All language subtitles for FAIRLY LEGAL (2011) - S02E08 - RIPPLE OF HOPE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,038 - OH, NO, NO, NO. 2 00:00:04,072 --> 00:00:05,606 CAN YOU HOLD IT? 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,741 AH, THANKS. 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,778 - YOU'RE WELCOME. 5 00:00:25,259 --> 00:00:27,295 - DO NOT ENCOURAGE HER. 6 00:00:43,744 --> 00:00:47,115 all: * HALLELUJAH 7 00:00:57,758 --> 00:00:59,393 - BYE, GUYS. 8 00:00:59,427 --> 00:01:03,131 HEY, DID THAT FREAK YOU OUT? 9 00:01:03,164 --> 00:01:04,332 - READ CLARENCE DARROW. 10 00:01:04,365 --> 00:01:05,466 YOU LOSE THE POWER TO BE FREAKY, 11 00:01:05,499 --> 00:01:06,334 YOU LOSE THE POWER TO THINK. 12 00:01:06,367 --> 00:01:08,436 I'M PARAPHRASING. 13 00:01:08,469 --> 00:01:09,637 - HI. 14 00:01:09,670 --> 00:01:12,406 WHATEVER HE'S SAYING, HE'S COMPLETELY LYING. 15 00:01:12,440 --> 00:01:14,708 AND I BROUGHT YOU COFFEE. 16 00:01:14,742 --> 00:01:16,544 - OH, YOU TRYING TO GET ON KARMA'S GOOD SIDE? 17 00:01:16,577 --> 00:01:18,679 - MM-HMM, I NEED AN APARTMENT BIGGER THAN A CEREAL BOX 18 00:01:18,712 --> 00:01:22,516 WITHIN WALKING DISTANCE OF THE OFFICE. 19 00:01:22,550 --> 00:01:26,086 - DON'T WORRY, SHE'S BRILLIANT, SHE'LL FIX THIS. 20 00:01:28,389 --> 00:01:31,392 - OKAY, UM, WHO'S THE GIRL? 21 00:01:31,425 --> 00:01:34,262 - UM, THAT'S ASHLEY. 22 00:01:34,295 --> 00:01:37,131 SHE'S A...FRIEND. 23 00:01:37,165 --> 00:01:39,233 WE MET IN A CRITICAL MASS BIKE RIDE. 24 00:01:39,267 --> 00:01:40,568 - MMM. - SHE WROTE THIS. 25 00:01:40,601 --> 00:01:42,370 GIRL SUPERHERO. 26 00:01:42,403 --> 00:01:44,338 - HMM, NICE GUNS. 27 00:01:44,372 --> 00:01:47,408 - YEAH, NOW I KNOW SHE MAY SEEM LIKE A CUTE METH ADDICT TO YOU, 28 00:01:47,441 --> 00:01:50,878 BUT THAT BRILLIANT THING CAME OUT OF HER BRAIN FULL-BLOWN 29 00:01:50,911 --> 00:01:54,382 LIKE PEGASUS FROM THE HEAD OF MEDUSA. 30 00:01:54,415 --> 00:01:56,417 IT SOLD 36,000 COPIES IN A WEEK. 31 00:01:56,450 --> 00:01:58,486 - PEGASUS FROM THE HEAD OF MEDUSA? 32 00:01:58,519 --> 00:02:02,790 - YEAH, SHE'S A GREEK MYTH GEEK TOO. 33 00:02:02,823 --> 00:02:06,194 - MM-HMM. 34 00:02:08,429 --> 00:02:09,863 IS LEO IN LOVE? 35 00:02:09,897 --> 00:02:11,732 - I PLEAD ATTORNEY-CLIENT PRIVILEGE. 36 00:02:11,765 --> 00:02:14,235 SHE WROTE THAT WORK-FOR-HIRE AND WAS PAID $700. 37 00:02:14,268 --> 00:02:16,170 - I JUST GOT A CALL FROM THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE. 38 00:02:16,204 --> 00:02:17,538 - AND BECAUSE SHE WAS WORK-FOR-HIRE, 39 00:02:17,571 --> 00:02:18,439 SHE HAS NO RIGHTS. 40 00:02:18,472 --> 00:02:19,673 - I WAS SPEAKING TO HER. 41 00:02:19,707 --> 00:02:22,643 - YES, YOU WERE TALKING AS IF I DIDN'T EXIST, 42 00:02:22,676 --> 00:02:24,778 AND I FIGURED IF I WENT ON TALKING 43 00:02:24,812 --> 00:02:26,380 IT MIGHT BREAK YOUR HABIT OF ASSUMING 44 00:02:26,414 --> 00:02:27,781 YOU'RE THE ONLY ONE IN THE ROOM. 45 00:02:27,815 --> 00:02:30,451 - LEONARDO, COPYRIGHT LAW, 46 00:02:30,484 --> 00:02:32,386 THAT'S COMPLETELY LAUREN'S THING. 47 00:02:32,420 --> 00:02:34,288 - IF I WANTED MY HEAD BIT OFF, 48 00:02:34,322 --> 00:02:35,556 I'D GO TO A ZOO. 49 00:02:35,589 --> 00:02:37,291 - SOMETIMES YOU GOTTA DANCE WITH A TIGER. 50 00:02:37,325 --> 00:02:39,393 TAKE A WHIP. I BET SHE'S INTO LEATHER. 51 00:02:39,427 --> 00:02:41,195 - NO, IT'S PETTICOATS AND LUGGAGE. 52 00:02:41,229 --> 00:02:42,430 - I IMAGINE THERE'S QUITE AN ASSORTMENT 53 00:02:42,463 --> 00:02:43,331 OF OFF-MARKET EQUIPMENT FOR THE MEN 54 00:02:43,364 --> 00:02:45,433 WHO MAKE IT PAST THE AWKWARD HANDSHAKE 55 00:02:45,466 --> 00:02:47,201 AND THE DON'T-TOUCH-THE-MAKEUP KISS. 56 00:02:47,235 --> 00:02:49,203 AS I WAS SAYING, 57 00:02:49,237 --> 00:02:51,405 SOMEONE AT THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE 58 00:02:51,439 --> 00:02:54,208 SAW A LAW JOURNAL PIECE ABOUT MY BUYING INTO THE FIRM, 59 00:02:54,242 --> 00:02:55,909 AND IT MENTIONED DISPUTE RESOLUTION. 60 00:02:55,943 --> 00:02:56,910 MEANING YOU. 61 00:02:56,944 --> 00:02:58,646 - AND YOU'RE UPSET 62 00:02:58,679 --> 00:03:01,349 BECAUSE IT WASN'T ALL ABOUT YOU? 63 00:03:01,382 --> 00:03:02,516 - OVER THE WEEKEND, 64 00:03:02,550 --> 00:03:04,418 INMATES AT THE HAYWARD WOMEN'S PRISON 65 00:03:04,452 --> 00:03:07,455 WENT ON A HUNGER STRIKE TO DISPUTE LIVING CONDITIONS, 66 00:03:07,488 --> 00:03:09,523 AND THEY WANT A NON-VIOLENT RESOLUTION. 67 00:03:09,557 --> 00:03:12,526 - AND SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT PRISONERS' RIGHTS? 68 00:03:12,560 --> 00:03:14,395 - WHEN IT MEANS THAT A DEPUTY ATTORNEY GENERAL 69 00:03:14,428 --> 00:03:15,529 OWES US A FAVOR. 70 00:03:15,563 --> 00:03:17,931 NOT TO MENTION IT MAKES US LOOK LIKE NELSON MANDELA. 71 00:03:17,965 --> 00:03:20,768 WE GET MONEY AND GLORY. 72 00:03:23,971 --> 00:03:26,540 THE DOWNSIDE IS YOU MAY GET TAKEN HOSTAGE. 73 00:03:26,574 --> 00:03:27,975 - I CAN TAKE 'EM. 74 00:03:28,008 --> 00:03:29,510 - DEFINITELY IF THEY DON'T EAT FOR A FEW MORE DAYS, 75 00:03:29,543 --> 00:03:31,845 BUT IF YOU DO SCREW UP AND I HAVE TO GO IN AFTER YOU, 76 00:03:31,879 --> 00:03:34,348 I'LL BE LIKE THE ONLY MAN ON AMAZON ISLAND. 77 00:03:34,382 --> 00:03:35,983 - AND THEN THEY COULD EAT YOU. 78 00:03:36,016 --> 00:03:39,320 PROBLEM SOLVED. GAME ON. 79 00:03:44,625 --> 00:03:48,629 - HEY, LAUREN, UM, THIS IS MY FRIEND, ASHLEY WOODS. 80 00:03:48,662 --> 00:03:51,465 - UH, NICE TO MEET YOU. 81 00:03:51,499 --> 00:03:53,000 - ASHLEY HAS A PROBLEM. 82 00:03:53,033 --> 00:03:55,403 - SO MANY PEOPLE DO. 83 00:03:55,436 --> 00:03:57,438 I'M SURE IT'LL WORK OUT. 84 00:03:57,471 --> 00:03:59,973 - SHE CREATED A CHARACTER FOR A GRAPHIC NOVEL. 85 00:04:00,007 --> 00:04:01,675 SHE GOT A FLAT FEE, 86 00:04:01,709 --> 00:04:03,711 BUT THE CHARACTER COULD BE WORTH MORE THAN ONE COMIC 87 00:04:03,744 --> 00:04:05,379 'CAUSE IT'S SELLING LIKE CRAZY. 88 00:04:05,413 --> 00:04:08,248 SHE CAN'T AFFORD A LAWYER. 89 00:04:10,718 --> 00:04:16,023 - UM, LOOK, LEO, I ADMIRE LOYALTY TO FRIENDS, 90 00:04:16,056 --> 00:04:18,559 BUT REED & REED IS IN NO POSITION 91 00:04:18,592 --> 00:04:20,728 TO TAKE ON A CONTINGENCY CASE. 92 00:04:20,761 --> 00:04:22,430 LEO'S A WONDERFUL MAN. 93 00:04:22,463 --> 00:04:25,599 - IF WE WIN, WE GET A PIECE OF EVERYTHING ASHLEY EARNS. 94 00:04:25,633 --> 00:04:28,068 - UNDOING A WORK-FOR-HIRE CONTRACT IS ALMOST IMPOSSIBLE. 95 00:04:28,101 --> 00:04:30,738 - ALMOST. 96 00:04:30,771 --> 00:04:33,040 KATE SAYS YOU'RE AN ACE AT COPYRIGHT LAW. 97 00:04:33,073 --> 00:04:36,043 - BUT, LEO, I JUST DON'T HAVE TIME FOR A CONTINGENCY CASE. 98 00:04:36,076 --> 00:04:37,578 NOT TODAY. 99 00:04:43,451 --> 00:04:44,585 - IT'S OKAY. 100 00:04:44,618 --> 00:04:45,853 YOU DID REALLY GOOD. 101 00:04:45,886 --> 00:04:47,888 - OH, I'M NOT GIVING UP. 102 00:04:47,921 --> 00:04:49,423 - IT'D BE OKAY IF YOU DID. 103 00:04:49,457 --> 00:04:51,792 I MEAN, IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL. 104 00:04:51,825 --> 00:04:53,494 - HOW DO YOU KNOW THAT? 105 00:04:53,527 --> 00:04:55,463 A YEAR FROM NOW, ANYTHING COULD HAPPEN. 106 00:04:55,496 --> 00:04:58,966 THIS MOMENT RIGHT NOW COULD BE THE BIGGEST DEAL EVER. 107 00:04:58,999 --> 00:05:02,736 - YOU'RE TALKING ABOUT THE COMIC BOOK, RIGHT? 108 00:05:02,770 --> 00:05:05,539 - I TOLD YOU I'D HELP. 109 00:05:05,573 --> 00:05:07,941 WE DON'T GIVE UP. 110 00:05:07,975 --> 00:05:09,643 PLAN "B". 111 00:05:21,589 --> 00:05:22,890 - YOU WANNA KNOW HOW JUSTIN AND I GOT ALONG 112 00:05:22,923 --> 00:05:24,458 WHEN WE HAD TO WORK TOGETHER? 113 00:05:24,492 --> 00:05:25,726 - NO. 114 00:05:25,759 --> 00:05:27,561 - YOU TWO SEEM LIKE AN UNLIKELY COUPLE. 115 00:05:27,595 --> 00:05:30,698 MOST MARRIAGES FAIL BECAUSE OF A LACK OF CHEMISTRY. 116 00:05:30,731 --> 00:05:31,932 - NO, MOST MARRIAGES FAIL 117 00:05:31,965 --> 00:05:34,134 BECAUSE PEOPLE AREN'T NICE TO EACH OTHER. 118 00:05:34,167 --> 00:05:36,604 AND YOU KNOW WHAT, JUSTIN AND I HAVE PLENTY OF CHEMISTRY. 119 00:05:36,637 --> 00:05:38,539 - OH, NO, NO, I DON'T MEAN SEX. 120 00:05:38,572 --> 00:05:40,140 I MEAN WHAT HAPPENS IN THE FIRST TEN SECONDS 121 00:05:40,173 --> 00:05:42,109 WHEN YOU MEET SOMEONE AND YOUR CROCODILE BRAIN KICKS IN. 122 00:05:42,142 --> 00:05:43,977 CAN THIS GUY BRING DINNER HOME? 123 00:05:44,011 --> 00:05:45,713 DO I WANT HIS GENES IN MY OFFSPRING? 124 00:05:45,746 --> 00:05:47,615 - NO, I DON'T THINK LIKE THAT EVER. 125 00:05:47,648 --> 00:05:50,150 - SO YOU IGNORED YOUR INSTINCTS AND MARRIED HIM ANYWAY. 126 00:05:50,183 --> 00:05:51,719 - YOU KNOW WHAT, BEING TAKEN HOSTAGE 127 00:05:51,752 --> 00:05:53,421 SOUNDS REALLY GOOD RIGHT ABOUT NOW. 128 00:05:53,454 --> 00:05:54,755 - MAYBE YOU'RE REBELLING. 129 00:05:54,788 --> 00:05:56,424 DID YOU MARRY JUSTIN TO PISS YOUR FATHER OFF? 130 00:05:56,457 --> 00:05:58,559 - NO, NO, NO, MY DAD ADORED JUSTIN. 131 00:05:58,592 --> 00:06:00,694 - OH, SO THAT'S WHY YOU MARRIED HIM. 132 00:06:00,728 --> 00:06:03,531 - YOU KNOW PEOPLE GET KILLED EVERY DAY IN PRISONS. 133 00:06:03,564 --> 00:06:04,832 - WELCOME TO HAYWARD. WARDEN SARA WILKES. 134 00:06:04,865 --> 00:06:06,867 - HI, BEN GROGAN. - HEY. 135 00:06:06,900 --> 00:06:09,503 - KATE REED. - APPRECIATE YOU COMING. 136 00:06:09,537 --> 00:06:11,639 SO YOU SHOULD KNOW IT'S NOT LIKE I RUN THIS PLACE 137 00:06:11,672 --> 00:06:12,940 WITH AN IRON FIST, 138 00:06:12,973 --> 00:06:14,408 BUT THEY STARTED A HUNGER STRIKE. 139 00:06:14,442 --> 00:06:15,743 IT NEEDS TO BE RESOLVED QUICKLY, 140 00:06:15,776 --> 00:06:17,110 AND OBVIOUSLY WE'D LIKE TO AVOID USING FORCE. 141 00:06:17,144 --> 00:06:18,612 - OKAY. 142 00:06:18,646 --> 00:06:20,481 WELL, DO YOU THINK THE PRISONERS WILL TALK TO ME? 143 00:06:20,514 --> 00:06:21,782 - THE FACT THAT YOU'RE FROM OUTSIDE THE PRISON 144 00:06:21,815 --> 00:06:23,584 WORKS IN YOUR FAVOR. - AGREED. 145 00:06:23,617 --> 00:06:25,152 - HEY, WELL, LET'S SEE IF THE NEGOTIATING TEAM 146 00:06:25,185 --> 00:06:26,720 WILL TALK TO US. THEY'RE IN THE CAFETERIA. 147 00:06:26,754 --> 00:06:28,722 - WELL, THAT'S A GOOD PLACE FOR A HUNGER STRIKE. 148 00:06:28,756 --> 00:06:29,790 - WILL YOU BE JOINING US, MR. GROGAN? 149 00:06:29,823 --> 00:06:30,824 - NO, HE WON'T. 150 00:06:30,858 --> 00:06:32,392 THAT WOULD LEAD TO AN UPRISING. 151 00:06:37,531 --> 00:06:39,099 - IT'S THE LIVING CONDITIONS. 152 00:06:39,132 --> 00:06:41,902 TAKE A WALK THROUGH THE FLOORS. LIKE I GOTTA SAY IT? 153 00:06:41,935 --> 00:06:44,538 - THE THING IS IF YOU WANT THIS NEGOTIATION TO WORK, 154 00:06:44,572 --> 00:06:47,575 YOU NEED TO ASK FOR SOMETHING SPECIFIC. 155 00:06:47,608 --> 00:06:49,209 - YOU WANT, LIKE, A LIST? 156 00:06:49,242 --> 00:06:50,711 - SURE. 157 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 - OVERCROWDING, HYGIENE, 158 00:06:52,946 --> 00:06:54,882 MEDICAL CARE. 159 00:06:54,915 --> 00:06:57,618 WE GOT THREE INMATES IN CELLS FOR TWO, MAN. 160 00:06:57,651 --> 00:06:59,620 - BUILD MORE CELLS. - THAT'S RIGHT. 161 00:06:59,653 --> 00:07:01,722 - HERE'S THE PROBLEM. 162 00:07:01,755 --> 00:07:03,591 YOU CAN'T ASK FOR THE MOON. 163 00:07:05,526 --> 00:07:06,627 - THIS IS PRISON, LADY. 164 00:07:06,660 --> 00:07:07,961 - PRISONERS OF WAR GET TREATED BETTER. 165 00:07:07,995 --> 00:07:09,663 - YEAH, THAT'S RIGHT. - THAT'S RIGHT. 166 00:07:09,697 --> 00:07:11,532 - OKAY, OKAY, OKAY, ALL RIGHT, HOLD ON. 167 00:07:11,565 --> 00:07:15,068 LET'S JUST ASSUME THAT THEY CAN'T BUILD NEW CELLS, 168 00:07:15,102 --> 00:07:16,770 RIGHT? 169 00:07:16,804 --> 00:07:19,139 ASK FOR SOMETHING I CAN ACTUALLY GET. 170 00:07:19,172 --> 00:07:20,708 - HOW 'BOUT FOOD? 171 00:07:20,741 --> 00:07:21,842 - YEAH, YEAH, FOOD. 172 00:07:21,875 --> 00:07:24,745 - YOU'RE HUNGER STRIKING FOR FOOD? 173 00:07:24,778 --> 00:07:27,781 - FRUITS, VEGETABLES, TWO DAYS A WEEK? 174 00:07:27,815 --> 00:07:29,983 - THAT'S IT? TWO DAYS A WEEK? 175 00:07:30,017 --> 00:07:33,621 - OKAY, I HEAR WHAT LEA IS SAYING. 176 00:07:33,654 --> 00:07:36,557 BUT THIS IS A STATEWIDE PROBLEM. 177 00:07:36,590 --> 00:07:37,991 THESE ARE THE BUDGET CUTS. 178 00:07:38,025 --> 00:07:39,727 - OKAY, HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON, HOLD ON. 179 00:07:39,760 --> 00:07:41,161 HOW MUCH WOULD IT COST? 180 00:07:41,194 --> 00:07:43,263 - FOR 1,100 INMATES? A LOT. 181 00:07:43,296 --> 00:07:44,632 AND IT'S COMPLICATED. 182 00:07:44,665 --> 00:07:46,567 - COME ON, IT'S FRUITS AND VEGETABLES. 183 00:07:46,600 --> 00:07:48,836 - I NEED APPROVAL FOR EVERY DIME I SPEND. 184 00:07:48,869 --> 00:07:52,239 - THEN WE'RE GONNA BE DYING ON THE LOCAL NEWS, BABY. 185 00:07:52,272 --> 00:07:53,273 - I'M ALREADY DEAD. 186 00:07:53,306 --> 00:07:55,075 - NO, NO, NO, NO. 187 00:07:55,108 --> 00:07:56,109 NO! 188 00:07:56,143 --> 00:07:57,911 - CAN I SAY SOMETHING? - PLEASE. 189 00:07:57,945 --> 00:07:59,813 - THERE'S A LOT OF LAND OUT THERE. 190 00:07:59,847 --> 00:08:01,882 THEY WASTE MONEY CUTTING GRASS. 191 00:08:01,915 --> 00:08:03,684 GIVE US TOOLS. 192 00:08:03,717 --> 00:08:05,152 EACH BLOCK COULD GROW ITS OWN. 193 00:08:05,185 --> 00:08:06,620 IT WOULDN'T COST YOU ANYTHING. 194 00:08:06,654 --> 00:08:08,722 - YOU KNOW, THEY HAVE A GARDEN PROGRAM 195 00:08:08,756 --> 00:08:10,558 OVER AT SAN FRANCISCO COUNTY, 196 00:08:10,591 --> 00:08:11,258 EVEN AT RIKERS. 197 00:08:11,291 --> 00:08:13,894 - OKAY, I'LL LOOK INTO IT. 198 00:08:13,927 --> 00:08:16,797 BUT YOU HAVE TO END THE HUNGER STRIKE FIRST. 199 00:08:16,830 --> 00:08:19,567 - WHAT IS IT GONNA TAKE FOR YOU TO END THE PROTEST? 200 00:08:19,600 --> 00:08:21,268 - I CAN TELL YOU WHAT IT WON'T TAKE. 201 00:08:21,301 --> 00:08:22,770 "WE'LL LOOK INTO IT." 202 00:08:22,803 --> 00:08:24,738 - RED TAPE TAKES TIME. 203 00:08:24,772 --> 00:08:27,541 - YOU KNOW WHAT, HOW LONG DO YOU WANT THIS TO GO ON? 204 00:08:27,575 --> 00:08:30,077 BECAUSE THESE WOMEN ARE ALL HEADED FOR THE HOSPITAL, 205 00:08:30,110 --> 00:08:31,612 AND THEN YOU'RE GONNA HAVE AMBULANCES, 206 00:08:31,645 --> 00:08:32,345 YOU'RE GONNA HAVE TV TRUCKS, 207 00:08:32,379 --> 00:08:35,749 AND THEN EVERYBODY LOOKS BAD. 208 00:08:35,783 --> 00:08:38,619 I ASKED HER TO GIVE ME A REASONABLE DEMAND, 209 00:08:38,652 --> 00:08:39,753 AND SHE DID. 210 00:08:39,787 --> 00:08:41,889 NOW, EVERYBODY NEEDS TO BEND. 211 00:08:41,922 --> 00:08:45,158 - LISTEN TO ME, I DON'T MAKE THESE RULES, ALL RIGHT? 212 00:08:45,192 --> 00:08:46,594 MY HANDS ARE TIED. 213 00:08:46,627 --> 00:08:47,928 - WELL, THEN UNTIE THEM. 214 00:08:47,961 --> 00:08:50,263 - WE DON'T SEE CHANGE, 215 00:08:50,297 --> 00:08:51,965 WE DON'T EAT. 216 00:08:51,999 --> 00:08:54,001 EVERY OTHER INMATE IN THIS PLACE 217 00:08:54,034 --> 00:08:55,569 GONNA BE WATCHING WHAT WE DO. 218 00:08:55,603 --> 00:08:57,938 AND IT'S ONLY GONNA GET WORSE. 219 00:09:08,816 --> 00:09:10,050 - THE WARDEN SAYS YOU ENCOURAGED THEIR DEMANDS. 220 00:09:10,083 --> 00:09:11,084 - OH, WELL, THAT WARDEN WAS HIDING 221 00:09:11,118 --> 00:09:12,753 BEHIND THE RED-TAPE EXCUSE. 222 00:09:12,786 --> 00:09:14,321 - SHE WAS TELLING THE TRUTH. 223 00:09:14,354 --> 00:09:17,057 - OKAY, FRUITS AND VEGGIES, TWO DAYS A WEEK? 224 00:09:17,090 --> 00:09:18,191 PRISONS ARE A BILLION-DOLLAR BUSINESS. 225 00:09:18,225 --> 00:09:20,193 - YES, AND SHE CAN'T AUTHORIZE IT WITHOUT GOING THROUGH 226 00:09:20,227 --> 00:09:21,929 A HUNDRED LEVELS OF BUREAUCRACY. 227 00:09:21,962 --> 00:09:23,831 THEY'RE UNDER A POLITICAL MICROSCOPE. 228 00:09:23,864 --> 00:09:25,733 YOU REALIZE THAT MOST PEOPLE WOULD BE HAPPY 229 00:09:25,766 --> 00:09:27,134 IF PRISONERS GOT TO EAT GARBAGE. 230 00:09:27,167 --> 00:09:29,603 - WELL, THE WARDEN'S GONNA LOOK WORSE WITH STARVING WOMEN 231 00:09:29,637 --> 00:09:32,272 DYING OF KIDNEY FAILURE. 232 00:09:32,305 --> 00:09:34,007 - I'M NOT ENCOURAGED. 233 00:09:34,041 --> 00:09:35,876 MORE WOMEN ARE JOINING THE PROTEST. 234 00:09:35,909 --> 00:09:38,846 - YEAH, WHO WAS THE PRISONER WITH THE GARDEN IDEA? 235 00:09:38,879 --> 00:09:39,747 - WHY? 236 00:09:39,780 --> 00:09:41,949 - BECAUSE SHE WAS THE MOST REASONABLE. 237 00:09:41,982 --> 00:09:43,150 - YEAH, LEA FERRAN. 238 00:09:43,183 --> 00:09:46,086 BUT DON'T EXPECT THE OTHER PRISONERS TO TAKE HER SERIOUSLY. 239 00:09:46,119 --> 00:09:47,354 - WHY NOT? 240 00:09:47,387 --> 00:09:49,122 - BECAUSE SHE SAYS SHE NEVER COMMITTED THE CRIME. 241 00:09:49,156 --> 00:09:50,624 - DON'T THEY ALL SAY THAT? 242 00:09:50,658 --> 00:09:53,694 - YEAH, TO US. THIS ONE SAYS IT TO THEM. 243 00:09:53,727 --> 00:09:55,863 - JUST TO BE CLEAR, THIS WOMAN IS NOT INNOCENT, RIGHT? 244 00:09:55,896 --> 00:09:58,031 SHE'S JUST A LITTLE CRAZY. 245 00:09:58,065 --> 00:10:00,133 - LEA'S SERVING 15 YEARS FOR ARMED BANK ROBBERY. 246 00:10:00,167 --> 00:10:01,301 - OH, WOW. 247 00:10:01,334 --> 00:10:03,236 YOU KNOW, I'D LIKE TO TALK TO HER. 248 00:10:05,673 --> 00:10:07,107 - OKAY, JUST TO BE CLEAR, 249 00:10:07,140 --> 00:10:11,244 YOU'RE GOING IN THERE TO TALK ABOUT VEGETABLES, RIGHT? 250 00:10:11,278 --> 00:10:12,913 - WELL, OF COURSE, WHAT ELSE WOULD I BE TALKING ABOUT? 251 00:10:12,946 --> 00:10:15,382 - IT'S JUST THAT YOU HAVE A TENDENCY TO LOSE FOCUS 252 00:10:15,415 --> 00:10:18,085 AND SIMPLE THINGS GET COMPLICATED BY OTHER THINGS-- 253 00:10:18,118 --> 00:10:20,888 LET'S CALL THEM IMAGINARY THINGS THAT HAVE NOTHING TO DO 254 00:10:20,921 --> 00:10:23,857 WITH THE SIMPLE THING THAT WE STARTED OUT TO DO. 255 00:10:23,891 --> 00:10:27,127 - OH, BENEDICT, WHATEVER ARE YOU TALKING ABOUT? 256 00:10:27,160 --> 00:10:29,863 - DON'T GET DISTRACTED BY SOME PRISONER'S SOB STORY. 257 00:10:29,897 --> 00:10:32,132 - LOOK, THESE WOMEN ARE STARVING THEMSELVES, 258 00:10:32,165 --> 00:10:34,001 SO OBVIOUSLY I WANT TO GET THEM TO EAT, 259 00:10:34,034 --> 00:10:38,171 AND TO MAKE SURE YOU LOOK GOOD TO THE ATTORNEY GENERAL. 260 00:10:38,205 --> 00:10:41,141 - OKAY, YOU'RE BEING SARCASTIC, THAT BOTHERS ME. 261 00:10:41,174 --> 00:10:43,076 FOCUS. 262 00:10:43,110 --> 00:10:45,112 FOCUS. 263 00:10:45,145 --> 00:10:46,179 FOCUS. 264 00:10:48,849 --> 00:10:49,883 - HEY. 265 00:10:49,917 --> 00:10:51,952 - THEY WERE SMART TO SEND A WOMAN. 266 00:10:51,985 --> 00:10:52,953 BUT YOU KNEW THAT. 267 00:10:52,986 --> 00:10:56,189 - CAN YOU GET THEM TO EAT? 268 00:10:56,223 --> 00:10:57,390 - BONNIE DOESN'T TRUST THE WARDEN. 269 00:10:57,424 --> 00:11:02,696 - WELL, IF YOU COULD TALK THEM INTO EVEN JUST ONE MEAL, 270 00:11:02,730 --> 00:11:07,034 THEN THE WARDEN IS THE ONE WHO LOOKS LIKE THE UNREASONABLE ONE. 271 00:11:07,067 --> 00:11:10,337 - I'LL TRY. NO PROMISES. 272 00:11:13,073 --> 00:11:18,145 - UM, CAN YOU TELL ME ABOUT THE BANK ROBBERY? 273 00:11:18,178 --> 00:11:20,247 - WHY? 274 00:11:20,280 --> 00:11:22,950 - I'M CURIOUS. 275 00:11:26,754 --> 00:11:30,257 - YEAH, I WAS 19, LIVING WITH A GUY I BARELY KNEW. 276 00:11:30,290 --> 00:11:32,826 - MM-HM. - A GUITARIST. 277 00:11:32,860 --> 00:11:34,161 I THOUGHT HIS GUITAR WAS REALLY COOL, 278 00:11:34,194 --> 00:11:36,163 AND THAT HE WAS REALLY HOT. 279 00:11:36,196 --> 00:11:38,431 YOU DO STUPID THINGS WHEN YOU'RE 19. 280 00:11:38,465 --> 00:11:41,101 ANYWAY, HE ASKED ME TO RENT A CAR FOR A TRIP. 281 00:11:41,134 --> 00:11:44,304 I HAD A CREDIT CARD. I WAS PROUD, YOU KNOW. 282 00:11:44,337 --> 00:11:48,108 NOT A LOT OF KIDS COULD DO THAT AT MY AGE. 283 00:11:48,141 --> 00:11:50,878 SO MY BOYFRIEND AND SOME OTHER GIRL 284 00:11:50,911 --> 00:11:55,515 AND ONE OF HIS BUDDIES USED THAT CAR TO HIT A BANK, 285 00:11:55,548 --> 00:11:56,950 AND A WOMAN GOT SHOT. 286 00:11:56,984 --> 00:11:58,919 THE GUYS WERE INSIDE, 287 00:11:58,952 --> 00:12:02,189 I WASN'T EVEN THERE. 288 00:12:02,222 --> 00:12:04,324 YOU DON'T HAVE TO BELIEVE ME. 289 00:12:04,357 --> 00:12:05,525 - WHO SAYS I DON'T BELIEVE YOU? 290 00:12:05,558 --> 00:12:08,796 - I CAN READ FACES BETTER THAN YOU CAN READ BILLBOARDS. 291 00:12:08,829 --> 00:12:11,198 - IF I WERE IN PRISON FOR SOMETHING THAT I DIDN'T DO, 292 00:12:11,231 --> 00:12:16,970 I'D--I DON'T KNOW, I'D-- I'D--I'D BE PSYCHOTIC. 293 00:12:17,004 --> 00:12:18,772 - YEAH. 294 00:12:18,806 --> 00:12:21,775 YOU WOULD BE, THE FIRST YEAR, 295 00:12:21,809 --> 00:12:24,111 AND THE SECOND. 296 00:12:24,144 --> 00:12:27,380 BUT THERE'S ONE THING I LEARNED IN THIS PLACE. 297 00:12:27,414 --> 00:12:32,119 YOU CAN'T STAY ANGRY, OR YOU'RE NEVER GONNA SURVIVE. 298 00:12:32,152 --> 00:12:33,921 - IF YOU'RE LYING, 299 00:12:33,954 --> 00:12:37,357 YOU SURE ARE AWESOME AT IT. 300 00:12:37,390 --> 00:12:38,892 WHAT ABOUT PAROLE? 301 00:12:38,926 --> 00:12:42,095 - MY FOURTH HEARING'S COMING UP. 302 00:12:42,129 --> 00:12:43,463 I GET DENIED EACH TIME. 303 00:12:43,496 --> 00:12:45,465 - WHY? 304 00:12:46,834 --> 00:12:49,569 LOOK, IT'S LIKE THIS, OKAY. 305 00:12:49,602 --> 00:12:52,339 MY BROTHER'S WIFE DIED LAST YEAR. 306 00:12:52,372 --> 00:12:56,810 I HAVE TWO NEPHEWS THAT COULD USE AN AUNT MORE THAN EVER. 307 00:12:56,844 --> 00:12:59,079 BUT I DIDN'T ROB A BANK. 308 00:12:59,112 --> 00:13:00,981 I DIDN'T DO IT. 309 00:13:01,014 --> 00:13:03,316 AND THEY CAN KEEP TELLING ME TO SAY THAT I DID IT 310 00:13:03,350 --> 00:13:05,252 UNTIL THE END OF TIME. 311 00:13:05,285 --> 00:13:08,856 BUT I'M NEVER, NEVER GOING TO SAY THAT I DID IT. 312 00:13:08,889 --> 00:13:10,357 - BUT THEY WANT YOU TO APOLOGIZE. 313 00:13:10,390 --> 00:13:13,927 - IF THAT'S WHAT IT'S GONNA TAKE FOR ME TO GET OUT OF HERE, 314 00:13:13,961 --> 00:13:15,929 I'M NEVER GETTING OUT. 315 00:13:15,963 --> 00:13:18,031 - WHAT DOES MY FACE SAY NOW? 316 00:13:18,065 --> 00:13:21,401 - IT DOESN'T MATTER. 317 00:13:24,571 --> 00:13:26,306 - I JUST WANT TO UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE 318 00:13:26,339 --> 00:13:27,374 BEING INSIDE KATE REED'S HEAD. 319 00:13:27,407 --> 00:13:29,276 - YOU WOULDN'T LIKE IT. 320 00:13:29,309 --> 00:13:30,277 - I'M INTERESTED IN YOUR LOGIC. 321 00:13:30,310 --> 00:13:33,413 YOU MEET A PRISONER WHO SAYS SHE'S INNOCENT, 322 00:13:33,446 --> 00:13:35,415 OR A NIGERIAN WHO WANTS TO GIVE YOU HIS FORTUNE 323 00:13:35,448 --> 00:13:37,084 IF YOU'LL SEND HIM A DEPOSIT. 324 00:13:37,117 --> 00:13:38,351 DO ANY RED FLAGS GO UP, 325 00:13:38,385 --> 00:13:40,387 OR IS IT PRETTY MUCH A GREEN LIGHT? 326 00:13:40,420 --> 00:13:42,055 - BIG GREEN LIGHT. 327 00:13:42,089 --> 00:13:44,892 - YOUR JOB IS TO RESOLVE A HUNGER STRIKE. 328 00:13:44,925 --> 00:13:48,461 THAT WOMAN'S GUILT OR PRETEND INNOCENCE IS IRRELEVANT. 329 00:13:48,495 --> 00:13:50,998 I HAD A GIRLFRIEND ONCE-- - UGH, GOD. 330 00:13:51,031 --> 00:13:52,299 - SHE WAS OBSESSED WITH SMALL DOGS. 331 00:13:52,332 --> 00:13:53,300 - YOU KNOW, I DON'T CARE. 332 00:13:53,333 --> 00:13:55,302 - LITTLE DOGS, BIG DOGS. 333 00:13:55,335 --> 00:13:56,403 SHE WAS HEROIC, CROSSING FREEWAY TRAFFIC 334 00:13:56,436 --> 00:13:59,973 WITH HER CRATE FULL OF MILK-BONES AND AN OLD LEASH. 335 00:14:00,007 --> 00:14:05,512 I TOLERATED IT UNTIL I REALIZED THAT IT WASN'T COMPASSION 336 00:14:05,545 --> 00:14:07,447 THAT WAS MAKING HER SAVE THE DOGS. 337 00:14:07,480 --> 00:14:08,916 IT WAS COMPULSION. 338 00:14:08,949 --> 00:14:10,350 DOES THAT SOUND FAMILIAR? 339 00:14:10,383 --> 00:14:12,352 - NO. 340 00:14:12,385 --> 00:14:14,922 SHE WAS PROBABLY DISPLACING HER NEED TO HAVE KIDS ON THE DOGS. 341 00:14:14,955 --> 00:14:16,056 - PRECISELY. 342 00:14:16,089 --> 00:14:17,190 - THE THOUGHT OF HAVING KIDS WITH YOU 343 00:14:17,224 --> 00:14:19,626 MUST HAVE BEEN REALLY UPSETTING. 344 00:14:19,659 --> 00:14:21,361 - HOW'S IT GOING AT HAYWARD? 345 00:14:21,394 --> 00:14:23,530 - NEGOTIATIONS ARE CURRENTLY AT AN IMPASSE 346 00:14:23,563 --> 00:14:25,532 BECAUSE THE PRISONERS ARE MAKING UNREASONABLE DEMANDS. 347 00:14:25,565 --> 00:14:27,134 - MM-HM. YOU KNOW, 348 00:14:27,167 --> 00:14:30,337 ORANGES AND BROCCOLI-- TOO COMPLICATED, TOO EXPENSIVE. 349 00:14:30,370 --> 00:14:32,672 - AND NOW, THANKS TO KATE REED, POTENTIALLY HOME-GROWN. 350 00:14:32,705 --> 00:14:34,674 WE CAN WRITE THE FOX NEWS BANNER OURSELVES. 351 00:14:34,707 --> 00:14:39,346 "MURDERERS FED ORGANIC PRODUCE WITH TAX DOLLARS." 352 00:14:39,379 --> 00:14:40,347 - ALL RIGHT, UH, 353 00:14:40,380 --> 00:14:42,282 WELL, IF IT'S ABOUT MONEY, 354 00:14:42,315 --> 00:14:45,118 I SUGGEST YOU CONTACT YOUR DEPUTY A.G. FRIEND 355 00:14:45,152 --> 00:14:47,487 AND HAVE HIM SHUFFLE SOME PRISON BUDGETS, FAST. 356 00:14:51,358 --> 00:14:54,394 - WOULD THIS BE EASIER ON A COMPUTER? 357 00:14:54,427 --> 00:14:56,029 - WELL, I FOUND THE CITATION ONLINE, 358 00:14:56,063 --> 00:14:58,398 BUT I COULDN'T FIND THE CASE. 359 00:14:58,431 --> 00:15:00,167 - LEO, THIS IS NUTS. 360 00:15:00,200 --> 00:15:01,634 LAUREN SAID SHE WON'T TOUCH THIS. 361 00:15:01,668 --> 00:15:05,939 AND YOU'RE NOT A LAWYER. YOU JUST WORK FOR LAWYERS. 362 00:15:05,973 --> 00:15:08,208 - DID YOU KNOW ABE LINCOLN APPRENTICED WITH A LAWYER 363 00:15:08,241 --> 00:15:09,943 BUT DIDN'T ACTUALLY GO TO LAW SCHOOL? 364 00:15:09,977 --> 00:15:11,311 IF THERE IS ANYTHING 365 00:15:11,344 --> 00:15:13,046 I HAVE LEARNED FROM WORKING WITH KATE 366 00:15:13,080 --> 00:15:15,248 IS THAT THERE'S ALWAYS SOMETHING IN THE LAW 367 00:15:15,282 --> 00:15:17,117 THAT SAYS WHAT YOU NEED. 368 00:15:17,150 --> 00:15:17,985 - OKAY. 369 00:15:18,018 --> 00:15:20,087 - SAYS HERE THE CREATORS OF SUPERMAN 370 00:15:20,120 --> 00:15:21,188 SIGNED AWAY ALL THEIR RIGHTS, 371 00:15:21,221 --> 00:15:22,555 BUT YEARS LATER GOT SOME OF THEM BACK. 372 00:15:22,589 --> 00:15:24,657 YES, YES, THIS IS WHAT WE NEED. 373 00:15:24,691 --> 00:15:26,326 - BUT WE'RE NOT TALKING ABOUT SUPERMAN, 374 00:15:26,359 --> 00:15:27,460 WE'RE TALKING ABOUT XX-CHROMO. 375 00:15:27,494 --> 00:15:28,695 - YEAH, EXACTLY. 376 00:15:28,728 --> 00:15:33,200 A COCKY, MORALLY-ADOLESCENT SET OF CHEEKBONES IN RED PAJAMAS 377 00:15:33,233 --> 00:15:36,669 VERSUS THIS GENUINELY FIERCE, FLAWED, BRILLIANT, 378 00:15:36,703 --> 00:15:39,706 SEXY BALL OF BLUE FIRE. 379 00:15:39,739 --> 00:15:42,175 - OH, THANKS FOR SHOWING ME THE FERRAN FILE. 380 00:15:42,209 --> 00:15:46,546 SCOUT'S WORD OF HONOR-- I WILL NOT TELL ANOTHER SOUL. 381 00:15:46,579 --> 00:15:48,715 - YOU QUIT THE GIRL SCOUTS. 382 00:15:48,748 --> 00:15:51,351 - YES, BUT I STILL KEEP MY WORD. 383 00:15:51,384 --> 00:15:52,752 OH, IS THERE ANY WAY THAT YOU COULD USE 384 00:15:52,785 --> 00:15:54,554 A HUMAN-RIGHTS ARGUMENT 385 00:15:54,587 --> 00:15:57,490 TO COMPEL A PRISON TO SERVE BETTER FOOD? 386 00:15:57,524 --> 00:15:59,292 - NO. JUDGES WOULD NEVER TOUCH THAT. 387 00:15:59,326 --> 00:16:00,727 - OH, OKAY, I HAD TO ASK. 388 00:16:00,760 --> 00:16:02,262 - YOU GOT TIME FOR LUNCH? 389 00:16:02,295 --> 00:16:05,332 - DO YOU? - YEAH. 390 00:16:05,365 --> 00:16:06,599 - AREN'T YOU...DATING SOMEONE? 391 00:16:06,633 --> 00:16:08,268 LIKE THAT PEACH 392 00:16:08,301 --> 00:16:10,237 YOU HAD DINNER WITH THE OTHER NIGHT? 393 00:16:10,270 --> 00:16:12,305 - OH, YOU MEAN THE NIGHT THAT YOU AND GROGAN 394 00:16:12,339 --> 00:16:14,741 PUT AWAY A BOTTLE OF TEQUILA THAT COST MORE THAN MY SUIT? 395 00:16:14,774 --> 00:16:17,310 - WE WERE CELEBRATING THE CASE. 396 00:16:17,344 --> 00:16:19,412 IT WAS A WORK THING. 397 00:16:19,446 --> 00:16:20,613 - YOU DIDN'T CELEBRATE LONG. 398 00:16:20,647 --> 00:16:22,615 - JUSTIN. - WELL, WHAT'S THE DEAL THERE? 399 00:16:22,649 --> 00:16:25,518 ARE YOU TWO DATING NOW OR WHAT? - UGH, NO. 400 00:16:25,552 --> 00:16:27,220 GOD, NO. 401 00:16:27,254 --> 00:16:28,621 WE'RE JUST FRIENDS. - MM. 402 00:16:28,655 --> 00:16:31,624 - AND YOU KNOW WHAT? 403 00:16:31,658 --> 00:16:34,194 I'M HAPPY FOR YOU. 404 00:16:34,227 --> 00:16:35,662 - ARE YOU SEEING ANYONE? 405 00:16:35,695 --> 00:16:39,799 - NOT YET. 406 00:16:39,832 --> 00:16:43,036 - LEA FERRAN. 407 00:16:43,070 --> 00:16:45,205 SO THEY OFFERED HER A PLEA BARGAIN TO TESTIFY 408 00:16:45,238 --> 00:16:46,806 AGAINST HER BOYFRIEND AND HIS PAL. 409 00:16:46,839 --> 00:16:48,175 SHE TURNED IT DOWN. 410 00:16:48,208 --> 00:16:50,077 THAT'S JUST PLAIN DUMB IF YOU ASK ME. 411 00:16:50,110 --> 00:16:51,644 - WELL, SHE DIDN'T TAKE IT BECAUSE 412 00:16:51,678 --> 00:16:53,680 SHE DIDN'T WANT TO PLEAD GUILTY TO SOMETHING SHE DIDN'T DO. 413 00:16:53,713 --> 00:16:55,715 - KATE, SHE DROVE THE CAR. 414 00:16:55,748 --> 00:16:58,618 CARLOS WAS SMART ENOUGH TO PLEAD OUT AND TESTIFY AGAINST THEM. 415 00:16:58,651 --> 00:17:01,088 - HE GOT 7 YEARS. LEA GOT 15? 416 00:17:01,121 --> 00:17:03,456 - SHE COULD'VE GOTTEN 25 TO LIFE. 417 00:17:03,490 --> 00:17:05,558 CARLOS'S PAL HAD A GUN AND KILLED A WOMAN. 418 00:17:05,592 --> 00:17:07,494 HE WAS SERVING 25 TO LIFE. 419 00:17:07,527 --> 00:17:09,596 - WAIT, "WAS"? 420 00:17:09,629 --> 00:17:10,830 LIKE, HE GOT OUT? 421 00:17:10,863 --> 00:17:13,100 - NO, HE WAS KILLED IN LOCKUP. 422 00:17:13,133 --> 00:17:15,568 - UH, CAN I BORROW THIS? - THAT IS NOT A PUBLIC RECORD. 423 00:17:15,602 --> 00:17:17,437 - OOH, LISTEN TO THIS. HE GOT OUT ON PAROLE, 424 00:17:17,470 --> 00:17:19,672 ROBBED TWO MORE BANKS, TOOK OFF TO MEXICO. 425 00:17:19,706 --> 00:17:20,873 IN BOTH ROBBERIES HE USED 426 00:17:20,907 --> 00:17:26,146 A RENTED GETAWAY CAR USING THE CREDIT CARDS AND LICENSES 427 00:17:26,179 --> 00:17:29,316 OF WOMEN THAT WEREN'T INVOLVED. 428 00:17:29,349 --> 00:17:30,583 HELLO? 429 00:17:30,617 --> 00:17:31,718 DO YOU SEE A PATTERN TO THIS? 430 00:17:31,751 --> 00:17:34,154 - I SEE A PATTERN WITH TWO OF THE WOMEN. 431 00:17:34,187 --> 00:17:36,223 LEA DROVE THE GETAWAY CAR IN THE FIRST ROBBERY, 432 00:17:36,256 --> 00:17:37,624 THERE WERE SEVERAL EYEWITNESSES TO THAT. 433 00:17:37,657 --> 00:17:41,328 - WHO SAID THAT THEY SAW SOMEONE SPEEDING AWAY. 434 00:17:41,361 --> 00:17:43,463 JUSTIN, WHAT IF THEY'RE WRONG? 435 00:17:43,496 --> 00:17:46,699 WHAT IF YOUR OFFICE PUT THE WRONG WOMAN IN JAIL? 436 00:17:46,733 --> 00:17:48,735 - THEN WE WOULD MOVE TO VACATE THE SENTENCE, 437 00:17:48,768 --> 00:17:53,140 BUT ALL YOU HAVE IS RENTED CARS AND A SHAKY THEORY. 438 00:17:53,173 --> 00:17:55,408 - HOW CAN YOU BE SO CASUAL ABOUT THIS? 439 00:17:55,442 --> 00:17:56,876 - I KNOW YOU THINK THE SYSTEM DOESN'T WORK, 440 00:17:56,909 --> 00:17:58,378 AND SOMETIMES YOU'RE RIGHT. 441 00:17:58,411 --> 00:18:00,113 BUT THE A.D.A. WHO PUT FERRAN AWAY 442 00:18:00,147 --> 00:18:01,514 DID EXACTLY WHAT I WOULD DO-- 443 00:18:01,548 --> 00:18:02,549 HE OFFERED HER A PLEA BARGAIN, 444 00:18:02,582 --> 00:18:04,517 AND WHEN SHE DIDN'T TAKE IT HE WENT TO TRIAL. 445 00:18:04,551 --> 00:18:05,552 THAT A.D.A. DID THE RIGHT THING. 446 00:18:05,585 --> 00:18:08,821 - BUT WHAT IF DOING THE RIGHT THING IS WRONG? 447 00:18:08,855 --> 00:18:12,259 I'M NOT GIVING UP ON THIS. 448 00:18:12,292 --> 00:18:14,661 - KATE. 449 00:18:17,897 --> 00:18:20,667 PEN. 450 00:18:30,643 --> 00:18:31,878 - I CAN'T GET THEM TO EAT. 451 00:18:31,911 --> 00:18:34,247 - UGH, THAT'S NOT GOOD. 452 00:18:34,281 --> 00:18:37,217 - THEY KNOW WE GO LONG ENOUGH, WE'LL SEE RESULTS. 453 00:18:37,250 --> 00:18:39,252 - OR THEY'LL FORCE-FEED YOU. 454 00:18:39,286 --> 00:18:40,887 - IN A MEDIUM-SECURITY PRISON? 455 00:18:40,920 --> 00:18:42,589 THE WARDEN WILL LOOK LIKE A THUG. 456 00:18:42,622 --> 00:18:46,226 - WELL, IF YOU WANT TO GET NOWHERE, THEN... 457 00:18:46,259 --> 00:18:48,361 I DON'T KNOW, DON'T COMPROMISE. 458 00:18:48,395 --> 00:18:49,929 - WE'LL COMPROMISE ON AN ACRE OF LAND 459 00:18:49,962 --> 00:18:51,531 AND SOME TOOLS FOR EACH BLOCK. 460 00:18:51,564 --> 00:18:53,400 BUT WE DON'T WANT A PROMISE. WE WANT THE TOOLS. 461 00:18:53,433 --> 00:18:55,368 - OKAY, ALL RIGHT. I WILL WORK ON MY END 462 00:18:55,402 --> 00:18:58,238 OF THE DEAL, BUT YOU HAVE TO WORK ON THAT MEAL. 463 00:18:58,271 --> 00:19:00,307 - WE'LL SEE. 464 00:19:00,340 --> 00:19:02,609 - UM... 465 00:19:02,642 --> 00:19:05,378 SO... 466 00:19:05,412 --> 00:19:08,581 DO YOU KNOW THAT YOUR BOYFRIEND CARLOS HAD SOME MORE FUN 467 00:19:08,615 --> 00:19:10,250 WHEN HE GOT RELEASED? 468 00:19:10,283 --> 00:19:14,354 HE GOT TWO MORE WOMEN TO RENT CARS FOR BANK ROBBERIES. 469 00:19:14,387 --> 00:19:15,822 - AMAZING. 470 00:19:15,855 --> 00:19:17,390 - WHAT, THAT HE'D ROB MORE BANKS? 471 00:19:17,424 --> 00:19:19,192 - NO. 472 00:19:19,226 --> 00:19:20,560 I'M JUST SURPRISED THAT YOU BELIEVED ME ENOUGH 473 00:19:20,593 --> 00:19:23,196 TO FIND OUT MORE ABOUT HIM. 474 00:19:23,230 --> 00:19:26,533 - YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO CAN READ FACES. 475 00:19:26,566 --> 00:19:29,269 OH, I KNOW IT'S A LONG SHOT, BUT IF WE CAN FIND CARLOS-- 476 00:19:29,302 --> 00:19:31,338 - LOOK, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 477 00:19:31,371 --> 00:19:33,973 CARLOS GOT HIMSELF SHOT DEAD LAST YEAR. 478 00:19:34,006 --> 00:19:38,378 SOME TOWN CALLED LA MAGDALENA OUTSIDE OF MEXICO CITY. 479 00:19:38,411 --> 00:19:39,912 - WHO DO YOU THINK REALLY DROVE THAT CAR? 480 00:19:39,946 --> 00:19:42,382 - I'VE ALWAYS WONDERED. - YEAH? 481 00:19:42,415 --> 00:19:44,784 - ESPECIALLY WHEN CARLOS TESTIFIED AND POINTED HIS FINGER 482 00:19:44,817 --> 00:19:46,419 STRAIGHT AT ME AND SAID, "SHE DROVE." 483 00:19:46,453 --> 00:19:47,554 THAT SON OF A BITCH. 484 00:19:47,587 --> 00:19:49,589 - ALL RIGHT, YOUR PAROLE HEARING'S IN A COUPLE DAYS, 485 00:19:49,622 --> 00:19:52,359 DON'T CHANGE YOUR STORY. 486 00:19:52,392 --> 00:19:55,828 LEA, YOU ARE A MODEL PRISONER. 487 00:19:55,862 --> 00:19:58,731 YOU'VE SET AN EXAMPLE TO EVERYBODY. 488 00:19:58,765 --> 00:20:02,402 YOU'VE HELPED ME, AND NOW I'M GONNA HELP YOU. 489 00:20:02,435 --> 00:20:03,870 - YOU DON'T GET IT. 490 00:20:03,903 --> 00:20:06,506 THERE'S THIS GUY, HE SHOWS UP TO ALL THE HEARINGS. 491 00:20:06,539 --> 00:20:08,341 HIS WIFE WAS THE WOMAN THAT WAS SHOT IN THE BANK. 492 00:20:08,375 --> 00:20:10,443 HE GOES TO ALL THE PAROLE BOARDS TO MAKE SURE THAT 493 00:20:10,477 --> 00:20:12,579 NO ONE INVOLVED WITH THIS CRIME GETS OUT EARLY. 494 00:20:12,612 --> 00:20:14,647 I MEAN, THEY LISTEN TO THE FAMILY MEMBERS OF THE DEAD. 495 00:20:14,681 --> 00:20:17,417 - OKAY, WE CAN--WE CAN CHANGE THEIR MINDS. 496 00:20:17,450 --> 00:20:19,619 I KNOW WE CAN. 497 00:20:19,652 --> 00:20:23,290 - LOOK, JUST GET US SOME LAND. 498 00:20:23,323 --> 00:20:25,758 SOME TOOLS TO GROW FOOD. 499 00:20:25,792 --> 00:20:29,329 BUT ME, MS. REED? 500 00:20:29,362 --> 00:20:32,665 I'M NOT GOING ANYWHERE. 501 00:20:47,480 --> 00:20:49,849 - MM. ARE YOU WALK-STALKING ME? 502 00:20:49,882 --> 00:20:51,584 - I FOUND EXACTLY WHAT WE NEED. 503 00:20:51,618 --> 00:20:53,920 ALL I NEED YOU TO DO IS CALL WONDERBOMB MEDIA-- 504 00:20:53,953 --> 00:20:56,356 THAT'S ASHLEY'S PUBLISHER-- 505 00:20:56,389 --> 00:20:57,189 AND TELL THEM THAT REED & REED 506 00:20:57,223 --> 00:20:59,292 WANTS TO RENEGOTIATE HER CONTRACT. 507 00:20:59,326 --> 00:21:01,361 I WILL DO THE REST. - OH, THE REST. 508 00:21:01,394 --> 00:21:04,797 AS IN, IMPERSONATE AN ATTORNEY AND GET ME DISBARRED. 509 00:21:04,831 --> 00:21:06,333 - I WON'T SAY THAT I'M A LAWYER. 510 00:21:06,366 --> 00:21:09,035 - LEO, I'M SURE YOU HAVE A LOT OF WORK TO DO. 511 00:21:09,068 --> 00:21:10,837 - THE REASON THE GUYS WHO CREATED SUPERMAN 512 00:21:10,870 --> 00:21:11,871 GOT THEIR RIGHTS WAS BECAUSE THEY PROMISED 513 00:21:11,904 --> 00:21:14,674 NEVER TO ASK FOR THEIR RIGHTS. 514 00:21:14,707 --> 00:21:16,075 AS YOU AND I BOTH KNOW, 515 00:21:16,108 --> 00:21:17,710 THAT'S ONE THING CONTRACT LAW WON'T LET YOU DO. 516 00:21:17,744 --> 00:21:20,447 - I KNOW THAT CASE EXTREMELY WELL. 517 00:21:20,480 --> 00:21:22,882 - DEPENDING ON THE DEFINITION OF "WORK-FOR-HIRE," 518 00:21:22,915 --> 00:21:24,517 IF YOU SIGN AWAY YOUR TERMINATION RIGHTS, 519 00:21:24,551 --> 00:21:26,553 IT CAN VOID THE WHOLE CONTRACT. 520 00:21:26,586 --> 00:21:28,921 - DID ASHLEY--DID YOU-- 521 00:21:28,955 --> 00:21:30,523 IS THAT THEIR CONTRACT? 522 00:21:30,557 --> 00:21:34,327 - PAGE SEVEN, CLAUSE NINE. 523 00:21:34,361 --> 00:21:36,363 - LAUREN? 524 00:21:36,396 --> 00:21:37,364 I NEED A MINUTE. 525 00:21:37,397 --> 00:21:38,164 - OKAY, GO ON IN. 526 00:21:38,197 --> 00:21:40,500 YOU KNOW, I'LL GET BACK TO YOU. 527 00:21:40,533 --> 00:21:43,536 I'LL GET BACK TO BOTH OF YOU. 528 00:21:43,570 --> 00:21:44,837 - OKAY, SO, UH... 529 00:21:44,871 --> 00:21:46,773 I WANTED TO LET YOU KNOW WHAT I'VE BEEN DOING, 530 00:21:46,806 --> 00:21:49,542 - MM-HM. - AND...I NEED A FAVOR. 531 00:21:49,576 --> 00:21:51,110 - OH. OH, BEN! GOOD, COME ON IN. 532 00:21:51,143 --> 00:21:53,546 I'M GETTING AN UPDATE ON THE NEGOTIATIONS. 533 00:21:53,580 --> 00:21:56,616 - I SPOKE TO MY BUDDY AT THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE. 534 00:21:56,649 --> 00:22:00,520 I SUGGESTED THEY START A GARDEN PROGRAM FOR THE ENTIRE 535 00:22:00,553 --> 00:22:02,689 PRISON SYSTEM, SO IT LOOKS LIKE IT HAD NOTHING TO DO 536 00:22:02,722 --> 00:22:04,524 WITH ONE HUNGER STRIKE. 537 00:22:04,557 --> 00:22:05,525 IT'S PRETTY SMART, HUH? 538 00:22:05,558 --> 00:22:07,059 - YEAH. 539 00:22:07,093 --> 00:22:08,528 YOU? 540 00:22:08,561 --> 00:22:10,563 - I WANT A RETRIAL FOR A WOMAN NAMED LEA FERRAN. 541 00:22:10,597 --> 00:22:13,566 - WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ENDING A HUNGER STRIKE? 542 00:22:13,600 --> 00:22:16,569 - LAUREN, LOOK, THIS WOMAN IS SERVING A 15 YEAR SENTENCE, 543 00:22:16,603 --> 00:22:17,570 AND SHE MIGHT BE INNOCENT. 544 00:22:17,604 --> 00:22:19,906 - OH, GOD, THIS IS SO THE WRONG DAY FOR THIS. 545 00:22:19,939 --> 00:22:22,475 - THERE'S A PATTERN TO THESE BANK ROBBERIES, 546 00:22:22,509 --> 00:22:23,910 AND MY CLIENT WAS SUPPOSEDLY INVOLVED IN ONE OF THEM. 547 00:22:23,943 --> 00:22:25,412 - WAIT, STOP, YOUR CLIENT? 548 00:22:25,445 --> 00:22:28,047 - MY...NEW FRIEND. 549 00:22:28,080 --> 00:22:30,583 - SHE MEANS RANDOM STRANGER THAT SHE BUMPED INTO 550 00:22:30,617 --> 00:22:33,586 WHOSE LIFE SHE THINKS THAT SHE CAN CHANGE. 551 00:22:33,620 --> 00:22:35,087 - SHE DESERVES A RETRIAL. 552 00:22:35,121 --> 00:22:36,155 - TWO THINGS GET YOU A NEW TRIAL-- 553 00:22:36,188 --> 00:22:39,058 SUBSTANTIAL NEW EVIDENCE, AND PROCEDURAL ERROR. 554 00:22:39,091 --> 00:22:42,495 THIS CASE HAS NEITHER. - OKAY. 555 00:22:42,529 --> 00:22:44,431 LAUREN, I KNOW I'M BLIND-SIDING YOU WITH THIS. 556 00:22:44,464 --> 00:22:45,598 BUT, PLEASE-- 557 00:22:45,632 --> 00:22:49,168 - KATE, I APPRECIATE THAT YOU WANT TO HELP THIS WOMAN, 558 00:22:49,201 --> 00:22:50,603 I EVEN ADMIRE IT A LITTLE. 559 00:22:50,637 --> 00:22:52,171 BUT-- - BUT, YOU CAN'T TILT 560 00:22:52,204 --> 00:22:53,640 AT EVERY WINDMILL. 561 00:22:53,673 --> 00:22:56,676 - YOU KNOW WHAT, I AM SO SICK OF HEARING THAT. 562 00:22:56,709 --> 00:23:02,081 THIS WOMAN IS NO MORE A CRIMINAL THAN YOU, OR THAN--OR THAN ME, 563 00:23:02,114 --> 00:23:04,451 BUT SHE'S GONNA SPEND THE NEXT FIVE YEARS OF HER LIFE 564 00:23:04,484 --> 00:23:05,251 LOCKED UP IN A CAGE. 565 00:23:05,284 --> 00:23:07,554 AND IF YOU CAN SLEEP WITH THAT... 566 00:23:07,587 --> 00:23:09,121 GOOD FOR YOU. 567 00:23:09,155 --> 00:23:11,123 - I COULD SWING A CAT AT A HUNDRED THINGS 568 00:23:11,157 --> 00:23:15,562 MUCH WORSE THAN THAT, BUT I LIKE SLEEPING AT NIGHT, SO I DON'T. 569 00:23:15,595 --> 00:23:17,530 YOU CAN'T SAVE THE WHOLE WORLD. 570 00:23:17,564 --> 00:23:20,833 - I DON'T WANT TO SAVE THE WHOLE WORLD. 571 00:23:20,867 --> 00:23:22,101 I WANT TO SAVE HER. 572 00:23:22,134 --> 00:23:24,036 - BIG FANCY EXIT. - OH, SHUT UP! 573 00:23:26,739 --> 00:23:28,541 - YOU'RE HERE EARLY. 574 00:23:28,575 --> 00:23:30,710 - LEA'S PAROLE HEARING IS THURSDAY--WHAT DO I DO? 575 00:23:30,743 --> 00:23:32,745 - YOU COULD TRY, "GOOD MORNING, JUSTIN, IT'S NICE TO SEE YOU." 576 00:23:32,779 --> 00:23:34,213 - GOOD MORNING, JUSTIN, IT'S NICE TO SEE YOU. 577 00:23:34,246 --> 00:23:36,182 LEA'S PAROLE HEARING IS THURSDAY--WHAT DO I DO? 578 00:23:36,215 --> 00:23:38,751 - WAIT, BESIDES WHAT YOU'RE ALREADY DOING? 579 00:23:38,785 --> 00:23:40,487 - JUSTIN, YOU'RE MY LAST HOPE. 580 00:23:40,520 --> 00:23:42,922 - YOU DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING? 581 00:23:42,955 --> 00:23:44,056 - WHAT? 582 00:23:44,090 --> 00:23:45,658 - THE MOTION, BEFORE JUDGE BECKER, 583 00:23:45,692 --> 00:23:46,859 TO RE-OPEN THE FERRAN CASE. 584 00:23:46,893 --> 00:23:48,595 REED & REED MUST HAVE PULLED SOME STRINGS 585 00:23:48,628 --> 00:23:49,562 TO GET ON HIS CALENDAR THAT FAST. 586 00:23:49,596 --> 00:23:50,597 - WHAT? 587 00:23:50,630 --> 00:23:52,699 - IN FACT, HE'S PROBABLY HEARING IT RIGHT NOW. 588 00:23:52,732 --> 00:23:53,700 - OH. 589 00:23:53,733 --> 00:23:55,935 - YOU DIDN'T KNOW ABOUT THIS? 590 00:23:55,968 --> 00:23:57,704 - THANK YOU! 591 00:24:00,139 --> 00:24:03,510 - IT'S A PLEASURE SEEING YOU IN MY COURTROOM, MR. GROGAN, 592 00:24:03,543 --> 00:24:05,177 BUT I'M NOT GENERALLY SYMPATHETIC 593 00:24:05,211 --> 00:24:07,113 TO REQUESTS FOR NEW TRIALS. 594 00:24:07,146 --> 00:24:09,148 - YOUR HONOR, I'M ON YOUR SIDE, 595 00:24:09,181 --> 00:24:10,282 REALLY, I AM. 596 00:24:10,316 --> 00:24:13,252 PRISONERS ARE ALWAYS FILING THESE FRIVOLOUS APPEALS. 597 00:24:13,285 --> 00:24:19,058 BUT IN THIS CASE, THE PROSECUTION'S BEHAVIOR... 598 00:24:19,091 --> 00:24:20,993 BASICALLY, IT SUCKS. 599 00:24:21,027 --> 00:24:22,662 - THAT'S NOT A TERM OF LAW I'M FAMILIAR WITH. 600 00:24:22,695 --> 00:24:25,565 - THE PROSECUTION GAVE A PLEA DEAL TO LEA FERRAN'S BOYFRIEND 601 00:24:25,598 --> 00:24:26,432 WHO HAD A MOTIVE TO LIE. 602 00:24:26,465 --> 00:24:29,702 IT WAS EXPEDIENCE OVER INTELLIGENCE. 603 00:24:29,736 --> 00:24:32,905 THAT, TO ME, IS THE LEGAL DEFINITION OF "SUCKS." 604 00:24:32,939 --> 00:24:34,807 - I READ YOUR MOTION. 605 00:24:34,841 --> 00:24:36,543 YOU CITE "MAXWELL VS. ROE." 606 00:24:36,576 --> 00:24:37,744 - CORRECT. 607 00:24:37,777 --> 00:24:40,046 IF THERE WAS EVER A CASE THAT FIT THE FACTS OF MAXWELL, 608 00:24:40,079 --> 00:24:41,714 THIS IS IT. AND I THINK YOU WILL AGREE 609 00:24:41,748 --> 00:24:43,583 IT REQUIRES A NEW TRIAL FOR LEA FERRAN. 610 00:24:43,616 --> 00:24:44,984 - OH, I'M LISTENING. 611 00:24:45,017 --> 00:24:46,118 PROCEED. 612 00:24:52,058 --> 00:24:55,061 - WHAT'S THE HEART OF YOUR MOTION, MR. GROGAN? 613 00:24:55,094 --> 00:24:56,629 - LEA FERRAN'S TRIAL WAS TAINTED. 614 00:24:56,663 --> 00:24:58,130 - YOUR HONOR, IF I MAY? 615 00:24:58,164 --> 00:25:00,266 THE FACTS IN MAXWELL DON'T REMOTELY APPLY 616 00:25:00,299 --> 00:25:01,934 TO THE FERRAN TRIAL. 617 00:25:01,968 --> 00:25:04,771 - YOU'RE A BRIGHT YOUNG DISTRICT ATTORNEY, MR. FOSTER. 618 00:25:04,804 --> 00:25:06,906 SIT DOWN AND LET MR. GROGAN FINISH. 619 00:25:06,939 --> 00:25:08,875 - THANK YOU, YOUR HONOR. 620 00:25:08,908 --> 00:25:10,743 AND, ALL DUE RESPECT, 621 00:25:10,777 --> 00:25:14,046 MR. FOSTER IS WRONG. 622 00:25:14,080 --> 00:25:16,916 IN MAXWELL, A PLEA BARGAIN WAS GIVEN TO A JAILHOUSE INFORMANT 623 00:25:16,949 --> 00:25:18,551 WITH A MOTIVE TO LIE. 624 00:25:18,585 --> 00:25:19,986 THE COURT SAID, "MISTAKE." 625 00:25:20,019 --> 00:25:21,287 "WHOLE TRIAL TAINTED." 626 00:25:21,320 --> 00:25:22,889 SAME FOR LEA FERRAN. 627 00:25:22,922 --> 00:25:25,324 HER TRIAL WAS TAINTED BY THE PLEA GIVEN TO HER BOYFRIEND, 628 00:25:25,357 --> 00:25:26,458 HENCE, NEW TRIAL. 629 00:25:26,492 --> 00:25:28,961 - LEA FERRAN WAS OFFERED A PLEA AND SHE TURNED IT DOWN. 630 00:25:28,995 --> 00:25:31,864 - UNDER MAXWELL, IRRELEVANT. 631 00:25:31,898 --> 00:25:34,000 LEA FERRAN'S BOYFRIEND HAD A MOTIVE TO LIE. 632 00:25:34,033 --> 00:25:36,202 HE WAS CAUGHT ON VIDEO ROBBING A BANK. 633 00:25:36,235 --> 00:25:38,771 - BACK UP. THE BANK-ROBBING BOYFRIEND IS NOT 634 00:25:38,805 --> 00:25:39,939 LIKE THE GUY IN MAXWELL. 635 00:25:39,972 --> 00:25:41,908 IN MAXWELL, IT WAS A JAILHOUSE SNITCH, 636 00:25:41,941 --> 00:25:43,075 A PROFESSIONAL LIAR. 637 00:25:43,109 --> 00:25:45,311 IN YOUR CASE, IT'S JUST ONE DEFENDANT AGAINST ANOTHER. 638 00:25:45,344 --> 00:25:48,180 - BUT LEA FERRAN'S BOYFRIEND HAD EVEN MORE REASON TO LIE. 639 00:25:48,214 --> 00:25:50,049 HE WAS LOOKING AT 25 YEARS IN PRISON. 640 00:25:50,082 --> 00:25:51,350 - YES, THAT MAY BE TRUE, 641 00:25:51,383 --> 00:25:53,586 BUT THAT'S NOT WHAT THE CASE LAW SAYS. 642 00:25:53,620 --> 00:25:56,623 THE ANSWER'S NO. MOTION DENIED. 643 00:25:57,890 --> 00:25:59,959 - STILL IN YOUR GOOD MOOD? 644 00:25:59,992 --> 00:26:02,061 - BEN, I AM GRATEFUL. 645 00:26:02,094 --> 00:26:03,329 LEA WOULD BE GRATEFUL. 646 00:26:03,362 --> 00:26:05,732 YOU SAID IT WAS HOPELESS, BUT YOU DID IT ANYWAY. 647 00:26:05,765 --> 00:26:07,967 - I WOULD NEVER DO ANYTHING THAT I THOUGHT WAS HOPELESS. 648 00:26:08,000 --> 00:26:09,836 I THOUGHT I COULD WIN. 649 00:26:09,869 --> 00:26:12,004 - OH, IS IT THAT SIMPLE FOR YOU? - YEAH. 650 00:26:12,038 --> 00:26:14,841 YOU PUT THE "GOODS" IN ONE COLUMN, THE "BADS" IN THE OTHER. 651 00:26:14,874 --> 00:26:15,808 THEN YOU PICK A WINNER. - AH, YEAH. 652 00:26:15,842 --> 00:26:17,309 - BEN FRANKLIN CALLED IT "MORAL ALGEBRA." 653 00:26:17,343 --> 00:26:18,444 I'M USUALLY RIGHT. 654 00:26:18,477 --> 00:26:21,981 CAN I GET A REGULAR COFFEE WITH STEAMED MILK, AND... 655 00:26:22,014 --> 00:26:23,850 - OH, AH, ONE WITH SUGAR, PLEASE. 656 00:26:23,883 --> 00:26:24,984 - ONE SUGAR. 657 00:26:25,017 --> 00:26:28,154 - DID YOU JUST COMPARE YOURSELF TO BENJAMIN FRANKLIN? 658 00:26:28,187 --> 00:26:30,156 - I READ EVERY WORD THAT HE WROTE AT ST. AUGUSTINE'S, 659 00:26:30,189 --> 00:26:32,058 AND, FRENCH PROSTITUTES ASIDE, 660 00:26:32,091 --> 00:26:37,363 HE NEVER LET HIS EMOTIONS MUCK AROUND WITH HIS DECISIONS. 661 00:26:37,396 --> 00:26:41,668 - SO, YOU NEVER DO ANYTHING... IMPULSIVELY. 662 00:26:41,701 --> 00:26:43,269 IT'S JUST BECAUSE YOU HAVE TO? 663 00:26:43,302 --> 00:26:44,971 - NO, I NEVER HAVE TO DO ANYTHING. 664 00:26:45,004 --> 00:26:46,138 - OH. 665 00:26:46,172 --> 00:26:48,040 YOU KNOW WHAT, YOU ARE SO FULL OF IT. 666 00:26:48,074 --> 00:26:50,309 I SAW YOU IN THERE, AND YOU DID CARE. 667 00:26:50,342 --> 00:26:51,644 - YOU KNOW WHAT I WISH? 668 00:26:51,678 --> 00:26:55,214 - I BET YOU'RE GONNA TELL ME ANYWAY. 669 00:26:55,247 --> 00:26:57,049 - WHEN I USE THE WORD "FAIRNESS" IN A COURTROOM, 670 00:26:57,083 --> 00:26:59,118 IT'S BECAUSE IT'S THE BEST WAY TO GET 671 00:26:59,151 --> 00:27:00,019 TO A BLEEDING-HEART JUDGE. 672 00:27:00,052 --> 00:27:02,121 IT'S NOT BECAUSE I BELIEVE IN FAIRNESS 673 00:27:02,154 --> 00:27:04,090 OR DOING THE RIGHT THING 674 00:27:04,123 --> 00:27:07,126 OR BEING ON THE RIGHT SIDE OF ANYTHING. 675 00:27:07,159 --> 00:27:09,729 I WISH THAT, JUST FOR A MOMENT, 676 00:27:09,762 --> 00:27:13,299 YOU COULD IMAGINE THAT I'M NOT EVEN A LITTLE BIT LIKE YOU. 677 00:27:16,402 --> 00:27:19,105 - WISH GRANTED. 678 00:27:30,216 --> 00:27:34,353 - I AM SURE YOU BOTH KNOW THE SUPERMAN CASE. 679 00:27:34,386 --> 00:27:37,256 - THAT CASE IS ABOUT THE RIGHT TO TERMINATE A CONTRACT. 680 00:27:37,289 --> 00:27:38,858 IT'S NOT RELEVANT HERE. 681 00:27:38,891 --> 00:27:40,827 - WELL, LET'S LOOK AT THE LAW. 682 00:27:40,860 --> 00:27:43,295 MS. WOODS, OUR CLIENT, SIGNED YOUR CONTRACT 683 00:27:43,329 --> 00:27:45,832 SAYING SHE WOULD NEVER TERMINATE YOUR RIGHTS. 684 00:27:45,865 --> 00:27:47,399 - PAGE SEVEN, CLAUSE NINE. 685 00:27:47,433 --> 00:27:50,036 - THE SUPERMAN CASE SAYS NO ONE 686 00:27:50,069 --> 00:27:52,371 CAN SIGN AWAY THEIR RIGHT TO TERMINATE, EVER. 687 00:27:52,404 --> 00:27:54,040 BUT SHE DID. 688 00:27:54,073 --> 00:27:58,244 - MS. REED, TERMINATION RIGHTS DO NOT APPLY TO WORK-FOR-HIRE. 689 00:27:58,277 --> 00:28:01,047 - YOUR CONTRACT DOES SAY WORK-FOR-HIRE. 690 00:28:01,080 --> 00:28:03,049 BUT SINCE SHE BROUGHT THIS TO YOU, IT ALSO REFERS TO HER 691 00:28:03,082 --> 00:28:05,417 AS AN AUTHOR, SO... 692 00:28:05,451 --> 00:28:07,053 WHICH ONE DID YOU MEAN? 693 00:28:07,086 --> 00:28:09,188 - YOU DON'T SERIOUSLY EXPECT TO GET THIS PAST A JUDGE. 694 00:28:09,221 --> 00:28:12,224 - IT GOT PAST ONE BEFORE. 695 00:28:12,258 --> 00:28:14,060 - WHAT IS HE TALKING ABOUT? 696 00:28:14,093 --> 00:28:15,895 - THE CASE IS COMMUNITY VS. REED. 697 00:28:15,928 --> 00:28:18,264 NOT MS. REED HERE, SOME OTHER REED. 698 00:28:18,297 --> 00:28:20,933 TO BE WORK-FOR-HIRE, ASHLEY'S WORK HAS TO BE 699 00:28:20,967 --> 00:28:24,203 "A CONTRIBUTION TO A COLLECTIVE WORK, SPECIALLY ORDERED 700 00:28:24,236 --> 00:28:27,940 "AND/OR COMMISSIONED, AND HAVE A WRITTEN AGREEMENT 701 00:28:27,974 --> 00:28:29,408 CALLING IT WORK-FOR-HIRE." 702 00:28:29,441 --> 00:28:32,178 NOW, YOU HAVE THE LAST ONE, BUT NOT THE OTHER TWO. 703 00:28:32,211 --> 00:28:36,048 ASHLEY WROTE XX-CHROMO AND SOLD IT TO YOU. 704 00:28:36,082 --> 00:28:39,085 THEREFORE, HER TERMINATION RIGHTS DO APPLY. 705 00:28:39,118 --> 00:28:41,053 SO YOUR CONTRACT IS-- 706 00:28:41,087 --> 00:28:42,855 I'M SORRY, WHAT'S THE TERM? 707 00:28:42,889 --> 00:28:44,023 - VOID AND WORTHLESS. 708 00:28:44,056 --> 00:28:46,859 - YOUR CONTRACT'S VOID AND WORTHLESS. 709 00:28:46,893 --> 00:28:48,828 - LET'S AVOID A MESSY TRIAL. 710 00:28:48,861 --> 00:28:52,198 WE'LL GIVE MS. WOODS A 10% INTEREST IN ANY COMIC BOOK 711 00:28:52,231 --> 00:28:53,833 FEATURING XX-CHROMO. 712 00:28:53,866 --> 00:28:56,302 WE CAN DRAW UP THE NEW CONTRACT RIGHT NOW. 713 00:28:56,335 --> 00:28:57,870 - FANTASTIC. 714 00:28:57,904 --> 00:29:00,239 THANK YOU FOR BEING SO REASONABLE. 715 00:29:00,272 --> 00:29:02,074 HAVE A GOOD DAY. 716 00:29:04,977 --> 00:29:08,247 - LOOK, I'M JUST ASKING YOU TO CONSIDER IT. 717 00:29:08,280 --> 00:29:11,050 PLEASE, DON'T TESTIFY AT LEA FERRAN'S PAROLE HEARING 718 00:29:11,083 --> 00:29:12,551 THIS TIME. 719 00:29:12,584 --> 00:29:15,287 - I KNOW SHE SAYS SHE'S INNOCENT. 720 00:29:15,321 --> 00:29:17,924 I, UM, HAVE A CLASS ACROSS CAMPUS. 721 00:29:17,957 --> 00:29:20,459 - WELL, YOU KNOW, IT ACTUALLY DOESN'T HELP HER 722 00:29:20,492 --> 00:29:24,263 TO EVEN SAY THAT, BECAUSE-- I MEAN, IN A PAROLE HEARING 723 00:29:24,296 --> 00:29:25,932 THAT ACTUALLY WORKS AGAINST HER. 724 00:29:25,965 --> 00:29:27,900 - MY WIFE WENT TO THE BANK THAT DAY 725 00:29:27,934 --> 00:29:30,136 TO SIGN MORTGAGE PAPERS. 726 00:29:30,169 --> 00:29:32,171 SHE GOES TO RUN A SIMPLE ERRAND, 727 00:29:32,204 --> 00:29:34,173 AND SHE GETS KILLED. 728 00:29:34,206 --> 00:29:37,243 - PROFESSOR, I CAN'T EVEN IMAGINE WHAT THAT MUST BE LIKE, 729 00:29:37,276 --> 00:29:40,479 BUT WHAT IF YOUR FACTS ARE WRONG? 730 00:29:40,512 --> 00:29:42,514 - OH, WELL, I'M PRETTY GOOD ON THE FACTS. 731 00:29:42,548 --> 00:29:46,485 HERE, MY MEMORY LANE. 732 00:29:46,518 --> 00:29:51,157 WHEN MY WIFE WAS DYING IN THE HOSPITAL, 733 00:29:51,190 --> 00:29:53,893 I MADE HER A PROMISE TO NEVER FORGET. 734 00:29:53,926 --> 00:29:56,228 THAT'S WHAT NEVER FORGET LOOKS LIKE. 735 00:29:56,262 --> 00:29:58,130 THE TRIAL, THE APPEALS... 736 00:29:58,164 --> 00:30:00,032 I HAVE ALL OF IT. 737 00:30:00,066 --> 00:30:05,171 - LOOK, I SAW THE DISTRICT ATTORNEY'S RECORD OF THIS CASE. 738 00:30:05,204 --> 00:30:07,439 THERE'S A PATTERN OF BANK ROBBERIES LIKE THIS ONE, 739 00:30:07,473 --> 00:30:10,542 AND I--I DON'T THINK LEA FERRAN DROVE THAT CAR. 740 00:30:10,576 --> 00:30:12,344 - WELL, A JURY FOUND OTHERWISE. 741 00:30:12,378 --> 00:30:14,180 - DID YOU KNOW THAT CARLOS RIBEIRO WAS KILLED 742 00:30:14,213 --> 00:30:15,514 WHILE ROBBING A BANK IN MEXICO? 743 00:30:15,547 --> 00:30:18,150 - OH, I KNOW ALL ABOUT CARLOS. 744 00:30:18,184 --> 00:30:21,320 I HAVE A FRIEND RETIRED DOWN THERE. 745 00:30:21,353 --> 00:30:22,154 HE SAW IT IN THE PAPERS. 746 00:30:22,188 --> 00:30:24,556 I EVEN WENT DOWN TO SEE FOR MYSELF. 747 00:30:24,590 --> 00:30:25,858 THERE. 748 00:30:25,892 --> 00:30:27,860 THAT'S JUSTICE. 749 00:30:27,894 --> 00:30:30,429 CARLOS ROBBED THE BANK WITH THAT WOMAN, AN AMERICAN. 750 00:30:30,462 --> 00:30:31,964 SHE GOT SHOT TOO. 751 00:30:31,998 --> 00:30:37,536 - PROFESSOR, THIS WOMAN... LOOKS A LOT LIKE LEA. 752 00:30:37,569 --> 00:30:39,939 BUT IT'S NOT HER. 753 00:30:39,972 --> 00:30:45,144 DON'T YOU THINK IT'S POSSIBLE THAT SHE DROVE THE GETAWAY CAR? 754 00:30:47,479 --> 00:30:49,215 - I, UH-- 755 00:30:49,248 --> 00:30:52,384 I'M GONNA BE LATE. 756 00:31:04,630 --> 00:31:06,598 - IS IT OKAY? 757 00:31:06,632 --> 00:31:08,600 - IT ALL LOOKS GOOD. 758 00:31:08,634 --> 00:31:13,139 - ARE YOU READY TO SIGN? 759 00:31:13,172 --> 00:31:15,507 - SURE. 760 00:31:15,541 --> 00:31:17,509 - WHAT'S WRONG? 761 00:31:17,543 --> 00:31:19,946 - NOTHING. 762 00:31:19,979 --> 00:31:22,314 OH, MY GOD, NOTHING. 763 00:31:22,348 --> 00:31:25,584 THIS WHOLE DAY HAS BEEN SURREAL. 764 00:31:25,617 --> 00:31:27,553 I GOT THIS IDEA ONE DAY, TAKING THE BUS TO WORK. 765 00:31:27,586 --> 00:31:31,357 I DON'T KNOW WHERE IT CAME FROM, IT JUST CAME, AND... 766 00:31:31,390 --> 00:31:35,161 NOW WE'RE HERE WITH THIS, AND IT'S--IT'S THIS THING. 767 00:31:35,194 --> 00:31:37,930 - WELL, NOW IT'S A VALUABLE THING. 768 00:31:37,964 --> 00:31:39,698 - IT WAS ALWAYS A VALUABLE THING. 769 00:31:39,731 --> 00:31:42,368 TO ME. 770 00:31:45,137 --> 00:31:46,705 - SHE DESERVES MORE. 771 00:31:46,738 --> 00:31:48,307 - WE HAD AN AGREEMENT. 772 00:31:48,340 --> 00:31:50,142 - WE'RE NOT SIGNING THIS. IT'S NOT GOOD ENOUGH. 773 00:31:50,176 --> 00:31:51,143 - WHERE'S MRS. REED? 774 00:31:51,177 --> 00:31:52,378 - I SPEAK FOR OUR CLIENT 775 00:31:52,411 --> 00:31:55,514 WHEN I TELL YOU THAT ASHLEY BASED THIS CHARACTER ON HERSELF. 776 00:31:55,547 --> 00:31:57,583 THERE'S A PART OF HER SOUL IN THIS. 777 00:31:57,616 --> 00:32:00,319 IT'S EVERY FEELING TAKEN FROM THE DEPTH OF HER BEING-- 778 00:32:00,352 --> 00:32:01,320 - OH, FOR GOD'S SAKES. 779 00:32:01,353 --> 00:32:04,090 - AND SHE DESERVES A BETTER DEAL. 780 00:32:04,123 --> 00:32:07,026 - WE SEEM TO HAVE A BIT OF A PROBLEM. 781 00:32:07,059 --> 00:32:10,429 - UM, PLEASE, SIT DOWN. 782 00:32:10,462 --> 00:32:13,599 LEO? 783 00:32:18,670 --> 00:32:19,705 WHAT'S GOING ON? 784 00:32:19,738 --> 00:32:20,973 - THE DEAL STINKS. 785 00:32:21,007 --> 00:32:25,577 - LEO, I LET YOU RUN WITH THIS, BUT IT IS TIME TO STOP RUNNING. 786 00:32:25,611 --> 00:32:27,613 WE DO NOT WANT TO TEST THIS IN COURT. 787 00:32:27,646 --> 00:32:31,150 NOW--YOU NEED TO STOP PLAYING LAWYER AND LET ME BE THE LAWYER. 788 00:32:31,183 --> 00:32:33,085 - LAUREN, THEY'RE A BIG COMPANY. 789 00:32:33,119 --> 00:32:34,420 - WE DO NOT WANT TO KILL THIS DEAL. 790 00:32:34,453 --> 00:32:37,289 - THEY'RE NOT JUST BIG, THEY'RE HUGE. 791 00:32:37,323 --> 00:32:39,691 THEY HAVE A DOZEN LAWYERS WHO DO NOTHING ALL DAY 792 00:32:39,725 --> 00:32:42,494 BUT FIND WAYS TO KEEP PEOPLE FROM GETTING MONEY OUT OF THEM. 793 00:32:42,528 --> 00:32:44,330 THEY GRIND YOU DOWN. 794 00:32:44,363 --> 00:32:46,265 THAT'S HOW THEY WIN. 795 00:32:46,298 --> 00:32:49,301 SO IF THEY CAN DO THAT, WHY ARE THEY SO EAGER 796 00:32:49,335 --> 00:32:52,171 TO COME OVER HERE AND SETTLE THIS SO FAST? 797 00:32:52,204 --> 00:32:54,406 - UGH, IT IS ANNOYING TO ME THAT YOU HAVE A POINT. 798 00:32:54,440 --> 00:32:59,645 - WHAT WOULD YOU DO, LAUREN, IF YOU KNEW YOU COULD NOT FAIL? 799 00:32:59,678 --> 00:33:00,646 - WHAT? 800 00:33:00,679 --> 00:33:02,448 - IT'S XX-CHROMO'S MOTTO. 801 00:33:05,684 --> 00:33:08,187 - I JUST GOT A TEXT. IT'S A COMIC-CON BLOG. 802 00:33:08,220 --> 00:33:13,092 WONDERBOMB'S IN TALKS TO SELL MOVIE RIGHTS FOR XX-CHROMO. 803 00:33:22,368 --> 00:33:27,173 - WHAT WOULD YOU DO, LEO, IF YOU KNEW YOU COULD NOT FAIL? 804 00:33:27,206 --> 00:33:28,507 - MAKE A CRAPLOAD OF MONEY? 805 00:33:28,540 --> 00:33:31,577 - AFTER YOU. 806 00:33:33,279 --> 00:33:34,580 - THAT WOMAN LOOKS LIKE LEA FERRAN. 807 00:33:34,613 --> 00:33:37,383 TELL ME SHE DOESN'T. 808 00:33:37,416 --> 00:33:38,784 - UH, THERE'S A RESEMBLANCE. 809 00:33:38,817 --> 00:33:40,519 - UGH, JUSTIN, COME ON. 810 00:33:40,552 --> 00:33:42,321 SHE DROVE THE GETAWAY CAR. 811 00:33:42,354 --> 00:33:43,455 - POSSIBLY. - NO, THAT-- 812 00:33:43,489 --> 00:33:45,457 - AND NEITHER OF THESE TWO IS ALIVE TO TALK ABOUT IT. 813 00:33:45,491 --> 00:33:47,759 I CAN'T MOVE TO VACATE A SENTENCE BASED ON A PHOTOGRAPH. 814 00:33:47,793 --> 00:33:49,361 - OH. 815 00:33:49,395 --> 00:33:51,697 THIS IS INSANELY UNFAIR. 816 00:33:51,730 --> 00:33:54,266 - OKAY, SIGN THIS ABOVE YOUR NAME. 817 00:33:56,635 --> 00:33:58,304 - WHAT'S THAT? 818 00:33:58,337 --> 00:34:02,274 - THAT IS AN APPLICATION FOR THE D.A.'S FILE ON THE BANK ROBBERY. 819 00:34:02,308 --> 00:34:03,409 NORMALLY THAT'D TAKE MONTHS, 820 00:34:03,442 --> 00:34:05,711 BUT I'M GONNA GET IT APPROVED TODAY. 821 00:34:05,744 --> 00:34:11,783 YOU TAKE THIS FILE TO THE PAROLE HEARING AND USE IT. 822 00:34:11,817 --> 00:34:14,120 - JUSTIN, FIVE SECONDS AGO I COULDN'T EVEN ADMIT 823 00:34:14,153 --> 00:34:16,255 THAT I HAD THIS IN MY HANDS. 824 00:34:16,288 --> 00:34:17,389 WHY ARE YOU DOING THIS? 825 00:34:17,423 --> 00:34:19,225 - LEA'S NOT GONNA GET ANOTHER TRIAL, 826 00:34:19,258 --> 00:34:20,459 SO THIS IS IT. 827 00:34:20,492 --> 00:34:22,228 THE PAROLE BOARD IS THE ONLY CHANCE 828 00:34:22,261 --> 00:34:25,197 TO GET THAT EVIDENCE HEARD. 829 00:34:25,231 --> 00:34:27,666 SO BETWEEN THAT AND YOUR BOTTOMLESS CHARM... 830 00:34:36,308 --> 00:34:39,445 YOU KNOW, I'M REALLY SURPRISED YOU CAME WITH ME. 831 00:34:39,478 --> 00:34:43,315 SOMEBODY TOLD ME, AND, UH, IT'S A VAGUE MEMORY... 832 00:34:43,349 --> 00:34:44,316 - YEAH. 833 00:34:44,350 --> 00:34:46,885 THAT I HAVE A HABIT OF TILTING AT WINDMILLS. 834 00:34:46,918 --> 00:34:50,356 - TILTING AT WINDMILLS IS A LOT MORE INTERESTING THAN, 835 00:34:50,389 --> 00:34:52,691 I DON'T KNOW, WHATEVER IT IS NORMAL PEOPLE TILT AT. 836 00:34:52,724 --> 00:34:53,759 - MM-HMM. MM-HMM. 837 00:34:53,792 --> 00:34:56,228 DO YOU THINK WE HAVE A PRAYER OF GETTING HER OUT? 838 00:34:56,262 --> 00:34:57,663 - I MISS WHEN THIS WAS ABOUT BROCCOLI. 839 00:34:59,165 --> 00:35:00,232 - OH, HOLD ON. DALE RENCE, 840 00:35:00,266 --> 00:35:03,669 THE PROFESSOR WHOSE WIFE WAS KILLED IN THE ROBBERY, 841 00:35:03,702 --> 00:35:07,339 CALLED TO SAY HE'S NOT COMING TODAY. 842 00:35:07,373 --> 00:35:08,740 - WHAT DID YOU DO? - I JUST FED HIM SOME B.S. 843 00:35:08,774 --> 00:35:15,314 ABOUT TRUTH AND HONESTY, 'CAUSE THAT'S HOW I ROLL. 844 00:35:23,889 --> 00:35:26,325 - HI. THIS IS BEN GROGAN. 845 00:35:26,358 --> 00:35:28,360 HE'S A PARTNER IN MY FIRM. - HI. 846 00:35:28,394 --> 00:35:29,161 - HI. 847 00:35:29,195 --> 00:35:30,796 - KATE'S APPEARING AS YOUR COUNSEL 848 00:35:30,829 --> 00:35:32,364 BEFORE THE PAROLE BOARD, 849 00:35:32,398 --> 00:35:33,532 AND BASED ON PERSONAL EXPERIENCE, 850 00:35:33,565 --> 00:35:35,867 SHE'LL ALSO SPEAK AS A CHARACTER WITNESS. 851 00:35:35,901 --> 00:35:38,604 - YEAH, AND WE HAVE THE D.A.'S FILE AND THE NEWSPAPER CLIPPING 852 00:35:38,637 --> 00:35:42,474 TO MAKE THE CASE THAT YOU DID NOT DRIVE THAT CAR. 853 00:35:43,875 --> 00:35:45,244 WHAT ABOUT MR. RENCE? 854 00:35:45,277 --> 00:35:47,479 - HE WON'T BE ATTENDING TODAY. 855 00:35:49,348 --> 00:35:50,649 - THE BOARD WILL NOW HEAR FROM THOSE 856 00:35:50,682 --> 00:35:52,384 SPEAKING ON BEHALF OF LEA FERRAN. 857 00:36:05,931 --> 00:36:08,900 - THANK YOU FOR ALLOWING ME TO APPEAR BEFORE YOU, 858 00:36:08,934 --> 00:36:10,702 THE PAROLE BOARD, TODAY. 859 00:36:10,736 --> 00:36:12,404 FIRST OF ALL, I JUST WANT TO SAY 860 00:36:12,438 --> 00:36:13,805 THAT LEA FERRAN HAS BEEN ABSOLUTELY INSTRUMENTAL 861 00:36:13,839 --> 00:36:16,475 IN SOLVING AN INMATE HUNGER STRIKE. 862 00:36:16,508 --> 00:36:19,945 - MS. REED, THAT STRIKE IS STILL ONGOING, CORRECT? 863 00:36:21,980 --> 00:36:24,516 - YES. 864 00:36:24,550 --> 00:36:26,485 YES, MA'AM. 865 00:36:26,518 --> 00:36:28,387 THE DISTRICT ATTORNEY 866 00:36:28,420 --> 00:36:30,422 HAS ALLOWED ME TO BRING THEIR CASE FILE, 867 00:36:30,456 --> 00:36:32,924 AND THIS CONTAINS POST-TRIAL EVIDENCE. 868 00:36:32,958 --> 00:36:35,961 AND EVEN THEY ADMIT THEY MAY HAVE MADE A MISTAKE. 869 00:36:35,994 --> 00:36:36,962 - COUNSELOR, WE'RE NOT HERE TODAY 870 00:36:36,995 --> 00:36:38,230 TO DECIDE GUILT OR INNOCENCE. 871 00:36:38,264 --> 00:36:41,933 THE BOARD ACCEPTS AS FACT THE VERDICT IMPOSED BY THE COURT. 872 00:36:41,967 --> 00:36:45,504 - YES, SIR, AND I DO UNDERSTAND THE WISDOM OF THAT POLICY, 873 00:36:45,537 --> 00:36:48,407 BUT IF YOU'LL JUST TAKE A LOOK AT THIS RECORD, 874 00:36:48,440 --> 00:36:50,376 THERE IS A PATTERN. - COUNSELOR, 875 00:36:50,409 --> 00:36:52,278 THIS IS NOT THE APPROPRIATE FORUM. 876 00:36:52,311 --> 00:36:53,312 IF YOU HAVE A CASE FOR A NEW TRIAL, 877 00:36:53,345 --> 00:36:56,415 YOU NEED TO TAKE IT TO THE DISTRICT ATTORNEY. 878 00:36:56,448 --> 00:36:58,384 - OKAY, HANG ON, HANG ON A SECOND. 879 00:36:58,417 --> 00:37:02,554 NOW, THERE ARE NO REAL RULES HERE--AM I RIGHT? 880 00:37:02,588 --> 00:37:04,022 YOU HAVE SOME DISCRETION. 881 00:37:04,055 --> 00:37:05,491 YOU CAN HEAR ANY NEW EVIDENCE THAT YOU WANT. 882 00:37:05,524 --> 00:37:07,526 - YES, BUT AS MY COLLEAGUE WAS SAYING-- 883 00:37:07,559 --> 00:37:10,396 - THERE'S NO BUTS--LEA FERRAN IS NOT GONNA GET A NEW TRIAL. 884 00:37:10,429 --> 00:37:12,531 THIS IS AS CLOSE TO ONE AS SHE'S GONNA GET, 885 00:37:12,564 --> 00:37:14,533 SO I'M GONNA GO AHEAD AND FINISH WHAT I WAS SAYING. 886 00:37:14,566 --> 00:37:17,536 NOW, SHE WAS IDENTIFIED BY SEVEN EYEWITNESSES, 887 00:37:17,569 --> 00:37:19,805 BUT I CAN SHOW YOU THAT IT WASN'T HER. 888 00:37:19,838 --> 00:37:24,310 I CAN SHOW YOU A PICTURE OF A WOMAN WHO... 889 00:37:24,343 --> 00:37:27,045 LOOKS A LOT LIKE HER. 890 00:37:27,078 --> 00:37:30,749 AND THIS WOMAN WAS INVOLVED IN TWO MORE BANK ROBBERIES 891 00:37:30,782 --> 00:37:32,551 WITH THE EXACT SAME MAN. 892 00:37:32,584 --> 00:37:34,586 WHY WOULDN'T YOU WANT TO SEE THAT? 893 00:37:34,620 --> 00:37:36,054 - AS I SAID, MS. REED, 894 00:37:36,087 --> 00:37:38,624 THIS IS NOT THE TIME OR PLACE FOR NEW EVIDENCE. 895 00:37:38,657 --> 00:37:41,327 - WE DO HAVE DISCRETION, AND THAT'S OUR CHOICE. 896 00:37:41,360 --> 00:37:43,729 - THE ONLY REASON LEA FERRAN IS STILL IN PRISON 897 00:37:43,762 --> 00:37:45,331 IS BECAUSE SHE WILL NOT PLEAD GUILTY 898 00:37:45,364 --> 00:37:47,299 TO SOMETHING THAT SHE DIDN'T DO. 899 00:37:47,333 --> 00:37:49,301 AND ALL I'M ASKING IS FOR YOU 900 00:37:49,335 --> 00:37:50,536 TO JUST TAKE A LOOK AT IT. 901 00:37:50,569 --> 00:37:52,571 JUST LOOK! 902 00:37:52,604 --> 00:37:54,406 - ANYTHING ELSE, MS. REED? 903 00:37:54,440 --> 00:37:55,707 - YES-- 904 00:37:55,741 --> 00:37:57,409 - THANK YOU. - NO, NO, NO. 905 00:37:57,443 --> 00:38:00,512 LOOK AT THESE TWO WOMEN! - THANK YOU. 906 00:38:00,546 --> 00:38:02,948 THE BOARD APPRECIATES YOUR TIME. 907 00:38:28,607 --> 00:38:30,909 - THEY DIDN'T CARE. 908 00:38:30,942 --> 00:38:32,878 - LEA, LISTEN TO ME. 909 00:38:32,911 --> 00:38:35,113 YOU ONLY HAVE ONE CHANCE. 910 00:38:35,146 --> 00:38:36,615 YOUR ONLY HOPE IS TO GO IN THERE 911 00:38:36,648 --> 00:38:38,384 AN APOLOGIZE FOR DRIVING THAT GETAWAY CAR. 912 00:38:38,417 --> 00:38:40,352 - SO YOU WANT ME TO LIE. - YEAH. 913 00:38:40,386 --> 00:38:43,522 LIE. TELL THEM THE WHOLE THING WAS OUR IDEA. 914 00:38:43,555 --> 00:38:45,524 MEA CULPA. FORGIVE ME, I DID IT. 915 00:38:45,557 --> 00:38:47,025 IT WAS A LONG TIME AGO. 916 00:38:47,058 --> 00:38:48,994 I'M READY TO BE A PRODUCTIVE MEMBER OF SOCIETY. 917 00:38:49,027 --> 00:38:52,598 USE THOSE EXACT WORDS, 918 00:38:52,631 --> 00:38:54,700 AND TOMORROW WE CAN HAVE A PICNIC IN GOLDEN GATE PARK 919 00:38:54,733 --> 00:38:56,468 AND WATCH THE KIDS ROLLERBLADE. 920 00:38:56,502 --> 00:38:58,470 YOU CAN LAY BACK IN THE GRASS A FREE WOMAN. 921 00:39:15,721 --> 00:39:17,656 - WHAT WOULD YOU DO? 922 00:39:24,663 --> 00:39:26,565 - THANK YOU. 923 00:39:26,598 --> 00:39:30,702 IT'S OKAY. IT'S JUST THE WAY THINGS ARE. 924 00:39:44,683 --> 00:39:47,553 - OKAY. 925 00:39:47,586 --> 00:39:49,655 GOT IT. THANK YOU. 926 00:39:59,665 --> 00:40:01,099 - DENIED. 927 00:40:02,934 --> 00:40:04,936 THE ATTORNEY GENERAL OFFICE FOUND MONEY 928 00:40:04,970 --> 00:40:07,939 FOR A PRISON GARDEN PROGRAM. 929 00:40:07,973 --> 00:40:10,075 IT'S GONNA BE STATE-WIDE. 930 00:40:30,862 --> 00:40:33,164 - YES, I'LL HOLD. 931 00:40:33,198 --> 00:40:35,601 HI! 932 00:40:39,505 --> 00:40:40,972 YES, UH... 933 00:40:41,006 --> 00:40:43,842 WELL, MY THANKS TO YOU TOO. 934 00:40:43,875 --> 00:40:46,011 GOOD NIGHT. 935 00:40:46,044 --> 00:40:48,647 THE HUNGER STRIKE IS OVER. 936 00:40:48,680 --> 00:40:50,081 ALL THE WOMEN ARE EATING, 937 00:40:50,115 --> 00:40:51,850 INCLUDING LEA FERRAN. 938 00:40:51,883 --> 00:40:54,085 - SOMETIMES SMALL VICTORIES ARE BETTER THAN NONE. 939 00:40:54,119 --> 00:40:55,987 - I DON'T THINK THAT'S TRUE. 940 00:40:56,021 --> 00:40:59,224 - WELL...THERE YA GO. 941 00:40:59,257 --> 00:41:01,059 I GOTTA GO GET MY WHEELS BALANCED. 942 00:41:04,696 --> 00:41:07,032 OH, YOU KNOW, HERE. I'LL, UH... 943 00:41:07,065 --> 00:41:08,967 JUST--I'LL WALK OUT WITH YOU. 944 00:41:10,902 --> 00:41:14,139 - NEVER DONE THIS WHEEL BALANCING THING, 945 00:41:14,172 --> 00:41:17,743 BUT PEOPLE KEEP TELLING ME I SHOULD. 946 00:41:17,776 --> 00:41:20,211 I DON'T OWN THAT CAR. THE CAR OWNS ME. 947 00:41:20,245 --> 00:41:22,548 - I'M TELLING YA... 948 00:41:22,581 --> 00:41:24,115 LIFE IS SO MUCH EASIER 949 00:41:24,149 --> 00:41:26,084 WHEN YOU LET OTHER PEOPLE DRIVE YOU AROUND. 950 00:41:26,117 --> 00:41:27,786 - HA! 951 00:41:30,989 --> 00:41:33,191 - OH, UM, MY PHONE. 952 00:41:33,224 --> 00:41:35,260 YOU KNOW WHAT? 953 00:41:35,293 --> 00:41:38,930 THANK YOU SO MUCH FOR EVERYTHING. 954 00:41:38,964 --> 00:41:40,999 I'LL SEE YOU TOMORROW. 955 00:42:00,652 --> 00:42:03,555 - I'M SORRY. I HAD TO DO THAT. 956 00:42:03,589 --> 00:42:05,624 - HAVE A GOOD TIRE... THING. 957 00:42:05,657 --> 00:42:06,825 - THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 958 00:42:06,858 --> 00:42:07,826 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT. 959 00:42:07,859 --> 00:42:09,027 - GOOD NIGHT. 960 00:42:10,061 --> 00:42:11,830 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 67075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.