Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,833 --> 00:00:33,458
Follow me
2
00:00:33,542 --> 00:00:35,750
to the bottom of the sea.
3
00:00:36,250 --> 00:00:39,708
To a world that is
truly magnifique,
4
00:00:41,042 --> 00:00:43,375
full of wonderful inhabitants,
5
00:00:43,458 --> 00:00:45,958
like Monsieur
SpongeBob SquarePants
6
00:00:46,042 --> 00:00:50,125
in a land that is, how
do you say… subaquatic.
7
00:00:52,542 --> 00:00:54,708
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪
8
00:00:54,792 --> 00:00:56,833
♪ At the bottom of the ocean ♪
9
00:00:56,917 --> 00:01:00,125
♪ Where everyday The
skies are sunny blue ♪
10
00:01:00,208 --> 00:01:04,250
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
11
00:01:04,333 --> 00:01:06,583
♪ And there's a place
for me and you ♪
12
00:01:07,542 --> 00:01:11,125
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪
13
00:01:11,208 --> 00:01:13,958
♪ My sparkling long-time
friend Patrick Star ♪
14
00:01:14,042 --> 00:01:16,292
- Hi!
- ♪ And if you don't mind getting wet ♪
15
00:01:16,375 --> 00:01:20,958
♪ Ooh, you'll love the clarinet Of
the multi-limbed maestro Squidward ♪
16
00:01:22,417 --> 00:01:25,542
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪
17
00:01:25,625 --> 00:01:29,417
♪ If you're hungry Then the
Krusty Krab's really fab ♪
18
00:01:29,500 --> 00:01:33,208
♪ Long-time winner of
patty of the year ♪
19
00:01:33,292 --> 00:01:36,250
What am I going to do with
500 barrels of root beer?
20
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
♪ It's another
SpongeBob movie... ♪
21
00:01:39,500 --> 00:01:42,250
All right! Hold
it right there, Frenchie.
22
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
This is my movie!
23
00:01:44,417 --> 00:01:46,583
Darken the skies!
24
00:01:47,417 --> 00:01:49,458
Okay, now, push in.
25
00:01:52,083 --> 00:01:54,333
And… cue the title!
26
00:01:55,792 --> 00:01:58,042
All right, keep pushing in.
27
00:01:59,708 --> 00:02:02,500
Closer… closer…
28
00:02:03,458 --> 00:02:06,375
Can you hurry up? I
haven't got all day!
29
00:02:06,458 --> 00:02:09,000
Now stop! Ow! Too close!
30
00:02:09,083 --> 00:02:13,208
You trying to kill me? This
is the beginning of my movie!
31
00:02:13,292 --> 00:02:17,708
Anyway, ever since
I was a little boy,
32
00:02:17,792 --> 00:02:21,542
I've always dreamed of
taking over the world!
33
00:02:22,542 --> 00:02:27,583
Tonight's the night, Spot, after
25 years of trial and error.
34
00:02:27,667 --> 00:02:30,708
Yeah, yeah, I know a lot of error.
35
00:02:31,833 --> 00:02:35,625
But tonight, Daddy has
a world domination plan
36
00:02:35,708 --> 00:02:38,167
called Operation Success!
37
00:02:38,250 --> 00:02:41,375
It's got success
right in the name.
38
00:02:41,458 --> 00:02:45,875
First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich
39
00:02:45,958 --> 00:02:48,458
and take over the Krusty
Krab from Mr. Krabs.
40
00:02:48,542 --> 00:02:52,208
Then, with the restaurant, I'll
soon take over Bikini Bottom.
41
00:02:52,292 --> 00:02:54,708
And after that, I'll take
over the whole world!
42
00:03:08,125 --> 00:03:12,208
- ♪ We love Krabby patties ♪
- Seven o'clock, closing time.
43
00:03:12,292 --> 00:03:15,208
Everything's going
according to plan.
44
00:03:15,292 --> 00:03:18,583
Karen! Karen?
45
00:03:18,667 --> 00:03:20,708
Karen!
46
00:03:20,792 --> 00:03:26,958
Computer wife, where
are you? I have my mask on!
47
00:03:27,042 --> 00:03:30,667
Let's go!
48
00:03:31,500 --> 00:03:33,875
Hmm…
49
00:03:33,958 --> 00:03:35,792
Now, where is she?
50
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not there. Not there either.
51
00:03:41,292 --> 00:03:43,875
Aha! There she blows!
52
00:03:44,875 --> 00:03:50,667
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.
53
00:03:51,542 --> 00:03:53,458
Be a good boy, Spot.
54
00:04:00,875 --> 00:04:03,042
Here's your
coffee, ladies.
55
00:04:03,125 --> 00:04:05,583
Wanna go to the
movies with us tonight, Karen?
56
00:04:05,667 --> 00:04:08,750
It's a sci-fi rom-com
screwball thriller!
57
00:04:08,833 --> 00:04:11,500
- Animated.
- With songs.
58
00:04:11,583 --> 00:04:13,333
Ah, sorry, Gal Pals,
59
00:04:13,417 --> 00:04:17,625
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula
60
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
yet again tonight,
61
00:04:19,333 --> 00:04:22,917
this supercomputer
is going to unleash
62
00:04:23,000 --> 00:04:29,583
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!
63
00:04:30,167 --> 00:04:34,417
That my nubby hubby
will love.
64
00:04:36,000 --> 00:04:37,792
You go, gadget girl.
65
00:04:37,875 --> 00:04:40,917
Yeah, you're the
real evil genius.
66
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Phew! Good thing she's
doing it with Plankton
67
00:04:44,083 --> 00:04:47,417
and not on her own or I'd
be scared for the world.
68
00:04:47,500 --> 00:04:48,792
Karen!
69
00:04:50,125 --> 00:04:51,417
Karen!
70
00:04:51,500 --> 00:04:54,000
Speak of the little green devil.
71
00:04:54,083 --> 00:04:57,875
Karen, why are you
sitting around drinking coffee
72
00:04:57,958 --> 00:05:00,417
when it's time for
my plan to steal…
73
00:05:01,292 --> 00:05:04,375
You know…
Operation Success.
74
00:05:05,375 --> 00:05:08,917
Oh, you mean stealing
Krab's secret formula?
75
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Karen!
76
00:05:11,708 --> 00:05:13,917
Sure, I'll help you.
77
00:05:14,000 --> 00:05:16,125
Good bye, gals.
78
00:05:16,208 --> 00:05:19,125
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!
79
00:05:23,250 --> 00:05:26,792
Don't you get it?
This is a big night for me.
80
00:05:26,875 --> 00:05:29,458
I'm finally gonna beat
that idiot, Krabs!
81
00:05:29,542 --> 00:05:32,292
Do you see this, boyo?
82
00:05:32,375 --> 00:05:34,792
We really tricked him
into thinking we left.
83
00:05:34,875 --> 00:05:36,417
Hmm? Boyo?
84
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
Boyo?
85
00:05:38,292 --> 00:05:39,375
Hmm.
86
00:05:39,458 --> 00:05:40,667
SpongeBob!
87
00:05:40,750 --> 00:05:42,292
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!
88
00:05:42,375 --> 00:05:45,292
I've been reading this Super
Psychiatrist comic book.
89
00:05:47,000 --> 00:05:50,208
And it says boundaries
are very important.
90
00:05:50,292 --> 00:05:51,792
And this…
91
00:05:51,875 --> 00:05:55,958
Do you have to expose my plans like
that in front of your silly friends?
92
00:05:56,042 --> 00:05:58,833
Really? You're worried
about being exposed?
93
00:05:58,917 --> 00:06:00,958
You walk around
naked all the time.
94
00:06:01,042 --> 00:06:04,042
Doesn't that seem a little…
personal and private?
95
00:06:04,125 --> 00:06:06,833
Whaddya... Don't
listen to funny books!
96
00:06:08,500 --> 00:06:13,083
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a
rule that allows you to spy on, I-I mean,
97
00:06:13,167 --> 00:06:15,375
observe folks for
their own good.
98
00:06:15,458 --> 00:06:16,458
It's called…
99
00:06:17,000 --> 00:06:19,792
invasion of privacies.
100
00:06:19,875 --> 00:06:23,542
Oh, invasion of privacies!
101
00:06:26,750 --> 00:06:28,208
Aye, lad.
102
00:06:28,292 --> 00:06:32,792
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.
103
00:06:32,875 --> 00:06:36,125
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula
104
00:06:36,208 --> 00:06:40,042
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.
105
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
But he's really just a
pitiful pathetic jerk!
106
00:06:43,708 --> 00:06:44,875
Ugh.
107
00:06:47,750 --> 00:06:48,625
A little harsh.
108
00:06:48,708 --> 00:06:50,917
Who cares! Just watch.
109
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
…of my nakedness?
110
00:06:52,333 --> 00:06:56,125
Alright, let's go.
Let's get this show on the road.
111
00:06:56,208 --> 00:06:58,708
Give me a lift and
then you can go.
112
00:06:58,792 --> 00:06:59,958
So that's it?
113
00:07:00,042 --> 00:07:04,375
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?
114
00:07:04,458 --> 00:07:07,208
Oh, honey, don't
sell yourself short.
115
00:07:07,292 --> 00:07:12,583
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.
116
00:07:12,667 --> 00:07:15,375
What? But you were
just up there.
117
00:07:15,458 --> 00:07:17,792
Ugh, never mind.
118
00:07:17,875 --> 00:07:20,750
Hup! You can roll away now.
119
00:07:22,875 --> 00:07:26,875
From here on in, it's all me!
120
00:07:39,708 --> 00:07:44,458
♪ If you see me lurking outside your
door Better grab your belongings ♪
121
00:07:44,542 --> 00:07:46,000
♪ And swim for shore ♪
122
00:07:46,083 --> 00:07:49,333
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪
123
00:07:49,417 --> 00:07:52,958
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪
124
00:07:53,042 --> 00:07:56,583
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪
125
00:07:56,667 --> 00:08:00,125
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪
126
00:08:00,208 --> 00:08:01,542
♪ I'm Plankton ♪
127
00:08:02,250 --> 00:08:05,375
♪ Get out of my
way, I'm Plankton ♪
128
00:08:05,458 --> 00:08:07,375
♪ Better do as I say ♪
129
00:08:08,042 --> 00:08:09,583
♪ You always blow it ♪
130
00:08:09,667 --> 00:08:11,625
♪ Don't you know it? ♪
131
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
♪ Time for me to take the lead ♪
132
00:08:14,458 --> 00:08:18,292
♪ If you listen to me For
just once in your life ♪
133
00:08:18,917 --> 00:08:20,583
♪ Chances are we will succeed ♪
134
00:08:23,542 --> 00:08:25,833
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
135
00:08:27,458 --> 00:08:29,292
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
136
00:08:31,125 --> 00:08:32,917
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
137
00:08:34,708 --> 00:08:36,167
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
138
00:08:36,250 --> 00:08:38,167
♪ Plankton, Plankton,
Plankton, Plankton ♪
139
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
♪ The secret formula Is
waiting for me here ♪
140
00:08:41,833 --> 00:08:44,458
♪ And you bet your
boots I'm gonna get it ♪
141
00:08:44,958 --> 00:08:48,542
♪ If you underestimated
my twisted brain ♪
142
00:08:48,625 --> 00:08:51,542
♪ Then for sure you're
gonna regret it ♪
143
00:08:52,083 --> 00:08:53,875
♪ Taking over the world ♪
144
00:08:53,958 --> 00:08:59,167
♪ Today's the day Sweet
victory is just a pull away ♪
145
00:08:59,250 --> 00:09:02,917
♪ I'm Plankton, the
biggest evil genius ♪
146
00:09:03,000 --> 00:09:06,292
♪ I'm Plankton The
smartest villain alive ♪
147
00:09:06,375 --> 00:09:09,875
♪ I'm Plankton I'm
gonna get what I want ♪
148
00:09:09,958 --> 00:09:13,542
♪ I'm Plankton I'm
taking over the world ♪
149
00:09:14,375 --> 00:09:16,542
Pack your bags, secret formula.
150
00:09:16,625 --> 00:09:19,625
You're coming home
to a new papa.
151
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
Huh? What's this?
152
00:09:21,917 --> 00:09:24,500
Some kind of
invisible force field?
153
00:09:24,583 --> 00:09:29,083
Sorry, Plankton! Bugs
like you belong outside.
154
00:09:29,167 --> 00:09:31,875
Say hi to
the missus for me.
155
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Honey, I'm home…
156
00:09:43,333 --> 00:09:44,375
Wha?!
157
00:09:45,875 --> 00:09:46,750
Huh?
158
00:09:46,833 --> 00:09:49,417
Wait a minute, what
happened to my Chum Bucket?
159
00:09:49,500 --> 00:09:50,417
What?
160
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
And what are all these
customers doing here?
161
00:09:56,542 --> 00:09:57,417
Karen!
162
00:09:57,500 --> 00:09:59,875
Oh, you're finally here.
163
00:09:59,958 --> 00:10:00,958
Surprise!
164
00:10:01,375 --> 00:10:05,917
What in Neptune's nostrils
have you done to my restaurant?
165
00:10:06,000 --> 00:10:10,375
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,
166
00:10:10,458 --> 00:10:13,333
you wouldn't need the
Krabby Patty secret formula.
167
00:10:13,417 --> 00:10:17,417
- So I gave the place a contemporary touch.
- Huh?
168
00:10:17,500 --> 00:10:22,458
It's a fully modern, automated backslash
home-cooking fusion restaurant.
169
00:10:22,542 --> 00:10:28,000
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.
170
00:10:28,083 --> 00:10:31,167
And that's not all.
Wait till you see this!
171
00:10:34,250 --> 00:10:36,000
And what's this supposed to be?
172
00:10:36,083 --> 00:10:37,083
It's chum.
173
00:10:37,167 --> 00:10:40,625
I just added a little
sugar, some pizzazz,
174
00:10:40,708 --> 00:10:44,042
and now it tastes
like world domination!
175
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Where's the evil, Karen?
176
00:10:47,250 --> 00:10:49,917
Where is the evil?
I don't see it!
177
00:10:50,000 --> 00:10:51,583
It's still fast food.
178
00:10:51,667 --> 00:10:54,333
There's the evil.
179
00:10:56,667 --> 00:10:59,417
Ahh! Amazing!
180
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
See? They love it!
181
00:11:01,542 --> 00:11:04,208
I don't care if they marry it!
182
00:11:04,292 --> 00:11:09,208
None of these cockamamie changes are
going to help me steal the secret formula.
183
00:11:09,292 --> 00:11:12,750
Your idea hasn't
worked for 25 years!
184
00:11:12,833 --> 00:11:16,125
Why don't you try stealing
some brains for a change?
185
00:11:16,208 --> 00:11:18,000
I don't need brains.
186
00:11:18,083 --> 00:11:21,417
I need an assistant
who listens to me!
187
00:11:21,500 --> 00:11:25,208
Assistant? I thought we
were partners in crime!
188
00:11:25,292 --> 00:11:29,667
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.
189
00:11:29,750 --> 00:11:30,833
Think about it.
190
00:11:31,750 --> 00:11:34,375
Okay, let me think about it.
191
00:11:35,292 --> 00:11:36,292
Hmm.
192
00:11:36,667 --> 00:11:37,667
Mmm.
193
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
Ugh!
194
00:11:38,917 --> 00:11:40,125
Hmm…
195
00:11:41,625 --> 00:11:45,250
Nope! I hate this and
I'm taking it all down!
196
00:11:45,333 --> 00:11:47,083
Don't you dare!
197
00:11:47,167 --> 00:11:50,083
Oh, I dare!
198
00:11:50,167 --> 00:11:52,792
I'm daring, Karen!
Get a load of me!
199
00:11:52,875 --> 00:11:54,458
I'm daring!
200
00:11:55,375 --> 00:11:58,667
Double
dare! Triple dare!
201
00:11:59,833 --> 00:12:00,750
Quadruple dare!
202
00:12:02,125 --> 00:12:03,833
Ooh! I hate this!
203
00:12:04,458 --> 00:12:05,625
I don't like this!
204
00:12:07,958 --> 00:12:08,958
Or this!
205
00:12:09,917 --> 00:12:11,375
This or this!
206
00:12:11,875 --> 00:12:13,042
And I hate this!
207
00:12:13,542 --> 00:12:14,542
No!
208
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
No!
209
00:12:18,958 --> 00:12:20,625
Alright, listen up!
210
00:12:20,708 --> 00:12:24,167
I want everybody out
of here right now!
211
00:12:34,833 --> 00:12:36,833
Yeah! Yeah! Oh yeah!
212
00:12:36,917 --> 00:12:38,250
Now you're listening!
213
00:12:46,583 --> 00:12:49,958
Mmm. Wow, Plankton!
This is delicious!
214
00:12:50,792 --> 00:12:54,667
And I love the fire show!
215
00:12:56,250 --> 00:12:58,375
Hotfoot it outta here!
216
00:12:58,458 --> 00:12:59,458
Ooh!
217
00:12:59,500 --> 00:13:03,750
No!
Whoa, whoa! Ah! Whoa!
218
00:13:06,792 --> 00:13:09,375
Wow!
219
00:13:09,875 --> 00:13:11,958
Ah… phew!
220
00:13:14,375 --> 00:13:15,375
Huh?
221
00:13:15,917 --> 00:13:18,417
Uh-oh, that sounds
personal and private.
222
00:13:18,500 --> 00:13:19,917
Psst, boyo.
223
00:13:20,000 --> 00:13:24,375
Remember, they call it
invasion of privacies.
224
00:13:24,458 --> 00:13:26,000
Thank you, Mr. Krabs
225
00:13:26,083 --> 00:13:27,667
You're welcome!
226
00:13:30,333 --> 00:13:32,667
Plankton!
227
00:13:32,750 --> 00:13:35,542
You know what your problem is?
228
00:13:35,625 --> 00:13:37,667
Are you even listening to me?
229
00:13:37,750 --> 00:13:39,667
Of course I'm listening.
230
00:13:39,750 --> 00:13:41,000
I'd love some coffee.
231
00:13:41,083 --> 00:13:43,750
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.
232
00:13:45,583 --> 00:13:47,500
You're such a jerk!
233
00:13:48,042 --> 00:13:51,917
I'm gonna do something I should
have done a long time ago!
234
00:13:52,000 --> 00:13:53,917
No, Karen! Don't!
235
00:13:54,625 --> 00:13:55,833
Can we talk about this?
236
00:13:55,917 --> 00:13:57,958
I'm done talking!
237
00:13:58,042 --> 00:14:01,167
Karen, please don't do this!
238
00:14:01,250 --> 00:14:03,833
We don't know the consequences!
239
00:14:03,917 --> 00:14:05,750
I don't care!
240
00:14:10,292 --> 00:14:12,625
Don't swing your purse
like that, honey.
241
00:14:12,708 --> 00:14:16,583
Swing your purse
like this!
242
00:14:16,667 --> 00:14:18,542
Hi, Plank... Whoa!
243
00:14:19,833 --> 00:14:22,417
Whoa!
244
00:14:23,750 --> 00:14:25,500
High again!
245
00:14:29,292 --> 00:14:30,958
- Oh, what's happening?
- Huh?
246
00:14:32,083 --> 00:14:34,083
Whoa!
247
00:14:34,167 --> 00:14:35,083
Huh?
248
00:14:37,125 --> 00:14:40,500
Nooo! Spatty!
249
00:14:45,500 --> 00:14:49,083
What? She magnetized
the Chum Bucket?!
250
00:14:49,167 --> 00:14:50,625
Plankton!
251
00:14:56,667 --> 00:14:59,375
Our evil alliance is through!
252
00:15:00,667 --> 00:15:02,667
Ah!
253
00:15:10,292 --> 00:15:12,833
Holy mama pajama!
254
00:15:23,042 --> 00:15:24,167
Whoa!
255
00:15:24,250 --> 00:15:26,333
Whoa!
256
00:15:28,292 --> 00:15:29,167
Ah!
257
00:15:33,667 --> 00:15:36,292
You've got three heads?
258
00:15:36,375 --> 00:15:40,042
Aw, the widdle green
man can count!
259
00:15:40,125 --> 00:15:41,708
Let me introduce myself.
260
00:15:41,792 --> 00:15:44,333
I'm Super Snarky Karen.
261
00:15:44,417 --> 00:15:47,792
- And this…
- Is Super Smart Karen.
262
00:15:47,875 --> 00:15:51,250
- And this…
- …is Super Evil Karen!
263
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
Super, super, super!
264
00:15:53,708 --> 00:15:56,250
Where'd you get those
names? The supermarket?
265
00:15:56,333 --> 00:15:57,625
Supermarket.
266
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
Let's
blast him! Say goodbye!
267
00:16:01,542 --> 00:16:03,000
Hold on, Evil!
268
00:16:03,083 --> 00:16:06,458
There are steps to be
taken for world domination.
269
00:16:06,542 --> 00:16:09,542
World domination?
That's my thing!
270
00:16:09,625 --> 00:16:12,042
Not anymore, green bean.
271
00:16:12,125 --> 00:16:14,917
We're gonna do what
you could never do.
272
00:16:15,000 --> 00:16:16,250
What do you mean?
273
00:16:16,333 --> 00:16:19,542
You might want to take
notes during this song.
274
00:16:19,625 --> 00:16:22,417
Song? When did you have
time to write a song?
275
00:16:24,250 --> 00:16:27,042
♪ My power is beyond compare ♪
276
00:16:27,708 --> 00:16:30,458
♪ There's nothing you
can do to prepare ♪
277
00:16:31,125 --> 00:16:33,792
♪ No escaping my malware ♪
278
00:16:34,458 --> 00:16:35,792
♪ I will crush you ♪
279
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
♪ I shall destroy you ♪
280
00:16:39,042 --> 00:16:43,042
♪ Now's the time I'm
gonna take control ♪
281
00:16:43,125 --> 00:16:45,167
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪
282
00:16:45,250 --> 00:16:48,708
♪ I'm gonna rise up
like a hurricane ♪
283
00:16:49,333 --> 00:16:52,625
♪ Take your final breath away ♪
284
00:16:52,708 --> 00:16:55,625
♪ Fill the world
with hurt and pain ♪
285
00:16:55,708 --> 00:16:57,583
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
286
00:16:57,667 --> 00:16:59,333
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
287
00:16:59,417 --> 00:17:03,458
♪ I'm the real evil mastermind ♪
288
00:17:03,542 --> 00:17:07,250
♪ I rule the world
Through space and time ♪
289
00:17:07,333 --> 00:17:09,958
♪ Take it all and make it mine ♪
290
00:17:10,042 --> 00:17:11,625
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
291
00:17:11,708 --> 00:17:14,125
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
292
00:17:15,708 --> 00:17:18,750
♪ I'll take over all
of planet Earth ♪
293
00:17:18,833 --> 00:17:21,958
♪ Then I'll expand
across the universe ♪
294
00:17:22,625 --> 00:17:25,417
♪ Take it all for
all it's worth ♪
295
00:17:26,167 --> 00:17:29,792
♪ I want everything,
give me everything ♪
296
00:17:30,917 --> 00:17:34,708
♪ Now's the time I'm
gonna take control ♪
297
00:17:34,792 --> 00:17:37,375
♪ Let the devastation roll ♪
298
00:17:37,458 --> 00:17:39,583
♪ Ha! It's over, Plankton ♪
299
00:17:39,667 --> 00:17:42,208
♪ I don't need your tiny hands ♪
300
00:17:42,292 --> 00:17:44,208
♪ And your never-ending
failed plans ♪
301
00:17:44,292 --> 00:17:48,292
♪ You thought you
were so devious ♪
302
00:17:48,375 --> 00:17:51,583
♪ But it's me, I'm
the real evil genius ♪
303
00:17:51,667 --> 00:17:53,208
♪ One, two, three, four ♪
304
00:17:54,500 --> 00:17:58,417
♪ I'm gonna rise up
like a hurricane ♪
305
00:17:58,500 --> 00:18:01,667
♪ Take your final breath away ♪
306
00:18:02,250 --> 00:18:05,083
♪ Fill the world
with hurt and pain ♪
307
00:18:05,167 --> 00:18:06,708
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
308
00:18:06,792 --> 00:18:08,417
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
309
00:18:08,500 --> 00:18:12,417
♪ I am the real
evil mastermind ♪
310
00:18:12,500 --> 00:18:16,208
♪ I rule the world
Through space and time ♪
311
00:18:16,292 --> 00:18:19,292
♪ Take it all and make it mine ♪
312
00:18:19,375 --> 00:18:20,917
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
313
00:18:21,000 --> 00:18:23,417
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
314
00:18:26,500 --> 00:18:27,667
♪ Karen! ♪
315
00:18:27,750 --> 00:18:28,958
♪ Karen! ♪
316
00:18:29,958 --> 00:18:33,875
What makes you think you
can do all that without me?
317
00:18:33,958 --> 00:18:37,083
Alright already! What are we
gonna do with him, ladies?
318
00:18:37,167 --> 00:18:38,875
- I say...
- Blast him!
319
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
I say we dissect him.
320
00:18:40,667 --> 00:18:43,458
And I say… run!
321
00:18:47,167 --> 00:18:48,500
He's getting away!
322
00:18:48,583 --> 00:18:51,792
But it is important that we
complete our battle station first.
323
00:18:51,875 --> 00:18:56,250
Hey, ladies, what do you
say we pick up some takeout?
324
00:18:57,958 --> 00:19:00,542
Money,
money, money, money.
325
00:19:00,625 --> 00:19:01,917
Money, money...
326
00:19:03,417 --> 00:19:07,625
What's happening?
What's happening?
327
00:19:07,708 --> 00:19:10,292
What's happening is,
I ran out of ketchup.
328
00:19:10,375 --> 00:19:12,333
Patrick, how'd you get in here?
329
00:19:12,417 --> 00:19:13,917
We're closed!
330
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Ah!
331
00:19:15,958 --> 00:19:18,958
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?
332
00:19:19,042 --> 00:19:21,000
No!
333
00:19:23,875 --> 00:19:25,458
Whoa!
334
00:19:25,542 --> 00:19:28,042
Hmm? Yay! Ketchup!
335
00:19:30,208 --> 00:19:33,833
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!
336
00:19:33,917 --> 00:19:35,375
- Hello!
- Ow!
337
00:19:35,458 --> 00:19:37,000
Goodbye!
338
00:19:41,167 --> 00:19:43,583
Oh, is that Karen?
339
00:19:43,667 --> 00:19:47,458
She's gone full
hydra!
340
00:19:48,083 --> 00:19:51,417
Time to rally the Civil Defense!
341
00:19:54,500 --> 00:19:56,833
- People of Bikini Bottom!
- Oh!
342
00:19:56,917 --> 00:20:00,417
If you do not wish to
be harmed, abandon all homes,
343
00:20:00,500 --> 00:20:03,917
businesses, and
public restrooms.
344
00:20:05,208 --> 00:20:08,000
Breaking news! There
appears to be a giant...
345
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
There appears to
be a giant mag...
346
00:20:12,250 --> 00:20:14,875
There appears to
be a giant magnet
347
00:20:14,958 --> 00:20:19,792
sucking everything metal
across Bikini Bottom!
348
00:20:20,750 --> 00:20:24,708
Thank you! I love
these new stilettos!
349
00:20:26,042 --> 00:20:27,917
Oh! Wait!
350
00:20:29,042 --> 00:20:31,875
This isn't my size!
351
00:20:31,958 --> 00:20:33,750
Huh?
352
00:20:43,458 --> 00:20:45,292
Yeah, I'm not cleaning this up!
353
00:20:50,583 --> 00:20:52,667
Whoa!
354
00:20:55,667 --> 00:20:56,833
Potatoes.
355
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
Why did it have to be potatoes?
356
00:21:05,667 --> 00:21:08,833
Plankton, what did you do
to make Karen so angry?
357
00:21:08,917 --> 00:21:10,375
I have no idea!
358
00:21:10,875 --> 00:21:13,333
Why are you doing
this to me?
359
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
Why?
360
00:21:15,208 --> 00:21:19,708
Think. There must be something.
Something in your past.
361
00:21:20,583 --> 00:21:23,333
Well, if there is, I
must have blocked it out.
362
00:21:23,417 --> 00:21:27,917
Ooh! I read all about that in my
Super Psychiatrist comic book.
363
00:21:28,000 --> 00:21:29,958
I even sent away for this
364
00:21:30,042 --> 00:21:32,333
Junior Psychiatrist Kit!
365
00:21:32,417 --> 00:21:34,208
I can psychoanalyze you!
366
00:21:34,292 --> 00:21:37,167
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!
367
00:21:37,250 --> 00:21:40,250
We'll explore where your
relationship with Karen went wrong…
368
00:21:40,333 --> 00:21:42,417
- Ugh.
- …get you two back together,
369
00:21:42,500 --> 00:21:44,333
and save Bikini Bottom!
370
00:21:48,292 --> 00:21:51,333
Hmm. Wait a minute. Who knows?
371
00:21:51,417 --> 00:21:56,042
Maybe analysis will help
me find a way to destroy…
372
00:21:56,125 --> 00:22:00,208
I mean, uh, to help me understand
Karen and our relationship!
373
00:22:01,458 --> 00:22:04,833
Okay, go ahead.
Shrink away, Doc!
374
00:22:09,833 --> 00:22:11,250
Please, lie down.
375
00:22:14,792 --> 00:22:18,917
Now, so, let's
begin at the beginning, shall we?
376
00:22:19,000 --> 00:22:23,417
I have to warn you, I've never
been able to be hypnotized…
377
00:22:26,417 --> 00:22:31,000
Ever since I was a little kid, I've
always wanted to rule the world.
378
00:22:35,625 --> 00:22:39,333
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪
379
00:22:39,417 --> 00:22:42,083
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪
380
00:22:42,167 --> 00:22:44,083
♪ Then there was little old me ♪
381
00:22:44,167 --> 00:22:47,708
♪ There's no doubt I came out
The smartest of the bunch ♪
382
00:22:47,792 --> 00:22:51,875
♪ But if you met my family You'd
know that ain't sayin' much ♪
383
00:22:52,375 --> 00:22:56,208
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪
384
00:22:56,292 --> 00:22:58,792
♪ I dreamt of
global domination ♪
385
00:22:59,417 --> 00:23:01,375
♪ Sweet autocracy ♪
386
00:23:02,542 --> 00:23:06,875
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪
387
00:23:06,958 --> 00:23:11,333
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪
388
00:23:11,417 --> 00:23:15,208
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪
389
00:23:15,292 --> 00:23:20,667
♪ Till I took a tater and a calculator
And I made myself a friend ♪
390
00:23:21,375 --> 00:23:25,042
♪ I made a new friend
I made a new friend ♪
391
00:23:26,792 --> 00:23:27,792
Can you hear me?
392
00:23:27,875 --> 00:23:30,708
Bubble once for "yes,"
and twice for "no."
393
00:23:31,750 --> 00:23:34,125
Incredible!
394
00:23:35,250 --> 00:23:36,833
Do you have a name?
395
00:23:41,667 --> 00:23:43,667
Karen! Your name is Karen!
396
00:23:43,750 --> 00:23:46,750
My friend Karen! Yay!
397
00:23:49,000 --> 00:23:51,083
♪ We did
everything together ♪
398
00:23:51,167 --> 00:23:53,125
♪ We even dressed the same ♪
399
00:23:53,625 --> 00:23:55,708
♪ That spud was my best buddy ♪
400
00:23:55,792 --> 00:23:57,458
♪ Karen was her name ♪
401
00:23:57,542 --> 00:23:59,750
♪ My world was so much greater ♪
402
00:23:59,833 --> 00:24:02,167
♪ With that tater in my life ♪
403
00:24:02,250 --> 00:24:05,917
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪
404
00:24:06,000 --> 00:24:09,875
♪ With Karen there to share
my dreams I never felt alone ♪
405
00:24:09,958 --> 00:24:15,500
♪ My calculator, my sweet potato
A friendship had been sown ♪
406
00:24:15,583 --> 00:24:18,125
- ♪ I made a new friend ♪
- From a tuber!
407
00:24:18,208 --> 00:24:20,292
- ♪ I made a new friend ♪
- And a computer!
408
00:24:20,375 --> 00:24:21,875
- ♪ I made a new friend ♪
- Literally!
409
00:24:21,958 --> 00:24:23,917
♪ I made a new friend ♪
410
00:24:24,000 --> 00:24:27,375
Wa-hoo!
411
00:24:27,458 --> 00:24:29,833
Hello and goodbye!
412
00:24:29,917 --> 00:24:33,542
Me and my best friend
Karen are going to college!
413
00:24:33,625 --> 00:24:35,417
College?
414
00:24:36,750 --> 00:24:38,875
Go ahead and laugh.
415
00:24:38,958 --> 00:24:41,583
We're majoring in
world domination.
416
00:24:41,667 --> 00:24:45,208
And when we're done, we
will destroy you all!
417
00:24:47,500 --> 00:24:49,333
See you at the holidays!
418
00:24:49,417 --> 00:24:51,042
Goodbye, son.
419
00:24:51,125 --> 00:24:55,625
Well, good luck, son. And don't
forget, always watch out for feet.
420
00:25:03,208 --> 00:25:06,167
Plankton, zat was wunderbar!
421
00:25:06,250 --> 00:25:07,667
Huh?
422
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
So, you were lonely
and you made a friend.
423
00:25:10,500 --> 00:25:14,333
One thing is for certain.
This potato represents Karen.
424
00:25:14,417 --> 00:25:15,625
No, you idiot.
425
00:25:15,708 --> 00:25:18,500
The potato is nothing
but a power source.
426
00:25:18,583 --> 00:25:20,208
The calculator is the brain!
427
00:25:20,792 --> 00:25:22,000
Huh?
428
00:25:22,542 --> 00:25:25,125
And I remember where I left it.
429
00:25:25,208 --> 00:25:27,333
Somewhere back at
the university.
430
00:25:28,667 --> 00:25:32,375
Looks like I'm going
back to college!
431
00:25:32,458 --> 00:25:37,250
Yes, yes. Und college will be a
good place to continue our therapy.
432
00:25:43,417 --> 00:25:47,167
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!
433
00:25:54,167 --> 00:25:55,167
Oh!
434
00:25:56,917 --> 00:25:58,125
Ah!
435
00:26:01,458 --> 00:26:03,083
How do we get out of here?
436
00:26:03,167 --> 00:26:06,208
Oh, I don't
know. The exit, maybe!
437
00:26:07,875 --> 00:26:10,083
SpongeBob! Grab something metal!
438
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Whoa!
439
00:26:13,958 --> 00:26:16,542
Oh. Phew.
440
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
Huh?
441
00:26:32,958 --> 00:26:34,375
Krabby Patty!
442
00:26:38,167 --> 00:26:40,458
And now for the main event…
443
00:26:46,000 --> 00:26:47,708
Attention!
444
00:26:51,708 --> 00:26:54,042
My Neptune.
445
00:26:54,125 --> 00:26:56,583
Oh, my good Neptune!
446
00:26:57,208 --> 00:26:59,542
Load the root beer!
Move, move, move!
447
00:27:02,333 --> 00:27:03,708
Ready?
448
00:27:03,792 --> 00:27:05,292
Aim for the hydra!
449
00:27:06,542 --> 00:27:08,250
Come on, you got this, Bobby.
450
00:27:08,333 --> 00:27:09,417
Steady!
451
00:27:12,667 --> 00:27:13,792
Fire!
452
00:27:28,083 --> 00:27:29,917
Aha! A direct hit!
453
00:27:30,000 --> 00:27:31,167
We won!
454
00:27:31,250 --> 00:27:32,417
- She's down!
- Look!
455
00:27:32,958 --> 00:27:33,875
Huh?
456
00:27:37,250 --> 00:27:39,042
Oh, no.
457
00:27:43,667 --> 00:27:46,417
Bring it on, you
bumbling bucket of bolts!
458
00:27:46,500 --> 00:27:49,750
The brave fish of Bikini
Bottom aren't afraid of you!
459
00:27:49,833 --> 00:27:50,833
Are you, boys?
460
00:27:51,417 --> 00:27:53,542
Boys? Huh?
461
00:27:56,458 --> 00:27:59,083
Anchors away, Bikini Bottom.
462
00:28:00,333 --> 00:28:01,708
I'm not going to stand...
463
00:28:03,958 --> 00:28:04,958
…for this.
464
00:28:05,000 --> 00:28:06,958
A
few moments later…
465
00:28:10,000 --> 00:28:11,458
Whoa!
466
00:28:11,542 --> 00:28:13,917
Uh-huh, we're here.
467
00:28:14,000 --> 00:28:15,375
Good old BSU.
468
00:28:15,458 --> 00:28:18,958
BS me?
Plankton, language!
469
00:28:19,042 --> 00:28:20,792
No, you moron.
470
00:28:20,875 --> 00:28:23,542
- Oh!
- Bikini State University.
471
00:28:23,625 --> 00:28:24,958
Oh!
472
00:28:25,042 --> 00:28:28,250
This is where Karen and I
furthered our academic studies.
473
00:28:28,333 --> 00:28:30,583
This is also where
I upgraded her.
474
00:28:30,667 --> 00:28:33,875
And I bet her old parts are
still around here somewhere.
475
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
If I can only remember where.
476
00:28:37,458 --> 00:28:40,000
Quick, man! Hypnotize
me! Put me under!
477
00:28:40,083 --> 00:28:41,250
Ooh, certainly.
478
00:28:43,417 --> 00:28:47,042
Hmm. Now let us focus on
your subconsciousness.
479
00:28:47,125 --> 00:28:49,667
- Eh?
- Focus. Focus.
480
00:28:49,750 --> 00:28:51,250
Check this out, Plankton.
481
00:28:51,333 --> 00:28:53,458
Und walk the dog.
482
00:28:53,542 --> 00:28:56,417
Quit horsing around and
put me under!
483
00:28:56,500 --> 00:28:57,500
Oopsie.
484
00:28:59,750 --> 00:29:03,958
Going to college was
a dream come true.
485
00:29:05,750 --> 00:29:10,083
Just going through those ivy
gates of academia gave me chills.
486
00:29:11,500 --> 00:29:12,958
Ooh!
487
00:29:13,042 --> 00:29:15,500
This is it, Karen! We made it!
488
00:29:16,417 --> 00:29:19,333
We're actually in college!
489
00:29:20,542 --> 00:29:22,583
It is G-R-8, isn't it?
490
00:29:23,125 --> 00:29:28,000
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.
491
00:29:28,083 --> 00:29:31,083
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?
492
00:29:31,167 --> 00:29:33,458
Did you hear something?
493
00:29:34,750 --> 00:29:38,292
Feet!
494
00:29:38,375 --> 00:29:40,792
Pappy was right!
495
00:29:40,875 --> 00:29:44,500
As it turned out, there
was no world domination class.
496
00:29:44,583 --> 00:29:46,208
Huh?
497
00:29:46,292 --> 00:29:49,583
So, we created our
own curriculum.
498
00:29:49,667 --> 00:29:52,500
Our first project was
to build a freeze ray.
499
00:29:53,250 --> 00:29:54,958
I tried in science class.
500
00:29:55,583 --> 00:29:57,458
I tried in art class.
501
00:29:59,583 --> 00:30:01,375
I tried in every class!
502
00:30:05,625 --> 00:30:07,583
College life was hard.
503
00:30:07,667 --> 00:30:09,542
- Phew!
- Spring break!
504
00:30:09,625 --> 00:30:11,458
Woo-hoo-hoo-hoo!
505
00:30:11,542 --> 00:30:12,917
Yeah!
506
00:30:13,000 --> 00:30:17,708
The only solace I had during those
difficult years was my Karen.
507
00:30:18,875 --> 00:30:22,792
And having a computer that can do
my homework didn't hurt either.
508
00:30:22,875 --> 00:30:26,708
Hmm. "Marg-gleblorp
fa ziggle num lump"?
509
00:30:27,708 --> 00:30:28,833
Hmm…
510
00:30:28,917 --> 00:30:32,917
If I want to stop failing, I'll
have to give her an upgrade.
511
00:30:33,000 --> 00:30:37,208
Oh, Karen, I've got
a surprise for you!
512
00:30:37,958 --> 00:30:41,792
Ta-da! A brand new upgrade!
513
00:30:41,875 --> 00:30:47,500
I used four different computer chips to
mold Karen's multi-faceted personality.
514
00:30:47,583 --> 00:30:50,042
A smart chip to
keep her informed.
515
00:30:50,125 --> 00:30:53,167
An evil chip so she'd
be as evil as me.
516
00:30:55,208 --> 00:30:58,000
A snarky chip so she'd be sassy.
517
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
And an empathy chip so
she could feel my pain.
518
00:31:07,417 --> 00:31:10,583
Hello? Karen, can you hear me?
519
00:31:11,667 --> 00:31:14,208
Come on, Karen. You can do it.
520
00:31:14,292 --> 00:31:15,833
Speak to me!
521
00:31:18,542 --> 00:31:21,000
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
522
00:31:21,083 --> 00:31:25,083
I… I… I… I can speak!
523
00:31:25,167 --> 00:31:26,792
I have a voice!
524
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
Thank you, Sheldon.
525
00:31:28,208 --> 00:31:29,583
She can talk.
526
00:31:29,667 --> 00:31:31,667
She can talk!
527
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
Alright, take it
down a notch, thunder tonsils.
528
00:31:35,833 --> 00:31:38,208
Oh, and there's that snark.
529
00:31:38,292 --> 00:31:40,875
We won't need your
old parts anymore.
530
00:31:45,417 --> 00:31:49,875
So we got right to
work on our genius freeze ray.
531
00:31:54,000 --> 00:31:55,042
It works!
532
00:31:55,125 --> 00:31:57,500
It works!
533
00:31:59,917 --> 00:32:01,875
Why is my room frozen?
534
00:32:01,958 --> 00:32:04,125
And who are you?
535
00:32:04,208 --> 00:32:06,125
Uh, Plankton?
536
00:32:06,208 --> 00:32:08,333
I've been your roommate
for four years!
537
00:32:08,417 --> 00:32:11,250
I've been living with a
cockroach for how long?
538
00:32:11,333 --> 00:32:12,500
Eww!
539
00:32:12,583 --> 00:32:16,250
Freeze, mister! No
one steps on my Sheldon.
540
00:32:17,542 --> 00:32:20,125
Karen, you're an evil genius!
541
00:32:21,375 --> 00:32:22,833
Let's hide this popsicle.
542
00:32:24,917 --> 00:32:26,458
Partners…
543
00:32:26,542 --> 00:32:27,958
…in crime!
544
00:32:28,042 --> 00:32:32,292
Now let's supersize this
baby and take over the world!
545
00:32:41,792 --> 00:32:43,750
Plankton, that was beautiful.
546
00:32:43,833 --> 00:32:46,292
You und Karen worked together.
547
00:32:46,375 --> 00:32:49,542
But we still haven't
discovered what went wrong.
548
00:32:49,625 --> 00:32:50,792
Blah, blah, blah.
549
00:32:50,875 --> 00:32:54,750
Who cares? Karen's old
parts are in my dorm room!
550
00:32:54,833 --> 00:32:56,042
Come on, SpongeBob!
551
00:32:56,125 --> 00:32:57,500
Let's go!
552
00:32:57,583 --> 00:32:59,208
Yah!
553
00:33:03,792 --> 00:33:05,125
Whoa!
554
00:33:09,833 --> 00:33:11,708
Oh! There it is!
555
00:33:11,792 --> 00:33:15,583
Ah, my
old college closet.
556
00:33:19,708 --> 00:33:21,125
Ooh!
557
00:33:28,125 --> 00:33:29,667
Look!
558
00:33:29,750 --> 00:33:32,500
My old stuff! My old textbooks!
559
00:33:32,583 --> 00:33:33,667
Test tubes.
560
00:33:33,750 --> 00:33:34,917
Sandwiches.
561
00:33:35,000 --> 00:33:37,667
- Hey, my old roommate.
- Huh?
562
00:33:42,583 --> 00:33:44,708
Why is your old roommate frozen?
563
00:33:45,292 --> 00:33:46,125
Oh, him?
564
00:33:46,208 --> 00:33:49,125
Uh, something he's doing
for, uh, science class.
565
00:33:49,208 --> 00:33:51,250
Yeah! I found it!
566
00:33:51,750 --> 00:33:54,167
The original Karen.
567
00:33:54,250 --> 00:33:55,542
Whoa!
568
00:33:55,625 --> 00:33:56,875
Huh?
569
00:33:56,958 --> 00:33:57,792
Yeesh!
570
00:33:57,875 --> 00:34:00,000
Looks like the
potato's gone rotten.
571
00:34:03,250 --> 00:34:04,667
Like our relationship.
572
00:34:06,875 --> 00:34:08,792
Uh, what about this guy?
573
00:34:08,875 --> 00:34:10,875
Help… me.
574
00:34:10,958 --> 00:34:13,167
Well, great catching
up with you, roomie!
575
00:34:13,250 --> 00:34:14,333
- Wait, no, no.
- Bye.
576
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
- Good luck with that class.
- Anything but the closet!
577
00:34:17,292 --> 00:34:21,000
SpongeBob, now I know how
to stop Karen's madness!
578
00:34:21,083 --> 00:34:24,167
All I need to do is get into
the Chum Bucket's basement.
579
00:34:27,625 --> 00:34:28,542
- Whoa!
- Oh!
580
00:34:28,625 --> 00:34:29,625
Let's roll!
581
00:34:32,542 --> 00:34:33,750
Mush!
582
00:34:51,500 --> 00:34:53,417
That was easy.
583
00:34:59,625 --> 00:35:02,958
Yeah, I never did
finish those stairs.
584
00:35:07,083 --> 00:35:08,125
Whoa!
585
00:35:11,083 --> 00:35:12,500
Wow, Plankton.
586
00:35:12,583 --> 00:35:14,208
I remember these inventions.
587
00:35:14,292 --> 00:35:15,417
Ah!
588
00:35:15,500 --> 00:35:19,792
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.
589
00:35:19,875 --> 00:35:21,208
Oh!
590
00:35:23,333 --> 00:35:26,792
So this would be kind of your
basement of failures, huh?
591
00:35:26,875 --> 00:35:30,333
What? Do these look
like failures to you?
592
00:35:31,625 --> 00:35:33,875
Now leave me alone!
593
00:35:33,958 --> 00:35:36,292
Hmm. Where was I?
594
00:35:36,375 --> 00:35:39,458
Let's see. I'll need
eight capacitors.
595
00:35:39,542 --> 00:35:41,458
Ahh! Whoa! Oh!
596
00:35:41,542 --> 00:35:44,792
Three diodes. Six transistors.
597
00:35:44,875 --> 00:35:46,417
Whoa!
598
00:35:48,292 --> 00:35:49,292
Oh!
599
00:35:51,375 --> 00:35:53,250
All hail Plankton.
600
00:35:53,333 --> 00:35:54,667
All hail Plankton.
601
00:35:55,292 --> 00:35:57,167
How may I serve you, master?
602
00:35:57,250 --> 00:36:00,167
I command you to
bring me some pliers.
603
00:36:01,208 --> 00:36:03,583
Wouldn't it be cool if
this thing really worked?
604
00:36:04,583 --> 00:36:06,708
Agh! Just go find them!
605
00:36:06,792 --> 00:36:09,375
Aye, aye, Plankton!
606
00:36:10,750 --> 00:36:12,208
Plankton, are these pliers?
607
00:36:12,292 --> 00:36:14,875
Ah! That's
carbonated...
608
00:36:16,083 --> 00:36:17,458
…handsome gas.
609
00:36:17,542 --> 00:36:19,833
- Now put it back.
- Okie dokie!
610
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Ooh. Hey, Plankton.
611
00:36:21,875 --> 00:36:24,667
- Is this a plier?
- No, that's…
612
00:36:26,167 --> 00:36:29,333
- …ugly sludge.
- There you go. It's a banana.
613
00:36:29,417 --> 00:36:30,708
Agh!
614
00:36:34,083 --> 00:36:36,375
Nothing here is just a banana.
615
00:36:39,417 --> 00:36:43,792
Don't touch anything
without asking me first!
616
00:36:43,875 --> 00:36:44,875
Yes, sir.
617
00:36:49,292 --> 00:36:50,417
Hmm…
618
00:36:50,500 --> 00:36:51,375
Hey, Plankton.
619
00:36:51,458 --> 00:36:54,583
Can I touch this? Sorry,
Plankton, I have to touch this.
620
00:36:54,667 --> 00:36:56,542
How about if I touch
this one with my pinkie?
621
00:36:56,625 --> 00:36:59,333
Plankton!
Is this important?
622
00:36:59,417 --> 00:37:00,875
How about this thing? Hmm…
623
00:37:00,958 --> 00:37:04,792
Ta-da! Plankton,
can I touch this?
624
00:37:04,875 --> 00:37:06,125
- Or this, or this?
- No!
625
00:37:06,208 --> 00:37:07,333
How about this thing?
626
00:37:07,417 --> 00:37:09,083
- Don't you touch that!
- What?
627
00:37:09,167 --> 00:37:10,583
Whoa! Wee!
628
00:37:10,667 --> 00:37:12,500
Is this important?
629
00:37:16,333 --> 00:37:20,833
That freeze ray tank was our
first attempt at world domination.
630
00:37:20,917 --> 00:37:24,417
Oh, so you were still
working together.
631
00:37:24,500 --> 00:37:27,042
We could be getting closer
to your breakthrough.
632
00:37:27,125 --> 00:37:29,583
I'll b-b-break your
head through a window
633
00:37:29,667 --> 00:37:31,917
if you don't stop swinging
that thing at my face.
634
00:37:32,000 --> 00:37:35,375
Brilliant there, Plankton. I will
swing your face in front of it.
635
00:37:36,542 --> 00:37:40,542
So, after college, what
happened to you und Karen?
636
00:37:40,625 --> 00:37:46,000
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.
637
00:37:46,500 --> 00:37:52,125
Our freeze ray was such a success,
we decided to supersize it.
638
00:37:52,208 --> 00:37:54,125
Yes.
639
00:38:03,917 --> 00:38:06,917
Private Karen,
activate the thrusters.
640
00:38:07,000 --> 00:38:08,333
Aye, aye, Captain.
641
00:38:09,750 --> 00:38:15,833
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.
642
00:38:17,500 --> 00:38:18,750
Yeah!
643
00:38:22,833 --> 00:38:25,917
Equalize pressure!
Prepare to surface!
644
00:38:29,083 --> 00:38:31,792
Let's storm the world!
645
00:38:35,250 --> 00:38:37,167
Oh yeah, there's something!
646
00:38:37,250 --> 00:38:38,458
Ice it, baby!
647
00:38:41,417 --> 00:38:45,250
As it turned out, while I thought
the BSU students were large,
648
00:38:45,333 --> 00:38:48,792
the surface world
creatures were gargantuan.
649
00:38:50,250 --> 00:38:53,083
Giant feet!
Retreat! Retreat!
650
00:39:19,375 --> 00:39:22,083
Go on, take a good look, Karen.
651
00:39:22,167 --> 00:39:25,458
This is what a flopping
failure looks like.
652
00:39:25,542 --> 00:39:28,250
Oh, you're not a
flopping failure.
653
00:39:28,333 --> 00:39:31,833
You just need a little brain
food to figure this out.
654
00:39:31,917 --> 00:39:34,625
Let's try that greasy
spoon across the street.
655
00:39:37,458 --> 00:39:40,542
Come on, eat something,
you'll feel better.
656
00:39:40,625 --> 00:39:41,792
Ugh.
657
00:39:41,875 --> 00:39:44,083
How can I eat this garbage
658
00:39:44,167 --> 00:39:48,125
when what I'm really hungry
for is global conquest?
659
00:39:48,667 --> 00:39:52,542
Hey, Mr. Krabs, your
Krabby Patties are amazing.
660
00:39:52,625 --> 00:39:57,500
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.
661
00:39:57,583 --> 00:39:59,250
Huh?
662
00:40:02,125 --> 00:40:05,625
I got an idea! It's the
greatest idea I've ever had!
663
00:40:05,708 --> 00:40:08,500
First, I steal the secret
formula for that sandwich.
664
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Then, I take over
that restaurant.
665
00:40:10,667 --> 00:40:12,875
Then, I take over this town.
666
00:40:12,958 --> 00:40:15,708
And then, I take over the world!
667
00:40:20,000 --> 00:40:21,458
That's your idea?
668
00:40:23,667 --> 00:40:25,250
Wait, you're serious?
669
00:40:25,833 --> 00:40:32,458
And this two-bit bucket will be the
front for my secret headquarters.
670
00:40:32,542 --> 00:40:35,458
Yours? I thought it was ours.
671
00:40:37,292 --> 00:40:38,750
Hmm. Why not?
672
00:40:38,833 --> 00:40:41,958
It's not like we'll be doing
this for the next 25 years.
673
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Let's do it.
674
00:40:56,000 --> 00:40:57,625
Plankton, that's it!
675
00:40:57,708 --> 00:41:01,125
Your obsession with the
Krabby Patty secret formula
676
00:41:01,208 --> 00:41:04,250
made Karen go
wacka-doodle-ding-dong.
677
00:41:04,792 --> 00:41:05,625
Plankton?
678
00:41:05,708 --> 00:41:08,333
You're right, SpongeBob.
679
00:41:08,417 --> 00:41:11,167
Plankton? I can
teach you to apply skills
680
00:41:11,250 --> 00:41:14,417
that will help you in
your… current situation.
681
00:41:14,500 --> 00:41:18,500
I have my own skills that I've
applied to the current situation.
682
00:41:18,583 --> 00:41:19,417
Um…
683
00:41:19,500 --> 00:41:22,167
And without your Junior
Psychiatrist Kit,
684
00:41:22,250 --> 00:41:25,958
I would never have
found Karen's old parts!
685
00:41:29,917 --> 00:41:31,458
So thanks, Doc.
686
00:41:31,542 --> 00:41:32,667
Check is in the mail.
687
00:41:33,750 --> 00:41:34,583
Oh.
688
00:41:36,208 --> 00:41:37,875
I think you better run.
689
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Whoa!
690
00:42:10,917 --> 00:42:13,708
New Karen
likes little sponge boy.
691
00:42:13,792 --> 00:42:16,083
Aw, thanks.
692
00:42:16,167 --> 00:42:20,583
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.
693
00:42:20,667 --> 00:42:22,667
But you made a new Karen?
694
00:42:22,750 --> 00:42:23,792
That's right!
695
00:42:23,875 --> 00:42:29,583
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!
696
00:42:29,667 --> 00:42:31,917
Wait, but what
about Bikini Bottom?
697
00:42:32,000 --> 00:42:34,417
- I don't care about Bikini Bottom.
- Huh?
698
00:42:34,500 --> 00:42:37,167
Follow
that battle station!
699
00:42:37,667 --> 00:42:40,000
Follow
that battle station!
700
00:42:42,583 --> 00:42:43,583
Hey, wait up!
701
00:42:43,625 --> 00:42:47,833
Oh,
Karen! Sweetheart!
702
00:42:47,917 --> 00:42:50,375
I'd like you to meet New Karen.
703
00:42:55,000 --> 00:42:56,458
Hello!
704
00:42:56,542 --> 00:43:00,792
Heavy armor, anti-tank guns, freeze
ray, capable of mass destruction.
705
00:43:00,875 --> 00:43:02,833
Enough to end you.
706
00:43:02,917 --> 00:43:05,667
Less talk, more carnage!
707
00:43:05,750 --> 00:43:10,208
I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.
708
00:43:12,292 --> 00:43:14,917
You're going down, Old Karen!
709
00:43:24,208 --> 00:43:25,625
Guh-r-r-r!
710
00:43:37,917 --> 00:43:38,750
Oh, yeah!
711
00:43:50,208 --> 00:43:52,125
Oh, no, no! What are you doing?
712
00:43:52,208 --> 00:43:56,792
It is only logical, since you made
New Karen from Old Karen parts…
713
00:43:56,875 --> 00:43:58,708
We are all Karen.
714
00:43:58,792 --> 00:44:02,833
We're going to be
stronger than ever, thanks to you.
715
00:44:07,042 --> 00:44:10,000
Once again, it's time to run!
716
00:44:17,208 --> 00:44:18,208
Oh.
717
00:44:18,542 --> 00:44:20,417
Bikini Bottom.
718
00:44:21,958 --> 00:44:23,208
Gone.
719
00:44:23,292 --> 00:44:24,333
It's all gone.
720
00:44:25,000 --> 00:44:27,500
Our homes, our lives…
721
00:44:29,042 --> 00:44:30,417
Everything.
722
00:44:30,500 --> 00:44:33,375
Yeah, she really messed
up the old place.
723
00:44:33,458 --> 00:44:36,042
Plankton, you caused this.
724
00:44:36,125 --> 00:44:39,583
You… you… you lied to me.
725
00:44:40,125 --> 00:44:43,167
You were never interested
in getting back with Karen.
726
00:44:43,958 --> 00:44:45,792
And now look what's happened.
727
00:44:46,542 --> 00:44:50,875
You did this! You!
This is all your fault!
728
00:44:52,292 --> 00:44:53,292
No, it's not.
729
00:44:53,625 --> 00:44:54,625
Plankton,
730
00:44:55,083 --> 00:44:56,583
my analysis is complete.
731
00:44:56,667 --> 00:45:01,500
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,
732
00:45:01,583 --> 00:45:05,625
disregarding for others,
instability to handle criticism,
733
00:45:05,708 --> 00:45:09,417
cycle-delusion, und
borderline physicality.
734
00:45:09,500 --> 00:45:11,083
Let me put this simply.
735
00:45:11,167 --> 00:45:13,125
Mr. Krabs was right.
736
00:45:13,208 --> 00:45:17,000
You're just a pitiful,
pathetic jerk!
737
00:45:18,583 --> 00:45:19,583
I'll leave now.
738
00:45:23,167 --> 00:45:25,333
I'm going to be with
my real friends.
739
00:45:25,958 --> 00:45:28,083
Wait, SpongeBob!
740
00:45:28,167 --> 00:45:29,167
SpongeBob?
741
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
Don't leave me alone!
742
00:45:31,875 --> 00:45:32,875
Ugh.
743
00:45:35,958 --> 00:45:37,375
Maybe the kid's right.
744
00:45:38,250 --> 00:45:39,458
Maybe I am a jerk.
745
00:45:57,333 --> 00:46:01,250
♪ Well, I've been called A
lot of things in my life ♪
746
00:46:01,333 --> 00:46:04,000
♪ A dope, a ninny, a twit ♪
747
00:46:05,042 --> 00:46:10,875
♪ A pea-brained, lame-brained,
no-brained Know-it-all little pip ♪
748
00:46:12,000 --> 00:46:14,958
♪ An obnoxious
dunce, an old goon ♪
749
00:46:15,958 --> 00:46:18,708
♪ A bone-headed puny buffoon ♪
750
00:46:19,583 --> 00:46:24,292
♪ But no one's ever told
me How much they cared ♪
751
00:46:27,042 --> 00:46:29,542
♪ I thought they
were too stupid ♪
752
00:46:30,083 --> 00:46:32,917
♪ To see the genius Of
this little squirt ♪
753
00:46:33,750 --> 00:46:36,917
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪
754
00:46:37,458 --> 00:46:40,375
♪ Is because it turns
out I'm a jerk ♪
755
00:46:41,042 --> 00:46:44,917
♪ Can I go on
ignoring their words ♪
756
00:46:45,000 --> 00:46:48,208
♪ When everything
They're saying is true? ♪
757
00:46:48,750 --> 00:46:51,667
♪ That's why I'm always alone ♪
758
00:46:51,750 --> 00:46:53,250
♪ 'Cause I'm a jerk ♪
759
00:46:54,208 --> 00:46:56,792
Wait, but that's me.
760
00:46:56,875 --> 00:46:58,458
That's who I am, baby!
761
00:46:58,542 --> 00:47:01,875
♪ I'm a jerk ♪
762
00:47:01,958 --> 00:47:04,500
♪ I'm a jerky-jerk ♪
763
00:47:06,500 --> 00:47:11,375
♪ I don't care what they think
I don't care who I hurt ♪
764
00:47:11,458 --> 00:47:13,250
♪ Yeah! ♪
765
00:47:13,333 --> 00:47:16,875
♪ I'm obnoxious and annoying ♪
766
00:47:17,458 --> 00:47:20,542
♪ I'm toxic, soul destroying ♪
767
00:47:20,625 --> 00:47:23,708
♪ I'm a jerk ♪
768
00:47:23,792 --> 00:47:25,292
♪ I'm a jerky-jerk ♪
769
00:47:27,125 --> 00:47:28,500
Uh-oh.
770
00:47:29,875 --> 00:47:31,083
Hey, jerk.
771
00:47:31,167 --> 00:47:33,000
Thanks for the new addition.
772
00:47:33,625 --> 00:47:34,625
Hello.
773
00:47:36,125 --> 00:47:38,500
- Huh?
- Let me blast him right now!
774
00:47:38,583 --> 00:47:41,000
- Oh!
- Gotcha cornered.
775
00:47:44,667 --> 00:47:45,667
Alright.
776
00:47:46,042 --> 00:47:47,833
I know when I've lost.
777
00:47:47,917 --> 00:47:50,417
Just give me the
dignity of a blindfold.
778
00:47:53,333 --> 00:47:54,333
Whoops.
779
00:47:55,250 --> 00:47:57,167
Just a moment.
780
00:47:57,667 --> 00:47:59,042
That's better.
781
00:47:59,125 --> 00:48:00,958
Well, what are you waiting for?
782
00:48:01,042 --> 00:48:03,208
Go ahead. Destroy me already!
783
00:48:03,292 --> 00:48:04,792
With pleasure!
784
00:48:18,917 --> 00:48:20,083
Woo-hoo!
785
00:48:21,458 --> 00:48:24,125
Ah, shrimp! Let's go after him!
786
00:48:24,208 --> 00:48:25,542
- Let him go.
- Why?
787
00:48:25,625 --> 00:48:29,500
Living with his failures will
be worse than death for him.
788
00:48:29,583 --> 00:48:32,333
Besides, there's nothing
left for us here.
789
00:48:32,875 --> 00:48:36,000
Now that our battle
station is complete.
790
00:48:40,000 --> 00:48:44,042
- Which hemisphere should we invade first?
- Who cares?
791
00:48:44,125 --> 00:48:48,042
As long as I get to
blast, blast, blast!
792
00:48:50,792 --> 00:48:52,250
Huh. That's funny.
793
00:48:52,333 --> 00:48:54,542
I never pictured
death being so windy.
794
00:48:55,833 --> 00:48:57,708
- SpongeBob?
- You're still a jerk.
795
00:48:57,792 --> 00:49:00,333
- But I couldn't just leave you.
- Huh?
796
00:49:00,417 --> 00:49:03,375
Ugh. The Gal Pals. That figures.
797
00:49:04,000 --> 00:49:05,792
Why did you interfere?
798
00:49:05,875 --> 00:49:09,917
- I had her right where I wanted her.
- Dag nab it! We saved your life!
799
00:49:22,292 --> 00:49:25,292
Well, I already faced
death once today.
800
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Bring it on.
801
00:49:26,458 --> 00:49:29,708
Mrs. Puff, you're going
awfully fast. Wanna slow down?
802
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Mrs. Puff, there's a boat.
803
00:49:35,083 --> 00:49:38,417
Mrs. Puff, there's a boat
there! Mrs. Puff, boat!
804
00:49:38,500 --> 00:49:41,167
Mrs. Puff! Mrs. Puff!
Boat, boat, boat!
805
00:49:41,250 --> 00:49:42,458
Mrs. Puff!
806
00:49:49,583 --> 00:49:52,292
Oh… wait, what is this place?
807
00:49:52,375 --> 00:49:54,042
Oh, wow.
808
00:49:54,875 --> 00:49:56,458
Is this your secret
headquarters?
809
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
Are you
guys superheroes?
810
00:49:59,292 --> 00:50:00,542
Of course not.
811
00:50:01,792 --> 00:50:02,958
Woo-hoo!
812
00:50:06,625 --> 00:50:09,167
Welcome to our
underground getaway!
813
00:50:09,250 --> 00:50:12,042
Where there's nothing but
relaxation, conversation…
814
00:50:13,083 --> 00:50:14,583
…and a touch of class.
815
00:50:22,833 --> 00:50:26,042
Plankton, Plankton! You
gotta try this brown water.
816
00:50:26,125 --> 00:50:28,583
Wow! I love it!
817
00:50:28,667 --> 00:50:30,333
Never mind all that, Plankton!
818
00:50:31,000 --> 00:50:33,750
What in tarnation did you
do to our friend Karen?
819
00:50:33,833 --> 00:50:35,667
Yeah, why is she so angry?
820
00:50:35,750 --> 00:50:38,167
And why does she
have four heads?
821
00:50:38,250 --> 00:50:40,917
SpongeBob, help me! Back me up!
822
00:50:41,000 --> 00:50:43,875
Help yourself to some of
this stuff! I love it!
823
00:50:45,292 --> 00:50:48,000
It is your fault Karen
turned into a monster!
824
00:50:48,083 --> 00:50:50,583
I bet you never even loved her.
825
00:50:50,667 --> 00:50:52,417
That's not true!
826
00:50:52,500 --> 00:50:54,917
SpongeBob, psychoanalyze me.
827
00:50:55,000 --> 00:50:56,542
They gotta hear this.
828
00:51:00,042 --> 00:51:00,875
Whoa, whoa!
829
00:51:00,958 --> 00:51:05,542
My mind is processing complex
equations and I can see infinity.
830
00:51:07,083 --> 00:51:08,750
Fine, I'll hypnotize myself!
831
00:51:13,583 --> 00:51:16,917
Karen and I… were
totally in love.
832
00:51:17,500 --> 00:51:20,958
Mmm. Smells
like this batch of chum
833
00:51:21,042 --> 00:51:24,583
is just about ready to be served
to the public, Karen-Cakes.
834
00:51:25,083 --> 00:51:27,792
Try some, my little Planky-Poo.
835
00:51:32,542 --> 00:51:33,917
So, how does it taste?
836
00:51:34,583 --> 00:51:37,042
Like boiled death!
837
00:51:37,750 --> 00:51:38,958
It's perfect!
838
00:51:39,458 --> 00:51:40,875
Chum fight!
839
00:51:44,750 --> 00:51:46,708
- Oh, you!
- Oh, you!
840
00:51:46,792 --> 00:51:48,125
Ah, gotcha!
841
00:51:48,208 --> 00:51:51,000
Ooh! Uh-oh!
842
00:51:54,500 --> 00:51:56,000
Oh, I almost forgot.
843
00:51:56,083 --> 00:51:59,333
I got a new computer
part for you today.
844
00:52:00,083 --> 00:52:03,000
And you can install
this upgrade yourself.
845
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
Karen, will you marry me?
846
00:52:08,875 --> 00:52:10,708
Oh, yes, Sheldon!
847
00:52:10,792 --> 00:52:13,208
I'd love to be
your computer wife!
848
00:52:13,792 --> 00:52:18,042
Oh, Karen! You've made
me the happiest copepod in the...
849
00:52:18,125 --> 00:52:19,917
Ouch!
850
00:52:22,375 --> 00:52:24,125
What a woman!
851
00:52:25,000 --> 00:52:27,292
So, Karen and I got hitched.
852
00:52:32,375 --> 00:52:37,125
And it was the beginning of a
beautiful fairy-tale marriage.
853
00:52:37,208 --> 00:52:39,500
Huh!
"Fairy-tale" is right.
854
00:52:39,583 --> 00:52:41,333
Stop the flashback!
855
00:52:42,542 --> 00:52:45,167
We see Karen for coffee
seven days a week,
856
00:52:45,250 --> 00:52:48,167
and she complains
about you every time.
857
00:52:48,250 --> 00:52:51,417
So, what really
happened tonight?
858
00:52:53,917 --> 00:52:55,917
I had just finished
chasing everyone
859
00:52:56,000 --> 00:52:58,917
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when…
860
00:52:59,000 --> 00:53:01,583
Karen, please don't do this!
861
00:53:02,208 --> 00:53:04,833
We don't know the consequences!
862
00:53:04,917 --> 00:53:06,792
I don't care!
863
00:53:07,375 --> 00:53:09,167
No, no, no!
864
00:53:09,250 --> 00:53:11,250
Yah!
865
00:53:12,250 --> 00:53:14,125
Not the empathy chip!
866
00:53:14,208 --> 00:53:15,458
Please put it back!
867
00:53:15,542 --> 00:53:18,000
Take out the snarky
chip! I hate that one!
868
00:53:18,083 --> 00:53:19,125
Gah!
869
00:53:20,958 --> 00:53:24,208
What?! She removed
her empathy chip?
870
00:53:25,292 --> 00:53:28,833
Without that chip, she can't
feel anything for anyone.
871
00:53:28,917 --> 00:53:31,667
No wonder our Gal
Pal isn't herself.
872
00:53:34,208 --> 00:53:36,333
Oh, so that's what this is.
873
00:53:36,417 --> 00:53:38,750
I thought it was
a mint.
874
00:53:39,875 --> 00:53:42,208
Aha! Give me that!
875
00:53:42,292 --> 00:53:45,917
All I have to do is put
this chip back inside Karen,
876
00:53:46,000 --> 00:53:48,542
and everything goes
back to normal!
877
00:53:48,625 --> 00:53:52,042
Forget the chip! Karen wasn't
happy with the way things were.
878
00:53:52,125 --> 00:53:56,083
If you love her like you
say you do, apologize!
879
00:53:56,167 --> 00:53:57,250
Can you do that?
880
00:53:57,333 --> 00:53:59,167
Can you just say you're sorry?
881
00:53:59,250 --> 00:54:00,875
Of course I can!
882
00:54:00,958 --> 00:54:03,500
Ah!
883
00:54:03,583 --> 00:54:05,542
I'm…
884
00:54:05,625 --> 00:54:07,625
sh-sh-sh…
885
00:54:07,708 --> 00:54:10,875
Ah… I'm sha-rah…
886
00:54:10,958 --> 00:54:15,250
Hmm? I'm… sha… sha…
887
00:54:15,333 --> 00:54:16,667
Oh, he's hopeless.
888
00:54:16,750 --> 00:54:19,208
If anyone needs an
empathy chip, it's him.
889
00:54:19,292 --> 00:54:22,542
- Almost got it.
- That there's a dandy idea, Pearl!
890
00:54:22,625 --> 00:54:24,917
- What?
- Brace yourself, partner!
891
00:54:25,000 --> 00:54:26,750
Here come the feels!
892
00:54:31,333 --> 00:54:33,667
I don't feel anything.
893
00:54:34,625 --> 00:54:37,417
Oh, now I do.
894
00:54:42,417 --> 00:54:43,500
Wee!
895
00:54:47,000 --> 00:54:48,375
Surprise!
896
00:54:48,458 --> 00:54:51,292
Welcome to the new Chum Bucket.
897
00:54:53,125 --> 00:54:55,500
Karen! Your name is Karen!
898
00:54:55,583 --> 00:54:56,667
Aww.
899
00:54:56,750 --> 00:55:00,000
Freeze, mister! No one
steps on my Sheldon.
900
00:55:00,083 --> 00:55:00,958
Oh, yeah!
901
00:55:01,042 --> 00:55:05,125
Oh! Yes, Sheldon. I'd love
to be your computer wife.
902
00:55:06,750 --> 00:55:11,583
And this two-bit bucket will be the
front for my secret headquarters.
903
00:55:11,667 --> 00:55:12,958
Uh-oh.
904
00:55:13,042 --> 00:55:16,625
- Are you even listening to me?
- Of course I'm listening.
905
00:55:16,708 --> 00:55:19,958
- I'd love some coffee.
- You're such a jerk!
906
00:55:20,042 --> 00:55:21,292
No!
907
00:55:21,375 --> 00:55:24,708
I'm gonna do something I should
have done a long time ago.
908
00:55:26,000 --> 00:55:29,083
Our evil
alliance is through!
909
00:55:38,167 --> 00:55:39,375
Huh?
910
00:55:40,542 --> 00:55:42,625
Whoa!
911
00:55:44,417 --> 00:55:46,542
Karen, wait!
912
00:55:47,292 --> 00:55:48,333
Karen?
913
00:55:55,458 --> 00:55:56,458
Oh!
914
00:55:59,917 --> 00:56:01,000
Karen!
915
00:56:01,708 --> 00:56:03,208
I love you, Karen!
916
00:56:03,708 --> 00:56:05,000
Karen, wait!
917
00:56:06,667 --> 00:56:07,667
Huh?
918
00:56:09,458 --> 00:56:13,333
I'm gonna stomp
you like a bug, Planky-Poo!
919
00:56:13,417 --> 00:56:15,792
Karen, wait!
920
00:56:15,875 --> 00:56:17,250
I love you!
921
00:56:21,292 --> 00:56:23,125
Come back! I'm…
922
00:56:23,208 --> 00:56:24,958
…sorry!
923
00:56:25,042 --> 00:56:26,750
I said it!
924
00:56:27,250 --> 00:56:30,208
I gotta find Karen to beg her
forgiveness, tell her I'm sorry,
925
00:56:30,292 --> 00:56:32,250
and win back her love!
926
00:56:32,333 --> 00:56:34,250
Aw, he gets it!
927
00:56:34,333 --> 00:56:37,167
I do get it! I do, I do!
928
00:56:37,250 --> 00:56:40,042
I'm coming
for you, baby!
929
00:56:41,375 --> 00:56:42,875
Whoa there, little doggy.
930
00:56:42,958 --> 00:56:46,667
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the…
931
00:56:46,750 --> 00:56:48,417
Gal Pals!
932
00:56:48,500 --> 00:56:52,417
We gotta get this little love bug to
Karen before she breaches the surface.
933
00:56:52,500 --> 00:56:54,917
Aww! I'm a widdle love bug.
934
00:56:55,417 --> 00:56:57,542
Group hug! Here I come!
935
00:56:57,625 --> 00:56:59,583
Gal Pals!
936
00:57:02,167 --> 00:57:03,542
There she is.
937
00:57:11,042 --> 00:57:13,833
This is gonna be totally
harder than I thought.
938
00:57:13,917 --> 00:57:17,250
Okay, ladies, this here is gonna
be our most difficult mission yet.
939
00:57:17,333 --> 00:57:20,250
It'll require extreme
skill and concentration.
940
00:57:20,333 --> 00:57:23,833
There is absolutely zero
room for funny business.
941
00:57:28,958 --> 00:57:30,792
Hey, knock it off!
942
00:57:30,875 --> 00:57:33,208
Y'all wanna get
caught by Mega-Karen?
943
00:57:33,292 --> 00:57:34,458
This is serious!
944
00:57:37,667 --> 00:57:38,792
Whoa!
945
00:57:38,875 --> 00:57:40,333
Look! Up there!
946
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Okay, buckle up, y'all!
947
00:57:45,167 --> 00:57:46,625
Huh?
948
00:57:49,500 --> 00:57:50,583
Whoa!
949
00:57:53,000 --> 00:57:54,583
Well, it was fun
while it lasted.
950
00:57:54,667 --> 00:57:56,625
Oh, no! My friend!
951
00:57:56,708 --> 00:57:58,417
Good luck with the mission!
952
00:57:58,500 --> 00:57:59,500
No!
953
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
Huh?
954
00:58:03,583 --> 00:58:06,667
Oh! I'm back, baby!
955
00:58:09,625 --> 00:58:12,000
Sorry for being… nosy!
956
00:58:13,333 --> 00:58:14,667
Hey. Be quiet.
957
00:58:14,750 --> 00:58:15,750
Yeow!
958
00:58:17,000 --> 00:58:19,583
Booby traps! I hate booby traps!
959
00:58:20,167 --> 00:58:22,958
- Pearl, did you bring the blowtorch?
- Sure did.
960
00:58:36,917 --> 00:58:38,292
Ding dong!
961
00:58:38,833 --> 00:58:40,625
Permission to come aboard?
962
00:58:41,250 --> 00:58:43,125
Think of it.
963
00:58:43,208 --> 00:58:46,583
This entire battle
station is powered by…
964
00:58:46,667 --> 00:58:49,875
- To-to-tomatoes!
- No. Potatoes.
965
00:58:49,958 --> 00:58:51,958
Correcting… Potato!
966
00:58:52,042 --> 00:58:55,292
People underestimate
the potato's potential.
967
00:58:55,375 --> 00:58:58,000
- Potato!
- Yet one single spud contains…
968
00:58:58,083 --> 00:59:01,583
Contains more power
than a nuclear reactor.
969
00:59:01,667 --> 00:59:03,333
Blah, blah, blah.
970
00:59:03,417 --> 00:59:05,958
Nevertheless, it is true.
971
00:59:06,042 --> 00:59:08,417
Potato…
Potato… Potato!
972
00:59:08,500 --> 00:59:11,250
Five
minutes to surface.
973
00:59:13,208 --> 00:59:15,250
Potato! Potato! Potato!
974
00:59:15,333 --> 00:59:17,042
Shut up, New Karen!
975
00:59:19,750 --> 00:59:23,042
It appears we have
intruders. The Gal Pals.
976
00:59:23,125 --> 00:59:25,458
- Blast them!
- Blast, blast, blast!
977
00:59:25,542 --> 00:59:27,042
You got a better idea?
978
00:59:27,125 --> 00:59:28,417
Potato!
979
00:59:30,292 --> 00:59:32,833
That's enough!
980
00:59:33,417 --> 00:59:36,667
Hydra Karen, separate
and destroy the Gal Pals!
981
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
Separating!
982
00:59:50,958 --> 00:59:52,833
Well, what are you waiting for?
983
00:59:52,917 --> 00:59:53,917
Go get 'em!
984
00:59:54,708 --> 00:59:57,708
I'm gonna blast
me some Gal Pals!
985
01:00:01,542 --> 01:00:04,208
Four minutes to surface.
986
01:00:05,042 --> 01:00:08,750
- It's Bikini Bottom.
- But it's all mixed up!
987
01:00:08,833 --> 01:00:10,917
Okay, Gal Pals, let's go!
988
01:00:11,417 --> 01:00:12,583
Stealth mode!
989
01:00:14,042 --> 01:00:17,167
♪ Stealth skipping,
stealth skipping ♪
990
01:00:17,250 --> 01:00:19,542
The Krusty Krab!
991
01:00:24,833 --> 01:00:26,667
Aah!
992
01:00:26,750 --> 01:00:29,375
Careful, SpongeBob!
It could be a trap!
993
01:00:29,458 --> 01:00:31,042
Yeah!
994
01:00:31,125 --> 01:00:33,000
A grease trap!
995
01:00:33,083 --> 01:00:34,625
Whoa!
996
01:00:35,167 --> 01:00:38,583
Wow, the Krusty
Krab's all topsy-turvy!
997
01:00:38,667 --> 01:00:41,083
I love what Krabs has
done with the place.
998
01:00:41,167 --> 01:00:43,333
Especially all this
blood everywhere.
999
01:00:43,417 --> 01:00:45,375
Huh? Blood!
1000
01:00:45,458 --> 01:00:47,667
There's blood all
over the floor!
1001
01:00:47,750 --> 01:00:50,417
Blood! Blood! Blood! Blood!
1002
01:00:51,750 --> 01:00:54,000
Huh. Ketchup?
1003
01:00:54,083 --> 01:00:55,083
Huh?
1004
01:00:56,750 --> 01:00:58,667
- Huh?
- Patrick!
1005
01:00:58,750 --> 01:01:00,708
SpongeBob!
1006
01:01:04,250 --> 01:01:05,500
Oh! Ketchup!
1007
01:01:06,958 --> 01:01:08,792
My tummy feels funny.
1008
01:01:10,125 --> 01:01:12,458
Oh, I hear your tummy!
1009
01:01:12,542 --> 01:01:14,583
Goochie-goo!
1010
01:01:17,250 --> 01:01:19,542
He's cool. Empathy overload.
1011
01:01:19,625 --> 01:01:23,208
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!
1012
01:01:23,292 --> 01:01:24,333
Huh?
1013
01:01:28,375 --> 01:01:30,375
Hi, guys, look who I found!
1014
01:01:30,458 --> 01:01:32,000
Now it's a party!
1015
01:01:32,083 --> 01:01:34,667
Oh,
it's a party, alright!
1016
01:01:35,792 --> 01:01:38,625
Four Karens, but none
of them are mine!
1017
01:01:38,708 --> 01:01:39,708
Wait a minute!
1018
01:01:40,708 --> 01:01:42,708
There's my baby. Karen!
1019
01:01:43,208 --> 01:01:44,208
I love you!
1020
01:01:45,500 --> 01:01:47,417
Destroy them all!
1021
01:01:48,167 --> 01:01:50,417
Aw, she remembered
my catchphrase!
1022
01:01:50,500 --> 01:01:52,792
SpongeBob, hurry! Get
Plankton up to Karen!
1023
01:01:52,875 --> 01:01:55,417
He has to apologize before
we reach the surface!
1024
01:01:55,500 --> 01:01:56,917
Okie dokie.
1025
01:01:57,000 --> 01:02:00,667
And now, we'll take care of
these counterfeit Karens!
1026
01:02:01,292 --> 01:02:03,750
Attack on the count
of three! One…
1027
01:02:03,833 --> 01:02:06,875
Potato!
1028
01:02:11,208 --> 01:02:12,208
Uh-oh.
1029
01:02:15,958 --> 01:02:19,000
Two, three.
1030
01:02:38,167 --> 01:02:40,250
Gal Pals, we're
doing "Batter Up."
1031
01:02:40,333 --> 01:02:41,458
Batter up!
1032
01:02:41,958 --> 01:02:43,708
And here's the pitch!
1033
01:02:50,708 --> 01:02:51,708
Agh!
1034
01:03:01,292 --> 01:03:02,708
Elevator's here.
1035
01:03:04,833 --> 01:03:06,042
Here we go, Plankton!
1036
01:03:06,125 --> 01:03:08,333
Ooh, soft!
1037
01:03:10,792 --> 01:03:11,875
We lost him!
1038
01:03:12,542 --> 01:03:14,000
Ooh! There he goes!
1039
01:03:14,083 --> 01:03:15,958
Sweetie pie!
1040
01:03:16,042 --> 01:03:17,917
I'm coming for you!
1041
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
And there he goes again.
1042
01:03:21,250 --> 01:03:23,000
I love falling!
1043
01:03:24,625 --> 01:03:27,333
- Two minutes to surface.
- Ooh, soft!
1044
01:03:27,417 --> 01:03:28,917
But not Patrick soft!
1045
01:03:31,125 --> 01:03:32,500
Hi, Gals!
1046
01:03:32,583 --> 01:03:35,458
Great seeing you two!
1047
01:03:36,708 --> 01:03:39,542
Ooh, I'm falling
again! And I love it!
1048
01:03:53,958 --> 01:03:56,292
You pathetic bottom-feeders!
1049
01:03:56,375 --> 01:03:58,417
Agh!
1050
01:04:04,250 --> 01:04:06,875
The door!
The door to Karen!
1051
01:04:06,958 --> 01:04:08,750
I can do this!
1052
01:04:08,833 --> 01:04:09,917
Yee-haw!
1053
01:04:10,000 --> 01:04:11,292
End of the line!
1054
01:04:14,208 --> 01:04:17,000
I can do anything!
1055
01:04:17,625 --> 01:04:19,042
- Ah!
- Ah!
1056
01:04:19,125 --> 01:04:20,250
I'm doing it!
1057
01:04:20,958 --> 01:04:21,958
Whoo!
1058
01:04:26,375 --> 01:04:27,625
I did it!
1059
01:04:33,625 --> 01:04:34,792
Yee-haw!
1060
01:04:34,875 --> 01:04:37,208
Huh?
1061
01:04:44,125 --> 01:04:46,833
- Nobody can beat the…
- Gal Pals!
1062
01:04:46,917 --> 01:04:49,542
Except me!
1063
01:04:50,833 --> 01:04:52,542
I hate…
1064
01:04:52,625 --> 01:04:54,833
Booby traps!
1065
01:04:57,500 --> 01:04:58,958
Stop!
1066
01:04:59,042 --> 01:05:00,708
- Whoa!
- Back it up, guys!
1067
01:05:00,792 --> 01:05:03,125
Look! There's the door!
1068
01:05:03,208 --> 01:05:05,250
Oh, Karen!
1069
01:05:05,333 --> 01:05:06,667
Karen?
1070
01:05:06,750 --> 01:05:08,458
Destroy!
1071
01:05:09,500 --> 01:05:11,167
Big hunk of garbage!
1072
01:05:11,250 --> 01:05:13,292
I'll get that secret formula!
1073
01:05:13,375 --> 01:05:16,458
Ow! I love you beautiful boys!
1074
01:05:16,542 --> 01:05:21,042
Plankton, the empathy chip is burning
out! You better get to Karen! And fast!
1075
01:05:21,125 --> 01:05:25,042
Aw, I want the two of you
to go find the engine room…
1076
01:05:25,125 --> 01:05:27,292
I will
destroy you, Krabs!
1077
01:05:27,375 --> 01:05:31,125
And destroy it
while I go apologize to Karen!
1078
01:05:31,667 --> 01:05:32,667
Chum buckets!
1079
01:05:32,708 --> 01:05:34,542
I want…
1080
01:05:34,625 --> 01:05:36,083
…another hug!
1081
01:05:39,500 --> 01:05:41,083
Good luck, my friends!
1082
01:05:41,167 --> 01:05:44,125
Good luck to you,
green jellybean man!
1083
01:05:45,750 --> 01:05:48,250
"This way to engine room."
1084
01:05:48,333 --> 01:05:49,875
Oh, what a helpful sign!
1085
01:05:50,375 --> 01:05:52,000
Huh?
1086
01:06:00,250 --> 01:06:01,417
Oh, ice cream!
1087
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
Oof! Ow!
1088
01:06:07,958 --> 01:06:09,583
Patrick, we're here!
1089
01:06:09,667 --> 01:06:10,667
Whoa.
1090
01:06:11,250 --> 01:06:12,250
Where's here?
1091
01:06:12,333 --> 01:06:13,500
The engine room.
1092
01:06:16,208 --> 01:06:18,583
How are we ever gonna
destroy all this?
1093
01:06:19,083 --> 01:06:20,500
SpongeBob!
1094
01:06:20,583 --> 01:06:21,833
Look!
1095
01:06:24,458 --> 01:06:26,167
Oh!
1096
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
Spatty!
1097
01:06:28,375 --> 01:06:33,792
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!
1098
01:06:35,917 --> 01:06:38,750
Oh, Spatty!
1099
01:06:38,833 --> 01:06:40,458
I missed you!
1100
01:06:40,542 --> 01:06:45,667
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?
1101
01:06:45,750 --> 01:06:47,542
You're right. Spatty…
1102
01:06:48,208 --> 01:06:49,417
Patty!
1103
01:06:49,500 --> 01:06:51,292
Patty!
1104
01:06:51,375 --> 01:06:54,875
- Let the potato chopping commence!
- Woo-hoo!
1105
01:06:54,958 --> 01:06:56,917
One
minute to surface.
1106
01:06:58,833 --> 01:06:59,833
Karen?
1107
01:07:00,208 --> 01:07:02,875
Ooh! It's dark and evil in here!
1108
01:07:03,583 --> 01:07:04,583
Dripping pipes.
1109
01:07:05,083 --> 01:07:06,542
Nice touch!
1110
01:07:07,083 --> 01:07:08,875
Huh?
1111
01:07:11,250 --> 01:07:12,250
Ooh!
1112
01:07:12,333 --> 01:07:14,250
There you are, my love!
1113
01:07:14,333 --> 01:07:16,208
I've come to apologize.
1114
01:07:16,792 --> 01:07:17,792
Oh.
1115
01:07:18,292 --> 01:07:19,500
It's you.
1116
01:07:19,583 --> 01:07:21,292
Well, hello!
1117
01:07:21,375 --> 01:07:25,750
Now give me a big, sloppy
kiss and let's tango!
1118
01:07:30,042 --> 01:07:32,042
Stand
still, twinkle toes!
1119
01:07:32,125 --> 01:07:35,833
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?
1120
01:07:37,292 --> 01:07:38,292
Huh?
1121
01:07:38,667 --> 01:07:41,375
And I wouldn't blame
you if you did, my dear.
1122
01:07:41,458 --> 01:07:44,125
Because I can feel
your pain now.
1123
01:07:44,208 --> 01:07:48,417
Sandy put your empathy
chip into my brain!
1124
01:07:48,500 --> 01:07:51,250
Oh, I see!
1125
01:07:51,333 --> 01:07:55,417
So all this emotion is just
the empathy chip talking!
1126
01:07:55,500 --> 01:07:56,625
No, it's not!
1127
01:07:57,333 --> 01:08:00,292
Well… at first it was, except…
1128
01:08:06,792 --> 01:08:09,625
This thing burned out
on the way up here
1129
01:08:09,708 --> 01:08:11,750
from an overload of feels.
1130
01:08:13,292 --> 01:08:15,500
You shouldn't have
come back, Sheldon.
1131
01:08:16,000 --> 01:08:18,667
Frankly, I'm surprised
you made it this far.
1132
01:08:18,750 --> 01:08:20,583
Now, run along, little copepod.
1133
01:08:20,667 --> 01:08:23,958
I have to get back to
my world domination.
1134
01:08:24,458 --> 01:08:26,625
But that was our plan, Karen.
1135
01:08:27,583 --> 01:08:32,292
I'm so sorry for not listening
to you all these years.
1136
01:08:32,375 --> 01:08:36,542
But from now on, I want us
to do everything together!
1137
01:08:37,375 --> 01:08:39,917
It's too late.
1138
01:08:40,000 --> 01:08:42,417
You can drop the
lovey-dovey act.
1139
01:08:47,083 --> 01:08:49,792
I've got what you
really want right here.
1140
01:08:51,292 --> 01:08:53,875
The Krabby Patty secret formula.
1141
01:08:58,042 --> 01:08:59,375
Take it and go.
1142
01:09:02,583 --> 01:09:05,042
After all these years!
1143
01:09:07,125 --> 01:09:09,292
Yes! Finally!
1144
01:09:09,833 --> 01:09:13,458
The thing that's gonna help
me take over the world…
1145
01:09:16,333 --> 01:09:20,250
…was right there in front
of me the entire time.
1146
01:09:20,958 --> 01:09:22,875
The secret formula
1147
01:09:22,958 --> 01:09:24,208
was you!
1148
01:09:27,292 --> 01:09:28,292
Me?
1149
01:09:32,292 --> 01:09:35,583
So you really do feel my pain?
1150
01:09:35,667 --> 01:09:37,958
Yes, I really do.
1151
01:09:38,708 --> 01:09:39,875
And that's not all.
1152
01:09:41,458 --> 01:09:43,958
I really do love you, Karen.
1153
01:09:44,042 --> 01:09:47,333
Between the two of us,
you're the real evil genius.
1154
01:09:49,708 --> 01:09:51,458
Huh? Eh…
1155
01:09:52,667 --> 01:09:53,958
Need a boost?
1156
01:10:11,250 --> 01:10:12,500
Yeowch!
1157
01:10:12,583 --> 01:10:13,875
What a woman!
1158
01:10:13,958 --> 01:10:17,708
Aw, I love you
too, my Planky-Poo.
1159
01:10:17,792 --> 01:10:20,083
And I accept your apology.
1160
01:10:23,125 --> 01:10:25,583
I always hoped you'd
come around eventually.
1161
01:10:25,667 --> 01:10:27,792
So I added this.
1162
01:10:28,542 --> 01:10:30,125
For me?
1163
01:10:30,208 --> 01:10:33,583
Oh, that's so… nice!
1164
01:10:35,958 --> 01:10:39,458
Now let's finally do what we
wanted to do after college.
1165
01:10:39,542 --> 01:10:41,667
Let's take over the world!
1166
01:10:41,750 --> 01:10:42,958
Together!
1167
01:10:44,125 --> 01:10:46,750
Surface! Surface! Surface!
1168
01:10:50,917 --> 01:10:53,208
♪ My power is beyond compare ♪
1169
01:10:54,375 --> 01:10:57,333
♪ There's nothing you
can do to prepare ♪
1170
01:10:57,417 --> 01:11:00,417
♪ No escaping my malware ♪
1171
01:11:01,083 --> 01:11:03,958
♪ I will crush you,
I'll destroy you ♪
1172
01:11:05,875 --> 01:11:09,417
♪ Now's the time, I'm
gonna take control ♪
1173
01:11:09,500 --> 01:11:12,042
♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪
1174
01:11:12,125 --> 01:11:16,000
I just love a day of
destruction at the beach, don't you?
1175
01:11:16,083 --> 01:11:19,417
♪ Take your final breath away ♪
1176
01:11:19,500 --> 01:11:22,375
♪ Fill the world
with hurt and pain ♪
1177
01:11:22,458 --> 01:11:23,958
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1178
01:11:24,042 --> 01:11:26,000
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1179
01:11:27,542 --> 01:11:29,708
♪ I'm the real evil mastermind ♪
1180
01:11:29,792 --> 01:11:33,583
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪
1181
01:11:37,125 --> 01:11:38,583
- ♪ Say my name ♪
- ♪ Karen ♪
1182
01:11:38,667 --> 01:11:40,042
♪ And Plankton ♪
1183
01:11:40,125 --> 01:11:43,417
Oh, Sheldon! You are so evil!
1184
01:11:43,500 --> 01:11:46,542
You should be the first one to
push the button. You earned it.
1185
01:11:46,625 --> 01:11:50,000
No, you should push the button.
You worked so hard for this.
1186
01:11:50,083 --> 01:11:51,792
- You push it.
- No, you push it.
1187
01:11:51,875 --> 01:11:53,292
- No, you push it.
- No, you!
1188
01:11:56,167 --> 01:11:57,417
No, you!
1189
01:11:57,500 --> 01:11:59,750
- Let's push it…
- …together!
1190
01:12:02,750 --> 01:12:03,792
Huh?
1191
01:12:04,625 --> 01:12:06,625
Huh?
1192
01:12:11,583 --> 01:12:12,625
What?
1193
01:12:12,708 --> 01:12:17,000
I built this battle station
to be 100% foolproof!
1194
01:12:18,167 --> 01:12:21,708
Yeah, but it's
not SpongeBob-proof.
1195
01:12:21,792 --> 01:12:25,167
Eight hundred
kagillion potatoes later…
1196
01:12:27,250 --> 01:12:29,458
That's the last of the potatoes!
1197
01:12:32,958 --> 01:12:34,667
Come on, come on!
1198
01:12:37,083 --> 01:12:40,000
Whoo! It worked!
We did it, Patrick!
1199
01:12:40,083 --> 01:12:43,000
High five! Woo-hoo! Hooray!
1200
01:12:49,375 --> 01:12:51,583
Sorry I ruined the plan, Karen.
1201
01:12:52,250 --> 01:12:53,667
I'm such a jerk.
1202
01:12:53,750 --> 01:12:56,000
Oh, but you're my jerk.
1203
01:13:40,625 --> 01:13:41,625
Hmm?
1204
01:13:42,958 --> 01:13:47,417
Thank Neptune!
Me secret formula!
1205
01:13:47,500 --> 01:13:49,167
Hey, everybody!
1206
01:13:49,250 --> 01:13:50,833
Welcome back…
1207
01:13:50,917 --> 01:13:55,083
♪ …to Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1208
01:13:55,167 --> 01:13:57,917
♪ Where every day The
skies are sunny blue ♪
1209
01:13:58,708 --> 01:14:02,708
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪
1210
01:14:02,792 --> 01:14:05,875
♪ And there's a place
for me and you ♪
1211
01:14:05,958 --> 01:14:09,542
♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean… ♪
1212
01:14:10,500 --> 01:14:11,708
Gary!
1213
01:14:12,292 --> 01:14:13,417
Woo-hoo!
1214
01:14:13,500 --> 01:14:17,042
♪ In Bikini Bottom No
bottom is forgotten ♪
1215
01:14:17,125 --> 01:14:20,333
I love my new house made
from a large metallic shoe!
1216
01:14:20,417 --> 01:14:22,333
I'm open for business!
1217
01:14:22,417 --> 01:14:24,125
The grill is back on!
1218
01:14:24,208 --> 01:14:28,042
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪
1219
01:14:28,125 --> 01:14:31,375
I'm so hungry, my
stomach could sue me.
1220
01:14:31,458 --> 01:14:35,375
I haven't eaten
since spring break!
1221
01:14:35,458 --> 01:14:38,625
♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1222
01:14:38,708 --> 01:14:41,000
♪ Every day the skies
are sunny blue ♪
1223
01:14:41,083 --> 01:14:42,333
Woo-hoo!
1224
01:14:42,417 --> 01:14:46,083
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
1225
01:14:46,167 --> 01:14:48,750
♪ And there's a place
for me and you ♪
1226
01:14:49,958 --> 01:14:53,250
Hooray, hooray. I'm overjoyed.
1227
01:14:53,333 --> 01:14:56,458
Oh-so happy to be employed.
1228
01:14:57,167 --> 01:14:58,958
Perch Perkins here,
Bikini Bottom News.
1229
01:14:59,042 --> 01:15:02,958
Bikini Bottom has miraculously fallen
back to how it was before the movie.
1230
01:15:03,042 --> 01:15:04,208
What are the chances!
1231
01:15:04,292 --> 01:15:07,292
♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1232
01:15:07,375 --> 01:15:09,833
♪ Every day the skies
are sunny blue ♪
1233
01:15:09,917 --> 01:15:11,125
Woo-hoo!
1234
01:15:11,208 --> 01:15:14,208
♪ In Bikini Bottom No
bottom is forgotten ♪
1235
01:15:14,958 --> 01:15:17,667
♪ And there is a place for me and you ♪
1236
01:15:18,417 --> 01:15:20,000
Oh, thank Neptune!
1237
01:15:20,083 --> 01:15:21,917
Huh? What in the world?
1238
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hey, Squidward! I'm your
upstairs neighbor now!
1239
01:15:25,917 --> 01:15:28,750
Check out these
great new shoes I got.
1240
01:15:30,333 --> 01:15:32,208
I wish I never came back.
1241
01:15:32,292 --> 01:15:36,250
♪ To Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1242
01:15:36,333 --> 01:15:39,667
♪ Where every day The
skies are sunny blue ♪
1243
01:15:39,750 --> 01:15:43,333
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
1244
01:15:44,292 --> 01:15:50,583
♪ And there's a place
for me and you ♪
1245
01:15:53,417 --> 01:15:55,167
Plankton.
1246
01:15:56,958 --> 01:15:59,750
There they are!
1247
01:15:59,833 --> 01:16:03,458
Oh… Hey, everybody.
1248
01:16:04,625 --> 01:16:05,625
What's new?
1249
01:16:05,667 --> 01:16:09,125
We're going to tear you both
to pieces. That's what's new.
1250
01:16:10,667 --> 01:16:11,917
No! Stop!
1251
01:16:12,000 --> 01:16:13,750
Out of the way, boyo.
1252
01:16:13,833 --> 01:16:15,917
Why aren't you as
angry as we are?
1253
01:16:16,000 --> 01:16:17,000
Hmm.
1254
01:16:17,500 --> 01:16:22,750
Well, I guess this old sponge is
just a sucker for a love story.
1255
01:16:24,625 --> 01:16:26,875
I'm a sucker for
a love story too.
1256
01:16:26,958 --> 01:16:28,917
Aw, I love love stories.
1257
01:16:29,000 --> 01:16:30,417
I love a good love story.
1258
01:16:32,917 --> 01:16:35,750
You've
all gone soft on me!
1259
01:16:35,833 --> 01:16:39,667
Sure, I got my restaurant
and my formula back.
1260
01:16:39,750 --> 01:16:41,667
But not me…
1261
01:16:41,750 --> 01:16:44,417
My money!
1262
01:16:46,042 --> 01:16:49,792
I guess I'm just a sucker
for a love story too.
1263
01:16:49,875 --> 01:16:51,250
Aww!
1264
01:16:51,333 --> 01:16:53,208
I'm a sucker too!
1265
01:16:53,292 --> 01:16:55,208
What a bunch of morons.
1266
01:16:55,292 --> 01:16:57,833
Yeah, but they're our morons.
1267
01:16:58,708 --> 01:17:00,167
Aww!
1268
01:17:02,208 --> 01:17:04,625
You again?
1269
01:17:04,708 --> 01:17:06,417
The movie's over.
1270
01:17:07,208 --> 01:17:09,458
Pack it up.
1271
01:17:09,542 --> 01:17:12,292
Keep
going. Keep going!
1272
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
Keep going!
1273
01:17:16,250 --> 01:17:17,500
Good enough.
1274
01:17:17,583 --> 01:17:20,458
♪ And there's a place
for me and you ♪
1275
01:18:29,083 --> 01:18:34,417
♪ My life's a list of
brilliant schemes ♪
1276
01:18:34,500 --> 01:18:37,917
♪ Con jobs and conquests ♪
1277
01:18:39,167 --> 01:18:44,292
♪ But don't forget
who calculated ♪
1278
01:18:44,375 --> 01:18:47,583
♪ Most of the ideas ♪
1279
01:18:47,667 --> 01:18:49,667
♪ No, you didn't ♪
1280
01:18:49,750 --> 01:18:53,750
♪ You and me in
our endless sea ♪
1281
01:18:53,833 --> 01:18:56,500
♪ What a recipe ♪
1282
01:18:57,333 --> 01:18:59,708
♪ For disaster ♪
1283
01:18:59,792 --> 01:19:03,875
♪ You and me in
our endless sea ♪
1284
01:19:03,958 --> 01:19:09,667
♪ Inseparably ever after ♪
1285
01:19:09,750 --> 01:19:14,708
♪ My microscopic mini man ♪
1286
01:19:14,792 --> 01:19:18,583
♪ You always make me cross ♪
1287
01:19:19,875 --> 01:19:24,333
♪ My macro-sized computer wife ♪
1288
01:19:24,417 --> 01:19:28,167
♪ Is perfection not enough? ♪
1289
01:19:28,250 --> 01:19:30,125
♪ You must be joking ♪
1290
01:19:30,208 --> 01:19:34,250
♪ You and me in
our endless sea ♪
1291
01:19:34,333 --> 01:19:36,750
♪ What a recipe ♪
1292
01:19:37,875 --> 01:19:40,250
♪ For disaster ♪
1293
01:19:40,333 --> 01:19:44,500
♪ You and me in
our endless sea ♪
1294
01:19:44,583 --> 01:19:50,583
♪ Inseparably ever after ♪
1295
01:20:00,792 --> 01:20:05,583
♪ I only have an eye for you ♪
1296
01:20:05,667 --> 01:20:08,083
♪ That's so sweet ♪
1297
01:20:08,167 --> 01:20:10,667
♪ It is, isn't it? ♪
1298
01:20:10,750 --> 01:20:17,375
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪
1299
01:20:17,875 --> 01:20:19,625
♪ That's nice, dear ♪
1300
01:20:19,708 --> 01:20:21,125
♪ You didn't even look ♪
1301
01:20:21,208 --> 01:20:25,125
♪ You and me in
our endless sea ♪
1302
01:20:25,208 --> 01:20:27,750
♪ What a recipe ♪
1303
01:20:28,500 --> 01:20:31,083
♪ For disaster ♪
1304
01:20:31,167 --> 01:20:35,417
♪ You and me in
our endless sea ♪
1305
01:20:35,500 --> 01:20:41,542
♪ Inseparably ever after ♪90958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.