Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:07,782
Previously on "Grosse
Pointe Garden Society"...
2
00:00:07,783 --> 00:00:08,997
They... they found Molly.
3
00:00:08,998 --> 00:00:12,035
Someone shot her.
4
00:00:12,036 --> 00:00:13,640
- Karma.
- Congrats.
5
00:00:13,641 --> 00:00:14,725
You're the recipient
6
00:00:14,726 --> 00:00:16,201
of the Birdie
Bradley Scholarship.
7
00:00:16,202 --> 00:00:17,807
You agreed to no contact.
8
00:00:17,808 --> 00:00:18,805
I'm the father.
9
00:00:18,806 --> 00:00:20,107
Stay away from my son.
10
00:00:20,108 --> 00:00:21,799
Every time your
husband can't see
11
00:00:21,800 --> 00:00:24,360
what makes you so special,
know there's someone who does.
12
00:00:24,361 --> 00:00:26,009
How come guys like
Gary always think
13
00:00:26,010 --> 00:00:27,008
they can get away with it?
14
00:00:27,009 --> 00:00:28,093
Maybe they shouldn't.
15
00:00:28,094 --> 00:00:29,264
I want you out of your office
16
00:00:29,265 --> 00:00:31,781
and my daughter's house tonight.
17
00:00:31,782 --> 00:00:34,039
Your son killed my dog.
18
00:00:34,040 --> 00:00:35,991
We work for them, Alice.
19
00:00:35,992 --> 00:00:39,550
[dramatic music]
20
00:00:39,551 --> 00:00:41,590
I can't believe
we're burying a body.
21
00:00:41,591 --> 00:00:42,718
?
22
00:00:42,719 --> 00:00:43,759
What about the garden?
23
00:00:43,760 --> 00:00:44,715
We'll have to dig it up.
24
00:00:44,716 --> 00:00:45,713
How much?
25
00:00:45,714 --> 00:00:47,102
All of it.
26
00:00:47,103 --> 00:00:48,621
You were supposed
to hang onto it!
27
00:00:48,622 --> 00:00:49,706
Why can't it just burn?
28
00:00:49,707 --> 00:00:50,747
Because they can still track it.
29
00:00:50,748 --> 00:00:51,745
Wait. Where's the phone?
30
00:00:51,746 --> 00:00:53,009
And where's Birdie?
31
00:00:54,004 --> 00:00:57,257
[phone ringing]
32
00:00:57,258 --> 00:00:58,863
If you're actually
thinking about
33
00:00:58,864 --> 00:01:01,771
leaving me a message,
hang up and text, loser.
34
00:01:01,772 --> 00:01:02,725
[beeping]
- No.
35
00:01:02,726 --> 00:01:03,810
OK. Text her.
36
00:01:03,811 --> 00:01:04,939
- I just did.
- Do it again.
37
00:01:04,940 --> 00:01:06,024
Tell her she's tired.
38
00:01:06,025 --> 00:01:07,195
She's not thinking straight.
- Yeah.
39
00:01:07,196 --> 00:01:08,367
Just bring back the phone.
40
00:01:08,368 --> 00:01:09,626
If she does anything stupid,
41
00:01:09,627 --> 00:01:10,797
we will lose everything.
42
00:01:10,798 --> 00:01:12,548
Guys, guys, I can't
type that fast.
43
00:01:13,533 --> 00:01:14,747
Where is she going?
44
00:01:14,748 --> 00:01:16,179
To save herself.
45
00:01:16,180 --> 00:01:17,482
[notification whooshes]
- All right.
46
00:01:17,483 --> 00:01:20,650
Four Coney specials...
made them real messy.
47
00:01:20,651 --> 00:01:22,559
We only need three now.
48
00:01:22,560 --> 00:01:23,904
Oh, sure. Yeah.
49
00:01:23,905 --> 00:01:25,858
I'll just scrape
off all the chili,
50
00:01:25,859 --> 00:01:27,463
uncook the dogs,
and throw it back
51
00:01:27,464 --> 00:01:28,722
up on the shelf like
we're at Walmart.
52
00:01:28,723 --> 00:01:30,113
You know what?
I... I'll eat it.
53
00:01:36,795 --> 00:01:38,183
Birdie would never do that.
54
00:01:38,184 --> 00:01:41,654
She would 100% turn us
in to cut herself a deal.
55
00:01:41,655 --> 00:01:43,348
OK, you've never even
given her a chance.
56
00:01:43,349 --> 00:01:44,606
Believe me. I know the type.
57
00:01:44,607 --> 00:01:45,647
OK. I'm sorry.
58
00:01:45,648 --> 00:01:46,820
Are we back in high school?
59
00:01:46,821 --> 00:01:48,772
Yeah, except the
cheerleader is gonna
60
00:01:48,773 --> 00:01:50,161
send the band kid to jail.
- OK.
61
00:01:50,162 --> 00:01:51,636
Not everyone with money
is out to get you, Alice.
62
00:01:51,637 --> 00:01:52,852
She can definitely afford
63
00:01:52,853 --> 00:01:54,415
a better defense
attorney than I can.
64
00:01:54,416 --> 00:01:55,890
You've known her for
all of five seconds.
65
00:01:55,891 --> 00:01:57,105
Yeah! Ditto!
66
00:01:57,106 --> 00:01:58,103
Tell her she's crazy.
67
00:01:58,104 --> 00:02:00,837
She is the crazy one, right?
68
00:02:00,838 --> 00:02:02,400
[sighing]
69
00:02:02,401 --> 00:02:05,351
[tense music]
70
00:02:05,352 --> 00:02:07,006
Rough night?
71
00:02:13,597 --> 00:02:16,591
My friends and I sort
of murdered someone.
72
00:02:16,592 --> 00:02:18,458
[suspenseful music]
73
00:02:18,459 --> 00:02:19,716
Who?
74
00:02:19,717 --> 00:02:26,768
?
75
00:02:38,900 --> 00:02:40,374
Hey, Ms. Bradley.
76
00:02:40,375 --> 00:02:42,023
It's me again, Ford.
77
00:02:42,024 --> 00:02:43,890
I really need to talk to you.
78
00:02:43,891 --> 00:02:47,666
I also DMed, but didn't know
if you knew how to work that.
79
00:02:47,667 --> 00:02:48,799
No offense.
80
00:02:50,792 --> 00:02:52,787
Sounds pretty thirsty.
81
00:02:52,788 --> 00:02:55,347
He's in high school.
82
00:02:55,348 --> 00:02:57,821
It's about a scholarship.
83
00:02:57,822 --> 00:02:59,253
I don't want to know any more.
84
00:02:59,254 --> 00:03:01,380
I'm his advisor.
85
00:03:01,381 --> 00:03:03,246
Just stay out of trouble.
86
00:03:03,247 --> 00:03:04,765
[sighs]
87
00:03:04,766 --> 00:03:06,071
Those are mine.
88
00:03:11,754 --> 00:03:13,532
What would I do without you?
89
00:03:13,533 --> 00:03:15,615
Live in filth.
90
00:03:15,616 --> 00:03:18,706
[vacuum whirring]
91
00:03:22,386 --> 00:03:24,685
[suspenseful music]
92
00:03:24,686 --> 00:03:27,810
Every garden has
unwanted guests.
93
00:03:27,811 --> 00:03:30,761
?
94
00:03:30,762 --> 00:03:33,235
Slugs linger on the leaves...
95
00:03:33,236 --> 00:03:34,754
?
96
00:03:34,755 --> 00:03:38,791
They slowly eat away at
everything you care about.
97
00:03:38,792 --> 00:03:43,086
?
98
00:03:43,087 --> 00:03:45,083
[door opens]
99
00:03:45,084 --> 00:03:46,645
Whoa.
100
00:03:46,646 --> 00:03:48,382
Hey, buddy.
101
00:03:48,383 --> 00:03:51,203
Everything all right?
102
00:03:51,204 --> 00:03:54,024
[dramatic music]
103
00:03:54,025 --> 00:03:55,243
You got a sec?
104
00:03:57,627 --> 00:03:59,231
Yeah.
105
00:03:59,232 --> 00:04:00,620
Come on.
106
00:04:00,621 --> 00:04:03,181
Spider mites are even worse,
107
00:04:03,182 --> 00:04:06,045
'cause no matter
how hard you try,
108
00:04:06,046 --> 00:04:08,997
they're impossible to control.
109
00:04:08,998 --> 00:04:10,949
I'm here to pick up Molly.
110
00:04:10,950 --> 00:04:12,512
Breed?
111
00:04:12,513 --> 00:04:13,597
Dead.
112
00:04:13,598 --> 00:04:15,165
Mm.
113
00:04:19,240 --> 00:04:21,895
That'll be $96.82 with
the commemorative urn.
114
00:04:23,537 --> 00:04:26,627
[dogs barking]
115
00:04:28,397 --> 00:04:31,139
Is it possible to get her as-is?
116
00:04:41,200 --> 00:04:44,193
[Simple Symmetry's
"End of Days"]
117
00:04:44,194 --> 00:04:51,137
?
118
00:04:51,138 --> 00:04:55,434
? La la la
119
00:04:55,435 --> 00:05:02,334
? Till the end of days
120
00:05:02,335 --> 00:05:04,895
?
121
00:05:04,896 --> 00:05:07,672
I don't know what
3D tells the doctor,
122
00:05:07,673 --> 00:05:11,014
because it barely
looks human to me.
123
00:05:11,015 --> 00:05:13,054
My daughter looked like
a fossil from Pompeii.
124
00:05:13,055 --> 00:05:14,877
Well, she's a little
pageant queen now,
125
00:05:14,878 --> 00:05:17,611
so maybe it's a good thing.
126
00:05:17,612 --> 00:05:21,180
So when is Alice gonna
give you your fossil?
127
00:05:23,124 --> 00:05:25,249
Oh. [chuckles]
128
00:05:25,250 --> 00:05:26,551
I wish I knew.
129
00:05:26,552 --> 00:05:28,243
You know what? I'll loan
her my wedge pillow.
130
00:05:28,244 --> 00:05:29,459
What's that?
131
00:05:29,460 --> 00:05:31,238
It lifts the pelvis
132
00:05:31,239 --> 00:05:34,450
so the semen can
reach the cervix.
133
00:05:34,451 --> 00:05:36,273
Ew.
134
00:05:36,274 --> 00:05:37,662
I'm just saying,
135
00:05:37,663 --> 00:05:40,526
if they don't get
with the program,
136
00:05:40,527 --> 00:05:42,349
she's gonna be too
old to babysit.
137
00:05:42,350 --> 00:05:45,387
?
138
00:05:45,388 --> 00:05:47,209
Aphids are like a plague.
139
00:05:47,210 --> 00:05:50,508
By the time you detect them,
you're already infested.
140
00:05:50,509 --> 00:05:54,067
So if you and Mom
both have brown hair,
141
00:05:54,068 --> 00:05:55,325
how come mine's red?
142
00:05:55,326 --> 00:05:56,844
Uh, 'cause Grandpa Pat had red.
143
00:05:56,845 --> 00:05:58,450
I... I just passed
the gene on to you.
144
00:05:58,451 --> 00:06:01,445
?
145
00:06:01,446 --> 00:06:04,096
Does that mean I could be
an alcoholic like Grandma?
146
00:06:04,440 --> 00:06:05,567
Whoa. [laughs]
147
00:06:05,568 --> 00:06:06,999
Don't write that down.
148
00:06:07,000 --> 00:06:08,866
But it's a trait.
149
00:06:08,867 --> 00:06:12,208
What else did your mom say
about my side of the family?
150
00:06:12,209 --> 00:06:15,636
Aunt Sally sneezes every
time she looks at the sun.
151
00:06:15,637 --> 00:06:18,287
That's called, uh... that's
called photosensitivity.
152
00:06:19,456 --> 00:06:21,626
Did she get that 'cause
she's a sociopath?
153
00:06:25,663 --> 00:06:27,788
But the most dreaded intruders,
154
00:06:27,789 --> 00:06:30,088
the ones that do
the most damage,
155
00:06:30,089 --> 00:06:32,214
always seem to
come out at night.
156
00:06:32,215 --> 00:06:34,341
So I'm standing there with
my dingaling hanging out
157
00:06:34,342 --> 00:06:36,164
in front of my father-in-law,
158
00:06:36,165 --> 00:06:38,334
and next thing I know, I'm
living out of my car...
159
00:06:38,335 --> 00:06:39,592
Jesus.
160
00:06:39,593 --> 00:06:42,109
And begging for a
job selling shoes.
161
00:06:42,110 --> 00:06:45,636
I mean, you did sleep
with another woman.
162
00:06:47,536 --> 00:06:49,712
Always the guy's fault, huh?
163
00:06:51,919 --> 00:06:53,264
Do we know her?
164
00:06:53,265 --> 00:06:56,258
[tense music]
165
00:06:56,259 --> 00:06:57,907
Just some basic bitch.
166
00:06:57,908 --> 00:07:00,728
?
167
00:07:00,729 --> 00:07:02,291
So what are you gonna do?
168
00:07:02,292 --> 00:07:04,938
?
169
00:07:04,939 --> 00:07:07,195
Make her sorry.
170
00:07:07,196 --> 00:07:08,800
How?
171
00:07:08,801 --> 00:07:15,050
?
172
00:07:15,051 --> 00:07:17,046
[gasps]
- What the hell?
173
00:07:17,047 --> 00:07:19,963
[breathing shakily]
174
00:07:21,084 --> 00:07:23,296
Who am I kidding?
175
00:07:23,297 --> 00:07:25,727
I'm an award-winning realtor,
176
00:07:25,728 --> 00:07:27,382
not some killer.
177
00:07:28,151 --> 00:07:30,153
All right, buddy.
178
00:07:30,154 --> 00:07:31,808
Uh...
179
00:07:33,105 --> 00:07:34,884
It's gonna be OK.
180
00:07:34,885 --> 00:07:38,790
Anything you need,
we're here for you,
181
00:07:38,791 --> 00:07:40,091
right, babe?
182
00:07:40,092 --> 00:07:42,392
[sobbing]
183
00:07:42,393 --> 00:07:45,213
He's staying in your pool house?
184
00:07:45,214 --> 00:07:48,251
The kids keep calling
him Uncle Gary.
185
00:07:48,252 --> 00:07:50,030
Who told them to do that?
186
00:07:50,031 --> 00:07:51,332
Uncle Gary.
187
00:07:51,333 --> 00:07:54,153
That ass-face just gets
off on torturing you.
188
00:07:54,154 --> 00:07:55,542
What am I supposed to do?
189
00:07:55,543 --> 00:07:57,893
Any of his other side
pieces have pool houses?
190
00:07:59,102 --> 00:08:00,837
You were way more than that.
191
00:08:00,838 --> 00:08:02,789
Thank you.
192
00:08:02,790 --> 00:08:06,044
Fleabane everywhere.
193
00:08:06,045 --> 00:08:07,260
It's encroaching on my tulips.
194
00:08:07,261 --> 00:08:08,258
It's already got the zinnias.
195
00:08:08,259 --> 00:08:10,254
OK. So we'll weed it.
196
00:08:10,255 --> 00:08:11,426
Mm, they're like chin hairs.
197
00:08:11,427 --> 00:08:13,422
Pull one, and two
more take its place.
198
00:08:13,423 --> 00:08:15,376
OK, well, the Cup's
not for a while.
199
00:08:15,377 --> 00:08:17,849
We'll figure it out.
- Mm, not to freak you out,
200
00:08:17,850 --> 00:08:20,800
but it's also extremely toxic.
201
00:08:20,801 --> 00:08:22,450
OK. What about dish soap?
202
00:08:22,451 --> 00:08:24,055
Yeah, that worked on the
crabgrass last season.
203
00:08:24,056 --> 00:08:26,138
Donna!
204
00:08:26,139 --> 00:08:27,441
OK. Get your ass to Kroger.
205
00:08:27,442 --> 00:08:29,313
Clean them out of Palmolive.
206
00:08:32,476 --> 00:08:35,262
All right, bitches,
I'm ready to rake.
207
00:08:37,163 --> 00:08:38,594
What?
208
00:08:38,595 --> 00:08:41,545
I didn't know they made
overalls with booty shorts.
209
00:08:41,546 --> 00:08:43,499
I was a "garden ho" for
Halloween last year.
210
00:08:43,500 --> 00:08:45,191
- [chuckles]
- I like the commitment.
211
00:08:45,192 --> 00:08:46,580
Thank you.
212
00:08:46,581 --> 00:08:47,881
Who knows?
213
00:08:47,882 --> 00:08:50,407
Maybe all of this will
make me a better person.
214
00:08:55,044 --> 00:08:56,865
There was blood everywhere.
215
00:08:56,866 --> 00:08:59,686
[dramatic music]
216
00:08:59,687 --> 00:09:02,247
I guess when someone has that
many holes in their body,
217
00:09:02,248 --> 00:09:04,642
it just, like, all comes out.
218
00:09:06,284 --> 00:09:07,589
How many holes?
219
00:09:11,709 --> 00:09:13,661
I... I don't know.
220
00:09:13,662 --> 00:09:15,007
Too many!
221
00:09:15,008 --> 00:09:16,525
We were so freaked out.
222
00:09:16,526 --> 00:09:20,660
Everything just got
out of control so fast.
223
00:09:23,167 --> 00:09:24,342
Need a light?
224
00:09:28,287 --> 00:09:29,985
I'm trying to quit.
225
00:09:34,234 --> 00:09:35,496
You drive last night?
226
00:09:37,922 --> 00:09:39,918
- Why does it matter?
- [sighs]
227
00:09:39,919 --> 00:09:42,088
How much did you have to drink?
228
00:09:42,089 --> 00:09:44,909
[scoffs] I don't
know... a few.
229
00:09:44,910 --> 00:09:46,601
Not too smart on probation.
230
00:09:46,602 --> 00:09:47,599
I was at the gala.
231
00:09:47,600 --> 00:09:49,769
Any pills?
232
00:09:49,770 --> 00:09:50,984
Just prescription stuff.
233
00:09:50,985 --> 00:09:52,981
What? Xanax? Vicodin?
234
00:09:52,982 --> 00:09:54,586
I'm not faded, OK?
235
00:09:54,587 --> 00:09:56,409
Look, here's the thing.
236
00:09:56,410 --> 00:09:59,404
People get shot,
strangled, beaten.
237
00:09:59,405 --> 00:10:01,270
I once saw a guy get
hit by an 18-wheeler
238
00:10:01,271 --> 00:10:03,007
on the Lodge Freeway.
239
00:10:03,008 --> 00:10:05,827
His body just exploded.
240
00:10:05,828 --> 00:10:09,299
His ribs were like rack of
lamb on the side of the road.
241
00:10:09,300 --> 00:10:10,428
Ew.
242
00:10:10,429 --> 00:10:12,380
But I've never heard of anyone
243
00:10:12,381 --> 00:10:15,332
getting killed the way that...
244
00:10:15,333 --> 00:10:16,937
that you've just described.
245
00:10:16,938 --> 00:10:20,149
[sighs]
246
00:10:20,150 --> 00:10:21,755
What's it gonna take?
247
00:10:21,756 --> 00:10:24,316
[suspenseful music]
248
00:10:24,317 --> 00:10:25,405
Show me.
249
00:10:29,047 --> 00:10:31,049
Maybe I will take that light.
250
00:10:37,621 --> 00:10:42,630
What happened to not trashing
each other to the kids?
251
00:10:42,631 --> 00:10:44,409
- She is an alcoholic.
- OK.
252
00:10:44,410 --> 00:10:45,711
Well, your sister's
a full klepto.
253
00:10:45,712 --> 00:10:47,751
OK. Brett, your
mom goes to AA.
254
00:10:47,752 --> 00:10:49,270
And Nikki went to jail.
255
00:10:49,271 --> 00:10:50,745
Mall jail.
256
00:10:50,746 --> 00:10:54,088
But this just says that
Zach inherited her dimples.
257
00:10:54,089 --> 00:10:55,129
OK. Well, you know what?
258
00:10:55,130 --> 00:10:56,474
If you wanted it
done differently,
259
00:10:56,475 --> 00:10:57,732
then you could have
helped him yourself.
260
00:10:57,733 --> 00:10:59,773
Oh, right, because you
do all the homework.
261
00:10:59,774 --> 00:11:01,378
You ignore the teacher's emails.
262
00:11:01,379 --> 00:11:02,985
Because they always start
with, "Hey, Melissa."
263
00:11:02,986 --> 00:11:05,155
Because I am the only
one that answers them.
264
00:11:05,156 --> 00:11:07,064
[sighs]
265
00:11:07,065 --> 00:11:08,762
Who's winning?
266
00:11:09,929 --> 00:11:11,578
Did Zach finish?
267
00:11:11,579 --> 00:11:14,052
Am I the only one who didn't
work on my son's project?
268
00:11:14,053 --> 00:11:15,613
Just saying. It's
due tomorrow.
269
00:11:15,614 --> 00:11:16,655
No, no, no, no.
270
00:11:16,656 --> 00:11:17,523
This is never getting turned in.
271
00:11:17,524 --> 00:11:19,216
Do you want him to fail?
272
00:11:19,217 --> 00:11:21,993
I don't want everyone in that
school laughing at his family.
273
00:11:21,994 --> 00:11:23,685
Oh, grow up!
274
00:11:23,686 --> 00:11:25,508
- You grow up.
- OK. You know what?
275
00:11:25,509 --> 00:11:26,811
Let's just take this. Let go.
276
00:11:26,812 --> 00:11:28,200
Let go. You let go.
277
00:11:28,201 --> 00:11:29,328
- What are you doing?
- Let go.
278
00:11:29,329 --> 00:11:30,370
Let go. Can you
just give me it?
279
00:11:30,371 --> 00:11:31,368
Can you...
- Get off.
280
00:11:31,369 --> 00:11:32,366
- Let go of it.
- Get off of it.
281
00:11:32,367 --> 00:11:33,364
Brett, what are you doing?
282
00:11:33,365 --> 00:11:34,623
- Get off of it.
- Get...
283
00:11:34,624 --> 00:11:37,444
[dramatic music]
284
00:11:37,445 --> 00:11:40,448
[singers vocalizing]
285
00:11:41,958 --> 00:11:43,824
Dick move.
286
00:11:43,825 --> 00:11:45,516
?
287
00:11:45,517 --> 00:11:48,424
I don't understand why the
cops won't investigate.
288
00:11:48,425 --> 00:11:52,459
Maybe 'cause there's no proof
of homicide or dogicide...
289
00:11:52,460 --> 00:11:53,675
whatever.
290
00:11:53,676 --> 00:11:55,324
There was a bullet
in her brain, Doug.
291
00:11:55,325 --> 00:11:58,492
Babe, I don't know.
292
00:11:58,493 --> 00:12:01,714
It's not like she
committed suicide.
293
00:12:01,715 --> 00:12:03,744
Hello.
294
00:12:03,745 --> 00:12:05,523
Oh. Hey, Patty.
295
00:12:05,524 --> 00:12:07,954
Oh. Don't spoil your appetite.
296
00:12:07,955 --> 00:12:09,521
Oh, that's Molly, mom.
297
00:12:10,776 --> 00:12:12,120
[gasps] Oh.
298
00:12:12,121 --> 00:12:13,465
God's sake.
299
00:12:13,466 --> 00:12:15,982
Could you get it...
get it off the table?
300
00:12:15,983 --> 00:12:19,410
Sweetie, I got you
some... some avocado oil.
301
00:12:19,411 --> 00:12:21,017
It's filled with polyphenols.
302
00:12:21,018 --> 00:12:22,275
Oh, gross.
303
00:12:22,276 --> 00:12:24,321
Mm, it's good for
your baby maker.
304
00:12:26,052 --> 00:12:28,612
Well, just in case
you change your mind.
305
00:12:28,613 --> 00:12:30,174
All right.
306
00:12:30,175 --> 00:12:33,308
More bags, more bags.
307
00:12:34,515 --> 00:12:37,031
Why is she here?
308
00:12:37,032 --> 00:12:38,643
We need money, Alice.
309
00:12:39,108 --> 00:12:41,154
I don't get it.
310
00:12:41,155 --> 00:12:42,369
Without your job,
311
00:12:42,370 --> 00:12:44,372
we can't afford to
keep this place.
312
00:12:44,373 --> 00:12:47,837
You know what happens if we
move into the rental house.
313
00:12:47,838 --> 00:12:48,922
You think I want to?
314
00:12:48,923 --> 00:12:51,439
You can forget
about every holiday,
315
00:12:51,440 --> 00:12:53,913
every Sunday dinner,
all of our free time.
316
00:12:53,914 --> 00:12:56,040
It's either that or
they're looking for
317
00:12:56,041 --> 00:12:59,208
a regional director
at the sign company.
318
00:12:59,209 --> 00:13:00,987
It would be a lot more money.
319
00:13:00,988 --> 00:13:02,333
We could have health
insurance again.
320
00:13:02,334 --> 00:13:04,416
And we could get a better car.
321
00:13:04,417 --> 00:13:05,636
We could travel.
322
00:13:08,020 --> 00:13:10,536
What about opening your gallery?
323
00:13:10,537 --> 00:13:12,185
It's not like anyone's
324
00:13:12,186 --> 00:13:14,875
banging down our
door for my doodles.
325
00:13:14,876 --> 00:13:16,569
We had a plan.
326
00:13:16,570 --> 00:13:18,006
Plans change.
327
00:13:18,007 --> 00:13:19,650
People grow up.
328
00:13:19,651 --> 00:13:21,478
They buy houses.
329
00:13:22,688 --> 00:13:24,163
They have babies.
330
00:13:24,164 --> 00:13:26,593
Since when did we agree
to become your parents?
331
00:13:26,594 --> 00:13:29,154
My parents are like
everyone else in this town.
332
00:13:29,155 --> 00:13:31,584
Since when did we agree to that?
333
00:13:31,585 --> 00:13:32,905
What's so wrong with that?
334
00:13:36,099 --> 00:13:38,537
I don't even know what's
happening right now.
335
00:13:39,962 --> 00:13:42,651
What's happening is you
chose your dog over your job.
336
00:13:42,652 --> 00:13:44,778
She was our dog.
337
00:13:44,779 --> 00:13:46,817
[chuckles] Hilarious.
338
00:13:46,818 --> 00:13:49,856
What is that supposed to mean?
339
00:13:49,857 --> 00:13:51,331
You know, I used to think that
340
00:13:51,332 --> 00:13:52,806
you didn't want to settle
down and have a baby
341
00:13:52,807 --> 00:13:55,541
because you already had one.
342
00:13:55,542 --> 00:13:57,581
And then it was
because we were gonna
343
00:13:57,582 --> 00:13:58,622
go to New York and everything.
344
00:13:58,623 --> 00:14:00,358
But now...
345
00:14:00,359 --> 00:14:01,409
Now what?
346
00:14:03,267 --> 00:14:06,694
Maybe you just don't
want one with me.
347
00:14:06,695 --> 00:14:07,910
No.
348
00:14:07,911 --> 00:14:10,861
[somber music]
349
00:14:10,862 --> 00:14:12,857
?
350
00:14:12,858 --> 00:14:15,505
I'll get us the money.
351
00:14:15,506 --> 00:14:17,241
OK?
352
00:14:17,242 --> 00:14:18,717
Hey.
353
00:14:18,718 --> 00:14:20,800
I'll get us the money.
354
00:14:20,801 --> 00:14:24,662
?
355
00:14:24,663 --> 00:14:27,440
[cheering on TV]
356
00:14:27,441 --> 00:14:29,399
[footsteps approaching]
357
00:14:33,690 --> 00:14:35,295
What's that?
358
00:14:35,296 --> 00:14:36,863
Room 715.
359
00:14:38,508 --> 00:14:39,721
Our old room.
360
00:14:39,722 --> 00:14:41,588
Your new room now.
361
00:14:41,589 --> 00:14:43,714
You know, stay as
long as you want.
362
00:14:43,715 --> 00:14:45,190
Order room service.
363
00:14:45,191 --> 00:14:47,447
You can... you can
take it all out on me.
364
00:14:47,448 --> 00:14:49,443
Catherine, I'm not
crumbs on your counter
365
00:14:49,444 --> 00:14:50,875
you get to just wipe away.
366
00:14:50,876 --> 00:14:52,004
I want you gone.
367
00:14:52,005 --> 00:14:53,393
Why'd you have to
blow up my life?
368
00:14:53,394 --> 00:14:54,954
I understand that you're
going through a lot...
369
00:14:54,955 --> 00:14:56,387
I can't even get my
table at PF Chang's.
370
00:14:56,388 --> 00:14:57,472
So eat somewhere else.
371
00:14:57,473 --> 00:14:58,471
The hostess probably saw
372
00:14:58,472 --> 00:14:59,642
the giant penis
373
00:14:59,643 --> 00:15:01,117
someone drew on my bus ad.
374
00:15:01,118 --> 00:15:03,730
What's your end game here, Gary?
375
00:15:03,731 --> 00:15:06,543
Well, first, I'm gonna
binge that doc series
376
00:15:06,544 --> 00:15:07,975
on the chimpanzee
that went crazy.
377
00:15:07,976 --> 00:15:10,326
OK, how long are you
planning to stay?
378
00:15:13,567 --> 00:15:15,613
Depends.
379
00:15:15,614 --> 00:15:17,349
What? Days? Weeks?
380
00:15:17,350 --> 00:15:18,824
Months?
381
00:15:18,825 --> 00:15:20,734
As long as it takes
to destroy everything
382
00:15:20,735 --> 00:15:22,911
you care about.
383
00:15:24,814 --> 00:15:26,376
Well, I'm calling the cops.
384
00:15:26,377 --> 00:15:28,719
Mm. Be my guest.
385
00:15:28,720 --> 00:15:30,369
They will arrest
you for trespassing.
386
00:15:30,370 --> 00:15:31,801
Yeah, they'll also
take my statement,
387
00:15:31,802 --> 00:15:33,852
and I'll be real clear
about why I'm here.
388
00:15:35,405 --> 00:15:38,267
You might want to give
your husband a heads-up.
389
00:15:38,268 --> 00:15:40,742
[tense music]
390
00:15:40,743 --> 00:15:42,087
Oh, hey, I, uh...
391
00:15:42,088 --> 00:15:45,559
I added a few things
to our grocery list.
392
00:15:45,560 --> 00:15:47,382
I'm thinking about going keto.
393
00:15:47,383 --> 00:15:50,255
?
394
00:15:52,590 --> 00:15:54,021
Yo, Ms. Bradley!
395
00:15:54,022 --> 00:15:56,764
Hey!
- Later, Ford.
396
00:15:58,146 --> 00:16:00,228
Why do you keep blowing me off?
397
00:16:00,229 --> 00:16:01,486
You need to chill, OK?
398
00:16:01,487 --> 00:16:02,962
I just want to talk.
399
00:16:02,963 --> 00:16:04,611
Well, make an appointment
with my publicist.
400
00:16:04,612 --> 00:16:07,519
Well, it's, like,
super important.
401
00:16:07,520 --> 00:16:09,304
I'm not your mother!
402
00:16:22,493 --> 00:16:24,582
[engine starting]
403
00:16:27,961 --> 00:16:29,349
- Hey!
- [gasping]
404
00:16:29,350 --> 00:16:30,520
Oh, my God!
405
00:16:30,521 --> 00:16:31,692
[grunting]
406
00:16:31,693 --> 00:16:32,994
Oh, my God!
407
00:16:32,995 --> 00:16:35,338
Are you OK?
- Yeah.
408
00:16:35,339 --> 00:16:36,814
- Yeah?
- Yeah.
409
00:16:36,815 --> 00:16:39,774
But, uh... but they
don't know that.
410
00:16:41,979 --> 00:16:44,104
[groaning]
411
00:16:44,105 --> 00:16:45,537
Oh.
- OK.
412
00:16:45,538 --> 00:16:46,843
You win.
413
00:16:48,315 --> 00:16:50,268
[sighs]
414
00:16:50,269 --> 00:16:51,439
I need a favor.
415
00:16:51,440 --> 00:16:52,658
Ugh.
416
00:16:59,166 --> 00:17:00,900
What's the favor?
417
00:17:00,901 --> 00:17:03,077
A friend of mine got in trouble.
418
00:17:04,460 --> 00:17:05,766
What kind of trouble?
419
00:17:08,192 --> 00:17:11,022
The kind that you're stuck
with for the rest of your life.
420
00:17:11,023 --> 00:17:14,224
I thought you didn't
have a girlfriend.
421
00:17:14,225 --> 00:17:16,090
Well,
422
00:17:16,091 --> 00:17:18,217
I wouldn't exactly
call her that.
423
00:17:18,218 --> 00:17:20,560
What are you guys gonna do?
424
00:17:20,561 --> 00:17:21,910
Not what you did.
425
00:17:23,903 --> 00:17:26,723
What do they cost these days?
426
00:17:26,724 --> 00:17:28,024
A lot.
427
00:17:28,025 --> 00:17:29,804
- Do your parents know?
- No.
428
00:17:29,805 --> 00:17:30,629
No, no.
429
00:17:30,630 --> 00:17:31,761
My... my dad would kill me.
430
00:17:33,096 --> 00:17:35,142
[sighs]
431
00:17:35,143 --> 00:17:37,406
Hold thi... never mind.
432
00:17:40,308 --> 00:17:41,440
[sighs]
433
00:17:42,695 --> 00:17:46,383
[dramatic music]
434
00:17:46,384 --> 00:17:48,510
Now do you believe me?
435
00:17:48,511 --> 00:17:50,159
?
436
00:17:50,160 --> 00:17:52,416
Jesus.
437
00:17:52,417 --> 00:17:55,324
We used ammonia and
hydrogen peroxide
438
00:17:55,325 --> 00:17:59,056
for, you know, the cleanup.
439
00:17:59,057 --> 00:18:01,009
Which one made the holes?
440
00:18:01,010 --> 00:18:07,996
?
441
00:18:07,997 --> 00:18:11,034
And also that one.
442
00:18:11,035 --> 00:18:13,291
That one too.
443
00:18:13,292 --> 00:18:14,679
?
444
00:18:14,680 --> 00:18:17,284
And the one above it.
445
00:18:17,285 --> 00:18:19,063
?
446
00:18:19,064 --> 00:18:20,452
Is there anything here that
447
00:18:20,453 --> 00:18:23,360
you guys didn't use
to kill someone?
448
00:18:23,361 --> 00:18:25,356
Um...
449
00:18:25,357 --> 00:18:28,220
?
450
00:18:28,221 --> 00:18:30,000
That one.
451
00:18:30,001 --> 00:18:31,041
It's...
452
00:18:31,042 --> 00:18:32,690
Don't touch anything.
453
00:18:32,691 --> 00:18:33,775
Why?
454
00:18:33,776 --> 00:18:35,901
Because this is a crime scene.
455
00:18:35,902 --> 00:18:40,516
?
456
00:18:43,280 --> 00:18:45,102
Birdie! Birdie!
Let... let us in!
457
00:18:45,103 --> 00:18:46,534
We can figure this out. OK?
458
00:18:46,535 --> 00:18:48,314
Just... just let us in.
459
00:18:48,315 --> 00:18:50,007
Look. We know you're
home. The TV's on!
460
00:18:50,008 --> 00:18:52,047
Yeah. And your
car is out front.
461
00:18:52,048 --> 00:18:54,217
Oh. No, she drives a Porsche.
462
00:18:54,218 --> 00:18:57,081
Well, then what's with
the heap in the driveway?
463
00:18:57,082 --> 00:18:59,121
My Ferrari is in the shop.
464
00:18:59,122 --> 00:19:01,247
Olga.
465
00:19:01,248 --> 00:19:02,896
You're here early.
466
00:19:02,897 --> 00:19:05,370
We were just wondering
if Birdie is home.
467
00:19:05,371 --> 00:19:07,323
Wasn't she supposed
to be with you?
468
00:19:07,324 --> 00:19:09,363
Uh, we had kind
of a crazy night.
469
00:19:09,364 --> 00:19:11,620
Yeah, super lit, actually.
470
00:19:11,621 --> 00:19:13,832
Sort of lost her.
471
00:19:13,833 --> 00:19:14,831
Everything OK?
472
00:19:14,832 --> 00:19:16,437
Oh, 100%.
473
00:19:16,438 --> 00:19:18,737
Yeah, yeah, we're just trying
to keep the party going.
474
00:19:18,738 --> 00:19:20,083
Yeah, yeah, yeah.
475
00:19:20,084 --> 00:19:22,253
Because it's gonna take
more than a Tide Pen
476
00:19:22,254 --> 00:19:24,770
to get that blood out.
477
00:19:24,771 --> 00:19:27,764
[tense music]
478
00:19:27,765 --> 00:19:31,844
?
479
00:19:31,845 --> 00:19:34,057
Just tell her we came by.
480
00:19:34,058 --> 00:19:39,438
?
481
00:19:39,439 --> 00:19:42,355
[indistinct PA announcement]
482
00:19:45,527 --> 00:19:49,594
Have you ever been to
a grocery store before?
483
00:19:49,595 --> 00:19:50,983
I only need four.
484
00:19:50,984 --> 00:19:53,544
That's not how it works.
485
00:19:53,545 --> 00:19:54,976
Oh.
486
00:19:54,977 --> 00:19:57,016
My friend usually buys
all my food for me.
487
00:19:57,017 --> 00:19:58,188
Really?
488
00:19:58,189 --> 00:19:59,315
Mm-hmm.
489
00:19:59,316 --> 00:20:00,357
Cooks and cleans too.
490
00:20:00,358 --> 00:20:01,572
Wow.
491
00:20:01,573 --> 00:20:02,744
Wish I had a friend like that.
492
00:20:02,745 --> 00:20:05,131
Oh, I'll text you the agency.
493
00:20:05,132 --> 00:20:07,518
[laughs, sighs]
494
00:20:07,519 --> 00:20:09,608
Gary should be
buying us groceries.
495
00:20:10,514 --> 00:20:11,776
Is this his?
496
00:20:14,246 --> 00:20:15,547
[hawking phlegm]
- No.
497
00:20:15,548 --> 00:20:18,725
- What?
- [laughing]
498
00:20:20,887 --> 00:20:22,491
Oh, no.
- Huh?
499
00:20:22,492 --> 00:20:24,704
No, don't turn around.
500
00:20:24,705 --> 00:20:26,310
Who is that?
501
00:20:26,311 --> 00:20:27,829
Gary's wife.
502
00:20:27,830 --> 00:20:29,652
Oh, you never want
to see the wife.
503
00:20:29,653 --> 00:20:30,650
Catherine.
504
00:20:30,651 --> 00:20:31,648
And that's why.
505
00:20:31,649 --> 00:20:33,645
Do not leave.
506
00:20:33,646 --> 00:20:34,686
How are you gonna introduce me,
507
00:20:34,687 --> 00:20:36,248
as the other,
other, other woman?
508
00:20:36,249 --> 00:20:37,984
[chuckles] Fine. Go.
509
00:20:37,985 --> 00:20:39,160
Hi.
510
00:20:45,450 --> 00:20:49,138
My students mean
the world to me.
511
00:20:49,139 --> 00:20:50,793
Not all of them.
512
00:20:52,134 --> 00:20:53,435
Even your son.
513
00:20:53,436 --> 00:20:55,605
I appreciate the apology.
514
00:20:55,606 --> 00:20:56,907
You appreciate it so much,
515
00:20:56,908 --> 00:20:58,339
you'll talk to the school board?
516
00:20:58,340 --> 00:21:00,422
[scoffs] I wish I could.
517
00:21:00,423 --> 00:21:01,594
You're head of fundraising.
518
00:21:01,595 --> 00:21:02,635
Why can't you?
519
00:21:02,636 --> 00:21:04,595
Because words matter, Alice.
520
00:21:06,455 --> 00:21:07,887
I made a mistake.
521
00:21:07,888 --> 00:21:10,057
You canceled him for
something he didn't do.
522
00:21:10,058 --> 00:21:11,142
Listen.
523
00:21:11,143 --> 00:21:13,528
I really need my job back.
524
00:21:13,529 --> 00:21:14,705
Look.
525
00:21:16,264 --> 00:21:20,616
His life isn't some English
paper you just get to rewrite.
526
00:21:23,425 --> 00:21:25,079
Uh, this is yours.
527
00:21:31,237 --> 00:21:34,187
[dramatic music]
528
00:21:34,188 --> 00:21:37,789
?
529
00:21:37,790 --> 00:21:39,829
Michigan.
530
00:21:39,830 --> 00:21:41,001
Excuse me?
531
00:21:41,002 --> 00:21:42,911
You once asked where
I went to school.
532
00:21:42,912 --> 00:21:44,343
Go, Blue.
533
00:21:44,344 --> 00:21:45,601
Congratulations.
534
00:21:45,602 --> 00:21:47,082
I can get Peyton in.
535
00:21:53,023 --> 00:21:54,454
How?
536
00:21:54,455 --> 00:21:57,045
Head of admissions lived
in my dorm sophomore year.
537
00:21:57,711 --> 00:21:59,142
You know the dean?
538
00:21:59,143 --> 00:22:01,441
And I know what he looks
for in a college essay.
539
00:22:01,442 --> 00:22:03,135
How do I know it'll work?
540
00:22:03,136 --> 00:22:05,782
I'm an English teacher.
541
00:22:05,783 --> 00:22:07,741
Words matter.
542
00:22:11,902 --> 00:22:13,637
I, uh...
543
00:22:13,638 --> 00:22:16,989
I... I don't know
what to say here.
544
00:22:17,891 --> 00:22:21,232
Everyone's acting like I
have some incurable disease.
545
00:22:21,233 --> 00:22:22,968
Jesus.
546
00:22:22,969 --> 00:22:24,921
You didn't do anything.
547
00:22:24,922 --> 00:22:27,265
Well, neither did you.
548
00:22:27,266 --> 00:22:29,001
What do you mean?
549
00:22:29,002 --> 00:22:31,214
You worked with him.
550
00:22:31,215 --> 00:22:32,603
Right, but...
551
00:22:32,604 --> 00:22:35,120
Even if you knew
he was cheating,
552
00:22:35,121 --> 00:22:37,985
you couldn't tell me.
553
00:22:37,986 --> 00:22:39,373
Amanda, uh...
554
00:22:39,374 --> 00:22:41,289
You'd lose your job.
555
00:22:46,231 --> 00:22:49,181
Did you ask who the women were?
556
00:22:49,182 --> 00:22:50,527
No.
557
00:22:50,528 --> 00:22:52,871
Gary said that
there were so many,
558
00:22:52,872 --> 00:22:56,528
and I didn't want to
have to face them.
559
00:22:58,296 --> 00:23:00,726
[exhales sharply]
560
00:23:00,727 --> 00:23:05,645
Uh, he really
doesn't deserve you.
561
00:23:06,889 --> 00:23:08,891
You're so sweet.
562
00:23:11,880 --> 00:23:14,787
Oh, my God!
563
00:23:14,788 --> 00:23:16,827
He never told you?
564
00:23:16,828 --> 00:23:18,606
Oh, my God!
565
00:23:18,607 --> 00:23:20,256
Yeah.
566
00:23:20,257 --> 00:23:23,163
Timing is not ideal.
567
00:23:23,164 --> 00:23:24,813
Congratulations.
568
00:23:24,814 --> 00:23:26,331
Thanks.
569
00:23:26,332 --> 00:23:28,675
[tense music]
570
00:23:28,676 --> 00:23:30,671
Bye.
571
00:23:30,672 --> 00:23:34,546
?
572
00:23:35,410 --> 00:23:39,090
- So what's that gonna do?
- I don't know.
573
00:23:39,091 --> 00:23:40,046
It's on them.
574
00:23:40,047 --> 00:23:41,000
But he's the one who has to
575
00:23:41,001 --> 00:23:42,563
redo the whole project over.
576
00:23:42,564 --> 00:23:44,559
Who cares about a stupid grade?
577
00:23:44,560 --> 00:23:46,208
Well, from a
teacher's perspective,
578
00:23:46,209 --> 00:23:47,554
just about everyone.
579
00:23:47,555 --> 00:23:48,725
He'll still have his dignity.
580
00:23:48,726 --> 00:23:51,329
Look, I say this with love.
581
00:23:51,330 --> 00:23:52,978
Oh, here we go.
582
00:23:52,979 --> 00:23:55,192
I'm just not sure this is
about your son's social status.
583
00:23:55,193 --> 00:23:57,015
Oh, come on! What?
584
00:23:57,016 --> 00:23:58,794
You think I actually
care what they think?
585
00:23:58,795 --> 00:24:00,226
Well, look. I get it.
586
00:24:00,227 --> 00:24:01,485
There's nothing to get.
587
00:24:01,486 --> 00:24:02,744
Your wife left you
for a good-looking guy
588
00:24:02,745 --> 00:24:04,263
with lots of money
and a powerful job.
589
00:24:04,264 --> 00:24:05,261
Whose side are you on?
590
00:24:05,262 --> 00:24:07,257
And now your kids have two dads.
591
00:24:07,258 --> 00:24:08,516
You know, I didn't...
592
00:24:08,517 --> 00:24:10,425
I didn't come here to
feel bad about myself.
593
00:24:10,426 --> 00:24:12,595
Well, you wouldn't feel
bad if it wasn't true.
594
00:24:12,596 --> 00:24:14,809
Well, I would rather
you lie to me.
595
00:24:14,810 --> 00:24:17,943
I said he was good-looking,
not better-looking.
596
00:24:20,321 --> 00:24:22,708
Even, uh... even the body?
597
00:24:22,709 --> 00:24:24,182
He does have a trainer.
598
00:24:24,183 --> 00:24:25,572
Ha!
599
00:24:25,573 --> 00:24:27,177
Well, just throw him in
the oven with the cookies
600
00:24:27,178 --> 00:24:28,175
while you're at it.
601
00:24:28,176 --> 00:24:29,260
Mm-mm. Not cookies.
602
00:24:29,261 --> 00:24:30,606
- What? Cake?
- Uh-uh.
603
00:24:30,607 --> 00:24:31,869
Molly.
604
00:24:33,775 --> 00:24:35,249
What the hell are you doing?
605
00:24:35,250 --> 00:24:38,244
What the cops won't.
606
00:24:38,245 --> 00:24:41,196
[suspenseful music]
607
00:24:41,197 --> 00:24:42,498
?
608
00:24:42,499 --> 00:24:45,545
The kid's a hunter.
609
00:24:51,396 --> 00:24:53,626
Our cleaning lady hasn't
come yet this week.
610
00:24:54,867 --> 00:24:58,654
I like seeing you in
your natural habitat.
611
00:24:58,809 --> 00:25:00,812
Why?
612
00:25:00,813 --> 00:25:04,241
Well, the best college essays,
613
00:25:04,242 --> 00:25:05,977
they show who you really are.
614
00:25:05,978 --> 00:25:07,153
Hmm.
615
00:25:10,969 --> 00:25:15,525
So what do you, uh,
like about these guys?
616
00:25:15,526 --> 00:25:16,566
I don't know.
617
00:25:16,567 --> 00:25:18,439
Uh, they're baller.
618
00:25:19,779 --> 00:25:21,470
They're disruptors.
619
00:25:21,471 --> 00:25:23,510
Sounds cool.
620
00:25:23,511 --> 00:25:24,856
Yeah.
621
00:25:24,857 --> 00:25:26,237
They like to break the rules.
622
00:25:27,504 --> 00:25:29,114
Cool.
623
00:25:30,412 --> 00:25:32,407
Can I get something to drink?
624
00:25:32,408 --> 00:25:35,489
You mean, like... like, wine?
625
00:25:35,490 --> 00:25:36,834
No.
626
00:25:36,835 --> 00:25:38,048
Yeah.
627
00:25:38,049 --> 00:25:39,221
Um, I got some Fireball
left somewhere.
628
00:25:39,222 --> 00:25:40,440
Just water is good.
629
00:25:43,996 --> 00:25:45,046
All right.
630
00:25:46,773 --> 00:25:49,680
[Grace Ives' "Mansion"]
631
00:25:49,681 --> 00:25:53,021
? I never wanted anything
632
00:25:53,022 --> 00:25:56,754
? You could show
me all your rings ?
633
00:25:56,755 --> 00:25:58,663
? I'm in the middle
of it, baby ?
634
00:25:58,664 --> 00:26:01,484
? I'm a little bit off
635
00:26:01,485 --> 00:26:03,438
?
636
00:26:03,439 --> 00:26:06,389
[vocalizing]
637
00:26:06,390 --> 00:26:09,254
?
638
00:26:09,255 --> 00:26:10,859
Uh...
639
00:26:10,860 --> 00:26:11,987
Oh!
640
00:26:11,988 --> 00:26:13,029
Mrs. Morris.
641
00:26:13,030 --> 00:26:14,158
I was just, um...
642
00:26:14,159 --> 00:26:15,719
I normally wear boxer briefs.
643
00:26:15,720 --> 00:26:16,978
OK.
644
00:26:16,979 --> 00:26:20,635
Yeah, maybe we can use
that in your essay.
645
00:26:21,840 --> 00:26:23,878
I knew that's what
you really wanted.
646
00:26:23,879 --> 00:26:25,572
Excuse me?
647
00:26:25,573 --> 00:26:27,221
You're like one of those
horny Florida teachers.
648
00:26:27,222 --> 00:26:28,522
What? No!
649
00:26:28,523 --> 00:26:30,952
That's not why I'm here!
650
00:26:30,953 --> 00:26:33,774
It totally explains why
you lost your mind over me.
651
00:26:33,775 --> 00:26:34,772
Oh, my God!
652
00:26:34,773 --> 00:26:36,378
Where is it?
653
00:26:36,379 --> 00:26:38,417
Where's what?
654
00:26:38,418 --> 00:26:42,323
The gun that goes with this.
655
00:26:42,324 --> 00:26:44,320
I have no idea.
656
00:26:44,321 --> 00:26:45,665
Please.
657
00:26:45,666 --> 00:26:48,226
You didn't kill that deer
with a lacrosse stick.
658
00:26:48,227 --> 00:26:50,396
Yeah. My dad used a rifle.
659
00:26:50,397 --> 00:26:52,957
And I am not leaving
until I find it.
660
00:26:52,958 --> 00:26:55,003
OK, is this about
your dog again?
661
00:26:57,081 --> 00:26:58,381
Wait.
662
00:26:58,382 --> 00:27:00,031
Don't go in there. Hey, wait!
663
00:27:00,032 --> 00:27:00,942
Is this where you keep it?
664
00:27:00,943 --> 00:27:02,114
Stop!
665
00:27:02,115 --> 00:27:03,112
Don't excite her.
666
00:27:03,113 --> 00:27:04,110
She'll rip her stitches.
667
00:27:04,111 --> 00:27:05,282
Shh. It's OK, Snowball.
668
00:27:05,283 --> 00:27:06,627
It's OK. No, no, no.
669
00:27:06,628 --> 00:27:08,363
You're safe. It's all right.
670
00:27:08,364 --> 00:27:09,535
It's OK, Snowball.
671
00:27:09,536 --> 00:27:11,488
Shh. You're OK, baby.
672
00:27:11,489 --> 00:27:12,925
Sorry, Snowball.
673
00:27:15,351 --> 00:27:16,956
That bullet's from a handgun.
674
00:27:16,957 --> 00:27:19,561
[tense music]
675
00:27:19,562 --> 00:27:20,385
So?
676
00:27:20,386 --> 00:27:22,945
We don't own one.
677
00:27:22,946 --> 00:27:25,940
[dog whimpering]
678
00:27:25,941 --> 00:27:27,291
?
679
00:27:30,281 --> 00:27:32,320
They stretch a half
size, don't forget.
680
00:27:32,321 --> 00:27:35,271
They're crowding my corns.
681
00:27:35,272 --> 00:27:37,317
She's pregnant?
682
00:27:39,439 --> 00:27:41,745
Why don't I think on it?
683
00:27:43,996 --> 00:27:46,598
Daisy sale ends tomorrow.
684
00:27:46,599 --> 00:27:50,114
How do you live with yourself?
685
00:27:50,115 --> 00:27:51,503
It wasn't planned.
686
00:27:51,504 --> 00:27:53,239
Oh, well, that makes
it so much better.
687
00:27:53,240 --> 00:27:54,931
And you said you never wanted
to know anything about her.
688
00:27:54,932 --> 00:27:57,318
I meant, like, if she
was more fun than me.
689
00:27:57,319 --> 00:27:59,011
Not this.
- Yeah.
690
00:27:59,012 --> 00:28:00,790
Did you really want to hear all
about our gender reveal party
691
00:28:00,791 --> 00:28:02,136
while I was ripping
off your panties?
692
00:28:02,137 --> 00:28:03,355
[scoffs]
693
00:28:07,475 --> 00:28:10,251
Why'd you have to go and
bone half the town, Gary?
694
00:28:10,252 --> 00:28:11,987
You were still
boning your husband.
695
00:28:11,988 --> 00:28:13,419
That's different.
696
00:28:13,420 --> 00:28:14,939
Why... why do you get
to make the rules?
697
00:28:14,940 --> 00:28:16,110
You cheated on me.
698
00:28:16,111 --> 00:28:17,976
We were already cheating.
699
00:28:17,977 --> 00:28:19,755
Not on each other.
700
00:28:19,756 --> 00:28:21,015
OK.
701
00:28:21,016 --> 00:28:22,056
So... so where do
you draw the line?
702
00:28:22,057 --> 00:28:23,184
Two people? Three?
703
00:28:23,185 --> 00:28:24,356
I don't know.
704
00:28:24,357 --> 00:28:27,567
I thought we were
just having fun.
705
00:28:27,568 --> 00:28:29,657
We were gonna run away to Paris.
706
00:28:33,775 --> 00:28:34,945
Really?
707
00:28:34,946 --> 00:28:36,724
What do you mean, really?
708
00:28:36,725 --> 00:28:39,495
Well, that's something you
just say to make it more fun.
709
00:28:42,976 --> 00:28:45,014
You really are a pig.
710
00:28:45,015 --> 00:28:46,837
Yeah, fine.
711
00:28:46,838 --> 00:28:47,922
Oink, oink.
712
00:28:47,923 --> 00:28:49,243
So what does that make you?
713
00:28:51,611 --> 00:28:53,135
Heartbroken.
714
00:28:54,737 --> 00:28:56,125
Yeah.
715
00:28:56,126 --> 00:28:58,176
Is that what your
husband would call it?
716
00:29:14,353 --> 00:29:16,522
[light music]
717
00:29:16,523 --> 00:29:17,563
?
718
00:29:17,564 --> 00:29:19,646
This is body glitter.
719
00:29:19,647 --> 00:29:20,689
It was on sale.
720
00:29:20,690 --> 00:29:21,643
We're making a family tree.
721
00:29:21,644 --> 00:29:22,772
We're not going clubbing.
722
00:29:22,773 --> 00:29:24,153
I could also do this on my own.
723
00:29:26,158 --> 00:29:29,168
We probably should have done
it together in the first place.
724
00:29:32,017 --> 00:29:33,976
I delete those teacher emails.
725
00:29:36,443 --> 00:29:37,614
I knew it!
726
00:29:37,615 --> 00:29:39,914
[laughing]
727
00:29:39,915 --> 00:29:41,781
?
728
00:29:41,782 --> 00:29:43,951
You forgot pipe cleaners.
729
00:29:43,952 --> 00:29:46,034
Is that how you really see me?
730
00:29:46,035 --> 00:29:47,379
What do you mean?
731
00:29:47,380 --> 00:29:50,547
Like I was birthed
in a dumpster.
732
00:29:50,548 --> 00:29:52,153
You also forgot googly eyes.
733
00:29:52,154 --> 00:29:53,933
For real?
734
00:29:53,934 --> 00:29:56,797
?
735
00:29:56,798 --> 00:29:58,880
Yeah, kind of.
736
00:29:58,881 --> 00:30:00,356
Wow.
737
00:30:00,357 --> 00:30:02,092
?
738
00:30:02,093 --> 00:30:04,522
That's why I fell for you.
739
00:30:04,523 --> 00:30:06,823
So you're into... you're
into trashy types?
740
00:30:06,824 --> 00:30:10,902
I was into someone who was
basically raised by wolves,
741
00:30:10,903 --> 00:30:14,907
but somehow turned
out... incredible.
742
00:30:19,062 --> 00:30:20,493
OK.
743
00:30:20,494 --> 00:30:22,012
Uh, glue sticks...
- Wa-wa... wait.
744
00:30:22,013 --> 00:30:23,401
Where are you?
745
00:30:23,402 --> 00:30:26,309
So why did you leave
me for that guy?
746
00:30:26,310 --> 00:30:28,088
?
747
00:30:28,089 --> 00:30:29,477
You left me first.
748
00:30:29,478 --> 00:30:31,864
?
749
00:30:31,865 --> 00:30:34,121
What?
750
00:30:34,122 --> 00:30:35,379
Alice.
751
00:30:35,380 --> 00:30:36,768
?
752
00:30:36,769 --> 00:30:38,684
Well, she's...
she's just a friend.
753
00:30:40,762 --> 00:30:43,581
Nobody looks at their
friend like that.
754
00:30:43,582 --> 00:30:45,491
We volunteer together.
755
00:30:45,492 --> 00:30:47,799
And Connor and I work together.
756
00:30:49,051 --> 00:30:50,487
I've known her for years.
757
00:30:52,132 --> 00:30:53,998
Yeah.
758
00:30:53,999 --> 00:30:55,653
That was the problem.
759
00:30:57,296 --> 00:30:59,037
I never stood a chance.
760
00:31:04,501 --> 00:31:06,236
? It's time to be brave
761
00:31:06,237 --> 00:31:11,010
?
762
00:31:11,011 --> 00:31:13,962
Are you sick of having to
pull out weeds by hand?
763
00:31:13,963 --> 00:31:16,348
Flip over your rake,
and I'll show you
764
00:31:16,349 --> 00:31:18,648
an easy trick to
save your garden bed.
765
00:31:18,649 --> 00:31:20,520
You need to eat something.
766
00:31:23,727 --> 00:31:26,861
Appetizer, entr๏ฟฝe, dessert.
767
00:31:28,111 --> 00:31:30,592
I'll make that salmon you like.
768
00:31:31,973 --> 00:31:33,578
[doorbell ringing]
769
00:31:33,579 --> 00:31:35,449
Tell them I'm in the
middle of dinner.
770
00:31:44,342 --> 00:31:45,822
It's the police.
771
00:31:56,363 --> 00:32:00,008
[police radio chatter]
772
00:32:00,009 --> 00:32:01,701
Can I help you, officer?
773
00:32:01,702 --> 00:32:03,740
Oh, I think you
know why I'm here.
774
00:32:03,741 --> 00:32:05,563
OK. He came to me.
775
00:32:05,564 --> 00:32:07,039
You're just making this
harder on yourself.
776
00:32:07,040 --> 00:32:09,382
Maybe Ford felt like he
couldn't talk to you guys.
777
00:32:09,383 --> 00:32:11,673
We wanted it to be a
surprise for his birthday.
778
00:32:13,116 --> 00:32:15,205
Wanted what to be a surprise?
779
00:32:16,371 --> 00:32:18,366
The Xbox.
780
00:32:18,367 --> 00:32:21,152
Luckily, I found it
before his mom did.
781
00:32:22,447 --> 00:32:23,878
I didn't give him this.
782
00:32:23,879 --> 00:32:25,315
He said you paid for it.
783
00:32:31,474 --> 00:32:33,556
Who knew hustling
ran in the family?
784
00:32:33,557 --> 00:32:36,551
Either way, it would
make my life a lot easier
785
00:32:36,552 --> 00:32:39,293
if you would just stay
out of our business.
786
00:32:42,106 --> 00:32:44,021
What if I can't?
787
00:32:44,798 --> 00:32:48,442
Well, then I'll just
have to dig up something
788
00:32:48,443 --> 00:32:51,914
from your record and, uh,
do all the dirty stuff
789
00:32:51,915 --> 00:32:53,439
that people think cops do.
790
00:32:56,298 --> 00:33:00,290
Is that threat coming
from you or your wife?
791
00:33:00,291 --> 00:33:02,069
[chuckling]
792
00:33:02,070 --> 00:33:04,065
Oh, man.
793
00:33:04,066 --> 00:33:06,417
You really are all
kinds of trouble.
794
00:33:07,756 --> 00:33:10,106
You have no idea.
795
00:33:13,701 --> 00:33:15,523
Thank you, by the way.
796
00:33:15,524 --> 00:33:16,574
For what?
797
00:33:19,300 --> 00:33:21,215
Giving us one hell of a son.
798
00:33:22,685 --> 00:33:29,649
?
799
00:33:35,097 --> 00:33:37,614
So what happens now?
800
00:33:37,615 --> 00:33:40,651
All those tools get
booked into evidence.
801
00:33:40,652 --> 00:33:43,655
I mean, what happens
to me and my friends?
802
00:33:45,166 --> 00:33:47,248
Nothing.
803
00:33:47,249 --> 00:33:48,984
How can you be sure?
804
00:33:48,985 --> 00:33:51,284
Because if they
ever find the body,
805
00:33:51,285 --> 00:33:52,803
they'll never look
for the murder weapons
806
00:33:52,804 --> 00:33:54,719
inside the station.
807
00:34:00,052 --> 00:34:01,571
Do you hate me now?
808
00:34:01,572 --> 00:34:04,521
[suspenseful music]
809
00:34:04,522 --> 00:34:11,486
?
810
00:34:27,003 --> 00:34:30,518
You're all kinds of
trouble, birdbrain.
811
00:34:30,519 --> 00:34:32,861
You know I hate that nickname.
812
00:34:32,862 --> 00:34:34,511
That's why it works.
813
00:34:34,512 --> 00:34:37,558
?
814
00:34:46,012 --> 00:34:48,746
Oh, could you wash that
and drop it at Goodwill?
815
00:34:48,747 --> 00:34:50,178
Dry clean only.
816
00:34:50,179 --> 00:34:51,393
Those people don't care.
817
00:34:51,394 --> 00:34:52,960
Then why do you need it washed?
818
00:34:54,432 --> 00:34:55,559
Never mind.
819
00:34:55,560 --> 00:34:57,610
You've got better
things to worry about.
820
00:34:58,382 --> 00:34:59,600
Should I be worried?
821
00:35:02,201 --> 00:35:03,898
I'll just do it myself.
822
00:35:08,059 --> 00:35:09,577
What happened last night?
823
00:35:09,578 --> 00:35:11,096
Nothing I'm proud of.
824
00:35:11,097 --> 00:35:13,447
Is that why your friend
had blood on her dress?
825
00:35:15,003 --> 00:35:17,953
[tense music]
826
00:35:17,954 --> 00:35:19,343
?
827
00:35:19,344 --> 00:35:21,295
I can't answer that.
828
00:35:21,296 --> 00:35:22,727
Why not?
829
00:35:22,728 --> 00:35:25,808
?
830
00:35:25,809 --> 00:35:30,799
Because I couldn't live with
myself if I got you in trouble.
831
00:35:30,800 --> 00:35:32,232
That's very kind.
832
00:35:32,233 --> 00:35:34,365
You're family to me.
833
00:35:37,267 --> 00:35:38,964
I appreciate
that, Ms. Bradley.
834
00:35:47,380 --> 00:35:51,111
But whatever mess you've
gotten yourself into,
835
00:35:51,112 --> 00:35:53,418
I can't clean it up this time.
836
00:36:06,301 --> 00:36:08,129
Are you sure about this?
837
00:36:09,816 --> 00:36:12,420
Even if I found out who did it,
838
00:36:12,421 --> 00:36:14,249
it wouldn't bring her back.
839
00:36:17,412 --> 00:36:21,186
It's not the most
peaceful resting place.
840
00:36:21,187 --> 00:36:22,662
She also liked Petco.
841
00:36:22,663 --> 00:36:25,526
But, you know, you can't
dump ashes in a bone aisle.
842
00:36:25,527 --> 00:36:28,487
[laughter]
843
00:36:35,119 --> 00:36:36,729
It's OK to keep her on a shelf.
844
00:36:39,112 --> 00:36:41,021
I have to let her go.
845
00:36:41,022 --> 00:36:42,539
Why?
846
00:36:42,540 --> 00:36:46,011
I haven't been focusing
on the right things.
847
00:36:46,012 --> 00:36:47,443
Yeah, I know what you mean.
848
00:36:47,444 --> 00:36:48,793
You do?
849
00:36:55,256 --> 00:36:57,780
You know, car business.
850
00:36:57,781 --> 00:37:00,810
Who's been telling
you that for years?
851
00:37:00,811 --> 00:37:02,378
That's why you're the best.
852
00:37:06,757 --> 00:37:08,839
I could be better.
853
00:37:08,840 --> 00:37:10,537
Ah, not to me.
854
00:37:13,831 --> 00:37:16,703
To my husband.
855
00:37:21,123 --> 00:37:24,637
[growling]
856
00:37:24,638 --> 00:37:26,633
[barking]
857
00:37:26,634 --> 00:37:32,535
Well, uh, at least she's
with her people now.
858
00:37:32,536 --> 00:37:35,495
[laughter]
859
00:37:36,832 --> 00:37:38,525
It's worse.
860
00:37:38,526 --> 00:37:41,259
Clearly, you can't fight
Mother Nature with dish soap.
861
00:37:41,260 --> 00:37:44,557
What about vinegar
and baking soda?
862
00:37:44,558 --> 00:37:45,903
YouTube hole.
863
00:37:45,904 --> 00:37:47,074
Why don't we just use chemicals?
864
00:37:47,075 --> 00:37:48,593
Oh, natural is way safer.
865
00:37:48,594 --> 00:37:50,590
Well, who cares if it's
safe if it doesn't work?
866
00:37:50,591 --> 00:37:52,890
It was my fault.
867
00:37:52,891 --> 00:37:54,669
How?
868
00:37:54,670 --> 00:37:58,835
I kissed him at
the office party.
869
00:37:58,836 --> 00:37:59,834
Oh.
870
00:37:59,835 --> 00:38:01,005
Your other weed.
871
00:38:01,006 --> 00:38:02,394
- Mm.
- Are you kidding?
872
00:38:02,395 --> 00:38:03,870
The guy is a
disrespectful, deceitful...
873
00:38:03,871 --> 00:38:04,868
Love-bombing.
874
00:38:04,869 --> 00:38:06,087
Dickwad.
875
00:38:07,776 --> 00:38:09,300
Then I guess so am I.
876
00:38:10,859 --> 00:38:13,992
It wouldn't be an affair
if someone didn't get hurt.
877
00:38:19,494 --> 00:38:21,533
I can fix this.
878
00:38:21,534 --> 00:38:25,222
Every gardener agrees a pest
is nature's way of telling us
879
00:38:25,223 --> 00:38:26,871
we're doing something wrong.
880
00:38:26,872 --> 00:38:28,868
But what they can't agree on...
881
00:38:28,869 --> 00:38:30,517
the best way to get rid of one.
882
00:38:30,518 --> 00:38:32,514
Hey. The kids still up?
883
00:38:32,515 --> 00:38:34,510
I got presents.
884
00:38:34,511 --> 00:38:36,593
There's something
I need to tell you.
885
00:38:36,594 --> 00:38:40,021
[upbeat music]
886
00:38:40,022 --> 00:38:43,407
?
887
00:38:43,408 --> 00:38:45,620
I was gonna get the turkey
burgers because I know you like
888
00:38:45,621 --> 00:38:48,007
to be healthy, but I
got the bison instead
889
00:38:48,008 --> 00:38:50,437
because I know you like
the taste of red meat.
890
00:38:50,438 --> 00:38:51,870
You know everything
about me, huh?
891
00:38:51,871 --> 00:38:53,953
It's my job.
892
00:38:53,954 --> 00:38:55,515
I bet you didn't
know I have a son.
893
00:38:55,516 --> 00:38:59,378
?
894
00:38:59,379 --> 00:39:00,983
You're a mother?
895
00:39:00,984 --> 00:39:02,589
?
896
00:39:02,590 --> 00:39:04,629
I really want to try to be.
897
00:39:04,630 --> 00:39:07,710
?
898
00:39:07,711 --> 00:39:08,926
Wow.
899
00:39:08,927 --> 00:39:10,965
Y'all have quite
a colorful family.
900
00:39:10,966 --> 00:39:14,958
?
901
00:39:14,959 --> 00:39:17,041
You have no idea.
902
00:39:17,042 --> 00:39:22,683
? Say falling in
love, can't let go ?
903
00:39:22,684 --> 00:39:28,325
? There's only one thing
I think you should know ?
904
00:39:28,326 --> 00:39:33,794
? It feels like everyone you
know has closed the door ?
905
00:39:33,795 --> 00:39:37,700
? Just don't feel like
keeping on anymore ?
906
00:39:37,701 --> 00:39:39,479
[gasping]
907
00:39:39,480 --> 00:39:40,955
?
908
00:39:40,956 --> 00:39:45,034
Sometimes the infestation
just takes over.
909
00:39:45,035 --> 00:39:47,855
And when that happens,
910
00:39:47,856 --> 00:39:50,633
there's only one
thing left to do.
911
00:39:50,634 --> 00:39:53,367
Burn it all down.
912
00:39:53,368 --> 00:39:58,965
?
913
00:39:58,966 --> 00:40:04,651
? You've got to let go
914
00:40:04,652 --> 00:40:08,296
? Yeah, you've got to let go
915
00:40:08,297 --> 00:40:12,301
?
916
00:40:15,849 --> 00:40:17,019
Where have you been?
917
00:40:17,020 --> 00:40:18,017
Don't worry about it.
918
00:40:18,018 --> 00:40:19,320
What did you do?
919
00:40:19,321 --> 00:40:20,405
Obviously, we'll
have our hands full
920
00:40:20,406 --> 00:40:21,750
with the koi pond.
921
00:40:21,751 --> 00:40:23,313
Koi pond?
922
00:40:23,314 --> 00:40:25,873
Yeah, it's gonna double
as a reflecting pool,
923
00:40:25,874 --> 00:40:28,824
which will make us a shoo-in
for next season's cup.
924
00:40:28,825 --> 00:40:30,392
What about the garden?
925
00:40:30,393 --> 00:40:33,121
Please tell me I
didn't just hear
926
00:40:33,122 --> 00:40:34,726
they're gonna dig up the body.
927
00:40:34,727 --> 00:40:36,332
We have to move it.
928
00:40:36,333 --> 00:40:37,417
Ugh, again?
929
00:40:37,418 --> 00:40:39,631
Or we just pray the body
930
00:40:39,632 --> 00:40:41,584
doesn't pop up in
Marilyn's koi pond.
931
00:40:41,585 --> 00:40:43,276
Can we stop saying the body?
932
00:40:43,277 --> 00:40:44,622
It's freaking me out.
933
00:40:44,623 --> 00:40:46,878
Saying the name is worse.
934
00:40:46,879 --> 00:40:49,612
I see the blood and the holes.
935
00:40:49,613 --> 00:40:51,826
Let's just say Quiche.
936
00:40:51,827 --> 00:40:53,736
It's dairy, you know?
937
00:40:53,737 --> 00:40:54,868
Not meaty.
938
00:40:56,558 --> 00:40:58,292
Fine.
939
00:40:58,293 --> 00:41:00,288
We have to move Quiche.
940
00:41:00,289 --> 00:41:03,718
Not if they find
Quiche's phone first,
941
00:41:03,719 --> 00:41:04,672
because we'll already be serving
942
00:41:04,673 --> 00:41:07,537
life sentences for murder.
943
00:41:07,538 --> 00:41:09,229
- Where is the phone?
- Trust me.
944
00:41:09,230 --> 00:41:11,312
It won't lead to us.
- What did you do, Birdie?
945
00:41:11,313 --> 00:41:13,829
If you don't know, you
have plausible deniability.
946
00:41:13,830 --> 00:41:14,914
What did you do?
947
00:41:14,915 --> 00:41:18,039
I kept Quiche alive.
948
00:41:18,040 --> 00:41:21,077
[George Thorogood & The
Destroyers' "Bad to the Bone"]
949
00:41:21,078 --> 00:41:27,630
?
950
00:41:27,631 --> 00:41:29,062
Excuse me, sir.
951
00:41:29,063 --> 00:41:30,113
Is this yours?
952
00:41:33,100 --> 00:41:36,232
No, not mine.
953
00:41:43,239 --> 00:41:46,198
[dramatic music]
954
00:41:46,199 --> 00:41:51,073
?
955
00:41:51,074 --> 00:41:54,032
[dramatic music]
956
00:41:54,033 --> 00:42:01,214
?
957
00:42:01,264 --> 00:42:05,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.