Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,109
Fallen 2008
===================
zizi_kunEnjoy It
2
00:00:39,500 --> 00:00:40,498
Happy watching
3
00:02:38,470 --> 00:02:53,890
know if we can do it or not.
4
00:02:53,890 --> 00:03:13,039
Oh, ouch!
5
00:03:46,400 --> 00:03:53,980
Oh, please, I think that's ouch!
6
00:03:53,980 --> 00:03:54,979
Yes, sir.
7
00:04:22,360 --> 00:04:39,200
Oh, ouch!
8
00:04:39,200 --> 00:04:40,199
Yes!
9
00:04:50,620 --> 00:04:51,739
I would just like that.
10
00:04:52,340 --> 00:04:53,560
Oh, please.
11
00:04:53,560 --> 00:04:54,559
Fuck!
12
00:05:06,110 --> 00:05:07,309
Oh, my God!
13
00:05:07,970 --> 00:05:08,969
Oh, yes!
14
00:05:51,740 --> 00:05:52,739
Very hard.
15
00:05:57,650 --> 00:05:59,970
Oh, fuck!
16
00:05:59,970 --> 00:06:01,030
Yes!
17
00:06:01,030 --> 00:06:02,350
Oh, fuck!
18
00:06:02,350 --> 00:06:04,229
It's from the slender pussy.
19
00:06:04,830 --> 00:06:05,829
Yes!
20
00:06:06,330 --> 00:06:08,129
Oh, fuck!
21
00:06:12,510 --> 00:06:13,271
Oh, fuck!
22
00:06:13,271 --> 00:06:14,270
Yes, right in there.
23
00:06:14,770 --> 00:06:16,750
Yes, right in the web.
24
00:06:16,750 --> 00:06:17,749
Oh, fuck!
25
00:06:18,730 --> 00:06:20,009
Oh, fuck!
26
00:06:20,630 --> 00:06:21,370
Fuck!
27
00:06:21,370 --> 00:06:22,390
Yes, baby.
28
00:06:22,390 --> 00:06:23,750
Just like that.
29
00:06:23,750 --> 00:06:26,349
Oh, my God!
30
00:06:27,090 --> 00:06:28,089
Fuck!
31
00:06:29,050 --> 00:06:30,129
Oh, my God!
32
00:06:37,850 --> 00:06:39,230
Oh, my God!
33
00:06:39,230 --> 00:06:57,740
Oh, yes!
34
00:06:57,740 --> 00:06:59,300
I should have fucked up.
35
00:06:59,300 --> 00:07:01,540
I can't understand what you're talking
about.
36
00:07:01,540 --> 00:07:02,539
Oh, please.
37
00:07:03,420 --> 00:07:05,800
Oh, let me fuck you too, sir.
38
00:07:05,800 --> 00:07:06,981
Let me taste it.
39
00:07:06,981 --> 00:07:07,980
Oh,
40
00:07:52,420 --> 00:07:54,019
that was fucking magical.
41
00:07:54,760 --> 00:07:56,120
Oh, what?
42
00:07:56,120 --> 00:07:57,599
You haven't seen nothing yet.
43
00:07:59,740 --> 00:08:03,199
You're gonna hang out on some pizza,
watch movies.
44
00:08:05,300 --> 00:08:07,760
Actually, I think I'm gonna stay in my
place tonight.
45
00:08:07,760 --> 00:08:08,759
I have an early morning.
46
00:08:10,500 --> 00:08:11,819
Ah, be that way.
47
00:08:12,860 --> 00:08:13,859
More pizza for me.
48
00:08:23,590 --> 00:08:25,249
So, I'll see you tomorrow night.
49
00:08:25,950 --> 00:08:26,949
We'll go out.
50
00:08:28,290 --> 00:08:29,989
Or maybe we won't go out.
51
00:08:31,290 --> 00:08:32,769
I'll have to check my schedule.
52
00:08:33,790 --> 00:08:39,609
You do that.
53
00:08:55,430 --> 00:08:57,649
Pussy, chickened out again.
54
00:09:00,510 --> 00:09:03,369
She's never gonna say yes if you never ask
her, buddy.
55
00:09:30,060 --> 00:09:32,059
It's about fucking time.
56
00:09:45,650 --> 00:09:47,869
That was weird.
57
00:09:52,390 --> 00:09:53,389
Um...
58
00:10:13,920 --> 00:10:14,919
And.
59
00:10:19,600 --> 00:10:20,839
that was that.
60
00:10:22,580 --> 00:10:23,859
The shit had hit the fan.
61
00:10:24,780 --> 00:10:26,379
One split second and neglect.
62
00:10:27,100 --> 00:10:28,379
One tiny distraction.
63
00:10:29,080 --> 00:10:31,539
The wipeout centuries of impeccable
service.
64
00:10:32,900 --> 00:10:34,019
Taking care of them.
65
00:10:34,940 --> 00:10:35,999
Watching over them.
66
00:10:36,880 --> 00:10:38,879
Every second of every day.
67
00:10:40,540 --> 00:10:42,979
How was I supposed to know she wasn't
gonna spend the night?
68
00:10:43,560 --> 00:10:45,980
She always spent the night.
69
00:10:45,980 --> 00:10:49,939
Three days a week, like clockwork,
and definitely on Fridays.
70
00:10:51,140 --> 00:10:52,499
This wasn't my fault.
71
00:10:54,440 --> 00:10:59,279
Now, you may be wondering why I'm taking
this pretty young girl's death so hard.
72
00:11:01,320 --> 00:11:02,319
I'm an angel.
73
00:11:03,540 --> 00:11:04,539
Her angel.
74
00:11:05,840 --> 00:11:07,819
And it was my job to protect her.
75
00:11:11,680 --> 00:11:12,919
And I had failed.
76
00:11:16,230 --> 00:11:21,169
So, I guess you could say I was about to
be fired.
77
00:11:51,510 --> 00:11:53,629
It seems like only yesterday.
78
00:11:55,010 --> 00:11:56,389
But it was four years ago.
79
00:11:57,750 --> 00:11:59,349
A lot has changed.
80
00:12:00,270 --> 00:12:01,849
I'm no longer an angel.
81
00:12:03,290 --> 00:12:07,189
I guess you could say I'd been demoted,
stripped of my wings.
82
00:12:09,970 --> 00:12:12,849
Years of jumping through hoops to earn
them.
83
00:12:13,370 --> 00:12:14,529
Then one little mistake.
84
00:12:15,390 --> 00:12:16,509
When momentary laps.
85
00:12:17,690 --> 00:12:18,689
And they're gone.
86
00:12:20,070 --> 00:12:22,469
What happened to all that forgiveness that
they preach about?
87
00:12:24,730 --> 00:12:27,469
Now, I'm little more than human.
88
00:12:28,970 --> 00:12:30,629
Trapped somewhere between mortal.
89
00:12:31,810 --> 00:12:32,809
And what I once was.
90
00:12:34,370 --> 00:12:36,229
Trapped in a purgatory of sorts.
91
00:12:37,350 --> 00:12:38,869
And sure of what my future will bring.
92
00:12:40,350 --> 00:12:43,369
Is this a test so that I can again prove
my worthiness?
93
00:12:44,470 --> 00:12:46,649
Or am I doomed to live out the rest of
eternity?
94
00:12:47,390 --> 00:12:49,909
Touring between what is and what once was.
95
00:12:51,890 --> 00:12:52,929
I had fallen.
96
00:12:54,530 --> 00:12:58,209
And it was going to take a miracle to get
me back where I belonged.
97
00:13:04,020 --> 00:13:05,719
At first it's hard to accept.
98
00:13:06,940 --> 00:13:08,959
But then it gets easier as time passes.
99
00:13:09,860 --> 00:13:11,779
But that becomes even more discouraging.
100
00:13:12,560 --> 00:13:13,619
You give up hope.
101
00:13:14,740 --> 00:13:16,579
You begin to realize there's no going
back.
102
00:13:17,360 --> 00:13:19,139
That you'll never see the light again.
103
00:13:20,380 --> 00:13:24,001
That all those stories you've heard about
buying you back in the good deeds.
104
00:13:24,001 --> 00:13:25,219
Or bullshit.
105
00:13:26,820 --> 00:13:29,679
So I find myself turning towards the dark
side.
106
00:13:31,460 --> 00:13:37,079
Going down a path most of my kind would
consider destructor.
107
00:14:07,950 --> 00:14:09,209
But I didn't care.
108
00:14:10,570 --> 00:14:12,089
I just wanted to feel loved.
109
00:14:13,290 --> 00:14:14,289
Feel something.
110
00:14:19,470 --> 00:14:23,709
And if it wasn't going to be from above,
then this would have to do.
111
00:14:27,690 --> 00:14:30,129
I found it took away some of the pain.
112
00:14:31,430 --> 00:14:34,029
Made things a little more bearable.
113
00:14:35,830 --> 00:14:39,633
Saying it made me happy
would be an exaggeration,
114
00:14:39,633 --> 00:14:42,690
but it was better
than the alternative.
115
00:14:50,080 --> 00:14:53,179
The alternative being living out my days
alone.
116
00:14:54,480 --> 00:14:57,539
An eternity without feeling another's
touch.
117
00:14:59,400 --> 00:15:00,779
Human or otherwise.
118
00:15:02,600 --> 00:15:08,339
I realize that the act of touching may be
human life, as close as I could get.
119
00:15:10,200 --> 00:15:15,259
Seeing them do these things without shame,
without fear of reprisal.
120
00:15:17,380 --> 00:15:21,219
Kissing, sucking, fucking.
121
00:15:23,140 --> 00:15:27,639
It was amazing, like their lives depended
on it.
122
00:15:30,100 --> 00:15:34,719
It was interesting to me to see how these
humans could give themselves so easily,
123
00:15:35,500 --> 00:15:41,479
without emotion, without love,
solely for the carnal pleasure of it.
124
00:15:42,560 --> 00:15:48,119
It was behavior that was foreign to me,
but now, with my new situation,
125
00:15:48,760 --> 00:15:54,640
I found myself wanting to experience it
firsthand, and the more I experimented,
126
00:15:54,640 --> 00:15:56,619
the more it intrigued me.
127
00:24:51,660 --> 00:24:55,219
One, two, three.
128
00:25:05,600 --> 00:25:08,399
Oh yeah!
129
00:25:30,060 --> 00:25:31,059
Oh!
130
00:25:36,200 --> 00:25:41,119
What is this?
131
00:25:45,460 --> 00:25:50,059
Oh yes, yes, yes, yes, yes, yes,
yes!
132
00:25:52,500 --> 00:25:54,119
Yes, yes!
133
00:26:29,170 --> 00:26:31,969
Yes, yes!
134
00:26:34,230 --> 00:26:56,299
Yes, yes!
135
00:27:29,720 --> 00:27:32,641
I'm going to do it again.
136
00:27:32,641 --> 00:27:33,640
I'm going to do it again.
137
00:27:41,960 --> 00:27:43,179
Oh, my God.
138
00:27:45,840 --> 00:27:47,479
Oh, my God.
139
00:27:51,700 --> 00:27:53,019
Oh, my God.
140
00:28:16,160 --> 00:28:17,159
Thank you.
141
00:28:18,480 --> 00:28:20,319
Ah, no.
142
00:28:21,880 --> 00:28:23,279
It's beautiful.
143
00:28:30,400 --> 00:28:31,799
It's beautiful.
144
00:28:36,160 --> 00:28:38,959
Thank you.
145
00:29:41,680 --> 00:29:43,359
Oh my.
146
00:30:00,000 --> 00:30:01,259
god.
147
00:30:21,100 --> 00:30:23,159
Oh my god.
148
00:30:27,840 --> 00:30:28,859
Oh my god.
149
00:30:29,560 --> 00:30:35,381
Oh my god.
150
00:30:35,381 --> 00:30:36,399
Oh my god.
151
00:30:37,080 --> 00:30:40,741
Oh my god.
152
00:30:40,741 --> 00:30:41,799
Oh my god.
153
00:30:42,740 --> 00:30:45,221
Oh my god.
154
00:30:45,221 --> 00:30:45,681
Oh my god.
155
00:30:45,681 --> 00:30:46,400
Oh my god.
156
00:30:46,400 --> 00:30:46,800
Oh my god.
157
00:30:46,800 --> 00:30:47,940
Oh my god.
158
00:30:47,940 --> 00:30:47,941
Oh my god.
159
00:30:47,941 --> 00:30:47,941
Oh my god.
160
00:30:47,941 --> 00:30:47,941
Oh my god.
161
00:30:47,941 --> 00:30:47,941
Oh my god.
162
00:30:47,941 --> 00:30:47,960
Oh my god.
163
00:30:47,960 --> 00:30:47,961
Oh my god.
164
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
165
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
166
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
167
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
168
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
169
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
170
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
171
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
172
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
173
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
174
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
175
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
176
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
177
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
178
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
179
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
180
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
181
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
182
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
183
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
184
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
185
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
186
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
187
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
188
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
189
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
190
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
191
00:30:47,961 --> 00:30:47,961
Oh my god.
192
00:30:47,961 --> 00:30:48,020
Oh my god.
193
00:30:48,020 --> 00:30:48,021
Oh my god.
194
00:30:48,021 --> 00:30:48,060
Oh my god.
195
00:30:48,060 --> 00:30:48,061
Oh my god.
196
00:30:48,061 --> 00:30:48,061
Oh my god.
197
00:30:48,061 --> 00:30:48,061
Oh my god.
198
00:30:48,061 --> 00:30:48,061
Oh my god.
199
00:30:48,061 --> 00:30:48,061
Oh my god.
200
00:30:48,061 --> 00:30:48,061
Oh my god.
201
00:30:48,061 --> 00:30:49,060
Oh my god.
202
00:30:54,230 --> 00:31:14,709
1 2 1 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5
5 5 5 6 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 but...
203
00:31:32,400 --> 00:31:35,300
I think it's a bit complicated.
204
00:31:35,300 --> 00:31:36,261
We're talking about the last sentence.
205
00:31:36,261 --> 00:31:37,520
We've been talking about this for a while.
206
00:31:37,520 --> 00:31:39,759
It's like the last sentence.
207
00:32:05,850 --> 00:32:09,809
Thank you... What
the fuck am I doing?
208
00:32:10,490 --> 00:32:11,810
Oh, yeah!
209
00:32:11,810 --> 00:32:12,809
Oh, guys!
210
00:32:58,900 --> 00:33:00,659
Oh yeah!
211
00:33:01,280 --> 00:33:01,601
Oh yeah!
212
00:33:01,601 --> 00:33:01,861
What the fuck am I doing?
213
00:33:01,861 --> 00:33:02,860
Oh yeah!
214
00:33:08,120 --> 00:33:09,541
Oh yeah!
215
00:33:09,541 --> 00:33:10,639
Oh yeah!
216
00:33:40,100 --> 00:33:42,541
Oh fuck!
217
00:33:42,541 --> 00:33:43,540
Oh yeah!
218
00:37:23,860 --> 00:37:27,781
One of the things I've grown most fond of
during my time on Earth.
219
00:37:27,781 --> 00:37:29,519
It's my morning coffee.
220
00:37:30,600 --> 00:37:35,539
And as I sit here enjoying my little slice
of heaven, I like to people watch.
221
00:37:36,600 --> 00:37:38,499
They are an interesting bunch.
222
00:37:39,820 --> 00:37:46,639
It's like a parade, one by one they pass
by as I search for my next play toy.
223
00:37:47,700 --> 00:37:51,499
After all, I now have an eternity to kill.
224
00:37:54,040 --> 00:37:55,319
He'll do it nicely.
225
00:38:05,520 --> 00:38:08,560
Why don't you look where the fuck you're
going?
226
00:38:08,560 --> 00:38:09,181
I got it.
227
00:38:09,181 --> 00:38:10,180
I'm so sorry.
228
00:38:12,860 --> 00:38:14,379
You ruined my shirt.
229
00:38:14,880 --> 00:38:15,879
Are you okay?
230
00:38:17,040 --> 00:38:19,099
Yeah, I guess.
231
00:38:20,440 --> 00:38:21,559
Do I know you?
232
00:38:22,300 --> 00:38:24,739
I don't know.
233
00:38:25,460 --> 00:38:26,580
I don't think so.
234
00:38:26,580 --> 00:38:28,039
You look familiar.
235
00:38:28,660 --> 00:38:29,980
You work in this building?
236
00:38:29,980 --> 00:38:30,361
It could be that.
237
00:38:30,361 --> 00:38:31,579
I deliver here all the time.
238
00:38:32,180 --> 00:38:34,520
Again, I'm really sorry, but I gotta get
going.
239
00:38:34,520 --> 00:38:35,519
I get delivery.
240
00:38:36,980 --> 00:38:38,420
Sorry.
241
00:38:38,420 --> 00:38:39,419
Wait!
242
00:38:42,580 --> 00:38:44,599
Unlike that, he was gone.
243
00:38:46,180 --> 00:38:49,319
I couldn't help thinking that I knew him
from somewhere.
244
00:38:50,760 --> 00:38:52,379
And was this what they call fate?
245
00:38:53,860 --> 00:38:55,219
Was this meeting meant to be?
246
00:38:56,820 --> 00:39:00,139
Was it the sign I've been waiting for and
not an accident at all?
247
00:39:01,040 --> 00:39:04,699
If it were meant to be, our paths would
surely cross again.
248
00:39:09,780 --> 00:39:14,416
The night was a cold,
lonely place, especially late
249
00:39:14,416 --> 00:39:17,499
at night when all the
hustle and bustle was over.
250
00:39:18,640 --> 00:39:22,599
All the bars were closed, and most
everyone was asleep.
251
00:39:24,080 --> 00:39:25,559
The city just shut down.
252
00:39:27,280 --> 00:39:32,399
But no matter how deserted the streets
were, you were never really alone.
253
00:39:33,540 --> 00:39:37,859
There was always someone there watching.
254
00:39:39,040 --> 00:39:41,539
What seems to be the problem, I'm off to
service.
255
00:39:43,820 --> 00:39:47,639
Kind of late to be walking around out here
by yourself, didn't it?
256
00:39:48,300 --> 00:39:49,699
It's not the best neighborhood.
257
00:39:51,840 --> 00:39:53,160
I'm a big girl.
258
00:39:53,160 --> 00:39:54,199
I can take care of myself.
259
00:39:54,740 --> 00:39:55,739
I don't bet you can.
260
00:39:57,920 --> 00:39:59,519
Aren't you let us give you right home?
261
00:40:00,300 --> 00:40:01,979
What if I'm not going home?
262
00:40:02,600 --> 00:40:05,419
And shouldn't you be out catching bad
guys?
263
00:40:08,940 --> 00:40:10,759
Well, we've been doing that all night.
264
00:40:14,300 --> 00:40:15,220
Great.
265
00:40:15,220 --> 00:40:17,099
Then I guess I have nothing to worry
about, too.
266
00:40:18,320 --> 00:40:20,079
It was a game we played.
267
00:40:21,060 --> 00:40:22,419
They thought I was a hooker.
268
00:40:23,500 --> 00:40:25,099
I thought they were time killers.
269
00:40:26,600 --> 00:40:27,599
And so it went.
270
00:40:33,920 --> 00:40:35,859
This is Officer Cantra.
271
00:40:36,800 --> 00:40:41,312
He's married with two kids,
an all-around nice guy, and
272
00:40:41,312 --> 00:40:45,139
that's why he's being a good
boy and just sitting in the car.
273
00:40:48,020 --> 00:40:52,627
This, on the other hand,
is Officer Sunplare, pardon
274
00:40:52,627 --> 00:40:56,919
the pun, but he's a pig in
every sense of the word.
275
00:40:57,800 --> 00:41:04,879
That being said, I figured it wasn't a bad
idea to have a couple of cops as friends.
276
00:41:05,900 --> 00:41:06,979
You never know.
277
00:41:07,780 --> 00:41:09,559
It could come any someday.
278
00:42:05,160 --> 00:42:06,759
Oh, my God.
279
00:42:07,280 --> 00:42:08,679
Oh, yeah.
280
00:42:11,700 --> 00:42:13,439
Fuck, that's awesome.
281
00:42:14,300 --> 00:42:16,039
Oh, yeah.
282
00:42:20,340 --> 00:42:30,969
Oh, yeah.
283
00:42:47,610 --> 00:42:49,149
Oh, fuck.
284
00:42:53,250 --> 00:42:54,649
Yeah.
285
00:42:59,250 --> 00:43:00,649
Yeah.
286
00:43:01,250 --> 00:43:04,769
Fuck me.
287
00:43:05,890 --> 00:43:06,889
Oh.
288
00:43:12,730 --> 00:43:13,729
Yeah.
289
00:43:52,440 --> 00:43:53,580
Yeah.
290
00:43:53,580 --> 00:43:54,579
Oh.
291
00:44:41,980 --> 00:44:43,141
Oh, yeah.
292
00:44:43,141 --> 00:44:45,499
Oh, yeah.
293
00:44:47,880 --> 00:44:48,940
Yeah.
294
00:44:48,940 --> 00:44:49,039
Yeah.
295
00:44:49,740 --> 00:44:50,739
Yeah.
296
00:44:51,680 --> 00:44:56,739
Yeah, like that.
297
00:44:58,300 --> 00:45:04,719
Oh, yeah.
298
00:45:07,460 --> 00:45:25,929
Oh, yeah.
299
00:45:26,450 --> 00:45:27,251
Yeah.
300
00:45:27,251 --> 00:45:27,429
Yeah.
301
00:45:28,110 --> 00:45:32,089
Oh, yeah.
302
00:45:33,170 --> 00:45:35,411
Oh, yeah.
303
00:45:35,411 --> 00:45:37,150
Yeah, fuck.
304
00:45:37,150 --> 00:45:38,149
Yeah.
305
00:45:38,710 --> 00:45:52,999
Yeah, fuck.
306
00:46:04,000 --> 00:46:05,400
Yeah.
307
00:46:05,400 --> 00:46:06,399
Oh, fuck.
308
00:46:08,000 --> 00:46:11,919
Oh, yeah.
309
00:46:14,060 --> 00:46:15,099
Oh, yeah.
310
00:46:19,000 --> 00:46:19,701
Yeah.
311
00:46:19,701 --> 00:46:20,700
Yeah.
312
00:47:47,220 --> 00:47:48,219
Wrap.
313
00:48:04,370 --> 00:48:05,549
it up, buddy.
314
00:48:09,850 --> 00:48:10,849
Oh, God.
315
00:48:24,580 --> 00:48:26,179
Oh, fuck.
316
00:48:41,140 --> 00:48:42,139
Yeah.
317
00:49:09,770 --> 00:49:11,030
Hey, you.
318
00:49:11,030 --> 00:49:12,649
I think you owe me a coffee.
319
00:49:13,950 --> 00:49:15,969
Well, well, look who it is.
320
00:49:16,810 --> 00:49:18,629
Any more drive-by mocha massacres?
321
00:49:19,870 --> 00:49:21,210
No.
322
00:49:21,210 --> 00:49:22,650
Just yours.
323
00:49:22,650 --> 00:49:23,749
What are the odds of that?
324
00:49:24,850 --> 00:49:25,969
I've been looking for you.
325
00:49:26,670 --> 00:49:27,669
Oh, really?
326
00:49:28,290 --> 00:49:28,649
Yeah.
327
00:49:29,150 --> 00:49:32,249
The guy that works the same as I think I
have a serious caffeine problem.
328
00:49:32,930 --> 00:49:34,609
I've been coming around here for days.
329
00:49:35,510 --> 00:49:37,389
Some people might think that's a little
strange.
330
00:49:39,270 --> 00:49:41,129
A little stuff he never heard anybody.
331
00:49:42,770 --> 00:49:44,569
So you're going to get me that coffee or
what?
332
00:49:46,590 --> 00:49:47,531
All right, you're on.
333
00:49:47,531 --> 00:49:49,069
I'll be right back.
334
00:49:51,730 --> 00:49:53,229
His name was Keith.
335
00:49:54,450 --> 00:49:57,189
And he was very interesting.
336
00:49:58,710 --> 00:50:00,829
I couldn't quite put my finger on it.
337
00:50:01,530 --> 00:50:04,469
But there was something about him,
something familiar.
338
00:50:05,350 --> 00:50:09,929
I sense an unspoken connection,
a closeness.
339
00:50:11,410 --> 00:50:13,929
But I... So, how
about Saturday night?
340
00:50:15,850 --> 00:50:16,970
Saturday is great.
341
00:50:16,970 --> 00:50:17,969
What do you have in mind?
342
00:50:18,570 --> 00:50:19,569
You like music?
343
00:50:20,630 --> 00:50:21,750
Yeah.
344
00:50:21,750 --> 00:50:24,309
I know this cool little club, Best Jazz in
town.
345
00:50:25,950 --> 00:50:26,949
All right.
346
00:50:27,550 --> 00:50:29,130
Saturday night, Jazz.
347
00:50:29,130 --> 00:50:30,630
All right.
348
00:50:30,630 --> 00:50:31,629
That's a date.
349
00:50:33,370 --> 00:50:34,629
So give me a number.
350
00:50:37,070 --> 00:50:40,189
How about you give me yours instead?
351
00:50:40,890 --> 00:50:41,710
All right.
352
00:50:41,710 --> 00:50:42,949
Gonna play like that?
353
00:50:46,330 --> 00:50:51,029
You give me no choice.
354
00:51:00,110 --> 00:51:01,410
I'll never watch it again.
355
00:51:01,410 --> 00:51:02,409
Until Saturday.
356
00:51:06,100 --> 00:51:07,099
Until that?
357
00:51:07,780 --> 00:51:09,079
I don't know what it was.
358
00:51:09,880 --> 00:51:13,019
But I was the happiest I'd been in a very
long time.
359
00:51:13,600 --> 00:51:14,699
The way he looked at me.
360
00:51:15,240 --> 00:51:16,499
Even the things he said.
361
00:51:18,960 --> 00:51:22,899
It was all I could do not to just fuck him
right there at the table.
362
00:51:29,740 --> 00:51:32,839
I'd never experienced anything quite like
it.
363
00:51:33,640 --> 00:51:34,879
Even when I was an angel.
364
00:51:39,940 --> 00:51:43,239
Nothing gave me such an overwhelming sense
of euphoria.
365
00:51:47,040 --> 00:51:52,019
That being said, I still had two more days
to go before our date.
366
00:51:52,980 --> 00:51:54,779
And man was I fucking horny.
367
00:51:55,600 --> 00:51:56,599
I was going nuts.
368
00:51:57,520 --> 00:51:59,480
I didn't think I was going to make it.
369
00:51:59,480 --> 00:52:01,760
I mean, I was really trying to be good.
370
00:52:01,760 --> 00:52:03,539
But there are so many distractions.
371
00:52:04,760 --> 00:52:06,919
And Suzanne was one of my favorites.
372
00:52:16,220 --> 00:52:17,219
Oh!
373
00:52:30,440 --> 00:52:31,559
Oh shit.
374
00:52:33,500 --> 00:52:35,879
It's a dessert fight.
375
00:52:50,700 --> 00:52:52,419
Oh, awesome.
376
00:52:56,880 --> 00:52:58,160
Oh yeah.
377
00:52:58,160 --> 00:52:59,879
I think I'm going to pop him up.
378
00:53:00,560 --> 00:53:01,559
Oh.
379
00:53:09,400 --> 00:53:09,619
yes.
380
00:53:10,380 --> 00:53:12,819
I'm going to pop him up.
381
00:53:16,350 --> 00:53:17,349
Oh yeah.
382
00:53:22,080 --> 00:53:23,079
Oh yeah.
383
00:53:23,980 --> 00:53:25,200
Oh.
384
00:53:25,200 --> 00:53:26,199
Mmm.
385
00:53:26,760 --> 00:53:27,759
Oh, it's so good.
386
00:53:29,260 --> 00:53:30,259
Mmm.
387
00:53:34,120 --> 00:53:34,561
Mmm.
388
00:53:34,561 --> 00:53:35,680
I'm going to have some play.
389
00:53:36,200 --> 00:53:38,599
I'm not going to fucking soak him up.
390
00:53:44,440 --> 00:53:45,519
Oh yeah.
391
00:53:47,580 --> 00:53:48,579
Mmm.
392
00:53:49,860 --> 00:53:50,319
Oh yeah.
393
00:53:50,880 --> 00:53:52,099
I'm going to pop him up.
394
00:53:52,860 --> 00:53:53,859
Oh yeah.
395
00:53:54,460 --> 00:53:56,059
I know what to touch.
396
00:53:56,980 --> 00:53:57,800
Oh.
397
00:53:57,800 --> 00:53:59,020
I can't believe it.
398
00:53:59,020 --> 00:53:59,281
Mmm.
399
00:53:59,281 --> 00:54:00,560
Mmm.
400
00:54:00,560 --> 00:54:01,559
Mmm.
401
00:54:14,730 --> 00:54:15,729
Oh.
402
00:54:31,780 --> 00:54:32,640
Oh.
403
00:54:32,640 --> 00:54:33,460
Oh yeah.
404
00:54:33,460 --> 00:54:34,639
I'm going to pop him up.
405
00:54:37,500 --> 00:54:38,899
Oh yeah.
406
00:54:49,450 --> 00:54:50,849
Oh yeah.
407
00:54:51,810 --> 00:54:52,370
Mmm.
408
00:54:52,370 --> 00:54:52,411
Oh yeah.
409
00:54:52,411 --> 00:54:52,990
Oh.
410
00:54:52,990 --> 00:54:54,050
Oh yeah.
411
00:54:54,050 --> 00:54:55,330
Mmm.
412
00:54:55,330 --> 00:54:56,329
Oh.
413
00:54:58,820 --> 00:54:59,819
Mmm.
414
00:55:00,860 --> 00:55:01,460
Mmm.
415
00:55:01,460 --> 00:55:02,320
Mmm.
416
00:55:02,320 --> 00:55:03,319
Mmm.
417
00:55:03,920 --> 00:55:05,619
I'm going to pop him up.
418
00:55:06,180 --> 00:55:07,179
Mmm.
419
00:55:15,830 --> 00:55:16,829
Mmm.
420
00:55:17,340 --> 00:55:18,339
Mmm.
421
00:55:22,140 --> 00:55:23,139
Mmm.
422
00:55:26,520 --> 00:55:27,779
Mmm.
423
00:55:28,920 --> 00:55:30,120
Mmm.
424
00:55:30,120 --> 00:55:31,119
Mmm.
425
00:55:31,840 --> 00:55:32,839
Mmm.
426
00:55:34,740 --> 00:55:35,901
Mmm.
427
00:55:35,901 --> 00:55:36,900
Mmm.
428
00:55:45,910 --> 00:55:47,149
Oh.
429
00:55:47,850 --> 00:55:49,169
Oh.
430
00:55:49,930 --> 00:55:50,711
I'm going to pop him up.
431
00:55:50,711 --> 00:55:51,710
Mmm.
432
00:56:05,480 --> 00:56:07,220
Oh yeah.
433
00:56:07,220 --> 00:56:08,219
Oh.
434
00:56:10,020 --> 00:56:11,419
Oh yeah.
435
00:56:12,100 --> 00:56:13,099
Oh yeah.
436
00:56:33,980 --> 00:56:34,999
Oh.
437
00:56:36,060 --> 00:56:37,139
Oh shit.
438
00:56:42,380 --> 00:56:45,099
Oh shit.
439
00:56:48,040 --> 00:56:48,840
Oh yeah.
440
00:56:48,840 --> 00:56:49,580
Oh yeah.
441
00:56:49,580 --> 00:56:51,619
Fucking bitch.
442
00:56:54,380 --> 00:56:55,879
Oh yeah.
443
00:56:59,480 --> 00:57:00,779
Oh yeah.
444
00:57:46,580 --> 00:57:48,159
Oh yeah.
445
00:57:48,680 --> 00:57:49,920
Oh, you're going for it.
446
00:57:49,920 --> 00:57:50,420
Come on.
447
00:57:50,420 --> 00:57:51,600
Fuck you, Argonne.
448
00:57:51,600 --> 00:57:52,599
Oh, shit.
449
00:57:53,280 --> 00:57:54,840
Argonne, don't do this to me like that.
450
00:57:54,840 --> 00:57:56,240
Fuck me.
451
00:57:56,240 --> 00:57:57,459
I like what's up there.
452
00:58:25,220 --> 00:58:26,219
Oh,
453
00:58:32,740 --> 00:58:34,359
you're, you're, you're hard.
454
00:58:36,840 --> 00:58:41,039
Oh, shit, shit, shit, shit.
455
00:58:41,640 --> 00:58:56,769
Oh, shit.
456
00:59:06,620 --> 00:59:07,580
Oh, you're hard.
457
00:59:07,580 --> 00:59:08,579
I'm the fucking shit.
458
00:59:09,820 --> 00:59:12,100
Oh, I'm the... Slatter ass.
459
00:59:12,100 --> 00:59:13,721
Slatter ass, when you fucking get busted.
460
00:59:13,721 --> 00:59:18,059
You just.
461
00:59:25,720 --> 00:59:29,781
My heart is joๆญข, Violin is so bad...
462
00:59:29,781 --> 00:59:33,930
This can't be the last
sentence at all .รครคnneEN
463
00:59:33,930 --> 00:59:37,140
When i'm speechless you
can stop me all the time.
464
00:59:37,140 --> 00:59:43,159
N N Aha My body so sweaty.
465
00:59:52,410 --> 00:59:55,170
Oh, yeah, yeah, yeah, you break that
fucking shit.
466
00:59:55,170 --> 00:59:56,649
Oh, yeah, take a shot, baby.
467
00:59:57,310 --> 00:59:58,929
Oh, you fuck up!
468
01:00:00,930 --> 01:00:02,549
Oh, you make a splash out, come on.
469
01:00:24,520 --> 01:00:27,859
Oh, yeah, let me feel in the barrel,
my fucking pussy.
470
01:00:31,020 --> 01:00:33,721
Oh, yeah, right there, right there,
right there, my fucking pussy.
471
01:00:33,721 --> 01:00:41,080
Oh, yeah, yeah, come on, come on, come
on, come on, come on, don't fucking stop.
472
01:00:43,240 --> 01:00:44,519
Oh, the.
473
01:00:54,620 --> 01:00:59,281
fucking asshole is too little.
474
01:00:59,281 --> 01:01:07,479
A little.
475
01:01:10,580 --> 01:01:30,259
pause...
476
01:01:42,860 --> 01:01:43,661
and we are back.
477
01:01:43,661 --> 01:01:45,019
Oh yeah, you're short,
478
01:01:52,620 --> 01:02:07,739
ouch, ouch, ouch, oucho to.
479
01:02:28,140 --> 01:02:31,799
my head.
480
01:02:38,560 --> 01:02:40,321
Oh, yeah, ouchy.
481
01:02:40,321 --> 01:02:42,321
So, I can fucking have it.
482
01:02:42,321 --> 01:02:43,480
Oh shit.
483
01:02:43,480 --> 01:02:44,479
Oh yeah.
484
01:02:45,820 --> 01:02:47,059
Oh yeah.
485
01:02:48,800 --> 01:02:50,199
Oh yeah.
486
01:02:52,320 --> 01:02:55,999
Oh shit.
487
01:02:57,200 --> 01:03:06,779
Oh yeah.
488
01:03:08,280 --> 01:03:11,600
Oh yeah, god, I'm fucking lost.
489
01:03:11,600 --> 01:03:22,321
I don't know what I'm talking about.
490
01:03:22,321 --> 01:03:26,359
Can I get a walking brake.
491
01:03:26,860 --> 01:03:27,641
wird?
492
01:03:27,641 --> 01:03:28,640
Ouch!
493
01:03:31,840 --> 01:03:32,839
Ugh.
494
01:03:35,800 --> 01:03:36,799
Ah!
495
01:03:38,780 --> 01:03:39,919
Oh yeah.
496
01:03:40,920 --> 01:03:41,919
Oh yeah.
497
01:03:49,360 --> 01:03:49,561
Oh!
498
01:03:49,561 --> 01:03:50,759
Ah...
499
01:03:55,220 --> 01:04:00,199
Walking pause... Oh sh...
500
01:04:06,080 --> 01:04:08,179
walking empty...
501
01:04:16,920 --> 01:04:18,579
So well blue.
502
01:04:28,280 --> 01:04:30,621
I know, you fucking love those clothes.
503
01:04:30,621 --> 01:04:31,859
Ohh, you wanna...
504
01:04:45,850 --> 01:04:48,450
Ohh, you have a looting in there.
505
01:04:48,450 --> 01:04:49,449
OH!
506
01:04:50,610 --> 01:04:52,129
You'd kill her, you can see.
507
01:04:52,770 --> 01:04:53,769
Ohh, you can see.
508
01:04:56,570 --> 01:04:58,829
Ahh... how did I get up to the top of the
fucking girl?
509
01:05:00,050 --> 01:05:01,169
Ohh shit, shit, shit!
510
01:05:01,750 --> 01:05:01,909
Ahh!
511
01:05:02,530 --> 01:05:05,629
Ahh, how did I ะทะฐะบะพะฝt...
There it so good!
512
01:05:06,730 --> 01:05:08,450
Ohh... Ahh!
513
01:05:08,450 --> 01:05:09,449
Shit!
514
01:05:10,530 --> 01:05:11,770
Still...
515
01:05:11,770 --> 01:05:12,769
OMG.
516
01:05:20,990 --> 01:05:22,709
Oh, you forgot that.
517
01:05:23,370 --> 01:05:25,689
Oh, yeah, you fucking got it in there.
518
01:05:49,920 --> 01:05:51,279
You fucking.
519
01:06:02,050 --> 01:06:03,049
got it in there?
520
01:06:11,120 --> 01:06:12,119
Oh, yeah, yeah...
521
01:06:12,720 --> 01:06:13,401
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah.
522
01:06:13,401 --> 01:06:14,060
Fuck you!
523
01:06:14,060 --> 01:06:16,019
Oh, yeah, don't, don't, don't,
don't, don't.
524
01:06:19,080 --> 01:06:20,079
Oh.
525
01:06:23,430 --> 01:06:24,670
Oh!
526
01:06:24,670 --> 01:06:33,729
Oh, yeah.
527
01:07:58,560 --> 01:08:01,819
That was the longest two days I had ever
seen.
528
01:08:02,340 --> 01:08:03,939
I couldn't wait to see him.
529
01:08:04,820 --> 01:08:05,819
Feel him.
530
01:08:06,340 --> 01:08:07,339
Taste him.
531
01:08:07,900 --> 01:08:12,339
And laugh to myself, wondering if he had
any idea of what was in store for him.
532
01:08:20,200 --> 01:08:22,919
He says he gives flowers.
533
01:08:24,420 --> 01:08:30,699
He gives a lot of flowers to me in the end
of the house.
534
01:08:31,520 --> 01:08:42,199
He prays that he's crazy about our love.
535
01:08:45,640 --> 01:08:47,039
Oh,
536
01:08:54,220 --> 01:08:57,019
I know he's lonely.
537
01:08:59,520 --> 01:09:06,100
He buys me and it's when no one's.
538
01:09:06,100 --> 01:09:16,959
He's the way he day is crazy about our
love.
539
01:09:21,280 --> 01:09:24,079
Oh, that's.
540
01:09:35,720 --> 01:09:41,360
how I smile on my side.
541
01:09:41,360 --> 01:09:49,249
Cause I'm waiting, waiting alive.
542
01:10:32,570 --> 01:10:35,269
Oh, so lonely.
543
01:10:38,070 --> 01:10:40,449
When I Wade someone new.
544
01:10:43,010 --> 01:10:48,891
My heart was broken when I found that this
was true.
545
01:10:48,891 --> 01:10:52,249
Oh, yeah, because I'm crazy.
546
01:10:54,570 --> 01:11:01,229
Yeah, I'm so crazy about our love.
547
01:11:05,050 --> 01:11:11,926
One day, one day, one
day, he came back to that
548
01:11:11,926 --> 01:11:17,650
door and said that this
stormy days had passed.
549
01:11:19,070 --> 01:11:25,309
That if there's one thing in this world is
that you will fail in the last.
550
01:11:25,970 --> 01:11:27,449
Because we're crazy.
551
01:11:29,710 --> 01:11:36,431
We're still crazy about our love.
552
01:11:36,431 --> 01:11:39,649
Oh, yeah, I'm so crazy about our love.
553
01:11:47,400 --> 01:11:52,459
Oh, yeah, I'm.
554
01:12:17,450 --> 01:12:18,449
so crazy.
555
01:12:37,340 --> 01:12:38,699
Yeah,
556
01:12:44,100 --> 01:12:53,641
I'm so crazy about our love.
557
01:12:53,641 --> 01:12:55,379
Oh, yeah,
558
01:13:52,580 --> 01:15:36,249
I'm so crazy about our.
559
01:16:22,450 --> 01:16:22,451
love.
560
01:16:22,451 --> 01:16:23,450
Oh, yeah,
561
01:16:29,750 --> 01:16:37,571
I'm so crazy about our love.
562
01:16:37,571 --> 01:16:38,829
Oh, yeah,
563
01:17:02,590 --> 01:17:18,739
I'm so crazy about our love.
564
01:17:58,510 --> 01:20:06,219
Oh, yeah, I'm.
565
01:20:17,310 --> 01:20:23,371
so crazy about our love.
566
01:20:23,371 --> 01:20:24,729
I'm going to put it in my ass.
567
01:20:25,370 --> 01:20:26,369
Oh, yeah.
568
01:20:40,530 --> 01:20:42,309
You can clap so good.
569
01:22:29,380 --> 01:22:31,379
Oh, good.
570
01:22:33,180 --> 01:22:34,939
Oh, yeah.
571
01:22:52,090 --> 01:22:54,049
Oh, yeah.
572
01:23:05,970 --> 01:23:06,969
Oh, yeah.
573
01:23:12,550 --> 01:23:15,030
Oh, yeah.
574
01:23:15,030 --> 01:23:16,949
Oh, yeah.
575
01:23:17,550 --> 01:23:18,950
Oh, fuck.
576
01:23:18,950 --> 01:23:19,550
Oh, yeah.
577
01:23:19,550 --> 01:23:19,869
That's it.
578
01:23:20,410 --> 01:23:21,580
Right there.
579
01:23:21,580 --> 01:23:23,569
Fucking clap so good, my ass.
580
01:23:24,110 --> 01:23:25,230
Oh, yeah.
581
01:23:25,230 --> 01:23:26,229
Fuck.
582
01:23:30,550 --> 01:23:36,679
Oh, yeah.
583
01:23:37,240 --> 01:23:46,739
Oh, yeah.
584
01:23:47,640 --> 01:23:48,639
Oh, fuck.
585
01:23:52,890 --> 01:23:56,409
Oh, yeah.
586
01:24:17,850 --> 01:24:20,469
Oh, yeah.
587
01:24:22,510 --> 01:24:23,709
Oh, yeah.
588
01:24:28,040 --> 01:24:30,300
Oh, yeah.
589
01:24:30,300 --> 01:24:32,339
Oh, fuck.
590
01:24:33,120 --> 01:24:37,679
Oh, yeah.
591
01:24:43,900 --> 01:24:46,619
Oh, yeah.
592
01:25:16,880 --> 01:25:17,959
Oh.
593
01:25:59,170 --> 01:26:40,899
my god,
594
01:27:31,310 --> 01:27:32,309
what did you do?
595
01:27:34,750 --> 01:27:36,150
Keith?
596
01:27:36,150 --> 01:27:38,229
Keith, wake up.
597
01:27:39,090 --> 01:27:41,369
Keith, who's in this picture?
598
01:28:00,080 --> 01:28:01,159
Denise?
599
01:28:05,330 --> 01:28:08,209
Yeah, but you know, did you know her?
600
01:28:09,490 --> 01:28:11,249
Yeah, you could say that.
601
01:28:11,890 --> 01:28:15,909
Oh fuck, what are they on?
602
01:28:17,250 --> 01:28:18,889
I'm fucking believable.
603
01:28:26,750 --> 01:28:27,749
Yeah.
604
01:28:33,900 --> 01:28:36,479
Listen, I'm gonna go.
605
01:28:37,540 --> 01:28:38,020
What?
606
01:28:38,020 --> 01:28:39,019
Why?
607
01:28:39,820 --> 01:28:41,540
This is just too weird.
608
01:28:41,540 --> 01:28:43,139
I, I didn't know.
609
01:28:43,720 --> 01:28:45,401
I never, I never would have.
610
01:28:45,401 --> 01:28:46,859
I, what's wrong with you?
611
01:28:47,580 --> 01:28:48,859
It's just too weird.
612
01:28:49,500 --> 01:28:50,499
I can't.
613
01:28:55,810 --> 01:28:56,809
I know.
614
01:28:59,250 --> 01:29:00,869
It wasn't easy for me either.
615
01:29:02,770 --> 01:29:05,149
A day goes by that I don't think about
her.
616
01:29:07,850 --> 01:29:11,071
You can't even imagine how hard it was for
me to start over after that.
617
01:29:11,071 --> 01:29:12,070
Yeah.
618
01:29:14,610 --> 01:29:16,309
These are me dying that night too.
619
01:29:19,190 --> 01:29:20,189
Good night.
620
01:29:21,010 --> 01:29:22,009
Good sleep.
621
01:29:25,030 --> 01:29:33,919
I took the stairs from once after that.
622
01:29:35,520 --> 01:29:37,179
Even after they fixed that fucking thing.
623
01:29:39,180 --> 01:29:46,019
Every time I walked into that elevator and
broke down, cried like a little girl.
624
01:29:48,640 --> 01:29:50,219
Finally enough having to move.
625
01:29:53,040 --> 01:29:54,039
Right.
626
01:29:57,120 --> 01:30:01,221
And you glued beard and got glasses.
627
01:30:01,221 --> 01:30:04,379
Have we met before?
628
01:30:05,240 --> 01:30:06,540
No.
629
01:30:06,540 --> 01:30:08,599
She used to talk about you all the time.
630
01:30:09,380 --> 01:30:10,739
How well do you know her?
631
01:30:11,340 --> 01:30:13,519
I mean, I don't remember her mentioning
any angel.
632
01:30:14,560 --> 01:30:15,559
We were pretty close.
633
01:30:16,660 --> 01:30:20,079
We had the funeral, but I don't remember
seeing you.
634
01:30:21,540 --> 01:30:22,539
I was there.
635
01:30:44,560 --> 01:30:45,899
It's just too weird.
636
01:30:50,820 --> 01:30:51,819
Please stay.
637
01:30:52,720 --> 01:30:53,680
I can't.
638
01:30:53,680 --> 01:30:54,679
Sorry.
639
01:31:19,570 --> 01:31:24,929
Whenever I was down, I just pissed off at
the world and ride the rails.
640
01:31:26,270 --> 01:31:29,069
And strange as it was, it seemed aground
at me.
641
01:31:30,170 --> 01:31:32,049
Reminded me how it got where I was.
642
01:31:32,690 --> 01:31:34,929
And this was definitely one of those
times.
643
01:31:36,570 --> 01:31:39,109
How the fuck did I let myself get into
this mess?
644
01:31:40,430 --> 01:31:41,989
How did I not see it?
645
01:31:43,090 --> 01:31:44,329
How could I have been sublime?
646
01:31:45,230 --> 01:31:46,749
I knew I recognized him.
647
01:31:47,630 --> 01:31:48,629
I sensed it.
648
01:31:49,710 --> 01:31:52,609
But now, it was too late.
649
01:31:54,350 --> 01:31:55,549
I had fallen.
650
01:31:56,730 --> 01:31:57,729
Again.
651
01:31:58,850 --> 01:32:00,409
And again, I was left powerless.
652
01:32:01,950 --> 01:32:04,569
This was the happiest I'd been in half a
decade.
653
01:32:05,770 --> 01:32:08,109
And yet I couldn't enjoy one second of it.
654
01:32:12,630 --> 01:32:14,809
Another of her its many qualities.
655
01:32:20,510 --> 01:32:25,569
I tried to forget, busying myself with the
things I enjoyed most.
656
01:32:26,690 --> 01:32:29,129
And one of my favorites was something I
caught there.
657
01:32:30,670 --> 01:32:36,171
Late at night when businesses slow,
how one of the local cabbys would indulge
658
01:32:36,171 --> 01:32:40,689
me for a couple of hours, taking me on a
little tour to the city.
659
01:32:41,870 --> 01:32:43,189
It brought back old memories.
660
01:32:44,550 --> 01:32:45,549
Good memories.
661
01:32:46,770 --> 01:32:48,889
It was as close to flying as I could get.
662
01:32:49,810 --> 01:32:53,509
And at 30 cents a quarter mile,
it was worth every penny.
663
01:33:25,600 --> 01:33:26,819
Okay, ride's over.
664
01:33:27,560 --> 01:33:28,819
Five more minutes.
665
01:33:29,640 --> 01:33:31,660
But I can't do this all night.
666
01:33:31,660 --> 01:33:33,619
One cop sees us at my act license.
667
01:33:34,540 --> 01:33:35,959
Do you want your blowjob or mine?
668
01:33:39,240 --> 01:33:40,360
Yeah.
669
01:33:40,360 --> 01:33:41,679
Well, come on, bitch.
670
01:33:42,660 --> 01:33:43,859
Keep driving.
671
01:33:48,780 --> 01:33:51,299
Think you're a little wild like a
Princess.
672
01:33:53,520 --> 01:33:56,800
I like to walk the world down.
673
01:33:56,800 --> 01:33:57,120
Yeah.
674
01:33:57,120 --> 01:33:59,980
Baby, I'm a total overseer.
675
01:33:59,980 --> 01:34:00,979
And I...
676
01:34:01,480 --> 01:34:02,539
Sky high.
677
01:34:03,140 --> 01:34:03,900
Yeah.
678
01:34:03,900 --> 01:34:04,899
Yeah.
679
01:34:07,120 --> 01:34:09,160
Sky high.
680
01:34:09,160 --> 01:34:10,159
Yeah.
681
01:34:10,860 --> 01:34:11,859
Yeah.
682
01:34:12,360 --> 01:34:13,220
Yeah.
683
01:34:13,220 --> 01:34:14,639
Sky high.
684
01:34:15,240 --> 01:34:16,239
Yeah.
685
01:34:17,240 --> 01:34:18,239
Yeah.
686
01:34:19,540 --> 01:34:23,879
As I was about to say, we usually took the
fair out and trade.
687
01:34:24,800 --> 01:34:26,399
It was the perfect setup.
688
01:34:27,400 --> 01:34:32,959
I get my ride, and we both get sex,
a definite win-win situation.
689
01:34:43,380 --> 01:34:46,920
But no matter how
hard I tried, which my
690
01:34:46,920 --> 01:34:50,560
feelings aside, they
crept back into my head.
691
01:34:51,420 --> 01:34:53,499
He was all I could think about.
692
01:34:54,560 --> 01:34:57,839
By some freak twist of fate, I had met my
other.
693
01:34:58,840 --> 01:35:02,419
What humans call the love of your life,
or their soulmate.
694
01:35:03,760 --> 01:35:07,919
Yet here I am, sucking off some stranger
in an alley.
695
01:35:08,480 --> 01:35:09,479
I have fear.
696
01:35:11,140 --> 01:35:12,719
I guess I would have it stay hard.
697
01:37:08,130 --> 01:37:09,129
Smaller baby.
698
01:37:11,930 --> 01:37:12,929
He's.
699
01:37:19,160 --> 01:37:20,020
not like a baby.
700
01:37:20,020 --> 01:37:20,541
He's not like a baby.
701
01:37:20,541 --> 01:37:24,799
He's not like a baby.
702
01:38:31,320 --> 01:38:35,739
This was one of the places I went when I
needed to blow off a little steam.
703
01:38:36,660 --> 01:38:40,879
On those dreary nights that I was feeling
even more disheartened than usual.
704
01:38:41,820 --> 01:38:46,511
It was great, open 24-7,
so even on nights when the
705
01:38:46,511 --> 01:38:50,219
clubs were dead, I could
come in here and find solace.
706
01:38:51,500 --> 01:38:56,099
Young, beautiful girls, lined up and ready
to please.
707
01:38:57,420 --> 01:38:59,439
Mine for a couple of scraps of paper.
708
01:39:04,130 --> 01:39:06,729
I used to look deep into their eyes.
709
01:39:07,850 --> 01:39:10,089
The darker the eyes, the darker the soul.
710
01:39:11,790 --> 01:39:14,869
I could always tell which ones would be
the nastiest.
711
01:39:18,770 --> 01:39:20,429
And I like the newer ones.
712
01:39:21,830 --> 01:39:25,449
Sitting behind the glass too long has a
way of sucking the life out of them.
713
01:39:26,250 --> 01:39:29,149
With those girls, it was like watching
paint dry.
714
01:39:29,990 --> 01:39:34,030
Too much of a... Oh my god.
715
01:39:34,550 --> 01:39:35,830
Oh my.
716
01:39:35,830 --> 01:39:36,829
I was in heaven.
717
01:39:38,770 --> 01:39:40,269
Pretty little angel.
718
01:39:43,270 --> 01:39:44,349
Are you new?
719
01:39:48,630 --> 01:39:49,629
What's your name?
720
01:39:51,050 --> 01:39:52,510
Gabrielle?
721
01:39:52,510 --> 01:39:53,729
Oh, whoever.
722
01:39:55,430 --> 01:39:56,889
Like the angel Gabriel.
723
01:40:00,890 --> 01:40:02,169
Shall we?
724
01:40:18,680 --> 01:40:20,219
Hello, my little angel.
725
01:40:20,960 --> 01:40:22,020
Hello.
726
01:40:22,020 --> 01:40:23,419
Are you a good angel?
727
01:40:24,120 --> 01:40:25,400
I'm a bad one.
728
01:40:25,400 --> 01:40:26,399
I'm a bad one.
729
01:40:27,400 --> 01:40:28,759
A real bad one.
730
01:40:30,040 --> 01:40:32,299
We're going to get along just fine.
731
01:40:33,240 --> 01:40:34,579
What would you like me to do?
732
01:40:35,920 --> 01:40:37,059
Get undressed.
733
01:40:37,900 --> 01:40:40,399
I want you to take off all your clothes
and turn around.
734
01:41:26,040 --> 01:41:28,779
Now I... Turn around.
735
01:41:32,360 --> 01:41:34,279
Get on your hands and knees.
736
01:41:36,400 --> 01:41:37,700
Like that?
737
01:41:37,700 --> 01:41:39,040
Yeah.
738
01:41:39,040 --> 01:41:43,439
As I watched, this beautiful creature
reveal herself to me.
739
01:41:44,100 --> 01:41:46,739
I barely noticed her perfectly shaped ass.
740
01:41:47,800 --> 01:41:49,119
Her neatly shaven pussy.
741
01:41:50,100 --> 01:41:51,859
Or even her heart is nails and nipples.
742
01:41:53,640 --> 01:41:55,879
I was fixed on one thing.
743
01:41:57,180 --> 01:41:58,699
It was perfecting about her.
744
01:41:59,460 --> 01:42:00,459
That tattoo.
745
01:42:01,720 --> 01:42:03,699
I could look at nothing else.
746
01:42:04,640 --> 01:42:05,699
It back into me.
747
01:42:07,660 --> 01:42:09,879
I want you to tell me a story.
748
01:42:11,280 --> 01:42:12,279
About what?
749
01:42:12,880 --> 01:42:17,379
About the time that you've done the
nastiest thing ever.
750
01:42:19,180 --> 01:42:22,600
Tell me about the time that you drove on
the thing to yourself.
751
01:42:22,600 --> 01:42:24,440
I can't believe I just did that.
752
01:42:24,440 --> 01:42:26,179
What a fucking war I am.
753
01:42:28,240 --> 01:42:32,879
There was this one time I went to a bar
all by myself.
754
01:42:33,640 --> 01:42:36,679
I sat up at the bar and I waited.
755
01:42:37,720 --> 01:42:40,001
And a very sexy man walked in.
756
01:42:40,001 --> 01:42:46,520
He asked me to start a finger and my pussy
right there at the bar underneath my skirt.
757
01:42:46,520 --> 01:42:47,859
It was so a way she went.
758
01:42:49,080 --> 01:42:52,519
Telling me of some sort of twist she
supposedly had.
759
01:42:53,700 --> 01:42:57,599
No doubt a well rehearsed, pre-thought-out
event that never even happened.
760
01:42:59,040 --> 01:43:01,879
I can almost see her at home practicing in
front of me.
761
01:43:02,920 --> 01:43:04,379
I was only half listening.
762
01:43:05,520 --> 01:43:06,519
Her words meant nothing.
763
01:43:07,620 --> 01:43:10,159
All I could think about was wings.
764
01:43:11,500 --> 01:43:12,859
I was mesmerized.
765
01:43:14,060 --> 01:43:15,519
I couldn't take my eyes out of her.
766
01:43:16,820 --> 01:43:22,499
And all the wildest poor innocent had no
idea of things I wanted to do to her.
767
01:44:12,020 --> 01:44:13,620
Don't turn around.
768
01:44:13,620 --> 01:44:15,539
I like you just like that.
769
01:44:24,710 --> 01:44:25,709
Yeah.
770
01:44:27,750 --> 01:44:28,749
Yeah.
771
01:44:46,590 --> 01:44:47,589
Oh.
772
01:44:50,440 --> 01:44:52,179
Oh, fuck.
773
01:44:53,300 --> 01:44:55,899
Yeah, I'll pull your fingers out and taste
it.
774
01:45:17,870 --> 01:45:18,989
It was.
775
01:45:26,790 --> 01:45:29,589
incredible.
776
01:45:30,930 --> 01:45:33,069
She was like a puppet on a string.
777
01:45:33,730 --> 01:45:37,189
My marionette angel to do with as I
placed.
778
01:45:38,510 --> 01:45:42,009
And as I traced the outline of her
markings.
779
01:45:42,810 --> 01:45:44,209
I began to tremble.
780
01:45:45,650 --> 01:45:47,089
I had to have her.
781
01:45:48,090 --> 01:45:56,369
Uh, I wanted to hold her.
782
01:46:00,690 --> 01:46:02,131
I wanted to hold her.
783
01:46:02,131 --> 01:46:03,390
Oh.
784
01:46:03,390 --> 01:46:03,509
Oh.
785
01:46:04,010 --> 01:46:05,370
Oh.
786
01:46:05,370 --> 01:46:06,471
I'm scared.
787
01:46:06,471 --> 01:46:07,470
A little.
788
01:46:18,010 --> 01:46:38,869
pause...
789
01:46:46,820 --> 01:46:52,901
and we are back.
790
01:46:52,901 --> 01:46:54,328
Ah...
791
01:47:00,349 --> 01:47:04,739
ah, I can't hear it.
792
01:47:17,780 --> 01:47:22,620
I'm sorry, I'm sorry.
793
01:47:22,620 --> 01:47:25,579
I'm sorry.
794
01:47:32,650 --> 01:47:37,029
Ah, I thought it was something wrong.
795
01:47:37,670 --> 01:47:38,190
I'm sorry.
796
01:47:38,190 --> 01:47:39,870
Aren't you tired, are my fingers?
797
01:47:39,870 --> 01:47:41,169
Yes, yes.
798
01:47:42,130 --> 01:47:45,469
Oh god, ah, ah.
799
01:47:46,590 --> 01:47:49,071
Ahh, ah, ah, ah, ah ah.
800
01:47:49,071 --> 01:47:50,109
Harder?
801
01:47:52,550 --> 01:47:53,949
Harder?
802
01:48:28,600 --> 01:48:30,220
Oh, yeah.
803
01:48:30,220 --> 01:48:31,219
Harder?
804
01:48:34,410 --> 01:48:35,749
I'm not that pussy.
805
01:48:36,690 --> 01:48:37,689
I'm not pussy.
806
01:48:38,550 --> 01:48:39,549
Yeah.
807
01:48:40,470 --> 01:48:40,990
Yeah.
808
01:48:40,990 --> 01:48:41,989
Yeah.
809
01:48:42,490 --> 01:48:42,869
Yeah.
810
01:48:43,430 --> 01:48:44,790
Yeah.
811
01:48:44,790 --> 01:48:48,989
We did it.
812
01:48:57,270 --> 01:48:58,929
too.
813
01:48:59,430 --> 01:49:00,429
Yeah.
814
01:49:04,460 --> 01:49:07,100
Oh, it's really hard to say that.
815
01:49:07,100 --> 01:49:08,099
Yeah.
816
01:49:10,830 --> 01:49:11,849
Yeah.
817
01:49:22,530 --> 01:49:24,569
Oh, yeah.
818
01:49:25,150 --> 01:49:26,071
Oh.
819
01:49:26,071 --> 01:49:26,450
Oh, yeah.
820
01:49:26,450 --> 01:49:27,449
Oh, yeah, that's cool.
821
01:49:28,850 --> 01:49:32,569
Oh, yeah.
822
01:49:33,250 --> 01:49:34,630
Oh, yeah.
823
01:49:34,630 --> 01:49:34,731
Oh, yeah.
824
01:49:34,731 --> 01:49:34,771
Oh, yeah.
825
01:49:34,771 --> 01:49:35,971
I don't like that.
826
01:49:35,971 --> 01:49:38,289
Oh, it's so hard.
827
01:49:38,870 --> 01:49:40,289
Oh, yeah.
828
01:49:41,230 --> 01:49:42,870
Oh, yeah.
829
01:49:42,870 --> 01:49:44,569
Oh, yeah.
830
01:49:50,740 --> 01:50:06,299
And we are back.
831
01:50:31,240 --> 01:50:32,639
Oh!
832
01:50:33,280 --> 01:50:36,199
I can.
833
01:50:43,710 --> 01:50:44,709
hear you.
834
01:50:46,990 --> 01:51:01,971
Can you hear me?
835
01:51:01,971 --> 01:51:17,789
And we.
836
01:51:43,210 --> 01:51:45,489
are back.
837
01:51:49,280 --> 01:51:50,279
It's.
838
01:52:09,920 --> 01:52:11,019
so fucking good.
839
01:52:42,600 --> 01:52:46,060
Oh, yeah, look at it.
840
01:52:46,060 --> 01:52:48,300
Just like that.
841
01:52:48,300 --> 01:52:49,680
Oh, fuck.
842
01:52:49,680 --> 01:52:51,179
Oh, it's fucking good.
843
01:52:52,180 --> 01:52:54,079
Oh, fuck.
844
01:52:54,840 --> 01:52:56,220
Oh, yeah.
845
01:52:56,220 --> 01:52:57,259
Oh, fuck it.
846
01:52:57,760 --> 01:52:58,759
Yeah.
847
01:53:06,690 --> 01:53:08,371
Oh, fuck.
848
01:53:08,371 --> 01:53:32,809
Oh, fuck.
849
01:53:33,890 --> 01:53:34,791
Oh, fuck.
850
01:53:34,791 --> 01:53:35,790
Oh.
851
01:53:36,990 --> 01:53:38,209
Oh.
852
01:54:04,580 --> 01:54:05,659
Oh.
853
01:54:06,580 --> 01:54:07,160
Oh.
854
01:54:07,160 --> 01:54:08,159
Oh, yeah.
855
01:54:09,300 --> 01:54:10,299
Oh, yeah.
856
01:54:12,660 --> 01:54:15,419
Oh, yeah.
857
01:54:23,790 --> 01:54:24,929
Oh, fuck.
858
01:54:25,770 --> 01:54:27,569
Oh, fuck you.
859
01:54:29,170 --> 01:54:31,371
Oh, yeah.
860
01:54:31,371 --> 01:54:32,350
Yeah.
861
01:54:32,350 --> 01:54:33,349
Oh.
862
01:54:33,850 --> 01:54:35,129
Yes.
863
01:54:40,200 --> 01:54:42,320
Stop fucking me.
864
01:54:42,320 --> 01:54:43,319
Oh, yeah.
865
01:55:19,450 --> 01:55:20,449
Oh.
866
01:55:46,530 --> 01:55:47,529
Oh.
867
01:55:49,070 --> 01:55:50,849
Oh, fuck.
868
01:55:51,930 --> 01:55:52,929
Oh.
869
01:55:53,510 --> 01:55:54,509
Oh.
870
01:55:55,350 --> 01:56:08,569
Oh, fuck.
871
01:56:57,420 --> 01:57:02,999
They were magnificent, almost as beautiful
as my own.
872
01:57:08,160 --> 01:57:12,859
But they would never fly, and they brought
me no closer to the light.
873
01:57:14,280 --> 01:57:18,779
In fact, I was slipping even further from
it.
874
01:57:19,880 --> 01:57:25,459
I had transformed yet again, and I didn't
like what I had become.
875
01:57:34,410 --> 01:57:38,046
Evil is but one step
away, and the choice of
876
01:57:38,046 --> 01:57:42,590
whether or not to take
that step was a hand.
877
01:57:51,590 --> 01:57:57,769
It was a choice I wasn't ready to make,
and like so many times before,
878
01:57:58,790 --> 01:58:01,469
I would find hell but a most unlikely
place.
879
01:58:05,340 --> 01:58:06,339
Happy, huh?
880
01:58:07,240 --> 01:58:08,239
Good.
881
01:58:10,020 --> 01:58:12,800
Lucky are then some, not so much others.
882
01:58:12,800 --> 01:58:14,399
Yeah, you got maybe.
883
01:58:17,220 --> 01:58:23,280
Happy in the slides, before us all, we
need better to stoop down and pick it up.
884
01:58:23,280 --> 01:58:32,319
For those not too proud to kneel,
have don't be afraid to ask for.
885
01:58:37,630 --> 01:58:38,330
it.
886
01:58:38,330 --> 01:58:39,689
You are a genius.
887
01:58:45,800 --> 01:58:46,939
I just need a quarter.
888
01:58:49,180 --> 01:58:51,719
Small price to pay for such a beautiful
smile.
889
01:59:22,310 --> 01:59:23,670
Hello?
890
01:59:23,670 --> 01:59:26,890
Yeah, look, I can't hear you, call me
back.
891
01:59:26,890 --> 01:59:28,309
Hey, that's Angel, can you hear me?
892
01:59:29,070 --> 01:59:30,689
Yeah, I can't hear you.
893
01:59:32,790 --> 01:59:33,789
Hello?
894
01:59:36,050 --> 01:59:37,049
You hear this?
895
01:59:37,610 --> 01:59:39,349
Put your fucking hands up.
896
01:59:40,190 --> 01:59:42,749
Slowly give me your fucking wallet,
and you'll watch.
897
01:59:43,630 --> 01:59:47,071
Come on, come on, do it.
898
01:59:47,071 --> 01:59:48,969
Give me your supple, come on.
899
01:59:49,650 --> 01:59:53,129
Give me your watch too, come on,
come on.
900
01:59:57,230 --> 01:59:58,690
Come on.
901
01:59:58,690 --> 02:00:00,730
The fucking around, the fucking around
man.
902
02:00:00,730 --> 02:00:01,849
Take what you want, Angel.
903
02:00:02,530 --> 02:00:03,710
Fuck up.
904
02:00:03,710 --> 02:00:04,709
What's that?
905
02:01:11,400 --> 02:01:12,839
What are you doing here?
906
02:01:13,800 --> 02:01:14,799
We need to talk.
907
02:01:15,580 --> 02:01:16,579
Now.
908
02:01:17,840 --> 02:01:19,800
Sir, you who?
909
02:01:19,800 --> 02:01:22,219
Like I said, we need to talk.
910
02:01:24,080 --> 02:01:25,419
And talk we did.
911
02:01:26,620 --> 02:01:27,619
At least I did.
912
02:01:29,120 --> 02:01:32,979
He just did there, stunned, pretty much
throughout the whole thing.
913
02:01:35,240 --> 02:01:36,839
I told him about me.
914
02:01:38,620 --> 02:01:39,619
About Denise.
915
02:01:41,820 --> 02:01:43,019
About everything.
916
02:01:46,060 --> 02:01:47,899
I told him how sorry I was.
917
02:01:49,760 --> 02:01:51,399
And I told him I loved him.
918
02:01:55,330 --> 02:01:56,949
I thought he was going to scream.
919
02:01:58,490 --> 02:01:59,489
Or cry.
920
02:02:00,470 --> 02:02:01,729
Or maybe even hit me.
921
02:02:02,690 --> 02:02:04,130
But he didn't.
922
02:02:04,130 --> 02:02:05,989
He didn't do any of those things.
923
02:02:07,590 --> 02:02:09,069
For him it was finally over.
924
02:02:10,630 --> 02:02:13,289
He now knew the truth about what had
happened that night.
925
02:02:14,510 --> 02:02:16,249
He was tired of fighting.
926
02:02:17,310 --> 02:02:18,829
But being pissed off at the world.
927
02:02:19,530 --> 02:02:20,729
Of being sad and lonely.
928
02:02:22,230 --> 02:02:24,169
It was time for him to start fresh.
929
02:02:25,430 --> 02:02:26,969
To give it one more shot.
930
02:02:28,910 --> 02:02:31,489
I was just hoping he'd let me come along
for the ride.
931
02:02:37,120 --> 02:02:39,019
And along for the ride I went.
932
02:02:45,620 --> 02:02:47,779
Here we are in the middle of nowhere.
933
02:02:48,520 --> 02:02:50,139
Supposedly to clear our heads.
934
02:02:51,240 --> 02:02:53,199
For me it was all very exciting.
935
02:02:54,080 --> 02:02:55,799
I've never been out of the city before.
936
02:02:57,200 --> 02:02:58,199
Are we lost?
937
02:03:02,930 --> 02:03:04,889
No way, it's not too much for this shit's
up here.
938
02:03:17,330 --> 02:03:22,009
What are you doing?
939
02:03:26,810 --> 02:03:30,549
I used to do that all the time when I was
a kid.
940
02:03:32,090 --> 02:03:33,089
Really?
941
02:03:34,830 --> 02:03:35,909
I remember back in the day.
942
02:03:36,650 --> 02:03:39,769
I climbed up on this bricky old roof of
our garage.
943
02:03:40,570 --> 02:03:41,609
Layed myself out.
944
02:03:42,830 --> 02:03:43,829
Fly away.
945
02:03:45,410 --> 02:03:47,969
Fly anywhere as long as I was back for
dinner mom said.
946
02:03:49,290 --> 02:03:50,650
Speaking of dinner.
947
02:03:50,650 --> 02:03:52,210
Want to pull over here?
948
02:03:52,210 --> 02:03:53,209
Got something to eat?
949
02:03:54,070 --> 02:03:55,069
Yeah I guess.
950
02:03:55,790 --> 02:03:57,009
Made some gas anyway.
951
02:04:06,010 --> 02:04:08,669
I will be right back.
952
02:04:24,600 --> 02:04:26,139
Any special requests?
953
02:04:26,900 --> 02:04:28,719
No, surprise me.
954
02:05:03,620 --> 02:05:05,059
As ordered...
955
02:05:05,640 --> 02:05:07,299
One big bag of real food.
956
02:05:22,010 --> 02:05:24,110
Oh look at you digging in.
957
02:05:24,110 --> 02:05:25,289
Good stuff huh?
958
02:05:26,170 --> 02:05:27,169
Stop?
959
02:05:29,010 --> 02:05:30,971
Come on, I'm a cookie.
960
02:05:30,971 --> 02:05:31,970
I'm a cookie.
961
02:05:34,730 --> 02:05:36,090
I'm a cookie.
962
02:05:36,090 --> 02:05:37,150
Uh huh.
963
02:05:37,150 --> 02:05:38,229
Let's taste it.
964
02:05:46,740 --> 02:05:47,739
Alright.
965
02:07:08,120 --> 02:07:09,819
All that you need.
966
02:07:13,830 --> 02:07:15,210
Everything you need.
967
02:07:15,210 --> 02:07:18,600
Everything you need.
968
02:07:18,600 --> 02:07:19,599
All that you need.
969
02:07:25,540 --> 02:07:27,619
All that you need.
970
02:08:45,220 --> 02:08:49,659
All that you need.
971
02:11:54,450 --> 02:11:55,529
Everything you need.
972
02:12:40,660 --> 02:12:47,380
Oh my god.
973
02:12:47,380 --> 02:12:48,379
Oh my.
974
02:13:32,410 --> 02:13:40,089
god.
975
02:13:41,350 --> 02:13:45,309
Come on.
976
02:16:05,000 --> 02:16:05,999
Oh,
977
02:20:01,940 --> 02:20:02,939
sleeping beauty.
978
02:20:03,480 --> 02:20:04,860
Sleep good?
979
02:20:04,860 --> 02:20:06,159
Yeah, strangely enough.
980
02:20:13,430 --> 02:20:14,989
So, people like this.
981
02:20:20,990 --> 02:20:23,329
This is the What do they do out here?
982
02:20:25,030 --> 02:20:26,029
What do they do?
983
02:20:26,790 --> 02:20:28,810
I mean, hike, bike, fish.
984
02:20:28,810 --> 02:20:30,609
I mean, just enjoy nature.
985
02:20:33,590 --> 02:20:34,970
Yeah, let me finish this.
986
02:20:34,970 --> 02:20:35,969
I'll show you.
987
02:20:37,390 --> 02:20:39,089
Give you a little tour of nature.
988
02:20:54,980 --> 02:20:58,239
Isn't this a bit too much like work for
you being a bike carrier?
989
02:20:58,240 --> 02:20:58,920
No.
990
02:20:58,920 --> 02:20:59,919
No way.
991
02:21:00,440 --> 02:21:01,659
This is heaven.
992
02:21:02,420 --> 02:21:03,619
I think you get the mountains.
993
02:21:06,340 --> 02:21:07,459
No skyscrapers.
994
02:21:08,560 --> 02:21:09,779
No smog.
995
02:21:10,500 --> 02:21:11,499
No traffic.
996
02:21:12,980 --> 02:21:14,759
Just you and the open road.
997
02:21:15,840 --> 02:21:17,619
It's around the skyscrapers.
998
02:21:18,220 --> 02:21:22,619
Nothing, I guess, but you feel all boxed
in and claustrophobic.
999
02:21:23,380 --> 02:21:24,379
Nah.
1000
02:21:24,940 --> 02:21:26,419
Maybe on the ground floor.
1001
02:21:27,100 --> 02:21:28,979
When you're all the way up top looking
down.
1002
02:21:30,400 --> 02:21:31,399
Wow.
1003
02:21:32,120 --> 02:21:33,761
There's no place I got in here.
1004
02:21:33,761 --> 02:21:37,399
Yeah, on the one day a year in LA where
you don't have any smog.
1005
02:21:38,380 --> 02:21:45,460
Hey, but at night when you're all the way
up top looking down on the city lights,
1006
02:21:45,460 --> 02:21:48,299
like twinkling like millions of little
stars.
1007
02:21:49,100 --> 02:21:50,279
It's magical.
1008
02:21:51,580 --> 02:21:52,839
You want to see magic?
1009
02:21:53,420 --> 02:21:54,719
I'll show you magic tonight.
1010
02:21:55,300 --> 02:21:56,959
A little confident, aren't we?
1011
02:21:57,900 --> 02:22:00,080
Let's talk in more pendant.
1012
02:22:00,080 --> 02:22:01,439
Come on, I got a surprise for you.
1013
02:22:09,160 --> 02:22:09,840
See?
1014
02:22:09,840 --> 02:22:11,499
Now this is my kind of skyscraper.
1015
02:22:12,680 --> 02:22:13,679
It's beautiful.
1016
02:22:15,840 --> 02:22:16,999
It's almost a beautiful view.
1017
02:22:25,060 --> 02:22:26,219
Alright, let's get going.
1018
02:22:27,220 --> 02:22:28,219
Right, too.
1019
02:22:29,360 --> 02:22:30,359
It's a surprise.
1020
02:23:16,890 --> 02:23:18,909
Did I sickle messengers make a lot of
money?
1021
02:23:20,470 --> 02:23:21,949
Why are you looking for a new career?
1022
02:23:23,490 --> 02:23:25,469
No, I was just wondering
how it was that you
1023
02:23:25,469 --> 02:23:27,429
could afford to take
off and just not work.
1024
02:23:28,130 --> 02:23:31,229
I know how important work and money is to
humans.
1025
02:23:32,730 --> 02:23:33,729
Us humans?
1026
02:23:34,850 --> 02:23:36,649
Make it sound like you're from another
world.
1027
02:23:37,770 --> 02:23:38,769
I am.
1028
02:23:40,570 --> 02:23:43,488
Yeah, but when you
talk like that it makes you
1029
02:23:43,488 --> 02:23:45,989
sound all space salient,
martians and shit.
1030
02:23:46,570 --> 02:23:48,231
You might want to tone that down just a
little bit.
1031
02:23:48,231 --> 02:23:49,249
Oh.
1032
02:23:50,610 --> 02:23:51,609
Okay.
1033
02:23:53,330 --> 02:23:54,969
But to answer your question?
1034
02:23:55,570 --> 02:23:55,729
No.
1035
02:23:56,470 --> 02:23:57,829
Like messengers who make shit.
1036
02:23:58,690 --> 02:24:00,909
I just have to own the company so I do
okay.
1037
02:24:01,870 --> 02:24:06,430
Now I don't even do deliveries unless I'm
shorthanded or I feel like I'm an exercise.
1038
02:24:08,170 --> 02:24:10,009
So you can give me a job.
1039
02:24:10,790 --> 02:24:12,209
I have experience.
1040
02:24:13,430 --> 02:24:15,471
Angels are the messengers of God.
1041
02:24:15,471 --> 02:24:16,990
Oh really?
1042
02:24:16,990 --> 02:24:17,049
Yeah.
1043
02:24:17,630 --> 02:24:18,749
See that sign up there?
1044
02:24:19,250 --> 02:24:19,749
Yeah.
1045
02:24:20,250 --> 02:24:21,290
All right.
1046
02:24:21,290 --> 02:24:22,650
I'll raise you to that.
1047
02:24:22,650 --> 02:24:23,649
You beat me to that?
1048
02:24:24,190 --> 02:24:25,430
You're higher.
1049
02:24:25,430 --> 02:24:26,250
You're on.
1050
02:24:26,250 --> 02:24:26,870
Ready?
1051
02:24:26,870 --> 02:24:27,230
Yeah.
1052
02:24:27,230 --> 02:24:28,090
On your Mark?
1053
02:24:28,090 --> 02:24:29,089
It's Echo!
1054
02:24:29,770 --> 02:24:31,670
Oh, you big cheater.
1055
02:24:31,670 --> 02:24:32,669
You're a joke.
1056
02:24:53,490 --> 02:24:54,829
You said you wanted to fly.
1057
02:24:57,050 --> 02:24:58,189
Are you serious?
1058
02:24:59,130 --> 02:25:00,270
Yeah.
1059
02:25:00,270 --> 02:25:01,429
Oh my God.
1060
02:25:11,000 --> 02:25:12,499
You're cherry to weight, man.
1061
02:26:30,630 --> 02:26:31,629
Oh, yours.
1062
02:27:20,570 --> 02:27:22,069
This was incredible.
1063
02:27:23,330 --> 02:27:26,769
But what was even more incredible was that
he had done it for me.
1064
02:27:28,150 --> 02:27:30,469
I had been touched by many of that.
1065
02:27:31,390 --> 02:27:34,371
But I never knew a human could give me
such pleasure.
1066
02:27:34,371 --> 02:27:36,589
I was elated.
1067
02:27:37,390 --> 02:27:38,629
I thought I was going to burst.
1068
02:27:39,690 --> 02:27:41,709
It was beautiful as it was up there.
1069
02:27:42,310 --> 02:27:44,429
I could barely take my eyes off of him.
1070
02:27:45,670 --> 02:27:48,689
He had proven himself to be a special man
as I thought.
1071
02:27:50,170 --> 02:27:52,629
I now saw what made him so dear to Denise.
1072
02:29:40,610 --> 02:29:42,349
Oh, yeah.
1073
02:31:08,820 --> 02:31:10,679
Oh, yeah.
1074
02:31:26,740 --> 02:31:28,379
Oh, yeah.
1075
02:34:28,900 --> 02:35:38,339
Oh, God.
1076
02:38:41,380 --> 02:38:44,679
Oh, God.
1077
02:40:27,340 --> 02:40:31,880
So you want to go for a quickie before we
head back?
1078
02:40:31,880 --> 02:40:33,519
What, you didn't get in that last night?
1079
02:40:34,340 --> 02:40:38,699
No, I meant a bike ride in the town and
back before we go home.
1080
02:40:39,280 --> 02:40:42,119
So you don't want that kind of quickie?
1081
02:40:42,760 --> 02:40:43,920
I didn't say that.
1082
02:40:43,920 --> 02:40:45,280
No, no, no, it's okay.
1083
02:40:45,280 --> 02:40:46,439
The bike ride sounds good.
1084
02:40:47,860 --> 02:40:48,859
Wanna race again?
1085
02:40:50,240 --> 02:40:51,239
You're right.
1086
02:40:52,620 --> 02:40:53,500
Okay.
1087
02:40:53,500 --> 02:40:54,961
What do I get when I beat you again?
1088
02:40:54,961 --> 02:40:57,980
Oh, I'm getting cocky, huh?
1089
02:40:57,980 --> 02:40:58,979
I hope so.
1090
02:41:08,620 --> 02:41:12,920
Hey, say, you can't get them in here when
you're sitting with your dog before I back?
1091
02:41:25,740 --> 02:41:33,549
All right, back up the side of the head.
1092
02:41:34,810 --> 02:41:36,230
What the fuck up?
1093
02:41:36,230 --> 02:41:37,229
What do we have here?
1094
02:41:37,770 --> 02:41:40,569
Looks like we got some city switches out
for us when they drive.
1095
02:42:42,630 --> 02:42:47,969
I don't know if you can hear me,
but everything's gonna be okay.
1096
02:42:51,490 --> 02:42:54,969
I have a little pull when it comes to
things like this.
1097
02:42:56,210 --> 02:42:57,209
Have connections.
1098
02:43:04,360 --> 02:43:05,359
I'm glad, Mia.
1099
02:43:13,410 --> 02:43:14,409
Get some rest.
1100
02:43:16,450 --> 02:43:17,549
I'll be right back.
1101
02:43:29,570 --> 02:43:30,569
Excuse me.
1102
02:43:31,090 --> 02:43:33,309
Can you tell me if there's a chap or
something?
1103
02:43:34,090 --> 02:43:37,850
Just go all the way down the hallway and
hit the second door, make a right.
1104
02:43:37,850 --> 02:43:38,909
Just follow the signs.
1105
02:43:39,750 --> 02:43:40,390
Thank you.
1106
02:43:40,390 --> 02:43:41,389
You're welcome.
1107
02:44:18,080 --> 02:44:19,999
It's been a while since I've done this.
1108
02:44:22,340 --> 02:44:24,019
So forgive me if I mess it up.
1109
02:44:27,540 --> 02:44:29,879
I know I'm not in your good books right
now.
1110
02:44:31,480 --> 02:44:35,439
And I know that you and I haven't seen eye
to eye in quite a while.
1111
02:44:37,560 --> 02:44:39,459
But I come to ask for your help.
1112
02:44:44,430 --> 02:44:45,429
Please.
1113
02:44:47,390 --> 02:44:49,089
I need you to save him.
1114
02:44:53,170 --> 02:44:58,001
And in return, I will
sacrifice that, which is
1115
02:44:58,001 --> 02:45:02,110
most precious to me,
the return of my wings.
1116
02:45:03,210 --> 02:45:05,729
And I'll only do good from now on.
1117
02:45:07,530 --> 02:45:08,929
Whatever you ask.
1118
02:45:11,230 --> 02:45:12,589
I am your servant.
1119
02:45:14,350 --> 02:45:15,909
I beg for your forgiveness.
1120
02:45:17,090 --> 02:45:18,551
And I'm at your mercy.
1121
02:45:18,551 --> 02:45:19,550
All.
1122
02:45:26,830 --> 02:45:31,929
I ask of you is that you let him live.
1123
02:45:34,450 --> 02:45:37,189
Or see if it's to give me the power to do
so.
1124
02:45:39,890 --> 02:45:40,889
Please.
1125
02:45:44,980 --> 02:45:46,619
Let us be together.
1126
02:45:50,530 --> 02:45:52,669
You've taken so much.
1127
02:46:20,400 --> 02:46:24,139
I'm going to get your name, address,
and date of birth.
1128
02:46:26,440 --> 02:46:27,439
Listen, ma'am.
1129
02:46:28,660 --> 02:46:29,959
I don't need no doctor.
1130
02:46:30,840 --> 02:46:32,179
I just want to go home.
1131
02:46:32,880 --> 02:46:36,340
Sir, we're going to clean your wounds and
bandage you up.
1132
02:46:36,340 --> 02:46:38,000
What's with the fuck you doing?
1133
02:46:38,000 --> 02:46:39,140
Calm down, buddy.
1134
02:46:39,140 --> 02:46:40,960
Don't tell me to calm down.
1135
02:46:40,960 --> 02:46:42,039
Get the fuck out of my way.
1136
02:46:56,740 --> 02:46:58,320
Just relax.
1137
02:46:58,320 --> 02:46:59,319
I'm not a girl.
1138
02:46:59,840 --> 02:47:00,839
He's right.
1139
02:47:01,960 --> 02:47:03,099
Let her go.
1140
02:47:04,200 --> 02:47:05,899
She was only trying to help you.
1141
02:47:06,560 --> 02:47:06,839
Yeah.
1142
02:47:07,580 --> 02:47:09,019
Well, I don't need any help.
1143
02:47:10,260 --> 02:47:11,361
Who the fuck are you?
1144
02:47:11,361 --> 02:47:13,099
No, mine your own business.
1145
02:47:13,740 --> 02:47:14,739
No move.
1146
02:47:16,020 --> 02:47:17,040
Come on, lady.
1147
02:47:17,040 --> 02:47:18,039
Get out of my way.
1148
02:47:18,640 --> 02:47:19,639
Do as yourself.
1149
02:47:20,840 --> 02:47:21,939
Just let her go.
1150
02:47:22,820 --> 02:47:23,819
And leave.
1151
02:47:24,620 --> 02:47:25,440
Go.
1152
02:47:25,440 --> 02:47:26,600
No way, ma'am.
1153
02:47:26,600 --> 02:47:27,599
She's fine with me.
1154
02:47:28,500 --> 02:47:29,599
I need a hostage.
1155
02:47:30,240 --> 02:47:31,519
I can't make you do that.
1156
02:47:34,000 --> 02:47:35,319
Then you're going to die.
1157
02:50:09,130 --> 02:50:11,029
And he had made it so.
1158
02:50:12,490 --> 02:50:17,989
I had done my good deed, selflessly giving
my life for another's.
1159
02:50:19,370 --> 02:50:20,369
Really the fuck?
1160
02:50:21,990 --> 02:50:24,249
So he granted me my last wish.
1161
02:50:24,990 --> 02:50:30,929
Unfortunately, the only way he was able to
make it happen was to let Keith die.
1162
02:50:33,430 --> 02:50:35,669
He does work in mysterious ways.
73278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.