Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:03,144
I've got it now. Yeah. I'll see you in the
2
00:00:03,152 --> 00:00:06,232
pub. April. No. Why would she be
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,660
here? Yeah, I think it's a heart attack.
4
00:00:10,320 --> 00:00:13,832
Chest pains, trouble breathing. Where are
5
00:00:13,856 --> 00:00:16,952
we? Home Farm. The big estate on
6
00:00:16,976 --> 00:00:20,248
Connollton Lane. Yeah.
7
00:00:20,344 --> 00:00:24,100
His wife Kim's with him. Help's coming.
8
00:00:24,480 --> 00:00:28,330
Tell him to be quick. I'm so sorry, Kim.
9
00:00:28,830 --> 00:00:30,370
I'm sorry for you all.
10
00:00:32,750 --> 00:00:36,742
Don't try and target. Just please try to
11
00:00:36,766 --> 00:00:39,174
relax. They're asking whether you have a
12
00:00:39,182 --> 00:00:42,902
defibrillator. The nearest one's at
13
00:00:42,926 --> 00:00:45,970
the village. Did you hear that?
14
00:00:47,310 --> 00:00:49,942
I shouldn't have done it. I don't know how
15
00:00:49,966 --> 00:00:53,294
it is. Oh, stop it. So we'll scrap it
16
00:00:53,302 --> 00:00:56,286
all out. When you're fighting fit. We'll
17
00:00:56,318 --> 00:00:59,930
win. Of course. I meant wash it.
18
00:01:00,310 --> 00:01:01,430
You want my better off.
1251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.