Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,515 --> 00:00:08,959
* "We have to set off on every road *
2
00:00:09,239 --> 00:00:15,263
* Someone will wait for us on every journey *
3
00:00:15,334 --> 00:00:21,871
* there is no reason to stay" *
(S�ndor Cso�ri)
4
00:01:38,381 --> 00:01:43,801
AMERICAN TORSO
(A Bal�zs B�la Studio production)
5
00:01:44,442 --> 00:01:49,494
Memoirs from last century *********
diaries of
J�nos Fiala, L�szl� �rvay, Gyula Kun�
6
00:01:50,463 --> 00:01:55,819
Based on Karl Marx' article,
L�szl� Teleki's letter,
7
00:01:56,375 --> 00:02:01,822
and the poems of Walt Whitman and S�ndor Cso�ri
8
00:02:02,589 --> 00:02:07,963
Created by G�bor B�dy
Based on Ambrose Bierce's short story, "George Thurston"
9
00:04:15,367 --> 00:04:24,646
Music: Ferenc Liszt
10
00:05:05,474 --> 00:05:06,251
Major!
11
00:05:07,047 --> 00:05:07,967
What's the matter?
12
00:05:07,985 --> 00:05:09,730
cavalry men approaching, sir!
13
00:05:09,972 --> 00:05:11,160
Let's go!
14
00:05:41,997 --> 00:05:43,332
Go home, boy!
15
00:08:29,086 --> 00:08:34,166
Well, Boldogh! What have you learned
from the general's memoir?
16
00:08:34,965 --> 00:08:43,060
If G�rgey really desired to be renowned
and if he had been a great general,
17
00:08:43,673 --> 00:08:47,867
he could have easily been the dictator of Europe.
18
00:08:50,791 --> 00:08:56,423
On 22. April, if he had gone towards
Vienna with a doubled march,
19
00:08:56,463 --> 00:08:58,380
he'd have got there without a single gunshot.
20
00:08:58,473 --> 00:09:04,621
And the Viennese cabinet would have been forced
to flee to Holmic or some other bohemian castle.
21
00:09:05,410 --> 00:09:06,159
So?
22
00:09:06,725 --> 00:09:15,050
Then he'd have crushed the Croatian resistance,
and joined the Italian war to settle the scrum.
23
00:09:17,358 --> 00:09:19,014
Where are you from, sirs?
24
00:09:19,191 --> 00:09:21,858
"Where his soul
goes marching on"
25
00:09:23,734 --> 00:09:26,663
Have you seen Ken,
the boy from our group?
26
00:09:28,699 --> 00:09:31,893
Yes, but we couldn't see much
of him, he was riding so fast.
27
00:10:06,415 --> 00:10:10,659
We had the sympathy of
the mutinous German states.
28
00:10:10,779 --> 00:10:11,996
And the Russians?
29
00:10:12,293 --> 00:10:18,104
General Bem invades B�cs-country
from the liberated Transylvania,
30
00:10:18,401 --> 00:10:24,337
thereby unleashing the Polish national
revolution, which holds up the Russians.
31
00:10:42,478 --> 00:10:44,493
Oh, I'm glad you made it, sir!
32
00:10:44,747 --> 00:10:48,960
Good morning, Ken!
I hear you are an excellent rider!
33
00:10:49,788 --> 00:10:51,457
My horse was afraid, sir.
34
00:10:56,106 --> 00:11:03,184
Amazing! I have come to a very different
conclusion from yours.
35
00:11:03,568 --> 00:11:07,603
You are probably deceived
by G�rgey's dry tone,
36
00:11:07,838 --> 00:11:12,750
because he can suggest,
that it is about the reality.
37
00:11:18,839 --> 00:11:23,995
I see G�rgey's greatness in that he
kept the troops to the very end.
38
00:11:24,183 --> 00:11:25,258
He had to.
39
00:11:26,143 --> 00:11:29,973
Only G�rgey also managed
to sell out the troops.
40
00:11:46,245 --> 00:11:48,509
McClellan had the preponderance.
41
00:11:55,265 --> 00:11:59,356
The dwarfish, arrogant and inhuman G�rgey...
42
00:11:59,679 --> 00:12:02,922
Even if I was about to die...
43
00:12:03,042 --> 00:12:07,381
it would still make me laugh to think
about what a great general he was!
44
00:12:34,034 --> 00:12:35,502
Give me your drawings!
45
00:13:07,841 --> 00:13:15,175
The last 15 years has shown that the
European plans are only rainbow-phantasms.
46
00:13:16,958 --> 00:13:24,166
I still believe, I never had a doubt, that
47
00:13:24,892 --> 00:13:30,844
there will be a war. A European,
global war, which we desire.
48
00:13:43,613 --> 00:13:48,763
You're just creaking, Boldogh, here in the big
America, like a cart on the fort of Temesv�r.
49
00:14:53,615 --> 00:14:55,924
What have you accomplished, Major?
50
00:14:56,867 --> 00:15:02,623
We have got the correct distance between
elevation 14 and the enemy's front-line.
51
00:15:03,352 --> 00:15:08,573
From this orbit of the six-pound
guns can be determined.
52
00:15:08,761 --> 00:15:12,743
The direction of the roads leading
to town has been established...
53
00:15:12,779 --> 00:15:16,114
But we could not state,
where they join the main road,
54
00:15:16,178 --> 00:15:21,302
and we don't yet know the distance of
the latter from elevation 14 either.
55
00:15:33,284 --> 00:15:35,317
Stan, cock up the sides!
56
00:16:04,073 --> 00:16:05,674
That's not sufficient...
57
00:16:05,794 --> 00:16:07,769
Not enough for an attack.
58
00:16:23,401 --> 00:16:25,565
We've got to know sector B5 exactly...
59
00:16:37,557 --> 00:16:42,423
For artillery fire to be effective it has to
block the crossing point of the main road.
60
00:16:53,423 --> 00:16:57,958
But from what you tell me, Major I don't even
know at what point my cavalry should be deployed.
61
00:17:00,136 --> 00:17:01,700
You understand, Major?
62
00:17:02,311 --> 00:17:07,141
I understand, sir, but we can't
get the rest of the data.
63
00:17:09,127 --> 00:17:11,927
Confederates intercepted us at 14.
64
00:17:12,218 --> 00:17:16,904
And unfortunately the front-line of the
enemy has moved forward since then.
65
00:17:23,431 --> 00:17:24,336
Right...
66
00:17:29,680 --> 00:17:30,464
Right.
67
00:17:35,160 --> 00:17:37,565
How much more time do you
need to acquire the missing data?
68
00:17:38,034 --> 00:17:39,471
10-15 minutes.
69
00:17:40,289 --> 00:17:41,043
Fine.
70
00:17:42,447 --> 00:17:43,245
Stan!
71
00:17:44,910 --> 00:17:46,827
Send for Captain Burling!
72
00:17:46,888 --> 00:17:48,123
Sit down, Major!
73
00:17:51,463 --> 00:17:54,421
I reckon they keep a lot of
people there around 14.
74
00:17:54,743 --> 00:17:56,674
Sound 30 men, I would think.
75
00:17:57,537 --> 00:18:00,470
The cavalry is kept a quarter hour back.
76
00:18:12,020 --> 00:18:15,892
Burling and his men will mount a
diversionary attack left of that road.
77
00:18:16,247 --> 00:18:20,417
I expect he'll be able to hold the entire
front-line himself for at least 20 minutes.
78
00:18:20,537 --> 00:18:23,614
Well, he'll maintain contact until
confederate reinforcements arrive.
79
00:18:23,645 --> 00:18:24,881
Is that all right, J�nos?
80
00:18:24,947 --> 00:18:25,742
Yes, sir!
81
00:18:25,757 --> 00:18:27,796
Fine. You are to be off
again in two hours.
82
00:18:27,813 --> 00:18:30,412
Get your finished maps to
Burling! Good bye, Major!
83
00:18:32,029 --> 00:18:33,446
Thank you, sir!
84
00:18:36,548 --> 00:18:38,527
Good morning, Captain Burling!
85
00:18:57,321 --> 00:19:01,635
Mr. Isaacson from the Pacific Railways.
86
00:19:03,515 --> 00:19:06,535
My name's George Isaacson,
from Pacific Railways.
87
00:19:14,190 --> 00:19:17,442
I've got a proposition for you.
A peace-time proposition.
88
00:19:18,205 --> 00:19:21,183
What sort of proposition, Mr. Isaacson?
89
00:19:22,394 --> 00:19:24,878
I need engineers skilled in
map making for the construction...
90
00:19:24,885 --> 00:19:27,688
of the new Trans-American
line of Pacific Railways.
91
00:19:27,808 --> 00:19:28,926
I need you!
92
00:19:29,808 --> 00:19:31,360
Peace isn't here yet!
93
00:19:31,823 --> 00:19:35,223
Peace - so important for
Pacific Railways, and America -
94
00:19:35,225 --> 00:19:36,435
is within arms reach.
95
00:19:37,116 --> 00:19:39,289
Richmond will surrender in a few days.
96
00:19:41,041 --> 00:19:43,591
This morning, Lincoln
arrived at City Point.
97
00:19:45,342 --> 00:19:47,403
It's what you call a theodolite, Mr. Fiala?
98
00:19:47,484 --> 00:19:49,420
Yes, it is, Mr. Isaacson.
99
00:19:49,848 --> 00:19:52,221
- May I have a look?
- If you like...
100
00:19:53,097 --> 00:19:56,540
- You will see everything upside down.
- I see.
101
00:19:58,015 --> 00:19:59,278
What do you see?
102
00:20:03,156 --> 00:20:04,992
Just yankees, I believe...
103
00:20:07,432 --> 00:20:09,273
Find a more distant point.
104
00:20:13,312 --> 00:20:14,796
I see a lone tree,
105
00:20:15,129 --> 00:20:19,196
and two soldiers - sitting on a branch -
they're tying a rope to it.
106
00:20:20,355 --> 00:20:22,622
I think they're gonna hang somebody.
107
00:20:36,282 --> 00:20:38,724
Well, you can't be a good businessman,
108
00:20:38,730 --> 00:20:41,440
if you'd waste that much
rope on a hanging.
109
00:20:48,138 --> 00:20:50,523
To me it looks more like a swing.
110
00:20:52,191 --> 00:20:53,693
Indeed. That's right.
111
00:20:55,212 --> 00:20:58,591
Find the intersection of the
point you want to measure.
112
00:20:59,140 --> 00:21:01,400
And you'll get the right distance.
113
00:21:04,335 --> 00:21:06,453
Read the angle-meter!
114
00:21:09,230 --> 00:21:10,690
I suppose 7,5
115
00:21:20,845 --> 00:21:22,409
Now read it again!
116
00:21:23,813 --> 00:21:25,238
Now it's about 12.
117
00:21:37,065 --> 00:21:38,553
It's about 10,000...
118
00:21:40,003 --> 00:21:40,991
in feet.
119
00:21:41,664 --> 00:21:43,014
Care for a cigar?
120
00:21:43,800 --> 00:21:44,756
Thanks...
121
00:21:55,410 --> 00:22:00,813
The instrument itself makes all
the measurements geometrically,
122
00:22:00,898 --> 00:22:04,035
which used to be done by two telescopes.
123
00:22:07,723 --> 00:22:11,310
But it's not perfected sufficiently
to be introduced to the public.
124
00:22:11,430 --> 00:22:13,624
I just sort of fixed it up myself.
125
00:22:13,698 --> 00:22:18,864
To make really accurate measurements,
we would need to add a fine silver scale.
126
00:22:22,678 --> 00:22:27,439
I don't know if there is a
craftsman in all of America...
127
00:22:27,559 --> 00:22:29,982
who could make one.
128
00:22:30,329 --> 00:22:34,082
Well, if we can't get one here,
we'll buy one from the Old World.
129
00:22:50,698 --> 00:22:54,168
Saddle up your horse, Captain,
we're going back to no.14!
130
00:23:23,778 --> 00:23:25,993
Well, Fiala, what's your answer?
131
00:23:30,174 --> 00:23:32,119
You'd better wait a while...
132
00:23:33,037 --> 00:23:36,381
unless you want to burgeon
on a heap of bones.
133
00:23:37,863 --> 00:23:40,395
You know, Major, I work
with the law of averages.
134
00:23:40,415 --> 00:23:42,818
After three long wars, I trust
you won't kick the bucket...
135
00:23:42,834 --> 00:23:44,986
in the last action of the fourth.
136
00:24:11,130 --> 00:24:12,755
Goodbye, Mr. Isaacson!
137
00:24:12,875 --> 00:24:17,176
Farewell, Fiala! But I think I better
wait here for you until you get back.
138
00:24:27,761 --> 00:24:30,828
Major! Cavalry lieutenant
Vereczky �d�m reporting.
139
00:24:35,417 --> 00:24:36,777
Are you Hungarian?
140
00:24:37,222 --> 00:24:39,709
You did not behave
like a gentleman!
141
00:24:40,198 --> 00:24:44,499
You eavesdropped on a conversation which
wasn't meant to be heard by others.
142
00:24:51,327 --> 00:24:53,178
What do you want lieutenant?
143
00:24:55,691 --> 00:24:58,325
Would you object if I
were to come with you?
144
00:24:58,445 --> 00:25:00,685
I have the general's permission.
145
00:25:00,842 --> 00:25:02,040
Not at all!
146
00:25:24,772 --> 00:25:27,490
And in what capacity
are you going to come?
147
00:25:28,401 --> 00:25:32,646
You're not a cartographer, and the unit
commander will be Captain Burling.
148
00:25:38,500 --> 00:25:40,000
Just as an observer.
149
00:25:49,172 --> 00:25:50,579
Do as you wish!
150
00:30:46,819 --> 00:30:47,623
Major!
151
00:30:49,323 --> 00:30:50,393
Please, sir!
152
00:31:20,769 --> 00:31:24,285
- There is no real trouble.
- Cavalry...
153
00:31:31,916 --> 00:31:32,851
Go home!
154
00:31:54,381 --> 00:31:55,693
Lieutenant!
155
00:32:01,222 --> 00:32:02,292
Lieutenant!
156
00:32:22,498 --> 00:32:23,705
Lieutenant!!!
157
00:39:15,063 --> 00:39:16,362
It's for you.
158
00:39:36,771 --> 00:39:39,012
100 dollars.
159
00:39:54,858 --> 00:39:56,892
We hire you and your partners
160
00:39:57,065 --> 00:39:59,950
from any day of the current,
or the next month,
161
00:40:00,136 --> 00:40:02,295
naturally after your disarmament.
162
00:40:03,078 --> 00:40:07,153
The building operations of the
Trans-American line is not without dangers.
163
00:40:07,177 --> 00:40:11,765
Therefore we guarantee for every veteran
who is experienced in engineering
164
00:40:12,245 --> 00:40:14,634
an income of 40 dollars a week,
165
00:40:14,754 --> 00:40:16,936
in addition to (...)
166
00:40:17,004 --> 00:40:20,300
the costs of which are
defrayed by the company.
167
00:40:25,145 --> 00:40:30,381
We stipulate that at the outset,
your weekly wage will be 50 dollars.
168
00:40:31,548 --> 00:40:33,298
Above and beyond this...
169
00:40:33,631 --> 00:40:36,271
the company guarantees
all of our assistance...
170
00:40:36,280 --> 00:40:39,175
for the technical conception
of the theodolite.
171
00:40:39,984 --> 00:40:43,612
We would gladly negotiate
manufacturing claims as well.
172
00:40:43,912 --> 00:40:48,036
You will be awarded an
additional bonus of 50 dollars...
173
00:40:48,093 --> 00:40:51,134
for every man you enlist for our project.
174
00:40:51,254 --> 00:40:55,134
Enclosed, as an advance
payment of 100 dollars,
175
00:40:55,254 --> 00:40:58,894
which you are free to
dispose of as you wish.
176
00:40:59,682 --> 00:41:01,348
How about that, Boldogh?
177
00:41:06,915 --> 00:41:10,914
It could be a huge enterprise.
178
00:41:11,864 --> 00:41:15,000
An iron road from the
Atlantic shore to the Pacific!
179
00:41:19,417 --> 00:41:20,713
J�nos!
180
00:41:22,079 --> 00:41:27,307
In Europe emigrants are given
amnesty one after the other.
181
00:41:28,175 --> 00:41:29,447
Y-y-ou..
182
00:41:31,278 --> 00:41:35,347
Y-you know, that I...
183
00:41:36,924 --> 00:41:38,246
Wo-w-would....
184
00:41:40,027 --> 00:41:48,724
Listen! Even if I would go with you, I would
leave as soon as I have the ship fare.
185
00:41:51,198 --> 00:41:54,868
This morning, you were hoping
for a European war...
186
00:41:55,697 --> 00:41:57,752
and now you want amnesty.
187
00:41:58,492 --> 00:42:01,561
I think it's all the same
for you, Boldogh.
188
00:42:11,992 --> 00:42:14,941
You just want to be home at last.
189
00:42:16,932 --> 00:42:19,119
As for your travelling expenses...
190
00:42:19,958 --> 00:42:22,759
You won't have to waste
your time to get it.
191
00:43:52,306 --> 00:43:55,066
Ein anderes mal...
weisst du das...
192
00:43:55,479 --> 00:43:57,529
Da kommt das cavalry patrol.
193
00:43:58,163 --> 00:43:59,513
Und meldet mich...
194
00:44:00,415 --> 00:44:04,999
Dass eine halbe Weile von hier
eine Kolonne von die Austrians...
195
00:44:05,047 --> 00:44:06,479
angegriffen wurde.
196
00:44:08,117 --> 00:44:11,637
Damals stand ich mit
der my company...
197
00:44:11,671 --> 00:44:14,875
in the line of defence of
the bridge-head of Szolnok.
198
00:44:15,735 --> 00:44:17,967
Nun wollte ich mich selbst...
199
00:44:18,238 --> 00:44:20,892
uh... selbst... uh...
200
00:44:21,268 --> 00:44:27,316
Ersthaftig keine Angegriffs �berfeiern...
Was willst du? ...
201
00:44:36,016 --> 00:44:39,183
Voltaire kept four monkeys in Ferney...
202
00:44:39,215 --> 00:44:43,137
and named them after
his literary enemies.
203
00:44:48,218 --> 00:44:51,468
He kicked and poked them every day.
204
00:44:53,134 --> 00:44:57,087
He tortured them in every possible way.
205
00:45:06,283 --> 00:45:09,256
In Cleveland... in �buda...
206
00:45:09,828 --> 00:45:11,140
Like at home.
207
00:45:11,461 --> 00:45:12,935
If you were at home...
208
00:45:14,453 --> 00:45:17,200
You can see painted
bowers on the houses.
209
00:45:21,644 --> 00:45:23,769
Sparrow nests upon the drips.
210
00:45:25,194 --> 00:45:28,475
Purslane covers the ground like a rug...
211
00:45:28,595 --> 00:45:32,306
...Bethlen, der eins ebenfalls, I don't need...
212
00:45:32,426 --> 00:45:34,494
...original Hungarian garden in the back...
213
00:45:34,862 --> 00:45:37,217
Comprehending everything you need...
214
00:45:37,413 --> 00:45:39,367
flower-garden and allotment garden...
215
00:45:39,386 --> 00:45:40,875
fruit garden...
216
00:45:41,574 --> 00:45:47,110
Der letztere hatte eine
pr�chtige aber zahme Stute,
217
00:45:47,230 --> 00:45:51,194
die w�hlte ich, ruck I threw up on it.
218
00:45:51,314 --> 00:45:54,626
Und dann los, wie a hurricane...
219
00:45:54,746 --> 00:45:58,528
I've been a bad rider all my life,
and it hasn't changed since then...
220
00:45:58,579 --> 00:46:01,202
Es war einer scharper gallop...
221
00:46:01,904 --> 00:46:06,237
I was teaching the palot�s...
in line and in changing step too
222
00:46:08,787 --> 00:46:14,579
And I also taught there the gombost�,
gyerty�s, dobog�, s�v�ny, cziczka...
223
00:46:14,617 --> 00:46:17,898
farkas, medve, bar�t, v�nkos
and cs�rg� or lapocka-dance.
(Hungarian dances)
224
00:46:18,963 --> 00:46:21,627
Kossuth, Klapka, Vogt
and also Garibaldi...
225
00:46:24,790 --> 00:46:28,806
plays this role in the hands
of Louis Bonaparte.
226
00:46:32,844 --> 00:46:36,546
The poor monkeys of the revolution...
227
00:46:37,994 --> 00:46:42,144
should also be the
hostages of the revolution.
228
00:47:12,848 --> 00:47:18,926
You are the white crow here, Major!
Di�a m�ri�s, bojt�r, filk�?
229
00:47:20,170 --> 00:47:22,024
You don't change, Puneky...
230
00:47:22,524 --> 00:47:25,169
You play the same record
in every revolution.
231
00:47:27,505 --> 00:47:28,342
Durmi?
232
00:47:30,298 --> 00:47:31,212
Kopka?
233
00:47:31,656 --> 00:47:32,313
Puta?
234
00:47:35,120 --> 00:47:36,256
Thirty-one...?
235
00:47:36,589 --> 00:47:37,435
Czap�ri?
236
00:47:38,570 --> 00:47:39,766
Mr. Puneky...
237
00:47:40,237 --> 00:47:42,887
You were militating under general
Stein in the Crimean War.
238
00:47:43,118 --> 00:47:44,187
That's right.
239
00:47:44,194 --> 00:47:46,743
Only then he too was
already called Pasha.
240
00:47:47,137 --> 00:47:50,224
Then you must have known
lieutenant Vereczky �d�m.
241
00:47:50,566 --> 00:47:53,144
I've known him there and
I know him here too.
242
00:47:53,191 --> 00:47:55,891
Of late he was with Sheridan's cavalry.
243
00:47:56,918 --> 00:47:58,943
If he's still alive, that is.
244
00:47:59,231 --> 00:48:01,388
And what sort officer is he?
245
00:48:02,390 --> 00:48:07,370
They didn't like him very much in the Crimean
emigration because of his unfriendly nature.
246
00:48:07,611 --> 00:48:12,650
In the past 16 years, I've been in the same
place with him three different times.
247
00:48:12,770 --> 00:48:15,960
However, we haven't spoken
a word with each other, but...
248
00:48:16,080 --> 00:48:20,010
Anthony �bris will tell you a funny story about him.
249
00:48:20,585 --> 00:48:21,507
�bris!
250
00:48:23,945 --> 00:48:24,942
�bris...
251
00:48:31,223 --> 00:48:37,936
Tell Mr. Fiala, what Vereczky �d�m
did at the battle of Sebastopol!
252
00:48:54,535 --> 00:48:56,388
- Drill!
- Full!
253
00:48:56,435 --> 00:48:58,756
Welch' ein hartes Schicksaal!
254
00:49:03,113 --> 00:49:04,842
Naughty...
255
00:49:09,407 --> 00:49:12,575
Sometimes I was in doubt
too of what I saw myself...
256
00:49:15,083 --> 00:49:20,661
General M�r commanded us with
about 300 men against a fort.
257
00:49:24,884 --> 00:49:27,840
The Russians were shooting
from behind sandbags.
258
00:49:28,340 --> 00:49:31,828
It was quite a senseless attempt,
just like the war itself.
259
00:49:34,783 --> 00:49:38,078
Half of our men were killed
in the first 10 meters.
260
00:49:40,018 --> 00:49:43,535
And then when they started
shooting at us with canisters...
261
00:49:45,056 --> 00:49:47,555
Everyone was rushing headlong to safety.
262
00:49:52,404 --> 00:49:55,240
As I was trying to bring reason into chaos...
263
00:49:55,522 --> 00:50:00,983
I saw that Vereczky on the fore-edge
attained to the fort with 4-5 infantryman.
264
00:50:03,956 --> 00:50:09,723
When the Russians saw them, they killed
everyone around him with a deadly fusillade.
265
00:50:11,422 --> 00:50:13,106
But he got off again...
266
00:50:13,974 --> 00:50:15,670
He was ditched there alone.
267
00:50:15,790 --> 00:50:21,200
He got on the fort and stood there at
attention with his arms crossed on his chest.
268
00:50:23,035 --> 00:50:26,303
After a little silence, the
Russians started to shoot.
269
00:50:26,423 --> 00:50:28,966
Vereczky fell in front of the sandbags.
270
00:50:31,970 --> 00:50:33,928
Curios! Sipszy!
271
00:50:35,860 --> 00:50:38,274
Where have you confiscated this style?
272
00:50:41,188 --> 00:50:42,923
If only his mom could see him!
273
00:50:42,937 --> 00:50:46,314
She would cry with happiness
to see him in his fancy clothes!
274
00:51:03,360 --> 00:51:06,336
Si fueris Romae, romano vivito more.
275
00:51:10,365 --> 00:51:15,838
Eh, du Unmesch! We should send
you directly to the Illustrierte Zeitung!
276
00:51:24,455 --> 00:51:27,348
For the second attack, we
got cavalry to support us.
277
00:51:27,528 --> 00:51:31,275
We seized the fort. Vereczky
was shot and badly wounded.
278
00:51:31,847 --> 00:51:35,591
But he didn't die. I know
the rest from Dr. Reich...
279
00:51:35,991 --> 00:51:40,026
who interrogated and tended
the captured Russians...
280
00:51:40,453 --> 00:51:46,062
One of the N.C.O-s said, that he was
told to surrender, as he was all alone.
281
00:51:46,329 --> 00:51:51,871
And the demoniacal fellow - he was
barely 24, just a kid, really...
282
00:51:52,653 --> 00:51:55,789
he looked onto the line of
the guns pointing at him...
283
00:51:56,056 --> 00:51:58,831
some of the barrels almost
came to his chest...
284
00:51:59,663 --> 00:52:05,034
and replied in French:
Je ne me rends pas, pas moi!
285
00:52:09,409 --> 00:52:12,962
Then the commander
officer shouted fire.
286
00:52:13,706 --> 00:52:18,118
And if everyone had shot at him, they
surely would have made a riddle of him
287
00:52:19,682 --> 00:52:21,829
But a lot of them didn't shoot.
288
00:52:23,280 --> 00:52:25,720
The Russian said that
he didn't shoot either.
289
00:52:25,752 --> 00:52:28,457
No power in the world
could have made him do it.
290
00:52:30,375 --> 00:52:33,374
Non plus ultra.
It's all exaggerated.
291
00:52:37,804 --> 00:52:40,302
The Russian might have exaggerated it...
292
00:52:40,375 --> 00:52:42,806
but I saw the first part of it myself.
293
00:52:47,962 --> 00:52:50,538
A dead soldier is better
than a runaway.
294
00:52:59,263 --> 00:53:02,826
Maybe he wanted to cover his
aptitude for escaping this way.
295
00:53:21,273 --> 00:53:26,798
Are you saying - particularly, in his absence -
that Vereczky �d�m is a coward?
296
00:53:55,431 --> 00:53:59,437
He wouldn't have tried to overcome
his aptitude if he had been a coward.
297
00:53:59,779 --> 00:54:02,677
And I wouldn't even talk
about him if he was here.
298
00:54:20,924 --> 00:54:22,257
Thank you, �bris.
299
00:54:34,400 --> 00:54:37,407
A brave heart marrows with luck.
300
00:54:39,405 --> 00:54:43,325
Gentlemen!
Who will beat a Lajos Fund?
301
00:54:49,883 --> 00:54:52,674
The bank is all in, Gentlemen.
302
00:54:57,607 --> 00:55:01,374
Tony, play the R�k�czy
Marching instead!
303
00:55:29,513 --> 00:55:34,487
Ah! What a perfume-smelling
salon-like atmosphere!
304
00:56:31,741 --> 00:56:37,127
I feel responsible, because I've
forced you into a dangerous situation.
305
00:56:38,725 --> 00:56:40,859
Don't let it bother you, Major.
306
00:56:41,581 --> 00:56:44,128
It was my own choice.
307
00:56:44,870 --> 00:56:45,702
Right.
308
00:56:46,598 --> 00:56:48,859
I believe that you are a fatalist.
309
00:56:49,152 --> 00:56:51,978
And you enjoy these kind of dangers.
310
00:56:54,292 --> 00:56:56,998
Would you have a drink
with me, Major?
311
00:56:57,652 --> 00:56:58,825
No, thank you.
312
00:56:59,320 --> 00:57:01,976
I've still got some hard work tonight.
313
00:57:02,033 --> 00:57:05,650
I simply wanted you to forgive me...
314
00:57:05,770 --> 00:57:07,577
what you may justly...
315
00:57:08,004 --> 00:57:09,897
hold me responsible.
316
00:58:22,835 --> 00:58:28,386
Then with the knowledge of death
walking one side of me,
317
00:58:29,056 --> 00:58:34,134
And the thought of death walking closely
the other side of me,
318
00:58:35,816 --> 00:58:43,275
And I in the middle as with companions,
and as holding the hands of companions,
319
00:58:44,767 --> 00:58:49,822
I fled forth to the hiding,
receiving night that talks not,
320
00:58:51,177 --> 00:58:59,067
Down to the shores of the water,
the path by the swamp in the dimness,
321
00:59:00,184 --> 00:59:08,037
To the solemn shadowy cedars
and ghostly pines so still.
322
01:00:40,302 --> 01:00:42,364
What are you musing on, J�nos?
323
01:00:44,499 --> 01:00:50,517
Well, I was thinking, general, that if
a man tries to behave like a soldier...
324
01:00:50,637 --> 01:00:53,936
that wants to preserve his integrity...
325
01:00:54,009 --> 01:00:56,005
he easily becomes a bitter fool.
326
01:01:01,627 --> 01:01:03,838
Well, I suppose you mean,
that when our heart is moved,
327
01:01:03,854 --> 01:01:06,766
our brain sometimes
becomes easily confused.
328
01:01:10,322 --> 01:01:13,805
Our maps are really excellent, J�nos, but
you know we won't be needing them any more.
329
01:01:13,878 --> 01:01:16,637
After sunset, Johnston
pulled back his troops.
330
01:01:17,194 --> 01:01:21,825
Incidentally, we've also received news
that the Confederates evacuated Richmond.
331
01:01:25,763 --> 01:01:27,207
Anyway, J�nos, a few more days,
332
01:01:27,235 --> 01:01:30,230
and you'll celebrate your
first victory with us.
333
01:01:31,205 --> 01:01:32,177
Good night!
334
01:01:32,774 --> 01:01:34,121
Good night, general!
335
01:03:25,903 --> 01:03:30,287
In case of targets we can't
get close to for some reason...
336
01:03:32,203 --> 01:03:36,576
we can accurately determine the distance
with two chart tables and binocles.
337
01:03:37,860 --> 01:03:42,347
We place the tables around
half a mile from one another...
338
01:03:42,725 --> 01:03:43,955
and we cross-check them.
339
01:03:44,268 --> 01:03:52,024
We do this by aiming the binocle's cross
exactly to the place we want to measure.
340
01:03:53,675 --> 01:03:57,908
Then we can draw a line
with the binocle's ruler...
341
01:03:58,700 --> 01:04:00,871
and so we have our main direction.
342
01:04:03,303 --> 01:04:07,360
Now we locate a certain
point with one of the tables,
343
01:04:08,127 --> 01:04:12,764
let's say, onto the band - and
we make it a quarter mile.
344
01:04:13,431 --> 01:04:15,950
Each of us draws in this point's direction.
345
01:04:17,717 --> 01:04:21,757
On your map it will point to the
left, on mine to the right.
346
01:04:28,453 --> 01:04:32,935
The only thing we have to do now
is draw in from each table...
347
01:04:33,748 --> 01:04:36,813
the directions of the measured points.
348
01:05:04,356 --> 01:05:10,495
We place one paper on the other, so the
main directions will overlap one another.
349
01:05:12,978 --> 01:05:17,353
The other lines we drew in will reveal
the distance we were looking for.
350
01:05:17,606 --> 01:05:23,118
We measure it with a pair of compasses,
and we can read them in numbered scales.
351
01:05:24,514 --> 01:05:28,496
If we make one unit 10 miles, for instance...
352
01:05:29,970 --> 01:05:35,842
how far away is the tower from us?
353
01:05:37,782 --> 01:05:38,625
Twelve.
354
01:06:23,064 --> 01:06:27,308
You started to study topology
beside general Bem.
355
01:06:27,372 --> 01:06:28,533
That's right.
356
01:06:28,764 --> 01:06:32,634
I've learned some already in
the Artillery Academy of Graz,
357
01:06:32,877 --> 01:06:35,428
between '39 and '42.
358
01:06:36,278 --> 01:06:42,445
But I went further into it during
the emigration in Aleppo.
359
01:06:43,640 --> 01:06:46,749
We were sentenced to a year
and a half of idleness.
360
01:06:47,083 --> 01:06:50,934
As you know... it
was an actual exile.
361
01:06:52,185 --> 01:06:57,187
The old man, however, believed
that under the name of Pasha Murat...
362
01:06:57,307 --> 01:07:02,459
he could try the operational reorganization
of the Ottoman military capacity...
363
01:07:02,849 --> 01:07:05,165
for a big war, that is yet to come.
364
01:07:08,589 --> 01:07:10,007
The paradox was...
365
01:07:10,899 --> 01:07:15,472
that the sultan actually wanted Bem for
the commander of the Imperial Artillery,
366
01:07:16,371 --> 01:07:21,251
however, he too was often
handled simply as a captive.
367
01:07:22,971 --> 01:07:25,491
Trotzdem , he worked a lot.
368
01:07:26,754 --> 01:07:32,941
He mostly studied the capabilities of the
mobilization and enumeration of the Arab world.
369
01:07:34,274 --> 01:07:39,441
A horse-drawn artillery that could be
deployed quickly to any point of the empire,
370
01:07:39,678 --> 01:07:42,375
the adaptability of camel-haulage,
371
01:07:42,982 --> 01:07:48,423
the utilization of camels in general
for hauling and for reinforcements.
372
01:07:49,433 --> 01:07:51,321
These were his main topics.
373
01:07:52,753 --> 01:07:57,050
But he enumerated every fortification all over the empire,
374
01:07:57,520 --> 01:08:01,854
even those that were built
by the Judaeans or the Hindoos.
375
01:08:05,199 --> 01:08:11,719
He ceaselessly made plans of entrenchments
to secure the passage of the Euphrates.
376
01:08:12,489 --> 01:08:18,369
He examined the conditions of arranging
and settling front guard arrays.
377
01:08:19,903 --> 01:08:26,263
He also planned to measure and
regulate the Tigris and Euphrates.
378
01:08:42,210 --> 01:08:45,107
Eventually, he died before
the Crimean War.
379
01:08:55,852 --> 01:09:00,585
Did you know that before his death,
Bem helped the Aleppo captaincy...
380
01:09:00,649 --> 01:09:04,696
to eliminate a Berber-Arab guerilla riot?
381
01:09:06,083 --> 01:09:07,444
I was there too.
382
01:09:08,483 --> 01:09:12,473
I watched the Old Lion, the mercenary
of the European revolutions...
383
01:09:12,933 --> 01:09:16,025
acting in the most rotten kind of position.
384
01:09:17,271 --> 01:09:19,199
That was his last war.
385
01:09:20,575 --> 01:09:24,068
After that, in '51 we got
permission to sail to Europe.
386
01:09:24,563 --> 01:09:29,437
In Aleppo, the British consul gave
me some topographical books.
387
01:09:29,876 --> 01:09:32,641
I purchased a couple of these
tele-objectives in London...
388
01:09:32,646 --> 01:09:35,942
which then were only manufactured
by one Austrian military company...
389
01:09:35,959 --> 01:09:37,625
in all of Europe, the SUS.
390
01:09:37,643 --> 01:09:39,597
I carried these to America with me.
391
01:09:40,710 --> 01:09:46,076
I've got a commission to make the first
large-scale cartograph of Missouri.
392
01:09:47,117 --> 01:09:50,745
I could only finish the job
after the Crimean War.
393
01:09:52,372 --> 01:09:54,972
We haven't really been to Crimea itself.
394
01:09:56,266 --> 01:10:00,183
I was employed by the English,
to organize their reinforcements.
395
01:10:00,742 --> 01:10:02,689
Afterwards back to America...
396
01:10:03,142 --> 01:10:05,076
then in '60 to Italy.
397
01:10:07,287 --> 01:10:09,020
I'm swamped with defeat.
398
01:10:12,085 --> 01:10:15,373
During that time came
the idea of an instrument,
399
01:10:15,812 --> 01:10:21,041
which by a single graphometer can
measure those kinds of distances,
400
01:10:21,687 --> 01:10:24,852
which now can only be
done on two tables.
401
01:10:24,888 --> 01:10:28,104
But there was no method
for perfect effectuation.
402
01:10:29,473 --> 01:10:34,473
Although meanwhile, I've heard that the
SUS have come up with something similar,
403
01:10:35,106 --> 01:10:37,491
and it is called theodolite.
404
01:10:44,868 --> 01:10:48,053
I have an experimental
prototype in my tent.
405
01:10:57,495 --> 01:11:01,632
It seems now that the Pacific is
willing to finance its manufacturing.
406
01:11:07,491 --> 01:11:09,225
What an enormous swing!
407
01:11:12,518 --> 01:11:14,182
I wonder how tall it is.
408
01:11:14,302 --> 01:11:16,760
We can easily find
that out from here.
409
01:11:20,616 --> 01:11:22,579
It will be good for practice.
410
01:11:23,507 --> 01:11:27,413
You'll go half a mile to the
left, and I'll go to the right.
411
01:11:28,490 --> 01:11:30,645
You know what to do first.
412
01:11:32,624 --> 01:11:34,551
I locate your device...
413
01:11:35,407 --> 01:11:38,769
- and the direction of the certain point.
- That's right!
414
01:11:41,512 --> 01:11:45,132
Then measure the swing's amplitude...
415
01:11:46,304 --> 01:11:48,517
and the place of the suspension.
416
01:11:49,811 --> 01:11:52,389
The rest will be a
child's-play to count.
417
01:11:57,041 --> 01:12:00,251
Don't forget! Right in the
middle of the spiderweb!
418
01:16:36,252 --> 01:16:42,127
- What's new, Boldogh?
- General Lee gave up Petersburg.
419
01:16:48,041 --> 01:16:51,182
So then peace actually is
a couple of minutes away.
420
01:16:51,475 --> 01:16:55,072
The brigade will move along tonight.
421
01:17:01,383 --> 01:17:03,678
I think we will be disbanded soon.
422
01:17:26,089 --> 01:17:28,731
Signal to him that he can
come if he's ready.
423
01:18:26,482 --> 01:18:29,428
Wouldn't you rather come with
me to the Pacific instead?
424
01:18:29,738 --> 01:18:32,022
There is yet a war with the Indians.
425
01:18:38,280 --> 01:18:40,475
You can bury your sword in Europe.
426
01:18:45,137 --> 01:18:47,699
I've been thinking a lot...
427
01:18:47,963 --> 01:18:54,658
I read once that a man's life
is like a leaf in the wind.
428
01:18:55,128 --> 01:19:02,519
Sometimes it halts, then flies along,
and eventually a dike will engulf it.
429
01:19:08,074 --> 01:19:12,011
Well I would rather much
like it if in alter orbis...
430
01:19:12,577 --> 01:19:14,646
that dike would be back home.
431
01:19:41,631 --> 01:19:43,151
Did you succeed, �d�m?
432
01:19:44,544 --> 01:19:45,389
Great!
433
01:20:03,794 --> 01:20:07,074
We lay the main lines on
each other. Do you see?
434
01:20:07,772 --> 01:20:10,072
There is the point of concurrence.
435
01:20:29,098 --> 01:20:31,549
We measure it with a pair of compasses.
436
01:20:33,165 --> 01:20:35,309
And we convert it to miles.
437
01:21:01,298 --> 01:21:03,033
About 50 feet, I reckon.
438
01:21:05,546 --> 01:21:08,001
Please stay here for a while, Captain.
439
01:21:08,661 --> 01:21:10,946
We'll go and check on our calculations.
440
01:23:00,612 --> 01:23:02,107
Good morning, boys!
441
01:23:04,019 --> 01:23:07,803
Was it you, who hung this
enormous swing on the tree?
442
01:23:09,354 --> 01:23:12,111
No I wasn't. It was Buck
Harper and Jerry Kowalski.
443
01:23:12,419 --> 01:23:13,410
Hey, Jerry!
444
01:23:19,435 --> 01:23:20,913
How long is that rope?
445
01:23:21,004 --> 01:23:25,123
We didn't measure it, sir, but it must be
some 50 feet. Do you want to have a try?
446
01:23:25,998 --> 01:23:27,234
No, thank you!
447
01:23:43,939 --> 01:23:45,444
How do you speed it?
448
01:23:46,779 --> 01:23:50,393
The same way you do with a horse. Only
here you give momentum with your feet.
449
01:23:50,513 --> 01:23:52,651
But there's no way of stopping it!
450
01:23:53,549 --> 01:23:56,228
Bobby, let the hussar captain try the swing!
451
01:27:05,575 --> 01:27:07,409
That's enough! Slow down!
452
01:27:30,992 --> 01:27:32,381
What's the matter?
453
01:27:32,857 --> 01:27:36,813
If you swing it too high up, sir,
the rope will rip out of your hands.
454
01:27:36,933 --> 01:27:38,071
I've got it.
455
01:27:52,853 --> 01:27:56,953
He doesn't know... If he swings
over the dead-centre...
456
01:27:57,073 --> 01:28:02,240
the swing will begin to fall, and
rip the rope out of his hands.
457
01:29:39,440 --> 01:29:42,817
Felix opportunitate in mortis.
458
01:29:42,937 --> 01:29:43,961
Bury him!
459
01:29:44,643 --> 01:29:46,697
Order him a coffin.
460
01:29:49,925 --> 01:29:51,084
Where, sir?
461
01:29:51,718 --> 01:29:52,578
Sir?
462
01:29:54,086 --> 01:29:56,714
Bury him where he touched the ground.
463
01:33:06,964 --> 01:33:12,676
translated by malenkij
464
01:33:12,796 --> 01:33:20,183
Please send your corrections and
suggestions to banteman00@gmail.com
Thank you!
38698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.