All language subtitles for Fight.Club.1999.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT_untitled_track10_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,250 --> 00:02:08,128 People always ask me if I know Tyler durden. 2 00:02:08,545 --> 00:02:10,047 Three minutes. 3 00:02:10,130 --> 00:02:12,591 This is it. Ground zero. 4 00:02:13,216 --> 00:02:15,260 Want to say a few words for the occasion? 5 00:02:16,720 --> 00:02:19,848 With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels. 6 00:02:19,931 --> 00:02:21,600 I can't think of anything. 7 00:02:21,683 --> 00:02:25,854 For a second, I forget about Tyler's controlled demolition thing 8 00:02:25,937 --> 00:02:28,065 and I wonder how clean that gun is. 9 00:02:28,148 --> 00:02:30,108 It's getting exciting now. 10 00:02:30,192 --> 00:02:33,320 That old saying, how you always hurt the one you love, 11 00:02:33,403 --> 00:02:35,405 well, it works both ways. 12 00:02:36,114 --> 00:02:39,993 We have front-row seats for this theater of mass destruction. 13 00:02:40,077 --> 00:02:42,329 The demolitions committee of project mayhem 14 00:02:42,412 --> 00:02:47,000 wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin. 15 00:02:47,084 --> 00:02:49,711 In two minutes, primary charges will blow base charges 16 00:02:49,795 --> 00:02:53,256 and a few blocks will be reduced to smoldering rubble. 17 00:02:53,757 --> 00:02:56,385 I know this because Tyler knows this. 18 00:02:56,885 --> 00:03:00,389 Two and a half. Think of everything we've accomplished. 19 00:03:00,472 --> 00:03:06,019 Suddenly I realize that all of this - the gun, the bombs, the revolution - 20 00:03:06,103 --> 00:03:09,564 has got something to do with a girl named Marla singer. 21 00:03:11,400 --> 00:03:13,777 Bob. Bob had bitch tits. 22 00:03:14,903 --> 00:03:18,532 This was a support group for men with testicular cancer. 23 00:03:18,615 --> 00:03:21,952 The big moosie slobbering all over me, that was Bob. 24 00:03:22,411 --> 00:03:23,995 We're still men. 25 00:03:24,454 --> 00:03:25,997 Yes, we're men. 26 00:03:26,498 --> 00:03:28,291 Men is what we are. 27 00:03:28,375 --> 00:03:32,379 Bob had had his testicles removed. Then hormone therapy. 28 00:03:33,171 --> 00:03:36,049 He developed bitch tits 'cause his testosterone was too high 29 00:03:36,133 --> 00:03:38,218 and his body upped the estrogen. 30 00:03:38,301 --> 00:03:42,597 - That was where I fit. - They'll have to drain my pecs again. 31 00:03:42,681 --> 00:03:44,558 Between those huge, sweating tits 32 00:03:44,641 --> 00:03:48,061 that hung enormous, the way you'd think of god's as big. 33 00:03:48,145 --> 00:03:50,313 Ok, you cry now. 34 00:03:51,648 --> 00:03:54,401 No, wait. Back up. Let me start earlier. 35 00:03:55,193 --> 00:03:57,654 For six months, I couldn't sleep. 36 00:03:57,779 --> 00:03:59,948 I couldn't sleep... 37 00:04:00,574 --> 00:04:02,826 With insomnia, nothing's real. 38 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 E veiything's far away. 39 00:04:05,829 --> 00:04:08,081 Everything's a copy of a copy 40 00:04:08,165 --> 00:04:09,583 of a copy. 41 00:04:13,086 --> 00:04:15,088 When deep-space exploration ramps up, 42 00:04:15,172 --> 00:04:18,175 it'll be the corporations that name everything. 43 00:04:18,383 --> 00:04:20,302 The IBM stellar sphere. 44 00:04:20,844 --> 00:04:22,679 The Microsoft galaxy. 45 00:04:23,138 --> 00:04:25,056 The planet Starbucks. 46 00:04:25,557 --> 00:04:28,435 I need you out of town this week to cover some red flags. 47 00:04:28,518 --> 00:04:32,105 It must have been Tuesday. He had on his cornflower-blue tie. 48 00:04:32,189 --> 00:04:36,818 You want me to deprioritize my reports until you advise of a status upgrade? 49 00:04:36,902 --> 00:04:41,448 Prioritize these. Here's your flight coupons. Call me if there's any snags. 50 00:04:41,531 --> 00:04:45,285 He was full of pep. Must have had his grande latte enema. 51 00:04:47,621 --> 00:04:52,417 Like so many others, I had become a slave to the Ikea nesting instinct. 52 00:04:53,043 --> 00:04:57,297 - I'd like to order Erika pekkari dust ruffles. - Please hold. 53 00:04:57,380 --> 00:05:00,133 If I saw something clever, like a coffee table 54 00:05:00,217 --> 00:05:03,220 in the shape of a yin-Yang, I had to have it. 55 00:05:04,346 --> 00:05:06,681 The klipsk personal office unit. 56 00:05:06,765 --> 00:05:09,351 The hovetrekke home exerbike. 57 00:05:09,434 --> 00:05:13,146 Or the ohamshab sofa with the strinne green stripe pattern. 58 00:05:13,563 --> 00:05:18,068 Even the ryslampa wire lamps of environmentally friendly unbleached paper. 59 00:05:18,568 --> 00:05:20,487 I'd flip through catalogs and wonder: 60 00:05:20,570 --> 00:05:23,782 What kind of dining set defines me as a person? 61 00:05:24,741 --> 00:05:29,454 I had it all. Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, 62 00:05:29,538 --> 00:05:31,665 proof that they were crafted by the honest, 63 00:05:31,748 --> 00:05:34,334 hard-working, indigenous peoples of... 64 00:05:34,417 --> 00:05:35,817 - Please hold. - Wherever. 65 00:05:38,505 --> 00:05:40,382 We used to read pornography. 66 00:05:40,465 --> 00:05:42,384 Now it was the horchow collection. 67 00:05:42,467 --> 00:05:46,763 - No. You can't die of insomnia. - What about narcolepsy? 68 00:05:47,305 --> 00:05:51,434 I nod off, I wake up in strange places. I have no idea how I got there. 69 00:05:51,518 --> 00:05:55,522 - You need to lighten up. - Can you please just give me something? 70 00:05:55,605 --> 00:05:58,650 Red and blue tuinals, lipstick-red seconals... 71 00:05:59,234 --> 00:06:02,529 No. You need healthy, natural sleep. 72 00:06:03,280 --> 00:06:06,575 Chew some valerian root and get more exercise. 73 00:06:09,744 --> 00:06:13,748 - Hey, come on. I'm in pain. - You wanna see pain? 74 00:06:13,832 --> 00:06:18,628 Swing by first methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer. 75 00:06:19,296 --> 00:06:20,839 That's pain. 76 00:06:36,479 --> 00:06:40,233 I always wanted three kids. Two boys and a girl. 77 00:06:41,109 --> 00:06:43,570 Mindy wanted two girls and a boy. 78 00:06:44,154 --> 00:06:46,573 We never could agree on anything. 79 00:06:47,908 --> 00:06:51,161 Well, she had her first child last week. 80 00:06:52,120 --> 00:06:53,330 A girl. 81 00:06:54,915 --> 00:06:57,334 With her... with her new husband. 82 00:07:01,630 --> 00:07:03,590 And thank god. You know? 83 00:07:04,257 --> 00:07:06,009 I-I'm glad for her. 84 00:07:07,469 --> 00:07:10,805 Because she deserves it. 85 00:07:14,267 --> 00:07:17,687 Everyone, let's thank Thomas for sharing himself with us. 86 00:07:17,771 --> 00:07:19,439 Thank you, Thomas. 87 00:07:19,940 --> 00:07:23,234 I look around this room, and I see a lot of courage. 88 00:07:23,526 --> 00:07:25,570 And that gives me strength. 89 00:07:25,654 --> 00:07:27,781 We give each other strength. 90 00:07:28,073 --> 00:07:29,616 It's time for the one-on-ones. 91 00:07:29,699 --> 00:07:34,371 So let's all of us follow Thomas's example and really open ourselves up. 92 00:07:35,205 --> 00:07:37,248 Could you find a partner? 93 00:07:39,834 --> 00:07:42,420 And this is howl met the big moosie. 94 00:07:43,880 --> 00:07:46,675 His eyes already shrink-wrapped in tears. 95 00:07:49,302 --> 00:07:52,472 Knees together. Those awkward little steps. 96 00:07:58,144 --> 00:08:00,105 - My name is Bob. - Bob? 97 00:08:00,981 --> 00:08:03,358 Bob had been a champion bodybuilder. 98 00:08:03,441 --> 00:08:06,820 You know that chest expansion program on late-night TV? 99 00:08:06,903 --> 00:08:08,279 That was his idea. 100 00:08:08,363 --> 00:08:09,906 I was a juicer. 101 00:08:10,699 --> 00:08:12,784 You know - using steroids. 102 00:08:14,244 --> 00:08:17,789 Diabonal and... wisterol. 103 00:08:18,289 --> 00:08:21,835 Oh, they use that on racehorses, for Christ's sakes. 104 00:08:22,877 --> 00:08:26,589 And now I'm bankrupt, I'm divorced, 105 00:08:28,675 --> 00:08:33,513 my two grown kids won't even return my phone calls. 106 00:08:34,931 --> 00:08:39,019 Strangers with this kind of honesty make me go a big, rubbery one. 107 00:08:41,813 --> 00:08:43,690 Go ahead... Cornelius. 108 00:08:44,733 --> 00:08:46,192 You can cry. 109 00:09:01,124 --> 00:09:04,878 And then... something happened. I let go. 110 00:09:04,961 --> 00:09:06,713 That's really good. 111 00:09:07,047 --> 00:09:08,757 Lost in oblivion. 112 00:09:09,215 --> 00:09:11,468 Dark and silent and complete. 113 00:09:13,887 --> 00:09:15,472 I found freedom. 114 00:09:16,181 --> 00:09:18,475 Losing all hope was freedom. 115 00:09:20,518 --> 00:09:21,853 It's ok. 116 00:09:25,231 --> 00:09:27,442 Babies don't sleep this well. 117 00:09:30,653 --> 00:09:33,156 I became addicted. 118 00:09:46,920 --> 00:09:51,508 If I didn't say anything, people always assumed the worst. 119 00:09:55,512 --> 00:09:57,806 They cried harder... 120 00:09:57,889 --> 00:09:59,140 Then / cried harder. 121 00:10:07,857 --> 00:10:12,070 Now we're going to open the green door, the heart chakra... 122 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 I wasn't really dying. 123 00:10:14,656 --> 00:10:17,534 I wasn't host to cancer or parasites. 124 00:10:18,159 --> 00:10:21,871 I was the warm little center that the life of this world crowded around. 125 00:10:22,705 --> 00:10:26,709 Imagine your pain as a white ball of healing light. 126 00:10:27,377 --> 00:10:30,713 It moves over your body, healing you. 127 00:10:31,506 --> 00:10:34,300 Now keep this going. Remember to breathe. 128 00:10:34,592 --> 00:10:37,887 And step forward through the back door of the room. 129 00:10:38,888 --> 00:10:40,598 Where does it lead? 130 00:10:41,057 --> 00:10:42,684 To your cave. 131 00:10:43,351 --> 00:10:46,604 Step forward into your cave. 132 00:10:47,564 --> 00:10:49,023 That's right. 133 00:10:49,399 --> 00:10:52,694 You're going deeper into your cave, 134 00:10:53,236 --> 00:10:58,074 And you're going to find your power animal. 135 00:11:00,285 --> 00:11:01,661 Slide. 136 00:11:12,505 --> 00:11:14,465 Every evening I died. 137 00:11:15,633 --> 00:11:18,261 And every evening I was born again. 138 00:11:18,928 --> 00:11:20,305 Resurrected. 139 00:11:23,016 --> 00:11:27,187 Bob loved me because he thought my testicles were removed too. 140 00:11:27,270 --> 00:11:31,733 Being there, pressed against his tits, ready to cry. 141 00:11:32,317 --> 00:11:34,277 This was my vacation. 142 00:11:38,114 --> 00:11:41,784 And she... ruined everything. 143 00:11:41,868 --> 00:11:43,745 This is cancer, right? 144 00:11:46,956 --> 00:11:51,294 This chick, Marla singer, did not have testicular cancer. 145 00:11:51,878 --> 00:11:53,421 She was a liar. 146 00:11:53,630 --> 00:11:55,965 She had no diseases at all. 147 00:11:56,216 --> 00:12:00,094 I had seen her at free and clear, my blood parasites group, Thursdays. 148 00:12:00,178 --> 00:12:03,306 Then at hope, my bimonthly sickle-cell circle. 149 00:12:04,265 --> 00:12:08,019 And again at seize the day, my tuberculosis, Friday night. 150 00:12:11,314 --> 00:12:14,150 Marla, the big tourist. 151 00:12:14,817 --> 00:12:17,153 Her lie reflected my lie. 152 00:12:17,320 --> 00:12:19,906 And suddenly, I felt nothing. 153 00:12:19,989 --> 00:12:24,619 I couldn't cry. So once again, I couldn't sleep. 154 00:12:37,006 --> 00:12:39,509 Next group, after guided meditation, 155 00:12:39,842 --> 00:12:42,971 after we open our heart chakras, when it's time to hug, 156 00:12:43,054 --> 00:12:45,932 I 'ii grab that bitch Marla singer and scream: 157 00:12:46,015 --> 00:12:50,228 Marla, you liar! You big tourist! I need this! Now, get out! 158 00:12:51,771 --> 00:12:53,898 I hadn't slept in four days. 159 00:12:54,857 --> 00:12:56,043 We 71 just let that dry... 160 00:12:56,067 --> 00:12:59,279 When you have insomnia, you're never really asleep 161 00:12:59,904 --> 00:13:02,156 and you're never really awake. 162 00:13:04,450 --> 00:13:08,538 To begin tonight's communion, Chloe would like to say a few words. 163 00:13:09,664 --> 00:13:11,958 Oh, yeah. Chloe. 164 00:13:13,167 --> 00:13:15,461 Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look 165 00:13:15,545 --> 00:13:19,549 if you made it walk around a party being extra nice to everybody. 166 00:13:20,216 --> 00:13:22,010 Well, I'm still here. 167 00:13:22,677 --> 00:13:24,887 But I don't know for how long. 168 00:13:25,722 --> 00:13:28,766 That's as much certainty as anyone can give me. 169 00:13:29,434 --> 00:13:31,561 But I've got some good news. 170 00:13:32,145 --> 00:13:34,647 I no longer have any fear of death. 171 00:13:38,484 --> 00:13:42,280 But... I am in a pretty lonely place. 172 00:13:43,364 --> 00:13:45,575 No one will have sex with me. 173 00:13:46,784 --> 00:13:47,827 I'm so close to the end, 174 00:13:47,910 --> 00:13:51,080 and all I want is to get laid for the last time. 175 00:13:51,914 --> 00:13:54,625 I have pornographic movies in my apartment, 176 00:13:54,709 --> 00:13:58,087 - and lubricants and amyl nitrite. - Thank you, Chloe. 177 00:13:59,172 --> 00:14:01,299 Everyone, let's thank Chloe. 178 00:14:02,759 --> 00:14:04,552 Thank you, Chloe. 179 00:14:06,471 --> 00:14:10,183 Now, let's ready ourself for guided meditation. 180 00:14:12,435 --> 00:14:15,480 You're standing at the entrance of your cave. 181 00:14:15,980 --> 00:14:19,192 You step inside your cave and you walk... 182 00:14:19,442 --> 00:14:22,737 If I did have a tumor, I'd name it Marla. 183 00:14:23,946 --> 00:14:25,114 Marla. 184 00:14:25,323 --> 00:14:27,325 The scratch on the roof of your mouth 185 00:14:27,408 --> 00:14:30,870 that would heal if you could stop tonguing it, but you can't. 186 00:14:30,953 --> 00:14:34,332 Deeper into your cave as you walk. 187 00:14:35,792 --> 00:14:39,128 You feel a healing energy all around you. 188 00:14:41,214 --> 00:14:43,299 Now find your power animal. 189 00:14:47,762 --> 00:14:49,013 Slide. 190 00:14:52,892 --> 00:14:55,395 Ok. Let's partner up. 191 00:14:55,978 --> 00:14:58,523 Pick someone special to you tonight. 192 00:15:04,654 --> 00:15:05,738 Hey. 193 00:15:07,073 --> 00:15:08,991 - We need to talk. - Sure. 194 00:15:14,372 --> 00:15:16,082 - I'm onto you. - What? 195 00:15:16,165 --> 00:15:19,168 Yeah. You're a faker. You're not dying. 196 00:15:20,044 --> 00:15:21,087 Sorry? 197 00:15:21,170 --> 00:15:25,758 In the Tibetan-philosophy, Sylvia plath sense, I know we're all dying. 198 00:15:25,842 --> 00:15:29,345 But you're not dying the way Chloe back there is dying. 199 00:15:31,431 --> 00:15:33,182 So you're a tourist. 200 00:15:33,641 --> 00:15:37,937 I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. 201 00:15:38,020 --> 00:15:40,064 I saw you at testicular cancer! 202 00:15:40,148 --> 00:15:42,191 I saw you practicing this. 203 00:15:42,358 --> 00:15:44,485 - Practicing what? - Telling me off. 204 00:15:44,569 --> 00:15:47,572 Is it going as well as you hoped... "Rupert"? 205 00:15:49,031 --> 00:15:51,868 - I'll expose you. - Go ahead. I'll expose you. 206 00:15:51,951 --> 00:15:54,871 Come together. Let yourselves cry. 207 00:16:03,045 --> 00:16:04,797 Oh, god. Why are you doing this? 208 00:16:04,881 --> 00:16:07,300 It's cheaper than a movie and coffee's free. 209 00:16:07,383 --> 00:16:11,095 Look, this is important. These are my groups. 210 00:16:11,179 --> 00:16:13,306 I've been coming for over a year. 211 00:16:13,389 --> 00:16:16,392 - Why do you do it? - I don't know. 212 00:16:16,476 --> 00:16:20,313 When people think you're dying, they really listen to you instead of... 213 00:16:20,396 --> 00:16:23,316 Instead of waiting for their turn to speak. 214 00:16:24,567 --> 00:16:26,861 Yeah. Yeah. 215 00:16:27,862 --> 00:16:30,448 Share yourself, completely. 216 00:16:31,824 --> 00:16:34,494 You don't want to get into this. It becomes an addiction. 217 00:16:34,577 --> 00:16:36,829 - Really? - I'm not kidding. 218 00:16:36,913 --> 00:16:40,333 I can't cry if another faker is present, and I need this. 219 00:16:40,416 --> 00:16:43,002 So you gotta find somewhere else to go. 220 00:16:43,085 --> 00:16:46,172 Candy-stripe a cancer ward. It's not my problem. 221 00:16:49,175 --> 00:16:51,427 Wait a second. Hold on. 222 00:16:52,136 --> 00:16:55,932 We'll split up the week, ok? You take lymphoma and tuberculosis. 223 00:16:56,015 --> 00:16:58,684 You take tuberculosis. My smoking doesn't go over at all. 224 00:16:58,768 --> 00:17:02,188 Good. Fine. Testicular cancer should be no contest. 225 00:17:02,271 --> 00:17:06,317 Technically, I have more right to be there. You still have your balls. 226 00:17:06,400 --> 00:17:08,778 - You're kidding. - I dunno. Am I? 227 00:17:09,111 --> 00:17:10,321 No. No. 228 00:17:10,446 --> 00:17:13,366 - What do you want? - I'll take the parasites. 229 00:17:13,449 --> 00:17:16,202 You can't have both. Take the blood parasites. 230 00:17:16,285 --> 00:17:17,870 I want brain parasites. 231 00:17:17,954 --> 00:17:20,873 I'll take the blood, but I want brain dementia. 232 00:17:20,957 --> 00:17:23,543 - I want that. - You can't have the whole brain. 233 00:17:23,626 --> 00:17:26,212 So far, you have four. I only have two. 234 00:17:26,295 --> 00:17:29,799 Ok. Take both the parasites. They're yours. 235 00:17:30,383 --> 00:17:32,426 Now we both have three... 236 00:17:36,097 --> 00:17:38,641 Hey! You left half your clothes. 237 00:17:54,740 --> 00:17:58,744 - What, are you selling those? - Yes, I'm selling some clothes. 238 00:17:58,828 --> 00:18:00,913 So, we each have three. That's six. 239 00:18:00,997 --> 00:18:03,416 What about the seventh day? I want bowel cancer. 240 00:18:03,499 --> 00:18:05,585 The girl had done her homework. 241 00:18:05,668 --> 00:18:10,548 - No. No. I want bowel cancer. - That's your favorite too? 242 00:18:11,048 --> 00:18:14,677 - Tried to slip it by me, eh? - Look, we'll split it. 243 00:18:15,052 --> 00:18:18,055 Take the first and third Sunday of the month. 244 00:18:20,308 --> 00:18:21,392 Deal. 245 00:18:24,145 --> 00:18:27,773 - Looks like this is goodbye. - Let's not make a big thing out of it. 246 00:18:27,857 --> 00:18:30,484 How's this for not making a big thing? 247 00:18:34,989 --> 00:18:37,116 Hey, Marla! Marla! 248 00:18:39,118 --> 00:18:42,538 - Maybe we should exchange numbers. - Should we? 249 00:18:42,788 --> 00:18:44,999 We might wanna switch nights. 250 00:18:52,840 --> 00:18:55,343 This is how I met Marla singer. 251 00:18:56,844 --> 00:19:00,556 Marla's philosophy of life was that she might die at any moment. 252 00:19:00,640 --> 00:19:03,184 The tragedy, she said, was that she didn't. 253 00:19:03,267 --> 00:19:05,645 It doesn't have your name! Who are you? 254 00:19:05,728 --> 00:19:08,981 Cornelius? Rupert? Travis? 255 00:19:09,065 --> 00:19:11,984 Any of the stupid names you give each night? 256 00:19:14,862 --> 00:19:16,864 You wake up at sea tac. 257 00:19:17,448 --> 00:19:19,909 Sfo. Lax. 258 00:19:20,993 --> 00:19:25,414 You wake up at O'Hare. Dallas fort worth. Bwl. 259 00:19:26,123 --> 00:19:30,336 Pacific. Mountain. Central. Lose an hour. Gain an hour. 260 00:19:30,419 --> 00:19:33,464 Check-in for that flight isn't for another two hours. 261 00:19:33,547 --> 00:19:37,176 This is your life, and it's ending one minute at a time. 262 00:19:37,968 --> 00:19:41,013 You wake up atair harbor international. 263 00:19:41,889 --> 00:19:45,559 If you wake up at a different time, in a different place, 264 00:19:45,976 --> 00:19:48,771 could you wake up as a different person? 265 00:19:49,730 --> 00:19:52,233 Everywhere I travel, tiny life. 266 00:19:52,983 --> 00:19:57,613 Single-serving sugar, single-serving cream, single pat of butter. 267 00:19:58,406 --> 00:20:01,075 The microwave cordon bleu hobby kit. 268 00:20:01,158 --> 00:20:06,163 Shampoo-conditioner combos. Sample package mouthwash. Tiny bars of soap. 269 00:20:08,416 --> 00:20:12,420 The people I meet on each flight, they're single-serving friends. 270 00:20:13,796 --> 00:20:18,592 Between takeoff and landing, we have our time together, but that's all we get. 271 00:20:19,385 --> 00:20:20,636 Welcome! 272 00:20:22,805 --> 00:20:24,056 On a long-enough time line, 273 00:20:24,140 --> 00:20:27,309 the survival rate for everyone drops to zero. 274 00:20:27,393 --> 00:20:31,105 I was a recall coordinator. My job was to apply the formula. 275 00:20:31,188 --> 00:20:34,275 The infant went through the windshield. Three points. 276 00:20:34,358 --> 00:20:38,446 A new car built by my company leaves somewhere traveling at 60mph. 277 00:20:38,529 --> 00:20:40,823 The rear differential locks up. 278 00:20:40,906 --> 00:20:43,784 The teenager's braces are stuck to the ashtray. 279 00:20:43,868 --> 00:20:46,078 Might make a good anti-smoking ad. 280 00:20:46,162 --> 00:20:49,039 The car crashes and burns with everyone trapped inside. 281 00:20:49,123 --> 00:20:51,500 Now, should we initiate a recall? 282 00:20:51,834 --> 00:20:53,252 The father must've been huge. 283 00:20:53,335 --> 00:20:57,047 See where the fat burned to the seat? The polyester shirt? 284 00:20:57,131 --> 00:20:58,841 Very modern art. 285 00:20:59,133 --> 00:21:01,886 Take the number of vehicles in the field, a. 286 00:21:01,969 --> 00:21:04,597 Multiply it by the probable rate of failure, b. 287 00:21:04,680 --> 00:21:08,434 Multiply the result by the average out-of-court settlement, c. 288 00:21:08,517 --> 00:21:10,853 Axbxc“ 289 00:21:11,061 --> 00:21:12,313 equals x. 290 00:21:12,396 --> 00:21:16,984 If x is less than the cost of a recall, we don't do one. 291 00:21:18,486 --> 00:21:21,113 Are there a lot of these kinds of accidents? 292 00:21:21,197 --> 00:21:23,073 You wouldn't believe. 293 00:21:24,742 --> 00:21:27,203 Which car company do you work for? 294 00:21:28,162 --> 00:21:29,538 A major one. 295 00:21:32,208 --> 00:21:35,669 Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, 296 00:21:35,753 --> 00:21:39,256 I prayed for a crash or a mid-air collision. 297 00:21:39,340 --> 00:21:40,633 Anything. 298 00:21:50,392 --> 00:21:54,480 Life insurance pays off triple if you die on a business trip. 299 00:21:56,816 --> 00:21:59,735 "If you are seated in an emergency exit row 300 00:22:01,195 --> 00:22:05,950 "and feel unable or unwilling to perform the duties listed on the safety card, 301 00:22:06,033 --> 00:22:09,036 "please ask a flight attendant to reseat you." 302 00:22:10,329 --> 00:22:14,542 - It's a lot of responsibility. - Wanna switch seats? 303 00:22:14,625 --> 00:22:18,087 No. I'm not sure I'm the man for that particularjob. 304 00:22:18,170 --> 00:22:22,258 An exit-door procedure at 30,000 feet. Mm-hm. 305 00:22:22,925 --> 00:22:24,802 The illusion of safety. 306 00:22:25,261 --> 00:22:26,929 Yeah. I guess so. 307 00:22:27,805 --> 00:22:30,641 You know why they put oxygen masks on planes? 308 00:22:30,724 --> 00:22:34,603 - So you can breathe. - Oxygen gets you high. 309 00:22:35,646 --> 00:22:39,275 In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. 310 00:22:39,441 --> 00:22:43,279 Suddenly you become euphoric, docile. You accept your fate. 311 00:22:44,780 --> 00:22:46,740 It's all right here. 312 00:22:47,449 --> 00:22:50,035 Emergency water landing, 600mph. 313 00:22:50,119 --> 00:22:53,205 Blank faces. Calm as hindu cows. 314 00:22:53,789 --> 00:22:55,457 That's, um... 315 00:22:56,333 --> 00:22:58,878 That's an interesting theory. 316 00:23:01,088 --> 00:23:03,632 - What do you do? - What do you mean? 317 00:23:03,716 --> 00:23:05,134 What do you do for a living? 318 00:23:05,217 --> 00:23:08,178 Why? So you can pretend you're interested? 319 00:23:12,516 --> 00:23:15,728 You have a kind of sick desperation in your laugh. 320 00:23:18,856 --> 00:23:21,317 We have the exact same briefcase. 321 00:23:22,401 --> 00:23:23,569 Soap. 322 00:23:23,652 --> 00:23:26,864 - Sorry? - I make and I sell soap. 323 00:23:27,573 --> 00:23:29,867 The yardstick of civilization. 324 00:23:30,576 --> 00:23:32,286 And this is how I met... 325 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 "Tyler durden." 326 00:23:34,413 --> 00:23:36,248 Did you know if you mix gasoline 327 00:23:36,332 --> 00:23:39,752 and frozen orange juice, you can make napalm? 328 00:23:39,835 --> 00:23:42,504 - No, I did not. Is that true? - That's right. 329 00:23:42,588 --> 00:23:46,175 One can make all kinds of explosives using simple household items. 330 00:23:46,258 --> 00:23:48,802 - Really? - If one were so inclined. 331 00:23:54,016 --> 00:23:58,896 Tyler, you are by far the most interesting single-serving friend I've ever met. 332 00:24:00,564 --> 00:24:05,027 - Everything on a plane is single-serving... - Oh, I get it. Very clever. 333 00:24:05,402 --> 00:24:06,737 Thank you. 334 00:24:07,613 --> 00:24:09,615 How's that working out for you? 335 00:24:09,698 --> 00:24:11,450 - What? - Being clever. 336 00:24:12,993 --> 00:24:17,206 - Great. - Keep it up, then. Keep it right up. 337 00:24:19,208 --> 00:24:20,310 Now, a question of etiquette. 338 00:24:20,334 --> 00:24:23,420 As I pass, do I give you the ass or the crotch? 339 00:24:30,844 --> 00:24:33,180 How I came to live with Tyler is... 340 00:24:33,263 --> 00:24:36,558 Airlines have this policy about vibrating luggage. 341 00:24:44,900 --> 00:24:46,402 Was it ticking? 342 00:24:46,485 --> 00:24:49,780 Throwers don't worry. Modern bombs don't tick. 343 00:24:49,863 --> 00:24:52,491 - Sorry. Throwers? - Baggage handlers. 344 00:24:53,742 --> 00:24:57,830 But when a suitcase vibrates, the throwers have to call the police. 345 00:24:57,913 --> 00:25:00,582 My suitcase was vibrating? 346 00:25:00,666 --> 00:25:05,963 Nine times out of ten it's an electric razor, but... every once in a while... 347 00:25:09,091 --> 00:25:10,634 It's a dildo. 348 00:25:11,844 --> 00:25:15,889 It's company policy never to imply ownership in the event of a dildo. 349 00:25:15,973 --> 00:25:21,854 We have to use the indefinite article - "a dildo", never "your dildo". 350 00:25:21,937 --> 00:25:23,647 I don't own... 351 00:25:26,859 --> 00:25:33,657 I had everything in that suitcase. My ck shirts. My dkn y shoes. My ax ties. 352 00:25:35,367 --> 00:25:36,910 Never mind. 353 00:25:38,996 --> 00:25:41,623 Hey! That's my car! 354 00:25:48,672 --> 00:25:51,550 Home was a condo on the 15th floor of a filing cabinet 355 00:25:51,633 --> 00:25:53,927 for widows and young professionals. 356 00:25:54,011 --> 00:25:56,013 The walls were solid concrete. 357 00:25:56,096 --> 00:25:59,391 A foot of concrete's important when your next-door neighbor 358 00:25:59,475 --> 00:26:02,311 has to watch game shows at full volume. 359 00:26:02,394 --> 00:26:06,690 Or when a blast of debris that used to be your personal effects 360 00:26:06,774 --> 00:26:10,569 blows out of your windows and sails flaming into the night. 361 00:26:16,950 --> 00:26:19,411 I suppose these things happen. 362 00:26:32,216 --> 00:26:34,343 There's... nothing up there. 363 00:26:34,426 --> 00:26:37,679 You can't go into the unit. Police orders. 364 00:26:46,480 --> 00:26:48,982 Do you have somebody you can call? 365 00:26:49,733 --> 00:26:54,154 How embarrassing. A houseful of condiments and no food. 366 00:27:04,206 --> 00:27:06,208 The police later told me the pilot light 367 00:27:06,291 --> 00:27:10,170 might have gone out, letting out a little bit of gas. 368 00:27:11,213 --> 00:27:13,799 That gas could have slowly filled the condo - 369 00:27:13,882 --> 00:27:16,301 1700 square feet with high ceilings - 370 00:27:16,385 --> 00:27:18,303 for days and days. 371 00:27:25,561 --> 00:27:29,398 Then the refrigerator's compressor could have clicked on. 372 00:27:31,275 --> 00:27:32,442 Yeah? 373 00:27:35,404 --> 00:27:37,781 I can hear you breathing, you... 374 00:27:47,416 --> 00:27:50,961 If you ask me now, I couldn't tell you why I called him. 375 00:28:33,587 --> 00:28:35,339 - Hello? - Who's this? 376 00:28:37,549 --> 00:28:40,093 - Tyler? - Who is this? 377 00:28:41,762 --> 00:28:44,056 We met... we met on the airplane. 378 00:28:44,139 --> 00:28:46,141 We had the same suitcase? 379 00:28:46,725 --> 00:28:50,437 - Uh... the clever guy. - Oh, yeah. Right. 380 00:28:52,731 --> 00:28:56,610 I called a second ago. There was no answer. I'm at a payphone. 381 00:28:56,693 --> 00:28:59,613 Yeah, I ♪69'd you. I never pick up my phone. 382 00:29:02,324 --> 00:29:04,159 - So what's up? - Uh... 383 00:29:05,202 --> 00:29:06,495 Well... 384 00:29:07,329 --> 00:29:08,997 You're not gonna believe this. 385 00:29:12,084 --> 00:29:13,710 It could be worse. 386 00:29:13,794 --> 00:29:18,298 A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. 387 00:29:18,757 --> 00:29:20,634 There's always that. 388 00:29:21,009 --> 00:29:23,845 It's just, when you buy furniture, you tell yourself: 389 00:29:24,137 --> 00:29:26,348 That's the last sofa I'll need. 390 00:29:26,431 --> 00:29:30,227 Whatever else happens, I've got that sofa problem handled. 391 00:29:30,310 --> 00:29:33,522 I had it all. I had a stereo that was very decent. 392 00:29:33,730 --> 00:29:36,275 A wardrobe that was getting very respectable. 393 00:29:36,358 --> 00:29:39,027 I was close to being complete. 394 00:29:39,111 --> 00:29:42,197 - Shit, man. And now it's all gone. - All gone. 395 00:29:43,073 --> 00:29:44,533 All gone. 396 00:29:46,576 --> 00:29:48,745 Do you know what a duvet is? 397 00:29:49,329 --> 00:29:52,332 - A comforter. - It's a blanket. Just a blanket. 398 00:29:52,874 --> 00:29:55,294 Why do guys like us know what a duvet is? 399 00:29:55,377 --> 00:29:59,548 Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense? 400 00:30:01,591 --> 00:30:05,762 - What are we, then? - I dunno. Consumers. 401 00:30:06,054 --> 00:30:08,056 Right. We're consumers. 402 00:30:08,265 --> 00:30:11,226 We are by-products of a lifestyle obsession. 403 00:30:12,185 --> 00:30:15,647 Murder, crime, poverty. These things don't concern me. 404 00:30:15,731 --> 00:30:18,567 What concerns me are celebrity magazines, 405 00:30:19,067 --> 00:30:21,445 television with 500 channels, 406 00:30:21,528 --> 00:30:23,155 some guy's name on my underwear. 407 00:30:23,238 --> 00:30:25,824 Rogaine. Viagra. Olestra. 408 00:30:25,907 --> 00:30:28,535 - Martha Stewart. - Fuck Martha Stewart. 409 00:30:29,077 --> 00:30:32,622 She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. 410 00:30:32,706 --> 00:30:36,918 So fuck off with your sofa units and strinne green stripe patterns. 411 00:30:37,169 --> 00:30:39,463 I say never be complete. 412 00:30:39,546 --> 00:30:41,631 I say stop being perfect. 413 00:30:41,923 --> 00:30:43,925 I say let's evolve. 414 00:30:44,301 --> 00:30:46,762 Let the chips fall where they may. 415 00:30:48,764 --> 00:30:52,684 But that's me, and I could be wrong. Maybe it's a terrible tragedy. 416 00:30:52,768 --> 00:30:56,021 It's just stuff. It's not a tragedy. 417 00:30:56,104 --> 00:30:59,608 You did lose a lot of versatile solutions for modern living. 418 00:30:59,691 --> 00:31:02,361 Fuck, you're right. No, I don't smoke. 419 00:31:05,781 --> 00:31:08,825 My insurance is probably gonna cover it, so... 420 00:31:12,454 --> 00:31:16,750 - What? - The things you own end up owning you. 421 00:31:20,170 --> 00:31:22,339 But do what you like, man. 422 00:31:24,299 --> 00:31:25,842 Oh, it's late. 423 00:31:26,468 --> 00:31:29,137 - Hey, thanks for the beer. - Yeah, man. 424 00:31:29,346 --> 00:31:31,223 I should find a hotel. 425 00:31:31,515 --> 00:31:32,849 - Oh! - What? 426 00:31:33,975 --> 00:31:35,018 What? 427 00:31:35,102 --> 00:31:36,645 - A hotel? - Yeah. 428 00:31:37,062 --> 00:31:39,940 - Just ask, man. - What are you talking about? 429 00:31:40,023 --> 00:31:43,568 Oh, god. Three pitchers of beer and you still can't ask. 430 00:31:46,655 --> 00:31:47,655 - What? - You called me 431 00:31:47,697 --> 00:31:49,616 'cause you need a place to stay. 432 00:31:49,699 --> 00:31:53,203 - Oh, hey. No, no, no. - Yes, you did. So just ask. 433 00:31:53,286 --> 00:31:55,831 Cut the foreplay and just ask, man. 434 00:31:57,666 --> 00:31:59,835 Would... would that be a problem? 435 00:31:59,918 --> 00:32:02,212 Is it a problem for you to ask? 436 00:32:03,130 --> 00:32:05,465 - Can I stay at your place? - Yeah. 437 00:32:07,175 --> 00:32:08,343 Thanks. 438 00:32:12,889 --> 00:32:15,767 - I want you to do me a favor. - Yeah, sure. 439 00:32:16,017 --> 00:32:18,770 I want you to hit me as hard as you can. 440 00:32:19,271 --> 00:32:23,859 - What? - I want you to hit me as hard as you can. 441 00:32:24,776 --> 00:32:26,903 Let me tell you a little about Tyler durden. 442 00:32:28,196 --> 00:32:32,200 Tyler was a night person. While the rest of us slept, he worked. 443 00:32:32,284 --> 00:32:35,120 He had one part-time job as a projectionist. 444 00:32:35,203 --> 00:32:38,707 A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few. 445 00:32:38,790 --> 00:32:42,169 So someone has to switch the projectors at the exact moment 446 00:32:42,252 --> 00:32:44,754 that one reel ends and the next one begins. 447 00:32:44,838 --> 00:32:49,801 If you look, you can see little dots come into the upper right corner of the screen. 448 00:32:49,885 --> 00:32:52,721 In the industry, we call them cigarette burns. 449 00:32:52,804 --> 00:32:54,514 That's the cue for a changeover. 450 00:32:54,598 --> 00:32:59,394 He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea. 451 00:32:59,728 --> 00:33:02,230 Why would anyone want this shit job? 452 00:33:02,314 --> 00:33:05,108 'Cause it affords him interesting opportunities. 453 00:33:05,192 --> 00:33:08,153 Like splicing a frame of pornography into family films. 454 00:33:08,236 --> 00:33:10,822 So when the snooty cat and the courageous dog 455 00:33:10,906 --> 00:33:14,159 with the celebrity voices first meet, 456 00:33:14,242 --> 00:33:17,954 you'll catch a flash of Tyler's contribution to the film. 457 00:33:25,420 --> 00:33:27,672 Nobody knows that they saw it but they did. 458 00:33:27,756 --> 00:33:29,758 Nice big cock. 459 00:33:34,930 --> 00:33:37,599 Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work. 460 00:33:43,063 --> 00:33:47,817 Tyler also works sometimes as a banquet waiter at the luxurious pressman hotel. 461 00:33:52,948 --> 00:33:56,660 He was the guerrilla terrorist of the food service industry. 462 00:33:57,118 --> 00:33:59,287 Do not watch. I cannot go when you watch. 463 00:33:59,371 --> 00:34:01,206 Apart from seasoning the lobster bisque, 464 00:34:01,289 --> 00:34:03,917 he farted on meringues, sneezed on endives... 465 00:34:04,000 --> 00:34:06,628 As for the cream of mushroom soup... 466 00:34:06,711 --> 00:34:10,131 - Go ahead, tell 'em. - You get the idea. 467 00:34:10,549 --> 00:34:13,885 - You just want me to hit you? - Come on. Do me this one favor. 468 00:34:13,969 --> 00:34:17,222 - Why? - I don't know. Never been in a fight. You? 469 00:34:17,305 --> 00:34:21,560 - No. But that's a good thing. - You can't know yourself if you haven't. 470 00:34:21,893 --> 00:34:24,062 I don't wanna die without any scars. 471 00:34:24,145 --> 00:34:28,358 - Come on. Hit me, before I lose my nerve. - Oh, god. This is crazy. 472 00:34:28,441 --> 00:34:30,402 So go crazy! Let it rip. 473 00:34:30,860 --> 00:34:33,738 - I don't know about this. - I don't either. 474 00:34:33,822 --> 00:34:36,741 Who gives a shit? No one's watching. What do you care? 475 00:34:36,825 --> 00:34:39,160 This is crazy. You want me to hit you? 476 00:34:39,244 --> 00:34:40,745 That's right. 477 00:34:41,371 --> 00:34:44,332 - Where? Like, in the face? - Surprise me. 478 00:34:46,751 --> 00:34:48,795 This is so fucking stupid. 479 00:34:59,472 --> 00:35:03,935 Motherfucker! You hit me in the ear! 480 00:35:04,019 --> 00:35:07,188 - Well, Jesus, I'm sorry. - Ow! Christ! 481 00:35:07,689 --> 00:35:08,940 Why the ear, man? 482 00:35:09,024 --> 00:35:11,484 - I fucked it up. - No, that was perfect. 483 00:35:11,568 --> 00:35:13,153 Ugh! Agh! 484 00:35:24,205 --> 00:35:26,207 No, it's all right. 485 00:35:27,584 --> 00:35:29,419 It really hurts. 486 00:35:29,711 --> 00:35:30,879 Right. 487 00:35:32,130 --> 00:35:36,509 - Hit me again. - No, you hit me. Come on! 488 00:35:53,443 --> 00:35:55,945 We should do this again sometime. 489 00:36:08,667 --> 00:36:10,794 - Where's your car? - What car? 490 00:36:21,930 --> 00:36:26,184 I don't know how Tyler found that house, but he said he'd been there for a year. 491 00:36:26,267 --> 00:36:29,437 It looked like it was waiting to be torn down. 492 00:36:29,521 --> 00:36:31,898 Most of the windows were boarded up. 493 00:36:31,981 --> 00:36:33,483 There was no lock on the front door 494 00:36:33,566 --> 00:36:36,653 from when the police, or whoever, kicked it in. 495 00:36:36,861 --> 00:36:39,364 The stairs were ready to collapse. 496 00:36:39,447 --> 00:36:42,283 I didn't know if he owned it or was squatting. 497 00:36:42,367 --> 00:36:44,869 Neither would have surprised me. 498 00:36:45,203 --> 00:36:46,788 Yep. That's you. 499 00:36:47,622 --> 00:36:50,083 That's me. That's the toilet. Good? 500 00:36:50,166 --> 00:36:51,626 Yeah, thanks. 501 00:36:52,961 --> 00:36:54,587 What a shithole. 502 00:36:55,797 --> 00:36:57,465 Nothing worked. 503 00:37:00,427 --> 00:37:04,222 Turning on one light meant another light in the house went out. 504 00:37:04,305 --> 00:37:07,600 There were no neighbors. Just warehouses and a paper mill. 505 00:37:07,684 --> 00:37:11,604 That fart smell of steam. The hamster-cage smell of wood chips. 506 00:37:13,606 --> 00:37:15,608 Hey. What have we here? 507 00:37:30,874 --> 00:37:32,500 - Hey, guys. - Hey. 508 00:37:44,554 --> 00:37:47,724 Every time it rained, we had to kill the power. 509 00:37:47,807 --> 00:37:51,269 By the end of the first month, I didn't miss TV. 510 00:37:52,437 --> 00:37:55,940 I didn't even mind the warm, stale refrigerator. 511 00:38:08,870 --> 00:38:10,538 Can I be next? 512 00:38:14,876 --> 00:38:16,377 All right, man. 513 00:38:16,461 --> 00:38:17,921 Lose the tie. 514 00:38:22,675 --> 00:38:26,846 At night, Tyler and I were alone for half a mile in every direction. 515 00:38:32,894 --> 00:38:36,397 Rain trickled down through the plaster and the light fixtures. 516 00:38:36,481 --> 00:38:39,108 Everything wooden swelled and shrank. 517 00:38:39,192 --> 00:38:42,445 Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. 518 00:38:42,987 --> 00:38:46,199 The previous occupant had been a bit of a shut-in. 519 00:38:46,282 --> 00:38:48,535 - What are you reading? - Listen to this. 520 00:38:48,618 --> 00:38:52,080 It's an article written by an organ in the first person. 521 00:38:52,163 --> 00:38:54,499 "I am Jack's medulla oblongata." 522 00:38:54,582 --> 00:38:56,334 "Without me, Jack could not regulate 523 00:38:56,417 --> 00:38:59,045 "his heart rate, blood pressure or breathing." 524 00:38:59,128 --> 00:39:01,256 There's a whole series of these. 525 00:39:01,339 --> 00:39:05,677 "I am Jill's nipples." "I am Jack's colon." 526 00:39:05,760 --> 00:39:08,346 Yeah. "I get cancer. I kill Jack." 527 00:39:10,098 --> 00:39:12,016 Whoop! Agh! 528 00:39:12,100 --> 00:39:16,271 After fighting, everything else in life got the volume turned down. 529 00:39:18,731 --> 00:39:19,731 What? 530 00:39:19,774 --> 00:39:23,778 - You could deal with anything. - Have you finished those reports? 531 00:39:28,449 --> 00:39:30,369 If you could choose, who would you fight? 532 00:39:31,160 --> 00:39:33,204 I'd fight my boss, probably. 533 00:39:33,288 --> 00:39:34,455 Really? 534 00:39:35,456 --> 00:39:38,793 - Yeah. Why? Who would you fight? - I'd fight my dad. 535 00:39:39,127 --> 00:39:40,879 I don't know my dad. 536 00:39:40,962 --> 00:39:44,632 I mean, I know him, but he left when I was, like, six years old. 537 00:39:44,716 --> 00:39:47,260 Married this other woman and had some other kids. 538 00:39:47,343 --> 00:39:49,220 He did this every six years. 539 00:39:49,304 --> 00:39:53,975 - He moves city and starts a new family. - Fucker's setting up franchises. 540 00:39:55,852 --> 00:39:59,731 My dad never went to college, so it was real important that I go. 541 00:39:59,814 --> 00:40:01,232 That sounds familiar. 542 00:40:01,316 --> 00:40:05,153 So I graduate. I call him up long distance and say, "dad, now what?" 543 00:40:05,236 --> 00:40:07,405 - He says, "get a job." - Same here. 544 00:40:07,488 --> 00:40:12,160 Now I'm 25. Make my yearly call again. "Dad, now what?" 545 00:40:12,368 --> 00:40:14,704 He says, "I dunno. Get married." 546 00:40:16,956 --> 00:40:18,833 You can't get married. 547 00:40:19,250 --> 00:40:21,127 I'm a 30-year-old boy. 548 00:40:21,377 --> 00:40:24,464 We're a generation of men raised by women. 549 00:40:24,547 --> 00:40:28,343 I'm wondering if another woman is really the answer we need. 550 00:40:34,140 --> 00:40:37,352 Most of the week, we were ozzie and Harriet. 551 00:40:38,686 --> 00:40:42,231 But every Saturday night, we were finding something out. 552 00:40:43,149 --> 00:40:46,694 We were finding out more and more that we were not alone. 553 00:40:50,531 --> 00:40:54,661 It used to be that when I came home angry or depressed, I 'd just clean my condo. 554 00:40:54,744 --> 00:40:57,163 Polish my Scandinavian furniture. 555 00:40:57,455 --> 00:40:59,791 I should have been looking for a new condo, 556 00:40:59,874 --> 00:41:02,460 haggling with my insurance company. 557 00:41:02,543 --> 00:41:07,340 I should have been upset about my nice flaming little shit - but I wasn't. 558 00:41:07,674 --> 00:41:11,552 The premise of cybernetting an office is make things more efficient. 559 00:41:11,636 --> 00:41:14,889 Monday mornings, all I thought about was next week. 560 00:41:14,973 --> 00:41:17,850 Can I get the icon in cornflower blue? 561 00:41:17,934 --> 00:41:19,435 Absolutely. 562 00:41:19,727 --> 00:41:22,230 Efficiency is priority no.1, people. 563 00:41:22,563 --> 00:41:24,857 Because waste is a thief. 564 00:41:25,650 --> 00:41:29,237 I showed this to my man here. You liked it, didn't you? 565 00:41:32,740 --> 00:41:36,035 You can swallow a pint of blood before you get sick. 566 00:41:37,662 --> 00:41:41,749 It was right in everyone's face. Tyler and I just made it visible. 567 00:41:41,916 --> 00:41:46,587 It was on the tip of everyone's tongue. Tyler and I just gave it a name. 568 00:41:57,598 --> 00:42:00,435 Come on, people, you've gotta go home! 569 00:42:21,914 --> 00:42:24,459 Turn off the jukebox. Lock the back. 570 00:42:46,272 --> 00:42:49,734 Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. 571 00:42:49,817 --> 00:42:51,319 Gentlemen! 572 00:42:51,903 --> 00:42:53,863 Welcome to fight club. 573 00:42:56,407 --> 00:43:00,411 The first rule of fight club is you do not talk about fight club. 574 00:43:01,162 --> 00:43:03,664 The second rule of fight club is... 575 00:43:03,831 --> 00:43:06,626 You do not talk about fight club! 576 00:43:07,668 --> 00:43:09,087 Third rule of fight club: 577 00:43:09,170 --> 00:43:12,673 Someone yells stop, goes limp, taps out, 578 00:43:12,757 --> 00:43:14,425 the fight is over. 579 00:43:14,801 --> 00:43:17,428 Fourth rule: Only two guys to a fight. 580 00:43:18,137 --> 00:43:20,932 Fifth rule: One fight at a time, fellas. 581 00:43:22,350 --> 00:43:24,977 Sixth rule: No shirts, no shoes. 582 00:43:25,353 --> 00:43:29,398 Seventh rule: Fights will go on as long as they have to. 583 00:43:31,818 --> 00:43:37,240 And the eighth and final rule: If this is your first night at fight club, 584 00:43:38,282 --> 00:43:39,450 you have to fight. 585 00:43:44,330 --> 00:43:46,082 This kid from work, Ricky, 586 00:43:46,165 --> 00:43:50,461 couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black. 587 00:43:51,712 --> 00:43:53,631 But Ricky was a god for ten minutes 588 00:43:53,714 --> 00:43:57,343 when he trounced the maitre d' of a local food court. 589 00:43:59,554 --> 00:44:01,240 Sometimes, all you could hear were the flat, 590 00:44:01,264 --> 00:44:04,225 hard, packing sounds over the yelling. 591 00:44:07,770 --> 00:44:10,940 Or the wet choke when someone gasped and sprayed... 592 00:44:11,023 --> 00:44:12,233 Stop! 593 00:44:12,775 --> 00:44:15,444 You weren't alive anywhere like you were there. 594 00:44:15,528 --> 00:44:20,533 But fight club only exists in the hours between when fight club starts and ends. 595 00:44:21,450 --> 00:44:23,828 Even if I could tell someone they had a good fight, 596 00:44:23,911 --> 00:44:26,289 I wouldn't be talking to the same man. 597 00:44:26,372 --> 00:44:27,707 Who you were in fight club 598 00:44:27,790 --> 00:44:30,668 is not who you were in the rest of the world. 599 00:44:30,751 --> 00:44:35,089 A guy came to fight club for the first time. His ass was a wad of cookie dough. 600 00:44:35,173 --> 00:44:38,426 After a few weeks, he was carved out of wood. 601 00:44:39,093 --> 00:44:42,013 If you could fight any celebrity, who would you fight? 602 00:44:42,096 --> 00:44:45,224 - Alive or dead? - Doesn't matter. Who'd be tough? 603 00:44:46,309 --> 00:44:48,603 Hemingway. You? 604 00:44:50,062 --> 00:44:53,107 Shatner. I'd fight William shatner. 605 00:44:55,026 --> 00:44:57,820 We all started seeing things differently. 606 00:44:58,529 --> 00:45:01,908 Everywhere we went, we were sizing things up. 607 00:45:05,953 --> 00:45:08,497 I felt sorry for guys packed into gyms, 608 00:45:08,581 --> 00:45:12,627 trying to look like how Calvin klein or Tommy hilfiger said they should. 609 00:45:12,710 --> 00:45:15,129 Is that what a man looks like? 610 00:45:15,588 --> 00:45:18,299 Ah, self-improvement is masturbation. 611 00:45:18,716 --> 00:45:20,927 Now, self-destruction... 612 00:45:21,010 --> 00:45:22,428 Excuse me. 613 00:45:57,588 --> 00:46:00,174 Fight club wasn't about winning or losing. 614 00:46:00,258 --> 00:46:02,218 It wasn't about words. 615 00:46:04,845 --> 00:46:09,642 The hysterical shouting was in tongues, like at a pentecostal church. 616 00:46:14,730 --> 00:46:16,524 - Is that it? - Stop! 617 00:46:16,983 --> 00:46:19,944 When the fight was over, nothing was solved. 618 00:46:20,361 --> 00:46:22,029 But nothing mattered. 619 00:46:22,113 --> 00:46:23,197 Cool. 620 00:46:25,574 --> 00:46:28,077 Aften/vards, we all felt saved. 621 00:46:28,160 --> 00:46:30,579 Hey, man. How about next week? 622 00:46:31,664 --> 00:46:33,582 How about next month? 623 00:46:33,916 --> 00:46:37,003 Irvine, you're in the middle. New guy, you too. 624 00:46:39,547 --> 00:46:41,465 Sometimes, Tyler spoke for me. 625 00:46:41,549 --> 00:46:43,551 He fell down some stairs. 626 00:46:44,176 --> 00:46:46,262 I fell down some stairs. 627 00:46:48,431 --> 00:46:52,810 Fight club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails. 628 00:46:52,893 --> 00:46:54,895 Ok. Any historical figure. 629 00:46:55,980 --> 00:46:59,650 - I'd fight Gandhi. - Good answer. 630 00:47:00,609 --> 00:47:02,570 - How about you? - Lincoln. 631 00:47:02,945 --> 00:47:04,572 - Lincoln? - Mm-hm. 632 00:47:05,197 --> 00:47:08,826 Big guy, big reach. Skinny guys fight till they're burger. 633 00:47:09,201 --> 00:47:10,286 Fuck! 634 00:47:12,705 --> 00:47:15,458 Hey, even the Mona Lisa's falling apart. 635 00:47:24,383 --> 00:47:25,384 Hello? 636 00:47:25,468 --> 00:47:28,304 Where have you been the last eight weeks? 637 00:47:28,387 --> 00:47:29,638 Marla? 638 00:47:33,017 --> 00:47:36,103 - How did you find me? - You left a fon/varding number. 639 00:47:36,187 --> 00:47:38,981 I haven't seen you at any support groups. 640 00:47:39,106 --> 00:47:42,026 We split 'em up. That was the idea. Remember? 641 00:47:42,485 --> 00:47:45,321 Yeah, but you haven't been going to yours. 642 00:47:45,529 --> 00:47:47,782 - How do you know? - I cheated. 643 00:47:49,367 --> 00:47:51,035 I found a new one. 644 00:47:51,327 --> 00:47:53,454 - Really? - It's for men only. 645 00:47:53,662 --> 00:47:55,247 Like the testicle thing? 646 00:47:55,331 --> 00:47:56,791 Whah! 647 00:47:59,752 --> 00:48:03,339 - Look, this is a bad time. - I've been going to debtors anonymous. 648 00:48:03,422 --> 00:48:06,384 - Some really fucked-up people. - I'm on my way out. 649 00:48:06,467 --> 00:48:09,261 Me too. I've got a stomach full of Xanax. 650 00:48:09,637 --> 00:48:13,641 I took what was left of a bottle. It might have been too much. 651 00:48:13,724 --> 00:48:17,728 Picture Marla singer throwing herself around her crummy apartment. 652 00:48:17,812 --> 00:48:21,649 This isn't a for-real suicide. It's probably a cry for help. 653 00:48:22,233 --> 00:48:23,818 This could go on for hours. 654 00:48:23,901 --> 00:48:28,072 - So you're staying in tonight? - Do you wanna hear me describe death? 655 00:48:28,989 --> 00:48:33,077 Do you wanna listen and see if my spirit can use a phone? 656 00:48:35,246 --> 00:48:37,331 Have you ever heard a death rattle before? 657 00:49:03,691 --> 00:49:05,776 Tyler's door was closed. 658 00:49:05,860 --> 00:49:09,029 I'd been here for two months and his door was never closed. 659 00:49:15,035 --> 00:49:17,455 You won't believe the dream I had last night. 660 00:49:17,538 --> 00:49:20,583 I can hardly believe anything from last night. 661 00:49:30,551 --> 00:49:32,511 What are you doing here? 662 00:49:36,390 --> 00:49:37,850 - What? - This is my house. 663 00:49:37,933 --> 00:49:39,935 What are you doing here? 664 00:49:42,062 --> 00:49:43,355 Fuck you! 665 00:49:58,537 --> 00:50:01,624 Oh, you've got some fucked-up friends! 666 00:50:02,875 --> 00:50:05,586 Limber, though. Silly cooze. 667 00:50:07,630 --> 00:50:11,550 I come in last night. Phone's off the hook. Guess who's on the other end. 668 00:50:11,634 --> 00:50:14,136 I knew the story before he told me. 669 00:50:17,598 --> 00:50:20,726 Have you ever heard a death rattle before? 670 00:50:20,809 --> 00:50:23,771 Do you think it'll live up to its name? 671 00:50:23,854 --> 00:50:26,732 Or will it just be a death hairball? 672 00:50:30,027 --> 00:50:33,489 Prepare to evacuate soul. 673 00:50:34,114 --> 00:50:38,786 Ten, nine, eight... 674 00:50:38,953 --> 00:50:42,122 How could Tyler, of all people, think it was a bad thing 675 00:50:42,206 --> 00:50:44,792 that Marla singer was about to die? 676 00:50:45,251 --> 00:50:49,964 Five, four, three... 677 00:50:50,256 --> 00:50:51,674 Hang on. 678 00:50:56,720 --> 00:50:58,806 You got here fast. 679 00:51:01,308 --> 00:51:02,851 Did I call you? 680 00:51:13,654 --> 00:51:16,782 The mattress is all sealed in slippery plastic. 681 00:51:19,410 --> 00:51:22,079 Don't worry. It's not a threat to you. 682 00:51:25,457 --> 00:51:29,128 Oh, fuck! Somebody called the cops. 683 00:51:41,265 --> 00:51:44,184 - Hey, where's 513? - End of the hall. 684 00:51:45,603 --> 00:51:49,106 The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. 685 00:51:49,189 --> 00:51:51,317 She has lost faith in herself. 686 00:51:51,400 --> 00:51:54,153 - Miss singer, let us help you! - She's a monster! 687 00:51:54,236 --> 00:51:58,449 - You have every reason to live. - She's infectious human waste! 688 00:51:58,532 --> 00:52:01,452 - Miss singer! - Good luck trying to save her! 689 00:52:07,875 --> 00:52:11,378 If I fall asleep, I'm done for. 690 00:52:13,088 --> 00:52:15,549 You're gonna have to keep me up... 691 00:52:16,050 --> 00:52:17,718 All night. 692 00:52:18,135 --> 00:52:20,054 UN-fucking-believable. 693 00:52:20,554 --> 00:52:22,389 He was obviously able to handle it. 694 00:52:22,473 --> 00:52:25,851 - You know what I mean. You fucked her. - No, I didn't. 695 00:52:27,394 --> 00:52:28,729 - Never? - No. 696 00:52:30,481 --> 00:52:33,776 - You're not into her, are you? - No! God, not at all. 697 00:52:34,151 --> 00:52:36,320 I am Jack's raging bile duct. 698 00:52:36,403 --> 00:52:39,990 - Are you sure? You can tell me. - Believe me, I'm sure. 699 00:52:40,074 --> 00:52:41,325 Put a gun to my head 700 00:52:41,408 --> 00:52:43,661 - and spray my brains. - That's good. 701 00:52:43,744 --> 00:52:46,955 She's a predator posing as a house pet. Stay away. 702 00:52:49,917 --> 00:52:52,670 The shit that came out of this woman's mouth, I had never heard! 703 00:52:52,753 --> 00:52:53,921 My god. 704 00:52:54,296 --> 00:52:57,591 I haven't been fucked like that since grade school. 705 00:52:57,841 --> 00:53:00,552 - Euch! - How could Tyler not go for that? 706 00:53:00,636 --> 00:53:03,972 The other night, he was splicing sex organs into "cinderella". 707 00:53:04,056 --> 00:53:06,392 Marla doesn't need a lover, just a caseworker. 708 00:53:06,475 --> 00:53:09,603 And a wash. This isn't love, it's sport fucking. 709 00:53:10,062 --> 00:53:13,065 She invaded my support groups and now my home. 710 00:53:13,148 --> 00:53:14,900 Hey, hey. Sit down. 711 00:53:19,363 --> 00:53:23,242 - I can't have you talking to her about me. - Why would I talk to her? 712 00:53:23,325 --> 00:53:25,119 You say anything about me or what goes on 713 00:53:25,202 --> 00:53:28,497 in this house to her or anybody, we're done. 714 00:53:29,331 --> 00:53:31,125 - Now promise me. - Ok. 715 00:53:31,625 --> 00:53:33,210 - You promise? - I promise. 716 00:53:33,293 --> 00:53:36,130 - Promise. - I just said, I promise! What... 717 00:53:36,213 --> 00:53:38,549 That's three times you promised. 718 00:53:39,758 --> 00:53:43,929 If only I had wasted a couple of minutes and gone to watch Marla singer die, 719 00:53:44,012 --> 00:53:46,306 none of this would've happened. 720 00:53:50,686 --> 00:53:53,021 Yes! Oh, harder, harder! 721 00:54:01,071 --> 00:54:03,699 I could have moved to another room. 722 00:54:03,782 --> 00:54:07,661 On the third floor where I might not have heard them. 723 00:54:08,245 --> 00:54:09,705 But I didn't. 724 00:54:30,476 --> 00:54:31,477 Ow! 725 00:54:34,104 --> 00:54:37,107 - What are you doing? - Just going to bed. 726 00:54:38,734 --> 00:54:41,445 - You wanna finish her off? - Ooh! 727 00:54:42,905 --> 00:54:45,949 - No. No, thank you. - I found a cigarette. 728 00:54:47,576 --> 00:54:49,578 - Who were you talking to? - Shut up. 729 00:54:50,871 --> 00:54:54,041 I became the calm little center of the world. 730 00:54:54,124 --> 00:54:55,959 I was the zen master. 731 00:55:01,256 --> 00:55:03,383 I wrote little haiku poems. 732 00:55:04,051 --> 00:55:06,261 I emailed them to everyone. 733 00:55:07,179 --> 00:55:08,889 Is that your blood? 734 00:55:11,058 --> 00:55:12,267 Some of it, yeah. 735 00:55:12,351 --> 00:55:13,811 You can't smoke in here. 736 00:55:16,188 --> 00:55:19,817 Take the rest of the day off. Come back Monday with clean clothes. 737 00:55:19,900 --> 00:55:21,693 Get yourself together. 738 00:55:21,777 --> 00:55:26,698 I got right in everyone's hostile face. "Yes, these are bruises from fighting." 739 00:55:26,949 --> 00:55:30,577 "Yes, I'm comfortable with that. I am enlightened." 740 00:55:33,163 --> 00:55:37,584 You give up the condo life and all your flaming worldly possessions, 741 00:55:38,001 --> 00:55:41,797 go live in a dilapidated house in a toxic-waste part of town, 742 00:55:41,880 --> 00:55:44,091 and you have to come home to this. 743 00:55:55,853 --> 00:55:56,854 Hello? 744 00:55:56,937 --> 00:56:00,023 This is detective stern with the arson unit. 745 00:56:00,566 --> 00:56:04,528 We have new information about the incident at your former condo. 746 00:56:04,611 --> 00:56:06,405 - Yes? - I don't know if you're aware, 747 00:56:06,488 --> 00:56:10,534 but someone sprayed freon into your front-door lock. 748 00:56:10,617 --> 00:56:13,537 They used a chisel to shatter the cylinder. 749 00:56:13,620 --> 00:56:17,040 - No, I wasn't aware of that. - I am Jack's cold sweat. 750 00:56:17,457 --> 00:56:21,461 - Does this sound strange to you? - Yes, sir. Very strange. 751 00:56:22,004 --> 00:56:23,547 - The dynamite... - Dynamite? 752 00:56:23,630 --> 00:56:27,676 Left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride. 753 00:56:28,218 --> 00:56:31,597 - Do you know what this means? - No. What does it mean? 754 00:56:31,805 --> 00:56:33,807 It means it was home-made. 755 00:56:34,600 --> 00:56:37,519 I'm sorry. This is just coming as quite a shock to me, sir. 756 00:56:37,603 --> 00:56:40,564 Whoever set this dynamite could have blown out 757 00:56:40,647 --> 00:56:43,567 your pilot light days before the explosion. 758 00:56:43,650 --> 00:56:46,486 - The gas was just a detonator. - Who'd do such a thing? 759 00:56:46,570 --> 00:56:48,989 - I'll ask the questions. - Tell him. 760 00:56:49,489 --> 00:56:53,327 "The liberator who destroyed my property realigned my perceptions." 761 00:56:53,410 --> 00:56:54,870 Excuse me. Are you there? 762 00:56:54,953 --> 00:56:58,457 Yes. It's hard to know what to make of this. 763 00:56:58,540 --> 00:57:00,584 Have you recently made enemies 764 00:57:00,667 --> 00:57:02,878 who might have access to home-made dynamite? 765 00:57:02,961 --> 00:57:05,547 - Enemies? - "I reject civilization, 766 00:57:05,631 --> 00:57:07,633 especially material possessions." 767 00:57:07,716 --> 00:57:10,344 - Son, this is serious. - Yes, I know it's serious. 768 00:57:10,427 --> 00:57:13,263 - I mean that. - Yes, it's very serious. 769 00:57:13,347 --> 00:57:19,144 Look, nobody takes this more seriously than me. That condo was my life. Ok? 770 00:57:19,686 --> 00:57:22,397 I loved every stick of furniture in that place. 771 00:57:22,481 --> 00:57:25,692 That was not just a bunch of stuff that got destroyed. 772 00:57:25,776 --> 00:57:28,278 - It was me! - I thank the academy. 773 00:57:28,362 --> 00:57:32,616 - Is this not a good time for you? - Just tell him you fucking did it! 774 00:57:32,866 --> 00:57:36,954 Tell him you blew it all up! That's what he wants to hear. 775 00:57:37,037 --> 00:57:40,916 - Are you still there? - Wait. Are you saying that I'm a suspect? 776 00:57:40,999 --> 00:57:45,671 No. I may need to talk to you, so you let me know if you're gonna leave town. 777 00:57:46,463 --> 00:57:47,881 - Ok? - 0 k. 778 00:57:51,510 --> 00:57:52,636 Except for their humping, 779 00:57:52,719 --> 00:57:55,555 Tyler and Marla were never in the same room. 780 00:57:55,639 --> 00:57:58,308 My parents pulled this exact same act for years. 781 00:57:58,392 --> 00:58:01,770 The condom is the glass slipper of our generation. 782 00:58:02,729 --> 00:58:05,565 You slip one on when you meet a stranger. 783 00:58:05,732 --> 00:58:09,444 You dance all night, then you throw it away. 784 00:58:10,445 --> 00:58:13,198 The condom, I mean. Not the stranger. 785 00:58:14,574 --> 00:58:15,659 What? 786 00:58:20,497 --> 00:58:23,333 I got this dress at a thrift store for $1. 787 00:58:23,417 --> 00:58:25,210 It was worth every penny. 788 00:58:25,293 --> 00:58:27,337 It's a bridesmaid's dress. 789 00:58:29,381 --> 00:58:33,343 Someone loved it intensely for one day, 790 00:58:34,553 --> 00:58:36,138 then tossed it. 791 00:58:37,764 --> 00:58:39,599 Like a Christmas tree. 792 00:58:40,142 --> 00:58:41,685 So special. 793 00:58:42,978 --> 00:58:44,938 Then... bam! 794 00:58:45,814 --> 00:58:48,025 It's on the side of the road. 795 00:58:48,567 --> 00:58:50,694 Tinsel still clinging to it. 796 00:58:52,654 --> 00:58:59,453 Like a sex-crime victim, underwear inside out, bound with electrical tape. 797 00:58:59,953 --> 00:59:01,955 Well, then, it suits you. 798 00:59:02,456 --> 00:59:04,583 You can borrow it sometime. 799 00:59:11,798 --> 00:59:13,300 Get rid of her. 800 00:59:14,134 --> 00:59:16,720 - What? You get rid of her! - Don't mention me. 801 00:59:16,803 --> 00:59:21,016 I am six years old again, passing messages between parents. 802 00:59:24,394 --> 00:59:27,147 - It's time you left. - Don't worry, I'm leaving. 803 00:59:27,230 --> 00:59:32,110 - Not that we don't love your visits. - You are such a nutcase. I can't keep up. 804 00:59:33,904 --> 00:59:36,406 Gotta get off 805 00:59:36,490 --> 00:59:37,491 thanks. Bye. 806 00:59:37,574 --> 00:59:42,829 Gotta get off of this merry-go-round 807 00:59:44,706 --> 00:59:49,336 gonna get, need to get, gotta get... 808 00:59:53,006 --> 00:59:54,257 You kids! 809 00:59:55,717 --> 00:59:58,428 Why do you still waste time with her? 810 00:59:59,846 --> 01:00:02,974 I'll say this about Marla. At least she's trying to hit bottom. 811 01:00:03,058 --> 01:00:04,476 And I'm not? 812 01:00:04,810 --> 01:00:08,522 Sticking feathers up your butt does not make you a chicken. 813 01:00:08,855 --> 01:00:10,732 What are we doing tonight? 814 01:00:10,816 --> 01:00:12,859 Tonight... we make soap. 815 01:00:13,985 --> 01:00:17,239 - Really? - To make soap, first we render fat. 816 01:00:37,551 --> 01:00:39,028 The salt balance has to be just right, 817 01:00:39,052 --> 01:00:42,139 so the best fat for soap comes from humans. 818 01:00:42,889 --> 01:00:46,059 - Wait. What is this place? - A liposuction clinic. 819 01:00:53,942 --> 01:00:55,694 Aha! Pay dirt! 820 01:00:56,570 --> 01:01:00,407 Richest, creamiest fat in the world. The fat of the land! 821 01:01:06,079 --> 01:01:08,915 No! Don't pull it. 822 01:01:13,628 --> 01:01:16,047 - Oh, god! - Give me another one. 823 01:01:23,388 --> 01:01:27,809 As the fat renders, the tallows float to the surface. Like in boy scouts. 824 01:01:28,185 --> 01:01:31,771 - It's hard to imagine you as a boy scout. - Keep stirring. 825 01:01:34,149 --> 01:01:37,694 Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin. 826 01:01:37,777 --> 01:01:40,030 Add nitric acid, you got Nitroglycerin. 827 01:01:40,113 --> 01:01:44,326 If you then add sodium nitrate and sawdust, you got dynamite. 828 01:01:45,327 --> 01:01:48,079 With enough soap, one could blow up anything. 829 01:01:48,163 --> 01:01:50,832 Tyler was full of useful information. 830 01:01:50,916 --> 01:01:54,502 Ancient peoples found clothes got cleaner when washed in one part of the river. 831 01:01:54,586 --> 01:01:55,921 - You know why? - No. 832 01:02:00,050 --> 01:02:02,886 Humans were once sacrificed on the hills above. 833 01:02:02,969 --> 01:02:06,681 Bodies burned, water seeped through the ashes to create lye. 834 01:02:07,224 --> 01:02:09,226 This is lye. The crucial ingredient. 835 01:02:09,309 --> 01:02:13,855 Once it mixed with the melted body fat, a soapy discharge crept into the river. 836 01:02:13,939 --> 01:02:16,233 May I see your hand, please? 837 01:02:23,281 --> 01:02:24,616 What is this? 838 01:02:24,699 --> 01:02:27,494 - This is a chemical burn. - Agh! Aaagh! 839 01:02:27,577 --> 01:02:30,914 It'll hurt more than you've ever been burned and leave a scar. 840 01:02:30,997 --> 01:02:33,500 If meditation worked for cancer, it could work for this. 841 01:02:34,167 --> 01:02:36,586 - Don't shut the pain out. - Oh, god! 842 01:02:38,588 --> 01:02:40,548 The first soap was made from heroes' ashes, 843 01:02:40,632 --> 01:02:42,425 like the first monkey shot into space. 844 01:02:42,509 --> 01:02:45,637 Without pain or sacrifice, we would have nothing. 845 01:02:45,720 --> 01:02:48,473 I tried not to think of the words "searing" or "flesh". 846 01:02:48,556 --> 01:02:51,476 Stop it! This is your pain, this is your burning hand. 847 01:02:51,559 --> 01:02:54,646 I'm going to my cave to find my power animal. 848 01:02:54,729 --> 01:02:58,400 No! Don't deal with this the way those dead people do! Come on! 849 01:02:58,483 --> 01:02:59,484 - I get the point! - No! 850 01:02:59,567 --> 01:03:01,861 You're feeling premature enlightenment. 851 01:03:06,366 --> 01:03:09,160 It's the greatest moment of your life, and you're missing it! 852 01:03:09,244 --> 01:03:10,787 I am not... 853 01:03:11,371 --> 01:03:14,291 Shut up! Ourfathers were our models for god. 854 01:03:14,374 --> 01:03:17,252 If our fathers bailed, what does that tell you about god? 855 01:03:18,712 --> 01:03:24,050 Listen to me. You have to consider the possibility that god does not like you. 856 01:03:24,175 --> 01:03:27,804 He never wanted you. In all probability, he hates you. 857 01:03:27,887 --> 01:03:31,308 This is not the worst thing that can happen. We don't need him! 858 01:03:31,391 --> 01:03:34,561 - I agree! - Fuck damnation, fuck redemption. 859 01:03:34,644 --> 01:03:37,147 We are god's unwanted children? So be it! 860 01:03:37,230 --> 01:03:41,192 - I'm getting water! - You can use water and make it worse or... 861 01:03:41,276 --> 01:03:42,819 Look at me! 862 01:03:42,902 --> 01:03:46,031 - Or use vinegar to neutralize the burn. - Please let me have it, please! 863 01:03:46,114 --> 01:03:48,366 First, you have to give up. 864 01:03:48,742 --> 01:03:51,244 First, you have to know - not fear - 865 01:03:51,494 --> 01:03:54,372 know that someday, you're gonna die. 866 01:03:54,456 --> 01:03:56,750 You don't know how this feels! 867 01:04:01,629 --> 01:04:05,675 It's only after we've lost everything that we're free to do anything. 868 01:04:23,109 --> 01:04:26,738 Congratulations. You're one step closer to hitting bottom. 869 01:04:29,866 --> 01:04:33,536 Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. 870 01:04:33,620 --> 01:04:35,121 God knows what they charged. 871 01:04:35,205 --> 01:04:39,042 - This is the best soap. - Why, thank you, Susan. 872 01:04:39,459 --> 01:04:41,002 It was beautiful. 873 01:04:41,086 --> 01:04:44,798 We were selling rich women their own fat asses back to them. 874 01:04:46,341 --> 01:04:48,385 He was wearing his yellow tie. 875 01:04:48,468 --> 01:04:50,678 I didn't even wear a tie to work anymore. 876 01:04:50,804 --> 01:04:54,557 "The first rule of fight club is don't talk about fight club"? 877 01:04:54,641 --> 01:04:57,936 I'm half-asleep again. I must have left it in the copy machine. 878 01:04:58,019 --> 01:05:00,522 "The second rule..." Is this yours? 879 01:05:02,482 --> 01:05:05,568 Pretend you're me. Make a managerial decision. 880 01:05:05,652 --> 01:05:08,071 You find this. What would you do? 881 01:05:13,034 --> 01:05:14,953 Well, I gotta tell you, 882 01:05:15,120 --> 01:05:18,415 I'd be very, very careful who you talk to about that. 883 01:05:18,498 --> 01:05:21,960 Because the person who wrote that is dangerous. 884 01:05:22,043 --> 01:05:26,506 And this button-down, Oxford-cloth psycho mightjust snap 885 01:05:26,589 --> 01:05:29,467 and then stalk from office to office 886 01:05:29,551 --> 01:05:34,973 with an armalite ar10 carbine gas-powered semiautomatic weapon, 887 01:05:35,056 --> 01:05:38,685 pumping round after round into colleagues and co-workers. 888 01:05:40,353 --> 01:05:43,314 This might be someone you've known for years. 889 01:05:43,398 --> 01:05:46,651 Someone very, very close to you. 890 01:05:47,485 --> 01:05:50,363 Tyler's words coming out of my mouth. 891 01:05:51,614 --> 01:05:53,533 And I used to be such a nice guy. 892 01:05:53,616 --> 01:05:56,995 Or maybe you shouldn't bring me every piece of trash you pick up. 893 01:06:00,707 --> 01:06:03,543 - Compliance and liability. - My tit's gonna rot off. 894 01:06:05,879 --> 01:06:08,590 Will you excuse me? I need to take this. 895 01:06:14,179 --> 01:06:15,221 What do you mean? 896 01:06:15,305 --> 01:06:18,308 I need you to check for a lump in my breast. 897 01:06:18,391 --> 01:06:22,228 - Go to a hospital. - I can't afford to waste money on a doctor. 898 01:06:22,937 --> 01:06:25,231 I don't know about this, Marla. 899 01:06:25,398 --> 01:06:26,816 Please? 900 01:06:26,900 --> 01:06:30,069 She didn't call Tyler. I'm neutral in her book. 901 01:06:32,530 --> 01:06:36,618 That's nice. Taking food to... Mrs. Haniver and Mrs. Raines. 902 01:06:36,868 --> 01:06:38,661 Where are they, exactly? 903 01:06:38,745 --> 01:06:43,333 Tragically, they're dead. I'm alive and I'm in poverty. Want any? 904 01:06:43,416 --> 01:06:45,251 - No, no. - I got one for you. 905 01:06:45,335 --> 01:06:47,253 Thanks for the thought. 906 01:06:48,588 --> 01:06:50,715 What happened to your hand? 907 01:06:51,216 --> 01:06:52,592 Oh, nothing. 908 01:06:54,052 --> 01:06:55,678 - Right there? - Mm. 909 01:06:56,596 --> 01:06:59,015 - Feel anything? - No. 910 01:06:59,140 --> 01:07:00,767 Well, make sure. 911 01:07:02,143 --> 01:07:05,271 - Ok, I'm pretty sure. - You feel nothing? 912 01:07:06,439 --> 01:07:07,857 No, nothing. 913 01:07:09,609 --> 01:07:12,111 Well, that's a relief. Thank you. 914 01:07:13,863 --> 01:07:17,033 - No problem. - I wish I could return the favor. 915 01:07:17,116 --> 01:07:19,494 Breast cancer doesn't run in my family. 916 01:07:19,577 --> 01:07:22,330 - I could check your prostate. - I think I'm ok. 917 01:07:23,289 --> 01:07:25,124 Well, thanks, anyway. 918 01:07:30,004 --> 01:07:32,382 - Are we done? - Yeah, we're done. 919 01:07:32,465 --> 01:07:34,676 See you... around. 920 01:07:51,818 --> 01:07:53,778 Cornelius? 921 01:07:53,861 --> 01:07:56,447 Cornelius! 922 01:07:56,531 --> 01:07:58,908 It's me! Bob! 923 01:07:58,992 --> 01:08:00,493 Hey, Bob. 924 01:08:04,455 --> 01:08:07,584 - We all thought you were dead. - No, no. Still here. 925 01:08:07,667 --> 01:08:09,586 How are you, Bob? 926 01:08:09,669 --> 01:08:11,429 Better than I've ever been in my whole life. 927 01:08:11,462 --> 01:08:14,382 Really? Still remaining men together? 928 01:08:14,507 --> 01:08:16,551 No, no. I got something so much better now. 929 01:08:16,634 --> 01:08:19,387 Really, what is it? 930 01:08:19,470 --> 01:08:21,347 Well... 931 01:08:21,431 --> 01:08:25,226 The first rule is, I'm not supposed to talk about it. 932 01:08:26,436 --> 01:08:27,979 And the second rule is... 933 01:08:28,062 --> 01:08:29,731 I'm not supposed to talk about it. 934 01:08:29,814 --> 01:08:33,484 - And the third rule is... - Bob, Bob. I'm a member. 935 01:08:34,360 --> 01:08:36,362 Look at my face, Bob. 936 01:08:38,364 --> 01:08:40,658 That's fucking great. 937 01:08:40,742 --> 01:08:43,995 - I've never seen you there. - I go Tuesdays and Thursdays. 938 01:08:45,038 --> 01:08:48,207 - I go Saturday. - Congratulations. 939 01:08:49,000 --> 01:08:50,793 Yeah, hey, to both of us, right? 940 01:08:50,877 --> 01:08:53,921 Have you heard about the guy that invented it? 941 01:08:54,005 --> 01:08:56,716 - Yeah, actually... - I hear all kinds of things. 942 01:08:56,799 --> 01:09:01,012 Supposedly, he was born in a mental institution 943 01:09:01,095 --> 01:09:04,807 and he sleeps only one hour a night. 944 01:09:04,891 --> 01:09:07,393 - He's a great man. - Oh... 945 01:09:07,894 --> 01:09:10,229 Do you know about Tyler durden? 946 01:09:35,421 --> 01:09:37,548 I didn't hurt you, did I? 947 01:09:37,632 --> 01:09:40,176 Actually, you did. 948 01:09:40,259 --> 01:09:43,846 Thank you for this. Thank you, thank you, thank you. 949 01:09:43,930 --> 01:09:46,391 Fight club. 950 01:09:46,474 --> 01:09:48,184 This was mine and Tyler's gift. 951 01:09:48,935 --> 01:09:50,687 Our gift to the world. 952 01:09:50,770 --> 01:09:54,273 I look around, I look around, I see a lot of new faces. 953 01:09:56,192 --> 01:09:57,985 Shut up! 954 01:09:58,945 --> 01:10:03,783 Which means a lot of people have been breaking the first two rules of fight club. 955 01:10:11,165 --> 01:10:15,878 I see in fight club the strongest and smartest men who've ever lived. 956 01:10:15,962 --> 01:10:19,048 I see all this potential. And I see it squandered. 957 01:10:21,217 --> 01:10:24,554 Goddamn it, an entire generation pumping gas. 958 01:10:24,637 --> 01:10:26,431 Waiting tables. 959 01:10:26,514 --> 01:10:28,933 Slaves with white collars. 960 01:10:31,144 --> 01:10:34,063 Advertising has us chasing cars and clothes. 961 01:10:34,147 --> 01:10:37,608 Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. 962 01:10:41,320 --> 01:10:45,658 We're the middle children of history, men. No purpose or place. 963 01:10:46,492 --> 01:10:48,578 We have no great war. 964 01:10:48,661 --> 01:10:50,663 No great depression. 965 01:10:52,373 --> 01:10:55,293 Our great war is a spiritual war. 966 01:10:55,376 --> 01:10:58,045 Our great depression is our lives. 967 01:11:02,508 --> 01:11:05,845 We've all been raised on TV to believe that one day we'd be millionaires 968 01:11:05,928 --> 01:11:08,306 and movie gods and rock stars. 969 01:11:08,389 --> 01:11:10,308 But we won't. 970 01:11:10,391 --> 01:11:13,352 We're slowly learning that fact. 971 01:11:13,436 --> 01:11:16,355 And we're very, very pissed off. 972 01:11:16,439 --> 01:11:18,441 Yeah! 973 01:11:21,027 --> 01:11:23,946 First rule of fight club is, do not talk... 974 01:11:30,328 --> 01:11:32,288 Who are you? 975 01:11:32,371 --> 01:11:34,957 - Who am I? - Yeah. 976 01:11:36,209 --> 01:11:39,712 There's a sign on the front that says Lou's tavern. 977 01:11:39,796 --> 01:11:44,133 I'm fucking Lou. Who the fuck are you? 978 01:11:44,217 --> 01:11:45,802 Tyler durden. 979 01:11:48,846 --> 01:11:51,766 Who told you motherfuckers you could use my place? 980 01:11:51,849 --> 01:11:54,852 We have a deal worked out with irvine. 981 01:11:54,936 --> 01:11:59,440 Irvine's at home with a broken collarbone. He don't own this place. I do. 982 01:12:02,318 --> 01:12:05,238 - How much money does he get? - There is no money. 983 01:12:05,321 --> 01:12:07,073 - Really? - Free to all. 984 01:12:07,156 --> 01:12:10,326 - Ain't that something. - It is, actually. 985 01:12:10,409 --> 01:12:12,453 Look, stupid fuck! 986 01:12:12,537 --> 01:12:17,542 - I want everybody out of here right now. - Hey! You should join our club. 987 01:12:18,668 --> 01:12:21,921 - Did you hear what I just said? - You and your friend. 988 01:12:25,216 --> 01:12:26,759 You hear me now? 989 01:12:28,427 --> 01:12:30,429 No, I didn't quite catch that, Lou. 990 01:12:37,144 --> 01:12:39,939 Still not getting it. 991 01:12:40,022 --> 01:12:41,732 Agh! Ok, ok, I got it. 992 01:12:41,816 --> 01:12:44,277 I got it, I got it. Shit, I lost it. 993 01:12:45,778 --> 01:12:47,905 Back! All of you! 994 01:12:48,865 --> 01:12:50,867 Everybody back! 995 01:12:58,499 --> 01:12:59,876 Ah, Lou! 996 01:13:01,002 --> 01:13:04,714 Come on, man! We really like this place. 997 01:13:14,140 --> 01:13:16,726 - That's right, Lou. Get it out. - Shut the fuck up. 998 01:13:16,809 --> 01:13:18,394 Oh, yeah! 999 01:13:22,982 --> 01:13:25,026 That's fucking funny? 1000 01:13:34,368 --> 01:13:37,079 Fucking guy's a loony, I'm telling you. 1001 01:13:38,164 --> 01:13:39,832 Unbelievable. 1002 01:13:44,337 --> 01:13:46,714 - You don't know where I've been, Lou. - Oh, my god! 1003 01:13:47,882 --> 01:13:50,259 You don't know where I've been! 1004 01:13:53,512 --> 01:13:56,432 Please let us keep it, Lou! Please, Lou! 1005 01:13:56,515 --> 01:14:01,520 - Fucking use the basement! Christ! - I want your word, Lou! I want your word! 1006 01:14:01,604 --> 01:14:03,356 On my mother's eyes. 1007 01:14:13,032 --> 01:14:14,408 Thanks, Lou. 1008 01:14:16,786 --> 01:14:18,537 You too, big guy. 1009 01:14:22,583 --> 01:14:24,543 We'll see you next week. 1010 01:14:40,226 --> 01:14:43,854 This week, each one of you has a homework assignment. 1011 01:14:45,189 --> 01:14:49,443 You're gonna go out. You're gonna start a fight with a total stranger. 1012 01:14:52,071 --> 01:14:54,198 You're gonna start a fight, 1013 01:14:54,782 --> 01:14:56,659 and you're gonna lose. 1014 01:14:59,412 --> 01:15:01,539 Excellent choice, sir. 1015 01:15:02,915 --> 01:15:05,626 Hey! Watch out, jackass! Come on! 1016 01:15:05,918 --> 01:15:08,337 Now, this is not as easy as it sounds. 1017 01:15:11,841 --> 01:15:13,718 What... son of a bitch! 1018 01:15:14,010 --> 01:15:18,472 Most people - normal people - do just about anything to avoid a fight. 1019 01:15:20,182 --> 01:15:21,684 Excuse me! 1020 01:15:21,767 --> 01:15:24,020 You sprayed me with your hose. 1021 01:15:24,103 --> 01:15:25,604 That's not necessary. 1022 01:15:25,688 --> 01:15:27,356 Jay! Go call 911! 1023 01:15:30,192 --> 01:15:31,360 Put the hose down. 1024 01:15:32,111 --> 01:15:33,946 Stop it! Stop it! 1025 01:15:37,241 --> 01:15:38,492 Sorry. 1026 01:15:46,292 --> 01:15:47,376 You bastard! 1027 01:15:53,632 --> 01:15:55,259 We need to talk. 1028 01:16:01,098 --> 01:16:02,308 Where to begin? 1029 01:16:02,475 --> 01:16:05,061 With your constant absenteeism? 1030 01:16:05,144 --> 01:16:08,022 With your unpresentable appearance? 1031 01:16:08,147 --> 01:16:12,860 - You're up for review. - I am Jack's complete lack of surprise. 1032 01:16:12,943 --> 01:16:14,904 - What? - Let's pretend. 1033 01:16:14,987 --> 01:16:17,865 You're the department of transportation, ok? 1034 01:16:18,491 --> 01:16:23,579 Someone informs you that this company installs front-seat mounting brackets 1035 01:16:23,704 --> 01:16:25,831 that never pass collision tests, 1036 01:16:25,915 --> 01:16:29,085 brake linings that fail after 1,000 miles, 1037 01:16:29,168 --> 01:16:33,005 and fuel injectors that explode and burn people alive. 1038 01:16:34,507 --> 01:16:35,841 What then? 1039 01:16:36,467 --> 01:16:38,803 - Are you threatening me? - No... 1040 01:16:38,886 --> 01:16:42,223 - Get the fuck out of here. You're fired! - I have a better solution. 1041 01:16:42,681 --> 01:16:45,726 Keep me on the payroll as an outside consultant 1042 01:16:46,268 --> 01:16:47,770 and, in exchange for my salary, 1043 01:16:47,853 --> 01:16:51,732 my job will be never to tell people these things that I know. 1044 01:16:52,650 --> 01:16:57,279 I don't even have to come into the office. I can do this job from home. 1045 01:16:57,363 --> 01:17:01,617 Who... who the fuck do you think you are, you crazy little shit? 1046 01:17:06,330 --> 01:17:10,126 - Security! - I am Jack's smirking revenge. 1047 01:17:19,510 --> 01:17:21,387 What the hell are you doing? 1048 01:17:30,437 --> 01:17:31,814 That hurt. 1049 01:17:34,441 --> 01:17:36,569 Why would you do that? 1050 01:17:36,777 --> 01:17:39,405 Oh, my god! No! Please stop! 1051 01:17:49,915 --> 01:17:51,750 What are you doing? 1052 01:17:52,251 --> 01:17:54,295 Oh, god, no! Please! No! 1053 01:17:54,420 --> 01:17:57,965 For some reason, I thought of my first fight, with Tyler. 1054 01:18:24,533 --> 01:18:29,163 Under and behind and inside everything this man took for granted, 1055 01:18:29,246 --> 01:18:32,124 something horrible had been growing. 1056 01:18:32,625 --> 01:18:36,128 Look. Just give me the paychecks, like I asked, 1057 01:18:36,212 --> 01:18:38,505 and you won't ever see me again. 1058 01:18:38,631 --> 01:18:41,926 And right then, at our most excellent moment together... 1059 01:18:45,512 --> 01:18:48,057 Thank god! Please don't hit me again. 1060 01:18:48,307 --> 01:18:50,601 Telephone, computer, fax machine, 1061 01:18:50,684 --> 01:18:54,897 52 weekly paychecks and 48 airline flight coupons. 1062 01:18:54,980 --> 01:18:57,483 We now had corporate sponsorship. 1063 01:18:57,566 --> 01:19:01,153 This is how Tyler and I were able to have fight club every night of the week. 1064 01:19:04,073 --> 01:19:08,327 Now, nobody was the center of fight club except the two men fighting. 1065 01:19:09,203 --> 01:19:12,373 The leader walked through the crowd, out in the darkness. 1066 01:19:14,166 --> 01:19:17,628 Tyler was now involved in a lawsuit with the pressman hotel 1067 01:19:17,711 --> 01:19:19,755 over the urine content of their soup. 1068 01:19:26,136 --> 01:19:28,097 I am Jack's wasted life. 1069 01:19:36,647 --> 01:19:38,190 Thank you, sir. 1070 01:19:40,693 --> 01:19:43,320 Tyler dreamed up new homework assignments. 1071 01:19:43,404 --> 01:19:46,198 He handed them out in sealed envelopes. 1072 01:20:25,821 --> 01:20:28,824 - There's a fight club in Delaware city. - Yeah, I heard. 1073 01:20:30,743 --> 01:20:35,331 There's one in penns grove too. Bob even found one up in new castle. 1074 01:20:35,414 --> 01:20:38,125 - Did you start that one? - No, I thought you did. 1075 01:21:30,219 --> 01:21:32,054 - Stop. - What are we doing? 1076 01:21:32,137 --> 01:21:33,847 - Turn around. - What are we doing? 1077 01:21:33,931 --> 01:21:36,558 - Homework assignment. - What kind? 1078 01:21:36,642 --> 01:21:38,268 Human sacrifice. 1079 01:21:38,685 --> 01:21:43,524 - Is that a gun? Please tell me it's not. - It's a gun. Meet me in the back. 1080 01:21:43,607 --> 01:21:46,318 - Don't fuck around! - Meet me in the back. 1081 01:21:46,985 --> 01:21:49,238 On a long enough time line, 1082 01:21:49,321 --> 01:21:51,990 the survival rate for everyone drops to zero. 1083 01:21:53,409 --> 01:21:56,662 - Stop. What are you doing? - Hands behind your back. 1084 01:21:57,037 --> 01:21:58,831 Give me your wallet. 1085 01:22:00,582 --> 01:22:03,919 Raymond k hessel. 1320 se banning, apartment a. 1086 01:22:04,044 --> 01:22:05,671 Cramped basement apartment? 1087 01:22:05,754 --> 01:22:09,299 - How did you know? - They give shitty apartments letters. 1088 01:22:10,050 --> 01:22:13,095 Raymond! You're going to die. 1089 01:22:13,178 --> 01:22:14,346 No! 1090 01:22:15,472 --> 01:22:16,723 Is that your mom and dad? 1091 01:22:16,807 --> 01:22:19,309 They're gonna have to call the kindly doctor. 1092 01:22:19,393 --> 01:22:21,520 Pick up your dental records. Know why? 1093 01:22:21,603 --> 01:22:24,940 - There'll be nothing left of your face. - Come on! 1094 01:22:25,357 --> 01:22:29,570 An expired community college student ID. What did you study, Raymond? 1095 01:22:30,028 --> 01:22:32,531 - S... stuff. - Stuff? 1096 01:22:32,614 --> 01:22:34,533 Were the midterms hard? 1097 01:22:35,826 --> 01:22:38,537 - I asked you what you studied! - Biology, mostly. 1098 01:22:38,620 --> 01:22:41,748 - Why? - I don't know. 1099 01:22:41,832 --> 01:22:44,543 What did you wanna be, Raymond k hessel? 1100 01:22:46,295 --> 01:22:50,466 The question, Raymond, was: What did you want to be? 1101 01:22:52,426 --> 01:22:53,844 Answer him, Raymond! Jesus! 1102 01:22:53,927 --> 01:22:56,472 - Veterinarian. Veterinarian. - Animals. 1103 01:22:56,555 --> 01:22:59,224 - Yeah. Animal and stuff. - Stuff. Yeah, I got that. 1104 01:22:59,308 --> 01:23:02,394 - So you need more schooling. - Too much school. 1105 01:23:02,561 --> 01:23:04,521 - Would you rather be dead? - No, please... 1106 01:23:04,605 --> 01:23:08,942 You'd rather die here, on your knees, in the back of a convenience store? 1107 01:23:09,776 --> 01:23:11,862 No. Please, no. 1108 01:23:15,699 --> 01:23:17,701 I'm keeping your license. 1109 01:23:18,243 --> 01:23:21,163 Gonna check in on you. I know where you live. 1110 01:23:22,539 --> 01:23:25,250 If you're not on your way to being a veterinarian in six weeks, 1111 01:23:25,334 --> 01:23:26,585 you will be dead. 1112 01:23:29,213 --> 01:23:30,839 Now run on home. 1113 01:23:35,636 --> 01:23:37,596 Run, forrest, run! 1114 01:23:39,139 --> 01:23:40,516 I feel ill. 1115 01:23:42,809 --> 01:23:45,979 - Imagine how he feels. - Come on, this isn't funny! 1116 01:23:46,063 --> 01:23:49,274 What the fuck was the point of that? 1117 01:23:49,358 --> 01:23:53,028 Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond k hessel's life. 1118 01:23:53,111 --> 01:23:57,574 His breakfast will taste better than any meal you and I have ever tasted. 1119 01:23:58,825 --> 01:24:01,119 You had to give it to him. 1120 01:24:01,411 --> 01:24:03,455 - Come on. - He had a plan. 1121 01:24:03,539 --> 01:24:06,833 And it started to make sense in a Tyler sort of way. 1122 01:24:06,917 --> 01:24:10,212 No fear. No distractions. 1123 01:24:10,295 --> 01:24:14,424 The ability to let that which does not matter truly slide. 1124 01:24:27,813 --> 01:24:29,731 You are not your job. 1125 01:24:31,942 --> 01:24:34,027 You're not how much money you have in the bank. 1126 01:24:36,905 --> 01:24:39,157 You're not the car you drive. 1127 01:24:39,575 --> 01:24:42,494 You're not the contents of your wallet. 1128 01:24:43,453 --> 01:24:46,039 You're not your fucking khakis. 1129 01:24:47,666 --> 01:24:50,377 You are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1130 01:25:00,053 --> 01:25:02,472 I'll be out of your way in a sec. 1131 01:25:03,307 --> 01:25:05,142 You don't have to go. 1132 01:25:06,810 --> 01:25:08,061 Whatever. 1133 01:25:09,605 --> 01:25:13,025 No, I mean... it's ok. 1134 01:25:22,576 --> 01:25:24,828 Are you still going to groups? 1135 01:25:25,787 --> 01:25:26,872 Yeah. 1136 01:25:29,082 --> 01:25:30,959 Chloe's dead. 1137 01:25:31,043 --> 01:25:32,419 Wow. Chloe. 1138 01:25:34,129 --> 01:25:36,465 When did that happen? 1139 01:25:36,548 --> 01:25:37,966 Do you care? 1140 01:25:38,967 --> 01:25:41,845 Idunno. I haven't thought about it in a while. 1141 01:25:41,928 --> 01:25:43,388 Yeah, well... 1142 01:25:44,264 --> 01:25:46,725 It was the smart move on her part. 1143 01:25:48,852 --> 01:25:50,312 Listen, um... 1144 01:25:51,229 --> 01:25:53,940 What are you getting out of all this? 1145 01:25:54,024 --> 01:25:55,108 What? 1146 01:25:56,234 --> 01:25:59,237 I mean, all this. Why do you keep... 1147 01:25:59,321 --> 01:26:01,323 Is this making you happy? 1148 01:26:03,241 --> 01:26:05,077 Yeah, well, sometimes. 1149 01:26:07,079 --> 01:26:08,664 I don't know. I don't understand. 1150 01:26:08,747 --> 01:26:14,836 Why does a weaker person need to latch on to a strong person? What is that? 1151 01:26:14,920 --> 01:26:16,922 What do you get out of it? 1152 01:26:18,924 --> 01:26:23,637 No... that's not the same thing at all. It's totally different with us. 1153 01:26:25,889 --> 01:26:29,434 - What do you mean by "us"? - I'm sorry. Do you hear this? 1154 01:26:29,559 --> 01:26:32,312 - Hear what? - All that noise. Hold on. 1155 01:26:32,479 --> 01:26:35,899 No, wait! Don't change the subject! I want to talk about this. 1156 01:26:35,982 --> 01:26:38,777 - You're not talking about me, are you? - No. 1157 01:26:38,860 --> 01:26:42,114 - What? - You playing doctor. What was going on? 1158 01:26:42,531 --> 01:26:45,575 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 1159 01:26:45,659 --> 01:26:47,661 - I don't think so. - What do you want? 1160 01:26:47,744 --> 01:26:49,788 - Look at me. - No. What? 1161 01:26:51,623 --> 01:26:54,376 - What is that? - It's nothing. Don't worry. 1162 01:26:54,459 --> 01:26:57,379 - My god. Who did this? - A person. 1163 01:26:57,504 --> 01:26:58,880 Guy or girl? 1164 01:26:58,964 --> 01:27:01,591 - What do you care? - What do you care if I ask? 1165 01:27:01,675 --> 01:27:03,301 - Leave me alone. - You're afraid to say. 1166 01:27:03,385 --> 01:27:06,096 - I am not. Let me go. - No! Talk to me. 1167 01:27:06,179 --> 01:27:07,973 Let go of me. Leave me alone! 1168 01:27:08,056 --> 01:27:10,058 - This conversation... - This conversation... 1169 01:27:10,142 --> 01:27:12,644 - Is over. - Is over. 1170 01:27:14,646 --> 01:27:17,065 I just can't win with you, can I? 1171 01:27:25,532 --> 01:27:27,117 Hey, this is getting a little old! 1172 01:27:29,911 --> 01:27:31,663 What is... what is all this? 1173 01:27:31,747 --> 01:27:33,498 What do you think? 1174 01:27:34,916 --> 01:27:36,918 Hey, why do we need bunk beds? 1175 01:27:45,969 --> 01:27:48,054 Too young. Sorry. 1176 01:27:49,890 --> 01:27:51,475 What's all that? 1177 01:27:51,558 --> 01:27:55,145 Tell the applicant if he's too young, too old or too fat. 1178 01:27:55,228 --> 01:27:56,438 Applicant? 1179 01:27:56,521 --> 01:28:00,108 If the applicant waits three days without food or shelter, 1180 01:28:00,192 --> 01:28:02,652 he may enter and begin training. 1181 01:28:02,736 --> 01:28:04,488 Training for what? 1182 01:28:10,160 --> 01:28:12,037 You think this is a game? 1183 01:28:12,120 --> 01:28:14,372 You're too young to train here, end of story. 1184 01:28:14,456 --> 01:28:17,042 Quit wasting our time. Get the fuck out of here. 1185 01:28:21,671 --> 01:28:24,382 Bad news, friend. 1186 01:28:24,466 --> 01:28:27,093 It's not gonna happen. 1187 01:28:27,177 --> 01:28:29,137 Sorry if there was a misunderstanding. 1188 01:28:29,221 --> 01:28:32,474 It's not the end of the world. Just... go away. 1189 01:28:36,019 --> 01:28:39,481 You're trespassing and I will have to call the police. 1190 01:28:43,401 --> 01:28:47,948 Don't you look at me! You're never getting in this fucking house! 1191 01:28:48,031 --> 01:28:51,368 Never. Now get the fuck off my porch! Get off my porch! 1192 01:28:51,451 --> 01:28:54,621 Sooner or later, we all became what Tyler wanted us to be. 1193 01:28:54,704 --> 01:28:57,916 I'm gonna go inside and I'm gonna get a shovel. 1194 01:29:05,757 --> 01:29:09,553 Got two black shirts? Two pair of black pants? 1195 01:29:09,678 --> 01:29:12,681 - Yes, sir. - One pair black boots? Black socks? 1196 01:29:12,764 --> 01:29:14,224 - Sir. - One black jacket? 1197 01:29:14,307 --> 01:29:16,518 - Sir. - $300 personal burial money? 1198 01:29:16,601 --> 01:29:18,436 Yes, sir. 1199 01:29:20,480 --> 01:29:21,815 All right. 1200 01:29:32,617 --> 01:29:34,578 You're too old, fat man. 1201 01:29:35,453 --> 01:29:38,290 Your tits are too big. Get the fuck off my porch. 1202 01:29:46,089 --> 01:29:47,465 Bob! Bob! 1203 01:30:03,815 --> 01:30:07,068 Like a monkey ready to be shot into space. 1204 01:30:07,193 --> 01:30:08,904 Space monkey. 1205 01:30:09,362 --> 01:30:12,699 Ready to sacrifice himself for the greater good. 1206 01:30:18,330 --> 01:30:21,249 You are too fucking old, fatty! 1207 01:30:21,374 --> 01:30:26,171 And you... you're too fucking blond! 1208 01:30:26,338 --> 01:30:28,715 Get out of here, the both of you! 1209 01:30:29,424 --> 01:30:30,759 And so it went. 1210 01:30:30,842 --> 01:30:32,594 Listen up, maggots. 1211 01:30:33,303 --> 01:30:35,597 You are not special. 1212 01:30:35,680 --> 01:30:38,808 You are not a beautiful or unique snowflake. 1213 01:30:39,684 --> 01:30:42,979 You are the same decaying organic matter as everything else. 1214 01:30:43,730 --> 01:30:45,899 Tyler built himself an army. 1215 01:30:45,982 --> 01:30:50,195 We are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1216 01:30:50,278 --> 01:30:53,198 We are all part of the same compost heap. 1217 01:30:55,533 --> 01:30:58,286 Why was Tyler durden building an army? 1218 01:30:58,370 --> 01:31:01,998 To what purpose? For what greater good? 1219 01:31:05,710 --> 01:31:07,629 In Tyler we trusted. 1220 01:31:12,217 --> 01:31:17,681 When he was like, "you are not your job," I was like, "yeah!" 1221 01:31:20,600 --> 01:31:22,727 - Hey, what's all this? - Hey! 1222 01:31:25,438 --> 01:31:27,440 Ok! 1223 01:31:27,524 --> 01:31:29,609 - What's going on? - We're celebrating. 1224 01:31:29,693 --> 01:31:31,945 - What are we celebrating? - Go on. 1225 01:31:36,491 --> 01:31:38,868 - Hey. - Let me get that for you. 1226 01:31:43,331 --> 01:31:46,584 Same great taste. Pepsi. Generation next. 1227 01:31:47,585 --> 01:31:49,421 Shh! 1228 01:31:50,171 --> 01:31:54,676 Investigators are on the scene. The police commissioner has arrived. 1229 01:31:54,968 --> 01:31:58,263 Could you tell us what you think has happened here? 1230 01:31:58,346 --> 01:32:02,267 We believe this is one of many recent acts of vandalism around the city 1231 01:32:02,350 --> 01:32:05,603 somehow related to underground boxing clubs. 1232 01:32:06,104 --> 01:32:09,441 We will be coordinating a rigorous investigation. 1233 01:32:10,358 --> 01:32:13,528 That was commissioner Jacobs who just arrived on the scene 1234 01:32:13,611 --> 01:32:19,159 - of a four-alarm fire that broke out... - She's hot. 1235 01:32:19,367 --> 01:32:21,411 Back to you in the studio. 1236 01:32:21,745 --> 01:32:23,329 - Yeah! - Yeah! 1237 01:32:24,831 --> 01:32:27,042 - Holy shit! - Yeah! 1238 01:32:33,757 --> 01:32:36,009 What the fuck did you guys do? 1239 01:32:36,426 --> 01:32:38,803 Arson investigators are on the premises... 1240 01:32:45,143 --> 01:32:49,481 Sir, the first rule of project mayhem is you do not ask questions, sir. 1241 01:32:55,653 --> 01:32:59,491 The victory in the war against crime will not come overnight. 1242 01:32:59,741 --> 01:33:04,204 It will take dedication and commitment and, most of all, cooperation. 1243 01:33:04,454 --> 01:33:07,916 Streets are safer now. There is hope in the inner city. 1244 01:33:08,416 --> 01:33:11,336 - However... - I gotta take a piss. 1245 01:33:12,170 --> 01:33:15,757 These are the first steps in a long journey. 1246 01:33:15,840 --> 01:33:17,193 That is why we have created project hope... 1247 01:33:17,217 --> 01:33:18,551 Bob. 1248 01:33:18,635 --> 01:33:21,805 Helping others with prevention and enforcement. 1249 01:33:22,680 --> 01:33:24,891 Project hope will be a joint effort 1250 01:33:24,974 --> 01:33:27,352 between the police and community leaders. 1251 01:33:28,019 --> 01:33:31,689 It will be a powerful new weapon in the war against crime. 1252 01:34:18,611 --> 01:34:23,032 - Wrap it around the top of his hacky sack. - Man! His balls are ice-cold. 1253 01:34:23,908 --> 01:34:27,036 Hi. You're gonna call off your rigorous investigation. 1254 01:34:27,120 --> 01:34:29,873 You will publicly state there is no underground group 1255 01:34:29,956 --> 01:34:33,501 or these guys are gonna take your balls. 1256 01:34:33,585 --> 01:34:38,256 They'll send one to the New York times and one to the la times. 1257 01:34:38,339 --> 01:34:42,051 Look, the people you are after are the people you depend on. 1258 01:34:42,135 --> 01:34:46,139 We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. 1259 01:34:46,264 --> 01:34:49,976 We drive your ambulances. We guard you while you sleep. 1260 01:34:54,439 --> 01:34:56,232 Do not fuck with us. 1261 01:35:05,867 --> 01:35:07,243 Ball check! 1262 01:35:22,133 --> 01:35:23,843 Bob, this way. 1263 01:35:24,886 --> 01:35:26,346 Let's go. 1264 01:35:27,555 --> 01:35:30,558 I am Jack's inflamed sense of rejection. 1265 01:35:47,784 --> 01:35:49,035 Yeah! 1266 01:36:21,567 --> 01:36:26,656 I felt like putting a bullet in every panda that wouldn't screw to save its species. 1267 01:36:29,867 --> 01:36:32,620 I wanted to open the dump valves on oil tankers 1268 01:36:32,704 --> 01:36:35,957 and smother all those French beaches I'd never see. 1269 01:36:40,253 --> 01:36:42,588 I wanted to breathe smoke. 1270 01:36:59,397 --> 01:37:01,733 Where did you go, psycho boy? 1271 01:37:03,151 --> 01:37:06,070 I felt like destroying something beautiful. 1272 01:37:10,241 --> 01:37:12,827 - Get him to a fucking hospital. - Yeah. 1273 01:37:24,756 --> 01:37:28,259 Don't worry, Mr. Durden. Airport parking. Long term. 1274 01:37:29,260 --> 01:37:31,054 After you, Mr. Durden. 1275 01:37:32,513 --> 01:37:33,848 After you. 1276 01:37:51,866 --> 01:37:54,660 - Something on your mind, dear? - No. 1277 01:37:54,744 --> 01:37:57,497 Yeah. Why wasn't I told about project mayhem? 1278 01:37:57,580 --> 01:38:01,542 First rule of project mayhem is you do not ask questions. 1279 01:38:01,626 --> 01:38:05,213 - Why wasn't I included in the beginning? - Fight club was the beginning. 1280 01:38:05,296 --> 01:38:08,508 Now it's left the basements and it's project mayhem. 1281 01:38:08,591 --> 01:38:11,469 We started fight club together. Remember? 1282 01:38:11,552 --> 01:38:13,304 It's as much mine as it is yours. 1283 01:38:13,429 --> 01:38:17,433 - Is this about you and me? - Yeah. Weren't we doing this together? 1284 01:38:17,517 --> 01:38:19,644 This does not belong to us. 1285 01:38:19,727 --> 01:38:22,647 - We are not special. - Fuck that. You should have told me. 1286 01:38:24,482 --> 01:38:25,525 Hey, Tyler! 1287 01:38:28,236 --> 01:38:30,321 - Goddamn it, Tyler! - What do you want? 1288 01:38:30,405 --> 01:38:33,616 A statement of purpose? Should I email you? 1289 01:38:33,699 --> 01:38:36,327 - Look... - You decide your level of involvement! 1290 01:38:36,411 --> 01:38:38,663 I will! I wanna know certain things first! 1291 01:38:38,746 --> 01:38:41,165 - The first rule of project mayhem... - Shut up! 1292 01:38:43,000 --> 01:38:46,671 - I wanna know what you're thinking. - Fuck what you know! 1293 01:38:47,338 --> 01:38:50,591 Forget about what you think you know about life, friendship, 1294 01:38:50,675 --> 01:38:53,177 and especially about you and me. 1295 01:38:54,429 --> 01:38:57,056 What is that supposed to mean? What... 1296 01:38:59,517 --> 01:39:01,519 What are you doing? 1297 01:39:03,229 --> 01:39:05,189 What'll you wish you'd done before you die? 1298 01:39:05,273 --> 01:39:07,900 - Paint a self-portrait. - Build a house. 1299 01:39:08,234 --> 01:39:10,778 - And you? - I don't know. Nothing. 1300 01:39:10,862 --> 01:39:13,114 - Get in the right Lane. - You have to know! 1301 01:39:13,197 --> 01:39:15,992 If you died now, how would you feel about your life? 1302 01:39:16,075 --> 01:39:20,455 I don't know! Nothing good. Is that what you want to hear me say? 1303 01:39:20,538 --> 01:39:22,290 - Come on! - Not good enough. 1304 01:39:22,373 --> 01:39:24,542 Stop fucking around! Tyler! 1305 01:39:27,670 --> 01:39:29,297 Jesus Christ! 1306 01:39:29,380 --> 01:39:31,799 Goddamn it! Goddamn it! Fuck you! 1307 01:39:31,883 --> 01:39:35,761 Fuck fight club. Fuck Marla! I am sick of all your shit! 1308 01:39:37,263 --> 01:39:39,307 Ok, man. Ok. 1309 01:39:40,183 --> 01:39:42,393 - Quit screwing around. Steer! - Look at you! 1310 01:39:42,560 --> 01:39:45,730 - Steer! - Look at you! You're fucking pathetic! 1311 01:39:45,813 --> 01:39:50,443 - Why? Why? What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo? 1312 01:39:51,444 --> 01:39:52,653 What? 1313 01:39:52,737 --> 01:39:56,407 Hitting bottom isn't a weekend retreat. It's not a goddamn seminar. 1314 01:39:57,241 --> 01:40:00,411 Stop trying to control everything and just let go! 1315 01:40:03,498 --> 01:40:05,791 - Let go! - All right. Fine. 1316 01:40:07,376 --> 01:40:08,503 Fine. 1317 01:41:07,687 --> 01:41:10,106 I'd never been in a car accident. 1318 01:41:11,315 --> 01:41:13,401 This must have been what all those people felt like 1319 01:41:13,484 --> 01:41:16,612 before I filed them as statistics in my reports. 1320 01:41:17,405 --> 01:41:18,614 Goddamn! 1321 01:41:22,785 --> 01:41:25,413 We've just had a near-life experience! 1322 01:41:30,793 --> 01:41:35,673 In the world I see, you're stalking elk through the Grand Canyon forests 1323 01:41:35,756 --> 01:41:38,467 around the ruins of rockefeller center. 1324 01:41:40,595 --> 01:41:45,016 You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. 1325 01:41:45,391 --> 01:41:49,312 You'll climb the thick kudzu vines that wrap the sears tower. 1326 01:41:50,646 --> 01:41:54,483 And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, 1327 01:41:55,151 --> 01:41:56,402 laying strips of venison 1328 01:41:56,485 --> 01:42:00,615 in the empty car-pool Lane of some abandoned superhighway. 1329 01:42:13,711 --> 01:42:15,504 Feel better, champ. 1330 01:42:33,898 --> 01:42:35,316 And then... 1331 01:42:35,399 --> 01:42:36,817 Tyler? 1332 01:42:36,901 --> 01:42:38,569 Tyler was gone. 1333 01:42:47,036 --> 01:42:48,496 Was I asleep? 1334 01:42:50,539 --> 01:42:51,916 Had I slept? 1335 01:42:51,999 --> 01:42:54,543 You are not a beautiful, unique snowflake... 1336 01:42:54,627 --> 01:42:57,672 The house had become a living thing, 1337 01:42:57,755 --> 01:43:01,092 wet inside from so many people sweating and breathing. 1338 01:43:01,175 --> 01:43:02,819 We are all part of the same compost heap... 1339 01:43:02,843 --> 01:43:06,972 So many people moving, the house moved. 1340 01:43:08,140 --> 01:43:10,017 Planet Tyler. 1341 01:43:10,101 --> 01:43:14,814 I had to hug the walls, trapped inside this clockwork of space monkeys. 1342 01:43:15,106 --> 01:43:18,275 You can't be smoking! You know how much ether is in here? 1343 01:43:18,359 --> 01:43:21,195 Cooking and working and sleeping in teams. 1344 01:43:24,448 --> 01:43:26,117 Hang on a second. 1345 01:43:45,886 --> 01:43:47,388 It's under control, sir. 1346 01:43:50,641 --> 01:43:52,184 Where's Tyler? 1347 01:43:52,268 --> 01:43:55,062 Sir, the first rule of project mayhem is you do not... 1348 01:43:55,146 --> 01:43:57,314 Right. Ok. 1349 01:43:59,650 --> 01:44:01,152 I'm all alone. 1350 01:44:01,736 --> 01:44:05,114 My father dumped me. Tyler dumped me. 1351 01:44:05,698 --> 01:44:07,700 I am Jack's broken heart. 1352 01:44:12,288 --> 01:44:15,833 What comes next in project mayhem only Tyler knows. 1353 01:44:16,667 --> 01:44:19,670 The second rule is you do not ask questions. 1354 01:44:22,798 --> 01:44:25,718 Get the fuck away from me! Get the fuck away! 1355 01:44:26,552 --> 01:44:28,554 Who are all these people? 1356 01:44:33,267 --> 01:44:35,519 The paper street soap company. 1357 01:44:38,063 --> 01:44:39,565 Can I come in? 1358 01:44:42,860 --> 01:44:44,361 He's not here. 1359 01:44:45,154 --> 01:44:46,238 What? 1360 01:44:47,865 --> 01:44:50,618 Tyler isn't here. 1361 01:44:51,869 --> 01:44:53,871 Tyler went away. 1362 01:44:53,954 --> 01:44:55,414 Tyler's gone. 1363 01:45:11,847 --> 01:45:13,641 Jesus! Get some help! 1364 01:45:26,570 --> 01:45:30,199 Two gunshot wounds coming through! Make some fucking room! 1365 01:45:30,616 --> 01:45:32,660 What happened? What happened? 1366 01:45:32,743 --> 01:45:34,036 We were on assignment. 1367 01:45:34,119 --> 01:45:37,206 We were supposed to kill two birds with one stone. 1368 01:45:37,373 --> 01:45:39,875 Destroy a piece of corporate art... 1369 01:45:39,959 --> 01:45:42,419 Operation latte thunder. Go! 1370 01:45:43,921 --> 01:45:46,423 And trash a franchise coffee bar. 1371 01:45:52,429 --> 01:45:54,932 We had it all worked out, sir. 1372 01:46:02,815 --> 01:46:06,151 - It went smooth until... - Police! Freeze! 1373 01:46:06,235 --> 01:46:09,029 - What? - They shot Bob. 1374 01:46:10,614 --> 01:46:13,450 - They shot him in the head. - Fucking pigs! 1375 01:46:18,372 --> 01:46:20,040 Oh, god! 1376 01:46:20,124 --> 01:46:23,961 - Those motherfuckers! - You morons. 1377 01:46:24,461 --> 01:46:27,423 You run around in ski masks trying to blow things up? 1378 01:46:27,506 --> 01:46:30,050 What did you think was gonna happen? 1379 01:46:33,304 --> 01:46:36,932 Ok, quick! We gotta get rid of the evidence - his body! 1380 01:46:37,016 --> 01:46:39,059 - Bury him. - What? 1381 01:46:39,268 --> 01:46:41,812 Take him to the garden and Bury him. 1382 01:46:42,563 --> 01:46:46,775 - Come on, people, let's go! - Get the fuck off! Get away from him! 1383 01:46:46,859 --> 01:46:48,235 What are you talking about? 1384 01:46:48,319 --> 01:46:51,155 This isn't fucking evidence. This is a person. 1385 01:46:51,322 --> 01:46:54,366 He's my friend and you're not burying him in the garden! 1386 01:46:54,450 --> 01:46:57,161 He was killed serving project mayhem, sir. 1387 01:46:57,244 --> 01:47:00,080 - This is Bob. - But, sir, in... 1388 01:47:00,164 --> 01:47:02,416 In project mayhem, we have no names. 1389 01:47:02,499 --> 01:47:03,834 Now, you listen to me. 1390 01:47:03,918 --> 01:47:08,422 This is a man and he has a name, and it's Robert paulsen, ok? 1391 01:47:08,505 --> 01:47:09,590 Robert paulsen? 1392 01:47:09,673 --> 01:47:12,009 He's a man, and he's dead now because of us. 1393 01:47:12,092 --> 01:47:13,928 Do you understand that? 1394 01:47:15,012 --> 01:47:16,513 I understand. 1395 01:47:18,766 --> 01:47:23,145 In death, a member of project mayhem has a name. 1396 01:47:24,980 --> 01:47:27,066 His name is Robert paulsen. 1397 01:47:27,858 --> 01:47:29,985 His name is Robert paulsen. 1398 01:47:30,611 --> 01:47:33,489 His name... is Robert paulsen. 1399 01:47:34,448 --> 01:47:37,034 His name is Robert paulsen. 1400 01:47:37,201 --> 01:47:40,412 - Come on, guys. Please. Stop it. - His name is Robert paulsen. 1401 01:47:43,999 --> 01:47:46,502 Shut up! This is all over with! 1402 01:48:21,245 --> 01:48:22,287 Tyler? 1403 01:48:22,371 --> 01:48:24,873 No, this is detective stern of the arson unit. 1404 01:48:25,082 --> 01:48:26,583 I need to see you... 1405 01:48:31,171 --> 01:48:35,300 I went to all the cities on Tyler's used ticket stubs, bar-hopping. 1406 01:48:36,010 --> 01:48:37,344 I didn't know how, 1407 01:48:37,428 --> 01:48:40,514 but I could look at 50 different bars, and somehow I just knew. 1408 01:48:40,597 --> 01:48:45,144 I'm looking for Tyler durden. It's very important that I talk to him. 1409 01:48:45,227 --> 01:48:47,187 I wish I could help you, 1410 01:48:47,396 --> 01:48:48,439 sir. 1411 01:48:54,778 --> 01:48:56,613 Every city I went to, 1412 01:48:57,781 --> 01:49:00,242 as soon as I set foot off the plane, 1413 01:49:00,325 --> 01:49:02,578 I knew a fight club was close. 1414 01:49:03,328 --> 01:49:04,371 Hey! Hey! 1415 01:49:05,622 --> 01:49:06,790 Taxi! 1416 01:49:06,957 --> 01:49:08,417 Look at my face. I'm a member. 1417 01:49:08,500 --> 01:49:11,712 Now, I just need to know if you've seen Tyler. 1418 01:49:11,795 --> 01:49:15,424 I'm not exposed to bespeak any such information to you, 1419 01:49:15,507 --> 01:49:19,845 nor would I, even it! Had said information at this juncture, be able. 1420 01:49:21,972 --> 01:49:24,475 - You're a moron. - I'm gonna have to ask you to leave. 1421 01:49:26,143 --> 01:49:31,231 Tyler had been busy, setting up franchises all over the country. 1422 01:49:34,026 --> 01:49:37,321 Was I asleep? Had I slept? 1423 01:49:38,447 --> 01:49:41,158 Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's? 1424 01:49:42,159 --> 01:49:44,536 - We've just heard the stories. - What stories? 1425 01:49:44,620 --> 01:49:49,208 - Nobody knows what he looks like. - He has plastic surgery every three years. 1426 01:49:49,750 --> 01:49:51,877 That's the stupidest thing I ever heard. 1427 01:49:51,960 --> 01:49:56,340 - Is it true about fight club in Miami? - Is Mr. Durden building an army? 1428 01:49:57,174 --> 01:50:00,302 I was living in a state of perpetual déja vu. 1429 01:50:01,178 --> 01:50:04,348 Everywhere I went, I felt I'd already been there. 1430 01:50:05,099 --> 01:50:07,810 It was like following an invisible man. 1431 01:50:09,019 --> 01:50:11,146 The smell of dried blood. 1432 01:50:12,189 --> 01:50:15,150 Dirty, bare footprints circling each other. 1433 01:50:15,234 --> 01:50:18,153 That aroma of old sweat, like fried chicken. 1434 01:50:18,862 --> 01:50:23,158 The feel of a floor still warm from a fight the night before. 1435 01:50:23,242 --> 01:50:25,994 I was always just one step behind Tyler. 1436 01:50:28,956 --> 01:50:34,211 His name is Robert paulsen. His name is Robert paulsen. His... 1437 01:50:37,047 --> 01:50:38,715 Welcome back, sir. 1438 01:50:40,175 --> 01:50:41,844 How have you been? 1439 01:50:42,970 --> 01:50:44,513 Do you know me? 1440 01:50:45,055 --> 01:50:48,058 - Is this a test, sir? - No. This is not a test. 1441 01:50:49,726 --> 01:50:52,020 You were in here last Thursday. 1442 01:50:52,563 --> 01:50:53,814 Thursday? 1443 01:50:54,356 --> 01:50:58,527 You were standing where you are now, asking how good security is. 1444 01:50:59,069 --> 01:51:01,113 It's tight as a drum, sir. 1445 01:51:03,240 --> 01:51:05,117 Who do you think I am? 1446 01:51:05,909 --> 01:51:09,580 - Are you sure this isn't a test? - No, this is not a test. 1447 01:51:11,165 --> 01:51:12,791 You're Mr. Durden. 1448 01:51:13,750 --> 01:51:16,086 You're the one who gave me this. 1449 01:51:17,171 --> 01:51:20,883 Please return your seat backs to their full upright and locked position. 1450 01:51:32,686 --> 01:51:34,188 - Yeah? - Marla, it's me. 1451 01:51:34,271 --> 01:51:36,398 - Have we ever done it? - Done what? 1452 01:51:36,481 --> 01:51:39,568 - Had sex. - What kind of stupid question is that? 1453 01:51:39,651 --> 01:51:42,821 Stupid because the answer's yes or because it's no? 1454 01:51:42,905 --> 01:51:44,907 - Is this a trick? - No. I need to know... 1455 01:51:44,990 --> 01:51:49,494 You wanna know if I think we were just having sex or making love? 1456 01:51:49,578 --> 01:51:52,206 - We did make love? - Is that what you're calling it? 1457 01:51:52,456 --> 01:51:55,709 Just answer the question! Did we do it or not? 1458 01:51:55,792 --> 01:51:58,545 You fuck me, then snub me. You love me, you hate me. 1459 01:51:58,629 --> 01:52:01,215 You're sensitive, then you turn into an asshole. 1460 01:52:01,298 --> 01:52:03,967 Does that describe our relationship, Tyler? 1461 01:52:04,635 --> 01:52:06,720 We have just lost cabin pressure. 1462 01:52:06,887 --> 01:52:08,680 - What did you say? - What is wrong with you? 1463 01:52:08,764 --> 01:52:11,225 - Say my name! - Tyler durden. 1464 01:52:11,308 --> 01:52:13,894 Tyler durden, you fucking freak! What's going on? 1465 01:52:13,977 --> 01:52:16,021 - I'm coming over! - I'm not there! 1466 01:52:18,106 --> 01:52:20,150 You broke your promise. 1467 01:52:20,234 --> 01:52:22,527 - Jesus, Tyler. - You talked to her about me. 1468 01:52:22,611 --> 01:52:27,783 - What the fuck is going on? - I ask you for one thing. One simple thing. 1469 01:52:27,866 --> 01:52:30,285 Why do people think that I'm you? 1470 01:52:30,869 --> 01:52:32,204 Answer me! 1471 01:52:36,333 --> 01:52:37,417 Sit. 1472 01:52:40,712 --> 01:52:43,715 Answer me. Why do people think I'm you? 1473 01:52:44,007 --> 01:52:45,759 I think you know. 1474 01:52:45,842 --> 01:52:47,928 - No, I don't. - Yes, you do. 1475 01:52:48,011 --> 01:52:51,056 Why would anyone possibly confuse you with me? 1476 01:52:52,474 --> 01:52:54,142 I... I don't know. 1477 01:52:58,689 --> 01:53:00,524 - You got it. - No. 1478 01:53:00,774 --> 01:53:03,527 - Do not fuck with us! - Say it. 1479 01:53:05,070 --> 01:53:06,405 Because_. 1480 01:53:08,198 --> 01:53:09,408 Say it! 1481 01:53:11,410 --> 01:53:13,704 Because we're the same person. 1482 01:53:13,954 --> 01:53:15,038 That's right. 1483 01:53:15,122 --> 01:53:17,708 We are the all-singing, all-dancing... 1484 01:53:17,791 --> 01:53:21,503 - I don't understand this. - You wanted a way to change your life. 1485 01:53:21,586 --> 01:53:23,797 You could not do this on your own. 1486 01:53:23,880 --> 01:53:27,134 All the ways you wish you could be - that's me. 1487 01:53:28,302 --> 01:53:30,595 I look like you wanna look, fuck like you wanna fuck, 1488 01:53:30,679 --> 01:53:35,851 I am smart, capable and, most importantly, I'm free in all the ways that you are not. 1489 01:53:36,143 --> 01:53:37,185 Oh, no. 1490 01:53:37,269 --> 01:53:40,439 - Tyler's not here. Tyler went away. - What? 1491 01:53:40,522 --> 01:53:44,776 - This isn't possible. This is crazy. - People do it every day. 1492 01:53:45,027 --> 01:53:48,822 They talk to themselves. They see themselves as they'd like to be. 1493 01:53:48,905 --> 01:53:52,951 They don't have the courage you have to just run with it. 1494 01:53:55,287 --> 01:53:58,915 You still wrestle with it, so sometimes you're still you. 1495 01:53:58,999 --> 01:54:00,542 We should do this again sometime. 1496 01:54:00,917 --> 01:54:03,170 Other times, you imagine you're watching me. 1497 01:54:03,253 --> 01:54:06,131 If this is your first time, you have to fight. 1498 01:54:06,214 --> 01:54:09,885 Little by little, you're just letting yourself become... 1499 01:54:11,845 --> 01:54:13,013 Tyler durden. 1500 01:54:13,096 --> 01:54:16,641 You are not your job or how much money you have! 1501 01:54:17,059 --> 01:54:18,828 - No. You have a house. - Rented in your name. 1502 01:54:18,852 --> 01:54:22,439 - You have jobs, a life. - You work nights because you can't sleep. 1503 01:54:22,606 --> 01:54:26,443 - Or you stay up and make soap. - You're fucking Marla, Tyler. 1504 01:54:26,526 --> 01:54:29,071 Technically, you are. But it's all the same to her. 1505 01:54:31,740 --> 01:54:33,283 Oh, my god. 1506 01:54:34,117 --> 01:54:36,203 Now you see our dilemma. 1507 01:54:36,787 --> 01:54:38,663 She knows too much. 1508 01:54:39,581 --> 01:54:42,793 I think we're gonna have to talk about how this might compromise our goals. 1509 01:54:44,961 --> 01:54:47,172 What... what are you saying? 1510 01:54:47,297 --> 01:54:51,301 This is bullshit. This is bullshit! I'm not listening to this. 1511 01:54:51,385 --> 01:54:54,388 - You are insane! - No. You're insane. 1512 01:54:54,471 --> 01:54:57,641 And we simply do not have time for this crap. 1513 01:54:59,351 --> 01:55:01,269 It's called a changeover. 1514 01:55:01,353 --> 01:55:05,399 The movie goes on, and nobody in the audience has any idea. 1515 01:55:19,162 --> 01:55:22,791 - Sir! Are you checking out? - Yeah. Bill me. 1516 01:55:22,874 --> 01:55:26,336 I need you to initial this list of phone calls, please. 1517 01:55:29,840 --> 01:55:33,552 - When were these made? - Between 2:00 and 3:30 this morning. 1518 01:55:39,015 --> 01:55:41,351 Have I been going to bed earlier every night? 1519 01:55:41,435 --> 01:55:43,603 Have I been sleeping later? 1520 01:55:45,188 --> 01:55:48,108 Have I been Tyler longer and longer? 1521 01:55:51,862 --> 01:55:53,447 Is anybody here? 1522 01:55:55,866 --> 01:55:58,368 Déja vu, all over again. 1523 01:55:59,536 --> 01:56:02,581 With enough soap, one could blow up anything. 1524 01:56:05,333 --> 01:56:06,793 Oh, my god. 1525 01:56:10,547 --> 01:56:12,549 - 1888. - Who am I calling? 1526 01:56:12,966 --> 01:56:15,218 Franklin. This is maintenance. 1527 01:56:16,761 --> 01:56:19,347 Hello? Hello? 1528 01:56:19,431 --> 01:56:21,057 Franklin street? 1529 01:56:22,225 --> 01:56:24,186 Yes. Can I help you? 1530 01:56:26,771 --> 01:56:29,357 - Hello? - Yeah, yeah. 1531 01:56:29,900 --> 01:56:32,068 I need to talk to your supervisor right away. 1532 01:56:32,152 --> 01:56:34,112 - Speaking. - Ok, listen to me. 1533 01:56:34,196 --> 01:56:37,282 Something terrible is about to happen to your building. 1534 01:56:37,365 --> 01:56:39,326 It's under control, sir. 1535 01:56:40,035 --> 01:56:43,497 - Excuse me? - Don't worry about us, sir. We're solid. 1536 01:56:47,501 --> 01:56:48,585 2160. 1537 01:56:57,010 --> 01:56:59,596 Marla! Marla! Hey, wait! 1538 01:57:01,473 --> 01:57:04,059 Wait! I gotta talk to you! Marla! Marla! 1539 01:57:04,142 --> 01:57:06,686 Your bald freaks hit me with a fucking broom! 1540 01:57:06,770 --> 01:57:08,480 They almost broke my arm! 1541 01:57:08,563 --> 01:57:10,283 They were burning their fingertips with lye. 1542 01:57:12,192 --> 01:57:14,986 It'll take a tremendous act of faith on your part, but hear me out. 1543 01:57:15,070 --> 01:57:18,782 - Here comes an avalanche of bullshit. - A little more faith than that. 1544 01:57:23,161 --> 01:57:24,996 I don't wanna hear anything you have to say. 1545 01:57:25,080 --> 01:57:27,832 You have every right to be... 1546 01:57:27,916 --> 01:57:29,501 I'll just have a coffee, thanks. 1547 01:57:29,584 --> 01:57:32,087 Sir, anything you order is free of charge, sir. 1548 01:57:33,296 --> 01:57:35,966 - Why is it free of charge? - Don't ask. 1549 01:57:36,174 --> 01:57:37,425 Whatever. 1550 01:57:37,509 --> 01:57:38,969 I'll have the clam chowder, 1551 01:57:39,052 --> 01:57:42,389 fried chicken with a baked potato and chocolate chiffon pie. 1552 01:57:42,472 --> 01:57:44,558 Clean food, please. 1553 01:57:44,641 --> 01:57:47,227 In that case, sir, I advise against the clam chowder. 1554 01:57:47,310 --> 01:57:49,437 No clam chowder. Thank you. 1555 01:57:52,065 --> 01:57:54,067 You got about 30 seconds. 1556 01:57:55,694 --> 01:57:58,905 I know I've been acting very strange, ok? 1557 01:57:59,239 --> 01:58:01,741 I know it seems there's two sides to me... 1558 01:58:01,825 --> 01:58:03,910 Two sides? You're Dr. Jekyll and Mr. Jackass. 1559 01:58:03,994 --> 01:58:07,330 I deserved that. But I realized something important. 1560 01:58:07,414 --> 01:58:08,623 What? 1561 01:58:08,707 --> 01:58:11,960 The full extent of our relationship wasn't clear to me until now, 1562 01:58:12,043 --> 01:58:14,087 for reasons I won't go into. 1563 01:58:14,170 --> 01:58:16,590 - I know I haven't treated you well. - Whatever. 1564 01:58:16,673 --> 01:58:21,094 No, no. Fifteen seconds, please! Fifteen seconds, don't open your mouth. 1565 01:58:21,636 --> 01:58:23,763 I'm trying to tell you I'm sorry. 1566 01:58:23,847 --> 01:58:27,517 What I've come to realize is that I really like you, Marla. 1567 01:58:29,686 --> 01:58:31,479 - You do? - I really do. 1568 01:58:32,230 --> 01:58:36,651 I care about you and I don't want anything bad to happen to you because of me. 1569 01:58:36,735 --> 01:58:39,362 Your life is in danger. 1570 01:58:41,197 --> 01:58:44,034 - What? - You need to leave town for a while. 1571 01:58:44,159 --> 01:58:46,453 Get out of any major city. Just go camping... 1572 01:58:46,536 --> 01:58:48,246 You're an insane person. 1573 01:58:48,330 --> 01:58:52,083 - I've involved you in something terrible. - No. Shut up! 1574 01:58:52,167 --> 01:58:54,252 - You're not safe. - Shut up! 1575 01:58:56,713 --> 01:59:00,884 - Listen, itried, Tyler. I really tried. - I know you did. 1576 01:59:01,051 --> 01:59:06,222 There are things about you I like. You're smart, funny, spectacular in bed. 1577 01:59:06,890 --> 01:59:09,476 But... you're intolerable. 1578 01:59:10,143 --> 01:59:13,980 You have very serious emotional problems 1579 01:59:14,064 --> 01:59:15,982 for which you should seek professional help. 1580 01:59:16,066 --> 01:59:20,236 - I know, and I'm sorry. - You're sorry, I'm sorry, everyone's sorry. 1581 01:59:21,613 --> 01:59:23,615 I can't do this anymore. 1582 01:59:24,449 --> 01:59:26,910 I can't. I won't. 1583 01:59:28,787 --> 01:59:30,080 I'm gone. 1584 01:59:31,039 --> 01:59:33,249 You can't leave, Marla! You're not safe! 1585 01:59:36,878 --> 01:59:38,648 - Marla, you don't understand! - Leave me alone! 1586 01:59:38,672 --> 01:59:40,882 I am trying to protect you! 1587 01:59:41,091 --> 01:59:44,260 - I never want to see you again! - If that's what it takes... 1588 01:59:44,636 --> 01:59:46,388 Wait right here. 1589 01:59:50,809 --> 01:59:52,769 Hold it right there! Shut up! 1590 01:59:53,395 --> 01:59:56,815 Take this money and get on this bus. I promise I will never bother you again. 1591 01:59:58,108 --> 01:59:59,401 Shut up! 1592 01:59:59,484 --> 02:00:02,445 Please get on the bus. Please get on the bus. 1593 02:00:03,988 --> 02:00:06,825 - Why are you doing this? - They think you're a threat. 1594 02:00:06,908 --> 02:00:09,035 I can't explain now. Trust me. 1595 02:00:09,119 --> 02:00:11,037 If I see where you're going, you won't be safe. 1596 02:00:11,121 --> 02:00:13,748 I'm not paying this back. I consider it asshole tax. 1597 02:00:13,832 --> 02:00:17,627 Fine. Remember, stay out of major cities for a couple of days, ok? 1598 02:00:17,711 --> 02:00:18,962 Tyler... 1599 02:00:20,463 --> 02:00:22,716 You're the worst thing that ever happened to me. 1600 02:00:37,689 --> 02:00:40,191 Hello. I need you to arrest me. 1601 02:00:40,859 --> 02:00:43,111 I am the leader of a terrorist organization 1602 02:00:43,194 --> 02:00:47,699 responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city. 1603 02:00:48,366 --> 02:00:51,828 In the metropolitan area, we had probably 200 members. 1604 02:00:52,245 --> 02:00:56,249 Chapters have sprung up in five or six other major cities already. 1605 02:00:56,332 --> 02:00:59,544 This is a tightly regimented organization 1606 02:00:59,627 --> 02:01:04,174 with many cells capable of operating independent of central leadership. 1607 02:01:05,175 --> 02:01:09,012 Go to the house, ok? 1537 paper street. 1608 02:01:09,637 --> 02:01:11,264 That's our headquarters. 1609 02:01:11,347 --> 02:01:16,186 In the back, buried in the garden, you'll find the body of Robert paulsen. 1610 02:01:17,520 --> 02:01:19,856 In the basement, you'll find some bathtubs 1611 02:01:19,939 --> 02:01:24,527 that have been used very recently to make large quantities of Nitroglycerin. 1612 02:01:25,779 --> 02:01:28,615 I believe the plan is to blow up the headquarters 1613 02:01:28,698 --> 02:01:30,533 of these credit-card companies 1614 02:01:30,617 --> 02:01:32,410 and the trw building. 1615 02:01:34,162 --> 02:01:37,540 Why these buildings? Why credit-card companies? 1616 02:01:37,916 --> 02:01:41,336 If you erase the debt record, then we all go back to zero. 1617 02:01:42,212 --> 02:01:44,297 You'll create total chaos. 1618 02:01:46,841 --> 02:01:49,844 Keep him talking. I need to make a phone call. 1619 02:01:59,979 --> 02:02:02,398 I really admire what you're doing. 1620 02:02:03,566 --> 02:02:06,277 - What? - You're a brave man to order this. 1621 02:02:07,237 --> 02:02:09,030 You're a genius, sir. 1622 02:02:09,113 --> 02:02:13,117 You said if anyone ever interferes with project mayhem, even you, 1623 02:02:14,244 --> 02:02:15,787 we gotta get his balls. 1624 02:02:16,913 --> 02:02:20,375 - Don't fight. - It's a powerful gesture, Mr. Durden. 1625 02:02:20,458 --> 02:02:23,628 - It'll set quite an example. - You're making a big mistake! 1626 02:02:23,711 --> 02:02:25,922 - You said you'd say that. - I'm not Tyler durden! 1627 02:02:26,005 --> 02:02:28,299 You told us you'd say that too. 1628 02:02:28,842 --> 02:02:30,844 All right. I am Tyler durden. 1629 02:02:30,927 --> 02:02:35,557 Listen to me. I'm giving you a direct order. We're aborting this mission now. 1630 02:02:35,640 --> 02:02:38,351 You said you would definitely say that. 1631 02:02:40,144 --> 02:02:41,688 Let me go! 1632 02:02:42,939 --> 02:02:46,609 Are you fucking out of your minds? You're police officers! 1633 02:02:48,403 --> 02:02:49,863 Is somebody timing this? 1634 02:02:49,946 --> 02:02:51,739 Keep your mouth shut. 1635 02:02:53,032 --> 02:02:54,117 Shit! 1636 02:02:57,787 --> 02:03:00,790 - Some of this information checks out. - Uh-huh? 1637 02:03:01,165 --> 02:03:04,043 - Let's go to that house on paper street. - Be right there. 1638 02:03:05,378 --> 02:03:06,462 Hey, wait! 1639 02:03:06,629 --> 02:03:07,881 - You got him? - I got him. 1640 02:03:07,964 --> 02:03:09,591 Sir, we have to do this. 1641 02:03:09,674 --> 02:03:12,427 - Stop fighting! - Where's the rubber band? 1642 02:03:12,510 --> 02:03:15,513 Get away from me! Drop that fucking knife! 1643 02:03:18,558 --> 02:03:22,103 Back up. Face down on the floor right now! 1644 02:03:24,230 --> 02:03:26,107 Get down on the floor! 1645 02:03:30,653 --> 02:03:34,741 First person that comes out this door gets a lead salad! Understand? 1646 02:03:59,599 --> 02:04:01,517 Get away! Stay away! 1647 02:04:14,656 --> 02:04:15,823 I ran. 1648 02:04:17,325 --> 02:04:21,204 I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid. 1649 02:04:23,957 --> 02:04:26,000 Then I ran some more. 1650 02:05:07,542 --> 02:05:10,545 What the fuck are you doing, running around in your underpants? 1651 02:05:10,628 --> 02:05:12,422 You look crazy! 1652 02:05:12,505 --> 02:05:15,508 No. I'm onto you. I know what's going on here. 1653 02:05:15,591 --> 02:05:20,388 Come on, then. I got us a great place to watch from. It'll be like pay-per-view. 1654 02:06:09,062 --> 02:06:10,354 Oh, Christ. 1655 02:06:10,438 --> 02:06:12,273 Now what are you doing? 1656 02:06:12,356 --> 02:06:14,442 - I'm stopping this. - Why? 1657 02:06:14,984 --> 02:06:18,780 - The greatest thing you've ever done. - I can't let this happen. 1658 02:06:18,863 --> 02:06:20,990 There are 10 other bombs in 10 other buildings. 1659 02:06:21,574 --> 02:06:23,701 Since when is project mayhem about murder? 1660 02:06:23,785 --> 02:06:29,040 The buildings are empty. We're not killing anyone. We're setting them free! 1661 02:06:29,123 --> 02:06:31,918 Bob is dead. They shot him in the head. 1662 02:06:32,543 --> 02:06:34,629 You wanna make an omelet, you gotta break eggs. 1663 02:06:34,712 --> 02:06:38,007 No. I'm not listening to you. You're not even there. 1664 02:06:45,389 --> 02:06:49,310 Wouldn't do that. Not unless I knew which wires were what. 1665 02:06:49,393 --> 02:06:51,354 If you know, then I know. 1666 02:06:56,692 --> 02:07:01,531 Or... maybe I knew you'd know, so I spent all day thinking about the wrong ones. 1667 02:07:09,914 --> 02:07:11,249 You think? 1668 02:07:12,583 --> 02:07:15,128 Oh, heavens, no. Not the green one. 1669 02:07:15,211 --> 02:07:17,672 Pull any one but the green one. 1670 02:07:22,760 --> 02:07:25,221 I asked you not to do that! 1671 02:07:27,557 --> 02:07:28,724 Fuck! 1672 02:07:30,017 --> 02:07:32,228 Tyler, get away from the Van. 1673 02:07:34,230 --> 02:07:37,233 Tyler, I'm not kidding! Get away from the Van! 1674 02:07:38,151 --> 02:07:39,527 Goddamn it! 1675 02:07:40,903 --> 02:07:43,072 Whoa! Whoa! 1676 02:07:47,535 --> 02:07:50,663 You are now firing a gun at your imaginary friend 1677 02:07:50,746 --> 02:07:53,416 near 400 gallons of Nitroglycerin! 1678 02:07:55,751 --> 02:07:57,837 Cool it, Tyler! 1679 02:08:10,808 --> 02:08:13,519 Aw, come on! Don't go! 1680 02:08:52,642 --> 02:08:53,726 What? 1681 02:09:39,355 --> 02:09:42,900 Three minutes. This is it. 1682 02:09:43,234 --> 02:09:45,361 The beginning. 1683 02:09:45,444 --> 02:09:46,904 Ground zero. 1684 02:09:46,988 --> 02:09:51,617 - I think this is about where we came in. - Want to say a few words for the occasion? 1685 02:09:54,287 --> 02:09:55,413 I'm sorry? 1686 02:09:55,496 --> 02:09:57,873 I still can't think of anything. 1687 02:09:59,208 --> 02:10:01,127 Ah. Flashback humor. 1688 02:10:06,966 --> 02:10:09,176 It's getting exciting now. 1689 02:10:10,553 --> 02:10:14,056 Two and a half. Think of everything we've accomplished. 1690 02:10:15,975 --> 02:10:20,062 Out these windows, we will view the collapse of financial history. 1691 02:10:20,229 --> 02:10:23,190 One step closer to economic equilibrium. 1692 02:10:37,997 --> 02:10:40,708 - Why is she here? - Tying up loose ends. 1693 02:10:41,459 --> 02:10:44,253 Put me down, you bald-headed fuck! 1694 02:10:44,962 --> 02:10:49,342 - I beg you, please don't do this. - I'm not doing this. We are doing this. 1695 02:10:49,425 --> 02:10:52,428 - This is what we want. - No. I don't want this. 1696 02:10:52,595 --> 02:10:57,350 Right. Except "you" is meaningless now. We have to forget about you. 1697 02:10:58,267 --> 02:11:01,187 - You're a voice in my head. - You're a voice in mine! 1698 02:11:01,270 --> 02:11:04,857 - Why can't I get rid of you? - You need me. 1699 02:11:04,940 --> 02:11:07,276 No. I don't. I really don't anymore. 1700 02:11:07,360 --> 02:11:11,447 You created me. I didn't create some loser alter ego to make me feel better. 1701 02:11:11,655 --> 02:11:14,033 - Take some responsibility. - I do. 1702 02:11:14,116 --> 02:11:17,620 I am responsible for all of it, and I accept that. 1703 02:11:17,703 --> 02:11:21,290 So, please, I'm begging you, please call this off. 1704 02:11:23,793 --> 02:11:25,753 Have I ever let us down? 1705 02:11:27,421 --> 02:11:30,132 How far have you come because of me? 1706 02:11:35,596 --> 02:11:37,681 I will bring us through this. 1707 02:11:37,765 --> 02:11:41,602 As always, I will carry you kicking and screaming, 1708 02:11:41,727 --> 02:11:44,188 and in the end you will thank me. 1709 02:11:44,438 --> 02:11:46,941 Tyler. Tyler. 1710 02:11:47,066 --> 02:11:50,945 I'm grateful to you for everything that you've done for me. 1711 02:11:51,028 --> 02:11:53,447 But this is too much. I don't want this. 1712 02:11:53,531 --> 02:11:58,327 What do you want? Your shit job back? Fucking condo world, watching sitcoms? 1713 02:11:58,411 --> 02:12:00,454 Fuck you! I won't do it. 1714 02:12:01,455 --> 02:12:05,292 - This can't be happening. - It's already done, so shut up! 1715 02:12:05,876 --> 02:12:09,380 - 60 seconds till cri. - No. 1716 02:12:11,090 --> 02:12:14,093 I can figure this out. This isn't even real. 1717 02:12:14,427 --> 02:12:18,264 You're not real. That gun... That gun isn't even in your hand. 1718 02:12:19,432 --> 02:12:21,225 The gun's in my hand. 1719 02:12:27,356 --> 02:12:30,151 Good for you. It doesn't change a thing. 1720 02:12:38,367 --> 02:12:41,162 Why do you wanna put a gun to your head? 1721 02:12:41,829 --> 02:12:43,747 Not my head, Tyler. 1722 02:12:44,039 --> 02:12:45,458 Our head. 1723 02:12:47,585 --> 02:12:49,003 Interesting. 1724 02:12:52,465 --> 02:12:55,384 Where are you going with this, Ikea boy? 1725 02:13:01,432 --> 02:13:04,185 Hey. It's you and me. 1726 02:13:08,147 --> 02:13:09,482 Fhends? 1727 02:13:10,900 --> 02:13:12,234 Tyler, 1728 02:13:15,613 --> 02:13:18,199 I want you to really listen to me. 1729 02:13:21,911 --> 02:13:23,746 My eyes are open. 1730 02:13:41,305 --> 02:13:43,015 What's that smell? 1731 02:14:03,744 --> 02:14:07,081 - Where is everybody? - Oh, no. What's going on? 1732 02:14:07,581 --> 02:14:09,083 Mr. Durden! 1733 02:14:09,458 --> 02:14:10,960 Oh, my god! 1734 02:14:11,961 --> 02:14:13,003 Sir! 1735 02:14:16,465 --> 02:14:19,635 Are you... are you all right, sir? 1736 02:14:20,052 --> 02:14:23,764 - Oh, yeah, I'm ok. - You look terrible, sir. What happened? 1737 02:14:24,098 --> 02:14:27,768 - Oh, nothing, it's no problem. - No, no, no, sir. He's not kidding. 1738 02:14:27,851 --> 02:14:31,480 - You look awful. You need assistance. - I'm fine. 1739 02:14:31,981 --> 02:14:34,441 Look, I'm fine. Everything's fine. 1740 02:14:36,527 --> 02:14:39,405 Ow! Stop it! 1741 02:14:39,488 --> 02:14:41,949 - Let her go. - Christ almighty! 1742 02:14:42,825 --> 02:14:44,034 You! 1743 02:14:44,827 --> 02:14:46,161 Hi, Marla. 1744 02:14:47,663 --> 02:14:51,625 - Leave her with me. Meet me downstairs. - Are you sure? 1745 02:14:51,834 --> 02:14:53,502 Yes, I'm sure. 1746 02:14:55,337 --> 02:14:59,508 You fucker! What sick fucking game are you playing at, putting me on a... 1747 02:14:59,592 --> 02:15:01,969 Oh, my god, your face! 1748 02:15:02,052 --> 02:15:03,554 Yeah, I know. 1749 02:15:09,018 --> 02:15:11,228 - What happened? - Don't ask. 1750 02:15:11,312 --> 02:15:13,272 - You're shot. - Yes, I'm shot. 1751 02:15:13,355 --> 02:15:15,190 Oh, my god. 1752 02:15:15,316 --> 02:15:18,652 - I can't believe he's standing. - Tough motherfucker. 1753 02:15:22,823 --> 02:15:24,366 Who did this? 1754 02:15:24,908 --> 02:15:26,535 I did, actually. 1755 02:15:27,244 --> 02:15:28,954 Find some gauze. 1756 02:15:30,581 --> 02:15:34,877 - You shot yourself? - Yes, but it's ok. Marla, look at me. 1757 02:15:34,960 --> 02:15:36,462 I'm really ok. 1758 02:15:37,963 --> 02:15:40,966 Trust me. Everything's gonna be fine. 1759 02:15:54,313 --> 02:15:56,899 You met me at a very strange time in my life. 1760 02:15:59,485 --> 02:16:02,738 With your feet on the air and your head on the ground 1761 02:16:06,867 --> 02:16:09,453 try this trick and spin it 1762 02:16:10,162 --> 02:16:11,955 yeah! 1763 02:16:12,414 --> 02:16:15,584 Your head will collapse but there's nothing in it 1764 02:16:15,668 --> 02:16:17,836 and you'll ask yourself 1765 02:16:17,920 --> 02:16:20,714 where is my mind? 1766 02:16:20,798 --> 02:16:23,050 Where is my mind? 1767 02:16:23,175 --> 02:16:26,387 Where is my mind? 1768 02:16:34,478 --> 02:16:39,149 Way out in the water 1769 02:16:39,233 --> 02:16:40,818 see it swimming? 1770 02:16:46,782 --> 02:16:49,952 I was swimming in the Caribbean 1771 02:16:53,372 --> 02:16:56,917 animals were hiding behind a rock 1772 02:16:59,002 --> 02:17:00,671 except the little fish 1773 02:17:00,754 --> 02:17:02,339 when they told me east is west 1774 02:17:02,423 --> 02:17:04,675 trying to talk to me, coy koi 1775 02:17:04,800 --> 02:17:07,553 where is my mind? 1776 02:17:07,636 --> 02:17:10,139 Where is my mind? 1777 02:17:10,222 --> 02:17:12,808 Where is my mind? 1778 02:17:21,400 --> 02:17:25,404 Way out in the water 1779 02:17:25,487 --> 02:17:27,156 see it swimming? 1780 02:17:41,420 --> 02:17:45,174 With your feet on the air and your head on the ground 1781 02:17:48,677 --> 02:17:50,846 try this trick and spin it 1782 02:17:51,388 --> 02:17:52,556 yeah! 1783 02:17:54,183 --> 02:17:55,726 Your head will collapse 1784 02:17:55,809 --> 02:17:57,519 if there's nothing in it 1785 02:17:57,603 --> 02:17:59,646 and you'll ask yourself 1786 02:17:59,730 --> 02:18:02,524 where is my mind? 1787 02:18:02,608 --> 02:18:04,777 Where is my mind? 1788 02:18:04,860 --> 02:18:07,905 Where is my mind? 1789 02:18:16,121 --> 02:18:20,375 Way out in the water 1790 02:18:20,459 --> 02:18:22,294 see it swimming? 1791 02:18:34,056 --> 02:18:37,392 Your feet are on the air and your head on the ground 1792 02:18:40,896 --> 02:18:44,107 try this trick and spin it... 1793 02:19:05,254 --> 02:19:06,255 English - us - sdh 134632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.