Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,782 --> 00:01:12,996
Ich war immer überrascht gewesen
Warum gab es niemanden vor mir
2
00:01:13,037 --> 00:01:16,875
bedeutet all diese Comics,
Filme, Serie
3
00:01:17,167 --> 00:01:21,796
Mindestens ein exzentrischer Einzelgänger
würde ein Kostüm machen
4
00:01:23,047 --> 00:01:26,259
oder wirklich den Alltagsleben
Ist es so aufregend?
5
00:01:26,301 --> 00:01:31,389
ob Schulen und Büros so aufregend sind,
Das habe ich nur davon geträumt?
6
00:01:32,223 --> 00:01:35,059
Behalten Sie nicht betrügen
7
00:01:35,143 --> 00:01:40,064
Jeder von uns irgendwann
Er wollte ein Superheld sein
8
00:01:55,079 --> 00:01:57,373
Übrigens ...
Ich bin es nicht
9
00:01:57,457 --> 00:02:01,419
Es ist ein bestimmter Armenier
mit ernsthaften psychischen Störungen
10
00:02:02,086 --> 00:02:03,505
Wer bin ich?
11
00:02:03,922 --> 00:02:05,507
Ich bin ein Kick
12
00:02:06,500 --> 00:02:11,200
Sechs Monate zuvor
13
00:02:14,975 --> 00:02:18,979
Ich bin es.
Bevor dieser verrückte begann
14
00:02:20,271 --> 00:02:25,109
Ich glaube, ich war die letzte Person
das könnte ein Superheld werden
15
00:02:25,151 --> 00:02:28,112
Ich sage nicht
dass etwas mit mir nicht stimmte
16
00:02:28,196 --> 00:02:31,324
Aber ich war nicht
In keiner Weise außergewöhnlich
17
00:02:31,366 --> 00:02:34,494
Ich war nicht besonders sportlich,
noch mathematisch talentiert
18
00:02:34,536 --> 00:02:36,329
Ich war kein harter Spieler
19
00:02:36,371 --> 00:02:39,374
Ich hatte keine Ohrringe,
Ernährungsstörungen,
20
00:02:39,415 --> 00:02:42,210
Noch dreitausend Freunde
auf myspace
21
00:02:42,252 --> 00:02:46,339
Meine einzige große Kraft
Es war Unsichtbarkeit für Küken
22
00:02:46,381 --> 00:02:50,135
und unter Freunden
Ich war nicht einmal als fröhlich
23
00:02:50,718 --> 00:02:54,305
Wie die meisten meiner Kollegen,
Ich habe gerade existiert
24
00:03:04,357 --> 00:03:05,984
Guten Morgen.
25
00:03:06,025 --> 00:03:09,988
Bücher zum zweiten Akt offen,
Szene zwei.
26
00:03:10,363 --> 00:03:14,367
Grabe die Tür zu meinem Schlafzimmer,
Und Sie werden mich wahrscheinlich vor dem Fernseher finden
27
00:03:14,409 --> 00:03:16,536
oder mit Todd sprechen
von Skype
28
00:03:16,578 --> 00:03:19,080
- Beobachten Sie einen Familienmitglied?
- Nein
29
00:03:19,122 --> 00:03:22,959
Ich auch nicht.
Gehen Sie zu Śliskiesutki.com. Abreise
30
00:03:26,171 --> 00:03:30,717
oder ein kollabendes Pferd.
Normalerweise über eine englische Frau fantasieren
31
00:03:31,009 --> 00:03:32,552
Dave Lizevski ...
32
00:03:32,594 --> 00:03:37,015
Ich glaube nicht, dass ich es nicht bemerkt habe
Dass du auf meine Titten starrst.
33
00:03:38,224 --> 00:03:42,812
Ich möchte, dass du mich berührst, Dave.
Bitte...
34
00:03:43,605 --> 00:03:49,360
In der Schule erinnerte ich mich normalerweise an Küken,
Um den Häuptling aus der Vorstellungskraft zu skalieren
35
00:03:49,444 --> 00:03:54,407
Ehrlich gesagt brauchte ich nicht viel
schießen
36
00:03:54,616 --> 00:04:00,872
Ich sage dir, wenn sich meine Hormone beruhigen,
Kleenex -Aktien werden auf die Schnauze fallen
37
00:04:03,833 --> 00:04:07,795
Dave Lizevski,
Vielleicht kümmern Sie sich um Hamlet?
38
00:04:07,837 --> 00:04:11,841
Ja, Frau Zane.
Entschuldigung.
39
00:04:14,052 --> 00:04:18,389
Versteh mich nicht falsch.
Ich mag auch Mädchen in meinem Alter
40
00:04:18,431 --> 00:04:20,350
und vor allem Katie Deauxma
41
00:04:20,433 --> 00:04:22,393
- Hallo Süßstoff.
- Hallo.
42
00:04:27,273 --> 00:04:32,278
Nicht ich ...
Erika ... ich weiß ...
43
00:04:32,320 --> 00:04:35,281
Ich wusste es.
Ich täusche nur herum.
44
00:04:35,490 --> 00:04:37,700
Okay ... cool.
45
00:04:38,076 --> 00:04:40,286
Oh mein Gott.
46
00:04:43,289 --> 00:04:45,500
Schau, ich bin Todds Mutter.
47
00:04:47,877 --> 00:04:52,674
- Es ist dein Vater.
- Nein, es ist immer noch meine Mutter.
48
00:04:54,884 --> 00:04:55,677
Hure!
49
00:04:56,511 --> 00:04:58,304
Ich war ein gewöhnlicher Gast
50
00:04:58,346 --> 00:05:00,098
Keine radioaktiven Spinnen,
51
00:05:00,140 --> 00:05:03,476
noch Flüchtlingsstatus
von einem ausländischen Planeten zur Zerstörung verurteilt
52
00:05:03,560 --> 00:05:06,729
Weißt du was? Todd sagte
dass sie immer noch zählen Czokula.
53
00:05:06,771 --> 00:05:09,149
Sie verkaufen sie einfach nicht mehr
in Geschäften.
54
00:05:11,151 --> 00:05:13,736
Meine Mutter hat ein Aneurysma in der Küche getötet
55
00:05:13,778 --> 00:05:16,531
anstelle eines Mörders in einer dunklen Straße
56
00:05:16,573 --> 00:05:20,952
- Wenn Sie erwartet haben ...
- Ich vermisse dich, Mutter!
57
00:05:20,994 --> 00:05:22,495
... Sie haben Pech
58
00:05:22,537 --> 00:05:25,915
18 Monate nach dem Tod der Mutter,
Die einzige Offenbarung, die ich hatte,
59
00:05:25,957 --> 00:05:28,334
Das Leben geht weiter
60
00:05:28,543 --> 00:05:32,672
- Sie haben das Gesicht dieser Biene verändert?
- NEIN.
61
00:05:40,763 --> 00:05:43,766
Wie ist es möglich, dass niemand jemals
Hat nicht versucht, ein Superheld zu werden?
62
00:05:43,808 --> 00:05:46,978
Ich weiß nicht. Wahrscheinlich weil
Das zum Teufel, unmöglich, des Körpers.
63
00:05:47,020 --> 00:05:50,190
Gründung einer Maske und Menschen helfen?
Warum ist das unmöglich?
64
00:05:50,231 --> 00:05:52,066
Das ist nicht großartig.
Was ist großartig?
65
00:05:52,108 --> 00:05:55,987
Großartig, wenn Sie stärker sind als andere,
Du fliegst und machst noch eine heldenhafte Scheiße.
66
00:05:56,029 --> 00:05:59,365
Es ist nicht einmal heroisch
Nur fick, beschissen.
67
00:05:59,407 --> 00:06:02,118
Hallo! Und Bruce Wayne?
Er hatte keine Macht.
68
00:06:02,160 --> 00:06:05,121
Ja, aber er hatte teure politische Systeme,
die nicht existieren.
69
00:06:05,163 --> 00:06:07,248
Ich dachte du meinst
Wirkliches Leben.
70
00:06:07,290 --> 00:06:08,708
Ja, Todd,
Das habe ich gemeint.
71
00:06:08,750 --> 00:06:11,586
Mann, wenn jemand es im wirklichen Leben getan hat
Er würde einen Dummkopf bekommen.
72
00:06:11,628 --> 00:06:13,755
Er würde am ersten Tag Kita machen.
- Genau.
73
00:06:13,796 --> 00:06:18,009
Okay, ich sage nicht, dass du musst
Aber warum hat es noch niemand getan?
74
00:06:18,051 --> 00:06:21,596
Im Ernst, unter Millionen von Menschen,
die Superhelden lieben,
75
00:06:21,638 --> 00:06:24,015
Mindestens einer könnte es versuchen.
76
00:06:24,432 --> 00:06:26,392
Jesus, Jungs,
Ist das müde davon?
77
00:06:26,434 --> 00:06:29,979
Tausende von Menschen wollen Paris Hilton sein,
Und niemand will Spiderman werden.
78
00:06:30,021 --> 00:06:33,233
Ich frage mich, warum?
Sie hat Titten wie eine Meerjungfrau -Blitze.
79
00:06:33,274 --> 00:06:35,568
Vielleicht ist es ein Porno -Video?
Er ist nicht da.
80
00:06:35,610 --> 00:06:39,239
Du hast einmal gesehen
"Eine Nacht in Spiderman"?
81
00:06:39,906 --> 00:06:41,658
Schau, wer es ist.
82
00:06:45,245 --> 00:06:48,832
Haben Sie auch Chris D'Amico leid?
83
00:06:48,998 --> 00:06:51,918
Es ist wahrscheinlich ein Albtraum, einen reichen Daddy zu haben
Und alles was du willst.
84
00:06:51,960 --> 00:06:55,004
Sie haben unnötig angefangen.
Jetzt möchte ich weinen.
85
00:06:55,255 --> 00:06:58,633
Ja, aber er ist die ganze Zeit allein.
86
00:06:59,926 --> 00:07:04,222
Wir sollten mit ihm sprechen.
Vielleicht möchte er sich mit uns aufbauen?
87
00:07:04,264 --> 00:07:07,267
- Ich sage nicht zu reden, nur ...
- Komm schon, es würde eine Abreise geben.
88
00:07:07,308 --> 00:07:10,478
Wenn er unser Freund wäre,
Niemand würde mehr mit uns fliegen.
89
00:07:10,520 --> 00:07:12,897
- Mach weiter, Todd, bitte ...
- NEIN...
90
00:07:12,939 --> 00:07:15,316
- Gehen Sie und koppeln.
- Lass Dave gehen.
91
00:07:15,358 --> 00:07:16,693
Lass Dave gehen.
92
00:07:16,901 --> 00:07:17,652
Warum?
93
00:07:17,694 --> 00:07:19,320
- Definitiv.
- Schrauben.
94
00:07:19,362 --> 00:07:20,989
- Schwanz.
- Brechen Sie nicht, Dave.
95
00:07:21,030 --> 00:07:22,115
Pizduś.
96
00:07:29,706 --> 00:07:31,499
Verpiss dich.
97
00:07:36,880 --> 00:07:41,342
- Also Capi von dir?
- Ja, ich glaube, ich war in meiner Hose.
98
00:07:41,718 --> 00:07:43,052
- Gott.
- Naha!
99
00:07:43,511 --> 00:07:46,514
Wenn er so zu mir ging
Ich würde ihm in den Arsch treten.
100
00:07:46,556 --> 00:07:48,892
Todd, hast du jemals jemanden in den Arsch getreten?
101
00:07:48,933 --> 00:07:51,478
Egal, alt.
Ich würde seine Knie angreifen.
102
00:07:51,519 --> 00:07:52,687
Du redest dumme Dinge.
103
00:07:52,729 --> 00:07:55,064
Ich sage nur
Das, wenn Batmans Energieverbindung
104
00:07:55,106 --> 00:07:57,275
durchbrach
Joker Stärke Feld,
105
00:07:57,317 --> 00:07:58,943
Es wäre völlig schutzlos
in Richtung Batmobil.
106
00:07:58,985 --> 00:07:59,527
In Ordnung...
107
00:07:59,736 --> 00:08:01,696
Hallo Tritte.
108
00:08:01,738 --> 00:08:05,533
- Zellen, Bargeld.
- Mann, wieder? Aufleuchten...
109
00:08:06,743 --> 00:08:10,121
- Kammer.
- Ich habe nicht. Jemand hat sie vor einer Woche geschnitten.
110
00:08:10,163 --> 00:08:11,164
Muschi.
111
00:08:11,206 --> 00:08:13,791
- Gib mir eine Tasche.
- Es sind nur Comics.
112
00:08:13,833 --> 00:08:16,002
Soll ich dich bespritzen?
113
00:08:26,012 --> 00:08:29,015
Sieh dir dieses Arschloch an.
Nur starren
114
00:08:32,811 --> 00:08:36,439
Behalten Sie nicht betrügen
115
00:08:36,481 --> 00:08:39,818
Würden Sie anders machen?
116
00:08:40,443 --> 00:08:44,072
Wenn wir jemanden in Schwierigkeiten sehen,
Wir möchten helfen,
117
00:08:44,113 --> 00:08:45,615
Aber wir helfen nicht
118
00:08:49,661 --> 00:08:54,666
in meiner Welt, Helden
Sie existieren nur in Comics
119
00:08:55,250 --> 00:09:00,004
Ich denke, es wäre in Ordnung
Wenn das gleiche für die Banditen gilt,
120
00:09:00,463 --> 00:09:02,257
Aber es ist nicht
121
00:09:02,882 --> 00:09:06,469
Frankie, ich sage dir, ich schwöre,
Ich habe es nicht erfunden
122
00:09:06,511 --> 00:09:09,013
Dieser Bullshit erschien aus dem Nichts ...
123
00:09:09,472 --> 00:09:13,059
Er trat in den Arsch und stahl das ganze Brötchen.
124
00:09:13,226 --> 00:09:17,021
- derjenige, der wie Batman aussah?
- Ich sagte nicht, dass er wie Batman aussah.
125
00:09:17,063 --> 00:09:19,816
Sie sagten, Tre.
Sie sagten, er sah aus wie Batman.
126
00:09:19,858 --> 00:09:22,026
- Dass er eine Maske und Zeug hatte.
- und das Kap?
127
00:09:22,068 --> 00:09:24,279
- Ja. Wie Batman.
- Ich habe nicht wie Batman gesagt.
128
00:09:24,320 --> 00:09:26,030
Ich habe nie "Batman" gesagt!
129
00:09:26,072 --> 00:09:30,910
Okay, ich werde es dir sagen
Was hier nicht zu mir passt, Inhalt.
130
00:09:30,952 --> 00:09:35,498
Unser Maulwurf im Ruthenianer
Er sah es etwas anders.
131
00:09:35,707 --> 00:09:40,128
Ihm zufolge haben Sie sie mit meinem Brötchen bedeckt
Und du hast dein Geld gestoppt.
132
00:09:40,170 --> 00:09:42,297
Es ist eine verdammte Lüge!
133
00:09:42,338 --> 00:09:46,509
Ich kann nicht glauben
Dass Sie diesem russischen Salon vertrauen!
134
00:09:46,551 --> 00:09:49,929
Warten Sie eine Weile, Inhalt.
Was ist wahrscheinlicher?
135
00:09:49,971 --> 00:09:52,307
Dass du klein bist
ein gieriger Lachociąt,
136
00:09:52,348 --> 00:09:55,101
oder dass mein Schwanz
Wurde der Superman angerufen?
137
00:09:55,143 --> 00:09:57,020
- Batman.
- Ich habe nie "Batman" gesagt!
138
00:09:57,061 --> 00:09:58,563
Genug das!
139
00:10:01,357 --> 00:10:04,861
Mein Sohn wartet im Auto,
ins Kino gehen.
140
00:10:04,903 --> 00:10:07,363
Ich möchte ihn nicht enttäuschen.
141
00:10:07,572 --> 00:10:09,532
Joe, kümmere dich darum.
142
00:10:09,949 --> 00:10:13,953
Dies ist die am meisten beschissene Ausrede
Ich habe gehört, Inhalt.
143
00:10:20,960 --> 00:10:24,380
- Es tut mir leid, dass du warten musstest, ein Freund.
- Der Film beginnt in 10 Minuten.
144
00:10:24,422 --> 00:10:27,509
Cool, nur Anhänger werden uns vermissen.
145
00:10:27,801 --> 00:10:29,636
Aber ich wollte Popcorn kaufen.
146
00:10:29,677 --> 00:10:32,764
Wie werden wir hereinkommen
Bringen Sie Chris Popcorn mit, okay?
147
00:10:33,807 --> 00:10:36,184
- Was trinkst du? Pepsi?
- Vielleicht.
148
00:10:36,226 --> 00:10:38,686
Und Pepsi.
Und für mich ICEE.
149
00:10:38,728 --> 00:10:40,396
Gemischt.
150
00:10:40,563 --> 00:10:43,983
Lassen Sie sie mischen
Rot mit blau.
151
00:10:44,400 --> 00:10:46,611
Und ein Twizlers -Paket.
152
00:11:08,049 --> 00:11:10,218
Comics sind falsch
153
00:11:10,260 --> 00:11:14,055
Es ist kein Unfall erforderlich, Raumstrahlen,
noch der Power Ring,
154
00:11:14,097 --> 00:11:16,432
ein Superheld werden
155
00:11:16,641 --> 00:11:21,146
Eine perfekte Kombination ist genug
Optimismus und Naivität
156
00:11:54,679 --> 00:11:57,474
Du bist verdammt, aufgeregt.
157
00:11:59,893 --> 00:12:01,728
Nun, komm!
Fikasz?
158
00:12:18,912 --> 00:12:21,914
INZWISCHEN...
159
00:12:29,130 --> 00:12:33,885
- Papa, ich fürchte.
- Mindy, Schatz, du bist schon ein großes Mädchen.
160
00:12:33,927 --> 00:12:35,678
Es gibt nichts, vor dem man Angst hat.
161
00:12:35,720 --> 00:12:40,517
- Wird es sehr weh tun?
- Nur für einen Moment, Schatz.
162
00:12:40,558 --> 00:12:43,770
Der Kanonenball fliegt
mit einer Geschwindigkeit größer als ...
163
00:12:43,812 --> 00:12:46,356
- 1120 kmh.
- 1120 kmh,
164
00:12:46,397 --> 00:12:50,902
Also aus einer so engen Nähe,
Die Kraft der Wirkung wird Sie definitiv umkippen,
165
00:12:50,902 --> 00:12:54,155
aber es wird nicht mehr weh tun
als Brustblase.
166
00:12:54,197 --> 00:12:56,574
Ich hasse einen Käfigblas.
167
00:12:56,699 --> 00:12:59,953
Es wird dir gut gehen, Puppe.
168
00:13:06,584 --> 00:13:09,420
Und was?
Es war nicht so schlimm.
169
00:13:09,462 --> 00:13:12,799
Schöner Spaß, oder?
Papa weiß, wie es ist.
170
00:13:12,841 --> 00:13:16,177
Sie werden keine Angst haben
Wenn ein gesteinigtes Arschloch Glock zieht.
171
00:13:16,219 --> 00:13:19,097
- Ich würde sowieso keine Angst haben.
- mutiges Mädchen.
172
00:13:19,139 --> 00:13:23,393
Aufstehen.
Zweimal und zu Hause.
173
00:13:23,434 --> 00:13:24,477
Wieder?
174
00:13:24,519 --> 00:13:25,603
Ja.
175
00:13:25,687 --> 00:13:30,900
- Nur wenn wir unterwegs bowlen.
- Bowling?
176
00:13:30,942 --> 00:13:34,404
Ja.
Und dann für Eis.
177
00:13:35,405 --> 00:13:38,032
In Ordnung.
Zwei weitere Kugeln.
178
00:13:38,074 --> 00:13:44,038
Keine Grimasse oder Jammern
Und kümmerte sich um junge Dame.
179
00:13:44,414 --> 00:13:48,418
- Ich werde ein Eisdessert mit Schokoladenbeschichtung nehmen.
- Großartig, Puppe.
180
00:13:51,629 --> 00:13:55,633
Sie haben bereits erfunden
Was willst du zu deinem Geburtstag?
181
00:13:55,842 --> 00:13:58,136
Wirst du mir einen Welpen kaufen?
182
00:13:58,845 --> 00:14:02,223
- Willst du einen Hund?
- Ja. Winziger Shag.
183
00:14:02,265 --> 00:14:05,351
Und Sasha Bratz Make -up -Kit.
184
00:14:09,898 --> 00:14:15,445
Ich nehme dich unter den Schwanz, Papa.
Ich möchte das Benchmade Model 42 Schmetterlingsmesser.
185
00:14:15,487 --> 00:14:19,073
Kind ... du bekommst mich immer.
186
00:14:19,157 --> 00:14:20,658
- Weißt du was?
- Was?
187
00:14:20,700 --> 00:14:24,287
Ich werde euch zwei kaufen.
Einer Balisong und der andere Balisong.
188
00:14:24,704 --> 00:14:25,872
Ja.
189
00:15:00,323 --> 00:15:01,533
Ich werde ehrlich sein,
190
00:15:01,658 --> 00:15:05,870
in den ersten Wochen
Es gab nicht viel Kampf gegen Verbrechen
191
00:15:05,912 --> 00:15:09,999
Trotzdem meine neue Berufung
gab mir viele Klassen
192
00:15:14,587 --> 00:15:15,380
Cholera.
193
00:15:15,463 --> 00:15:18,174
Für mich waren es Vorbereitungen
194
00:15:21,177 --> 00:15:23,429
Wenn Sie es Fantasie genannt haben,
195
00:15:23,471 --> 00:15:25,765
Es wäre schwierig, damit zu streiten
196
00:15:25,849 --> 00:15:30,353
Das einzige, was ich wusste,
Das habe ich mich nie besser gefühlt
197
00:15:46,411 --> 00:15:48,413
O!
198
00:15:48,621 --> 00:15:52,625
Okay, sagen wir, sagen wir
dass ich noch in der Testphase war
199
00:15:52,667 --> 00:15:55,003
Es war nur der Anfang
200
00:16:11,227 --> 00:16:14,689
- Was bist du, ficken, Lampen?
- für nichts.
201
00:16:14,731 --> 00:16:16,774
Bring mich hier raus!
202
00:16:21,154 --> 00:16:23,573
wie bei allen
Serienmörder,
203
00:16:23,615 --> 00:16:26,951
schließlich phantasieren
Es hört auf, genug zu sein
204
00:16:27,452 --> 00:16:29,829
Es ist Zeit,
die Aktion eingeben
205
00:16:35,835 --> 00:16:37,670
Was ist das verdammt?
206
00:16:46,471 --> 00:16:48,890
Was, verdammt, starrst du?
207
00:16:49,098 --> 00:16:52,519
Ich fragte, was du anstarrte
Zu einem Schwanz?
208
00:16:56,481 --> 00:16:59,108
Auf zwei beschissenen Sauger,
Auto -Diebstahl,
209
00:16:59,150 --> 00:17:02,111
an den jemand arbeitete
im Schweiß.
210
00:17:03,112 --> 00:17:04,155
Das was?
211
00:17:04,239 --> 00:17:06,491
Komm schon, Homie.
212
00:17:07,033 --> 00:17:09,702
Der Ficker ist gesteinigt.
213
00:17:10,286 --> 00:17:11,913
Ich bin nicht gesteinigt.
214
00:17:12,080 --> 00:17:16,042
Ich denke nur, es ist saugen,
Dass du machst, was du magst.
215
00:17:16,084 --> 00:17:19,587
Verlasse einfach dieses Auto,
Und wir werden alles vergessen.
216
00:17:21,714 --> 00:17:23,925
Du hast den Kerl gemacht.
217
00:17:23,967 --> 00:17:24,926
Fick es ...
218
00:17:39,149 --> 00:17:40,525
Fick, Gang!
219
00:18:22,775 --> 00:18:28,239
Ich habe es geschafft, eine Sanitäranlage zu bekommen,
dass er niemandem von dem Kostüm erzählen würde
220
00:18:28,281 --> 00:18:30,200
Er versprach, dass er nicht sagen würde
221
00:18:31,409 --> 00:18:35,121
Ich wusste nur
Dieser Vater wird mich töten
222
00:18:49,636 --> 00:18:52,430
Warum kann ich keine Gnata haben?
Ich bin ein Leibwächter.
223
00:18:52,472 --> 00:18:54,808
Sie sind eine Pflegeperson.
Sie können keine Waffe tragen.
224
00:18:54,849 --> 00:18:56,100
Schau mich an.
Ich sehe aus wie ein Bastard.
225
00:18:56,142 --> 00:18:58,645
Du siehst scharf aus.
Schauen Sie, wie viele Tasten Sie haben.
226
00:18:58,686 --> 00:19:00,647
Mach deine.
Öffne die verdammte Tür.
227
00:19:03,483 --> 00:19:04,442
Einen schönen Tag noch.
228
00:19:32,720 --> 00:19:35,515
- Guten Morgen, Frank.
- Hallo Joe. Wie geht es dir?
229
00:19:35,557 --> 00:19:36,599
Großartig.
230
00:19:36,641 --> 00:19:38,893
- Kaffee?
- Vielleicht dann.
231
00:19:38,977 --> 00:19:40,645
- Guten Morgen, Angie.
- Gut.
232
00:19:40,687 --> 00:19:42,313
- Chris.
- Hallo, Joe.
233
00:19:43,314 --> 00:19:46,067
Frank, es gibt eine Angelegenheit.
234
00:19:47,110 --> 00:19:49,320
Spezifisch, Frank.
235
00:19:52,115 --> 00:19:53,324
In Ordnung.
236
00:19:54,117 --> 00:19:56,953
- Verzeihen Sie mir.
- Mach was du musst.
237
00:20:02,125 --> 00:20:04,752
- Chris, wo ist das?
- Ich muss mit meinem Vater sprechen.
238
00:20:04,794 --> 00:20:07,755
Christopher!
Frank, Schatz!
239
00:20:10,133 --> 00:20:11,551
Wohin gehst du?
240
00:20:11,593 --> 00:20:15,680
Sie können zuversichtlich über Geschäft sprechen, Papa.
Ich werde nicht stören.
241
00:20:15,722 --> 00:20:18,475
Ich sollte anfangen zu lernen, nein?
242
00:20:18,516 --> 00:20:20,143
Gehen Sie, um Ihre Blütenblätter zu beenden.
243
00:20:20,185 --> 00:20:24,939
Verdammt, ich habe 18 in 8 Monaten, ich habe 18 Monate,
Für göttliche Liebe!
244
00:20:26,941 --> 00:20:29,027
Hinsetzen.
245
00:20:31,154 --> 00:20:32,489
Okay, was ist das Problem?
246
00:20:32,530 --> 00:20:36,034
Unser Rusek sagt, dass Treat ihn gefüttert hat
Nächste 5 Kilo ...
247
00:20:36,075 --> 00:20:37,410
zum halben Preis.
248
00:20:37,452 --> 00:20:39,370
Welchen Inhalt?
Dieser Inhalt?
249
00:20:39,412 --> 00:20:41,581
Ja.
Tre Bod.
250
00:20:41,789 --> 00:20:45,960
- Der Ghost schlägt meinen Arsch?
- Vielleicht sagte Tre die Wahrheit?
251
00:20:46,002 --> 00:20:51,174
Also muss ich an die Geister glauben
Oder in Superhelden?
252
00:20:51,216 --> 00:20:53,343
Nicht unbedingt in Superhelden.
253
00:20:53,384 --> 00:20:57,388
Vielleicht hat ihn jemand tatsächlich abgeholt?
254
00:21:00,600 --> 00:21:05,230
Ich denke, es ist Zeit, unseren Russen einzuladen
für einen freundlichen Gespräch.
255
00:21:06,439 --> 00:21:09,108
Lassen Sie uns herausfinden
Was ist falsch.
256
00:21:24,040 --> 00:21:25,416
Hallo, verwundeter Vogel!
257
00:21:25,458 --> 00:21:29,838
Du hast mich gewarnt.
Ich sollte dir heute Frühstück bringen.
258
00:21:29,879 --> 00:21:32,173
Alles Gute zum Geburtstag, Schatz.
259
00:21:33,216 --> 00:21:35,009
Schau es dir an.
260
00:21:43,476 --> 00:21:47,272
Danke, danke, danke!
Mein Gott! Papa ...
261
00:21:51,651 --> 00:21:52,861
Gee ...
262
00:21:52,986 --> 00:21:54,070
Schau, Papa.
263
00:21:54,863 --> 00:21:58,241
Ein gutes, schnelles Quiz.
Wie heißt ihr korrekter Name?
264
00:21:58,283 --> 00:22:00,827
Einfach: Balisong. Es ist im Filipino.
Nächste.
265
00:22:00,869 --> 00:22:01,828
Großartig, gut ...
266
00:22:01,870 --> 00:22:08,126
AR-15 ist leichter und mit einem kleineren Kaliber
Version von welcher Waffe?
267
00:22:08,168 --> 00:22:11,880
AR-10 Eugene Stoner.
Gib mir etwas Schwieriges.
268
00:22:11,921 --> 00:22:17,969
Der erste vollständige Film von John Woo?
269
00:22:18,094 --> 00:22:20,930
"Tinte Han Rou Qing.
Die jungen Drachen ".
270
00:22:20,972 --> 00:22:24,517
Papa, sieh!
Nun, du siehst nicht aus!
271
00:22:27,103 --> 00:22:30,607
Der Punkt ist, dass etwas Ficker
Er tötet unser Volk.
272
00:22:30,899 --> 00:22:32,484
Finden Sie heraus, wer es ist.
273
00:22:32,525 --> 00:22:35,695
Ich möchte dich hier nicht sehen, Fujary,
Sitzen auf dem Hintern!
274
00:22:35,737 --> 00:22:36,529
Was, verdammt ...
275
00:22:37,697 --> 00:22:38,531
Hallo?
276
00:22:39,532 --> 00:22:43,369
Joe ... ja.
Ich trainiere nur.
277
00:22:43,453 --> 00:22:44,954
Warten Sie eine Weile.
278
00:22:45,538 --> 00:22:47,248
Papa, Telefon!
279
00:22:49,542 --> 00:22:50,960
Papa, Anruf an dich.
280
00:22:51,002 --> 00:22:52,962
- Wer ist das?
- Joe.
281
00:22:57,175 --> 00:22:58,134
Worum geht es?
282
00:22:58,176 --> 00:23:00,804
Frank, es kommt heraus
Dass wir kein Laster haben.
283
00:23:00,845 --> 00:23:02,514
- Wirklich?
- Ja.
284
00:23:02,680 --> 00:23:05,350
Aber wir haben eine völlig neue
Industriemikrowelle.
285
00:23:05,391 --> 00:23:08,436
- Sie verwenden es für Holz.
- Großartig.
286
00:23:08,937 --> 00:23:10,772
Ich denke du verwirrt mich mit jemandem ...
287
00:23:10,814 --> 00:23:12,774
Wer kümmert sich um den verdammten Baum!
288
00:23:12,774 --> 00:23:15,527
Okay, gut, Frank.
Entschuldigung.
289
00:23:15,568 --> 00:23:19,614
... Zieh etwas daraus!
- Okay
290
00:23:19,781 --> 00:23:21,324
Okay, zu arbeiten.
291
00:23:21,366 --> 00:23:24,786
Der Typ sagte, es sei Tre Fernandez!
Woher wusste ich?
292
00:23:24,828 --> 00:23:25,537
Schließen Sie die Schnauze.
293
00:23:25,578 --> 00:23:27,956
- Sie sagen, Fernandez ist tot ...
- Stup -Schnabel.
294
00:23:27,997 --> 00:23:29,541
... Okay, er hat mich angelogen!
295
00:23:29,582 --> 00:23:30,792
Ficken łajza.
296
00:23:33,378 --> 00:23:35,588
Es funktioniert wie gewohnt
Mikrowelle oder was?
297
00:23:35,630 --> 00:23:38,341
Woher weiß ich verdammt noch mal?
Dies ist keine Kantine für żuli.
298
00:23:38,383 --> 00:23:39,384
Sich einschalten.
299
00:23:42,804 --> 00:23:44,597
- Das ist die Fahrt.
- In Ordnung...
300
00:23:44,639 --> 00:23:47,225
Ich möchte wissen
Wer hat Ihre Waren gedrängt?
301
00:23:47,267 --> 00:23:50,770
Und diesmal sag es mir nicht
Das ist jemand, der tot ist.
302
00:23:58,027 --> 00:23:59,028
Ich fragte ...
303
00:23:59,237 --> 00:24:01,990
Wer hat dich unsere Waren gedrängt?
304
00:24:05,285 --> 00:24:06,035
WHO...
305
00:24:07,036 --> 00:24:09,247
Er hat dich gedrängt ...
306
00:24:09,831 --> 00:24:11,624
Unsere Ware?
307
00:24:14,836 --> 00:24:17,297
Hure.
Lass es ein Schwanz sein ...
308
00:24:19,507 --> 00:24:21,718
Einige Zeit später ...
309
00:24:21,926 --> 00:24:23,386
Ficken
310
00:24:23,720 --> 00:24:26,306
Ich sehe aus wie Ficken Wolverine
311
00:24:26,347 --> 00:24:32,520
- Sie haben noch einen Metalldetektor in der Schule?
- Ja. Wahrscheinlich sfajczy.
312
00:24:33,730 --> 00:24:37,901
Dave, ich muss dich etwas fragen.
313
00:24:38,109 --> 00:24:39,527
In Ordnung.
314
00:24:39,569 --> 00:24:42,697
Der Polizeibericht heißt
dass sie dich nackt gefunden haben.
315
00:24:42,739 --> 00:24:45,658
Du sagtest,
Das erinnerst du dich nicht warum.
316
00:24:45,700 --> 00:24:48,203
Diese Schläger ... sie nicht ...
317
00:24:48,912 --> 00:24:49,746
Was?
318
00:24:52,582 --> 00:24:53,750
NEIN.
319
00:24:53,791 --> 00:24:57,545
Jesus, nein.
Ich nicht einmal ...
320
00:24:57,962 --> 00:25:01,758
Im Krankenwagen warfen sie meine Kleidung,
Weil es das ganze Blut war.
321
00:25:01,800 --> 00:25:03,176
Das ist gut...
322
00:25:09,974 --> 00:25:12,560
im Blinzeln eines Auges
Ich war wieder auf den Beinen
323
00:25:12,602 --> 00:25:15,355
- Dave was?
- Natürlich nicht jetzt.
324
00:25:16,147 --> 00:25:21,152
Zusätzlich zu beschädigten Nervenspitzen, auch
Ärzte haben mich ziemlich gut niedergeschlagen
325
00:25:21,236 --> 00:25:22,821
- Hast du es gefühlt?
- NEIN.
326
00:25:22,862 --> 00:25:26,199
Du bist wie Jason Bourne wie Fick.
Eindrucksvoll.
327
00:25:26,199 --> 00:25:27,575
- und das?
- NEIN.
328
00:25:27,617 --> 00:25:29,953
Scheiße aus, Kerl.
329
00:25:29,994 --> 00:25:33,790
Ich habe vor einem halben Tag verlassen
Ich vermisse das Krankenhaus schon.
330
00:25:33,832 --> 00:25:36,793
Er hat Recht, es tut mir leid.
Es war kindisch.
331
00:25:36,835 --> 00:25:38,419
Halten Sie mit dieser Gabel an.
332
00:25:50,223 --> 00:25:51,391
Hallo.
333
00:25:53,852 --> 00:25:55,228
Dave, hallo.
334
00:25:57,438 --> 00:25:58,439
Hallo.
335
00:25:59,440 --> 00:26:02,026
Wie fühlen Sie sich?
Du siehst besser aus.
336
00:26:02,026 --> 00:26:05,196
In Ordnung...
Ja, viel besser.
337
00:26:05,238 --> 00:26:07,866
Du bist ein Fan von Comics, oder?
338
00:26:08,032 --> 00:26:13,121
Manchmal sitzen wir nach der Schule mit Erika
In diesem großartigen Geschäft Atomic Comics.
339
00:26:13,163 --> 00:26:15,957
Sie verbrennen am besten
Latte Schokoladenmilch und Schokolade.
340
00:26:15,999 --> 00:26:16,833
Ja?
341
00:26:19,043 --> 00:26:25,258
Ich könnte dich eines Tages bringen
Wenn Sie mit jemandem sprechen wollten.
342
00:26:26,885 --> 00:26:28,511
Sicher ... Danke.
343
00:26:28,553 --> 00:26:31,306
Okay, großartig.
Es ist fürs Erste.
344
00:26:35,268 --> 00:26:36,686
- Hast du gesehen?
- Ja.
345
00:26:36,728 --> 00:26:38,897
Katie Deauxma will mir Kaffee bringen.
346
00:26:38,938 --> 00:26:41,774
Es ist nicht so
Wie es aussieht.
347
00:26:41,816 --> 00:26:43,067
Was machst du?
348
00:26:43,109 --> 00:26:47,280
Der Punkt ist, dass Katie Deauxma
Es umgibt sich mit Lebensbildern.
349
00:26:47,322 --> 00:26:48,907
Was hat das mit mir zu tun?
350
00:26:48,948 --> 00:26:52,285
Ich habe versucht herauszufinden
Wie Sie das sagen.
351
00:26:52,327 --> 00:26:54,496
- Die Nachrichten tragen ...
- Ja?
352
00:26:54,537 --> 00:26:56,039
- ... dass du ...
- Was?
353
00:26:56,080 --> 00:26:58,333
- ... schwul.
- Homosexuell ?!
354
00:26:58,500 --> 00:26:59,709
Was ist das Gerücht?
355
00:26:59,751 --> 00:27:02,337
- Weißt du, sie haben dich angegriffen.
- Du auch!
356
00:27:02,378 --> 00:27:06,549
Ja, ich weiß, aber sie haben uns nicht geschlagen
Und sie brachten es nicht in die Brühe.
357
00:27:06,549 --> 00:27:09,719
Das ist nicht wahr.
Der Sanitäter warf meine Kleidung.
358
00:27:10,345 --> 00:27:12,514
Mach dir keine Sorgen.
Gerüchte bedeuten Scheiße.
359
00:27:12,555 --> 00:27:13,723
- Wir kennen die Wahrheit.
- Ja?
360
00:27:13,765 --> 00:27:14,516
- Ja.
- Ja.
361
00:27:14,557 --> 00:27:17,143
Wer weiß?
Vielleicht dank deshalb werden Sie sich selbst begraben?
362
00:27:17,185 --> 00:27:20,730
Nein, wenn er ihn als schwul betrachtet, Todd.
Du verdammte Unterentwicklung.
363
00:27:20,772 --> 00:27:23,525
- Vielen Dank, alt.
- Ich bin nur ehrlich.
364
00:27:27,111 --> 00:27:29,989
Ich kehrte zu meinen Klassen zurück
365
00:27:30,031 --> 00:27:32,242
Natürlich hätte ich haben
Gib auf,
366
00:27:32,283 --> 00:27:34,828
Aber du kannst nicht
einfach neu programmieren
367
00:27:34,869 --> 00:27:38,373
Was willst du, wer du bist?
Lebensziel
368
00:27:38,414 --> 00:27:40,375
Nein, ich war nur in der Gegend und ...
369
00:27:41,167 --> 00:27:42,585
NEIN!
Unwahrheit!
370
00:27:42,961 --> 00:27:43,962
ist wie es ist
371
00:27:44,003 --> 00:27:45,755
Was sagen Sie?!
372
00:27:47,590 --> 00:27:50,260
Ach ja.
Hast du was gesehen?
373
00:27:50,385 --> 00:27:52,428
Es wird am besten sein
Wie gehst du?
374
00:27:52,470 --> 00:27:53,763
Vielleicht solltest du das nicht tun?
375
00:27:53,805 --> 00:27:55,765
Was?
Starrst du mich an?
376
00:27:55,849 --> 00:27:57,767
Das ist mein Geschäft.
377
00:28:03,022 --> 00:28:04,399
Hallo, ich bin Kick!
378
00:28:04,440 --> 00:28:06,192
Ich bin ein maskierter Guardian des Gesetzes ...
379
00:28:08,820 --> 00:28:12,031
Was mich betrifft ...
Meine Ausrüstung war funktionsfähig
380
00:28:12,407 --> 00:28:16,411
Kick-Ass gab Version 2.0 zurück
381
00:28:17,620 --> 00:28:19,998
Haben Sie Mr. Bitey gesehen?
382
00:28:25,628 --> 00:28:29,215
Es tut mir leid, hast du diese Katze gesehen?
NEIN?
383
00:28:30,425 --> 00:28:33,344
Es tut mir leid, hast du diese Katze gesehen?
384
00:28:34,846 --> 00:28:38,641
Es tut mir leid, hast du diese Katze gesehen?
385
00:29:01,247 --> 00:29:02,874
Na ja, großartig ...
386
00:29:03,333 --> 00:29:06,377
Kitty, Kitty ...
Lord Bitey.
387
00:29:12,175 --> 00:29:14,385
Komm her.
Nein, nein, nein ...
388
00:29:14,427 --> 00:29:18,389
Lord Bitey, komm her.
Kitty, Kitty, ich werde dich nach Hause bringen.
389
00:29:31,402 --> 00:29:33,321
Und verdammt noch mal, Lord Bitey!
390
00:29:36,991 --> 00:29:39,077
Gott, tut mir leid, alt ...
391
00:29:39,118 --> 00:29:40,620
Du verdammter Bastard.
392
00:29:42,038 --> 00:29:43,414
Aufstehen.
393
00:29:45,124 --> 00:29:46,543
Danke, der Freak.
394
00:29:48,878 --> 00:29:52,298
- Hey, verlass ihn.
- Fick ab. Es ist nicht dein Geschäft!
395
00:29:55,343 --> 00:29:56,719
Ja, meins.
396
00:30:24,873 --> 00:30:27,041
Hey! Rufen Sie die Polizei!
397
00:30:32,046 --> 00:30:33,256
Menschen!
398
00:30:33,298 --> 00:30:36,676
Ein Typ, der wie ein Superhelden gekleidet ist
Die Jungs strömen mit der Band!
399
00:30:41,055 --> 00:30:42,724
Fahren Sie wie ein Motherfucker!
400
00:31:10,293 --> 00:31:11,503
Verlass ihn!
401
00:31:17,926 --> 00:31:21,137
Hör auf Mann.
Geh einfach weg.
402
00:31:21,554 --> 00:31:22,764
Nein ... niemals.
403
00:31:24,140 --> 00:31:28,520
Bist du beschissen, Mann?
Willst du für etwas Müll sterben?
404
00:31:28,561 --> 00:31:30,814
Was zum Teufel weißt du?
405
00:31:30,855 --> 00:31:35,485
Und Sie, Arschlöcher, drei pro Eins,
vor allen?
406
00:31:35,693 --> 00:31:38,404
Weißt du, was mit mir los ist?
407
00:31:40,114 --> 00:31:44,077
Ja, ich werde früher sterben.
Also komm!
408
00:31:48,748 --> 00:31:50,959
Du bist verdammt, klein.
409
00:31:58,758 --> 00:31:59,759
Was?
410
00:32:00,927 --> 00:32:02,554
Danke schön.
411
00:32:05,557 --> 00:32:07,976
Fick, aber Chad!
Wer bist du?
412
00:32:10,145 --> 00:32:11,563
Tritt in den Arsch.
413
00:32:16,151 --> 00:32:19,195
- Alt, Lukt drauf.
- Was ist das?
414
00:32:19,404 --> 00:32:20,780
... der letzte Korruptionsskandal
415
00:32:20,822 --> 00:32:25,368
Das neueste Online -Phänomen,
Der maskierte Vormund des Gesetzes wurde
416
00:32:25,410 --> 00:32:29,330
Wenn ein Bewohner des Hamilton Park
filmte seine außergewöhnliche Intervention,
417
00:32:29,372 --> 00:32:32,167
- Während des Zusammenstoßes von Gangmitgliedern ...
- Erstaunlich
418
00:32:32,208 --> 00:32:33,001
Fick, nein.
419
00:32:33,042 --> 00:32:35,795
Willkommen zu einer Sonderausgabe
"Auge auf New York"
420
00:32:35,837 --> 00:32:38,840
wie weit du gehen würdest,
einem zweiten Bürger helfen?
421
00:32:38,882 --> 00:32:42,051
Diese farbenfrohe Person ist erschienen
In allen Nachrichten
422
00:32:42,093 --> 00:32:45,263
nach einem Film mit seiner Intervention
Während eines Straßenkampfs
423
00:32:45,305 --> 00:32:48,391
wurde der häufigste
schaute den Clip im Internet an
424
00:32:51,644 --> 00:32:54,022
auf meinem MySpace -Profil,
38 Freunde
425
00:32:54,063 --> 00:32:58,234
im Kick-Ass-Profil,
16.000 und kommt an
426
00:32:58,276 --> 00:33:02,071
echtes Verrückter begann.
Ich habe es geliebt
427
00:33:02,071 --> 00:33:05,366
Am Ende wollen wir es wissen
wer ist er
428
00:33:05,408 --> 00:33:09,496
weiß jemand, wer sie sind?
Dieser Kreuzzug im Overall?
429
00:33:09,537 --> 00:33:13,416
Muss jemandes Sohn sein, Bruder
oder ein Nachbar aus der entgegengesetzten Richtung
430
00:33:13,458 --> 00:33:15,793
Klar, verdammt.
Was ist passiert?
431
00:33:15,835 --> 00:33:18,505
Was ist passiert?
Dieser Typ.
432
00:33:19,839 --> 00:33:22,467
Kick-Ass-Comics
Bald
433
00:33:23,051 --> 00:33:28,681
Lieblings -Superheld von allen?
Kick-ass, richtig? Kick-Ass!
434
00:33:30,266 --> 00:33:31,684
Ich liebe Kick-Assa!
435
00:33:36,689 --> 00:33:39,275
Weißt du, jeder mag Kick-Assa.
436
00:33:39,651 --> 00:33:41,861
Hast du diesen Film gesehen?
Es ist ziemlich gut.
437
00:33:41,903 --> 00:33:44,656
Gut, Kopów zu sammeln.
438
00:33:44,697 --> 00:33:49,661
- Er sollte als "Kopiensammler" bezeichnet werden.
- Es macht keinen Sinn.
439
00:33:52,288 --> 00:33:54,457
Der Gast wird auf dem Friedhof landen.
Oh was.
440
00:33:54,499 --> 00:33:56,709
Machst du Witze?
Der Typ regiert.
441
00:33:56,751 --> 00:33:59,671
Ich würde ihm eine E -Mail senden
Wenn ich ein Problem hatte.
442
00:33:59,712 --> 00:34:04,259
Ich habe hundert Männer für solche Aktionen,
Möchten Sie einen Ruck in Strumpfhosen anrufen?
443
00:34:04,300 --> 00:34:09,264
Ich ziehe es vor, sich nicht in Ihre Interessen einzumischen,
Wo ich nicht willkommen bin.
444
00:34:16,479 --> 00:34:19,274
Ich habe jetzt einen Kopfwächter.
Vergib mir, Mann. Zur Zeit. Kick-Ass
445
00:34:24,070 --> 00:34:26,698
Hallo Dave.
Was ist mit diesem Kaffee? Katie X
446
00:34:30,910 --> 00:34:34,330
- Lesen Sie wirklich Comics?
- Ja, ich habe gerade angefangen.
447
00:34:34,372 --> 00:34:38,501
Dieser Typ hat mir ein paar empfohlen.
Zum Beispiel Scott Pilgrima, Giorgio B.
448
00:34:38,543 --> 00:34:41,212
Ich mag nicht zu sehr
Für Superhelden.
449
00:34:42,297 --> 00:34:45,967
Ich werde mich also nicht für dich interessieren
Dieser neue Kick-Assa-Comic?
450
00:34:46,009 --> 00:34:47,510
Ich glaube nicht.
451
00:34:47,927 --> 00:34:50,472
Aber ich frage mich ernsthaft
über das Senden einer E -Mail.
452
00:34:50,513 --> 00:34:53,266
Jetzt konnte ich es wirklich benutzen
Hilf jemandem so.
453
00:34:53,308 --> 00:34:56,102
Helfen? Wirklich?
Bedeutung?
454
00:34:56,519 --> 00:34:59,481
Sie wissen, dass ich ein Freiwilliger bin
Beim Ersetzen von Nadeln?
455
00:34:59,522 --> 00:35:00,773
Ich wusste es nicht.
456
00:35:00,815 --> 00:35:04,277
Da ist ein Junge, Rasul.
Ihn tut mir so leid
457
00:35:04,319 --> 00:35:08,740
Je mehr ich über ihn herausfinden.
Einfach...
458
00:35:10,366 --> 00:35:15,538
Wunden sind seltsam.
Normalerweise spiele ich einen Therapeuten.
459
00:35:17,165 --> 00:35:19,334
Kann ich dir gestehen?
460
00:35:19,959 --> 00:35:24,172
Seit ich klein war
Ich wollte schon immer einen Freund haben ...
461
00:35:24,255 --> 00:35:26,758
... wie du.
462
00:35:26,966 --> 00:35:31,179
Kann ich das sagen
Es ist keine Homophobie, oder?
463
00:35:31,805 --> 00:35:35,517
Ich denke nicht
dass Sie alle gleich sind.
464
00:35:43,817 --> 00:35:45,401
Sicher, nicht.
465
00:35:46,778 --> 00:35:47,612
Danke schön.
466
00:35:52,200 --> 00:35:56,788
Ich weiß nicht, ob ich für Katie war
Der Traum bester Freund von Gay
467
00:35:56,830 --> 00:35:59,874
Aber ich habe es versucht.
Und vor allem ...
468
00:35:59,916 --> 00:36:02,919
Ich habe sie überredet,
Senden Sie eine Kick-Ass-E-Mail
469
00:36:03,002 --> 00:36:09,425
kurz sprechen, ihr Leben ihres Lebens
stellte sich als guter Sheriff heraus
470
00:36:10,426 --> 00:36:12,929
wollte keine Rückerstattung,
was sie ihm geliehen hat,
471
00:36:12,971 --> 00:36:16,099
oder eine Entschuldigung für ein erobertes Auge,
was er ihr gab
472
00:36:16,141 --> 00:36:18,351
Sie wollte nur, dass er verstand
dass das Ende zwischen ihnen
473
00:36:18,393 --> 00:36:20,019
Und er hat sie allein gelassen
474
00:36:20,061 --> 00:36:21,646
Seien wir ehrlich,
475
00:36:21,688 --> 00:36:25,608
Keine andere Anfrage konnte
Gib mir mehr Freude
476
00:36:41,541 --> 00:36:45,420
Und du, verdammt, was?
Grüne Kondon?
477
00:36:45,837 --> 00:36:48,923
Nur Helloween
In ein paar Miechów, jung.
478
00:36:49,007 --> 00:36:50,842
Ich kam nach Rasula.
479
00:36:52,427 --> 00:36:56,764
- Jemand fickt?
- Ich bin ... eine Freundin Katie.
480
00:37:02,854 --> 00:37:05,857
Kinder in Strumpfhosen ...
481
00:37:19,287 --> 00:37:23,500
Also, welcher von euch, Jungs,
Ist das Rasul?
482
00:37:29,297 --> 00:37:33,259
Ich bin Krasula.
Hast du meine Milchprodukte nicht erkannt?
483
00:37:36,471 --> 00:37:39,140
Was soll das sein?
Süßigkeiten oder Trick?
484
00:37:40,517 --> 00:37:42,310
Hure.
Ich starb.
485
00:37:43,728 --> 00:37:48,733
Ich habe eine Nachricht für Rasula
von Katie Deauxmy.
486
00:37:50,318 --> 00:37:52,904
- von Katie?
- Bist du Rasul?
487
00:37:53,530 --> 00:37:56,533
Okay, du musst bleiben
Weit weg von Katie.
488
00:37:56,574 --> 00:37:57,534
Es ist vorbei.
489
00:37:57,575 --> 00:38:01,913
Lass sie einfach in Ruhe
Und alles wird in Ordnung sein.
490
00:38:01,955 --> 00:38:03,122
Das was?
491
00:38:04,541 --> 00:38:08,920
Jung, wer bist du, verdammt noch mal?
Was soll das sein?
492
00:38:09,337 --> 00:38:12,173
Ich bin Kick-Ass.
Suche nach dir.
493
00:38:12,215 --> 00:38:16,970
Ich gebe Ihnen eine Nachricht:
Lass Katie in Ruhe.
494
00:38:29,149 --> 00:38:30,567
Denn was?
495
00:38:34,946 --> 00:38:40,368
Weil ich hierher zurückkommen werde
Und ich werde deinen Bullshit brechen.
496
00:38:45,623 --> 00:38:47,292
Ich bin jetzt hier, Schatz ...
497
00:38:58,011 --> 00:38:59,012
Halten Sie ihn!
498
00:39:06,186 --> 00:39:07,979
Fick, du bist eine kalte Leiche.
499
00:39:22,994 --> 00:39:25,205
Okay, Muschi ...
500
00:39:25,246 --> 00:39:27,165
Zeigen Sie, was Sie können.
501
00:39:27,415 --> 00:39:31,544
Ene, fällig, Rike, falsch ...
502
00:39:42,305 --> 00:39:43,014
Verdammt...
503
00:39:53,066 --> 00:39:54,067
O...
504
00:40:21,594 --> 00:40:23,346
Ich habe auch einen.
505
00:40:41,114 --> 00:40:42,115
Nun, komm.
506
00:40:43,116 --> 00:40:45,326
- Also willst du Spaß haben?
- Kommen.
507
00:41:01,759 --> 00:41:02,969
Was ist zum Teufel?
508
00:41:05,972 --> 00:41:08,766
Alter, aber ein Pedal -Taser.
509
00:41:11,978 --> 00:41:14,522
Ausschnitt, wir spielen im selben Team.
510
00:41:15,565 --> 00:41:16,524
Aufstehen.
511
00:41:23,198 --> 00:41:26,993
Immer Hit-Girl
Wir haben unsere Augen um unsere Köpfe.
512
00:41:27,410 --> 00:41:31,623
Ich weiß, Papa.
Dies wird nicht wieder passieren.
513
00:41:32,624 --> 00:41:35,210
- Übrigens ist es ein guter Schuss.
- Danke
514
00:41:52,769 --> 00:41:53,561
Lass uns gehen.
515
00:41:55,605 --> 00:41:59,609
Sie, Arschloch, Sie können jetzt nicht
Verlassen Sie die Haupttür.
516
00:42:13,623 --> 00:42:14,541
Warten!
517
00:42:15,834 --> 00:42:17,001
Was?
518
00:42:18,002 --> 00:42:20,797
- Wer bist du?
- Mich?
519
00:42:21,631 --> 00:42:23,550
Ich bin ein Hit-Girl,
520
00:42:24,801 --> 00:42:27,178
Und das ... Big Daddy.
521
00:42:33,643 --> 00:42:34,853
Kommen!
522
00:42:39,774 --> 00:42:41,234
Aufleuchten!
523
00:43:17,645 --> 00:43:21,900
Hit-Girl und Big Daddy ...
Sie waren echte Mäher
524
00:43:23,693 --> 00:43:28,698
Ich ... ich war nur ein dummer Schwanz
im Overall
525
00:43:43,922 --> 00:43:46,299
Was ist das?
Was schaue ich hier an?
526
00:43:46,341 --> 00:43:49,344
Es ist eine Raumzelle.
Er hielt sie in der Hand.
527
00:43:49,552 --> 00:43:52,305
Er musste dieses Foto machen
Kurz vor dem Tod.
528
00:43:52,347 --> 00:43:54,557
Ich weiß, wie es aussieht, Frankie,
529
00:43:54,557 --> 00:43:56,351
Aber der auf dem Foto ...
530
00:43:56,935 --> 00:44:00,355
Es ist wahrscheinlich der verrückte
Superheld aus dem Fernsehen.
531
00:44:00,396 --> 00:44:01,523
WHO?
532
00:44:02,357 --> 00:44:03,775
Tritt in den Arsch.
533
00:44:04,192 --> 00:44:06,194
Ein Typ?
534
00:44:06,569 --> 00:44:10,448
Ein Mann hat heute Abend arrangiert
Acht meiner Leute?
535
00:44:10,490 --> 00:44:11,783
Prost.
536
00:44:14,077 --> 00:44:18,623
Acht im Raum,
Vier in Rasula.
537
00:44:19,374 --> 00:44:24,128
- Wir haben keine Waren auf der Straße?
- NEIN.
538
00:44:25,505 --> 00:44:28,341
- Ein Typ?
- Ich glaube schon.
539
00:44:28,383 --> 00:44:32,679
Wenn es wahr ist, werden wir zum größten gehen
Pizdy in New York.
540
00:44:32,720 --> 00:44:34,347
Was soll ich tun?
541
00:44:35,140 --> 00:44:40,854
Ich möchte einen gefickten Kick-Assa-Kopf auf einem Stock.
Und das war's.
542
00:44:49,779 --> 00:44:52,115
Ich habe niemandem ein Wort geschrieben.
Ich schwöre.
543
00:44:52,157 --> 00:44:57,162
Das ist gut, Kopów -Sammler.
Und lassen Sie es so bleiben.
544
00:44:57,370 --> 00:44:58,997
Weißt du was es ist?
545
00:44:59,789 --> 00:45:03,585
Mist aus diesem Pedal -Taser,
was nach dem Schuss übrig blieb.
546
00:45:03,626 --> 00:45:07,130
Sie wissen, dass Tone zu Ihnen kommen würden,
Wenn sie es gefunden haben?
547
00:45:07,172 --> 00:45:10,300
Zum Glück für Sie,
Ich nahm sie.
548
00:45:11,509 --> 00:45:12,385
Danke schön.
549
00:45:13,428 --> 00:45:17,599
Nennen wir es eine Versicherung.
Es wird für uns einfacher sein, Sie ein Wort zu halten.
550
00:45:17,640 --> 00:45:20,810
Wir mögen dich, weißt du?
Aber wir vertrauen dir nicht.
551
00:45:22,228 --> 00:45:24,731
Nehmen Sie es nicht zu sich.
Wir vertrauen niemandem.
552
00:45:24,772 --> 00:45:31,029
Ich habe Ihre IP -Adresse aufgespürt.
Es war zu einfach zu finden.
553
00:45:31,821 --> 00:45:35,033
Oh, verdammt ...
Verdammt, ich dachte nicht ...
554
00:45:35,074 --> 00:45:38,369
Mein Gott, ich habe eine Schuld mit dir.
555
00:45:38,411 --> 00:45:41,873
Sie wissen was wahrscheinlich sowieso
Ich werde meine Website beseitigen.
556
00:45:41,915 --> 00:45:46,336
Ich werde es damit aufgeben.
Das ist ... verdammter Wahnsinn.
557
00:45:46,377 --> 00:45:50,840
- Es überwältigt mich alles.
- Schade, weil Sie Potenzial haben.
558
00:45:50,882 --> 00:45:54,511
Ihre Wahl, aber Sie wissen
Das im Falle dessen, was wir in der Nähe sind.
559
00:45:55,261 --> 00:45:57,055
Wie kontaktiere ich Sie?
560
00:45:57,096 --> 00:45:58,848
Sie gehen zum Büro des Bürgermeisters.
561
00:45:58,890 --> 00:46:01,643
Hat ein besonderes Signal,
was in den Himmel scheint.
562
00:46:01,684 --> 00:46:04,062
In Form eines großen Schwanzes.
563
00:46:04,187 --> 00:46:06,940
Wie was, geben Sie auf Ihrer Website an,
dass Sie im Urlaub sind.
564
00:46:06,981 --> 00:46:10,652
Wir werden dich finden.
Hit-Girl, wir kehren zur Basis zurück.
565
00:46:11,903 --> 00:46:13,488
Schlaf gut.
566
00:46:19,118 --> 00:46:22,455
- Sie müssen Kick-ass loswerden.
- Warten Sie ... was ist los?
567
00:46:22,497 --> 00:46:24,123
Was ist los?
568
00:46:24,165 --> 00:46:27,877
Kick-ass mein Volk tötet, Gigante,
Folgendes passiert.
569
00:46:27,919 --> 00:46:29,504
mein Beileid,
570
00:46:29,921 --> 00:46:35,093
Aber ich werde hier nicht zu viel helfen.
Dies geht über meine Zuständigkeit hinaus.
571
00:46:35,135 --> 00:46:36,719
außerhalb Ihrer Gerichtsbarkeit?
572
00:46:36,803 --> 00:46:39,097
Du bist, verdammt, Ton,
und er bricht das Gesetz,
573
00:46:39,139 --> 00:46:42,642
Also ist es in deiner Gerichtsbarkeit.
Tief wie ein Schwanz!
574
00:46:42,684 --> 00:46:45,311
Hören Sie, die Polizei bezahlt mich
zum Fangen von Schlägern,
575
00:46:45,353 --> 00:46:47,313
Du bezahlst mich
Lass es mich nicht tun.
576
00:46:47,355 --> 00:46:48,815
Alles andere ist eine graue Zone
577
00:46:48,857 --> 00:46:52,152
Ja, Vic, ich fick dich sehr.
Kümmere dich einfach darum, okay?
578
00:46:53,361 --> 00:46:57,240
Scheiße, ich glaube es nicht.
Wo ist Cody?
579
00:46:57,907 --> 00:46:58,700
Er ist spät.
580
00:46:59,117 --> 00:47:03,496
Danke, Cody.
Wir schätzen Ihre Zusammenarbeit
581
00:47:03,538 --> 00:47:08,334
Wirst du mich freigeben?
Sie haben alle Namen und Adressen.
582
00:47:08,376 --> 00:47:09,544
Ich werde es niemandem erzählen.
583
00:47:09,586 --> 00:47:12,463
Sie und Ihr verrückter Zwerg
Du kannst ficken, wen du willst.
584
00:47:12,505 --> 00:47:13,131
Stoppen Sie es!
585
00:47:13,173 --> 00:47:15,133
Ich kenne wirklich schlechte Leute
in dieser Stadt.
586
00:47:15,175 --> 00:47:16,759
wirklich meine Typen
587
00:47:16,885 --> 00:47:19,304
Bitte, lass mich gehen!
Tu es nicht!
588
00:47:19,345 --> 00:47:22,098
Sie müssen es nicht tun!
Stoppen Sie es! Oh, verdammt!
589
00:47:22,140 --> 00:47:24,142
Bitte! Gott!
590
00:47:46,748 --> 00:47:48,791
Aber ein schlauerer.
591
00:48:01,971 --> 00:48:04,891
Sie haben bereits einen Selbst -Tanner verwendet, oder?
592
00:48:04,974 --> 00:48:08,186
Ja, ich benutze es oft.
593
00:48:08,394 --> 00:48:11,606
Mord, Superhelden
in mein Schlafzimmer einbrechen
594
00:48:11,648 --> 00:48:16,194
Mein Leben ist zu einem beschissenen Schlaf geworden,
von dem ich nicht aufwachen konnte
595
00:48:16,402 --> 00:48:19,614
sogar seine angenehmen Teile
waren völlig unwirklich
596
00:48:19,823 --> 00:48:22,450
Ich habe diese alten Spidermans gelesen,
was du mir gegeben hast.
597
00:48:22,450 --> 00:48:24,035
Sie sind ziemlich gut.
598
00:48:24,828 --> 00:48:26,621
Ja, sie sind.
599
00:48:27,956 --> 00:48:31,417
Und für eine Woche
Rasul sprach nicht.
600
00:48:34,128 --> 00:48:36,422
Das ist großartig.
601
00:49:30,477 --> 00:49:33,688
Es war einmal, es war
zwei tolle Polizisten
602
00:49:33,730 --> 00:49:36,065
Sie haben Daddy und Marcus angerufen
603
00:49:36,107 --> 00:49:39,861
Sie waren großartig, um Banditen zu fangen
604
00:49:39,903 --> 00:49:44,282
Frank d'Amico war der schlimmste von ihnen
und entwickelte einen Plan,
605
00:49:44,324 --> 00:49:46,284
Daddy loswerden
606
00:49:46,659 --> 00:49:48,661
Suchen Sie die Wohnung!
607
00:49:49,662 --> 00:49:53,041
im Drogenhandel gerahmt werden,
war das Schlimmste,
608
00:49:53,082 --> 00:49:55,251
Was hätte mit Daddy passieren können
609
00:49:57,295 --> 00:50:01,049
Gefängnis war weg
seine natürliche Umgebung
610
00:50:01,090 --> 00:50:03,301
Er war sehr wütend
611
00:50:04,093 --> 00:50:05,929
Polizist Hero im Gefängnis
612
00:50:06,095 --> 00:50:11,518
Als er die Grilles schlug, seine schwangere Frau
Sie war völlig allein
613
00:50:11,601 --> 00:50:15,104
Sie konnte nicht umgehen
614
00:50:15,897 --> 00:50:18,691
Aber nach jedem Sturm
Die Sonne kommt heraus ...
615
00:50:18,733 --> 00:50:20,693
und aus ihrem Tod ...
616
00:50:23,696 --> 00:50:25,907
... Mindy wurde geboren!
617
00:50:26,115 --> 00:50:29,118
Marcus wurde der Wächter des Kindes,
618
00:50:29,160 --> 00:50:32,539
und Daddy begannen zu denken
Ihr eigener Plan
619
00:50:34,165 --> 00:50:36,709
Fünf Jahre später
Er stieg aus dem Gefängnis ...
620
00:50:36,751 --> 00:50:38,962
Und er war bereit
621
00:50:42,173 --> 00:50:47,345
Jetzt ist es Zeit
Mindy vorbereiten
622
00:50:53,351 --> 00:50:55,770
Wie hast du mich gefunden, Marcus?
623
00:50:55,812 --> 00:50:59,816
Einer von uns ist immer noch Ton.
Hast du vergessen?
624
00:51:07,198 --> 00:51:10,368
- Also hast du Mindy einer Gehirnwäsche gemacht?
- Für Sie ist es einer Gehirnwäsche,
625
00:51:10,410 --> 00:51:11,953
Anpassung für mich.
626
00:51:11,995 --> 00:51:13,788
Glaubst du, es macht Spaß, Damon?
627
00:51:13,830 --> 00:51:18,001
Self -Grades, mehrere Morde ...
Komm schon, Partner.
628
00:51:19,377 --> 00:51:22,213
- Wo ist sie?
- Es ist sicher.
629
00:51:22,255 --> 00:51:25,383
Ich möchte sie sehen.
Ich vermisse sie.
630
00:51:28,011 --> 00:51:32,849
- Ich vermisse euch beide.
- Ich schätze Ihre Sorge,
631
00:51:32,891 --> 00:51:35,018
Aber du musst gehen.
632
00:51:40,231 --> 00:51:43,985
Ich muss dich warnen, dass dieses Arschloch,
Gigante sucht nach einem Kick-Assa.
633
00:51:44,027 --> 00:51:45,820
Hast du etwas mit ihm zu tun?
634
00:51:45,862 --> 00:51:49,324
Du rennst hier etwas gefickt
Superhero Club?
635
00:51:49,365 --> 00:51:50,658
Ich kenne ihn nicht.
636
00:51:50,658 --> 00:51:53,161
Okay, aber sei vorsichtig.
637
00:51:53,203 --> 00:51:55,538
Mach weiter
Und es wird nur eine Frage der Zeit sein,
638
00:51:55,580 --> 00:51:58,041
Bevor die Gigante dich nimmt
unter dem Mikroskop.
639
00:51:58,082 --> 00:52:02,754
Steht auf der Gehaltsliste d'Amico,
Da haben Sie diese Chance abgelehnt.
640
00:52:02,795 --> 00:52:05,423
Du weißt, ich werde nicht aufhören.
641
00:52:05,840 --> 00:52:12,138
Solange D'Amico und all seine Cowing
Wird nicht auf der Asche verbrennen ...
642
00:52:12,430 --> 00:52:15,225
... und wird nicht zu Boden gehen.
643
00:52:15,308 --> 00:52:21,022
Es wird ihr Leben nicht zurückkommen, Damon.
Dies ist kein Leben für Mindy.
644
00:52:23,650 --> 00:52:26,653
Sie schulden ihre Kindheit.
645
00:52:26,945 --> 00:52:29,322
Ich werde dir sagen, wer sie ist
schuldet die Kindheit:
646
00:52:29,364 --> 00:52:31,658
Frank d'Amico!
647
00:52:50,260 --> 00:52:52,095
Lass es verdammt sein.
648
00:52:54,264 --> 00:52:57,684
Nicht zu ficken, Glaube.
649
00:53:00,061 --> 00:53:01,896
Vor.
Nach rechts.
650
00:53:02,897 --> 00:53:04,899
Nicht zu schnell.
651
00:53:07,485 --> 00:53:09,404
Er nagelt freitags.
652
00:53:09,487 --> 00:53:12,824
Ich werde bereits fünf in den Bastard nobble.
653
00:53:12,907 --> 00:53:15,702
Fünf in der Schnauze.
Weitermachen.
654
00:53:17,120 --> 00:53:18,705
Nicht so nah.
655
00:53:23,334 --> 00:53:27,714
Betritt die Straße ...
betritt die Straße ...
656
00:53:27,922 --> 00:53:29,132
Unsere.
657
00:53:29,174 --> 00:53:32,051
Wenn ich es dir sage, hör auf.
Bereit?
658
00:53:35,513 --> 00:53:37,515
Hey, Kick-Ass!
659
00:53:38,308 --> 00:53:39,309
Wie geht es dir?
660
00:53:41,561 --> 00:53:45,356
Ermordest du Menschen?
Stiehst du meinen verdammten Koka?
661
00:53:46,566 --> 00:53:47,567
Was machst du?
662
00:53:47,609 --> 00:53:49,360
- Komm, wir müssen gehen.
- Scheiße!
663
00:53:49,402 --> 00:53:52,947
Frank, wir müssen gehen.
Komm schon, Frank, komm.
664
00:53:54,365 --> 00:53:56,951
Was, verdammt, starrst du?
Was?
665
00:53:58,745 --> 00:53:59,370
Franc...
666
00:54:09,547 --> 00:54:11,966
Lass uns gehen, Frank.
667
00:54:13,009 --> 00:54:16,221
Verdammt ...
Schneller, mach weiter.
668
00:54:22,393 --> 00:54:26,981
... er war immer noch so jung.
Niemand sollte so enden.
669
00:54:27,023 --> 00:54:30,193
Ich kann einfach nicht glauben
dass er tot ist.
670
00:54:31,194 --> 00:54:33,988
Ich weiß, aber ... Katie,
671
00:54:34,614 --> 00:54:38,743
Solche Gäste wie Rasul
Sie geraten in Schwierigkeiten und ...
672
00:54:38,743 --> 00:54:41,955
Ich weiß, ich weiß, aber was
Wenn es meine Schuld ist?
673
00:54:42,163 --> 00:54:45,458
Wenn das Kick-ass ist?
Vielleicht sollte ich die Polizei anrufen?
674
00:54:45,500 --> 00:54:50,588
Sie erzählen ungewöhnliche Dinge.
Er hat Ihre E -Mail wahrscheinlich nicht einmal gelesen.
675
00:54:50,630 --> 00:54:51,214
Ja.
676
00:54:51,256 --> 00:54:53,216
Mach dir keine Sorge.
677
00:54:54,801 --> 00:54:58,930
Ich bin so froh, dass du hier bist.
Ich war total nicht verwirklicht.
678
00:54:58,972 --> 00:55:01,599
Es ist jetzt gut.
Kein Problem.
679
00:55:02,225 --> 00:55:04,185
Du bist der beste.
680
00:55:05,603 --> 00:55:11,401
Ich hoffe, Sie werden nicht beleidigt werden
Aber Supts, dass du schwul bist.
681
00:55:12,402 --> 00:55:13,820
Kick-Ass-Anhänger ermordet
682
00:55:13,862 --> 00:55:16,656
Scheiße, ich glaube es nicht.
683
00:55:18,449 --> 00:55:22,495
Was ist dieser Kinderclown?
Zum Schwanz des Herrn?
684
00:55:23,663 --> 00:55:27,041
Geburtstag mit ... Spiderman?
Ich verstehe das immer noch
685
00:55:27,083 --> 00:55:29,085
Aber Geburtstag
Mit verdammtem Kick-ass?
686
00:55:29,127 --> 00:55:31,713
Servietten und Teller mit ihm
Sie verkaufen auch?
687
00:55:31,754 --> 00:55:34,757
Frank, du erschreckt mich.
Er beginnt dich zu springen.
688
00:55:34,799 --> 00:55:37,635
Seit wann machst du wieder einen nassen Job?
Außerdem öffentlich?
689
00:55:37,677 --> 00:55:41,389
Da Sie sich mit Kick-Assa befassen, gibt es
Aber du hast es gegeben.
690
00:55:41,431 --> 00:55:43,349
Geh von mir aus.
Nur eine Woche ist vergangen.
691
00:55:43,391 --> 00:55:46,728
Wir haben ihm eine E -Mail geschickt
Die halben Leute flippen aus dem Köder.
692
00:55:46,769 --> 00:55:48,897
Wir arbeiten wie Ochsen.
693
00:55:49,689 --> 00:55:53,610
Was machst du das, Hölle?
Haben Sie auch angefangen, sich bis zu Nocha zu schlagen?
694
00:55:53,651 --> 00:55:58,281
Mama, ich möchte an meinem Geburtstag einen Kick-Assa!
Dumme kleine Ficker.
695
00:55:58,907 --> 00:56:01,743
- Ich weiß, wie man ihn bekommt.
- Scheiße.
696
00:56:01,784 --> 00:56:04,704
Chris, warst du schon lange dort?
Was machst du hier? Aussteigen!
697
00:56:04,746 --> 00:56:07,916
- Möchten Sie zuhören oder nicht?
- Was?
698
00:56:07,957 --> 00:56:12,545
Hören Sie, Sie sind ein Superheld,
Sie sind einsam, Sie vertrauen niemandem
699
00:56:12,587 --> 00:56:14,380
Weil oder sie werden entdecken, wer du bist ...
700
00:56:14,422 --> 00:56:16,716
Comics ... Scheiße liest sie,
Fick, tagelang.
701
00:56:16,758 --> 00:56:20,553
Der Punkt ist das nur auf eine Weise
Der Superhelden vertrauen dem Fremden,
702
00:56:20,595 --> 00:56:23,973
Und ich kann der Fremde sein.
Du musst mir nur eine Chance geben.
703
00:56:24,015 --> 00:56:27,769
Ich weiß, ich kann es schaffen.
Ich brauche nur ein paar Dinge.
704
00:56:28,186 --> 00:56:29,979
Was?
705
00:56:31,189 --> 00:56:32,565
Diese.
706
00:56:37,362 --> 00:56:39,113
Machst du Eier?
Was soll das sein?
707
00:56:39,155 --> 00:56:40,990
Das ist alles, was ich brauche.
708
00:56:41,032 --> 00:56:43,535
Vielleicht musst du jemanden weggehen.
Vielleicht Loui?
709
00:56:43,576 --> 00:56:44,828
Loui? Warte ... Chris!
710
00:56:44,869 --> 00:56:47,163
Oder jemand anderes.
Es muss nicht Loui sein.
711
00:56:47,372 --> 00:56:49,374
- Tony.
- Tony!
712
00:56:49,415 --> 00:56:50,166
Tony?
713
00:56:50,208 --> 00:56:53,002
- Ich hasse ihn.
- Fick ihn. Dies ist ein SZUBRAWIEC.
714
00:56:53,044 --> 00:56:57,006
Ich schwöre, Papa,
Wenn du es mich lässt, wird es erfolgreich sein.
715
00:57:01,219 --> 00:57:02,011
Tony.
716
00:57:02,512 --> 00:57:05,974
Tony Romita, einer der meisten
gesucht nach Drogenbaronen,
717
00:57:06,015 --> 00:57:07,475
blieb heute Morgen
in Queens verhaftet,
718
00:57:07,851 --> 00:57:10,895
nach jemandem, der sich vorgestellt hat
Als Superheld rief er die Polizei an ...
719
00:57:10,979 --> 00:57:13,982
Wie gehst du mit Katie?
720
00:57:14,482 --> 00:57:16,317
Einfach perfekt.
721
00:57:16,317 --> 00:57:20,446
Ich blieb für die Nacht bei ihr
Wir haben die gesamte Saison von "Brzyduli" gesehen
722
00:57:20,488 --> 00:57:22,115
Und wir haben eine Pediküre gemacht.
723
00:57:22,157 --> 00:57:25,201
Ich sage dir, je länger du wartest
Es wird schlimmer sein.
724
00:57:25,243 --> 00:57:26,286
Ich weiß.
725
00:57:26,327 --> 00:57:29,038
Ich sollte es ihr erzählen
Aber sie schien so glücklich zu sein.
726
00:57:29,038 --> 00:57:32,542
- Es war wahrscheinlich nicht der richtige Zeitpunkt.
- Dann haben Sie die Gelegenheit.
727
00:57:32,584 --> 00:57:35,211
- Sie weiß es noch nicht, okay?
- Hallo Leute.
728
00:57:35,962 --> 00:57:36,796
Hallo.
729
00:57:38,173 --> 00:57:40,800
Hast du ferngesehen?
Dieser neue Superheld?
730
00:57:40,800 --> 00:57:42,760
- Es ist großartig.
- Was?
731
00:57:42,802 --> 00:57:45,346
Sehen.
Kannst du lauter geben?
732
00:57:45,388 --> 00:57:46,389
Sehen.
733
00:57:47,182 --> 00:57:50,393
... dieser Mann,
wer nennt sich rote nebel,
734
00:57:50,435 --> 00:57:54,189
beschloss, den Kampf gegen das Verbrechen herauszunehmen
auf ein völlig neues Niveau
735
00:57:54,230 --> 00:57:55,982
Was er letzte Nacht bewiesen hat
736
00:57:56,024 --> 00:57:57,358
Red Mist, was sagst du?
737
00:57:57,400 --> 00:58:00,236
Ich denke, die Leute haben nur
Genug Leben in Angst,
738
00:58:00,278 --> 00:58:03,615
Ein Kick-Ass hat diesen ein Mann bewiesen
Er kann selbst etwas tun,
739
00:58:03,656 --> 00:58:07,118
Also, wenn jemand Hilfe braucht,
Ich werde gegen das Verbrechen von nonstop, kämpfen
740
00:58:07,160 --> 00:58:10,038
Und ich bin in der Gegend.
Redmist.org
741
00:58:11,414 --> 00:58:13,374
Kannst du es jetzt ausschalten?
742
00:58:13,416 --> 00:58:18,296
- Was ist so besonders daran?
Er fing den Drogendealer.
743
00:58:18,338 --> 00:58:21,341
- Sie haben wahrscheinlich eine Menge Waren abgefangen.
- Cool.
744
00:58:21,633 --> 00:58:24,260
Und hat ein viel kühleres Kostüm,
als Kick-ass.
745
00:58:24,302 --> 00:58:26,805
Er hat ein Umhang.
Das Kap ist Chad.
746
00:58:26,846 --> 00:58:29,599
Ich mag auch den Umhang.
Es sieht gut aus.
747
00:58:30,433 --> 00:58:33,353
Ist es besser als Kick-Ass?
748
00:58:33,394 --> 00:58:36,815
Sie sind beide sexy
Aber Red Mist hat einen besseren Körper.
749
00:58:36,856 --> 00:58:38,274
Denken Sie nicht, Dave?
750
00:58:39,859 --> 00:58:41,444
Und was, Dave?
751
00:58:41,444 --> 00:58:45,949
Fliegst du auf solche Jungs?
In Lederschatten?
752
00:58:45,990 --> 00:58:49,202
Nein ... es ist nicht mein Typ.
753
00:59:20,441 --> 00:59:24,529
Klicken Sie auf wann und wo.
Es wäre schön zu posieren. Red Mist
754
00:59:43,047 --> 00:59:46,259
- Tritt in den Arsch!
- Red Mist.
755
00:59:47,844 --> 00:59:50,847
Oh, verdammt! O!
Es tut weh!
756
00:59:51,139 --> 00:59:53,725
- Geht es dir gut?
- Nein, in Ordnung.
757
00:59:54,100 --> 00:59:57,770
Ich glaube nicht, dass du gekommen bist.
Du bist mein Held.
758
00:59:57,812 --> 01:00:01,774
Du hast mich inspiriert.
Es würde keinen roten Mista ohne Kick-Ass geben.
759
01:00:01,816 --> 01:00:03,735
Wunden ... Ernsthaft?
760
01:00:03,776 --> 01:00:06,362
Hell.
Hören Sie, wenn ...
761
01:00:06,571 --> 01:00:10,116
Sie möchten, dass ich bleibe
Dein Helfer ist ...
762
01:00:10,366 --> 01:00:12,911
- Möchten Sie mein Helfer sein?
- Sicher, Mann.
763
01:00:12,952 --> 01:00:15,955
Sie und ich zusammen ... wir würden regieren.
764
01:00:16,164 --> 01:00:20,335
- Willst du mit Verbrechen springen?
- Ich meine jetzt?
765
01:00:20,376 --> 01:00:22,587
Ja, Mann.
Komm, ich werde dir etwas zeigen.
766
01:00:24,005 --> 01:00:28,551
Ich muss es dir sagen
dass ich es nur zwischen 21.00 und 2,00 mache,
767
01:00:28,593 --> 01:00:31,012
Also werde ich bald abwaschen.
768
01:00:35,058 --> 01:00:36,643
Aber Wagen.
769
01:00:38,853 --> 01:00:42,065
- Dein.
- Hier ist Mistmobil.
770
01:00:50,907 --> 01:00:56,329
Sat Nav, iPhone, um dem Netz zu folgen
Plötzliche Unfälle, wenn ich gehe.
771
01:00:56,371 --> 01:00:59,040
Launische Beleuchtung.
772
01:00:59,082 --> 01:01:01,292
Rückfahrkamera.
Nichts Großartiges.
773
01:01:01,501 --> 01:01:03,878
Du wirst, verdammt, wird es mögen.
774
01:01:08,091 --> 01:01:09,509
Nebel.
775
01:01:13,680 --> 01:01:16,933
Ja, wir sind Superhelden.
Du liebst uns.
776
01:01:21,729 --> 01:01:23,523
- Du hast?
- NEIN.
777
01:01:24,149 --> 01:01:26,943
Der kleine Dżoint fügt mich hinzu
Mut auf Patrouille.
778
01:01:26,985 --> 01:01:30,697
Eine kleine Angst, sich alleine zu bewegen
Für ein paar Schläger, nein?
779
01:01:32,323 --> 01:01:34,075
Stimmt etwas nicht?
780
01:01:35,326 --> 01:01:39,122
Du bist nicht so
Wie ich erwartet hatte.
781
01:01:44,586 --> 01:01:46,629
Ich habe eine E -Mail von einem Stock.
782
01:01:46,671 --> 01:01:49,757
Ein Ruck folgt ihr
Wenn er von der Arbeit zurückkehrt.
783
01:01:49,799 --> 01:01:52,177
Ich habe eine Adresse.
Wir werden es überprüfen?
784
01:01:52,969 --> 01:01:55,388
- Warum nicht?
- Cool.
785
01:02:02,896 --> 01:02:04,981
Also sitzen wir dort
Ganz nackt, nein?
786
01:02:05,023 --> 01:02:08,651
Ich sage, setze dich auf die Knie,
Wir werden darüber sprechen, was erscheinen wird.
787
01:02:18,036 --> 01:02:21,247
Ich habe gerade eine SMS bekommen.
Er ist unterwegs.
788
01:02:21,289 --> 01:02:22,665
Sehr gut
789
01:02:23,249 --> 01:02:26,544
- Töte ihn nicht, bis ich dort ankomme.
- niedergelassen.
790
01:02:31,674 --> 01:02:34,803
Es scheint,
Diese Leser -Comics haben sich ausgezahlt.
791
01:02:34,844 --> 01:02:38,473
Dein Freund hat es getan, Frank.
792
01:02:39,057 --> 01:02:40,683
Moja Krew.
793
01:02:41,100 --> 01:02:43,102
Komm jetzt, wer machst du,
Wer machst du,
794
01:02:43,144 --> 01:02:47,106
Wer machst du, wer machst du?
Denken Sie, Sie sind?
795
01:02:47,148 --> 01:02:50,735
ha ha ha, segne deine Seele ...
796
01:02:52,487 --> 01:02:54,697
von kasbym Zapomniał.
797
01:03:01,704 --> 01:03:09,087
Ich denke, du bist verrückt,
Ich denke du bist verrückt ...
798
01:03:10,338 --> 01:03:18,721
Ich denke, du bist verrückt,
Genau wie ich.
799
01:03:20,807 --> 01:03:25,186
Meine Helden hatten das Herz
ihr Leben auf einem Glied zu verlieren ...
800
01:03:25,228 --> 01:03:27,105
Co scherz, Kurwa?
801
01:03:31,151 --> 01:03:32,152
Cholera.
802
01:03:33,945 --> 01:03:36,781
- Co ty WYPRAWIASZ?
- Tam Są Ludzie!
803
01:03:36,823 --> 01:03:39,033
Może zadzwonimy po straż pożarną?
804
01:03:41,035 --> 01:03:42,120
Kurden!
805
01:04:00,430 --> 01:04:01,806
Mikey ...
806
01:04:03,475 --> 01:04:04,851
Kurwa.
807
01:04:05,643 --> 01:04:06,644
Cholera.
808
01:04:09,647 --> 01:04:12,484
Roter Nebel! Roter Nebel!
809
01:04:19,449 --> 01:04:21,659
Hey, Mann!
Hörst du mich?
810
01:04:34,714 --> 01:04:36,299
Roter Nebel!
811
01:05:15,004 --> 01:05:17,006
Lass uns hier raus!
812
01:05:17,048 --> 01:05:19,175
Bewegen Sie den verdammten Arsch!
813
01:05:37,610 --> 01:05:41,447
Fick dich!
Hast du diese Körper gesehen?
814
01:05:41,489 --> 01:05:43,241
Ja, Mann.
815
01:05:45,618 --> 01:05:51,332
- Warum hast du den Teddybären gerettet?
- Was? Ich weiß nicht, Mann. Lass uns von hier aus gehen.
816
01:06:04,053 --> 01:06:05,263
Eingeben.
817
01:06:05,680 --> 01:06:08,850
Was machst du, Frank?
Du weißt, ich kann nicht hier sein.
818
01:06:08,892 --> 01:06:12,312
- Jemand konnte mich sehen.
- Dieser Ficker, Kick-Ass, verbrannte mein Magazin
819
01:06:12,353 --> 01:06:16,065
- Und er hat mein Volk getötet, Gigante.
- eine Minute warten, Kick-ass?
820
01:06:16,107 --> 01:06:18,359
- Bist du sicher?
- Du musst mir helfen, Vic.
821
01:06:18,401 --> 01:06:20,445
Mein Sohn war da
Und er kam immer noch nicht zurück.
822
01:06:21,529 --> 01:06:23,323
Jeder ist tot!
823
01:06:23,490 --> 01:06:26,784
- Jeder im Lagerhaus ist tot.
- Was ist zum Teufel?
824
01:06:26,826 --> 01:06:29,913
Verlassen Sie die Waffe, Vic.
Es ist Chris.
825
01:06:29,954 --> 01:06:33,750
- Chris ist roter Nebel?
- Besser sorgen Sie sich um Kick-Assa.
826
01:06:33,791 --> 01:06:36,753
Nein, überhaupt nicht.
Kick-Ass ist nur ein Idiot, Papa.
827
01:06:36,794 --> 01:06:40,048
Mach dir keine Sorgen um ihn.
Du musst es sehen.
828
01:06:41,758 --> 01:06:43,134
Was macht es?
829
01:06:43,134 --> 01:06:45,303
- Willst du Witze, ficken?
- Was?
830
01:06:45,345 --> 01:06:46,971
Setz dich, verdammt.
831
01:06:52,185 --> 01:06:54,312
Was machst du?
Was ist dieses System?
832
01:06:54,354 --> 01:06:58,149
Sie haben es gekauft, um eine Kindermädchen auszuspionieren,
Als ich klein war. Sie erinnern sich nicht?
833
01:06:58,191 --> 01:06:59,567
Hast du es im Lagerhaus versteckt?
834
01:06:59,609 --> 01:07:03,780
Ja, es würde Spaß machen zu werfen
Entlarvenkick-ass im Internet.
835
01:07:03,822 --> 01:07:04,989
Sehen.
836
01:07:09,285 --> 01:07:13,498
Ich sage, sitze auf meinem Schoß,
Wir werden darüber sprechen, was erscheinen wird
837
01:07:16,626 --> 01:07:20,421
Ich habe gerade eine SMS bekommen.
Ist unterwegs
838
01:07:22,632 --> 01:07:23,633
arrangiert
839
01:08:38,583 --> 01:08:42,795
- Wer ist die Hölle?
- Ich weiß nicht, Papa.
840
01:08:43,004 --> 01:08:46,007
Aber Kick-Ass ist definitiv nicht hier
Der einzige Superheld.
841
01:08:46,049 --> 01:08:48,426
Vielleicht weiß er
Wer ist dieser Typ?
842
01:08:49,594 --> 01:08:56,017
Alles schließen.
Niemand kommt herein oder geht.
843
01:08:56,601 --> 01:09:02,315
Bis sie es finden
mit den Lungen am Arsch ausgerissen.
844
01:09:05,401 --> 01:09:09,864
Hören Sie, alle suchen Sie.
Hörst du was ich sage?
845
01:09:10,240 --> 01:09:13,910
- Ich dachte, sie suchten nach einem Kick-Assa.
- nicht mehr.
846
01:09:13,952 --> 01:09:16,663
Gigante hat uns gerade getan
Filmshow
847
01:09:16,704 --> 01:09:18,206
mit dem nächsten Superhelden,
848
01:09:18,248 --> 01:09:21,459
auf Lager
Leute d'Amico.
849
01:09:21,668 --> 01:09:23,628
Ich denke es warst du
850
01:09:24,462 --> 01:09:27,215
- Ich habe alle Kameras zerstört.
- anscheinend nicht.
851
01:09:27,257 --> 01:09:30,552
Du musst verschwinden, Bruder.
Verstecke schnell.
852
01:09:30,844 --> 01:09:31,845
Danke.
853
01:09:36,307 --> 01:09:38,101
Mindy,
854
01:09:38,685 --> 01:09:41,229
Keine Hausaufgaben mehr, Puppe.
855
01:09:41,271 --> 01:09:44,983
"PA, PA" muss gesagt werden
Frank D'Amico.
856
01:09:51,823 --> 01:09:54,951
X-Meni, fantastische vier ...
857
01:09:54,951 --> 01:09:57,912
im Moment
Ich bin verdammt, ich beneide sie
858
01:09:57,912 --> 01:10:02,584
Alles ist außer Kontrolle geraten.
Ich wusste nicht, was ich tun sollte
859
01:10:02,625 --> 01:10:05,461
Fühlst du dich gut?
Du siehst müde aus.
860
01:10:05,503 --> 01:10:06,921
Vielleicht wirst du dich vorher hinlegen?
861
01:10:06,963 --> 01:10:10,758
- Ich hatte niemanden, mit dem ich sprechen konnte.
- Hey, hörst du mich?
862
01:10:10,800 --> 01:10:13,178
Ja, ich denke, das werde ich tun.
863
01:10:15,180 --> 01:10:18,683
Ich habe mich nie gefühlt
einsamer
864
01:10:20,768 --> 01:10:26,983
Ich habe immer davon geträumt, ein Superheld zu sein,
Aber es war ein Albtraum
865
01:10:30,695 --> 01:10:34,532
Es ist Zeit,
dieses dumme Kostüm beiseite legen
866
01:10:37,202 --> 01:10:40,830
Aber ich brauchte
zu einem weiter
867
01:10:42,415 --> 01:10:46,961
Was ist der Unterschied zwischen Spiderman
Und Peter Parker?
868
01:10:47,003 --> 01:10:50,006
Spiderman gewinnt ein Mädchen
869
01:10:57,013 --> 01:10:58,807
Hallo, ich bin Kick-ass ...
870
01:11:04,187 --> 01:11:06,981
Ich bin Kick-Ass.
Hast du mir eine E -Mail geschickt?
871
01:11:09,025 --> 01:11:11,986
Oh, verdammt!
Oh, verdammt ...!
872
01:11:11,986 --> 01:11:16,825
- Geh hier raus, der verdammte Freak!
- Katie, ich werde dir nichts antun!
873
01:11:16,866 --> 01:11:18,993
Nein, nein!
Da ich bin! Da ich bin!
874
01:11:19,202 --> 01:11:21,371
Ich wollte nur
Mach dich zu einer Überraschung!
875
01:11:21,412 --> 01:11:22,539
- Dave?
- Entschuldigung.
876
01:11:22,580 --> 01:11:25,291
Was verdammt du?
Warum hast du dich als Kick-Assa verändert?
877
01:11:25,333 --> 01:11:29,003
- Weil ich ein Kick-Ass bin.
- Was machst du?
878
01:11:29,045 --> 01:11:32,674
- und ich bin nicht schwul.
- Scheiße!
879
01:11:32,715 --> 01:11:35,176
Ich war ein Idiot
Und ein Scheißfreund ...
880
01:11:35,218 --> 01:11:37,387
- Ich habe dich angelogen, ich weiß ...
- Mein Gott.
881
01:11:37,428 --> 01:11:41,391
Wenn es dich tröstet
Du kannst mich nicht mehr hassen
882
01:11:41,432 --> 01:11:43,685
als ich mich selbst hasse.
883
01:11:43,893 --> 01:11:48,982
Ich frage dich ... wirklich sehr sehr
Es tut mir so leid.
884
01:11:50,483 --> 01:11:56,948
Ich habe noch nie jemanden gekannt, der so schön ist
Habt ein schönes und charmantes wie du.
885
01:12:01,119 --> 01:12:03,329
Und du hast etwas Besseres verdient.
886
01:12:20,972 --> 01:12:23,183
- Dave.
- Ja?
887
01:12:24,559 --> 01:12:29,481
Mama hat einen Alarm am Boden.
Geh besser aus dem Fenster.
888
01:12:34,777 --> 01:12:35,987
Oder...
889
01:12:40,575 --> 01:12:43,036
Oder einfach bleiben.
890
01:12:43,953 --> 01:12:45,371
Bleiben?
891
01:12:45,955 --> 01:12:49,000
Nachts?
Wie war es früher?
892
01:12:54,422 --> 01:12:58,009
Entschuldigung.
Ich wollte dich nicht erschrecken.
893
01:13:29,499 --> 01:13:35,880
Wir müssen auf die andere Seite kommen,
oben und fallen in die Mitte.
894
01:13:35,922 --> 01:13:42,303
Papa, ich glaube, ich habe es gefunden.
Es ist perfekt und kann in drei Tagen liefern.
895
01:13:42,554 --> 01:13:44,931
Es kostet 300.000 Dollar.
896
01:13:44,973 --> 01:13:49,394
Möchten Sie sie für etwas anderes ausgeben?
Oh, Saint Niedźwiedzico.
897
01:13:50,145 --> 01:13:52,647
- Das ist etwas.
- Ja.
898
01:13:53,940 --> 01:13:55,942
In den Warenkorb legen.
899
01:13:56,151 --> 01:13:57,360
In Ordnung.
900
01:13:59,904 --> 01:14:03,533
Wie denkst du, wer hat den Kampf gewonnen?
Kick-ass oder roter Nebel?
901
01:14:03,575 --> 01:14:06,327
Warum sollten sie kämpfen?
Es ist dumm.
902
01:14:06,369 --> 01:14:10,582
- Wie denkst du?
- Ich weiß nicht, aber Kick-ass ist süßer.
903
01:14:10,623 --> 01:14:11,791
- Wirklich?
- Ja.
904
01:14:12,584 --> 01:14:17,380
Ich würde ihn von einem Schwanz rauchen lassen
Wenn ich die Gelegenheit hatte.
905
01:14:18,381 --> 01:14:21,176
- Ernsthaft?
- Kein Zögern.
906
01:14:21,384 --> 01:14:24,137
Sie möchten diesen neuen sehen
Film von Kate Hudson,
907
01:14:24,179 --> 01:14:28,183
in der sie eine Schuhedesignerin ist,
Wer kann keinen Kerl finden?
908
01:14:28,224 --> 01:14:30,185
Klar, verdammt noch mal.
909
01:14:32,187 --> 01:14:34,481
Ich glaube nicht, dass wir eingeladen sind.
910
01:14:34,939 --> 01:14:39,986
Weißt du was? Komm her.
Ich werde Sie in Comics umwandeln.
911
01:14:40,069 --> 01:14:44,616
Ich habe plötzlich verstanden, warum Superhelden
existieren nur in Comics,
912
01:14:44,657 --> 01:14:48,077
Warum Menschen ihr Leben nicht aufdecken
Für Fremde
913
01:14:48,119 --> 01:14:52,457
Weil zum ersten Mal in Ihrem Leben,
Ich hatte viel zu leben
914
01:14:52,665 --> 01:14:55,084
etwas, das ich verlieren konnte
915
01:14:56,252 --> 01:14:58,671
Katie hatte Angst,
dass mir etwas passieren wird,
916
01:14:58,713 --> 01:15:01,591
Also habe ich ihr versprochen
Diese Kick-Ass-Zeit ist vorbei
917
01:15:01,633 --> 01:15:04,886
Wirklich
Mir fehlt es überhaupt nicht
918
01:15:04,886 --> 01:15:08,723
Ich habe die Seite nicht einmal angesehen
Wahrscheinlich für eine Woche
919
01:15:11,100 --> 01:15:15,522
Okay, ich werde zur Arbeit.
Es gibt heute keine Katie?
920
01:15:15,563 --> 01:15:19,901
Morgen.
Mittwoch arbeitet er als Freiwilliger.
921
01:15:20,109 --> 01:15:22,987
Sie geben den Eindruck vollständig
Ein anderer Mann, weißt du?
922
01:15:23,029 --> 01:15:26,699
Mama würde glücklich sein
dass du aus deiner Hülle gekommen bist.
923
01:15:27,116 --> 01:15:28,618
Ruhige Nacht.
924
01:15:31,746 --> 01:15:34,916
Gast. Wo fickst du?
Wir müssen uns treffen. Red Mist
925
01:15:39,629 --> 01:15:42,423
- Hallo, Schatz.
- Hallo. Was ist los?
926
01:15:42,507 --> 01:15:47,345
- Ich muss ein Kick-Ass werden.
- Was? Ich dachte du hast es beendet.
927
01:15:47,387 --> 01:15:50,014
Es wird das letzte Mal sein.
Ich schwöre
928
01:15:50,640 --> 01:15:52,225
Ich mache mir Sorgen um dich.
929
01:15:52,642 --> 01:15:57,021
- Mach dir keine Sorge.
- Ich kann nicht helfen, weil ...
930
01:15:59,023 --> 01:16:02,068
... Ich kümmere mich wirklich um dich.
931
01:16:04,070 --> 01:16:07,574
Ich kümmere mich auch um dich.
932
01:16:37,145 --> 01:16:39,939
Lass es etwas Ernstes sein
Weil ich meiner Freundin versprochen habe
933
01:16:39,981 --> 01:16:41,357
Dass ich mit dieser Scheiße beendet habe.
934
01:16:41,399 --> 01:16:44,486
Was ist, wenn wir beide Leichen sind?
Ist es für dich ziemlich ernst?
935
01:16:44,527 --> 01:16:46,362
Leichen? Wie?
936
01:16:46,404 --> 01:16:49,115
Es stellte sich heraus, dass
dass Sie auf Lager gestoßen sind,
937
01:16:49,157 --> 01:16:52,702
Sie hatten schöne Kizioren für Freunde,
Wer denkt, es ist unsere Sache.
938
01:16:52,744 --> 01:16:54,537
Sie haben einen Preis für unsere Köpfe ernannt.
939
01:16:54,579 --> 01:16:56,998
Preis für die Köpfe?
Was ist das, der wilde Westen?
940
01:16:57,040 --> 01:16:58,208
Ich sage ernst, Kerl!
941
01:16:58,249 --> 01:17:01,211
Sie fanden heraus, wo ich wohne,
Sie hatten eine Wohnung für mich!
942
01:17:01,211 --> 01:17:03,713
Ich habe total gefickt!
Und du wirst als nächstes sein!
943
01:17:08,009 --> 01:17:09,010
Verdammt.
944
01:17:10,178 --> 01:17:12,180
Was werden wir tun?
945
01:17:14,808 --> 01:17:18,061
Sie erinnern sich, wie Sie erwähnt haben
Über andere Superhelden?
946
01:17:18,102 --> 01:17:18,978
Ja.
947
01:17:19,604 --> 01:17:22,774
Glaubst du, sie könnten uns helfen?
948
01:17:30,824 --> 01:17:34,077
Heiße Schokolade.
Mit zusätzlichem Schaum.
949
01:17:36,412 --> 01:17:39,833
Sieht noch cooler aus
als auf dem Foto.
950
01:17:40,041 --> 01:17:44,629
Sicher, weil auf dem Foto
Es gab keine Gatling -Gewehre.
951
01:17:44,671 --> 01:17:46,756
Gute Arbeit.
952
01:17:46,798 --> 01:17:49,968
- Ich trinke mein Bett, okay?
- Okay, Puppe.
953
01:17:50,385 --> 01:17:51,886
- Gute Nacht.
- Danke.
954
01:17:52,428 --> 01:17:54,472
- Tritt in den Arsch?
- Ja.
955
01:17:54,514 --> 01:17:57,350
Geh zum Anziehen.
Wir werden ihn in Kryjówka B. treffen
956
01:17:57,392 --> 01:17:59,686
Wir werden Schokolade trinken,
Wenn wir zurückkommen.
957
01:17:59,727 --> 01:18:01,020
- In Ordnung.
- Nächste.
958
01:18:11,030 --> 01:18:12,866
- Siehst du?
- Und die Garderobe spielt.
959
01:18:12,907 --> 01:18:15,869
- Weißt du, wo es ist?
- Lassen Sie es uns auf GPS werfen.
960
01:18:15,869 --> 01:18:17,453
Okay, unterwegs.
961
01:18:18,830 --> 01:18:19,873
Cholera.
962
01:20:04,978 --> 01:20:09,816
Also bist du ... und roter Nebel auch.
963
01:20:15,405 --> 01:20:18,366
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Ich auch.
964
01:20:18,408 --> 01:20:20,410
Bitte halten Sie.
965
01:20:20,577 --> 01:20:22,036
Bitte.
966
01:20:24,956 --> 01:20:28,042
Hit-Girl, wo sind deine Manieren, Wanderung?
967
01:20:29,794 --> 01:20:31,588
Hallo, ich bin ein Hit-Girl.
968
01:20:43,016 --> 01:20:44,350
Er ist bei mir.
Es ist okay.
969
01:20:44,392 --> 01:20:47,187
Stulmund, Scheiße.
Dein Vater ist der Chef. Nach Hause gehen.
970
01:20:47,187 --> 01:20:50,398
Fick, nein!
Er ist bei mir!
971
01:20:50,398 --> 01:20:51,441
Lass ihn gehen!
972
01:20:51,858 --> 01:20:53,651
Geh zu einem Schwanz!
973
01:20:53,735 --> 01:20:55,653
Ich Furz,
Ich wollte schon immer.
974
01:20:55,695 --> 01:20:57,197
- Bist du sicher, dass du es nehmen willst?
- Ja.
975
01:20:57,238 --> 01:20:58,323
Komm, Süßwaren.
976
01:21:03,077 --> 01:21:07,248
- Umzug ist ein Superheldenarsch.
- Es ist nicht lustig.
977
01:21:08,041 --> 01:21:10,877
- Tritt in den Arsch!
- Nimm ihn von hier!
978
01:21:11,252 --> 01:21:12,837
Geh, unhöflich!
979
01:21:12,837 --> 01:21:15,673
- Kick-ass, es tut mir leid!
- Steigen Sie in den Wagen!
980
01:21:15,715 --> 01:21:17,675
Laden!
981
01:21:29,729 --> 01:21:32,065
Besser dieses Arschloch!
982
01:21:32,106 --> 01:21:33,691
Ignoriere ihn.
983
01:21:34,567 --> 01:21:36,402
Bazooka?
984
01:21:38,279 --> 01:21:39,489
In Ordnung.
985
01:21:39,531 --> 01:21:42,116
Wir stimmten zu, Papa.
Wir hatten einen verdammten Vertrag.
986
01:21:42,158 --> 01:21:44,452
Ich sollte dir den Täter zur Verfügung stellen
und ich fragte nur
987
01:21:44,494 --> 01:21:47,080
Dass du Kick-ass veröffentlichen würdest.
Er hat nichts falsch gemacht.
988
01:21:47,121 --> 01:21:50,875
Chris, schau es dir an
Aus meiner Sicht, okay?
989
01:21:50,917 --> 01:21:53,461
Ich muss den Leuten eine Nachricht geben
990
01:21:53,503 --> 01:21:56,798
Das ist ein Superheld
ist schädlich für die Gesundheit.
991
01:21:56,840 --> 01:21:59,425
Und dieser tolle Ficker?
Niemand weiß, wer er ist.
992
01:21:59,467 --> 01:22:03,012
- Aber es ist nicht richtig.
- Leben selbst. Es lohnt sich.
993
01:22:03,096 --> 01:22:05,306
Was willst du sie machen?
994
01:22:05,348 --> 01:22:09,102
Du willst wirklich sein
Teil dieses Interesses?
995
01:22:10,311 --> 01:22:11,312
Ja.
996
01:22:11,396 --> 01:22:15,483
Also setzen Sie sich hin, schließen Sie den Schnabel
Und sehen
997
01:22:22,115 --> 01:22:23,491
Kick-ass ohne Maske
998
01:22:23,700 --> 01:22:26,911
Frank, wir sind bereit.
Spaß
999
01:22:26,953 --> 01:22:29,247
- Kontrollierst du es?
- Ja, Sir.
1000
01:22:29,289 --> 01:22:32,000
Großer Bruder, schau und lernen.
1001
01:22:32,083 --> 01:22:33,543
Willkommen in den Nachrichten
1002
01:22:33,585 --> 01:22:37,046
In einem Moment werden wir eine globale zeigen
Internetnachricht "Live"
1003
01:22:37,088 --> 01:22:39,340
Superhelden,
Nennen Sie sich Kick-ass
1004
01:22:39,382 --> 01:22:42,343
Nach Gerüchten wird es sein
Abschiedsauftritt von Kick-ass,
1005
01:22:42,385 --> 01:22:45,430
, in dem er seinen Rückzug bekannt geben wird
aus der Bekämpfung von Verbrechen
1006
01:22:45,472 --> 01:22:48,516
Internetdienstanbieter bieten für
1007
01:22:48,558 --> 01:22:53,480
dass es am meisten beobachtet werden könnte
"Live" -Botschaft in der Geschichte des Netzwerks
1008
01:22:53,605 --> 01:22:54,647
Wo ist Dave?
1009
01:22:54,689 --> 01:22:56,691
wir können nicht
Gründlich angeben ...
1010
01:22:56,733 --> 01:23:01,196
- Du hast das bemerkt ...
- Es ist mit Katie. Es ist offensichtlich.
1011
01:23:01,529 --> 01:23:04,157
Aus welchem anderen Grund
Ich wäre hier?
1012
01:23:04,199 --> 01:23:06,993
wir wissen es immer noch nicht
Wer steckt hinter dieser Sendung,
1013
01:23:07,035 --> 01:23:10,246
Aber wir haben die Messe bemerkt
Serverüberlastung
1014
01:23:10,288 --> 01:23:13,791
Dave, warum hast du es mir nicht gesagt?
Dass Sie in den Nachrichten sein werden?
1015
01:23:13,833 --> 01:23:14,584
Anruf.
1016
01:23:14,667 --> 01:23:19,339
Wir folgen dem Countdown bis zum Beginn der Nachricht,
das wird in einem Moment beginnen
1017
01:23:30,308 --> 01:23:31,601
Wir fangen an.
1018
01:23:33,978 --> 01:23:36,272
Hallo Jungen und Mädchen
1019
01:23:36,314 --> 01:23:40,193
Es ist ... Sie wissen, wer es ist
1020
01:23:40,777 --> 01:23:43,988
und dieser hier ist Big Daddy
1021
01:23:44,364 --> 01:23:48,451
Und das sind meine Freunde.
Komm, Jungs. Sag Hallo.
1022
01:23:48,493 --> 01:23:51,996
Ja, du bist hier.
Willkommen, Willkommen.
1023
01:23:52,038 --> 01:23:56,543
Big Daddy und Kick-Ass
Sie werden uns helfen, es Ihnen zu zeigen
1024
01:23:56,584 --> 01:24:00,296
Warum ein Held sein
Es ist eine schreckliche Idee
1025
01:24:00,338 --> 01:24:02,382
Weißt du, was eine Hooligana -Waffe ist?
1026
01:24:02,423 --> 01:24:05,426
Es ist etwas so Kraft
Der Schlaganfall stärkt.
1027
01:24:05,468 --> 01:24:09,430
Es ist Kastet.
Zeigen Sie ihnen, was Kastet kann.
1028
01:24:10,765 --> 01:24:13,434
Es musste weh tun.
Auf der anderen Seite verbessern
1029
01:24:14,435 --> 01:24:15,812
Oh ja, einfach schau
1030
01:24:15,854 --> 01:24:18,398
in Frankreich für "Stick" sie sagen ...
1031
01:24:18,773 --> 01:24:20,525
... "la baton"
1032
01:24:20,567 --> 01:24:23,820
Wir haben hier Kick-Assa-Sticks.
Wir werden Ihnen zeigen, was sie tun können.
1033
01:24:23,862 --> 01:24:24,571
Nächste!
1034
01:24:28,074 --> 01:24:32,453
In Amerika auf dem "Stick" sagen wir Folgendes:
"Baseball -Stick"!
1035
01:24:32,871 --> 01:24:36,666
Sie können es mit einer Brust treffen ...
Und im Prato!
1036
01:24:36,749 --> 01:24:39,169
Und auch die Eier schlagen.
1037
01:24:41,421 --> 01:24:44,841
wir können es einzeln tun
oder alle zusammen
1038
01:24:44,883 --> 01:24:49,471
Meine Herren, bitte!
Es wird sehr weh tun!
1039
01:24:52,849 --> 01:24:55,351
aufgrund von Brutalität
gezeigte Szenen,
1040
01:24:55,393 --> 01:25:00,273
wir können die Sendung nicht fortsetzen,
"Live" im Internet gezeigt
1041
01:25:03,276 --> 01:25:07,447
Im Gegensatz zu früheren Spekulationen,
dass es eine Mystifizierung sein könnte,
1042
01:25:07,489 --> 01:25:11,201
Jetzt ist es sicher, dass Geiseln Geiseln
sind in echten Gefahr
1043
01:25:11,242 --> 01:25:16,539
Alles zeigt das an
In wenigen Minuten kann es durchgesetzt werden
1044
01:25:29,260 --> 01:25:31,054
sogar mit meinen Metallfliesen ...
1045
01:25:31,137 --> 01:25:33,306
und fickte Nervenende,
1046
01:25:33,348 --> 01:25:36,726
Ich sage dir: Es hat weh
1047
01:25:36,768 --> 01:25:41,564
Kanister Kerosin.
Ja, es ist ein ruhiger Mörder
1048
01:25:41,731 --> 01:25:45,944
obwohl nicht so sehr,
wie eine Vision, alles zu verlieren
1049
01:25:45,985 --> 01:25:50,365
Katie, mein Vater,
Todda und Marty
1050
01:25:51,157 --> 01:25:53,493
Dinge, die ich niemals tun werde
1051
01:25:53,535 --> 01:25:56,162
wie ein Auto fahren,
1052
01:25:56,204 --> 01:25:58,748
meine Kinder und Katie sehen,
1053
01:25:58,790 --> 01:26:01,960
oder herausfinden
Wie "verloren" wird enden
1054
01:26:02,001 --> 01:26:04,546
Und wenn du denkst
dass ich daraus herauskommen werde
1055
01:26:04,587 --> 01:26:09,759
Wenn ich dich jetzt wickle,
Sei nicht so weise
1056
01:26:09,801 --> 01:26:12,887
zur Hölle, Leute ...
Sie haben "Sin City" nicht gesehen,
1057
01:26:12,929 --> 01:26:16,558
"Sunset Boulevard", "American Beauty"?
1058
01:26:16,599 --> 01:26:22,355
Und das, ihr Höhlenmensch ...
Es gibt Feuer!
1059
01:26:31,739 --> 01:26:34,325
Feuer.
Das Feuer ist gut
1060
01:26:34,951 --> 01:26:37,412
Feuer ist unser Freund.
1061
01:26:45,587 --> 01:26:46,796
meine Herren ...
1062
01:26:48,923 --> 01:26:50,550
... Zeit zu sterben.
1063
01:26:56,556 --> 01:26:57,515
Was, zu ...?
1064
01:27:02,770 --> 01:27:04,272
Was ist zum Teufel?
1065
01:27:57,033 --> 01:27:58,576
Suchen Sie nach einem Feuerzeug!
1066
01:27:59,202 --> 01:28:02,121
Es ist auf dem Boden!
1067
01:28:07,460 --> 01:28:08,670
Ich habe!
1068
01:28:22,851 --> 01:28:26,020
- NEIN!
- Versteck, Baby!
1069
01:28:31,526 --> 01:28:34,654
Wechseln Sie zu Cryptonite!
1070
01:28:35,488 --> 01:28:36,531
Kryptonit.
1071
01:29:06,186 --> 01:29:10,773
Und jetzt Robins Rache!
1072
01:29:57,111 --> 01:29:59,405
Abgeschlossene Leistung, Motherfucker.
1073
01:30:04,118 --> 01:30:07,121
Ja!
Ich glaube, ich habe mich in sie verliebt.
1074
01:30:07,163 --> 01:30:09,749
Sieht aus wie 11 Jahre, aber ...
1075
01:30:09,791 --> 01:30:13,419
Ich werde warten.
Ich werde mit Sex verzichten, bis es erwachsen wird.
1076
01:30:14,254 --> 01:30:18,007
Damit hätten Sie wirklich hart.
Okay?
1077
01:30:18,049 --> 01:30:18,466
Ja.
1078
01:30:18,883 --> 01:30:20,135
Wunden ...
1079
01:30:38,236 --> 01:30:40,738
Gute Arbeit.
1080
01:30:48,079 --> 01:30:52,667
Ich bin stolz auf dich, Puppe.
1081
01:30:53,084 --> 01:30:54,752
Bist du alle?
1082
01:31:00,592 --> 01:31:04,345
Es tat nicht weh
Wenn du mich erschossen hast.
1083
01:31:05,388 --> 01:31:09,601
Weil ich langsamere Bälle verwendet habe, ein Kind.
1084
01:31:14,147 --> 01:31:16,608
Du bist der größte
Papa in der Welt.
1085
01:31:16,649 --> 01:31:22,489
Nein, ich habe nur ...
Ich liebe dich.
1086
01:31:27,911 --> 01:31:30,413
Ich liebe dich auch, Papa.
1087
01:31:37,295 --> 01:31:39,714
Ich liebe dich auch, Papa.
1088
01:31:40,673 --> 01:31:42,342
Schlaf ruhig.
1089
01:32:01,319 --> 01:32:04,823
Wie heißt du?
Ich meine wirklich?
1090
01:32:05,281 --> 01:32:08,451
Der Superheld enthüllt nie
Ihre wahre Identität.
1091
01:32:08,493 --> 01:32:11,996
Was?
Sie können nicht weiter ...
1092
01:32:12,413 --> 01:32:15,959
Was auch immer Sie bisher getan haben,
1093
01:32:18,461 --> 01:32:20,338
Es ist vorbei.
1094
01:32:21,798 --> 01:32:24,717
Hast du noch jemanden?
Irgendeine Familie ...?
1095
01:32:24,759 --> 01:32:30,140
Ich kann auf mich selbst aufpassen.
Ich habe deinen erbärmlichen Arsch gerettet.
1096
01:32:30,348 --> 01:32:34,269
Was ist mit Geld?
Denken Sie an die Zukunft.
1097
01:32:34,310 --> 01:32:40,733
Ich habe drei Millionen Dollar in einem Koffer.
Ist es genug für deine "Zukunft"?
1098
01:32:43,278 --> 01:32:48,074
Es geht nicht nur um Geld.
Ich habe eine Schuld mit dir.
1099
01:32:49,742 --> 01:32:52,662
Wenn es nicht für dich wäre, würde ich sterben.
1100
01:32:53,079 --> 01:32:57,876
Wenn nicht für Sie,
Mein Vater würde nicht sterben.
1101
01:33:15,226 --> 01:33:21,483
Hören Sie, packen Sie alles ein
Was du brauchst und wir gehen zu mir.
1102
01:33:22,525 --> 01:33:26,488
- Ich muss mein Gesicht waschen.
- In Ordnung.
1103
01:34:20,959 --> 01:34:26,422
Ich habe über Pyjama und Kleidung gesprochen.
Du kannst es mir nicht nehmen.
1104
01:34:26,464 --> 01:34:29,968
Du weißt was wirklich
Würde mein Vater wollen?
1105
01:34:33,930 --> 01:34:37,976
Er möchte, dass ich es beende
Was wir zusammen angefangen haben.
1106
01:34:38,017 --> 01:34:41,437
Und das werde ich tun.
1107
01:34:57,120 --> 01:34:59,414
Ist das Franks Festung d'Amico?
1108
01:34:59,831 --> 01:35:03,585
Mit all diesem Schutz?
Bist du verrückt geworden?
1109
01:35:03,626 --> 01:35:06,880
Meine Mutter ist bereits vergeblich gestorben.
1110
01:35:06,921 --> 01:35:11,676
Also werde ich definitiv nicht lassen
Dass mein Vater auch umsonst sterben würde.
1111
01:35:12,343 --> 01:35:15,847
Du kannst es nicht selbst machen.
1112
01:35:16,306 --> 01:35:18,600
Genau.
1113
01:35:20,310 --> 01:35:24,022
Willst du meinen Vater abbezahlen?
1114
01:35:24,063 --> 01:35:27,775
Also kein Wort und nimm eine Waffe.
1115
01:35:35,700 --> 01:35:38,411
Das ist was ich denke?
1116
01:35:38,495 --> 01:35:40,246
Ja, zur Hölle.
1117
01:35:40,288 --> 01:35:46,961
Lesen Sie die Anweisungen besser,
Weil Sie es in ca. 5 Minuten verwenden.
1118
01:35:53,051 --> 01:35:56,805
Okay, hör zu ... du hast 5 Minuten
Und Sie kehren zu Ihren Beiträgen zurück.
1119
01:35:56,846 --> 01:35:59,516
Und störe hier nicht.
1120
01:36:13,029 --> 01:36:15,990
- Alles ist in Ordnung?
- Alles spielt, Boss.
1121
01:36:17,659 --> 01:36:21,412
Ich glaube nicht, dass ich meinen Spieß wiedererlangt habe.
Schauen Sie einfach, es ist nicht ...
1122
01:36:26,000 --> 01:36:27,919
Lass sie rein.
1123
01:36:30,421 --> 01:36:33,341
Sie ist ein kleines Mädchen.
Was ist mit dir?
1124
01:36:37,929 --> 01:36:39,806
Okay, Schatz?
1125
01:36:39,889 --> 01:36:44,227
Ich habe irgendwo meine Mama und meinen Papa verloren.
1126
01:36:44,310 --> 01:36:46,729
Sie verlor Mama und Papa.
1127
01:36:47,147 --> 01:36:52,318
Möchten Sie mein Handy anrufen?
Erinnerst du dich an die Nummer?
1128
01:37:36,529 --> 01:37:39,699
war ich jemals
Echter Superheld?
1129
01:37:39,741 --> 01:37:42,827
Ich könnte der Welt anbieten
Nur gute Absichten ...
1130
01:37:42,869 --> 01:37:47,207
und ziemlich gute Fähigkeiten
Kopów sammeln
1131
01:37:47,415 --> 01:37:52,003
im Tandem mit mangelnder Macht
Es gibt keine Verantwortung
1132
01:37:52,086 --> 01:37:55,965
Aber es ist nicht wahr
1133
01:40:12,101 --> 01:40:12,936
Hure...
1134
01:40:17,065 --> 01:40:18,149
Hure...?
1135
01:40:21,486 --> 01:40:22,737
Was, verdammt ...?
1136
01:40:27,325 --> 01:40:29,869
Danny, hilf mir!
Fick dich!
1137
01:40:34,624 --> 01:40:37,961
Ich ficke, alle sind tot.
1138
01:40:39,629 --> 01:40:42,131
Er sitzt am Tisch.
Es gibt keine Munition.
1139
01:40:57,188 --> 01:40:59,274
Glaubst du, sie haben ihn bekommen?
1140
01:40:59,357 --> 01:41:02,402
Wenn nicht, wird er ihn bekommen.
1141
01:41:02,819 --> 01:41:05,280
-Do da.
-Bereits?
1142
01:41:05,530 --> 01:41:07,198
Ja.
1143
01:41:17,625 --> 01:41:19,127
Was ist mit dem Schwanz?
1144
01:41:19,169 --> 01:41:21,045
Es ist gefangen.
Es gibt keine Waffe.
1145
01:41:21,087 --> 01:41:23,214
Also, worauf warten Sie noch?
1146
01:41:23,256 --> 01:41:25,633
- Geh für sie.
- Komm schon, geh.
1147
01:41:25,675 --> 01:41:28,428
Ich habe nicht, verdammt, spuckte.
Ich gehe nirgendwo hin.
1148
01:41:30,180 --> 01:41:32,056
Du hast schon.
Bewegen
1149
01:41:53,745 --> 01:41:56,998
Fick es, verdammt noch mal.
Ich gehe für eine Basooka.
1150
01:41:59,501 --> 01:42:00,627
Nach Bazooka?
1151
01:42:01,044 --> 01:42:02,086
Bazooka?
1152
01:42:03,129 --> 01:42:06,257
Ich bin es nur ich, Boss.
Alles unter Kontrolle.
1153
01:42:18,186 --> 01:42:19,646
Unter Kontrolle?
1154
01:42:19,687 --> 01:42:23,399
Du nimmst eine verdammte Bazooka, Matole.
1155
01:42:24,025 --> 01:42:25,276
Herr?
1156
01:42:27,362 --> 01:42:28,822
Mach es.
1157
01:42:50,135 --> 01:42:52,846
Ich wollte es schon immer sagen ...
1158
01:42:54,097 --> 01:42:58,810
Sag Hallo zu meinem kleinen Freund!
1159
01:43:28,089 --> 01:43:30,592
Kostenlos, Motherfucker!
1160
01:43:55,408 --> 01:43:57,118
Oh, im Gesicht ...
1161
01:44:04,834 --> 01:44:07,837
Diese sehr seltsam klingende Basooka.
1162
01:44:07,879 --> 01:44:08,505
Hundert!
1163
01:44:14,427 --> 01:44:15,720
Hure!
1164
01:44:25,688 --> 01:44:26,773
Hol ihn.
1165
01:44:36,199 --> 01:44:38,701
Ende des Spaßes, wenig.
1166
01:44:39,118 --> 01:44:41,830
Ich spiele nie.
1167
01:44:42,038 --> 01:44:43,665
Ist es?
1168
01:46:01,367 --> 01:46:04,496
Zerschmetterst du mein Geschäft?
1169
01:46:04,537 --> 01:46:08,541
Du tötest jeden Motherfucker
Aus meiner Gehaltsabrechnung!
1170
01:46:37,445 --> 01:46:40,990
Gott, ich hätte gerne einen solchen Sohn.
1171
01:46:46,204 --> 01:46:48,873
Es ist Zeit, sich der Familie anzuschließen.
1172
01:46:49,958 --> 01:46:51,251
Hey!
1173
01:46:51,835 --> 01:46:55,380
Vielleicht werden Sie sich mit jemandem stellen
Ihrer Größe?
1174
01:47:13,940 --> 01:47:16,025
- Wirst du überleben?
- Ja.
1175
01:47:17,527 --> 01:47:19,404
Lass uns nach Hause gehen.
1176
01:48:55,834 --> 01:48:57,710
Danke, Kick-ass.
1177
01:48:57,752 --> 01:48:59,712
Mein Vater ...
1178
01:49:01,214 --> 01:49:05,009
Er wäre stolz auf uns beide.
1179
01:49:14,435 --> 01:49:15,895
Dave.
1180
01:49:16,521 --> 01:49:20,275
- Dave Lizevski.
- Ich weiß, Sport.
1181
01:49:31,119 --> 01:49:32,745
Mindy.
1182
01:49:33,830 --> 01:49:36,583
Mindy Macreadi.
1183
01:49:51,973 --> 01:49:53,850
- Pa.
- Pa.
1184
01:49:56,352 --> 01:49:59,856
Mindy lebte mit Marcus.
Er schrieb sie in meine Schule ein
1185
01:49:59,898 --> 01:50:01,357
- Hallo!
- Viel Glück.
1186
01:50:02,192 --> 01:50:06,821
Dies ist ihre erste Schule.
Ich sollte mich darum kümmern
1187
01:50:08,490 --> 01:50:10,158
Nicht für mich
1188
01:50:10,200 --> 01:50:12,827
- Hallo, neu.
- Hallo.
1189
01:50:13,286 --> 01:50:16,206
Bargeld zum Frühstück.
Aufleuchten.
1190
01:50:24,547 --> 01:50:28,259
Kick-Ass ist verstorben,
aber nicht in Vergessenheit
1191
01:50:28,301 --> 01:50:32,597
Meine Welt ist viel sicherer
mit neuen Superhelden
1192
01:50:32,639 --> 01:50:35,391
Sie sagten, dass ich eine Inspiration für sie war
1193
01:50:35,433 --> 01:50:40,772
Aber ich habe gerade die Tür zur Welt geöffnet,
wovon ich seit meiner Kindheit geträumt habe
1194
01:50:40,814 --> 01:50:44,609
Welt voller Superhelden, oder?
1195
01:50:45,527 --> 01:50:48,363
Wie jemand großartig sagte:
1196
01:50:50,448 --> 01:50:54,077
"Warten Sie, bis sie haben
mit mir umgehen. "
98184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.