Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,391 --> 00:00:26,594
- HELLO, MY NAME IS JOE.
MAY I HAVE YOUR NAME, PLEASE?
2
00:00:26,627 --> 00:00:29,197
- HI, ARE YOU AN ACTUAL
HUMAN BEING?
3
00:00:29,230 --> 00:00:30,798
- YES, MA'AM.
4
00:00:30,831 --> 00:00:33,067
- OH, UM, BETH.
5
00:00:33,101 --> 00:00:35,536
- AND HOW MAY I BE OF ASSISTANCE
TONIGHT, BETH?
6
00:00:35,569 --> 00:00:39,240
- WELL, UM, I'M TRYING
TO USE YOUR THINGY
7
00:00:39,273 --> 00:00:41,542
TO PUT MY RECORDS
ONTO MY COMPUTER,
8
00:00:41,575 --> 00:00:43,277
BUT IT'S NOT WORKING.
9
00:00:43,311 --> 00:00:45,146
- WELL, I CAN CERTAINLY
HELP YOU WITH THAT.
10
00:00:45,179 --> 00:00:46,380
CAN I HAVE THE MODEL
AND SERIAL NUMBER
11
00:00:46,414 --> 00:00:48,149
OF THE DEVICE
THAT'S MALFUNCTIONING?
12
00:00:48,182 --> 00:00:51,219
- YEAH, HOLD ON A SECOND.
13
00:00:51,252 --> 00:00:52,420
WHERE ARE YOU ANYWAY?
14
00:00:52,453 --> 00:00:56,157
- I'M IN NEW DELHI.
- OH, NEW DELHI. WOW.
15
00:00:56,190 --> 00:00:59,227
JOE...
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,328
DID YOU EVER
DO ANYTHING STUPID?
17
00:01:00,361 --> 00:01:02,496
- UM, SORRY?
18
00:01:02,530 --> 00:01:07,268
- LIKE...YOUR LIFE IS JUST ABOUT
TO MAKE A LITTLE BIT OF SENSE,
19
00:01:07,301 --> 00:01:11,105
AND THEN SOMETHING SO--
SOMETHING SO WEIRD HAPPENS.
20
00:01:11,139 --> 00:01:14,608
YOU JUST KINDA WONDER
IF IT EVER EVEN HAPPENED AT ALL.
21
00:01:14,642 --> 00:01:18,579
- I'M SORRY
FOR YOUR TROUBLES, BETH.
22
00:01:18,612 --> 00:01:20,348
- WELL, I'M NOT BETH.
YOU'RE NOT JOE.
23
00:01:20,381 --> 00:01:25,153
WE'RE PROBABLY NEVER GONNA MEET,
SO...
24
00:01:25,186 --> 00:01:29,623
I KISSED SOMEBODY I WORK WITH.
AND HE IS AN IDIOT.
25
00:01:29,657 --> 00:01:33,194
BUT NOT LIKE THE STUPID KIND,
JUST LIKE...
26
00:01:33,227 --> 00:01:36,864
OH, I DON'T KNOW.
HE'S JUST LIKE THE IDIOT KIND.
27
00:01:36,897 --> 00:01:41,402
JOE, HE'S A MYSTERY.
HE'S INDIA TO ME.
28
00:01:41,435 --> 00:01:43,271
- INDIA IS A GOOD COUNTRY.
29
00:01:43,304 --> 00:01:45,673
- I'M SURE IT IS.
30
00:01:45,706 --> 00:01:49,343
UM...OKAY,
HERE'S THE MODEL NUMBER.
31
00:01:49,377 --> 00:01:53,314
E-Z...1-3-7-2.
32
00:01:53,347 --> 00:01:55,383
- AND CAN I HAVE THE SERIAL
NUMBER AS WELL, PLEASE.
33
00:01:55,416 --> 00:02:00,588
- YOU KNOW, JOE...
IT WAS A DECENT KISS.
34
00:02:00,621 --> 00:02:03,557
- YOU KNOW, YOU'RE LUCKY
TO HAVE GOTTEN A KISS AT ALL.
35
00:02:05,926 --> 00:02:07,395
MEETING PEOPLE IS DIFFICULT.
36
00:02:07,428 --> 00:02:08,896
- ARE YOU SURE
YOU'RE IN INDIA?
37
00:02:11,299 --> 00:02:13,334
OH, IS IT SO TERRIBLE
BEING ALONE?
38
00:02:13,367 --> 00:02:15,169
- ARE YOU SERIOUS?
39
00:02:15,203 --> 00:02:17,371
- YEAH.
40
00:02:17,405 --> 00:02:20,541
YEAH, YEAH.
OKAY.
41
00:02:20,574 --> 00:02:24,212
UH, THE SERIAL NUMBER.
IT IS E-Z--
42
00:02:33,421 --> 00:02:34,922
HERE YOU GO!
- THANK YOU.
43
00:02:34,955 --> 00:02:36,290
- OH, NO, WAIT!
WHOA, WHOA, WHOA!
44
00:02:36,324 --> 00:02:38,158
HOLD ON!
45
00:02:40,961 --> 00:02:43,231
OKAY.
46
00:02:43,264 --> 00:02:44,131
UGH!
OKAY, HEY!
47
00:02:44,164 --> 00:02:45,699
- DID YOU FORGET ME
IN THE CAB AGAIN?
48
00:02:45,733 --> 00:02:49,403
- OKAY, HOW--HOW LATE AM I
FOR NICASTRO--EXCUSE ME!
49
00:02:49,437 --> 00:02:50,638
- BETTER YOU NOT KNOW.
50
00:02:57,278 --> 00:02:59,747
- WHY DON'T YOU JUST GO AHEAD
AND TALK TO MY ASSISTANT,
51
00:02:59,780 --> 00:03:00,948
AND SEE IF MAYBE TUESDAY
WORKS OUT ANY BETTER?
52
00:03:00,981 --> 00:03:01,982
- MORNING.
53
00:03:02,015 --> 00:03:03,384
- HI. I'VE REALLY GOTTA
GET THIS.
54
00:03:03,417 --> 00:03:04,885
- WOW.
55
00:03:04,918 --> 00:03:07,921
MY PHONE NEVER STARTED RINGING
WHILE I WAS TALKING ON IT.
56
00:03:07,955 --> 00:03:10,624
- OH, NO?
MAYBE YOU SHOULD GET AN UPGRADE.
57
00:03:10,658 --> 00:03:11,892
- MAYBE YOU SHOULD
ANSWER THAT.
58
00:03:12,960 --> 00:03:14,295
- DO YOU WANNA
HAVE DINNER TONIGHT?
59
00:03:14,328 --> 00:03:16,630
- DINNER?
- YEAH.
60
00:03:16,664 --> 00:03:18,832
- UM, YOU KNOW,
I'VE REALLY GOTTA--
61
00:03:18,866 --> 00:03:20,301
- OKAY.
- YEAH.
62
00:03:20,334 --> 00:03:21,735
- CALL ME.
- SURE.
63
00:03:21,769 --> 00:03:23,271
- OR PRETEND TO CALL ME,
AND LET ME KNOW WHAT YOU SAID.
64
00:03:23,304 --> 00:03:24,438
- PERFECT!
WHATEVER. YEAH.
65
00:03:24,472 --> 00:03:25,839
- ALL RIGHT.
- OKAY, BUH-BYE.
66
00:03:25,873 --> 00:03:27,040
WHAT?
67
00:03:27,074 --> 00:03:29,009
- HEY, DON'T FORGET NICASTRO
WANTS YOU IN HIS COURTROOM,
68
00:03:29,042 --> 00:03:30,978
NOT HIS CHAMBERS.
69
00:03:34,982 --> 00:03:37,451
EXCUSE ME.
70
00:03:39,820 --> 00:03:41,755
- OVERFLOW'S
IN THE JURY BOX TODAY.
71
00:03:41,789 --> 00:03:43,223
- UGH.
THANKS, JERRY.
72
00:03:48,696 --> 00:03:49,930
OH, EXCUSE ME.
73
00:03:49,963 --> 00:03:51,865
- GOOD MORNING.
74
00:03:51,899 --> 00:03:53,667
- HI.
75
00:03:53,701 --> 00:03:55,969
I'VE ALWAYS WONDERED WHAT
THE VIEW WAS LIKE FROM UP HERE.
76
00:03:56,003 --> 00:03:58,739
- YOU'VE NEVER BEEN CALLED
FOR JURY DUTY?
77
00:03:58,772 --> 00:04:00,274
- OH, I THOUGHT THOSE LETTERS
WERE OPTIONAL.
78
00:04:00,308 --> 00:04:02,410
- FUNNY GIRL.
79
00:04:02,443 --> 00:04:03,911
- WHAT'D I MISS?
80
00:04:03,944 --> 00:04:06,347
- YOUR BUDDY NICASTRO'S
IN THE HOT SEAT TODAY.
81
00:04:06,380 --> 00:04:08,982
BAY CITY METRO JUST CUT
THE SALARY OF EVERY BUS DRIVER,
82
00:04:09,016 --> 00:04:10,951
MECHANIC, AND TROLLEY WORKER
IN THIS TOWN.
83
00:04:10,984 --> 00:04:11,885
- NO!
84
00:04:11,919 --> 00:04:14,288
- YEAH, THE UNION'S THREATENING
TO STRIKE.
85
00:04:14,322 --> 00:04:15,923
- ALL RISE!
86
00:04:18,392 --> 00:04:20,828
- THIS BETTER
BE WORTH OUR TIME.
87
00:04:23,997 --> 00:04:26,967
- BAY CITY METRO HAS JUST FILED
FOR BANKRUPTCY--
88
00:04:27,000 --> 00:04:28,502
- WE HAD A CONTRACT,
NICASTRO.
89
00:04:30,103 --> 00:04:33,707
- MAY I SPEAK?
90
00:04:33,741 --> 00:04:35,976
I HAVE REVIEW THEIR BOOKS...
- OH, YEAH, I BET YOU HAVE.
91
00:04:36,009 --> 00:04:37,945
- AND THE MONEY ISN'T THERE.
92
00:04:42,015 --> 00:04:44,918
NOW AS THEY CLEARLY CANNOT
PAY THE UNION ITS FULL WAGES,
93
00:04:44,952 --> 00:04:47,054
I HAVE NO CHOICE--
94
00:04:47,087 --> 00:04:50,958
I HAVE NO CHOICE
BUT TO DISMISS THIS CASE.
95
00:04:50,991 --> 00:04:53,394
THE UNION CONTRACT
IS NULL IN VOID.
96
00:04:53,427 --> 00:04:56,330
- WE WORKED FOR YEARS
FOR THOSE TERMS!
97
00:04:56,364 --> 00:04:58,432
THEY CAN'T DESCRIBE
HOW TERRIBLE--
98
00:04:58,466 --> 00:05:00,000
- RESTRAIN YOUR CLIENT
OR I WILL.
99
00:05:00,033 --> 00:05:02,403
- THEY CAN'T CRY POOR
AND TAKE 'EM AWAY!
100
00:05:05,406 --> 00:05:07,908
- MR. MCKAY, YOU CAN SIT DOWN
HERE OR IN JAIL.
101
00:05:07,941 --> 00:05:09,877
THAT IS YOUR CHOICE.
102
00:05:16,984 --> 00:05:20,488
NOW I AM ORDERING BOTH PARTIES
INTO MEDIATION
103
00:05:20,521 --> 00:05:23,991
TO HASH OUT THE TERMS
OF A NEW CONTRACT.
104
00:05:24,024 --> 00:05:25,959
BOTH PARTIES--
CONFERENCE ROOM NOW!
105
00:05:25,993 --> 00:05:29,397
- THAT'S FOR SKIPPING JURY DUTY.
106
00:05:29,430 --> 00:05:31,031
GOOD LUCK.
107
00:05:31,064 --> 00:05:34,402
- SIR, I AM SO YOUR GAL
WHEN IT COMES TO MEDIATION,
108
00:05:34,435 --> 00:05:36,804
BUT KEEPING THE WHOLE CITY
FROM COMING TO A HALT--
109
00:05:36,837 --> 00:05:38,138
I COULDN'T HAVE BEEN
YOUR FIRST CHOICE FOR THAT.
110
00:05:38,171 --> 00:05:39,239
- YOU WEREN'T.
111
00:05:39,272 --> 00:05:42,109
BUT YOU ARE GOOD AT HANDLING
VOLATILE PERSONALITIES.
112
00:05:42,142 --> 00:05:44,044
- AH, THAT'S MY DREAM JOB.
113
00:05:44,077 --> 00:05:45,513
- NOW, THERE'S ONLY TWO PEOPLE
IN THIS ROOM
114
00:05:45,546 --> 00:05:47,047
YOU NEED TO CARE ABOUT.
115
00:05:47,080 --> 00:05:50,050
THE HEAD OF BAY CITY METRO
JIM HAYWARD.
116
00:05:50,083 --> 00:05:52,953
A YOUNG MAN IN A TOUGH JOB,
BUT HE'S A REASONABLE GUY.
117
00:05:52,986 --> 00:05:57,925
AND CHARLES MCKAY,
THE HEAD OF THE UNION.
118
00:05:57,958 --> 00:06:01,028
IF YOU CAN'T SAY SOMETHING NICE
ABOUT SOMEBODY--
119
00:06:01,061 --> 00:06:04,097
NOW I NEED YOU
TO OWN THE ROOM.
120
00:06:04,131 --> 00:06:06,467
DON'T BLOW THIS.
- YES, SIR.
121
00:06:06,500 --> 00:06:07,935
- LADIES AND GENTLEMEN,
122
00:06:07,968 --> 00:06:09,102
I WOULD LIKE YOU TO MEET
YOUR MEDIATOR.
123
00:06:09,136 --> 00:06:10,904
THIS IS KATE REED.
124
00:06:10,938 --> 00:06:12,806
I WILL BE BACK IN AN HOUR
TO CHECK ON YOUR PROGRESS.
125
00:06:12,840 --> 00:06:14,007
- HI!
- NIKI!
126
00:06:14,041 --> 00:06:16,977
YOU CAN'T SERIOUSLY LEAVE US
HERE WITH LITTLE MISS PRADA.
127
00:06:17,010 --> 00:06:19,112
- UH, EXCUSE ME.
MY NAME IS KATE REED,
128
00:06:19,146 --> 00:06:21,081
AND YOU CAN SHUT THE FRACK UP.
- FRACK?
129
00:06:21,114 --> 00:06:22,850
- YEAH, I WAS BEING NICE,
ER.
130
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
- WHAT'D YOU CALL ME?
- YOU READY TO GET STARTED?
131
00:06:25,919 --> 00:06:29,056
- EVERYONE WANTS THE UNION TO
HAVE A NEW CONTRACT THAT'S FAIR.
132
00:06:29,089 --> 00:06:32,826
- THE ONLY REASON
THAT BAY CITY IS BANKRUPT--
133
00:06:32,860 --> 00:06:33,661
- THESE ARE TOUGH TIMES.
134
00:06:33,694 --> 00:06:34,828
- IS BECAUSE OF YOUR
MISMANAGEMENT
135
00:06:34,862 --> 00:06:35,829
AND YOUR FAT SALARIES.
136
00:06:35,863 --> 00:06:37,030
- ALL RIGHT.
137
00:06:37,064 --> 00:06:38,599
- AND NOW YOU'RE TRYING TO TAKE
THE FOOD OUT OF MY MOUTH!
138
00:06:38,632 --> 00:06:40,100
IT AIN'T RIGHT
AND IT AIN'T LEGAL!
139
00:06:40,133 --> 00:06:42,936
- YOU ARE GOING
TO HAVE A STROKE.
140
00:06:42,970 --> 00:06:47,207
NOW...THE JUDGE NEEDS TO SEE
SOME PROGRESS TODAY.
141
00:06:47,240 --> 00:06:50,010
- NOT TILL I SEE
THEIR BOOKS.
142
00:06:50,043 --> 00:06:52,580
WE'RE GONE.
- OH, WAIT A MINUTE.
143
00:06:52,613 --> 00:06:53,981
HOLD ON A SECOND.
LISTEN, SILLY BOY.
144
00:06:54,014 --> 00:06:55,549
YOU CANNOT WALK OUT.
- YES, I CAN.
145
00:06:55,583 --> 00:06:57,150
- THIS IS A COURT-ORDERED
MEDIATION.
146
00:06:57,184 --> 00:07:00,087
- AND SO CAN THE 1,100 UNION
MEMBERS READY TO GO ON STRIKE.
147
00:07:00,120 --> 00:07:02,089
- YOU WOULDN'T STRIKE.
- TRY ME.
148
00:07:02,122 --> 00:07:04,124
IT'S A BIASED RULING
BY A BIASED JUDGE.
149
00:07:04,157 --> 00:07:05,893
AND YOU CAN TELL HIM.
150
00:07:05,926 --> 00:07:09,196
YOU TELL NICASTRO THAT
HIS FATHER WOULD BE ASHAMED.
151
00:07:09,229 --> 00:07:10,864
LET'S GO!
152
00:07:10,898 --> 00:07:12,933
- WELL, WHY DON'T YOU TELL HIM
IN PERSON...
153
00:07:12,966 --> 00:07:13,767
- YEAH, RIGHT!
154
00:07:13,801 --> 00:07:15,503
- WHEN HE CITES YOU
FOR CONTEMPT.
155
00:07:19,607 --> 00:07:22,610
MR. HAYWARD.
MR. HAYWARD, CAN YOU--
156
00:07:22,643 --> 00:07:23,944
HI.
- THAT WAS IMPRESSIVE.
157
00:07:23,977 --> 00:07:25,579
- UH--
- NOT MANY PEOPLE WOULD STAND UP
158
00:07:25,613 --> 00:07:27,515
TO CHARLIE.
- OH, WELL...HA.
159
00:07:27,548 --> 00:07:28,982
I AM NOTHING BUT FEARLESS.
160
00:07:29,016 --> 00:07:30,684
I REALLY DON'T THINK
IT WORKED, THOUGH.
161
00:07:30,718 --> 00:07:32,820
LOOK, IS THERE ANY WAY
162
00:07:32,853 --> 00:07:36,557
THAT YOU WOULD OPEN YOUR BOOKS
TO THE UNION?
163
00:07:36,590 --> 00:07:37,691
- MCKAY PLAYS DIRTY.
164
00:07:37,725 --> 00:07:39,993
IT'S THE BOOKS NOW, AND THEN
IT'LL BE SOMETHING ELSE.
165
00:07:40,027 --> 00:07:40,928
I DON'T TRUST HIM.
166
00:07:40,961 --> 00:07:42,730
- YEAH, BUT WE NEED THIS
TO MOVE FORWARD.
167
00:07:42,763 --> 00:07:44,965
I MEAN, THE CITY CAN'T REALLY
AFFORD ANOTHER STRIKE.
168
00:07:44,998 --> 00:07:47,000
- I'LL THINK ABOUT IT,
FOR YOU.
169
00:07:47,034 --> 00:07:48,736
OH, MAN!
UNBELIEVABLE!
170
00:07:48,769 --> 00:07:50,771
HEY, STOP!
171
00:07:50,804 --> 00:07:52,773
- OH, PARKING TICKETS?
- NO, NO, IT'S GOTTA BE MCKAY.
172
00:07:52,806 --> 00:07:53,941
HE'S GOT FRIENDS
IN ALL THE CITY UNIONS.
173
00:07:53,974 --> 00:07:55,576
THIS IS HOW HE FIGHTS.
174
00:07:55,609 --> 00:07:56,744
JUST GET HIM
BACK TO THE TABLE, OKAY?
175
00:07:56,777 --> 00:07:58,045
WE NEED A NEW CONTRACT.
- OKAY.
176
00:07:58,078 --> 00:08:00,080
YOU THINK ABOUT
OPENING THOSE BOOKS.
177
00:08:00,113 --> 00:08:01,715
I WILL MAKE SURE IT'S FAIR!
178
00:08:01,749 --> 00:08:02,983
- HEY, HEY!
SIR, I'M HERE!
179
00:08:03,016 --> 00:08:05,686
I'M HERE!
PLEASE, PLEASE, PLEASE, OFFICER.
180
00:08:05,719 --> 00:08:11,792
- EXCUSE ME, EVERYONE.
CAN I HAVE YOUR ATTENTION?
181
00:08:11,825 --> 00:08:16,797
I HAVE GATHERED YOU ALL HERE TO
UNVEIL A NEW ORIGINAL PAINTING
182
00:08:16,830 --> 00:08:19,967
THAT REED & REED
IS SO PROUD TO HAVE PURCHASED
183
00:08:20,000 --> 00:08:24,672
FROM ONE OF SAN FRANCISCO'S
MOST IMPORTANT ARTISTS,
184
00:08:24,705 --> 00:08:27,775
AS WELL AS
MY VERY DEAR FRIEND...
185
00:08:27,808 --> 00:08:30,978
MR. TOM FINNERMAN.
186
00:08:31,011 --> 00:08:32,780
- HOW MUCH DID "WE" SPEND?
187
00:08:32,813 --> 00:08:35,783
- $50,000.
188
00:08:35,816 --> 00:08:37,918
- IT BRINGS ME SUCH JOY...
189
00:08:37,951 --> 00:08:40,520
TO PRESENT TO ALL OF YOU...
190
00:08:43,323 --> 00:08:44,925
INTO THE STORM.
191
00:08:44,958 --> 00:08:47,027
ISN'T IT JUST MAGNIFICENT?
192
00:08:47,060 --> 00:08:49,930
NOW, FOR ALL OF US
AT REED & REED,
193
00:08:49,963 --> 00:08:51,665
WE DIDN'T RUN AWAY
FROM THE STORM.
194
00:08:51,699 --> 00:08:54,602
NO, WE TURNED INTO IT.
195
00:08:54,635 --> 00:08:57,671
AND I'M HAPPY TO ANNOUNCE THAT
I THINK WE HAVE COME THROUGH
196
00:08:57,705 --> 00:09:00,641
EVEN STRONGER THAN BEFORE.
197
00:09:00,674 --> 00:09:02,776
SO...FOR ALL OF YOUR HARD WORK,
198
00:09:02,810 --> 00:09:05,646
YOU HAVE EARNED THIS.
I THANK YOU.
199
00:09:05,679 --> 00:09:06,914
AND ENJOY!
200
00:09:06,947 --> 00:09:10,918
- I'D RATHER ENJOY $50,000.
- SAY WHAT?
201
00:09:10,951 --> 00:09:15,656
- AAH!
202
00:09:17,157 --> 00:09:18,826
OH, MY GOD. GO! GO!
SOMEBODY GET HIM!
203
00:09:18,859 --> 00:09:21,128
- GO!
- YOU GO!
204
00:09:34,074 --> 00:09:36,043
- MS. REED, THIS IS NOT
SOME PENNY ANTE SUIT
205
00:09:36,076 --> 00:09:39,212
THAT I'M KICKING TO USE SO I CAN
SPEND A DAY AT THE TRACK.
206
00:09:39,246 --> 00:09:42,049
- WELL, I DID NOT REALIZE I'D
BE NEGOTIATING WITH A TORNADO.
207
00:09:43,751 --> 00:09:46,219
- I MEAN, CAN'T YOU HOLD HIM
IN CONTEMPT FOR WALKING OUT?
208
00:09:46,253 --> 00:09:49,289
OH, AND...
HE HAD HAYWARD'S CAR IMPOUNDED.
209
00:09:49,322 --> 00:09:52,159
- CHARLIE MCKAY IS A JACKASS.
210
00:09:52,192 --> 00:09:54,327
EVEN WHEN HE'S FALLING BACK
HE'S ATTACKING.
211
00:09:54,361 --> 00:09:56,296
ANYTHING I DO,
HE'LL JUST STIR UP THE PRESS.
212
00:09:56,329 --> 00:10:00,801
- JUDGE, YOU AND CHARLIE,
YOU GOT SOME HISTORY?
213
00:10:00,834 --> 00:10:03,070
- WHAT'D HE SAY?
- NOTHING.
214
00:10:03,103 --> 00:10:04,271
HE DIDN'T SAY ANYTHING.
215
00:10:04,304 --> 00:10:05,806
NO, HE JUST YELLS...
A LOT.
216
00:10:05,839 --> 00:10:08,041
- MM-HMM.
217
00:10:08,075 --> 00:10:10,143
NOW HE THINKS I'M BIASED
AGAINST THE UNION--
218
00:10:10,177 --> 00:10:11,745
ALWAYS HAS.
- WHY?
219
00:10:11,779 --> 00:10:14,281
- SHALL I HAVE JERRY
BRING IN SOME TEA AND CAKES?
220
00:10:14,314 --> 00:10:15,816
- ALL RIGHT.
- WE'LL CHAT.
221
00:10:15,849 --> 00:10:17,217
SIT DOWN, JERRY.
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
222
00:10:17,250 --> 00:10:20,020
LOOK, I THINK THAT HAYWARD
MIGHT OPEN HIS BOOKS
223
00:10:20,053 --> 00:10:21,955
TO MCKAY UNDER THE RIGHT
CIRCUMSTANCES.
224
00:10:21,989 --> 00:10:23,156
- IT'S A PRIVATE COMPANY.
225
00:10:23,190 --> 00:10:25,092
I WOULD HAVE TO ISSUE AN ORDER
TO MAKE THOSE BOOKS PUBLIC,
226
00:10:25,125 --> 00:10:26,827
AND I WON'T DO IT.
- WHY NOT?
227
00:10:26,860 --> 00:10:29,963
- BECAUSE MCKAY IS JUST FISHING
FOR SOMETHING THAT HE CAN THEN
228
00:10:29,997 --> 00:10:32,365
TWIST AROUND AND USE THEM
IN NEGOTIATION. NO.
229
00:10:32,399 --> 00:10:35,235
- OH.
230
00:10:35,268 --> 00:10:39,406
AND YOU'RE SURE THAT THE BCM
ISN'T HIDING ANYTHING?
231
00:10:39,439 --> 00:10:40,774
- WELL, I SEE MCKAY
HAS ALREADY
232
00:10:40,808 --> 00:10:42,142
PLANTED THE SEED OF DOUBT
IN YOUR MIND
233
00:10:42,175 --> 00:10:43,677
ABOUT MY IMPARTIALITY.
234
00:10:43,711 --> 00:10:45,112
- SIR--
235
00:10:45,145 --> 00:10:47,848
SIR, SIR,
I WOULD NEVER DOUBT YOU,
236
00:10:47,881 --> 00:10:49,883
BECAUSE I'M TOO BUSY
DOUBTING MYSELF.
237
00:10:49,917 --> 00:10:50,818
- UH-HUH.
238
00:10:50,851 --> 00:10:54,021
NOW IS IT POSSIBLE
FOR YOU TWO TO JUST--
239
00:10:54,054 --> 00:10:55,022
I DON'T KNOW--
TALK IT OUT?
240
00:10:55,055 --> 00:10:57,925
- IS IT POSSIBLE
FOR YOU TO GO BACK TO WORK?
241
00:10:57,958 --> 00:10:59,126
- YES, SIR!
242
00:10:59,159 --> 00:11:01,695
I AM ON IT LIKE
HOT PINK LIPSTICK...
243
00:11:01,729 --> 00:11:03,997
ON THE COLLAR
OF A SCOUNDREL.
244
00:11:04,031 --> 00:11:05,999
WHAT IS THAT?
- YOU LIKE?
245
00:11:06,033 --> 00:11:08,168
- MM.
- IT'S CUTTING EDGE FIXIE.
246
00:11:08,201 --> 00:11:10,904
JUST GOT IT IN CASE
THERE'S A TRANSIT STRIKE.
247
00:11:10,938 --> 00:11:13,006
- AH. THANKS FOR THE VOTE
OF CONFIDENCE.
248
00:11:13,040 --> 00:11:14,141
WHAT THE HELL IS A FIXIE?
249
00:11:14,174 --> 00:11:17,410
- NO GEARS, NO BRAKES.
SIMPLICITY ITSELF.
250
00:11:17,444 --> 00:11:20,748
IT'S ALL THE RAGE.
251
00:11:24,818 --> 00:11:26,720
- WHY ARE YOU LIMPING?
- WHY ARE YOU HERE?
252
00:11:26,754 --> 00:11:29,790
- WELL, NICASTRO APPARENTLY
HAS A BIT OF HISTORY
253
00:11:29,823 --> 00:11:31,992
WITH THE UNION BOSS MCKAY.
- HMM.
254
00:11:32,025 --> 00:11:35,028
AND HE'S JUST MAKING THINGS
REALLY DIFFICULT.
255
00:11:35,062 --> 00:11:38,832
AND...I...
KISSED SOMEBODY.
256
00:11:38,866 --> 00:11:41,001
- OKAY.
257
00:11:41,034 --> 00:11:44,204
I'M NOT YOUR GIRLFRIEND.
- MM-HMM.
258
00:11:44,237 --> 00:11:45,505
- ALL I ASK IS, YOU KNOW,
259
00:11:45,538 --> 00:11:46,473
SOME KINDA BOUNDARY
BETWEEN THIS AND A...
260
00:11:46,506 --> 00:11:49,142
SLUMBER PARTY.
261
00:11:49,176 --> 00:11:51,745
WHO WAS IT?
262
00:11:51,779 --> 00:11:53,180
- OH, YOU DON'T KNOW HIM.
263
00:11:53,213 --> 00:11:55,515
- DON'T!
DON'T YOU SAY ANYTHING!
264
00:11:55,548 --> 00:11:56,516
- WHAT--
- NOTHING!
265
00:11:56,549 --> 00:11:57,617
- OH, OKAY, I SEE.
266
00:11:57,650 --> 00:11:59,519
SO I'M MORE LIKE YOUR
RELATIONSHIP WITH YOUR PILLOW.
267
00:11:59,552 --> 00:12:04,191
YOU CAN JUST DROOL ON ME,
THROW ME ON THE FLOOR.
268
00:12:04,224 --> 00:12:06,359
- HEY!
269
00:12:06,393 --> 00:12:08,395
- HI.
- THINK ABOUT DINNER?
270
00:12:08,428 --> 00:12:09,296
- DINNER.
271
00:12:09,329 --> 00:12:11,431
- YEAH, FOOD, ACCOMPANIED
BY DISCUSSION.
272
00:12:11,464 --> 00:12:14,935
EXEMPLI GRATIA LAUREN FILLED ME
IN ON YOUR UNION MEDIATION.
273
00:12:14,968 --> 00:12:16,236
WE COULD TALK ABOUT THAT.
274
00:12:16,269 --> 00:12:17,404
- YEAH, YEAH.
WELL, YOU KNOW WHAT?
275
00:12:17,437 --> 00:12:21,508
IT'S JUST BEEN A CRAZY DAY.
- OH, CRAZY DAYS.
276
00:12:21,541 --> 00:12:23,043
OKAY, IT'S JUST DINNER.
- HEY, KATE.
277
00:12:23,076 --> 00:12:26,246
- IT'S--
278
00:12:26,279 --> 00:12:30,317
GOTTA GO.
- OKAY.
279
00:12:34,988 --> 00:12:39,026
- HEY. I HAVE BEEN GETTING
PRESS CALLS ABOUT A STRIKE.
280
00:12:39,059 --> 00:12:41,061
- OH! WHAT IS THAT?
281
00:12:41,094 --> 00:12:43,063
- OH, IT'S CALLED
INTO THE STORM.
282
00:12:43,096 --> 00:12:44,832
YOU LIKE?
283
00:12:44,865 --> 00:12:48,335
- AH, WELL, I'M MORE OF
A DOGS PLAYING POKER KINDA GIRL,
284
00:12:48,368 --> 00:12:51,538
BUT, YOU KNOW, THIS IS, UH...
MODERN.
285
00:12:51,571 --> 00:12:53,040
- OKAY. NOW WHY AREN'T YOU
286
00:12:53,073 --> 00:12:54,341
GETTING THE PARTIES
BACK TO THE TABLE?
287
00:12:54,374 --> 00:12:56,543
- WELL, I'M TRYING,
BUT NICASTRO IS REFUSING
288
00:12:56,576 --> 00:12:59,379
TO SHARE THE BAY CITY BOOKS
WITH THE UNION.
289
00:12:59,412 --> 00:13:02,349
- AH. HE'S BEING CAREFUL.
- NO, HE'S BEING STUBBORN.
290
00:13:02,382 --> 00:13:05,953
OKAY, DID MY DAD
EVER MENTION ANYTHING TO YOU
291
00:13:05,986 --> 00:13:08,288
ABOUT NICASTRO'S DAD?
- HUH?
292
00:13:08,321 --> 00:13:11,491
NICASTRO SR. WAS A BIG UNION GUY
FROM WAY BACK.
293
00:13:11,524 --> 00:13:15,062
- HE WAS A UNION GUY?
- YEAH. BOSS.
294
00:13:15,095 --> 00:13:16,964
HE RAN THE CITY
EMPLOYEES UNION FOR YEARS.
295
00:13:16,997 --> 00:13:18,832
RIGHT UP TILL MCKAY TOOK OVER.
296
00:13:18,866 --> 00:13:20,033
MCKAY WAS HIS NUMBER TWO
FOREVER.
297
00:13:20,067 --> 00:13:24,004
- SO NICASTRO'S FATHER
HIRED CHARLIE MCKAY.
298
00:13:24,037 --> 00:13:26,039
- YEAH, RIGHT OUT OF LAW SCHOOL
I THINK.
299
00:13:26,073 --> 00:13:27,607
BUT WHY? WHAT'S THAT HAVE TO DO
WITH ANYTHING?
300
00:13:27,640 --> 00:13:29,376
- I'M GONNA LET YOU KNOW.
301
00:13:29,409 --> 00:13:32,379
- ALL RIGHT.
302
00:13:33,413 --> 00:13:36,049
- FRANCO WHEELER.
I'M ADA PATRICK.
303
00:13:36,083 --> 00:13:37,951
JUST TO BE CLEAR, YOU WAIVED
YOUR RIGHT TO AN ATTORNEY?
304
00:13:37,985 --> 00:13:39,352
- YEAH.
- OKAY.
305
00:13:39,386 --> 00:13:40,553
THIS IS LAUREN REED.
306
00:13:40,587 --> 00:13:44,624
THIS IS THE WOMAN WHOSE PROPERTY
YOU DEFACED EARLIER TODAY.
307
00:13:44,657 --> 00:13:46,359
- WHY'D YOU DO IT?
308
00:13:46,393 --> 00:13:49,963
DO YOU HAVE SOMETHING
AGAINST ME OR REED & REED?
309
00:13:49,997 --> 00:13:51,398
OR--I DON'T UNDERSTAND.
310
00:13:51,431 --> 00:13:53,600
JUST NO APPRECIATION
FOR THE ARTS?
311
00:14:11,118 --> 00:14:13,620
WHAT'S THIS?
312
00:14:13,653 --> 00:14:15,989
- IF YOU REALLY WANT AN ANSWER
TO ALL YOUR QUESTIONS,
313
00:14:16,023 --> 00:14:18,358
GO SEE MY FATHER.
314
00:14:18,391 --> 00:14:21,028
- YOUR FATHER.
315
00:14:21,061 --> 00:14:24,064
YOU DO REALIZE THAT
YOU'RE NOT A MINOR ANYMORE,
316
00:14:24,097 --> 00:14:26,066
AND YOU WILL BE CHARGED
AS AN ADULT.
317
00:14:26,099 --> 00:14:29,369
- LAUREN. IS THERE ANYTHING ELSE
YOU'D LIKE TO EXPRESS?
318
00:14:29,402 --> 00:14:31,171
SOME REMORSE, PERHAPS?
319
00:14:31,204 --> 00:14:32,172
- NO.
320
00:14:32,205 --> 00:14:34,641
- NO.
321
00:14:34,674 --> 00:14:39,412
- ALL RIGHT, TAKE HIM BACK
TO HIS HOLDING CELL.
322
00:14:42,649 --> 00:14:44,184
- NICE.
323
00:14:44,217 --> 00:14:46,686
- SO...WHAT DO YOU
MAKE OF THIS?
324
00:14:46,719 --> 00:14:48,121
- I DON'T KNOW.
IT'S AN ADDRESS...
325
00:14:48,155 --> 00:14:49,556
IN THE TENDERLOIN.
326
00:14:49,589 --> 00:14:51,124
- YOU GONNA CHECK IT OUT?
327
00:14:51,158 --> 00:14:52,525
- FRANKLY, I DON'T CARE
WHAT HIS SOB STORY IS.
328
00:14:52,559 --> 00:14:54,027
I WANT HIM PUNISHED.
329
00:14:54,061 --> 00:14:55,996
- LOOK, I KNOW YOU'RE UPSET.
330
00:14:56,029 --> 00:14:57,130
BUT IT WASN'T LIKE ANYBODY
WAS ASSAULTED.
331
00:14:57,164 --> 00:14:59,466
THIS IS KID IS 19.
HE'S GOT NO RECORD.
332
00:14:59,499 --> 00:15:04,137
IF I FOLLOW THE GUIDELINES...
- NO, JUSTIN--
333
00:15:04,171 --> 00:15:07,540
IT WAS A $50,000 PAINTING.
334
00:15:07,574 --> 00:15:09,442
- FOR A BUFFALO?
335
00:15:11,511 --> 00:15:14,247
- BISON.
336
00:15:23,123 --> 00:15:26,994
- PLEASE TELL ME YOU HAVE
SOME BRILLIANT KATE REED TRICK
337
00:15:27,027 --> 00:15:28,996
TO MOVE THIS FORWARD.
338
00:15:29,029 --> 00:15:30,563
- WELL, SIR, WHAT DO YOU CALL
BRILLIANT?
339
00:15:30,597 --> 00:15:33,066
- TIME RELEASE FISH FOOD,
I SUPPOSE.
340
00:15:33,100 --> 00:15:37,170
- HOW ABOUT A CONVERSATION?
- WHAT IS THIS?
341
00:15:37,204 --> 00:15:39,439
- NIKI?
342
00:15:39,472 --> 00:15:41,441
LOOKS LIKE WE'VE BEEN SET UP.
- YES, IT DOES.
343
00:15:41,474 --> 00:15:44,477
- ALL RIGHT, I JUST WANT YOU TWO
TO HAVE A CONVERSATION.
344
00:15:44,511 --> 00:15:48,048
- ARE YOU MEDIATING US?
- NO. NO, SIR, I'M NOT.
345
00:15:48,081 --> 00:15:50,150
I'M ON HIS SIDE,
'CAUSE YOU'RE AN ASS.
346
00:15:50,183 --> 00:15:52,185
NOW WHATEVER BAD BLOOD
IS BEHIND YOU,
347
00:15:52,219 --> 00:15:55,022
YOU TWO HAVE TO PUT IT ASIDE
FOR THE SAKE OF THE CITY.
348
00:15:55,055 --> 00:15:57,224
- I COULDN'T AGREE MORE.
- GOOD.
349
00:15:57,257 --> 00:16:00,760
THEN YOU BOTH NEED TO SEE
THE BIGGER PICTURE.
350
00:16:00,793 --> 00:16:02,762
THOUSANDS OF JOBS
ARE AT STAKE HERE.
351
00:16:02,795 --> 00:16:05,198
I MEAN,
WHATEVER YOUR ISSUES ARE...
352
00:16:05,232 --> 00:16:06,266
PLEASE RISE ABOVE THEM.
353
00:16:06,299 --> 00:16:08,168
- HE DOESN'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
354
00:16:08,201 --> 00:16:10,503
- OH. I LEARNED IT FROM YOU.
355
00:16:10,537 --> 00:16:13,773
YOU KNOW...I'M SORRY YOU NEVER
APOLOGIZED TO YOUR OLD MAN.
356
00:16:13,806 --> 00:16:17,210
HE WAITED A LONG TIME
TO HEART IT, NIC.
357
00:16:17,244 --> 00:16:18,711
AND THEN HE DIED.
358
00:16:18,745 --> 00:16:23,116
THE WORKING MEN AND WOMEN
IN THIS TOWN OWE HIM EVERYTHING.
359
00:16:23,150 --> 00:16:24,784
HE WAS A GREAT MAN.
- YOU WEREN'T HIS SON.
360
00:16:24,817 --> 00:16:28,221
- I MIGHT AS WELL HAVE BEEN.
361
00:16:30,790 --> 00:16:32,625
- JUDGE.
362
00:16:46,606 --> 00:16:47,774
- NOW JUDGE,
WHEN YOU SAID I HAD
363
00:16:47,807 --> 00:16:49,242
TO MANAGE VOLATILE
PERSONALITIES,
364
00:16:49,276 --> 00:16:50,510
I DIDN'T KNOW YOU WERE
TALKING ABOUT YOU TWO.
365
00:16:50,543 --> 00:16:51,644
- YOU ARE PLAYING
RIGHT INTO HIS HAND.
366
00:16:51,678 --> 00:16:54,647
HE WILL USE THIS INCIDENT
AS GROUNDS FOR AN APPEAL.
367
00:16:54,681 --> 00:16:56,083
- BUT--MAYBE--
368
00:16:56,116 --> 00:16:57,817
- MAYBE YOU SHOULD BE
LESS NAIVE!
369
00:16:57,850 --> 00:16:59,252
- JUDGE, LET'S GO BACK INSIDE.
- NO.
370
00:16:59,286 --> 00:17:00,520
- HEY, NIC!
371
00:17:00,553 --> 00:17:01,788
- AT LEAST LET ME
GET SECURITY.
372
00:17:01,821 --> 00:17:03,256
- I DON'T NEED SECURITY!
- BACK OFF!
373
00:17:03,290 --> 00:17:05,258
- I'M BREAKING MY BACK
60 HOURS A WEEK.
374
00:17:05,292 --> 00:17:07,127
NOW I GOTTA FIND A SECOND JOB
JUST TO PAY MY BILLS?
375
00:17:07,160 --> 00:17:08,261
- LAY OFF!
376
00:17:08,295 --> 00:17:09,262
- DOES THAT MEAN ANYTHING
TO YOU?
377
00:17:09,296 --> 00:17:10,130
- HEY, HEY!
LET HIM PASS!
378
00:17:10,163 --> 00:17:11,631
- DON'T LEAVE
WITHOUT A FLYER, JUDGE.
379
00:17:11,664 --> 00:17:13,133
- YEAH, THE TRUTH'S
COMING OUT NOW, JUDGE!
380
00:17:13,166 --> 00:17:14,033
BETTER BELIEVE IT!
381
00:17:14,067 --> 00:17:15,602
- YOU KNOW WHAT,
THIS ISN'T EVEN TRUE!
382
00:17:15,635 --> 00:17:17,137
HOW CAN YOU PRINT THAT?
- FORGET ABOUT HIM, KATE.
383
00:17:17,170 --> 00:17:18,638
- NOT SO TOUGH OUT HERE,
ARE YOU, OLD MAN?
384
00:17:18,671 --> 00:17:20,273
- HEY, KATE, AFTER HE'S DONE
SCREWING THE UNION,
385
00:17:20,307 --> 00:17:22,041
DOES HE SCREW YOU?
386
00:17:52,605 --> 00:17:53,740
- HELLO?
387
00:17:55,408 --> 00:17:57,644
ANYBODY HOME?
388
00:17:57,677 --> 00:18:00,780
I'M LOOKING FOR THE PARENTS
OF FRANCO WHEELER.
389
00:18:04,684 --> 00:18:08,188
I'M TALKING TO A DOOR.
390
00:18:08,221 --> 00:18:11,691
TALKING TO A DOOR.
391
00:18:30,310 --> 00:18:32,879
HUH.
"GO SEE MY FATHER."
392
00:18:55,735 --> 00:18:58,438
- SO...DID CASTRO REALLY DECK
SOME GUY ON THE PICKET LINE?
393
00:18:58,471 --> 00:18:59,872
- THIS IS YOUR FIELD, RIGHT?
- YEAH.
394
00:18:59,906 --> 00:19:02,742
- YEAH. EVERY TIME A JUDGE
POPS THE TOP OFF SOMEONE,
395
00:19:02,775 --> 00:19:03,710
I'M YOUR GUY.
396
00:19:03,743 --> 00:19:05,178
- OKAY,
SO WHAT HAPPENS NEXT?
397
00:19:05,212 --> 00:19:06,646
- WELL, YOU WERE THERE.
398
00:19:06,679 --> 00:19:08,248
YOU THINK HE FELT
A LEGITIMATE PHYSICAL THREAT
399
00:19:08,281 --> 00:19:10,383
TO HIMSELF OR TO YOU--
SELF-DEFENSE?
400
00:19:10,417 --> 00:19:14,654
- THE GUY WAS THREATENING,
BUT HE WASN'T...REALLY A THREAT.
401
00:19:14,687 --> 00:19:15,788
- CASTRO WILLING TO LIE?
402
00:19:15,822 --> 00:19:17,790
- NOT HIM.
403
00:19:17,824 --> 00:19:19,792
- WELL, JUDGES TEND TO GO HARD
ON OTHER JUDGES.
404
00:19:19,826 --> 00:19:21,261
SO IF HE'S FOUND GUILTY,
405
00:19:21,294 --> 00:19:23,463
HE'LL PROBABLY LOSE HIS SEAT
ON THE BENCH.
406
00:19:23,496 --> 00:19:25,265
- GO TO PRISON.
407
00:19:25,298 --> 00:19:26,833
MINIMUM SECURITY.
408
00:19:26,866 --> 00:19:30,169
TWO YEARS TOPS.
- OH!
409
00:19:31,271 --> 00:19:32,805
- WANT SOME COMPANY?
410
00:19:32,839 --> 00:19:36,376
- OH, NO, NO.
NO, NO.
411
00:19:36,409 --> 00:19:38,978
TONIGHT, 7:00 p.m.
PICK A PLACE!
412
00:19:39,011 --> 00:19:41,481
- IT'S A DATE.
IT'S NOT A DATE.
413
00:19:41,514 --> 00:19:42,915
- ACCORDING
TO THE URBAN ART SCENE,
414
00:19:42,949 --> 00:19:44,951
THE FIRST STREET BISON
APPEARED IN 2009
415
00:19:44,984 --> 00:19:47,420
ON AN OLD WATER TOWER
IN BAYVIEW.
416
00:19:47,454 --> 00:19:48,788
- ANOTHER BLIGHTED
NEIGHBORHOOD.
417
00:19:48,821 --> 00:19:51,791
- PRE-DATING TOM FINNERMAN'S
BISON SERIES, WHICH,
418
00:19:51,824 --> 00:19:54,827
ACCORDING TO HIS BIO,
HE DIDN'T START UNTIL 2011.
419
00:19:54,861 --> 00:19:56,696
- SO ONE SIMILAR IMAGE
TURNS UP ON A WATER TOWER.
420
00:19:56,729 --> 00:19:57,830
- MM.
421
00:19:57,864 --> 00:19:59,098
- AND FIVE OTHER LOCATIONS
IN OAKLAND,
422
00:19:59,131 --> 00:20:04,704
ALL SIGNED BY A STREET ARTIST
WHO GOES BY THE PSEUDONYM DRONE.
423
00:20:04,737 --> 00:20:06,773
- OKAY, VANDALISM IS NOT ART.
424
00:20:06,806 --> 00:20:10,777
AND WHY ARE YOU HERE?
425
00:20:10,810 --> 00:20:12,412
- I SPEAK FOR THOSE
WHO CANNOT SPEAK FOR THEMSELVES.
426
00:20:16,015 --> 00:20:17,850
- HOW DO WE KNOW
TOM ISN'T DRONE?
427
00:20:17,884 --> 00:20:20,453
- NO, I THINK IT'S MORE LIKELY
THAT FRANCO IS DRONE.
428
00:20:20,487 --> 00:20:23,856
THAT'S WHY HE PAINTBALLED
YOUR...BISON.
429
00:20:23,890 --> 00:20:25,758
- DOESN'T MAKE
WHAT HE DID RIGHT.
430
00:20:25,792 --> 00:20:27,827
FRANCO HAD OTHER AVENUES
OF RECOURSE.
431
00:20:27,860 --> 00:20:29,462
- LIKE WHAT?
432
00:20:29,496 --> 00:20:32,799
REVEAL HE'S DRONE
AND GET ARRESTED?
433
00:20:32,832 --> 00:20:34,401
SO WHAT ARE YOU GONNA DO?
434
00:20:34,434 --> 00:20:36,503
- WELL, I'M GONNA CALL
TOM FINNERMAN,
435
00:20:36,536 --> 00:20:38,037
AND I'M GONNA GET
MY MONEY BACK.
436
00:20:38,070 --> 00:20:40,873
- THAT'S IT?
- WHAT ELSE IS THERE?
437
00:20:40,907 --> 00:20:44,010
- FINNERMAN'S ABOUT TO SHOW
A WHOLE SERIES OF PAINTINGS
438
00:20:44,043 --> 00:20:46,012
BASED ON WORK HE STOLE
FROM DRONE.
439
00:20:46,045 --> 00:20:47,347
- AND WHAT ABOUT THE KID?
440
00:20:47,380 --> 00:20:48,815
YOU STILL WANT HIM
TO GO TO JAIL?
441
00:20:48,848 --> 00:20:50,350
- I DON'T KNOW, JUSTIN.
WHY DO YOU CARE?
442
00:20:50,383 --> 00:20:51,384
- I DON'T KNOW.
443
00:20:51,418 --> 00:20:55,922
MAYBE I AM A FAN
OF INNER-CITY BEAUTIFICATION.
444
00:20:55,955 --> 00:20:59,859
- I WANT AN APOLOGY.
445
00:20:59,892 --> 00:21:03,530
THEN I WILL SEE HOW I FEEL.
446
00:21:05,832 --> 00:21:08,034
- ON THE SOLE COUNT
OF THE INDICTMENT
447
00:21:08,067 --> 00:21:09,769
OF FELONIOUS ASSAULT
AND BATTERY,
448
00:21:09,802 --> 00:21:11,838
HOW PLEADS THE DEFENDANT?
449
00:21:11,871 --> 00:21:13,906
- GUILTY, YOUR HONOR.
- WHAT? NO!
450
00:21:13,940 --> 00:21:15,908
UH, OBJECTION, YOUR HONOR!
HI.
451
00:21:15,942 --> 00:21:17,444
- WHO ARE YOU?
452
00:21:17,477 --> 00:21:18,845
- I'M HIS ATTORNEY.
- NO, SHE'S NOT.
453
00:21:18,878 --> 00:21:20,413
- YES, I AM.
SIT DOWN.
454
00:21:20,447 --> 00:21:22,014
YOUR HONOR, JUST A MOMENT
TO CONFER, PLEASE.
455
00:21:22,048 --> 00:21:23,583
WILL YOU SIT DOWN?
456
00:21:23,616 --> 00:21:25,785
LOOK, YOU CANNOT
PLEAD GUILTY.
457
00:21:25,818 --> 00:21:27,320
- I AM NOT WEASELING
OUT OF THIS.
458
00:21:27,354 --> 00:21:28,821
- YOU HIT THAT GUY
BECAUSE OF ME!
459
00:21:28,855 --> 00:21:30,790
- OH, AND THAT'S SUPPOSED
TO BE MY EXCUSE?
460
00:21:30,823 --> 00:21:32,559
I LET MCKAY GET TO ME,
AND I LOST MY TEMPER.
461
00:21:32,592 --> 00:21:34,927
- BECAUSE HE WAS SPREADING
LIES ABOUT YOU.
462
00:21:34,961 --> 00:21:36,596
AND THAT WAS JUST THIS WEEK.
463
00:21:36,629 --> 00:21:38,798
WHAT ABOUT THE LAST
30 YEARS?
464
00:21:38,831 --> 00:21:39,732
LOOK, DON'T THROW YOURSELF
UNDER THE BUS
465
00:21:39,766 --> 00:21:43,370
BECAUSE YOU HAD A...MOMENT
OF BEING HUMAN.
466
00:21:43,403 --> 00:21:46,038
- IT ONLY TAKES A MOMENT
TO BE A BAD JUDGE.
467
00:21:46,072 --> 00:21:48,941
I CAN'T PROVE THAT I'M NOT
BIASED AGAINST MCKAY.
468
00:21:48,975 --> 00:21:50,042
- SIR...
469
00:21:50,076 --> 00:21:54,414
YOUR RECORD IS CLEAN.
470
00:21:54,447 --> 00:21:56,849
- I CAN'T PROVE IT
TO MYSELF, KATE.
471
00:22:00,086 --> 00:22:02,489
- WE'RE GETTING
VERY IMPATIENT HERE.
472
00:22:02,522 --> 00:22:05,425
WHAT'S THE DEFENDANT'S PLEA?
473
00:22:06,959 --> 00:22:10,563
- UH, SORRY, YOUR HONOR.
474
00:22:10,597 --> 00:22:12,064
PLEAD NO CONTEST.
475
00:22:12,098 --> 00:22:13,966
YOU CAN ALWAYS CHANGE IT
TO GUILTY LATER,
476
00:22:14,000 --> 00:22:17,904
BUT DON'T THROW EVERYTHING AWAY
BECAUSE OF ONE RASH DECISION.
477
00:22:23,009 --> 00:22:24,877
- NOLO CONTEDNRE.
478
00:22:24,911 --> 00:22:27,547
- WHY WOULD YOU ATTACK HIM WHEN
YOU NEED HIM TO HELP YOU OUT?
479
00:22:27,580 --> 00:22:29,416
- GOTTA GO.
480
00:22:29,449 --> 00:22:30,883
WE DIDN'T PUT OUT
THOSE FLIERS.
481
00:22:30,917 --> 00:22:33,853
- OH, RIGHT.
482
00:22:33,886 --> 00:22:35,622
YOU KNOW, I--
- CARAMEL?
483
00:22:35,655 --> 00:22:37,890
- YOU KNOW, THIS IS A PERSONAL
GRUDGE AGAINST NICASTRO,
484
00:22:37,924 --> 00:22:40,560
AND YOU ARE JUST TAKING THE
WHOLE CITY ALONG FOR THE RIDE.
485
00:22:40,593 --> 00:22:42,529
- YOU THINK I'D LET
1,100 PEOPLE GO OUT ON STRIKE
486
00:22:42,562 --> 00:22:43,963
BECAUSE OF A GRUDGE?
487
00:22:43,996 --> 00:22:45,097
- I THINK YOU WOULD BRING UP
A MAN'S DEAD FATHER
488
00:22:45,131 --> 00:22:46,165
JUST TO RILE 'EM UP.
489
00:22:46,198 --> 00:22:50,136
SO I THINK THAT YOU WOULD DO
JUST ABOUT ANYTHING.
490
00:22:50,169 --> 00:22:51,971
ALL RIGHT, FINE.
WHAT IS IT?
491
00:22:52,004 --> 00:22:52,939
WHAT'S THE STORY, HUH?
492
00:22:52,972 --> 00:22:55,475
NICASTRO'S FATHER HIRED YOU
493
00:22:55,508 --> 00:22:56,876
INSTEAD OF HIM
RIGHT OUT OF COLLEGE?
494
00:22:56,909 --> 00:22:58,411
THEY DON'T TALK.
495
00:22:58,445 --> 00:23:01,881
WHATEVER IT IS,
JUST--UGH--GET OVER IT.
496
00:23:01,914 --> 00:23:03,483
- INDIVIDUALLY WRAPPED.
497
00:23:03,516 --> 00:23:04,984
- CHARLIE, WHEN I'M THE MOST
498
00:23:05,017 --> 00:23:06,085
MATURE PERSON
IN THE CONVERSATION,
499
00:23:06,118 --> 00:23:08,020
WE ARE IN SOME DEEP TROUBLE.
500
00:23:08,054 --> 00:23:09,922
- THIS USED TO BE A UNION TOWN.
501
00:23:09,956 --> 00:23:11,458
AND SOMEBODY'S GOTTA
PROTECT THESE GUYS.
502
00:23:11,491 --> 00:23:13,626
- WOULD YOU DIG IN LIKE THIS
ON ANOTHER JUDGE?
503
00:23:13,660 --> 00:23:16,195
- PROBABLY.
504
00:23:16,228 --> 00:23:18,531
NICASTRO'S FATHER BEGGED HIM
TO TAKE THIS JOB.
505
00:23:18,565 --> 00:23:19,999
- WELL, THEN WHY
DIDN'T HE TAKE IT?
506
00:23:20,032 --> 00:23:22,969
- IT'S NOT THE MOVIES.
507
00:23:23,002 --> 00:23:26,038
SOMETIMES,
THERE JUST ISN'T A REASON.
508
00:23:32,244 --> 00:23:33,946
- YOU'RE STILL AN ASS.
509
00:23:33,980 --> 00:23:35,915
- YEP, AND WE'RE STILL GONNA
GO OUT ON STRIKE AT MIDNIGHT
510
00:23:35,948 --> 00:23:37,049
IF I CAN'T SEE THE BOOKS.
511
00:23:37,083 --> 00:23:38,951
- OKAY, BUT IF I FIND OUT
THE TRUTH,
512
00:23:38,985 --> 00:23:40,487
WILL YOU TRUST ME
TO HELP YOU OUT?
513
00:23:40,520 --> 00:23:42,689
- MIGHT.
514
00:23:46,192 --> 00:23:47,994
- YOU ARE ASKING ME
TO HELP CHARLIE MCKAY.
515
00:23:48,027 --> 00:23:49,962
- NO, SIR, I AM TELLING YOU.
516
00:23:49,996 --> 00:23:51,931
- OH, WELL.
517
00:23:51,964 --> 00:23:54,166
FORGIVE ME IF I DON'T BEND
TO THE KATE REED MIND RAY.
518
00:23:54,200 --> 00:23:55,535
- OH.
519
00:23:55,568 --> 00:23:56,736
- YOU FORGET.
I'VE BEEN SUSPENDED.
520
00:23:56,769 --> 00:23:58,137
- OH, REALLY?
- YEAH.
521
00:23:58,170 --> 00:23:59,639
- DID THE COMMITTEE NOTIFY YOU
IN WRITING ALREADY?
522
00:23:59,672 --> 00:24:01,741
- I DIDN'T THINK SO.
523
00:24:01,774 --> 00:24:06,045
NOW, SIR, I HAVE GO THIS DATE
TONI--NO, A DINNER.
524
00:24:06,078 --> 00:24:08,481
A DATE--A DINNER.
WELL, IT'S A--
525
00:24:08,515 --> 00:24:10,082
I DON'T KNOW WHAT IT IS,
526
00:24:10,116 --> 00:24:12,952
BUT I'M NOT TRYING TO COMPARE MY
LOVE LIFE TO A TRANSIT STRIKE,
527
00:24:12,985 --> 00:24:15,087
BUT...ALL I'M SAYING IS THAT
528
00:24:15,121 --> 00:24:16,989
MOVING EITHER ONE
OF THESE THINGS FORWARD
529
00:24:17,023 --> 00:24:20,026
MEANS DOING SOMETHING
THAT IS COMPLETELY TERRIFYING.
530
00:24:20,059 --> 00:24:21,628
SO JUST ISSUE THE ORDER.
531
00:24:21,661 --> 00:24:24,163
AND, YES, YOU WOULD BE DOING
EXACTLY WHAT HE WANTS.
532
00:24:24,196 --> 00:24:26,999
BUT...
533
00:24:27,033 --> 00:24:29,569
SOMETIMES...
534
00:24:29,602 --> 00:24:33,072
OUR INSTINCTS NEED
TO BE IGNORED.
535
00:24:33,105 --> 00:24:35,975
ISSUE THE ORDER.
536
00:24:38,044 --> 00:24:39,278
- KATE REED'S OFFICE.
537
00:24:39,311 --> 00:24:40,747
- I GOT IT!
538
00:24:40,780 --> 00:24:43,082
- I NEVER DOUBTED YOU.
- HA HA!
539
00:24:43,115 --> 00:24:45,718
OKAY, SO I'M ON MY WAY
TO SEE HAYWARD SERVE THE ORDER,
540
00:24:45,752 --> 00:24:48,988
AND THEN I HAVE TO BUY
A NEW DRESS.
541
00:24:49,021 --> 00:24:51,691
I HAVE A 7:00 p.m.
BUSINESS DINNER.
542
00:24:51,724 --> 00:24:54,093
- WHY WOULDN'T YOU WEAR
YOUR BUSINESS CLOTHES
543
00:24:54,126 --> 00:24:55,795
TO A BUSINESS DINNER?
544
00:24:55,828 --> 00:24:59,566
- UH, BECAUSE IT'S A
NONE-OF-YOUR-BUSINESS...DINNER.
545
00:25:01,033 --> 00:25:02,635
- YOU WANT ME TO PUSH IT BACK
A HALF HOUR?
546
00:25:02,669 --> 00:25:04,270
GIVE YOU SOME WIGGLE ROOM?
547
00:25:04,303 --> 00:25:06,005
HIS CONTACT NUMBER IS--
- OH, NO, NO, NO.
548
00:25:06,038 --> 00:25:09,108
NO, NO, NO.
I'M GONNA TEXT HIM MYSELF.
549
00:25:09,141 --> 00:25:13,145
SO THAT MEANS THAT I HAVE
TO HANG UP WITH YOU. BYE!
550
00:25:13,179 --> 00:25:15,047
- TECHNICALLY,
THAT'S WRONG OF COURSE.
551
00:25:15,081 --> 00:25:16,716
- BEN.
GREAT. THERE YOU ARE.
552
00:25:16,749 --> 00:25:19,085
CAN YOU TAKE A LOOK AT THIS
CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
553
00:25:19,118 --> 00:25:20,086
THAT CAME WITH THE PAINTING?
554
00:25:20,119 --> 00:25:22,655
- AS MUCH AS THE IMPLIED
CONTRACTUAL WARRANTIES
555
00:25:22,689 --> 00:25:24,090
OF MODERN ART ELECTRIFY ME,
556
00:25:24,123 --> 00:25:26,158
I HAVE A 7:00 DINNER.
557
00:25:26,192 --> 00:25:27,627
OH.
558
00:25:27,660 --> 00:25:31,063
DINNER JUST GOT PUSHED BACK
HALF AN HOUR.
559
00:25:31,097 --> 00:25:33,532
HAVE YOUR WAY WITH ME.
- GREAT.
560
00:25:35,835 --> 00:25:38,337
- ZOINKS.
561
00:25:38,370 --> 00:25:40,339
- MR. HAYWARD!
562
00:25:40,372 --> 00:25:42,041
YOU'RE STILL HERE.
I JUST LEFT YOU A MESSAGE.
563
00:25:42,074 --> 00:25:43,075
- I MISSED IT.
WHAT'S UP?
564
00:25:43,109 --> 00:25:44,210
GOOD NIGHT, ANGELA.
565
00:25:44,243 --> 00:25:45,712
- GOOD NIGHT, MR. HAYWARD.
566
00:25:45,745 --> 00:25:48,080
- WELL, I HAVE OUR CONTRACT.
- GREAT.
567
00:25:48,114 --> 00:25:49,181
AFTER YOU.
- OH, THANKS.
568
00:25:50,249 --> 00:25:53,786
ACTUALLY, I THINK WE PREFER
NOT TO HONOR THIS.
569
00:25:53,820 --> 00:25:55,287
- WHAT?
570
00:25:55,321 --> 00:25:57,189
- DO WE REALLY WANNA REWARD
THE UNION FOR ITS BEHAVIOR?
571
00:25:57,223 --> 00:25:59,058
- WELL, I--
- YOU CAN SERVE IT,
572
00:25:59,091 --> 00:26:00,126
BUT I'LL APPEAL IT
FIRST THING TOMORROW.
573
00:26:00,159 --> 00:26:01,260
WE'RE NOT COMPLYING.
574
00:26:01,293 --> 00:26:03,963
- O--OKAY, BUT THE UNION
JUST WANTS TO SEE THE BOOKS.
575
00:26:03,996 --> 00:26:06,232
I MEAN, DO YOU REALLY WANT
THEIR BEHAVIOR TO GET WORSE?
576
00:26:06,265 --> 00:26:08,901
- YOU KNOW, THIS MAY NOT BE
A SITUATION YOU CAN SOLVE.
577
00:26:08,935 --> 00:26:11,137
I--I LIKE YOU.
578
00:26:11,170 --> 00:26:12,872
I'M SORRY THAT YOU'RE CAUGHT
IN THE MIDDLE OF THIS.
579
00:26:12,905 --> 00:26:14,741
- BUT THE WHOLE CITY IS
ABOUT TO BE CAUGHT
580
00:26:14,774 --> 00:26:15,908
IN THE MIDDLE OF THIS.
581
00:26:15,942 --> 00:26:18,277
- LISTEN, I'M ALWAYS
THE REASONABLE GUY.
582
00:26:18,310 --> 00:26:22,749
I'M NOT BACKING DOWN.
583
00:26:22,782 --> 00:26:24,784
- WELL, YOU GOT
YOUR CAR BACK, HUH?
584
00:26:24,817 --> 00:26:27,787
THEY DETAIL IT FOR YOU TOO?
- JUST PICKED IT UP.
585
00:26:27,820 --> 00:26:29,856
I'M PRETTY SURE
THEY PEED IN THE BACK SEAT.
586
00:26:29,889 --> 00:26:32,892
CAN I GIVE YOU A RIDE SOMEWHERE?
IT'S KINDA WET OUT HERE.
587
00:26:32,925 --> 00:26:36,262
- UH, WELL, I MEAN, I'M MEETING
SOMEONE ON MARKET STREET.
588
00:26:36,295 --> 00:26:40,166
- YEAH, GOING THAT WAY.
- ALL RIGHT.
589
00:26:40,199 --> 00:26:42,869
- I, UH, I THOUGHT
THAT WAS REALLY AWFUL
590
00:26:42,902 --> 00:26:44,837
WHAT THEY DID TO NICASTRO.
591
00:26:44,871 --> 00:26:47,907
- YEAH, IT WAS.
IT WAS REALLY AWFUL, WASN'T IT?
592
00:26:47,940 --> 00:26:49,876
YOU KNOW WHAT,
I HAVE A STOP TO MAKE
593
00:26:49,909 --> 00:26:51,778
IN THE OPPOSITE DIRECTION, SO--
- OKAY.
594
00:26:51,811 --> 00:26:53,179
- LET ME KNOW WHEN YOU
GET YOUR CAR DETAILED.
595
00:26:53,212 --> 00:26:55,915
- WILL DO.
- YEAH.
596
00:26:57,083 --> 00:26:59,051
SO WHERE'D YOU PICK?
- STRATTON'S.
597
00:26:59,085 --> 00:27:02,021
- STRATTON'S?
UH, OKAY, THAT'S NICE.
598
00:27:02,054 --> 00:27:03,890
- I LIKE NICE THINGS.
599
00:27:03,923 --> 00:27:06,292
- I KNOW.
I KNOW YOU DO.
600
00:27:06,325 --> 00:27:08,294
OH, MAN, COULD I USE A DRINK.
601
00:27:08,327 --> 00:27:11,798
- WELL, THAT CAN BE ARRANGED.
7:30. DON'T BE LATE.
602
00:27:11,831 --> 00:27:13,199
- OKAY, ALL RIGHT.
I'VE JUST GOT ONE MORE STOP.
603
00:27:13,232 --> 00:27:15,968
IT SHOULD ONLY TAKE
A FEW MINUTES.
604
00:27:17,169 --> 00:27:18,404
- OKAY, OKAY, OKAY.
605
00:27:18,437 --> 00:27:20,206
- HI.
- WHAT'S THE OCCASION?
606
00:27:22,975 --> 00:27:25,111
- HEY, HOW'S NICASTRO?
- A MESS.
607
00:27:25,144 --> 00:27:28,247
LOOK, I NEED TO DO AN END RUN
AROUND THE BCM DIRECTOR
608
00:27:28,280 --> 00:27:30,149
AND GET TO HIS BOOKS.
- NO, NO, NO, NO.
609
00:27:30,182 --> 00:27:31,317
NO, NO, NO, NO.
I JUST ORDERED FOOD.
610
00:27:31,350 --> 00:27:32,318
OPENED A BOTTLE OF WINE.
611
00:27:32,351 --> 00:27:33,686
I HAVE A STACK OF BRIEFS
I HAVE TO GET THROUGH.
612
00:27:33,720 --> 00:27:34,854
I CAN'T.
- JUSTIN, PLEASE.
613
00:27:34,887 --> 00:27:37,990
PLEASE. JUST LOOK AT THIS
COURT ORDER FOR ME, PLEASE.
614
00:27:39,325 --> 00:27:44,363
IT'LL ONLY TAKE A SECOND.
615
00:27:47,834 --> 00:27:50,937
- WHAT, ARE YOU GOING ON A DATE?
- NOPE.
616
00:27:50,970 --> 00:27:57,944
I JUST, UM, HAVE THIS
BUSINESS DINNER-MEETING THING.
617
00:27:57,977 --> 00:28:02,114
- LAUREN, IT IS POSSIBLE
THAT I SAW AN IMAGE IN PASSING,
618
00:28:02,148 --> 00:28:04,884
AND IT SUBCONSCIOUSLY FOUND
ITS WAY ONTO MY CANVAS.
619
00:28:04,917 --> 00:28:06,953
BUT THERE'S A LEGITIMATE HISTORY
OF APPROPRIATION IN ART.
620
00:28:06,986 --> 00:28:10,923
- APPROPRIATION IS DEFINED
AS THE USE OF BORROWED ELEMENTS
621
00:28:10,957 --> 00:28:13,092
IN THE CREATION OF A NEW WORK,
622
00:28:13,125 --> 00:28:15,394
NOT DUPLICATION
OF SOMEONE ELSE'S, WHICH...
623
00:28:15,427 --> 00:28:17,196
YOU KNOW,
IS CLEARLY WHAT YOU DID.
624
00:28:17,229 --> 00:28:18,197
- PROVE THAT.
625
00:28:18,230 --> 00:28:21,300
- WELL, ALL I HAVE TO PROVE
626
00:28:21,333 --> 00:28:23,302
IS YOU COMMITTED FRAUD
627
00:28:23,335 --> 00:28:25,304
WHEN YOU SIGNED THIS
CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
628
00:28:25,337 --> 00:28:29,008
REFERRING TO YOUR PAINTING
AS AN ORIGINAL WORK OF ART.
629
00:28:31,177 --> 00:28:34,046
- YOU WON'T DO THAT.
AND I'LL TELL YOU WHY.
630
00:28:34,080 --> 00:28:35,915
YOU OWN OTHER PIECES OF MINE.
631
00:28:35,948 --> 00:28:38,150
PIECES THAT WOULD
BECOME WORTHLESS
632
00:28:38,184 --> 00:28:42,321
IF YOU TRY TO DESTROY
MY REPUTATION WITH A LAWSUIT.
633
00:28:42,354 --> 00:28:46,192
- TOM, I HAVE BEEN
YOUR BENEFACTOR AND YOUR FRIEND.
634
00:28:46,225 --> 00:28:52,064
- I AM DEEPLY DISAPPOINTED.
BUT I DON'T WANNA SUE YOU.
635
00:28:52,098 --> 00:28:55,067
- THEN WHAT DO YOU WANT?
636
00:28:55,101 --> 00:28:58,437
- WELL, I WANT
MY $50,000 BACK.
637
00:28:58,470 --> 00:29:00,406
- OKAY.
YOU CAN HAVE YOUR MONEY BACK.
638
00:29:00,439 --> 00:29:02,108
I DON'T CARE ABOUT MONEY.
639
00:29:05,311 --> 00:29:07,146
- I'LL HAVE YOUR CHECK
IN THE MORNING.
640
00:29:07,179 --> 00:29:11,417
BUT I EXPECT THAT THESE
ALLEGATIONS OF FRAUD...
641
00:29:11,450 --> 00:29:13,886
REMAIN COMPLETELY
CONFIDENTIAL.
642
00:29:13,920 --> 00:29:16,488
- FINE.
643
00:29:17,924 --> 00:29:20,192
OH, BUT, UH, MAKE IT
A CASHIER'S CHECK.
644
00:29:20,226 --> 00:29:25,497
I DON'T WANNA HAVE
TO AUTHENTICATE YOUR SIGNATURE.
645
00:29:29,135 --> 00:29:31,437
- NICASTRO SPENDS 35 YEARS
ON THE BENCH,
646
00:29:31,470 --> 00:29:34,106
AND HE JUST--
HE JUST BLOWS IT WITH ONE PUNCH.
647
00:29:34,140 --> 00:29:35,374
- WELL, I GUESS
WE ALL HAVE SOMEONE
648
00:29:35,407 --> 00:29:37,443
WHO THROWS US OFF-BALANCE.
649
00:29:37,476 --> 00:29:41,080
MAKES US DO CRAZY,
STUPID THINGS.
650
00:29:41,113 --> 00:29:42,381
WHAT DO YOU NEED?
651
00:29:42,414 --> 00:29:43,950
- HAYWARD IS GONNA APPEAL
THE ORDER.
652
00:29:43,983 --> 00:29:45,251
- SO YOU'LL NEVER GET
TO SEE HIS FILES.
653
00:29:45,284 --> 00:29:50,322
- BUT HE CANNOT DO THAT
UNTIL FEDERAL COURT OPENS.
654
00:29:50,356 --> 00:29:52,925
- NO.
- YES!
655
00:29:52,959 --> 00:29:54,326
- NO!
- JUSTIN!
656
00:29:54,360 --> 00:29:55,494
- NO! THAT'S--NO.
657
00:30:07,473 --> 00:30:08,540
- KATE'S DESK!
658
00:30:08,574 --> 00:30:10,476
- LEONARDO,
YOU GOT KATE FOR ME?
659
00:30:10,509 --> 00:30:14,013
- SHE'S NOT AT HER DESK.
CAN I DO SOMETHING FOR YOU?
660
00:30:16,315 --> 00:30:18,417
- JUST--JUST TELL HER
TO GIVE ME A CALL.
661
00:30:18,450 --> 00:30:20,519
- WILL DO.
662
00:30:25,524 --> 00:30:26,993
- NO, IT'S A BAD IDEA.
KATE--
663
00:30:27,026 --> 00:30:28,494
- COME ON!
IT'S A BRILLIANT IDEA...
664
00:30:29,996 --> 00:30:31,463
JUSTIN.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
665
00:30:31,497 --> 00:30:33,332
AH. WHAT?
666
00:30:33,365 --> 00:30:35,301
- HEY! HOW'S YOUR BUSINESS
DINNER-DATE?
667
00:30:35,334 --> 00:30:37,970
- UM...
668
00:30:38,004 --> 00:30:39,238
IT'S FINE.
- ARE YOU ON IT?
669
00:30:39,271 --> 00:30:40,973
- IS THAT LEO?
WHAT'S UP, LEO?
670
00:30:41,007 --> 00:30:42,208
- YEAH.
- IS THAT JUSTIN?
671
00:30:42,241 --> 00:30:44,576
HE'S NOT YOUR DATE.
- HOW WOULD YOU KNOW?
672
00:30:44,610 --> 00:30:46,145
- I DON'T.
673
00:30:46,178 --> 00:30:49,515
HEY, REMEMBER YOUR BOAT?
- LEONARDO.
674
00:30:49,548 --> 00:30:51,483
- YOU KNOW HOW YOU HAVE
A TENDENCY TO BLOW THINGS UP
675
00:30:51,517 --> 00:30:53,019
YOU REALLY SHOULDN'T?
676
00:30:53,052 --> 00:30:56,288
- OKAY, DID YOU CALL
FOR A REASON, GIRLFRIEND?
677
00:30:56,322 --> 00:30:59,058
- OKAY, BUH-BYE.
678
00:31:03,095 --> 00:31:07,133
I AM AN EMPLOYEE.
679
00:31:07,166 --> 00:31:10,002
GOING TO LEAVE MY PLACE
OF EMPLOYMENT,
680
00:31:10,036 --> 00:31:14,540
AND I'M GOING TO GO HOME
TO MY LIFE,
681
00:31:14,573 --> 00:31:17,643
BECAUSE THIS IS MY JOB,
NOT MY LIFE.
682
00:31:21,347 --> 00:31:23,049
- OKAY, I'LL DO IT.
FIRST THING TOMORROW MORNING.
683
00:31:23,082 --> 00:31:24,550
- OH, YOU PROMISE?
- I PROMISE.
684
00:31:24,583 --> 00:31:26,552
- OH, THANK YOU, THANK YOU!
- NOW, YOU GOTTA GO.
685
00:31:26,585 --> 00:31:27,553
- MM-HMM, OKAY.
- YOU GOTTA GET OUT OF HERE.
686
00:31:27,586 --> 00:31:29,255
I GOT THINGS TO DO.
687
00:31:29,288 --> 00:31:30,589
- OKAY, OKAY.
688
00:31:33,092 --> 00:31:35,094
- HERE.
689
00:31:42,534 --> 00:31:44,070
YOU OKAY?
690
00:32:16,502 --> 00:32:18,604
- WHAT?
691
00:32:21,307 --> 00:32:23,575
- WHERE IS SHE?
- HELLO.
692
00:32:23,609 --> 00:32:25,511
UH, SHE HAD TO STOP BY BCM.
693
00:32:25,544 --> 00:32:28,080
- THEY CLOSE AT 7:30.
IT'S MIDNIGHT.
694
00:32:28,114 --> 00:32:32,118
- SHE HAS
A LOUSY SENSE OF TIME,
695
00:32:32,151 --> 00:32:33,585
AND SO DO YOU.
696
00:32:33,619 --> 00:32:35,487
- SHE'S NOT AT WORK,
SHE'S NOT SLEEPING AT LAUREN'S.
697
00:32:35,521 --> 00:32:36,622
- YOU WENT TO LAUREN'S?
698
00:32:36,655 --> 00:32:37,456
- YOU CAN COVER FOR HER
ALL NIGHT,
699
00:32:37,489 --> 00:32:41,127
BUT YOU KNOW ME WELL ENOUGH
BY NOW.
700
00:32:41,160 --> 00:32:43,129
MAN TO MAN--THE TRUTH.
701
00:32:46,398 --> 00:32:50,236
- LAST I, UH...
HEARD FROM HER,
702
00:32:50,269 --> 00:32:53,672
SHE, UH...
WAS AT JUSTIN'S.
703
00:32:56,475 --> 00:32:58,477
SHE'S JUST TRYING
TO AVOID A STRIKE.
704
00:32:58,510 --> 00:33:01,280
HE WAS HELPING HER
AND YOU'RE NOT LISTENING.
705
00:33:01,313 --> 00:33:02,581
I'M SORRY IF I WOKE YOU.
706
00:33:02,614 --> 00:33:04,316
- RIGHT, I WAS, UH--
I WAS, UH...
707
00:33:04,350 --> 00:33:05,717
SLEEPING, NOT PUTTING
BRAKES ON MY BIKE.
708
00:33:05,751 --> 00:33:07,419
- I NEVER CAME OVER HERE
TONIGHT.
709
00:33:07,453 --> 00:33:09,288
- I NEVER SAID WHERE SHE WAS.
710
00:33:13,625 --> 00:33:16,628
DREAM DELIVERS US
TO DREAM.
711
00:33:18,697 --> 00:33:22,734
THERE'S NO END TO ILLUSION.
712
00:33:31,710 --> 00:33:34,413
- HEY, HEY, HEY.
713
00:33:34,446 --> 00:33:37,749
YOU DON'T WANNA STAY?
714
00:33:39,285 --> 00:33:41,687
- I CAN'T.
715
00:33:46,492 --> 00:33:53,332
I NEED TO CHANGE
FOR TOMORROW.
716
00:33:53,365 --> 00:33:55,734
- DON'T EVER CHANGE.
717
00:34:00,839 --> 00:34:03,809
- OKAY, FIRST OF ALL,
THANK YOU BOTH
718
00:34:03,842 --> 00:34:06,078
FOR THE VERY EARLY START,
719
00:34:06,112 --> 00:34:08,647
AND...FOR SHOWING UP
IN GOOD FAITH.
720
00:34:08,680 --> 00:34:11,783
CHARLIE, MY FRIEND, I DIDN'T
THINK YOU HAD IT IN YOU.
721
00:34:11,817 --> 00:34:14,620
- SAVE IT.
THIS MAY BE SHORT-LIVED.
722
00:34:14,653 --> 00:34:16,688
- NO, IT'S NOT.
723
00:34:16,722 --> 00:34:19,158
BECAUSE WE ARE NOT LEAVING
THIS ROOM TODAY
724
00:34:19,191 --> 00:34:22,094
UNTIL WE HAVE A ROADMAP
TO A NEW CONTRACT.
725
00:34:22,128 --> 00:34:24,296
- I WANNA WORK THIS OUT,
CHARLIE.
726
00:34:24,330 --> 00:34:26,132
WE'LL GET THIS DONE.
727
00:34:26,165 --> 00:34:28,300
- OH, YOU KNOW, THANK YOU.
728
00:34:28,334 --> 00:34:29,801
UM, WHY DON'T YOU ALL
JUST HAND ME YOUR CELL PHONES?
729
00:34:29,835 --> 00:34:32,538
BECAUSE I DON'T WANT
ANY DISTRACTIONS,
730
00:34:32,571 --> 00:34:33,872
AND YOU CAN JUST HAVE THEM BACK
AFTER THE BREAK.
731
00:34:33,905 --> 00:34:35,341
OKAY?
732
00:34:38,777 --> 00:34:41,547
THANK YOU.
733
00:34:41,580 --> 00:34:43,582
NOW, LET'S DIG IN.
734
00:34:43,615 --> 00:34:46,252
THE SCOPE OF WHAT IS
IN PLAY HERE
735
00:34:46,285 --> 00:34:49,355
IS WAGES, RAISES,
AND BENEFITS.
736
00:34:49,388 --> 00:34:51,623
AND I THINK THAT WE SHOULD
LOOK TO THE CONTRACT
737
00:34:51,657 --> 00:34:54,326
OF '08 AS A BASELINE.
738
00:34:54,360 --> 00:34:56,094
CHARLIE--
739
00:34:59,698 --> 00:35:02,701
- MR. HAYWARD, IT'S ANGELA
FROM THE OFFICE.
740
00:35:02,734 --> 00:35:04,603
PLEASE CALL ME BACK
AS SOON AS YOU GET THIS.
741
00:35:04,636 --> 00:35:07,839
THERE'S, UM, SOME KIND OF RAID
GOING ON HERE.
742
00:35:07,873 --> 00:35:11,277
- HI. WHAT'S YOUR NAME?
- ANGELA.
743
00:35:11,310 --> 00:35:14,180
- ANGELA, I'M GONNA NEED YOU
TO SIGN THIS RIGHT HERE FOR ME.
744
00:35:15,614 --> 00:35:18,150
OH, GOD.
745
00:35:23,422 --> 00:35:27,326
- TREE FALLS IN THE FOREST
AND NO ONE'S THERE TO HEAR IT.
746
00:35:27,359 --> 00:35:30,729
SUCKS FOR YOU, TREE.
747
00:35:30,762 --> 00:35:33,399
TOM FINNERMAN AND HIS LAWYER
ARE HERE.
748
00:35:33,432 --> 00:35:35,801
THEY SAY THEY WANNA SELL YOU
A NEW PAINTING.
749
00:35:35,834 --> 00:35:37,936
IT'S CALLED THE LONA MISA.
750
00:35:37,969 --> 00:35:41,640
- NO.
751
00:35:45,411 --> 00:35:46,845
DO YOU HAVE
THE CASHIER'S CHECK?
752
00:35:46,878 --> 00:35:49,147
- AND THE CONFIDENTIALITY
AGREEMENT.
753
00:35:57,656 --> 00:35:59,925
- LOOKS STANDARD.
754
00:36:12,804 --> 00:36:15,407
UH, THE CHECK.
- OF COURSE.
755
00:36:20,712 --> 00:36:23,415
IS THERE A PROBLEM?
756
00:36:23,449 --> 00:36:25,384
- YEAH.
757
00:36:25,417 --> 00:36:27,686
YEAH.
THERE'S A BIG PROBLEM.
758
00:36:27,719 --> 00:36:31,790
WHAT ARE YOU DOING?
- THE RIGHT THING.
759
00:36:31,823 --> 00:36:34,993
TOM, I--I CAN'T LET YOU MAKE
MONEY ON SOMEONE ELSE'S WORK.
760
00:36:35,026 --> 00:36:37,396
PULL THE SERIES.
DESTROY IT.
761
00:36:37,429 --> 00:36:38,797
NO ONE HAS TO BE THE WISER.
762
00:36:38,830 --> 00:36:41,433
- SCREW THAT.
SCREW YOU.
763
00:36:41,467 --> 00:36:43,935
I'LL CITE FAIR USE
AND YOU'LL LOOK LIKE A FOOL.
764
00:36:43,969 --> 00:36:45,937
- SUIT YOURSELF.
765
00:36:45,971 --> 00:36:49,007
- YOU KNOW, IT'S VERY EASY
TO SIT IN JUDGMENT.
766
00:36:49,040 --> 00:36:51,477
AND IF SOME IDIOT WANTS
TO SQUANDER HIS TALENT
767
00:36:51,510 --> 00:36:52,978
ON THE SIDE
OF AN ABANDONED LIQUOR STORE,
768
00:36:53,011 --> 00:36:56,682
WHY THE HELL SHOULDN'T
SOMEONE RE-ENVISION HIS WORK?
769
00:36:56,715 --> 00:36:58,484
- BECAUSE
HE DOESN'T WANT YOU TO.
770
00:37:15,467 --> 00:37:17,469
- OH! LOOK WHAT'S HERE.
771
00:37:17,503 --> 00:37:20,372
- FREEZING PENSION BENEFITS
WAS THE BIGGEST CONCESSION
772
00:37:20,406 --> 00:37:21,840
THE LAST TIME WE DID THIS.
773
00:37:21,873 --> 00:37:23,709
- WE'LL GO EASY ON IT.
774
00:37:23,742 --> 00:37:26,745
BUT YOU KNOW, I MEAN,
EVERYTHING'S GOTTA BE IN PLAY.
775
00:37:26,778 --> 00:37:27,879
THAT'S
THE WHOLE POINT OF THIS.
776
00:37:27,913 --> 00:37:28,814
- SORRY TO INTERRUPT.
777
00:37:28,847 --> 00:37:29,948
BUT, UH, WHERE DO YOU WANT
ALL THIS STUFF?
778
00:37:29,981 --> 00:37:31,750
- OH, GOOD, GOOD, GOOD.
UH, YOU KNOW WHAT, HEY, GUYS.
779
00:37:31,783 --> 00:37:34,320
WHY DON'T YOU JUST
BRING IT RIGHT IN HERE?
780
00:37:36,988 --> 00:37:39,325
- WHAT IS THIS?
781
00:37:39,358 --> 00:37:42,294
- THESE? THESE ARE
ALL YOUR FINANCIAL RECORDS.
782
00:37:42,328 --> 00:37:45,030
OH, AND THE DAY THAT
YOUR CAR WAS IMPOUNDED,
783
00:37:45,063 --> 00:37:47,299
THAT WAS THE DAY
THAT THOSE LITTLE GREEN FLIERS
784
00:37:47,333 --> 00:37:48,734
WERE PASSED OUT.
785
00:37:48,767 --> 00:37:52,471
SO HOW DID A BUNCH OF THEM
END UP IN YOUR TRUNK?
786
00:37:52,504 --> 00:37:56,007
UNLESS OF COURSE
THEY CAME FROM YOU.
787
00:37:58,810 --> 00:38:02,348
- THAT DOESN'T PROVE ANYTHING.
- NO, MAYBE IT DOESN'T.
788
00:38:02,381 --> 00:38:04,750
BUT THESE PUPPIES WILL.
789
00:38:04,783 --> 00:38:06,985
- DO YOU WANT YOUR BREAK NOW?
790
00:38:09,921 --> 00:38:11,790
- WERE YOU IN ON THIS?
791
00:38:11,823 --> 00:38:14,526
- ACT OF GOOD FAITH.
SERIOUSLY.
792
00:38:17,829 --> 00:38:19,831
- HAYWARD WAS PLAYING EVERYONE
793
00:38:19,865 --> 00:38:21,800
TO GET A NEW CONTRACT
WITH THE UNION.
794
00:38:21,833 --> 00:38:23,502
- IT'S SO MUCH WORSE
WHEN THE BAD GUYS
795
00:38:23,535 --> 00:38:25,003
PRETEND TO BE NICE.
796
00:38:25,036 --> 00:38:27,506
HAYWARD HAD A RESPONSIBILITY
TO THE CITIZENS ON THE CITY.
797
00:38:27,539 --> 00:38:30,041
- SAYS THE MAN
WEARING HIS PJs.
798
00:38:30,075 --> 00:38:32,544
- IT'S A TRACK SUIT.
- OH, DO YOU RUN?
799
00:38:33,579 --> 00:38:38,784
- NO ONE I KNOW
COMES HERE.
800
00:38:38,817 --> 00:38:41,520
FORTUNATELY,
NO PERMANENT MARK IS LEFT
801
00:38:41,553 --> 00:38:44,590
WHEN YOU COME CLOSE
TO BOTTOMING OUT.
802
00:38:44,623 --> 00:38:46,558
- WHICH IS GOOD, THOUGH.
RIGHT?
803
00:38:46,592 --> 00:38:48,427
BECAUSE OTHERWISE YOU JUST
SPEND YOUR WHOLE TIME
804
00:38:48,460 --> 00:38:50,095
CONVINCING EVERYBODY ELSE
THAT YOU'RE OKAY.
805
00:38:50,128 --> 00:38:51,497
- I HATE THAT.
806
00:38:51,530 --> 00:38:56,468
- SO WHY DIDN'T YOU WORK
FOR YOUR DAD?
807
00:39:00,406 --> 00:39:01,940
I DIDN'T HAVE A REASON.
808
00:39:01,973 --> 00:39:05,444
WHICH, LET ME TELL YOU,
IS CONFUSING WHEN YOU'RE YOUNG.
809
00:39:05,477 --> 00:39:07,112
I TOOK THAT OUT ON HIM.
810
00:39:07,145 --> 00:39:10,416
AND IT WAS A WHILE
BEFORE I REALIZED
811
00:39:10,449 --> 00:39:11,950
THAT I HAD A CALLING.
812
00:39:11,983 --> 00:39:15,821
BY THEN, HE WAS GONE.
813
00:39:15,854 --> 00:39:18,624
I DON'T THINK HE WOULD'VE
UNDERSTOOD ANYWAY.
814
00:39:18,657 --> 00:39:21,159
WORDS NEVER DO MUCH GOOD.
815
00:39:21,192 --> 00:39:22,628
- YAY LAWYERS.
816
00:39:22,661 --> 00:39:27,065
- YOU'RE VERY GOOD
AT WHAT YOU DO, MS. REED.
817
00:39:27,098 --> 00:39:29,835
BUT...YOU'VE NEVER BEEN
ABOUT THE WORDS.
818
00:39:29,868 --> 00:39:31,870
- WELL,
THEN WHAT AM I ABOUT?
819
00:39:31,903 --> 00:39:36,675
- YOU'RE HERE AT THE VERY MOMENT
THAT I DID NOT WANNA BE ALONE.
820
00:39:42,013 --> 00:39:44,983
- OH--
821
00:39:45,016 --> 00:39:46,084
YOU'RE NOT GOING TO JAIL.
822
00:39:46,117 --> 00:39:50,121
- THAT'S NICE.
823
00:39:55,060 --> 00:39:57,929
- ALL RISE.
824
00:40:00,666 --> 00:40:04,002
- BE SEATED.
825
00:40:08,940 --> 00:40:14,145
IT HAS COME TO THE ATTENTION
OF THIS COURT
826
00:40:14,179 --> 00:40:17,616
THAT THE INFORMATION PROVIDED
TO IT BY BAY CITY METRO
827
00:40:17,649 --> 00:40:22,554
CONCERNING ITS PHYSICAL HEALTH
WAS FALSIFIED.
828
00:40:23,955 --> 00:40:25,891
I AM, THEREFORE,
REVERSING MY DECISION.
829
00:40:25,924 --> 00:40:28,894
THE EXISTING
UNION CONTRACT STANDS.
830
00:40:54,553 --> 00:40:56,054
- DO I NEED TO GET
A RESTRAINING ORDER?
831
00:40:56,087 --> 00:40:58,724
- I HEARD FINNERMAN'S
PULLING HIS PIECE FROM THE SHOW
832
00:40:58,757 --> 00:41:00,158
BECAUSE HE SUDDENLY REALIZED
833
00:41:00,191 --> 00:41:02,227
IT WASN'T UP TO
HIS OWN CREATIVE STANDARDS.
834
00:41:02,260 --> 00:41:06,164
- WELL, YOU'RE WELCOME.
835
00:41:06,197 --> 00:41:08,199
- I'M SURE DRONE
WOULD SAY THANK YOU.
836
00:41:10,569 --> 00:41:12,971
- I WON'T HOLD MY BREATH.
837
00:41:18,243 --> 00:41:20,211
- I APOLOGIZE.
838
00:41:20,245 --> 00:41:23,982
- THANK YOU.
839
00:41:32,724 --> 00:41:34,526
- OH, BEN!
840
00:41:34,560 --> 00:41:37,963
HEY. I HAVEN'T REALLY
SEEN YOU AROUND MUCH TODAY.
841
00:41:37,996 --> 00:41:41,032
- BUSY DAY.
- OH.
842
00:41:41,066 --> 00:41:42,000
- HEY, SO IT SOUNDS LIKE
843
00:41:42,033 --> 00:41:44,135
THINGS ALL WORKED OUT
ON THE UNION THING.
844
00:41:44,169 --> 00:41:46,605
- YES, IT DID.
THANK YOU.
845
00:41:46,638 --> 00:41:48,574
AND LOOK,
I JUST WANTED TO SAY,
846
00:41:48,607 --> 00:41:50,108
UH, I'M REALLY SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
847
00:41:50,141 --> 00:41:52,243
I COMPLETELY
LOST TRACK OF TIME,
848
00:41:52,277 --> 00:41:57,115
AND, YOU KNOW, JUST--
KATE!
849
00:41:57,148 --> 00:42:01,119
- NO, IT HAPPENS.
850
00:42:02,153 --> 00:42:03,789
- WAIT A MINUTE.
WAIT, WAIT, WAIT.
851
00:42:03,822 --> 00:42:08,594
I, UH, I STILL WANNA...
RESCHEDULE OUR DINNER.
852
00:42:08,627 --> 00:42:10,095
- OH, YEAH, COOL.
WHENEVER.
853
00:42:10,128 --> 00:42:12,263
GOOD NIGHT.
59206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.