All language subtitles for Legion.S01E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,561 --> 00:00:37,409 Keep moving. 2 00:00:37,445 --> 00:00:39,442 Alright we got it, we got it. Almost there. 3 00:00:39,496 --> 00:00:42,081 - Come on, come on. - Hold steady. 4 00:00:43,622 --> 00:00:46,356 - A few more steps. - That should be okay. 5 00:00:46,439 --> 00:00:47,737 Oh, careful, careful. 6 00:00:50,265 --> 00:00:52,307 Oh. 7 00:00:52,341 --> 00:00:55,475 David... 8 00:00:55,511 --> 00:00:57,219 OK, OK, easy, easy, easy. 9 00:00:58,253 --> 00:00:58,765 Oh. 10 00:00:58,801 --> 00:01:01,048 Careful. Careful. 11 00:01:01,084 --> 00:01:02,542 - David. - Give me morphine. 12 00:01:02,576 --> 00:01:04,061 I got it, I got it, I got it. 13 00:01:04,534 --> 00:01:05,578 Yes, come on. 14 00:01:05,652 --> 00:01:07,016 David. 15 00:01:11,900 --> 00:01:13,680 All right, tough girl, this will... 16 00:01:14,028 --> 00:01:15,914 I met your husband. 17 00:01:15,948 --> 00:01:16,871 Careful. 18 00:01:18,460 --> 00:01:20,805 He's a beat poet. 19 00:01:43,240 --> 00:01:46,016 I'm you. I'm me. 20 00:01:46,070 --> 00:01:47,930 I'm everything you wanna be. 21 00:01:59,503 --> 00:02:01,200 He got the bullet out. 22 00:02:02,612 --> 00:02:04,329 Stopped the bleeding. 23 00:02:06,141 --> 00:02:07,637 Do you have a minute? 24 00:02:09,437 --> 00:02:11,887 'Cause... 25 00:02:12,173 --> 00:02:14,923 well, yesterday we did some digging 26 00:02:15,378 --> 00:02:17,725 into your past... 27 00:02:17,972 --> 00:02:19,728 what's real, 28 00:02:19,951 --> 00:02:21,358 and I think we may know... 29 00:02:21,393 --> 00:02:22,947 I know what I am. 30 00:02:24,715 --> 00:02:26,030 You do? 31 00:02:32,563 --> 00:02:35,531 I'm the magic man. 32 00:02:38,805 --> 00:02:40,542 It's okay. It's okay. 33 00:02:40,576 --> 00:02:41,698 It's okay. 34 00:02:41,733 --> 00:02:43,603 It's okay. 35 00:02:44,905 --> 00:02:45,694 I just wanted you to know 36 00:02:45,747 --> 00:02:48,548 I found a way for us to be together. 37 00:03:03,230 --> 00:03:05,899 I don't understand. 38 00:03:05,933 --> 00:03:09,068 It's all an illusion. 39 00:03:09,103 --> 00:03:11,337 I see that now. 40 00:03:11,372 --> 00:03:14,074 Why'd I fight so hard? 41 00:03:14,109 --> 00:03:16,342 Where are we? 42 00:03:16,377 --> 00:03:19,346 It's just a room by a beach. 43 00:03:19,381 --> 00:03:21,948 I made it. 44 00:03:21,983 --> 00:03:23,216 They're signals, that's all. 45 00:03:23,251 --> 00:03:26,218 What you see, what you hear. 46 00:03:28,022 --> 00:03:31,056 Impulses sent from nerve endings. 47 00:03:31,091 --> 00:03:33,225 Electricity in the brain. 48 00:03:33,260 --> 00:03:36,295 Real, fake. It's all the same. 49 00:03:41,402 --> 00:03:45,271 You know, they say the brain is the largest erogenous zone. 50 00:04:02,324 --> 00:04:05,024 How did... how did you... 51 00:04:08,896 --> 00:04:11,865 We're not really touching. 52 00:04:32,387 --> 00:04:35,922 You're so beautiful. 53 00:05:21,201 --> 00:05:23,903 How is she? 54 00:05:23,939 --> 00:05:30,146 The swelling is down, but she's not responsive. 55 00:05:30,180 --> 00:05:31,685 Can't you just absorb her? 56 00:05:31,731 --> 00:05:34,422 Fix her that way? 57 00:05:34,456 --> 00:05:35,630 I'd go into shock. 58 00:05:35,701 --> 00:05:39,560 It's a very delicate ecosystem. 59 00:05:47,202 --> 00:05:51,040 He saw him, Cary. 60 00:05:51,088 --> 00:05:54,933 Oliver. 61 00:05:54,985 --> 00:05:58,021 In the Astral Plane. 62 00:05:58,055 --> 00:06:00,156 He told you? 63 00:06:02,935 --> 00:06:05,903 He can bring him back. I know it. 64 00:06:34,687 --> 00:06:37,649 Class starts in 5 minutes. 65 00:06:39,608 --> 00:06:43,415 I know where they're holding Amy. 66 00:06:43,451 --> 00:06:47,086 I'll be going to get her in the morning. 67 00:06:49,356 --> 00:06:52,209 David, we talked about this. 68 00:06:52,244 --> 00:06:54,293 I'm not asking you to go. 69 00:06:54,329 --> 00:06:57,862 Well, I'm going. 70 00:06:57,896 --> 00:07:00,500 These things take time. 71 00:07:00,535 --> 00:07:02,814 To scope. 72 00:07:02,848 --> 00:07:04,964 To observe. 73 00:07:05,011 --> 00:07:06,654 Who? How many? 74 00:07:06,689 --> 00:07:10,175 Defenses? Not just military. 75 00:07:10,211 --> 00:07:12,411 They have their own special help. 76 00:07:12,447 --> 00:07:14,983 People like you. 77 00:07:15,019 --> 00:07:21,956 Sydney, you saw this with Walter. 78 00:07:24,951 --> 00:07:26,250 I'll be fine. 79 00:07:26,286 --> 00:07:28,153 Maybe... 80 00:07:28,187 --> 00:07:31,088 if we surprise them. 81 00:07:31,124 --> 00:07:33,358 But, no. 82 00:07:33,393 --> 00:07:35,326 They know. 83 00:07:35,360 --> 00:07:39,297 You can't help her. Not yet. 84 00:07:39,331 --> 00:07:40,793 Aren't you gonna ask about him? 85 00:07:40,829 --> 00:07:43,067 The diver? 86 00:07:45,338 --> 00:07:48,305 How does he look? 87 00:07:48,341 --> 00:07:50,975 He looks good. 88 00:07:51,009 --> 00:07:54,012 Strong. 89 00:07:54,172 --> 00:07:56,976 He lives in an ice cube. 90 00:07:57,057 --> 00:08:00,326 I don't understand. How long has he been in there? 91 00:08:00,360 --> 00:08:03,329 The astral whatever? 92 00:08:03,363 --> 00:08:06,264 In February, it'll be 21 years. 93 00:08:08,684 --> 00:08:11,937 You know, David... 94 00:08:12,855 --> 00:08:17,043 In the beginning, he was just like you. 95 00:08:17,077 --> 00:08:20,213 Same kind of power. 96 00:08:20,247 --> 00:08:23,382 Psychic. 97 00:08:23,418 --> 00:08:26,151 Then he found a place 98 00:08:26,187 --> 00:08:29,326 where he could rule. 99 00:08:29,380 --> 00:08:33,192 Be the creator. 100 00:08:33,227 --> 00:08:35,260 Then he... 101 00:08:35,395 --> 00:08:39,164 started spending more and more time there. 102 00:08:42,052 --> 00:08:44,269 Sometimes I'd just 103 00:08:44,304 --> 00:08:48,000 find him sitting... 104 00:08:48,186 --> 00:08:51,510 someplace just staring into space. 105 00:08:56,417 --> 00:09:00,318 And then one day he just didn't wake up. 106 00:09:03,423 --> 00:09:06,292 Did he ask about me? 107 00:09:11,466 --> 00:09:14,399 He remembers very little, I think. 108 00:09:14,434 --> 00:09:17,169 Facts. 109 00:09:19,374 --> 00:09:23,308 He makes his own reality now. 110 00:09:29,245 --> 00:09:32,518 But there was a moment. 111 00:09:37,067 --> 00:09:40,158 Can you... 112 00:09:41,361 --> 00:09:44,163 Can I see him? 113 00:09:47,268 --> 00:09:49,369 You want me to take you there? 114 00:09:55,543 --> 00:09:57,509 No. 115 00:09:57,544 --> 00:10:01,279 I just want you to bring him home. 116 00:10:19,299 --> 00:10:22,434 Hi. 117 00:10:22,470 --> 00:10:23,908 Miss me? 118 00:10:26,096 --> 00:10:28,230 Yes. 119 00:10:31,123 --> 00:10:33,903 Are you ready? 120 00:10:34,206 --> 00:10:35,261 Yeah. 121 00:10:51,298 --> 00:10:54,951 It's okay. I got you. 122 00:10:55,988 --> 00:11:00,572 Elevator going up. Mind the doors. 123 00:11:05,562 --> 00:11:07,015 Assending. 124 00:11:07,081 --> 00:11:09,273 Are we really going to D3 tomorrow? 125 00:11:11,219 --> 00:11:13,085 It'll be fun. 126 00:11:13,174 --> 00:11:16,210 Kick some ass. Save the girl. 127 00:11:16,323 --> 00:11:18,423 Get a snack. 128 00:11:18,458 --> 00:11:22,327 They'll kill us. You know that, right? 129 00:11:22,363 --> 00:11:24,496 They'll try. 130 00:11:30,385 --> 00:11:33,249 Can we go back? 131 00:12:06,563 --> 00:12:09,274 Was that your first time? 132 00:12:09,347 --> 00:12:12,245 No. 133 00:12:12,279 --> 00:12:14,893 My first time was... 134 00:12:14,966 --> 00:12:17,787 he was one of my mother's boyfriends. 135 00:12:17,844 --> 00:12:19,210 Your... 136 00:12:19,628 --> 00:12:22,599 I was 16. He was a journalist. 137 00:12:22,661 --> 00:12:27,243 We had a flirtation and I was curious. 138 00:12:27,278 --> 00:12:30,788 One night, they had too much to drink. 139 00:12:30,842 --> 00:12:34,116 My mom passed out on the couch. 140 00:12:34,152 --> 00:12:36,004 I heard him in the bathroom taking a shower, 141 00:12:36,058 --> 00:12:40,123 so I touched her hand, 142 00:12:40,158 --> 00:12:43,058 and then I was her. 143 00:12:43,094 --> 00:12:46,061 We went into the bathroom. 144 00:12:48,231 --> 00:12:50,365 But... 145 00:12:50,400 --> 00:12:54,169 the switch didn't last long then, 146 00:12:54,205 --> 00:12:58,006 and when he was inside me, I changed back. 147 00:12:59,476 --> 00:13:02,177 And then my mom was there, 148 00:13:02,212 --> 00:13:06,182 and everybody was screaming. 149 00:13:08,952 --> 00:13:13,022 Who teaches us to be normal when we're one of a kind? 150 00:13:16,159 --> 00:13:18,379 Just promise me, if you get lost, 151 00:13:18,448 --> 00:13:21,230 we get lost together. 152 00:14:19,572 --> 00:14:21,238 What about strength in numbers? 153 00:14:21,273 --> 00:14:23,158 I mean, we can bring 'em as cannon fodder, 154 00:14:23,193 --> 00:14:25,961 but they're just gonna slow us down. 155 00:14:30,400 --> 00:14:33,134 It's about Amy, right? 156 00:14:33,169 --> 00:14:36,072 Saving Amy? 157 00:14:38,209 --> 00:14:41,344 Come on, forget these losers. 158 00:14:41,379 --> 00:14:44,346 You saw what happened when we worked together. 159 00:14:44,381 --> 00:14:47,216 Our muscle. 160 00:14:47,250 --> 00:14:49,183 These D3 patsies aren't gonna know what hit 'em, 161 00:14:49,219 --> 00:14:52,288 but we have to go now and we have to move fast. 162 00:14:53,969 --> 00:14:55,509 Just promise me 163 00:14:55,572 --> 00:14:57,313 we'll come back here when we have her. 164 00:14:57,368 --> 00:15:00,383 Mon frère, I love it here. 165 00:15:00,418 --> 00:15:02,714 All these shinny happy people. 166 00:15:02,783 --> 00:15:04,768 David? 167 00:15:05,561 --> 00:15:06,783 Time to go. 168 00:15:45,014 --> 00:15:46,113 It's a facility in the woods, 169 00:15:46,177 --> 00:15:47,715 so we have to go in on the ground. 170 00:15:47,750 --> 00:15:49,431 By which I mean, 171 00:15:49,501 --> 00:15:52,503 we definitely should not go in on the ground. 172 00:15:52,538 --> 00:15:54,159 That'd be dumb. 173 00:15:58,543 --> 00:16:00,677 He's gone. 174 00:16:04,783 --> 00:16:07,451 - Who? - David. 175 00:16:07,485 --> 00:16:09,787 He... 176 00:16:09,822 --> 00:16:11,755 I heard voices, 177 00:16:11,791 --> 00:16:14,392 looked for him everywhere. 178 00:16:14,427 --> 00:16:16,460 He's not here. 179 00:16:16,495 --> 00:16:18,596 Think he went to D3. 180 00:16:18,630 --> 00:16:19,864 Shit. 181 00:16:19,899 --> 00:16:23,533 Wake everyone. 182 00:16:23,568 --> 00:16:25,570 We're going? 183 00:16:25,605 --> 00:16:27,504 To Division Three? Now? 184 00:16:27,575 --> 00:16:29,096 No plan. No intel. 185 00:16:29,158 --> 00:16:30,581 Just chickens with our heads cut o... 186 00:16:30,635 --> 00:16:33,711 - He needs us. - Then why'd he leave? 187 00:16:33,745 --> 00:16:35,546 The sense I get with that guy is, 188 00:16:35,581 --> 00:16:37,514 he's only ever thinking about numero uno. 189 00:16:37,549 --> 00:16:39,482 So no, thank you. 190 00:16:39,518 --> 00:16:41,585 They have his sister. 191 00:16:50,830 --> 00:16:53,397 You don't think I have a sister? 192 00:16:53,432 --> 00:16:56,801 Or a girlfriend? Or a mom? 193 00:16:56,836 --> 00:17:00,594 This is war. We're fighting a war. 194 00:17:00,639 --> 00:17:04,397 It's bigger than some guy named David and his sister. 195 00:17:04,463 --> 00:17:06,664 We can't lose him. 196 00:17:08,913 --> 00:17:10,881 Why? 197 00:17:13,652 --> 00:17:16,854 'Cause you think he's going to bring Oliver back? 198 00:17:24,864 --> 00:17:26,663 No... 199 00:17:26,699 --> 00:17:29,599 because he's too powerful. 200 00:17:29,634 --> 00:17:32,536 If they turn him... 201 00:17:42,017 --> 00:17:45,782 Sydney, were you with him before? 202 00:17:45,817 --> 00:17:46,983 How did he seem? 203 00:17:47,019 --> 00:17:49,507 David? 204 00:17:49,575 --> 00:17:51,875 He's... 205 00:17:54,894 --> 00:17:58,596 Something's changed. 206 00:17:58,631 --> 00:18:01,597 He, uh... 207 00:18:02,734 --> 00:18:06,670 Found a way for us to be together. 208 00:18:06,704 --> 00:18:08,538 A place. 209 00:18:08,574 --> 00:18:10,365 Did you tell him what you found out there? 210 00:18:10,426 --> 00:18:12,942 Philly? Dr. Poole? 211 00:18:12,978 --> 00:18:15,746 No. 212 00:18:15,780 --> 00:18:19,616 We did other things. 213 00:18:19,652 --> 00:18:22,685 Sydney... 214 00:18:22,721 --> 00:18:25,923 I think we need to work together here. 215 00:18:25,958 --> 00:18:27,625 David's treatment is not... 216 00:18:27,660 --> 00:18:29,926 Lady... 217 00:18:29,961 --> 00:18:32,436 I'm not treating him. 218 00:18:32,471 --> 00:18:34,698 He's my man. 219 00:18:34,732 --> 00:18:37,701 Which means, I care about what he wants. 220 00:18:37,736 --> 00:18:39,936 What we want. 221 00:18:39,971 --> 00:18:43,773 I could give a shit about how he fits in here. 222 00:18:46,846 --> 00:18:49,680 I'm just saying be careful. 223 00:18:49,714 --> 00:18:52,916 - David's very fragile. - He doesn't seem fragile. 224 00:18:52,951 --> 00:18:54,585 Not since he came back. 225 00:18:54,619 --> 00:18:57,520 I know. 226 00:18:57,556 --> 00:19:00,691 And that worries me. 227 00:20:29,818 --> 00:20:33,951 Promise me, if you get lost, we get lost together. 228 00:21:22,431 --> 00:21:25,970 Ready? 229 00:22:12,228 --> 00:22:15,743 Move, move, move! 230 00:22:16,980 --> 00:22:20,582 This way. 231 00:22:37,451 --> 00:22:39,755 You... go that way. 232 00:22:39,822 --> 00:22:41,384 We'll go this way. 233 00:22:41,693 --> 00:22:43,326 Let's go. 234 00:23:27,800 --> 00:23:30,836 Hello. 235 00:23:32,806 --> 00:23:34,873 Sydney. 236 00:23:34,907 --> 00:23:37,409 Oh, thank God. 237 00:23:37,443 --> 00:23:40,746 You have to please just... 238 00:23:40,780 --> 00:23:42,580 open the door. 239 00:23:42,615 --> 00:23:43,781 Where's David? 240 00:23:43,817 --> 00:23:45,228 He was here. 241 00:23:45,329 --> 00:23:47,653 His sister was in the next cell. 242 00:23:47,688 --> 00:23:49,346 I told him... before, not now... 243 00:23:49,416 --> 00:23:51,261 but they took her. 244 00:23:51,332 --> 00:23:54,359 But that's what they do. They come, they take us away. 245 00:23:54,394 --> 00:23:58,374 Questions. Always the same questions. 246 00:23:58,451 --> 00:24:00,833 He said he was gonna let me out, 247 00:24:00,867 --> 00:24:03,701 but he didn't. 248 00:24:03,737 --> 00:24:05,820 Could you? Please? 249 00:24:05,855 --> 00:24:08,089 Where do you they take you 250 00:24:08,125 --> 00:24:11,522 when they come? 251 00:24:13,963 --> 00:24:15,763 The light. 252 00:24:15,798 --> 00:24:18,967 The room with the big light. 253 00:24:19,001 --> 00:24:21,211 There's a switch. 254 00:24:21,272 --> 00:24:24,806 The door opens on its own. 255 00:24:25,876 --> 00:24:28,877 Please, Sydney. 256 00:24:29,903 --> 00:24:32,604 Let me out of here. 257 00:24:34,775 --> 00:24:35,874 Bitch. 258 00:24:53,644 --> 00:24:55,711 - Anything? - No. 259 00:24:55,747 --> 00:24:58,847 But they record everything, so... 260 00:25:53,085 --> 00:25:55,939 Miss Bird? 261 00:25:55,973 --> 00:25:58,875 I see it. 262 00:26:30,708 --> 00:26:32,576 I just heard my sister. 263 00:26:32,612 --> 00:26:34,545 That wasn't a memory. 264 00:26:34,579 --> 00:26:35,684 - Hey, don't move. I got... - What... 265 00:26:35,720 --> 00:26:37,253 Don't move. I'll be right back. 266 00:26:37,288 --> 00:26:38,583 Yes, I checked that. 267 00:26:40,586 --> 00:26:43,587 No, I-I can't stay still. I'm working. 268 00:26:43,623 --> 00:26:46,790 Did you... did you leave? 269 00:26:46,826 --> 00:26:48,092 Well, I know. 270 00:26:48,154 --> 00:26:51,542 I... it hurts me too. 271 00:26:51,628 --> 00:26:52,829 Hello? 272 00:26:52,865 --> 00:26:54,378 Did you have to let him kick you in the crotch 273 00:26:54,413 --> 00:26:56,373 so many times? 274 00:27:05,478 --> 00:27:08,445 Maybe you should just, uh... 275 00:27:08,480 --> 00:27:10,448 watch my back. 276 00:27:12,317 --> 00:27:14,586 Come on. 277 00:27:14,621 --> 00:27:16,453 Okay. 278 00:27:16,489 --> 00:27:20,391 I'm done with this shit. 279 00:27:22,362 --> 00:27:24,494 All right. 280 00:27:58,530 --> 00:28:00,597 We... 281 00:28:00,633 --> 00:28:02,700 were wrong. 282 00:28:02,734 --> 00:28:04,602 We... 283 00:28:04,636 --> 00:28:09,339 had it all wrong. 284 00:28:09,375 --> 00:28:10,741 Where's David? 285 00:28:10,777 --> 00:28:12,710 He took her. 286 00:28:12,744 --> 00:28:15,613 His sister. 287 00:28:15,722 --> 00:28:17,589 We knew he'd come. 288 00:28:17,625 --> 00:28:20,383 We were... 289 00:28:20,478 --> 00:28:22,377 Ready. 290 00:28:22,413 --> 00:28:25,748 We thought... 291 00:28:25,782 --> 00:28:27,717 we were ready. 292 00:28:27,751 --> 00:28:29,719 What happened? 293 00:28:29,753 --> 00:28:33,622 So much power. 294 00:28:36,493 --> 00:28:38,728 It wears... 295 00:28:38,762 --> 00:28:42,565 a human face. 296 00:28:43,634 --> 00:28:46,435 What? 297 00:28:46,471 --> 00:28:49,739 Be careful. 298 00:28:49,773 --> 00:28:53,576 It... It... 299 00:28:53,611 --> 00:28:56,445 wears... 300 00:28:56,480 --> 00:29:00,281 A human... 301 00:29:01,519 --> 00:29:04,319 Face. 302 00:29:28,378 --> 00:29:30,680 Syd. 303 00:29:42,759 --> 00:29:45,654 I don't understand. 304 00:29:48,566 --> 00:29:50,597 Miss Bird? Hello, Miss Bird? 305 00:29:50,633 --> 00:29:52,468 Cary? 306 00:29:52,502 --> 00:29:53,635 What... 307 00:29:53,671 --> 00:29:55,404 what did you find? 308 00:29:55,440 --> 00:29:57,440 It's complicated. 309 00:29:57,474 --> 00:30:00,476 David was here. He took Amy. 310 00:30:03,248 --> 00:30:06,316 Everyone is dead. 311 00:30:06,483 --> 00:30:10,452 - I think we were wrong. - No. 312 00:30:10,488 --> 00:30:11,769 The whole approach. 313 00:30:11,833 --> 00:30:15,490 Treating him... like the others. 314 00:30:15,601 --> 00:30:17,167 He is schizophrenic. 315 00:30:17,238 --> 00:30:18,821 This is not mental illness. 316 00:30:18,893 --> 00:30:20,637 I mean split mind. 317 00:30:20,721 --> 00:30:22,843 This monster isn't David. 318 00:30:22,921 --> 00:30:26,805 It's a parasite of some kind. You see? 319 00:30:26,839 --> 00:30:28,955 Another consciousness inside of him. 320 00:30:28,990 --> 00:30:30,847 What does that mean? 321 00:30:30,883 --> 00:30:33,550 This thing... 322 00:30:33,586 --> 00:30:36,269 burrowed into David's brain when he was a boy, 323 00:30:36,304 --> 00:30:37,924 maybe even a baby, 324 00:30:38,002 --> 00:30:39,923 and it has been there, 325 00:30:39,959 --> 00:30:42,383 feeding on him, 326 00:30:42,443 --> 00:30:44,337 ever since. 327 00:30:44,373 --> 00:30:47,832 - The memories. - The memories... exactly! 328 00:30:47,866 --> 00:30:50,663 Every time David sees this thing, 329 00:30:50,699 --> 00:30:54,739 or... or realizes it's there... 330 00:30:54,773 --> 00:30:57,607 this creature makes him forget. 331 00:30:57,643 --> 00:31:00,577 It rewrites his memory. 332 00:31:00,613 --> 00:31:02,846 Is that why we couldn't see it? 333 00:31:02,882 --> 00:31:05,247 I think so, 334 00:31:05,301 --> 00:31:09,519 and I think it made you forget as well. 335 00:31:10,823 --> 00:31:13,773 I mean, the... the power of this thing. 336 00:31:13,808 --> 00:31:17,108 You're saying it has power, not David? 337 00:31:17,163 --> 00:31:18,729 No, no. 338 00:31:18,763 --> 00:31:21,438 David is a very, very powerful mutant. 339 00:31:21,484 --> 00:31:23,913 He has to be, otherwise this thing would split him apart. 340 00:31:23,951 --> 00:31:26,038 You're... you're calling this thing "It," 341 00:31:26,074 --> 00:31:28,473 but what else could it be if not another mutant? 342 00:31:28,509 --> 00:31:30,875 An older mutant. 343 00:31:30,910 --> 00:31:33,183 Its consciousness 344 00:31:33,247 --> 00:31:35,509 separated from its body, you see? 345 00:31:35,576 --> 00:31:39,517 And living inside David for... 346 00:31:39,551 --> 00:31:40,738 30 years. 347 00:31:48,365 --> 00:31:49,759 Sydney. 348 00:31:49,795 --> 00:31:51,761 David? 349 00:31:53,699 --> 00:31:56,344 Thank God. 350 00:31:56,438 --> 00:31:58,736 We were just... 351 00:31:58,770 --> 00:32:00,804 are you okay? 352 00:32:21,919 --> 00:32:24,952 ♪ Why are there so many ♪ 353 00:32:24,988 --> 00:32:29,369 ♪ Songs about rainbows ♪ 354 00:32:29,445 --> 00:32:33,436 ♪ And what's on the other side? ♪ 355 00:32:37,942 --> 00:32:43,913 ♪ Rainbows are visions but only illusions ♪ 356 00:32:43,949 --> 00:32:47,813 ♪ Rainbows have nothing to hide ♪ 357 00:32:51,589 --> 00:32:56,794 ♪ So we've been told and some choose to believe it ♪ 358 00:32:56,828 --> 00:32:59,471 ♪ I know they're wrong ♪ 359 00:32:59,526 --> 00:33:00,865 ♪ Wait and see ♪ 360 00:33:03,903 --> 00:33:06,737 ♪ Someday we'll find it ♪ 361 00:33:06,771 --> 00:33:10,574 ♪ The rainbow connection ♪ 362 00:33:10,608 --> 00:33:11,642 ♪ The lovers ♪ 363 00:33:12,845 --> 00:33:14,878 ♪ The dreamers and me ♪ 364 00:33:27,665 --> 00:33:29,355 Not like this. 365 00:33:29,424 --> 00:33:31,326 It knows. 366 00:33:36,482 --> 00:33:37,867 King... 367 00:33:39,181 --> 00:33:40,517 Come on, boy. 368 00:33:41,333 --> 00:33:43,499 What is it? 369 00:33:43,576 --> 00:33:45,875 He's home. 370 00:33:45,911 --> 00:33:49,512 He went home. David. 371 00:33:49,548 --> 00:33:51,848 Summerland? 372 00:33:51,884 --> 00:33:54,327 No. 373 00:33:54,390 --> 00:33:58,358 Where it started. 374 00:33:58,417 --> 00:34:00,190 We should go. 375 00:34:00,252 --> 00:34:02,386 There may be reinforcements on the way. 376 00:34:34,112 --> 00:34:37,123 Everything seems so small now. 377 00:34:40,746 --> 00:34:43,612 I can't believe you... 378 00:34:43,686 --> 00:34:47,056 what you did to... to save me. 379 00:34:47,574 --> 00:34:50,307 I didn't know. 380 00:34:52,041 --> 00:34:54,108 You knew. 381 00:34:57,952 --> 00:35:01,219 I was scared. 382 00:35:01,318 --> 00:35:05,186 Well, you don't have to be scared anymore. 383 00:35:09,226 --> 00:35:13,161 Are you... 384 00:35:13,195 --> 00:35:17,132 did we come here for a reason? 385 00:35:18,335 --> 00:35:21,719 The old house. 386 00:35:21,773 --> 00:35:24,775 Don't you have a... 387 00:35:24,856 --> 00:35:28,125 they made it sound like you were part of a team 388 00:35:28,277 --> 00:35:31,277 with, like, a-a headquarters. 389 00:35:31,347 --> 00:35:34,148 They'll be here soon. 390 00:35:34,184 --> 00:35:37,152 I thought we could... 391 00:35:40,090 --> 00:35:43,858 Talk first. 392 00:35:50,067 --> 00:35:52,134 Okay. 393 00:35:52,168 --> 00:35:55,135 Yeah, um... 394 00:35:56,273 --> 00:35:59,041 What do you wanna talk about? 395 00:35:59,076 --> 00:36:02,043 I wanna know your secret. 396 00:36:03,797 --> 00:36:05,896 - What do you... - I can smell it. 397 00:36:06,047 --> 00:36:09,215 See? The secret. 398 00:36:14,018 --> 00:36:18,768 Probably always, but now it's really clear. 399 00:36:18,987 --> 00:36:21,891 You know something 400 00:36:21,927 --> 00:36:23,222 about me. 401 00:36:23,257 --> 00:36:25,092 David. 402 00:36:28,550 --> 00:36:30,478 Wha... 403 00:36:36,326 --> 00:36:38,070 Hi. 404 00:36:40,143 --> 00:36:44,110 Look at you. 405 00:36:44,239 --> 00:36:46,969 She's actually got kind of a hot bod 406 00:36:47,039 --> 00:36:51,083 under all that tight ass house frau bullshit. 407 00:36:55,190 --> 00:36:56,989 Who are you? 408 00:37:00,911 --> 00:37:02,699 I'm David. 409 00:37:02,777 --> 00:37:04,130 Oh, wait, I'm Benny. 410 00:37:04,217 --> 00:37:06,139 You mean I'm Lenny. 411 00:37:06,210 --> 00:37:07,911 Or is it... 412 00:37:08,061 --> 00:37:10,831 King? 413 00:37:10,992 --> 00:37:12,684 Oh, or, or is it my favorite... 414 00:37:12,719 --> 00:37:17,110 No, no, no... 415 00:37:19,652 --> 00:37:22,673 No, no, no... 416 00:37:26,188 --> 00:37:28,155 You have a secret. 417 00:37:28,190 --> 00:37:32,076 No, stop... stop. 418 00:37:33,505 --> 00:37:35,362 Please. 419 00:37:35,496 --> 00:37:39,965 My whole life is a lie. 420 00:37:40,001 --> 00:37:43,269 I just need to know. 421 00:37:43,304 --> 00:37:45,271 Who am I? 422 00:37:51,278 --> 00:37:54,947 You... you were adopted. 423 00:38:13,235 --> 00:38:15,934 Who... 424 00:38:18,206 --> 00:38:22,175 I don't know. 425 00:38:22,210 --> 00:38:23,909 I was young. 426 00:38:25,045 --> 00:38:28,215 Mom and dad, they... 427 00:38:28,250 --> 00:38:31,918 they were going... they were gonna tell you... 428 00:38:33,992 --> 00:38:36,860 But then they... 429 00:38:36,894 --> 00:38:40,130 and I just... 430 00:38:40,228 --> 00:38:43,230 and you were ju... 431 00:38:43,264 --> 00:38:47,032 you were so upset all the time. 432 00:38:48,677 --> 00:38:51,474 - The illness... - I don't have an illness. 433 00:38:51,510 --> 00:38:53,710 I know. 434 00:38:53,744 --> 00:38:56,704 I know. 435 00:38:56,786 --> 00:39:00,626 Now. 436 00:39:00,690 --> 00:39:04,985 I don't... I don't know, I-I just thought... 437 00:39:05,019 --> 00:39:07,876 if I told you, it would... 438 00:39:07,969 --> 00:39:10,903 it would make things worse. 439 00:39:17,331 --> 00:39:19,132 Exactly. 440 00:39:19,166 --> 00:39:21,134 This will... 441 00:39:21,168 --> 00:39:25,038 may isolate the entity, 442 00:39:25,072 --> 00:39:26,338 paralyze it, 443 00:39:26,373 --> 00:39:30,210 letting us talk to David privately. 444 00:39:30,244 --> 00:39:32,744 Well, I don't think it's a very good idea either, 445 00:39:32,793 --> 00:39:35,914 but they... we don't have any choice. 446 00:39:35,989 --> 00:39:38,056 You will just have to... 447 00:39:38,186 --> 00:39:40,320 maybe there won't even be a fight. 448 00:39:42,190 --> 00:39:44,990 Don't kid yourself, old man. 449 00:39:47,074 --> 00:39:49,329 There's always a fight. 450 00:40:23,099 --> 00:40:24,264 Wait. 451 00:40:24,300 --> 00:40:26,067 Be careful. 452 00:40:26,101 --> 00:40:27,748 There's a chance we've left the real world 453 00:40:27,797 --> 00:40:29,846 and that we're in David's world now. 454 00:40:29,909 --> 00:40:32,028 And that's bad why? 455 00:40:32,106 --> 00:40:35,532 Well, that would make him God and he's crazy, so... 456 00:40:35,594 --> 00:40:37,210 Stop it. 457 00:40:37,373 --> 00:40:40,347 He's not crazy. 458 00:40:40,382 --> 00:40:43,434 This is much, much wo... 459 00:45:50,675 --> 00:45:53,152 Hey, gorgeous. 460 00:45:53,186 --> 00:45:56,331 No, no, no, no. 461 00:45:56,365 --> 00:45:58,048 This is not the talking place. 462 00:45:58,153 --> 00:46:01,085 This is the listening place. 463 00:46:12,869 --> 00:46:15,838 Such a pretty boy. 464 00:46:21,072 --> 00:46:22,563 And then you people... 465 00:46:22,599 --> 00:46:27,344 Starting putting all these ideas in his head. 466 00:46:39,157 --> 00:46:41,125 Sydney! 467 00:46:48,500 --> 00:46:50,818 No, no, come... 468 00:46:50,853 --> 00:46:53,197 - No. - David. 469 00:46:53,268 --> 00:46:54,978 White room. Now. 470 00:47:08,376 --> 00:47:11,121 Syd... 471 00:47:12,849 --> 00:47:16,226 - I can't stop her. - David. 472 00:47:16,262 --> 00:47:17,824 Me. 473 00:47:17,918 --> 00:47:19,329 David. 474 00:47:22,233 --> 00:47:23,655 Listen to me. 475 00:47:23,733 --> 00:47:25,603 David? David... 476 00:47:31,880 --> 00:47:33,143 David. 477 00:47:34,902 --> 00:47:35,969 ...me. 478 00:47:36,014 --> 00:47:37,306 It's not... 479 00:47:37,385 --> 00:47:38,856 David! 480 00:47:41,320 --> 00:47:43,086 Dav... 481 00:47:44,923 --> 00:47:46,090 David... 482 00:47:49,596 --> 00:47:51,061 Dav... 483 00:47:53,032 --> 00:47:54,331 It's... 484 00:48:10,121 --> 00:48:12,295 Dav... 485 00:48:21,585 --> 00:48:26,177 Hello, everyone. Tonight's movie is "Singing in the Rain." 486 00:48:26,213 --> 00:48:30,516 Bring your blankets and... for a... good time. 487 00:48:42,563 --> 00:48:43,710 Sydney? 488 00:48:45,775 --> 00:48:47,208 I'm sorry. 489 00:48:47,353 --> 00:48:50,054 What was I saying? 490 00:48:50,088 --> 00:48:52,956 Uh... 491 00:48:52,992 --> 00:48:55,925 you were saying... 492 00:48:55,960 --> 00:48:57,208 You were talking about 493 00:48:57,278 --> 00:48:59,929 how the death of your father affected you, 494 00:48:59,965 --> 00:49:03,233 and I think that's very brave. 495 00:49:08,173 --> 00:49:12,108 Okay. 496 00:49:12,454 --> 00:49:13,710 Let's talk. 497 00:49:14,478 --> 00:49:24,478 Sync and corrections by explosiveskull 30381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.