Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:04,152
Dad left a video. He said you took a
2
00:00:04,176 --> 00:00:06,696
hit on him. You wanted him dead. That's
3
00:00:06,728 --> 00:00:09,112
ludicrous. Not now, Dawn. Stop it, Billy.
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,720
How could you even think that I loved your
5
00:00:11,760 --> 00:00:14,020
father? Liar. Show some respect.
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,808
Dawn, we all understand that you're
7
00:00:16,824 --> 00:00:18,440
grieving, but this is so inappropriate.
8
00:00:18,520 --> 00:00:20,780
And the fact she murdered my father isn't?
9
00:00:21,360 --> 00:00:23,112
If there had been foul play, don't you
10
00:00:23,136 --> 00:00:24,616
think it would have shown up on the post
11
00:00:24,688 --> 00:00:28,226
mortem? You spoke to the coroner's office.
12
00:00:28,378 --> 00:00:30,786
There was no doubt in the report. Will
13
00:00:30,858 --> 00:00:33,890
died of natural causes. No. No. You all
14
00:00:33,930 --> 00:00:36,722
know that she has done this before. And I
15
00:00:36,746 --> 00:00:39,234
owe it to my dad and my kids to speak the
16
00:00:39,242 --> 00:00:41,282
truth. I don't know what you saw in that
17
00:00:41,306 --> 00:00:44,322
video, but before Will and I called off
18
00:00:44,346 --> 00:00:47,570
the divorce, things got very heightened,
19
00:00:47,650 --> 00:00:49,778
which might explain his state of mind.
20
00:00:49,834 --> 00:00:52,912
But I promise you, there was never
21
00:00:53,016 --> 00:00:56,336
any threat to his life from me. I loved
22
00:00:56,368 --> 00:00:58,980
him. He was my husband.
23
00:01:01,080 --> 00:01:03,900
He loved you so much.
24
00:01:04,920 --> 00:01:08,704
Don't do this to him. Please don't
25
00:01:08,752 --> 00:01:11,900
sully his memories. Get off me.
26
00:01:18,200 --> 00:01:19,320
What are you all looking at?
1853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.