Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,586 --> 00:00:13,448
Previously...The law firm Jacobson Moore
2
00:00:13,551 --> 00:00:15,379
hid documents that could've
taken opioids off the market
3
00:00:15,482 --> 00:00:16,896
ten years earlier.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,793
Think of how many lives
that could've saved.
5
00:00:18,896 --> 00:00:20,241
Including our daughter's.
6
00:00:20,344 --> 00:00:22,758
Shae alerts Senior
that it's in discovery.
7
00:00:22,862 --> 00:00:25,689
Senior's out of the country
and calls Julian.
8
00:00:25,793 --> 00:00:27,482
So, we have to
prove that he was
9
00:00:27,586 --> 00:00:29,344
in that document room
14 years ago.
10
00:00:29,448 --> 00:00:31,413
Do you have a key card? That way
I can track your movements.
11
00:00:31,517 --> 00:00:34,448
You just tap this?
Yeah, and then
enter the date.
12
00:00:34,551 --> 00:00:36,344
I assume you have a plan
13
00:00:36,448 --> 00:00:37,448
for snagging Julian's key card?
14
00:00:37,551 --> 00:00:38,758
I sure do.
15
00:00:38,862 --> 00:00:40,172
Simone has been my nemesis
16
00:00:40,275 --> 00:00:41,448
since...
Since law school.
You mentioned.
17
00:00:41,551 --> 00:00:42,344
I could explain the difference
18
00:00:42,448 --> 00:00:44,137
in detail, over a drink.
19
00:00:44,241 --> 00:00:46,241
I don't have other hangs,
but you can keep hanging.
20
00:00:46,344 --> 00:00:48,275
Would it be okay if we
checked in in a month?
21
00:00:48,379 --> 00:00:50,896
What are you doing?
You told me you couldn't
find the email.
22
00:00:51,000 --> 00:00:53,689
I just needed
some more time to think.
23
00:00:53,793 --> 00:00:55,413
So I don't let you think?
24
00:00:55,517 --> 00:00:57,724
Not when your mind is made up.
You're a bull in a china shop.
25
00:00:57,827 --> 00:01:01,103
Do you blame me...
for Ellie's death?
26
00:01:01,206 --> 00:01:04,586
It's just that if we hadn't
pushed so hard for custody...
27
00:01:04,689 --> 00:01:06,448
It wasn't "we," Edwin.
28
00:01:06,551 --> 00:01:07,931
It was me.
29
00:01:16,689 --> 00:01:18,344
Oh, it's fresh.
30
00:01:18,448 --> 00:01:19,689
Nice.
31
00:01:19,793 --> 00:01:21,896
Okay, now smell the inside.
Do I have to?
32
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
Well, according to HR, no,
but please?
33
00:01:23,896 --> 00:01:26,206
I didn't know Easter
was such a big deal around here.
34
00:01:26,310 --> 00:01:29,655
I mean, aren't 60%
of the partners Jewish?
35
00:01:29,758 --> 00:01:31,310
Well, it's been rebranded
as "Family Day,"
36
00:01:31,413 --> 00:01:34,000
and technically, the bunny
is a nondenominational rabbit.
37
00:01:34,103 --> 00:01:35,793
Senior insists
on the egg hunt
38
00:01:35,896 --> 00:01:37,793
because he loves wearing
this damn costume.
39
00:01:37,896 --> 00:01:39,482
If anything is off,
he'll blame me.
40
00:01:39,586 --> 00:01:41,689
Do you blame me
for Ellie's death?
41
00:01:41,793 --> 00:01:44,724
It's just that if we hadn't
pushed so hard
42
00:01:44,827 --> 00:01:46,275
for custody...
43
00:01:46,379 --> 00:01:49,620
Do you blame me?
44
00:01:49,724 --> 00:01:52,206
Sometimes.
45
00:01:54,655 --> 00:01:57,620
I just, I just
meant the timing.
46
00:01:57,724 --> 00:01:59,827
Not that y...
It's okay.
47
00:02:04,241 --> 00:02:05,965
I blame myself.
48
00:02:09,103 --> 00:02:12,068
Part of the reason
I'm doing all this, I guess.
49
00:02:13,896 --> 00:02:15,586
I noticed you were a bookworm,
50
00:02:15,689 --> 00:02:17,896
and I just wanted
to say thank you
51
00:02:18,000 --> 00:02:19,758
for helping me
find my purse the other day.
52
00:02:19,862 --> 00:02:21,827
I don't usually accept gifts
for performing
53
00:02:21,931 --> 00:02:23,482
the duties of my job...
54
00:02:23,586 --> 00:02:24,965
Well, you're gonna have to make
an exception on account
55
00:02:25,068 --> 00:02:26,482
of my Southern hospitality.
56
00:02:26,586 --> 00:02:29,827
Actually, ma'am, what
I was gonna say was...
57
00:02:29,931 --> 00:02:31,517
I'll make an exception.
58
00:02:31,620 --> 00:02:32,793
Aw.
59
00:02:32,896 --> 00:02:35,965
What a sweet angel
you got there.
60
00:02:36,068 --> 00:02:39,103
Will I get to meet her
on Family Day?
61
00:02:39,206 --> 00:02:41,034
After the guard change
at 3:00 p.m.
62
00:02:41,137 --> 00:02:43,586
3:00 p.m.
That'll be my window.
63
00:02:43,689 --> 00:02:45,517
I'll sneak in,
grab the printouts
64
00:02:45,620 --> 00:02:48,689
of Julian's whereabouts the
day the documents went missing
65
00:02:48,793 --> 00:02:51,137
and prove he was the
one who stole them.
66
00:02:51,241 --> 00:02:53,413
Oh, God.
67
00:02:53,517 --> 00:02:54,896
Bitsy again?
68
00:02:55,000 --> 00:02:56,862
I don't have the energy
to talk to my sister.
69
00:02:56,965 --> 00:02:59,655
Oh, I get it.
She's, uh, she's a lot.
70
00:02:59,758 --> 00:03:01,137
Tell me about it.
71
00:03:02,241 --> 00:03:03,448
Oh.
72
00:03:03,551 --> 00:03:06,206
Boy, she really wants us
to come for Easter.
73
00:03:06,310 --> 00:03:08,000
Are you sure
you wouldn't like to go?
74
00:03:08,103 --> 00:03:12,034
Get a change of scenery, have
some of her famous peach pie?
75
00:03:12,137 --> 00:03:15,034
Bitsy's diabetic now.
It's sugar-free.
76
00:03:15,137 --> 00:03:17,172
Alfie always has a good time.
77
00:03:17,275 --> 00:03:19,655
Matlock. Bringing your rugrat
78
00:03:19,758 --> 00:03:20,965
to Family Day?
79
00:03:21,068 --> 00:03:23,758
Oh, I don't think
Alfie's that kind of kid.
80
00:03:23,862 --> 00:03:25,448
Oh, every kid's that kind of kid
81
00:03:25,551 --> 00:03:28,034
once they meet
the nondenominational bunny.
82
00:03:28,137 --> 00:03:29,586
Okay, now,
83
00:03:29,689 --> 00:03:31,103
talk to me about Slamm'd.
84
00:03:31,206 --> 00:03:32,931
The class is certified.
Great lead plaintiff.
85
00:03:33,034 --> 00:03:34,586
We start trial next week.
86
00:03:34,689 --> 00:03:36,931
I'm not loving how much of
the firm's money you've spent.
87
00:03:37,034 --> 00:03:38,275
Drop in the bucket.
We're looking good.
88
00:03:38,379 --> 00:03:40,758
This is the case
that's winning me partner.
89
00:03:40,862 --> 00:03:42,206
Let's hope you're right.
90
00:03:48,379 --> 00:03:50,620
Ugh, but you should
bring Alfie.
91
00:03:50,724 --> 00:03:51,896
It'll be fun.
92
00:03:52,000 --> 00:03:54,034
And I want to get to know him.
93
00:03:54,137 --> 00:03:56,413
I feel like
it's the one part of your life
94
00:03:56,517 --> 00:03:57,896
that's still a mystery.
95
00:04:00,517 --> 00:04:02,689
Do you think
I should bring Alfie?
96
00:04:02,793 --> 00:04:03,827
To Family Day
or to your sister's?
97
00:04:03,931 --> 00:04:04,896
'Cause I've lost track.
98
00:04:05,000 --> 00:04:06,724
Both, either. I'm just trying
99
00:04:06,827 --> 00:04:09,068
to weigh the pros and cons,
you know?
100
00:04:09,172 --> 00:04:11,965
I just don't want to be...
101
00:04:12,068 --> 00:04:14,241
A bull in a china shop?
102
00:04:14,344 --> 00:04:18,793
I-I didn't mean
what I said last night.
103
00:04:18,896 --> 00:04:20,965
Darling, are you sure
you can handle
104
00:04:21,068 --> 00:04:22,862
being Matty Matlock today?
105
00:04:22,965 --> 00:04:26,206
You could call in sick,
uh, take a personal day.
106
00:04:26,310 --> 00:04:28,206
I'm not sure that's true, Edwin.
107
00:04:28,310 --> 00:04:29,586
Besides, it's
like my friend
108
00:04:29,689 --> 00:04:31,379
Cindy Shapiro said,
109
00:04:31,482 --> 00:04:34,551
"When you got money,
you can wallow.
110
00:04:34,655 --> 00:04:37,000
Without it, you got to swallow."
111
00:04:37,103 --> 00:04:39,344
What does that even mean?
112
00:04:39,448 --> 00:04:41,620
Means I got to pull up
my big-girl pants,
113
00:04:41,724 --> 00:04:44,965
get ready for Family Day.
114
00:04:45,068 --> 00:04:46,586
Family Day is a stress migraine
115
00:04:46,689 --> 00:04:47,965
waiting to happen.
116
00:04:48,068 --> 00:04:50,000
You don't like children.
Shocking.
117
00:04:50,103 --> 00:04:52,448
I like the ones with advanced
reasoning capabilities
118
00:04:52,551 --> 00:04:54,068
and expansive verbal skills.
119
00:04:54,172 --> 00:04:56,241
Not the ones
with sweaty chocolate hands.
120
00:04:56,344 --> 00:04:58,000
What if Kira's
super into Family Day?
121
00:04:58,103 --> 00:04:59,517
Then I am in
the damn bunny costume.
122
00:04:59,620 --> 00:05:02,310
Anything to soften the
ground before the talk.
123
00:05:02,413 --> 00:05:04,137
Three days.
Hey, you could push it.
124
00:05:04,241 --> 00:05:06,551
Nope, it's already
in my calendar. Also, it's time.
125
00:05:06,655 --> 00:05:09,172
Billy, I like her,
we hang out constantly,
126
00:05:09,275 --> 00:05:10,448
and I want to know
where we're at.
127
00:05:10,551 --> 00:05:11,655
You know?
Stop talking. She's coming.
128
00:05:11,758 --> 00:05:13,275
As always, you're talking.
129
00:05:21,448 --> 00:05:22,965
Are they gone?
130
00:05:23,068 --> 00:05:24,482
Because I don't want to
look upset but, like,
131
00:05:24,586 --> 00:05:26,344
why are they together
and what was that?
Okay.
132
00:05:26,448 --> 00:05:29,172
I'm guessing Simone needed
tech support. And stop smiling.
133
00:05:29,275 --> 00:05:31,137
And calm down.
Trust me,
134
00:05:31,241 --> 00:05:32,793
you've got nothing
to worry about
135
00:05:32,896 --> 00:05:34,931
with Simone and Kira.
136
00:05:37,862 --> 00:05:39,310
It's my sister.
137
00:05:39,413 --> 00:05:40,655
She's wondering
if we're still working
138
00:05:40,758 --> 00:05:41,931
on the Slamm'd class action.
139
00:05:42,034 --> 00:05:43,448
Look at this.
140
00:05:43,551 --> 00:05:45,034
"Half energy drink,
half best time ever.
141
00:05:45,137 --> 00:05:46,344
Five shots in one."
142
00:05:46,448 --> 00:05:48,034
And they put it
in a splashy font
143
00:05:48,137 --> 00:05:50,206
aimed directly at kids
and alcoholics.
144
00:05:50,310 --> 00:05:52,793
Okay, we got something
potentially interesting...
It's gonna be big. Honestly...
145
00:05:52,896 --> 00:05:55,448
One at a time.
Uh, there was an incident
146
00:05:55,551 --> 00:05:57,310
off Fordham's campus
a couple nights ago.
147
00:05:57,413 --> 00:05:59,344
Sorority girl named Violet
suffered a heart attack
148
00:05:59,448 --> 00:06:01,448
after someone spiked
her drink with...
149
00:06:01,551 --> 00:06:03,068
Slamm'd. Sorry.
150
00:06:03,172 --> 00:06:04,689
Floor is Billy's.
Thank you.
151
00:06:04,793 --> 00:06:06,172
She's in the hospital,
152
00:06:06,275 --> 00:06:07,862
and they're charging the
girl who allegedly did it,
153
00:06:07,965 --> 00:06:09,517
Zoey Santos,
with felony assault.
154
00:06:09,620 --> 00:06:11,482
My sister texted me. They're
bringing her into the station
155
00:06:11,586 --> 00:06:13,689
for questioning now.
Does she have a lawyer?
156
00:06:13,793 --> 00:06:15,275
Let's walk through the events
of the night, starting with...
157
00:06:15,379 --> 00:06:17,379
She won't be answering
any more questions.
158
00:06:17,482 --> 00:06:19,482
Let me guess.
You're her lawyer?
159
00:06:19,586 --> 00:06:21,482
I need some time alone
with Ms. Santos, please.
160
00:06:21,586 --> 00:06:23,000
And you can take your
notepad with you.
161
00:06:23,103 --> 00:06:24,862
You're not getting a
confession out of her.
162
00:06:27,793 --> 00:06:28,965
Zoey,
163
00:06:29,068 --> 00:06:30,620
I'm Olympia Lawrence.
This is my team.
164
00:06:30,724 --> 00:06:33,241
I-I can't afford a lawyer.
165
00:06:33,344 --> 00:06:35,517
I'm on scholarship.
My parents don't live here.
166
00:06:35,620 --> 00:06:38,000
Well, that's fine, because
we're taking your case pro bono.
167
00:06:38,103 --> 00:06:39,206
Why would you do that?
168
00:06:39,310 --> 00:06:40,482
I'm gonna tell you
the truth, Zoey.
169
00:06:40,586 --> 00:06:41,862
And in exchange, I
would like the truth
170
00:06:41,965 --> 00:06:43,103
from you, too, okay?
171
00:06:43,206 --> 00:06:44,413
This drink, Slamm'd,
172
00:06:44,517 --> 00:06:45,896
that put Violet in the hospital
is evil,
173
00:06:46,000 --> 00:06:47,482
and it needs to be
off the market.
174
00:06:47,586 --> 00:06:49,379
It's hurt a lot of people,
it's aimed at kids like you,
175
00:06:49,482 --> 00:06:51,344
and it's got
to be stopped.
176
00:06:51,448 --> 00:06:53,965
And I've got
a big class action lawsuit
177
00:06:54,068 --> 00:06:55,793
where I plan on doing just that.
178
00:06:55,896 --> 00:06:58,103
But if you are charged,
let alone found guilty,
179
00:06:58,206 --> 00:07:00,379
well, that puts the
fault on the person
180
00:07:00,482 --> 00:07:02,724
and not the product,
which will hurt my case.
181
00:07:02,827 --> 00:07:04,034
So I need to prove
182
00:07:04,137 --> 00:07:05,482
that you are innocent.
183
00:07:05,586 --> 00:07:08,344
I-I didn't put Slamm'd
in the cup.
184
00:07:08,448 --> 00:07:10,586
Okay? I don't ever
serve that stuff.
185
00:07:10,689 --> 00:07:12,448
Are you engaging me
as your lawyer?
186
00:07:13,206 --> 00:07:14,344
Okay, hang tight.
187
00:07:14,448 --> 00:07:15,758
I'm gonna go see
what we're up against.
188
00:07:15,862 --> 00:07:17,344
You two, get your hands
189
00:07:17,448 --> 00:07:19,275
on the police report
from the night of the incident.
190
00:07:19,379 --> 00:07:20,931
And Matty will help you
reach your parents.
191
00:07:23,034 --> 00:07:26,310
Hey, Zoe, you
can trust Olympia.
192
00:07:26,413 --> 00:07:28,206
She's in your corner.
193
00:07:29,689 --> 00:07:31,586
Thanks for
meeting me so quickly.
194
00:07:31,689 --> 00:07:34,896
You, uh, clearly have
a lot on your plate.
195
00:07:35,000 --> 00:07:36,793
Yeah, only about
73 other clients,
196
00:07:36,896 --> 00:07:38,482
with more incoming each week.
197
00:07:38,586 --> 00:07:41,137
Oh, wow. Ooh, beautiful family.
198
00:07:42,310 --> 00:07:43,862
Came with the frame.
199
00:07:43,965 --> 00:07:45,448
No time for a life.
200
00:07:45,551 --> 00:07:47,310
Even more reason for me
to unburden you
201
00:07:47,413 --> 00:07:49,172
from having to charge
Zoey Santos.
202
00:07:49,275 --> 00:07:50,689
It was an accident.
203
00:07:50,793 --> 00:07:53,724
A terrible one,
but obviously not a crime.
204
00:07:53,827 --> 00:07:56,206
It's the product itself
that's dangerous, not Zoey.
205
00:07:56,310 --> 00:07:57,793
Oh, I wouldn't be so sure.
206
00:07:57,896 --> 00:07:59,931
I got interviews from
over a dozen sorority sisters
207
00:08:00,034 --> 00:08:01,551
confirming that
she and Violet had
208
00:08:01,655 --> 00:08:03,517
a huge fight that night.
209
00:08:03,620 --> 00:08:05,827
Apparently, Violet stole
Zoey's boyfriend.
210
00:08:05,931 --> 00:08:07,827
Boom, motive.
211
00:08:07,931 --> 00:08:09,379
I don't know about "boom."
212
00:08:09,482 --> 00:08:11,379
Your client also knew about
Violet's heart condition.
213
00:08:11,482 --> 00:08:14,413
Uh, Ms. Chapter
President herself
214
00:08:14,517 --> 00:08:17,241
organized the Heartsmart
Sisterhood Charity Run
215
00:08:17,344 --> 00:08:18,793
held by the sorority
last summer.
216
00:08:18,896 --> 00:08:20,965
We got mens rea and causation
all over the place.
217
00:08:21,068 --> 00:08:22,620
And you know
what they say:
218
00:08:22,724 --> 00:08:24,896
a video is worth a
thousand convictions.
219
00:08:25,000 --> 00:08:27,965
And I have one, of your client
handing Violet a cup
220
00:08:28,068 --> 00:08:29,172
and pressuring her to...
221
00:08:29,275 --> 00:08:30,758
"Chug that drink."
222
00:08:30,862 --> 00:08:34,241
The very drink that ended up
sending her into cardiac arrest.
223
00:08:34,344 --> 00:08:36,413
I-I know you're new
to this office.
224
00:08:36,517 --> 00:08:37,482
What's the tell?
225
00:08:37,586 --> 00:08:39,655
The ambition, which I respect,
226
00:08:39,758 --> 00:08:41,000
by the way,
but look...
227
00:08:41,103 --> 00:08:42,827
you don't want
your first kill
228
00:08:42,931 --> 00:08:44,000
to be a piddly little squirrel.
229
00:08:44,103 --> 00:08:45,655
You want a big,
230
00:08:45,758 --> 00:08:47,586
juicy bear.
231
00:08:48,931 --> 00:08:50,689
Zoey wanted to get Violet drunk.
232
00:08:50,793 --> 00:08:52,000
That's all.
233
00:08:52,103 --> 00:08:53,379
I mean, you remember
college, right?
234
00:08:53,482 --> 00:08:55,827
Best I can do
is offer you a plea.
235
00:08:55,931 --> 00:08:57,517
Come on.
236
00:08:57,620 --> 00:09:00,103
Your entire case
is circumstantial.
237
00:09:00,206 --> 00:09:02,172
Zoey has
a clean record.
238
00:09:02,275 --> 00:09:05,068
She is a child
who made a mistake.
239
00:09:05,172 --> 00:09:06,551
What...
240
00:09:08,241 --> 00:09:10,000
A.D.A. Park.
241
00:09:14,862 --> 00:09:17,413
Got it. Bye.
242
00:09:20,551 --> 00:09:23,206
That little mistake
just killed a girl.
243
00:09:24,034 --> 00:09:25,034
Violet's dead?
244
00:09:25,137 --> 00:09:26,620
She can't be. No.
245
00:09:26,724 --> 00:09:28,172
Zoey, you have to listen to me,
246
00:09:28,275 --> 00:09:29,620
because the next part's
very important.
247
00:09:29,724 --> 00:09:31,620
Do you understand?
248
00:09:31,724 --> 00:09:33,862
The D.A. is gonna charge you
with manslaughter.
249
00:09:33,965 --> 00:09:36,310
In about 60 seconds, the
police are gonna come
250
00:09:36,413 --> 00:09:38,620
through that door and
they're gonna arrest you.
251
00:09:38,724 --> 00:09:41,724
They're gonna take you
to booking and fingerprint you,
252
00:09:41,827 --> 00:09:43,137
photograph you,
253
00:09:43,241 --> 00:09:45,448
search you, everywhere.
254
00:09:45,551 --> 00:09:48,448
We're gonna get you out
as soon as possible.
255
00:09:48,551 --> 00:09:52,965
Just do not say a word
to anyone.
256
00:09:53,827 --> 00:09:55,586
Okay. Here we go.
257
00:09:57,413 --> 00:09:58,896
Oh, no, no, no, please.
258
00:09:59,000 --> 00:10:00,206
It'll be okay.
Please.
259
00:10:00,310 --> 00:10:01,862
Please.
260
00:10:11,862 --> 00:10:13,620
We know it's been
a rough night for you,
261
00:10:13,724 --> 00:10:15,172
but, darling, your dad
will be here any minute.
262
00:10:15,275 --> 00:10:16,344
This can't be happening.
263
00:10:16,448 --> 00:10:17,689
Zoey, we need to know exactly
264
00:10:17,793 --> 00:10:19,241
what happened in your room
that night.
265
00:10:19,344 --> 00:10:22,310
We're not allowed to drink
in sororities,
266
00:10:22,413 --> 00:10:26,344
but I'm 21,
so I keep a stash in my closet.
267
00:10:26,448 --> 00:10:28,275
What is a "Zoey Zinger"?
268
00:10:28,379 --> 00:10:30,103
The girls said that you
served it to them that night.
269
00:10:30,206 --> 00:10:32,896
Rum, strawberry lemonade,
Sour Patch Kids.
270
00:10:33,000 --> 00:10:35,034
Any Slamm'd in a Zoey Zinger?
271
00:10:35,137 --> 00:10:36,586
No. No. No way.
272
00:10:36,689 --> 00:10:38,620
Gets you way too drunk
way too fast.
273
00:10:38,724 --> 00:10:40,068
I've seen so many people
black out.
274
00:10:40,172 --> 00:10:41,448
I do not mess with it.
275
00:10:41,551 --> 00:10:42,862
We're gonna need
a list of every girl
276
00:10:42,965 --> 00:10:44,586
who partied with you
in your room that night.
277
00:10:44,689 --> 00:10:46,655
Let's subpoena credit card,
debit card statements,
278
00:10:46,758 --> 00:10:48,931
see if we can figure out who
brought Slamm'd in the house.
279
00:10:49,034 --> 00:10:50,586
Now, tell us about Grant.
280
00:10:50,689 --> 00:10:51,793
My ex?
281
00:10:51,896 --> 00:10:54,586
He cheated with Violet,
but-but to think
282
00:10:54,689 --> 00:10:56,379
that I would hurt Violet
because of that...
283
00:10:56,482 --> 00:10:58,379
Like, I just want
to go back in time.
284
00:10:58,482 --> 00:11:00,448
I just want to...
285
00:11:00,551 --> 00:11:02,275
I just want to not
have people over
286
00:11:02,379 --> 00:11:04,655
or-or not serve drinks.
287
00:11:04,758 --> 00:11:07,448
Anything, anything to
change what happened.
288
00:11:07,551 --> 00:11:09,517
Do you blame me
for Ellie's death?
289
00:11:09,620 --> 00:11:12,000
It's just that if we hadn't
pushed so hard for custody...
290
00:11:12,103 --> 00:11:14,551
Do you blame me?
291
00:11:14,655 --> 00:11:15,827
Dad?
292
00:11:21,379 --> 00:11:22,758
Are you okay?
293
00:11:22,862 --> 00:11:24,068
Oh, yeah.
294
00:11:24,172 --> 00:11:26,724
I just--
It's... all that regret.
295
00:11:26,827 --> 00:11:29,931
And I just feel so...
so bad for her is all.
296
00:11:30,034 --> 00:11:33,586
It's--
Bunch of bad facts to counter.
297
00:11:34,655 --> 00:11:36,275
Worst one is
the lab results
298
00:11:36,379 --> 00:11:40,103
prove there was Slamm'd
in Violet's drink.
299
00:11:40,206 --> 00:11:43,517
And Zoey handed her that drink.
It's on camera.
300
00:11:43,620 --> 00:11:46,137
But how did the cops get
Violet's cup to begin with?
301
00:11:46,241 --> 00:11:47,379
I mean, did they
let them in?
302
00:11:47,482 --> 00:11:48,793
You thinking Fourth Amendment?
303
00:11:48,896 --> 00:11:50,586
The police wrote
they knocked on the front door
304
00:11:50,689 --> 00:11:52,310
a few times
but nobody heard them.
305
00:11:52,413 --> 00:11:53,655
Then we need a Mapp Hearing.
306
00:11:53,758 --> 00:11:55,551
Mapp Hearing. Whoa.
307
00:11:55,655 --> 00:11:58,275
Mentor/mentee
mind meld.
Mmm.
308
00:11:59,655 --> 00:12:01,758
How is this an unlawful search?
309
00:12:01,862 --> 00:12:03,724
It says right here
that a young woman,
310
00:12:03,827 --> 00:12:06,758
who identified herself
as... Kahlua...
311
00:12:06,862 --> 00:12:08,620
Keely Walsh, Your Honor.
Nickname Kahlua.
312
00:12:08,724 --> 00:12:10,310
Lovely. Well, she escorted
313
00:12:10,413 --> 00:12:12,724
the officers up, so where's
your illegal search and seizure?
314
00:12:12,827 --> 00:12:15,793
Downstairs, Judge,
when the cops let themselves in.
315
00:12:15,896 --> 00:12:17,068
Pre-Kahlua, if you will.
316
00:12:17,172 --> 00:12:18,344
And because
sorority houses
317
00:12:18,448 --> 00:12:20,068
are considered
to be private dwellings,
318
00:12:20,172 --> 00:12:21,793
that cup and
its contents
319
00:12:21,896 --> 00:12:23,965
constitute unlawfully
320
00:12:24,068 --> 00:12:25,344
seized evidence,
321
00:12:25,448 --> 00:12:26,448
and it must be suppressed.
322
00:12:26,551 --> 00:12:28,758
Seems open and shut. Mr. Park?
323
00:12:28,862 --> 00:12:32,620
It does, Your Honor,
if it weren't for this.
324
00:12:32,724 --> 00:12:34,758
Apparently, the ladies
of Chi Sigma Pi
325
00:12:34,862 --> 00:12:37,068
held a semester-long
clothing drive,
326
00:12:37,172 --> 00:12:39,758
as advertised in this flyer.
327
00:12:39,862 --> 00:12:41,206
And as you can see,
328
00:12:41,310 --> 00:12:43,310
they encourage
members of the public
329
00:12:43,413 --> 00:12:44,931
to drop off clothes.
330
00:12:45,034 --> 00:12:47,241
That doesn't mean
that anyone can just barge in.
331
00:12:47,344 --> 00:12:48,862
Actually, it does.
332
00:12:48,965 --> 00:12:51,344
I-I know the bubble letters
are hard to read.
333
00:12:51,448 --> 00:12:54,034
The hearts here,
they're actually O's.
Mm.
334
00:12:54,137 --> 00:12:56,724
But it literally says,
"Come on in.
335
00:12:56,827 --> 00:12:58,482
Door will be
unlocked all day."
336
00:12:58,586 --> 00:13:00,724
For the purposes
of donating clothes.
Doesn't matter.
337
00:13:00,827 --> 00:13:02,965
Once the residents negated
the expectation of privacy
338
00:13:03,068 --> 00:13:05,551
by granting access
to the public at large,
339
00:13:05,655 --> 00:13:07,517
the police had every right
to enter
340
00:13:07,620 --> 00:13:09,310
without a warrant or permission.
341
00:13:10,275 --> 00:13:11,551
Agreed.
342
00:13:11,655 --> 00:13:13,413
The evidence stays in.
343
00:13:17,482 --> 00:13:18,413
It's you.
344
00:13:18,517 --> 00:13:21,068
You're the bear.
345
00:13:22,689 --> 00:13:25,413
Ooh, cute.
Should I get one, too?
346
00:13:25,517 --> 00:13:27,551
Matching mentor-mentee
bear... things?
347
00:13:27,655 --> 00:13:29,172
It's a declaration of war.
348
00:13:29,275 --> 00:13:31,379
A war we are currently losing
because the damn A.D.A.
349
00:13:31,482 --> 00:13:32,551
has got it out for me.
350
00:13:32,655 --> 00:13:34,551
Okay, you two
set up interviews
351
00:13:34,655 --> 00:13:35,620
through the university.
352
00:13:35,724 --> 00:13:37,482
There were 19 sorority girls
353
00:13:37,586 --> 00:13:39,103
who were in and out
of that room.
354
00:13:39,206 --> 00:13:40,551
We are looking
for anyone who saw
355
00:13:40,655 --> 00:13:42,482
anyone touch Violet's cup.
356
00:13:42,586 --> 00:13:44,034
Matty and I will
wade through discovery.
357
00:13:44,137 --> 00:13:45,275
On it.
358
00:13:45,379 --> 00:13:46,758
Copy you.
359
00:13:46,862 --> 00:13:49,275
Okay. We need to find our angle.
360
00:13:49,379 --> 00:13:50,793
What are you thinking?
361
00:13:52,965 --> 00:13:54,896
You first.
362
00:13:55,000 --> 00:13:56,827
Matty.
363
00:13:57,655 --> 00:13:59,724
Is everything okay?
364
00:13:59,827 --> 00:14:01,586
Oh. Yeah.
365
00:14:01,689 --> 00:14:04,310
Just... home stuff.
366
00:14:04,413 --> 00:14:06,172
Like?
367
00:14:06,275 --> 00:14:08,310
Do you blame me?
368
00:14:08,413 --> 00:14:11,000
Do you blame me?
369
00:14:11,103 --> 00:14:13,620
It has recently
come to my attention
370
00:14:13,724 --> 00:14:17,068
that I can be a bit of a bull
in a china shop at times.
371
00:14:17,172 --> 00:14:18,172
Yeah.
372
00:14:18,275 --> 00:14:19,344
That's what I love about you.
373
00:14:19,448 --> 00:14:21,344
Well, it has its downsides.
374
00:14:21,448 --> 00:14:22,758
Name one.
375
00:14:25,413 --> 00:14:27,241
When we have more time.
376
00:14:27,344 --> 00:14:29,000
Oh, Lord.
377
00:14:29,103 --> 00:14:33,931
I hope these aren't
all kissy face selfies.
378
00:14:41,103 --> 00:14:43,758
Oh, oh, oh, y-you're
not gonna believe this.
379
00:14:43,862 --> 00:14:46,517
Sarah thinks you got
something going on with Kira.
380
00:14:47,896 --> 00:14:49,310
You're doing it
on purpose.
381
00:14:50,586 --> 00:14:52,896
She's too easy.
382
00:14:55,000 --> 00:14:56,034
You have to stop.
383
00:14:56,137 --> 00:14:57,206
Fine. Done.
384
00:14:57,310 --> 00:14:58,758
No, no, no, no.
385
00:14:58,862 --> 00:15:01,241
I meant stop
torturing Sarah, huh?
Oh.
386
00:15:01,344 --> 00:15:03,137
However,
387
00:15:03,241 --> 00:15:04,965
I do have to go.
388
00:15:05,068 --> 00:15:06,551
Mm-hmm.
389
00:15:06,655 --> 00:15:10,068
Counselor, may I request
a continuance?
390
00:15:13,517 --> 00:15:15,137
Billy. Where were you?
391
00:15:15,241 --> 00:15:16,586
Bathroom.
For that long?
392
00:15:16,689 --> 00:15:17,965
I told you not to have
that third latte.
393
00:15:18,068 --> 00:15:20,413
Okay. Boundaries.
Sorry, I need your help.
394
00:15:20,517 --> 00:15:22,068
There are 19 sorority girls
down there
395
00:15:22,172 --> 00:15:23,655
leaving self-tanner
all around the firm.
396
00:15:23,758 --> 00:15:25,965
-
- Okay.
397
00:15:33,034 --> 00:15:34,586
Did you tell them
no pictures?
398
00:15:34,689 --> 00:15:36,413
I can't.
I'm scared.
399
00:15:36,517 --> 00:15:38,551
I mean, hello?
400
00:15:38,655 --> 00:15:39,793
Do these faces
not terrify you?
401
00:15:39,896 --> 00:15:41,551
- What is that?
- What?
402
00:15:41,655 --> 00:15:44,379
That. Is that lipstick?
403
00:15:44,482 --> 00:15:47,551
Oh. Um, must be from my sister.
404
00:15:47,655 --> 00:15:48,620
Your sister kisses your neck?
405
00:15:48,724 --> 00:15:50,655
A hug.
Uh...
406
00:15:50,758 --> 00:15:52,275
I was in transit.
407
00:15:52,379 --> 00:15:53,275
Let's get started.
408
00:15:53,379 --> 00:15:54,689
Mm.
409
00:15:56,586 --> 00:15:58,000
Kennedy?
410
00:16:00,206 --> 00:16:02,517
Kennedy O.?
411
00:16:04,000 --> 00:16:05,620
Could you run us through
the night of the party?
412
00:16:05,724 --> 00:16:07,068
Oh, it wasn't a party.
413
00:16:07,172 --> 00:16:08,344
Just a pregame after
the big/little reveal
414
00:16:08,448 --> 00:16:09,310
before the mixer.
415
00:16:09,413 --> 00:16:10,689
Great.
416
00:16:10,793 --> 00:16:12,793
Can you define
all those words please?
417
00:16:12,896 --> 00:16:16,034
So, older girls, big sisters,
are assigned a little.
418
00:16:16,137 --> 00:16:17,931
And you know who you're
paired with at the big reveal
419
00:16:18,034 --> 00:16:19,586
because you're all
wearing matching pajamas.
420
00:16:19,689 --> 00:16:20,689
I got Steph.
421
00:16:20,793 --> 00:16:22,275
Kennedy is the absolute best.
422
00:16:22,379 --> 00:16:24,482
I was freaking out
when I found out she's my big.
423
00:16:24,586 --> 00:16:25,931
Violet was my little.
424
00:16:26,034 --> 00:16:27,793
I was just telling my mom
how much I loved her.
425
00:16:27,896 --> 00:16:28,965
I can't believe
she's gone.
426
00:16:29,068 --> 00:16:31,931
And who was
Zoey's little?
427
00:16:32,034 --> 00:16:33,482
Meg. Hi.
428
00:16:33,586 --> 00:16:34,586
Hi.
Hi.
429
00:16:34,689 --> 00:16:36,206
I can't believe this.
430
00:16:36,310 --> 00:16:37,379
Don't worry.
431
00:16:37,482 --> 00:16:38,379
Whoa, whoa, whoa, wait.
432
00:16:38,482 --> 00:16:39,586
No selfies.
433
00:16:39,689 --> 00:16:40,862
So, um, that night...
434
00:16:40,965 --> 00:16:42,551
Everyone was in their jammies.
435
00:16:42,655 --> 00:16:45,482
Kennedy had ours monogrammed.
"B" for "big," "L" for "little."
436
00:16:45,586 --> 00:16:46,586
Who brought
the Slamm'd in?
437
00:16:46,689 --> 00:16:49,034
No idea. That stuff is poison.
438
00:16:49,137 --> 00:16:51,620
No one drinks Slamm'd.
We know what it does.
439
00:16:51,724 --> 00:16:53,896
Did you see anyone
touch Zoey's drink?
440
00:16:54,000 --> 00:16:56,344
Well, I didn't watch
like a creepy stalker.
441
00:16:56,448 --> 00:16:57,344
You're cute.
442
00:16:57,448 --> 00:16:58,551
Thank you.
443
00:16:58,655 --> 00:16:59,965
Did you see anyone
touch her drink?
444
00:17:00,068 --> 00:17:01,862
No.
445
00:17:01,965 --> 00:17:03,862
But my mom would die
if I dated a lawyer.
446
00:17:03,965 --> 00:17:07,689
That's not
lipstick-on-collar girl, is it?
447
00:17:07,793 --> 00:17:09,827
So the D.A.'s case
is circumstantial,
448
00:17:09,931 --> 00:17:11,724
which means we need
character witnesses for Zoey.
449
00:17:11,827 --> 00:17:14,965
Right, well,
it probably shouldn't be me
450
00:17:15,068 --> 00:17:16,344
just because of what happened
with Steph.
451
00:17:16,448 --> 00:17:19,275
Zoey gave me a strike
for my bracelet
452
00:17:19,379 --> 00:17:20,758
being of inadequate quality.
453
00:17:20,862 --> 00:17:22,310
It was missing a single pearl.
454
00:17:22,413 --> 00:17:25,172
And she publicly announced it
to humiliate her.
455
00:17:25,275 --> 00:17:26,172
It was evil.
456
00:17:26,275 --> 00:17:27,413
But it's nothing
457
00:17:27,517 --> 00:17:29,206
compared to how
she treated Violet.
458
00:17:30,034 --> 00:17:31,172
What do you mean?
459
00:17:31,275 --> 00:17:32,551
How did she treat her?
460
00:17:32,655 --> 00:17:34,068
Apparently, Zoey tortured
Violet for months.
461
00:17:34,172 --> 00:17:36,482
Lindsey said that she was
"almost violent, no cap,
462
00:17:36,586 --> 00:17:37,862
at the Rep Your Hometown
date dash."
463
00:17:37,965 --> 00:17:39,310
Oh, no, you're confused.
That was during
464
00:17:39,413 --> 00:17:40,965
Mister for your Sister.
But it was bad.
Mm.
465
00:17:41,068 --> 00:17:43,931
And none of the 19 girls
saw anyone else
466
00:17:44,034 --> 00:17:45,551
besides Zoey touch Violet's cup?
467
00:17:45,655 --> 00:17:48,551
Nope. And even worse?
468
00:17:48,655 --> 00:17:50,689
All 19 girls think
Zoey did it.
469
00:18:00,000 --> 00:18:02,724
I didn't hear you
get in last night.
470
00:18:02,827 --> 00:18:04,241
Another doozy
of a case.
471
00:18:04,344 --> 00:18:07,000
Sorority girl who hasn't
been acting very sisterly.
472
00:18:07,103 --> 00:18:10,034
Oh.
I misjudged her.
473
00:18:11,275 --> 00:18:12,551
Another mistake.
474
00:18:12,655 --> 00:18:14,068
Everybody makes them.
475
00:18:15,379 --> 00:18:16,655
Tell me,
476
00:18:16,758 --> 00:18:19,724
should I bring Alfie
to Family Day or not?
477
00:18:19,827 --> 00:18:21,965
Pros? Cons?
478
00:18:24,448 --> 00:18:26,482
He'd be very useful.
479
00:18:26,586 --> 00:18:29,620
Create a diversion
at the shift change.
480
00:18:29,724 --> 00:18:31,068
Cons?
481
00:18:31,172 --> 00:18:32,482
It's a lot for a kid.
482
00:18:33,862 --> 00:18:34,965
Bitsy.
483
00:18:35,068 --> 00:18:36,724
I texted her we're not coming.
484
00:18:36,827 --> 00:18:39,689
She keeps asking me, "What's
going on up there in New York?"
485
00:18:39,793 --> 00:18:41,551
Well, imagine if you told her.
486
00:18:41,655 --> 00:18:43,827
Stop. Not funny.
487
00:18:43,931 --> 00:18:45,482
So what are you thinking?
488
00:18:45,586 --> 00:18:47,034
About Alfie?
The firm?
489
00:18:47,137 --> 00:18:48,379
You're supposed to say no way
490
00:18:48,482 --> 00:18:51,068
and make the damn decision
for me.
491
00:18:52,896 --> 00:18:54,344
Matty,
492
00:18:54,448 --> 00:18:58,931
in your life, you have made
thousands of great decisions.
493
00:18:59,034 --> 00:19:01,793
And I trust you.
494
00:19:01,896 --> 00:19:05,241
You are going
to have to let this go.
495
00:19:06,551 --> 00:19:08,896
How?
496
00:19:09,862 --> 00:19:12,034
Ellie was going to overdose.
497
00:19:12,137 --> 00:19:15,172
Maybe not that day,
but it was going to happen.
498
00:19:15,275 --> 00:19:18,517
We had prepared for it
for years.
499
00:19:18,620 --> 00:19:21,379
So don't blame yourself.
500
00:19:21,482 --> 00:19:23,137
Blame the opioids.
501
00:19:31,724 --> 00:19:33,034
I'll bring him.
502
00:19:33,137 --> 00:19:34,413
To Family Day?
503
00:19:34,517 --> 00:19:36,655
Yes. That's great.
I can't wait to meet him.
504
00:19:36,758 --> 00:19:38,172
Don't expect much.
505
00:19:38,275 --> 00:19:41,137
You know, Alfie's quiet
and mostly just grunts.
506
00:19:41,241 --> 00:19:42,793
The twins can
talk to a rock.
507
00:19:42,896 --> 00:19:44,103
I mean it.
I've seen them.
508
00:19:45,724 --> 00:19:47,586
Has anyone seen
a nondenominational bunny head?
509
00:19:47,689 --> 00:19:49,931
Well, that's a sentence
you don't hear every day.
510
00:19:50,034 --> 00:19:51,137
The costume,
the bunny head is missing.
511
00:19:51,241 --> 00:19:53,724
Oh.
Senior's gonna freak.
512
00:19:53,827 --> 00:19:54,724
Good riddance.
513
00:19:54,827 --> 00:19:56,551
You okay?
Yeah.
514
00:19:56,655 --> 00:19:59,482
Thank you for checking,
but not your problem anymore.
515
00:20:01,827 --> 00:20:04,931
Who does your ex want to murder?
Peter Rabbit or Thumper?
516
00:20:05,034 --> 00:20:07,482
Family Day is pretty
triggering for Julian.
517
00:20:07,586 --> 00:20:09,586
When he was eight,
he came to Family Day,
518
00:20:09,689 --> 00:20:13,206
and Senior told him that
he was divorcing his mother.
519
00:20:13,310 --> 00:20:15,551
Didn't even take
the damn bunny suit off.
520
00:20:15,655 --> 00:20:17,896
Oh.
Yeah. Proper reaction.
521
00:20:22,448 --> 00:20:23,586
Uh-oh.
522
00:20:23,689 --> 00:20:25,068
What's happened?
523
00:20:25,172 --> 00:20:27,827
A liquor store near campus
has a scan of Zoey's I.D.
524
00:20:27,931 --> 00:20:29,655
Along with
a time-stamped receipt
525
00:20:29,758 --> 00:20:33,275
indicating that she bought
a can of Slamm'd with cash.
526
00:20:34,689 --> 00:20:35,931
At the bare minimum,
527
00:20:36,034 --> 00:20:37,896
this puts the smoking gun
in your hands.
528
00:20:38,000 --> 00:20:39,586
Someone must've taken my I.D.
529
00:20:39,689 --> 00:20:42,586
I keep it in the top drawer.
Everyone knows that.
530
00:20:42,689 --> 00:20:44,241
Zoey, when we agreed
to help each other,
531
00:20:44,344 --> 00:20:45,896
it was based on
you being honest.
532
00:20:46,000 --> 00:20:47,724
Your sorority sisters
said that you were
533
00:20:47,827 --> 00:20:49,344
basically torturing Violet
534
00:20:49,448 --> 00:20:51,310
in the weeks leading up
to her death?
535
00:20:57,379 --> 00:20:58,793
It's true. Yeah.
536
00:20:58,896 --> 00:21:00,310
But...
537
00:21:00,413 --> 00:21:02,103
I was just
so mad at her.
538
00:21:02,206 --> 00:21:03,896
I-I didn't buy
the Slamm'd,
539
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
I-I didn't put it
in that cup, but...
540
00:21:07,103 --> 00:21:10,551
I did make
her life miserable.
541
00:21:10,655 --> 00:21:13,000
And I will never
forgive myself for that.
542
00:21:14,689 --> 00:21:16,379
Ever.
543
00:21:19,310 --> 00:21:20,517
Okay.
544
00:21:20,620 --> 00:21:23,965
Zoey, let's go over again
what you did that day.
545
00:21:24,068 --> 00:21:26,000
Woke up at 9:30,
you went to brunch.
546
00:21:26,103 --> 00:21:28,793
What else?
Uh, I-I took a nap, I showered,
547
00:21:28,896 --> 00:21:30,103
went for a run,
548
00:21:30,206 --> 00:21:31,620
started the pregame at 6:00.
549
00:21:31,724 --> 00:21:33,344
I didn't go to
the liquor store that day.
550
00:21:33,448 --> 00:21:35,793
Okay, is there anyone
who can corroborate your nap
551
00:21:35,896 --> 00:21:37,758
or your run?
No.
552
00:21:38,482 --> 00:21:41,620
Oh, wait, I did take
some selfies in the park.
553
00:21:41,724 --> 00:21:43,965
Okay, see? It even has the time.
554
00:21:44,758 --> 00:21:47,344
You have to believe me.
I didn't do this.
555
00:21:49,068 --> 00:21:51,000
Now, according to
the liquor store receipt,
556
00:21:51,103 --> 00:21:53,482
the can of Slamm'd was purchased
at 3:47 p.m.
557
00:21:53,586 --> 00:21:55,827
And her selfie was taken in
front of the Botanical Gardens
558
00:21:55,931 --> 00:21:57,517
at 3:28 p.m.
559
00:21:57,620 --> 00:21:59,862
So could Zoey have gotten from
the park to the store in...
560
00:21:59,965 --> 00:22:01,620
In 19 minutes?
It would be close.
561
00:22:01,724 --> 00:22:03,758
Close isn't good enough.
We need to know for sure.
562
00:22:03,862 --> 00:22:05,896
You mean... run?
563
00:22:06,000 --> 00:22:07,482
Not it.
564
00:22:09,413 --> 00:22:11,724
Who keeps texting you?
Is it that girl
565
00:22:11,827 --> 00:22:14,068
who left a lipstick stain
on your collar?
There's no girl.
566
00:22:14,172 --> 00:22:15,931
You have three tells.
You just did them all.
567
00:22:16,034 --> 00:22:17,137
Fine.
I met someone.
568
00:22:17,241 --> 00:22:19,068
I knew it! Who is it?
569
00:22:19,172 --> 00:22:20,482
Or just tell me
her initials,
570
00:22:20,586 --> 00:22:22,206
and I'll track her down
anywhere in North America.
571
00:22:22,310 --> 00:22:25,034
And that's why I put her
under a code name in my phone.
572
00:22:25,137 --> 00:22:28,000
Two blocks away. Dig deep.
573
00:22:28,103 --> 00:22:32,310
No, I don't believe someone else
was using Zoey Santos's I.D.
574
00:22:32,413 --> 00:22:34,896
I checked it myself.
I'm very careful.
575
00:22:35,000 --> 00:22:37,448
But there's no surveillance
footage at the liquor store?
576
00:22:37,551 --> 00:22:39,172
Our cameras aren't working, no.
577
00:22:39,275 --> 00:22:41,034
Oh. That's too bad.
578
00:22:41,137 --> 00:22:42,310
Entered into evidence,
579
00:22:42,413 --> 00:22:45,172
this report detailing
dozens of violations
580
00:22:45,275 --> 00:22:46,620
your store received
in the last year
581
00:22:46,724 --> 00:22:49,758
for selling to minors
using other people's I.D.s.
582
00:22:51,137 --> 00:22:52,206
No further questions,
Your Honor.
583
00:22:53,896 --> 00:22:55,034
Mr. Park.
584
00:22:55,137 --> 00:22:56,586
Your witness.
585
00:22:56,689 --> 00:22:57,965
Sorry, Your Honor.
586
00:22:58,068 --> 00:23:01,241
I was riveted by that report.
587
00:23:01,344 --> 00:23:02,965
Now, it does appear
that the liquor store
588
00:23:03,068 --> 00:23:04,517
is pretty loosey-goosey.
589
00:23:04,620 --> 00:23:06,379
Mr. Cane,
do you have
590
00:23:06,482 --> 00:23:07,758
a unique clerk I.D. number
591
00:23:07,862 --> 00:23:09,413
that you have to enter
for every sale?
592
00:23:09,517 --> 00:23:10,931
I do. 442.
593
00:23:11,034 --> 00:23:13,827
Got it.
So, here's that same list
594
00:23:13,931 --> 00:23:15,862
of citations
cross-referenced
595
00:23:15,965 --> 00:23:17,551
with clerk I.D. numbers.
596
00:23:17,655 --> 00:23:19,068
Can you tell me
if any of those sales
597
00:23:19,172 --> 00:23:22,000
correspond to yours, 442?
598
00:23:26,137 --> 00:23:27,310
No.
599
00:23:27,413 --> 00:23:29,827
So you were not
the clerk on shift
600
00:23:29,931 --> 00:23:32,206
for any of those illegal sales?
601
00:23:32,310 --> 00:23:35,344
No. Like I said, I'm careful.
602
00:23:35,448 --> 00:23:38,241
Thank you, Mr. Cane.
603
00:23:38,344 --> 00:23:40,517
How'd it go?
Did you find anything?
604
00:23:40,620 --> 00:23:42,206
We have tested
every possible method to get
605
00:23:42,310 --> 00:23:44,827
from the Botanical Gardens
to the liquor store-- running,
606
00:23:44,931 --> 00:23:46,344
yellow cab, Uber, Citi Bike.
607
00:23:46,448 --> 00:23:48,482
It is physically impossible
to do it in 19 minutes.
608
00:23:48,586 --> 00:23:51,103
Zoey is telling
the truth about her I.D.
609
00:23:51,206 --> 00:23:53,758
She didn't buy that drink.
Yeah. So who did?
610
00:24:00,965 --> 00:24:02,034
Are you sure
you're okay?
611
00:24:02,137 --> 00:24:03,517
I can't be there
the whole time
612
00:24:03,620 --> 00:24:04,758
because I got to
go to court.
613
00:24:04,862 --> 00:24:06,448
I'm 13, not ten.
614
00:24:06,551 --> 00:24:08,896
And plus, we've been over the
plan, like, a thousand times.
615
00:24:09,000 --> 00:24:10,206
Shift change at 3:00,
616
00:24:10,310 --> 00:24:11,931
I'll signal you
when Lucius leaves,
617
00:24:12,034 --> 00:24:14,206
then I'll tell the new guard
that I lost my wallet.
618
00:24:14,310 --> 00:24:16,310
What if there's not enough time
for me to get the printout?
619
00:24:16,413 --> 00:24:18,000
Then I'll throw a fit or run.
620
00:24:18,103 --> 00:24:20,172
Come on,
why are you so nervous?
621
00:24:20,275 --> 00:24:23,586
This is what we do. M.W.B.S.P.
622
00:24:24,586 --> 00:24:25,758
M.W.B.S.P.
623
00:24:30,448 --> 00:24:31,517
Those are the girls
624
00:24:31,620 --> 00:24:32,724
who are underage
who could pass for Zoey.
625
00:24:32,827 --> 00:24:34,344
One of them
must've used her I.D.
626
00:24:34,448 --> 00:24:36,241
Okay, go through all of
the photos from the party.
627
00:24:36,344 --> 00:24:37,896
See if one of them was
anywhere near the cup
628
00:24:38,000 --> 00:24:39,482
that Violet drank from.
Everyone...
629
00:24:39,586 --> 00:24:42,413
Oh!
...this is
my grandson, Alfie.
630
00:24:42,517 --> 00:24:44,620
Oh.
Alfie,
this is Billy, Sarah
631
00:24:44,724 --> 00:24:45,896
and Olympia.
632
00:24:46,000 --> 00:24:47,275
We have heard so much
about you.
633
00:24:47,379 --> 00:24:48,482
It's great to
finally meet.
634
00:24:48,586 --> 00:24:49,758
Can I get the Wi-Fi?
635
00:24:49,862 --> 00:24:51,482
Alfie.
636
00:24:51,586 --> 00:24:53,137
Teenagers.
637
00:24:53,241 --> 00:24:55,793
Can't live with 'em,
can't abandon 'em in the woods.
638
00:24:55,896 --> 00:24:57,310
There's an open network
for guests.
639
00:24:57,413 --> 00:24:59,034
Cool.
Hey, do you
want to help us...
640
00:24:59,137 --> 00:25:01,137
He's so cute.
641
00:25:01,241 --> 00:25:04,241
Find anything
in the photos?
642
00:25:04,344 --> 00:25:06,448
Nothing. And we looked
through them all twice.
643
00:25:07,206 --> 00:25:08,689
Look a third time.
I have to grab my kids.
644
00:25:08,793 --> 00:25:11,241
Again? I have these
pictures memorized.
645
00:25:11,344 --> 00:25:13,379
I mean, these sisters
are clearly focused
646
00:25:13,482 --> 00:25:16,413
on the appearance of sisterhood,
not actual sisterhood.
647
00:25:16,517 --> 00:25:18,034
I mean, Lindsey
was basically
648
00:25:18,137 --> 00:25:20,551
calling Zoey a tyrant,
and now they're hugging?
649
00:25:20,655 --> 00:25:21,827
That's a live photo.
650
00:25:21,931 --> 00:25:23,068
Oh, come on.
651
00:25:23,172 --> 00:25:25,137
I'm old, not dead.
652
00:25:28,206 --> 00:25:29,448
We have to go through them
all again
653
00:25:29,551 --> 00:25:30,655
from the very beginning.
654
00:25:30,758 --> 00:25:31,931
Uh, maybe there's
something we missed.
655
00:25:32,034 --> 00:25:32,931
Attention, everyone.
656
00:25:33,034 --> 00:25:34,241
Attention!
657
00:25:34,344 --> 00:25:36,034
No running,
no yelling,
658
00:25:36,137 --> 00:25:38,068
no stealing each other's
nondenominational eggs.
659
00:25:38,172 --> 00:25:39,241
And if anyone finds
a bunny head,
660
00:25:39,344 --> 00:25:40,827
you get a great,
big prize.
661
00:25:40,931 --> 00:25:42,344
And the stairwells
are off limits
662
00:25:42,448 --> 00:25:44,310
because you can't get
out of there without a key card.
663
00:25:44,413 --> 00:25:45,344
Okay?
664
00:25:45,448 --> 00:25:47,689
So, calmly...
665
00:25:47,793 --> 00:25:50,310
we are walking.
666
00:25:51,241 --> 00:25:53,241
Begin. Oh, no. Hey.
667
00:25:53,344 --> 00:25:55,379
Careful. Careful, please.
Oh, my God. Wow.
668
00:25:55,482 --> 00:25:58,275
Just stop. That's not for...
Oh, my God.
669
00:25:58,379 --> 00:26:01,310
Stop that. Don't. That's not
for, that's not for you.
670
00:26:01,413 --> 00:26:02,724
Lucius.
671
00:26:02,827 --> 00:26:06,137
Oh. I-I can't believe
they let you out early.
672
00:26:06,241 --> 00:26:07,758
Yeah, Robin
just said that
673
00:26:07,862 --> 00:26:09,275
she'll work a double,
so I can hang out
674
00:26:09,379 --> 00:26:10,344
with my princess
the whole time.
675
00:26:10,448 --> 00:26:12,448
I-- That's my cue. Sorry.
676
00:26:12,551 --> 00:26:13,724
Have fun.
677
00:26:14,551 --> 00:26:16,206
So no shift change?
678
00:26:16,310 --> 00:26:18,413
Well, guess we're not
doing it today.
679
00:26:18,517 --> 00:26:19,482
I could go rogue.
680
00:26:19,586 --> 00:26:21,586
Don't you dare.
681
00:26:21,689 --> 00:26:22,655
Help us look, Dad.
682
00:26:22,758 --> 00:26:24,137
Uh, okay.
683
00:26:24,241 --> 00:26:26,724
Well, uh, well, there are
no eggs under the desk.
684
00:26:26,827 --> 00:26:28,000
That's for sure.
685
00:26:28,103 --> 00:26:29,310
That one's mine!
686
00:26:31,172 --> 00:26:32,517
Found something.
687
00:26:34,137 --> 00:26:36,586
No way.
That's an egg!
688
00:26:36,689 --> 00:26:37,724
What's in there?
689
00:26:37,827 --> 00:26:38,758
Uh, nothing.
690
00:26:38,862 --> 00:26:40,310
Um, no eggs.
691
00:26:40,413 --> 00:26:42,103
Maybe check under
Mom's chairs.
692
00:26:42,206 --> 00:26:43,620
Here's one.
693
00:26:43,724 --> 00:26:44,655
Anything?
694
00:26:44,758 --> 00:26:47,413
No eggs in here.
695
00:26:47,517 --> 00:26:48,793
I hate today.
696
00:26:48,896 --> 00:26:50,172
Wait.
697
00:26:50,275 --> 00:26:51,896
- Stop.
- What?
698
00:26:52,000 --> 00:26:53,931
Look at that.
699
00:26:55,586 --> 00:26:57,724
Your witness, Ms. Lawrence.
700
00:27:00,724 --> 00:27:02,965
Steph, you said
on direct that Zoey
701
00:27:03,068 --> 00:27:04,103
likes to embarrass people.
702
00:27:04,206 --> 00:27:05,793
Yes. That's true.
703
00:27:05,896 --> 00:27:07,344
Did she embarrass you by
704
00:27:07,448 --> 00:27:09,517
giving you a strike
in front of the whole sorority
705
00:27:09,620 --> 00:27:12,551
for a missing pearl
in your Chi Sigma Pi bracelet?
706
00:27:12,655 --> 00:27:13,551
Yeah.
707
00:27:13,655 --> 00:27:15,689
I cried. A lot.
708
00:27:15,793 --> 00:27:18,206
Kennedy was the one
who helped me get through it.
709
00:27:18,310 --> 00:27:20,379
The same Kennedy
who ran and lost
710
00:27:20,482 --> 00:27:22,068
to Zoey for chapter president
last fall?
711
00:27:22,172 --> 00:27:23,413
Yes.
712
00:27:23,517 --> 00:27:25,241
How old are you and Kennedy?
713
00:27:25,344 --> 00:27:27,206
I'm 19 and Kennedy is 20.
714
00:27:27,310 --> 00:27:29,103
So neither one of you
are old enough
715
00:27:29,206 --> 00:27:30,965
to legally purchase alcohol.
You'd have to use
716
00:27:31,068 --> 00:27:32,689
somebody else's I.D.
717
00:27:32,793 --> 00:27:34,620
Yes, but I didn't.
718
00:27:34,724 --> 00:27:37,931
You said Kennedy made you feel
better. How did she do that?
719
00:27:38,034 --> 00:27:41,379
She took me out for Froyo,
she blasted Destiny's Child
720
00:27:41,482 --> 00:27:42,862
'cause I love
the oldies,
721
00:27:42,965 --> 00:27:44,448
and she switched
bracelets with me,
722
00:27:44,551 --> 00:27:46,689
so the next time we have
inspections, I'd pass.
723
00:27:46,793 --> 00:27:48,965
Again, because your bracelet
724
00:27:49,068 --> 00:27:50,620
was missing a pearl?
725
00:27:50,724 --> 00:27:51,793
Yes.
726
00:27:55,551 --> 00:27:56,655
This is a photo,
727
00:27:56,758 --> 00:27:57,965
which has already
been admitted,
728
00:27:58,068 --> 00:27:59,793
taken that night of the party.
729
00:27:59,896 --> 00:28:01,137
The photo was live,
730
00:28:01,241 --> 00:28:02,827
and we noticed something
in the background.
731
00:28:02,931 --> 00:28:04,344
We can see
732
00:28:04,448 --> 00:28:07,413
there is clearly
a missing pearl.
733
00:28:07,517 --> 00:28:08,758
So, is that your hand
734
00:28:08,862 --> 00:28:10,448
reaching into
Zoey's drawer
735
00:28:10,551 --> 00:28:11,931
to put back her I.D.?
736
00:28:12,034 --> 00:28:13,310
Or Kennedy's?
737
00:28:13,413 --> 00:28:14,793
Uh, I'm not sure.
738
00:28:14,896 --> 00:28:16,310
No? Let me help.
739
00:28:16,413 --> 00:28:18,137
So the matching
pajamas that
740
00:28:18,241 --> 00:28:22,068
you and Kennedy wore that night
for the big/little reveal
741
00:28:22,172 --> 00:28:23,482
was monogrammed.
742
00:28:23,586 --> 00:28:25,379
"L" for "little"
and what was the other letter?
743
00:28:25,482 --> 00:28:26,655
"B."
744
00:28:27,689 --> 00:28:28,724
For "big."
745
00:28:31,172 --> 00:28:33,000
"B" for "big."
746
00:28:33,103 --> 00:28:35,689
So Kennedy stole the I.D.
and bought the Slamm'd.
747
00:28:35,793 --> 00:28:37,620
Objection.
But Zoey had
no idea what Kennedy
748
00:28:37,724 --> 00:28:40,137
had done and gave
the cup to Violet.
Your Honor!
749
00:28:40,241 --> 00:28:42,758
You want to tell the judge that
you're dropping the charges,
750
00:28:42,862 --> 00:28:44,137
or should I?
751
00:28:48,551 --> 00:28:49,758
Zoey.
752
00:28:51,275 --> 00:28:54,758
Everyone knows the truth now.
You'll be okay.
753
00:28:56,413 --> 00:28:58,034
Maybe I didn't
spike her drink,
754
00:28:58,137 --> 00:28:59,206
but I still
handed her that cup.
755
00:28:59,310 --> 00:29:00,724
If I'd given it
to someone else,
756
00:29:00,827 --> 00:29:03,241
anyone else, if I hadn't
told her to chug...
757
00:29:03,344 --> 00:29:06,586
Darling, you can't live
in the what ifs.
758
00:29:06,689 --> 00:29:08,827
You have to keep
moving forward.
759
00:29:10,137 --> 00:29:11,655
How?
760
00:29:11,758 --> 00:29:14,551
You are going to
have to let this go.
761
00:29:15,931 --> 00:29:17,689
How?
762
00:29:25,758 --> 00:29:28,517
All hail the
conquering heroes.
763
00:29:28,620 --> 00:29:30,517
It's like Bugs Bunny
had a bender in Vegas.
764
00:29:30,620 --> 00:29:32,689
Hopefully my grandson
didn't do this.
765
00:29:32,793 --> 00:29:34,068
Where is he at?
766
00:29:34,172 --> 00:29:35,517
Mommy!
767
00:29:35,620 --> 00:29:37,689
Mommy, I got Peeps!
I got chocolate bunnies!
768
00:29:37,793 --> 00:29:38,827
I had more!
769
00:29:38,931 --> 00:29:40,103
And how much sugar have you had?
770
00:29:40,206 --> 00:29:42,241
I tried to limit it,
uh, and I failed.
771
00:29:42,344 --> 00:29:43,827
Clearly.
772
00:29:44,896 --> 00:29:47,689
Thank you.
For what?
773
00:29:47,793 --> 00:29:50,103
Well, I-I don't know.
774
00:29:50,206 --> 00:29:52,379
I'm-I'm sure my dad
is hopping mad.
775
00:29:52,482 --> 00:29:54,655
I can't believe you stole
the bunny head for me.
776
00:29:54,758 --> 00:29:56,241
You know you really
didn't have to...
777
00:29:56,344 --> 00:29:58,448
Oh, no, I did. It was fun.
778
00:29:58,551 --> 00:30:00,827
And, you know, married or not,
we're still family.
779
00:30:02,413 --> 00:30:03,793
Well, you keep
this kind of stuff up,
780
00:30:03,896 --> 00:30:06,344
and I'm gonna feel really bad
when I destroy you
781
00:30:06,448 --> 00:30:09,379
in the partner race.
Ooh, now, see,
that is where I show no mercy.
782
00:30:10,379 --> 00:30:11,689
Has anyone seen my grandson?
783
00:30:11,793 --> 00:30:14,517
He's not answering any
of his texts or calls.
784
00:30:14,620 --> 00:30:17,034
I mean, it's-it's been an hour.
I mean, he always answers.
785
00:30:17,137 --> 00:30:19,275
It's okay. We'll find him.
I'll call security.
786
00:30:19,379 --> 00:30:21,137
Watch the twins?
Of course.
787
00:30:21,241 --> 00:30:22,413
Don't worry, Matty.
We'll find him.
788
00:30:22,517 --> 00:30:24,206
Okay, great.
789
00:30:24,310 --> 00:30:25,689
Thank you.
790
00:30:25,793 --> 00:30:27,689
Alfie?
791
00:30:31,482 --> 00:30:32,586
Alfie?
792
00:30:32,689 --> 00:30:33,655
Alfie?
793
00:30:36,034 --> 00:30:39,413
He got himself stuck in
the off-limits stairwell.
794
00:30:39,517 --> 00:30:40,689
That's why Stuart
makes the announcement.
795
00:30:40,793 --> 00:30:43,517
Thank you, Robin.
I'm so sorry.
796
00:30:43,620 --> 00:30:46,413
Alfie, go get your bag. You're
taking the bus home right now.
797
00:30:50,000 --> 00:30:51,275
It's okay.
798
00:30:58,206 --> 00:30:59,137
Did you get it?
799
00:30:59,241 --> 00:31:00,655
Julian's whereabouts.
800
00:31:00,758 --> 00:31:03,275
Sure did, kiddo.
You did great.
801
00:31:03,379 --> 00:31:04,586
Shift change at 3:00.
802
00:31:04,689 --> 00:31:06,172
I'll signal you
when Lucius leaves.
803
00:31:06,275 --> 00:31:07,758
Guess we're not
doing that today.
804
00:31:07,862 --> 00:31:08,793
I could go rogue.
805
00:31:08,896 --> 00:31:10,000
Don't you dare.
806
00:31:10,103 --> 00:31:11,724
Or you could give me
a five-minute
807
00:31:11,827 --> 00:31:13,344
heads-up on
your way back,
808
00:31:13,448 --> 00:31:16,275
then I could get stuck
in the stairwell.
809
00:31:17,275 --> 00:31:19,034
Please? Can anybody hear me?
810
00:31:19,137 --> 00:31:20,862
Please?
811
00:31:22,965 --> 00:31:25,206
Thank you so much.
812
00:31:25,310 --> 00:31:26,551
I-I-I'm so sorry.
813
00:31:26,655 --> 00:31:28,172
I know we weren't
supposed to go in.
814
00:31:28,275 --> 00:31:29,172
ROBIN [over video]:
Yeah.
815
00:31:29,275 --> 00:31:30,896
We weren't. What happened?
816
00:31:31,000 --> 00:31:33,172
I-I-I'm so sorry.
817
00:31:40,137 --> 00:31:41,551
Awesome.
818
00:31:45,482 --> 00:31:46,586
Are you okay, though?
819
00:31:46,689 --> 00:31:49,034
You seem, I don't know...
820
00:31:49,137 --> 00:31:51,379
Oh, no, I'm fine. I just...
821
00:31:51,482 --> 00:31:53,827
I've got stuff on my mind
about a case.
822
00:31:55,068 --> 00:31:57,206
We nailed it.
823
00:32:05,344 --> 00:32:07,034
Stuart!
824
00:32:07,137 --> 00:32:08,965
Need my pillow!
825
00:32:10,137 --> 00:32:11,517
Stuart?
826
00:32:16,482 --> 00:32:18,000
Are you okay?
827
00:32:20,448 --> 00:32:23,103
Threw my back out looking
for the damn bunny head.
828
00:32:23,206 --> 00:32:24,724
Man.
829
00:32:24,827 --> 00:32:26,241
Um...
830
00:32:26,344 --> 00:32:27,689
Aging is a bitch.
831
00:32:27,793 --> 00:32:30,551
Ain't that the truth?
832
00:32:31,344 --> 00:32:33,896
Here you go.
Oh, thank you.
833
00:32:34,000 --> 00:32:37,344
Just waiting for my edible
to kick in.
834
00:32:37,448 --> 00:32:39,551
Edible? As in marijuana?
835
00:32:39,655 --> 00:32:41,724
Yes, Nancy Reagan.
Haven't you heard?
836
00:32:41,827 --> 00:32:43,034
It's legal.
837
00:32:43,137 --> 00:32:45,655
And safer than half
the pharmaceuticals we rep.
838
00:32:46,482 --> 00:32:49,241
Well, that's
for damn sure.
839
00:32:49,344 --> 00:32:51,862
Want one?
840
00:32:51,965 --> 00:32:54,137
Oh! Thank you, no.
841
00:32:54,241 --> 00:32:55,655
No, no, no.
842
00:32:55,758 --> 00:32:59,103
I haven't been on
the devil's lettuce since 1972.
843
00:32:59,206 --> 00:33:00,517
Eh, well, come on back.
844
00:33:00,620 --> 00:33:03,413
It's good for people like us.
People like us?
845
00:33:03,517 --> 00:33:05,793
What do we got in common
besides brittle bones
846
00:33:05,896 --> 00:33:07,724
and memories
of the moon landing?
847
00:33:07,827 --> 00:33:10,586
We're both
pretty damn bullheaded.
848
00:33:11,413 --> 00:33:13,689
I saw how you got
into this law firm.
849
00:33:13,793 --> 00:33:15,517
Don't worry.
It's a good quality.
850
00:33:15,620 --> 00:33:16,689
Most of the time.
851
00:33:16,793 --> 00:33:20,689
Sometimes... there's damage.
852
00:33:20,793 --> 00:33:23,137
Pot takes away the damage?
853
00:33:23,241 --> 00:33:24,482
Oh, hell no.
854
00:33:24,586 --> 00:33:26,482
Just changes
your perspective a little.
855
00:33:26,586 --> 00:33:28,482
Lets some new thoughts in.
856
00:33:30,103 --> 00:33:31,827
Hmm?
857
00:33:32,620 --> 00:33:33,862
Give me a half.
858
00:33:33,965 --> 00:33:35,103
Yeehaw!
859
00:33:35,206 --> 00:33:38,310
Stuart! Get me another chair!
860
00:33:39,965 --> 00:33:41,034
Let's ride.
861
00:33:53,344 --> 00:33:54,724
Did I catch you
at a bad time?
862
00:33:54,827 --> 00:33:57,551
Halfway through a Cadbury bunny?
863
00:33:57,655 --> 00:33:58,862
Oh, I don't need chocolate.
864
00:33:58,965 --> 00:34:00,862
I'm savoring
the taste of victory.
865
00:34:03,275 --> 00:34:06,275
Some of Zoey's belongings
from the precinct.
Oh.
866
00:34:06,379 --> 00:34:08,965
You didn't have to do that.
867
00:34:10,517 --> 00:34:11,586
I know.
868
00:34:11,689 --> 00:34:13,172
Just, uh, gave mea chance
869
00:34:13,275 --> 00:34:15,620
to observe you in your lair.
Mm.
870
00:34:16,931 --> 00:34:19,551
Are you pressing charges
against Kennedy?
871
00:34:21,034 --> 00:34:23,620
Considering it.
That makes no sense.
872
00:34:23,724 --> 00:34:25,137
Kennedy was trying to hurt Zoey,
873
00:34:25,241 --> 00:34:27,758
which makes Violet's death
an accident, not a crime.
874
00:34:27,862 --> 00:34:28,931
Drop it.
875
00:34:29,034 --> 00:34:30,448
So you can win
your class action?
876
00:34:30,551 --> 00:34:32,689
Yeah. And get
this really bad product
877
00:34:32,793 --> 00:34:34,689
off the market so that it
doesn't happen to another kid.
878
00:34:34,793 --> 00:34:37,758
That's my bear,
and I'm about to slay it.
879
00:34:38,655 --> 00:34:39,931
Find your own.
880
00:34:40,034 --> 00:34:41,965
I already have.
881
00:34:42,862 --> 00:34:46,000
First rule of hunting:
be patient.
882
00:34:57,793 --> 00:34:59,724
Productive session, Counselor.
883
00:34:59,827 --> 00:35:01,793
I feel we advanced our case.
Yeah.
884
00:35:01,896 --> 00:35:06,482
We definitely explored several
useful avenues of inquiry.
885
00:35:08,448 --> 00:35:09,827
Counselor.
886
00:35:17,413 --> 00:35:22,482
I can't believe you waited
seven whole minutes after
887
00:35:22,586 --> 00:35:24,137
our calendar invite
to come find me.
888
00:35:24,241 --> 00:35:27,206
Look at you, relinquishing
control to the universe
889
00:35:27,310 --> 00:35:29,379
and everything.
890
00:35:29,482 --> 00:35:31,275
I wouldn't go that far.
891
00:35:31,379 --> 00:35:33,241
So, um...
892
00:35:33,344 --> 00:35:35,103
This is a status check.
893
00:35:37,379 --> 00:35:38,965
What is our status?
894
00:35:40,448 --> 00:35:41,827
Let me think.
895
00:35:54,758 --> 00:35:57,344
What kind of status
did that feel like?
896
00:35:59,965 --> 00:36:04,517
I don't need any more proof
to know that I am into you,
897
00:36:04,620 --> 00:36:06,034
Kira.
898
00:36:06,137 --> 00:36:07,551
It's hot, it's easy,
899
00:36:07,655 --> 00:36:08,965
and we both agree
that pets are gross,
900
00:36:09,068 --> 00:36:11,551
and your brain is
a national treasure.
901
00:36:11,655 --> 00:36:13,586
So, no.
902
00:36:13,689 --> 00:36:15,620
I'm all the way in.
903
00:36:17,137 --> 00:36:19,275
Question is:
904
00:36:19,379 --> 00:36:20,482
Are you?
905
00:36:20,586 --> 00:36:23,310
To keep doing
what we've been doing?
906
00:36:23,413 --> 00:36:24,724
In.
907
00:36:24,827 --> 00:36:29,206
To keep doing
what we have been doing...
908
00:36:29,310 --> 00:36:30,896
but only with each other.
909
00:36:32,551 --> 00:36:34,137
Monogamous.
910
00:36:36,103 --> 00:36:39,310
I have been thinking
about this so much.
911
00:36:39,413 --> 00:36:41,724
And...
And?
912
00:36:43,206 --> 00:36:46,965
And I... I'm just not
a monogamy person.
913
00:36:47,068 --> 00:36:50,000
But that does not mean
that I am not
914
00:36:50,103 --> 00:36:52,000
serious about us.
915
00:36:52,862 --> 00:36:55,310
Would you ever consider
916
00:36:55,413 --> 00:36:57,758
an open relationship?
917
00:37:01,724 --> 00:37:04,344
Feeling anything?
918
00:37:04,448 --> 00:37:06,241
Not really.
919
00:37:06,344 --> 00:37:08,896
Except I love this song
920
00:37:09,000 --> 00:37:12,724
more than I've loved
anything ever.
921
00:37:12,827 --> 00:37:15,620
Couldn't resist.
922
00:37:15,724 --> 00:37:18,068
So, uh, why did you want
a perspective shift?
923
00:37:20,206 --> 00:37:23,517
Just, you know, regrets.
924
00:37:23,620 --> 00:37:24,931
Woulda, coulda, shoulda.
925
00:37:25,034 --> 00:37:26,448
Oh, yeah.
926
00:37:26,551 --> 00:37:29,344
Those don't
serve you well.
927
00:37:29,448 --> 00:37:30,689
So, you don't have any?
928
00:37:32,551 --> 00:37:34,241
Didn't say that.
929
00:37:35,586 --> 00:37:38,517
Had a big fight
with my little brother.
930
00:37:38,620 --> 00:37:41,000
Said some things
I wish I didn't.
931
00:37:41,103 --> 00:37:43,931
He died in a car wreck
the next day.
932
00:37:44,034 --> 00:37:45,862
I'm sorry.
933
00:37:50,862 --> 00:37:52,793
How'd you get past it?
934
00:37:52,896 --> 00:37:54,620
Thought about revenge.
935
00:37:55,758 --> 00:37:58,517
Then I remembered that quote:
936
00:37:58,620 --> 00:38:02,689
"Before you seek revenge,
dig two graves."
937
00:38:02,793 --> 00:38:06,275
So that's what I did.
938
00:38:06,379 --> 00:38:08,827
Car manufacturer's in one,
939
00:38:08,931 --> 00:38:10,551
tire company's
in the other.
940
00:38:13,620 --> 00:38:14,827
Tell me that helped.
941
00:38:14,931 --> 00:38:17,655
Hell yeah. Revenge is the best.
942
00:38:19,517 --> 00:38:20,689
Take away the guilt?
943
00:38:20,793 --> 00:38:23,241
Most of the time.
944
00:38:23,344 --> 00:38:26,620
Every once in a while,
the guilt comes back up,
945
00:38:26,724 --> 00:38:28,620
knocks me off my ass...
946
00:38:29,586 --> 00:38:31,344
...I got to apologize.
947
00:38:31,448 --> 00:38:33,586
Apologize to...?
948
00:38:33,689 --> 00:38:36,241
To my brother. Hey, Doug!
949
00:38:37,068 --> 00:38:40,551
Sorry we fought, even
though I was right.
950
00:38:41,482 --> 00:38:45,931
And I wish you were here
so we could duke it out.
951
00:38:48,862 --> 00:38:51,758
You got someone
to apologize to?
952
00:38:53,137 --> 00:38:54,275
Try it.
953
00:38:54,379 --> 00:38:56,000
Go on.
954
00:38:58,793 --> 00:38:59,862
I'm sorry...
955
00:38:59,965 --> 00:39:01,517
Oh, screw that.
956
00:39:01,620 --> 00:39:03,793
Put some guts into it.
957
00:39:03,896 --> 00:39:07,206
If you got regrets,
speak it from your soul.
958
00:39:13,344 --> 00:39:14,931
I'm sorry!
959
00:39:17,586 --> 00:39:20,310
I'm so sorry!
960
00:39:22,724 --> 00:39:24,896
Ooh.
961
00:39:25,000 --> 00:39:27,103
Sounds like someone heard you.
962
00:39:27,206 --> 00:39:28,344
What?
963
00:39:29,827 --> 00:39:31,379
I'm teasing, Matlock.
964
00:39:31,482 --> 00:39:32,724
Oh, come on!
965
00:39:37,758 --> 00:39:39,793
Oh, no.
966
00:39:42,137 --> 00:39:44,000
Guess the rug rat needs me.
967
00:39:44,103 --> 00:39:46,482
Oh.
Oh, God, I got to--
968
00:39:46,586 --> 00:39:48,793
have to put myself together.
969
00:39:48,896 --> 00:39:50,517
Get my head straight.
970
00:39:50,620 --> 00:39:52,551
Where's the fun in that?
971
00:39:54,862 --> 00:39:56,482
Grammy, I can't find my wallet.
972
00:39:56,586 --> 00:39:57,793
What?
973
00:39:57,896 --> 00:39:59,310
It must've fallen
out of my backpack
974
00:39:59,413 --> 00:40:00,379
in Olympia's office.
975
00:40:00,482 --> 00:40:02,310
Okay. Well, don't worry.
976
00:40:02,413 --> 00:40:04,068
I'll get it.
No. You don't understand.
977
00:40:04,172 --> 00:40:05,896
There's a library card
in that wallet
978
00:40:06,000 --> 00:40:07,310
and a punch card for ice cream.
979
00:40:07,413 --> 00:40:09,413
And not in Queens
where we fake live.
980
00:40:09,517 --> 00:40:11,206
In Westchester.
981
00:40:12,413 --> 00:40:14,344
I'm on it.
982
00:40:27,103 --> 00:40:28,689
Hey, Matty.
983
00:40:34,344 --> 00:40:36,206
Hey. Hi.
984
00:40:36,310 --> 00:40:37,758
Um...
985
00:40:37,862 --> 00:40:39,620
Alfie forgot his wallet.
986
00:40:39,724 --> 00:40:41,551
Want some ice cream?
987
00:40:41,655 --> 00:40:43,448
Why would I want ice cream?
988
00:40:48,068 --> 00:40:50,758
Because you look
a little stoned, Matty.
989
00:40:52,517 --> 00:40:54,034
Ice cream's my go-to.
990
00:40:54,137 --> 00:40:55,068
And I heard
991
00:40:55,172 --> 00:40:56,413
you were hanging out with Senior
992
00:40:56,517 --> 00:40:57,758
and he had
his zero gravity chair out.
993
00:40:57,862 --> 00:40:59,379
Uh-huh.
Yeah.
994
00:40:59,482 --> 00:41:01,103
I just, uh...
995
00:41:01,206 --> 00:41:03,448
I needed a fresh perspective.
996
00:41:03,551 --> 00:41:05,517
Ah. Did you want to talk?
997
00:41:08,758 --> 00:41:10,206
I'm okay.
998
00:41:11,620 --> 00:41:14,379
Just moving forward.
999
00:41:14,482 --> 00:41:15,551
I'm moving forward.
1000
00:41:15,655 --> 00:41:17,758
Yep, that's backwards.
Yeah.
1001
00:41:19,620 --> 00:41:21,000
Yeah.
1002
00:41:32,448 --> 00:41:33,758
Oh.
1003
00:41:40,103 --> 00:41:42,482
Darling, I've been
trying to reach you.
1004
00:41:42,586 --> 00:41:44,862
Sorry.
I fell asleep in the car.
1005
00:41:44,965 --> 00:41:46,517
This is delicious.
1006
00:41:46,620 --> 00:41:50,793
Oh, and you always said
sugar-free meant
1007
00:41:50,896 --> 00:41:52,068
free of joy.
1008
00:41:52,172 --> 00:41:53,206
Bitsy?
1009
00:41:53,310 --> 00:41:56,344
Oh, get in here and hug my neck.
1010
00:41:56,448 --> 00:41:58,827
Oh!
1011
00:41:58,931 --> 00:42:00,655
You've been
so damn distant lately.
1012
00:42:00,758 --> 00:42:03,034
Well, just this morning,
I was saying to Cindy Shapiro,
1013
00:42:03,137 --> 00:42:05,068
"Fudge it!
She's my big sister,
1014
00:42:05,172 --> 00:42:07,655
"and I'm gonna go to New York
and see what the heckadoody
1015
00:42:07,758 --> 00:42:08,724
she's up to."
1016
00:42:17,172 --> 00:42:21,275
Captioning sponsored by
CBS
1017
00:42:21,379 --> 00:42:25,103
and TOYOTA.
1018
00:42:25,206 --> 00:42:29,586
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.