All language subtitles for Meksika.Acmazi.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:48:30,208 --> 00:48:31,583 Buraya gel hayatım. 4 00:48:39,458 --> 00:48:41,708 Bunlar İstanbul'dan arkadaşlarım. 5 00:48:42,333 --> 00:48:45,083 Fazlı, yıllar öncesinden eski erkek arkadaşım. 6 00:48:45,208 --> 00:48:47,250 - Herkese merhaba. - Ben Fazlı, Memnun oldum. 7 00:48:47,333 --> 00:48:49,333 Evet. Ben Mesut. 8 00:48:50,083 --> 00:48:54,208 - Mesut. Memnun oldum. - Evet. Ve o da Anlatanadam. 9 00:48:54,333 --> 00:48:55,333 Anlatanadam? 10 00:48:58,583 --> 00:49:01,083 O benim sahne adım. Sen sadece Anlatan de, olur mu? 11 00:49:01,208 --> 00:49:02,833 - Merhaba Anlatan. - Nasılsın? 12 00:49:12,333 --> 00:49:16,458 Sosyal medya için reklam çekiyoruz. Bu halıcı için. 13 00:49:16,583 --> 00:49:18,208 Tamam. Güzel. 14 00:49:22,333 --> 00:49:25,458 Meşgul görünüyorlar. Onları fazla rahatsız etmeyelim. 15 00:49:25,583 --> 00:49:29,958 Evet. Çok meşgulüz. Çok. 16 00:49:30,083 --> 00:49:32,083 Çok meşgul. En meşgul. 17 00:49:36,958 --> 00:49:38,333 Bir fikrim var. 18 00:49:38,958 --> 00:49:40,667 Bu akşam belki yemeğe çıkabiliriz. 19 00:50:00,833 --> 00:50:02,125 Harika bir fikir. Tamam mı? 20 00:50:02,208 --> 00:50:04,958 Restoran işini bana bırakın, tamam mı? Bana bırakın. 21 00:50:05,083 --> 00:50:06,583 Her şeyi ben halledeceğim. 22 00:50:06,708 --> 00:50:08,833 - Tamam mı? - Tamam. Çok memnun oldum. 23 00:50:08,958 --> 00:50:10,583 - Tamam. - Sana bırakıyoruz. 24 00:50:10,708 --> 00:50:11,708 Tamam. 25 00:50:13,208 --> 00:50:14,875 - Hoşça kalın çocuklar. - Güle güle. 26 00:52:16,625 --> 00:52:19,000 Bir sorum var. 27 00:52:19,750 --> 00:52:21,125 Ne iş yapıyorsun? 28 00:52:47,875 --> 00:52:49,458 Bir nevi Elon Musk gibi birisin. 29 00:52:50,250 --> 00:52:51,750 Hayır. Pek sayılmaz. 30 00:52:57,500 --> 00:52:58,875 - Sahi mi? - Sahi ya. 31 00:53:06,000 --> 00:53:07,500 Bir sorum var. 32 00:53:13,500 --> 00:53:16,125 Sorularım var. 33 00:53:16,250 --> 00:53:17,500 Benim sana sorularım var. 34 00:53:17,875 --> 00:53:19,375 - Duymak isterim. - Evet. 35 00:53:19,500 --> 00:53:20,625 Doğum ne? 36 00:53:21,750 --> 00:53:23,375 "Doğum ne?" 37 00:53:23,875 --> 00:53:27,750 - Nerede doğduğunu soruyor. - Londra’da doğmuşum, Londra merkezde. 38 00:53:46,750 --> 00:53:48,250 Son sorum var. 39 00:53:49,000 --> 00:53:49,750 Peki. 40 00:53:50,000 --> 00:53:54,000 Kaç sektör sen? 41 00:53:55,625 --> 00:53:58,625 İşini soruyor. Kaç sektördesin diyor. 42 00:53:58,750 --> 00:54:04,750 Tamam. Biyoloji, ecza olarak tüm dünyada 34 sektörde faaliyet gösteriyoruz. 43 00:54:47,250 --> 00:54:48,375 Türk esprisi. 44 00:55:44,500 --> 00:55:46,125 Fotoğraf çeker misin lütfen? 45 00:55:46,250 --> 00:55:48,875 - Arkadaşlarınız mı? - Hayır. Hayranlarımız. 46 00:55:49,125 --> 00:55:50,750 - Arkadaşlar. - Hayranlar. 47 00:55:51,375 --> 00:55:52,625 Gülümseyin. 48 00:55:54,375 --> 00:55:55,375 Harika. 49 00:55:55,625 --> 00:55:59,000 - Tamam. Bilemiyorum. - Çok teşekkürler. 50 00:57:47,875 --> 00:57:50,000 En sevdiğimiz şarkı. 51 00:57:51,875 --> 00:57:53,875 - Ufak bir hobimiz var. - Peki. 52 00:58:57,250 --> 00:58:59,250 - Harikasın dostum. - Sadece hobi işte. 53 00:58:59,375 --> 00:59:01,750 Hayranınım Benedict. 54 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 Vay be. 3469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.