All language subtitles for Grosse Pointe Garden Society s01e02 Pests

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,222 --> 00:00:07,782 Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:07,783 --> 00:00:08,997 They... they found Molly. 3 00:00:08,998 --> 00:00:12,035 Someone shot her. 4 00:00:12,036 --> 00:00:13,640 - Karma. - Congrats. 5 00:00:13,641 --> 00:00:14,725 You're the recipient 6 00:00:14,726 --> 00:00:16,201 of the Birdie Bradley Scholarship. 7 00:00:16,202 --> 00:00:17,807 You agreed to no contact. 8 00:00:17,808 --> 00:00:18,805 I'm the father. 9 00:00:18,806 --> 00:00:20,107 Stay away from my son. 10 00:00:20,108 --> 00:00:21,799 Every time your husband can't see 11 00:00:21,800 --> 00:00:24,360 what makes you so special, know there's someone who does. 12 00:00:24,361 --> 00:00:26,009 How come guys like Gary always think 13 00:00:26,010 --> 00:00:27,008 they can get away with it? 14 00:00:27,009 --> 00:00:28,093 Maybe they shouldn't. 15 00:00:28,094 --> 00:00:29,264 I want you out of your office 16 00:00:29,265 --> 00:00:31,781 and my daughter's house tonight. 17 00:00:31,782 --> 00:00:34,039 Your son killed my dog. 18 00:00:34,040 --> 00:00:35,991 We work for them, Alice. 19 00:00:35,992 --> 00:00:39,550 [dramatic music] 20 00:00:39,551 --> 00:00:41,590 I can't believe we're burying a body. 21 00:00:41,591 --> 00:00:42,718 ? 22 00:00:42,719 --> 00:00:43,759 What about the garden? 23 00:00:43,760 --> 00:00:44,715 We'll have to dig it up. 24 00:00:44,716 --> 00:00:45,713 How much? 25 00:00:45,714 --> 00:00:47,102 All of it. 26 00:00:47,103 --> 00:00:48,621 You were supposed to hang onto it! 27 00:00:48,622 --> 00:00:49,706 Why can't it just burn? 28 00:00:49,707 --> 00:00:50,747 Because they can still track it. 29 00:00:50,748 --> 00:00:51,745 Wait. Where's the phone? 30 00:00:51,746 --> 00:00:53,009 And where's Birdie? 31 00:00:54,004 --> 00:00:57,257 [phone ringing] 32 00:00:57,258 --> 00:00:58,863 If you're actually thinking about 33 00:00:58,864 --> 00:01:01,771 leaving me a message, hang up and text, loser. 34 00:01:01,772 --> 00:01:02,725 [beeping] - No. 35 00:01:02,726 --> 00:01:03,810 OK. Text her. 36 00:01:03,811 --> 00:01:04,939 - I just did. - Do it again. 37 00:01:04,940 --> 00:01:06,024 Tell her she's tired. 38 00:01:06,025 --> 00:01:07,195 She's not thinking straight. - Yeah. 39 00:01:07,196 --> 00:01:08,367 Just bring back the phone. 40 00:01:08,368 --> 00:01:09,626 If she does anything stupid, 41 00:01:09,627 --> 00:01:10,797 we will lose everything. 42 00:01:10,798 --> 00:01:12,548 Guys, guys, I can't type that fast. 43 00:01:13,533 --> 00:01:14,747 Where is she going? 44 00:01:14,748 --> 00:01:16,179 To save herself. 45 00:01:16,180 --> 00:01:17,482 [notification whooshes] - All right. 46 00:01:17,483 --> 00:01:20,650 Four Coney specials... made them real messy. 47 00:01:20,651 --> 00:01:22,559 We only need three now. 48 00:01:22,560 --> 00:01:23,904 Oh, sure. Yeah. 49 00:01:23,905 --> 00:01:25,858 I'll just scrape off all the chili, 50 00:01:25,859 --> 00:01:27,463 uncook the dogs, and throw it back 51 00:01:27,464 --> 00:01:28,722 up on the shelf like we're at Walmart. 52 00:01:28,723 --> 00:01:30,113 You know what? I... I'll eat it. 53 00:01:36,795 --> 00:01:38,183 Birdie would never do that. 54 00:01:38,184 --> 00:01:41,654 She would 100% turn us in to cut herself a deal. 55 00:01:41,655 --> 00:01:43,348 OK, you've never even given her a chance. 56 00:01:43,349 --> 00:01:44,606 Believe me. I know the type. 57 00:01:44,607 --> 00:01:45,647 OK. I'm sorry. 58 00:01:45,648 --> 00:01:46,820 Are we back in high school? 59 00:01:46,821 --> 00:01:48,772 Yeah, except the cheerleader is gonna 60 00:01:48,773 --> 00:01:50,161 send the band kid to jail. - OK. 61 00:01:50,162 --> 00:01:51,636 Not everyone with money is out to get you, Alice. 62 00:01:51,637 --> 00:01:52,852 She can definitely afford 63 00:01:52,853 --> 00:01:54,415 a better defense attorney than I can. 64 00:01:54,416 --> 00:01:55,890 You've known her for all of five seconds. 65 00:01:55,891 --> 00:01:57,105 Yeah! Ditto! 66 00:01:57,106 --> 00:01:58,103 Tell her she's crazy. 67 00:01:58,104 --> 00:02:00,837 She is the crazy one, right? 68 00:02:00,838 --> 00:02:02,400 [sighing] 69 00:02:02,401 --> 00:02:05,351 [tense music] 70 00:02:05,352 --> 00:02:07,006 Rough night? 71 00:02:13,597 --> 00:02:16,591 My friends and I sort of murdered someone. 72 00:02:16,592 --> 00:02:18,458 [suspenseful music] 73 00:02:18,459 --> 00:02:19,716 Who? 74 00:02:19,717 --> 00:02:26,768 ? 75 00:02:38,900 --> 00:02:40,374 Hey, Ms. Bradley. 76 00:02:40,375 --> 00:02:42,023 It's me again, Ford. 77 00:02:42,024 --> 00:02:43,890 I really need to talk to you. 78 00:02:43,891 --> 00:02:47,666 I also DMed, but didn't know if you knew how to work that. 79 00:02:47,667 --> 00:02:48,799 No offense. 80 00:02:50,792 --> 00:02:52,787 Sounds pretty thirsty. 81 00:02:52,788 --> 00:02:55,347 He's in high school. 82 00:02:55,348 --> 00:02:57,821 It's about a scholarship. 83 00:02:57,822 --> 00:02:59,253 I don't want to know any more. 84 00:02:59,254 --> 00:03:01,380 I'm his advisor. 85 00:03:01,381 --> 00:03:03,246 Just stay out of trouble. 86 00:03:03,247 --> 00:03:04,765 [sighs] 87 00:03:04,766 --> 00:03:06,071 Those are mine. 88 00:03:11,754 --> 00:03:13,532 What would I do without you? 89 00:03:13,533 --> 00:03:15,615 Live in filth. 90 00:03:15,616 --> 00:03:18,706 [vacuum whirring] 91 00:03:22,386 --> 00:03:24,685 [suspenseful music] 92 00:03:24,686 --> 00:03:27,810 Every garden has unwanted guests. 93 00:03:27,811 --> 00:03:30,761 ? 94 00:03:30,762 --> 00:03:33,235 Slugs linger on the leaves... 95 00:03:33,236 --> 00:03:34,754 ? 96 00:03:34,755 --> 00:03:38,791 They slowly eat away at everything you care about. 97 00:03:38,792 --> 00:03:43,086 ? 98 00:03:43,087 --> 00:03:45,083 [door opens] 99 00:03:45,084 --> 00:03:46,645 Whoa. 100 00:03:46,646 --> 00:03:48,382 Hey, buddy. 101 00:03:48,383 --> 00:03:51,203 Everything all right? 102 00:03:51,204 --> 00:03:54,024 [dramatic music] 103 00:03:54,025 --> 00:03:55,243 You got a sec? 104 00:03:57,627 --> 00:03:59,231 Yeah. 105 00:03:59,232 --> 00:04:00,620 Come on. 106 00:04:00,621 --> 00:04:03,181 Spider mites are even worse, 107 00:04:03,182 --> 00:04:06,045 'cause no matter how hard you try, 108 00:04:06,046 --> 00:04:08,997 they're impossible to control. 109 00:04:08,998 --> 00:04:10,949 I'm here to pick up Molly. 110 00:04:10,950 --> 00:04:12,512 Breed? 111 00:04:12,513 --> 00:04:13,597 Dead. 112 00:04:13,598 --> 00:04:15,165 Mm. 113 00:04:19,240 --> 00:04:21,895 That'll be $96.82 with the commemorative urn. 114 00:04:23,537 --> 00:04:26,627 [dogs barking] 115 00:04:28,397 --> 00:04:31,139 Is it possible to get her as-is? 116 00:04:41,200 --> 00:04:44,193 [Simple Symmetry's "End of Days"] 117 00:04:44,194 --> 00:04:51,137 ? 118 00:04:51,138 --> 00:04:55,434 ? La la la 119 00:04:55,435 --> 00:05:02,334 ? Till the end of days 120 00:05:02,335 --> 00:05:04,895 ? 121 00:05:04,896 --> 00:05:07,672 I don't know what 3D tells the doctor, 122 00:05:07,673 --> 00:05:11,014 because it barely looks human to me. 123 00:05:11,015 --> 00:05:13,054 My daughter looked like a fossil from Pompeii. 124 00:05:13,055 --> 00:05:14,877 Well, she's a little pageant queen now, 125 00:05:14,878 --> 00:05:17,611 so maybe it's a good thing. 126 00:05:17,612 --> 00:05:21,180 So when is Alice gonna give you your fossil? 127 00:05:23,124 --> 00:05:25,249 Oh. [chuckles] 128 00:05:25,250 --> 00:05:26,551 I wish I knew. 129 00:05:26,552 --> 00:05:28,243 You know what? I'll loan her my wedge pillow. 130 00:05:28,244 --> 00:05:29,459 What's that? 131 00:05:29,460 --> 00:05:31,238 It lifts the pelvis 132 00:05:31,239 --> 00:05:34,450 so the semen can reach the cervix. 133 00:05:34,451 --> 00:05:36,273 Ew. 134 00:05:36,274 --> 00:05:37,662 I'm just saying, 135 00:05:37,663 --> 00:05:40,526 if they don't get with the program, 136 00:05:40,527 --> 00:05:42,349 she's gonna be too old to babysit. 137 00:05:42,350 --> 00:05:45,387 ? 138 00:05:45,388 --> 00:05:47,209 Aphids are like a plague. 139 00:05:47,210 --> 00:05:50,508 By the time you detect them, you're already infested. 140 00:05:50,509 --> 00:05:54,067 So if you and Mom both have brown hair, 141 00:05:54,068 --> 00:05:55,325 how come mine's red? 142 00:05:55,326 --> 00:05:56,844 Uh, 'cause Grandpa Pat had red. 143 00:05:56,845 --> 00:05:58,450 I... I just passed the gene on to you. 144 00:05:58,451 --> 00:06:01,445 ? 145 00:06:01,446 --> 00:06:04,096 Does that mean I could be an alcoholic like Grandma? 146 00:06:04,440 --> 00:06:05,567 Whoa. [laughs] 147 00:06:05,568 --> 00:06:06,999 Don't write that down. 148 00:06:07,000 --> 00:06:08,866 But it's a trait. 149 00:06:08,867 --> 00:06:12,208 What else did your mom say about my side of the family? 150 00:06:12,209 --> 00:06:15,636 Aunt Sally sneezes every time she looks at the sun. 151 00:06:15,637 --> 00:06:18,287 That's called, uh... that's called photosensitivity. 152 00:06:19,456 --> 00:06:21,626 Did she get that 'cause she's a sociopath? 153 00:06:25,663 --> 00:06:27,788 But the most dreaded intruders, 154 00:06:27,789 --> 00:06:30,088 the ones that do the most damage, 155 00:06:30,089 --> 00:06:32,214 always seem to come out at night. 156 00:06:32,215 --> 00:06:34,341 So I'm standing there with my dingaling hanging out 157 00:06:34,342 --> 00:06:36,164 in front of my father-in-law, 158 00:06:36,165 --> 00:06:38,334 and next thing I know, I'm living out of my car... 159 00:06:38,335 --> 00:06:39,592 Jesus. 160 00:06:39,593 --> 00:06:42,109 And begging for a job selling shoes. 161 00:06:42,110 --> 00:06:45,636 I mean, you did sleep with another woman. 162 00:06:47,536 --> 00:06:49,712 Always the guy's fault, huh? 163 00:06:51,919 --> 00:06:53,264 Do we know her? 164 00:06:53,265 --> 00:06:56,258 [tense music] 165 00:06:56,259 --> 00:06:57,907 Just some basic bitch. 166 00:06:57,908 --> 00:07:00,728 ? 167 00:07:00,729 --> 00:07:02,291 So what are you gonna do? 168 00:07:02,292 --> 00:07:04,938 ? 169 00:07:04,939 --> 00:07:07,195 Make her sorry. 170 00:07:07,196 --> 00:07:08,800 How? 171 00:07:08,801 --> 00:07:15,050 ? 172 00:07:15,051 --> 00:07:17,046 [gasps] - What the hell? 173 00:07:17,047 --> 00:07:19,963 [breathing shakily] 174 00:07:21,084 --> 00:07:23,296 Who am I kidding? 175 00:07:23,297 --> 00:07:25,727 I'm an award-winning realtor, 176 00:07:25,728 --> 00:07:27,382 not some killer. 177 00:07:28,151 --> 00:07:30,153 All right, buddy. 178 00:07:30,154 --> 00:07:31,808 Uh... 179 00:07:33,105 --> 00:07:34,884 It's gonna be OK. 180 00:07:34,885 --> 00:07:38,790 Anything you need, we're here for you, 181 00:07:38,791 --> 00:07:40,091 right, babe? 182 00:07:40,092 --> 00:07:42,392 [sobbing] 183 00:07:42,393 --> 00:07:45,213 He's staying in your pool house? 184 00:07:45,214 --> 00:07:48,251 The kids keep calling him Uncle Gary. 185 00:07:48,252 --> 00:07:50,030 Who told them to do that? 186 00:07:50,031 --> 00:07:51,332 Uncle Gary. 187 00:07:51,333 --> 00:07:54,153 That ass-face just gets off on torturing you. 188 00:07:54,154 --> 00:07:55,542 What am I supposed to do? 189 00:07:55,543 --> 00:07:57,893 Any of his other side pieces have pool houses? 190 00:07:59,102 --> 00:08:00,837 You were way more than that. 191 00:08:00,838 --> 00:08:02,789 Thank you. 192 00:08:02,790 --> 00:08:06,044 Fleabane everywhere. 193 00:08:06,045 --> 00:08:07,260 It's encroaching on my tulips. 194 00:08:07,261 --> 00:08:08,258 It's already got the zinnias. 195 00:08:08,259 --> 00:08:10,254 OK. So we'll weed it. 196 00:08:10,255 --> 00:08:11,426 Mm, they're like chin hairs. 197 00:08:11,427 --> 00:08:13,422 Pull one, and two more take its place. 198 00:08:13,423 --> 00:08:15,376 OK, well, the Cup's not for a while. 199 00:08:15,377 --> 00:08:17,849 We'll figure it out. - Mm, not to freak you out, 200 00:08:17,850 --> 00:08:20,800 but it's also extremely toxic. 201 00:08:20,801 --> 00:08:22,450 OK. What about dish soap? 202 00:08:22,451 --> 00:08:24,055 Yeah, that worked on the crabgrass last season. 203 00:08:24,056 --> 00:08:26,138 Donna! 204 00:08:26,139 --> 00:08:27,441 OK. Get your ass to Kroger. 205 00:08:27,442 --> 00:08:29,313 Clean them out of Palmolive. 206 00:08:32,476 --> 00:08:35,262 All right, bitches, I'm ready to rake. 207 00:08:37,163 --> 00:08:38,594 What? 208 00:08:38,595 --> 00:08:41,545 I didn't know they made overalls with booty shorts. 209 00:08:41,546 --> 00:08:43,499 I was a "garden ho" for Halloween last year. 210 00:08:43,500 --> 00:08:45,191 - [chuckles] - I like the commitment. 211 00:08:45,192 --> 00:08:46,580 Thank you. 212 00:08:46,581 --> 00:08:47,881 Who knows? 213 00:08:47,882 --> 00:08:50,407 Maybe all of this will make me a better person. 214 00:08:55,044 --> 00:08:56,865 There was blood everywhere. 215 00:08:56,866 --> 00:08:59,686 [dramatic music] 216 00:08:59,687 --> 00:09:02,247 I guess when someone has that many holes in their body, 217 00:09:02,248 --> 00:09:04,642 it just, like, all comes out. 218 00:09:06,284 --> 00:09:07,589 How many holes? 219 00:09:11,709 --> 00:09:13,661 I... I don't know. 220 00:09:13,662 --> 00:09:15,007 Too many! 221 00:09:15,008 --> 00:09:16,525 We were so freaked out. 222 00:09:16,526 --> 00:09:20,660 Everything just got out of control so fast. 223 00:09:23,167 --> 00:09:24,342 Need a light? 224 00:09:28,287 --> 00:09:29,985 I'm trying to quit. 225 00:09:34,234 --> 00:09:35,496 You drive last night? 226 00:09:37,922 --> 00:09:39,918 - Why does it matter? - [sighs] 227 00:09:39,919 --> 00:09:42,088 How much did you have to drink? 228 00:09:42,089 --> 00:09:44,909 [scoffs] I don't know... a few. 229 00:09:44,910 --> 00:09:46,601 Not too smart on probation. 230 00:09:46,602 --> 00:09:47,599 I was at the gala. 231 00:09:47,600 --> 00:09:49,769 Any pills? 232 00:09:49,770 --> 00:09:50,984 Just prescription stuff. 233 00:09:50,985 --> 00:09:52,981 What? Xanax? Vicodin? 234 00:09:52,982 --> 00:09:54,586 I'm not faded, OK? 235 00:09:54,587 --> 00:09:56,409 Look, here's the thing. 236 00:09:56,410 --> 00:09:59,404 People get shot, strangled, beaten. 237 00:09:59,405 --> 00:10:01,270 I once saw a guy get hit by an 18-wheeler 238 00:10:01,271 --> 00:10:03,007 on the Lodge Freeway. 239 00:10:03,008 --> 00:10:05,827 His body just exploded. 240 00:10:05,828 --> 00:10:09,299 His ribs were like rack of lamb on the side of the road. 241 00:10:09,300 --> 00:10:10,428 Ew. 242 00:10:10,429 --> 00:10:12,380 But I've never heard of anyone 243 00:10:12,381 --> 00:10:15,332 getting killed the way that... 244 00:10:15,333 --> 00:10:16,937 that you've just described. 245 00:10:16,938 --> 00:10:20,149 [sighs] 246 00:10:20,150 --> 00:10:21,755 What's it gonna take? 247 00:10:21,756 --> 00:10:24,316 [suspenseful music] 248 00:10:24,317 --> 00:10:25,405 Show me. 249 00:10:29,047 --> 00:10:31,049 Maybe I will take that light. 250 00:10:37,621 --> 00:10:42,630 What happened to not trashing each other to the kids? 251 00:10:42,631 --> 00:10:44,409 - She is an alcoholic. - OK. 252 00:10:44,410 --> 00:10:45,711 Well, your sister's a full klepto. 253 00:10:45,712 --> 00:10:47,751 OK. Brett, your mom goes to AA. 254 00:10:47,752 --> 00:10:49,270 And Nikki went to jail. 255 00:10:49,271 --> 00:10:50,745 Mall jail. 256 00:10:50,746 --> 00:10:54,088 But this just says that Zach inherited her dimples. 257 00:10:54,089 --> 00:10:55,129 OK. Well, you know what? 258 00:10:55,130 --> 00:10:56,474 If you wanted it done differently, 259 00:10:56,475 --> 00:10:57,732 then you could have helped him yourself. 260 00:10:57,733 --> 00:10:59,773 Oh, right, because you do all the homework. 261 00:10:59,774 --> 00:11:01,378 You ignore the teacher's emails. 262 00:11:01,379 --> 00:11:02,985 Because they always start with, "Hey, Melissa." 263 00:11:02,986 --> 00:11:05,155 Because I am the only one that answers them. 264 00:11:05,156 --> 00:11:07,064 [sighs] 265 00:11:07,065 --> 00:11:08,762 Who's winning? 266 00:11:09,929 --> 00:11:11,578 Did Zach finish? 267 00:11:11,579 --> 00:11:14,052 Am I the only one who didn't work on my son's project? 268 00:11:14,053 --> 00:11:15,613 Just saying. It's due tomorrow. 269 00:11:15,614 --> 00:11:16,655 No, no, no, no. 270 00:11:16,656 --> 00:11:17,523 This is never getting turned in. 271 00:11:17,524 --> 00:11:19,216 Do you want him to fail? 272 00:11:19,217 --> 00:11:21,993 I don't want everyone in that school laughing at his family. 273 00:11:21,994 --> 00:11:23,685 Oh, grow up! 274 00:11:23,686 --> 00:11:25,508 - You grow up. - OK. You know what? 275 00:11:25,509 --> 00:11:26,811 Let's just take this. Let go. 276 00:11:26,812 --> 00:11:28,200 Let go. You let go. 277 00:11:28,201 --> 00:11:29,328 - What are you doing? - Let go. 278 00:11:29,329 --> 00:11:30,370 Let go. Can you just give me it? 279 00:11:30,371 --> 00:11:31,368 Can you... - Get off. 280 00:11:31,369 --> 00:11:32,366 - Let go of it. - Get off of it. 281 00:11:32,367 --> 00:11:33,364 Brett, what are you doing? 282 00:11:33,365 --> 00:11:34,623 - Get off of it. - Get... 283 00:11:34,624 --> 00:11:37,444 [dramatic music] 284 00:11:37,445 --> 00:11:40,448 [singers vocalizing] 285 00:11:41,958 --> 00:11:43,824 Dick move. 286 00:11:43,825 --> 00:11:45,516 ? 287 00:11:45,517 --> 00:11:48,424 I don't understand why the cops won't investigate. 288 00:11:48,425 --> 00:11:52,459 Maybe 'cause there's no proof of homicide or dogicide... 289 00:11:52,460 --> 00:11:53,675 whatever. 290 00:11:53,676 --> 00:11:55,324 There was a bullet in her brain, Doug. 291 00:11:55,325 --> 00:11:58,492 Babe, I don't know. 292 00:11:58,493 --> 00:12:01,714 It's not like she committed suicide. 293 00:12:01,715 --> 00:12:03,744 Hello. 294 00:12:03,745 --> 00:12:05,523 Oh. Hey, Patty. 295 00:12:05,524 --> 00:12:07,954 Oh. Don't spoil your appetite. 296 00:12:07,955 --> 00:12:09,521 Oh, that's Molly, mom. 297 00:12:10,776 --> 00:12:12,120 [gasps] Oh. 298 00:12:12,121 --> 00:12:13,465 God's sake. 299 00:12:13,466 --> 00:12:15,982 Could you get it... get it off the table? 300 00:12:15,983 --> 00:12:19,410 Sweetie, I got you some... some avocado oil. 301 00:12:19,411 --> 00:12:21,017 It's filled with polyphenols. 302 00:12:21,018 --> 00:12:22,275 Oh, gross. 303 00:12:22,276 --> 00:12:24,321 Mm, it's good for your baby maker. 304 00:12:26,052 --> 00:12:28,612 Well, just in case you change your mind. 305 00:12:28,613 --> 00:12:30,174 All right. 306 00:12:30,175 --> 00:12:33,308 More bags, more bags. 307 00:12:34,515 --> 00:12:37,031 Why is she here? 308 00:12:37,032 --> 00:12:38,643 We need money, Alice. 309 00:12:39,108 --> 00:12:41,154 I don't get it. 310 00:12:41,155 --> 00:12:42,369 Without your job, 311 00:12:42,370 --> 00:12:44,372 we can't afford to keep this place. 312 00:12:44,373 --> 00:12:47,837 You know what happens if we move into the rental house. 313 00:12:47,838 --> 00:12:48,922 You think I want to? 314 00:12:48,923 --> 00:12:51,439 You can forget about every holiday, 315 00:12:51,440 --> 00:12:53,913 every Sunday dinner, all of our free time. 316 00:12:53,914 --> 00:12:56,040 It's either that or they're looking for 317 00:12:56,041 --> 00:12:59,208 a regional director at the sign company. 318 00:12:59,209 --> 00:13:00,987 It would be a lot more money. 319 00:13:00,988 --> 00:13:02,333 We could have health insurance again. 320 00:13:02,334 --> 00:13:04,416 And we could get a better car. 321 00:13:04,417 --> 00:13:05,636 We could travel. 322 00:13:08,020 --> 00:13:10,536 What about opening your gallery? 323 00:13:10,537 --> 00:13:12,185 It's not like anyone's 324 00:13:12,186 --> 00:13:14,875 banging down our door for my doodles. 325 00:13:14,876 --> 00:13:16,569 We had a plan. 326 00:13:16,570 --> 00:13:18,006 Plans change. 327 00:13:18,007 --> 00:13:19,650 People grow up. 328 00:13:19,651 --> 00:13:21,478 They buy houses. 329 00:13:22,688 --> 00:13:24,163 They have babies. 330 00:13:24,164 --> 00:13:26,593 Since when did we agree to become your parents? 331 00:13:26,594 --> 00:13:29,154 My parents are like everyone else in this town. 332 00:13:29,155 --> 00:13:31,584 Since when did we agree to that? 333 00:13:31,585 --> 00:13:32,905 What's so wrong with that? 334 00:13:36,099 --> 00:13:38,537 I don't even know what's happening right now. 335 00:13:39,962 --> 00:13:42,651 What's happening is you chose your dog over your job. 336 00:13:42,652 --> 00:13:44,778 She was our dog. 337 00:13:44,779 --> 00:13:46,817 [chuckles] Hilarious. 338 00:13:46,818 --> 00:13:49,856 What is that supposed to mean? 339 00:13:49,857 --> 00:13:51,331 You know, I used to think that 340 00:13:51,332 --> 00:13:52,806 you didn't want to settle down and have a baby 341 00:13:52,807 --> 00:13:55,541 because you already had one. 342 00:13:55,542 --> 00:13:57,581 And then it was because we were gonna 343 00:13:57,582 --> 00:13:58,622 go to New York and everything. 344 00:13:58,623 --> 00:14:00,358 But now... 345 00:14:00,359 --> 00:14:01,409 Now what? 346 00:14:03,267 --> 00:14:06,694 Maybe you just don't want one with me. 347 00:14:06,695 --> 00:14:07,910 No. 348 00:14:07,911 --> 00:14:10,861 [somber music] 349 00:14:10,862 --> 00:14:12,857 ? 350 00:14:12,858 --> 00:14:15,505 I'll get us the money. 351 00:14:15,506 --> 00:14:17,241 OK? 352 00:14:17,242 --> 00:14:18,717 Hey. 353 00:14:18,718 --> 00:14:20,800 I'll get us the money. 354 00:14:20,801 --> 00:14:24,662 ? 355 00:14:24,663 --> 00:14:27,440 [cheering on TV] 356 00:14:27,441 --> 00:14:29,399 [footsteps approaching] 357 00:14:33,690 --> 00:14:35,295 What's that? 358 00:14:35,296 --> 00:14:36,863 Room 715. 359 00:14:38,508 --> 00:14:39,721 Our old room. 360 00:14:39,722 --> 00:14:41,588 Your new room now. 361 00:14:41,589 --> 00:14:43,714 You know, stay as long as you want. 362 00:14:43,715 --> 00:14:45,190 Order room service. 363 00:14:45,191 --> 00:14:47,447 You can... you can take it all out on me. 364 00:14:47,448 --> 00:14:49,443 Catherine, I'm not crumbs on your counter 365 00:14:49,444 --> 00:14:50,875 you get to just wipe away. 366 00:14:50,876 --> 00:14:52,004 I want you gone. 367 00:14:52,005 --> 00:14:53,393 Why'd you have to blow up my life? 368 00:14:53,394 --> 00:14:54,954 I understand that you're going through a lot... 369 00:14:54,955 --> 00:14:56,387 I can't even get my table at PF Chang's. 370 00:14:56,388 --> 00:14:57,472 So eat somewhere else. 371 00:14:57,473 --> 00:14:58,471 The hostess probably saw 372 00:14:58,472 --> 00:14:59,642 the giant penis 373 00:14:59,643 --> 00:15:01,117 someone drew on my bus ad. 374 00:15:01,118 --> 00:15:03,730 What's your end game here, Gary? 375 00:15:03,731 --> 00:15:06,543 Well, first, I'm gonna binge that doc series 376 00:15:06,544 --> 00:15:07,975 on the chimpanzee that went crazy. 377 00:15:07,976 --> 00:15:10,326 OK, how long are you planning to stay? 378 00:15:13,567 --> 00:15:15,613 Depends. 379 00:15:15,614 --> 00:15:17,349 What? Days? Weeks? 380 00:15:17,350 --> 00:15:18,824 Months? 381 00:15:18,825 --> 00:15:20,734 As long as it takes to destroy everything 382 00:15:20,735 --> 00:15:22,911 you care about. 383 00:15:24,814 --> 00:15:26,376 Well, I'm calling the cops. 384 00:15:26,377 --> 00:15:28,719 Mm. Be my guest. 385 00:15:28,720 --> 00:15:30,369 They will arrest you for trespassing. 386 00:15:30,370 --> 00:15:31,801 Yeah, they'll also take my statement, 387 00:15:31,802 --> 00:15:33,852 and I'll be real clear about why I'm here. 388 00:15:35,405 --> 00:15:38,267 You might want to give your husband a heads-up. 389 00:15:38,268 --> 00:15:40,742 [tense music] 390 00:15:40,743 --> 00:15:42,087 Oh, hey, I, uh... 391 00:15:42,088 --> 00:15:45,559 I added a few things to our grocery list. 392 00:15:45,560 --> 00:15:47,382 I'm thinking about going keto. 393 00:15:47,383 --> 00:15:50,255 ? 394 00:15:52,590 --> 00:15:54,021 Yo, Ms. Bradley! 395 00:15:54,022 --> 00:15:56,764 Hey! - Later, Ford. 396 00:15:58,146 --> 00:16:00,228 Why do you keep blowing me off? 397 00:16:00,229 --> 00:16:01,486 You need to chill, OK? 398 00:16:01,487 --> 00:16:02,962 I just want to talk. 399 00:16:02,963 --> 00:16:04,611 Well, make an appointment with my publicist. 400 00:16:04,612 --> 00:16:07,519 Well, it's, like, super important. 401 00:16:07,520 --> 00:16:09,304 I'm not your mother! 402 00:16:22,493 --> 00:16:24,582 [engine starting] 403 00:16:27,961 --> 00:16:29,349 - Hey! - [gasping] 404 00:16:29,350 --> 00:16:30,520 Oh, my God! 405 00:16:30,521 --> 00:16:31,692 [grunting] 406 00:16:31,693 --> 00:16:32,994 Oh, my God! 407 00:16:32,995 --> 00:16:35,338 Are you OK? - Yeah. 408 00:16:35,339 --> 00:16:36,814 - Yeah? - Yeah. 409 00:16:36,815 --> 00:16:39,774 But, uh... but they don't know that. 410 00:16:41,979 --> 00:16:44,104 [groaning] 411 00:16:44,105 --> 00:16:45,537 Oh. - OK. 412 00:16:45,538 --> 00:16:46,843 You win. 413 00:16:48,315 --> 00:16:50,268 [sighs] 414 00:16:50,269 --> 00:16:51,439 I need a favor. 415 00:16:51,440 --> 00:16:52,658 Ugh. 416 00:16:59,166 --> 00:17:00,900 What's the favor? 417 00:17:00,901 --> 00:17:03,077 A friend of mine got in trouble. 418 00:17:04,460 --> 00:17:05,766 What kind of trouble? 419 00:17:08,192 --> 00:17:11,022 The kind that you're stuck with for the rest of your life. 420 00:17:11,023 --> 00:17:14,224 I thought you didn't have a girlfriend. 421 00:17:14,225 --> 00:17:16,090 Well, 422 00:17:16,091 --> 00:17:18,217 I wouldn't exactly call her that. 423 00:17:18,218 --> 00:17:20,560 What are you guys gonna do? 424 00:17:20,561 --> 00:17:21,910 Not what you did. 425 00:17:23,903 --> 00:17:26,723 What do they cost these days? 426 00:17:26,724 --> 00:17:28,024 A lot. 427 00:17:28,025 --> 00:17:29,804 - Do your parents know? - No. 428 00:17:29,805 --> 00:17:30,629 No, no. 429 00:17:30,630 --> 00:17:31,761 My... my dad would kill me. 430 00:17:33,096 --> 00:17:35,142 [sighs] 431 00:17:35,143 --> 00:17:37,406 Hold thi... never mind. 432 00:17:40,308 --> 00:17:41,440 [sighs] 433 00:17:42,695 --> 00:17:46,383 [dramatic music] 434 00:17:46,384 --> 00:17:48,510 Now do you believe me? 435 00:17:48,511 --> 00:17:50,159 ? 436 00:17:50,160 --> 00:17:52,416 Jesus. 437 00:17:52,417 --> 00:17:55,324 We used ammonia and hydrogen peroxide 438 00:17:55,325 --> 00:17:59,056 for, you know, the cleanup. 439 00:17:59,057 --> 00:18:01,009 Which one made the holes? 440 00:18:01,010 --> 00:18:07,996 ? 441 00:18:07,997 --> 00:18:11,034 And also that one. 442 00:18:11,035 --> 00:18:13,291 That one too. 443 00:18:13,292 --> 00:18:14,679 ? 444 00:18:14,680 --> 00:18:17,284 And the one above it. 445 00:18:17,285 --> 00:18:19,063 ? 446 00:18:19,064 --> 00:18:20,452 Is there anything here that 447 00:18:20,453 --> 00:18:23,360 you guys didn't use to kill someone? 448 00:18:23,361 --> 00:18:25,356 Um... 449 00:18:25,357 --> 00:18:28,220 ? 450 00:18:28,221 --> 00:18:30,000 That one. 451 00:18:30,001 --> 00:18:31,041 It's... 452 00:18:31,042 --> 00:18:32,690 Don't touch anything. 453 00:18:32,691 --> 00:18:33,775 Why? 454 00:18:33,776 --> 00:18:35,901 Because this is a crime scene. 455 00:18:35,902 --> 00:18:40,516 ? 456 00:18:43,280 --> 00:18:45,102 Birdie! Birdie! Let... let us in! 457 00:18:45,103 --> 00:18:46,534 We can figure this out. OK? 458 00:18:46,535 --> 00:18:48,314 Just... just let us in. 459 00:18:48,315 --> 00:18:50,007 Look. We know you're home. The TV's on! 460 00:18:50,008 --> 00:18:52,047 Yeah. And your car is out front. 461 00:18:52,048 --> 00:18:54,217 Oh. No, she drives a Porsche. 462 00:18:54,218 --> 00:18:57,081 Well, then what's with the heap in the driveway? 463 00:18:57,082 --> 00:18:59,121 My Ferrari is in the shop. 464 00:18:59,122 --> 00:19:01,247 Olga. 465 00:19:01,248 --> 00:19:02,896 You're here early. 466 00:19:02,897 --> 00:19:05,370 We were just wondering if Birdie is home. 467 00:19:05,371 --> 00:19:07,323 Wasn't she supposed to be with you? 468 00:19:07,324 --> 00:19:09,363 Uh, we had kind of a crazy night. 469 00:19:09,364 --> 00:19:11,620 Yeah, super lit, actually. 470 00:19:11,621 --> 00:19:13,832 Sort of lost her. 471 00:19:13,833 --> 00:19:14,831 Everything OK? 472 00:19:14,832 --> 00:19:16,437 Oh, 100%. 473 00:19:16,438 --> 00:19:18,737 Yeah, yeah, we're just trying to keep the party going. 474 00:19:18,738 --> 00:19:20,083 Yeah, yeah, yeah. 475 00:19:20,084 --> 00:19:22,253 Because it's gonna take more than a Tide Pen 476 00:19:22,254 --> 00:19:24,770 to get that blood out. 477 00:19:24,771 --> 00:19:27,764 [tense music] 478 00:19:27,765 --> 00:19:31,844 ? 479 00:19:31,845 --> 00:19:34,057 Just tell her we came by. 480 00:19:34,058 --> 00:19:39,438 ? 481 00:19:39,439 --> 00:19:42,355 [indistinct PA announcement] 482 00:19:45,527 --> 00:19:49,594 Have you ever been to a grocery store before? 483 00:19:49,595 --> 00:19:50,983 I only need four. 484 00:19:50,984 --> 00:19:53,544 That's not how it works. 485 00:19:53,545 --> 00:19:54,976 Oh. 486 00:19:54,977 --> 00:19:57,016 My friend usually buys all my food for me. 487 00:19:57,017 --> 00:19:58,188 Really? 488 00:19:58,189 --> 00:19:59,315 Mm-hmm. 489 00:19:59,316 --> 00:20:00,357 Cooks and cleans too. 490 00:20:00,358 --> 00:20:01,572 Wow. 491 00:20:01,573 --> 00:20:02,744 Wish I had a friend like that. 492 00:20:02,745 --> 00:20:05,131 Oh, I'll text you the agency. 493 00:20:05,132 --> 00:20:07,518 [laughs, sighs] 494 00:20:07,519 --> 00:20:09,608 Gary should be buying us groceries. 495 00:20:10,514 --> 00:20:11,776 Is this his? 496 00:20:14,246 --> 00:20:15,547 [hawking phlegm] - No. 497 00:20:15,548 --> 00:20:18,725 - What? - [laughing] 498 00:20:20,887 --> 00:20:22,491 Oh, no. - Huh? 499 00:20:22,492 --> 00:20:24,704 No, don't turn around. 500 00:20:24,705 --> 00:20:26,310 Who is that? 501 00:20:26,311 --> 00:20:27,829 Gary's wife. 502 00:20:27,830 --> 00:20:29,652 Oh, you never want to see the wife. 503 00:20:29,653 --> 00:20:30,650 Catherine. 504 00:20:30,651 --> 00:20:31,648 And that's why. 505 00:20:31,649 --> 00:20:33,645 Do not leave. 506 00:20:33,646 --> 00:20:34,686 How are you gonna introduce me, 507 00:20:34,687 --> 00:20:36,248 as the other, other, other woman? 508 00:20:36,249 --> 00:20:37,984 [chuckles] Fine. Go. 509 00:20:37,985 --> 00:20:39,160 Hi. 510 00:20:45,450 --> 00:20:49,138 My students mean the world to me. 511 00:20:49,139 --> 00:20:50,793 Not all of them. 512 00:20:52,134 --> 00:20:53,435 Even your son. 513 00:20:53,436 --> 00:20:55,605 I appreciate the apology. 514 00:20:55,606 --> 00:20:56,907 You appreciate it so much, 515 00:20:56,908 --> 00:20:58,339 you'll talk to the school board? 516 00:20:58,340 --> 00:21:00,422 [scoffs] I wish I could. 517 00:21:00,423 --> 00:21:01,594 You're head of fundraising. 518 00:21:01,595 --> 00:21:02,635 Why can't you? 519 00:21:02,636 --> 00:21:04,595 Because words matter, Alice. 520 00:21:06,455 --> 00:21:07,887 I made a mistake. 521 00:21:07,888 --> 00:21:10,057 You canceled him for something he didn't do. 522 00:21:10,058 --> 00:21:11,142 Listen. 523 00:21:11,143 --> 00:21:13,528 I really need my job back. 524 00:21:13,529 --> 00:21:14,705 Look. 525 00:21:16,264 --> 00:21:20,616 His life isn't some English paper you just get to rewrite. 526 00:21:23,425 --> 00:21:25,079 Uh, this is yours. 527 00:21:31,237 --> 00:21:34,187 [dramatic music] 528 00:21:34,188 --> 00:21:37,789 ? 529 00:21:37,790 --> 00:21:39,829 Michigan. 530 00:21:39,830 --> 00:21:41,001 Excuse me? 531 00:21:41,002 --> 00:21:42,911 You once asked where I went to school. 532 00:21:42,912 --> 00:21:44,343 Go, Blue. 533 00:21:44,344 --> 00:21:45,601 Congratulations. 534 00:21:45,602 --> 00:21:47,082 I can get Peyton in. 535 00:21:53,023 --> 00:21:54,454 How? 536 00:21:54,455 --> 00:21:57,045 Head of admissions lived in my dorm sophomore year. 537 00:21:57,711 --> 00:21:59,142 You know the dean? 538 00:21:59,143 --> 00:22:01,441 And I know what he looks for in a college essay. 539 00:22:01,442 --> 00:22:03,135 How do I know it'll work? 540 00:22:03,136 --> 00:22:05,782 I'm an English teacher. 541 00:22:05,783 --> 00:22:07,741 Words matter. 542 00:22:11,902 --> 00:22:13,637 I, uh... 543 00:22:13,638 --> 00:22:16,989 I... I don't know what to say here. 544 00:22:17,891 --> 00:22:21,232 Everyone's acting like I have some incurable disease. 545 00:22:21,233 --> 00:22:22,968 Jesus. 546 00:22:22,969 --> 00:22:24,921 You didn't do anything. 547 00:22:24,922 --> 00:22:27,265 Well, neither did you. 548 00:22:27,266 --> 00:22:29,001 What do you mean? 549 00:22:29,002 --> 00:22:31,214 You worked with him. 550 00:22:31,215 --> 00:22:32,603 Right, but... 551 00:22:32,604 --> 00:22:35,120 Even if you knew he was cheating, 552 00:22:35,121 --> 00:22:37,985 you couldn't tell me. 553 00:22:37,986 --> 00:22:39,373 Amanda, uh... 554 00:22:39,374 --> 00:22:41,289 You'd lose your job. 555 00:22:46,231 --> 00:22:49,181 Did you ask who the women were? 556 00:22:49,182 --> 00:22:50,527 No. 557 00:22:50,528 --> 00:22:52,871 Gary said that there were so many, 558 00:22:52,872 --> 00:22:56,528 and I didn't want to have to face them. 559 00:22:58,296 --> 00:23:00,726 [exhales sharply] 560 00:23:00,727 --> 00:23:05,645 Uh, he really doesn't deserve you. 561 00:23:06,889 --> 00:23:08,891 You're so sweet. 562 00:23:11,880 --> 00:23:14,787 Oh, my God! 563 00:23:14,788 --> 00:23:16,827 He never told you? 564 00:23:16,828 --> 00:23:18,606 Oh, my God! 565 00:23:18,607 --> 00:23:20,256 Yeah. 566 00:23:20,257 --> 00:23:23,163 Timing is not ideal. 567 00:23:23,164 --> 00:23:24,813 Congratulations. 568 00:23:24,814 --> 00:23:26,331 Thanks. 569 00:23:26,332 --> 00:23:28,675 [tense music] 570 00:23:28,676 --> 00:23:30,671 Bye. 571 00:23:30,672 --> 00:23:34,546 ? 572 00:23:35,410 --> 00:23:39,090 - So what's that gonna do? - I don't know. 573 00:23:39,091 --> 00:23:40,046 It's on them. 574 00:23:40,047 --> 00:23:41,000 But he's the one who has to 575 00:23:41,001 --> 00:23:42,563 redo the whole project over. 576 00:23:42,564 --> 00:23:44,559 Who cares about a stupid grade? 577 00:23:44,560 --> 00:23:46,208 Well, from a teacher's perspective, 578 00:23:46,209 --> 00:23:47,554 just about everyone. 579 00:23:47,555 --> 00:23:48,725 He'll still have his dignity. 580 00:23:48,726 --> 00:23:51,329 Look, I say this with love. 581 00:23:51,330 --> 00:23:52,978 Oh, here we go. 582 00:23:52,979 --> 00:23:55,192 I'm just not sure this is about your son's social status. 583 00:23:55,193 --> 00:23:57,015 Oh, come on! What? 584 00:23:57,016 --> 00:23:58,794 You think I actually care what they think? 585 00:23:58,795 --> 00:24:00,226 Well, look. I get it. 586 00:24:00,227 --> 00:24:01,485 There's nothing to get. 587 00:24:01,486 --> 00:24:02,744 Your wife left you for a good-looking guy 588 00:24:02,745 --> 00:24:04,263 with lots of money and a powerful job. 589 00:24:04,264 --> 00:24:05,261 Whose side are you on? 590 00:24:05,262 --> 00:24:07,257 And now your kids have two dads. 591 00:24:07,258 --> 00:24:08,516 You know, I didn't... 592 00:24:08,517 --> 00:24:10,425 I didn't come here to feel bad about myself. 593 00:24:10,426 --> 00:24:12,595 Well, you wouldn't feel bad if it wasn't true. 594 00:24:12,596 --> 00:24:14,809 Well, I would rather you lie to me. 595 00:24:14,810 --> 00:24:17,943 I said he was good-looking, not better-looking. 596 00:24:20,321 --> 00:24:22,708 Even, uh... even the body? 597 00:24:22,709 --> 00:24:24,182 He does have a trainer. 598 00:24:24,183 --> 00:24:25,572 Ha! 599 00:24:25,573 --> 00:24:27,177 Well, just throw him in the oven with the cookies 600 00:24:27,178 --> 00:24:28,175 while you're at it. 601 00:24:28,176 --> 00:24:29,260 Mm-mm. Not cookies. 602 00:24:29,261 --> 00:24:30,606 - What? Cake? - Uh-uh. 603 00:24:30,607 --> 00:24:31,869 Molly. 604 00:24:33,775 --> 00:24:35,249 What the hell are you doing? 605 00:24:35,250 --> 00:24:38,244 What the cops won't. 606 00:24:38,245 --> 00:24:41,196 [suspenseful music] 607 00:24:41,197 --> 00:24:42,498 ? 608 00:24:42,499 --> 00:24:45,545 The kid's a hunter. 609 00:24:51,396 --> 00:24:53,626 Our cleaning lady hasn't come yet this week. 610 00:24:54,867 --> 00:24:58,654 I like seeing you in your natural habitat. 611 00:24:58,809 --> 00:25:00,812 Why? 612 00:25:00,813 --> 00:25:04,241 Well, the best college essays, 613 00:25:04,242 --> 00:25:05,977 they show who you really are. 614 00:25:05,978 --> 00:25:07,153 Hmm. 615 00:25:10,969 --> 00:25:15,525 So what do you, uh, like about these guys? 616 00:25:15,526 --> 00:25:16,566 I don't know. 617 00:25:16,567 --> 00:25:18,439 Uh, they're baller. 618 00:25:19,779 --> 00:25:21,470 They're disruptors. 619 00:25:21,471 --> 00:25:23,510 Sounds cool. 620 00:25:23,511 --> 00:25:24,856 Yeah. 621 00:25:24,857 --> 00:25:26,237 They like to break the rules. 622 00:25:27,504 --> 00:25:29,114 Cool. 623 00:25:30,412 --> 00:25:32,407 Can I get something to drink? 624 00:25:32,408 --> 00:25:35,489 You mean, like... like, wine? 625 00:25:35,490 --> 00:25:36,834 No. 626 00:25:36,835 --> 00:25:38,048 Yeah. 627 00:25:38,049 --> 00:25:39,221 Um, I got some Fireball left somewhere. 628 00:25:39,222 --> 00:25:40,440 Just water is good. 629 00:25:43,996 --> 00:25:45,046 All right. 630 00:25:46,773 --> 00:25:49,680 [Grace Ives' "Mansion"] 631 00:25:49,681 --> 00:25:53,021 ? I never wanted anything 632 00:25:53,022 --> 00:25:56,754 ? You could show me all your rings ? 633 00:25:56,755 --> 00:25:58,663 ? I'm in the middle of it, baby ? 634 00:25:58,664 --> 00:26:01,484 ? I'm a little bit off 635 00:26:01,485 --> 00:26:03,438 ? 636 00:26:03,439 --> 00:26:06,389 [vocalizing] 637 00:26:06,390 --> 00:26:09,254 ? 638 00:26:09,255 --> 00:26:10,859 Uh... 639 00:26:10,860 --> 00:26:11,987 Oh! 640 00:26:11,988 --> 00:26:13,029 Mrs. Morris. 641 00:26:13,030 --> 00:26:14,158 I was just, um... 642 00:26:14,159 --> 00:26:15,719 I normally wear boxer briefs. 643 00:26:15,720 --> 00:26:16,978 OK. 644 00:26:16,979 --> 00:26:20,635 Yeah, maybe we can use that in your essay. 645 00:26:21,840 --> 00:26:23,878 I knew that's what you really wanted. 646 00:26:23,879 --> 00:26:25,572 Excuse me? 647 00:26:25,573 --> 00:26:27,221 You're like one of those horny Florida teachers. 648 00:26:27,222 --> 00:26:28,522 What? No! 649 00:26:28,523 --> 00:26:30,952 That's not why I'm here! 650 00:26:30,953 --> 00:26:33,774 It totally explains why you lost your mind over me. 651 00:26:33,775 --> 00:26:34,772 Oh, my God! 652 00:26:34,773 --> 00:26:36,378 Where is it? 653 00:26:36,379 --> 00:26:38,417 Where's what? 654 00:26:38,418 --> 00:26:42,323 The gun that goes with this. 655 00:26:42,324 --> 00:26:44,320 I have no idea. 656 00:26:44,321 --> 00:26:45,665 Please. 657 00:26:45,666 --> 00:26:48,226 You didn't kill that deer with a lacrosse stick. 658 00:26:48,227 --> 00:26:50,396 Yeah. My dad used a rifle. 659 00:26:50,397 --> 00:26:52,957 And I am not leaving until I find it. 660 00:26:52,958 --> 00:26:55,003 OK, is this about your dog again? 661 00:26:57,081 --> 00:26:58,381 Wait. 662 00:26:58,382 --> 00:27:00,031 Don't go in there. Hey, wait! 663 00:27:00,032 --> 00:27:00,942 Is this where you keep it? 664 00:27:00,943 --> 00:27:02,114 Stop! 665 00:27:02,115 --> 00:27:03,112 Don't excite her. 666 00:27:03,113 --> 00:27:04,110 She'll rip her stitches. 667 00:27:04,111 --> 00:27:05,282 Shh. It's OK, Snowball. 668 00:27:05,283 --> 00:27:06,627 It's OK. No, no, no. 669 00:27:06,628 --> 00:27:08,363 You're safe. It's all right. 670 00:27:08,364 --> 00:27:09,535 It's OK, Snowball. 671 00:27:09,536 --> 00:27:11,488 Shh. You're OK, baby. 672 00:27:11,489 --> 00:27:12,925 Sorry, Snowball. 673 00:27:15,351 --> 00:27:16,956 That bullet's from a handgun. 674 00:27:16,957 --> 00:27:19,561 [tense music] 675 00:27:19,562 --> 00:27:20,385 So? 676 00:27:20,386 --> 00:27:22,945 We don't own one. 677 00:27:22,946 --> 00:27:25,940 [dog whimpering] 678 00:27:25,941 --> 00:27:27,291 ? 679 00:27:30,281 --> 00:27:32,320 They stretch a half size, don't forget. 680 00:27:32,321 --> 00:27:35,271 They're crowding my corns. 681 00:27:35,272 --> 00:27:37,317 She's pregnant? 682 00:27:39,439 --> 00:27:41,745 Why don't I think on it? 683 00:27:43,996 --> 00:27:46,598 Daisy sale ends tomorrow. 684 00:27:46,599 --> 00:27:50,114 How do you live with yourself? 685 00:27:50,115 --> 00:27:51,503 It wasn't planned. 686 00:27:51,504 --> 00:27:53,239 Oh, well, that makes it so much better. 687 00:27:53,240 --> 00:27:54,931 And you said you never wanted to know anything about her. 688 00:27:54,932 --> 00:27:57,318 I meant, like, if she was more fun than me. 689 00:27:57,319 --> 00:27:59,011 Not this. - Yeah. 690 00:27:59,012 --> 00:28:00,790 Did you really want to hear all about our gender reveal party 691 00:28:00,791 --> 00:28:02,136 while I was ripping off your panties? 692 00:28:02,137 --> 00:28:03,355 [scoffs] 693 00:28:07,475 --> 00:28:10,251 Why'd you have to go and bone half the town, Gary? 694 00:28:10,252 --> 00:28:11,987 You were still boning your husband. 695 00:28:11,988 --> 00:28:13,419 That's different. 696 00:28:13,420 --> 00:28:14,939 Why... why do you get to make the rules? 697 00:28:14,940 --> 00:28:16,110 You cheated on me. 698 00:28:16,111 --> 00:28:17,976 We were already cheating. 699 00:28:17,977 --> 00:28:19,755 Not on each other. 700 00:28:19,756 --> 00:28:21,015 OK. 701 00:28:21,016 --> 00:28:22,056 So... so where do you draw the line? 702 00:28:22,057 --> 00:28:23,184 Two people? Three? 703 00:28:23,185 --> 00:28:24,356 I don't know. 704 00:28:24,357 --> 00:28:27,567 I thought we were just having fun. 705 00:28:27,568 --> 00:28:29,657 We were gonna run away to Paris. 706 00:28:33,775 --> 00:28:34,945 Really? 707 00:28:34,946 --> 00:28:36,724 What do you mean, really? 708 00:28:36,725 --> 00:28:39,495 Well, that's something you just say to make it more fun. 709 00:28:42,976 --> 00:28:45,014 You really are a pig. 710 00:28:45,015 --> 00:28:46,837 Yeah, fine. 711 00:28:46,838 --> 00:28:47,922 Oink, oink. 712 00:28:47,923 --> 00:28:49,243 So what does that make you? 713 00:28:51,611 --> 00:28:53,135 Heartbroken. 714 00:28:54,737 --> 00:28:56,125 Yeah. 715 00:28:56,126 --> 00:28:58,176 Is that what your husband would call it? 716 00:29:14,353 --> 00:29:16,522 [light music] 717 00:29:16,523 --> 00:29:17,563 ? 718 00:29:17,564 --> 00:29:19,646 This is body glitter. 719 00:29:19,647 --> 00:29:20,689 It was on sale. 720 00:29:20,690 --> 00:29:21,643 We're making a family tree. 721 00:29:21,644 --> 00:29:22,772 We're not going clubbing. 722 00:29:22,773 --> 00:29:24,153 I could also do this on my own. 723 00:29:26,158 --> 00:29:29,168 We probably should have done it together in the first place. 724 00:29:32,017 --> 00:29:33,976 I delete those teacher emails. 725 00:29:36,443 --> 00:29:37,614 I knew it! 726 00:29:37,615 --> 00:29:39,914 [laughing] 727 00:29:39,915 --> 00:29:41,781 ? 728 00:29:41,782 --> 00:29:43,951 You forgot pipe cleaners. 729 00:29:43,952 --> 00:29:46,034 Is that how you really see me? 730 00:29:46,035 --> 00:29:47,379 What do you mean? 731 00:29:47,380 --> 00:29:50,547 Like I was birthed in a dumpster. 732 00:29:50,548 --> 00:29:52,153 You also forgot googly eyes. 733 00:29:52,154 --> 00:29:53,933 For real? 734 00:29:53,934 --> 00:29:56,797 ? 735 00:29:56,798 --> 00:29:58,880 Yeah, kind of. 736 00:29:58,881 --> 00:30:00,356 Wow. 737 00:30:00,357 --> 00:30:02,092 ? 738 00:30:02,093 --> 00:30:04,522 That's why I fell for you. 739 00:30:04,523 --> 00:30:06,823 So you're into... you're into trashy types? 740 00:30:06,824 --> 00:30:10,902 I was into someone who was basically raised by wolves, 741 00:30:10,903 --> 00:30:14,907 but somehow turned out... incredible. 742 00:30:19,062 --> 00:30:20,493 OK. 743 00:30:20,494 --> 00:30:22,012 Uh, glue sticks... - Wa-wa... wait. 744 00:30:22,013 --> 00:30:23,401 Where are you? 745 00:30:23,402 --> 00:30:26,309 So why did you leave me for that guy? 746 00:30:26,310 --> 00:30:28,088 ? 747 00:30:28,089 --> 00:30:29,477 You left me first. 748 00:30:29,478 --> 00:30:31,864 ? 749 00:30:31,865 --> 00:30:34,121 What? 750 00:30:34,122 --> 00:30:35,379 Alice. 751 00:30:35,380 --> 00:30:36,768 ? 752 00:30:36,769 --> 00:30:38,684 Well, she's... she's just a friend. 753 00:30:40,762 --> 00:30:43,581 Nobody looks at their friend like that. 754 00:30:43,582 --> 00:30:45,491 We volunteer together. 755 00:30:45,492 --> 00:30:47,799 And Connor and I work together. 756 00:30:49,051 --> 00:30:50,487 I've known her for years. 757 00:30:52,132 --> 00:30:53,998 Yeah. 758 00:30:53,999 --> 00:30:55,653 That was the problem. 759 00:30:57,296 --> 00:30:59,037 I never stood a chance. 760 00:31:04,501 --> 00:31:06,236 ? It's time to be brave 761 00:31:06,237 --> 00:31:11,010 ? 762 00:31:11,011 --> 00:31:13,962 Are you sick of having to pull out weeds by hand? 763 00:31:13,963 --> 00:31:16,348 Flip over your rake, and I'll show you 764 00:31:16,349 --> 00:31:18,648 an easy trick to save your garden bed. 765 00:31:18,649 --> 00:31:20,520 You need to eat something. 766 00:31:23,727 --> 00:31:26,861 Appetizer, entr๏ฟฝe, dessert. 767 00:31:28,111 --> 00:31:30,592 I'll make that salmon you like. 768 00:31:31,973 --> 00:31:33,578 [doorbell ringing] 769 00:31:33,579 --> 00:31:35,449 Tell them I'm in the middle of dinner. 770 00:31:44,342 --> 00:31:45,822 It's the police. 771 00:31:56,363 --> 00:32:00,008 [police radio chatter] 772 00:32:00,009 --> 00:32:01,701 Can I help you, officer? 773 00:32:01,702 --> 00:32:03,740 Oh, I think you know why I'm here. 774 00:32:03,741 --> 00:32:05,563 OK. He came to me. 775 00:32:05,564 --> 00:32:07,039 You're just making this harder on yourself. 776 00:32:07,040 --> 00:32:09,382 Maybe Ford felt like he couldn't talk to you guys. 777 00:32:09,383 --> 00:32:11,673 We wanted it to be a surprise for his birthday. 778 00:32:13,116 --> 00:32:15,205 Wanted what to be a surprise? 779 00:32:16,371 --> 00:32:18,366 The Xbox. 780 00:32:18,367 --> 00:32:21,152 Luckily, I found it before his mom did. 781 00:32:22,447 --> 00:32:23,878 I didn't give him this. 782 00:32:23,879 --> 00:32:25,315 He said you paid for it. 783 00:32:31,474 --> 00:32:33,556 Who knew hustling ran in the family? 784 00:32:33,557 --> 00:32:36,551 Either way, it would make my life a lot easier 785 00:32:36,552 --> 00:32:39,293 if you would just stay out of our business. 786 00:32:42,106 --> 00:32:44,021 What if I can't? 787 00:32:44,798 --> 00:32:48,442 Well, then I'll just have to dig up something 788 00:32:48,443 --> 00:32:51,914 from your record and, uh, do all the dirty stuff 789 00:32:51,915 --> 00:32:53,439 that people think cops do. 790 00:32:56,298 --> 00:33:00,290 Is that threat coming from you or your wife? 791 00:33:00,291 --> 00:33:02,069 [chuckling] 792 00:33:02,070 --> 00:33:04,065 Oh, man. 793 00:33:04,066 --> 00:33:06,417 You really are all kinds of trouble. 794 00:33:07,756 --> 00:33:10,106 You have no idea. 795 00:33:13,701 --> 00:33:15,523 Thank you, by the way. 796 00:33:15,524 --> 00:33:16,574 For what? 797 00:33:19,300 --> 00:33:21,215 Giving us one hell of a son. 798 00:33:22,685 --> 00:33:29,649 ? 799 00:33:35,097 --> 00:33:37,614 So what happens now? 800 00:33:37,615 --> 00:33:40,651 All those tools get booked into evidence. 801 00:33:40,652 --> 00:33:43,655 I mean, what happens to me and my friends? 802 00:33:45,166 --> 00:33:47,248 Nothing. 803 00:33:47,249 --> 00:33:48,984 How can you be sure? 804 00:33:48,985 --> 00:33:51,284 Because if they ever find the body, 805 00:33:51,285 --> 00:33:52,803 they'll never look for the murder weapons 806 00:33:52,804 --> 00:33:54,719 inside the station. 807 00:34:00,052 --> 00:34:01,571 Do you hate me now? 808 00:34:01,572 --> 00:34:04,521 [suspenseful music] 809 00:34:04,522 --> 00:34:11,486 ? 810 00:34:27,003 --> 00:34:30,518 You're all kinds of trouble, birdbrain. 811 00:34:30,519 --> 00:34:32,861 You know I hate that nickname. 812 00:34:32,862 --> 00:34:34,511 That's why it works. 813 00:34:34,512 --> 00:34:37,558 ? 814 00:34:46,012 --> 00:34:48,746 Oh, could you wash that and drop it at Goodwill? 815 00:34:48,747 --> 00:34:50,178 Dry clean only. 816 00:34:50,179 --> 00:34:51,393 Those people don't care. 817 00:34:51,394 --> 00:34:52,960 Then why do you need it washed? 818 00:34:54,432 --> 00:34:55,559 Never mind. 819 00:34:55,560 --> 00:34:57,610 You've got better things to worry about. 820 00:34:58,382 --> 00:34:59,600 Should I be worried? 821 00:35:02,201 --> 00:35:03,898 I'll just do it myself. 822 00:35:08,059 --> 00:35:09,577 What happened last night? 823 00:35:09,578 --> 00:35:11,096 Nothing I'm proud of. 824 00:35:11,097 --> 00:35:13,447 Is that why your friend had blood on her dress? 825 00:35:15,003 --> 00:35:17,953 [tense music] 826 00:35:17,954 --> 00:35:19,343 ? 827 00:35:19,344 --> 00:35:21,295 I can't answer that. 828 00:35:21,296 --> 00:35:22,727 Why not? 829 00:35:22,728 --> 00:35:25,808 ? 830 00:35:25,809 --> 00:35:30,799 Because I couldn't live with myself if I got you in trouble. 831 00:35:30,800 --> 00:35:32,232 That's very kind. 832 00:35:32,233 --> 00:35:34,365 You're family to me. 833 00:35:37,267 --> 00:35:38,964 I appreciate that, Ms. Bradley. 834 00:35:47,380 --> 00:35:51,111 But whatever mess you've gotten yourself into, 835 00:35:51,112 --> 00:35:53,418 I can't clean it up this time. 836 00:36:06,301 --> 00:36:08,129 Are you sure about this? 837 00:36:09,816 --> 00:36:12,420 Even if I found out who did it, 838 00:36:12,421 --> 00:36:14,249 it wouldn't bring her back. 839 00:36:17,412 --> 00:36:21,186 It's not the most peaceful resting place. 840 00:36:21,187 --> 00:36:22,662 She also liked Petco. 841 00:36:22,663 --> 00:36:25,526 But, you know, you can't dump ashes in a bone aisle. 842 00:36:25,527 --> 00:36:28,487 [laughter] 843 00:36:35,119 --> 00:36:36,729 It's OK to keep her on a shelf. 844 00:36:39,112 --> 00:36:41,021 I have to let her go. 845 00:36:41,022 --> 00:36:42,539 Why? 846 00:36:42,540 --> 00:36:46,011 I haven't been focusing on the right things. 847 00:36:46,012 --> 00:36:47,443 Yeah, I know what you mean. 848 00:36:47,444 --> 00:36:48,793 You do? 849 00:36:55,256 --> 00:36:57,780 You know, car business. 850 00:36:57,781 --> 00:37:00,810 Who's been telling you that for years? 851 00:37:00,811 --> 00:37:02,378 That's why you're the best. 852 00:37:06,757 --> 00:37:08,839 I could be better. 853 00:37:08,840 --> 00:37:10,537 Ah, not to me. 854 00:37:13,831 --> 00:37:16,703 To my husband. 855 00:37:21,123 --> 00:37:24,637 [growling] 856 00:37:24,638 --> 00:37:26,633 [barking] 857 00:37:26,634 --> 00:37:32,535 Well, uh, at least she's with her people now. 858 00:37:32,536 --> 00:37:35,495 [laughter] 859 00:37:36,832 --> 00:37:38,525 It's worse. 860 00:37:38,526 --> 00:37:41,259 Clearly, you can't fight Mother Nature with dish soap. 861 00:37:41,260 --> 00:37:44,557 What about vinegar and baking soda? 862 00:37:44,558 --> 00:37:45,903 YouTube hole. 863 00:37:45,904 --> 00:37:47,074 Why don't we just use chemicals? 864 00:37:47,075 --> 00:37:48,593 Oh, natural is way safer. 865 00:37:48,594 --> 00:37:50,590 Well, who cares if it's safe if it doesn't work? 866 00:37:50,591 --> 00:37:52,890 It was my fault. 867 00:37:52,891 --> 00:37:54,669 How? 868 00:37:54,670 --> 00:37:58,835 I kissed him at the office party. 869 00:37:58,836 --> 00:37:59,834 Oh. 870 00:37:59,835 --> 00:38:01,005 Your other weed. 871 00:38:01,006 --> 00:38:02,394 - Mm. - Are you kidding? 872 00:38:02,395 --> 00:38:03,870 The guy is a disrespectful, deceitful... 873 00:38:03,871 --> 00:38:04,868 Love-bombing. 874 00:38:04,869 --> 00:38:06,087 Dickwad. 875 00:38:07,776 --> 00:38:09,300 Then I guess so am I. 876 00:38:10,859 --> 00:38:13,992 It wouldn't be an affair if someone didn't get hurt. 877 00:38:19,494 --> 00:38:21,533 I can fix this. 878 00:38:21,534 --> 00:38:25,222 Every gardener agrees a pest is nature's way of telling us 879 00:38:25,223 --> 00:38:26,871 we're doing something wrong. 880 00:38:26,872 --> 00:38:28,868 But what they can't agree on... 881 00:38:28,869 --> 00:38:30,517 the best way to get rid of one. 882 00:38:30,518 --> 00:38:32,514 Hey. The kids still up? 883 00:38:32,515 --> 00:38:34,510 I got presents. 884 00:38:34,511 --> 00:38:36,593 There's something I need to tell you. 885 00:38:36,594 --> 00:38:40,021 [upbeat music] 886 00:38:40,022 --> 00:38:43,407 ? 887 00:38:43,408 --> 00:38:45,620 I was gonna get the turkey burgers because I know you like 888 00:38:45,621 --> 00:38:48,007 to be healthy, but I got the bison instead 889 00:38:48,008 --> 00:38:50,437 because I know you like the taste of red meat. 890 00:38:50,438 --> 00:38:51,870 You know everything about me, huh? 891 00:38:51,871 --> 00:38:53,953 It's my job. 892 00:38:53,954 --> 00:38:55,515 I bet you didn't know I have a son. 893 00:38:55,516 --> 00:38:59,378 ? 894 00:38:59,379 --> 00:39:00,983 You're a mother? 895 00:39:00,984 --> 00:39:02,589 ? 896 00:39:02,590 --> 00:39:04,629 I really want to try to be. 897 00:39:04,630 --> 00:39:07,710 ? 898 00:39:07,711 --> 00:39:08,926 Wow. 899 00:39:08,927 --> 00:39:10,965 Y'all have quite a colorful family. 900 00:39:10,966 --> 00:39:14,958 ? 901 00:39:14,959 --> 00:39:17,041 You have no idea. 902 00:39:17,042 --> 00:39:22,683 ? Say falling in love, can't let go ? 903 00:39:22,684 --> 00:39:28,325 ? There's only one thing I think you should know ? 904 00:39:28,326 --> 00:39:33,794 ? It feels like everyone you know has closed the door ? 905 00:39:33,795 --> 00:39:37,700 ? Just don't feel like keeping on anymore ? 906 00:39:37,701 --> 00:39:39,479 [gasping] 907 00:39:39,480 --> 00:39:40,955 ? 908 00:39:40,956 --> 00:39:45,034 Sometimes the infestation just takes over. 909 00:39:45,035 --> 00:39:47,855 And when that happens, 910 00:39:47,856 --> 00:39:50,633 there's only one thing left to do. 911 00:39:50,634 --> 00:39:53,367 Burn it all down. 912 00:39:53,368 --> 00:39:58,965 ? 913 00:39:58,966 --> 00:40:04,651 ? You've got to let go 914 00:40:04,652 --> 00:40:08,296 ? Yeah, you've got to let go 915 00:40:08,297 --> 00:40:12,301 ? 916 00:40:15,849 --> 00:40:17,019 Where have you been? 917 00:40:17,020 --> 00:40:18,017 Don't worry about it. 918 00:40:18,018 --> 00:40:19,320 What did you do? 919 00:40:19,321 --> 00:40:20,405 Obviously, we'll have our hands full 920 00:40:20,406 --> 00:40:21,750 with the koi pond. 921 00:40:21,751 --> 00:40:23,313 Koi pond? 922 00:40:23,314 --> 00:40:25,873 Yeah, it's gonna double as a reflecting pool, 923 00:40:25,874 --> 00:40:28,824 which will make us a shoo-in for next season's cup. 924 00:40:28,825 --> 00:40:30,392 What about the garden? 925 00:40:30,393 --> 00:40:33,121 Please tell me I didn't just hear 926 00:40:33,122 --> 00:40:34,726 they're gonna dig up the body. 927 00:40:34,727 --> 00:40:36,332 We have to move it. 928 00:40:36,333 --> 00:40:37,417 Ugh, again? 929 00:40:37,418 --> 00:40:39,631 Or we just pray the body 930 00:40:39,632 --> 00:40:41,584 doesn't pop up in Marilyn's koi pond. 931 00:40:41,585 --> 00:40:43,276 Can we stop saying the body? 932 00:40:43,277 --> 00:40:44,622 It's freaking me out. 933 00:40:44,623 --> 00:40:46,878 Saying the name is worse. 934 00:40:46,879 --> 00:40:49,612 I see the blood and the holes. 935 00:40:49,613 --> 00:40:51,826 Let's just say Quiche. 936 00:40:51,827 --> 00:40:53,736 It's dairy, you know? 937 00:40:53,737 --> 00:40:54,868 Not meaty. 938 00:40:56,558 --> 00:40:58,292 Fine. 939 00:40:58,293 --> 00:41:00,288 We have to move Quiche. 940 00:41:00,289 --> 00:41:03,718 Not if they find Quiche's phone first, 941 00:41:03,719 --> 00:41:04,672 because we'll already be serving 942 00:41:04,673 --> 00:41:07,537 life sentences for murder. 943 00:41:07,538 --> 00:41:09,229 - Where is the phone? - Trust me. 944 00:41:09,230 --> 00:41:11,312 It won't lead to us. - What did you do, Birdie? 945 00:41:11,313 --> 00:41:13,829 If you don't know, you have plausible deniability. 946 00:41:13,830 --> 00:41:14,914 What did you do? 947 00:41:14,915 --> 00:41:18,039 I kept Quiche alive. 948 00:41:18,040 --> 00:41:21,077 [George Thorogood & The Destroyers' "Bad to the Bone"] 949 00:41:21,078 --> 00:41:27,630 ? 950 00:41:27,631 --> 00:41:29,062 Excuse me, sir. 951 00:41:29,063 --> 00:41:30,113 Is this yours? 952 00:41:33,100 --> 00:41:36,232 No, not mine. 953 00:41:43,239 --> 00:41:46,198 [dramatic music] 954 00:41:46,199 --> 00:41:51,073 ? 955 00:41:51,074 --> 00:41:54,032 [dramatic music] 956 00:41:54,033 --> 00:42:01,214 ? 957 00:42:01,264 --> 00:42:05,814 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.