All language subtitles for NCIS 16x21 - Judge, Jury... Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:03,172 Okay, I'm being headhunted. 2 00:00:03,173 --> 00:00:07,178 You're gonna leave NCIS for a sexy, multimillion dollar job 3 00:00:07,179 --> 00:00:09,810 at one of the coolest tech companies in the world. 4 00:00:09,811 --> 00:00:12,845 - Come back to bed and warm me up. - I like the way you think. 5 00:00:12,914 --> 00:00:14,614 I'll get this back to him tonight. 6 00:00:14,683 --> 00:00:16,783 Then your assignment is over. 7 00:00:16,851 --> 00:00:18,685 End the relationship immediately. 8 00:00:18,753 --> 00:00:19,919 Then your assignment is over. 9 00:00:19,988 --> 00:00:22,855 End the relationship immediately. 10 00:00:22,924 --> 00:00:24,490 Your gift was a recording device. 11 00:00:24,559 --> 00:00:26,060 All right, this stops now. 12 00:00:26,084 --> 00:00:27,828 This is an off-the-books account. 13 00:00:27,829 --> 00:00:29,162 That's a quarter-billion dollar 14 00:00:29,230 --> 00:00:31,197 slush fund with zero accountability. 15 00:00:31,266 --> 00:00:33,332 - You traced the account. - Whose is it? 16 00:00:33,401 --> 00:00:34,767 Your boss. 17 00:00:34,836 --> 00:00:37,537 What's the United States Secretary of Defense 18 00:00:37,605 --> 00:00:39,639 doing with a quarter of a billion dollars 19 00:00:39,708 --> 00:00:41,040 in a secret account? 20 00:00:45,613 --> 00:00:47,180 ♪ You can't touch this ♪ 21 00:00:48,450 --> 00:00:50,349 ♪ You can't touch this ♪ 22 00:00:52,454 --> 00:00:53,454 ♪ You can't touch this ♪ 23 00:00:53,521 --> 00:00:56,789 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 24 00:00:56,858 --> 00:00:57,957 ♪ You can't touch this... ♪ 25 00:00:58,026 --> 00:01:00,293 Hey, hey, hey, listen. 26 00:01:00,361 --> 00:01:01,627 ♪ My music makes me so hard ♪ 27 00:01:01,696 --> 00:01:03,896 Listen! ♪ Makes me say, "Oh, my Lord" ♪ 28 00:01:08,303 --> 00:01:10,303 Ice cream truck! 29 00:01:16,578 --> 00:01:18,077 Dad, Dad, I stole some money. 30 00:01:18,146 --> 00:01:19,812 I'm getting a Klowny Kake bar. 31 00:01:19,881 --> 00:01:20,913 I'll pay you back. 32 00:01:20,982 --> 00:01:22,849 That's coming out of your allowance, bud. 33 00:01:22,917 --> 00:01:24,317 Okay, yeah, yeah, yeah. 34 00:01:24,385 --> 00:01:26,152 Hey, numbnuts. 35 00:01:26,221 --> 00:01:27,520 If you get ice cream, 36 00:01:27,589 --> 00:01:29,188 I get the Nintendo! 37 00:01:29,257 --> 00:01:30,656 Uh, Klowny Kake bar, please. 38 00:01:32,293 --> 00:01:33,926 Thanks. 39 00:01:35,997 --> 00:01:38,164 Ooh. 40 00:01:38,233 --> 00:01:39,899 Mmm, mmm, mmm. 41 00:01:42,737 --> 00:01:44,036 Okay, you two. 42 00:01:44,105 --> 00:01:46,906 It's been three hours, enough is enough. 43 00:01:46,975 --> 00:01:48,875 Those video games will rot your brain. 44 00:01:50,745 --> 00:01:52,745 Hey, late to dinner means no dinner. 45 00:01:55,617 --> 00:01:58,251 Jen. Your mom made roast. 46 00:01:59,587 --> 00:02:01,754 - Where's your brother? -Lying down. 47 00:02:01,823 --> 00:02:03,856 Says he didn't feel good. Back there. 48 00:02:06,795 --> 00:02:09,195 Hey, bud, time to get up. 49 00:02:13,368 --> 00:02:14,767 Tommy! 50 00:02:19,474 --> 00:02:21,274 - What's wrong? - Oh, my God. 51 00:02:21,342 --> 00:02:24,243 Stay back, honey. Stay back. 52 00:02:26,347 --> 00:02:27,280 Daddy? 53 00:02:27,348 --> 00:02:28,981 Is he okay? 54 00:02:32,854 --> 00:02:36,854 ♪ NCIS 16x21 ♪ 'Judge, Jury...' Original Air Date on April 30, 2019 55 00:02:36,878 --> 00:02:43,878 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56 00:03:07,222 --> 00:03:08,754 Hey, Kase. 57 00:03:08,823 --> 00:03:10,957 You ready for court? 58 00:03:11,025 --> 00:03:13,826 Sorry, uh, I didn't realize you were praying. 59 00:03:13,895 --> 00:03:16,262 To the "Most Wanted" wall? I wasn't. 60 00:03:16,331 --> 00:03:17,889 Unless you think that would help. 61 00:03:17,913 --> 00:03:19,333 Help with what? 62 00:03:19,334 --> 00:03:20,967 Oh, my nerves. 63 00:03:21,035 --> 00:03:23,002 I could really do without this part of the job. 64 00:03:23,071 --> 00:03:25,371 Oh, well, testifying's kind of important. 65 00:03:25,440 --> 00:03:27,139 You know, I dedicate my weekends 66 00:03:27,208 --> 00:03:28,875 to a federal initiative to get 67 00:03:28,943 --> 00:03:31,143 cold-case DNA into the system 68 00:03:31,212 --> 00:03:34,180 and this is what I get? You mean... justice? 69 00:03:34,249 --> 00:03:36,515 When you say it like that, I sound a little selfish. 70 00:03:36,584 --> 00:03:37,584 Mm. 71 00:03:37,619 --> 00:03:39,285 I mean, after two months of rebuilding 72 00:03:39,354 --> 00:03:41,320 a 30-year-old murder case, 73 00:03:41,389 --> 00:03:43,990 the man who poisoned a box of ice cream bars is finally 74 00:03:44,058 --> 00:03:46,692 going to prison. Doesn't that help your nerves a little bit? 75 00:03:46,761 --> 00:03:48,294 It makes them worse. 76 00:03:48,363 --> 00:03:50,329 Just so much pressure to say the right thing 77 00:03:50,398 --> 00:03:51,964 in the right way. 78 00:03:52,033 --> 00:03:54,200 We may not be on trial, but... 79 00:03:54,269 --> 00:03:55,469 we're definitely being judged. 80 00:03:55,536 --> 00:03:57,737 Intense, but courtrooms are designed to be intimidating. 81 00:03:57,805 --> 00:03:59,972 That's why you got to go in guilt-free, baby. 82 00:04:01,542 --> 00:04:05,544 Which is why I go to confession the morning I testify. 83 00:04:05,613 --> 00:04:07,146 Really? What are you guilty about? 84 00:04:07,215 --> 00:04:08,915 Nothing now. Clean slate. 85 00:04:08,983 --> 00:04:11,350 See, the jury, they sense 86 00:04:11,419 --> 00:04:13,586 a good guy, trustworthy. That's all that matters. 87 00:04:13,655 --> 00:04:15,221 Yeah, and evidence. 88 00:04:15,290 --> 00:04:18,591 Evidence is a given, but charm, 89 00:04:18,660 --> 00:04:21,093 well, charm is a gift. 90 00:04:21,162 --> 00:04:23,362 That's why the prosecutor will choose me to testify 91 00:04:23,431 --> 00:04:25,531 and you to work the pictures on the easel. 92 00:04:25,600 --> 00:04:27,500 Excuse me? 93 00:04:27,568 --> 00:04:30,047 Well, somebody's got to work the easel, and it ain't gonna be me. 94 00:04:30,071 --> 00:04:32,538 - Okay, 20 bucks. - It's a bet. 95 00:04:32,607 --> 00:04:33,706 Okay. 96 00:04:33,775 --> 00:04:35,775 Well, I can see this is no longer about me. 97 00:04:35,843 --> 00:04:37,109 You'll be fine. 98 00:04:37,178 --> 00:04:39,545 We will all be fine. Right? 99 00:04:39,614 --> 00:04:42,214 Counselor Hutchins, yes, 100 00:04:42,283 --> 00:04:46,052 I got enough "fine" for all of us. 101 00:04:46,120 --> 00:04:47,853 I don't know what that means, 102 00:04:47,922 --> 00:04:50,122 but we have been over everyone's testimony, 103 00:04:50,191 --> 00:04:54,727 and if we present this case in a calm, orderly fashion, we win. 104 00:04:54,796 --> 00:04:56,028 It's not about winning. 105 00:04:57,298 --> 00:04:58,631 It's about justice. 106 00:04:58,700 --> 00:05:01,734 Which is the whole reason my office moved up this court date. 107 00:05:01,803 --> 00:05:03,035 Yeah, twice. 108 00:05:03,104 --> 00:05:05,538 The sooner Stuart Crum goes to prison, the better. 109 00:05:05,606 --> 00:05:07,313 Are you okay, Kase? 110 00:05:07,314 --> 00:05:09,075 Nope. 111 00:05:09,143 --> 00:05:11,410 - Not even in the slightest. - Good. 112 00:05:12,647 --> 00:05:14,080 Keeps you sharp. 113 00:05:17,485 --> 00:05:21,454 Well, you all have been thoroughly unhelpful. 114 00:05:21,522 --> 00:05:23,275 Where is McGee when you need him? 115 00:05:23,299 --> 00:05:24,558 Personal days. 116 00:05:24,559 --> 00:05:26,092 With his wife and kids. 117 00:05:26,160 --> 00:05:27,560 Again, when you say it like that, 118 00:05:27,628 --> 00:05:28,995 I sound a little selfish. 119 00:05:40,308 --> 00:05:41,974 Agent McGee, 120 00:05:42,043 --> 00:05:43,843 welcome to Cali, and welcome to 121 00:05:43,911 --> 00:05:46,345 the splendiferous world of Splendifida headquarters. 122 00:05:46,414 --> 00:05:49,015 My name is Clarissa. I'm with HR, and I'll be your tour guide 123 00:05:49,083 --> 00:05:50,627 during your visit. - Very nice to meet you. 124 00:05:50,651 --> 00:05:52,018 We were so glad to get your call, 125 00:05:52,086 --> 00:05:54,520 and so glad you're still considering our job offer. 126 00:05:54,589 --> 00:05:55,821 Oh, yeah. 127 00:05:55,890 --> 00:05:58,357 "Information Requests Liaison." 128 00:05:58,426 --> 00:06:00,026 It's cooler than it sounds. 129 00:06:00,094 --> 00:06:02,628 As a leading provider of technology devices 130 00:06:02,697 --> 00:06:05,031 and Internet data services, we handle upwards 131 00:06:05,099 --> 00:06:07,933 of 60,000 data requests and warrants 132 00:06:08,002 --> 00:06:09,635 from law enforcement each year. 133 00:06:09,704 --> 00:06:11,437 NCIS was one of them. 134 00:06:11,506 --> 00:06:13,539 Exactly, so who better to lead 135 00:06:13,608 --> 00:06:15,975 our entire division than a former federal agent? 136 00:06:16,044 --> 00:06:18,878 Well, I don't know about "former" yet. 137 00:06:18,946 --> 00:06:21,147 Now, before I make my final decision, I wanted to 138 00:06:21,215 --> 00:06:22,648 spend a couple days here, you know, 139 00:06:22,717 --> 00:06:24,884 see what this place is about. - Splendiferous. 140 00:06:24,952 --> 00:06:26,992 We already have your signed nondisclosure agreement, 141 00:06:27,021 --> 00:06:29,455 so the only thing left to do is to give you this. 142 00:06:29,524 --> 00:06:31,557 This lanyard is enabled with our 143 00:06:31,626 --> 00:06:33,025 "Mary Beth" voice assistant. 144 00:06:33,094 --> 00:06:34,660 Anything you need, just ask. 145 00:06:34,729 --> 00:06:37,229 - Mary Beth, say hello. - Hello, 146 00:06:37,298 --> 00:06:38,998 NCIS Agent Timothy Farragut McGee. 147 00:06:39,067 --> 00:06:40,199 Wow. 148 00:06:40,268 --> 00:06:43,069 Pretty cool, huh? Yeah, specific. 149 00:06:43,137 --> 00:06:45,004 Um, listen, if it's okay with you, 150 00:06:45,073 --> 00:06:46,872 I'd rather not wear Mary Beth around my neck. 151 00:06:46,941 --> 00:06:48,841 Everybody has a Mary Beth. 152 00:06:48,910 --> 00:06:52,578 Nothing personal. I'm just, I'm not a big fan of-of gadgets 153 00:06:52,647 --> 00:06:54,880 that are always listening and watching. 154 00:06:54,949 --> 00:06:57,349 "Splendifida does not record, review or compile consumer data 155 00:06:57,418 --> 00:06:58,551 without express consent." 156 00:06:58,619 --> 00:07:00,586 Not to mention, this lanyard 157 00:07:00,621 --> 00:07:02,755 opens doors, pays for lunch, 158 00:07:02,824 --> 00:07:06,559 pretty much gives you access to everything we have to offer. 159 00:07:06,627 --> 00:07:08,394 Agent McGee, think of Mary Beth 160 00:07:08,463 --> 00:07:11,597 as your own personal Splendifida "cheat code." 161 00:07:11,666 --> 00:07:14,500 Well, in that case... 162 00:07:14,569 --> 00:07:16,035 Up, up, down, down, 163 00:07:16,104 --> 00:07:18,537 left, right, left, right, B, A, select, start. 164 00:07:18,606 --> 00:07:21,207 Unlimited lives granted! Let's go. 165 00:07:21,275 --> 00:07:22,608 All right. 166 00:07:23,678 --> 00:07:25,111 All rise. 167 00:07:26,848 --> 00:07:28,547 Hear ye, hear ye. 168 00:07:28,616 --> 00:07:30,282 This court is now in session. 169 00:07:30,351 --> 00:07:32,551 The Honorable Judge Miles Deakin presiding. 170 00:07:32,620 --> 00:07:33,752 Thank you. 171 00:07:33,821 --> 00:07:36,455 You may be seated. 172 00:07:40,328 --> 00:07:42,228 Our killer got dressed up today. 173 00:07:42,296 --> 00:07:44,530 Mm, you think he went to confession, too? 174 00:07:44,599 --> 00:07:48,067 Some sins are unforgivable. 175 00:07:48,136 --> 00:07:50,469 Before we begin, I understand 176 00:07:50,538 --> 00:07:52,771 the defense has a request. 177 00:07:54,342 --> 00:07:55,708 Uh, Your Honor, 178 00:07:55,776 --> 00:07:59,645 given the history of this case, 179 00:07:59,714 --> 00:08:02,248 uh, media attention has gotten out of hand. 180 00:08:02,316 --> 00:08:04,049 Due to the crowds outside 181 00:08:04,118 --> 00:08:06,986 of the building, my client, Mr. Crum, 182 00:08:07,054 --> 00:08:09,655 is asking for a private entrance 183 00:08:09,724 --> 00:08:11,657 so as to avoid any undue harassment. 184 00:08:12,793 --> 00:08:14,260 Order. 185 00:08:14,328 --> 00:08:15,961 Are you kidding me? 186 00:08:16,030 --> 00:08:17,730 Order. Order. 187 00:08:17,798 --> 00:08:20,733 Mr. Madson, are you serious? 188 00:08:20,801 --> 00:08:22,635 It seems so, Your Honor. 189 00:08:25,973 --> 00:08:27,273 My client would like 190 00:08:27,341 --> 00:08:29,675 to remind the court that he does have rights. 191 00:08:29,744 --> 00:08:31,944 What about my son? 192 00:08:32,013 --> 00:08:34,847 Tommy had rights, too! 193 00:08:34,916 --> 00:08:36,849 - Order. - He had rights, 194 00:08:36,918 --> 00:08:38,117 and you killed my boy! 195 00:08:38,186 --> 00:08:39,318 Murderer! 196 00:08:39,387 --> 00:08:40,452 Order in the court! 197 00:08:40,521 --> 00:08:42,121 You murderer! 198 00:08:42,190 --> 00:08:43,880 Bailiff, I want that man removed from my courtroom! 199 00:08:46,027 --> 00:08:46,959 - Let's go. - Murderer! 200 00:08:47,028 --> 00:08:49,328 My son deserves justice! 201 00:08:49,397 --> 00:08:51,530 You murderer! 202 00:08:53,167 --> 00:08:55,301 Murderer! 203 00:09:00,868 --> 00:09:03,735 I'm so sorry, Agent Gibbs. 204 00:09:03,804 --> 00:09:06,471 This whole thing has reopened some old wounds. 205 00:09:07,108 --> 00:09:10,877 Yeah, well, some never heal. 206 00:09:10,945 --> 00:09:13,079 Do you have kids? 207 00:09:15,683 --> 00:09:17,617 Had a daughter. 208 00:09:17,685 --> 00:09:20,219 How long ago? 209 00:09:20,288 --> 00:09:23,256 About the same as you. 210 00:09:23,324 --> 00:09:24,657 30 years 211 00:09:24,726 --> 00:09:28,494 is a long time to bleed. 212 00:09:30,632 --> 00:09:34,300 So the judge kicked me out? 213 00:09:34,369 --> 00:09:38,271 Yeah, and you're lucky it wasn't contempt or a mistrial. 214 00:09:40,008 --> 00:09:43,576 Your people, NCIS, will get justice for Tommy? 215 00:09:45,046 --> 00:09:46,979 Not just for him. 216 00:09:50,151 --> 00:09:51,684 So, Agent Bishop, 217 00:09:51,753 --> 00:09:54,086 we are here today because of 218 00:09:54,155 --> 00:09:55,421 a federal initiative to get 219 00:09:55,490 --> 00:09:57,190 cold-case DNA into modern systems. 220 00:09:59,027 --> 00:10:01,627 DNA which produced a match to the defendant, 221 00:10:01,696 --> 00:10:04,764 Stuart Crum. Is that correct? 222 00:10:04,833 --> 00:10:07,099 Yes. If you'll look to Exhibit A. 223 00:10:07,168 --> 00:10:08,467 The so-called 224 00:10:08,536 --> 00:10:10,995 "1989 Ice Cream Murder." 225 00:10:10,996 --> 00:10:12,896 Six Klowny Kake ice cream bars 226 00:10:12,965 --> 00:10:17,101 were partially cut open and laced with strychnine poison. 227 00:10:17,169 --> 00:10:18,869 Five children fell critically ill. 228 00:10:18,938 --> 00:10:22,107 And Thomas Larson eventually died. 229 00:10:22,108 --> 00:10:24,942 Yes. It caused a nationwide panic. 230 00:10:25,011 --> 00:10:28,012 Objection. How can Agent Bishop speak to something that 231 00:10:28,081 --> 00:10:31,616 happened 30 years ago? Was this witness even alive in 1989? 232 00:10:31,684 --> 00:10:33,284 Actually, I was. 233 00:10:33,353 --> 00:10:35,720 I was four years old, and I vividly remember 234 00:10:35,789 --> 00:10:37,422 my father forbidding me and my brothers 235 00:10:37,490 --> 00:10:39,090 from running out to the ice cream truck. 236 00:10:39,159 --> 00:10:41,459 Still object, Counselor? 237 00:10:41,528 --> 00:10:42,894 Where did NCIS-- 238 00:10:42,962 --> 00:10:45,263 then called N.I.S.-- 239 00:10:45,331 --> 00:10:46,898 originally find the DNA? 240 00:10:46,966 --> 00:10:49,233 A hair follicle was found 241 00:10:49,302 --> 00:10:51,302 in one of the wrappers of the poisoned 242 00:10:51,371 --> 00:10:52,848 ice cream bar, but of course, there was 243 00:10:52,872 --> 00:10:54,806 no database back then. 244 00:10:54,874 --> 00:10:58,109 Now there is, and you get a match to Mr. Crum. 245 00:10:58,178 --> 00:11:00,211 What happens next? 246 00:11:00,280 --> 00:11:02,380 Well, we interviewed witnesses, pulled records, 247 00:11:02,449 --> 00:11:04,582 and we confronted Mr. Crum. 248 00:11:04,651 --> 00:11:06,417 And what did Mr. Crum say? 249 00:11:06,486 --> 00:11:08,653 He confessed. To everything. 250 00:11:10,056 --> 00:11:13,391 Thank you. No further questions. 251 00:11:13,460 --> 00:11:15,793 Mr. Madson? Agent Bishop... 252 00:11:15,862 --> 00:11:17,728 was Stuart Crum 253 00:11:17,797 --> 00:11:20,665 ever a suspect in 1989? 254 00:11:20,733 --> 00:11:25,903 No. Only in 2019, after the DNA match. 255 00:11:25,972 --> 00:11:28,339 And during your interrogation, did Mr. Crum appear 256 00:11:28,408 --> 00:11:32,076 anxious or scared? - Yes. 257 00:11:32,145 --> 00:11:34,846 After Special Agents Gibbs and Sloane laid out 258 00:11:34,914 --> 00:11:37,181 the mountain of evidence against him. 259 00:11:37,250 --> 00:11:38,816 That's usually how it works. 260 00:11:38,885 --> 00:11:41,919 Ice cream? I hate ice cream. 261 00:11:41,988 --> 00:11:43,254 Interesting, Stuart. 262 00:11:43,323 --> 00:11:44,689 So, how did your DNA 263 00:11:44,757 --> 00:11:47,959 get inside the wrapper of a poisoned ice cream bar? 264 00:11:48,027 --> 00:11:49,794 What do you want me to say, huh? 265 00:11:49,863 --> 00:11:52,663 - That I did it? - Yeah. That works for us. 266 00:11:52,732 --> 00:11:56,934 I wanted those kids to get sick, okay? 267 00:11:57,003 --> 00:12:01,873 But it was 30 years ago and only one of the kids died. 268 00:12:04,177 --> 00:12:05,109 Agent Sloane, 269 00:12:05,178 --> 00:12:07,378 does Mr. Crum appear at all 270 00:12:07,447 --> 00:12:09,847 remorseful to you? - No. 271 00:12:09,916 --> 00:12:12,149 Thank you. 272 00:12:12,218 --> 00:12:15,152 Mr. Madson? Agent Sloane... 273 00:12:15,221 --> 00:12:16,821 just because my client 274 00:12:16,890 --> 00:12:18,356 was an underpaid truck driver, 275 00:12:18,424 --> 00:12:20,525 that makes him a killer? 276 00:12:20,593 --> 00:12:25,630 At the time of the poisoning, Mr. Crum was in a dead-end job. 277 00:12:25,698 --> 00:12:27,532 His wife had just left him 278 00:12:27,600 --> 00:12:28,799 for a Naval officer, 279 00:12:28,868 --> 00:12:31,235 and he was angry, 280 00:12:31,304 --> 00:12:33,538 alone and seemingly powerless over life in general. 281 00:12:33,606 --> 00:12:34,872 In your opinion. 282 00:12:34,941 --> 00:12:37,008 In my professional opinion. 283 00:12:37,076 --> 00:12:39,944 He wanted to reassert himself. 284 00:12:39,979 --> 00:12:43,147 So he took industrial rat poison 285 00:12:43,216 --> 00:12:44,982 from his workplace, and used it 286 00:12:45,051 --> 00:12:46,551 to create public panic. 287 00:12:46,619 --> 00:12:48,586 It made him feel good. 288 00:12:48,655 --> 00:12:50,021 In control. 289 00:12:50,089 --> 00:12:51,822 Like God. 290 00:12:51,891 --> 00:12:53,391 Do you know what this is? 291 00:12:53,459 --> 00:12:54,992 A blank piece of paper. 292 00:12:55,061 --> 00:12:57,895 This... is Mr. Crum's 293 00:12:57,964 --> 00:12:59,864 criminal record. Because... 294 00:12:59,933 --> 00:13:01,232 he has none. 295 00:13:01,301 --> 00:13:03,434 He was a suspect in a robbery two years ago. 296 00:13:03,503 --> 00:13:05,269 Mr. Crum was never charged, 297 00:13:05,338 --> 00:13:08,239 and Maryland police issued a full apology. 298 00:13:08,308 --> 00:13:10,408 Sociopaths love gratification. 299 00:13:10,476 --> 00:13:15,212 Agent Sloane, if my client is the violent, cunning, 300 00:13:15,281 --> 00:13:18,215 and malicious killer you accuse him of being, 301 00:13:18,284 --> 00:13:20,518 why is his life a clean slate? 302 00:13:20,587 --> 00:13:22,186 Let me be clear. 303 00:13:22,255 --> 00:13:25,356 I do not think that Mr. Crum is a serial killer. 304 00:13:26,693 --> 00:13:28,893 Thank you, Agent Sloane. 305 00:13:28,962 --> 00:13:30,728 No further questions. 306 00:13:30,797 --> 00:13:33,197 For some killers, once is enough. 307 00:13:48,047 --> 00:13:49,880 Officer Clark, come in. 308 00:13:49,949 --> 00:13:51,415 Director Vance. 309 00:13:51,484 --> 00:13:52,984 Is Gibbs joining us? 310 00:13:53,052 --> 00:13:54,452 No, he's in court. 311 00:13:54,520 --> 00:13:56,988 I don't like this. 312 00:13:57,056 --> 00:13:59,657 My coming to NCIS draws attention. 313 00:13:59,726 --> 00:14:02,927 All due respect, Director, it's been weeks 314 00:14:02,996 --> 00:14:05,463 since I came to you and Gibbs asking for help. 315 00:14:05,531 --> 00:14:07,064 And now, there's nothing. 316 00:14:07,133 --> 00:14:08,633 This is my job. 317 00:14:08,701 --> 00:14:11,168 Maybe even my life that's on the line with this. 318 00:14:11,237 --> 00:14:12,637 I'm well aware. 319 00:14:12,705 --> 00:14:14,138 There's $250 million 320 00:14:14,207 --> 00:14:16,073 sitting in an offshore account in the Caymans. 321 00:14:16,142 --> 00:14:18,009 - I remember. - And no one knows 322 00:14:18,077 --> 00:14:19,321 who's using it because the only name 323 00:14:19,345 --> 00:14:21,512 associated with it is the United States 324 00:14:21,581 --> 00:14:22,980 Secretary of Defense. 325 00:14:23,049 --> 00:14:24,482 This goes right to the top. 326 00:14:24,550 --> 00:14:27,485 And we can't exactly go straight to SecDef, can we? 327 00:14:27,553 --> 00:14:28,919 No, sir. 328 00:14:28,988 --> 00:14:30,421 Or pull Pentagon records, 329 00:14:30,490 --> 00:14:33,257 or even breathe in the general direction of that account 330 00:14:33,326 --> 00:14:35,459 until we know more, Officer Clark. 331 00:14:35,528 --> 00:14:37,762 So you've been thinking about it. 332 00:14:37,830 --> 00:14:40,331 - More than thinking. - So you have a plan? 333 00:14:40,400 --> 00:14:43,100 Last time we talked, you called us the "good guys." 334 00:14:43,169 --> 00:14:45,102 Don't the good guys always have a plan? 335 00:14:45,171 --> 00:14:48,939 We have an inside man looking into account records 336 00:14:49,008 --> 00:14:51,676 via a back door as we speak. 337 00:14:51,744 --> 00:14:55,780 So... we're here, Gibbs is in court... 338 00:14:55,848 --> 00:14:57,515 Where's this "inside man"? 339 00:14:57,583 --> 00:14:59,283 California. 340 00:14:59,352 --> 00:15:01,719 Oh... this is so nice. 341 00:15:01,788 --> 00:15:03,065 We've found that frequent napping 342 00:15:03,089 --> 00:15:05,156 actually boosts productivity. 343 00:15:05,224 --> 00:15:07,158 Does NCIS have a break room? 344 00:15:09,762 --> 00:15:12,229 Three vending machines and a microwave. 345 00:15:12,298 --> 00:15:15,066 Our 24-hour commissary offers a wide variety 346 00:15:15,134 --> 00:15:17,201 of fresh produce and made-to-order meals. 347 00:15:17,270 --> 00:15:18,703 I could get used to this. 348 00:15:18,771 --> 00:15:20,171 It's time for your visit 349 00:15:20,239 --> 00:15:21,872 to the consumer electronics division. 350 00:15:21,941 --> 00:15:22,941 Ready to go? 351 00:15:22,975 --> 00:15:24,909 You know what? I was, uh, 352 00:15:24,977 --> 00:15:26,210 I was actually hoping 353 00:15:26,279 --> 00:15:28,546 we could maybe tour Government Cloud Services. 354 00:15:28,614 --> 00:15:30,381 Why? 355 00:15:30,450 --> 00:15:31,794 I mean, like most major data players 356 00:15:31,818 --> 00:15:32,983 such as Amazon and Google, 357 00:15:33,052 --> 00:15:35,019 we do have Pentagon contracts. 358 00:15:35,088 --> 00:15:37,421 But next to product R&D, 359 00:15:37,490 --> 00:15:40,524 U.I. development, our self-driving car test track, 360 00:15:40,593 --> 00:15:43,060 an empty server room feels pretty boring. 361 00:15:43,129 --> 00:15:45,029 Yeah. You know, I'm just-- I'm super curious 362 00:15:45,098 --> 00:15:48,099 to see what kind of zero-trust model you implement. 363 00:15:48,167 --> 00:15:51,202 As you know, perimeter-centric technologies 364 00:15:51,270 --> 00:15:53,337 are only half of InfoSec these days. 365 00:15:53,406 --> 00:15:55,940 Of course. Right. 366 00:15:56,008 --> 00:15:57,341 Uh, I guess I could 367 00:15:57,410 --> 00:15:59,243 have Mary Beth add it to tomorrow's events. 368 00:15:59,312 --> 00:16:00,911 That would be great. Thank you. 369 00:16:00,980 --> 00:16:02,046 Done. 370 00:16:02,115 --> 00:16:04,215 - Shall we move on? - Please, after you. 371 00:16:07,353 --> 00:16:08,686 How reliable 372 00:16:08,755 --> 00:16:10,921 was this DNA evidence? I mean, 373 00:16:10,990 --> 00:16:12,556 it's from 1989, right? 374 00:16:12,625 --> 00:16:16,393 Hair root tissue does not degrade if it's well preserved. 375 00:16:16,462 --> 00:16:17,528 And this was kept in 376 00:16:17,597 --> 00:16:19,930 an environmentally-controlled, 377 00:16:19,999 --> 00:16:22,633 secure evidence locker. 378 00:16:22,702 --> 00:16:24,702 So, this was a "good" sample? 379 00:16:24,771 --> 00:16:26,237 Put it this way: 380 00:16:26,305 --> 00:16:29,373 I dream of many things-- of world peace, 381 00:16:29,442 --> 00:16:31,041 space travel, 382 00:16:31,110 --> 00:16:32,910 cohosting a podcast 383 00:16:32,979 --> 00:16:34,245 with Dwayne "The Rock" Johnson. 384 00:16:34,313 --> 00:16:36,247 But as a forensic scientist, 385 00:16:36,315 --> 00:16:40,384 a DNA sample this clean is at the top of my list. 386 00:16:40,453 --> 00:16:42,987 Thank you very much, Ms. Hines. 387 00:16:43,055 --> 00:16:45,156 Mr. Madson, your witness. 388 00:16:45,224 --> 00:16:46,991 Oh, boy... 389 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 Yes. 390 00:16:56,569 --> 00:16:58,569 Mr. Madson, we're waiting. 391 00:16:58,638 --> 00:17:00,638 Um, no questions, Your Honor. 392 00:17:03,009 --> 00:17:04,942 Ms. Hines, you may step down. 393 00:17:05,011 --> 00:17:07,244 Oh. For real? 394 00:17:07,313 --> 00:17:08,313 Yes. 395 00:17:09,649 --> 00:17:11,015 Uh, sidebar, Your Honor? 396 00:17:11,083 --> 00:17:12,483 Please. 397 00:17:22,762 --> 00:17:24,428 What happened? Did-did I mess up? 398 00:17:24,497 --> 00:17:26,864 - No. No, you didn't. - What's going on? 399 00:17:30,736 --> 00:17:33,771 Uh, ladies and gentlemen, in light of new information, 400 00:17:33,840 --> 00:17:35,105 I'm suppressing 401 00:17:35,174 --> 00:17:37,141 all DNA evidence. 402 00:17:37,210 --> 00:17:40,945 Further, I'm going to strike any DNA-related testimony, 403 00:17:41,013 --> 00:17:44,615 including the testimony we just heard from Ms. Hines. 404 00:17:44,684 --> 00:17:46,450 I messed up. 405 00:17:46,519 --> 00:17:48,452 - No, you didn't. - Gibbs. 406 00:17:48,521 --> 00:17:49,865 Your Honor. How did this happen? 407 00:17:49,889 --> 00:17:51,388 It has been established 408 00:17:51,457 --> 00:17:55,059 that DNA evidence is the only reason NCIS found my client. 409 00:17:55,127 --> 00:17:56,994 It is fruit of the poisonous tree 410 00:17:57,063 --> 00:17:58,796 and so is everything after that. 411 00:17:58,865 --> 00:18:01,398 I move for an immediate mistrial. 412 00:18:02,869 --> 00:18:04,501 Ms. Hutchins? 413 00:18:04,570 --> 00:18:06,537 Your Honor, you cannot let this man walk. 414 00:18:06,606 --> 00:18:08,572 He confessed to murder. 415 00:18:08,641 --> 00:18:10,574 Which is no longer admissible. 416 00:18:10,643 --> 00:18:12,977 Do you have any legal grounds to object? 417 00:18:19,218 --> 00:18:20,885 No, Your Honor. 418 00:18:20,953 --> 00:18:22,586 Then the motion is granted. 419 00:18:22,655 --> 00:18:25,055 Mr. Crum, you're free to go. 420 00:18:38,610 --> 00:18:41,158 What a nightmare. How did this get missed? 421 00:18:41,159 --> 00:18:42,303 I was wondering the same thing. 422 00:18:42,327 --> 00:18:43,492 Oh, don't put this on me. 423 00:18:43,561 --> 00:18:45,027 Hey, I don't know what "this" is. 424 00:18:45,096 --> 00:18:46,495 I do know 425 00:18:46,564 --> 00:18:48,130 a guilty man just walked free. 426 00:18:48,199 --> 00:18:49,432 Stuart Crum's DNA 427 00:18:49,500 --> 00:18:51,200 should never have been in the database. 428 00:18:51,269 --> 00:18:52,868 It's there now. 429 00:18:52,937 --> 00:18:55,605 When Crum was questioned in the robbery two years ago, 430 00:18:55,673 --> 00:18:58,174 he gave a DNA sample, which eventually cleared him 431 00:18:58,243 --> 00:18:59,375 of all charges. 432 00:18:59,444 --> 00:19:01,110 Per an amendment to subtitle five 433 00:19:01,179 --> 00:19:03,546 of the Maryland police code, that sample 434 00:19:03,615 --> 00:19:04,780 should've been destroyed. 435 00:19:04,849 --> 00:19:06,349 But it wasn't, Judge. 436 00:19:06,417 --> 00:19:09,151 - No. - Instead, Maryland police 437 00:19:09,220 --> 00:19:11,654 mistakenly added it to CODIS, allowing NCIS 438 00:19:11,723 --> 00:19:13,623 to get a hit, 439 00:19:13,691 --> 00:19:15,791 which legally, never should have happened. 440 00:19:15,860 --> 00:19:18,461 No DNA, no Crum. No Crum, 441 00:19:18,529 --> 00:19:21,030 no confession. I was bound by law 442 00:19:21,099 --> 00:19:22,665 to declare a mistrial. 443 00:19:23,935 --> 00:19:25,701 Colt, what's happening out there? 444 00:19:25,770 --> 00:19:27,069 Press still roaming the halls. 445 00:19:27,138 --> 00:19:29,538 You got food and water for a few days? 446 00:19:29,607 --> 00:19:32,308 If only more people understood 447 00:19:32,377 --> 00:19:35,144 that the scales of justice are rarely balanced. 448 00:19:35,213 --> 00:19:37,913 Never gets easier to stomach. 449 00:19:37,982 --> 00:19:39,582 No. 450 00:19:39,651 --> 00:19:44,053 But... Ms. Hutchins, you and NCIS have to start all over. 451 00:19:44,122 --> 00:19:45,821 Without knowing that 452 00:19:45,890 --> 00:19:47,356 Stuart Crum exists. 453 00:19:47,425 --> 00:19:48,758 That's impossible. 454 00:19:48,826 --> 00:19:51,085 That's the law. For better or worse. 455 00:19:51,109 --> 00:19:52,462 Worse. 456 00:19:52,463 --> 00:19:55,531 Look, I'll do what I can to help, but I cannot give 457 00:19:55,600 --> 00:19:57,333 the appellate court grounds for overturning. 458 00:19:57,402 --> 00:19:58,934 It's got to be done by the book. 459 00:19:59,003 --> 00:20:01,103 If you can make a case at all. 460 00:20:05,677 --> 00:20:07,443 Clearly, the law works. 461 00:20:07,512 --> 00:20:09,945 Innocent until proven guilty. Well, 462 00:20:10,014 --> 00:20:12,181 I do look forward to a full apology 463 00:20:12,250 --> 00:20:16,519 from the U.S. attorney's office and NCIS. 464 00:20:16,587 --> 00:20:19,855 And that's all I have to say for here. 465 00:20:19,924 --> 00:20:22,792 For appearances or, uh, interviews, please just, 466 00:20:22,860 --> 00:20:24,427 just contact my lawyer. 467 00:20:30,501 --> 00:20:33,269 What do you have to say for yourself now, Agent Gibbs? 468 00:20:33,338 --> 00:20:35,371 - My son's killer's going free! - We'll get him. 469 00:20:35,440 --> 00:20:36,739 You said that already. 470 00:20:36,808 --> 00:20:38,541 How would you feel if he killed your kid? 471 00:20:38,609 --> 00:20:40,976 Am I supposed to just forget the face of the man 472 00:20:41,045 --> 00:20:42,311 that took my child? - No. 473 00:20:42,380 --> 00:20:44,380 Then if you don't make Crum pay, I will! 474 00:20:44,449 --> 00:20:45,548 One way or the other! 475 00:20:45,616 --> 00:20:46,816 You don't want to do that. 476 00:20:46,884 --> 00:20:48,117 It's not a matter of want! 477 00:20:48,186 --> 00:20:50,953 It's need, because you can't do your job! 478 00:20:51,022 --> 00:20:54,757 Get out of the way. Get out of my way, get! Move! 479 00:21:06,637 --> 00:21:08,104 Bet's a bet. 480 00:21:08,172 --> 00:21:11,474 No. Winning is no longer fun. 481 00:21:11,542 --> 00:21:14,076 This is a 30-year-old case. 482 00:21:14,145 --> 00:21:16,746 We were lucky to get what we had before. 483 00:21:16,814 --> 00:21:19,949 All we need is another way to get his DNA. 484 00:21:20,017 --> 00:21:21,317 Let's follow him. 485 00:21:21,386 --> 00:21:22,618 That's illegal. 486 00:21:22,687 --> 00:21:24,331 We have to forget that we know him, remember? 487 00:21:24,355 --> 00:21:27,189 That's crazy. I mean, we know where the treasure is buried. 488 00:21:27,258 --> 00:21:28,533 We can't dig! 489 00:21:28,534 --> 00:21:30,192 The treasure confessed. 490 00:21:31,362 --> 00:21:32,261 Let's go through his trash. 491 00:21:32,330 --> 00:21:33,662 We can't. 492 00:21:33,731 --> 00:21:35,811 Well, it wouldn't be the first time we bend the rules 493 00:21:35,867 --> 00:21:37,266 just a little bit. 494 00:21:37,335 --> 00:21:39,201 We're not giving his lawyer ammunition. 495 00:21:39,270 --> 00:21:41,771 That guy does not go free again. 496 00:21:41,839 --> 00:21:43,105 Amen. 497 00:21:43,174 --> 00:21:46,008 Okay, so... how do we do that? 498 00:21:46,077 --> 00:21:49,311 Well, start with getting that off the screen. 499 00:21:56,754 --> 00:21:58,154 This is incredible. 500 00:21:58,222 --> 00:22:00,489 How is it sensing my hands without gloves? 501 00:22:00,558 --> 00:22:03,826 Until you're an employee, I can only show you the magic. 502 00:22:03,895 --> 00:22:06,996 And these babies don't hit the market until late 2020. 503 00:22:07,064 --> 00:22:09,298 Gonna be hard to wait. 504 00:22:09,367 --> 00:22:11,467 I've tasted the forbidden fruit. 505 00:22:11,536 --> 00:22:13,402 Well, if you sign start paperwork, 506 00:22:13,471 --> 00:22:15,905 you'll be able to join a beta testing group right away. 507 00:22:15,973 --> 00:22:19,408 What do you say? Ready to become a "Splendid"? 508 00:22:19,477 --> 00:22:22,178 Oh. 509 00:22:22,246 --> 00:22:25,514 Uh, just give me one sec. I got to take this. 510 00:22:25,583 --> 00:22:27,850 Bishop, hey. What's wrong? 511 00:22:27,919 --> 00:22:29,418 How do you know something's wrong? 512 00:22:29,487 --> 00:22:31,720 Well, you never call me on personal days. 513 00:22:31,789 --> 00:22:33,222 I used to like that about you. 514 00:22:33,291 --> 00:22:35,524 I know, I know, I'm sorry. I just-- 515 00:22:35,593 --> 00:22:37,326 Things are bad here. 516 00:22:37,395 --> 00:22:40,663 Is there any way you can come into the office to help out? 517 00:22:40,731 --> 00:22:42,364 Uh, no, not really. 518 00:22:42,433 --> 00:22:44,767 Okay. Okay. Never mind. 519 00:22:44,836 --> 00:22:46,202 Why? What happened? 520 00:22:46,270 --> 00:22:47,881 No, I-I don't want to tell you. I don't want you 521 00:22:47,905 --> 00:22:49,872 to think about it while you're with your family. 522 00:22:49,941 --> 00:22:51,774 Well, I wouldn't hold your breath. 523 00:22:51,843 --> 00:22:54,743 How can I help you, Agent McGee? 524 00:22:54,812 --> 00:22:57,413 McGee. Was that a Mary Beth? 525 00:22:57,482 --> 00:22:59,348 Um, yes. 526 00:22:59,417 --> 00:23:02,184 I thought you hated those things. 527 00:23:02,253 --> 00:23:04,386 Privacy issues and all. 528 00:23:04,455 --> 00:23:06,956 And why is she calling you "Agent McGee"? 529 00:23:07,024 --> 00:23:09,124 Um, it's a power thing. 530 00:23:09,193 --> 00:23:10,571 Attention, all you Splendids, 531 00:23:10,595 --> 00:23:13,896 the Taco Tuesday truck is now open on the south lawn. 532 00:23:13,965 --> 00:23:16,232 Tacos? McGee, where are you? 533 00:23:16,300 --> 00:23:18,868 I got to go, Bishop. Johnny just threw up on the settee. 534 00:23:20,705 --> 00:23:22,271 The "settee"? 535 00:23:22,340 --> 00:23:25,207 Yeah, it's a thing. 536 00:23:25,276 --> 00:23:26,942 Tacos. 537 00:23:32,049 --> 00:23:33,415 Yo, this is evil. 538 00:23:33,484 --> 00:23:34,950 Seriously, Ducky, 539 00:23:35,019 --> 00:23:37,286 you can't expect us to go through all of these. 540 00:23:37,355 --> 00:23:42,091 Each one of those files represents an NCIS investigation 541 00:23:42,159 --> 00:23:45,728 where the accused went free on a legal technicality 542 00:23:45,796 --> 00:23:47,429 or mistake. 543 00:23:47,498 --> 00:23:50,165 It's meant to be enlightening. 544 00:23:50,234 --> 00:23:53,102 Okay, great, except it's depressing. 545 00:23:53,170 --> 00:23:55,004 Well, this is the job. 546 00:23:55,072 --> 00:23:57,740 Time to get back in the game, folks. 547 00:23:57,808 --> 00:24:00,943 A lot of these cases have been successfully retried. 548 00:24:01,012 --> 00:24:04,179 Okay, so you think there's something useful in here? 549 00:24:04,248 --> 00:24:06,782 Something to help us bring down Stuart Crum? 550 00:24:06,851 --> 00:24:08,284 Yep. 551 00:24:08,352 --> 00:24:10,986 No, I'm with Nick. This is just depressing. 552 00:24:11,055 --> 00:24:13,789 Man, what are we even doing? 553 00:24:13,858 --> 00:24:15,624 Banging our heads against the wall? 554 00:24:15,693 --> 00:24:18,961 So, let's keep banging until we break through. 555 00:24:19,030 --> 00:24:22,031 Yeah. Otherwise... 556 00:24:22,099 --> 00:24:25,534 Mr. Crum will remain a free man. 557 00:24:26,938 --> 00:24:28,037 Stay on him. 558 00:24:31,208 --> 00:24:33,876 My man, we got next! 559 00:24:33,945 --> 00:24:37,146 Mmm. 560 00:24:37,214 --> 00:24:41,050 Hey, you got to box out on the rebound! 561 00:25:22,325 --> 00:25:23,891 Hey, man. 562 00:25:23,960 --> 00:25:26,260 Park police found the body this morning. 563 00:25:26,329 --> 00:25:28,029 Dead gets us DNA now. 564 00:25:29,733 --> 00:25:31,232 Oh, yeah. 565 00:25:31,301 --> 00:25:33,713 You know, if I was a songwriter, I'd write a song about today. 566 00:25:33,737 --> 00:25:35,536 It'd be something really catchy. 567 00:25:35,605 --> 00:25:38,039 Yeah, nothing like dancing to the untimely death 568 00:25:38,108 --> 00:25:39,440 of a child murderer. 569 00:25:39,509 --> 00:25:42,176 Untimely? Come on. 570 00:25:42,245 --> 00:25:44,345 The guy decided to celebrate going free 571 00:25:44,414 --> 00:25:45,713 and took too many happy pills. 572 00:25:45,782 --> 00:25:47,915 Uh, we won't know the official cause of death 573 00:25:47,984 --> 00:25:49,217 until autopsy, Nick. 574 00:25:49,285 --> 00:25:51,252 I'll give you the cause of death. 575 00:25:51,321 --> 00:25:53,054 That looks like oxycodone. 576 00:25:53,123 --> 00:25:54,956 And there's a dead body next to it. 577 00:25:55,024 --> 00:25:59,093 Well... pinpoint pupils, cotton mouth. 578 00:25:59,162 --> 00:26:00,602 They are consistent with an overdose. 579 00:26:00,630 --> 00:26:02,630 Karma? 580 00:26:02,699 --> 00:26:04,699 Karma, luck, whatever. 581 00:26:04,768 --> 00:26:07,235 The universe just balanced a scale. 582 00:26:07,303 --> 00:26:09,871 Saved us time and the taxpayers' money. 583 00:26:09,939 --> 00:26:11,973 I'd say it's a pretty good day. 584 00:26:12,041 --> 00:26:14,409 - - There's no vomit. What? 585 00:26:14,477 --> 00:26:16,210 It's the body's natural defense system 586 00:26:16,279 --> 00:26:17,779 when it ingests something bad. 587 00:26:17,847 --> 00:26:19,647 Usually, when there's an accidental overdose, 588 00:26:19,716 --> 00:26:21,482 the body tries to expel the drugs. 589 00:26:21,551 --> 00:26:24,085 This man did not vomit. 590 00:26:24,154 --> 00:26:26,053 So, what are you saying, Jimmy? 591 00:26:26,122 --> 00:26:29,157 I am saying we should wait until autopsy. 592 00:26:29,225 --> 00:26:31,159 Well, our previous investigation into Crum 593 00:26:31,227 --> 00:26:33,294 showed no history of drug use. 594 00:26:33,363 --> 00:26:35,596 Oh, come on, we're not calling this guy a victim. 595 00:26:35,665 --> 00:26:37,565 Come on, nobody cares about this guy. 596 00:26:37,634 --> 00:26:39,000 Hey, it's not about him. 597 00:26:39,068 --> 00:26:41,002 It's about justice, yeah, 598 00:26:41,070 --> 00:26:42,837 but this feels like natural justice. 599 00:26:44,541 --> 00:26:46,407 It's our job to find out. 600 00:26:46,476 --> 00:26:49,110 Well, an accidental OD so soon after going free 601 00:26:49,179 --> 00:26:51,279 does seem a wee bit convenient. 602 00:26:51,347 --> 00:26:53,448 Yeah, it's convenient. We get to tell Tommy's dad 603 00:26:53,516 --> 00:26:54,649 that the killer's dead. 604 00:26:54,717 --> 00:26:55,783 Isn't that what he wanted? 605 00:26:55,852 --> 00:26:57,418 That's the problem. 606 00:26:59,856 --> 00:27:02,067 If this wasn't an accident, the dad becomes our lead suspect. 607 00:27:02,091 --> 00:27:04,759 Right. Let's make sure. 608 00:27:08,264 --> 00:27:09,764 Blood came back. 609 00:27:09,833 --> 00:27:12,800 Crum had enough oxy in his system to drop a rhino. 610 00:27:12,869 --> 00:27:15,102 - Hardly a recreational dose. - Hmm. 611 00:27:15,171 --> 00:27:15,868 Hairline fracture? 612 00:27:15,869 --> 00:27:17,155 On Crum's left clavicle, 613 00:27:17,179 --> 00:27:19,510 to go along with the slight bruising on his neck. 614 00:27:20,277 --> 00:27:22,644 Someone choked this guy out, then force-fed him? 615 00:27:22,713 --> 00:27:25,046 Wish I could say otherwise. 616 00:27:25,115 --> 00:27:26,648 Oh, murder is murder. 617 00:27:26,717 --> 00:27:29,050 If somebody killed this guy, it's wrong, Jimmy. 618 00:27:29,119 --> 00:27:32,287 Yeah, but he was, like, an exceptionally bad person. 619 00:27:32,356 --> 00:27:34,334 Yeah, you're talking to the woman who just confirmed 620 00:27:34,358 --> 00:27:37,058 that he was the Ice Cream Killer. 621 00:27:37,127 --> 00:27:41,196 While our current justice system is far, far from perfect, 622 00:27:41,264 --> 00:27:43,164 it's better than blind vengeance. 623 00:27:44,434 --> 00:27:47,235 It has to be, right? 624 00:27:47,304 --> 00:27:49,504 And we have dedicated our lives to it. 625 00:27:49,573 --> 00:27:52,374 So we treat this like the crime it is, 626 00:27:52,442 --> 00:27:55,076 and we call this man a victim. 627 00:27:55,145 --> 00:27:58,380 So? What do you got, Doctor? 628 00:27:58,448 --> 00:28:00,815 Right. Our victim was killed 629 00:28:00,884 --> 00:28:03,651 between 9:00 and 11:00 p.m. last night. 630 00:28:03,720 --> 00:28:06,354 But there's nothing on his body or in his car 631 00:28:06,423 --> 00:28:08,089 to tell us who the killer was. 632 00:28:08,158 --> 00:28:09,591 How about you? 633 00:28:09,659 --> 00:28:11,559 Uh, other than his own fingerprints, 634 00:28:11,628 --> 00:28:13,828 the only thing at his home was electronics. 635 00:28:13,897 --> 00:28:15,530 Laptop, phone... 636 00:28:15,599 --> 00:28:19,067 It's time for both of us to dig a little deeper 637 00:28:19,136 --> 00:28:20,935 into Mr. Stuart Crum. 638 00:28:21,004 --> 00:28:24,339 Me figuratively and you literally. 639 00:28:27,310 --> 00:28:29,544 And justice for all. 640 00:28:31,314 --> 00:28:33,415 Federal agents! 641 00:28:33,483 --> 00:28:36,351 NCIS! Kyle Larson! 642 00:28:36,420 --> 00:28:37,685 Mr. Larson? 643 00:28:37,754 --> 00:28:40,288 Yeah? Down here. 644 00:28:40,357 --> 00:28:44,292 I saw it on the news. Crum was murdered. 645 00:28:44,361 --> 00:28:47,062 News didn't say murder. 646 00:28:47,130 --> 00:28:51,132 But I made very public threats, and, uh, now you're here, right? 647 00:28:51,201 --> 00:28:53,735 This is the same basement your son died. 648 00:28:53,804 --> 00:28:55,904 Ah, I got the house in the divorce. 649 00:28:55,972 --> 00:28:58,773 - You sleep down here? -Sometimes. 650 00:28:58,842 --> 00:29:01,843 When I see Tommy in my dreams, 651 00:29:01,878 --> 00:29:05,413 it can take a while to figure out it isn't real, 652 00:29:05,482 --> 00:29:07,315 but if I wake up down here, 653 00:29:07,384 --> 00:29:09,617 like a bucket of cold water. 654 00:29:10,720 --> 00:29:12,387 Does drinking help? 655 00:29:12,456 --> 00:29:15,657 Rarely, but I've stopped now. 656 00:29:15,725 --> 00:29:18,093 - Since when? - Last night. 657 00:29:18,161 --> 00:29:19,661 What changed last night? 658 00:29:22,866 --> 00:29:24,299 These yours? 659 00:29:24,367 --> 00:29:29,070 I had back surgery. Pain just still comes and goes. 660 00:29:29,139 --> 00:29:30,338 Agent Gibbs, 661 00:29:30,407 --> 00:29:32,774 whatever I said to you in that courthouse, 662 00:29:32,843 --> 00:29:35,510 I promise I didn't kill Stuart Crum. 663 00:29:37,247 --> 00:29:39,781 Help us prove it. Where were you last night? 664 00:29:39,850 --> 00:29:41,149 Down here. 665 00:29:41,218 --> 00:29:43,518 Right. Not drinking. 666 00:29:44,921 --> 00:29:47,622 Anybody who can verify that? 667 00:29:47,691 --> 00:29:52,260 I've wanted to kill the man who killed my family for 30 years. 668 00:29:52,329 --> 00:29:56,331 Now that he's dead, feels good, 669 00:29:56,399 --> 00:29:57,765 but I didn't do it. 670 00:29:59,336 --> 00:30:02,303 Even if I did, could you blame me, really? 671 00:30:02,372 --> 00:30:04,172 Alibi. 672 00:30:06,543 --> 00:30:07,876 I have one, 673 00:30:07,944 --> 00:30:10,178 I swear. 674 00:30:10,247 --> 00:30:13,982 I just don't want you to go and ruin things. 675 00:30:16,052 --> 00:30:18,052 What things? 676 00:30:23,627 --> 00:30:26,027 All right. Mary Beth, please open the door 677 00:30:26,096 --> 00:30:27,662 to section 117. 678 00:30:27,731 --> 00:30:30,231 Agent McGee, you are one hour and 22 minutes early 679 00:30:30,300 --> 00:30:32,367 for this part of your tour. - Yes, I know. 680 00:30:32,435 --> 00:30:35,236 - Open the door. - No problem. 681 00:30:35,305 --> 00:30:36,671 Yes. 682 00:30:36,740 --> 00:30:39,807 I will alert Clarissa that you have arrived. 683 00:30:39,876 --> 00:30:41,876 No, no. 684 00:30:45,565 --> 00:30:47,348 Ooh, all right. 685 00:30:53,940 --> 00:30:56,274 Thank you, Director. 686 00:30:56,343 --> 00:30:58,743 Agent McGee, Clarissa says she is on her way. 687 00:30:58,812 --> 00:30:59,972 I really hate you, Mary Beth. 688 00:31:00,013 --> 00:31:02,080 I'm sorry you feel that way, Agent McGee. 689 00:31:02,148 --> 00:31:03,281 Was it something I said? 690 00:31:03,350 --> 00:31:04,777 - Oh, this isn't good. - No, I'm good. 691 00:31:04,801 --> 00:31:06,262 Agent McGee? 692 00:31:06,286 --> 00:31:08,586 Are you in there? 693 00:31:08,655 --> 00:31:11,923 Good morning. I didn't know you were coming in early. 694 00:31:11,992 --> 00:31:14,409 Well, I was so excited, I couldn't get any sleep. 695 00:31:14,477 --> 00:31:17,462 Said nobody ever about Government Cloud Services. 696 00:31:17,530 --> 00:31:19,697 Did you see everything you wanted to see? 697 00:31:19,766 --> 00:31:22,867 Totally, totally. I love how Splendifida secures 698 00:31:22,936 --> 00:31:25,136 critical information assets at the source 699 00:31:25,205 --> 00:31:27,405 and not just the perimeter. 700 00:31:27,474 --> 00:31:28,834 Do you have a bathroom around here? 701 00:31:28,875 --> 00:31:30,241 Oh, down the hall to your right. 702 00:31:30,310 --> 00:31:33,378 Great. Oh, uh, would you mind holding this. 703 00:31:33,446 --> 00:31:35,413 Don't want it to fall in. 704 00:31:45,959 --> 00:31:49,427 Yes, I called my father last night around 9:00 p.m. 705 00:31:49,496 --> 00:31:52,764 He was hesitant to admit that, Ms. Larson. 706 00:31:52,832 --> 00:31:54,399 Call me Jen. 707 00:31:54,467 --> 00:31:57,068 And it's probably because it was the first time 708 00:31:57,137 --> 00:31:59,804 the two of us had spoken in ten years, 709 00:31:59,873 --> 00:32:01,472 since Mom's funeral. 710 00:32:01,541 --> 00:32:03,474 Wasn't an easy call to make. 711 00:32:03,543 --> 00:32:06,844 He's been out of my life for a long time. 712 00:32:06,913 --> 00:32:08,813 We were all devastated 713 00:32:08,882 --> 00:32:11,299 by Tommy's death. I mean, 714 00:32:11,368 --> 00:32:14,002 I watched my older brother die, but... 715 00:32:14,070 --> 00:32:16,671 losing Tommy broke Dad. 716 00:32:16,740 --> 00:32:20,008 He was all anger all the time, so 717 00:32:20,076 --> 00:32:23,611 Mom left and she took me with her. 718 00:32:24,714 --> 00:32:26,481 What changed last night? 719 00:32:26,549 --> 00:32:28,850 Since the mistrial, I've been angry. 720 00:32:28,918 --> 00:32:30,585 I mean, so angry that I didn't know 721 00:32:30,654 --> 00:32:32,153 what to do. 722 00:32:32,222 --> 00:32:35,590 Uh, which is when I realized that that's what 723 00:32:35,659 --> 00:32:37,925 Dad's been feeling for the last 30 years. 724 00:32:37,994 --> 00:32:39,494 That same anger. 725 00:32:39,562 --> 00:32:41,529 And I-I'm not saying that he's right 726 00:32:41,598 --> 00:32:43,831 to carry it with him all that time, just that... 727 00:32:45,001 --> 00:32:47,201 I finally understood it. 728 00:32:47,270 --> 00:32:48,703 So... 729 00:32:48,772 --> 00:32:50,705 I reached out to tell him that. 730 00:32:53,843 --> 00:32:55,176 Need to get that? 731 00:32:56,446 --> 00:32:57,712 It's work. 732 00:32:57,781 --> 00:32:59,147 It can wait. 733 00:32:59,215 --> 00:33:00,815 So, you're a lawyer. 734 00:33:00,884 --> 00:33:02,884 A public defender. 735 00:33:02,952 --> 00:33:05,186 Dedicated your life to justice. 736 00:33:05,255 --> 00:33:07,872 Well... like I said, 737 00:33:07,974 --> 00:33:10,575 Tommy's death affected us all differently. 738 00:33:10,643 --> 00:33:14,295 So, phone records show your call lasted 27 minutes. 739 00:33:14,364 --> 00:33:17,015 Well, that call was just the start 740 00:33:17,083 --> 00:33:19,534 of a very long road to redemption. 741 00:33:21,271 --> 00:33:22,904 What? 742 00:33:22,972 --> 00:33:24,205 Is that bad? 743 00:33:24,274 --> 00:33:27,709 Crum's murder was between 9:00 and 11:00. 744 00:33:27,777 --> 00:33:29,977 It's a two-hour window. 745 00:33:30,046 --> 00:33:33,548 No... uh, that call helped Dad's anger. 746 00:33:33,616 --> 00:33:35,850 He even said if I keep calling, 747 00:33:35,919 --> 00:33:37,652 he'd stop drinking; it's not like he hung up 748 00:33:37,721 --> 00:33:39,387 the phone and went on a killing spree. 749 00:33:39,456 --> 00:33:41,689 You can't let this fall on him. 750 00:33:41,758 --> 00:33:43,024 That man has been through hell. 751 00:33:44,994 --> 00:33:46,561 Apologies for the interruption. 752 00:33:46,629 --> 00:33:48,596 Gibbs, a word? 753 00:33:51,601 --> 00:33:54,268 You keep calling your dad, Jen. We'll handle the rest. 754 00:33:57,907 --> 00:34:00,041 Agent McGee has news. 755 00:34:00,110 --> 00:34:01,909 I called Officer Clark to come in 756 00:34:01,978 --> 00:34:03,678 but he refuses to meet us here. 757 00:34:03,747 --> 00:34:05,696 He's CIA, his job to be cautious. 758 00:34:05,765 --> 00:34:07,563 Yeah, unless it borders on paranoia. 759 00:34:07,564 --> 00:34:09,578 Okay, well, let's go someplace where he's comfortable. 760 00:34:09,602 --> 00:34:11,035 All right. 761 00:34:12,939 --> 00:34:14,872 It's open! 762 00:34:18,928 --> 00:34:20,628 Director, Gibbs. 763 00:34:20,697 --> 00:34:22,864 Sorry I'm late; I'm pretty sure I was being followed. 764 00:34:22,932 --> 00:34:23,833 By whom? 765 00:34:23,857 --> 00:34:25,534 Well, could be anyone at this point. 766 00:34:25,535 --> 00:34:28,017 So this, this phone call better be helpful. 767 00:34:28,041 --> 00:34:29,138 Agent McGee. 768 00:34:29,139 --> 00:34:31,873 Would you please tell Officer Clark what you just told us? 769 00:34:31,941 --> 00:34:33,975 I was tasked with accessing 770 00:34:34,043 --> 00:34:36,043 government records. Specifically SecDef's 771 00:34:36,112 --> 00:34:37,979 offshore account. 772 00:34:38,047 --> 00:34:41,215 And what did our inside man find? 773 00:34:41,284 --> 00:34:43,818 Well, after a $3 million withdrawal last night, 774 00:34:43,887 --> 00:34:45,319 the account was then closed. 775 00:34:45,388 --> 00:34:47,588 Closed? By who? 776 00:34:47,657 --> 00:34:49,056 I have no idea. 777 00:34:49,125 --> 00:34:50,458 There's no transfer record. 778 00:34:50,527 --> 00:34:52,760 And I don't know who withdrew that money, either. 779 00:34:52,829 --> 00:34:55,463 So where did the rest of the $250 million go? 780 00:34:55,532 --> 00:34:58,266 - We also don't know that. - Damn it. 781 00:34:58,334 --> 00:35:00,134 They know we're digging. 782 00:35:00,203 --> 00:35:02,437 Yes and we're gonna keep digging until we know more. 783 00:35:02,505 --> 00:35:03,805 Get back into the records, McGee. 784 00:35:05,542 --> 00:35:06,542 You hear me, McGee? 785 00:35:08,144 --> 00:35:09,610 Uh... 786 00:35:09,679 --> 00:35:11,846 I hear you, boss, but, um... 787 00:35:11,915 --> 00:35:13,614 it may be kind of difficult. 788 00:35:13,683 --> 00:35:15,149 Well, why? 789 00:35:15,218 --> 00:35:17,852 I think I'm being arrested. 790 00:35:23,856 --> 00:35:25,279 Did you know McGee was in California? 791 00:35:25,303 --> 00:35:26,091 No. 792 00:35:26,092 --> 00:35:28,525 Did you know about SecDef's secret offshore account? 793 00:35:28,594 --> 00:35:31,128 You mean the one with $250 million in it? No. 794 00:35:31,197 --> 00:35:32,997 What I don't get is what Vance wants us 795 00:35:33,065 --> 00:35:35,299 to do about it now that McGee's been caught. 796 00:35:35,368 --> 00:35:36,900 That's what you don't get? 797 00:35:36,969 --> 00:35:39,870 How could Gibbs keep something this big from us? 798 00:35:39,939 --> 00:35:42,973 Well, Gibbs is gonna want answers, 799 00:35:43,042 --> 00:35:44,975 not hard feelings. - Answers on McGee 800 00:35:45,044 --> 00:35:46,977 or answers on our killer, Stuart Crum? 801 00:35:47,046 --> 00:35:48,579 Both. 802 00:35:48,648 --> 00:35:49,404 What do we know? 803 00:35:49,428 --> 00:35:51,596 Well, nothing new on either case. 804 00:35:51,917 --> 00:35:55,519 Yeah, Kase. Yeah, we're all on our way down. 805 00:35:55,588 --> 00:35:57,221 Come on. 806 00:36:00,293 --> 00:36:01,213 Go. 807 00:36:01,237 --> 00:36:03,237 Please pull down your lap bars for the 808 00:36:03,296 --> 00:36:05,996 mother of all good news/ bad news roller coasters. 809 00:36:06,065 --> 00:36:08,666 Good news: I got into Crum's laptop. 810 00:36:08,734 --> 00:36:10,167 Oh. And the bad news? 811 00:36:10,236 --> 00:36:12,870 It was wiped clean sometime before he was killed, no help. 812 00:36:12,938 --> 00:36:15,439 Is there any more good news? 813 00:36:15,508 --> 00:36:17,408 Well, there's still a way to find 814 00:36:17,476 --> 00:36:19,243 a threatening e-mail or phone call that could 815 00:36:19,312 --> 00:36:21,745 lead us to our killer, because, like half of America, 816 00:36:21,814 --> 00:36:24,048 Crum had an online backup service. 817 00:36:24,116 --> 00:36:25,849 So all we have to do 818 00:36:25,918 --> 00:36:27,217 is ask Splendifida 819 00:36:27,286 --> 00:36:28,752 for his cloud data. 820 00:36:28,821 --> 00:36:30,254 Hmm. Splendifida. 821 00:36:30,323 --> 00:36:32,389 Yeah, that's not gonna work. 822 00:36:32,458 --> 00:36:34,058 Mm, that was the good news. 823 00:36:34,126 --> 00:36:36,193 Tech companies work with the police all the time. 824 00:36:36,262 --> 00:36:38,395 Unless they catch one of your agents 825 00:36:38,464 --> 00:36:40,097 snooping in their servers. 826 00:36:40,166 --> 00:36:41,732 Is that a euphemism? 827 00:36:41,801 --> 00:36:45,469 Look, if we want Crum's data without a fight, 828 00:36:45,538 --> 00:36:46,870 we're gonna have to get a warrant. 829 00:36:46,939 --> 00:36:48,439 How is that gonna help McGee? 830 00:36:48,507 --> 00:36:50,040 Well, it doesn't. 831 00:36:50,109 --> 00:36:51,975 It'll probably piss the company off even more. 832 00:36:52,044 --> 00:36:54,356 I mean, this could cause a legal nightmare, Gibbs. 833 00:36:54,380 --> 00:36:55,946 That works. 834 00:36:56,015 --> 00:36:57,915 Yeah. Hey. 835 00:36:57,983 --> 00:36:59,416 Hmm. 836 00:36:59,452 --> 00:37:01,885 Were you ever considering our job offer, Agent McGee? 837 00:37:01,954 --> 00:37:03,287 Or was it all a front 838 00:37:03,356 --> 00:37:04,588 to steal information? 839 00:37:04,657 --> 00:37:06,156 I didn't steal anything. 840 00:37:06,225 --> 00:37:08,659 Look, you confiscated my phone, you searched my person. 841 00:37:08,728 --> 00:37:10,227 Thoroughly, thank you. 842 00:37:10,296 --> 00:37:11,662 You have no right to hold me. 843 00:37:11,731 --> 00:37:13,475 Clearly you didn't read the terms and conditions 844 00:37:13,499 --> 00:37:14,832 of your nondisclosure agreement. 845 00:37:14,900 --> 00:37:17,301 Oh, come on, no one reads those things. 846 00:37:20,473 --> 00:37:21,839 You don't say a word. 847 00:37:23,509 --> 00:37:25,509 This is Clarissa Bondurant with Splendifida 848 00:37:25,578 --> 00:37:28,078 Human Resources, with whom am I speaking? 849 00:37:28,147 --> 00:37:30,013 Oh, I see. 850 00:37:30,082 --> 00:37:31,682 Hello, sir, I-- 851 00:37:31,751 --> 00:37:33,684 A warrant? Is this related to-- 852 00:37:36,322 --> 00:37:37,921 Yes, it just came through on my e-mail. 853 00:37:37,990 --> 00:37:39,089 But as to the matter 854 00:37:39,158 --> 00:37:40,669 of Agent McGee, we caught him looking through 855 00:37:40,693 --> 00:37:42,993 secure government servers. 856 00:37:43,062 --> 00:37:46,029 Evidence? Well, no, but... 857 00:37:46,098 --> 00:37:48,766 No, sir. However, I... 858 00:37:50,269 --> 00:37:51,802 You, too. 859 00:37:53,839 --> 00:37:55,839 Agent McGee, you are free to go. 860 00:37:55,908 --> 00:37:57,374 I am? 861 00:37:57,443 --> 00:38:00,010 With the understanding that you no longer have a job offer 862 00:38:00,079 --> 00:38:02,224 and will no longer be permitted to purchase any Splendifida 863 00:38:02,248 --> 00:38:04,615 products or services directly from the company. 864 00:38:04,683 --> 00:38:05,949 Wow. 865 00:38:06,018 --> 00:38:07,384 Agent Gibbs said all that? 866 00:38:07,453 --> 00:38:09,486 Who's Agent Gibbs? 867 00:38:13,526 --> 00:38:15,951 NCIS thanks you for fast-tracking our warrant, Judge Deakin. 868 00:38:15,952 --> 00:38:18,195 I did tell Agent Gibbs I'd help. 869 00:38:18,264 --> 00:38:20,531 And as for getting our agent off the hook... 870 00:38:20,599 --> 00:38:23,534 I threw a little legal jargon around, you're lucky it worked. 871 00:38:23,602 --> 00:38:25,235 Not exactly by the book, 872 00:38:25,304 --> 00:38:27,171 but not illegal, either. 873 00:38:27,239 --> 00:38:29,840 Technicalities work both ways, Judge. 874 00:38:29,909 --> 00:38:31,475 I suppose you're right. 875 00:38:31,544 --> 00:38:33,210 - We done here? - Yes, go. 876 00:38:34,980 --> 00:38:36,513 You'll have to excuse him, Judge. 877 00:38:36,582 --> 00:38:38,048 NCIS still has a killer to find. 878 00:38:38,117 --> 00:38:41,585 I may have grossly underestimated Agent Gibbs. 879 00:38:41,654 --> 00:38:43,220 He doesn't quit. 880 00:38:46,559 --> 00:38:50,160 This was your idea, Kasie Hines. 881 00:38:50,229 --> 00:38:53,597 You made Leroy Jethro Gibbs get a warrant for this data. 882 00:38:53,666 --> 00:38:57,034 You will find something useful. 883 00:38:57,102 --> 00:38:59,236 Question is, Kasie Hines, 884 00:38:59,305 --> 00:39:01,905 have you? - No, there is nothing 885 00:39:01,974 --> 00:39:03,407 in these e-mails but more 886 00:39:03,476 --> 00:39:05,375 bad news. - Mm-hmm. 887 00:39:05,444 --> 00:39:07,110 So why are you smiling? 888 00:39:07,179 --> 00:39:09,213 Because McGee was right. 889 00:39:09,281 --> 00:39:12,549 - About what? - Mary Beth is always listening. 890 00:39:12,618 --> 00:39:14,084 Well, yeah, he's preached that gospel 891 00:39:14,153 --> 00:39:15,919 to me more than a few times. 892 00:39:15,988 --> 00:39:17,591 But how does this relate to Stuart Crum? 893 00:39:17,615 --> 00:39:18,756 So, when we searched 894 00:39:18,757 --> 00:39:20,190 Crum's house, I noticed 895 00:39:20,259 --> 00:39:22,426 Mary Beth devices all over. 896 00:39:22,495 --> 00:39:27,030 And now that NCIS has all that Splendifida data... 897 00:39:27,099 --> 00:39:28,515 You were able to test McGee's phobia. 898 00:39:28,539 --> 00:39:29,267 Mm-hmm. 899 00:39:29,268 --> 00:39:30,734 Not only did a few 900 00:39:30,803 --> 00:39:32,769 audio devices "accidentally" record... 901 00:39:32,838 --> 00:39:35,639 Something the company swears their devices never do. 902 00:39:35,708 --> 00:39:39,810 ...a video-enabled Mary Beth on the kitchen counter triggered 903 00:39:39,879 --> 00:39:42,880 and "accidentally" caught this. 904 00:39:42,948 --> 00:39:45,749 Ooh, somebody's creeping. 905 00:39:45,818 --> 00:39:48,285 Oh, tell me it's not that poor dad. 906 00:39:51,023 --> 00:39:53,290 It's not Kyle Larson. 907 00:39:54,393 --> 00:39:55,792 That's the bailiff from court. 908 00:39:57,696 --> 00:39:59,930 What's he doing there? 909 00:39:59,999 --> 00:40:01,498 I think we should ask. 910 00:40:03,636 --> 00:40:05,769 You going somewhere, Colt? 911 00:40:05,838 --> 00:40:07,471 - No. 912 00:40:07,540 --> 00:40:09,139 Well, that's funny. 913 00:40:09,208 --> 00:40:12,576 'Cause airport security stopped you on your way to Germany. 914 00:40:12,645 --> 00:40:14,444 You caught me. 915 00:40:14,513 --> 00:40:15,979 I like schnitzel. 916 00:40:17,483 --> 00:40:18,749 You were at Crum's house. 917 00:40:20,252 --> 00:40:21,785 Cell phone towers 918 00:40:21,854 --> 00:40:23,487 put you at the park 919 00:40:23,556 --> 00:40:25,022 at his time of death. 920 00:40:25,090 --> 00:40:27,291 We know you killed him. 921 00:40:28,661 --> 00:40:30,994 Who were you calling? 922 00:40:32,097 --> 00:40:33,630 I've spent years in courtrooms 923 00:40:33,699 --> 00:40:35,666 watching people abuse the system. 924 00:40:35,734 --> 00:40:37,534 The system was supposed 925 00:40:37,603 --> 00:40:40,037 to protect the innocent, not free the guilty. 926 00:40:41,840 --> 00:40:43,206 To balance the scales, 927 00:40:43,275 --> 00:40:45,509 sometimes you have to apply pressure. 928 00:40:45,578 --> 00:40:47,778 Did you? 929 00:40:50,749 --> 00:40:54,017 It's time I avail myself of that very same system. 930 00:40:54,086 --> 00:40:56,119 Guess that's one of the perks of the job. 931 00:40:56,188 --> 00:40:57,821 I know good lawyers. 932 00:40:57,890 --> 00:40:59,890 It's time I called one. 933 00:41:01,293 --> 00:41:02,826 Now. 934 00:41:03,929 --> 00:41:05,562 Yes, thank you. 935 00:41:05,631 --> 00:41:07,097 So, as much as I love schnitzel, 936 00:41:07,132 --> 00:41:09,110 I don't think this guy went to Germany for the food. 937 00:41:09,134 --> 00:41:11,068 According to the FAA, our bailiff 938 00:41:11,136 --> 00:41:12,576 was about to board a private charter. 939 00:41:12,605 --> 00:41:14,249 - Expensive trip. - Yeah, how'd he pay for it? 940 00:41:14,273 --> 00:41:15,872 Oh, I know, I know. Pick me. 941 00:41:15,941 --> 00:41:17,307 Apparently, our bailiff 942 00:41:17,376 --> 00:41:20,577 had $3 million waiting for him in Berlin. 943 00:41:20,646 --> 00:41:22,646 It was transferred last night 944 00:41:22,715 --> 00:41:23,880 at 11:05. 945 00:41:23,949 --> 00:41:25,382 That's right after Crum was killed. 946 00:41:25,451 --> 00:41:26,750 It's almost like... 947 00:41:26,819 --> 00:41:30,053 our bailiff was paid for killing Crum. 948 00:41:30,122 --> 00:41:31,355 If he was, that would... 949 00:41:31,423 --> 00:41:33,590 That would make this a hit. Who paid him? 950 00:41:33,659 --> 00:41:35,892 Oh, you're gonna love this one. 951 00:41:38,497 --> 00:41:41,198 Our hit man was paid with money from SecDef's secret account? 952 00:41:41,266 --> 00:41:43,367 That's the withdrawal that McGee found. 953 00:41:43,435 --> 00:41:45,869 How the hell is a hit on a low-life murderer 954 00:41:45,938 --> 00:41:48,205 connected to a quarter-billion dollars of dark money? 955 00:41:48,273 --> 00:41:50,173 - Got no idea. - Yeah. 956 00:41:50,242 --> 00:41:52,209 I'll call Clark. 957 00:41:52,277 --> 00:41:54,678 Have him meet us. 958 00:41:54,747 --> 00:41:56,446 Yeah, it's Vance. 959 00:42:10,629 --> 00:42:13,230 - Federal agents! - In here. 960 00:42:13,298 --> 00:42:15,032 Mallory? 961 00:42:15,100 --> 00:42:16,566 Leon. 962 00:42:16,635 --> 00:42:18,035 I'm unarmed. 963 00:42:19,204 --> 00:42:20,971 Hands. 964 00:42:26,478 --> 00:42:28,612 It's not what you think. 965 00:42:35,741 --> 00:42:42,741 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.