 I'm sure that Ms. Monday will make it up to you. 1485 00:56:32,785 --> 00:56:33,702 [chuckles skeptically] 1486 00:56:33,744 --> 00:56:35,871 Yeah, I hope so. 1487 00:56:37,915 --> 00:56:40,251 [♪♪♪] 1488 00:56:49,260 --> 00:56:51,554 [♪♪♪] 1489 00:56:53,889 --> 00:56:54,849 [Lois] Hey, there! 1490 00:56:54,890 --> 00:56:55,683 [click] 1491 00:56:55,724 --> 00:56:57,601 Oh, hi! 1492 00:56:57,643 --> 00:56:59,520 What are you doing here? 1493 00:56:59,562 --> 00:57:01,272 I just-- I forgot some of my things. 1494 00:57:01,313 --> 00:57:02,940 What are you two doing up? 1495 00:57:02,982 --> 00:57:04,316 We're adults. 1496 00:57:04,358 --> 00:57:05,526 Curfews don't apply to us. 1497 00:57:05,568 --> 00:57:07,361 Fair enough. 1498 00:57:07,403 --> 00:57:08,779 Plus, we heard the click-clack of heels 1499 00:57:08,821 --> 00:57:10,573 that definitely didn't belong to any of us. 1500 00:57:10,614 --> 00:57:11,949 We had to investigate. 1501 00:57:11,991 --> 00:57:13,409 [laughs] 1502 00:57:13,450 --> 00:57:14,743 So? 1503 00:57:15,786 --> 00:57:17,830 So... what? 1504 00:57:17,872 --> 00:57:20,749 How was the big date, "Ms. Monday"? 1505 00:57:21,876 --> 00:57:24,003 Wait, how-how-- how did you know? 1506 00:57:24,044 --> 00:57:25,546 Oh, honey, please! 1507 00:57:25,588 --> 00:57:27,840 We may be old, but we're not blind. 1508 00:57:27,882 --> 00:57:30,176 The second I mentioned Tom's name, 1509 00:57:30,217 --> 00:57:32,428 you lit up like Aurora Borealis. 1510 00:57:32,470 --> 00:57:34,305 Wait. Does he know? 1511 00:57:34,346 --> 00:57:35,598 You didn't tell him tonight? 1512 00:57:35,639 --> 00:57:37,850 No. I-I was going to, 1513 00:57:37,892 --> 00:57:40,311 but things didn't quite go as planned. 1514 00:57:41,479 --> 00:57:42,980 We guessed that. 1515 00:57:43,022 --> 00:57:44,398 Why? 1516 00:57:44,440 --> 00:57:46,192 If it went well, you wouldn't be at an old folks' home, 1517 00:57:46,233 --> 00:57:47,693 grabbing quilting supplies. 1518 00:57:47,735 --> 00:57:49,778 That's a good point. 1519 00:57:49,820 --> 00:57:53,073 I need to fix this. 1520 00:57:53,115 --> 00:57:56,911 I realized tonight how much I like your son, Judie. 1521 00:57:56,952 --> 00:57:57,953 Unfortunately, I don't think 1522 00:57:57,995 --> 00:57:59,538 that he likes me very much right now, 1523 00:57:59,580 --> 00:58:01,165 but I need to try to make it up to him 1524 00:58:01,207 --> 00:58:02,416 before he figures it out. 1525 00:58:02,458 --> 00:58:03,834 Just promise me that you won't tell him 1526 00:58:03,876 --> 00:58:05,669 until I've had a chance to tell him myself? 1527 00:58:05,711 --> 00:58:08,339 I swear on The Square. 1528 00:58:08,380 --> 00:58:09,840 [♪♪♪] 1529 00:58:09,882 --> 00:58:11,091 [chuckling] 1530 00:58:14,178 --> 00:58:17,806 [♪♪♪] 1531 00:58:17,848 --> 00:58:20,768 Thanks so much for doing this. 1532 00:58:20,809 --> 00:58:22,645 When they saw the one you did for Lois, 1533 00:58:22,686 --> 00:58:24,021 everybody wanted one. 1534 00:58:24,063 --> 00:58:25,064 I know! 1535 00:58:25,105 --> 00:58:27,399 I can feel it in my carpal tunnel. 1536 00:58:27,441 --> 00:58:28,234 - Ohh-- - I'm just kidding. 1537 00:58:28,275 --> 00:58:30,152 It was all worth it. 1538 00:58:30,194 --> 00:58:32,655 [conspicuously] Oof, too close for these eyes. 1539 00:58:32,696 --> 00:58:35,199 I need some perspective. 1540 00:58:35,241 --> 00:58:37,535 It's pretty good. 1541 00:58:37,576 --> 00:58:39,995 Ahh. 1542 00:58:40,037 --> 00:58:41,372 Oh, it's much better from back here! 1543 00:58:41,413 --> 00:58:42,456 Oh, yeah? 1544 00:58:42,498 --> 00:58:44,250 So can I ask about Ms. Monday? 1545 00:58:44,291 --> 00:58:45,459 She just reached out to me 1546 00:58:45,501 --> 00:58:47,753 to see if I wanted a do-over on our date. 1547 00:58:47,795 --> 00:58:49,255 That's great news! 1548 00:58:49,296 --> 00:58:50,339 I've got this gift certificate 1549 00:58:50,381 --> 00:58:52,466 for an Italian private cooking class 1550 00:58:52,508 --> 00:58:53,801 that I want to take her to, 1551 00:58:53,842 --> 00:58:55,511 but she can't go for, like, a month. 1552 00:58:55,553 --> 00:59:00,432 Well... c-can't you think of anyone else you might, uh... 1553 00:59:00,474 --> 00:59:02,268 w-want to make pasta with? 1554 00:59:02,309 --> 00:59:04,103 Why, you wanna go with me? 1555 00:59:04,144 --> 00:59:06,522 You know I don't do Italian. 1556 00:59:06,564 --> 00:59:08,482 - It gives me reflux. - Reflux, right. 1557 00:59:08,524 --> 00:59:10,192 I'm just saying maybe you don't want 1558 00:59:10,234 --> 00:59:12,444 to put all your eggs in Monday's basket? 1559 00:59:12,486 --> 00:59:13,988 Well, who else am I supposed to take? 1560 00:59:14,029 --> 00:59:16,115 Oh... I don't know! Uh... 1561 00:59:16,156 --> 00:59:20,244 I'm sure there's, uh, someone you could think of taking. 1562 00:59:20,286 --> 00:59:21,370 Oh! 1563 00:59:21,412 --> 00:59:23,080 Oh... [chuckles awkwardly] 1564 00:59:23,122 --> 00:59:25,040 Is that... Liv Smith? 1565 00:59:25,082 --> 00:59:26,709 Oh... yes! 1566 00:59:26,750 --> 00:59:28,711 That's the-- my, uh, 1567 00:59:28,752 --> 00:59:30,588 talented and beautiful quilting instructor 1568 00:59:30,629 --> 00:59:31,964 I told you about. 1569 00:59:32,006 --> 00:59:33,674 Uh, you know her? 1570 00:59:33,716 --> 00:59:35,551 Yeah, I know her! I-I work with her. 1571 00:59:35,593 --> 00:59:37,928 I didn't know she volunteered here. 1572 00:59:37,970 --> 00:59:39,096 What a wild coincidence! 1573 00:59:39,138 --> 00:59:41,223 I'll get a photo of this. 1574 00:59:41,265 --> 00:59:43,600 [♪♪♪] 1575 00:59:43,642 --> 00:59:45,102 [stunned] W-- 1576 00:59:45,144 --> 00:59:47,479 So I-I know you're very busy, so I'll let you go. 1577 00:59:47,521 --> 00:59:48,856 All right, I'll talk to you later, Mom. 1578 00:59:48,897 --> 00:59:51,191 Let me know how it all unfolds. 1579 00:59:51,233 --> 00:59:53,110 All right. Will do. 1580 00:59:53,152 --> 00:59:55,195 [♪♪♪] 1581 00:59:55,237 --> 00:59:57,698 I thought we agreed we wouldn't meddle. 1582 00:59:57,740 --> 00:59:59,742 Oh, that wasn't meddling. 1583 00:59:59,783 --> 01:00:01,827 That was... giving my son a motherly nudge. 1584 01:00:01,869 --> 01:00:02,870 [Lois chuckles] 1585 01:00:02,911 --> 01:00:04,830 I didn't give anything away! 1586 01:00:04,872 --> 01:00:06,624 "I swear on The Square." 1587 01:00:06,665 --> 01:00:08,125 [Lois giggles] 1588 01:00:10,544 --> 01:00:13,130 [meditative instrumental music plays] 1589 01:00:13,172 --> 01:00:15,841 [♪♪♪] 1590 01:00:18,302 --> 01:00:20,095 - "Om..." - [gasping] 1591 01:00:20,137 --> 01:00:22,222 [laughs] Hi. 1592 01:00:22,264 --> 01:00:24,850 You have got some explaining to do. 1593 01:00:24,892 --> 01:00:26,477 What? 1594 01:00:28,687 --> 01:00:31,482 [♪♪♪] 1595 01:00:31,523 --> 01:00:33,984 Um, I'm really sorry that I didn't tell you myself. 1596 01:00:34,026 --> 01:00:35,277 Please don't be mad at me? I-- 1597 01:00:35,319 --> 01:00:36,695 Mad at you? 1598 01:00:36,737 --> 01:00:38,489 [laughs] Because I found out 1599 01:00:38,530 --> 01:00:40,240 you volunteer at a retirement community? 1600 01:00:40,282 --> 01:00:42,076 What do you think I am, a monster? 1601 01:00:42,117 --> 01:00:43,452 - Here. - Thank you. 1602 01:00:43,494 --> 01:00:46,205 - Yeah. - Um... no. 1603 01:00:46,246 --> 01:00:48,832 No, I just-- I don't tell people. 1604 01:00:50,334 --> 01:00:51,585 How'd you find out? 1605 01:00:51,627 --> 01:00:52,961 I was visiting my mom, 1606 01:00:53,003 --> 01:00:55,339 I look up on the wall, and I see a picture of you. 1607 01:00:55,381 --> 01:00:56,715 You know my mom, Judie? 1608 01:00:56,757 --> 01:00:58,092 I think she's in your quilting class. 1609 01:00:58,133 --> 01:01:00,052 Looks like me-- tall, long hair, great skin. 1610 01:01:00,094 --> 01:01:01,845 I do, indeed. Solid gal. 1611 01:01:01,887 --> 01:01:03,722 That's my mom. She speaks very highly of you. 1612 01:01:03,764 --> 01:01:05,391 - Does she, now? - Mm-hmm. 1613 01:01:05,432 --> 01:01:08,018 Apparently, a couple weeks ago, she tried to set me up with you, 1614 01:01:08,060 --> 01:01:10,354 but you have a "no setup" policy over there? 1615 01:01:10,396 --> 01:01:12,189 Do you blame me? 1616 01:01:12,231 --> 01:01:13,232 No, I-- it's genius, actually, 1617 01:01:13,273 --> 01:01:14,942 but I gotta do something similar, 1618 01:01:14,983 --> 01:01:16,151 now that I'm volunteering there. 1619 01:01:16,193 --> 01:01:17,820 Oh? I didn't know you were doing that. 1620 01:01:17,861 --> 01:01:20,030 Yeah, they've got me doing sketches of the residents. 1621 01:01:20,072 --> 01:01:21,281 It's pretty cute. 1622 01:01:21,323 --> 01:01:22,241 You're gonna have to check it out, 1623 01:01:22,282 --> 01:01:23,242 when you go there. 1624 01:01:23,283 --> 01:01:24,702 I definitely will do that. 1625 01:01:27,746 --> 01:01:30,207 Sorry, did you wanna-- uh, did you want to talk to me? 1626 01:01:30,249 --> 01:01:31,792 Right! Yes. Right. 1627 01:01:31,834 --> 01:01:33,460 The reason I'm here, yeah-- 1628 01:01:33,502 --> 01:01:34,837 well, first of all, 1629 01:01:34,878 --> 01:01:36,422 I wanted to say how cool it is that you volunteer. 1630 01:01:36,463 --> 01:01:38,382 Um, I wanted to bring you a coffee-- check-- 1631 01:01:38,424 --> 01:01:41,760 and I wanted to apologize for the other night. 1632 01:01:41,802 --> 01:01:44,054 I was clearly upset about being stood up, 1633 01:01:44,096 --> 01:01:46,014 and I took it out on you, 1634 01:01:46,056 --> 01:01:47,307 and I'm sorry. 1635 01:01:47,349 --> 01:01:49,685 Well, you had every right to be upset, 1636 01:01:49,727 --> 01:01:51,895 but I appreciate you saying that, so... 1637 01:01:51,937 --> 01:01:53,814 and thank you. 1638 01:01:53,856 --> 01:01:55,649 Mm-- [gulps] 1639 01:01:55,691 --> 01:01:58,444 That's not a coffee, that's a matcha. 1640 01:01:58,485 --> 01:02:00,195 [worried] That's-- That's your drink, right? 1641 01:02:00,237 --> 01:02:01,947 - Yeah. Yeah, it is. - Matcha? 1642 01:02:03,157 --> 01:02:04,450 Uh, how was your date? 1643 01:02:06,743 --> 01:02:08,495 Hello? The one you were 30 minutes early for? 1644 01:02:08,537 --> 01:02:10,122 - Right! Right. Um... - How'd it go after I left? 1645 01:02:10,164 --> 01:02:13,041 Um, well, it was... awkward. 1646 01:02:13,083 --> 01:02:14,585 I ended it early. 1647 01:02:14,626 --> 01:02:17,045 Looks like we both had disappointing nights. 1648 01:02:17,087 --> 01:02:18,714 Mm, definitely anti-climactic. 1649 01:02:20,299 --> 01:02:21,467 Hey. 1650 01:02:21,508 --> 01:02:22,843 How would you feel about joining me 1651 01:02:22,885 --> 01:02:24,219 for that cooking class we won? 1652 01:02:24,261 --> 01:02:26,346 - Yeah? - Yeah. 1653 01:02:26,388 --> 01:02:29,141 Yeah! I... I would love to. 1654 01:02:29,183 --> 01:02:30,476 Great. 1655 01:02:30,517 --> 01:02:31,894 How about... next Thursday? 1656 01:02:31,935 --> 01:02:33,520 Ohh. Perfect. 1657 01:02:33,562 --> 01:02:36,774 I will talk to Chef Anthony about next Thursday. 1658 01:02:36,815 --> 01:02:37,733 Okay, great. 1659 01:02:42,112 --> 01:02:44,865 [♪♪♪] 1660 01:02:46,158 --> 01:02:48,285 Well, ladies, you have truly outdone yourselves. 1661 01:02:48,327 --> 01:02:49,286 It's glorious! 1662 01:02:49,328 --> 01:02:50,913 Just perfect. 1663 01:02:50,954 --> 01:02:52,414 Well, now comes the hard part. 1664 01:02:52,456 --> 01:02:54,917 You two are gonna have to fight over who gets to keep it. 1665 01:02:54,958 --> 01:02:56,877 No, we've already figured that out. 1666 01:02:56,919 --> 01:02:58,712 Not much of a fight, either. 1667 01:02:58,754 --> 01:03:00,672 Okay, so, who's the lucky one? 1668 01:03:00,714 --> 01:03:01,840 - You! - You! 1669 01:03:01,882 --> 01:03:03,884 What? No, I can't take this. 1670 01:03:03,926 --> 01:03:06,053 You've both worked so hard on it. 1671 01:03:06,094 --> 01:03:08,639 Well, we couldn't have done this without you. 1672 01:03:08,680 --> 01:03:10,432 And, besides, we can make more! 1673 01:03:10,474 --> 01:03:12,017 We're just getting good at it. 1674 01:03:12,059 --> 01:03:14,186 Thank you! That means the world to me. 1675 01:03:14,228 --> 01:03:16,605 Bring it in here. 1676 01:03:17,773 --> 01:03:19,066 You know, 1677 01:03:19,107 --> 01:03:22,528 a good quilt is always nice for a cozy moment. 1678 01:03:22,569 --> 01:03:23,821 They're great for cuddling. 1679 01:03:23,862 --> 01:03:25,781 Okay, you two. 1680 01:03:25,823 --> 01:03:26,823 What? 1681 01:03:26,865 --> 01:03:28,283 Oh, we're just saying-- 1682 01:03:28,325 --> 01:03:30,494 Yeah, yeah. I'm sure you are. 1683 01:03:30,536 --> 01:03:31,954 But, I mean... 1684 01:03:31,995 --> 01:03:34,331 if you happen to have any tidbits of "Tom wisdom"-- 1685 01:03:34,373 --> 01:03:36,124 like, stuff he likes, stuff he doesn't like? 1686 01:03:36,166 --> 01:03:38,460 It's funny you should mention that, 1687 01:03:38,502 --> 01:03:41,672 because I just, um... happen to have 1688 01:03:41,713 --> 01:03:44,299 this, uh... list 1689 01:03:44,341 --> 01:03:46,260 of some of the snacks and drinks he loves. 1690 01:03:46,301 --> 01:03:48,095 You "just happened" to have this? 1691 01:03:48,136 --> 01:03:50,347 Oh, I am always prepared for my Thomas. 1692 01:03:50,389 --> 01:03:51,473 [laughs] 1693 01:03:51,515 --> 01:03:53,976 [♪♪♪] 1694 01:03:54,017 --> 01:03:55,561 Diabolical. 1695 01:03:55,602 --> 01:03:56,937 Whatever do you mean? 1696 01:03:56,979 --> 01:03:59,022 Can't a friend share... 1697 01:03:59,064 --> 01:04:01,024 a simple discovery with another friend? 1698 01:04:01,066 --> 01:04:02,818 Especially if that discovery 1699 01:04:02,859 --> 01:04:05,445 might assist her sweet, oblivious son? 1700 01:04:05,487 --> 01:04:07,406 Your words, not mine. 1701 01:04:07,447 --> 01:04:09,324 Thank you for this. 1702 01:04:09,366 --> 01:04:11,201 And for the quilt-- I will treasure it. 1703 01:04:11,243 --> 01:04:14,204 Actually, before I go, could you show me something? 1704 01:04:14,246 --> 01:04:15,581 - Sure! - Yeah. 1705 01:04:17,416 --> 01:04:19,585 [♪♪♪] 1706 01:04:25,257 --> 01:04:26,967 Wow. 1707 01:04:27,009 --> 01:04:29,845 You know, your son doesn't seem so oblivious after all. 1708 01:04:29,886 --> 01:04:31,888 With creativity and art? 1709 01:04:31,930 --> 01:04:34,099 Absolutely not. 1710 01:04:34,141 --> 01:04:36,351 With everything else? I have stories! 1711 01:04:36,393 --> 01:04:37,769 - [laughs] - So? 1712 01:04:37,811 --> 01:04:38,854 Are you gonna tell him tonight? 1713 01:04:40,272 --> 01:04:43,317 I think I'm gonna take the advice that Tom gave me. 1714 01:04:43,358 --> 01:04:44,568 Which is? 1715 01:04:44,610 --> 01:04:45,986 Trust my gut... 1716 01:04:46,028 --> 01:04:47,863 and play it by ear. 1717 01:04:47,905 --> 01:04:50,032 Sounds like a good plan to me. 1718 01:04:50,073 --> 01:04:52,367 [♪♪♪] 1719 01:05:01,668 --> 01:05:03,253 [claps] Hello? 1720 01:05:03,295 --> 01:05:06,131 Sorry I'm late-- I'm so late-- 1721 01:05:06,173 --> 01:05:07,758 but I'm here now. 1722 01:05:07,799 --> 01:05:10,093 [♪♪♪] 1723 01:05:10,135 --> 01:05:12,471 This is the right place, isn't it? 1724 01:05:12,512 --> 01:05:13,555 Sì, signore. 1725 01:05:15,182 --> 01:05:16,642 Wow! [chuckles] 1726 01:05:16,683 --> 01:05:18,185 Look at you. You look wonderful. 1727 01:05:18,226 --> 01:05:20,062 Thank you. 1728 01:05:20,103 --> 01:05:21,897 And look at this spread! 1729 01:05:21,939 --> 01:05:23,982 Oh, just a few things I had the chef whip up. 1730 01:05:24,024 --> 01:05:25,609 It's like you read my mind with this. 1731 01:05:25,651 --> 01:05:27,110 Good. 1732 01:05:27,152 --> 01:05:28,904 Vino Verde? 1733 01:05:29,946 --> 01:05:31,239 Stop it. 1734 01:05:31,281 --> 01:05:32,199 What? 1735 01:05:32,240 --> 01:05:33,283 That is my favorite wine. 1736 01:05:33,325 --> 01:05:34,368 Is it? 1737 01:05:34,409 --> 01:05:37,079 What are the odds? 1738 01:05:37,120 --> 01:05:38,830 So, where's the chef? 1739 01:05:38,872 --> 01:05:40,957 He's just in the back, preparing. 1740 01:05:40,999 --> 01:05:44,336 So, for now... 1741 01:05:44,378 --> 01:05:46,254 it is just 1742 01:05:46,296 --> 01:05:47,214 you and me. 1743 01:05:48,298 --> 01:05:49,716 Great. 1744 01:05:49,758 --> 01:05:50,717 [clink] 1745 01:05:50,759 --> 01:05:52,344 Buongiorno! 1746 01:05:52,386 --> 01:05:54,012 [giggling] 1747 01:05:54,054 --> 01:05:55,138 [with forced cheer] ...And Chad? 1748 01:05:55,180 --> 01:05:56,598 Yeah, he asked if he could join. 1749 01:05:56,640 --> 01:05:58,892 I said it was fine. He was pretty excited. 1750 01:05:58,934 --> 01:06:00,394 [chuckles uneasily] I'm sure he was. 1751 01:06:00,435 --> 01:06:02,979 You know, when I organized this cooking class 1752 01:06:03,021 --> 01:06:04,106 to be one of the prizes, 1753 01:06:04,147 --> 01:06:05,816 I never imagined I could tag along! 1754 01:06:05,857 --> 01:06:08,151 - Oh. - Sorry. 1755 01:06:08,193 --> 01:06:10,654 Thank goodness, there is food. I am starving! 1756 01:06:10,696 --> 01:06:11,863 Dig in. 1757 01:06:11,905 --> 01:06:12,864 Don't mind if I do! 1758 01:06:12,906 --> 01:06:13,824 [Chad chuckles] 1759 01:06:13,865 --> 01:06:15,450 ♪ Truffles... ♪ 1760 01:06:15,492 --> 01:06:16,618 Ah-ah-ah-ah! Uh-uh. 1761 01:06:16,660 --> 01:06:19,037 No more snacking, amici. 1762 01:06:19,079 --> 01:06:20,789 Time to make some real food. 1763 01:06:20,831 --> 01:06:21,873 - Shall we? - Yeah. 1764 01:06:21,915 --> 01:06:22,999 Let's go! Come! Follow me. 1765 01:06:23,041 --> 01:06:24,001 - Okay. - Come! Come! 1766 01:06:24,042 --> 01:06:25,168 No, no, that's-- those are all you. 1767 01:06:27,045 --> 01:06:30,424 I've really found my calling, Chef Anthony. 1768 01:06:30,465 --> 01:06:31,550 Oh, yeah? 1769 01:06:31,591 --> 01:06:32,843 I mean, it's so intuitive-- 1770 01:06:32,884 --> 01:06:35,679 the-the mixing, the shaping... 1771 01:06:35,721 --> 01:06:38,223 I mean, the kitchen just brings me so much joy. 1772 01:06:38,265 --> 01:06:39,558 I can see that. Yes. 1773 01:06:39,599 --> 01:06:41,184 Any chance you could find a little joy 1774 01:06:41,226 --> 01:06:42,394 in cleaning up your station now? 1775 01:06:42,436 --> 01:06:43,812 Yes, Chef. 1776 01:06:43,854 --> 01:06:44,896 Thank you, Chad. 1777 01:06:44,938 --> 01:06:47,024 You guys are doing great, though. 1778 01:06:47,065 --> 01:06:48,400 Ha. Good, good. 1779 01:06:48,442 --> 01:06:51,695 Now, you know where we chefs do find some joy 1780 01:06:51,737 --> 01:06:53,447 is in choosing our ingredients, 1781 01:06:53,488 --> 01:06:55,073 so, today, I'm gonna teach you all 1782 01:06:55,115 --> 01:06:56,700 how to pick the perfect tomato. 1783 01:06:56,742 --> 01:06:57,826 Ooh... 1784 01:06:57,868 --> 01:06:59,494 like this guy? 1785 01:06:59,536 --> 01:07:01,079 Just like this guy. 1786 01:07:01,121 --> 01:07:02,247 Roma tomato. 1787 01:07:02,289 --> 01:07:03,457 My personal favorite. 1788 01:07:03,498 --> 01:07:05,500 Nice meaty texture, no seeds-- 1789 01:07:05,542 --> 01:07:07,419 so the big ones make perfect sauces. 1790 01:07:07,461 --> 01:07:10,964 Now, the way you choose a perfect Roma tomato, 1791 01:07:11,006 --> 01:07:12,257 is you hold it in your hand. 1792 01:07:12,299 --> 01:07:13,925 It should feel a little weighty for its size, 1793 01:07:13,967 --> 01:07:16,136 but you want to make sure that it's not overripe, so... 1794 01:07:16,178 --> 01:07:18,096 you give it a little squeeze-- 1795 01:07:18,138 --> 01:07:19,848 - Like this? - [splat] 1796 01:07:19,890 --> 01:07:21,767 - Oh. - Ooh. 1797 01:07:21,808 --> 01:07:24,519 No. No, Chad. Not quite like that. 1798 01:07:24,561 --> 01:07:26,146 - Excuse me. - Yeah. 1799 01:07:26,188 --> 01:07:27,606 That Chad is a talker, hey? 1800 01:07:27,647 --> 01:07:30,066 I guess when you're in HR, nobody wants to talk to you, 1801 01:07:30,108 --> 01:07:31,860 so, when you get a chance, you really let loose. 1802 01:07:31,902 --> 01:07:33,361 Yeah! 1803 01:07:33,403 --> 01:07:35,447 This... is an onion. 1804 01:07:35,489 --> 01:07:37,115 Can I trust you to chop it? 1805 01:07:37,157 --> 01:07:38,784 - Chef. - Show me. 1806 01:07:40,077 --> 01:07:41,495 Curl your fingers. That's it. 1807 01:07:41,536 --> 01:07:44,748 [knife hitting board] 1808 01:07:44,790 --> 01:07:46,124 - Not bad at all. - No. 1809 01:07:46,166 --> 01:07:47,125 [slides onions with knife] 1810 01:07:47,167 --> 01:07:48,543 Impressive! 1811 01:07:48,585 --> 01:07:49,795 [chuckles and sniffs] 1812 01:07:49,836 --> 01:07:50,796 Don't touch! 1813 01:07:50,837 --> 01:07:52,172 I've made a mistake. 1814 01:07:52,214 --> 01:07:53,590 [both inhaling sharply] 1815 01:07:53,632 --> 01:07:55,675 It's all right, Chad, just take a deep breath. 1816 01:07:55,717 --> 01:07:57,010 Okay, now go to the restroom 1817 01:07:57,052 --> 01:07:58,220 and clean your eyes out with water. 1818 01:07:58,261 --> 01:07:59,429 - Yes, Chef. - Yes. 1819 01:07:59,471 --> 01:08:01,223 No. Bathroom! 1820 01:08:01,264 --> 01:08:03,308 - Where were we? - Don't touch your eyes again! 1821 01:08:03,350 --> 01:08:04,643 [Chad, crying out] Ow! 1822 01:08:04,684 --> 01:08:05,769 - Sorry about that. - That's okay. 1823 01:08:05,811 --> 01:08:07,062 Anyway, you're doing great-- 1824 01:08:07,104 --> 01:08:08,814 so, ball up the dough, then poke it. 1825 01:08:08,855 --> 01:08:10,398 If it bounces back, then the gluten's activated, 1826 01:08:10,440 --> 01:08:11,733 and you're good to go to the next step. 1827 01:08:11,775 --> 01:08:12,901 - I'll be right back. - Okay. 1828 01:08:12,943 --> 01:08:13,693 - Thank you! - You're welcome. 1829 01:08:14,903 --> 01:08:16,822 That man is fighting for his life. 1830 01:08:16,863 --> 01:08:17,864 Which one? 1831 01:08:17,906 --> 01:08:19,783 [laughs] Good point. 1832 01:08:19,825 --> 01:08:21,910 I think the gluten is activated. 1833 01:08:21,952 --> 01:08:23,995 So now we put it in the thingamajiggy, right? 1834 01:08:24,037 --> 01:08:25,038 Let's take these over. 1835 01:08:25,080 --> 01:08:27,707 Okay, and, um, by the way... 1836 01:08:27,749 --> 01:08:29,793 excellent work with those sketches. 1837 01:08:29,835 --> 01:08:31,294 Oh, yeah. 1838 01:08:31,336 --> 01:08:32,796 And I have to say 1839 01:08:32,838 --> 01:08:34,464 that if the corporate world doesn't work out, 1840 01:08:34,506 --> 01:08:36,550 I think you have a bright career 1841 01:08:36,591 --> 01:08:37,968 as a carnival sketch artist. 1842 01:08:38,009 --> 01:08:39,719 Well, that's really comforting, 1843 01:08:39,761 --> 01:08:41,304 knowing you can see me as a carny. 1844 01:08:41,346 --> 01:08:42,639 No, no! 1845 01:08:42,681 --> 01:08:45,517 I just mean that you're making people really happy. 1846 01:08:45,559 --> 01:08:46,977 It's an incredible skill to have. 1847 01:08:47,018 --> 01:08:48,728 Well, thank you. 1848 01:08:48,770 --> 01:08:50,021 I appreciate that. 1849 01:08:50,063 --> 01:08:51,690 I-I will admit, the corporate life 1850 01:08:51,731 --> 01:08:54,276 has made me forget that recently. 1851 01:08:54,317 --> 01:08:55,986 Forget your talent? 1852 01:08:56,027 --> 01:08:57,237 Well, yeah. 1853 01:08:57,279 --> 01:08:58,822 You know, I've been so wrapped up in 1854 01:08:58,864 --> 01:09:00,323 the concept of... 1855 01:09:00,365 --> 01:09:01,825 helping creatives 1856 01:09:01,867 --> 01:09:03,785 that I kinda forgot to be creative myself. 1857 01:09:03,827 --> 01:09:07,122 You know, I don't know about the art world, 1858 01:09:07,164 --> 01:09:09,040 but I do believe that, in order to be fulfilled, 1859 01:09:09,082 --> 01:09:10,625 you have to be challenged, 1860 01:09:10,667 --> 01:09:12,169 and I don't know, 1861 01:09:12,210 --> 01:09:15,547 maybe it's just time you found yourself another challenge? 1862 01:09:15,589 --> 01:09:17,591 [stops cranking, chuckles bemusedly] 1863 01:09:17,632 --> 01:09:19,634 How did you do that? 1864 01:09:19,676 --> 01:09:21,344 What? 1865 01:09:21,386 --> 01:09:23,930 Well, you just took every confusing emotion 1866 01:09:23,972 --> 01:09:26,683 swirling around in my head and you-- 1867 01:09:26,725 --> 01:09:29,811 you distilled it down into a cohesive thought. 1868 01:09:29,853 --> 01:09:32,147 Well, maybe I understand you more than you thought. 1869 01:09:32,188 --> 01:09:33,815 Are you saying 1870 01:09:33,857 --> 01:09:36,693 that you are more than just what's on the surface, 1871 01:09:36,735 --> 01:09:39,529 and that I was wrong to put you in a box with Walter? 1872 01:09:39,571 --> 01:09:41,489 Well, um... 1873 01:09:41,531 --> 01:09:43,992 your words, but yeah, maybe. 1874 01:09:44,034 --> 01:09:45,535 [chuckling] 1875 01:09:45,577 --> 01:09:48,538 Well, I'm beginning to see the error of my ways. 1876 01:09:48,580 --> 01:09:51,124 Is that so? 1877 01:09:51,166 --> 01:09:54,628 I know we've butted heads a bit recently, 1878 01:09:54,669 --> 01:09:58,089 but it's only because I respect you. 1879 01:09:59,090 --> 01:10:02,052 I can see how talented you are, 1880 01:10:02,093 --> 01:10:04,387 and I don't know if it's just, you know, 1881 01:10:04,429 --> 01:10:06,473 us spending more time together, but... 1882 01:10:07,766 --> 01:10:09,059 ...I'm beginning to realize 1883 01:10:09,100 --> 01:10:10,810 how much you have in common with Ms. Monday. 1884 01:10:10,852 --> 01:10:13,688 What are you trying to say? 1885 01:10:14,773 --> 01:10:16,524 I don't know. 1886 01:10:16,566 --> 01:10:19,194 Maybe I have a type. 1887 01:10:20,278 --> 01:10:21,529 Whoa-ho-ho! 1888 01:10:21,571 --> 01:10:23,698 Hey, gang! 1889 01:10:23,740 --> 01:10:26,034 You know, if you guys are dating, 1890 01:10:26,076 --> 01:10:27,661 you have to tell me. 1891 01:10:27,702 --> 01:10:29,329 [all chuckling uneasily] 1892 01:10:29,371 --> 01:10:30,830 It's company policy. 1893 01:10:30,872 --> 01:10:31,831 [Liv and Tom] We're not dating. 1894 01:10:32,916 --> 01:10:34,292 [skeptically] Okay! 1895 01:10:34,334 --> 01:10:36,127 If that changes, then, uh... 1896 01:10:36,169 --> 01:10:37,337 you know, just let me know. 1897 01:10:37,379 --> 01:10:38,213 You're not in trouble. 1898 01:10:38,255 --> 01:10:39,673 Thank you, Chad. Yes-- 1899 01:10:39,714 --> 01:10:40,924 - We'll do-- We'll do that. - Yes, we will let you know. 1900 01:10:40,966 --> 01:10:42,509 - Chad! - Yes, Chef? 1901 01:10:42,550 --> 01:10:44,678 - Bring me the basil! - Basil, Chef! 1902 01:10:44,719 --> 01:10:46,137 Love it here. [giggling] 1903 01:10:52,102 --> 01:10:54,479 [♪♪♪] 1904 01:10:56,022 --> 01:10:57,565 I can't believe he's late. 1905 01:10:57,607 --> 01:10:58,942 I know, that's usually my thing. 1906 01:10:58,984 --> 01:11:00,944 Admitting it is the first step. 1907 01:11:02,153 --> 01:11:03,863 I don't have a good feeling about this. 1908 01:11:03,905 --> 01:11:05,282 I know. 1909 01:11:05,323 --> 01:11:07,158 Look, he's gonna present his idea. 1910 01:11:07,200 --> 01:11:08,576 We'll pretend that we like it, and then, 1911 01:11:08,618 --> 01:11:10,120 we'll let the market research be the bad guy. 1912 01:11:10,161 --> 01:11:11,913 Next thing you know, he's back to your design. 1913 01:11:11,955 --> 01:11:13,873 [chuckles] 1914 01:11:13,915 --> 01:11:17,335 Hey, whatever happens, I want you to know... 1915 01:11:17,377 --> 01:11:18,837 this was a good idea, 1916 01:11:18,878 --> 01:11:20,964 and it was yours. 1917 01:11:21,006 --> 01:11:22,507 You're not just the person that helps someone else 1918 01:11:22,549 --> 01:11:23,800 with their vision-- 1919 01:11:23,842 --> 01:11:25,218 you have the vision, too, 1920 01:11:25,260 --> 01:11:27,762 and I just want you to know that. 1921 01:11:29,180 --> 01:11:30,390 Sorry I'm late. 1922 01:11:30,432 --> 01:11:32,267 I had to get my spinach on. 1923 01:11:32,308 --> 01:11:35,312 Can't have low "K" levels on a day like today. Mm. 1924 01:11:35,353 --> 01:11:37,313 Mm! 1925 01:11:37,355 --> 01:11:39,733 I hope you two like time travel, 1926 01:11:39,774 --> 01:11:42,235 'cause you're about to see into the future! 1927 01:11:42,277 --> 01:11:43,820 - Ooh... - Oh, okay. 1928 01:11:43,862 --> 01:11:45,864 I present to you my vision 1929 01:11:45,905 --> 01:11:49,075 for the next evolution of ArtistAxis. 1930 01:11:50,326 --> 01:11:52,370 [chuckles] 1931 01:11:52,412 --> 01:11:53,496 What do you think? 1932 01:11:53,538 --> 01:11:55,498 Wow. 1933 01:11:55,540 --> 01:11:56,833 Very... 1934 01:11:56,875 --> 01:11:59,210 bold choice, sir. 1935 01:11:59,252 --> 01:12:01,338 Yeah, I knew you'd like it. How about you, Tom? 1936 01:12:01,379 --> 01:12:03,131 It's okay. Lay it on me. 1937 01:12:03,173 --> 01:12:04,382 I can take it. 1938 01:12:04,424 --> 01:12:06,092 [laughs] Well, I've-- 1939 01:12:06,134 --> 01:12:09,179 I'm very surprised, here, Walter. 1940 01:12:09,220 --> 01:12:10,305 I mean, this is... 1941 01:12:10,347 --> 01:12:11,765 [snickers] 1942 01:12:11,806 --> 01:12:13,683 I mean, this has gotta be the worst logo I've ever seen. 1943 01:12:13,725 --> 01:12:15,268 [Liv laughs] 1944 01:12:15,310 --> 01:12:17,896 Uh, he's clearly joking, Walter. 1945 01:12:17,937 --> 01:12:19,147 No, I don't think he is. 1946 01:12:19,189 --> 01:12:20,273 It's okay, Tom. 1947 01:12:20,315 --> 01:12:22,442 I mean, I-I told you not to hold back, 1948 01:12:22,484 --> 01:12:24,736 but if you could be a little more specific--? 1949 01:12:24,778 --> 01:12:26,321 It looks like you took 1950 01:12:26,362 --> 01:12:29,157 every single keyword associated with your "vision" 1951 01:12:29,199 --> 01:12:30,283 and just dumped it into an A.I., 1952 01:12:30,325 --> 01:12:31,409 and let it do all the work. 1953 01:12:31,451 --> 01:12:32,994 Well, that's exactly what I did. 1954 01:12:33,036 --> 01:12:34,579 Well, that makes so much sense! 1955 01:12:34,621 --> 01:12:35,830 And so does saving time and money 1956 01:12:35,872 --> 01:12:38,416 on something a computer can easily do. 1957 01:12:38,458 --> 01:12:39,542 I can't believe that you're actually-- 1958 01:12:39,584 --> 01:12:40,418 - Okay. All right. - ...Considering using-- 1959 01:12:40,460 --> 01:12:41,836 Okay. Okay. Okay, so, look. 1960 01:12:41,878 --> 01:12:44,047 We can all agree that art is subjective-- 1961 01:12:44,089 --> 01:12:45,423 [Tom laughs] 1962 01:12:45,465 --> 01:12:47,300 ...So, I say we take both options 1963 01:12:47,342 --> 01:12:48,593 to the focus groups, 1964 01:12:48,635 --> 01:12:49,886 and let the masses decide. 1965 01:12:49,928 --> 01:12:52,305 No. I did not create... 1966 01:12:52,347 --> 01:12:53,723 one of the top players in social media 1967 01:12:53,765 --> 01:12:56,226 by letting the masses decide. 1968 01:12:56,267 --> 01:12:58,186 We go with my design. 1969 01:12:58,228 --> 01:13:00,230 End of story. 1970 01:13:00,271 --> 01:13:01,898 Well, here's another storybook ending for you. 1971 01:13:01,940 --> 01:13:04,776 Walter? I quit. 1972 01:13:04,818 --> 01:13:07,070 I'm sorry it's come to that. 1973 01:13:07,112 --> 01:13:08,571 I'll have Chad escort you out of the building. 1974 01:13:08,613 --> 01:13:09,864 No need. I'm already on my way. 1975 01:13:09,906 --> 01:13:10,657 Tom, come on. Wait! 1976 01:13:10,698 --> 01:13:11,866 Liv. 1977 01:13:11,908 --> 01:13:13,785 Let him go. 1978 01:13:13,827 --> 01:13:17,205 Well, unless you want to clean out your desk as well. 1979 01:13:26,673 --> 01:13:28,633 [Liv] Sir, with all due respect, 1980 01:13:28,675 --> 01:13:30,093 I think that you're making a mistake. 1981 01:13:30,135 --> 01:13:31,302 Tom made the mistake. 1982 01:13:31,344 --> 01:13:32,679 He's the one who quit. 1983 01:13:32,720 --> 01:13:34,264 I mean, I probably would have fired him on attitude, 1984 01:13:34,305 --> 01:13:36,224 but honestly, this is ideal. 1985 01:13:36,266 --> 01:13:37,934 Now we don't have to pay him any severance. 1986 01:13:37,976 --> 01:13:39,102 Okay, but how is this gonna look to the board? 1987 01:13:39,144 --> 01:13:40,228 I mean, we just acquired them, 1988 01:13:40,270 --> 01:13:41,521 and now their Head Designer leaves? 1989 01:13:41,563 --> 01:13:42,564 It's bad press, not to mention 1990 01:13:42,605 --> 01:13:43,898 it could affect our stock prices. 1991 01:13:43,940 --> 01:13:44,983 Well, if we take a dip, we take a dip, 1992 01:13:45,024 --> 01:13:46,151 but we'll bounce back. 1993 01:13:46,192 --> 01:13:47,777 Besides, this is the perfect opportunity 1994 01:13:47,819 --> 01:13:50,196 for me to execute the pivot. 1995 01:13:50,238 --> 01:13:51,823 "The pivot"? 1996 01:13:51,865 --> 01:13:53,575 What pivot? 1997 01:13:53,616 --> 01:13:55,869 The one I've been so excited to share with you. 1998 01:13:55,910 --> 01:13:57,370 You see, I was sitting at this desk, 1999 01:13:57,412 --> 01:13:58,538 pulling my hair out, 2000 01:13:58,580 --> 01:14:00,123 trying to figure out the new logo. 2001 01:14:00,165 --> 01:14:02,000 I had nothing! 2002 01:14:02,041 --> 01:14:04,043 Until I just swallowed my pride, 2003 01:14:04,085 --> 01:14:06,254 and let A.I. do the heavy lifting, 2004 01:14:06,296 --> 01:14:07,547 and in five minutes, 2005 01:14:07,589 --> 01:14:10,383 I had 50 designs to choose from, Liv. 2006 01:14:10,425 --> 01:14:13,386 Well, if the one you showed me was the best one, 2007 01:14:13,428 --> 01:14:15,555 then I think it proves why we need designers. 2008 01:14:15,597 --> 01:14:18,099 No, what it proved to me is much more valuable. 2009 01:14:18,141 --> 01:14:20,393 See, we don't need to keep ArtistAxis going at all. 2010 01:14:20,435 --> 01:14:21,853 I mean... [chuckles] 2011 01:14:21,895 --> 01:14:24,147 ...all I really needed was the coding to its interface. 2012 01:14:24,189 --> 01:14:25,648 Oh, hold on. ArtistAxis 2013 01:14:25,690 --> 01:14:28,318 is the fastest-growing social platform in the U.S., 2014 01:14:28,359 --> 01:14:31,112 and our stock has risen 10% since the acquisition. 2015 01:14:31,154 --> 01:14:32,739 Yeah, yeah, sure, sure, sure, 2016 01:14:32,780 --> 01:14:34,991 and it could have a few more years ahead, 2017 01:14:35,033 --> 01:14:39,245 but Artificial Intelligence is the future of art and design. 2018 01:14:39,287 --> 01:14:41,372 Respectfully, sir, I do not agree, 2019 01:14:41,414 --> 01:14:44,584 and more importantly, I am not onboard. 2020 01:14:44,626 --> 01:14:46,377 This is not the vision that we had, 2021 01:14:46,419 --> 01:14:47,378 going into this acquisition. 2022 01:14:47,420 --> 01:14:48,880 Liv! Please. 2023 01:14:48,922 --> 01:14:51,466 I've already made up my mind, okay? 2024 01:14:51,508 --> 01:14:53,676 I am gonna clone ArtistAxis and use it 2025 01:14:53,718 --> 01:14:54,969 to launch 2026 01:14:55,011 --> 01:14:56,513 a similar, but not identical, 2027 01:14:56,554 --> 01:14:58,890 social media platform. 2028 01:14:58,932 --> 01:15:01,309 Moving forward, I'll be able to create anything myself, 2029 01:15:01,351 --> 01:15:03,186 replacing our need for designers. 2030 01:15:03,228 --> 01:15:05,563 I mean, it's gonna be a huge cost savings for us. 2031 01:15:05,605 --> 01:15:07,023 I know-- 2032 01:15:07,065 --> 01:15:09,442 it's a big swing, 2033 01:15:09,484 --> 01:15:11,653 but I'm gonna need a lot of help implementing it, 2034 01:15:11,694 --> 01:15:13,780 and if you... 2035 01:15:13,821 --> 01:15:15,365 are ready to accept a promotion-- 2036 01:15:15,406 --> 01:15:17,325 the Vice-President of Strategy, 2037 01:15:17,367 --> 01:15:19,786 where you're gonna be right by my side, all the way. 2038 01:15:19,827 --> 01:15:21,996 So, what do you say? Are you with me? 2039 01:15:23,873 --> 01:15:25,667 Liv? 2040 01:15:25,708 --> 01:15:27,794 [♪♪♪] 2041 01:15:32,966 --> 01:15:35,593 [confused sigh] 2042 01:15:38,721 --> 01:15:40,723 [♪♪♪] 2043 01:15:40,765 --> 01:15:43,226 Am I doing this right? 2044 01:15:43,268 --> 01:15:45,520 You're really getting the hang of this. 2045 01:15:45,562 --> 01:15:46,729 [chuckles] 2046 01:15:46,771 --> 01:15:49,732 Well, you know, I am unemployed now, so... 2047 01:15:49,774 --> 01:15:52,235 figure I might as well pick up another hobby. 2048 01:15:52,277 --> 01:15:54,362 I've been worried about you. 2049 01:15:54,404 --> 01:15:56,030 Are you sure you made the right choice? 2050 01:15:56,072 --> 01:15:57,115 No... 2051 01:15:57,156 --> 01:15:59,492 but considering the circumstances, 2052 01:15:59,534 --> 01:16:01,369 it was the only one to make. 2053 01:16:01,411 --> 01:16:04,372 Well, you've always been good at following your heart. 2054 01:16:04,414 --> 01:16:06,582 Mostly, I guess. 2055 01:16:06,624 --> 01:16:09,252 That's quite the caveat. 2056 01:16:09,294 --> 01:16:11,254 Well, only because you've been ignoring 2057 01:16:11,296 --> 01:16:13,548 the only two women I've seen you get excited about 2058 01:16:13,590 --> 01:16:15,842 in the last decade. 2059 01:16:15,883 --> 01:16:18,720 Number one-- I'm not ignoring Ms. Monday. 2060 01:16:18,761 --> 01:16:20,179 I'm giving her space. 2061 01:16:20,221 --> 01:16:23,224 And number two-- who said that I was excited about Liv? 2062 01:16:23,266 --> 01:16:24,726 I honestly don't think 2063 01:16:24,767 --> 01:16:26,769 I could date someone who's such a pushover. 2064 01:16:26,811 --> 01:16:28,896 Well, that's a bit judgmental, don't you think? 2065 01:16:28,938 --> 01:16:30,398 You should have seen 2066 01:16:30,440 --> 01:16:32,859 the way she caved to Walter's every whim. 2067 01:16:32,900 --> 01:16:34,902 Well, I hate to break it to you, son, 2068 01:16:34,944 --> 01:16:36,863 but it's a bit more complicated than that! 2069 01:16:38,156 --> 01:16:39,449 You've been lucky enough 2070 01:16:39,490 --> 01:16:42,452 to be your own boss, oh, for most of your career, 2071 01:16:42,493 --> 01:16:45,246 but most people have someone to answer to! 2072 01:16:45,288 --> 01:16:48,416 You might think about cutting Liv some slack. 2073 01:16:48,458 --> 01:16:51,044 [laughs] 2074 01:16:51,085 --> 01:16:52,795 I-I thought you were worried about me? 2075 01:16:52,837 --> 01:16:55,214 [snaps] I am! 2076 01:16:55,256 --> 01:16:59,302 But... you have to see it from her perspective. 2077 01:16:59,344 --> 01:17:00,303 Take a look at this quilt. 2078 01:17:00,345 --> 01:17:03,181 The color, th-the beauty... 2079 01:17:03,222 --> 01:17:04,974 the-the patchwork-- 2080 01:17:05,016 --> 01:17:08,144 that's the part that gets all the praise, 2081 01:17:08,186 --> 01:17:09,854 all the glory. 2082 01:17:09,896 --> 01:17:12,106 That's the world you've been living in. 2083 01:17:12,148 --> 01:17:14,192 [huffs] And then there's the frame. 2084 01:17:14,233 --> 01:17:17,320 It's rigid, hard, square-- 2085 01:17:17,362 --> 01:17:18,863 not at all built for beauty, 2086 01:17:18,905 --> 01:17:21,699 but without its support... 2087 01:17:21,741 --> 01:17:23,576 there's no way to create the beauty 2088 01:17:23,618 --> 01:17:26,287 that happens within its parameters. 2089 01:17:26,329 --> 01:17:27,455 [thumps table] 2090 01:17:27,497 --> 01:17:29,040 This is Liv's world. 2091 01:17:29,082 --> 01:17:31,709 She is the square. 2092 01:17:31,751 --> 01:17:34,087 I think, if you take a second look, 2093 01:17:34,128 --> 01:17:37,507 you-you might understand where she's coming from. 2094 01:17:40,760 --> 01:17:42,387 Pass me that yarn. 2095 01:17:42,428 --> 01:17:44,138 It's time to tie this all together. 2096 01:17:51,020 --> 01:17:53,981 [♪♪♪] 2097 01:17:54,023 --> 01:17:56,234 I don't know, maybe I should just cancel the date-- 2098 01:17:56,275 --> 01:17:57,568 rip the Band-Aid off. 2099 01:17:57,610 --> 01:18:00,196 Don't you want a chance to talk to him in person? 2100 01:18:00,238 --> 01:18:02,448 Desperately. 2101 01:18:02,490 --> 01:18:03,991 What other choice do you have? 2102 01:18:04,033 --> 01:18:06,077 I mean, he's not answering any emails or calls 2103 01:18:06,119 --> 01:18:07,370 from "Liv," right? 2104 01:18:07,412 --> 01:18:08,579 Because he is very upset at Liv, 2105 01:18:08,621 --> 01:18:09,747 and rightfully so, 2106 01:18:09,789 --> 01:18:10,915 even though Liv has been trying very hard 2107 01:18:10,957 --> 01:18:12,166 to make it right with him. 2108 01:18:12,208 --> 01:18:13,376 Exactly. 2109 01:18:13,418 --> 01:18:15,169 It seems like the only way to get to him 2110 01:18:15,211 --> 01:18:17,004 is through Ms. Monday. 2111 01:18:17,046 --> 01:18:19,924 [exhales anxiously] 2112 01:18:19,966 --> 01:18:21,968 [keys clacking] 2113 01:18:25,430 --> 01:18:27,390 [sent message whooshes] 2114 01:18:31,060 --> 01:18:35,273 [♪♪♪] 2115 01:18:46,576 --> 01:18:49,620 [♪♪♪] 2116 01:18:59,755 --> 01:19:04,218 [♪♪♪] 2117 01:19:09,307 --> 01:19:13,352 [♪♪♪] 2118 01:19:16,272 --> 01:19:17,815 Ms. Monday? 2119 01:19:20,026 --> 01:19:21,903 Is that really you? 2120 01:19:24,822 --> 01:19:27,033 Do you want it to be? 2121 01:19:27,074 --> 01:19:28,826 Liv? 2122 01:19:30,453 --> 01:19:31,746 I-- 2123 01:19:31,787 --> 01:19:33,289 I don't understand. 2124 01:19:35,249 --> 01:19:37,752 You were Ms. Monday? 2125 01:19:37,794 --> 01:19:40,463 This whole-- This whole time, it was you? 2126 01:19:40,505 --> 01:19:43,007 Are you okay with this? 2127 01:19:43,049 --> 01:19:45,676 [chuckles] Well, I mean, I don't know how to feel. 2128 01:19:45,718 --> 01:19:48,763 I... well, I'm-I'm relieved. 2129 01:19:48,804 --> 01:19:50,014 [laughs] 2130 01:19:50,056 --> 01:19:50,973 Wait, how long have you known? 2131 01:19:51,015 --> 01:19:51,974 Not long. 2132 01:19:52,016 --> 01:19:53,518 It was something that your mom said 2133 01:19:53,559 --> 01:19:56,145 right before we were supposed to meet the first time. 2134 01:19:56,187 --> 01:19:59,148 W-Why didn't you tell me? 2135 01:19:59,190 --> 01:20:00,316 Why didn't she tell me? 2136 01:20:00,358 --> 01:20:03,069 Well, I asked her not to, and... 2137 01:20:03,110 --> 01:20:04,737 you were so disappointed with me 2138 01:20:04,779 --> 01:20:06,280 for not having your back with Walter, 2139 01:20:06,322 --> 01:20:07,865 I just-- I wanted a chance to make it up to you 2140 01:20:07,907 --> 01:20:10,785 before you found out the truth. 2141 01:20:10,826 --> 01:20:12,912 Wow, I feel like Bruce Willis in The Sixth Sense. 2142 01:20:12,954 --> 01:20:14,247 How did I not figure it out? 2143 01:20:14,288 --> 01:20:18,042 Look, I-- I know that this just started off as fun, 2144 01:20:18,084 --> 01:20:21,462 but I want you to know that it became serious for me. 2145 01:20:21,504 --> 01:20:23,589 I started to have real feelings for Mr. Tuesday, 2146 01:20:23,631 --> 01:20:24,966 and by the time I realized what that meant, 2147 01:20:25,007 --> 01:20:27,885 and who you were-- I-I didn't know what to do, 2148 01:20:27,927 --> 01:20:30,471 and I know that you don't believe 2149 01:20:30,513 --> 01:20:32,139 that I have the same qualities 2150 01:20:32,181 --> 01:20:33,432 that you fell for with Ms. Monday, 2151 01:20:33,474 --> 01:20:35,810 but I promise-- that was real. 2152 01:20:35,852 --> 01:20:38,604 That was me, 2153 01:20:38,646 --> 01:20:40,857 and I'll always be grateful to you 2154 01:20:40,898 --> 01:20:42,275 for what you've shown me. 2155 01:20:43,359 --> 01:20:45,278 What have I shown you? 2156 01:20:45,319 --> 01:20:47,572 You showed me that when I'm true to myself, 2157 01:20:47,613 --> 01:20:50,408 it doesn't matter what anyone else thinks, 2158 01:20:50,449 --> 01:20:51,617 and... 2159 01:20:51,659 --> 01:20:54,495 no matter what you think about me, 2160 01:20:54,537 --> 01:20:56,330 I'll always be happy 2161 01:20:56,372 --> 01:20:58,875 that you brought me to myself-- my true self. 2162 01:20:58,916 --> 01:21:01,127 Stop. 2163 01:21:01,168 --> 01:21:03,045 I was wrong. 2164 01:21:03,087 --> 01:21:05,298 I-- I'm sorry that I judged you 2165 01:21:05,339 --> 01:21:07,049 before I really got to know you. 2166 01:21:07,091 --> 01:21:09,468 I shouldn't have done that. 2167 01:21:09,510 --> 01:21:12,221 Now, I said that-- that you weren't supportive, 2168 01:21:12,263 --> 01:21:14,432 but in actuality, I mean, 2169 01:21:14,473 --> 01:21:15,975 I was so caught up in my own ego, 2170 01:21:16,017 --> 01:21:17,768 I couldn't see everything you were doing 2171 01:21:17,810 --> 01:21:19,186 to try and help me succeed. 2172 01:21:19,228 --> 01:21:20,897 [takes a breath] 2173 01:21:20,938 --> 01:21:22,690 Uh, the past few weeks, 2174 01:21:22,732 --> 01:21:26,569 I've been torn between two amazing women, but... 2175 01:21:26,611 --> 01:21:28,070 I don't have to choose. 2176 01:21:30,031 --> 01:21:33,284 I'm so glad it was you standing there, 2177 01:21:33,326 --> 01:21:37,830 instead of some other person with adorable handwriting. 2178 01:21:38,789 --> 01:21:40,333 Do you really mean that? 2179 01:21:41,500 --> 01:21:43,210 I swear on The Square. 2180 01:21:43,252 --> 01:21:46,213 You've been talking to Mama Judie, I see! 2181 01:21:46,255 --> 01:21:47,757 Liv... 2182 01:21:47,798 --> 01:21:49,842 you 2183 01:21:49,884 --> 01:21:52,053 are the frame to my quilt. 2184 01:21:53,220 --> 01:21:54,889 I just wish I'd figured it out sooner. 2185 01:21:56,474 --> 01:21:57,892 But you know me... 2186 01:21:57,933 --> 01:22:01,771 I've, um, I've got a problem with being on time. 2187 01:22:01,812 --> 01:22:03,105 Mm-hmm. 2188 01:22:05,274 --> 01:22:10,404 [♪♪♪] 2189 01:22:15,076 --> 01:22:16,535 Well... 2190 01:22:16,577 --> 01:22:18,079 better late than never. 2191 01:22:20,831 --> 01:22:22,208 Shall we sit? 2192 01:22:22,249 --> 01:22:23,584 Yes, but only if you have your gift certificate, 2193 01:22:23,626 --> 01:22:25,586 because we both just quit our jobs. 2194 01:22:25,628 --> 01:22:27,672 Oh, no, you didn't? 2195 01:22:27,713 --> 01:22:29,298 I couldn't stand by what Walter wanted to do with the company. 2196 01:22:29,340 --> 01:22:30,716 I had to leave. 2197 01:22:30,758 --> 01:22:31,968 [sighs] 2198 01:22:32,009 --> 01:22:33,552 What are you gonna do now? 2199 01:22:33,594 --> 01:22:34,970 Well... 2200 01:22:35,012 --> 01:22:36,180 what do you say 2201 01:22:36,222 --> 01:22:38,265 to working on a collaboration of our own? 2202 01:22:38,307 --> 01:22:40,476 Oh, yeah? What kind of collaboration? 2203 01:22:40,518 --> 01:22:42,269 A boutique design firm. 2204 01:22:42,311 --> 01:22:45,064 I would handle the clients and the infrastructure, 2205 01:22:45,106 --> 01:22:46,273 and leave the creative work 2206 01:22:46,315 --> 01:22:47,566 to my genius, 2207 01:22:47,608 --> 01:22:51,696 very tall, very handsome, in-house artiste. 2208 01:22:54,323 --> 01:22:55,366 Huh! 2209 01:22:55,408 --> 01:22:56,742 You know, actually... 2210 01:22:56,784 --> 01:22:58,703 I've already got the perfect name for it. 2211 01:22:58,744 --> 01:23:00,788 Of course you do. What is it? 2212 01:23:00,830 --> 01:23:02,456 "Patchwork." 2213 01:23:02,498 --> 01:23:04,667 I love it. 2214 01:23:04,709 --> 01:23:06,711 It's perfect. I'll start the paperwork on Monday. 2215 01:23:06,752 --> 01:23:08,212 Mm... 2216 01:23:08,254 --> 01:23:10,131 can't it wait till Tuesday? 2217 01:23:10,172 --> 01:23:16,220 [♪♪♪] 2218 01:23:32,361 --> 01:23:36,866 [♪♪♪] 2219 01:23:36,866 --> 01:23:41,866 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2220 01:23:36,866 --> 01:23:46,866 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today151621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.