All language subtitles for Fallen WICKEDWEBRip 2008 - English [Whisper]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,109 Fallen 2008 =================== zizi_kun Enjoy It 2 00:00:39,500 --> 00:00:40,498 Happy watching 3 00:02:38,470 --> 00:02:53,890 know if we can do it or not. 4 00:02:53,890 --> 00:03:13,039 Oh, ouch! 5 00:03:46,400 --> 00:03:53,980 Oh, please, I think that's ouch! 6 00:03:53,980 --> 00:03:54,979 Yes, sir. 7 00:04:22,360 --> 00:04:39,200 Oh, ouch! 8 00:04:39,200 --> 00:04:40,199 Yes! 9 00:04:50,620 --> 00:04:51,739 I would just like that. 10 00:04:52,340 --> 00:04:53,560 Oh, please. 11 00:04:53,560 --> 00:04:54,559 Fuck! 12 00:05:06,110 --> 00:05:07,309 Oh, my God! 13 00:05:07,970 --> 00:05:08,969 Oh, yes! 14 00:05:51,740 --> 00:05:52,739 Very hard. 15 00:05:57,650 --> 00:05:59,970 Oh, fuck! 16 00:05:59,970 --> 00:06:01,030 Yes! 17 00:06:01,030 --> 00:06:02,350 Oh, fuck! 18 00:06:02,350 --> 00:06:04,229 It's from the slender pussy. 19 00:06:04,830 --> 00:06:05,829 Yes! 20 00:06:06,330 --> 00:06:08,129 Oh, fuck! 21 00:06:12,510 --> 00:06:13,271 Oh, fuck! 22 00:06:13,271 --> 00:06:14,270 Yes, right in there. 23 00:06:14,770 --> 00:06:16,750 Yes, right in the web. 24 00:06:16,750 --> 00:06:17,749 Oh, fuck! 25 00:06:18,730 --> 00:06:20,009 Oh, fuck! 26 00:06:20,630 --> 00:06:21,370 Fuck! 27 00:06:21,370 --> 00:06:22,390 Yes, baby. 28 00:06:22,390 --> 00:06:23,750 Just like that. 29 00:06:23,750 --> 00:06:26,349 Oh, my God! 30 00:06:27,090 --> 00:06:28,089 Fuck! 31 00:06:29,050 --> 00:06:30,129 Oh, my God! 32 00:06:37,850 --> 00:06:39,230 Oh, my God! 33 00:06:39,230 --> 00:06:57,740 Oh, yes! 34 00:06:57,740 --> 00:06:59,300 I should have fucked up. 35 00:06:59,300 --> 00:07:01,540 I can't understand what you're talking about. 36 00:07:01,540 --> 00:07:02,539 Oh, please. 37 00:07:03,420 --> 00:07:05,800 Oh, let me fuck you too, sir. 38 00:07:05,800 --> 00:07:06,981 Let me taste it. 39 00:07:06,981 --> 00:07:07,980 Oh, 40 00:07:52,420 --> 00:07:54,019 that was fucking magical. 41 00:07:54,760 --> 00:07:56,120 Oh, what? 42 00:07:56,120 --> 00:07:57,599 You haven't seen nothing yet. 43 00:07:59,740 --> 00:08:03,199 You're gonna hang out on some pizza, watch movies. 44 00:08:05,300 --> 00:08:07,760 Actually, I think I'm gonna stay in my place tonight. 45 00:08:07,760 --> 00:08:08,759 I have an early morning. 46 00:08:10,500 --> 00:08:11,819 Ah, be that way. 47 00:08:12,860 --> 00:08:13,859 More pizza for me. 48 00:08:23,590 --> 00:08:25,249 So, I'll see you tomorrow night. 49 00:08:25,950 --> 00:08:26,949 We'll go out. 50 00:08:28,290 --> 00:08:29,989 Or maybe we won't go out. 51 00:08:31,290 --> 00:08:32,769 I'll have to check my schedule. 52 00:08:33,790 --> 00:08:39,609 You do that. 53 00:08:55,430 --> 00:08:57,649 Pussy, chickened out again. 54 00:09:00,510 --> 00:09:03,369 She's never gonna say yes if you never ask her, buddy. 55 00:09:30,060 --> 00:09:32,059 It's about fucking time. 56 00:09:45,650 --> 00:09:47,869 That was weird. 57 00:09:52,390 --> 00:09:53,389 Um... 58 00:10:13,920 --> 00:10:14,919 And. 59 00:10:19,600 --> 00:10:20,839 that was that. 60 00:10:22,580 --> 00:10:23,859 The shit had hit the fan. 61 00:10:24,780 --> 00:10:26,379 One split second and neglect. 62 00:10:27,100 --> 00:10:28,379 One tiny distraction. 63 00:10:29,080 --> 00:10:31,539 The wipeout centuries of impeccable service. 64 00:10:32,900 --> 00:10:34,019 Taking care of them. 65 00:10:34,940 --> 00:10:35,999 Watching over them. 66 00:10:36,880 --> 00:10:38,879 Every second of every day. 67 00:10:40,540 --> 00:10:42,979 How was I supposed to know she wasn't gonna spend the night? 68 00:10:43,560 --> 00:10:45,980 She always spent the night. 69 00:10:45,980 --> 00:10:49,939 Three days a week, like clockwork, and definitely on Fridays. 70 00:10:51,140 --> 00:10:52,499 This wasn't my fault. 71 00:10:54,440 --> 00:10:59,279 Now, you may be wondering why I'm taking this pretty young girl's death so hard. 72 00:11:01,320 --> 00:11:02,319 I'm an angel. 73 00:11:03,540 --> 00:11:04,539 Her angel. 74 00:11:05,840 --> 00:11:07,819 And it was my job to protect her. 75 00:11:11,680 --> 00:11:12,919 And I had failed. 76 00:11:16,230 --> 00:11:21,169 So, I guess you could say I was about to be fired. 77 00:11:51,510 --> 00:11:53,629 It seems like only yesterday. 78 00:11:55,010 --> 00:11:56,389 But it was four years ago. 79 00:11:57,750 --> 00:11:59,349 A lot has changed. 80 00:12:00,270 --> 00:12:01,849 I'm no longer an angel. 81 00:12:03,290 --> 00:12:07,189 I guess you could say I'd been demoted, stripped of my wings. 82 00:12:09,970 --> 00:12:12,849 Years of jumping through hoops to earn them. 83 00:12:13,370 --> 00:12:14,529 Then one little mistake. 84 00:12:15,390 --> 00:12:16,509 When momentary laps. 85 00:12:17,690 --> 00:12:18,689 And they're gone. 86 00:12:20,070 --> 00:12:22,469 What happened to all that forgiveness that they preach about? 87 00:12:24,730 --> 00:12:27,469 Now, I'm little more than human. 88 00:12:28,970 --> 00:12:30,629 Trapped somewhere between mortal. 89 00:12:31,810 --> 00:12:32,809 And what I once was. 90 00:12:34,370 --> 00:12:36,229 Trapped in a purgatory of sorts. 91 00:12:37,350 --> 00:12:38,869 And sure of what my future will bring. 92 00:12:40,350 --> 00:12:43,369 Is this a test so that I can again prove my worthiness? 93 00:12:44,470 --> 00:12:46,649 Or am I doomed to live out the rest of eternity? 94 00:12:47,390 --> 00:12:49,909 Touring between what is and what once was. 95 00:12:51,890 --> 00:12:52,929 I had fallen. 96 00:12:54,530 --> 00:12:58,209 And it was going to take a miracle to get me back where I belonged. 97 00:13:04,020 --> 00:13:05,719 At first it's hard to accept. 98 00:13:06,940 --> 00:13:08,959 But then it gets easier as time passes. 99 00:13:09,860 --> 00:13:11,779 But that becomes even more discouraging. 100 00:13:12,560 --> 00:13:13,619 You give up hope. 101 00:13:14,740 --> 00:13:16,579 You begin to realize there's no going back. 102 00:13:17,360 --> 00:13:19,139 That you'll never see the light again. 103 00:13:20,380 --> 00:13:24,001 That all those stories you've heard about buying you back in the good deeds. 104 00:13:24,001 --> 00:13:25,219 Or bullshit. 105 00:13:26,820 --> 00:13:29,679 So I find myself turning towards the dark side. 106 00:13:31,460 --> 00:13:37,079 Going down a path most of my kind would consider destructor. 107 00:14:07,950 --> 00:14:09,209 But I didn't care. 108 00:14:10,570 --> 00:14:12,089 I just wanted to feel loved. 109 00:14:13,290 --> 00:14:14,289 Feel something. 110 00:14:19,470 --> 00:14:23,709 And if it wasn't going to be from above, then this would have to do. 111 00:14:27,690 --> 00:14:30,129 I found it took away some of the pain. 112 00:14:31,430 --> 00:14:34,029 Made things a little more bearable. 113 00:14:35,830 --> 00:14:39,633 Saying it made me happy would be an exaggeration, 114 00:14:39,633 --> 00:14:42,690 but it was better than the alternative. 115 00:14:50,080 --> 00:14:53,179 The alternative being living out my days alone. 116 00:14:54,480 --> 00:14:57,539 An eternity without feeling another's touch. 117 00:14:59,400 --> 00:15:00,779 Human or otherwise. 118 00:15:02,600 --> 00:15:08,339 I realize that the act of touching may be human life, as close as I could get. 119 00:15:10,200 --> 00:15:15,259 Seeing them do these things without shame, without fear of reprisal. 120 00:15:17,380 --> 00:15:21,219 Kissing, sucking, fucking. 121 00:15:23,140 --> 00:15:27,639 It was amazing, like their lives depended on it. 122 00:15:30,100 --> 00:15:34,719 It was interesting to me to see how these humans could give themselves so easily, 123 00:15:35,500 --> 00:15:41,479 without emotion, without love, solely for the carnal pleasure of it. 124 00:15:42,560 --> 00:15:48,119 It was behavior that was foreign to me, but now, with my new situation, 125 00:15:48,760 --> 00:15:54,640 I found myself wanting to experience it firsthand, and the more I experimented, 126 00:15:54,640 --> 00:15:56,619 the more it intrigued me. 127 00:24:51,660 --> 00:24:55,219 One, two, three. 128 00:25:05,600 --> 00:25:08,399 Oh yeah! 129 00:25:30,060 --> 00:25:31,059 Oh! 130 00:25:36,200 --> 00:25:41,119 What is this? 131 00:25:45,460 --> 00:25:50,059 Oh yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 132 00:25:52,500 --> 00:25:54,119 Yes, yes! 133 00:26:29,170 --> 00:26:31,969 Yes, yes! 134 00:26:34,230 --> 00:26:56,299 Yes, yes! 135 00:27:29,720 --> 00:27:32,641 I'm going to do it again. 136 00:27:32,641 --> 00:27:33,640 I'm going to do it again. 137 00:27:41,960 --> 00:27:43,179 Oh, my God. 138 00:27:45,840 --> 00:27:47,479 Oh, my God. 139 00:27:51,700 --> 00:27:53,019 Oh, my God. 140 00:28:16,160 --> 00:28:17,159 Thank you. 141 00:28:18,480 --> 00:28:20,319 Ah, no. 142 00:28:21,880 --> 00:28:23,279 It's beautiful. 143 00:28:30,400 --> 00:28:31,799 It's beautiful. 144 00:28:36,160 --> 00:28:38,959 Thank you. 145 00:29:41,680 --> 00:29:43,359 Oh my. 146 00:30:00,000 --> 00:30:01,259 god. 147 00:30:21,100 --> 00:30:23,159 Oh my god. 148 00:30:27,840 --> 00:30:28,859 Oh my god. 149 00:30:29,560 --> 00:30:35,381 Oh my god. 150 00:30:35,381 --> 00:30:36,399 Oh my god. 151 00:30:37,080 --> 00:30:40,741 Oh my god. 152 00:30:40,741 --> 00:30:41,799 Oh my god. 153 00:30:42,740 --> 00:30:45,221 Oh my god. 154 00:30:45,221 --> 00:30:45,681 Oh my god. 155 00:30:45,681 --> 00:30:46,400 Oh my god. 156 00:30:46,400 --> 00:30:46,800 Oh my god. 157 00:30:46,800 --> 00:30:47,940 Oh my god. 158 00:30:47,940 --> 00:30:47,941 Oh my god. 159 00:30:47,941 --> 00:30:47,941 Oh my god. 160 00:30:47,941 --> 00:30:47,941 Oh my god. 161 00:30:47,941 --> 00:30:47,941 Oh my god. 162 00:30:47,941 --> 00:30:47,960 Oh my god. 163 00:30:47,960 --> 00:30:47,961 Oh my god. 164 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 165 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 166 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 167 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 168 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 169 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 170 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 171 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 172 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 173 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 174 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 175 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 176 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 177 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 178 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 179 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 180 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 181 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 182 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 183 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 184 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 185 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 186 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 187 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 188 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 189 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 190 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 191 00:30:47,961 --> 00:30:47,961 Oh my god. 192 00:30:47,961 --> 00:30:48,020 Oh my god. 193 00:30:48,020 --> 00:30:48,021 Oh my god. 194 00:30:48,021 --> 00:30:48,060 Oh my god. 195 00:30:48,060 --> 00:30:48,061 Oh my god. 196 00:30:48,061 --> 00:30:48,061 Oh my god. 197 00:30:48,061 --> 00:30:48,061 Oh my god. 198 00:30:48,061 --> 00:30:48,061 Oh my god. 199 00:30:48,061 --> 00:30:48,061 Oh my god. 200 00:30:48,061 --> 00:30:48,061 Oh my god. 201 00:30:48,061 --> 00:30:49,060 Oh my god. 202 00:30:54,230 --> 00:31:14,709 1 2 1 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 but... 203 00:31:32,400 --> 00:31:35,300 I think it's a bit complicated. 204 00:31:35,300 --> 00:31:36,261 We're talking about the last sentence. 205 00:31:36,261 --> 00:31:37,520 We've been talking about this for a while. 206 00:31:37,520 --> 00:31:39,759 It's like the last sentence. 207 00:32:05,850 --> 00:32:09,809 Thank you... What the fuck am I doing? 208 00:32:10,490 --> 00:32:11,810 Oh, yeah! 209 00:32:11,810 --> 00:32:12,809 Oh, guys! 210 00:32:58,900 --> 00:33:00,659 Oh yeah! 211 00:33:01,280 --> 00:33:01,601 Oh yeah! 212 00:33:01,601 --> 00:33:01,861 What the fuck am I doing? 213 00:33:01,861 --> 00:33:02,860 Oh yeah! 214 00:33:08,120 --> 00:33:09,541 Oh yeah! 215 00:33:09,541 --> 00:33:10,639 Oh yeah! 216 00:33:40,100 --> 00:33:42,541 Oh fuck! 217 00:33:42,541 --> 00:33:43,540 Oh yeah! 218 00:37:23,860 --> 00:37:27,781 One of the things I've grown most fond of during my time on Earth. 219 00:37:27,781 --> 00:37:29,519 It's my morning coffee. 220 00:37:30,600 --> 00:37:35,539 And as I sit here enjoying my little slice of heaven, I like to people watch. 221 00:37:36,600 --> 00:37:38,499 They are an interesting bunch. 222 00:37:39,820 --> 00:37:46,639 It's like a parade, one by one they pass by as I search for my next play toy. 223 00:37:47,700 --> 00:37:51,499 After all, I now have an eternity to kill. 224 00:37:54,040 --> 00:37:55,319 He'll do it nicely. 225 00:38:05,520 --> 00:38:08,560 Why don't you look where the fuck you're going? 226 00:38:08,560 --> 00:38:09,181 I got it. 227 00:38:09,181 --> 00:38:10,180 I'm so sorry. 228 00:38:12,860 --> 00:38:14,379 You ruined my shirt. 229 00:38:14,880 --> 00:38:15,879 Are you okay? 230 00:38:17,040 --> 00:38:19,099 Yeah, I guess. 231 00:38:20,440 --> 00:38:21,559 Do I know you? 232 00:38:22,300 --> 00:38:24,739 I don't know. 233 00:38:25,460 --> 00:38:26,580 I don't think so. 234 00:38:26,580 --> 00:38:28,039 You look familiar. 235 00:38:28,660 --> 00:38:29,980 You work in this building? 236 00:38:29,980 --> 00:38:30,361 It could be that. 237 00:38:30,361 --> 00:38:31,579 I deliver here all the time. 238 00:38:32,180 --> 00:38:34,520 Again, I'm really sorry, but I gotta get going. 239 00:38:34,520 --> 00:38:35,519 I get delivery. 240 00:38:36,980 --> 00:38:38,420 Sorry. 241 00:38:38,420 --> 00:38:39,419 Wait! 242 00:38:42,580 --> 00:38:44,599 Unlike that, he was gone. 243 00:38:46,180 --> 00:38:49,319 I couldn't help thinking that I knew him from somewhere. 244 00:38:50,760 --> 00:38:52,379 And was this what they call fate? 245 00:38:53,860 --> 00:38:55,219 Was this meeting meant to be? 246 00:38:56,820 --> 00:39:00,139 Was it the sign I've been waiting for and not an accident at all? 247 00:39:01,040 --> 00:39:04,699 If it were meant to be, our paths would surely cross again. 248 00:39:09,780 --> 00:39:14,416 The night was a cold, lonely place, especially late 249 00:39:14,416 --> 00:39:17,499 at night when all the hustle and bustle was over. 250 00:39:18,640 --> 00:39:22,599 All the bars were closed, and most everyone was asleep. 251 00:39:24,080 --> 00:39:25,559 The city just shut down. 252 00:39:27,280 --> 00:39:32,399 But no matter how deserted the streets were, you were never really alone. 253 00:39:33,540 --> 00:39:37,859 There was always someone there watching. 254 00:39:39,040 --> 00:39:41,539 What seems to be the problem, I'm off to service. 255 00:39:43,820 --> 00:39:47,639 Kind of late to be walking around out here by yourself, didn't it? 256 00:39:48,300 --> 00:39:49,699 It's not the best neighborhood. 257 00:39:51,840 --> 00:39:53,160 I'm a big girl. 258 00:39:53,160 --> 00:39:54,199 I can take care of myself. 259 00:39:54,740 --> 00:39:55,739 I don't bet you can. 260 00:39:57,920 --> 00:39:59,519 Aren't you let us give you right home? 261 00:40:00,300 --> 00:40:01,979 What if I'm not going home? 262 00:40:02,600 --> 00:40:05,419 And shouldn't you be out catching bad guys? 263 00:40:08,940 --> 00:40:10,759 Well, we've been doing that all night. 264 00:40:14,300 --> 00:40:15,220 Great. 265 00:40:15,220 --> 00:40:17,099 Then I guess I have nothing to worry about, too. 266 00:40:18,320 --> 00:40:20,079 It was a game we played. 267 00:40:21,060 --> 00:40:22,419 They thought I was a hooker. 268 00:40:23,500 --> 00:40:25,099 I thought they were time killers. 269 00:40:26,600 --> 00:40:27,599 And so it went. 270 00:40:33,920 --> 00:40:35,859 This is Officer Cantra. 271 00:40:36,800 --> 00:40:41,312 He's married with two kids, an all-around nice guy, and 272 00:40:41,312 --> 00:40:45,139 that's why he's being a good boy and just sitting in the car. 273 00:40:48,020 --> 00:40:52,627 This, on the other hand, is Officer Sunplare, pardon 274 00:40:52,627 --> 00:40:56,919 the pun, but he's a pig in every sense of the word. 275 00:40:57,800 --> 00:41:04,879 That being said, I figured it wasn't a bad idea to have a couple of cops as friends. 276 00:41:05,900 --> 00:41:06,979 You never know. 277 00:41:07,780 --> 00:41:09,559 It could come any someday. 278 00:42:05,160 --> 00:42:06,759 Oh, my God. 279 00:42:07,280 --> 00:42:08,679 Oh, yeah. 280 00:42:11,700 --> 00:42:13,439 Fuck, that's awesome. 281 00:42:14,300 --> 00:42:16,039 Oh, yeah. 282 00:42:20,340 --> 00:42:30,969 Oh, yeah. 283 00:42:47,610 --> 00:42:49,149 Oh, fuck. 284 00:42:53,250 --> 00:42:54,649 Yeah. 285 00:42:59,250 --> 00:43:00,649 Yeah. 286 00:43:01,250 --> 00:43:04,769 Fuck me. 287 00:43:05,890 --> 00:43:06,889 Oh. 288 00:43:12,730 --> 00:43:13,729 Yeah. 289 00:43:52,440 --> 00:43:53,580 Yeah. 290 00:43:53,580 --> 00:43:54,579 Oh. 291 00:44:41,980 --> 00:44:43,141 Oh, yeah. 292 00:44:43,141 --> 00:44:45,499 Oh, yeah. 293 00:44:47,880 --> 00:44:48,940 Yeah. 294 00:44:48,940 --> 00:44:49,039 Yeah. 295 00:44:49,740 --> 00:44:50,739 Yeah. 296 00:44:51,680 --> 00:44:56,739 Yeah, like that. 297 00:44:58,300 --> 00:45:04,719 Oh, yeah. 298 00:45:07,460 --> 00:45:25,929 Oh, yeah. 299 00:45:26,450 --> 00:45:27,251 Yeah. 300 00:45:27,251 --> 00:45:27,429 Yeah. 301 00:45:28,110 --> 00:45:32,089 Oh, yeah. 302 00:45:33,170 --> 00:45:35,411 Oh, yeah. 303 00:45:35,411 --> 00:45:37,150 Yeah, fuck. 304 00:45:37,150 --> 00:45:38,149 Yeah. 305 00:45:38,710 --> 00:45:52,999 Yeah, fuck. 306 00:46:04,000 --> 00:46:05,400 Yeah. 307 00:46:05,400 --> 00:46:06,399 Oh, fuck. 308 00:46:08,000 --> 00:46:11,919 Oh, yeah. 309 00:46:14,060 --> 00:46:15,099 Oh, yeah. 310 00:46:19,000 --> 00:46:19,701 Yeah. 311 00:46:19,701 --> 00:46:20,700 Yeah. 312 00:47:47,220 --> 00:47:48,219 Wrap. 313 00:48:04,370 --> 00:48:05,549 it up, buddy. 314 00:48:09,850 --> 00:48:10,849 Oh, God. 315 00:48:24,580 --> 00:48:26,179 Oh, fuck. 316 00:48:41,140 --> 00:48:42,139 Yeah. 317 00:49:09,770 --> 00:49:11,030 Hey, you. 318 00:49:11,030 --> 00:49:12,649 I think you owe me a coffee. 319 00:49:13,950 --> 00:49:15,969 Well, well, look who it is. 320 00:49:16,810 --> 00:49:18,629 Any more drive-by mocha massacres? 321 00:49:19,870 --> 00:49:21,210 No. 322 00:49:21,210 --> 00:49:22,650 Just yours. 323 00:49:22,650 --> 00:49:23,749 What are the odds of that? 324 00:49:24,850 --> 00:49:25,969 I've been looking for you. 325 00:49:26,670 --> 00:49:27,669 Oh, really? 326 00:49:28,290 --> 00:49:28,649 Yeah. 327 00:49:29,150 --> 00:49:32,249 The guy that works the same as I think I have a serious caffeine problem. 328 00:49:32,930 --> 00:49:34,609 I've been coming around here for days. 329 00:49:35,510 --> 00:49:37,389 Some people might think that's a little strange. 330 00:49:39,270 --> 00:49:41,129 A little stuff he never heard anybody. 331 00:49:42,770 --> 00:49:44,569 So you're going to get me that coffee or what? 332 00:49:46,590 --> 00:49:47,531 All right, you're on. 333 00:49:47,531 --> 00:49:49,069 I'll be right back. 334 00:49:51,730 --> 00:49:53,229 His name was Keith. 335 00:49:54,450 --> 00:49:57,189 And he was very interesting. 336 00:49:58,710 --> 00:50:00,829 I couldn't quite put my finger on it. 337 00:50:01,530 --> 00:50:04,469 But there was something about him, something familiar. 338 00:50:05,350 --> 00:50:09,929 I sense an unspoken connection, a closeness. 339 00:50:11,410 --> 00:50:13,929 But I... So, how about Saturday night? 340 00:50:15,850 --> 00:50:16,970 Saturday is great. 341 00:50:16,970 --> 00:50:17,969 What do you have in mind? 342 00:50:18,570 --> 00:50:19,569 You like music? 343 00:50:20,630 --> 00:50:21,750 Yeah. 344 00:50:21,750 --> 00:50:24,309 I know this cool little club, Best Jazz in town. 345 00:50:25,950 --> 00:50:26,949 All right. 346 00:50:27,550 --> 00:50:29,130 Saturday night, Jazz. 347 00:50:29,130 --> 00:50:30,630 All right. 348 00:50:30,630 --> 00:50:31,629 That's a date. 349 00:50:33,370 --> 00:50:34,629 So give me a number. 350 00:50:37,070 --> 00:50:40,189 How about you give me yours instead? 351 00:50:40,890 --> 00:50:41,710 All right. 352 00:50:41,710 --> 00:50:42,949 Gonna play like that? 353 00:50:46,330 --> 00:50:51,029 You give me no choice. 354 00:51:00,110 --> 00:51:01,410 I'll never watch it again. 355 00:51:01,410 --> 00:51:02,409 Until Saturday. 356 00:51:06,100 --> 00:51:07,099 Until that? 357 00:51:07,780 --> 00:51:09,079 I don't know what it was. 358 00:51:09,880 --> 00:51:13,019 But I was the happiest I'd been in a very long time. 359 00:51:13,600 --> 00:51:14,699 The way he looked at me. 360 00:51:15,240 --> 00:51:16,499 Even the things he said. 361 00:51:18,960 --> 00:51:22,899 It was all I could do not to just fuck him right there at the table. 362 00:51:29,740 --> 00:51:32,839 I'd never experienced anything quite like it. 363 00:51:33,640 --> 00:51:34,879 Even when I was an angel. 364 00:51:39,940 --> 00:51:43,239 Nothing gave me such an overwhelming sense of euphoria. 365 00:51:47,040 --> 00:51:52,019 That being said, I still had two more days to go before our date. 366 00:51:52,980 --> 00:51:54,779 And man was I fucking horny. 367 00:51:55,600 --> 00:51:56,599 I was going nuts. 368 00:51:57,520 --> 00:51:59,480 I didn't think I was going to make it. 369 00:51:59,480 --> 00:52:01,760 I mean, I was really trying to be good. 370 00:52:01,760 --> 00:52:03,539 But there are so many distractions. 371 00:52:04,760 --> 00:52:06,919 And Suzanne was one of my favorites. 372 00:52:16,220 --> 00:52:17,219 Oh! 373 00:52:30,440 --> 00:52:31,559 Oh shit. 374 00:52:33,500 --> 00:52:35,879 It's a dessert fight. 375 00:52:50,700 --> 00:52:52,419 Oh, awesome. 376 00:52:56,880 --> 00:52:58,160 Oh yeah. 377 00:52:58,160 --> 00:52:59,879 I think I'm going to pop him up. 378 00:53:00,560 --> 00:53:01,559 Oh. 379 00:53:09,400 --> 00:53:09,619 yes. 380 00:53:10,380 --> 00:53:12,819 I'm going to pop him up. 381 00:53:16,350 --> 00:53:17,349 Oh yeah. 382 00:53:22,080 --> 00:53:23,079 Oh yeah. 383 00:53:23,980 --> 00:53:25,200 Oh. 384 00:53:25,200 --> 00:53:26,199 Mmm. 385 00:53:26,760 --> 00:53:27,759 Oh, it's so good. 386 00:53:29,260 --> 00:53:30,259 Mmm. 387 00:53:34,120 --> 00:53:34,561 Mmm. 388 00:53:34,561 --> 00:53:35,680 I'm going to have some play. 389 00:53:36,200 --> 00:53:38,599 I'm not going to fucking soak him up. 390 00:53:44,440 --> 00:53:45,519 Oh yeah. 391 00:53:47,580 --> 00:53:48,579 Mmm. 392 00:53:49,860 --> 00:53:50,319 Oh yeah. 393 00:53:50,880 --> 00:53:52,099 I'm going to pop him up. 394 00:53:52,860 --> 00:53:53,859 Oh yeah. 395 00:53:54,460 --> 00:53:56,059 I know what to touch. 396 00:53:56,980 --> 00:53:57,800 Oh. 397 00:53:57,800 --> 00:53:59,020 I can't believe it. 398 00:53:59,020 --> 00:53:59,281 Mmm. 399 00:53:59,281 --> 00:54:00,560 Mmm. 400 00:54:00,560 --> 00:54:01,559 Mmm. 401 00:54:14,730 --> 00:54:15,729 Oh. 402 00:54:31,780 --> 00:54:32,640 Oh. 403 00:54:32,640 --> 00:54:33,460 Oh yeah. 404 00:54:33,460 --> 00:54:34,639 I'm going to pop him up. 405 00:54:37,500 --> 00:54:38,899 Oh yeah. 406 00:54:49,450 --> 00:54:50,849 Oh yeah. 407 00:54:51,810 --> 00:54:52,370 Mmm. 408 00:54:52,370 --> 00:54:52,411 Oh yeah. 409 00:54:52,411 --> 00:54:52,990 Oh. 410 00:54:52,990 --> 00:54:54,050 Oh yeah. 411 00:54:54,050 --> 00:54:55,330 Mmm. 412 00:54:55,330 --> 00:54:56,329 Oh. 413 00:54:58,820 --> 00:54:59,819 Mmm. 414 00:55:00,860 --> 00:55:01,460 Mmm. 415 00:55:01,460 --> 00:55:02,320 Mmm. 416 00:55:02,320 --> 00:55:03,319 Mmm. 417 00:55:03,920 --> 00:55:05,619 I'm going to pop him up. 418 00:55:06,180 --> 00:55:07,179 Mmm. 419 00:55:15,830 --> 00:55:16,829 Mmm. 420 00:55:17,340 --> 00:55:18,339 Mmm. 421 00:55:22,140 --> 00:55:23,139 Mmm. 422 00:55:26,520 --> 00:55:27,779 Mmm. 423 00:55:28,920 --> 00:55:30,120 Mmm. 424 00:55:30,120 --> 00:55:31,119 Mmm. 425 00:55:31,840 --> 00:55:32,839 Mmm. 426 00:55:34,740 --> 00:55:35,901 Mmm. 427 00:55:35,901 --> 00:55:36,900 Mmm. 428 00:55:45,910 --> 00:55:47,149 Oh. 429 00:55:47,850 --> 00:55:49,169 Oh. 430 00:55:49,930 --> 00:55:50,711 I'm going to pop him up. 431 00:55:50,711 --> 00:55:51,710 Mmm. 432 00:56:05,480 --> 00:56:07,220 Oh yeah. 433 00:56:07,220 --> 00:56:08,219 Oh. 434 00:56:10,020 --> 00:56:11,419 Oh yeah. 435 00:56:12,100 --> 00:56:13,099 Oh yeah. 436 00:56:33,980 --> 00:56:34,999 Oh. 437 00:56:36,060 --> 00:56:37,139 Oh shit. 438 00:56:42,380 --> 00:56:45,099 Oh shit. 439 00:56:48,040 --> 00:56:48,840 Oh yeah. 440 00:56:48,840 --> 00:56:49,580 Oh yeah. 441 00:56:49,580 --> 00:56:51,619 Fucking bitch. 442 00:56:54,380 --> 00:56:55,879 Oh yeah. 443 00:56:59,480 --> 00:57:00,779 Oh yeah. 444 00:57:46,580 --> 00:57:48,159 Oh yeah. 445 00:57:48,680 --> 00:57:49,920 Oh, you're going for it. 446 00:57:49,920 --> 00:57:50,420 Come on. 447 00:57:50,420 --> 00:57:51,600 Fuck you, Argonne. 448 00:57:51,600 --> 00:57:52,599 Oh, shit. 449 00:57:53,280 --> 00:57:54,840 Argonne, don't do this to me like that. 450 00:57:54,840 --> 00:57:56,240 Fuck me. 451 00:57:56,240 --> 00:57:57,459 I like what's up there. 452 00:58:25,220 --> 00:58:26,219 Oh, 453 00:58:32,740 --> 00:58:34,359 you're, you're, you're hard. 454 00:58:36,840 --> 00:58:41,039 Oh, shit, shit, shit, shit. 455 00:58:41,640 --> 00:58:56,769 Oh, shit. 456 00:59:06,620 --> 00:59:07,580 Oh, you're hard. 457 00:59:07,580 --> 00:59:08,579 I'm the fucking shit. 458 00:59:09,820 --> 00:59:12,100 Oh, I'm the... Slatter ass. 459 00:59:12,100 --> 00:59:13,721 Slatter ass, when you fucking get busted. 460 00:59:13,721 --> 00:59:18,059 You just. 461 00:59:25,720 --> 00:59:29,781 My heart is joๆญข, Violin is so bad... 462 00:59:29,781 --> 00:59:33,930 This can't be the last sentence at all .รครคnneEN 463 00:59:33,930 --> 00:59:37,140 When i'm speechless you can stop me all the time. 464 00:59:37,140 --> 00:59:43,159 N N Aha My body so sweaty. 465 00:59:52,410 --> 00:59:55,170 Oh, yeah, yeah, yeah, you break that fucking shit. 466 00:59:55,170 --> 00:59:56,649 Oh, yeah, take a shot, baby. 467 00:59:57,310 --> 00:59:58,929 Oh, you fuck up! 468 01:00:00,930 --> 01:00:02,549 Oh, you make a splash out, come on. 469 01:00:24,520 --> 01:00:27,859 Oh, yeah, let me feel in the barrel, my fucking pussy. 470 01:00:31,020 --> 01:00:33,721 Oh, yeah, right there, right there, right there, my fucking pussy. 471 01:00:33,721 --> 01:00:41,080 Oh, yeah, yeah, come on, come on, come on, come on, come on, don't fucking stop. 472 01:00:43,240 --> 01:00:44,519 Oh, the. 473 01:00:54,620 --> 01:00:59,281 fucking asshole is too little. 474 01:00:59,281 --> 01:01:07,479 A little. 475 01:01:10,580 --> 01:01:30,259 pause... 476 01:01:42,860 --> 01:01:43,661 and we are back. 477 01:01:43,661 --> 01:01:45,019 Oh yeah, you're short, 478 01:01:52,620 --> 01:02:07,739 ouch, ouch, ouch, oucho to. 479 01:02:28,140 --> 01:02:31,799 my head. 480 01:02:38,560 --> 01:02:40,321 Oh, yeah, ouchy. 481 01:02:40,321 --> 01:02:42,321 So, I can fucking have it. 482 01:02:42,321 --> 01:02:43,480 Oh shit. 483 01:02:43,480 --> 01:02:44,479 Oh yeah. 484 01:02:45,820 --> 01:02:47,059 Oh yeah. 485 01:02:48,800 --> 01:02:50,199 Oh yeah. 486 01:02:52,320 --> 01:02:55,999 Oh shit. 487 01:02:57,200 --> 01:03:06,779 Oh yeah. 488 01:03:08,280 --> 01:03:11,600 Oh yeah, god, I'm fucking lost. 489 01:03:11,600 --> 01:03:22,321 I don't know what I'm talking about. 490 01:03:22,321 --> 01:03:26,359 Can I get a walking brake. 491 01:03:26,860 --> 01:03:27,641 wird? 492 01:03:27,641 --> 01:03:28,640 Ouch! 493 01:03:31,840 --> 01:03:32,839 Ugh. 494 01:03:35,800 --> 01:03:36,799 Ah! 495 01:03:38,780 --> 01:03:39,919 Oh yeah. 496 01:03:40,920 --> 01:03:41,919 Oh yeah. 497 01:03:49,360 --> 01:03:49,561 Oh! 498 01:03:49,561 --> 01:03:50,759 Ah... 499 01:03:55,220 --> 01:04:00,199 Walking pause... Oh sh... 500 01:04:06,080 --> 01:04:08,179 walking empty... 501 01:04:16,920 --> 01:04:18,579 So well blue. 502 01:04:28,280 --> 01:04:30,621 I know, you fucking love those clothes. 503 01:04:30,621 --> 01:04:31,859 Ohh, you wanna... 504 01:04:45,850 --> 01:04:48,450 Ohh, you have a looting in there. 505 01:04:48,450 --> 01:04:49,449 OH! 506 01:04:50,610 --> 01:04:52,129 You'd kill her, you can see. 507 01:04:52,770 --> 01:04:53,769 Ohh, you can see. 508 01:04:56,570 --> 01:04:58,829 Ahh... how did I get up to the top of the fucking girl? 509 01:05:00,050 --> 01:05:01,169 Ohh shit, shit, shit! 510 01:05:01,750 --> 01:05:01,909 Ahh! 511 01:05:02,530 --> 01:05:05,629 Ahh, how did I ะทะฐะบะพะฝt... There it so good! 512 01:05:06,730 --> 01:05:08,450 Ohh... Ahh! 513 01:05:08,450 --> 01:05:09,449 Shit! 514 01:05:10,530 --> 01:05:11,770 Still... 515 01:05:11,770 --> 01:05:12,769 OMG. 516 01:05:20,990 --> 01:05:22,709 Oh, you forgot that. 517 01:05:23,370 --> 01:05:25,689 Oh, yeah, you fucking got it in there. 518 01:05:49,920 --> 01:05:51,279 You fucking. 519 01:06:02,050 --> 01:06:03,049 got it in there? 520 01:06:11,120 --> 01:06:12,119 Oh, yeah, yeah... 521 01:06:12,720 --> 01:06:13,401 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 522 01:06:13,401 --> 01:06:14,060 Fuck you! 523 01:06:14,060 --> 01:06:16,019 Oh, yeah, don't, don't, don't, don't, don't. 524 01:06:19,080 --> 01:06:20,079 Oh. 525 01:06:23,430 --> 01:06:24,670 Oh! 526 01:06:24,670 --> 01:06:33,729 Oh, yeah. 527 01:07:58,560 --> 01:08:01,819 That was the longest two days I had ever seen. 528 01:08:02,340 --> 01:08:03,939 I couldn't wait to see him. 529 01:08:04,820 --> 01:08:05,819 Feel him. 530 01:08:06,340 --> 01:08:07,339 Taste him. 531 01:08:07,900 --> 01:08:12,339 And laugh to myself, wondering if he had any idea of what was in store for him. 532 01:08:20,200 --> 01:08:22,919 He says he gives flowers. 533 01:08:24,420 --> 01:08:30,699 He gives a lot of flowers to me in the end of the house. 534 01:08:31,520 --> 01:08:42,199 He prays that he's crazy about our love. 535 01:08:45,640 --> 01:08:47,039 Oh, 536 01:08:54,220 --> 01:08:57,019 I know he's lonely. 537 01:08:59,520 --> 01:09:06,100 He buys me and it's when no one's. 538 01:09:06,100 --> 01:09:16,959 He's the way he day is crazy about our love. 539 01:09:21,280 --> 01:09:24,079 Oh, that's. 540 01:09:35,720 --> 01:09:41,360 how I smile on my side. 541 01:09:41,360 --> 01:09:49,249 Cause I'm waiting, waiting alive. 542 01:10:32,570 --> 01:10:35,269 Oh, so lonely. 543 01:10:38,070 --> 01:10:40,449 When I Wade someone new. 544 01:10:43,010 --> 01:10:48,891 My heart was broken when I found that this was true. 545 01:10:48,891 --> 01:10:52,249 Oh, yeah, because I'm crazy. 546 01:10:54,570 --> 01:11:01,229 Yeah, I'm so crazy about our love. 547 01:11:05,050 --> 01:11:11,926 One day, one day, one day, he came back to that 548 01:11:11,926 --> 01:11:17,650 door and said that this stormy days had passed. 549 01:11:19,070 --> 01:11:25,309 That if there's one thing in this world is that you will fail in the last. 550 01:11:25,970 --> 01:11:27,449 Because we're crazy. 551 01:11:29,710 --> 01:11:36,431 We're still crazy about our love. 552 01:11:36,431 --> 01:11:39,649 Oh, yeah, I'm so crazy about our love. 553 01:11:47,400 --> 01:11:52,459 Oh, yeah, I'm. 554 01:12:17,450 --> 01:12:18,449 so crazy. 555 01:12:37,340 --> 01:12:38,699 Yeah, 556 01:12:44,100 --> 01:12:53,641 I'm so crazy about our love. 557 01:12:53,641 --> 01:12:55,379 Oh, yeah, 558 01:13:52,580 --> 01:15:36,249 I'm so crazy about our. 559 01:16:22,450 --> 01:16:22,451 love. 560 01:16:22,451 --> 01:16:23,450 Oh, yeah, 561 01:16:29,750 --> 01:16:37,571 I'm so crazy about our love. 562 01:16:37,571 --> 01:16:38,829 Oh, yeah, 563 01:17:02,590 --> 01:17:18,739 I'm so crazy about our love. 564 01:17:58,510 --> 01:20:06,219 Oh, yeah, I'm. 565 01:20:17,310 --> 01:20:23,371 so crazy about our love. 566 01:20:23,371 --> 01:20:24,729 I'm going to put it in my ass. 567 01:20:25,370 --> 01:20:26,369 Oh, yeah. 568 01:20:40,530 --> 01:20:42,309 You can clap so good. 569 01:22:29,380 --> 01:22:31,379 Oh, good. 570 01:22:33,180 --> 01:22:34,939 Oh, yeah. 571 01:22:52,090 --> 01:22:54,049 Oh, yeah. 572 01:23:05,970 --> 01:23:06,969 Oh, yeah. 573 01:23:12,550 --> 01:23:15,030 Oh, yeah. 574 01:23:15,030 --> 01:23:16,949 Oh, yeah. 575 01:23:17,550 --> 01:23:18,950 Oh, fuck. 576 01:23:18,950 --> 01:23:19,550 Oh, yeah. 577 01:23:19,550 --> 01:23:19,869 That's it. 578 01:23:20,410 --> 01:23:21,580 Right there. 579 01:23:21,580 --> 01:23:23,569 Fucking clap so good, my ass. 580 01:23:24,110 --> 01:23:25,230 Oh, yeah. 581 01:23:25,230 --> 01:23:26,229 Fuck. 582 01:23:30,550 --> 01:23:36,679 Oh, yeah. 583 01:23:37,240 --> 01:23:46,739 Oh, yeah. 584 01:23:47,640 --> 01:23:48,639 Oh, fuck. 585 01:23:52,890 --> 01:23:56,409 Oh, yeah. 586 01:24:17,850 --> 01:24:20,469 Oh, yeah. 587 01:24:22,510 --> 01:24:23,709 Oh, yeah. 588 01:24:28,040 --> 01:24:30,300 Oh, yeah. 589 01:24:30,300 --> 01:24:32,339 Oh, fuck. 590 01:24:33,120 --> 01:24:37,679 Oh, yeah. 591 01:24:43,900 --> 01:24:46,619 Oh, yeah. 592 01:25:16,880 --> 01:25:17,959 Oh. 593 01:25:59,170 --> 01:26:40,899 my god, 594 01:27:31,310 --> 01:27:32,309 what did you do? 595 01:27:34,750 --> 01:27:36,150 Keith? 596 01:27:36,150 --> 01:27:38,229 Keith, wake up. 597 01:27:39,090 --> 01:27:41,369 Keith, who's in this picture? 598 01:28:00,080 --> 01:28:01,159 Denise? 599 01:28:05,330 --> 01:28:08,209 Yeah, but you know, did you know her? 600 01:28:09,490 --> 01:28:11,249 Yeah, you could say that. 601 01:28:11,890 --> 01:28:15,909 Oh fuck, what are they on? 602 01:28:17,250 --> 01:28:18,889 I'm fucking believable. 603 01:28:26,750 --> 01:28:27,749 Yeah. 604 01:28:33,900 --> 01:28:36,479 Listen, I'm gonna go. 605 01:28:37,540 --> 01:28:38,020 What? 606 01:28:38,020 --> 01:28:39,019 Why? 607 01:28:39,820 --> 01:28:41,540 This is just too weird. 608 01:28:41,540 --> 01:28:43,139 I, I didn't know. 609 01:28:43,720 --> 01:28:45,401 I never, I never would have. 610 01:28:45,401 --> 01:28:46,859 I, what's wrong with you? 611 01:28:47,580 --> 01:28:48,859 It's just too weird. 612 01:28:49,500 --> 01:28:50,499 I can't. 613 01:28:55,810 --> 01:28:56,809 I know. 614 01:28:59,250 --> 01:29:00,869 It wasn't easy for me either. 615 01:29:02,770 --> 01:29:05,149 A day goes by that I don't think about her. 616 01:29:07,850 --> 01:29:11,071 You can't even imagine how hard it was for me to start over after that. 617 01:29:11,071 --> 01:29:12,070 Yeah. 618 01:29:14,610 --> 01:29:16,309 These are me dying that night too. 619 01:29:19,190 --> 01:29:20,189 Good night. 620 01:29:21,010 --> 01:29:22,009 Good sleep. 621 01:29:25,030 --> 01:29:33,919 I took the stairs from once after that. 622 01:29:35,520 --> 01:29:37,179 Even after they fixed that fucking thing. 623 01:29:39,180 --> 01:29:46,019 Every time I walked into that elevator and broke down, cried like a little girl. 624 01:29:48,640 --> 01:29:50,219 Finally enough having to move. 625 01:29:53,040 --> 01:29:54,039 Right. 626 01:29:57,120 --> 01:30:01,221 And you glued beard and got glasses. 627 01:30:01,221 --> 01:30:04,379 Have we met before? 628 01:30:05,240 --> 01:30:06,540 No. 629 01:30:06,540 --> 01:30:08,599 She used to talk about you all the time. 630 01:30:09,380 --> 01:30:10,739 How well do you know her? 631 01:30:11,340 --> 01:30:13,519 I mean, I don't remember her mentioning any angel. 632 01:30:14,560 --> 01:30:15,559 We were pretty close. 633 01:30:16,660 --> 01:30:20,079 We had the funeral, but I don't remember seeing you. 634 01:30:21,540 --> 01:30:22,539 I was there. 635 01:30:44,560 --> 01:30:45,899 It's just too weird. 636 01:30:50,820 --> 01:30:51,819 Please stay. 637 01:30:52,720 --> 01:30:53,680 I can't. 638 01:30:53,680 --> 01:30:54,679 Sorry. 639 01:31:19,570 --> 01:31:24,929 Whenever I was down, I just pissed off at the world and ride the rails. 640 01:31:26,270 --> 01:31:29,069 And strange as it was, it seemed aground at me. 641 01:31:30,170 --> 01:31:32,049 Reminded me how it got where I was. 642 01:31:32,690 --> 01:31:34,929 And this was definitely one of those times. 643 01:31:36,570 --> 01:31:39,109 How the fuck did I let myself get into this mess? 644 01:31:40,430 --> 01:31:41,989 How did I not see it? 645 01:31:43,090 --> 01:31:44,329 How could I have been sublime? 646 01:31:45,230 --> 01:31:46,749 I knew I recognized him. 647 01:31:47,630 --> 01:31:48,629 I sensed it. 648 01:31:49,710 --> 01:31:52,609 But now, it was too late. 649 01:31:54,350 --> 01:31:55,549 I had fallen. 650 01:31:56,730 --> 01:31:57,729 Again. 651 01:31:58,850 --> 01:32:00,409 And again, I was left powerless. 652 01:32:01,950 --> 01:32:04,569 This was the happiest I'd been in half a decade. 653 01:32:05,770 --> 01:32:08,109 And yet I couldn't enjoy one second of it. 654 01:32:12,630 --> 01:32:14,809 Another of her its many qualities. 655 01:32:20,510 --> 01:32:25,569 I tried to forget, busying myself with the things I enjoyed most. 656 01:32:26,690 --> 01:32:29,129 And one of my favorites was something I caught there. 657 01:32:30,670 --> 01:32:36,171 Late at night when businesses slow, how one of the local cabbys would indulge 658 01:32:36,171 --> 01:32:40,689 me for a couple of hours, taking me on a little tour to the city. 659 01:32:41,870 --> 01:32:43,189 It brought back old memories. 660 01:32:44,550 --> 01:32:45,549 Good memories. 661 01:32:46,770 --> 01:32:48,889 It was as close to flying as I could get. 662 01:32:49,810 --> 01:32:53,509 And at 30 cents a quarter mile, it was worth every penny. 663 01:33:25,600 --> 01:33:26,819 Okay, ride's over. 664 01:33:27,560 --> 01:33:28,819 Five more minutes. 665 01:33:29,640 --> 01:33:31,660 But I can't do this all night. 666 01:33:31,660 --> 01:33:33,619 One cop sees us at my act license. 667 01:33:34,540 --> 01:33:35,959 Do you want your blowjob or mine? 668 01:33:39,240 --> 01:33:40,360 Yeah. 669 01:33:40,360 --> 01:33:41,679 Well, come on, bitch. 670 01:33:42,660 --> 01:33:43,859 Keep driving. 671 01:33:48,780 --> 01:33:51,299 Think you're a little wild like a Princess. 672 01:33:53,520 --> 01:33:56,800 I like to walk the world down. 673 01:33:56,800 --> 01:33:57,120 Yeah. 674 01:33:57,120 --> 01:33:59,980 Baby, I'm a total overseer. 675 01:33:59,980 --> 01:34:00,979 And I... 676 01:34:01,480 --> 01:34:02,539 Sky high. 677 01:34:03,140 --> 01:34:03,900 Yeah. 678 01:34:03,900 --> 01:34:04,899 Yeah. 679 01:34:07,120 --> 01:34:09,160 Sky high. 680 01:34:09,160 --> 01:34:10,159 Yeah. 681 01:34:10,860 --> 01:34:11,859 Yeah. 682 01:34:12,360 --> 01:34:13,220 Yeah. 683 01:34:13,220 --> 01:34:14,639 Sky high. 684 01:34:15,240 --> 01:34:16,239 Yeah. 685 01:34:17,240 --> 01:34:18,239 Yeah. 686 01:34:19,540 --> 01:34:23,879 As I was about to say, we usually took the fair out and trade. 687 01:34:24,800 --> 01:34:26,399 It was the perfect setup. 688 01:34:27,400 --> 01:34:32,959 I get my ride, and we both get sex, a definite win-win situation. 689 01:34:43,380 --> 01:34:46,920 But no matter how hard I tried, which my 690 01:34:46,920 --> 01:34:50,560 feelings aside, they crept back into my head. 691 01:34:51,420 --> 01:34:53,499 He was all I could think about. 692 01:34:54,560 --> 01:34:57,839 By some freak twist of fate, I had met my other. 693 01:34:58,840 --> 01:35:02,419 What humans call the love of your life, or their soulmate. 694 01:35:03,760 --> 01:35:07,919 Yet here I am, sucking off some stranger in an alley. 695 01:35:08,480 --> 01:35:09,479 I have fear. 696 01:35:11,140 --> 01:35:12,719 I guess I would have it stay hard. 697 01:37:08,130 --> 01:37:09,129 Smaller baby. 698 01:37:11,930 --> 01:37:12,929 He's. 699 01:37:19,160 --> 01:37:20,020 not like a baby. 700 01:37:20,020 --> 01:37:20,541 He's not like a baby. 701 01:37:20,541 --> 01:37:24,799 He's not like a baby. 702 01:38:31,320 --> 01:38:35,739 This was one of the places I went when I needed to blow off a little steam. 703 01:38:36,660 --> 01:38:40,879 On those dreary nights that I was feeling even more disheartened than usual. 704 01:38:41,820 --> 01:38:46,511 It was great, open 24-7, so even on nights when the 705 01:38:46,511 --> 01:38:50,219 clubs were dead, I could come in here and find solace. 706 01:38:51,500 --> 01:38:56,099 Young, beautiful girls, lined up and ready to please. 707 01:38:57,420 --> 01:38:59,439 Mine for a couple of scraps of paper. 708 01:39:04,130 --> 01:39:06,729 I used to look deep into their eyes. 709 01:39:07,850 --> 01:39:10,089 The darker the eyes, the darker the soul. 710 01:39:11,790 --> 01:39:14,869 I could always tell which ones would be the nastiest. 711 01:39:18,770 --> 01:39:20,429 And I like the newer ones. 712 01:39:21,830 --> 01:39:25,449 Sitting behind the glass too long has a way of sucking the life out of them. 713 01:39:26,250 --> 01:39:29,149 With those girls, it was like watching paint dry. 714 01:39:29,990 --> 01:39:34,030 Too much of a... Oh my god. 715 01:39:34,550 --> 01:39:35,830 Oh my. 716 01:39:35,830 --> 01:39:36,829 I was in heaven. 717 01:39:38,770 --> 01:39:40,269 Pretty little angel. 718 01:39:43,270 --> 01:39:44,349 Are you new? 719 01:39:48,630 --> 01:39:49,629 What's your name? 720 01:39:51,050 --> 01:39:52,510 Gabrielle? 721 01:39:52,510 --> 01:39:53,729 Oh, whoever. 722 01:39:55,430 --> 01:39:56,889 Like the angel Gabriel. 723 01:40:00,890 --> 01:40:02,169 Shall we? 724 01:40:18,680 --> 01:40:20,219 Hello, my little angel. 725 01:40:20,960 --> 01:40:22,020 Hello. 726 01:40:22,020 --> 01:40:23,419 Are you a good angel? 727 01:40:24,120 --> 01:40:25,400 I'm a bad one. 728 01:40:25,400 --> 01:40:26,399 I'm a bad one. 729 01:40:27,400 --> 01:40:28,759 A real bad one. 730 01:40:30,040 --> 01:40:32,299 We're going to get along just fine. 731 01:40:33,240 --> 01:40:34,579 What would you like me to do? 732 01:40:35,920 --> 01:40:37,059 Get undressed. 733 01:40:37,900 --> 01:40:40,399 I want you to take off all your clothes and turn around. 734 01:41:26,040 --> 01:41:28,779 Now I... Turn around. 735 01:41:32,360 --> 01:41:34,279 Get on your hands and knees. 736 01:41:36,400 --> 01:41:37,700 Like that? 737 01:41:37,700 --> 01:41:39,040 Yeah. 738 01:41:39,040 --> 01:41:43,439 As I watched, this beautiful creature reveal herself to me. 739 01:41:44,100 --> 01:41:46,739 I barely noticed her perfectly shaped ass. 740 01:41:47,800 --> 01:41:49,119 Her neatly shaven pussy. 741 01:41:50,100 --> 01:41:51,859 Or even her heart is nails and nipples. 742 01:41:53,640 --> 01:41:55,879 I was fixed on one thing. 743 01:41:57,180 --> 01:41:58,699 It was perfecting about her. 744 01:41:59,460 --> 01:42:00,459 That tattoo. 745 01:42:01,720 --> 01:42:03,699 I could look at nothing else. 746 01:42:04,640 --> 01:42:05,699 It back into me. 747 01:42:07,660 --> 01:42:09,879 I want you to tell me a story. 748 01:42:11,280 --> 01:42:12,279 About what? 749 01:42:12,880 --> 01:42:17,379 About the time that you've done the nastiest thing ever. 750 01:42:19,180 --> 01:42:22,600 Tell me about the time that you drove on the thing to yourself. 751 01:42:22,600 --> 01:42:24,440 I can't believe I just did that. 752 01:42:24,440 --> 01:42:26,179 What a fucking war I am. 753 01:42:28,240 --> 01:42:32,879 There was this one time I went to a bar all by myself. 754 01:42:33,640 --> 01:42:36,679 I sat up at the bar and I waited. 755 01:42:37,720 --> 01:42:40,001 And a very sexy man walked in. 756 01:42:40,001 --> 01:42:46,520 He asked me to start a finger and my pussy right there at the bar underneath my skirt. 757 01:42:46,520 --> 01:42:47,859 It was so a way she went. 758 01:42:49,080 --> 01:42:52,519 Telling me of some sort of twist she supposedly had. 759 01:42:53,700 --> 01:42:57,599 No doubt a well rehearsed, pre-thought-out event that never even happened. 760 01:42:59,040 --> 01:43:01,879 I can almost see her at home practicing in front of me. 761 01:43:02,920 --> 01:43:04,379 I was only half listening. 762 01:43:05,520 --> 01:43:06,519 Her words meant nothing. 763 01:43:07,620 --> 01:43:10,159 All I could think about was wings. 764 01:43:11,500 --> 01:43:12,859 I was mesmerized. 765 01:43:14,060 --> 01:43:15,519 I couldn't take my eyes out of her. 766 01:43:16,820 --> 01:43:22,499 And all the wildest poor innocent had no idea of things I wanted to do to her. 767 01:44:12,020 --> 01:44:13,620 Don't turn around. 768 01:44:13,620 --> 01:44:15,539 I like you just like that. 769 01:44:24,710 --> 01:44:25,709 Yeah. 770 01:44:27,750 --> 01:44:28,749 Yeah. 771 01:44:46,590 --> 01:44:47,589 Oh. 772 01:44:50,440 --> 01:44:52,179 Oh, fuck. 773 01:44:53,300 --> 01:44:55,899 Yeah, I'll pull your fingers out and taste it. 774 01:45:17,870 --> 01:45:18,989 It was. 775 01:45:26,790 --> 01:45:29,589 incredible. 776 01:45:30,930 --> 01:45:33,069 She was like a puppet on a string. 777 01:45:33,730 --> 01:45:37,189 My marionette angel to do with as I placed. 778 01:45:38,510 --> 01:45:42,009 And as I traced the outline of her markings. 779 01:45:42,810 --> 01:45:44,209 I began to tremble. 780 01:45:45,650 --> 01:45:47,089 I had to have her. 781 01:45:48,090 --> 01:45:56,369 Uh, I wanted to hold her. 782 01:46:00,690 --> 01:46:02,131 I wanted to hold her. 783 01:46:02,131 --> 01:46:03,390 Oh. 784 01:46:03,390 --> 01:46:03,509 Oh. 785 01:46:04,010 --> 01:46:05,370 Oh. 786 01:46:05,370 --> 01:46:06,471 I'm scared. 787 01:46:06,471 --> 01:46:07,470 A little. 788 01:46:18,010 --> 01:46:38,869 pause... 789 01:46:46,820 --> 01:46:52,901 and we are back. 790 01:46:52,901 --> 01:46:54,328 Ah... 791 01:47:00,349 --> 01:47:04,739 ah, I can't hear it. 792 01:47:17,780 --> 01:47:22,620 I'm sorry, I'm sorry. 793 01:47:22,620 --> 01:47:25,579 I'm sorry. 794 01:47:32,650 --> 01:47:37,029 Ah, I thought it was something wrong. 795 01:47:37,670 --> 01:47:38,190 I'm sorry. 796 01:47:38,190 --> 01:47:39,870 Aren't you tired, are my fingers? 797 01:47:39,870 --> 01:47:41,169 Yes, yes. 798 01:47:42,130 --> 01:47:45,469 Oh god, ah, ah. 799 01:47:46,590 --> 01:47:49,071 Ahh, ah, ah, ah, ah ah. 800 01:47:49,071 --> 01:47:50,109 Harder? 801 01:47:52,550 --> 01:47:53,949 Harder? 802 01:48:28,600 --> 01:48:30,220 Oh, yeah. 803 01:48:30,220 --> 01:48:31,219 Harder? 804 01:48:34,410 --> 01:48:35,749 I'm not that pussy. 805 01:48:36,690 --> 01:48:37,689 I'm not pussy. 806 01:48:38,550 --> 01:48:39,549 Yeah. 807 01:48:40,470 --> 01:48:40,990 Yeah. 808 01:48:40,990 --> 01:48:41,989 Yeah. 809 01:48:42,490 --> 01:48:42,869 Yeah. 810 01:48:43,430 --> 01:48:44,790 Yeah. 811 01:48:44,790 --> 01:48:48,989 We did it. 812 01:48:57,270 --> 01:48:58,929 too. 813 01:48:59,430 --> 01:49:00,429 Yeah. 814 01:49:04,460 --> 01:49:07,100 Oh, it's really hard to say that. 815 01:49:07,100 --> 01:49:08,099 Yeah. 816 01:49:10,830 --> 01:49:11,849 Yeah. 817 01:49:22,530 --> 01:49:24,569 Oh, yeah. 818 01:49:25,150 --> 01:49:26,071 Oh. 819 01:49:26,071 --> 01:49:26,450 Oh, yeah. 820 01:49:26,450 --> 01:49:27,449 Oh, yeah, that's cool. 821 01:49:28,850 --> 01:49:32,569 Oh, yeah. 822 01:49:33,250 --> 01:49:34,630 Oh, yeah. 823 01:49:34,630 --> 01:49:34,731 Oh, yeah. 824 01:49:34,731 --> 01:49:34,771 Oh, yeah. 825 01:49:34,771 --> 01:49:35,971 I don't like that. 826 01:49:35,971 --> 01:49:38,289 Oh, it's so hard. 827 01:49:38,870 --> 01:49:40,289 Oh, yeah. 828 01:49:41,230 --> 01:49:42,870 Oh, yeah. 829 01:49:42,870 --> 01:49:44,569 Oh, yeah. 830 01:49:50,740 --> 01:50:06,299 And we are back. 831 01:50:31,240 --> 01:50:32,639 Oh! 832 01:50:33,280 --> 01:50:36,199 I can. 833 01:50:43,710 --> 01:50:44,709 hear you. 834 01:50:46,990 --> 01:51:01,971 Can you hear me? 835 01:51:01,971 --> 01:51:17,789 And we. 836 01:51:43,210 --> 01:51:45,489 are back. 837 01:51:49,280 --> 01:51:50,279 It's. 838 01:52:09,920 --> 01:52:11,019 so fucking good. 839 01:52:42,600 --> 01:52:46,060 Oh, yeah, look at it. 840 01:52:46,060 --> 01:52:48,300 Just like that. 841 01:52:48,300 --> 01:52:49,680 Oh, fuck. 842 01:52:49,680 --> 01:52:51,179 Oh, it's fucking good. 843 01:52:52,180 --> 01:52:54,079 Oh, fuck. 844 01:52:54,840 --> 01:52:56,220 Oh, yeah. 845 01:52:56,220 --> 01:52:57,259 Oh, fuck it. 846 01:52:57,760 --> 01:52:58,759 Yeah. 847 01:53:06,690 --> 01:53:08,371 Oh, fuck. 848 01:53:08,371 --> 01:53:32,809 Oh, fuck. 849 01:53:33,890 --> 01:53:34,791 Oh, fuck. 850 01:53:34,791 --> 01:53:35,790 Oh. 851 01:53:36,990 --> 01:53:38,209 Oh. 852 01:54:04,580 --> 01:54:05,659 Oh. 853 01:54:06,580 --> 01:54:07,160 Oh. 854 01:54:07,160 --> 01:54:08,159 Oh, yeah. 855 01:54:09,300 --> 01:54:10,299 Oh, yeah. 856 01:54:12,660 --> 01:54:15,419 Oh, yeah. 857 01:54:23,790 --> 01:54:24,929 Oh, fuck. 858 01:54:25,770 --> 01:54:27,569 Oh, fuck you. 859 01:54:29,170 --> 01:54:31,371 Oh, yeah. 860 01:54:31,371 --> 01:54:32,350 Yeah. 861 01:54:32,350 --> 01:54:33,349 Oh. 862 01:54:33,850 --> 01:54:35,129 Yes. 863 01:54:40,200 --> 01:54:42,320 Stop fucking me. 864 01:54:42,320 --> 01:54:43,319 Oh, yeah. 865 01:55:19,450 --> 01:55:20,449 Oh. 866 01:55:46,530 --> 01:55:47,529 Oh. 867 01:55:49,070 --> 01:55:50,849 Oh, fuck. 868 01:55:51,930 --> 01:55:52,929 Oh. 869 01:55:53,510 --> 01:55:54,509 Oh. 870 01:55:55,350 --> 01:56:08,569 Oh, fuck. 871 01:56:57,420 --> 01:57:02,999 They were magnificent, almost as beautiful as my own. 872 01:57:08,160 --> 01:57:12,859 But they would never fly, and they brought me no closer to the light. 873 01:57:14,280 --> 01:57:18,779 In fact, I was slipping even further from it. 874 01:57:19,880 --> 01:57:25,459 I had transformed yet again, and I didn't like what I had become. 875 01:57:34,410 --> 01:57:38,046 Evil is but one step away, and the choice of 876 01:57:38,046 --> 01:57:42,590 whether or not to take that step was a hand. 877 01:57:51,590 --> 01:57:57,769 It was a choice I wasn't ready to make, and like so many times before, 878 01:57:58,790 --> 01:58:01,469 I would find hell but a most unlikely place. 879 01:58:05,340 --> 01:58:06,339 Happy, huh? 880 01:58:07,240 --> 01:58:08,239 Good. 881 01:58:10,020 --> 01:58:12,800 Lucky are then some, not so much others. 882 01:58:12,800 --> 01:58:14,399 Yeah, you got maybe. 883 01:58:17,220 --> 01:58:23,280 Happy in the slides, before us all, we need better to stoop down and pick it up. 884 01:58:23,280 --> 01:58:32,319 For those not too proud to kneel, have don't be afraid to ask for. 885 01:58:37,630 --> 01:58:38,330 it. 886 01:58:38,330 --> 01:58:39,689 You are a genius. 887 01:58:45,800 --> 01:58:46,939 I just need a quarter. 888 01:58:49,180 --> 01:58:51,719 Small price to pay for such a beautiful smile. 889 01:59:22,310 --> 01:59:23,670 Hello? 890 01:59:23,670 --> 01:59:26,890 Yeah, look, I can't hear you, call me back. 891 01:59:26,890 --> 01:59:28,309 Hey, that's Angel, can you hear me? 892 01:59:29,070 --> 01:59:30,689 Yeah, I can't hear you. 893 01:59:32,790 --> 01:59:33,789 Hello? 894 01:59:36,050 --> 01:59:37,049 You hear this? 895 01:59:37,610 --> 01:59:39,349 Put your fucking hands up. 896 01:59:40,190 --> 01:59:42,749 Slowly give me your fucking wallet, and you'll watch. 897 01:59:43,630 --> 01:59:47,071 Come on, come on, do it. 898 01:59:47,071 --> 01:59:48,969 Give me your supple, come on. 899 01:59:49,650 --> 01:59:53,129 Give me your watch too, come on, come on. 900 01:59:57,230 --> 01:59:58,690 Come on. 901 01:59:58,690 --> 02:00:00,730 The fucking around, the fucking around man. 902 02:00:00,730 --> 02:00:01,849 Take what you want, Angel. 903 02:00:02,530 --> 02:00:03,710 Fuck up. 904 02:00:03,710 --> 02:00:04,709 What's that? 905 02:01:11,400 --> 02:01:12,839 What are you doing here? 906 02:01:13,800 --> 02:01:14,799 We need to talk. 907 02:01:15,580 --> 02:01:16,579 Now. 908 02:01:17,840 --> 02:01:19,800 Sir, you who? 909 02:01:19,800 --> 02:01:22,219 Like I said, we need to talk. 910 02:01:24,080 --> 02:01:25,419 And talk we did. 911 02:01:26,620 --> 02:01:27,619 At least I did. 912 02:01:29,120 --> 02:01:32,979 He just did there, stunned, pretty much throughout the whole thing. 913 02:01:35,240 --> 02:01:36,839 I told him about me. 914 02:01:38,620 --> 02:01:39,619 About Denise. 915 02:01:41,820 --> 02:01:43,019 About everything. 916 02:01:46,060 --> 02:01:47,899 I told him how sorry I was. 917 02:01:49,760 --> 02:01:51,399 And I told him I loved him. 918 02:01:55,330 --> 02:01:56,949 I thought he was going to scream. 919 02:01:58,490 --> 02:01:59,489 Or cry. 920 02:02:00,470 --> 02:02:01,729 Or maybe even hit me. 921 02:02:02,690 --> 02:02:04,130 But he didn't. 922 02:02:04,130 --> 02:02:05,989 He didn't do any of those things. 923 02:02:07,590 --> 02:02:09,069 For him it was finally over. 924 02:02:10,630 --> 02:02:13,289 He now knew the truth about what had happened that night. 925 02:02:14,510 --> 02:02:16,249 He was tired of fighting. 926 02:02:17,310 --> 02:02:18,829 But being pissed off at the world. 927 02:02:19,530 --> 02:02:20,729 Of being sad and lonely. 928 02:02:22,230 --> 02:02:24,169 It was time for him to start fresh. 929 02:02:25,430 --> 02:02:26,969 To give it one more shot. 930 02:02:28,910 --> 02:02:31,489 I was just hoping he'd let me come along for the ride. 931 02:02:37,120 --> 02:02:39,019 And along for the ride I went. 932 02:02:45,620 --> 02:02:47,779 Here we are in the middle of nowhere. 933 02:02:48,520 --> 02:02:50,139 Supposedly to clear our heads. 934 02:02:51,240 --> 02:02:53,199 For me it was all very exciting. 935 02:02:54,080 --> 02:02:55,799 I've never been out of the city before. 936 02:02:57,200 --> 02:02:58,199 Are we lost? 937 02:03:02,930 --> 02:03:04,889 No way, it's not too much for this shit's up here. 938 02:03:17,330 --> 02:03:22,009 What are you doing? 939 02:03:26,810 --> 02:03:30,549 I used to do that all the time when I was a kid. 940 02:03:32,090 --> 02:03:33,089 Really? 941 02:03:34,830 --> 02:03:35,909 I remember back in the day. 942 02:03:36,650 --> 02:03:39,769 I climbed up on this bricky old roof of our garage. 943 02:03:40,570 --> 02:03:41,609 Layed myself out. 944 02:03:42,830 --> 02:03:43,829 Fly away. 945 02:03:45,410 --> 02:03:47,969 Fly anywhere as long as I was back for dinner mom said. 946 02:03:49,290 --> 02:03:50,650 Speaking of dinner. 947 02:03:50,650 --> 02:03:52,210 Want to pull over here? 948 02:03:52,210 --> 02:03:53,209 Got something to eat? 949 02:03:54,070 --> 02:03:55,069 Yeah I guess. 950 02:03:55,790 --> 02:03:57,009 Made some gas anyway. 951 02:04:06,010 --> 02:04:08,669 I will be right back. 952 02:04:24,600 --> 02:04:26,139 Any special requests? 953 02:04:26,900 --> 02:04:28,719 No, surprise me. 954 02:05:03,620 --> 02:05:05,059 As ordered... 955 02:05:05,640 --> 02:05:07,299 One big bag of real food. 956 02:05:22,010 --> 02:05:24,110 Oh look at you digging in. 957 02:05:24,110 --> 02:05:25,289 Good stuff huh? 958 02:05:26,170 --> 02:05:27,169 Stop? 959 02:05:29,010 --> 02:05:30,971 Come on, I'm a cookie. 960 02:05:30,971 --> 02:05:31,970 I'm a cookie. 961 02:05:34,730 --> 02:05:36,090 I'm a cookie. 962 02:05:36,090 --> 02:05:37,150 Uh huh. 963 02:05:37,150 --> 02:05:38,229 Let's taste it. 964 02:05:46,740 --> 02:05:47,739 Alright. 965 02:07:08,120 --> 02:07:09,819 All that you need. 966 02:07:13,830 --> 02:07:15,210 Everything you need. 967 02:07:15,210 --> 02:07:18,600 Everything you need. 968 02:07:18,600 --> 02:07:19,599 All that you need. 969 02:07:25,540 --> 02:07:27,619 All that you need. 970 02:08:45,220 --> 02:08:49,659 All that you need. 971 02:11:54,450 --> 02:11:55,529 Everything you need. 972 02:12:40,660 --> 02:12:47,380 Oh my god. 973 02:12:47,380 --> 02:12:48,379 Oh my. 974 02:13:32,410 --> 02:13:40,089 god. 975 02:13:41,350 --> 02:13:45,309 Come on. 976 02:16:05,000 --> 02:16:05,999 Oh, 977 02:20:01,940 --> 02:20:02,939 sleeping beauty. 978 02:20:03,480 --> 02:20:04,860 Sleep good? 979 02:20:04,860 --> 02:20:06,159 Yeah, strangely enough. 980 02:20:13,430 --> 02:20:14,989 So, people like this. 981 02:20:20,990 --> 02:20:23,329 This is the What do they do out here? 982 02:20:25,030 --> 02:20:26,029 What do they do? 983 02:20:26,790 --> 02:20:28,810 I mean, hike, bike, fish. 984 02:20:28,810 --> 02:20:30,609 I mean, just enjoy nature. 985 02:20:33,590 --> 02:20:34,970 Yeah, let me finish this. 986 02:20:34,970 --> 02:20:35,969 I'll show you. 987 02:20:37,390 --> 02:20:39,089 Give you a little tour of nature. 988 02:20:54,980 --> 02:20:58,239 Isn't this a bit too much like work for you being a bike carrier? 989 02:20:58,240 --> 02:20:58,920 No. 990 02:20:58,920 --> 02:20:59,919 No way. 991 02:21:00,440 --> 02:21:01,659 This is heaven. 992 02:21:02,420 --> 02:21:03,619 I think you get the mountains. 993 02:21:06,340 --> 02:21:07,459 No skyscrapers. 994 02:21:08,560 --> 02:21:09,779 No smog. 995 02:21:10,500 --> 02:21:11,499 No traffic. 996 02:21:12,980 --> 02:21:14,759 Just you and the open road. 997 02:21:15,840 --> 02:21:17,619 It's around the skyscrapers. 998 02:21:18,220 --> 02:21:22,619 Nothing, I guess, but you feel all boxed in and claustrophobic. 999 02:21:23,380 --> 02:21:24,379 Nah. 1000 02:21:24,940 --> 02:21:26,419 Maybe on the ground floor. 1001 02:21:27,100 --> 02:21:28,979 When you're all the way up top looking down. 1002 02:21:30,400 --> 02:21:31,399 Wow. 1003 02:21:32,120 --> 02:21:33,761 There's no place I got in here. 1004 02:21:33,761 --> 02:21:37,399 Yeah, on the one day a year in LA where you don't have any smog. 1005 02:21:38,380 --> 02:21:45,460 Hey, but at night when you're all the way up top looking down on the city lights, 1006 02:21:45,460 --> 02:21:48,299 like twinkling like millions of little stars. 1007 02:21:49,100 --> 02:21:50,279 It's magical. 1008 02:21:51,580 --> 02:21:52,839 You want to see magic? 1009 02:21:53,420 --> 02:21:54,719 I'll show you magic tonight. 1010 02:21:55,300 --> 02:21:56,959 A little confident, aren't we? 1011 02:21:57,900 --> 02:22:00,080 Let's talk in more pendant. 1012 02:22:00,080 --> 02:22:01,439 Come on, I got a surprise for you. 1013 02:22:09,160 --> 02:22:09,840 See? 1014 02:22:09,840 --> 02:22:11,499 Now this is my kind of skyscraper. 1015 02:22:12,680 --> 02:22:13,679 It's beautiful. 1016 02:22:15,840 --> 02:22:16,999 It's almost a beautiful view. 1017 02:22:25,060 --> 02:22:26,219 Alright, let's get going. 1018 02:22:27,220 --> 02:22:28,219 Right, too. 1019 02:22:29,360 --> 02:22:30,359 It's a surprise. 1020 02:23:16,890 --> 02:23:18,909 Did I sickle messengers make a lot of money? 1021 02:23:20,470 --> 02:23:21,949 Why are you looking for a new career? 1022 02:23:23,490 --> 02:23:25,469 No, I was just wondering how it was that you 1023 02:23:25,469 --> 02:23:27,429 could afford to take off and just not work. 1024 02:23:28,130 --> 02:23:31,229 I know how important work and money is to humans. 1025 02:23:32,730 --> 02:23:33,729 Us humans? 1026 02:23:34,850 --> 02:23:36,649 Make it sound like you're from another world. 1027 02:23:37,770 --> 02:23:38,769 I am. 1028 02:23:40,570 --> 02:23:43,488 Yeah, but when you talk like that it makes you 1029 02:23:43,488 --> 02:23:45,989 sound all space salient, martians and shit. 1030 02:23:46,570 --> 02:23:48,231 You might want to tone that down just a little bit. 1031 02:23:48,231 --> 02:23:49,249 Oh. 1032 02:23:50,610 --> 02:23:51,609 Okay. 1033 02:23:53,330 --> 02:23:54,969 But to answer your question? 1034 02:23:55,570 --> 02:23:55,729 No. 1035 02:23:56,470 --> 02:23:57,829 Like messengers who make shit. 1036 02:23:58,690 --> 02:24:00,909 I just have to own the company so I do okay. 1037 02:24:01,870 --> 02:24:06,430 Now I don't even do deliveries unless I'm shorthanded or I feel like I'm an exercise. 1038 02:24:08,170 --> 02:24:10,009 So you can give me a job. 1039 02:24:10,790 --> 02:24:12,209 I have experience. 1040 02:24:13,430 --> 02:24:15,471 Angels are the messengers of God. 1041 02:24:15,471 --> 02:24:16,990 Oh really? 1042 02:24:16,990 --> 02:24:17,049 Yeah. 1043 02:24:17,630 --> 02:24:18,749 See that sign up there? 1044 02:24:19,250 --> 02:24:19,749 Yeah. 1045 02:24:20,250 --> 02:24:21,290 All right. 1046 02:24:21,290 --> 02:24:22,650 I'll raise you to that. 1047 02:24:22,650 --> 02:24:23,649 You beat me to that? 1048 02:24:24,190 --> 02:24:25,430 You're higher. 1049 02:24:25,430 --> 02:24:26,250 You're on. 1050 02:24:26,250 --> 02:24:26,870 Ready? 1051 02:24:26,870 --> 02:24:27,230 Yeah. 1052 02:24:27,230 --> 02:24:28,090 On your Mark? 1053 02:24:28,090 --> 02:24:29,089 It's Echo! 1054 02:24:29,770 --> 02:24:31,670 Oh, you big cheater. 1055 02:24:31,670 --> 02:24:32,669 You're a joke. 1056 02:24:53,490 --> 02:24:54,829 You said you wanted to fly. 1057 02:24:57,050 --> 02:24:58,189 Are you serious? 1058 02:24:59,130 --> 02:25:00,270 Yeah. 1059 02:25:00,270 --> 02:25:01,429 Oh my God. 1060 02:25:11,000 --> 02:25:12,499 You're cherry to weight, man. 1061 02:26:30,630 --> 02:26:31,629 Oh, yours. 1062 02:27:20,570 --> 02:27:22,069 This was incredible. 1063 02:27:23,330 --> 02:27:26,769 But what was even more incredible was that he had done it for me. 1064 02:27:28,150 --> 02:27:30,469 I had been touched by many of that. 1065 02:27:31,390 --> 02:27:34,371 But I never knew a human could give me such pleasure. 1066 02:27:34,371 --> 02:27:36,589 I was elated. 1067 02:27:37,390 --> 02:27:38,629 I thought I was going to burst. 1068 02:27:39,690 --> 02:27:41,709 It was beautiful as it was up there. 1069 02:27:42,310 --> 02:27:44,429 I could barely take my eyes off of him. 1070 02:27:45,670 --> 02:27:48,689 He had proven himself to be a special man as I thought. 1071 02:27:50,170 --> 02:27:52,629 I now saw what made him so dear to Denise. 1072 02:29:40,610 --> 02:29:42,349 Oh, yeah. 1073 02:31:08,820 --> 02:31:10,679 Oh, yeah. 1074 02:31:26,740 --> 02:31:28,379 Oh, yeah. 1075 02:34:28,900 --> 02:35:38,339 Oh, God. 1076 02:38:41,380 --> 02:38:44,679 Oh, God. 1077 02:40:27,340 --> 02:40:31,880 So you want to go for a quickie before we head back? 1078 02:40:31,880 --> 02:40:33,519 What, you didn't get in that last night? 1079 02:40:34,340 --> 02:40:38,699 No, I meant a bike ride in the town and back before we go home. 1080 02:40:39,280 --> 02:40:42,119 So you don't want that kind of quickie? 1081 02:40:42,760 --> 02:40:43,920 I didn't say that. 1082 02:40:43,920 --> 02:40:45,280 No, no, no, it's okay. 1083 02:40:45,280 --> 02:40:46,439 The bike ride sounds good. 1084 02:40:47,860 --> 02:40:48,859 Wanna race again? 1085 02:40:50,240 --> 02:40:51,239 You're right. 1086 02:40:52,620 --> 02:40:53,500 Okay. 1087 02:40:53,500 --> 02:40:54,961 What do I get when I beat you again? 1088 02:40:54,961 --> 02:40:57,980 Oh, I'm getting cocky, huh? 1089 02:40:57,980 --> 02:40:58,979 I hope so. 1090 02:41:08,620 --> 02:41:12,920 Hey, say, you can't get them in here when you're sitting with your dog before I back? 1091 02:41:25,740 --> 02:41:33,549 All right, back up the side of the head. 1092 02:41:34,810 --> 02:41:36,230 What the fuck up? 1093 02:41:36,230 --> 02:41:37,229 What do we have here? 1094 02:41:37,770 --> 02:41:40,569 Looks like we got some city switches out for us when they drive. 1095 02:42:42,630 --> 02:42:47,969 I don't know if you can hear me, but everything's gonna be okay. 1096 02:42:51,490 --> 02:42:54,969 I have a little pull when it comes to things like this. 1097 02:42:56,210 --> 02:42:57,209 Have connections. 1098 02:43:04,360 --> 02:43:05,359 I'm glad, Mia. 1099 02:43:13,410 --> 02:43:14,409 Get some rest. 1100 02:43:16,450 --> 02:43:17,549 I'll be right back. 1101 02:43:29,570 --> 02:43:30,569 Excuse me. 1102 02:43:31,090 --> 02:43:33,309 Can you tell me if there's a chap or something? 1103 02:43:34,090 --> 02:43:37,850 Just go all the way down the hallway and hit the second door, make a right. 1104 02:43:37,850 --> 02:43:38,909 Just follow the signs. 1105 02:43:39,750 --> 02:43:40,390 Thank you. 1106 02:43:40,390 --> 02:43:41,389 You're welcome. 1107 02:44:18,080 --> 02:44:19,999 It's been a while since I've done this. 1108 02:44:22,340 --> 02:44:24,019 So forgive me if I mess it up. 1109 02:44:27,540 --> 02:44:29,879 I know I'm not in your good books right now. 1110 02:44:31,480 --> 02:44:35,439 And I know that you and I haven't seen eye to eye in quite a while. 1111 02:44:37,560 --> 02:44:39,459 But I come to ask for your help. 1112 02:44:44,430 --> 02:44:45,429 Please. 1113 02:44:47,390 --> 02:44:49,089 I need you to save him. 1114 02:44:53,170 --> 02:44:58,001 And in return, I will sacrifice that, which is 1115 02:44:58,001 --> 02:45:02,110 most precious to me, the return of my wings. 1116 02:45:03,210 --> 02:45:05,729 And I'll only do good from now on. 1117 02:45:07,530 --> 02:45:08,929 Whatever you ask. 1118 02:45:11,230 --> 02:45:12,589 I am your servant. 1119 02:45:14,350 --> 02:45:15,909 I beg for your forgiveness. 1120 02:45:17,090 --> 02:45:18,551 And I'm at your mercy. 1121 02:45:18,551 --> 02:45:19,550 All. 1122 02:45:26,830 --> 02:45:31,929 I ask of you is that you let him live. 1123 02:45:34,450 --> 02:45:37,189 Or see if it's to give me the power to do so. 1124 02:45:39,890 --> 02:45:40,889 Please. 1125 02:45:44,980 --> 02:45:46,619 Let us be together. 1126 02:45:50,530 --> 02:45:52,669 You've taken so much. 1127 02:46:20,400 --> 02:46:24,139 I'm going to get your name, address, and date of birth. 1128 02:46:26,440 --> 02:46:27,439 Listen, ma'am. 1129 02:46:28,660 --> 02:46:29,959 I don't need no doctor. 1130 02:46:30,840 --> 02:46:32,179 I just want to go home. 1131 02:46:32,880 --> 02:46:36,340 Sir, we're going to clean your wounds and bandage you up. 1132 02:46:36,340 --> 02:46:38,000 What's with the fuck you doing? 1133 02:46:38,000 --> 02:46:39,140 Calm down, buddy. 1134 02:46:39,140 --> 02:46:40,960 Don't tell me to calm down. 1135 02:46:40,960 --> 02:46:42,039 Get the fuck out of my way. 1136 02:46:56,740 --> 02:46:58,320 Just relax. 1137 02:46:58,320 --> 02:46:59,319 I'm not a girl. 1138 02:46:59,840 --> 02:47:00,839 He's right. 1139 02:47:01,960 --> 02:47:03,099 Let her go. 1140 02:47:04,200 --> 02:47:05,899 She was only trying to help you. 1141 02:47:06,560 --> 02:47:06,839 Yeah. 1142 02:47:07,580 --> 02:47:09,019 Well, I don't need any help. 1143 02:47:10,260 --> 02:47:11,361 Who the fuck are you? 1144 02:47:11,361 --> 02:47:13,099 No, mine your own business. 1145 02:47:13,740 --> 02:47:14,739 No move. 1146 02:47:16,020 --> 02:47:17,040 Come on, lady. 1147 02:47:17,040 --> 02:47:18,039 Get out of my way. 1148 02:47:18,640 --> 02:47:19,639 Do as yourself. 1149 02:47:20,840 --> 02:47:21,939 Just let her go. 1150 02:47:22,820 --> 02:47:23,819 And leave. 1151 02:47:24,620 --> 02:47:25,440 Go. 1152 02:47:25,440 --> 02:47:26,600 No way, ma'am. 1153 02:47:26,600 --> 02:47:27,599 She's fine with me. 1154 02:47:28,500 --> 02:47:29,599 I need a hostage. 1155 02:47:30,240 --> 02:47:31,519 I can't make you do that. 1156 02:47:34,000 --> 02:47:35,319 Then you're going to die. 1157 02:50:09,130 --> 02:50:11,029 And he had made it so. 1158 02:50:12,490 --> 02:50:17,989 I had done my good deed, selflessly giving my life for another's. 1159 02:50:19,370 --> 02:50:20,369 Really the fuck? 1160 02:50:21,990 --> 02:50:24,249 So he granted me my last wish. 1161 02:50:24,990 --> 02:50:30,929 Unfortunately, the only way he was able to make it happen was to let Keith die. 1162 02:50:33,430 --> 02:50:35,669 He does work in mysterious ways. 73278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.