All language subtitles for NCIS 16x17 - Silent Service Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,696 --> 00:00:11,563 Seven minutes. Is this right? 2 00:00:11,631 --> 00:00:13,476 - Aye, sir. Seven minutes. - Unacceptable. 3 00:00:13,500 --> 00:00:15,311 This is a military ship, not a homecoming dance. 4 00:00:15,335 --> 00:00:16,568 Captain. 5 00:00:16,603 --> 00:00:18,136 Report. 6 00:00:18,205 --> 00:00:20,138 The staff is locked and we're holding steady. 7 00:00:20,207 --> 00:00:21,851 When do the SEALs get back from their dive? 8 00:00:21,875 --> 00:00:23,775 They still have another 15 minutes, Captain. 9 00:00:23,844 --> 00:00:25,376 This is Weapons Officer Hardy. Go. 10 00:00:25,445 --> 00:00:26,878 As soon as they return, 11 00:00:26,947 --> 00:00:28,547 I want to run another missile drill test. 12 00:00:28,615 --> 00:00:30,215 It shouldn't take seven minutes to... 13 00:00:30,283 --> 00:00:32,417 Captain. 14 00:00:32,486 --> 00:00:34,252 Got a problem at the escape trunk. 15 00:00:34,321 --> 00:00:37,489 XO, you have the Conn. 16 00:00:39,459 --> 00:00:41,593 Come on, Mike, stay with me. 17 00:00:41,661 --> 00:00:43,061 What the hell happened out there? 18 00:00:43,129 --> 00:00:44,629 I don't know. 19 00:00:44,698 --> 00:00:46,264 Doctor's on his way. Sit-rep. 20 00:00:46,333 --> 00:00:49,133 It was a routine dive, sir. Doesn't look routine. 21 00:00:49,202 --> 00:00:51,302 I went out first. Got about 20 yards and looked back. 22 00:00:51,371 --> 00:00:52,482 White was just floating there. 23 00:00:52,506 --> 00:00:53,950 By the time I got back to him, he was... 24 00:00:53,974 --> 00:00:56,341 Sir... 25 00:00:56,409 --> 00:00:58,510 He's gone. 26 00:01:02,983 --> 00:01:06,983 ♪ NCIS 16x17 ♪ Silent Service Original Air Date on March 26, 2019 27 00:01:07,007 --> 00:01:14,007 == sync, corrected by elderman == @elder_man 28 00:01:33,446 --> 00:01:36,014 USS Memphis, this is Seahawk One. 29 00:01:36,082 --> 00:01:38,383 We are coming on your position. 30 00:01:44,190 --> 00:01:46,291 Ah, they really need to make these doorways bigger. 31 00:01:46,359 --> 00:01:47,359 Hey, uh, where's Gibbs? 32 00:01:47,427 --> 00:01:48,893 Talking to the CO. 33 00:01:48,962 --> 00:01:51,529 Now it's time for you to talk to me. 34 00:01:51,598 --> 00:01:53,398 Who do we have here? 35 00:01:53,466 --> 00:01:57,135 Well, Petty Officer Robert White. 36 00:01:57,203 --> 00:01:59,237 And I hope he's a fast talker. 37 00:01:59,306 --> 00:02:01,072 Yeah, me, too. I have a whole list full 38 00:02:01,141 --> 00:02:03,541 of events planned for Dr. Mallard's last day. 39 00:02:03,610 --> 00:02:04,921 If you want to see him before he leaves, 40 00:02:04,945 --> 00:02:06,210 let's make this quick, okay? 41 00:02:06,279 --> 00:02:08,179 Hey. You doing okay? 42 00:02:08,248 --> 00:02:09,914 Yeah. Just not a big fan 43 00:02:09,983 --> 00:02:12,216 of being underwater these days, you know, so... 44 00:02:12,285 --> 00:02:14,096 Oh, that's right. And now you're basically trapped 45 00:02:14,120 --> 00:02:15,887 on a big, giant underwater coffin. 46 00:02:15,956 --> 00:02:17,355 Not helping. 47 00:02:17,424 --> 00:02:19,424 Look, we are gonna be fine, all right? 48 00:02:19,492 --> 00:02:21,025 This baby is indestructible. 49 00:02:21,094 --> 00:02:23,027 And if anything were to go wrong with the boat, 50 00:02:23,096 --> 00:02:24,762 Bishop, good news, 51 00:02:24,831 --> 00:02:26,431 we'd be dead before you know it. 52 00:02:26,499 --> 00:02:27,932 Okay. So it's times like these 53 00:02:28,001 --> 00:02:29,500 I'm really gonna miss Ducky. 54 00:02:29,569 --> 00:02:31,502 Yeah, tell me about it. 55 00:02:31,571 --> 00:02:33,838 Rather you tell me about our petty officer. 56 00:02:33,907 --> 00:02:35,506 Oh. Uh, okay. 57 00:02:35,575 --> 00:02:37,241 Finished BUDS six months ago. 58 00:02:37,310 --> 00:02:40,078 His SEAL team was hitching a ride for a training exercise 59 00:02:40,146 --> 00:02:43,615 and this was his first trip out on a Virginia-class. 60 00:02:43,683 --> 00:02:45,883 Sadly, his last. Cause of death? 61 00:02:45,952 --> 00:02:49,087 The frothing around the nose and the cyanosis suggest drowning. 62 00:02:49,155 --> 00:02:50,566 Along with the ocean he was dragged out of. 63 00:02:50,590 --> 00:02:51,767 But I'll have to take him back 64 00:02:51,791 --> 00:02:52,991 for an autopsy just to confirm. 65 00:02:53,026 --> 00:02:54,292 Okay, Palmer, 66 00:02:54,361 --> 00:02:56,294 get the body back to NCIS. Bishop... 67 00:02:56,363 --> 00:02:57,729 Go with him? Interviews. 68 00:02:57,797 --> 00:02:59,764 Okay. 69 00:03:01,601 --> 00:03:06,070 How does a U.S. Navy SEAL drown during a routine dive? 70 00:03:06,106 --> 00:03:08,873 That's a good question. 71 00:03:08,942 --> 00:03:11,409 All right, Jimmy's on his way back with the body. 72 00:03:11,478 --> 00:03:13,244 Gibbs and Bishop are staying on the sub. 73 00:03:13,313 --> 00:03:15,380 Man, Bishop ain't gonna like that. 74 00:03:15,448 --> 00:03:18,950 Yeah. Nor do I. It means I won't be able to say good-bye to them. 75 00:03:19,019 --> 00:03:21,619 McGee, gingerbread latte, extra whipped cream. 76 00:03:21,688 --> 00:03:23,121 Enjoy. Thank ya. 77 00:03:23,189 --> 00:03:25,556 Does Gibbs suspect foul play? 78 00:03:25,625 --> 00:03:27,792 Does he ever not? Ah, good point. 79 00:03:27,861 --> 00:03:29,505 Well, at least you'll be able to spend a few more hours 80 00:03:29,529 --> 00:03:31,763 with Jimmy before you leave. 81 00:03:31,831 --> 00:03:33,831 Ah, we're really gonna miss you around here, Duck. 82 00:03:33,900 --> 00:03:34,977 I still can't believe it's your last day. 83 00:03:35,001 --> 00:03:36,467 I prefer to think of it 84 00:03:36,536 --> 00:03:38,970 as the first day of the rest of my life. 85 00:03:39,039 --> 00:03:40,304 What happens on the second day? 86 00:03:40,373 --> 00:03:41,773 Stay tuned. 87 00:03:41,841 --> 00:03:45,576 Well, I know exactly what I'm gonna do when I retire. 88 00:03:45,645 --> 00:03:50,281 Buy a beach bar. Surf all day, and margaritas till sun-up. 89 00:03:50,350 --> 00:03:52,116 Oh, man, I can definitely get behind that. 90 00:03:52,185 --> 00:03:53,251 You surf, Nick? 91 00:03:53,319 --> 00:03:54,363 I was talking about the margaritas. 92 00:03:54,387 --> 00:03:56,487 Ah. But, honestly, I, uh, 93 00:03:56,556 --> 00:03:58,134 I've never really thought about retirement. 94 00:03:58,158 --> 00:04:01,092 Well, that definitely sounds like a surfer's mentality. 95 00:04:01,161 --> 00:04:02,281 Nick, you gotta get on that. 96 00:04:02,328 --> 00:04:03,461 I mean, I've been saving 97 00:04:03,530 --> 00:04:06,097 for my retirement since I was 14 years old. 98 00:04:06,199 --> 00:04:07,665 Oh, yeah, but you also have issues. 99 00:04:07,734 --> 00:04:09,467 And that's my cue to leave. 100 00:04:09,536 --> 00:04:12,170 I was never a big fan of The Odd Couple. 101 00:04:13,573 --> 00:04:15,339 Hey, you do know that you need money 102 00:04:15,408 --> 00:04:17,275 to live on once you stop working, right? 103 00:04:17,343 --> 00:04:19,510 Look, man, I-I've been saving, okay? 104 00:04:19,579 --> 00:04:21,179 But I-I'm saving like a normal person. 105 00:04:21,247 --> 00:04:22,758 Like, a little bit here and there, you know? 106 00:04:22,782 --> 00:04:25,116 I haven't been saving since I was potty-trained. 107 00:04:25,185 --> 00:04:27,719 But just out of curiosity, what-what do you guys think? 108 00:04:27,787 --> 00:04:30,054 How... how much you think is, uh, is enough? 109 00:04:30,123 --> 00:04:31,522 Well, it depends on your plans. 110 00:04:31,591 --> 00:04:32,957 I mean, maybe you want to travel, 111 00:04:33,026 --> 00:04:34,859 or, uh, do a vacation home. 112 00:04:34,928 --> 00:04:36,405 Either way, you're gonna need a lot of money. 113 00:04:36,429 --> 00:04:39,464 Do you think... 114 00:04:39,532 --> 00:04:41,733 Do you think this is enough? 115 00:04:44,104 --> 00:04:46,971 Oh, dear. That bad? 116 00:04:47,040 --> 00:04:49,674 How have you saved that much cash? 117 00:04:49,743 --> 00:04:51,342 Or perhaps that good? 118 00:04:51,411 --> 00:04:54,078 Wha-- I don't have anywhere near that amount. 119 00:04:54,147 --> 00:04:57,181 Well, uh, while I wait for Dr. Palmer's return, 120 00:04:57,250 --> 00:04:59,717 I think I'll go see Kasie. 121 00:04:59,786 --> 00:05:03,187 Okay. Y-You got to tell me. Where'd you get all that dough? 122 00:05:03,256 --> 00:05:04,633 Man, I was undercover for a bunch of years. 123 00:05:04,657 --> 00:05:06,858 I never had to spend my own money. 124 00:05:06,926 --> 00:05:09,527 So I just kept stacking it up, baby. 125 00:05:09,596 --> 00:05:10,928 Oh. 126 00:05:10,997 --> 00:05:12,263 So you're saying I'm good? 127 00:05:12,332 --> 00:05:14,398 Yeah, you're good. 128 00:05:14,467 --> 00:05:16,033 Oh, yeah. 129 00:05:16,102 --> 00:05:18,236 The question is, am I? 130 00:05:18,304 --> 00:05:21,272 It was a by-the-book dive. This shouldn't have happened. 131 00:05:21,341 --> 00:05:23,441 How well did you know Petty Officer White? 132 00:05:23,510 --> 00:05:25,510 He'd only been on board a few days. 133 00:05:25,578 --> 00:05:28,246 But I could already tell he was a bit cocky. 134 00:05:28,314 --> 00:05:29,680 You know how SEALs are. 135 00:05:29,749 --> 00:05:31,549 Cocky enough to make someone want to kill him? 136 00:05:31,584 --> 00:05:34,452 You NCIS guys always go straight to that. 137 00:05:34,521 --> 00:05:36,220 Well, it's kind of our job. 138 00:05:36,289 --> 00:05:37,566 You just said it shouldn't have happened. 139 00:05:37,590 --> 00:05:38,910 Except it did, and we're not ready 140 00:05:38,958 --> 00:05:40,169 to rule anything out. All I meant was, 141 00:05:40,193 --> 00:05:43,027 White was a highly trained diver, 142 00:05:43,096 --> 00:05:44,762 so something must've gone wrong. 143 00:05:44,831 --> 00:05:46,597 Like maybe with the equipment. 144 00:05:46,666 --> 00:05:49,433 Okay. Aside from White, who had access to his dive gear? 145 00:05:49,502 --> 00:05:50,535 His dive partner. 146 00:05:50,603 --> 00:05:54,138 And... me. 147 00:05:54,207 --> 00:05:57,208 So, you and White get along? 148 00:05:57,277 --> 00:05:59,277 You guys are barking up the wrong tree, okay? 149 00:05:59,345 --> 00:06:00,745 I don't have any beef with... 150 00:06:02,482 --> 00:06:04,549 What's that? It's the dive alarm. 151 00:06:04,617 --> 00:06:07,118 Dive! Dive! 152 00:06:07,187 --> 00:06:09,587 Uh, what? They're not supposed to dive with us on board. 153 00:06:09,656 --> 00:06:11,422 Not unless it's an emergency, no. 154 00:06:11,491 --> 00:06:14,425 Oh. Mm. Okay. That's just great. 155 00:06:14,494 --> 00:06:16,539 Alert! Alert! Opening all vents. 156 00:06:16,563 --> 00:06:19,597 Well, whatever it is, we're going down fast. 157 00:06:19,666 --> 00:06:21,599 Gibbs... 158 00:06:21,668 --> 00:06:23,000 - Bishop... - Huh? 159 00:06:23,069 --> 00:06:24,335 - It's fine. - Mm-Kay. 160 00:06:24,404 --> 00:06:26,270 Everything's gonna be fine. 161 00:06:35,309 --> 00:06:38,276 Chief of the Watch on the 1MC, alert bays three and six 162 00:06:38,379 --> 00:06:39,619 to stand by for further orders. 163 00:06:39,680 --> 00:06:40,680 Aye, sir. 164 00:06:40,714 --> 00:06:42,614 Captain. 165 00:06:42,683 --> 00:06:45,183 I thought NCIS left with the body. 166 00:06:45,252 --> 00:06:46,685 No. We're still here. 167 00:06:46,754 --> 00:06:48,365 Well, you two are gonna have to sit tight, then. 168 00:06:48,389 --> 00:06:49,755 What's going on? 169 00:06:49,823 --> 00:06:51,201 We've been given emergency dive orders, 170 00:06:51,225 --> 00:06:52,758 told to wait for further instruction. 171 00:06:52,826 --> 00:06:54,092 We need to get word to NCIS. 172 00:06:54,161 --> 00:06:55,293 That's a hard no. 173 00:06:55,362 --> 00:06:57,095 Orders include radio silence. 174 00:06:57,164 --> 00:06:57,724 Uh, but... 175 00:06:57,748 --> 00:06:59,532 Until we hear otherwise, nothing is going out. 176 00:06:59,533 --> 00:07:01,711 Well, don't worry. We'll get you two off the Memphis 177 00:07:01,735 --> 00:07:03,702 and back in your cubicles as soon as we can. 178 00:07:03,771 --> 00:07:05,504 We're not getting off. 179 00:07:07,207 --> 00:07:08,485 We have an investigation to finish. 180 00:07:08,509 --> 00:07:09,853 The reason you haven't finished it already? 181 00:07:09,877 --> 00:07:14,613 Captain, you have an unexplained death on your boat. 182 00:07:14,681 --> 00:07:16,559 I'd like to think you'd be a little more curious 183 00:07:16,583 --> 00:07:17,682 about what happened. 184 00:07:19,420 --> 00:07:21,653 You got a lot of stones to stand on my bridge 185 00:07:21,722 --> 00:07:24,322 and insinuate I don't care about what happens to my crew. 186 00:07:24,391 --> 00:07:25,557 All due respect, 187 00:07:25,626 --> 00:07:27,170 a Navy SEAL died on a routine training exercise 188 00:07:27,194 --> 00:07:29,861 and no one can explain why. 189 00:07:29,930 --> 00:07:31,830 We'll have full access to your crew, 190 00:07:31,899 --> 00:07:34,399 and we'll start with Petty Officer White's diving buddy. 191 00:07:34,468 --> 00:07:37,335 Agent Gibbs, I understand that you have a job to do. 192 00:07:37,404 --> 00:07:39,704 We do. And the full authority to do it. 193 00:07:40,108 --> 00:07:42,675 But let me make myself perfectly clear. 194 00:07:42,744 --> 00:07:44,077 If either of you 195 00:07:44,146 --> 00:07:46,412 interfere with the operations of this boat, 196 00:07:46,481 --> 00:07:48,848 I will fire you out of that torpedo tube myself. 197 00:07:52,454 --> 00:07:54,354 I wish you luck with that. 198 00:07:59,427 --> 00:08:01,394 Sorry I'm so busy, Dr. Mallard. 199 00:08:01,463 --> 00:08:03,151 The timing on this couldn't have been worse. 200 00:08:03,175 --> 00:08:03,764 Dr. Palmer... 201 00:08:03,765 --> 00:08:06,266 I know, I know I said I'd stop apologizing. 202 00:08:06,334 --> 00:08:08,101 Well, then, stop. 203 00:08:08,170 --> 00:08:10,436 I-It's just that I had a-a speech planned, 204 00:08:10,505 --> 00:08:12,906 and there was a-a slide show in Kasie's lab-- 205 00:08:12,974 --> 00:08:15,441 oh, and cookies. Yeah, well, 206 00:08:15,510 --> 00:08:17,777 this three-page letter and all these parting gifts, 207 00:08:17,846 --> 00:08:19,546 it's more than sufficient. 208 00:08:19,614 --> 00:08:23,049 And I'm leaving NCIS, not the planet. 209 00:08:23,118 --> 00:08:24,996 Freaking out here, okay? Tim, you're gonna be fine, man. 210 00:08:25,020 --> 00:08:26,219 Yeah, not compared to you. 211 00:08:26,288 --> 00:08:29,088 You got no kids and a small fortune. 212 00:08:29,157 --> 00:08:30,590 I've got two kids and a wife. 213 00:08:30,659 --> 00:08:32,419 I'm gonna be working for the rest of my life. 214 00:08:32,460 --> 00:08:34,861 Well, the good news is, you love your job, right? 215 00:08:34,930 --> 00:08:36,429 I've always loved mine. 216 00:08:36,498 --> 00:08:38,898 Well, no offense, Ducky, but if I'm still working 217 00:08:38,967 --> 00:08:40,733 when I'm your age... 218 00:08:40,802 --> 00:08:41,868 Uh... 219 00:08:43,972 --> 00:08:45,516 I'm not gonna finish that sentence. 220 00:08:45,540 --> 00:08:47,540 Ducky, you look fantastic. 221 00:08:47,609 --> 00:08:49,375 Good move. All right, well, 222 00:08:49,444 --> 00:08:51,077 since the rest of us haven't retired yet, 223 00:08:51,146 --> 00:08:52,645 can we get back to the dead guy? 224 00:08:52,714 --> 00:08:54,781 Now, that's your cue, Dr. Palmer. 225 00:08:54,850 --> 00:08:56,316 I hear the, uh 226 00:08:56,384 --> 00:08:58,618 Cyber Division barbershop quartet 227 00:08:58,687 --> 00:09:00,787 is bidding me a farewell with a rendition 228 00:09:00,856 --> 00:09:03,389 of "Ev'ry Time We Say Goodbye." 229 00:09:05,160 --> 00:09:07,227 Damn, he loves Cole Porter, 230 00:09:07,295 --> 00:09:09,762 and I just saw a box set on sale. 231 00:09:09,831 --> 00:09:12,065 Focus. Dead guy. Cause of death. 232 00:09:12,133 --> 00:09:15,235 Right. O-Our petty officer drowned. No doubt about it. 233 00:09:15,303 --> 00:09:16,836 Aside from the water in the lungs, 234 00:09:16,905 --> 00:09:19,239 there's also signs of subcutaneous emphysema. 235 00:09:19,307 --> 00:09:23,476 That's what happens when the air gets trapped in the tissue here. 236 00:09:23,545 --> 00:09:24,744 Any idea how that happened? 237 00:09:24,813 --> 00:09:26,779 That is the million-dollar question. 238 00:09:26,848 --> 00:09:28,681 I have a buck 50 answer. 239 00:09:28,750 --> 00:09:30,817 You two. Answer your phones much? 240 00:09:30,886 --> 00:09:32,606 Oh, I must have missed it. Sorry about that. 241 00:09:32,654 --> 00:09:34,587 Gibbs always answers. 242 00:09:34,656 --> 00:09:36,643 If that technology hater can manage to... 243 00:09:36,667 --> 00:09:37,825 What's up? 244 00:09:37,826 --> 00:09:39,359 One ring. Just saying. 245 00:09:39,427 --> 00:09:41,027 I was examining the counterlung 246 00:09:41,096 --> 00:09:43,029 on Petty Officer White's scuba gear. 247 00:09:43,098 --> 00:09:45,665 That's the oxygen tank, for the aqua layperson. 248 00:09:45,734 --> 00:09:47,767 It was clearly tampered with. 249 00:09:47,836 --> 00:09:50,036 Any chance that the petty officer might done it himself? 250 00:09:50,071 --> 00:09:51,704 Like, uh, accidentally? 251 00:09:51,773 --> 00:09:54,874 Not a chance. The diaphragm on the gas-check valve-- 252 00:09:54,943 --> 00:09:59,512 a buck 50 part, by the way-- was deliberately pulled out. 253 00:09:59,581 --> 00:10:00,980 Well, that makes this a... 254 00:10:01,049 --> 00:10:02,815 Murder, my dear Palmer. 255 00:10:06,955 --> 00:10:09,789 You looking for something, Petty Officer Harper? 256 00:10:12,027 --> 00:10:14,327 White's drowning had me spooked, so I decided 257 00:10:14,396 --> 00:10:16,796 to take a second look at the entire SEAL team's equipment. 258 00:10:16,865 --> 00:10:18,831 Hmm. What did you find? 259 00:10:18,900 --> 00:10:20,544 Everyone's equipment was in perfect working order. 260 00:10:20,568 --> 00:10:21,701 No. 261 00:10:21,770 --> 00:10:23,503 Not everyone's. I just tried our sat phone 262 00:10:23,571 --> 00:10:24,837 to see if I could get a signal. 263 00:10:24,906 --> 00:10:26,739 No, no. We're too deep. Yeah. 264 00:10:26,808 --> 00:10:28,174 But Kasie sent a message, 265 00:10:28,243 --> 00:10:30,043 uh, just before we lost contact. 266 00:10:30,111 --> 00:10:32,679 White's overpressure valve was tampered with. 267 00:10:32,747 --> 00:10:34,881 - His death wasn't an accident. - Tampered with? 268 00:10:34,950 --> 00:10:36,049 By who? 269 00:10:36,117 --> 00:10:37,350 You tell us. 270 00:10:37,419 --> 00:10:38,351 Besides White, 271 00:10:38,420 --> 00:10:39,719 you and Master Diver Ross 272 00:10:39,788 --> 00:10:41,254 were the only one who had access 273 00:10:41,323 --> 00:10:42,900 - to the equipment locker. - Not true. 274 00:10:42,924 --> 00:10:44,490 Privacy's out the window once we deploy. 275 00:10:44,559 --> 00:10:46,793 Almost anyone could have gotten to our gear. 276 00:10:46,828 --> 00:10:48,895 Well, not everyone was cited for disorderly conduct. 277 00:10:49,998 --> 00:10:51,397 You had a fight with White 278 00:10:51,499 --> 00:10:52,899 about a week ago? Yeah. 279 00:10:52,968 --> 00:10:54,912 And the week before that, and the week before that. 280 00:10:54,936 --> 00:10:56,981 - You're not helping your case here. - He's got a mouth. 281 00:10:57,005 --> 00:10:58,338 I'm a hothead. 282 00:10:58,406 --> 00:11:00,039 We fight and then make up and move on. 283 00:11:00,108 --> 00:11:01,441 You've got brothers? 284 00:11:01,509 --> 00:11:03,576 It's like that. 285 00:11:03,645 --> 00:11:05,211 So, what was the fight about? 286 00:11:05,280 --> 00:11:06,590 All hands, report to stations 287 00:11:06,614 --> 00:11:07,947 for missile readiness test. 288 00:11:09,150 --> 00:11:10,350 I got to go. 289 00:11:10,418 --> 00:11:13,886 Yeah. We'll walk with you. 290 00:11:15,857 --> 00:11:17,223 Petty Officer Harper. 291 00:11:17,292 --> 00:11:19,092 You can tell us now, here, 292 00:11:19,160 --> 00:11:20,727 or in the brig. 293 00:11:22,831 --> 00:11:24,697 White thought that Tobey Maguire's Spider-Man 294 00:11:24,766 --> 00:11:27,100 could beat up Andrew Garfield's Spider-Man. 295 00:11:27,168 --> 00:11:28,301 And I didn't. 296 00:11:28,370 --> 00:11:30,203 Wow. Important stuff. 297 00:11:30,271 --> 00:11:31,738 It passes the time. 298 00:11:31,806 --> 00:11:33,773 You know, White actually told me yesterday 299 00:11:33,842 --> 00:11:35,082 he wanted to show me something. 300 00:11:35,143 --> 00:11:36,809 I didn't think nothing much of it, 301 00:11:36,878 --> 00:11:38,111 but now... Yeah? 302 00:11:38,179 --> 00:11:39,612 What? No clue. 303 00:11:39,681 --> 00:11:41,214 But he wanted to meet in his quarters, 304 00:11:41,282 --> 00:11:43,049 so I'm guessing it's got to still be there. 305 00:11:43,118 --> 00:11:45,918 All hands report to stations 306 00:11:45,987 --> 00:11:48,087 for missile readiness test. I really got to go. 307 00:11:49,157 --> 00:11:51,257 They're both wrong. 308 00:11:51,326 --> 00:11:55,161 Tom Holland's Spider-Man wins, hands down. 309 00:11:56,231 --> 00:11:57,930 "And no amount of gratitude 310 00:11:57,999 --> 00:12:00,633 could ever repay..." No. 311 00:12:00,702 --> 00:12:05,171 "...convey our appreciation 312 00:12:05,240 --> 00:12:07,440 "to Dr. Mallard 313 00:12:07,509 --> 00:12:11,010 "for his decades 314 00:12:11,079 --> 00:12:13,312 of service." 315 00:12:13,381 --> 00:12:16,182 So instead, we are going to give him 316 00:12:16,251 --> 00:12:18,918 the lamest speech ever written. 317 00:12:18,987 --> 00:12:20,586 Well, that beats a gold watch. 318 00:12:21,689 --> 00:12:23,256 Agent Torres, Agent McGee. 319 00:12:23,324 --> 00:12:25,036 - How can I help you? - Well, Director, 320 00:12:25,060 --> 00:12:26,460 we're not sure if you heard about... 321 00:12:26,528 --> 00:12:28,127 Petty Officer White. I did. 322 00:12:28,196 --> 00:12:30,241 I presume you told Gibbs he's got a murder on his hands. 323 00:12:30,265 --> 00:12:31,664 Well, that's why we're here. 324 00:12:31,733 --> 00:12:34,434 We tried calling him, but no one's answering the sat phone. 325 00:12:34,502 --> 00:12:35,662 And you need my authorization 326 00:12:35,703 --> 00:12:37,023 to contact the submarine directly. 327 00:12:37,072 --> 00:12:39,172 Sir, already tried that. 328 00:12:39,240 --> 00:12:41,874 Also not answering. We think they may have already dove. 329 00:12:41,943 --> 00:12:43,476 No, that can't be. 330 00:12:43,545 --> 00:12:46,312 NCIS is required to be updated on all dive orders 331 00:12:46,381 --> 00:12:48,181 while our agents are on board. I... 332 00:12:48,249 --> 00:12:49,927 - Director? - Yeah? 333 00:12:49,951 --> 00:12:51,050 The Pentagon is on at MTAC. 334 00:12:51,119 --> 00:12:52,318 They say it's urgent. 335 00:12:55,457 --> 00:12:57,623 Undersecretary Leo. 336 00:12:57,692 --> 00:12:59,158 How can I help you? 337 00:12:59,227 --> 00:13:01,205 I understand some of your agents were investigating 338 00:13:01,229 --> 00:13:03,062 a death on the USS Memphis. 339 00:13:03,131 --> 00:13:06,199 Which has since been upgraded to murder, but yes. 340 00:13:06,267 --> 00:13:07,086 Have you heard from those agents recently? 341 00:13:07,087 --> 00:13:10,036 I'm told we just lost contact, actually. 342 00:13:10,105 --> 00:13:11,571 What's going on? 343 00:13:11,573 --> 00:13:14,240 A total disaster, that's what., 344 00:13:14,309 --> 00:13:17,043 Jennifer, where are my agents? 345 00:13:17,112 --> 00:13:19,645 I wish I could tell you that, Leon. 346 00:13:19,714 --> 00:13:23,549 Five hours ago, the USS Memphis dove to stealth depths 347 00:13:23,618 --> 00:13:26,352 and has been radio silent ever since. 348 00:13:26,421 --> 00:13:27,920 Under whose orders? 349 00:13:27,989 --> 00:13:29,322 Not ours. 350 00:13:31,960 --> 00:13:34,060 I want to be clear here. 351 00:13:34,095 --> 00:13:36,262 Are you telling me the United States government 352 00:13:36,331 --> 00:13:38,331 lost contact with a nuclear submarine 353 00:13:38,399 --> 00:13:40,032 with two of my agents on board? 354 00:13:40,101 --> 00:13:42,768 Director, that is exactly what I'm telling you. 355 00:13:53,369 --> 00:13:55,852 The USS Memphis was last seen right here. 356 00:13:55,853 --> 00:13:57,853 The Navy's conducting a search of the area, 357 00:13:57,921 --> 00:14:00,789 but that sub could be almost anywhere by now. 358 00:14:00,858 --> 00:14:02,691 We have no idea who's feeding them orders 359 00:14:02,760 --> 00:14:05,193 - or what those orders are. - So, what can we do? 360 00:14:06,296 --> 00:14:07,596 Complete the investigation 361 00:14:07,664 --> 00:14:09,231 into Petty Officer White's death. 362 00:14:09,299 --> 00:14:11,733 Right. It's not lost on anyone at DoD 363 00:14:11,802 --> 00:14:13,135 that White's murder coincided 364 00:14:13,203 --> 00:14:15,103 with the disappearance !of the Memphis. 365 00:14:15,172 --> 00:14:16,850 You think both are connected? Well, you need to operate 366 00:14:16,874 --> 00:14:18,140 on that assumption. 367 00:14:18,208 --> 00:14:20,242 Solving Petty Officer White's murder 368 00:14:20,310 --> 00:14:23,812 could help determine what's going on with the Memphis. 369 00:14:23,881 --> 00:14:25,158 - Right. - I thought motor pool 370 00:14:25,182 --> 00:14:27,249 was gonna take you out on a karaoke night. 371 00:14:27,317 --> 00:14:29,618 Until Jethro and Eleanor are safe, 372 00:14:29,686 --> 00:14:31,586 Gloria Gaynor can wait. 373 00:14:31,655 --> 00:14:33,989 - I will survive. - Okay, then. 374 00:14:34,057 --> 00:14:36,591 Agent McGee, I believe you are the senior field agent. Please. 375 00:14:36,660 --> 00:14:38,593 Okay. 376 00:14:38,662 --> 00:14:40,228 Sloane, Ducky, I need you 377 00:14:40,297 --> 00:14:42,764 to run profiles on the entire crew of the Memphis. 378 00:14:42,833 --> 00:14:44,766 - On it. - On it. - Torres, Petty Officer White. 379 00:14:44,835 --> 00:14:46,802 Bank statements, cell records, credit cards. 380 00:14:46,870 --> 00:14:47,870 Got it. 381 00:14:48,739 --> 00:14:49,671 Bring it, McGee. 382 00:14:49,740 --> 00:14:50,772 I'm here to help. 383 00:14:50,841 --> 00:14:52,140 Director, you think you could 384 00:14:52,209 --> 00:14:53,675 twist some arms at the Pentagon 385 00:14:53,744 --> 00:14:55,443 and get Kasie the telemetry on the Memphis 386 00:14:55,512 --> 00:14:56,945 before it went missing? 387 00:14:57,014 --> 00:14:58,980 Twisting arms is my specialty. 388 00:14:59,049 --> 00:15:00,415 I'm on it. 389 00:15:03,687 --> 00:15:06,087 Books, magazine, 390 00:15:06,156 --> 00:15:07,923 toothbrush. 391 00:15:07,991 --> 00:15:10,525 I mean, if White was hiding something here, it's gone. 392 00:15:10,594 --> 00:15:12,360 Keep looking. 393 00:15:12,429 --> 00:15:14,629 Whoa. Uh, Gibbs? 394 00:15:14,665 --> 00:15:16,298 What was that? 395 00:15:16,333 --> 00:15:17,432 Just an underwater current. 396 00:15:17,501 --> 00:15:19,201 I'm sure everything is fine. 397 00:15:19,269 --> 00:15:21,937 No, Gibbs, everything is not fine. 398 00:15:22,005 --> 00:15:24,840 We-we are stuck below the water for who knows how long 399 00:15:24,908 --> 00:15:27,642 on a ship that refuses to let us speak to the surface. 400 00:15:27,711 --> 00:15:29,589 Bishop, I'm sure it's just a routine mission, okay? 401 00:15:29,613 --> 00:15:31,847 Oh, my gosh. You do not believe that for a second. 402 00:15:31,915 --> 00:15:35,717 Come on. The death, the dive order, and now a murder? 403 00:15:35,786 --> 00:15:38,386 Don't tell me you don't think something is up. 404 00:15:38,455 --> 00:15:40,121 You just don't want me to panic. 405 00:15:40,190 --> 00:15:41,289 How am I doing? 406 00:15:41,358 --> 00:15:43,291 Well, I'm starting to panic. 407 00:15:46,196 --> 00:15:48,563 What? That book. 408 00:15:48,632 --> 00:15:50,472 Cover's all worn, but the pages look brand-new. 409 00:15:52,903 --> 00:15:54,369 That's not Moby-Dick. 410 00:15:54,438 --> 00:15:56,371 It's an electrical manual for the galley. 411 00:15:56,440 --> 00:15:59,174 What was White doing with that? 412 00:15:59,243 --> 00:16:00,909 Not the question. 413 00:16:00,978 --> 00:16:03,011 Why was he hiding it? 414 00:16:18,762 --> 00:16:21,363 Well, still no word from Gibbs or Bishop. 415 00:16:21,431 --> 00:16:22,697 Torres say you've got something, 416 00:16:22,766 --> 00:16:24,277 and I hope it's more than a tweaked neck. 417 00:16:24,301 --> 00:16:25,734 Yeah, Nick tells no lies. 418 00:16:25,802 --> 00:16:28,870 Courtesy of some arm-twisting by Director Vance, 419 00:16:28,939 --> 00:16:30,705 the Pentagon was kind enough to give me 420 00:16:30,774 --> 00:16:32,674 all the telemetry info they had on the Memphis 421 00:16:32,743 --> 00:16:33,743 since it left port. 422 00:16:33,810 --> 00:16:35,710 You found something? Maybe. 423 00:16:35,779 --> 00:16:37,712 But it's kind of technical. 424 00:16:37,781 --> 00:16:38,781 See this? 425 00:16:38,849 --> 00:16:40,849 That's part of an E.L.F. transmission, 426 00:16:40,918 --> 00:16:43,618 sent just after Gibbs and Bishop boarded the sub. 427 00:16:43,687 --> 00:16:45,520 E.L.F. stands for... 428 00:16:45,589 --> 00:16:48,089 Extremely Low Frequency. Right. 429 00:16:48,158 --> 00:16:49,718 Right. And to limit transmission errors, 430 00:16:49,760 --> 00:16:51,927 it uses something called... 431 00:16:51,995 --> 00:16:54,796 Reed-Solomon error correction. Which uses... 432 00:16:54,865 --> 00:16:57,365 Linear block-code to maximize that correction. 433 00:16:57,434 --> 00:16:58,767 Oh, I like briefing just you. 434 00:16:58,835 --> 00:17:00,268 Yeah, but it looks like that block 435 00:17:00,337 --> 00:17:02,270 is repeating itself too many times. 436 00:17:02,339 --> 00:17:03,779 See, if you weren't paying attention, 437 00:17:03,807 --> 00:17:05,640 you'd think it was just noise in the sequence. 438 00:17:05,709 --> 00:17:07,876 But I think it's some kind of coded message. 439 00:17:07,945 --> 00:17:08,877 What's it say? 440 00:17:08,946 --> 00:17:10,211 No idea. 441 00:17:10,280 --> 00:17:11,413 Who's it to? Not exactly sure 442 00:17:11,481 --> 00:17:13,648 of that either, but I think this section 443 00:17:13,717 --> 00:17:15,283 is a targeted IP address. 444 00:17:15,352 --> 00:17:17,319 And if I'm not just seeing what I want to see, 445 00:17:17,387 --> 00:17:18,987 it belongs to... 446 00:17:21,892 --> 00:17:24,726 ...a very non-military storage facility 447 00:17:24,795 --> 00:17:26,394 in rural West Virginia. 448 00:17:26,463 --> 00:17:28,463 A military sub would not be sending messages 449 00:17:28,532 --> 00:17:29,965 to a non-military site. 450 00:17:30,033 --> 00:17:32,233 Oh. So maybe I'm barking up the wrong tree... 451 00:17:32,302 --> 00:17:33,302 You got an address? 452 00:17:35,138 --> 00:17:36,938 Thank you. 453 00:17:37,007 --> 00:17:40,809 Tell Willie-Dee I said "What's up!?" 454 00:17:40,877 --> 00:17:42,477 I'm sorry, Agent Gibbs, I can't allow you 455 00:17:42,546 --> 00:17:43,979 to break radio silence. 456 00:17:44,047 --> 00:17:46,247 - We need to talk to our people. - And you will. 457 00:17:46,316 --> 00:17:47,782 Just give any message you have 458 00:17:47,851 --> 00:17:49,462 to Weapons Officer Hardy. He'll make sure it gets sent 459 00:17:49,486 --> 00:17:50,964 the moment I give the stand-down order. 460 00:17:50,988 --> 00:17:53,989 Moment's now. You had a murder on your boat. 461 00:17:54,057 --> 00:17:56,324 Which means you now have a killer on your boat, too. 462 00:17:56,393 --> 00:17:58,237 And we've ordered COB Shaw to be at your disposal. 463 00:17:58,261 --> 00:18:00,729 That's not good enough. I don't have time for this! 464 00:18:00,764 --> 00:18:03,431 This is a ship of war, and we have our orders. 465 00:18:03,500 --> 00:18:05,266 New orders, in fact, that just came in. 466 00:18:05,335 --> 00:18:07,469 And I need to go carry them out. 467 00:18:09,272 --> 00:18:11,206 Don't take it personally. 468 00:18:11,274 --> 00:18:12,418 He does understand that everyone on board 469 00:18:12,442 --> 00:18:13,708 is now a suspect, right? 470 00:18:13,777 --> 00:18:15,176 Of course he understands. 471 00:18:15,245 --> 00:18:17,145 He's not acting like it. 472 00:18:17,214 --> 00:18:19,347 He's just on edge with the new orders. We all are. 473 00:18:19,416 --> 00:18:20,348 What are the new orders? 474 00:18:20,417 --> 00:18:22,484 That's classified. 475 00:18:22,552 --> 00:18:24,263 Navy regulations grant us access in these circumstances, so... 476 00:18:24,287 --> 00:18:25,620 Well, actually, 477 00:18:25,689 --> 00:18:27,233 that was a matter of some debate on the bridge. 478 00:18:27,257 --> 00:18:28,323 What are the orders? 479 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 Unless you want to add 480 00:18:32,029 --> 00:18:33,561 obstruction of justice charges 481 00:18:33,630 --> 00:18:34,896 to this investigation. 482 00:18:34,965 --> 00:18:38,500 The Pentagon told us to prep all of our defenses. 483 00:18:38,568 --> 00:18:40,702 That's all I'm willing to say. 484 00:18:40,771 --> 00:18:42,670 Now if you'll excuse me... 485 00:18:46,076 --> 00:18:47,008 Prep all of our defenses? 486 00:18:47,077 --> 00:18:48,476 What does that mean? 487 00:18:48,545 --> 00:18:52,347 It means this submarine is preparing for war. 488 00:18:54,051 --> 00:18:55,550 With who? 489 00:19:05,959 --> 00:19:08,262 Attention. Alert one, alert one! 490 00:19:08,263 --> 00:19:10,721 Man battle stations for weapons systems readiness test. 491 00:19:10,722 --> 00:19:12,556 War? What in the hell is going on up there 492 00:19:12,624 --> 00:19:14,269 that would involve a nuclear submarine? - Hey. Hey, hey, hey. 493 00:19:14,293 --> 00:19:15,759 You know what? 494 00:19:15,828 --> 00:19:18,929 I-I'm not really a politico kind of guy. 495 00:19:18,997 --> 00:19:20,163 It could be anything. 496 00:19:20,232 --> 00:19:21,832 Yeah, or it could be nothing. 497 00:19:21,900 --> 00:19:24,034 Never stopped anybody before. Gibbs, 498 00:19:24,102 --> 00:19:25,368 uh, something about this just... 499 00:19:25,437 --> 00:19:26,837 Feels wrong. All wrong. 500 00:19:26,905 --> 00:19:29,573 In a Rule 39 kind of way. 501 00:19:29,641 --> 00:19:31,374 "No such thing as coincidence." 502 00:19:32,067 --> 00:19:34,181 Yeah, it should probably be higher up the list. 503 00:19:34,313 --> 00:19:36,446 This all started after White's murder. 504 00:19:36,515 --> 00:19:38,882 The radio silence, the new order. 505 00:19:38,951 --> 00:19:41,860 And was it me or did the Captain seem just like... 506 00:19:41,884 --> 00:19:42,820 No. 507 00:19:42,821 --> 00:19:45,188 ...a little too unconcerned about a murder on his boat? 508 00:19:45,257 --> 00:19:48,191 No. No, it's not you. Maybe he didn't believe us? 509 00:19:48,260 --> 00:19:50,438 Why didn't you tell him about the book White was hiding? 510 00:19:50,462 --> 00:19:52,307 Maybe he would've taken us a little bit more seriously. 511 00:19:52,331 --> 00:19:54,598 It's like you said, everybody's a suspect. 512 00:19:56,368 --> 00:19:58,301 What's our next move? Same as before. 513 00:19:58,370 --> 00:20:00,437 Petty Officer White. Okay. 514 00:20:00,506 --> 00:20:03,473 If the murder was related to the new order, 515 00:20:03,542 --> 00:20:05,575 then we need to connect the dots. 516 00:20:05,644 --> 00:20:06,776 Where do we start? 517 00:20:06,845 --> 00:20:08,945 Are you hungry? 518 00:20:12,684 --> 00:20:14,818 Kasie, wait, slow down. 519 00:20:14,887 --> 00:20:16,152 Okay... 520 00:20:16,221 --> 00:20:18,755 Okay. Got it. 521 00:20:18,824 --> 00:20:20,056 I'll let him know. 522 00:20:20,125 --> 00:20:21,958 She find something? 523 00:20:22,027 --> 00:20:23,426 Still no word from the sub. 524 00:20:23,495 --> 00:20:25,562 But she said she was able to decode 525 00:20:25,631 --> 00:20:28,632 a little more of its, um... 526 00:20:28,700 --> 00:20:30,934 E.L.F. telemetry transmission? 527 00:20:31,003 --> 00:20:32,669 Yeah. That. And then she said 528 00:20:32,738 --> 00:20:35,805 she was able to pull the sub-note part? Uh... 529 00:20:35,874 --> 00:20:37,107 The subnet port? 530 00:20:37,175 --> 00:20:38,820 See, that's why you should have taken the call. 531 00:20:38,844 --> 00:20:40,443 Just skip to the end. 532 00:20:40,512 --> 00:20:43,280 Okay, the transmission was sent to a router 533 00:20:43,348 --> 00:20:45,916 in Unit 356 at the storage place. 534 00:20:45,984 --> 00:20:47,250 See? Was that so hard? 535 00:20:47,319 --> 00:20:49,252 You know, when you look this good, 536 00:20:49,321 --> 00:20:50,954 yes, yes, it is. 537 00:20:53,025 --> 00:20:55,191 And McGee, I'm a little distracted right now. 538 00:20:55,260 --> 00:20:56,793 I just hope they're okay. 539 00:20:56,862 --> 00:20:58,628 Bishop didn't really want to go down 540 00:20:58,697 --> 00:21:00,297 to the sub in the first place. 541 00:21:00,365 --> 00:21:02,198 She's with Gibbs. She'll be fine. 542 00:21:02,267 --> 00:21:04,467 Come on. You don't know that. 543 00:21:04,536 --> 00:21:07,504 Well, we can't think about it. 544 00:21:07,573 --> 00:21:10,840 We got to... got to focus on the case, you know? 545 00:21:10,909 --> 00:21:12,509 But, hey, think about that giant nest egg 546 00:21:12,578 --> 00:21:13,977 you got waiting for you. 547 00:21:14,046 --> 00:21:15,879 Come on, man. 548 00:21:15,948 --> 00:21:17,480 I was just messing with you. 549 00:21:17,549 --> 00:21:19,449 Sorry about that. 550 00:21:19,518 --> 00:21:21,952 It's fine. Look, I chose a family. 551 00:21:22,020 --> 00:21:24,821 They're expensive. But you, on the other hand, 552 00:21:24,890 --> 00:21:27,557 have the freedom to do whatever you want with your money. 553 00:21:27,626 --> 00:21:30,126 Actually, not really, man. 554 00:21:32,864 --> 00:21:36,399 Maybe I want to spend it on a family one day. 555 00:21:39,037 --> 00:21:41,504 Yo, heads up. 556 00:21:41,573 --> 00:21:43,807 What is that address we're looking for again? 557 00:21:43,875 --> 00:21:47,143 Uh, it's the one with the fire trucks in front of it? 558 00:21:48,280 --> 00:21:49,746 And a fire chief 559 00:21:49,815 --> 00:21:51,426 who looks a little too much like Mr. Rogers. 560 00:21:51,450 --> 00:21:52,549 Am I right? 561 00:21:54,152 --> 00:21:56,152 Sorry, boys. 562 00:21:56,221 --> 00:21:57,921 Gonna have to ask you to turn around. 563 00:21:57,990 --> 00:22:00,023 Got a fire in one of those storage units. 564 00:22:00,092 --> 00:22:01,424 NCIS, 565 00:22:01,493 --> 00:22:03,193 Special Agents McGee and Torres. 566 00:22:03,261 --> 00:22:05,306 We actually need to get into one of those storage units. 567 00:22:05,330 --> 00:22:07,297 Oh. Well, 568 00:22:07,332 --> 00:22:09,265 I hope it's not Unit 356. 569 00:22:10,669 --> 00:22:12,602 Looks like the fire 570 00:22:12,671 --> 00:22:14,070 was deliberate. 571 00:22:15,407 --> 00:22:17,407 Of course it was. 572 00:22:17,476 --> 00:22:19,676 You recognize that book? 573 00:22:19,745 --> 00:22:21,511 Yeah, I know what this is. 574 00:22:21,580 --> 00:22:23,046 It's the manual 575 00:22:23,115 --> 00:22:24,726 for the electrical subsystems in our galley. 576 00:22:24,750 --> 00:22:26,683 We found this in Petty Officer White's bunk. 577 00:22:26,752 --> 00:22:28,685 Any idea how it got there? 578 00:22:30,956 --> 00:22:32,889 Let's try this again. 579 00:22:32,958 --> 00:22:35,925 Is having this manual part of White's duties? 580 00:22:35,994 --> 00:22:37,527 - No. - Where is it normally kept? 581 00:22:37,596 --> 00:22:38,762 - Here. - In your galley? 582 00:22:38,830 --> 00:22:39,974 You see where we're going with this? 583 00:22:39,998 --> 00:22:41,731 Look, I don't know anything, okay? 584 00:22:41,800 --> 00:22:43,466 And I got a lot of mouths to feed. 585 00:22:43,535 --> 00:22:45,802 You do know that we're investigating a murder, right? 586 00:22:45,871 --> 00:22:47,570 Which means we're looking for a murderer. 587 00:22:47,639 --> 00:22:50,073 Well, wait a minute. Not even a second. 588 00:22:51,376 --> 00:22:53,076 Okay, look, 589 00:22:53,145 --> 00:22:55,156 White came to me and asked if he could have the manual 590 00:22:55,180 --> 00:22:56,546 for the electrical subsystems. 591 00:22:56,615 --> 00:22:58,415 So I gave it to him, okay? 592 00:22:58,483 --> 00:22:59,927 - He's a diver, not an electrician. - You didn't think 593 00:22:59,951 --> 00:23:02,285 the request was strange? It was strange as hell! 594 00:23:02,354 --> 00:23:04,220 I have no idea why he wanted it. 595 00:23:04,289 --> 00:23:06,134 But I'm just the cook. Wasn't my place to ask questions. 596 00:23:06,158 --> 00:23:08,625 So, why couldn't you just have told us that before? 597 00:23:08,694 --> 00:23:11,728 I was ordered not to. By who? 598 00:23:13,665 --> 00:23:16,433 After White took the manual, I reported it to the COB. 599 00:23:16,501 --> 00:23:18,301 She told me not to tell anyone. 600 00:23:18,370 --> 00:23:21,237 When was this? Day before White was killed. 601 00:23:21,306 --> 00:23:24,174 Now, if you'll excuse me, I got to get back to work. 602 00:23:31,750 --> 00:23:34,784 Well, I think it's time we talk to the chief of the boat. 603 00:23:37,689 --> 00:23:40,323 Jack. Mm. 604 00:23:40,392 --> 00:23:42,112 How are the, uh, crew profiles coming along? 605 00:23:42,160 --> 00:23:43,927 Mm, almost done. 606 00:23:43,995 --> 00:23:46,930 But Ducky and I weren't able to find anything amiss. 607 00:23:46,998 --> 00:23:49,532 The Navy doesn't let just anyone serve 608 00:23:49,601 --> 00:23:51,601 on a nuclear sub. They have 609 00:23:51,670 --> 00:23:55,171 the most stringent vetting process on the entire planet. 610 00:23:55,240 --> 00:23:56,706 And we're grateful for that. 611 00:23:56,775 --> 00:23:58,775 - Mm. - I got something else here for you. 612 00:24:00,178 --> 00:24:02,879 Walter Miller. Who is he? 613 00:24:02,948 --> 00:24:04,481 He's the owner of the storage unit 614 00:24:04,583 --> 00:24:06,783 that burnt to the ground. He was a genius 615 00:24:06,852 --> 00:24:08,485 computer science professor. 616 00:24:08,553 --> 00:24:10,386 Two years ago, he cancelled his credit cards, 617 00:24:10,455 --> 00:24:12,655 sold his home, and he went full hermit. 618 00:24:12,724 --> 00:24:15,391 Used to go to work in a suit, and now 619 00:24:15,460 --> 00:24:16,826 he's living off the grid and 620 00:24:16,895 --> 00:24:19,796 receiving coded messages from a nuclear sub. 621 00:24:19,865 --> 00:24:21,242 Mm-hmm, and I heard you recovered a hard drive, 622 00:24:21,266 --> 00:24:22,665 too, right? What's left of it. 623 00:24:22,734 --> 00:24:24,467 Kasie's working on it. 624 00:24:24,536 --> 00:24:27,170 Wait. What is this? It's from Miller's blog. 625 00:24:27,239 --> 00:24:28,538 Homeland just sent it over. 626 00:24:28,607 --> 00:24:30,473 Wow. 627 00:24:30,542 --> 00:24:32,642 Yikes. 628 00:24:33,745 --> 00:24:36,045 Yowzer. Listen to this. 629 00:24:36,114 --> 00:24:37,725 "The United States has been far too lenient 630 00:24:37,749 --> 00:24:39,249 "since the end of the Cold War. 631 00:24:39,317 --> 00:24:42,352 "We need to launch a preemptive war against 632 00:24:42,420 --> 00:24:44,354 our enemies before it's too late"? 633 00:24:44,422 --> 00:24:47,157 So, yeah, I-I'd say... Yowzer. 634 00:24:47,225 --> 00:24:51,094 This guy should not be talking to anyone on a nuclear sub. 635 00:24:51,163 --> 00:24:53,830 We need to find him, like, now. 636 00:24:57,302 --> 00:24:59,669 Agent Gibbs. Excuse me. I'm expected on the bridge. 637 00:24:59,738 --> 00:25:00,670 It can wait. 638 00:25:00,739 --> 00:25:03,006 Not a good time. No. 639 00:25:03,074 --> 00:25:05,108 No, it's not. 640 00:25:06,178 --> 00:25:08,578 This way. 641 00:25:08,647 --> 00:25:10,880 Alert one. Alert one. 642 00:25:10,949 --> 00:25:13,783 Rig for silent running. Hey. Out. 643 00:25:19,691 --> 00:25:21,591 Where'd you find that? 644 00:25:21,660 --> 00:25:23,259 In a dead man's chest. Next question. 645 00:25:23,328 --> 00:25:24,939 Why'd you order your cook to keep quiet about it? 646 00:25:24,963 --> 00:25:26,629 It's a personal matter. 647 00:25:26,698 --> 00:25:28,009 Your CO said we would have your full cooperation. 648 00:25:28,033 --> 00:25:30,400 Why was White asking about this book? 649 00:25:30,468 --> 00:25:33,703 I'm the one who told him to get it, okay? 650 00:25:33,772 --> 00:25:35,183 - Why? - Alert one. 651 00:25:35,207 --> 00:25:36,973 Alert one. Man battle stations. 652 00:25:37,042 --> 00:25:38,786 Ready torpedoes. - This really isn't a good time. 653 00:25:38,810 --> 00:25:39,943 Then stop wasting it. 654 00:25:40,011 --> 00:25:42,745 Two days ago, I walked in on 655 00:25:42,814 --> 00:25:45,648 Weapons Officer Hardy in the kitchen, fiddling with 656 00:25:45,717 --> 00:25:48,551 an electrical sub-panel. He said he was doing a routine check. 657 00:25:48,620 --> 00:25:50,364 Torpedo guys don't fiddle with electrical sub-panels. 658 00:25:50,388 --> 00:25:52,121 Not normally, 659 00:25:52,190 --> 00:25:55,124 no. So I wanted to know what was behind that panel. 660 00:25:55,193 --> 00:25:57,433 But I didn't want to draw too much attention to it, so... 661 00:25:57,495 --> 00:25:58,840 So you asked White to get the book for you. 662 00:25:58,864 --> 00:26:00,263 A day later, he's dead. 663 00:26:00,332 --> 00:26:02,343 You didn't think that we should know about all this? 664 00:26:02,367 --> 00:26:03,766 Quite frankly, no. 665 00:26:03,835 --> 00:26:05,768 I've known you for 15 minutes. 666 00:26:05,837 --> 00:26:08,304 I've known Justin Hardy for 15 years. 667 00:26:08,373 --> 00:26:10,673 He's got nothing to do with Petty Officer White's death. 668 00:26:10,742 --> 00:26:12,653 - That's not your call. - We need to speak to your captain. 669 00:26:12,677 --> 00:26:14,944 No, you don't! I don't know what happened to White, 670 00:26:15,013 --> 00:26:17,981 but whatever it was, Hardy's not involved. 671 00:26:18,049 --> 00:26:19,749 I've gone to war with him. 672 00:26:19,818 --> 00:26:21,138 I was there when his entire family 673 00:26:21,186 --> 00:26:22,652 was killed in a car crash. 674 00:26:22,721 --> 00:26:24,532 We have been to hell and back, and I've never once questioned 675 00:26:24,556 --> 00:26:27,290 his dedication to the uniform. 676 00:26:27,359 --> 00:26:30,193 Now, if you'll excuse me, this boat is about to go into battle, 677 00:26:30,262 --> 00:26:31,961 I'm needed on the bridge, 678 00:26:32,030 --> 00:26:34,797 and we simply cannot afford your distractions! Orlando? 679 00:26:36,534 --> 00:26:39,435 These two are to be confined until further notice. 680 00:26:43,375 --> 00:26:45,508 Have you made any headway 681 00:26:45,577 --> 00:26:46,876 finding this Walter Miller? 682 00:26:46,945 --> 00:26:49,012 We have teams out looking for him as we speak. 683 00:26:49,080 --> 00:26:51,359 I've been reading an old blog post where he talks extensively 684 00:26:51,383 --> 00:26:52,849 about the hills of northern Virginia. 685 00:26:52,918 --> 00:26:54,517 My hunch is he's there. 686 00:26:54,586 --> 00:26:56,530 I don't need to tell you that time is of the essence. 687 00:26:56,554 --> 00:26:58,021 Have there been any new developments? 688 00:26:58,089 --> 00:26:59,889 About 20 minutes ago, 689 00:26:59,958 --> 00:27:02,558 the USS Memphis pinged one of our deep sea microphones. 690 00:27:02,627 --> 00:27:04,127 Fantastic. It's a nightmare. 691 00:27:04,195 --> 00:27:06,195 The Memphis was headed in the direction 692 00:27:06,264 --> 00:27:08,498 of the Russian fleet in the North Sea. 693 00:27:08,566 --> 00:27:10,366 That's great. 694 00:27:10,435 --> 00:27:13,169 And she's still ignoring orders to surface. 695 00:27:13,238 --> 00:27:15,171 We think we know why. She's not getting them! 696 00:27:15,240 --> 00:27:16,806 Undersecretary Leo, 697 00:27:16,875 --> 00:27:18,908 this is Kasie Hines, our forensic scientist. 698 00:27:18,977 --> 00:27:20,510 Can you explain that? 699 00:27:20,578 --> 00:27:22,412 Uh, I was able to partially reconstruct 700 00:27:22,480 --> 00:27:24,580 a burned hard drive that belonged to Walter Miller. 701 00:27:24,649 --> 00:27:26,349 We found the blueprints for a device 702 00:27:26,418 --> 00:27:28,017 we believe was designed to block 703 00:27:28,086 --> 00:27:29,430 the Navy's transmissions. And allow Miller 704 00:27:29,454 --> 00:27:31,821 to feed the Memphis his own orders. 705 00:27:31,890 --> 00:27:35,191 And he was somehow able to install this device on our sub? 706 00:27:35,260 --> 00:27:36,526 Yes, that's our working theory. 707 00:27:36,594 --> 00:27:37,860 That's almost impossible. 708 00:27:37,929 --> 00:27:39,729 He doesn't have that kind of access. 709 00:27:39,798 --> 00:27:42,332 Unless he had help. Can you bypass this device? 710 00:27:42,400 --> 00:27:43,900 No. Our only chance is 711 00:27:43,969 --> 00:27:46,436 to find Miller's transmitter and shut it down. 712 00:27:46,504 --> 00:27:50,039 Director Vance, my people will continue to do everything we can 713 00:27:50,108 --> 00:27:52,108 to make contact with the USS Memphis, 714 00:27:52,177 --> 00:27:54,677 but you need to find Walter Miller 715 00:27:54,746 --> 00:27:56,446 before that boat gets within firing range 716 00:27:56,514 --> 00:27:57,914 of the Russian fleet. 717 00:27:57,983 --> 00:27:59,849 They have done nothing to provoke us 718 00:27:59,918 --> 00:28:03,086 and won't take kindly to a provocation on our side. 719 00:28:03,154 --> 00:28:04,887 - We'll find him. - And may God help you. 720 00:28:04,956 --> 00:28:06,889 Because if you don't, 721 00:28:06,958 --> 00:28:10,727 we will have no choice but to sink the USS Memphis. 722 00:28:28,000 --> 00:28:29,104 Let us out! 723 00:28:29,105 --> 00:28:30,345 - He's not gonna open it. - Ugh! 724 00:28:30,373 --> 00:28:32,306 He's got his orders. 725 00:28:32,375 --> 00:28:34,008 It's locked up pretty tight. 726 00:28:34,043 --> 00:28:36,310 Hey, any way to open this from the inside? 727 00:28:36,379 --> 00:28:37,979 Yeah. Blowtorch. 728 00:28:38,047 --> 00:28:40,214 Yeah, well, I should've brought mine from home. 729 00:28:40,283 --> 00:28:41,983 What are you looking for? 730 00:28:42,051 --> 00:28:43,117 A blowtorch. 731 00:28:44,754 --> 00:28:48,322 So, Gibbs, the COB said that we were 732 00:28:48,391 --> 00:28:50,691 getting ready to go to battle? 733 00:28:50,760 --> 00:28:52,827 Yeah. Yeah, I heard that. 734 00:28:52,896 --> 00:28:55,062 Yeah. Okay, so with who? 735 00:28:55,131 --> 00:28:56,998 Well, Bishop, you're the analyst. You tell me. 736 00:28:57,066 --> 00:28:59,066 It's got to be the Russians, right? I mean, 737 00:28:59,135 --> 00:29:00,513 they're the ones who have been trying 738 00:29:00,537 --> 00:29:02,069 to destabilize us for years, but 739 00:29:02,138 --> 00:29:04,739 for it to spill into open hostilities? I-I... 740 00:29:04,808 --> 00:29:07,542 I don't believe it could get this bad this quickly. 741 00:29:08,611 --> 00:29:10,545 Maybe it hasn't. 742 00:29:10,613 --> 00:29:12,814 You think 743 00:29:12,882 --> 00:29:14,715 the attack orders are fake? 744 00:29:14,784 --> 00:29:17,151 I think the guy who fires the torpedoes 745 00:29:17,220 --> 00:29:19,921 is now a murder suspect. 746 00:29:19,989 --> 00:29:23,424 So, we need the captain to verify his orders. 747 00:29:23,493 --> 00:29:25,660 What's this for? 748 00:29:25,728 --> 00:29:27,595 You are right. 749 00:29:27,664 --> 00:29:29,831 We are locked up tight. 750 00:29:31,835 --> 00:29:33,835 But the air isn't. 751 00:29:36,806 --> 00:29:39,440 Okay, we need to cover 752 00:29:39,509 --> 00:29:41,275 all of Northern Virginia fast. 753 00:29:41,344 --> 00:29:43,678 Go in teams of two, spiral search pattern. 754 00:29:43,746 --> 00:29:45,847 Gas stations, supply stores. 755 00:29:45,915 --> 00:29:48,082 Someone must have seen this guy. 756 00:29:48,151 --> 00:29:50,351 State police are setting up checkpoints. 757 00:29:50,420 --> 00:29:52,353 I got BOLOs out across the entire state. 758 00:29:52,422 --> 00:29:55,289 I hope we're not wrong. What if Miller isn't in Virginia at all? 759 00:29:55,358 --> 00:29:57,024 Oh, he is. How do you know? 760 00:29:57,093 --> 00:29:59,360 It's what I do. We got to start somewhere. 761 00:29:59,429 --> 00:30:01,062 We can't search the entire country. 762 00:30:01,130 --> 00:30:04,298 We might not have to. Tell them what you told me. 763 00:30:04,367 --> 00:30:06,968 Yes, we were going over an old cold case 764 00:30:07,036 --> 00:30:11,239 where the culprit is a hermit, not unlike Walter Miller. 765 00:30:11,307 --> 00:30:14,242 Even though the defining trait of a hermit is a, 766 00:30:14,310 --> 00:30:16,244 a desire for solitude... They usually 767 00:30:16,312 --> 00:30:18,212 stay in contact with at least one person. 768 00:30:18,281 --> 00:30:19,614 Sorry, Ducky. 769 00:30:19,682 --> 00:30:20,781 So we dug deeper 770 00:30:20,850 --> 00:30:22,583 into Miller's background and found out 771 00:30:22,652 --> 00:30:25,086 that he has an aunt that he used to live with as a kid! 772 00:30:25,154 --> 00:30:26,487 Oh, right. Aunt Jessie. 773 00:30:26,556 --> 00:30:29,056 Who lives in a retirement home 774 00:30:29,125 --> 00:30:30,758 at a V.A. in Maryland. 775 00:30:30,827 --> 00:30:32,838 And take a look at Aunt Jessie's phone records. 776 00:30:32,862 --> 00:30:34,262 See there? 777 00:30:34,330 --> 00:30:36,264 The first of every month, she gets a call. 778 00:30:36,332 --> 00:30:38,666 From a camping supply store 779 00:30:38,735 --> 00:30:40,902 pay phone. 780 00:30:40,970 --> 00:30:42,370 Who uses a pay phone anymore? 781 00:30:42,438 --> 00:30:44,105 A hermit without a cell phone 782 00:30:44,173 --> 00:30:45,973 in the hills of northern Virginia. 783 00:30:46,042 --> 00:30:47,675 Nice. 784 00:30:47,744 --> 00:30:49,610 Alert one. Alert one. 785 00:30:49,679 --> 00:30:52,914 Final systems check. Prepare for incoming. 786 00:31:06,996 --> 00:31:09,597 Yeah. I'm kind of sorry about that. 787 00:31:12,568 --> 00:31:14,135 The bridge is that way. 788 00:31:14,203 --> 00:31:15,269 Let's go. 789 00:31:17,941 --> 00:31:19,184 All right, the store owner 790 00:31:19,208 --> 00:31:20,875 was able to identify Miller. 791 00:31:20,944 --> 00:31:22,710 He drew us a map to the cabin. 792 00:31:22,779 --> 00:31:24,512 Just go to the end of the road here. 793 00:31:24,580 --> 00:31:26,380 All right, let Vance know we're close. 794 00:31:27,650 --> 00:31:29,183 That's got to be Miller's cabin. 795 00:31:29,252 --> 00:31:32,653 You know, something about this place feels familiar. 796 00:31:32,722 --> 00:31:34,566 Hey, you think that Gibbs would ever end up like a-- 797 00:31:34,590 --> 00:31:36,357 like a crazy hermit? 798 00:31:36,426 --> 00:31:39,961 No. Gibbs wouldn't have all these radio towers. 799 00:31:40,029 --> 00:31:41,729 I don't know, man. 800 00:31:41,798 --> 00:31:44,065 I think he would. 801 00:31:47,637 --> 00:31:50,371 Pentagon officials are refusing to comment 802 00:31:50,440 --> 00:31:52,518 on the rumors that a nuclear submarine has gone missing, 803 00:31:52,542 --> 00:31:54,375 though our sources are telling us otherwise. 804 00:31:56,079 --> 00:31:58,039 In truth, the geopolitical... 805 00:31:59,615 --> 00:32:01,649 Don't even think about it. NCIS. 806 00:32:01,718 --> 00:32:03,351 Hands in the air. 807 00:32:07,090 --> 00:32:09,924 Turn around. Turn around! 808 00:32:11,160 --> 00:32:13,060 Looks like he's bouncing his signal 809 00:32:13,129 --> 00:32:14,195 off one of our satellites. 810 00:32:17,567 --> 00:32:18,599 You're too late. 811 00:32:18,668 --> 00:32:20,167 And you're a weird, creepy hermit. 812 00:32:20,236 --> 00:32:22,703 In my hand are a set of orders 813 00:32:22,772 --> 00:32:25,539 to fire upon the Russian fleet, 814 00:32:25,608 --> 00:32:28,042 who are, at this moment, preparing to launch 815 00:32:28,111 --> 00:32:32,046 a preemptive strike against multiple targets in the U.S. 816 00:32:32,115 --> 00:32:36,083 We'll be within range in the next four minutes. 817 00:32:36,152 --> 00:32:38,386 XO, please confirm. 818 00:32:40,656 --> 00:32:43,024 I confirm. 819 00:32:43,092 --> 00:32:45,526 May God help us all. 820 00:32:45,595 --> 00:32:47,028 Chief of the Watch, 821 00:32:47,096 --> 00:32:48,963 flood tubes one and two. Aye, sir. 822 00:32:49,032 --> 00:32:50,064 Weapons Conn... 823 00:32:51,300 --> 00:32:52,800 ...fire on my order. 824 00:32:52,869 --> 00:32:53,934 Aye, sir. 825 00:32:54,003 --> 00:32:56,537 Captain, we need to talk. 826 00:32:56,606 --> 00:32:58,439 What the hell are you doing here? 827 00:32:58,508 --> 00:33:00,108 We are in the middle of a torpedo launch. 828 00:33:00,143 --> 00:33:02,421 And we have reason to believe those launch orders may be invalid. 829 00:33:02,445 --> 00:33:04,645 They've been authenticated. Now get off my bridge. 830 00:33:04,714 --> 00:33:07,114 - - We're not going anywhere. Then I'll have you thrown off. 831 00:33:07,183 --> 00:33:08,115 Try. 832 00:33:08,184 --> 00:33:09,184 McGee, 833 00:33:09,218 --> 00:33:10,218 what are you waiting for? 834 00:33:10,286 --> 00:33:11,752 Send the stand-down order. 835 00:33:11,821 --> 00:33:13,621 I'm-I'm not sure how. 836 00:33:13,689 --> 00:33:16,090 Uh, the orders have to be properly formatted 837 00:33:16,159 --> 00:33:17,992 or the system won't take 'em, okay? 838 00:33:18,061 --> 00:33:21,062 I-I don't remember whether the hash goes before the bang 839 00:33:21,130 --> 00:33:22,971 or even how many splats to use. 840 00:33:22,972 --> 00:33:24,932 Tim, you have to figure this out. 841 00:33:25,001 --> 00:33:27,134 I've never done anything like this before, okay? 842 00:33:27,203 --> 00:33:30,304 It's not like I can just call in a lifeline. 843 00:33:31,407 --> 00:33:33,307 I said off my bridge. 844 00:33:33,376 --> 00:33:34,975 Are you gonna tell him? 845 00:33:36,179 --> 00:33:37,978 Or am I? 846 00:33:39,816 --> 00:33:40,816 Tell me what? 847 00:33:42,418 --> 00:33:43,651 Straussy, hey, it's Tim. 848 00:33:43,719 --> 00:33:45,252 Listen, are you still working 849 00:33:45,321 --> 00:33:47,855 on that hyperrealistic sub simulation game? 850 00:33:47,924 --> 00:33:49,623 Your weapons officer 851 00:33:49,692 --> 00:33:51,358 needs to be relieved from duty. 852 00:33:51,427 --> 00:33:52,993 Excuse me? And your orders 853 00:33:53,062 --> 00:33:54,829 reauthenticated by somebody else. 854 00:33:54,897 --> 00:33:57,198 He's a suspect in our murder investigation. 855 00:33:57,266 --> 00:33:58,599 This is ridiculous. 856 00:33:58,668 --> 00:34:00,179 Chief of the Boat, escort these two off the bridge. 857 00:34:00,203 --> 00:34:01,135 XO, belay that order. 858 00:34:01,204 --> 00:34:03,003 Conn-sonar, 90 seconds from target. 859 00:34:03,072 --> 00:34:04,516 Agent Gibbs, do you have proof my weapons officer 860 00:34:04,540 --> 00:34:05,806 was involved in White's murder? 861 00:34:05,875 --> 00:34:07,174 You need to verify your orders. 862 00:34:07,243 --> 00:34:08,509 And give away our position? 863 00:34:08,578 --> 00:34:09,755 Millions of lives are at stake. 864 00:34:09,779 --> 00:34:11,245 I know what's at stake. 865 00:34:11,346 --> 00:34:12,679 Do you have proof? 866 00:34:16,585 --> 00:34:18,084 Is there anything you'd like to add? 867 00:34:18,153 --> 00:34:19,264 - No, sir. - Then get these two 868 00:34:19,288 --> 00:34:21,521 the hell off my bridge and lock them in the brig. 869 00:34:22,691 --> 00:34:23,957 Federal agents. 870 00:34:24,026 --> 00:34:26,026 Drop the weapon! Drop it! You're under arrest. 871 00:34:26,094 --> 00:34:27,505 Agent Gibbs... Step away from the station, now. 872 00:34:27,529 --> 00:34:29,362 Drop your weapon! 873 00:34:29,431 --> 00:34:30,564 The USS Memphis 874 00:34:30,632 --> 00:34:32,966 is about to cross the red line, Leon. 875 00:34:33,035 --> 00:34:34,603 We can't wait. 876 00:34:34,604 --> 00:34:36,536 Ma'am, our people have found Miller. 877 00:34:36,605 --> 00:34:39,606 The chairman of the joint chiefs just gave the strike order. 878 00:34:39,675 --> 00:34:42,042 I wanted you to hear it from me before it happened. 879 00:34:42,110 --> 00:34:44,044 Look-- ma'am, we need more time. 880 00:34:44,112 --> 00:34:45,445 You have less than a minute. 881 00:34:45,514 --> 00:34:47,314 We are at war! 882 00:34:47,382 --> 00:34:48,949 Our orders have been authenticated. 883 00:34:49,017 --> 00:34:51,051 Agent Gibbs, drop your weapon! 884 00:34:51,119 --> 00:34:52,586 Step away from your station. 885 00:34:52,654 --> 00:34:54,421 The Russians are fueling their weapons now. 886 00:34:54,489 --> 00:34:55,307 Shaw, shoot him! 887 00:34:55,331 --> 00:34:56,824 You will spend the rest of your life 888 00:34:56,825 --> 00:34:58,036 in federal prison... You did something to this boat, 889 00:34:58,060 --> 00:34:59,537 you killed White. if you do not drop that weapon! 890 00:34:59,561 --> 00:35:01,428 - What did you do? - Alert one, alert one. 891 00:35:01,496 --> 00:35:03,096 Incoming message. 892 00:35:11,240 --> 00:35:13,073 Captain, 893 00:35:13,141 --> 00:35:15,342 we have a properly formatted incoming message. 894 00:35:28,890 --> 00:35:32,492 COB Shaw, lower your sidearm. 895 00:35:32,561 --> 00:35:34,661 What? No! We need to launch. 896 00:35:34,730 --> 00:35:36,763 Get your hands up! 897 00:35:36,832 --> 00:35:39,499 We've been ordered to stand down and surface at once. 898 00:35:39,568 --> 00:35:42,202 15 degrees up bubble. Prepare to surface. 899 00:35:42,271 --> 00:35:45,305 We need to launch! If we do not launch, we are going to die! 900 00:35:45,374 --> 00:35:48,174 Maybe not today, but soon enough! 901 00:35:48,243 --> 00:35:49,442 We have to launch! 902 00:35:52,748 --> 00:35:56,283 Agent Gibbs, will you kindly escort 903 00:35:56,351 --> 00:35:58,018 Petty Officer Hardy off the bridge? 904 00:36:00,589 --> 00:36:02,222 Kindly. 905 00:36:02,291 --> 00:36:03,556 Bishop. 906 00:36:03,625 --> 00:36:05,358 Got it. 907 00:36:19,775 --> 00:36:21,741 The order go through? Went through. 908 00:36:21,810 --> 00:36:23,009 Surfacing now. 909 00:36:23,078 --> 00:36:25,345 All right. 910 00:36:25,414 --> 00:36:26,924 I guess World War III is gonna have to wait. 911 00:36:26,948 --> 00:36:29,983 Listen to me. We have to launch. 912 00:36:30,052 --> 00:36:31,584 We have to launch. 913 00:36:31,653 --> 00:36:33,920 Blah, blah, blah, creepy hermit. 914 00:36:33,989 --> 00:36:35,855 Straussy, hey. 915 00:36:35,924 --> 00:36:38,158 Thanks for the info, man. 916 00:36:38,226 --> 00:36:40,060 Yep, writing a book about a sub. 917 00:36:40,128 --> 00:36:41,561 How'd you guess? 918 00:36:42,931 --> 00:36:44,108 So what was that weapons guy 919 00:36:44,132 --> 00:36:46,032 doing in the kitchen? 920 00:36:46,101 --> 00:36:49,869 Well, he was installing a device in an electrical conduit 921 00:36:49,938 --> 00:36:53,506 that fed into the antenna room next door. 922 00:36:53,575 --> 00:36:55,542 And that's what blocked the Navy's signals? 923 00:36:55,577 --> 00:36:58,511 Yep, and only allowed Miller's transmissions to go through. 924 00:36:58,580 --> 00:36:59,946 What about Petty Officer White? 925 00:37:00,015 --> 00:37:01,915 Once he asked for that kitchen manual, 926 00:37:01,983 --> 00:37:03,350 there was only a matter of time 927 00:37:03,418 --> 00:37:05,552 before the device was discovered, so... 928 00:37:05,620 --> 00:37:06,786 Bye-bye, Petty Officer White. 929 00:37:06,855 --> 00:37:07,787 Mm. 930 00:37:07,856 --> 00:37:09,389 Agent Bishop. 931 00:37:10,492 --> 00:37:12,359 I'm glad to have you back. 932 00:37:12,427 --> 00:37:15,395 Not as glad as I am to be back. 933 00:37:15,464 --> 00:37:19,099 You know, for a second, we thought we almost lost you guys. 934 00:37:21,303 --> 00:37:22,802 Okay, so, uh, we're... 935 00:37:22,871 --> 00:37:24,204 ...we're gonna be late. 936 00:37:24,272 --> 00:37:26,439 Oh, that's right. 937 00:37:26,508 --> 00:37:29,042 What? Late? Late for what? 938 00:37:29,111 --> 00:37:31,111 What? Hello? 939 00:37:31,179 --> 00:37:33,146 You guys... 940 00:37:33,215 --> 00:37:35,315 It's fascinating. 941 00:37:35,384 --> 00:37:39,719 The psychology of these two men could not be more different. 942 00:37:39,788 --> 00:37:41,366 Yet they landed in the same place. 943 00:37:41,390 --> 00:37:43,323 World peace through world war. 944 00:37:43,392 --> 00:37:45,158 Well, they're certainly not the only ones 945 00:37:45,227 --> 00:37:47,260 to follow the rabbit down the hole. 946 00:37:47,329 --> 00:37:49,996 My guess is, after Hardy's family was killed, 947 00:37:50,065 --> 00:37:52,165 he came unglued looking for meaning in his life 948 00:37:52,234 --> 00:37:54,667 and started talking to the wrong people. 949 00:37:54,736 --> 00:37:57,137 He met Miller in a chat room two years ago. 950 00:37:57,205 --> 00:38:00,774 You know, the Internet will be the death of us all. 951 00:38:00,842 --> 00:38:02,954 I can't imagine you're going to struggle for the meaning of life 952 00:38:02,978 --> 00:38:05,044 post-retirement. Hardly. 953 00:38:05,113 --> 00:38:08,848 I have so many projects planned, I don't know where to start. 954 00:38:08,917 --> 00:38:12,018 Well, I think you're doing just fine so far. 955 00:38:12,087 --> 00:38:13,486 - Director. - In fact, the chairman 956 00:38:13,555 --> 00:38:16,122 of the joint chiefs wanted me to thank you personally 957 00:38:16,191 --> 00:38:17,690 for saving our butts. 958 00:38:17,759 --> 00:38:19,225 Well, it was a team effort. 959 00:38:19,294 --> 00:38:20,872 But we couldn't have done it without you. 960 00:38:20,896 --> 00:38:22,829 And you're an invaluable member of that team. 961 00:38:25,534 --> 00:38:29,202 Why do I get the feeling I'm being set up? 962 00:38:29,271 --> 00:38:32,772 I have no idea what you're talking about, Doctor. 963 00:38:32,841 --> 00:38:35,542 But we should keep walking. This way. 964 00:38:37,179 --> 00:38:39,312 If this is a surprise party, 965 00:38:39,381 --> 00:38:41,648 you know I would rather shave my eyeballs. 966 00:38:41,716 --> 00:38:44,117 Dr. Mallard, you're a living, breathing encyclopedia 967 00:38:44,186 --> 00:38:45,985 of the entire history of NCIS. 968 00:38:46,054 --> 00:38:47,865 This place is what it is because of you, Duck. 969 00:38:47,889 --> 00:38:49,889 And this case showed us just how valuable 970 00:38:49,958 --> 00:38:51,691 your wealth of knowledge can be. 971 00:38:51,760 --> 00:38:55,128 I-I appreciate the compliments, gentlemen, but I need a change. 972 00:38:55,197 --> 00:38:56,729 Yeah, you do. Yeah, and so do we. 973 00:38:56,798 --> 00:38:57,831 Excuse me. 974 00:38:57,899 --> 00:38:59,799 This way, please. 975 00:39:01,937 --> 00:39:05,672 Dr. Mallard, I, um, assume that you are aware 976 00:39:05,740 --> 00:39:09,676 that FBI and CIA have agency historians, 977 00:39:09,744 --> 00:39:11,889 whose purpose is to insure that the collective knowledge 978 00:39:11,913 --> 00:39:15,048 of those institutions live on for future generations. 979 00:39:15,116 --> 00:39:16,716 Yeah, of course. 980 00:39:16,785 --> 00:39:19,185 But, uh, what has that to do with me? 981 00:39:25,961 --> 00:39:29,729 "Donald Mallard, MD, NCIS... 982 00:39:31,433 --> 00:39:32,832 ...Historian"? 983 00:39:32,901 --> 00:39:35,735 Now, if you need some time to think... 984 00:39:35,804 --> 00:39:37,670 Can I come and go as I please? 985 00:39:37,739 --> 00:39:38,872 Why, yes. 986 00:39:38,940 --> 00:39:41,541 Does it come with a badge and gun? 987 00:39:41,610 --> 00:39:42,542 No. 988 00:39:42,611 --> 00:39:44,177 No. 989 00:39:44,246 --> 00:39:46,079 So it's, uh, 990 00:39:46,147 --> 00:39:48,748 paid, part-time work. 991 00:39:48,817 --> 00:39:50,550 Well, now, 992 00:39:50,619 --> 00:39:55,088 I suppose this is not the time to discuss contractual details. 993 00:39:55,156 --> 00:39:56,222 Mm, is that a yes? 994 00:39:56,291 --> 00:39:58,024 It sounded like a yes. 995 00:39:58,093 --> 00:40:00,393 Well... 996 00:40:02,030 --> 00:40:03,630 ...if you insist. 997 00:40:03,698 --> 00:40:04,942 - That was a yes. - That's a yes. 998 00:40:04,966 --> 00:40:06,566 All right. 999 00:40:17,312 --> 00:40:19,045 Um... 1000 00:40:19,147 --> 00:40:21,581 your office still needs work. 1001 00:40:23,351 --> 00:40:25,985 Yes, it does. 1002 00:40:38,767 --> 00:40:45,767 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.