All language subtitles for Ghosts S04E15 - The Bachelorette Party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:07,398 How're we hanging? 2 00:00:07,529 --> 00:00:08,747 Oh, hey. Hey, what's up? 3 00:00:08,878 --> 00:00:10,314 Is that Pete? Is Pete back? 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,794 Is that Pete? SAMANTHA: No, Jay. 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,101 It's just Thor. [groans] 6 00:00:14,275 --> 00:00:15,754 Just? Thor not love that. 7 00:00:15,885 --> 00:00:16,929 SAMANTHA: Jay's a little anxious. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,496 He's waiting on some big news. 9 00:00:18,670 --> 00:00:19,889 Last week, a critic 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,108 from the Hudson Valley Gazette 11 00:00:21,282 --> 00:00:22,413 came to review the restaurant. 12 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 A couple of us ghosts sussed it out 13 00:00:24,241 --> 00:00:25,373 when we overheard him talking on his cell phone 14 00:00:25,503 --> 00:00:27,114 in the parking lot when he was leaving. 15 00:00:27,201 --> 00:00:29,464 Anyway, we sent Pete to the Gazette offices 16 00:00:29,551 --> 00:00:32,032 to spy on the reviewer and find out in advance 17 00:00:32,162 --> 00:00:34,208 if it's a good review or a bad review. 18 00:00:34,338 --> 00:00:35,992 You know, I don't even care. Reviews aren't important. 19 00:00:36,123 --> 00:00:37,863 What matters is whether or not I'm proud of the food. 20 00:00:37,950 --> 00:00:39,735 [chuckles]: Which I am. 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,302 So I think we just tell Pete to call this whole thing off. 22 00:00:41,476 --> 00:00:42,607 Hey, gang. 23 00:00:42,738 --> 00:00:43,869 Hey! Pete's back. 24 00:00:44,000 --> 00:00:44,870 What did he say? Did he like it? 25 00:00:45,001 --> 00:00:46,350 Am I ruined? Am I a star? 26 00:00:46,481 --> 00:00:47,743 Babe, come on here, I'm drowning. 27 00:00:47,830 --> 00:00:48,961 He hasn't said anything yet. 28 00:00:49,136 --> 00:00:52,182 Well, let the man speak. Geez! 29 00:00:52,269 --> 00:00:53,749 Okay, I'll get right to it. It's a rave! 30 00:00:53,836 --> 00:00:54,793 The critic loved Jay's restaurant. 31 00:00:54,924 --> 00:00:57,231 He loved it, babe. 32 00:00:57,361 --> 00:00:58,623 Oh, what a relief. 33 00:00:58,754 --> 00:01:00,277 This is huge! 34 00:01:00,364 --> 00:01:01,800 Man, it feels good to spread joy. 35 00:01:01,974 --> 00:01:03,585 This must be what Johnny Appleseed felt like. 36 00:01:03,759 --> 00:01:05,630 You get an apple tree. You get an apple tree. 37 00:01:05,761 --> 00:01:06,805 You get an apple tree! 38 00:01:06,979 --> 00:01:08,633 Where is this going, Pete? 39 00:01:08,764 --> 00:01:10,679 I don't know. Sometimes it just feels good to make noise. 40 00:01:10,809 --> 00:01:12,768 [screams][groans] 41 00:01:14,161 --> 00:01:15,727 That was pretty fun. 42 00:01:15,858 --> 00:01:16,859 See? He gets it. 43 00:01:16,946 --> 00:01:19,209 # # 44 00:01:23,518 --> 00:01:24,780 Who's this guy? 45 00:01:24,867 --> 00:01:26,390 That's Chris, the dinosaur-loving stripper 46 00:01:26,521 --> 00:01:28,000 that Sam previously hired to dance 47 00:01:28,131 --> 00:01:29,480 in front of an empty chair 48 00:01:29,611 --> 00:01:30,960 at Isaac's bachelor party. 49 00:01:31,091 --> 00:01:34,094 No, I know. I meant this guy. 50 00:01:34,181 --> 00:01:36,183 I'm Isaac. 51 00:01:36,357 --> 00:01:37,923 Oh, right on. Cool pants. 52 00:01:38,054 --> 00:01:39,751 CHRIS: Excited to be back, Sam. 53 00:01:39,838 --> 00:01:41,666 Now, will I be performing for an empty chair 54 00:01:41,797 --> 00:01:42,841 while you watch again? 55 00:01:42,972 --> 00:01:45,888 That wasn't for me. That was... 56 00:01:46,018 --> 00:01:47,324 Well, you see, the reason... 57 00:01:47,411 --> 00:01:49,283 There's really no good explanation. 58 00:01:49,413 --> 00:01:50,719 You'll be performing for a bachelorette party 59 00:01:50,849 --> 00:01:52,547 full of living humans. 60 00:01:52,677 --> 00:01:53,635 I mean, people. 61 00:01:53,765 --> 00:01:55,071 Smooth. 62 00:01:55,202 --> 00:01:56,464 Well, then let's talk price tiers. 63 00:01:56,594 --> 00:01:57,943 There's the simple 64 00:01:58,074 --> 00:01:59,206 "here's your pizza, extra sausage" package. 65 00:01:59,336 --> 00:02:01,164 That sounds pretty good. Then you've got 66 00:02:01,295 --> 00:02:03,340 your "fireman with a hose," your "plumber with a pipe," 67 00:02:03,471 --> 00:02:04,994 and then the big boy, 68 00:02:05,125 --> 00:02:08,737 our premium package known as "It's Raining Men." 69 00:02:08,867 --> 00:02:10,347 Yes, please. ISAAC: Samantha. 70 00:02:10,434 --> 00:02:12,175 Can you request that he reprise 71 00:02:12,262 --> 00:02:14,046 his erotic Dilophosaurus clicking routine? 72 00:02:14,221 --> 00:02:15,439 That's a crowd-pleaser. 73 00:02:15,613 --> 00:02:17,354 Uh-uh, this is not your party. 74 00:02:17,485 --> 00:02:19,400 This is my great-grandniece's bachelorette party, 75 00:02:19,530 --> 00:02:22,142 and she's not into dinosaurs 'cause she's an adult. 76 00:02:22,272 --> 00:02:23,969 So just back off. SAMANTHA: Oh, perfect timing. 77 00:02:24,100 --> 00:02:25,623 Here comes the bride-to-be. 78 00:02:25,797 --> 00:02:27,059 Alicia, this is Chris. 79 00:02:27,190 --> 00:02:28,974 We're discussing his package. 80 00:02:29,061 --> 00:02:31,063 Chris, great to meet you. Sorry. 81 00:02:31,194 --> 00:02:32,761 I don't want to be rude, but it's bad luck 82 00:02:32,891 --> 00:02:33,892 for the bride to see the stripper 83 00:02:34,023 --> 00:02:36,286 before the bachelorette party. 84 00:02:36,417 --> 00:02:37,461 Oh, that's not true. Carol saw her stripper 85 00:02:37,635 --> 00:02:39,246 before the... Oh, my God. 86 00:02:39,333 --> 00:02:41,987 Oh, uh, sorry, I wasn't aware of that particular tradition. 87 00:02:42,118 --> 00:02:43,250 CHRIS: Oh. 88 00:02:43,424 --> 00:02:44,990 Yeah, at least I have my pants on. 89 00:02:45,121 --> 00:02:46,514 Otherwise, the whole weekend would be cursed. 90 00:02:46,688 --> 00:02:47,689 Uh, Alicia, 91 00:02:47,863 --> 00:02:49,081 I will see you tomorrow night. 92 00:02:49,212 --> 00:02:51,519 And who knows, it may just be raining men. 93 00:02:51,649 --> 00:02:52,824 Hallelujah. 94 00:02:52,998 --> 00:02:55,740 [clears throat] Thank you. 95 00:02:55,871 --> 00:02:58,395 So, are you excited for the big weekend? 96 00:02:58,569 --> 00:03:00,702 Very. There's a rumor CCR's gonna do a secret set. 97 00:03:00,876 --> 00:03:02,312 ALICIA:I am. 98 00:03:02,399 --> 00:03:04,314 [chuckles] Oh, it's so amazing to be here. 99 00:03:04,445 --> 00:03:06,142 And I know it sounds woo-woo, but... 100 00:03:06,273 --> 00:03:08,144 I really can feel Alberta's presence. 101 00:03:08,275 --> 00:03:09,928 [chuckles] I'm right here, sweetie. 102 00:03:10,102 --> 00:03:11,321 Ask about the guy, Sam. 103 00:03:11,452 --> 00:03:14,019 Tell me about your fianc�. His name's Derrick? 104 00:03:14,150 --> 00:03:17,719 Yeah. He's pretty great. We actually met on the subway. 105 00:03:17,893 --> 00:03:20,156 And it's really weird 'cause the night before, 106 00:03:20,287 --> 00:03:22,941 I had a dream I was gonna meet someone on the subway. 107 00:03:23,072 --> 00:03:24,769 And there he was. 108 00:03:24,900 --> 00:03:26,815 He stood up to give me his seat. 109 00:03:26,945 --> 00:03:28,425 He sounds like a gentleman. 110 00:03:28,556 --> 00:03:30,819 Oh, he goes to church. He's nice to his mom. 111 00:03:30,906 --> 00:03:31,994 Oh, loving all of this. 112 00:03:32,124 --> 00:03:33,865 Tell me, what does he do for work? 113 00:03:34,039 --> 00:03:35,650 He's a musician. 114 00:03:35,780 --> 00:03:36,999 Mm-mm. Hell no. 115 00:03:37,129 --> 00:03:38,218 Like, professionally? ALICIA: Yeah. 116 00:03:38,348 --> 00:03:39,610 He's a guitarist. 117 00:03:39,741 --> 00:03:41,221 Tell her to walk away, Sam! 118 00:03:41,351 --> 00:03:42,744 Being with a musician is signing up 119 00:03:42,874 --> 00:03:44,528 for a lifetime of heartache. 120 00:03:44,659 --> 00:03:46,313 I'm very happy for you. 121 00:03:46,443 --> 00:03:48,750 I can confirm, musicians are no bueno. 122 00:03:48,880 --> 00:03:50,099 Speaking as an oboist. 123 00:03:50,230 --> 00:03:51,883 The bad boys of the woodwind section. 124 00:03:52,014 --> 00:03:53,537 Two reeds, twice the trouble. 125 00:03:53,711 --> 00:03:56,105 [laughs] 126 00:03:57,324 --> 00:03:58,542 You see anything? 127 00:03:58,716 --> 00:04:00,675 MARK: Give me a sec. THOR: Very dangerous. 128 00:04:00,805 --> 00:04:02,503 That's how Sylvia Plath kill herself. 129 00:04:03,939 --> 00:04:07,421 TV was on PBS, and Trevor not there to change it. 130 00:04:07,551 --> 00:04:08,813 Looks like it's just the pilot light. 131 00:04:08,987 --> 00:04:10,424 I'll take care of it. 132 00:04:10,554 --> 00:04:11,903 Oh, by the way, the Hudson Valley Gazette is 133 00:04:11,990 --> 00:04:13,470 publishing a review of Mahesh. 134 00:04:13,557 --> 00:04:16,560 And a little birdie told me... it's a rave. 135 00:04:16,691 --> 00:04:17,909 Tweet tweet. I'm the little birdie. 136 00:04:18,040 --> 00:04:19,346 MARK: Dude, that's amazing. 137 00:04:19,476 --> 00:04:21,130 I say we celebrate with some mortadella. 138 00:04:21,217 --> 00:04:23,350 You know that stuff's like $20 a pound, right? 139 00:04:23,480 --> 00:04:25,352 Yeah, that's why I don't have it at my house. 140 00:04:29,007 --> 00:04:31,445 Not to gloat, but I may have played a hand in that review. 141 00:04:31,619 --> 00:04:33,577 Or more accurately, played a finger in it. 142 00:04:33,708 --> 00:04:35,231 Ugh, whatever you're talking about, 143 00:04:35,362 --> 00:04:36,580 you did not need to say it like that. 144 00:04:36,711 --> 00:04:39,191 Once we figured out that that guy was a critic, 145 00:04:39,279 --> 00:04:41,890 I used my power to pose as an investor 146 00:04:42,020 --> 00:04:45,372 and sent him a little cash-ola in exchange for a good review. 147 00:04:45,546 --> 00:04:46,938 What? Why would you do that? 148 00:04:47,069 --> 00:04:48,766 Because I owe Jay. 149 00:04:48,853 --> 00:04:51,682 I would've lost my finance job if he hadn't pretended to be me. 150 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 But Jay wouldn't want to get a good review that way. 151 00:04:53,858 --> 00:04:55,207 It's a win-win. 152 00:04:55,338 --> 00:04:57,949 Jay gets what he wants, and his hands are clean. 153 00:04:58,080 --> 00:04:59,647 Thor wish he would've died with clean hands, 154 00:04:59,821 --> 00:05:01,649 but alas, Thor eat onion 155 00:05:01,779 --> 00:05:03,390 right before lightning strike. 156 00:05:04,521 --> 00:05:06,131 [sniffs, groans] 157 00:05:06,262 --> 00:05:07,611 Trevor, I think what you did was wrong 158 00:05:07,742 --> 00:05:09,178 and we need to tell Sam. 159 00:05:09,265 --> 00:05:11,963 Okay, I will not be lectured to by a Boy Scout 160 00:05:12,050 --> 00:05:14,009 like I'm some kind of sleazeball. 161 00:05:14,139 --> 00:05:15,445 Now, if you'll excuse me, 162 00:05:15,532 --> 00:05:16,968 I'm gonna go spy on this bachelorette party 163 00:05:17,099 --> 00:05:18,796 and see what kind of talent we're working with. 164 00:05:21,669 --> 00:05:23,148 [sighs] Don't. 165 00:05:23,279 --> 00:05:24,846 Yeah. 166 00:05:25,020 --> 00:05:27,414 To our girl, Alicia. 167 00:05:27,544 --> 00:05:28,632 I would wish you the best, 168 00:05:28,763 --> 00:05:31,026 but you already settled for Derrick. 169 00:05:31,156 --> 00:05:32,549 So let's get drunk! [laughter] 170 00:05:32,680 --> 00:05:34,725 [whooping] ALBERTA: See? 171 00:05:34,899 --> 00:05:38,033 Even they know Alicia can do way better than a musician. 172 00:05:38,163 --> 00:05:39,687 Geez, what are you, the grandma in Coco? 173 00:05:39,817 --> 00:05:40,644 ALBERTA: Trust me. 174 00:05:40,775 --> 00:05:42,385 I know from experience. 175 00:05:42,516 --> 00:05:44,822 Musicians only care about themselves and their music. 176 00:05:44,909 --> 00:05:48,435 When push comes to shove, they'll leave you high and dry. 177 00:05:49,610 --> 00:05:52,526 Well, I guess this is goodbye. 178 00:05:52,700 --> 00:05:54,397 I'll count the minutes until I see you again. 179 00:05:54,528 --> 00:05:57,661 I'll count the seconds. I love you. 180 00:05:57,835 --> 00:05:59,707 And I love you. 181 00:05:59,881 --> 00:06:01,665 You're my everything. My entire world. 182 00:06:01,796 --> 00:06:04,625 And I can't imagine my future without you. 183 00:06:06,278 --> 00:06:08,237 I never saw that man again. 184 00:06:08,368 --> 00:06:10,370 Mm. I'm so sorry, Alberta. 185 00:06:10,457 --> 00:06:11,849 SASAPPIS: Me, too. 186 00:06:11,980 --> 00:06:14,286 But that doesn't mean that all musicians are bad. 187 00:06:14,374 --> 00:06:16,724 I think what Sass is saying is that he's a virgin 188 00:06:16,898 --> 00:06:19,204 and so his situation is 189 00:06:19,335 --> 00:06:21,903 way worse than anything that happened with you and that guy. 190 00:06:22,033 --> 00:06:23,557 That's not remotely what I was saying. 191 00:06:23,687 --> 00:06:25,123 Oh, okay. 192 00:06:25,254 --> 00:06:28,257 Delivery for the most beautiful girl in the world. 193 00:06:28,431 --> 00:06:31,086 Ooh, Derrick! Oh, my God. 194 00:06:31,216 --> 00:06:33,305 Yeah, this guy seems like he's the worst. 195 00:06:33,480 --> 00:06:35,395 Oh, sweetie, they're gorgeous. 196 00:06:35,482 --> 00:06:37,919 Thank you. I cannot wait to marry you. 197 00:06:38,093 --> 00:06:40,356 Run, Alicia. Save yourself. 198 00:06:40,530 --> 00:06:42,271 I'll go put these in some water. Go, go. 199 00:06:42,445 --> 00:06:44,316 I don't want to interrupt. 200 00:06:44,404 --> 00:06:46,797 Have a fun weekend, but not too much fun. 201 00:06:46,928 --> 00:06:49,713 [laughter] 202 00:06:49,844 --> 00:06:52,716 All right, the flowers are kind of nice. 203 00:06:52,847 --> 00:06:54,979 Hey, you left your sweatshirt at my house. 204 00:06:55,153 --> 00:06:56,328 What's this now? 205 00:06:56,459 --> 00:06:58,113 Just bring it when you come over this week. 206 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 Alicia's out of town Wednesday and Thursday. 207 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 Are you down for a little night sugar? 208 00:07:02,596 --> 00:07:03,727 Uh-oh. 209 00:07:03,901 --> 00:07:05,729 Hold on, maybe there's an innocent explanation. 210 00:07:05,860 --> 00:07:07,383 Aren't you worried Alicia's gonna find out? 211 00:07:07,514 --> 00:07:09,080 We're getting pretty good at keeping it secret. 212 00:07:09,211 --> 00:07:10,908 Never mind. They're hooking up. All right. Thursday then. 213 00:07:11,082 --> 00:07:13,084 Thursday.[laughs] 214 00:07:14,085 --> 00:07:18,350 I knew it! Derrick's a low-down dirty dog. 215 00:07:18,481 --> 00:07:20,004 Yeah, this doesn't look good. 216 00:07:20,178 --> 00:07:24,574 Oh, Sass, "night sugar" probably refers to sex. 217 00:07:24,661 --> 00:07:27,359 Which is like a special hug that adults share... Please stop. 218 00:07:33,714 --> 00:07:35,237 They're doing it, Sam. Alicia's fianc� is having 219 00:07:35,367 --> 00:07:36,891 a torrid affair with her maid of honor. 220 00:07:37,065 --> 00:07:39,241 I told you musicians were no good. 221 00:07:39,371 --> 00:07:41,112 Even if that's true, I'm just not sure 222 00:07:41,243 --> 00:07:42,679 what you want me to do about it. 223 00:07:42,810 --> 00:07:44,289 Tell Alicia what's going on. 224 00:07:44,420 --> 00:07:45,639 Ooh, do that thing you do 225 00:07:45,769 --> 00:07:47,031 where you butt in where you're not wanted, 226 00:07:47,118 --> 00:07:48,642 but this time you're actually wanted. 227 00:07:48,772 --> 00:07:49,860 FLOWER: Just throwing this out there. 228 00:07:49,991 --> 00:07:51,645 What if we bring back Creepy Todd? 229 00:07:51,775 --> 00:07:54,082 He and Alicia did connect, and he's unlikely to cheat 230 00:07:54,256 --> 00:07:55,866 due to lack of opportunity. 231 00:07:55,997 --> 00:07:58,129 Alberta, I just don't know how I can get involved. 232 00:07:58,216 --> 00:08:00,610 I mean, it's not like Alicia and I are super tight friends. 233 00:08:00,741 --> 00:08:01,655 SASAPPIS: It's true. 234 00:08:01,785 --> 00:08:03,091 Sam hinted heavily 235 00:08:03,265 --> 00:08:04,658 that she would like to join them for brunch 236 00:08:04,788 --> 00:08:06,834 and was met with stony silence and averted eyes. 237 00:08:06,921 --> 00:08:08,444 It was sad. SAMANTHA: I think that was 238 00:08:08,575 --> 00:08:10,141 just because there weren't enough bagels. 239 00:08:10,228 --> 00:08:11,926 Oh, Sam. 240 00:08:12,056 --> 00:08:14,102 Alberta, I understand that you care deeply about Alicia, 241 00:08:14,232 --> 00:08:16,104 and I agree this is a horrible situation, 242 00:08:16,234 --> 00:08:18,106 but I just don't feel comfortable getting in 243 00:08:18,236 --> 00:08:19,716 the middle of things. I'm sorry. 244 00:08:23,328 --> 00:08:25,026 Fine. If Sam won't get involved, 245 00:08:25,156 --> 00:08:26,506 then we'll have to tell Alicia ourselves. 246 00:08:26,636 --> 00:08:28,029 SASAPPIS:I agree. 247 00:08:28,116 --> 00:08:30,118 And I know exactly how to get her the message, 248 00:08:30,248 --> 00:08:31,293 loud and clear. 249 00:08:31,467 --> 00:08:33,338 [gasps] Skywriting. 250 00:08:33,513 --> 00:08:36,559 No. I'm going to go into her dreams and tell her. 251 00:08:36,690 --> 00:08:39,693 Yes! You can skywrite in her dreams. 252 00:08:39,823 --> 00:08:42,870 Yep. [sighs] That is what I meant. 253 00:08:43,000 --> 00:08:45,133 Oh... I just got an email from the critic. 254 00:08:45,263 --> 00:08:46,700 He wants me to fact-check the review 255 00:08:46,874 --> 00:08:48,266 before he posts it online. 256 00:08:48,440 --> 00:08:50,530 I'm so nervous to read it. 257 00:08:50,704 --> 00:08:52,488 Didn't you already hear that it's great? 258 00:08:52,575 --> 00:08:53,707 Yeah, but there's a difference between, like, 259 00:08:53,837 --> 00:08:55,404 "good food and ample parking" great 260 00:08:55,535 --> 00:08:57,145 and "the tikka masala saved my marriage" great. 261 00:08:57,275 --> 00:08:59,756 Thor never tried tikki masala, but... 262 00:08:59,887 --> 00:09:02,542 I think Jay setting bar a little too high. 263 00:09:02,629 --> 00:09:04,282 Okay, here goes. PETE: This is killing me. 264 00:09:04,413 --> 00:09:06,763 Jay deserves a great review, but Trevor tainted it. 265 00:09:06,850 --> 00:09:09,157 This review has Trevor's taint all over it. 266 00:09:09,287 --> 00:09:10,941 This is incredible. 267 00:09:11,072 --> 00:09:14,031 In one sentence, he calls Mahesh a revelation and a triumph. 268 00:09:14,162 --> 00:09:17,034 Holy crap, this restaurant might actually work. 269 00:09:17,165 --> 00:09:19,602 There's nothing I love more than a joyful Jay, 270 00:09:19,733 --> 00:09:21,386 but not when it's based on a lie. 271 00:09:21,561 --> 00:09:23,432 Wait. What? "Now that we have an exemplary 272 00:09:23,563 --> 00:09:25,826 "Indian fusion restaurant, it feels like the only thing 273 00:09:25,956 --> 00:09:28,089 "missing from the Hudson Valley culinary scene is 274 00:09:28,263 --> 00:09:30,526 an upscale breastaurant." 275 00:09:30,657 --> 00:09:32,049 What's an upscale breastaurant? 276 00:09:32,180 --> 00:09:34,008 JAY: It's kind of like a Hooters but... 277 00:09:34,138 --> 00:09:36,401 "even classier." 278 00:09:36,532 --> 00:09:39,448 Huh. Is that, like, an industry term I should know? 279 00:09:39,579 --> 00:09:41,668 No. There's only one other person 280 00:09:41,798 --> 00:09:43,147 I've ever heard use it. 281 00:09:43,321 --> 00:09:45,106 Ugh. I didn't mean for him 282 00:09:45,193 --> 00:09:47,456 to mention breastaurant in the review. 283 00:09:47,630 --> 00:09:50,590 I was separately riffing about great business ideas. 284 00:09:50,677 --> 00:09:51,982 Okay, this isn't great, but apparently, 285 00:09:52,113 --> 00:09:54,115 Trevor bribed the critic to give you a good review. 286 00:09:54,245 --> 00:09:57,074 What? Why would he do that? I think he was trying 287 00:09:57,248 --> 00:09:59,424 to help you out because, you know, you were there for him 288 00:09:59,555 --> 00:10:00,556 with the whole work retreat thing. 289 00:10:00,687 --> 00:10:02,776 Exactly. It was a hero move. 290 00:10:02,906 --> 00:10:04,778 Like when I bribed the bouncer at Surf Lodge 291 00:10:04,952 --> 00:10:06,693 into letting in my cousin with the weird eye. 292 00:10:06,780 --> 00:10:08,346 It was the best night of his summer. 293 00:10:08,477 --> 00:10:09,783 Tell him. 294 00:10:09,913 --> 00:10:11,654 He says it was a hero move. 295 00:10:11,785 --> 00:10:14,570 [laughs] Well, thanks a lot, Trevor. 296 00:10:14,701 --> 00:10:16,180 You know, this review meant a lot to me, 297 00:10:16,311 --> 00:10:18,748 but now I'll never actually know if he liked the food 298 00:10:18,879 --> 00:10:21,795 or if he really was mesmerized by the ambience. 299 00:10:21,969 --> 00:10:23,318 Well, there's no way he wasn't. 300 00:10:23,448 --> 00:10:25,450 I mean, the sconces are undeniable! 301 00:10:25,581 --> 00:10:27,496 ALBERTA: Are you in her dreams yet? 302 00:10:27,627 --> 00:10:28,845 Shh! It takes a sec.[sighs] 303 00:10:28,932 --> 00:10:31,195 # # 304 00:10:33,676 --> 00:10:36,636 To think this is where it all began. Mm. 305 00:10:36,766 --> 00:10:38,550 CONDUCTOR [over P.A.]: Next stop: Marriage-ville. 306 00:10:38,681 --> 00:10:40,770 Mm, you hear that, honey? We're almost there. 307 00:10:40,901 --> 00:10:42,380 [acoustic guitar playing] 308 00:10:42,467 --> 00:10:45,775 # Not so fast, this guy's not being true # 309 00:10:45,906 --> 00:10:48,082 # The real deal is # 310 00:10:48,256 --> 00:10:51,563 # Derrick's cheating on you # 311 00:10:51,694 --> 00:10:53,130 What? 312 00:10:53,261 --> 00:10:56,003 # About this marriage you should be afraids # 313 00:10:56,133 --> 00:10:58,658 # 'Cause Derrick is doing it # 314 00:10:58,832 --> 00:11:00,050 # With one of your # 315 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 # Bridesmaids. # 316 00:11:02,531 --> 00:11:03,967 That is not a good song. 317 00:11:04,054 --> 00:11:05,447 Look, when you can enter people's dreams, 318 00:11:05,621 --> 00:11:07,275 then you can criticize. 319 00:11:07,405 --> 00:11:09,103 [gasps] Hey. 320 00:11:09,277 --> 00:11:10,844 What are you two doing in here? 321 00:11:10,974 --> 00:11:13,194 Sam, this is highly inappropriate. 322 00:11:13,281 --> 00:11:14,412 You're breaking into a guest's room 323 00:11:14,543 --> 00:11:15,718 in the middle of the night. 324 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 I heard you singing. 325 00:11:17,502 --> 00:11:19,679 Just stop it. Get out of her dreams. 326 00:11:20,680 --> 00:11:21,811 Sam? 327 00:11:22,812 --> 00:11:24,553 Wh-What time is it? 328 00:11:24,684 --> 00:11:25,467 Um... 329 00:11:25,641 --> 00:11:27,948 2:18 a.m. [chuckles] 330 00:11:28,078 --> 00:11:29,645 You asked for a wake-up call, right? 331 00:11:29,819 --> 00:11:32,082 - What? No. - Okay. 332 00:11:32,213 --> 00:11:35,085 Is this officially snooze, or are you hitting stop? 333 00:11:35,216 --> 00:11:36,783 Can you please get out of my room? 334 00:11:36,913 --> 00:11:39,916 Yep. Going. 335 00:11:41,048 --> 00:11:42,658 ALICIA: Jazmin, 336 00:11:42,745 --> 00:11:44,878 I got to talk to you. What's wrong? 337 00:11:44,965 --> 00:11:46,793 No. Jazmin's the last person you should be talking to. 338 00:11:46,923 --> 00:11:48,359 She's the other woman. 339 00:11:48,533 --> 00:11:49,970 I had a dream that Derrick was cheating on me. 340 00:11:50,057 --> 00:11:51,319 No. 341 00:11:51,493 --> 00:11:53,190 Like you don't know, lady. 342 00:11:53,277 --> 00:11:54,975 Oh, she's good. 343 00:11:55,105 --> 00:11:57,238 Did the dream get into who he was cheating with? 344 00:11:57,412 --> 00:11:58,935 She asks guiltily. 345 00:11:59,066 --> 00:12:01,111 One of the bridesmaids. Look, 346 00:12:01,198 --> 00:12:03,766 I know you put a lot of stock in dreams and stuff, 347 00:12:03,940 --> 00:12:05,725 but you have to know, my brother loves you. 348 00:12:05,855 --> 00:12:07,901 He's not a cheater. 349 00:12:08,075 --> 00:12:09,903 Oh, Derrick is her brother. 350 00:12:10,033 --> 00:12:13,428 Oh, no. Uh, I-I mean, good, but... oh, no. 351 00:12:13,558 --> 00:12:14,951 ALICIA: I want to believe you. 352 00:12:15,082 --> 00:12:16,518 I just don't know. 353 00:12:16,648 --> 00:12:17,301 I mean, I was already thinking this whole thing 354 00:12:17,475 --> 00:12:18,694 was too good to be true. 355 00:12:18,868 --> 00:12:20,348 Maybe it's a sign. 356 00:12:20,522 --> 00:12:21,915 Maybe this marriage is a mistake. 357 00:12:22,002 --> 00:12:23,960 Leesh, slow down. You're spinning out. 358 00:12:24,091 --> 00:12:25,135 I got to go think. 359 00:12:25,309 --> 00:12:26,310 [sighs] 360 00:12:26,484 --> 00:12:28,486 Hold on. Her brother? 361 00:12:28,617 --> 00:12:30,097 What about all the "night sugar" talk? 362 00:12:30,227 --> 00:12:31,576 What about Night Sugar? 363 00:12:31,707 --> 00:12:33,187 Don't tell me what happens in the latest episode. 364 00:12:33,317 --> 00:12:34,754 I haven't seen it yet. 365 00:12:34,841 --> 00:12:36,146 Night Sugar is a show? Mm, it's a guilty pleasure. 366 00:12:36,277 --> 00:12:38,975 It concerns a family candy dynasty. 367 00:12:39,106 --> 00:12:40,368 It's sort of like Succession 368 00:12:40,498 --> 00:12:42,196 meets Charlie and the Chocolate Factory, 369 00:12:42,370 --> 00:12:44,067 except everybody's hot. ALBERTA: So, we ruined 370 00:12:44,198 --> 00:12:45,895 a woman's engagement because her fianc� 371 00:12:46,026 --> 00:12:47,767 was watching crappy TV with his sister? 372 00:12:47,897 --> 00:12:49,203 Oh, I can't believe this. 373 00:12:49,333 --> 00:12:51,118 What did I do? 374 00:12:52,684 --> 00:12:55,426 FLOWER: At least Derrick's not doing it with anyone. 375 00:12:55,557 --> 00:12:57,472 Oh, Sass, "doing it" is another term 376 00:12:57,602 --> 00:13:00,257 for two adults sharing a special hug. 377 00:13:00,388 --> 00:13:02,042 I hate this. 378 00:13:08,483 --> 00:13:10,746 Hey, Alberta, just checking on you. 379 00:13:10,833 --> 00:13:12,879 Hetty told me what happened. 380 00:13:13,009 --> 00:13:14,402 [scoffs] You mean how I ruined Alicia's marriage 381 00:13:14,532 --> 00:13:15,577 before it even got started? 382 00:13:15,707 --> 00:13:17,013 "Ruined" is strong. 383 00:13:17,144 --> 00:13:19,189 Placed in jeopardy through gross misconduct. 384 00:13:19,363 --> 00:13:20,277 I got this one, Hetty. 385 00:13:20,408 --> 00:13:21,801 No, she's right. 386 00:13:21,931 --> 00:13:23,977 I got carried away with this idea 387 00:13:24,107 --> 00:13:26,370 that musicians can't be trusted. 388 00:13:26,544 --> 00:13:28,329 That's because you were hurt by a musician. 389 00:13:28,459 --> 00:13:30,853 That's not exactly true. 390 00:13:33,769 --> 00:13:34,857 Don't forget me. 391 00:13:34,988 --> 00:13:36,206 I could never. 392 00:13:37,512 --> 00:13:39,775 ALBERTA: New York City, here I come! 393 00:13:39,862 --> 00:13:41,864 So, you were the musician who hurt someone. 394 00:13:41,995 --> 00:13:43,170 ALBERTA: Yes. 395 00:13:43,300 --> 00:13:44,998 We were engaged, 396 00:13:45,085 --> 00:13:46,782 but then I got caught up chasing my dreams, 397 00:13:46,956 --> 00:13:48,262 and I never looked back. 398 00:13:48,392 --> 00:13:50,394 Well, you were so young, Alberta. 399 00:13:50,525 --> 00:13:54,964 I broke a good man's heart, and I've never forgiven myself. 400 00:13:55,095 --> 00:13:57,575 I've been carrying that guilt for a hundred years. 401 00:13:57,706 --> 00:13:59,926 Things don't always work out as planned. 402 00:14:00,013 --> 00:14:01,841 Well, regardless, I took that guilt 403 00:14:01,971 --> 00:14:04,104 and dumped it on Derrick and Alicia. 404 00:14:04,234 --> 00:14:08,238 And now, from beyond the grave, I've ruined another engagement. 405 00:14:08,412 --> 00:14:10,284 Here's the good news: 406 00:14:10,414 --> 00:14:13,417 you have four seasons of Night Sugar to catch up on. 407 00:14:13,548 --> 00:14:16,812 I really envy her. It's delectable. 408 00:14:16,943 --> 00:14:18,945 JAY: Hey, thanks for meeting with me, Ron. 409 00:14:19,075 --> 00:14:20,772 [chuckles]: I just wanted to apologize. 410 00:14:20,860 --> 00:14:23,123 I think one of my investors got out a little over his skis. 411 00:14:23,253 --> 00:14:25,560 And if he had spoken to me before reaching out to you, 412 00:14:25,647 --> 00:14:27,431 I'd have told him not to offer you the bribe. 413 00:14:27,605 --> 00:14:29,216 Mm, right. Your investor. 414 00:14:29,303 --> 00:14:30,826 Look, if you're asking for the money back, 415 00:14:31,000 --> 00:14:32,784 I've already spent it 416 00:14:32,915 --> 00:14:36,353 on a pretty spicy weekend with my girlfriend in the Poconos. 417 00:14:36,484 --> 00:14:37,572 TREVOR: Poconos? 418 00:14:37,659 --> 00:14:39,356 That was Cabo money at least. 419 00:14:39,443 --> 00:14:41,271 Funny story, when I was alive, 420 00:14:41,402 --> 00:14:43,970 you know what we thought was on the other side of the Poconos? 421 00:14:44,100 --> 00:14:45,449 China. 422 00:14:45,623 --> 00:14:47,625 I don't want the money back. It's just that... 423 00:14:47,756 --> 00:14:49,714 the bribe was a mistake. 424 00:14:49,845 --> 00:14:52,500 I'm asking for a do-over review. 425 00:14:52,630 --> 00:14:54,110 Mm, that's not really how we do things 426 00:14:54,241 --> 00:14:56,069 in the world of restaurant reviews. 427 00:14:56,156 --> 00:14:59,072 Oh, of course. Ron is suddenly a fountain of integrity. 428 00:14:59,202 --> 00:15:00,943 I don't want an unearned review. 429 00:15:01,117 --> 00:15:03,163 I want you to write about your authentic experience, 430 00:15:03,250 --> 00:15:05,208 even if there's some things you didn't like. 431 00:15:05,295 --> 00:15:07,123 [sighs] Fine. 432 00:15:08,081 --> 00:15:10,344 I got to say, in all my years of doing this, 433 00:15:10,474 --> 00:15:13,347 you're probably the most honest guy 434 00:15:13,477 --> 00:15:15,088 I've ever accepted a bribe from. 435 00:15:15,218 --> 00:15:16,785 Eh, it's middling praise, but praise. 436 00:15:16,872 --> 00:15:17,960 But... 437 00:15:18,091 --> 00:15:19,483 I just want you to know 438 00:15:19,614 --> 00:15:21,921 that I really do think you were onto something. 439 00:15:22,051 --> 00:15:23,313 The Hudson Valley 440 00:15:23,444 --> 00:15:27,056 truly could use an upscale breastaurant. 441 00:15:27,230 --> 00:15:29,015 Yes. See? 442 00:15:29,102 --> 00:15:31,278 Thank you, Ron. RON:And... 443 00:15:31,365 --> 00:15:33,584 it should be called Mountains of the Valley. 444 00:15:34,672 --> 00:15:37,110 Okay. We are investing in that. 445 00:15:37,240 --> 00:15:38,502 [sighs] 446 00:15:38,676 --> 00:15:40,591 Oh, come on, Alicia, and fall asleep already 447 00:15:40,722 --> 00:15:43,029 so Sass can go into your dreams and fix this. 448 00:15:43,159 --> 00:15:44,421 And to ensure that tonight's striptease 449 00:15:44,552 --> 00:15:45,988 goes off without a hitch. 450 00:15:46,119 --> 00:15:47,947 Not that that's the most important concern right now. 451 00:15:48,121 --> 00:15:50,123 I just think it's very unlikely that she's gonna take 452 00:15:50,210 --> 00:15:51,167 a nap right after she finishes packing. 453 00:15:51,298 --> 00:15:52,516 It's just a very weird thing to do. 454 00:15:52,647 --> 00:15:53,778 ALBERTA: It could happen. 455 00:15:53,909 --> 00:15:55,345 [stammers] Is that a yawn? 456 00:15:55,476 --> 00:15:56,999 It kind of looked like a yawn. 457 00:15:57,130 --> 00:15:58,087 I don't think so. She just downed a cold brew 458 00:15:58,218 --> 00:16:00,002 20 minutes ago. [sighs] 459 00:16:00,176 --> 00:16:01,830 I know my ghost power must seem godlike compared to yours, 460 00:16:01,961 --> 00:16:03,658 but I don't stand a chance against cold brew. 461 00:16:03,788 --> 00:16:05,790 ALBERTA:But when she's all packed up, she's gonna leave 462 00:16:05,965 --> 00:16:09,620 and end her engagement, and it will all be my fault. 463 00:16:09,751 --> 00:16:11,796 Really? Nothing? 464 00:16:11,927 --> 00:16:13,146 No one's gonna jump in 465 00:16:13,276 --> 00:16:14,582 with some encouragement? 466 00:16:14,669 --> 00:16:16,062 I'll try. 467 00:16:16,192 --> 00:16:18,499 Great summary. Devastating in its accuracy. 468 00:16:18,586 --> 00:16:19,761 [Alicia sighs] 469 00:16:19,891 --> 00:16:21,893 I just don't know if he's cheating or not. 470 00:16:21,981 --> 00:16:23,765 I wish there was some sort of sign. 471 00:16:23,895 --> 00:16:25,680 Ooh, should I get Trevor? Maybe he could text her or something. 472 00:16:25,767 --> 00:16:27,464 Oh, we don't have time for that. 473 00:16:27,551 --> 00:16:28,944 I got this. 474 00:16:29,901 --> 00:16:31,120 [humming] 475 00:16:31,251 --> 00:16:33,601 [humming echoes] 476 00:16:33,731 --> 00:16:35,429 What is that? 477 00:16:35,603 --> 00:16:38,214 You can't ask for a sign and then be surprised by a sign. 478 00:16:38,345 --> 00:16:40,303 [humming continues] 479 00:16:43,915 --> 00:16:46,614 Alberta? Is that you? 480 00:16:46,788 --> 00:16:48,224 This is incredible. 481 00:16:48,355 --> 00:16:50,270 So, does this humming mean that he is cheating or not? 482 00:16:50,357 --> 00:16:51,749 Seriously? 483 00:16:51,880 --> 00:16:53,577 Sort of on her for not asking a more clear question, 484 00:16:53,751 --> 00:16:55,231 but nevertheless, here we are. 485 00:16:55,362 --> 00:16:57,103 Quick, hum a lullaby, and once she dozes off, 486 00:16:57,190 --> 00:17:00,497 then I can tag in. I told you, I got this. 487 00:17:02,630 --> 00:17:04,806 [humming] 488 00:17:09,332 --> 00:17:11,552 Oh, what is this? I recognize this. 489 00:17:11,682 --> 00:17:14,207 [humming] 490 00:17:14,337 --> 00:17:18,559 # I know for certain the one I love # 491 00:17:18,689 --> 00:17:20,952 # I'm through with flirting # 492 00:17:21,040 --> 00:17:24,869 # It's you that I'm thinking of # 493 00:17:25,000 --> 00:17:27,524 # Ain't misbehaving. # 494 00:17:27,611 --> 00:17:28,786 [exhales] 495 00:17:28,917 --> 00:17:30,049 So he's not cheating. 496 00:17:30,179 --> 00:17:32,573 Oh, thanks, Alberta. 497 00:17:32,747 --> 00:17:34,357 [whispers]: Anytime. 498 00:17:36,881 --> 00:17:38,927 # I don't stay out late # 499 00:17:39,014 --> 00:17:40,972 # Don't care to go # 500 00:17:41,103 --> 00:17:42,931 # I'm home about 8:00 # 501 00:17:43,062 --> 00:17:45,586 # Just me and my radio # 502 00:17:45,673 --> 00:17:47,022 # Ain't misbehaving # 503 00:17:47,196 --> 00:17:51,113 # Saving my love # 504 00:17:51,244 --> 00:17:53,855 # For you. # 505 00:17:54,029 --> 00:17:56,075 [laughs] Oh, I did it. 506 00:17:56,205 --> 00:17:57,815 Take that, everyone. 507 00:17:57,946 --> 00:18:00,166 Berty's power saved the day. 508 00:18:00,296 --> 00:18:03,647 Cold brew ain't got nothing on me. Ha! 509 00:18:03,821 --> 00:18:05,214 And the striptease is saved. 510 00:18:05,388 --> 00:18:07,825 A-As is the marriage. Huzzah! 511 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 What on Earth are we doing out here, Samantha? 512 00:18:16,225 --> 00:18:17,922 The latest episode of Night Sugar starts in five minutes. 513 00:18:18,053 --> 00:18:20,751 We've got to find out who pushed Dmitri into that vat of caramel. 514 00:18:20,838 --> 00:18:23,406 I think you'll be very happy with what I have planned. 515 00:18:23,537 --> 00:18:26,061 Oh, and Alberta, I did some digging, 516 00:18:26,192 --> 00:18:27,845 and I found Walter's obituary. 517 00:18:27,976 --> 00:18:29,369 Oh, no, did he die of heartbreak 518 00:18:29,499 --> 00:18:31,022 when he realized I wasn't coming back? 519 00:18:31,153 --> 00:18:33,721 "Walter Boyd, 84, died peacefully in his home 520 00:18:33,851 --> 00:18:35,070 surrounded by loved ones." 521 00:18:35,201 --> 00:18:36,898 Aww, that's nice. 522 00:18:37,028 --> 00:18:39,814 He lived to be 84? What was he, a sorcerer? 523 00:18:39,944 --> 00:18:41,381 'He is survived by five children, 524 00:18:41,468 --> 00:18:44,862 16 grandchildren and his loving wife Osceola." 525 00:18:44,949 --> 00:18:46,690 Only one wife? That's so sad. 526 00:18:46,777 --> 00:18:48,127 See, Alberta? 527 00:18:48,257 --> 00:18:49,737 He went on to have a pretty happy life. 528 00:18:49,824 --> 00:18:52,392 Wait a minute. Osceola Buford? 529 00:18:52,479 --> 00:18:54,959 That was my best friend. Oh, Walter, you snake. 530 00:18:55,134 --> 00:18:56,483 [laughs] 531 00:18:56,613 --> 00:18:58,702 But good for him. Thank you, Sam. 532 00:18:58,789 --> 00:18:59,964 [laughs] 533 00:19:00,095 --> 00:19:02,141 SAMANTHA: Ooh! 534 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 Right on time. 535 00:19:04,099 --> 00:19:07,668 Hey, is it just me or is the humidity rising? 536 00:19:07,798 --> 00:19:09,452 What? Yep. 537 00:19:09,583 --> 00:19:11,367 The barometer's getting low. 538 00:19:11,454 --> 00:19:13,587 Okay, what the hell are you talking about, Sam? 539 00:19:13,674 --> 00:19:15,371 I'm talking about that. 540 00:19:15,502 --> 00:19:16,807 [engine passing] 541 00:19:16,981 --> 00:19:18,113 Is that a bird? 542 00:19:18,244 --> 00:19:19,462 It's a plane. 543 00:19:19,593 --> 00:19:21,203 No. It's a stripper. 544 00:19:21,334 --> 00:19:22,509 [gasps] 545 00:19:22,639 --> 00:19:24,075 # It's raining men! [laughter] 546 00:19:24,206 --> 00:19:25,642 # Hallelujah! # 547 00:19:25,773 --> 00:19:27,253 ALICIA: Did you hire that stripper 548 00:19:27,427 --> 00:19:29,168 to parachute into my bachelorette party? 549 00:19:29,255 --> 00:19:30,821 Yes, I did. 550 00:19:30,908 --> 00:19:32,780 He said it's called the "It's Raining Men" package. 551 00:19:32,910 --> 00:19:35,435 He's getting pretty close. Shouldn't he open his chute? 552 00:19:35,565 --> 00:19:38,873 I think that he's delaying it for dramatic effect. 553 00:19:39,003 --> 00:19:41,702 Uh, he's cutting it kind of close, isn't he? 554 00:19:41,876 --> 00:19:43,486 SAMANTHA: Oh, my God. 555 00:19:43,660 --> 00:19:45,619 Guys, the review's up. 556 00:19:45,749 --> 00:19:47,664 What does it say, Chef? 557 00:19:47,795 --> 00:19:49,057 "Innovative... 558 00:19:49,188 --> 00:19:51,015 "surprising in the all the best ways... 559 00:19:51,146 --> 00:19:52,452 a game changer." 560 00:19:52,582 --> 00:19:54,410 He barely changed a word. He loved it. 561 00:19:54,497 --> 00:19:55,846 Yes. TREVOR: See? 562 00:19:55,933 --> 00:19:57,108 It all works out. 563 00:19:57,239 --> 00:19:58,240 [loud crash] [distant screaming] 564 00:19:58,414 --> 00:20:00,068 What the heck was that? 565 00:20:01,504 --> 00:20:03,419 Oh, my God. 566 00:20:04,594 --> 00:20:06,379 Crikey. You guys see that? 567 00:20:06,509 --> 00:20:07,858 That was gnarly. 568 00:20:08,032 --> 00:20:09,599 Can't believe I survived. 569 00:20:09,730 --> 00:20:10,948 Dude. 570 00:20:11,079 --> 00:20:12,428 You didn't. 571 00:20:13,516 --> 00:20:14,691 Oh. 572 00:20:15,823 --> 00:20:17,781 Bugger. 573 00:20:17,912 --> 00:20:19,435 That makes sense. Yeah. 41781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.