Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,066 --> 00:00:06,485
[renaissance music]
2
00:00:06,527 --> 00:00:21,459
*
3
00:00:21,500 --> 00:00:36,348
*
4
00:00:36,390 --> 00:00:41,479
*
5
00:00:41,520 --> 00:00:56,369
*
6
00:00:56,410 --> 00:01:01,499
*
7
00:01:01,540 --> 00:01:14,804
*
8
00:01:14,845 --> 00:01:15,805
[clock ticking]
9
00:01:16,680 --> 00:01:18,140
-Oh, fiddlesticks.
10
00:01:35,658 --> 00:01:37,868
[uplifting music]
11
00:01:42,498 --> 00:01:43,207
I am sorry.
12
00:02:09,775 --> 00:02:10,776
-Oh.
13
00:02:12,903 --> 00:02:14,280
I was going to buy this.
14
00:02:15,156 --> 00:02:18,075
-Sorry. This one has already
been purchased.
15
00:02:18,117 --> 00:02:19,452
-How could it have
been purchased?
16
00:02:19,493 --> 00:02:21,495
I just found it on the shelf.
17
00:02:21,537 --> 00:02:26,292
-It was bought online exactly...
one minute ago.
18
00:02:27,084 --> 00:02:28,669
-Wait a second.
Wait a second.
19
00:02:28,711 --> 00:02:31,881
You're saying that someone
who bought it on the internet
20
00:02:31,922 --> 00:02:33,674
trumps a real-life human
21
00:02:33,716 --> 00:02:35,676
who wants to buy it
in the bookstore?
22
00:02:35,718 --> 00:02:37,344
-I'm afraid so.
23
00:02:37,386 --> 00:02:38,554
But I can order you
another one,
24
00:02:38,596 --> 00:02:40,181
it'll be here in... two days.
25
00:02:40,222 --> 00:02:42,141
-I need it now!
26
00:02:42,183 --> 00:02:44,226
-You're so desperate for Jane
Austen, you can't wait two days?
27
00:02:44,268 --> 00:02:46,520
-Yes. I left my copy
at home.
28
00:02:46,562 --> 00:02:49,357
-Wait. You already have
a copy?
29
00:02:49,398 --> 00:02:51,525
Oh, okay. Have you read
Northanger Abbey?
30
00:02:51,567 --> 00:02:53,736
We have that one.
It's Jane Austen as well...
31
00:02:53,778 --> 00:02:56,906
-You cannot just trade out one
Jane Austen novel for another.
32
00:02:56,947 --> 00:02:57,990
[quiet whispering]
33
00:03:00,368 --> 00:03:02,578
They are all unique.
34
00:03:02,620 --> 00:03:04,121
-Right.
35
00:03:04,163 --> 00:03:05,623
Well, I can't sell you this one
36
00:03:05,664 --> 00:03:07,458
because it's already
been bought.
37
00:03:07,500 --> 00:03:10,002
But I can order you one and
it will be here in two days.
38
00:03:10,044 --> 00:03:11,879
-This is preposterous.
39
00:03:11,921 --> 00:03:14,173
I am outraged!
40
00:03:14,215 --> 00:03:16,926
I cannot believe this.
The audacity.
41
00:03:16,967 --> 00:03:18,386
I hate the internet.
42
00:03:21,597 --> 00:03:22,264
-Okay.
43
00:03:24,350 --> 00:03:26,394
[soft background pub music]
44
00:03:29,730 --> 00:03:32,316
-No rush Lilly,
they've all got their drinks.
45
00:03:32,358 --> 00:03:33,943
-Oh, thank you Mr. Whitcomb.
46
00:03:35,111 --> 00:03:36,987
[indistinct background
conversations]
47
00:03:37,029 --> 00:03:38,698
-Oh.
48
00:03:38,739 --> 00:03:40,741
-I was afraid you weren't
going to make it.
49
00:03:40,783 --> 00:03:43,994
-I encountered the most
disagreeable man on my way here.
50
00:03:44,036 --> 00:03:45,579
-Wait... isn't that...
51
00:03:45,621 --> 00:03:46,747
-What?
52
00:03:46,789 --> 00:03:47,832
-Isn't that what Elizabeth calls
Mr. Darcy
53
00:03:47,873 --> 00:03:49,417
when she first meets him.
54
00:03:49,458 --> 00:03:53,087
-Trust me, Alisha, this fellow
was no Mr. Darcy.
55
00:03:53,129 --> 00:03:54,422
-Tell me, dear.
56
00:03:54,463 --> 00:03:55,965
Have you booked your trip
to England yet?
57
00:03:56,006 --> 00:03:58,008
-No. Not yet, but soon.
58
00:03:58,050 --> 00:04:00,886
-I heard that there's a National
Jane Austen Society Conference.
59
00:04:00,928 --> 00:04:04,557
I mean, maybe... we should
all plan a trip there.
60
00:04:04,598 --> 00:04:06,892
-Could be fun.
I'll do some research.
61
00:04:06,934 --> 00:04:08,394
But in the meantime,
62
00:04:08,436 --> 00:04:10,730
I think we should get tonight's
meeting underway.
63
00:04:10,771 --> 00:04:13,607
Welcome everyone to our
third Jane Society meeting
64
00:04:13,649 --> 00:04:15,151
of the year.
65
00:04:15,192 --> 00:04:18,487
And since this is the first time
some of you are joining us,
66
00:04:18,529 --> 00:04:20,031
I thought we could start with
having you share something
67
00:04:20,072 --> 00:04:24,368
you love about Jane before
we get to tonight's topic.
68
00:04:28,664 --> 00:04:30,291
No one?
69
00:04:30,332 --> 00:04:31,542
No one at all?
70
00:04:33,878 --> 00:04:35,296
Alejandro, welcome.
71
00:04:35,337 --> 00:04:36,047
You don't have to raise
your hand.
72
00:04:36,088 --> 00:04:37,131
-Oh.
73
00:04:37,173 --> 00:04:40,009
-What do you love about Jane.
74
00:04:40,051 --> 00:04:42,845
-I... I love the characters.
75
00:04:46,348 --> 00:04:48,434
-Is there one character
in particular
76
00:04:48,476 --> 00:04:50,478
that you especially adore?
77
00:04:54,231 --> 00:04:55,483
-Emma.
78
00:04:58,027 --> 00:05:00,363
From the novel Emma.
79
00:05:00,404 --> 00:05:01,739
-[laugh]
80
00:05:01,781 --> 00:05:03,157
Of course.
81
00:05:03,199 --> 00:05:08,621
So um, why do you enjoy
Emma so much?
82
00:05:08,662 --> 00:05:12,583
-Oh, um, it's hard to explain.
83
00:05:12,625 --> 00:05:15,086
-Couldn't you just try?
A little.
84
00:05:18,047 --> 00:05:19,799
-I just...
85
00:05:19,840 --> 00:05:24,136
I think...I just like the way
she wants to help the people
86
00:05:24,178 --> 00:05:26,013
around her find love,
87
00:05:26,055 --> 00:05:28,099
like even if it kind of goes
wrong sometimes.
88
00:05:28,140 --> 00:05:30,684
That goes right to my heart.
89
00:05:30,726 --> 00:05:33,938
-Well I for one could read
that novel a dozen times...
90
00:05:33,979 --> 00:05:34,980
and I have!
91
00:05:35,022 --> 00:05:36,524
-[all laugh]
92
00:05:36,565 --> 00:05:38,943
-Well, I know that I'm new here
93
00:05:38,984 --> 00:05:41,654
and haven't read as widely
as some of you...
94
00:05:41,696 --> 00:05:43,489
but when I finished Pride
a couple of days ago,
95
00:05:43,531 --> 00:05:45,491
I immediately thought
about my sisters
96
00:05:45,533 --> 00:05:47,284
and how much I love them.
97
00:05:47,326 --> 00:05:48,035
-How many sisters do you have?
98
00:05:48,077 --> 00:05:49,036
-Four!
-Oh.
99
00:05:49,078 --> 00:05:50,037
-Just like Elizabeth!
100
00:05:50,079 --> 00:05:51,706
-Wow.
101
00:05:51,747 --> 00:05:52,957
-I mean who would have thought
Regency England
102
00:05:52,998 --> 00:05:55,334
would be so similar
to a Punjabi household.
103
00:05:55,376 --> 00:05:56,877
-[laugh]
104
00:05:56,919 --> 00:05:58,879
-Well, Jane definitely has
a lot to say about families,
105
00:05:58,921 --> 00:06:00,005
that's for sure.
106
00:06:00,047 --> 00:06:00,798
-Yeah.
107
00:06:01,257 --> 00:06:02,174
-Anyone else?
108
00:06:03,092 --> 00:06:04,510
Barry?
109
00:06:05,845 --> 00:06:08,556
-I work trucking and I just
enjoy listening
110
00:06:08,597 --> 00:06:10,808
to the audio books
when I'm on a long haul.
111
00:06:10,850 --> 00:06:13,728
There's nothing like losing
yourself in the tribulations
112
00:06:13,769 --> 00:06:16,689
of the Dashwood sisters
to make the miles pass by.
113
00:06:16,731 --> 00:06:18,524
-Do you have a favorite one?
114
00:06:18,566 --> 00:06:20,568
-Do you have a favorite sister?
115
00:06:20,609 --> 00:06:22,903
-Uh, no I mean they
all drive me crazy.
116
00:06:22,945 --> 00:06:25,114
-[laugh]
117
00:06:25,156 --> 00:06:27,742
-Lilly, since you're president,
118
00:06:27,783 --> 00:06:30,911
I think you should tell us what
you especially love about Jane.
119
00:06:34,665 --> 00:06:39,128
-If I had to say
one thing that I love
the most about Jane...
120
00:06:39,170 --> 00:06:40,629
it's the romance.
121
00:06:40,671 --> 00:06:43,424
Seeing the passion grow
between the characters,
122
00:06:43,466 --> 00:06:46,761
seeing them come together.
123
00:06:46,802 --> 00:06:50,473
Feeling the inevitability
of that.
124
00:06:52,475 --> 00:06:55,561
Just seems very far away
from today.
125
00:06:55,603 --> 00:06:58,105
-It's a lot more romantic
than hoping the perfect guy
126
00:06:58,147 --> 00:06:59,565
is going to swipe right.
127
00:06:59,607 --> 00:07:01,108
-Yeah, well...
128
00:07:01,150 --> 00:07:02,902
when it comes to the lack
of romance that's nothing.
129
00:07:02,943 --> 00:07:04,779
Believe me.
130
00:07:04,820 --> 00:07:09,367
-Every Jane book ends in the
perfect marriage of two minds,
131
00:07:09,408 --> 00:07:11,827
and I think that's
what everyone wants.
132
00:07:11,869 --> 00:07:12,536
-[Barry] Mmhmm.
133
00:07:18,667 --> 00:07:21,670
Okay [chuckles]
Let's get to tonight's topic.
134
00:07:21,712 --> 00:07:24,840
Surprise proposals
and secret engagements.
135
00:07:24,882 --> 00:07:26,217
-Ooh.
136
00:07:26,258 --> 00:07:27,635
-Muriel, you start.
137
00:07:27,676 --> 00:07:30,805
Alright everyone, our topic
for the next meeting:
138
00:07:30,846 --> 00:07:34,350
“Wickham, Willoughby
and William Elliott -
139
00:07:34,392 --> 00:07:38,312
"Austen's dastardly rakes”
140
00:07:38,354 --> 00:07:40,147
Don't forget, do your reading.
[laughs]
141
00:07:40,189 --> 00:07:41,148
Thank you.
142
00:07:43,526 --> 00:07:45,486
-Thanks again for your
suggestion of which audiobook
143
00:07:45,528 --> 00:07:46,946
of Pride to listen to.
144
00:07:46,987 --> 00:07:48,531
There were so many
to choose from.
145
00:07:48,572 --> 00:07:49,907
-My pleasure.
146
00:07:49,949 --> 00:07:51,158
Are we going to see you
at the next meeting?
147
00:07:51,200 --> 00:07:53,035
-For sure.
148
00:07:53,077 --> 00:07:56,080
I arrange all my long hauls
around our club meetings now.
149
00:07:56,122 --> 00:07:56,914
-Wonderful!
150
00:07:58,874 --> 00:08:00,960
-I never would have thought
Jane would be for him.
151
00:08:01,001 --> 00:08:03,462
-Oh Alisha, you'll learn Jane is
for everyone.
152
00:08:03,504 --> 00:08:04,672
-[laugh]
153
00:08:04,714 --> 00:08:05,548
Where is the lie?
154
00:08:05,589 --> 00:08:06,674
-Exactly.
155
00:08:06,716 --> 00:08:09,093
-Lilly? Could I have a word?
156
00:08:09,135 --> 00:08:10,553
-Of course.
157
00:08:10,594 --> 00:08:10,928
-I'll meet you outside.
-Here, I'll take this.
158
00:08:10,970 --> 00:08:11,804
-Okay.
159
00:08:13,097 --> 00:08:15,933
-Mr. Whitcomb, thank you
so much for hosting us.
160
00:08:15,975 --> 00:08:17,435
Can I please pay you something?
161
00:08:17,476 --> 00:08:19,228
-Noooo.
162
00:08:19,270 --> 00:08:22,523
Having you Jane lovers around
elevates the place.
163
00:08:22,565 --> 00:08:23,733
So, there's no need.
164
00:08:23,774 --> 00:08:25,901
Plus, you all don't mind
a glass of wine.
165
00:08:25,943 --> 00:08:27,236
-[laugh]
166
00:08:27,278 --> 00:08:28,863
Your very sweet.
167
00:08:28,904 --> 00:08:31,323
-Well, I hope you still think
that after I give you
168
00:08:31,365 --> 00:08:33,117
some bad news.
169
00:08:33,159 --> 00:08:36,912
I've decided to...to sell off
this old place.
170
00:08:36,954 --> 00:08:38,122
-What!?
171
00:08:38,164 --> 00:08:39,331
-I'm afraid it's time for me
to retire.
172
00:08:39,373 --> 00:08:41,667
-Congratulations Mr. Whitcomb!
173
00:08:41,709 --> 00:08:43,878
Why would I think that's
bad news?
174
00:08:43,919 --> 00:08:46,922
-Well, it's just that there's
very little chance of this place
175
00:08:46,964 --> 00:08:48,716
remaining as is.
176
00:08:48,758 --> 00:08:50,468
You know, with all
the tech money
177
00:08:50,509 --> 00:08:51,886
flowing into the neighborhood.
178
00:08:51,927 --> 00:08:54,263
I'm almost positive you'll have
to find somewhere new
179
00:08:54,305 --> 00:08:56,390
for your meetings, dear.
180
00:08:56,432 --> 00:08:58,517
-Don't you worry about that.
181
00:08:58,559 --> 00:09:00,102
How long before you close
your doors?
182
00:09:00,144 --> 00:09:01,937
-It's all happening
terribly fast.
183
00:09:01,979 --> 00:09:04,899
We'll be shuttered by the end
of the month, I'm afraid.
184
00:09:04,940 --> 00:09:07,902
Thought I make take up
one of those Jane novels
185
00:09:07,943 --> 00:09:10,613
you lot all love so much,
give it a try.
186
00:09:10,654 --> 00:09:12,823
-We'll make a Jane-ite
of you yet.
187
00:09:12,865 --> 00:09:14,075
Goodnight Mr. Whitcomb.
188
00:09:14,116 --> 00:09:15,618
-Goodnight dear.
189
00:09:15,659 --> 00:09:16,911
-So, what are you going to do?
190
00:09:16,952 --> 00:09:18,537
-I don't know, when I first
started looking
191
00:09:18,579 --> 00:09:21,791
for locations for our meetings
everywhere was so expensive.
192
00:09:21,832 --> 00:09:24,627
Mr. Whitcomb never charged us
a dime.
193
00:09:24,668 --> 00:09:26,212
-Okay well, couldn't we all chip
in a little?
194
00:09:26,253 --> 00:09:28,047
I'm sure we could come up
with enough.
195
00:09:28,089 --> 00:09:31,509
-It's not just about the money.
It's about the location.
196
00:09:31,550 --> 00:09:35,012
An old English pub
was so perfect.
197
00:09:35,054 --> 00:09:38,474
-And you can't find another pub
in all of Boston?
198
00:09:38,516 --> 00:09:39,934
-Of course, I'm sure we can,
199
00:09:39,975 --> 00:09:42,436
but they're filed with Celtics
fans watching the game
200
00:09:42,478 --> 00:09:43,771
and that is not exactly...
201
00:09:43,813 --> 00:09:45,481
[cellphone beeps]
202
00:09:45,523 --> 00:09:47,149
...the atmosphere
for what we're up to.
203
00:09:47,191 --> 00:09:48,401
Oh Martin.
204
00:09:48,442 --> 00:09:49,360
-Boyfriend check-in?
-[chuckle]
205
00:09:49,402 --> 00:09:50,528
-But you know what?
206
00:09:50,569 --> 00:09:52,113
He might have an idea for us,
207
00:09:52,154 --> 00:09:54,073
he's got plenty of suggestions
for how I should live my life.
208
00:09:54,115 --> 00:09:56,701
-Ah, that type.
209
00:09:56,742 --> 00:09:58,077
-I always wanted to have
a relationship
210
00:09:58,119 --> 00:09:59,829
where we didn't just finish
each other's sentences,
211
00:09:59,870 --> 00:10:02,623
we could begin them.
212
00:10:02,665 --> 00:10:05,918
“There could have been
no two hearts so open,
213
00:10:05,960 --> 00:10:10,297
"no tastes so similar,
no feelings so in unison”
214
00:10:10,339 --> 00:10:12,591
-Wait, is that Jane?
215
00:10:12,633 --> 00:10:14,135
-Of course.
216
00:10:14,176 --> 00:10:17,930
She has the perfect quote
for every occasion.
217
00:10:17,972 --> 00:10:20,725
[classy instrumental music]
218
00:10:20,766 --> 00:10:22,810
[indistinct background
conversation]
219
00:10:29,275 --> 00:10:30,359
-Hey.
-Hey.
220
00:10:30,401 --> 00:10:31,318
-Sorry I'm late.
221
00:10:31,360 --> 00:10:32,570
-Oh. You look wonderful.
222
00:10:32,611 --> 00:10:33,654
-Awe.
-Mwah.
223
00:10:33,696 --> 00:10:35,823
-Thank you.
-[chuckle]
224
00:10:35,865 --> 00:10:37,241
-Hi. Tom Collins please.
225
00:10:37,283 --> 00:10:39,243
-I don't think anyone works here
by that name.
226
00:10:39,285 --> 00:10:42,830
-Oh, um, that's just a really
old-fashioned drink.
227
00:10:42,872 --> 00:10:44,415
She'll make do with
a Negroni, thanks.
228
00:10:44,457 --> 00:10:46,042
Oh, and I'll have one more.
229
00:10:46,083 --> 00:10:48,586
-[Server] Right on the way.
-Okay.
230
00:10:48,627 --> 00:10:49,837
You're really not of
this century, are you?
231
00:10:49,879 --> 00:10:51,088
-Well, who wants to be.
232
00:10:51,130 --> 00:10:52,798
Tik Tok is something
a clock does.
233
00:10:52,840 --> 00:10:53,841
Everything that's wrong
with the world
234
00:10:53,883 --> 00:10:55,634
started with that first website.
235
00:10:55,676 --> 00:10:57,678
-Yes honey, you have made
that point before.
236
00:10:57,720 --> 00:10:58,888
-It's still true.
237
00:10:58,929 --> 00:10:59,972
-Mm.
238
00:11:00,014 --> 00:11:03,142
-I got some bad news
at group tonight.
239
00:11:03,184 --> 00:11:06,395
Mr. Whitcomb is retiring and
he's going to sell his pub.
240
00:11:06,437 --> 00:11:08,272
-Huh, that's interesting.
241
00:11:08,314 --> 00:11:10,858
-It's not interesting.
It's a predicament.
242
00:11:10,900 --> 00:11:12,860
We'll have to find a new place
for our meetings.
243
00:11:12,902 --> 00:11:14,445
I mean, it could mean the end
of the group
244
00:11:14,487 --> 00:11:15,863
and we just got some
new members.
245
00:11:15,905 --> 00:11:18,783
-Well, that is bad news.
246
00:11:18,824 --> 00:11:22,370
But I... have some really
great news.
247
00:11:22,411 --> 00:11:23,621
I got a promotion!
248
00:11:23,662 --> 00:11:25,498
-Oh, really?
That's great!
249
00:11:25,539 --> 00:11:26,957
-Yeah.
250
00:11:26,999 --> 00:11:28,709
I am the new counsel
for securities litigation,
251
00:11:28,751 --> 00:11:30,252
active immediately.
252
00:11:30,294 --> 00:11:31,796
-Congratulations.
253
00:11:31,837 --> 00:11:36,217
-But...um, the job's based
in Chicago.
254
00:11:37,676 --> 00:11:39,136
-So, you're moving?
255
00:11:39,178 --> 00:11:40,888
-But now that your group
has ended,
256
00:11:40,930 --> 00:11:42,556
you're free to come with, right?
257
00:11:42,598 --> 00:11:44,141
-Wait. Wait.
258
00:11:44,183 --> 00:11:45,434
I didn't say the group
was ending, who said that?
259
00:11:45,476 --> 00:11:47,186
-Uh... you did.
260
00:11:47,228 --> 00:11:48,396
Just now.
261
00:11:48,437 --> 00:11:50,356
-No, I...
262
00:11:50,398 --> 00:11:51,941
I just said that it might have
to end, not that it would end.
263
00:11:51,982 --> 00:11:54,485
And I can't just move,
I have a job.
264
00:11:54,527 --> 00:11:55,444
-You hate your job.
265
00:11:57,029 --> 00:12:00,241
-Well, I don't hate it.
I actively... dislike it.
266
00:12:00,282 --> 00:12:02,243
-Look, Lilly.
267
00:12:02,284 --> 00:12:05,204
With my new job,
you won't have to work.
268
00:12:05,246 --> 00:12:06,997
I mean you could go back
to writing.
269
00:12:07,039 --> 00:12:09,917
We could even take that trip
to England
270
00:12:09,959 --> 00:12:12,294
that you've been talking
about for so long. Hmm?
271
00:12:15,756 --> 00:12:17,883
Think about it.
272
00:12:17,925 --> 00:12:20,845
[slow instrumental music]
273
00:12:24,974 --> 00:12:26,058
Let's get married.
274
00:12:27,309 --> 00:12:28,936
-[sigh]
275
00:12:28,978 --> 00:12:30,229
Martin, remember how
we talked about
276
00:12:30,271 --> 00:12:32,940
how I don't want to be rescued
from my own life.
277
00:12:32,982 --> 00:12:35,276
-But Lilly, this is everything
you ever wanted.
278
00:12:35,317 --> 00:12:36,652
-[sigh]
279
00:12:36,694 --> 00:12:39,655
Your so Mr. Collins right now.
280
00:12:39,697 --> 00:12:41,532
-I don't know what that means.
281
00:12:41,574 --> 00:12:44,201
-I know. It...it doesn't matter.
282
00:12:44,243 --> 00:12:48,664
It's just...it's that I do
have goals, okay?
283
00:12:48,706 --> 00:12:50,332
But I want to get there
on my own.
284
00:12:54,420 --> 00:12:55,838
-Not by marrying me.
285
00:12:59,467 --> 00:13:00,968
[scoff]
286
00:13:01,010 --> 00:13:02,928
What are you going to do
instead then?
287
00:13:02,970 --> 00:13:04,722
It's not like you've been
writing anymore.
288
00:13:04,764 --> 00:13:06,265
-I'm figuring it out.
289
00:13:06,307 --> 00:13:09,643
-I mean, what would
Jane Austen say?
290
00:13:09,685 --> 00:13:10,895
Would she not have
some kind of quote
291
00:13:10,936 --> 00:13:13,522
about ‘it's time to make
a change'?
292
00:13:16,067 --> 00:13:19,528
-Most of Jane's writing...
293
00:13:19,570 --> 00:13:21,822
is about how you shouldn't
be forced to do something
294
00:13:21,864 --> 00:13:23,199
that you don't want.
295
00:13:25,701 --> 00:13:26,952
I'm sorry, Martin.
296
00:13:30,164 --> 00:13:31,832
[Lilly] Maybe Martin is right.
297
00:13:31,874 --> 00:13:33,876
I'm definitely not
a real writer.
298
00:13:33,918 --> 00:13:37,088
[melancholy instrumental music]
299
00:13:37,129 --> 00:13:39,382
Certainly, no Jane Austen.
300
00:13:41,217 --> 00:13:42,134
[sigh]
301
00:13:48,349 --> 00:13:51,894
Oh, Jane.
If only I could talk to you.
302
00:13:53,771 --> 00:13:56,524
Just get some of your wisdom.
303
00:13:56,565 --> 00:13:57,692
[sigh]
304
00:13:57,733 --> 00:13:59,151
If only for a few minutes.
305
00:14:02,780 --> 00:14:05,282
[melancholy instrumental music]
306
00:14:19,714 --> 00:14:20,715
[scream]
307
00:14:20,756 --> 00:14:21,716
-Who are you?!
-Good heavens!
308
00:14:21,757 --> 00:14:22,925
-What are you doing here!?
309
00:14:22,967 --> 00:14:24,009
-I think you know.
310
00:14:25,344 --> 00:14:28,514
-How did you get in here?
What to do you want?
311
00:14:28,556 --> 00:14:30,599
-It is what you want, Lilly.
312
00:14:30,641 --> 00:14:32,226
-How do you know my name?
313
00:14:32,268 --> 00:14:34,019
-Well, it's on your embossed
stationary for one thing.
314
00:14:35,563 --> 00:14:38,607
-You broke into my house and
your reading my stationary?!
315
00:14:38,649 --> 00:14:40,234
Without my permission!?
316
00:14:40,276 --> 00:14:42,194
-It seemed as if you required
some assistance.
317
00:14:42,236 --> 00:14:44,447
-I don't want help.
I didn't ask for help.
318
00:14:44,488 --> 00:14:45,531
-Didn't you?
319
00:14:47,199 --> 00:14:48,451
-Why are you dressed like that?
320
00:14:48,492 --> 00:14:50,369
What is this, some kind
of cosplay thing?
321
00:14:50,411 --> 00:14:52,246
-This? My sister made this
for me.
322
00:14:52,288 --> 00:14:53,748
Quite stylish, I thought.
323
00:14:53,789 --> 00:14:55,916
-Okay. This is enough.
324
00:14:55,958 --> 00:14:57,585
You have to leave.
You better leave right now.
325
00:14:57,626 --> 00:14:59,086
Or I'm going to call...
326
00:14:59,128 --> 00:15:00,713
I'm going to call somebody
I'm...
327
00:15:00,755 --> 00:15:02,173
I'm...I'm going to call
the police.
328
00:15:02,214 --> 00:15:03,799
Or I'll call my boyfriend.
329
00:15:03,841 --> 00:15:05,468
No, I'm definitely
not calling him.
330
00:15:05,509 --> 00:15:07,011
-Perhaps this is not
the right moment.
331
00:15:10,389 --> 00:15:13,476
-You better get out of here
right now, because I am going...
332
00:15:13,517 --> 00:15:15,436
[mysterious music]
333
00:15:16,771 --> 00:15:18,314
Hey. Hey!
334
00:15:18,356 --> 00:15:18,981
What?
335
00:15:25,821 --> 00:15:26,614
What the...
336
00:15:27,406 --> 00:15:30,326
[exciting music]
337
00:15:32,536 --> 00:15:34,080
That's not possible.
338
00:15:38,000 --> 00:15:40,127
[cheerful music]
339
00:15:59,188 --> 00:16:01,982
Oh hey. I have a question
for you. Do you...
340
00:16:02,024 --> 00:16:03,609
Oh. Are you alright?
341
00:16:03,651 --> 00:16:05,152
-Yeah. Yeah.
342
00:16:05,194 --> 00:16:06,570
I was just talking to my parents
on the phone
343
00:16:06,612 --> 00:16:08,739
if I'm not in tears by the end
of the conversation
344
00:16:08,781 --> 00:16:10,866
it hasn't lasted very long.
345
00:16:10,908 --> 00:16:12,326
-Do you want to talk about it?
346
00:16:12,368 --> 00:16:15,996
-No. No.
It's not important.
347
00:16:16,038 --> 00:16:19,959
So...what did you want
to ask me.
348
00:16:20,000 --> 00:16:22,920
-I did want to ask if you think
that I have been exhibiting
349
00:16:22,962 --> 00:16:25,381
any delusional thinking lately.
350
00:16:25,423 --> 00:16:28,551
Like, anything that would
make you say, “hey girl.
351
00:16:28,592 --> 00:16:31,679
"don't you think you should
undergo some cognitive tests?”
352
00:16:31,721 --> 00:16:32,930
Anything like that?
353
00:16:32,972 --> 00:16:35,933
-No, I've...never thought that.
354
00:16:35,975 --> 00:16:37,810
[curious music]
355
00:16:37,852 --> 00:16:40,980
-Okay. Okay.
Well, that's good.
356
00:16:41,022 --> 00:16:44,275
-Lil, what are you trying
to ask me?
357
00:16:44,316 --> 00:16:45,651
[sighs]
358
00:16:45,693 --> 00:16:47,153
-Martin proposed last night.
359
00:16:47,194 --> 00:16:48,779
-Oh my gosh, Lilly, that's...
360
00:16:50,906 --> 00:16:52,533
Too..too bad.
361
00:16:52,575 --> 00:16:55,036
-I refused his proposal.
362
00:16:55,077 --> 00:16:56,162
-Okay, well that must have
been hard.
363
00:16:56,203 --> 00:16:57,413
-And then I went home
and had a drink.
364
00:16:57,455 --> 00:16:58,289
-Understandable.
365
00:16:58,330 --> 00:16:59,790
-And then I fell asleep, and...
366
00:17:01,709 --> 00:17:02,585
Well...
367
00:17:04,086 --> 00:17:05,421
-You saw something crazy.
368
00:17:05,463 --> 00:17:07,631
-Yes! Yes!
369
00:17:07,673 --> 00:17:09,383
-Something that made
you doubt your sanity.
370
00:17:09,425 --> 00:17:10,676
-Precisely.
371
00:17:10,718 --> 00:17:12,053
-Was it Matt Damon telling you
to sell your car,
372
00:17:12,094 --> 00:17:13,429
take the proceeds,
move to Marrakesh
373
00:17:13,471 --> 00:17:14,764
and open an artisanal
carpet shop in the market.
374
00:17:17,349 --> 00:17:18,350
-No.
375
00:17:19,685 --> 00:17:23,147
-Huh. That's what happened
with my last breakup.
376
00:17:23,189 --> 00:17:26,567
But don't worry,
you're not nuts.
377
00:17:26,609 --> 00:17:27,443
-Are you sure?
378
00:17:27,485 --> 00:17:29,028
-Yes, I'm sure.
379
00:17:29,070 --> 00:17:31,614
I mean you're under a lot of
stress and odd things happen.
380
00:17:31,655 --> 00:17:33,741
Plus, it seemed like that
proposal came out of nowhere.
381
00:17:33,783 --> 00:17:35,409
-No. No.
382
00:17:35,451 --> 00:17:37,244
Martin got a job promotion
and he's moving to Chicago
383
00:17:37,286 --> 00:17:39,246
and he wanted me to come
with him.
384
00:17:39,288 --> 00:17:41,374
and then he offered
to take me to England.
385
00:17:42,124 --> 00:17:43,876
-Sounds awful.
386
00:17:43,918 --> 00:17:45,127
[chuckle]
387
00:17:45,169 --> 00:17:46,879
You have been planning
that trip for ages.
388
00:17:46,921 --> 00:17:51,926
-I know, but I don't want to go
if it's some sort of bribe.
389
00:17:51,967 --> 00:17:53,928
-Yeah, I get that.
390
00:17:53,969 --> 00:17:55,304
[soft music]
391
00:17:55,346 --> 00:17:57,515
-The thing is, I don't love him
like that.
392
00:17:57,556 --> 00:17:59,809
Lish, and I don't think
that I ever will.
393
00:17:59,850 --> 00:18:00,726
-[knock knock]
-[gasp]
394
00:18:01,435 --> 00:18:02,478
Oh hey.
395
00:18:02,520 --> 00:18:04,730
-Hey. Hey!
Sorry to interrupt.
396
00:18:04,772 --> 00:18:07,108
Apparently, we're all wanted
in the board room. Pronto.
397
00:18:07,149 --> 00:18:08,401
Can you believe it?
398
00:18:08,442 --> 00:18:09,568
Trevor Fitzsimmons
is in the house!
399
00:18:09,610 --> 00:18:11,028
-Who is he?
400
00:18:11,070 --> 00:18:12,613
-Are you joking?
He started the favs website.
401
00:18:12,655 --> 00:18:14,115
-What is that?
402
00:18:14,156 --> 00:18:15,032
-It's where you share
all of your favorite stuff
403
00:18:15,074 --> 00:18:15,991
with other favorists.
404
00:18:16,033 --> 00:18:17,201
-Favorists?
405
00:18:17,243 --> 00:18:18,619
-Mmhmm.
It's what they call themselves.
406
00:18:18,661 --> 00:18:19,912
And what they really like
gets ‘favoritism'.
407
00:18:19,954 --> 00:18:21,080
-Okay, so what kind of things?
408
00:18:21,122 --> 00:18:22,415
-Anything.
409
00:18:22,456 --> 00:18:23,624
People make lists of
their favorite music,
410
00:18:23,666 --> 00:18:25,292
places they've traveled.
Whatever they like.
411
00:18:25,334 --> 00:18:27,294
And they write about and share
photos, it's brilliant.
412
00:18:27,336 --> 00:18:29,088
Anyway, he's here today
about some kind of
413
00:18:29,130 --> 00:18:31,465
smaller acquisition he's made,
but hey foot in the door, right?
414
00:18:31,507 --> 00:18:33,467
-Oh, yeah.
415
00:18:33,509 --> 00:18:35,136
I've never seen
someone so excited about
an account we don't have.
416
00:18:35,177 --> 00:18:36,387
-He has a thing for you,
you know.
417
00:18:36,429 --> 00:18:37,722
-What!?
418
00:18:37,763 --> 00:18:38,889
-Don't you see the way
he looks at you.
419
00:18:38,931 --> 00:18:40,433
-Oh, you are imagining that.
420
00:18:40,474 --> 00:18:42,017
-I'm just saying... if you
and Martin are done...
421
00:18:42,059 --> 00:18:43,269
-Okay.
422
00:18:44,729 --> 00:18:46,564
-Here we go...
423
00:18:46,605 --> 00:18:48,065
Lilly and Alisha are our top
copywriting and design team.
424
00:18:48,107 --> 00:18:49,650
They will handle the account.
425
00:18:49,692 --> 00:18:52,611
This is Trevor Fitzsimmons.
He just bought Scribbler's,
426
00:18:52,653 --> 00:18:56,365
that great old bookstore
down on West Street.
427
00:18:56,407 --> 00:18:57,825
-Hi.
428
00:18:57,867 --> 00:18:58,659
-Aren't you the...
429
00:19:00,536 --> 00:19:01,912
-Yes?
430
00:19:01,954 --> 00:19:04,040
-Hi. Alisha.
431
00:19:04,081 --> 00:19:05,332
-Great to meet you.
-Mmhmm.
432
00:19:07,043 --> 00:19:08,210
-I'm sorry, is everything okay?
433
00:19:09,378 --> 00:19:12,715
-Uh...yeah.
It's nice to meet you.
434
00:19:21,140 --> 00:19:22,516
[serious music]
435
00:19:22,558 --> 00:19:24,101
-I mean I found the site
with the intent
436
00:19:24,143 --> 00:19:27,104
of bringing people together
in the commonality of purpose.
437
00:19:27,146 --> 00:19:30,274
Kind of...metaverse formed
438
00:19:30,316 --> 00:19:34,070
out the most ineffable human
quality: passion.
439
00:19:34,111 --> 00:19:35,279
-It's really phenomenal
440
00:19:35,321 --> 00:19:36,614
what you've accomplished
with the site.
441
00:19:36,655 --> 00:19:40,493
-We're just huge fans
of your genius.
442
00:19:40,534 --> 00:19:42,453
-I just can't believe
this entrepreneur
443
00:19:42,495 --> 00:19:44,080
has bought the best bookstore
in the city,
444
00:19:44,121 --> 00:19:45,498
he's going to ruin it.
445
00:19:45,539 --> 00:19:46,832
-Maybe it won't be as bad
as you think.
446
00:19:46,874 --> 00:19:48,709
-Are you kidding?
447
00:19:48,751 --> 00:19:50,127
He was awful when I met him
before the Jane Society meeting.
448
00:19:50,169 --> 00:19:51,545
-I remember.
449
00:19:51,587 --> 00:19:52,797
-And what's he doing playing
and being a clerk,
450
00:19:52,838 --> 00:19:54,173
it's very peculiar.
451
00:19:54,215 --> 00:19:55,883
-Um, does our creative team
452
00:19:55,925 --> 00:19:58,344
have some thoughts
they want to share.
453
00:19:58,386 --> 00:19:59,804
-Yes.
-No.
454
00:19:59,845 --> 00:20:01,680
-No.
-Yes.
455
00:20:01,722 --> 00:20:03,933
-She... Um...
456
00:20:03,974 --> 00:20:07,144
-We were just discussing
our place in the metaverse.
457
00:20:07,186 --> 00:20:08,354
-Exactly.
-Mmhmm.
458
00:20:09,980 --> 00:20:11,273
-Please continue, Trevor.
459
00:20:11,315 --> 00:20:14,527
-Yes, so I was saying that
um I did something
460
00:20:14,568 --> 00:20:18,489
I thought I would never do:
I... bought a bookstore.
461
00:20:18,531 --> 00:20:20,449
To give people a place
to come together
462
00:20:20,491 --> 00:20:23,202
over their love of literature...
463
00:20:23,244 --> 00:20:24,912
[sentimental music]
464
00:20:24,954 --> 00:20:27,373
And the worlds you just
become immersed in.
465
00:20:30,000 --> 00:20:31,544
[clears throat]
466
00:20:31,585 --> 00:20:32,795
Anyway, if you open the document
in front of you,
467
00:20:32,837 --> 00:20:34,672
you'll see some ideas
that have been produced
468
00:20:34,714 --> 00:20:36,090
by our Strategic Outreach team.
469
00:20:41,929 --> 00:20:44,515
What we need to do is drive
traffic through the website...
470
00:20:44,557 --> 00:20:46,183
So that we can harvest
their metadata
471
00:20:46,225 --> 00:20:47,685
for further optimization.
472
00:20:47,727 --> 00:20:51,689
-So, extend the Favs brand right
into people's houses
473
00:20:51,731 --> 00:20:53,899
through the books they buy.
It's brilliant.
474
00:20:53,941 --> 00:20:54,692
-[chuckle]
475
00:20:54,734 --> 00:20:55,985
-Thanks.
476
00:20:57,403 --> 00:20:59,155
-There is our mission.
Let's get our best people on it.
477
00:20:59,196 --> 00:21:00,239
Give us a week.
478
00:21:00,281 --> 00:21:01,407
-Great.
479
00:21:06,245 --> 00:21:07,371
-Thank you.
-Thank you.
480
00:21:07,413 --> 00:21:09,165
-My pleasure.
We'll get to work.
481
00:21:09,206 --> 00:21:11,375
-Now we know why he wouldn't
let you buy that book.
482
00:21:11,417 --> 00:21:13,169
The point is to draw people
to his website.
483
00:21:13,210 --> 00:21:15,379
-I feel like we're in the Trojan
horse being smuggled in
484
00:21:15,421 --> 00:21:17,423
to end bookstores altogether.
485
00:21:18,049 --> 00:21:19,341
-Lilly.
486
00:21:19,383 --> 00:21:20,885
Can I speak to you alone
for a moment?
487
00:21:20,926 --> 00:21:21,802
-Of course.
488
00:21:24,680 --> 00:21:28,726
-You have been doing a great
job as a copywriter.
489
00:21:28,768 --> 00:21:31,687
This is your chance to move up
in the agency.
490
00:21:31,729 --> 00:21:33,898
This is a chance for the agency
to not be in the basement.
491
00:21:33,939 --> 00:21:34,732
-It is?
492
00:21:34,774 --> 00:21:35,983
Why?
493
00:21:36,025 --> 00:21:39,779
-Don't you run some kind of
a... book club?
494
00:21:39,820 --> 00:21:40,905
[upbeat music]
495
00:21:40,946 --> 00:21:42,573
-Oh, uh yeah.
496
00:21:42,615 --> 00:21:44,450
-You should always look for
projects that speak to you.
497
00:21:44,492 --> 00:21:46,035
You love books.
498
00:21:46,077 --> 00:21:48,788
Translate that into great
concepts for the account.
499
00:21:48,829 --> 00:21:49,914
-I'll try.
500
00:21:49,955 --> 00:21:51,582
-Help us win.
501
00:21:51,624 --> 00:21:52,708
And then we can truly compete
with the larger agencies.
502
00:21:52,750 --> 00:21:55,127
You'll benefit.
I promise.
503
00:21:55,169 --> 00:21:56,003
-That would be great.
504
00:21:56,045 --> 00:21:57,755
-Terrific.
505
00:21:57,797 --> 00:21:59,423
Uh, concepts on my desk no later
than Friday 9:00am.
506
00:21:59,465 --> 00:22:01,926
-Okay. You've got it.
507
00:22:01,967 --> 00:22:02,843
No problem.
508
00:22:05,471 --> 00:22:07,556
[peaceful music]
509
00:22:11,811 --> 00:22:13,187
[sigh]
510
00:22:19,151 --> 00:22:21,487
[mysterious music]
511
00:22:34,709 --> 00:22:36,252
This isn't working.
512
00:22:37,169 --> 00:22:38,546
Codswallop.
513
00:22:39,004 --> 00:22:40,005
[sigh]
514
00:22:40,047 --> 00:22:41,549
[doorbell]
515
00:22:41,590 --> 00:22:43,634
I don't think apparitions
ring doorbells.
516
00:22:45,761 --> 00:22:46,971
Martin!?
517
00:22:47,012 --> 00:22:48,264
-I... I just... I didn't want
to leave things
518
00:22:48,305 --> 00:22:50,725
the way they were last night.
Could I come in?
519
00:22:50,766 --> 00:22:52,309
I brought all the ingredients
for Tom Collins.
520
00:22:52,351 --> 00:22:53,144
-[clears throat]
521
00:22:54,770 --> 00:22:57,189
-Um. No.
522
00:22:57,231 --> 00:22:58,441
-Do you have someone here?
523
00:22:58,482 --> 00:23:01,318
-No. Yes.
524
00:23:01,360 --> 00:23:03,112
A roommate.
525
00:23:03,154 --> 00:23:06,866
-Oh. You got a roommate
in the last 24 hours?
526
00:23:06,907 --> 00:23:10,161
-Well I didn't have a chance
to tell you about it last night.
527
00:23:10,202 --> 00:23:12,913
-Right. Okay, well um...
528
00:23:12,955 --> 00:23:14,373
I'll let you get back
to work then.
529
00:23:14,415 --> 00:23:18,419
-Great.
Actually um, wait!
530
00:23:18,461 --> 00:23:20,046
I... think it would be great.
531
00:23:20,087 --> 00:23:21,505
-Oh okay.
532
00:23:21,547 --> 00:23:23,174
I would love for you
to uh... meet her.
533
00:23:23,215 --> 00:23:24,008
-Sure.
534
00:23:24,967 --> 00:23:26,427
[mysterious music]
535
00:23:26,469 --> 00:23:27,428
Where is she?
536
00:23:27,470 --> 00:23:29,346
-I don't know.
537
00:23:29,388 --> 00:23:32,141
Well maybe she just...
had to go out.
538
00:23:32,183 --> 00:23:33,768
-Okay.
539
00:23:33,809 --> 00:23:35,978
I can see you're rereading
Jane again.
540
00:23:36,020 --> 00:23:39,565
-No. Actually, that's her.
That's my roommate.
541
00:23:39,607 --> 00:23:41,650
-Recruited another to the cause.
542
00:23:41,692 --> 00:23:43,235
-Uh, well actually she's
a pretty big
543
00:23:43,277 --> 00:23:44,445
Jane Austen fan herself.
544
00:23:44,487 --> 00:23:45,863
-Oh, surely, you're the biggest.
545
00:23:45,905 --> 00:23:48,866
-No, I'm pretty sure she loves
Jane more than I do.
546
00:23:48,908 --> 00:23:51,285
-Well look um...since
your roommate's not here,
547
00:23:51,327 --> 00:23:52,870
I would love to talk.
548
00:23:52,912 --> 00:23:54,455
-Martin...
549
00:23:54,497 --> 00:23:55,790
I'm not going to change my mind.
550
00:23:55,831 --> 00:23:57,541
-What if you think about it
like a...
551
00:23:57,583 --> 00:23:58,376
like an opportunity.
552
00:23:58,417 --> 00:23:59,418
-I'm sorry.
553
00:23:59,460 --> 00:24:00,419
[mischievous music]
554
00:24:00,461 --> 00:24:02,546
-Or... maybe I can go.
555
00:24:02,588 --> 00:24:03,923
-Yeah. I think that's
for the best.
556
00:24:03,964 --> 00:24:05,091
-Look, I really think that
we should talk about...
557
00:24:05,132 --> 00:24:06,550
-You know, why don't you
write me a letter.
558
00:24:06,592 --> 00:24:08,177
-No one writes letters anymore.
559
00:24:08,219 --> 00:24:10,096
-Exactly. Don't we think
that's part of the problem.
560
00:24:10,137 --> 00:24:14,475
-Okay, yeah.
I'll try that then.
561
00:24:14,517 --> 00:24:16,060
-Also, thank you so much
for this.
562
00:24:16,102 --> 00:24:16,852
That is very thoughtful.
563
00:24:18,354 --> 00:24:19,730
[sigh]
564
00:24:22,608 --> 00:24:23,943
Alright.
565
00:24:25,820 --> 00:24:26,737
[sigh]
566
00:24:33,119 --> 00:24:34,578
-I do say
567
00:24:34,620 --> 00:24:37,248
we have a considerable amount
of work to do.
568
00:24:37,289 --> 00:24:38,457
-[sigh]
569
00:24:39,250 --> 00:24:41,127
-That gentleman is one of
your suitors?
570
00:24:41,168 --> 00:24:42,712
-Martin? No.
571
00:24:42,753 --> 00:24:45,673
Well...yes, I guess.
I guess he is.
572
00:24:45,715 --> 00:24:47,633
Are you who I think you are?
573
00:24:47,675 --> 00:24:48,759
-Who do you think I am?
574
00:24:51,637 --> 00:24:55,015
-Jane...Austen.
575
00:24:58,394 --> 00:25:00,688
But how is that possible?
You've been dead 200 years.
576
00:25:00,730 --> 00:25:01,897
-Two hundred six.
577
00:25:01,939 --> 00:25:03,524
-Two hundred and six years...
578
00:25:03,566 --> 00:25:06,277
-No, no.
Just two hundred six.
579
00:25:06,318 --> 00:25:09,780
It's important to get
such things correct.
580
00:25:09,822 --> 00:25:11,991
What is his annual emolument?
581
00:25:12,033 --> 00:25:12,867
-Who?
582
00:25:12,908 --> 00:25:14,785
-This Martin gentleman.
583
00:25:14,827 --> 00:25:16,620
-Well I guess he does okay.
I mean, he's a corporate lawyer.
584
00:25:16,662 --> 00:25:18,205
-And cattle?
585
00:25:18,247 --> 00:25:19,457
-What? Excuse me?
586
00:25:19,498 --> 00:25:20,791
-Does he have any
head of cattle?
587
00:25:20,833 --> 00:25:22,626
It is important for a gentleman
to own cattle.
588
00:25:22,668 --> 00:25:25,129
That way he will never be
lacking in resources.
589
00:25:25,171 --> 00:25:28,215
At the very least there will
always be milk for the children.
590
00:25:28,257 --> 00:25:30,426
-No, I don't think he has
any cattle.
591
00:25:30,468 --> 00:25:31,343
-Pity.
592
00:25:31,385 --> 00:25:32,636
-I think I'm going insane.
593
00:25:32,678 --> 00:25:33,888
-It cannot be ruled out.
594
00:25:37,099 --> 00:25:38,100
-What do you want?
595
00:25:38,142 --> 00:25:40,019
-It is not what I want,
dear thing.
596
00:25:40,061 --> 00:25:44,231
It is what you want.
You called me, so I came.
597
00:25:44,273 --> 00:25:46,317
-Like Mary Poppins?
598
00:25:46,359 --> 00:25:47,318
-Who?
599
00:25:47,360 --> 00:25:48,778
-Mary Poppins.
600
00:25:48,819 --> 00:25:50,029
You know.
There was a book about her.
601
00:25:50,071 --> 00:25:51,155
Well uh...
I guess that was later.
602
00:25:51,197 --> 00:25:52,531
And then... and then they made
a movie.
603
00:25:52,573 --> 00:25:53,741
-A what?
604
00:25:53,783 --> 00:25:55,785
-She's famous for
always showing up
605
00:25:55,826 --> 00:25:57,745
right when people need her
the most.
606
00:25:57,787 --> 00:26:00,998
-Oh. Well if she cannot be seen
by others.
607
00:26:01,040 --> 00:26:03,334
If she cannot affect others,
if she can only appear
608
00:26:03,376 --> 00:26:05,711
when at the time and place of
the appropriate invocation,
609
00:26:05,753 --> 00:26:07,838
then...yes, I suppose
610
00:26:07,880 --> 00:26:10,800
I am very much alike this
Mary Popping lady.
611
00:26:10,841 --> 00:26:12,802
-And she only wanted
every second Tuesday off.
612
00:26:12,843 --> 00:26:15,137
-A most reasonable request.
613
00:26:15,179 --> 00:26:19,433
Now, I'm afraid I must be
bracingly truthful.
614
00:26:19,475 --> 00:26:20,935
It is evident from
my observation
615
00:26:20,976 --> 00:26:23,479
that you are completely lacking
in the skills required
616
00:26:23,521 --> 00:26:25,314
to make your way
in the world.
617
00:26:27,983 --> 00:26:30,945
-Well that seems very... harsh.
618
00:26:30,986 --> 00:26:34,573
-Would you say you have
discovered your own happiness.
619
00:26:34,615 --> 00:26:37,910
-Well...sometimes
I have moments.
620
00:26:37,952 --> 00:26:39,453
But that's... that's true
of everyone, I mean...
621
00:26:39,495 --> 00:26:41,580
-No, no.
You have not.
622
00:26:41,622 --> 00:26:42,873
-Well. How do you...
623
00:26:42,915 --> 00:26:46,127
-However, I can rectify this.
624
00:26:46,168 --> 00:26:46,961
-You can?
625
00:26:47,002 --> 00:26:47,795
-I can.
626
00:26:49,588 --> 00:26:50,881
-Please join me.
627
00:27:00,599 --> 00:27:01,600
[sigh]
628
00:27:02,059 --> 00:27:04,270
Let us begin
with a cup of tea.
629
00:27:05,146 --> 00:27:07,398
-Oh, I don't drink tea or any
caffeine after 4:00.
630
00:27:09,483 --> 00:27:10,776
I would love some tea.
631
00:27:12,236 --> 00:27:14,905
-Anyone who has any ambition
to impress in good society
632
00:27:14,947 --> 00:27:17,908
must know how to pour
a proper tea service.
633
00:27:17,950 --> 00:27:20,411
-Hm. Well, I mean I do know
how to pour tea.
634
00:27:20,453 --> 00:27:21,787
-No! No!
635
00:27:21,829 --> 00:27:24,957
-[cups clinking]
-Oh, good heavens. Please.
636
00:27:24,999 --> 00:27:28,044
You must always pour
from the right.
637
00:27:28,085 --> 00:27:30,921
Otherwise you will be
reaching across your guest
638
00:27:30,963 --> 00:27:33,758
which is simply intolerable.
639
00:27:33,799 --> 00:27:35,176
Not to mention a
complete disaster
640
00:27:35,217 --> 00:27:38,345
should any split tea mar
your gentleman's waistcoat.
641
00:27:38,387 --> 00:27:41,390
-Hm. Well, waistcoats aren't
really a thing anymore anyway.
642
00:27:41,432 --> 00:27:42,391
-Truly?
643
00:27:42,433 --> 00:27:43,267
-Afraid not.
644
00:27:44,685 --> 00:27:46,187
-Pity.
645
00:27:47,063 --> 00:27:48,314
-Indeed.
646
00:27:51,317 --> 00:27:52,526
[slurp]
647
00:27:56,655 --> 00:27:57,823
-Oh dear.
648
00:28:01,660 --> 00:28:03,371
[cheerful music]
649
00:28:03,412 --> 00:28:05,998
Now we shall review a talent
that any lady should possess:
650
00:28:06,040 --> 00:28:07,375
dancing.
651
00:28:07,416 --> 00:28:08,542
-Oh, cool.
652
00:28:08,584 --> 00:28:10,669
Okay, great. Kimi, play
some dance music.
653
00:28:10,711 --> 00:28:11,962
-[Kimi] Playing dance music.
654
00:28:12,004 --> 00:28:15,841
[hip-hop dance music]
655
00:28:15,883 --> 00:28:18,844
-Stop. No. Kimi,
stop playing music.
656
00:28:18,886 --> 00:28:20,429
-What was that horrible sound.
657
00:28:20,471 --> 00:28:23,391
-I'm so sorry.
I have no idea what it was.
658
00:28:23,432 --> 00:28:24,809
-Who is this Kimi?
659
00:28:24,850 --> 00:28:28,646
-Oh, uh.
It's a computer.
660
00:28:28,688 --> 00:28:31,649
-What is a computer?
661
00:28:31,691 --> 00:28:32,900
-It doesn't matter.
662
00:28:32,942 --> 00:28:33,859
The point is you could just
ask it to play
663
00:28:33,901 --> 00:28:36,946
whatever music you want.
664
00:28:36,987 --> 00:28:39,323
-Kimi dearest, uh wherever
you are,
665
00:28:39,365 --> 00:28:41,701
please play us
something exquisite
666
00:28:41,742 --> 00:28:43,202
so we may dance to it.
667
00:28:43,244 --> 00:28:45,204
-[Kimi] Playing exquisite
dance music.
668
00:28:45,246 --> 00:28:47,957
[classical music playing]
669
00:28:47,998 --> 00:28:49,792
-Much better.
670
00:28:49,834 --> 00:28:52,670
Now, I shall take on the role
of the gentleman suitor.
671
00:28:52,712 --> 00:28:53,838
-Seriously.
672
00:28:53,879 --> 00:28:55,339
-This is how my sister
taught me.
673
00:28:55,381 --> 00:28:56,549
-Okay.
674
00:28:56,590 --> 00:28:58,217
-Simply make the same
movements I do.
675
00:28:58,259 --> 00:28:59,552
-Right.
676
00:28:59,593 --> 00:29:12,898
*
677
00:29:12,940 --> 00:29:15,276
This is so great!
678
00:29:15,317 --> 00:29:18,154
-Please, please, your
countenance must remain...
679
00:29:18,195 --> 00:29:20,906
calm and composed
at all times.
680
00:29:20,948 --> 00:29:22,658
-Really?
How do you do that?
681
00:29:22,700 --> 00:29:24,452
-Practice.
682
00:29:24,493 --> 00:29:27,913
Manners are what keep
a society together.
683
00:29:27,955 --> 00:29:41,010
*
684
00:29:41,052 --> 00:29:42,636
Thank you, my dear.
685
00:29:42,678 --> 00:29:44,555
Perhaps we shall make a lady
of you, after all.
686
00:29:55,733 --> 00:29:58,736
[mysterious music]
687
00:30:15,795 --> 00:30:17,213
-Oh, hey!
Thank you, sir!
688
00:30:19,965 --> 00:30:20,966
-Oh. Any luck last night?
689
00:30:21,008 --> 00:30:21,884
-How do you mean?
690
00:30:21,926 --> 00:30:23,219
-The concept for the campaign,
691
00:30:23,260 --> 00:30:24,804
I mean did you come up
with anything?
692
00:30:24,845 --> 00:30:26,389
-Ugh, no, I didn't have a chance
to work on it because I was...
693
00:30:26,430 --> 00:30:27,598
-Hoping this conversation
is about the new account!
694
00:30:27,640 --> 00:30:29,225
-Of course, it is.
-Yes, absolutely.
695
00:30:29,266 --> 00:30:30,893
-Many, many ideas.
-Totally.
696
00:30:30,935 --> 00:30:32,228
-They're spinning.
697
00:30:32,269 --> 00:30:33,062
-Listen, I really need
to talk to you.
698
00:30:33,104 --> 00:30:33,896
-Of course, yeah.
699
00:30:33,938 --> 00:30:35,398
-Um... not here.
700
00:30:35,439 --> 00:30:36,148
-Oh, okay.
701
00:30:39,068 --> 00:30:41,445
So, you've seen her... twice?
702
00:30:41,487 --> 00:30:42,822
-Yes.
703
00:30:42,863 --> 00:30:44,573
And that blows your whole
“everybody hallucinates
704
00:30:44,615 --> 00:30:46,575
"once in a blue moon theory”
out of the water.
705
00:30:46,617 --> 00:30:49,870
-I mean she didn't tell you
to do anything sketchy, right?
706
00:30:49,912 --> 00:30:51,497
Like wear a pinafore to work?
707
00:30:51,539 --> 00:30:53,249
Or invest a lot of money
in cryptocurrency?
708
00:30:53,290 --> 00:30:54,875
-No, definitely not.
709
00:30:54,917 --> 00:30:57,461
No, she's only giving me advice
on how to deal with men.
710
00:30:57,503 --> 00:31:00,214
Actually, more than that
she's giving me advice on life.
711
00:31:00,256 --> 00:31:02,591
-Okay. Well, in that case
I say...
712
00:31:02,633 --> 00:31:04,385
put her to work.
713
00:31:04,427 --> 00:31:06,595
-What does that mean?
Put her to work how?
714
00:31:06,637 --> 00:31:08,472
-Well, aren't we looking
for new ideas
715
00:31:08,514 --> 00:31:10,433
and ways on how to get people
back into the bookstore.
716
00:31:10,474 --> 00:31:13,477
Who better than Jane Austen
to answer that question?
717
00:31:13,519 --> 00:31:14,395
-Yeah, maybe.
718
00:31:20,109 --> 00:31:21,569
-How do we get out
719
00:31:21,610 --> 00:31:23,529
without seeming like
we're completely insane.
720
00:31:28,159 --> 00:31:29,410
[whispers] Okay, go, go.
721
00:31:36,876 --> 00:31:38,294
[bell on door rings]
722
00:31:38,335 --> 00:31:39,879
-Oh! Mr. Whitcomb.
723
00:31:39,920 --> 00:31:41,297
Hi.
724
00:31:41,338 --> 00:31:43,674
-Lilly, thanks for coming
in so quickly.
725
00:31:43,716 --> 00:31:45,634
-Yes. Of course.
What's so important?
726
00:31:45,676 --> 00:31:48,804
-I believe I've found a solution
to our problem.
727
00:31:48,846 --> 00:31:50,139
-Our problem?
728
00:31:50,181 --> 00:31:51,599
-Where to host your meetings
obviously.
729
00:31:51,640 --> 00:31:54,018
I've found the perfect place,
if I do say so myself.
730
00:31:54,060 --> 00:31:55,811
-You did?
That's such a relief.
731
00:31:55,853 --> 00:31:57,146
Thank you, Mr. Whitcomb.
732
00:31:57,188 --> 00:31:58,981
-Even better, it's run
by somebody
733
00:31:59,023 --> 00:32:00,232
who really cares about...
734
00:32:00,274 --> 00:32:01,192
[bell on door rings]
735
00:32:01,233 --> 00:32:02,526
Oh! Here he is....
736
00:32:02,568 --> 00:32:03,903
-Albert.
737
00:32:03,944 --> 00:32:05,863
[mischievous music]
738
00:32:05,905 --> 00:32:08,240
-Mr. Fitzsimmons.
739
00:32:08,282 --> 00:32:10,493
You do turn up at the most
unexpected places.
740
00:32:10,534 --> 00:32:12,328
-Please, just call me Trevor.
741
00:32:14,038 --> 00:32:15,831
-I'm... I'm Lilly Thorpe.
742
00:32:15,873 --> 00:32:17,500
-Right.
743
00:32:17,541 --> 00:32:19,752
-Is that a tech industry thing?
Going first names only?
744
00:32:19,794 --> 00:32:22,254
Elon. Mark. Trevor.
745
00:32:22,296 --> 00:32:24,423
-I never thought of that
but I like it.
746
00:32:24,465 --> 00:32:26,675
-I prefer a bit of formality.
747
00:32:26,717 --> 00:32:28,677
-Right.
748
00:32:28,719 --> 00:32:31,430
Yes, Albert was telling me you
host a Jane Austen book club.
749
00:32:31,472 --> 00:32:32,890
It's interesting that Ellen
wouldn't have mentioned that
750
00:32:32,932 --> 00:32:35,142
when I came by the agency.
751
00:32:35,184 --> 00:32:37,645
-I don't really talk about Jane
much at work.
752
00:32:37,686 --> 00:32:39,730
-It's just kind of a relevant
detail to leave out,
753
00:32:39,772 --> 00:32:41,440
I mean you're exactly
the type of person
754
00:32:41,482 --> 00:32:43,359
I'm trying to reach
with this app.
755
00:32:43,401 --> 00:32:45,194
-Oh, I don't really do apps.
756
00:32:45,236 --> 00:32:46,654
-Perfect.
757
00:32:46,696 --> 00:32:48,572
That's exactly why I want you
for this job.
758
00:32:48,614 --> 00:32:51,701
-I didn't realize
you two knew each other.
759
00:32:51,742 --> 00:32:55,162
I thought you could hold your
meetings at Trevor's bookshop.
760
00:32:55,204 --> 00:32:58,874
It's nearby and he says he'd
be happy to do it for nothing.
761
00:32:58,916 --> 00:33:00,710
-I couldn't possibly.
762
00:33:00,751 --> 00:33:03,003
I wouldn't want to intrude
in your operation.
763
00:33:03,045 --> 00:33:04,088
-No, no, no, no.
764
00:33:04,130 --> 00:33:05,089
It dovetails with my initiative
765
00:33:05,131 --> 00:33:06,757
to get more people
into bookstores.
766
00:33:06,799 --> 00:33:08,968
I mean a reading club
for Jane Austen,
767
00:33:09,009 --> 00:33:10,261
it's the perfect fit.
768
00:33:10,302 --> 00:33:13,681
-Right. Right.
769
00:33:13,723 --> 00:33:15,474
Well, I'll just have to check
with the others.
770
00:33:15,516 --> 00:33:17,268
Make sure it's okay with them.
771
00:33:17,309 --> 00:33:19,186
-Okay, when's your next meeting?
772
00:33:19,228 --> 00:33:20,980
-Sunday.
773
00:33:21,022 --> 00:33:23,774
But Mr. Whitcomb is still open
so we could still come here...
774
00:33:23,816 --> 00:33:26,736
-No time like the present, why
don't we just do it on Sunday.
775
00:33:26,777 --> 00:33:28,195
-Because...
776
00:33:28,237 --> 00:33:29,739
-I'll make sure there's lots
of tea on hand.
777
00:33:29,780 --> 00:33:30,823
And crumpets.
778
00:33:30,865 --> 00:33:32,408
-I'm not interested
in your crumpets.
779
00:33:34,118 --> 00:33:36,746
[playful music]
780
00:33:36,787 --> 00:33:38,289
I mean, I don't even know
what crumpets are.
781
00:33:40,624 --> 00:33:42,710
I mean, I do.
Of course, I do.
782
00:33:42,752 --> 00:33:46,380
They're delicious.
But I'm just going to go.
783
00:33:46,422 --> 00:33:49,341
I'll check with them and I'll...
I'll let you know.
784
00:33:49,383 --> 00:33:51,427
Thank you, Mr. Whitcomb,
you're so sweet.
785
00:33:51,469 --> 00:33:53,763
-And um thank you...
-[stumbles]
786
00:33:53,804 --> 00:33:54,555
-Oh watch...
787
00:33:55,973 --> 00:33:56,932
-Mr. Fitzsimmons.
788
00:33:56,974 --> 00:33:58,392
-Trevor.
789
00:34:04,607 --> 00:34:07,526
-That didn't go quite the way
I expected it would.
790
00:34:16,744 --> 00:34:19,246
-[Alisha] Are you sure Brendan
invited us both over?
791
00:34:19,288 --> 00:34:20,414
-[Lilly] Of course, he did.
792
00:34:20,956 --> 00:34:21,749
You know what?
793
00:34:21,791 --> 00:34:22,958
-What?
794
00:34:23,000 --> 00:34:24,335
-This is just a professional
meeting, okay?
795
00:34:24,377 --> 00:34:25,419
Don't try to make something
out of this.
796
00:34:25,461 --> 00:34:26,420
-Yes boss.
797
00:34:27,171 --> 00:34:28,881
-Okay, here's are a few snacks.
798
00:34:28,923 --> 00:34:29,757
-Great.
799
00:34:30,758 --> 00:34:31,801
Thanks.
800
00:34:32,927 --> 00:34:34,178
-Mmm. Yum.
801
00:34:35,763 --> 00:34:38,557
-Anyway, I was saying I wondered
whether we should just
802
00:34:38,599 --> 00:34:41,685
maybe discard the idea of
books altogether.
803
00:34:41,727 --> 00:34:43,312
-Uh, wait, you want
to take books
804
00:34:43,354 --> 00:34:44,980
out of the bookstore account?
805
00:34:45,022 --> 00:34:46,565
-Just temporarily.
806
00:34:46,607 --> 00:34:49,568
The goal is to use the bookstore
as a loss leader
807
00:34:49,610 --> 00:34:52,905
to lure people to the app.
What do you think?
808
00:34:52,947 --> 00:34:54,865
[mysterious music]
809
00:34:54,907 --> 00:34:59,912
-I think...I think we should
concentrate on getting people
810
00:34:59,954 --> 00:35:01,122
to buy books.
811
00:35:01,163 --> 00:35:03,541
-Yeah. Absolutely.
812
00:35:03,582 --> 00:35:05,084
That's my perspective too.
813
00:35:05,126 --> 00:35:08,212
-Well, you just said
the complete opposite.
814
00:35:08,254 --> 00:35:09,797
-I was just floating
a trial balloon.
815
00:35:09,839 --> 00:35:11,674
-[sigh]
816
00:35:11,716 --> 00:35:13,426
-Okay, I think we need to deal
with the facts.
817
00:35:13,467 --> 00:35:15,344
We don't have a single
pitch idea
818
00:35:15,386 --> 00:35:17,096
and the presentation
is coming up fast.
819
00:35:17,138 --> 00:35:18,639
-[sigh]
820
00:35:18,681 --> 00:35:21,726
-Lilly, this account should be
perfect for you.
821
00:35:21,767 --> 00:35:23,102
-Everyone keeps saying that.
822
00:35:23,144 --> 00:35:25,646
-Well not everybody has won
the Coleberry Award.
823
00:35:25,688 --> 00:35:26,480
-Oh, what's that?
824
00:35:26,522 --> 00:35:27,940
-Nothing.
825
00:35:27,982 --> 00:35:29,734
-It's the award for most
promising new writer.
826
00:35:29,775 --> 00:35:31,318
Lilly won it six
or seven years ago.
827
00:35:31,360 --> 00:35:32,862
-What!?
828
00:35:32,903 --> 00:35:34,780
-I had some short stories
published that's all.
829
00:35:34,822 --> 00:35:37,324
-But you haven't written
anything since then, have you?
830
00:35:37,366 --> 00:35:38,784
-No. No.
831
00:35:38,826 --> 00:35:42,121
I guess I just got caught up
in revision mode.
832
00:35:42,163 --> 00:35:43,956
And then I started really
focusing on my career
833
00:35:43,998 --> 00:35:45,916
which is what I think we should
all be doing right now.
834
00:35:45,958 --> 00:35:47,376
-Yup. Yup.
835
00:35:47,418 --> 00:35:50,838
We should really get back
to work.
836
00:35:50,880 --> 00:35:51,839
-[sigh]
837
00:35:53,632 --> 00:35:54,967
-Don't tell me you didn't see
him looking at you
838
00:35:55,009 --> 00:35:57,261
from the corner of his eye
the whole night.
839
00:35:57,303 --> 00:35:58,888
-Maybe he just has
an astigmatism.
840
00:35:58,929 --> 00:36:00,139
-[chuckle]
841
00:36:00,181 --> 00:36:02,475
You should let him know
that you're interested.
842
00:36:02,516 --> 00:36:03,809
-How?
843
00:36:03,851 --> 00:36:05,978
By dropping my kerchief
right in front of him?
844
00:36:06,020 --> 00:36:07,938
-No.
845
00:36:07,980 --> 00:36:10,316
You could, you know, tell him
you want to catch a movie
846
00:36:10,358 --> 00:36:12,568
or a concert you might
want to see
847
00:36:12,610 --> 00:36:14,278
or a restaurant you might
want to try.
848
00:36:14,320 --> 00:36:15,988
Our car is here.
849
00:36:16,030 --> 00:36:18,240
-I think based on the amount of
action figures he had on display
850
00:36:18,282 --> 00:36:20,910
in his apartment, he's probably
not into fine dining.
851
00:36:26,624 --> 00:36:29,585
-He's a really nice guy Lill,
and smart.
852
00:36:29,627 --> 00:36:31,921
And you should appreciate
that he's interested in you.
853
00:36:31,962 --> 00:36:33,672
You know, I haven't been
on a date in a year.
854
00:36:33,714 --> 00:36:35,591
You could easily be
in a situation
855
00:36:35,633 --> 00:36:38,844
where you don't have a choice,
you know?
856
00:36:38,886 --> 00:36:41,013
-Is there something you're not
telling me?
857
00:36:41,055 --> 00:36:42,014
-Nope.
858
00:36:44,975 --> 00:36:46,936
[emotional music]
859
00:36:58,531 --> 00:37:00,574
-What are these exactly?
-[gasp]
860
00:37:02,243 --> 00:37:08,499
Um, they're mock ups for work;
for this bookstore campaign.
861
00:37:08,541 --> 00:37:12,586
-You're still working?
It's so late at night.
862
00:37:12,628 --> 00:37:15,965
There's a reason they call it
beauty sleep, dear.
863
00:37:16,006 --> 00:37:17,717
-Are you seriously suggesting
864
00:37:17,758 --> 00:37:19,969
I'm not attractive because
I don't get enough sleep?
865
00:37:20,010 --> 00:37:22,596
-I'm suggesting nothing good
comes of exhaustion.
866
00:37:23,806 --> 00:37:26,600
-Well welcome to a modern
working girl's life.
867
00:37:26,642 --> 00:37:29,311
Half the work I do
is after hours.
868
00:37:29,353 --> 00:37:31,522
-Did you create this?
869
00:37:31,564 --> 00:37:34,150
-Oh, this? No, no.
It's computer-generated.
870
00:37:34,191 --> 00:37:37,445
The agency has an algorithm that
chooses high yield key words
871
00:37:37,486 --> 00:37:39,739
and optimized metas
for the file
872
00:37:39,780 --> 00:37:42,825
and then the ad copy
is generated from there.
873
00:37:42,867 --> 00:37:45,494
It doesn't even really have
to make any sense.
874
00:37:45,536 --> 00:37:47,580
-Was that...what you just said,
875
00:37:47,621 --> 00:37:50,291
was that in the English
language?
876
00:37:50,332 --> 00:37:52,084
-[laugh] Sort of.
877
00:37:52,126 --> 00:37:55,379
-Would it not be better to
simply assert the pleasures
878
00:37:55,421 --> 00:37:58,257
of visiting a bookstore and
trusting that will win the day?
879
00:37:58,299 --> 00:37:59,467
-Yes!
880
00:37:59,508 --> 00:38:00,760
Maybe that's why you're here,
881
00:38:00,801 --> 00:38:02,303
you could help me come up
with a good idea!
882
00:38:02,344 --> 00:38:03,763
-No one can work that way.
883
00:38:03,804 --> 00:38:06,098
Ideas must come
of their own accord.
884
00:38:06,140 --> 00:38:08,434
Even when Prinny suggested plots
for my next composition
885
00:38:08,476 --> 00:38:10,061
I could not comply.
886
00:38:10,102 --> 00:38:13,606
One must find one's
own inspiration.
887
00:38:13,647 --> 00:38:15,941
-Prinny? The Prince Regent?
888
00:38:15,983 --> 00:38:17,568
-Yes.
889
00:38:17,610 --> 00:38:19,528
Believe me it was very awkward
to refuse him.
890
00:38:19,570 --> 00:38:20,780
-I can imagine.
891
00:38:20,821 --> 00:38:22,406
-And then to make
matters worse,
892
00:38:22,448 --> 00:38:24,450
he suggested I dedicate
a book to him.
893
00:38:24,492 --> 00:38:26,369
-Oh, that's right. Emma.
894
00:38:26,410 --> 00:38:30,873
-That dedication was the most
difficult writing of my life.
895
00:38:30,915 --> 00:38:35,002
Are you quite sure you have
no suitable notions at all?
896
00:38:35,044 --> 00:38:39,006
-Well, okay, so I did come up
with the idea for creating
897
00:38:39,048 --> 00:38:41,550
a campaign around people
bringing books they really love
898
00:38:41,592 --> 00:38:42,927
back into the bookstore
899
00:38:42,968 --> 00:38:44,804
and exchanging them
for something else.
900
00:38:44,845 --> 00:38:47,306
-Is that not called a library?
901
00:38:47,348 --> 00:38:48,974
-Fine.
902
00:38:49,016 --> 00:38:51,268
What about if we did a campaign
encouraging people
903
00:38:51,310 --> 00:38:53,813
to start book clubs -
like the Jane Society -
904
00:38:53,854 --> 00:38:55,981
but about all different
types of books,
905
00:38:56,023 --> 00:38:57,775
and it would be
called ‘bookworms'
906
00:38:58,984 --> 00:39:01,028
-But is that term
not a pejorative.
907
00:39:01,070 --> 00:39:03,823
Will people want to be known
as worms for reading books?
908
00:39:03,864 --> 00:39:05,282
-Alright, I'm still working
on it.
909
00:39:06,867 --> 00:39:09,787
-I think you should strive
for something unique.
910
00:39:12,540 --> 00:39:14,250
What, pray tell, is this?
911
00:39:14,291 --> 00:39:15,960
-Nothing!
912
00:39:16,001 --> 00:39:20,506
Nothing.
I threw this away.
913
00:39:20,548 --> 00:39:22,133
It's a manuscript.
914
00:39:22,174 --> 00:39:24,844
For a novel I was working on,
but I never finished it.
915
00:39:27,596 --> 00:39:28,556
What?
916
00:39:28,597 --> 00:39:29,849
-I think we have discovered
917
00:39:29,890 --> 00:39:31,684
what you should be doing
with your evenings.
918
00:39:31,726 --> 00:39:33,644
You must get this
to a publisher.
919
00:39:33,686 --> 00:39:36,022
-In my evenings
I have to work.
920
00:39:36,063 --> 00:39:37,940
I have to do stuff for
the agency or I'll get fired.
921
00:39:37,982 --> 00:39:41,235
-Is the sacrifice worth
betraying your own work?
922
00:39:41,277 --> 00:39:44,572
-That's easy for you to say,
you're you.
923
00:39:44,613 --> 00:39:47,074
-I think if you know my story,
you'll know none of it was easy.
924
00:39:48,617 --> 00:39:51,871
-What if I...what if I do,
what if I sacrifice everything
925
00:39:51,912 --> 00:39:54,707
and I....and I still never
get published.
926
00:39:54,749 --> 00:39:56,375
-What if you never make
the effort?
927
00:39:56,417 --> 00:39:59,754
And have no idea whether
success is within your grasp.
928
00:39:59,795 --> 00:40:01,547
-What if you keep your opinions
to yourself.
929
00:40:01,589 --> 00:40:03,215
-Perhaps I shall.
930
00:40:03,257 --> 00:40:04,258
-[sigh]
931
00:40:07,720 --> 00:40:09,805
I don't want to... fight.
932
00:40:09,847 --> 00:40:11,891
[emotional music]
933
00:40:11,932 --> 00:40:14,477
-Oh, bejabbers.
She did it again.
934
00:40:17,938 --> 00:40:20,316
-Now it's a wonderful collection
of poems...
935
00:40:20,358 --> 00:40:22,109
[indistinct conversation]
936
00:40:26,113 --> 00:40:26,822
-Hello.
937
00:40:29,116 --> 00:40:30,159
-Hi!
938
00:40:30,201 --> 00:40:31,911
-I didn't know how else
to reach you,
939
00:40:31,952 --> 00:40:35,039
to let you know that our group
held a vote
940
00:40:35,081 --> 00:40:38,209
in favor of having our meetings
in your store.
941
00:40:38,250 --> 00:40:41,087
-Great. Wow.
You don't say.
942
00:40:41,128 --> 00:40:42,254
A vote?
943
00:40:42,296 --> 00:40:44,256
-Mm. Nine-to-one.
944
00:40:44,298 --> 00:40:45,466
[clears throat]
945
00:40:45,508 --> 00:40:47,968
So, we, uh, are okay?
946
00:40:48,010 --> 00:40:50,513
The Jane Society will be meeting
here Sunday night at 7:00?
947
00:40:50,554 --> 00:40:51,764
-Yes. That's great.
948
00:40:51,806 --> 00:40:53,557
-Wonderful.
949
00:40:53,599 --> 00:40:54,767
And we just need a little bit
of space, if you don't mind,
950
00:40:54,809 --> 00:40:56,894
so we can all sit in a circle.
951
00:40:56,936 --> 00:40:58,145
[clears throat]
952
00:40:58,187 --> 00:40:59,355
-Perfect.
953
00:40:59,397 --> 00:41:01,774
-And I had arranged
to provide refreshments
954
00:41:01,816 --> 00:41:03,067
so that you don't have
to do that
955
00:41:03,109 --> 00:41:04,485
since you're providing
the space.
956
00:41:04,527 --> 00:41:05,861
-No. I can take care of that.
957
00:41:05,903 --> 00:41:07,071
I've got somebody
who does it for me.
958
00:41:07,113 --> 00:41:08,531
-Ah.
959
00:41:08,572 --> 00:41:11,200
Well, if perhaps then,
you can also make sure
960
00:41:11,242 --> 00:41:13,953
to have plenty of copies of
Jane Austen around,
961
00:41:13,994 --> 00:41:15,830
just in case somebody
forgets theirs.
962
00:41:15,871 --> 00:41:17,289
-Are you done?
963
00:41:20,543 --> 00:41:24,296
-Well. Then I'll see you then.
964
00:41:24,338 --> 00:41:25,423
-See you then.
965
00:41:30,136 --> 00:41:31,929
*
966
00:41:36,517 --> 00:41:38,477
-[exhales]
967
00:41:38,519 --> 00:41:40,980
[distant sobbing]
968
00:41:47,361 --> 00:41:51,824
Alisha? Awe sweetheart.
What's the matter?
969
00:41:51,866 --> 00:41:53,117
-Nothing.
970
00:41:53,159 --> 00:41:56,328
-Awe, you have some...
never mind.
971
00:41:56,370 --> 00:41:59,498
-I have some personal problems.
[sobbing hysterically]
972
00:41:59,540 --> 00:42:01,584
-Everyone can hear you so
let me get you out of here.
973
00:42:01,625 --> 00:42:02,543
-No.
974
00:42:02,585 --> 00:42:03,836
-Give it.
-No.
975
00:42:03,878 --> 00:42:05,880
-Just give it.
-Okay.
976
00:42:05,921 --> 00:42:08,674
-Yeah, let's go. Okay?
C'mon honey, c'mon.
977
00:42:08,716 --> 00:42:10,134
[sobbing hysterically]
978
00:42:14,263 --> 00:42:16,140
[soft cheerful music]
979
00:42:18,309 --> 00:42:21,645
-Alisha, why were you crying
in a broom closet?
980
00:42:21,687 --> 00:42:24,148
-Because the last time I cried
in my office someone saw me.
981
00:42:24,190 --> 00:42:25,316
-Someone besides me?
982
00:42:25,358 --> 00:42:27,109
-No.
983
00:42:27,151 --> 00:42:29,320
Anyway, why isn't Jane helping
us with our presentation?
984
00:42:29,362 --> 00:42:32,323
-Oh well, she doesn't approve
of modern advertising.
985
00:42:32,365 --> 00:42:34,367
-Yeah, but we need
to make a living.
986
00:42:34,408 --> 00:42:37,244
-I don't think that that is
a top priority to a novelist
987
00:42:37,286 --> 00:42:39,455
who has been dead
two hundred six years.
988
00:42:39,497 --> 00:42:42,166
-Mm. You mean two hundred
and six.
989
00:42:42,208 --> 00:42:44,543
-Trust me, I've been corrected
by the best.
990
00:42:44,585 --> 00:42:46,504
-Here we are ladies.
991
00:42:46,545 --> 00:42:48,172
-Oh.
992
00:42:48,214 --> 00:42:49,924
-Thank you so much Mr. Whitcomb.
993
00:42:49,965 --> 00:42:51,258
-How are things
with the boyfriend?
994
00:42:52,885 --> 00:42:55,429
-Well, actually we...
we broke up.
995
00:42:55,471 --> 00:42:56,972
-I'm sorry.
996
00:42:57,014 --> 00:42:58,682
-Mm, yeah, but she has
a new admirer.
997
00:42:58,724 --> 00:42:59,517
-Please.
998
00:43:01,143 --> 00:43:03,854
-Well, it's all a bit too much
for me.
999
00:43:03,896 --> 00:43:05,398
I'll go back to fly-fishing.
1000
00:43:05,439 --> 00:43:06,190
-[both laugh]
1001
00:43:08,943 --> 00:43:10,611
-I don't know.
1002
00:43:10,653 --> 00:43:12,238
Your problems with Jane make
mine seem puny in comparison.
1003
00:43:12,279 --> 00:43:14,115
-No.
1004
00:43:14,156 --> 00:43:16,200
No. I'm sure you have
terrible problems.
1005
00:43:17,576 --> 00:43:20,037
Wait, that didn't come out
the way I intended.
1006
00:43:20,079 --> 00:43:21,831
I'm sorry.
1007
00:43:21,872 --> 00:43:23,499
Just tell me why
you were weeping.
1008
00:43:23,541 --> 00:43:25,376
-Because of my parents
and because I'm getting old!
1009
00:43:25,418 --> 00:43:27,253
They found a guy that
they want me to marry
1010
00:43:27,294 --> 00:43:29,046
and he's coming here on Tuesday
and if I don't dinner with him,
1011
00:43:29,088 --> 00:43:30,631
they're never going to speak
to me again. Ever!
1012
00:43:30,673 --> 00:43:33,551
-Sorry, can we go back to the
part where you're getting old?
1013
00:43:33,592 --> 00:43:34,427
Aren't you 27?
1014
00:43:34,468 --> 00:43:37,221
-Yeah. Where did
the time go?
1015
00:43:37,263 --> 00:43:38,973
-It must be such
a burden for you.
1016
00:43:39,014 --> 00:43:40,266
-What am I going to do?
1017
00:43:40,307 --> 00:43:43,352
I mean the dinner
is on Tuesday night.
1018
00:43:43,394 --> 00:43:46,856
-Do anything, rather than marry
without affection.
1019
00:43:46,897 --> 00:43:47,773
-[sigh]
1020
00:43:47,815 --> 00:43:49,191
-P and P.
1021
00:43:53,279 --> 00:43:55,239
[renaissance music]
1022
00:44:00,911 --> 00:44:02,329
-Oh, hi!
1023
00:44:02,371 --> 00:44:04,457
-This place is so amazing!
1024
00:44:04,498 --> 00:44:06,083
Might just put me off audiobooks
for good.
1025
00:44:06,125 --> 00:44:07,752
-[chuckle]
1026
00:44:07,793 --> 00:44:09,211
-Although it might make it hard
to drive at the same time.
1027
00:44:09,253 --> 00:44:11,047
-[laugh]
I think it would.
1028
00:44:11,088 --> 00:44:12,882
-I haven't been inside
a bookstore for years.
1029
00:44:12,923 --> 00:44:14,592
I do all of my reading online.
1030
00:44:14,633 --> 00:44:17,344
-Well, come on in have a seat.
Make yourself comfortable.
1031
00:44:17,386 --> 00:44:20,681
-Oh look... crumpets.
So Jane.
1032
00:44:20,723 --> 00:44:22,683
-You are too smug by half.
1033
00:44:22,725 --> 00:44:25,061
-I didn't say a word.
1034
00:44:25,102 --> 00:44:26,854
-Alright everyone,
time to start the meeting.
1035
00:44:26,896 --> 00:44:28,356
Please sit.
1036
00:44:28,397 --> 00:44:30,066
-I was outside of Barstow
when Marianne learns
1037
00:44:30,107 --> 00:44:32,276
of Willoughby's marriage
to Sophia Grey
1038
00:44:32,318 --> 00:44:35,613
and takes to her bed
totally distraught.
1039
00:44:35,654 --> 00:44:37,740
I understood.
1040
00:44:37,782 --> 00:44:39,617
I was distraught, too.
1041
00:44:39,658 --> 00:44:43,329
I had to pull over
to the shoulder until
I could compose myself.
1042
00:44:43,371 --> 00:44:46,207
-Anyway, I couldn't
stop listening.
1043
00:44:46,248 --> 00:44:47,708
And I owe it all to Lilly.
1044
00:44:47,750 --> 00:44:51,379
She told me I'd love Sense
as much as I did P and P.
1045
00:44:51,420 --> 00:44:53,172
She was absolutely right.
1046
00:44:55,633 --> 00:45:00,012
-Lilly, do you want to move on
to the next testimonial?
1047
00:45:00,054 --> 00:45:02,139
-Sorry. Thanks Barry.
1048
00:45:02,181 --> 00:45:04,308
I'm so happy that you enjoyed
the book.
1049
00:45:07,853 --> 00:45:09,480
-Is everything alright?
1050
00:45:09,522 --> 00:45:11,649
-Yes, you seem upset Lilly.
1051
00:45:11,691 --> 00:45:13,317
-[sigh]
1052
00:45:13,359 --> 00:45:15,361
I guess, um, I just have
something going on
1053
00:45:15,403 --> 00:45:18,197
that is distracting me
a little bit.
1054
00:45:18,239 --> 00:45:20,866
-You should tell us
what's troubling you.
1055
00:45:20,908 --> 00:45:23,035
-Not about Jane, unfortunately.
1056
00:45:23,077 --> 00:45:24,495
-Well, that doesn't matter.
1057
00:45:24,537 --> 00:45:27,873
I mean, Jane's important
but she's not everything.
1058
00:45:27,915 --> 00:45:31,836
-Yeah, doesn't mean we can't
discuss other topics.
1059
00:45:31,877 --> 00:45:33,879
-Right.
1060
00:45:33,921 --> 00:45:36,382
Uh, well it's about my friend
1061
00:45:36,424 --> 00:45:38,634
who's having some trouble
with her parents.
1062
00:45:38,676 --> 00:45:42,722
They want her to settle down
and she just doesn't feel ready.
1063
00:45:42,763 --> 00:45:44,515
-That's terrible.
1064
00:45:44,557 --> 00:45:47,852
-I don't agree that this has
nothing to do with Jane.
1065
00:45:47,893 --> 00:45:51,689
-You have to support her.
Be there for her.
1066
00:45:51,731 --> 00:45:54,316
-I want to be there for her.
I should be there for her.
1067
00:45:57,069 --> 00:46:00,031
I will be there for her.
1068
00:46:00,072 --> 00:46:02,116
That's exactly right.
Thank you.
1069
00:46:02,158 --> 00:46:03,534
What a great meeting!
1070
00:46:03,576 --> 00:46:07,371
Okay, well I think that's enough
for one evening.
1071
00:46:07,413 --> 00:46:10,332
Our topic for next time
is why the movie Clueless
1072
00:46:10,374 --> 00:46:14,545
is such an under-appreciated
Austen adaptation.
1073
00:46:14,587 --> 00:46:17,214
Please feel free to take
the rest of the treats
1074
00:46:17,256 --> 00:46:19,258
before you go [laugh].
1075
00:46:19,300 --> 00:46:20,593
Alright.
1076
00:46:20,634 --> 00:46:21,802
[sigh]
1077
00:46:21,844 --> 00:46:23,387
-Okay.
-Let's...
1078
00:46:23,429 --> 00:46:25,556
-Yeah. Yeah.
Come with me.
1079
00:46:25,598 --> 00:46:28,267
No, I mean I actually want
to be here for you.
1080
00:46:28,309 --> 00:46:29,935
So, like actually
at the restaurant.
1081
00:46:29,977 --> 00:46:33,397
You tell me the name of the
place and I will show up there.
1082
00:46:33,439 --> 00:46:35,524
And I'll sit at a place
where you can see me
1083
00:46:35,566 --> 00:46:38,069
and then you give me a sign
and I'll intervene.
1084
00:46:38,110 --> 00:46:40,321
-Yes, yes, you could tell them
I'm a terrible workaholic.
1085
00:46:40,363 --> 00:46:41,947
I mean that will probably
scare him off.
1086
00:46:41,989 --> 00:46:43,240
-Yeah. That could work.
1087
00:46:43,282 --> 00:46:45,034
I think Jane Austen
would love this plan.
1088
00:46:45,076 --> 00:46:45,951
-Really?
1089
00:46:47,578 --> 00:46:49,497
-I don't know.
But I could ask.
1090
00:46:49,538 --> 00:46:50,414
-Yeah?
1091
00:46:55,252 --> 00:46:57,922
-[whispering] Jane. Jane.
1092
00:46:57,963 --> 00:46:58,798
Are you here?
1093
00:47:01,217 --> 00:47:02,843
-Surely, you've read all of her
books by now,
1094
00:47:02,885 --> 00:47:05,554
more than once, I presume.
1095
00:47:05,596 --> 00:47:07,723
-Of course, I have,
it never hurts to look.
1096
00:47:07,765 --> 00:47:10,017
You never know when you might
find a new addition
1097
00:47:10,059 --> 00:47:13,187
or a biography that
I haven't read before.
1098
00:47:13,229 --> 00:47:14,397
-Right.
1099
00:47:17,024 --> 00:47:18,275
Hey, are you sure it's healthy
1100
00:47:18,317 --> 00:47:21,612
to be so obsessed
with just one author?
1101
00:47:21,654 --> 00:47:24,615
What about a little Chekov?
1102
00:47:24,657 --> 00:47:27,159
“Perhaps man has more than
a hundred senses”.
1103
00:47:27,201 --> 00:47:29,036
-The Cherry Orchard is,
of course,
1104
00:47:29,078 --> 00:47:31,288
a work of great literature.
1105
00:47:31,330 --> 00:47:34,709
-Maybe you're more
of Toni Morrison:
1106
00:47:34,750 --> 00:47:38,087
“Definitions belong to the
definers, not the defined”.
1107
00:47:38,129 --> 00:47:39,547
-She's right.
1108
00:47:39,588 --> 00:47:42,800
‘Thin love' is no love at all.
1109
00:47:42,842 --> 00:47:47,138
-“If two people love each other
there can be no happy end”
1110
00:47:47,179 --> 00:47:48,431
-I don't think Jane Austen
would agree
1111
00:47:48,472 --> 00:47:50,766
with Hemmingway on that one.
1112
00:47:50,808 --> 00:47:52,727
-Okay. You win.
1113
00:47:54,478 --> 00:47:57,690
Tell me, why do you love
Jane so much?
1114
00:47:57,732 --> 00:47:59,942
-Well, the real question is
why do you hate Jane so much?
1115
00:47:59,984 --> 00:48:01,652
-I never said that.
1116
00:48:01,694 --> 00:48:05,156
I read Pride and Prejudice
and it's perfectly fine.
1117
00:48:05,197 --> 00:48:07,116
-Fine?
-Yeah.
1118
00:48:07,158 --> 00:48:09,493
-Fine? It's brilliant.
1119
00:48:09,535 --> 00:48:11,495
-I just found the plot
a little tidy
1120
00:48:11,537 --> 00:48:12,997
and the characters
a little predictable.
1121
00:48:13,039 --> 00:48:14,165
It's just...
1122
00:48:14,206 --> 00:48:15,166
-[scoff]
1123
00:48:15,207 --> 00:48:16,834
-I mean it's not for me.
1124
00:48:16,876 --> 00:48:19,295
-Uh.
1125
00:48:19,336 --> 00:48:21,922
-That fellow understands
nothing of my writing!
1126
00:48:21,964 --> 00:48:22,965
Who is he?!
1127
00:48:23,007 --> 00:48:24,216
-Where have you been anyway?
1128
00:48:24,258 --> 00:48:25,134
We were in the middle
of a conversation
1129
00:48:25,176 --> 00:48:26,260
and then you just... vanished.
1130
00:48:26,302 --> 00:48:27,970
-Never mind that.
1131
00:48:28,012 --> 00:48:30,639
You cannot let this man get away
with saying my work is simple.
1132
00:48:30,681 --> 00:48:33,517
-You leave him to me.
But you just...stay here.
1133
00:48:35,895 --> 00:48:39,440
So, you think Sense and
Sensibilityis simplistic
1134
00:48:39,482 --> 00:48:42,693
with its three intertwined
plot lines?
1135
00:48:42,735 --> 00:48:44,570
-Well, no.
1136
00:48:44,612 --> 00:48:46,322
-Or maybe Pride and Prejudice
1137
00:48:46,364 --> 00:48:48,991
is a little one dimensional
for you.
1138
00:48:49,033 --> 00:48:51,702
“I cannot fix on the hour
or the spot,
1139
00:48:51,744 --> 00:48:53,996
"or the look or the words
which laid the foundation.
1140
00:48:54,038 --> 00:48:57,083
"It is too long ago.
1141
00:48:57,124 --> 00:49:00,169
I was in the middle
before I knew it had begun”.
1142
00:49:00,211 --> 00:49:01,337
-I haven't read that one
in a while.
1143
00:49:01,379 --> 00:49:02,880
-Not to mention Northanger Abbey
1144
00:49:02,922 --> 00:49:05,883
was celebrated as a brilliant
dissection of gothic novels
1145
00:49:05,925 --> 00:49:08,135
in its time.
1146
00:49:08,177 --> 00:49:09,303
-I didn't know that.
1147
00:49:09,345 --> 00:49:11,555
-Well, I guess Emma
said it best:
1148
00:49:11,597 --> 00:49:13,557
“It's difficult for the
prosperous to be humble”
1149
00:49:16,936 --> 00:49:18,020
-Indeed.
1150
00:49:19,188 --> 00:49:20,231
-Yes.
1151
00:49:20,272 --> 00:49:21,148
Excellent.
1152
00:49:21,190 --> 00:49:22,566
-Inspired.
-Stop it.
1153
00:49:23,776 --> 00:49:26,737
-Oh, sorry.
1154
00:49:26,779 --> 00:49:29,490
Sometimes I get a little
carried away defending Jane.
1155
00:49:29,532 --> 00:49:32,785
-No, no, that's
totally fine, uh...
1156
00:49:32,827 --> 00:49:36,247
“Reserving judgment is a matter
of infinite hope”.
1157
00:49:36,288 --> 00:49:37,915
-Shakespeare?
1158
00:49:37,957 --> 00:49:39,083
-No!
1159
00:49:39,125 --> 00:49:41,043
[playful music]
1160
00:49:43,754 --> 00:49:45,381
-What are you doing here anyway?
1161
00:49:45,423 --> 00:49:48,259
Acting like a clerk in the shop
that you own?
1162
00:49:48,300 --> 00:49:49,927
-I don't know.
1163
00:49:49,969 --> 00:49:52,596
I just find that this is where
my good ideas come from.
1164
00:49:52,638 --> 00:49:55,599
There's just something about
being around all of these books.
1165
00:49:55,641 --> 00:49:57,977
I find it kind of uplifting
and inspiring,
1166
00:49:58,018 --> 00:50:02,773
like I can somehow absorb
all of their knowledge.
1167
00:50:02,815 --> 00:50:05,693
Or maybe it's just because
my mom was a librarian.
1168
00:50:05,735 --> 00:50:07,445
-Your mom was a librarian?
1169
00:50:07,486 --> 00:50:09,196
-Yeah.
1170
00:50:09,238 --> 00:50:10,322
-C.S Lewis.
1171
00:50:10,364 --> 00:50:11,574
-No.
1172
00:50:12,450 --> 00:50:13,743
[phone beeps]
1173
00:50:13,784 --> 00:50:16,162
-Oh, excuse me, yeah,
I have to take this.
1174
00:50:19,040 --> 00:50:20,416
F. Scott Fitzgerald.
1175
00:50:20,458 --> 00:50:21,542
-[both] Gatsby!
1176
00:50:24,253 --> 00:50:25,504
-Right.
1177
00:50:29,008 --> 00:50:30,801
-I was brought up in my family
to respect someone
1178
00:50:30,843 --> 00:50:33,304
who could make the most
excellent argument.
1179
00:50:33,345 --> 00:50:35,806
-Why does he have to be so
difficult about everything.
1180
00:50:35,848 --> 00:50:37,600
-So, you would not consider him
as a suitor?
1181
00:50:37,641 --> 00:50:39,393
-Absolutely not!
1182
00:50:39,435 --> 00:50:40,811
He is the most insufferable man
1183
00:50:40,853 --> 00:50:43,230
I have ever met
in my entire life.
1184
00:50:43,272 --> 00:50:44,565
Jane, what do you think
of an ad -
1185
00:50:48,861 --> 00:50:49,779
[sigh]
1186
00:50:53,282 --> 00:50:56,202
[inspirational music]
1187
00:51:02,541 --> 00:51:04,627
[typewriter clacking]
1188
00:51:19,183 --> 00:51:21,143
[upbeat music]
1189
00:51:23,813 --> 00:51:26,190
-Presentation coming up,
are we ready folks?
1190
00:51:26,232 --> 00:51:27,942
-Huh. Yeah. Yeah.
1191
00:51:27,983 --> 00:51:30,111
-I know I don't have to tell any
of you how important this client
1192
00:51:30,152 --> 00:51:31,529
is to this agency.
1193
00:51:31,570 --> 00:51:33,114
This little bookstore account
is our way,
1194
00:51:33,155 --> 00:51:35,741
not only to impress
Trevor Fitzsimmons,
1195
00:51:35,783 --> 00:51:38,619
but to make ourselves essential
to the Favs site.
1196
00:51:38,661 --> 00:51:41,122
This is our chance!
To blow it all open!
1197
00:51:41,163 --> 00:51:42,039
Okay.
1198
00:51:43,124 --> 00:51:44,250
-We're toast.
1199
00:51:50,923 --> 00:51:52,133
-Do you have something?
1200
00:51:54,844 --> 00:52:04,270
-Don't look at me, she hasn't
told me squat.
1201
00:52:04,311 --> 00:52:05,187
-[sigh]
1202
00:52:06,564 --> 00:52:07,690
Woah!
1203
00:52:07,732 --> 00:52:09,316
What are you doing here?
1204
00:52:09,358 --> 00:52:11,402
-How could I resist coming
to see where you worked.
1205
00:52:11,444 --> 00:52:12,820
-Did the receptionist see you?
1206
00:52:12,862 --> 00:52:14,655
No. That...that's not how this
works, right?
1207
00:52:14,697 --> 00:52:17,033
I mean she can't see you,
can she?
1208
00:52:17,074 --> 00:52:18,242
[knock knock]
1209
00:52:18,284 --> 00:52:20,327
[suspicious music]
1210
00:52:20,369 --> 00:52:22,496
Um...
1211
00:52:22,538 --> 00:52:23,622
[gasp] Ah!
1212
00:52:23,664 --> 00:52:24,999
-Hi!
1213
00:52:25,041 --> 00:52:25,791
-Hi.
1214
00:52:25,833 --> 00:52:27,418
-Sorry, am I interrupting?
1215
00:52:27,460 --> 00:52:29,045
-No. Of course not.
1216
00:52:29,086 --> 00:52:32,965
-Oh. Um, yeah just wanted
to swing by
1217
00:52:33,007 --> 00:52:36,260
and say I'm looking forward
to the meeting.
1218
00:52:36,302 --> 00:52:37,970
-Yeah, I'm so glad.
1219
00:52:40,097 --> 00:52:42,141
-Are you?
1220
00:52:42,183 --> 00:52:44,727
-Am I what?
1221
00:52:44,769 --> 00:52:47,188
-Looking forward
to the presentation?
1222
00:52:47,229 --> 00:52:50,775
-Oh. Yeah, of course, of course,
just slipped my mind.
1223
00:52:52,568 --> 00:52:53,194
-Slipped your mind?
1224
00:52:53,235 --> 00:52:55,029
-No, I mean....
1225
00:52:55,071 --> 00:52:57,198
I say it slipped my mind I don't
mean it slipped my mind,
1226
00:52:57,239 --> 00:52:59,492
you know, just totally
forgot about it.
1227
00:52:59,533 --> 00:53:03,037
-Oh. Okay, well um...
1228
00:53:03,079 --> 00:53:04,580
[sigh]
1229
00:53:04,622 --> 00:53:05,998
I guess I'll let you go.
1230
00:53:07,416 --> 00:53:08,959
Bye.
1231
00:53:09,001 --> 00:53:11,212
-I'm sure you must be so busy.
1232
00:53:11,253 --> 00:53:14,090
Billion-dollar acquisitions
to pull off.
1233
00:53:14,131 --> 00:53:15,633
-Not really, no.
1234
00:53:15,674 --> 00:53:17,635
I'm kind of just concentrating
on the bookstore, you know,
1235
00:53:17,676 --> 00:53:19,887
developing the digital
components.
1236
00:53:19,929 --> 00:53:23,891
-Yeah, those digits,
the ones and zeros.
1237
00:53:26,227 --> 00:53:27,853
-I know, I just think they can
really connect people.
1238
00:53:27,895 --> 00:53:30,064
You know, bring them together.
1239
00:53:30,106 --> 00:53:32,316
-Except that they really
don't ever have contact
1240
00:53:32,358 --> 00:53:34,235
with each other.
1241
00:53:34,276 --> 00:53:36,112
-Right.
1242
00:53:36,153 --> 00:53:37,488
I don't know, I guess that's why
I bought the bookstore.
1243
00:53:39,490 --> 00:53:42,076
-Anyway, uh okay, um...
1244
00:53:42,118 --> 00:53:47,248
I will go and....
Yeah, don't want to interrupt.
1245
00:53:47,289 --> 00:53:49,542
-Oh right.
1246
00:53:49,583 --> 00:53:50,459
-Bye.
1247
00:53:51,085 --> 00:53:51,877
-Bye.
1248
00:54:00,010 --> 00:54:01,011
[sigh]
1249
00:54:01,053 --> 00:54:02,096
-That gentleman is
as disagreeable
1250
00:54:02,138 --> 00:54:03,597
as the first time we met him.
1251
00:54:03,639 --> 00:54:05,933
-I thought the same thing too,
1252
00:54:05,975 --> 00:54:11,272
but this time there was...
something.
1253
00:54:11,313 --> 00:54:12,940
[sigh]
1254
00:54:12,982 --> 00:54:15,192
-Consider him a suitor
if you must.
1255
00:54:15,234 --> 00:54:17,319
There are better
candidates surely.
1256
00:54:17,361 --> 00:54:19,739
-He's not my suitor.
1257
00:54:19,780 --> 00:54:21,449
-On the off chance that
you change your mind,
1258
00:54:21,490 --> 00:54:22,908
I have but one question.
1259
00:54:22,950 --> 00:54:24,201
Does he have any head of....
1260
00:54:24,243 --> 00:54:26,203
-He doesn't have a head of
cattle. Okay?
1261
00:54:26,245 --> 00:54:28,247
He's involved in the technology
industry.
1262
00:54:28,289 --> 00:54:31,917
So, he definitely doesn't have
any bovine interests.
1263
00:54:33,961 --> 00:54:35,296
-It's your decision.
1264
00:54:36,672 --> 00:54:39,216
-But it isn't my decision.
1265
00:54:39,258 --> 00:54:41,385
He's never even asked me
out on a date.
1266
00:54:41,427 --> 00:54:42,970
And anyway he's a client.
1267
00:54:43,012 --> 00:54:45,306
I can't get involved
with clients.
1268
00:54:45,347 --> 00:54:46,098
-As you wish.
1269
00:54:48,309 --> 00:54:49,351
-What are you doing?
1270
00:54:49,393 --> 00:54:50,644
-Taking promenade.
1271
00:54:50,686 --> 00:54:51,812
-No, get back here!
1272
00:54:51,854 --> 00:54:53,439
Wait! Stop!
No, you can't go...
1273
00:54:54,690 --> 00:54:55,941
Um...
1274
00:54:57,568 --> 00:54:59,195
Hi. Sorry, sorry everybody.
1275
00:55:01,781 --> 00:55:03,574
Carry on with everything
you're doing....
1276
00:55:03,616 --> 00:55:05,534
That looks amazing.
1277
00:55:05,576 --> 00:55:06,952
Sorry. Sorry.
1278
00:55:11,707 --> 00:55:13,626
[keyboard clacking]
1279
00:55:18,589 --> 00:55:19,715
[knock knock knock]
1280
00:55:19,757 --> 00:55:20,883
Come in.
1281
00:55:22,385 --> 00:55:24,345
Oh, Hi Brendan.
1282
00:55:24,387 --> 00:55:26,889
Brendan! Hi!
1283
00:55:26,931 --> 00:55:28,516
Is everything alright?
1284
00:55:28,557 --> 00:55:29,725
-Yeah, nothing.
1285
00:55:29,767 --> 00:55:32,812
Just I... have something
and...
1286
00:55:32,853 --> 00:55:35,314
[clears throat] I think
I have to say it.
1287
00:55:35,356 --> 00:55:37,024
It's uh...something I think
you should know about
1288
00:55:37,066 --> 00:55:38,234
because it affects your deeply.
1289
00:55:38,275 --> 00:55:39,443
-I don't think you should
say it.
1290
00:55:39,485 --> 00:55:40,611
-No. No. I have to say it.
1291
00:55:40,653 --> 00:55:41,862
Brendan please don't.
1292
00:55:41,904 --> 00:55:42,947
It'll just make things
awkward...
1293
00:55:42,988 --> 00:55:45,032
-I don't care!
I'm in love with Alisha!
1294
00:55:46,409 --> 00:55:47,243
-Oh.
1295
00:55:48,244 --> 00:55:49,453
-[sigh]
1296
00:55:49,495 --> 00:55:50,538
I've been wanting to tell you
for so long.
1297
00:55:50,579 --> 00:55:51,414
-[sigh]
1298
00:55:52,415 --> 00:55:55,209
-Well it's definitely
unexpected.
1299
00:55:55,251 --> 00:55:56,877
Don't you think you should
be telling Alisha?
1300
00:55:56,919 --> 00:55:58,546
-No. No.
1301
00:55:58,587 --> 00:56:00,589
I overheard her say her parents
set her up with someone.
1302
00:56:01,132 --> 00:56:02,508
I didn't want to complicate
her life.
1303
00:56:02,550 --> 00:56:04,218
-You wouldn't be complicating
her life.
1304
00:56:04,260 --> 00:56:05,553
I mean, she doesn't want
to end up with some guy
1305
00:56:05,594 --> 00:56:07,054
she doesn't even know.
1306
00:56:07,096 --> 00:56:09,181
-It's just... I can't just tell
her how I feel
1307
00:56:09,223 --> 00:56:11,016
What if she says she wants
nothing to do with me?
1308
00:56:11,058 --> 00:56:11,851
-She's not...
1309
00:56:11,892 --> 00:56:13,894
-That would be a disaster!
1310
00:56:13,936 --> 00:56:15,479
You have to help me.
1311
00:56:15,521 --> 00:56:17,148
You have to make her
fall in love with me.
1312
00:56:17,189 --> 00:56:18,232
-What?
1313
00:56:18,274 --> 00:56:19,400
It doesn't work that way.
1314
00:56:19,442 --> 00:56:21,110
-Yes, that's the only answer.
Please.
1315
00:56:21,152 --> 00:56:22,737
You have to help me, Lilly.
1316
00:56:22,778 --> 00:56:24,405
-How am I supposed to do that?
1317
00:56:24,447 --> 00:56:27,867
-Make her see me in a new way.
As someone who cares for her.
1318
00:56:27,908 --> 00:56:31,829
Someone who's passionate,
attractive, smart.
1319
00:56:31,871 --> 00:56:33,789
Someone who'd make
a great boyfriend.
1320
00:56:33,831 --> 00:56:36,375
-Okay. You know what, yeah.
1321
00:56:36,417 --> 00:56:38,127
I have no idea how
I'm going to do it
1322
00:56:38,169 --> 00:56:39,545
but I'm definitely going
to help you out, okay?
1323
00:56:39,587 --> 00:56:40,963
-Thank you!
1324
00:56:41,005 --> 00:56:42,548
-Woah! Okay.
Yeah, you're welcome.
1325
00:56:42,590 --> 00:56:43,466
Awe.
1326
00:56:43,507 --> 00:56:44,341
Anytime!
1327
00:56:47,595 --> 00:56:48,596
[sigh]
1328
00:56:51,098 --> 00:56:52,933
Well, what do you think
of this color?
1329
00:56:52,975 --> 00:56:54,185
I'm not sure it's bright enough.
1330
00:56:54,226 --> 00:56:55,644
-Yeah, brighter is better.
1331
00:56:55,686 --> 00:56:58,022
If you look at the site
actually, it's very bright.
1332
00:56:58,064 --> 00:56:59,648
It's probably why people
like it so much.
1333
00:56:59,690 --> 00:57:01,317
-So that one's brighter.
1334
00:57:01,359 --> 00:57:02,109
-Yeah, this one.
1335
00:57:02,985 --> 00:57:06,113
-Oh, sorry.
-It's okay.
1336
00:57:19,418 --> 00:57:22,004
-Hey.
1337
00:57:22,046 --> 00:57:24,090
-White wine spritzes please.
-[laughs]
1338
00:57:24,673 --> 00:57:39,563
*
1339
00:57:39,605 --> 00:57:41,315
*
1340
00:57:41,357 --> 00:57:43,275
-[chuckle]
1341
00:57:43,317 --> 00:57:50,991
*
1342
00:57:51,033 --> 00:57:53,160
[keyboard clacking]
1343
00:57:57,540 --> 00:57:58,708
-[sigh]
1344
00:58:03,629 --> 00:58:05,589
-[Lilly] This is amazing!
Mr. Whitcomb, congratulations!
1345
00:58:05,631 --> 00:58:07,049
What a party!
1346
00:58:07,091 --> 00:58:10,428
-Yes, almost makes me
regret selling.
1347
00:58:10,469 --> 00:58:11,804
Almost.
1348
00:58:11,846 --> 00:58:13,055
Here's your drink.
1349
00:58:13,097 --> 00:58:16,434
-Thank you very much.
For everything.
1350
00:58:16,475 --> 00:58:17,351
[sigh]
1351
00:58:19,395 --> 00:58:21,647
[indistinct background
conversation]
1352
00:58:22,231 --> 00:58:24,775
Oh! I'm so sorry!
1353
00:58:24,817 --> 00:58:25,860
Hello.
1354
00:58:27,570 --> 00:58:28,154
-Wow, you look...
1355
00:58:28,195 --> 00:58:29,488
-What's that?
1356
00:58:29,530 --> 00:58:30,656
-Yeah, so uh....
1357
00:58:32,575 --> 00:58:34,618
Someone told me I should
reread this.
1358
00:58:34,660 --> 00:58:35,786
-Really?
1359
00:58:35,828 --> 00:58:37,663
-Yeah.
1360
00:58:37,705 --> 00:58:38,873
I mean, it's crazy though
because it's really just a book
1361
00:58:38,914 --> 00:58:39,665
about people trying to be happy.
1362
00:58:39,707 --> 00:58:41,250
-[laugh]
1363
00:58:44,170 --> 00:58:45,796
-Beautiful out tonight.
1364
00:58:48,758 --> 00:58:50,885
You wanna go for a walk?
1365
00:58:50,926 --> 00:58:52,428
-I would enjoy that.
1366
00:58:55,848 --> 00:58:57,016
Is it strange how we keep
1367
00:58:57,058 --> 00:58:59,643
running into each other
like this?
1368
00:58:59,685 --> 00:59:01,479
-Not really.
1369
00:59:01,520 --> 00:59:02,897
-Not really?
1370
00:59:02,938 --> 00:59:08,652
-We both like old things,
books, Mr. Whitcomb.
1371
00:59:08,694 --> 00:59:10,321
-[laugh]
1372
00:59:10,363 --> 00:59:11,906
-Though I guess we are going
to have to take up fly-fishing
1373
00:59:11,947 --> 00:59:14,408
if we want to see him again.
1374
00:59:14,450 --> 00:59:15,785
I mean we keep running
into each other
1375
00:59:15,826 --> 00:59:17,078
within the same few blocks,
1376
00:59:17,119 --> 00:59:18,329
so I think what it
actually proves
1377
00:59:18,371 --> 00:59:20,289
is that we're just
a little bit lazy.
1378
00:59:20,331 --> 00:59:21,749
-Oh. Now I want to go
to the gym.
1379
00:59:21,791 --> 00:59:23,167
-[chuckle]
1380
00:59:23,209 --> 00:59:24,794
-Maybe I should run
to the gym.
1381
00:59:24,835 --> 00:59:26,712
Wow.
1382
00:59:26,754 --> 00:59:28,214
-This is beautiful.
1383
00:59:30,299 --> 00:59:31,425
Hm. Are you cold?
1384
00:59:31,467 --> 00:59:35,012
-Oh. No, I mean...a little.
1385
00:59:35,054 --> 00:59:36,097
Thank you.
1386
00:59:36,138 --> 00:59:37,264
-You're welcome.
1387
00:59:40,810 --> 00:59:42,603
I love these little markets.
1388
00:59:42,645 --> 00:59:46,315
One time I found this
special edition volume
1389
00:59:46,357 --> 00:59:48,192
in a market like this,
I guess it was.
1390
00:59:48,234 --> 00:59:49,860
But it was this
old Wizard of Oz,
1391
00:59:49,902 --> 00:59:51,862
it must have been like
one of the first editions,
1392
00:59:51,904 --> 00:59:55,032
you know it had this little kid
writing in it that owned it.
1393
00:59:55,074 --> 00:59:56,325
-It said, "Little David."
1394
00:59:57,785 --> 01:00:02,248
-Sweet. But I'm sure that
was good for resale, right?
1395
01:00:03,999 --> 01:00:04,917
-Yeah.
1396
01:00:06,460 --> 01:00:08,295
-What?
1397
01:00:08,337 --> 01:00:10,965
-Uh, it's just that if I find
something I really love
1398
01:00:11,006 --> 01:00:12,758
I usually keep it for myself,
1399
01:00:12,800 --> 01:00:15,553
which I guess doesn't make me
very business-minded, does it?
1400
01:00:15,594 --> 01:00:16,887
-I get it.
1401
01:00:16,929 --> 01:00:20,182
Sometimes I find things
that are Jane related
1402
01:00:20,224 --> 01:00:22,560
and I think about how fun
it will be
1403
01:00:22,601 --> 01:00:23,853
to share it with the group
1404
01:00:23,894 --> 01:00:26,397
but then I kind of want
to keep it for myself
1405
01:00:26,439 --> 01:00:28,274
for a few days first.
1406
01:00:28,315 --> 01:00:29,567
-I guess that's the thing
about being a reader
1407
01:00:29,608 --> 01:00:34,030
is you kind of get lost
in the imaginary life
1408
01:00:34,071 --> 01:00:37,241
that helps you discover what you
love about the real world.
1409
01:00:37,283 --> 01:00:39,827
[emotional music]
1410
01:00:39,869 --> 01:00:41,412
That was a bit much, yeah.
1411
01:00:42,955 --> 01:00:44,415
-Not at all. I get it.
1412
01:00:47,043 --> 01:00:48,502
It's funny when that happens.
1413
01:00:49,628 --> 01:00:53,758
-When you finish the thoughts
that someone else was thinking.
1414
01:00:53,799 --> 01:00:54,759
-Exactly.
1415
01:00:59,680 --> 01:01:02,892
So, do you do anything
besides work?
1416
01:01:02,933 --> 01:01:05,352
-Pfft, I can ask you
the same question.
1417
01:01:05,394 --> 01:01:06,854
-I do lots of other things.
1418
01:01:06,896 --> 01:01:10,441
-Yeah? Oh right of course,
the Jane Society.
1419
01:01:10,483 --> 01:01:12,777
-Other things besides Jane.
1420
01:01:12,818 --> 01:01:15,988
-Oh. You're a 12-pin
bowling champion?
1421
01:01:16,030 --> 01:01:17,281
Skydiving aficionado?
1422
01:01:17,323 --> 01:01:19,784
-Oh sure.
1423
01:01:19,825 --> 01:01:21,660
-High line enthusiast?
1424
01:01:21,702 --> 01:01:22,703
-[laugh]
1425
01:01:27,166 --> 01:01:30,294
I just finished my first novel.
1426
01:01:30,336 --> 01:01:32,880
-Wow. Really?
1427
01:01:32,922 --> 01:01:34,673
Congratulations.
1428
01:01:34,715 --> 01:01:37,051
-Thanks, but hold the applause
1429
01:01:37,093 --> 01:01:40,012
'cause I'm not sure I'm going
to do anything with it.
1430
01:01:40,054 --> 01:01:43,808
-That's a huge accomplished.
Do you have a publisher?
1431
01:01:43,849 --> 01:01:45,643
-No.
1432
01:01:45,684 --> 01:01:47,853
I'd have to take the risk
of being rejected.
1433
01:01:49,980 --> 01:01:53,401
-You know, that's the thing
about risks.
1434
01:01:53,442 --> 01:01:56,904
It's only a risk if it doesn't
work out.
1435
01:01:56,946 --> 01:01:59,615
[emotional music]
1436
01:02:09,083 --> 01:02:10,459
I had a really
nice time tonight.
1437
01:02:12,044 --> 01:02:16,048
Well, I should probably
get home, I have kind of a...
1438
01:02:16,090 --> 01:02:16,841
crazy week ahead.
1439
01:02:16,882 --> 01:02:18,426
-Right.
1440
01:02:18,467 --> 01:02:20,344
Oh, don't forget about
that presentation.
1441
01:02:20,386 --> 01:02:22,513
-Oh, no of course not. I....
1442
01:02:27,351 --> 01:02:28,102
Goodnight.
1443
01:02:28,144 --> 01:02:29,520
Oh.
1444
01:02:29,562 --> 01:02:30,730
-I was just going to give it
to you.
1445
01:02:30,771 --> 01:02:32,398
-[both laugh]
1446
01:02:33,107 --> 01:02:34,483
-That's very gallant of you.
1447
01:02:40,031 --> 01:02:42,908
[hopeful music]
1448
01:02:54,378 --> 01:02:55,671
-Is it just you this evening?
1449
01:02:55,713 --> 01:02:57,548
-No. I'm waiting for someone.
1450
01:03:03,763 --> 01:03:04,555
[gasp]
1451
01:03:05,973 --> 01:03:10,019
-Tell me again, what exactly
is our ambition here?
1452
01:03:10,061 --> 01:03:12,688
-Alisha wants to have someone
here just in case
1453
01:03:12,730 --> 01:03:14,899
the guy that she's with
is sort of a loser
1454
01:03:14,940 --> 01:03:16,859
and she needs to escape.
1455
01:03:16,901 --> 01:03:18,527
-Can she not simply do
what women have done
1456
01:03:18,569 --> 01:03:21,906
since time immemorial to escape
an overly-ardent suitor?
1457
01:03:21,947 --> 01:03:23,574
-What's that?
1458
01:03:23,616 --> 01:03:26,369
-Faint, of course.
Not that I would approve.
1459
01:03:26,410 --> 01:03:28,621
-Oh. No, no.
1460
01:03:28,662 --> 01:03:29,997
If she did that, they would have
to call a doctor.
1461
01:03:30,039 --> 01:03:31,582
-Oh, even better.
1462
01:03:31,624 --> 01:03:32,792
Then she would have an excuse
to retire home.
1463
01:03:35,461 --> 01:03:37,254
[light cheery music]
1464
01:03:37,296 --> 01:03:38,589
-Oh. Shh.
Here they come.
1465
01:03:42,927 --> 01:03:45,763
Stop looking!
I don't want them to see you.
1466
01:03:45,805 --> 01:03:47,723
Well, neither of should look.
1467
01:03:53,479 --> 01:03:56,107
[playful music]
1468
01:03:57,149 --> 01:03:58,818
-Thank you.
1469
01:03:58,859 --> 01:04:00,653
-Wow.
1470
01:04:00,695 --> 01:04:03,030
-Hm, he seems to be acquitting
himself as a gentleman should,
1471
01:04:03,072 --> 01:04:04,073
at the very least.
1472
01:04:04,115 --> 01:04:05,282
-[laugh]
1473
01:04:05,324 --> 01:04:06,242
-She's laughing.
1474
01:04:06,283 --> 01:04:07,284
-Yes.
1475
01:04:07,326 --> 01:04:08,786
-It's beautiful.
-Right?
1476
01:04:08,828 --> 01:04:09,995
-Mmhmm.
1477
01:04:10,037 --> 01:04:11,622
-Oh, she seems to be enjoying
his company.
1478
01:04:11,664 --> 01:04:13,457
Perhaps our purpose here
is for naught.
1479
01:04:13,499 --> 01:04:14,834
-[laugh] I know.
1480
01:04:14,875 --> 01:04:15,626
[dramatic music]
1481
01:04:16,919 --> 01:04:19,088
-[gasp] That's it.
That's the signal.
1482
01:04:19,130 --> 01:04:20,172
-Are you quite certain?
1483
01:04:21,382 --> 01:04:22,717
I'm sure she's simply...
1484
01:04:23,467 --> 01:04:24,635
-Yeah.
1485
01:04:27,054 --> 01:04:27,596
-What did I say?
1486
01:04:33,310 --> 01:04:34,979
-Oh!
-[crash]
1487
01:04:35,021 --> 01:04:36,063
-I'm so sorry!
1488
01:04:36,564 --> 01:04:37,773
Oh, my goodness! Sorry.
1489
01:04:40,109 --> 01:04:41,610
-Oh heavens.
1490
01:04:42,862 --> 01:04:44,030
-Sorry, sorry.
1491
01:04:49,076 --> 01:04:50,327
Would you stop doing that!
1492
01:04:50,369 --> 01:04:51,412
-Doing what exactly?
1493
01:04:51,454 --> 01:04:53,372
-Transporting.
Transmor....
1494
01:04:53,414 --> 01:04:55,583
Whatever it is that you do.
1495
01:04:55,624 --> 01:04:58,335
-It seems as if they
are well-matched.
1496
01:04:58,377 --> 01:04:59,587
-Yeah, well I didn't
realize that.
1497
01:04:59,628 --> 01:05:01,672
I thought she was giving me
the signal.
1498
01:05:01,714 --> 01:05:03,507
-If one is going to intervene
with matters of the heart
1499
01:05:03,549 --> 01:05:06,302
it must be with the most
delicate of touch.
1500
01:05:06,343 --> 01:05:07,178
It is the theme of my novel....
1501
01:05:07,219 --> 01:05:08,137
-[both] Emma.
1502
01:05:08,179 --> 01:05:09,055
-I know.
1503
01:05:10,598 --> 01:05:13,517
I didn't realize even famous
authors like to say,
1504
01:05:13,559 --> 01:05:14,810
“I told you so”.
1505
01:05:19,565 --> 01:05:20,691
-Where to now?
1506
01:05:25,321 --> 01:05:28,949
[light cheery music]
1507
01:05:28,991 --> 01:05:30,117
-[Jane] Oh dear.
1508
01:05:30,159 --> 01:05:33,287
This device of yours
has gone dark again.
1509
01:05:33,329 --> 01:05:34,372
I hope I have not injured it.
1510
01:05:34,413 --> 01:05:36,165
-Oh no.
No worries.
1511
01:05:36,207 --> 01:05:37,208
[movie noises]
1512
01:05:37,249 --> 01:05:38,834
-Is this not remarkable?
1513
01:05:38,876 --> 01:05:40,920
To see the characters of your
imagination come to life.
1514
01:05:40,961 --> 01:05:41,712
-Mmhmm.
1515
01:05:46,842 --> 01:05:48,427
-Oh my.
1516
01:05:48,469 --> 01:05:50,763
-Oh. My.
1517
01:05:50,805 --> 01:05:54,433
-That is what I had in mind
when I wrote Mr. Darcy.
1518
01:05:54,475 --> 01:05:55,851
-Right [clears throat].
1519
01:05:55,893 --> 01:05:57,144
-Is there any way I could
meet this thespian.
1520
01:05:57,186 --> 01:05:58,604
I believe it is well
within my rights
1521
01:05:58,646 --> 01:05:59,980
as the published author
after all.
1522
01:06:00,022 --> 01:06:01,524
-[laugh]
1523
01:06:01,565 --> 01:06:02,983
-What!
1524
01:06:03,025 --> 01:06:04,276
[playful music]
1525
01:06:04,318 --> 01:06:05,945
Good heavens. Manners.
1526
01:06:05,986 --> 01:06:07,196
-Oh, sorry.
1527
01:06:07,238 --> 01:06:08,072
-Oh whatever.
1528
01:06:08,114 --> 01:06:09,115
-[shriek]
1529
01:06:09,156 --> 01:06:11,909
-[both laugh]
1530
01:06:19,500 --> 01:06:21,419
[peaceful music]
1531
01:06:38,018 --> 01:06:39,145
-Jane.
1532
01:06:41,981 --> 01:06:43,149
[sigh]
1533
01:06:44,358 --> 01:06:45,651
-Oh, Vishal?
1534
01:06:45,693 --> 01:06:47,069
Well he's actually
seeing someone,
1535
01:06:47,111 --> 01:06:48,612
but he told me
he's just as appalled
1536
01:06:48,654 --> 01:06:50,614
at our parent's behavior
as I am,
1537
01:06:50,656 --> 01:06:51,782
we're going to keep
in touch though
1538
01:06:51,824 --> 01:06:54,035
so that we can vent
about our parents.
1539
01:06:54,076 --> 01:06:55,327
-Are we ready?
1540
01:06:55,369 --> 01:06:56,996
-Indubitably.
1541
01:06:57,038 --> 01:06:59,331
-Alright. Let's get in there.
1542
01:07:00,541 --> 01:07:01,333
-Right.
1543
01:07:06,088 --> 01:07:06,839
-Hi Alish.
1544
01:07:06,881 --> 01:07:08,924
-Oh, hey Bren [giggles].
1545
01:07:11,135 --> 01:07:12,219
What?
1546
01:07:13,262 --> 01:07:15,848
What? We're just friends.
1547
01:07:21,479 --> 01:07:22,730
-[sigh]
1548
01:07:29,153 --> 01:07:31,989
The thing about a great
bookstore like Scribblers,
1549
01:07:32,031 --> 01:07:35,117
is that we don't have
to explain what it is.
1550
01:07:39,080 --> 01:07:40,623
[basic music]
1551
01:07:40,664 --> 01:07:45,294
When Mr. Fitzsimmons, Trevor,
first brought us this account
1552
01:07:45,336 --> 01:07:47,546
I had the same thought
I'm sure all of you had.
1553
01:07:47,588 --> 01:07:49,256
That we're going to need
a new approach.
1554
01:07:49,298 --> 01:07:52,385
Fresh ideas to sell books to
a twenty-first century public
1555
01:07:52,426 --> 01:07:54,762
that's addicted to their phones
and the only reading they do
1556
01:07:54,804 --> 01:07:58,265
is refreshing their timeline.
1557
01:07:58,307 --> 01:08:01,352
But, um, then someone
helped me see
1558
01:08:01,394 --> 01:08:06,732
that there's a stronger choice
than pretending something is new
1559
01:08:06,774 --> 01:08:10,069
when everyone can see
that it isn't.
1560
01:08:10,111 --> 01:08:12,446
Trevor, I don't think you want
to turn your bookstore
1561
01:08:12,488 --> 01:08:14,448
into a digital hub.
1562
01:08:14,490 --> 01:08:18,202
Or an optimized information
processing center.
1563
01:08:18,244 --> 01:08:22,623
Because Scribblers
is a time machine
1564
01:08:22,665 --> 01:08:25,793
and it takes us to the past.
1565
01:08:25,835 --> 01:08:28,921
Or the future.
1566
01:08:28,963 --> 01:08:31,757
It's also a spaceship
that transports us
1567
01:08:31,799 --> 01:08:34,260
to far away places.
1568
01:08:34,301 --> 01:08:37,012
Both real and imagined.
1569
01:08:37,054 --> 01:08:41,267
To distant shores or help us
see what's happening
1570
01:08:41,308 --> 01:08:43,310
right around the corner.
1571
01:08:43,352 --> 01:08:48,190
So, Scribblers doesn't need
AI generated slogans
1572
01:08:48,232 --> 01:08:51,944
or glitzy logos, because
it has the energy you feel
1573
01:08:51,986 --> 01:08:54,405
when you walk
into the store.
1574
01:08:54,447 --> 01:08:57,408
The weight of a hard cover
in your hand.
1575
01:08:57,450 --> 01:09:00,494
The crack of the spine
and the smell of new paper
1576
01:09:00,536 --> 01:09:03,122
when you thumb through it
for the very first time.
1577
01:09:03,164 --> 01:09:05,624
And an app can't do that.
1578
01:09:05,666 --> 01:09:08,586
The algorithm doesn't stand next
to you when you're standing
1579
01:09:08,627 --> 01:09:12,048
in front of a book display
and tell you that they cried
1580
01:09:12,089 --> 01:09:14,341
when they got to the end of that
story you're about to buy.
1581
01:09:17,178 --> 01:09:18,763
Scribblers...
1582
01:09:18,804 --> 01:09:20,973
It's where your next
adventure awaits.
1583
01:09:23,184 --> 01:09:25,311
Come explore.
1584
01:09:25,352 --> 01:09:28,522
[cheerful music]
1585
01:09:28,564 --> 01:09:30,649
[applause]
1586
01:09:30,691 --> 01:09:31,567
[Lilly] Thank you.
1587
01:09:33,944 --> 01:09:37,531
-I have to ask, you won
the Coleberry seven years ago,
1588
01:09:37,573 --> 01:09:38,657
but nothing in the interim.
1589
01:09:38,699 --> 01:09:40,993
Why not?
1590
01:09:41,035 --> 01:09:46,123
-I guess I got busy and maybe
I lost a little confidence.
1591
01:09:46,165 --> 01:09:48,000
-What brought you back
to writing?
1592
01:09:48,042 --> 01:09:52,088
-My friend.
She read my manuscript and...
1593
01:09:52,129 --> 01:09:54,465
She wouldn't let me drop it.
1594
01:09:54,507 --> 01:09:57,093
-Well, I've tried to lay out
why I'm convinced
1595
01:09:57,134 --> 01:09:59,220
we're the right house
for you.
1596
01:09:59,261 --> 01:10:01,889
Especially with the recent
acquisition.
1597
01:10:01,931 --> 01:10:03,432
-Acquisition?
1598
01:10:03,474 --> 01:10:05,226
-Didn't you know?
1599
01:10:05,267 --> 01:10:09,021
We've been acquired by that Favs
website everyone loves so much.
1600
01:10:09,063 --> 01:10:12,191
It'll give us all kinds of
resources we didn't have before,
1601
01:10:12,233 --> 01:10:14,276
particularly on the promotional
side.
1602
01:10:18,447 --> 01:10:19,407
-I didn't know.
1603
01:10:21,450 --> 01:10:23,869
[determined music]
1604
01:10:23,911 --> 01:10:25,037
-This is great, I love
the presentation of this,
1605
01:10:25,079 --> 01:10:26,872
but I'm going to also need
to keep
1606
01:10:26,914 --> 01:10:29,375
at least these books
for here....
1607
01:10:29,417 --> 01:10:30,751
-Trevor.
1608
01:10:30,793 --> 01:10:31,711
Hi.
1609
01:10:31,752 --> 01:10:33,045
-Hey, how are you?
1610
01:10:33,087 --> 01:10:34,672
I haven't seen you
since that presentation
1611
01:10:34,714 --> 01:10:36,048
which I have to tell you was so
good, you should've seen her....
1612
01:10:36,090 --> 01:10:38,050
-Did you buy Pegasus Press?
1613
01:10:39,552 --> 01:10:41,429
-I did.
1614
01:10:41,470 --> 01:10:43,723
-Did you know that they were
making an offer on my book?
1615
01:10:43,764 --> 01:10:45,474
-They did disclose
that to me, yes.
1616
01:10:45,516 --> 01:10:47,059
-Did you do it because...
1617
01:10:47,977 --> 01:10:49,186
[clears throat]
We've been...
1618
01:10:50,438 --> 01:10:51,439
-Talking?
1619
01:10:52,565 --> 01:10:53,524
Spending time together?
1620
01:10:55,443 --> 01:10:56,402
Flirting?
1621
01:10:58,821 --> 01:10:59,613
-Yes.
1622
01:11:01,365 --> 01:11:02,575
-No, I did not.
1623
01:11:02,616 --> 01:11:03,909
-[sigh]
1624
01:11:03,951 --> 01:11:06,078
-I mean, maybe I did.
1625
01:11:06,120 --> 01:11:08,664
-Well, thank you but I can't
accept that.
1626
01:11:08,706 --> 01:11:10,166
I need for my work
to be recognized
1627
01:11:10,207 --> 01:11:13,169
on its own merit not because...
1628
01:11:13,210 --> 01:11:15,921
Because you're doing me
a favor.
1629
01:11:15,963 --> 01:11:17,757
-I didn't do it just
to do you a favor.
1630
01:11:17,798 --> 01:11:19,216
They would not have
signed you
1631
01:11:19,258 --> 01:11:20,634
if your writing didn't
have merit
1632
01:11:20,676 --> 01:11:23,095
and I could not pass up
this business opportunity.
1633
01:11:23,137 --> 01:11:24,555
I mean being able to take
on a publishing house
1634
01:11:24,597 --> 01:11:26,223
allows me to track the ancillary
markets is a lot better
1635
01:11:26,265 --> 01:11:27,099
because I find especially...
1636
01:11:27,141 --> 01:11:29,393
-Trevor, stop.
Please stop.
1637
01:11:29,435 --> 01:11:30,770
You think so fast.
1638
01:11:30,811 --> 01:11:33,105
One second, you're 10 moves
ahead of everyone else,
1639
01:11:33,147 --> 01:11:36,484
you're definitely 100 moves
ahead of me.
1640
01:11:36,525 --> 01:11:40,654
The next minute you're what?
You're here.
1641
01:11:40,696 --> 01:11:42,114
You're living this fantasy life
1642
01:11:42,156 --> 01:11:44,116
where you expect people
to treat you
1643
01:11:44,158 --> 01:11:45,743
like you're some sort of
perfectly ordinary
1644
01:11:45,785 --> 01:11:47,495
bookstore clerk,
who are you?
1645
01:11:49,622 --> 01:11:51,123
-Uh...
1646
01:11:52,416 --> 01:11:54,043
-I have to get back
to the office.
1647
01:11:56,504 --> 01:11:58,005
-[sigh]
1648
01:11:58,672 --> 01:12:00,299
-Don't worry.
1649
01:12:00,341 --> 01:12:02,510
I have no problem treating you
as perfectly ordinary.
1650
01:12:10,810 --> 01:12:13,646
[renaissance music]
1651
01:12:14,814 --> 01:12:16,565
-And thanks to you, I told
my parents that I'm taking
1652
01:12:16,607 --> 01:12:19,276
my dating life back into my own
hands, thank you very much.
1653
01:12:19,318 --> 01:12:20,528
I'm not going to give
into their pressure
1654
01:12:20,569 --> 01:12:22,488
no matter how
over the hill I get.
1655
01:12:22,530 --> 01:12:23,864
-Good for you.
1656
01:12:23,906 --> 01:12:25,199
-And you know what,
it's worked.
1657
01:12:25,241 --> 01:12:27,785
I mean, I haven't heard
a word from them since.
1658
01:12:27,827 --> 01:12:29,412
-Well, that's good news.
1659
01:12:29,453 --> 01:12:33,916
-Hey Lill, you're okay
that Brendan's into me?
1660
01:12:33,958 --> 01:12:36,293
I mean I know that you had
your eyes set on him.
1661
01:12:36,335 --> 01:12:40,464
-I think he was looking at you
the entire time.
1662
01:12:40,506 --> 01:12:43,843
-You know its always sisters
before misters with me.
1663
01:12:43,884 --> 01:12:45,636
You know that right, Lill?
1664
01:12:45,678 --> 01:12:48,556
-It means so much to me
that you think of me that way.
1665
01:12:48,597 --> 01:12:50,099
-Well, I don't think you'd be
as happy once you realize
1666
01:12:50,141 --> 01:12:51,475
how much I fight
with my sisters.
1667
01:12:51,517 --> 01:12:52,893
-[laugh]
1668
01:12:52,935 --> 01:12:53,811
I look forward to that too.
1669
01:12:53,853 --> 01:12:54,979
-[laugh]
1670
01:12:55,021 --> 01:12:55,771
-Let's start the meeting.
1671
01:12:55,813 --> 01:12:56,564
-Okay.
1672
01:12:58,566 --> 01:13:01,360
-Alright everyone,
welcome back.
1673
01:13:01,402 --> 01:13:04,071
-So, which one is the good one,
I guess is my question.
1674
01:13:04,113 --> 01:13:05,197
It's so confusing.
1675
01:13:07,616 --> 01:13:08,451
-Lilly?
1676
01:13:10,119 --> 01:13:12,538
You drifted away again
my dear.
1677
01:13:12,580 --> 01:13:14,123
-Oh, I...
1678
01:13:14,165 --> 01:13:16,375
-Clara was just saying
that she was confused
1679
01:13:16,417 --> 01:13:18,502
by the difference between
Sense and Sensibility
1680
01:13:18,544 --> 01:13:22,006
and was wondering whether
you could help explain.
1681
01:13:22,048 --> 01:13:23,883
-Yes, of course.
1682
01:13:23,924 --> 01:13:24,925
I think...
1683
01:13:29,055 --> 01:13:32,558
[emotional music]
1684
01:13:32,600 --> 01:13:36,479
I think we can't only look
to novels for life lessons.
1685
01:13:36,520 --> 01:13:39,190
I think the novelists
were trying to tell us
1686
01:13:39,231 --> 01:13:40,858
that we have to figure it out
on our own.
1687
01:13:44,403 --> 01:13:47,406
Since I have the floor,
1688
01:13:47,448 --> 01:13:51,327
I have an announcement
to make.
1689
01:13:51,369 --> 01:13:55,164
I've decided to take
a leave of absence
1690
01:13:55,206 --> 01:13:57,708
from president of
the Jane Society.
1691
01:13:57,750 --> 01:14:00,669
-[all gasp]
1692
01:14:00,711 --> 01:14:02,046
-Dios Mio.
1693
01:14:02,088 --> 01:14:03,381
-What are we going
to do without you.
1694
01:14:03,422 --> 01:14:06,175
You are the society.
1695
01:14:06,217 --> 01:14:08,386
-Are you certain that
you are not suffering
1696
01:14:08,427 --> 01:14:11,389
from some type of
very obscure ailment?
1697
01:14:11,430 --> 01:14:12,973
And because of this
you are giving up
1698
01:14:13,015 --> 01:14:14,600
everything you love
and cherish.
1699
01:14:14,642 --> 01:14:17,186
-I wondered that myself
for a while, but no, I'm okay.
1700
01:14:17,228 --> 01:14:18,312
I'm fine.
1701
01:14:18,354 --> 01:14:21,565
I've just made a decision.
1702
01:14:21,607 --> 01:14:24,360
I'm taking that trip.
I'm going to England.
1703
01:14:24,402 --> 01:14:26,070
I'm going to see Jane's home.
1704
01:14:26,112 --> 01:14:29,407
-Oh! I'm so happy
for you Lilly!
1705
01:14:29,448 --> 01:14:30,908
-Imagine, being able to see
the place where Jane
1706
01:14:30,950 --> 01:14:33,327
actually wrote her sentences.
1707
01:14:33,369 --> 01:14:35,037
[indistinct conversations]
1708
01:14:35,079 --> 01:14:37,123
-Yeah, I for one, don't buy it.
1709
01:14:37,164 --> 01:14:38,416
-You don't buy what?
1710
01:14:38,457 --> 01:14:40,376
-Well, it's just that...
1711
01:14:42,420 --> 01:14:46,424
You've been different
the last few days.
1712
01:14:46,465 --> 01:14:48,884
I mean you're more confident,
happier...
1713
01:14:48,926 --> 01:14:52,263
I personally think
it's something else.
1714
01:14:52,304 --> 01:14:55,391
I think she has a new fellow
in her life.
1715
01:14:55,433 --> 01:14:57,101
-[all] Ooh.
1716
01:14:57,143 --> 01:14:58,894
-No. No.
Nothing like that.
1717
01:14:58,936 --> 01:15:00,771
Not at all.
1718
01:15:00,813 --> 01:15:03,149
Let's get back to tonight's
topic, shall we?
1719
01:15:03,190 --> 01:15:06,152
Are you a Lizzie, an Emma,
or a Marianne?
1720
01:15:06,193 --> 01:15:07,862
-No, I don't think
we're interested
1721
01:15:07,903 --> 01:15:09,447
in tonight's topic, Lilly.
1722
01:15:09,488 --> 01:15:12,450
-So, there's no new guy?
1723
01:15:12,491 --> 01:15:15,453
-Maybe I can answer that one.
1724
01:15:15,494 --> 01:15:17,663
[romantic music]
1725
01:15:18,664 --> 01:15:22,084
-Your answering whether Lilly
has a new boyfriend?
1726
01:15:22,126 --> 01:15:22,960
-Yes.
1727
01:15:26,213 --> 01:15:27,548
I would like to apply
for the job.
1728
01:15:32,344 --> 01:15:34,096
-Well, that's just
not possible.
1729
01:15:37,433 --> 01:15:40,227
-Well, I don't accept that.
1730
01:15:40,269 --> 01:15:42,104
-It's not your decision to make.
1731
01:15:42,146 --> 01:15:44,482
-No. It's not.
1732
01:15:44,523 --> 01:15:47,026
But I think I deserve
a second chance.
1733
01:15:47,068 --> 01:15:51,072
And after all, isn't that
the lesson of Persuasion?
1734
01:15:52,698 --> 01:15:53,366
-[sigh]
1735
01:15:54,283 --> 01:15:55,368
-Yeah, I read it.
1736
01:15:58,245 --> 01:15:59,872
I've read all the novels.
1737
01:16:00,956 --> 01:16:02,541
-That is what it's about.
1738
01:16:02,583 --> 01:16:05,002
I know 'cause it's up next
for my trip to Shreveport.
1739
01:16:05,044 --> 01:16:07,671
I read the synopsis.
1740
01:16:07,713 --> 01:16:10,966
-Didn't Jane write that because
she regretted her own choice
1741
01:16:11,008 --> 01:16:13,511
in turning down her suitor,
Mr. Bridges.
1742
01:16:13,552 --> 01:16:15,513
-We don't know that for sure.
1743
01:16:15,554 --> 01:16:17,515
She might not have
regretted it at all.
1744
01:16:17,556 --> 01:16:19,141
-Look you're right.
1745
01:16:19,183 --> 01:16:21,102
I do tend to charge forward
to the result that I want
1746
01:16:21,143 --> 01:16:24,397
without considering the feelings
of the people around me.
1747
01:16:24,438 --> 01:16:29,360
But I can learn.
1748
01:16:29,402 --> 01:16:31,529
And change.
1749
01:16:31,570 --> 01:16:36,867
Although, it would help a lot
to have you in my life
1750
01:16:36,909 --> 01:16:38,411
to remind me.
1751
01:16:42,498 --> 01:16:45,126
And “Then I examined
my own heart.
1752
01:16:45,167 --> 01:16:48,379
"And there you were.
1753
01:16:48,421 --> 01:16:50,673
"Never, I fear, to be removed”.
1754
01:16:53,259 --> 01:16:54,051
-Jane.
1755
01:16:56,303 --> 01:16:57,513
-Yes.
1756
01:17:00,266 --> 01:17:01,517
-I think...
1757
01:17:01,559 --> 01:17:02,810
-Yes Alejandro?
1758
01:17:04,895 --> 01:17:06,188
-I think...
1759
01:17:08,441 --> 01:17:11,652
Lilly! You should give him
a chance.
1760
01:17:17,116 --> 01:17:19,827
-[romantic music]
1761
01:17:23,456 --> 01:17:25,166
-I've been meaning to do this
for a long time.
1762
01:17:29,128 --> 01:17:31,172
-I've been ready
for a long time.
1763
01:17:36,635 --> 01:17:39,722
[romantic music heightens]
1764
01:17:44,560 --> 01:17:46,604
-This is just like
the ending of Emma
1765
01:17:46,645 --> 01:17:48,481
where Mr. Knightly rushes off
to win over Emma.
1766
01:17:53,444 --> 01:17:59,241
-By the way, I changed
the store policy.
1767
01:17:59,283 --> 01:18:00,951
-What?
1768
01:18:00,993 --> 01:18:05,289
-Buying in person will always
trump online purchases.
1769
01:18:05,331 --> 01:18:07,583
-[laugh]
1770
01:18:08,501 --> 01:18:12,046
I think that's a great policy.
1771
01:18:12,088 --> 01:18:14,840
[romantic music]
1772
01:18:22,473 --> 01:18:23,641
[sighs]
1773
01:18:27,603 --> 01:18:29,563
[uplifting music]
1774
01:18:36,153 --> 01:18:37,530
Jane.
1775
01:18:38,364 --> 01:18:39,657
Jane.
1776
01:18:41,075 --> 01:18:42,660
Jane, are you here?
1777
01:18:56,549 --> 01:18:59,135
[children laughing outside]
1778
01:19:02,430 --> 01:19:05,558
[cheerful music]
1779
01:19:12,565 --> 01:19:13,691
[small laugh]
1780
01:19:16,819 --> 01:19:19,947
-We don't have sunshine like
this back home, I must say.
1781
01:19:21,907 --> 01:19:23,325
-[sigh]
1782
01:19:23,367 --> 01:19:24,702
-Is this lucky gentleman Trevor?
1783
01:19:26,245 --> 01:19:28,873
-Yes, how did you know?
1784
01:19:28,914 --> 01:19:32,001
-It was quite evident,
my dear.
1785
01:19:32,043 --> 01:19:35,629
You just needed time to arrive
at that conclusion yourself.
1786
01:19:35,671 --> 01:19:37,882
Just as Lizzie did.
1787
01:19:37,923 --> 01:19:39,925
-Right.
1788
01:19:39,967 --> 01:19:42,720
Well, we stayed up all night
talking about writing,
1789
01:19:42,762 --> 01:19:45,806
and you were right...
inspiration struck.
1790
01:19:45,848 --> 01:19:48,059
I have an idea
for my next novel.
1791
01:19:48,100 --> 01:19:49,435
-What is it?
1792
01:19:49,477 --> 01:19:51,562
-Well, I thought I could tell
the story of Pride,
1793
01:19:51,604 --> 01:19:53,606
but from Mr. Darcy's
point of view.
1794
01:19:55,358 --> 01:19:56,984
-That is a clever idea.
1795
01:19:58,235 --> 01:19:59,195
Well done.
1796
01:19:59,236 --> 01:20:00,613
-Thank you.
1797
01:20:03,783 --> 01:20:06,327
Awe look at what that
little girl is reading.
1798
01:20:13,751 --> 01:20:15,294
She can see you?
1799
01:20:15,336 --> 01:20:16,629
-As can you, my dear.
1800
01:20:17,922 --> 01:20:20,383
-Do you know how hard I tried
to summon you?
1801
01:20:20,424 --> 01:20:22,593
I said your name three times.
1802
01:20:22,635 --> 01:20:25,429
I fell asleep reading
your books.
1803
01:20:25,471 --> 01:20:30,059
I tried a lot of crazy things
but it's just simple, isn't it?
1804
01:20:30,101 --> 01:20:33,396
You come when inspiration
is needed.
1805
01:20:33,437 --> 01:20:37,858
Every time I saw you;
I was lost.
1806
01:20:37,900 --> 01:20:42,279
And then you appeared, and
I figured out what I needed.
1807
01:20:42,321 --> 01:20:45,074
That's it, isn't it?
1808
01:20:45,116 --> 01:20:48,160
-Yet you found inspiration for
your next work all on your own.
1809
01:20:50,996 --> 01:20:54,625
-Does that mean I'm not going
to see you again?
1810
01:20:54,667 --> 01:20:57,712
-Oh, I'll still be here
with you.
1811
01:20:57,753 --> 01:20:59,797
And you'll still have my novels
after all.
1812
01:21:01,298 --> 01:21:02,675
-Yes.
1813
01:21:03,551 --> 01:21:05,344
I will always have your novels.
1814
01:21:07,930 --> 01:21:11,726
Ah, I did want to get home
because I had some ideas
1815
01:21:11,767 --> 01:21:13,811
that I wanted to jot down,
1816
01:21:13,853 --> 01:21:16,355
and Trevor said he would come by
in a little bit.
1817
01:21:16,397 --> 01:21:17,648
-Then we mustn't dawdle.
1818
01:21:17,690 --> 01:21:18,816
-Okay.
1819
01:21:20,234 --> 01:21:23,029
[uplifting music]
1820
01:21:27,366 --> 01:21:28,993
You go on ahead.
1821
01:21:29,035 --> 01:21:31,412
-Don't you want to meet him?
1822
01:21:31,454 --> 01:21:34,206
Oh. I guess that's
not possible.
1823
01:21:36,542 --> 01:21:38,210
Thank you for everything.
1824
01:21:41,464 --> 01:21:42,840
-Thank you for loving
my writing.
1825
01:22:02,360 --> 01:22:03,527
-Hello.
1826
01:22:03,569 --> 01:22:05,738
-Hey. Sorry to pop by so early
1827
01:22:05,780 --> 01:22:07,907
but I came across this
investment opportunity,
1828
01:22:07,948 --> 01:22:10,034
and I want to run it
past you.
1829
01:22:10,076 --> 01:22:12,078
Eco-friendly live stocking.
Now the idea of it...
1830
01:22:12,119 --> 01:22:13,204
-Wait a second.
1831
01:22:13,245 --> 01:22:14,872
Wait a second.
1832
01:22:14,914 --> 01:22:16,540
Are you thinking about buying
a herd of cattle?
1833
01:22:16,582 --> 01:22:17,541
-Sort of.
1834
01:22:17,583 --> 01:22:19,126
So, eco-friendly
live stocking...
1835
01:22:19,168 --> 01:22:20,378
-[laugh]
1836
01:22:20,419 --> 01:22:23,214
-has exponential growth.
Why are you laughing?
1837
01:22:23,255 --> 01:22:25,216
-No reason.
1838
01:22:25,257 --> 01:22:28,511
It just it means your clearly
the man I was meant to be with.
1839
01:22:34,600 --> 01:22:38,896
-I think Jane has a perfect
quote for a moment like this...
1840
01:22:38,938 --> 01:22:40,773
-Of course, she does.
1841
01:22:46,529 --> 01:22:47,988
But I want to say it
in my own words.
1842
01:22:49,281 --> 01:22:50,908
What?
1843
01:22:50,950 --> 01:22:56,789
That you...this...us...
1844
01:22:56,831 --> 01:22:58,416
is better than a novel.
1845
01:22:59,792 --> 01:23:03,254
It's real.
Exciting and romantic.
1846
01:23:04,463 --> 01:23:06,799
Complicated and fun.
1847
01:23:09,093 --> 01:23:11,178
It's better than anything
I ever imagined.
1848
01:23:14,098 --> 01:23:16,934
-I think this is the moment
where they kiss.
1849
01:23:16,976 --> 01:23:19,603
And they live happily
ever after.
1850
01:23:19,645 --> 01:23:21,397
-I think you're right.
1851
01:23:24,358 --> 01:23:27,111
[romantic music heightens]
1852
01:23:27,153 --> 01:23:40,166
*
123845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.