All language subtitles for El Crack Dos (1983) [M1080p H264 Ac3 Spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,350 --> 00:03:34,294 Envido más. Quiero cuatro. Hablo usted de 2 00:03:34,302 --> 00:03:38,038 chica. Paso. Paso. En vido llevo 3 00:03:38,054 --> 00:03:39,450 dos ases y no te quiero. 4 00:03:40,990 --> 00:03:43,622 Parece. Sí, sí, sí. 5 00:03:43,766 --> 00:03:46,310 Paso. ¿Tú estás bien? Paso. Paso. Tócale 6 00:03:46,390 --> 00:03:49,334 tres. Tranquilo. Mary. 7 00:03:53,480 --> 00:03:57,168 Órdago. Llevo duplex 8 00:03:57,184 --> 00:04:00,820 y no me gusta. A querer, a querer. 9 00:04:03,320 --> 00:04:06,528 Reyes ases. Reyes sotas, señores. Saltín, 10 00:04:06,544 --> 00:04:09,424 te los hemos mandado. Toma tus dos 11 00:04:09,432 --> 00:04:11,824 talegos. Trae pa acá. Te lo he dicho, 12 00:04:11,872 --> 00:04:12,580 coño. 13 00:04:16,040 --> 00:04:19,626 Son unas mantas. Son unos membrellos, 14 00:04:19,658 --> 00:04:21,322 hombre. Es una cosa que sobre todo este 15 00:04:21,346 --> 00:04:25,306 Rocky María, había visto nada. 16 00:04:25,498 --> 00:04:27,610 Joder, qué suerte tienen los tíos. Para 17 00:04:27,650 --> 00:04:29,322 una vez que ligamos nos salen Mary con 18 00:04:29,346 --> 00:04:31,674 duples de reyes sotas. Anda, vámonos, que 19 00:04:31,682 --> 00:04:32,910 esto no es que lo aguante. 20 00:04:36,930 --> 00:04:39,674 Pero estos nos dan la revancha. Por la 21 00:04:39,682 --> 00:04:41,514 madre que me parió. Que esto nos da la 22 00:04:41,522 --> 00:04:42,350 revancha. 23 00:04:50,540 --> 00:04:53,640 Vamos. Venga. Vamos, hombre. 24 00:04:54,380 --> 00:04:55,640 Venga, pasa. 25 00:05:08,540 --> 00:05:10,254 ¿Sabes una de las cosas que lo hice cuando 26 00:05:10,262 --> 00:05:11,694 vivía en Nueva York y ahora bien que me 27 00:05:11,702 --> 00:05:13,582 arrepiento? Comprarte un abrigo. Ya 28 00:05:13,606 --> 00:05:15,582 empezamos. Recuerdo una noche en el bar de 29 00:05:15,606 --> 00:05:17,566 Mickey Walter, la 50 con la octava 30 00:05:17,598 --> 00:05:19,838 avenida. Estábamos allí Fleiser, 31 00:05:19,854 --> 00:05:22,126 Bullsulber, el escritor, el de más duras 32 00:05:22,158 --> 00:05:24,942 era la caída. Michael Jacobs, el zar de 33 00:05:24,966 --> 00:05:27,998 los empresarios, yo y otros amigos. 34 00:05:28,174 --> 00:05:31,950 ¿Le dije a Oye, Nat, cuál ha sido la 35 00:05:31,990 --> 00:05:36,082 mano más fuerte que has conocido? Y me la 36 00:05:36,106 --> 00:05:38,898 de Dense. Lanzaba unos ganchos 37 00:05:38,914 --> 00:05:42,018 terroríficos. Y derecha, la de Rocky 38 00:05:42,034 --> 00:05:45,538 Marciano. Smelling. ¿Cómo que Nat? 39 00:05:45,594 --> 00:05:47,330 Fleischer no dijo eso. Dijo que la mayor 40 00:05:47,370 --> 00:05:49,506 potencia de pegada con la derecha la tenía 41 00:05:49,538 --> 00:05:52,242 Max Smelling. Y se lo dijo a Vadillo, que 42 00:05:52,266 --> 00:05:54,546 ese sí que le conoció. Pero buenas noches. 43 00:05:54,578 --> 00:05:56,418 Ay, que joderse. ¿Qué pasa? ¿Es que además 44 00:05:56,434 --> 00:05:58,082 de Vadillo no he podido conocer yo también 45 00:05:58,106 --> 00:06:01,554 a Fleischer o qué? Gracias. Venga, va. Y 46 00:06:01,562 --> 00:06:03,154 para que lo sepas, na, Fleischer y yo 47 00:06:03,162 --> 00:06:05,230 éramos asiduos del Madison Sp. 48 00:06:08,230 --> 00:06:11,038 Rocky tenía una derecha, bueno, 49 00:06:11,054 --> 00:06:12,942 fenomenal. Y por su izquierda no le 50 00:06:12,966 --> 00:06:14,798 entraba una mano ni pa Dios. Te lo digo 51 00:06:14,814 --> 00:06:15,370 yo. 52 00:06:25,350 --> 00:06:27,690 En ese joyero bien. ¿Tienes algo? 53 00:06:29,110 --> 00:06:31,144 De acuerdo. Coge esas cuyas manos y 54 00:06:31,152 --> 00:06:32,792 diríjase a un establecimiento donde se les 55 00:06:32,816 --> 00:06:34,984 van a tasar, a valorar a pesar, donde le 56 00:06:34,992 --> 00:06:36,696 van a informar del precio real de la joya 57 00:06:36,728 --> 00:06:38,952 y donde le van a pagar la cantidad más 58 00:06:38,976 --> 00:06:41,176 alta que puede encontrar en ningún otro 59 00:06:41,208 --> 00:06:44,632 establecimiento en España. Esta joyería se 60 00:06:44,656 --> 00:06:46,664 ha ganado la confianza unánime de miles y 61 00:06:46,672 --> 00:06:51,272 miles de pes. Esa joyería por 62 00:06:51,296 --> 00:06:53,400 algo será, señores. ¿Y saben por qué? 63 00:06:53,440 --> 00:06:55,176 Porque sencillamente tienen el buen gusto 64 00:06:55,208 --> 00:06:58,114 de pagar en orden a precio de oro. Mañana 65 00:06:58,162 --> 00:07:00,146 misa. Puede usted con plena confianza 66 00:07:00,178 --> 00:07:02,242 dirigirse a este establecimiento. Son sus 67 00:07:02,266 --> 00:07:03,990 amigos. Cuente con ellos. 68 00:07:05,530 --> 00:07:06,790 Este coche es mío. 69 00:07:09,690 --> 00:07:13,670 Oye, que dice que es suyo. 70 00:07:19,770 --> 00:07:21,496 Carna. Buenas noches. Buenas noches. 71 00:07:21,578 --> 00:07:22,560 ¿Cómo estás? 72 00:07:28,100 --> 00:07:31,040 ¿Oye, una cosa y qué más dice? 73 00:07:35,220 --> 00:07:37,840 ¿Oye, qué más dices? 74 00:08:14,900 --> 00:08:18,048 Mira, mira qué cara tiene. ¿Oye, 75 00:08:18,064 --> 00:08:34,672 Germán, que estos tipos oye, 76 00:08:34,736 --> 00:08:36,300 dónde está? Que no me ve. 77 00:08:45,729 --> 00:08:47,549 ¿Oye, pero qué hace este tío? 78 00:08:49,169 --> 00:08:52,137 ¿Oye, qué hace? ¿Qué hace? 79 00:08:52,273 --> 00:08:52,949 Para. 80 00:08:56,609 --> 00:08:58,549 Oye, para. 81 00:09:09,380 --> 00:09:11,404 De muchos años. Perturbada mental. 82 00:09:11,452 --> 00:09:13,120 Afortunadamente, la historia tenemos 83 00:09:16,500 --> 00:09:20,560 largo. Yo soy dijéramos 84 00:09:21,380 --> 00:09:23,040 que vivo en Cancún. 85 00:09:24,580 --> 00:09:27,036 Toda la basura van a ser un colegio. 86 00:09:27,228 --> 00:09:29,260 Entonces dicen que dijéramos que es 87 00:09:29,300 --> 00:09:32,284 especialmente para los empleados. Siendo 88 00:09:32,332 --> 00:09:35,652 ciudadano y vecino no empieza nada. 89 00:09:35,716 --> 00:09:37,524 Vamos a ver. Porque claro, como esta no es 90 00:09:37,532 --> 00:09:39,604 la llanta y el departamento recogida de 91 00:09:39,612 --> 00:09:41,640 basura que esto es un programa de radio. 92 00:09:50,540 --> 00:09:51,760 Eso está bien. 93 00:10:24,270 --> 00:10:26,090 Deja el batí fuera, 94 00:10:55,170 --> 00:10:56,590 hijoputa. 95 00:11:04,050 --> 00:11:05,790 ¿Vamos, Rocky, qué esperas? 96 00:11:11,090 --> 00:11:12,430 Madre mía. 97 00:11:21,740 --> 00:11:25,252 Anda que Joder, joder. Qué personas 98 00:11:25,356 --> 00:11:27,160 de la que nos hemos librado. 99 00:11:30,540 --> 00:11:33,476 ¿Oye, Germán, tú no pensabas, 100 00:11:33,508 --> 00:11:37,240 verdad? No ibas a hacer esa barbaridad. 101 00:11:41,420 --> 00:11:44,196 Agua. La gasolina está muy cara. 102 00:11:44,228 --> 00:11:46,868 Rocky. ¿Entonces decías que Nat Fleischer 103 00:11:46,884 --> 00:14:30,782 y tú erais muy amigos, no has 104 00:14:30,806 --> 00:14:33,630 visto la nota? ¿Llamado el Ricardo? Ya, 105 00:14:33,670 --> 00:14:36,542 ya lo he visto. Duérmete. Te da la 106 00:14:36,566 --> 00:14:39,890 partida. Hemos perdido, 107 00:14:40,550 --> 00:14:43,370 como siempre. ¿Pero lo has pasado bien? 108 00:14:44,070 --> 00:14:45,050 Como siempre. 109 00:14:57,280 --> 00:14:59,448 No tienes idea de la cantidad de bichos 110 00:14:59,464 --> 00:15:01,528 que hay en el campo. Y hay que matarlo 111 00:15:01,544 --> 00:15:03,592 para que no te coman la fruta. Yo, desde 112 00:15:03,616 --> 00:15:06,296 que vivo aquí, cada día conozco un nuevo 113 00:15:06,328 --> 00:15:09,144 tipo de insectos. Ayer, por ejemplo, vi un 114 00:15:09,152 --> 00:15:11,624 bichito así de lado. Abuelo, la vida es 115 00:15:11,632 --> 00:15:14,060 muy corta y yo estoy buscando un perro. 116 00:15:14,560 --> 00:15:18,220 ¿Es un chiste? No, es un setter. 117 00:15:18,960 --> 00:15:22,762 Perdona, Germán. Se me ha ido el santo al 118 00:15:22,786 --> 00:15:26,522 cielo. ¿Y es que sabes lo que 119 00:15:26,546 --> 00:15:29,802 pasa? Que se está tan bien aquí qué, 120 00:15:29,826 --> 00:15:33,130 chico. Pierdes la noción del tiempo porque 121 00:15:33,170 --> 00:15:34,730 no me digas que todo esto no es una 122 00:15:34,770 --> 00:15:39,466 maravilla. ¿Mira, ves aquellos 123 00:15:39,498 --> 00:15:42,714 picos? Son el Guadarrama. Le entiendo 124 00:15:42,762 --> 00:15:46,430 muy bien, abuelo. Esta paz, este silencio, 125 00:15:46,930 --> 00:15:49,710 los pajaritos ahí, ahí el aire puro. 126 00:15:51,090 --> 00:15:52,954 Cómo no va a estar usted ya de campo hasta 127 00:15:52,962 --> 00:15:56,750 los cojones. Calla, que te voy. Mi mujer, 128 00:15:58,450 --> 00:16:01,722 qué jodido piojo. Lo que sabe es el 129 00:16:01,746 --> 00:16:05,390 cuerpo. Y todavía no llevo un año. 130 00:16:06,930 --> 00:16:09,162 Lo que echo de menos. Ese ajetreo del 131 00:16:09,186 --> 00:16:12,426 teléfono, los atascos, el olor 132 00:16:12,458 --> 00:16:16,590 a gasoil, las reuniones hasta las tantas. 133 00:16:19,090 --> 00:16:22,458 ¿Sabes una cosa? Para tipos 134 00:16:22,474 --> 00:16:26,234 como nosotros, la jubilación es la última 135 00:16:26,282 --> 00:16:27,470 gran putada. 136 00:16:30,530 --> 00:16:33,562 En fin, lo que quería decirte es que te 137 00:16:33,586 --> 00:16:36,602 voy a mandar un cliente. Un amigo mío. El 138 00:16:36,626 --> 00:16:39,952 hombre anda preocupado con un asunto. He 139 00:16:39,976 --> 00:16:41,968 pensado que tú podrías echarle una mano. 140 00:16:42,064 --> 00:16:45,648 Ya. Lo que pasa es que yo me marcho dentro 141 00:16:45,664 --> 00:16:48,064 de 10 días. Me voy de vacaciones. Por el 142 00:16:48,072 --> 00:16:50,224 tiempo no es problema. Es una cosa 143 00:16:50,272 --> 00:16:52,820 rutinaria. Cuatro o cinco días. 144 00:16:53,960 --> 00:16:56,528 Lo que sí me gustaría es que le tratarás 145 00:16:56,544 --> 00:17:01,600 bien. Es una persona un 146 00:17:01,640 --> 00:17:05,950 poco especial. ¿Qué quiere decir especial? 147 00:17:06,690 --> 00:17:09,990 Pues que no es ni como tú ni como yo. 148 00:17:10,370 --> 00:17:13,070 ¿Entendido? Es alto y delgado. 149 00:17:16,210 --> 00:17:18,922 Ya sé que en tu caso está de más hablar de 150 00:17:18,946 --> 00:17:22,430 discreción, pero haselo sentir. 151 00:17:23,410 --> 00:17:25,630 Mi amigo está pasando un mal momento. 152 00:17:29,330 --> 00:17:32,532 La vida, además de ser 153 00:17:32,556 --> 00:17:36,148 muy corta, como tú dices, está llena 154 00:17:36,164 --> 00:17:40,020 de telarañas. La decadencia 155 00:17:40,180 --> 00:17:43,700 muchas veces es esto que 156 00:17:43,740 --> 00:17:47,320 ves. Un jardinero. 157 00:17:50,460 --> 00:17:53,000 No sé quién lo dijo, pero tenía razón. 158 00:17:56,480 --> 00:17:58,540 Adiós, abuelo. Adiós, 159 00:18:00,880 --> 00:18:04,780 Germán. Ojalá encuentres al perro 160 00:18:05,520 --> 00:18:06,860 y te muerda. 161 00:18:17,760 --> 00:18:20,780 Abuelo. ¿Qué? El guadarrama. 162 00:18:21,120 --> 00:18:22,140 Qué suerte. 163 00:18:41,940 --> 00:18:44,320 He oído que te vas a Italia. Es cierto. 164 00:18:45,540 --> 00:18:48,974 Me alegro, sobre todo por Carmen. Lo que 165 00:18:48,982 --> 00:18:52,398 pasa es que en Italia está Roma. 166 00:18:52,574 --> 00:18:54,814 Hombre, si tú lo dices. Y en Roma, un 167 00:18:54,822 --> 00:18:57,134 lugar nefasto llamado Piazza Siena. Y 168 00:18:57,142 --> 00:19:01,022 allí, el día 22 de octubre de 1933, 169 00:19:01,166 --> 00:19:03,838 en presencia de Mussolini, Primo Carnera 170 00:19:03,854 --> 00:19:07,118 le gana oscuro. Exacto. A nuestro gran 171 00:19:07,174 --> 00:19:10,206 Paulino, el mútil de Regil. 172 00:19:10,398 --> 00:19:13,486 ¿Te das cuenta? Y estoy seguro de que hubo 173 00:19:13,518 --> 00:19:16,406 manejo. ¿Como lo sabes? Pues ya me dirás 174 00:19:16,438 --> 00:19:19,814 quién mandaba allí. El Duce. Si Escudo 175 00:19:19,862 --> 00:19:21,302 no se deja ganar por el gigante de 176 00:19:21,326 --> 00:19:24,486 Sequals, lo fusilan en el mismo ring. 177 00:19:24,678 --> 00:19:26,614 Escrito está por Manolo Alcántara, que yo 178 00:19:26,622 --> 00:19:29,574 no me invento nada. Perdona, tengo al 179 00:19:29,582 --> 00:19:31,654 teléfono a los del equipo de fútbol. Es el 180 00:19:31,662 --> 00:19:33,862 secretario que quiere saber si Dile que 181 00:19:33,886 --> 00:19:35,734 sí, que pueden celebrar la junta directiva 182 00:19:35,782 --> 00:19:37,766 en la fecha prevista. Que tres o cuatro 183 00:19:37,798 --> 00:19:39,930 días antes legará nuestro informe. Vale. 184 00:19:42,020 --> 00:19:44,680 Bueno. ¿Qué, Rocky, acabas o no? Ya va. 185 00:19:46,900 --> 00:19:48,764 ¿Qué me dice el secretario? Que muy bien, 186 00:19:48,852 --> 00:19:50,412 pero que si le puedes adelantar algo del 187 00:19:50,436 --> 00:19:52,092 sentido del informe para ir preparando la 188 00:19:52,116 --> 00:19:53,580 moción de censura contra el presidente. 189 00:19:53,660 --> 00:19:55,884 Dile que positivo, que todo positivo. Que 190 00:19:55,892 --> 00:19:57,324 entre el presidente y el vocal, que él ya 191 00:19:57,332 --> 00:19:59,004 sabe, llevan comisión en todas las compras 192 00:19:59,052 --> 00:20:00,876 del material, en el alquiler de autobuses 193 00:20:00,908 --> 00:20:02,588 y en los hoteles. Que le mandamos pruebas 194 00:20:02,604 --> 00:20:04,188 documentales. Y tú, Roque, estate quieto, 195 00:20:04,204 --> 00:20:07,622 que me tienes globby. Hay que 196 00:20:07,646 --> 00:20:09,574 activar la circulación epidérmica, 197 00:20:09,622 --> 00:20:13,478 caballero. Cuando la navaja pasa 198 00:20:13,494 --> 00:20:16,086 sobre las células del epitelio, esas 199 00:20:16,118 --> 00:20:18,374 células, que no son tontas, intuyen el 200 00:20:18,382 --> 00:20:20,934 peligro, se acojonan y se les retira la 201 00:20:20,942 --> 00:20:23,590 sangre. Y hay que reanimarlas con un buen 202 00:20:23,630 --> 00:20:25,462 masaje facial, como en este caso. 203 00:20:25,526 --> 00:20:27,062 Estupendo. Anda, vete retirando el 204 00:20:27,086 --> 00:20:29,542 instrumental, que espero visita. Oye, si 205 00:20:29,566 --> 00:20:31,206 Marquitos y el Mary nos dan la revancha 206 00:20:31,238 --> 00:20:33,484 para el viernes, que les digo que sí, que 207 00:20:33,492 --> 00:20:34,732 vengan. ¿Alguna vez tendremos que 208 00:20:34,756 --> 00:20:36,600 ganarles, no? Digo yo. 209 00:20:41,780 --> 00:20:43,964 Cristóbal, de la perrera municipal, que le 210 00:20:43,972 --> 00:20:45,788 han entrado dos setters iguales y que cómo 211 00:20:45,804 --> 00:20:47,840 se llama el nuestro. Pásamelo, 212 00:20:51,860 --> 00:20:54,160 Cristóbal. Un momentito. 213 00:20:54,580 --> 00:20:58,500 Germán, por la unión. 214 00:21:04,590 --> 00:21:05,810 Vaya día. 215 00:21:08,910 --> 00:21:11,046 Hola, buenas tardes. Buenas tardes. Soy 216 00:21:11,078 --> 00:21:12,854 Miguel San Pedro. Estoy citado con el 217 00:21:12,862 --> 00:21:16,166 señor Areta. Siéntese. El señor 218 00:21:16,198 --> 00:21:18,774 Areta está terminando con un cliente. La 219 00:21:18,782 --> 00:21:20,358 verdad es que ha sido usted muy puntual. 220 00:21:20,454 --> 00:21:23,078 Sí, tengo muchos defectos. La puntualidad 221 00:21:23,174 --> 00:21:24,210 es uno de ellos. 222 00:21:29,370 --> 00:21:31,650 Hola, buenas tardes. Buenas. ¿Señor San 223 00:21:31,690 --> 00:21:34,882 Pedro? Sí. Soy Germán Areta. Mucho gusto. 224 00:21:34,946 --> 00:21:37,154 Encantado. Pase, por favor. Gracias. No me 225 00:21:37,162 --> 00:21:39,030 pases llamadas. Vale. 226 00:21:40,410 --> 00:21:42,390 Siéntese, por favor. Gracias. 227 00:21:46,490 --> 00:21:49,426 ¿Ocurre algo? Perdone, señora Areta, pero 228 00:21:49,498 --> 00:21:51,074 es que el mundo de los olores siempre me 229 00:21:51,082 --> 00:21:54,742 ha fascinado. Y yo diría que aquí huele 230 00:21:54,886 --> 00:21:59,010 que huele a Sí, aquí huele como 231 00:21:59,390 --> 00:22:02,486 a barbería. Pues tiene razón. El cliente 232 00:22:02,518 --> 00:22:04,134 que acaba de salir es peluquero. Le han 233 00:22:04,142 --> 00:22:06,214 robado una barbería y quiere que yo se la 234 00:22:06,222 --> 00:22:07,958 encuentre. No, es una broma. Siéntese, 235 00:22:07,974 --> 00:22:10,566 por favor. Gracias. Tiene usted un olfato 236 00:22:10,598 --> 00:22:13,190 envidiable. ¿Un cigarrillo? No, 237 00:22:13,230 --> 00:22:17,130 gracias. Bueno, pues usted dirá. 238 00:22:17,960 --> 00:22:21,140 ¿Señora Veta, usted cree en la felicidad? 239 00:22:24,520 --> 00:22:28,380 Pues verá, yo solo sé que en la vida 240 00:22:28,840 --> 00:22:31,860 hay buenos momentos. De ahí no pasó. 241 00:22:32,520 --> 00:22:34,400 Yo he sido un hombre feliz durante gran 242 00:22:34,440 --> 00:22:38,180 parte de mi vida. Ahora ya no lo soy. 243 00:22:40,120 --> 00:22:43,392 La historia es vulgar. Un ser egoísta a 244 00:22:43,416 --> 00:22:45,300 quien los celos no dejan vivir. 245 00:22:46,610 --> 00:22:48,922 Durante 22 años he compartido mi vida con 246 00:22:48,946 --> 00:22:53,658 una persona. Y a esa persona ahora alguien 247 00:22:53,754 --> 00:22:56,910 o algo le ha alejado de mí. 248 00:22:57,410 --> 00:23:00,314 Y quiero saber quién ha sido. ¿Qué ha 249 00:23:00,322 --> 00:23:04,202 ocurrido? Nos conocimos un 250 00:23:04,226 --> 00:23:07,710 3 de diciembre de 1960 por la tarde, 251 00:23:08,210 --> 00:23:11,252 en una exposición de pintura. Luego me 252 00:23:11,276 --> 00:23:12,900 confesó que entró allí únicamente porque 253 00:23:12,940 --> 00:23:16,400 estaba lloviendo. Todavía puedo ver 254 00:23:16,940 --> 00:23:19,560 aquellas gotas de lluvia sobre su rostro. 255 00:23:19,980 --> 00:23:22,116 Perdón, pero es que uno recuerda ciertos 256 00:23:22,148 --> 00:23:25,760 momentos y cómo pasa el tiempo. 257 00:23:26,380 --> 00:23:28,520 Le voy a aceptar ahora ese cigarrillo. 258 00:23:37,670 --> 00:23:39,650 Aquella persona fue muy valiente. 259 00:23:41,270 --> 00:23:44,450 Estaba casada y rompió su matrimonio. 260 00:23:45,190 --> 00:23:47,342 Alquilamos dos pisos en el mismo edificio, 261 00:23:47,406 --> 00:23:49,502 puerta con puerta, algo muy frecuente 262 00:23:49,566 --> 00:23:52,062 entonces. Aquellos tiempos eran muy 263 00:23:52,086 --> 00:23:54,718 diferentes a los de ahora. Todo era 264 00:23:54,774 --> 00:23:58,478 escándalo, todo era pecado, todo eran 265 00:23:58,494 --> 00:24:02,050 inconvenientes. Nuestra unión duró 266 00:24:02,190 --> 00:24:05,546 hasta hace tres meses. Al término 267 00:24:05,578 --> 00:24:09,322 de una cena silenciosa, extraña, con la 268 00:24:09,346 --> 00:24:13,370 mirada fija en el plato, me se 269 00:24:13,410 --> 00:24:16,602 ha terminado. No quiero volver. Y por 270 00:24:16,626 --> 00:24:19,150 favor, sin explicaciones. 271 00:24:20,530 --> 00:24:23,386 Ni siquiera pude reaccionar. Me quedé 272 00:24:23,418 --> 00:24:26,618 perplejo. El medio lenguado que aún había 273 00:24:26,634 --> 00:24:30,244 en mi plato me pareció la imagen misma de 274 00:24:30,252 --> 00:24:33,124 la muerte. Y ya sé que es una tontería, 275 00:24:33,172 --> 00:24:35,236 pero no he vuelto a probar el lenguado. 276 00:24:35,268 --> 00:24:38,120 No puedo. ¿Qué cosas, verdad? 277 00:24:38,620 --> 00:24:40,548 Es terrible el mundo de las asociaciones 278 00:24:40,644 --> 00:24:43,640 mentales. Siga. 279 00:24:44,700 --> 00:24:47,412 Naturalmente, pedí explicaciones un día y 280 00:24:47,436 --> 00:24:52,388 otro y otro inútil dejó 281 00:24:52,404 --> 00:24:55,090 el piso y desapareció. 282 00:24:55,830 --> 00:24:58,254 Ya sé que el espectáculo de la humillación 283 00:24:58,302 --> 00:25:01,518 personal no es agradable. Pero aquí estoy, 284 00:25:01,614 --> 00:25:03,694 pidiéndole a un detective que investigue a 285 00:25:03,702 --> 00:25:06,622 la persona que amo. Porque el orgullo no 286 00:25:06,646 --> 00:25:09,470 sirve para nada. Luego hay gente que puede 287 00:25:09,510 --> 00:25:11,930 con la soledad. Yo no. 288 00:25:12,550 --> 00:25:15,822 El día que recibí su nota, hará de esto un 289 00:25:15,846 --> 00:25:19,464 par de semanas, pensé seriamente 290 00:25:19,512 --> 00:25:23,192 en el suicidio. Llamé varias veces al 291 00:25:23,216 --> 00:25:24,872 laboratorio, aunque había prometido no 292 00:25:24,896 --> 00:25:27,272 hacerlo. Pero nunca quiso ponerse al 293 00:25:27,296 --> 00:25:30,728 teléfono. Su respuesta la recibí 294 00:25:30,744 --> 00:25:31,500 por correo. 295 00:25:41,520 --> 00:25:44,540 No volveré a una rutina que odio. 296 00:25:45,240 --> 00:25:48,048 Sí, odio tus cerámicas. 297 00:25:48,224 --> 00:25:50,384 Odio tus libros de arte, que huelen a 298 00:25:50,392 --> 00:25:53,296 moho. Y odio tu música, 299 00:25:53,488 --> 00:25:55,952 sobre todo esa deprimente colección de 300 00:25:55,976 --> 00:25:59,712 musicales de Broadway. Y odio 301 00:25:59,776 --> 00:26:03,200 tus luces íntimas y tus maquetas y 302 00:26:03,240 --> 00:26:06,576 teatritos multicolores con eterno logro 303 00:26:06,608 --> 00:26:09,744 a pegamento. No vuelvas a llamarme al 304 00:26:09,752 --> 00:26:12,256 despacho. Si lo haces, 305 00:26:12,448 --> 00:26:15,136 dejaré mi trabajo, que ya aborrezco 306 00:26:15,168 --> 00:26:18,816 también. Y no intentes buscarme, 307 00:26:18,928 --> 00:26:21,696 porque me conozco de memoria esos 308 00:26:21,728 --> 00:26:25,392 encuentros casuales tuyos. Por una 309 00:26:25,416 --> 00:26:28,100 vez trata de ser digno. 310 00:26:28,920 --> 00:26:29,940 Adiós. 311 00:26:32,680 --> 00:26:34,992 ¿Lo trae? ¿Firma? No, pero conozco su 312 00:26:35,016 --> 00:26:37,770 letra. Señora Areta, 313 00:26:37,930 --> 00:26:41,802 quiero saber dónde vive, qué hace y 314 00:26:41,826 --> 00:26:44,106 si hay otro hombre. ¿Ha traído alguna 315 00:26:44,138 --> 00:26:46,750 fotografía? Sí, sí, claro. Tenga, 316 00:27:11,420 --> 00:27:13,828 aquí van unos datos que he pensado podrían 317 00:27:13,844 --> 00:27:17,140 serle ú lugar de trabajo, profesión, 318 00:27:17,300 --> 00:27:20,212 número del carné de identidad, matrícula y 319 00:27:20,236 --> 00:27:22,964 marca del coche. ¿Cuánto cree usted que 320 00:27:22,972 --> 00:27:26,698 tardará en saber algo? Una semana, 321 00:27:26,844 --> 00:27:30,530 quizá menos. ¿Podría hacerle una pregunta? 322 00:27:32,470 --> 00:27:35,250 ¿Es que acaso Ricardo no le había? 323 00:27:37,510 --> 00:27:40,334 Don Ricardo nunca dice nada. Ya sabe, es 324 00:27:40,342 --> 00:27:43,038 una persona un poco especial. 325 00:27:43,214 --> 00:27:46,142 ¿Qué quiere decir una persona un poco 326 00:27:46,206 --> 00:27:49,210 especial? Pues eso, 327 00:27:49,750 --> 00:27:53,070 que no es como usted o como yo. Él solo 328 00:27:53,110 --> 00:27:54,450 vive para su jardín. 329 00:29:35,270 --> 00:29:36,610 Hola, Germán. 330 00:29:38,230 --> 00:29:40,062 Necesito un tipo que quiera hacer un 331 00:29:40,086 --> 00:29:43,090 trabajo sucio. ¿Conoces a alguien moro? 332 00:29:46,960 --> 00:29:48,220 Sí, amo. 333 00:29:54,560 --> 00:29:56,552 Lo que yo quiero decirte es que 334 00:29:56,576 --> 00:29:58,600 necesitamos unos días para nosotros solos. 335 00:29:58,680 --> 00:30:00,984 Ya. Y que Italia es el país adecuado. 336 00:30:01,032 --> 00:30:02,616 Porque yo tengo tipo de organillero 337 00:30:02,648 --> 00:30:05,112 napolitano. Pues sí. ¿Y porque además 338 00:30:05,176 --> 00:30:07,432 Italia es el país del amor, capito? Que 339 00:30:07,456 --> 00:30:09,600 sí, mujer, que ya te he dicho que sí. 340 00:30:09,720 --> 00:30:11,104 También me dijiste que sí en julio. 341 00:30:11,152 --> 00:30:12,544 Tuvimos que suspender el viaje por el 342 00:30:12,552 --> 00:30:14,448 asunto aquel de las bajas fingidas de la 343 00:30:14,504 --> 00:30:16,192 confianza. ¿Sabes que el asunto de la 344 00:30:16,216 --> 00:30:18,832 confianza se complicó? Ya. ¿Y en octubre? 345 00:30:18,896 --> 00:30:21,460 ¿Qué pasó en octubre? 346 00:30:22,120 --> 00:30:25,120 ¿Eso, qué pasó en octubre? Yo qué sé. 347 00:30:25,240 --> 00:30:27,312 Lo que sí recuerdo es que dijiste Carmen, 348 00:30:27,376 --> 00:30:28,832 lo mejor sería que lo dejáramos ya para 349 00:30:28,856 --> 00:30:30,512 diciembre y así pasábamos las navidades en 350 00:30:30,536 --> 00:30:33,792 Italia. Nochevieja en Venecia, yo liquido 351 00:30:33,856 --> 00:30:36,192 todos los líos y podremos estar hasta 352 00:30:36,216 --> 00:30:39,022 después de reyes. Pues bien, esta vez nos 353 00:30:39,046 --> 00:30:40,574 vamos porque si no me tomo ya las 354 00:30:40,582 --> 00:30:42,782 vacaciones, las pierdo. ¿Entendido? Y 355 00:30:42,806 --> 00:30:44,174 desde luego, lo que no estoy dispuesta es 356 00:30:44,182 --> 00:30:45,774 a regalarle a la clínica los 15 días que 357 00:30:45,782 --> 00:30:47,454 he guardado para irme con Aretha. 358 00:30:47,502 --> 00:30:50,558 Investigación. Que conste que me he dado 359 00:30:50,574 --> 00:30:52,450 cuenta de la rosa. 360 00:31:05,120 --> 00:31:06,220 Salute. 361 00:31:15,760 --> 00:31:19,624 Bueno, muy rico. ¿Qué ponen 362 00:31:19,672 --> 00:31:22,264 hoy en la tele? Película un extraño en mi 363 00:31:22,272 --> 00:31:26,232 vida. ¿Y en el otro? Ópera el 364 00:31:26,256 --> 00:31:28,300 barbero de Sevilla. Estupendo. 365 00:31:32,010 --> 00:31:33,842 ¿Bueno, y de qué teníamos que hablar? De 366 00:31:33,866 --> 00:31:36,658 ti. ¿Qué me pasa a mí? No lo sé. 367 00:31:36,714 --> 00:31:39,474 ¿Entonces? Pero tú sí lo sabes. Nunca ha 368 00:31:39,482 --> 00:31:40,802 sido muy hablador, pero llevas una 369 00:31:40,826 --> 00:31:43,970 temporada que no me digas que no está raro 370 00:31:44,130 --> 00:31:46,978 o preocupado. Siempre que te hablo parece 371 00:31:46,994 --> 00:31:49,842 que estás pensando en otra cosa. Y eso 372 00:31:49,946 --> 00:31:52,390 sabe usted no resulta muy agradable. 373 00:31:53,290 --> 00:31:54,674 Habrá que llamar a Aretha a ver qué 374 00:31:54,682 --> 00:31:57,726 descubre. Nada. Aretha no va a descubrir 375 00:31:57,758 --> 00:32:00,190 nada. Cuando alguien se pasa la vida 376 00:32:00,230 --> 00:32:02,526 buscando cosas para los demás, a lo mejor 377 00:32:02,598 --> 00:32:05,090 es porque no quiere saber nada de lo suyo. 378 00:32:07,590 --> 00:32:10,766 ¿Dónde has leído eso? Te lo digo en serio. 379 00:32:10,958 --> 00:32:13,010 Estoy pensando en cerrar la agencia. 380 00:32:19,030 --> 00:32:21,566 ¿Cómo va eso? Perfecto. Americana Blasir 381 00:32:21,598 --> 00:32:23,022 azul marino con botones dorados y 382 00:32:23,046 --> 00:32:25,082 pantalones de tergal de lana gris perla. 383 00:32:25,166 --> 00:32:28,190 Ahora verá al señor. Mire. Muy bien. 384 00:32:30,410 --> 00:32:33,746 Oye, Germán, no me jodas. ¿De verdad 385 00:32:33,778 --> 00:32:35,350 quiere que vaya así por la calle? 386 00:32:35,690 --> 00:32:38,754 Maravilloso. Una línea cómoda y deportiva. 387 00:32:38,802 --> 00:32:41,362 Lo que hay que llevar. Desentona. El pelo 388 00:32:41,426 --> 00:32:43,458 esta temporada se lleva corto. Vas a tener 389 00:32:43,474 --> 00:32:46,430 que ver a Rocky. Ni hablar. El pelo no. 390 00:32:47,850 --> 00:32:49,730 Uno tiene derecho a su larbura de pelo. 391 00:32:49,810 --> 00:32:53,082 Viene en la Constitución. En la mía no. Y 392 00:32:53,106 --> 00:32:56,026 ahora atiende bien. De aquí coges un taxi 393 00:32:56,058 --> 00:32:58,750 y te vas al hotel Emperador. Atiende, 394 00:32:59,330 --> 00:33:01,754 te instalas y empiezas a actuar. Hay que 395 00:33:01,762 --> 00:33:03,514 liquidar el asunto rápidamente porque me 396 00:33:03,522 --> 00:33:06,538 voy de viaje, coño. ¿A dónde vas? Tienes 397 00:33:06,554 --> 00:33:09,050 la habitación 625 reservada anoche desde 398 00:33:09,090 --> 00:33:12,430 Valladolid. ¿Nuestro hombre ocupa las 626. 399 00:33:13,490 --> 00:33:16,874 Oye, amoí, y si el tipo me pilla in 400 00:33:16,882 --> 00:33:19,682 fraganti e intenta darme por culo, qué 401 00:33:19,706 --> 00:33:22,962 hago? Pues te dejas una gentileza más de 402 00:33:22,986 --> 00:33:25,090 arete. Investigación. Ya te dije que era 403 00:33:25,130 --> 00:33:28,898 un trabajo sucio. Y ahora envuélvame 404 00:33:28,914 --> 00:33:30,050 al chico en un abrigo. Que esté bien, 405 00:33:30,090 --> 00:33:33,714 pero sin pasarse. Y otra corbata. ¿Esta la 406 00:33:33,722 --> 00:33:37,074 has elegido tú, verdad? Sí. ¿Se nota? 407 00:33:37,202 --> 00:33:39,590 Sí, señor. Ahora se lo traigo al señor 408 00:33:40,810 --> 00:33:43,282 Moro. Te estamos convirtiendo en el 409 00:33:43,306 --> 00:33:46,480 auténtico hombre 83. Práctico, 410 00:33:46,560 --> 00:33:49,140 imaginativo y funcional. 411 00:33:51,160 --> 00:33:52,780 ¿Tú crees? No. 412 00:33:59,400 --> 00:34:01,056 Bien, señorita. Pues lleve ya las pruebas 413 00:34:01,088 --> 00:34:03,300 al despacho del señor Rojas. De acuerdo. 414 00:34:12,660 --> 00:34:16,640 Por favor, señor Leiva, acuda al teléfono. 415 00:34:25,780 --> 00:34:27,840 Soy Leyva. ¿Quién llama? 416 00:34:29,780 --> 00:34:33,360 ¿Está usted segura, señorita Bugs? 417 00:34:34,740 --> 00:34:36,764 Bueno, páseme. Yo llamé a mi mujer por 418 00:34:36,772 --> 00:34:38,156 teléfono. Dije que vienes a recogerme. 419 00:34:38,188 --> 00:34:41,111 ¿Quién es? Sí, soy Alfonso Leiva. ¿Con 420 00:34:41,135 --> 00:34:42,967 quién hablo? Le hablo a William McGregor 421 00:34:42,983 --> 00:34:46,679 Jr. De books a books. William McGregor Jr. 422 00:34:46,839 --> 00:34:49,159 Do you speak English, Mr. ¿Leiva? Ah, 423 00:34:49,199 --> 00:34:51,175 perfecto. Bueno, Mr. Leiva, que yo quería 424 00:34:51,207 --> 00:34:52,743 decirle que dónde si no es en la 425 00:34:52,751 --> 00:34:54,759 maravillosa enciclopedia de Books Books, 426 00:34:54,839 --> 00:34:56,263 puede usted encontrar en menos de 1 min. 427 00:34:56,311 --> 00:34:58,263 Que el vampiro murciélago vive 13 años 428 00:34:58,351 --> 00:35:00,295 mientras que la cucaracha solo aguanta 429 00:35:00,327 --> 00:35:01,739 cinco, por ejemplo. 430 00:35:03,919 --> 00:35:07,236 Ha colgado. Se ha cabreado. 431 00:35:07,268 --> 00:35:08,600 Y es normal que Coño, 432 00:37:01,680 --> 00:37:03,992 amo, aquí en Egipto hace un frío de 433 00:37:04,016 --> 00:37:06,776 cojones. Me estoy quedando tieso. 434 00:37:06,888 --> 00:37:09,240 Y es que vaya abrigo, la virgen. Y 435 00:37:09,280 --> 00:37:11,928 gracias. Oh, amo. Porque al fin y al cabo 436 00:37:11,944 --> 00:37:14,712 tú eres de los que compran cosas. Otros ni 437 00:37:14,736 --> 00:37:18,552 eso. Que está 438 00:37:18,576 --> 00:37:20,472 bien el abrigo, joder, que está bien. 439 00:37:20,656 --> 00:37:23,800 Coño, qué serio eres. Es la 440 00:37:23,840 --> 00:37:27,314 hora. Faltan 2 min. A lo 441 00:37:27,322 --> 00:37:29,602 mejor entendió mal a telefonista. A mí 442 00:37:29,626 --> 00:37:32,070 desde luego me templo de Debod a las seis. 443 00:37:32,810 --> 00:37:34,914 Tranquilo, Mauro, tranquilo. Es que yo 444 00:37:34,922 --> 00:37:37,314 necesito acción, ritmo, swing. El estar 445 00:37:37,362 --> 00:37:39,842 parado me mata. Desde luego. Hay que 446 00:37:39,866 --> 00:37:41,682 joderse lo que hace la gente cuando no 447 00:37:41,706 --> 00:37:45,602 tiene nada que hacer. ¿De qué hablas? 448 00:37:45,746 --> 00:37:48,338 Del asunto del templo ese. O sea, que tú 449 00:37:48,354 --> 00:37:50,002 dices que estaba en Egipto y se lo han 450 00:37:50,026 --> 00:37:52,988 traído a Madrid. Meño a Meñor. ¿Y para 451 00:37:53,044 --> 00:37:56,044 qué? Si ya tenemos la Almudena. ¿Es que 452 00:37:56,052 --> 00:37:58,892 vamos a hacer colección? No es preciso que 453 00:37:58,916 --> 00:38:00,764 te vuelvas ni mires a la izquierda. Ya he 454 00:38:00,772 --> 00:38:03,516 mordido uno. ¿Nuestro hombre? No, el otro. 455 00:38:03,628 --> 00:38:05,692 Un tipo con un abrigo beige, como de un 456 00:38:05,716 --> 00:38:08,732 80. Anda, que se los busca. Chaparros. Y 457 00:38:08,756 --> 00:38:10,844 córtate el pelo. Es la última vez que te 458 00:38:10,852 --> 00:38:12,080 lo digo, joder. 459 00:38:14,420 --> 00:38:16,828 Qué o qué o Germán, nuestro hombre viene 460 00:38:16,844 --> 00:38:18,998 por la izquierda y viene derecho hacia 461 00:38:19,014 --> 00:38:21,814 nosotros. ¿Qué hacemos? ¿Tú viste jugar a 462 00:38:21,822 --> 00:38:24,918 Gainza? ¿El gamo de Colombes? El gamo 463 00:38:24,934 --> 00:38:26,822 de Dublín. Bueno, joder, el que jugaba con 464 00:38:26,846 --> 00:38:28,890 Escudero. Gonzarra, 465 00:38:30,910 --> 00:38:32,646 si no se van los dos juntos, yo me encargo 466 00:38:32,678 --> 00:38:34,774 de Leyva y tú sigues al nuevo. Y mañana a 467 00:38:34,782 --> 00:38:36,534 primera hora al banco. Le das la llave a 468 00:38:36,542 --> 00:38:38,214 tu amigo y a ver qué nos cuenta. Ok. 469 00:38:38,262 --> 00:38:40,806 Mackay. Si tuviésemos un micro 470 00:38:40,838 --> 00:38:43,174 transitorizado, que los hay y que yo 471 00:38:43,182 --> 00:38:44,374 conozco a un tipo que los vende, que te lo 472 00:38:44,382 --> 00:38:46,748 presento cuando quieras. Tiene virguerías. 473 00:38:46,844 --> 00:38:48,364 Me enseñó unos que van montados en 474 00:38:48,372 --> 00:38:51,084 bolígrafos que son la leche. El futuro de 475 00:38:51,092 --> 00:38:52,236 nuestro oficio está en la electrónica, 476 00:38:52,268 --> 00:38:53,788 Germán. Lo que pasa es que tú no quieres 477 00:38:53,804 --> 00:38:55,964 evolucionar. Mira Villalba, que parece 478 00:38:56,012 --> 00:38:58,428 James Bond. Con un micro de esos, ahora 479 00:38:58,444 --> 00:39:01,804 sabríamos lo que les pasa. Es que yo sé lo 480 00:39:01,812 --> 00:39:05,200 que les pasa. ¿Tú por qué lo sabes? 481 00:39:05,540 --> 00:39:07,372 Porque lo están diciendo a gritos. Los dos 482 00:39:07,396 --> 00:39:09,132 son muy expresivos. De entrada no se han 483 00:39:09,156 --> 00:39:11,036 dado la mano y sin embargo se conocen. 484 00:39:11,148 --> 00:39:13,548 Luego la cosa viene tensa. Joder, cómo 485 00:39:13,564 --> 00:39:16,940 afinas. El tipo del abrigo beige está 486 00:39:16,980 --> 00:39:20,108 proponiendo algo que Leiva no acepta. Eso 487 00:39:20,164 --> 00:39:24,280 es que no, que no y que no. 488 00:39:24,820 --> 00:39:26,412 Me parece que no es la primera vez que 489 00:39:26,436 --> 00:39:29,600 hablan del problema. Espera, espera. 490 00:39:31,220 --> 00:39:33,996 Esto ya es más interesante. Moro. ¿Sí? 491 00:39:34,108 --> 00:39:36,480 La cosa va en serio. Sigue, sigue, sigue. 492 00:39:36,830 --> 00:39:38,870 Ese tipo amenaza a nuestro hombre con 493 00:39:38,910 --> 00:39:42,726 algo. Sí, está tratando 494 00:39:42,758 --> 00:39:46,342 de presionar a Leiva. ¿Chantaje? No lo sé, 495 00:39:46,526 --> 00:39:48,410 pero la coacción es fuerte. 496 00:39:51,310 --> 00:39:53,370 Ahora Leyva parece tocado. 497 00:39:54,750 --> 00:39:57,702 No sabe qué hacer. El otro tipo es muy 498 00:39:57,726 --> 00:40:00,534 listo. Aprovecha la vacilación de Leyva 499 00:40:00,662 --> 00:40:03,520 para alargarse y dejarle pensando en el 500 00:40:03,560 --> 00:40:06,032 problema. Y aquí se acaba la 501 00:40:06,056 --> 00:40:08,580 retransmisión. Cada oveja con su pareja. 502 00:40:09,080 --> 00:40:12,736 Vamos, Moro, vamos. Sí. Bueno, don Moisés, 503 00:40:12,928 --> 00:40:15,232 encantado. Y me pone usted a los pies de 504 00:40:15,256 --> 00:40:16,900 su esposa. Muy buenas tardes. 505 00:40:31,650 --> 00:40:34,618 No hay ningún otro hombre. ¿Está usted 506 00:40:34,794 --> 00:40:38,346 completamente seguro? Ocupa la habitación 507 00:40:38,378 --> 00:40:41,658 626 del hotel Emperador. Sobre su mesilla 508 00:40:41,674 --> 00:40:43,162 hay una fotografía de ustedes dos con 509 00:40:43,186 --> 00:40:44,874 fondo de sierra. Una foto con marco de 510 00:40:44,882 --> 00:40:47,114 carey. Nos la hicimos junto al parador de 511 00:40:47,122 --> 00:40:50,165 Gredos. 26 de mayo de 1962. 512 00:40:50,185 --> 00:40:53,514 Una hermosa mañana de 513 00:40:53,522 --> 00:40:57,334 primavera. Hay momentos de plenitud 514 00:40:57,462 --> 00:41:01,110 que deberían ser eternos. Su vida es 515 00:41:01,150 --> 00:41:03,014 ordenada. Del trabajo al hotel, del hotel 516 00:41:03,062 --> 00:41:05,974 al trabajo. Siempre cena en su habitación. 517 00:41:06,022 --> 00:41:07,478 No sale de noche, no hace llamadas 518 00:41:07,494 --> 00:41:09,526 telefónicas. Sin embargo, martes y jueves, 519 00:41:09,558 --> 00:41:10,982 de siete a ocho, que son las horas de 520 00:41:11,006 --> 00:41:13,126 consulta, visita al doctor julio 521 00:41:13,158 --> 00:41:15,830 Mendizábal. Es un psiquiatra. ¿Un 522 00:41:15,870 --> 00:41:18,570 psiquiatra? Sí, 523 00:41:19,230 --> 00:41:21,366 lleva acudiendo cinco meses. Su primera 524 00:41:21,398 --> 00:41:23,950 visita fue el 9 de julio. 525 00:41:25,010 --> 00:41:28,026 Extraño. Ayer, y este ha sido el único 526 00:41:28,058 --> 00:41:29,642 gesto fuera de su programa de vida, se 527 00:41:29,666 --> 00:41:31,002 entrevistó con un hombre que previamente 528 00:41:31,066 --> 00:41:33,834 le había llamado el hotel. ¿Sabe quién es? 529 00:41:33,922 --> 00:41:36,954 Sí, se llama Ignacio García Cuevas y 530 00:41:36,962 --> 00:41:38,990 dirige una agencia de consulting. 531 00:41:39,810 --> 00:41:41,690 Gabinete de orientación de mercados, gran 532 00:41:41,730 --> 00:41:44,649 Vía, 32. La entrevista apenas duró 5 min. 533 00:41:44,664 --> 00:41:48,228 Y no me pareció amistosa. Sé quién 534 00:41:48,244 --> 00:41:50,436 es. La empresa de García Cueva se encarga 535 00:41:50,468 --> 00:41:51,972 de la difusión comercial de los 536 00:41:51,996 --> 00:41:54,804 laboratorios. Alfonso y él nunca se han 537 00:41:54,812 --> 00:41:57,160 llevado bien. Siempre han tenido roces, 538 00:41:57,740 --> 00:42:00,212 aunque lo normal es que discutieran sus 539 00:42:00,236 --> 00:42:02,532 puntos de vista en la oficina y no en un 540 00:42:02,556 --> 00:42:05,924 parque. Pero en fin en cuanto a 541 00:42:05,932 --> 00:42:07,732 la situación financiera de su amigo, su 542 00:42:07,756 --> 00:42:09,412 cuenta corriente arroja un saldo a su 543 00:42:09,436 --> 00:42:13,182 favor de 812114 en 544 00:42:13,206 --> 00:42:15,182 acciones eléctricas y bancarias. ¿Y a la 545 00:42:15,206 --> 00:42:17,230 cotización actual, aproximadamente 546 00:42:17,310 --> 00:42:19,966 5300000. Empieza a darme miedo, 547 00:42:19,998 --> 00:42:23,454 Areta, lo sabe usted? Y también tiene en 548 00:42:23,462 --> 00:42:25,406 el banco una caja de seguridad. ¿Cómo 549 00:42:25,438 --> 00:42:27,970 dice? Una caja de seguridad, 550 00:42:28,950 --> 00:42:31,450 Alfonso. Mucha gente las tiene. 551 00:42:32,870 --> 00:42:35,662 ¿Y qué suelen guardar? Por ejemplo, 552 00:42:35,726 --> 00:42:38,846 sellos ejemplares muy cotizados 553 00:42:38,878 --> 00:42:41,208 en series de cuatro colecciones de monedas 554 00:42:41,224 --> 00:42:43,832 de oro muy peculiares, carpetas de 555 00:42:43,856 --> 00:42:46,616 diamantes o dos esmeraldas sin apenas 556 00:42:46,648 --> 00:42:50,300 jardín. Eso es mucho dinero. 557 00:42:50,880 --> 00:42:54,072 Sí, más de 100 millones que 558 00:42:54,096 --> 00:42:55,672 pueden llevarse en un bolsillo si por 559 00:42:55,696 --> 00:42:57,496 cualquier razón hay que salir 560 00:42:57,688 --> 00:42:59,540 precipitadamente del país. 561 00:43:01,680 --> 00:43:04,216 ¿Cómo puede saber lo que encierra una caja 562 00:43:04,248 --> 00:43:07,110 de seguridad sin abrirla? 563 00:43:07,530 --> 00:43:09,602 Mañana recibirá la factura y copia del 564 00:43:09,626 --> 00:43:12,322 informe. Solo la factura, por favor. No 565 00:43:12,346 --> 00:43:15,282 quiero ningún papel, ninguna huella de 566 00:43:15,306 --> 00:43:18,418 esta investigación. Mentiría si le dijera 567 00:43:18,434 --> 00:43:20,114 que estoy arrepentido de haber acudido a 568 00:43:20,122 --> 00:43:24,114 usted. Pero por dentro no me siento bien. 569 00:43:24,282 --> 00:43:26,962 Nadie tiene derecho a meterse en la 570 00:43:26,986 --> 00:43:29,590 intimidad de nadie. Como quiera. 571 00:43:30,980 --> 00:43:33,964 Qué trabajo tan especial el suyo, señora 572 00:43:34,012 --> 00:43:37,532 Rita. Bueno, es un trabajo tan malo como 573 00:43:37,556 --> 00:43:41,400 otro cualquiera. Duermo poco, ando mucho 574 00:43:42,580 --> 00:43:46,204 y lo que veo no me gusta nada. ¿Seguro que 575 00:43:46,212 --> 00:43:48,300 no quiere tomar algo? No, gracias. 576 00:43:48,460 --> 00:43:50,960 Además, tengo prisa. Le acompaño, 577 00:43:57,230 --> 00:43:59,766 señora Alita. De nuevo, muchas gracias. 578 00:43:59,878 --> 00:44:02,410 De nada. Adiós. Buenas noches. 579 00:45:31,800 --> 00:45:34,752 ¿Es que pasa algo? No, pero me sorprende. 580 00:45:34,816 --> 00:45:36,736 Como no habíamos quedado, no puedes llamar 581 00:45:36,768 --> 00:45:37,872 para decirme eso de que se te ha 582 00:45:37,896 --> 00:45:39,472 complicado la cosa y no puedes venir, que 583 00:45:39,496 --> 00:45:43,040 es lo habitual. O sea, que ya no tengo 584 00:45:43,120 --> 00:45:44,992 espera. Hola. Que ya no tengo que ir yo 585 00:45:45,016 --> 00:45:48,688 luego a la una. Uy. ¿Te pasa algo? 586 00:45:48,824 --> 00:45:51,552 ¿Seguro que te encuentras bien? Oye, que 587 00:45:51,576 --> 00:45:53,184 no estoy de guasa. Es solo la falta de 588 00:45:53,192 --> 00:45:56,752 costumbre. ¿Y eso? Pues claro que 589 00:45:56,776 --> 00:45:58,064 me hace ilusión. Ahora mismo dejo a mis 590 00:45:58,072 --> 00:45:59,344 enfermos colgados de las pesas y me voy a 591 00:45:59,352 --> 00:46:02,020 la peluquería. Vale. 592 00:46:02,360 --> 00:46:04,980 ¿Oye, eso ha sido una sonrisa? 593 00:46:06,200 --> 00:46:07,220 Adiós. 594 00:46:16,050 --> 00:46:18,670 Tienes un despacho muy bonito, frutos. 595 00:46:43,340 --> 00:46:44,680 ¿Le conocías? 596 00:46:53,260 --> 00:46:54,040 Sí. 597 00:47:01,740 --> 00:47:15,270 Y a ese también. 598 00:47:17,170 --> 00:47:18,810 En su casa había una factura de tu 599 00:47:18,850 --> 00:47:19,470 agencia. 600 00:47:22,770 --> 00:47:23,950 Pues dime. 601 00:47:26,850 --> 00:47:29,508 Este vino a verme Miguel San Pedro. 602 00:47:29,604 --> 00:47:32,440 Quería encontrar a este Alfonso Leiva. 603 00:47:33,100 --> 00:47:35,636 Hice el trabajo y punto. Y como siempre, 604 00:47:35,708 --> 00:47:38,852 bien. Aretha nunca falla. Eso ya lo 605 00:47:38,876 --> 00:47:40,880 sabemos. ¿Qué más? 606 00:47:43,420 --> 00:47:45,480 Era un matrimonio encantador. 607 00:47:46,460 --> 00:47:47,800 Tenían clase. 608 00:47:49,900 --> 00:47:53,200 Tenían clase. Ya. 609 00:47:55,030 --> 00:47:56,250 ¿Y qué más? 610 00:47:58,470 --> 00:48:00,814 Les gustaba el arte. Eran muy hogareños. 611 00:48:00,862 --> 00:48:02,974 Apenas salían. Y cuando lo hacían era a 612 00:48:02,982 --> 00:48:05,090 una exposición, a un concierto. 613 00:48:05,670 --> 00:48:08,158 Coleccionaban cerámicas y hacían teatritos 614 00:48:08,174 --> 00:48:11,278 de cartón. Muchas tardes se las pasaban 615 00:48:11,294 --> 00:48:13,454 oyendo discos de comedias musicales 616 00:48:13,502 --> 00:48:17,006 americanas. Broadway, 617 00:48:17,118 --> 00:48:20,160 Frutos. La magia de Broadway. 618 00:48:20,490 --> 00:48:22,306 Por la noche cenaban en bandejitas 619 00:48:22,338 --> 00:48:23,922 individuales mientras veían películas 620 00:48:23,986 --> 00:48:28,130 antiguas. En el vídeo. Se amaban 621 00:48:28,210 --> 00:48:31,030 y eran felices. Hasta ayer por la tarde. 622 00:48:32,730 --> 00:48:35,110 Ayer por la tarde ya no escucharon música 623 00:48:35,610 --> 00:48:39,362 ni jugaron a los teatritos. Ayer por 624 00:48:39,386 --> 00:48:43,794 la tarde este Alfonso Leiva le 625 00:48:43,802 --> 00:48:46,536 rompió el cráneo a este Miguel San Pedro 626 00:48:46,698 --> 00:48:50,108 con una figurita de bronce. Y este, 627 00:48:50,164 --> 00:48:52,604 arrepentido, se tomó un tubo de 628 00:48:52,612 --> 00:48:55,644 barbitúricos. El crimen, 629 00:48:55,692 --> 00:48:59,680 piojo. La magia del crimen. 630 00:49:00,100 --> 00:49:02,600 Más no hay más. 631 00:49:02,980 --> 00:49:06,560 Seguro. Oye, Frutos, 632 00:49:07,140 --> 00:49:10,508 mañana me voy a Italia. No me jodas 633 00:49:10,524 --> 00:49:13,710 el viaje. Sí, 634 00:49:16,050 --> 00:49:17,070 un momento. 635 00:49:19,570 --> 00:49:21,230 ¿Y por cuántos días? 636 00:49:22,770 --> 00:49:26,666 15. Pues le diremos 637 00:49:26,698 --> 00:49:32,042 al juez que no molesten al piojo de 638 00:49:32,066 --> 00:49:32,670 momento. 639 00:50:25,530 --> 00:50:27,186 Buenos días, don Germán. ¿Va a tomar 640 00:50:27,218 --> 00:50:30,338 alguna cosa? Tráeme un café. ¿Un café solo 641 00:50:30,394 --> 00:50:33,590 o con leche? ¿Cortado en vaso o en taza? 642 00:50:34,330 --> 00:50:36,994 En taza. ¿Taza grande o en taza pequeña? 643 00:50:37,042 --> 00:50:38,706 La que te salga de los cojones. ¿Te parece 644 00:50:38,738 --> 00:50:40,070 bien? Vale, vale. 645 00:50:51,690 --> 00:50:54,310 Es usted como el gitano de la copla. 646 00:50:55,540 --> 00:50:58,700 Conozco muchas coplas de gitanos. Pues yo 647 00:50:58,740 --> 00:51:02,012 sólo conozco una. Que cada vez que en mi 648 00:51:02,036 --> 00:51:05,116 camino te cruzas, gitano, es para hacerme 649 00:51:05,148 --> 00:51:08,492 llorar. Pues echa tus lágrimas en 650 00:51:08,516 --> 00:51:10,892 mi pañuelo, niña bonita, que me las 651 00:51:10,916 --> 00:51:13,964 llevaré a grana. ¿Qué les traigo? La 652 00:51:13,972 --> 00:51:17,920 guitarra. ¿Cómo está el patio? 653 00:51:19,860 --> 00:51:23,786 ¿Pero qué te pasa, piojo? Pues pasa, 654 00:51:23,818 --> 00:51:26,986 abuelo, que me ha metido usted en un lío 655 00:51:27,018 --> 00:51:30,234 de cinco estrellas. Pasa que hay 656 00:51:30,242 --> 00:51:32,074 que joderse con la clase de clientes que 657 00:51:32,082 --> 00:51:35,322 me manda. Pasa que Frutos es el tipo que 658 00:51:35,346 --> 00:51:38,474 peor me cae de la santa casa. Que yo ya he 659 00:51:38,482 --> 00:51:40,810 hablado con él y me ha prometido que si no 660 00:51:40,850 --> 00:51:43,242 venías en plan borde, te van a dar la 661 00:51:43,266 --> 00:51:44,910 menor tabarra posible. 662 00:51:48,140 --> 00:51:50,600 ¿Te ha gustado el despacho de frutos? 663 00:51:51,980 --> 00:51:52,920 Bonito. 664 00:51:55,180 --> 00:51:57,652 Pues ese es el que tú tendrías ahora si no 665 00:51:57,676 --> 00:52:00,280 te hubieras ido. Gilipollas. 666 00:52:05,660 --> 00:52:08,452 ¿Qué pasa con Miguel San Pedro? Fuimos 667 00:52:08,516 --> 00:52:11,204 compañeros de bachillerato en Lugo y de 668 00:52:11,212 --> 00:52:14,172 derecho en la Universidad de Santiago. Y 669 00:52:14,196 --> 00:52:16,108 además hasta casi parientes, creo 670 00:52:16,124 --> 00:52:19,660 recordar. Su padre era 671 00:52:19,700 --> 00:52:21,884 algo así como primo carnal de una tía 672 00:52:21,932 --> 00:52:24,028 política mía que vivía cerca de Orense, 673 00:52:24,044 --> 00:52:25,852 de Sanardello. Vamos, abuelo, no me 674 00:52:25,876 --> 00:52:28,908 cantinfle, que tengo prisa. Pero coño, tú 675 00:52:28,924 --> 00:52:30,812 te vas a morir de un infarto. Siempre que 676 00:52:30,836 --> 00:52:32,812 hablo contigo tienes prisa. Sí, porque la 677 00:52:32,836 --> 00:52:34,316 mayoría de la gente se enrolla para decir 678 00:52:34,348 --> 00:52:36,156 nada y me hace perder el tiempo. Y luego 679 00:52:36,188 --> 00:52:38,172 viene eso de Aretha, corre, que si no, no 680 00:52:38,196 --> 00:52:41,622 llegas. Yo lo 681 00:52:41,646 --> 00:52:43,526 que quiero saber es qué relación tenía 682 00:52:43,558 --> 00:52:46,490 usted con Miguel San Pedro ahora. 683 00:52:47,710 --> 00:52:50,854 En realidad, ninguna. Desde los tiempos de 684 00:52:50,862 --> 00:52:52,614 la universidad. Cada uno se fue por un 685 00:52:52,622 --> 00:52:56,422 lado y adiós muy buenas. Hace un 686 00:52:56,446 --> 00:52:59,702 año entré en una tienda de antigüedades a 687 00:52:59,726 --> 00:53:03,670 curiosear y resultó que el dueño era 688 00:53:03,710 --> 00:53:07,312 la bisbisi vanita, anita diminuta, 689 00:53:07,376 --> 00:53:09,264 que así le llamábamos en la universidad al 690 00:53:09,272 --> 00:53:12,384 pobre Miguel San Pedro. Anita era un 691 00:53:12,392 --> 00:53:15,664 personaje de flechas. Déjese de tebeos. Y 692 00:53:15,672 --> 00:53:18,752 al gran si es que no hay más piojo. Eso es 693 00:53:18,776 --> 00:53:21,940 todo. Empezamos a charlar 694 00:53:22,760 --> 00:53:25,648 del instituto, del Hugo, 695 00:53:25,744 --> 00:53:28,864 de aquellos tiempos, de los compañeros, 696 00:53:28,992 --> 00:53:32,202 la nostalgia, ya sabéis. Nos dimos los 697 00:53:32,226 --> 00:53:35,322 teléfonos, las direcciones y nada más. 698 00:53:35,506 --> 00:53:38,602 Por eso me ha llamado Frutos. Porque en 699 00:53:38,626 --> 00:53:40,830 una agenda que tenía el bueno de Miguel 700 00:53:41,170 --> 00:53:43,738 estaban mi nombre, señas, teléfono, 701 00:53:43,754 --> 00:53:46,874 etc. Luego, hará cosa de 702 00:53:46,882 --> 00:53:50,634 un mes, me llamó, nos vimos, me contó lo 703 00:53:50,642 --> 00:53:52,618 de su amigo y me dijo que si podía 704 00:53:52,634 --> 00:53:55,390 ayudarle. Y el resto ya lo sabes. 705 00:53:57,260 --> 00:54:00,836 Y lo de la riña, el golpe 706 00:54:00,868 --> 00:54:03,412 con la figurita de bronce, los 707 00:54:03,436 --> 00:54:07,236 barbitúricos lo veo tan 708 00:54:07,268 --> 00:54:09,680 poco claro como tú. ¿O no? 709 00:54:11,020 --> 00:54:14,052 Es la hipótesis de Frutos y será la 710 00:54:14,076 --> 00:54:17,160 conclusión del juez. Crimen pasional. 711 00:54:19,740 --> 00:54:21,480 Pero qué gracioso eres. 712 00:54:23,900 --> 00:54:26,560 Germán, soy yo. 713 00:54:27,260 --> 00:54:29,000 Estás hablando conmigo. 714 00:54:31,340 --> 00:54:36,036 ¿Qué sabes tú que Frutos no se Ándate 715 00:54:36,068 --> 00:54:38,404 con ojo, porque como Frutito se entere de 716 00:54:38,412 --> 00:54:42,320 que te callas algo qué? ¿Qué va a hacer? 717 00:54:42,700 --> 00:54:45,444 ¿Cerrarme la agencia? Pues muy bien, a la 718 00:54:45,452 --> 00:55:08,530 mierda. Areta investigación. Y qué piojo. 719 00:55:10,070 --> 00:55:11,890 Tienes un nuevo cliente. 720 00:55:14,240 --> 00:55:16,260 Vas a trabajar para mí. 721 00:55:19,200 --> 00:55:22,984 No, ni lo sueñe. 722 00:55:23,032 --> 00:55:26,648 Primero, es un caso de homicidio y se sale 723 00:55:26,664 --> 00:55:29,980 de mi competencia. En segundo lugar, 724 00:55:30,640 --> 00:55:33,736 ya no soy policía. Aquellos tiempos 725 00:55:33,768 --> 00:55:37,080 pasaron y no volverán. Tango. Y por 726 00:55:37,120 --> 00:55:41,510 último, ya estoy de vacaciones. 727 00:55:41,930 --> 00:55:44,130 Frutos dispone de muchos medios para saber 728 00:55:44,210 --> 00:55:46,834 qué pasó con su amigo y el amigo de su 729 00:55:46,842 --> 00:55:50,370 amigo para matar una 730 00:55:50,410 --> 00:55:53,874 mosca con un martillo. No basta con tener 731 00:55:53,922 --> 00:55:55,590 el martillo en la mano. 732 00:55:58,330 --> 00:56:01,190 Hace falta saber dónde está la mosca. 733 00:56:01,770 --> 00:56:04,230 ¿Y si uno sabe dónde está la mosca, 734 00:56:05,540 --> 00:56:07,680 para qué coño quiere el martillo? 735 00:56:09,140 --> 00:56:11,484 Arribederche, abuelo. Le enviaré una 736 00:56:11,492 --> 00:56:13,040 postal desde Pompeya. 737 00:56:19,220 --> 00:56:22,188 Bueno, vamos a estamos en Capri, a punto 738 00:56:22,204 --> 00:56:24,492 de entrar en San Michel, el santuario del 739 00:56:24,516 --> 00:56:27,148 sol. No, San Michele. No, San Michel 740 00:56:27,244 --> 00:56:30,454 italiano. Michele. Esta eran a capital. 741 00:56:30,532 --> 00:56:32,674 La construyó Axelmonte a lo largo de 30 742 00:56:32,722 --> 00:56:35,106 años y cuando la terminó estaba ciego. 743 00:56:35,298 --> 00:56:38,002 San Miquel es uno de esos sitios que no se 744 00:56:38,026 --> 00:56:39,522 pueden describir porque es distinto a 745 00:56:39,546 --> 00:56:41,586 todos. Sí, sí, sí. Aquí lo dice una casa 746 00:56:41,618 --> 00:56:44,354 abierta al sol, al viento y al mar. Y es 747 00:56:44,362 --> 00:56:47,282 verdad. Pero es algo más. Mira, cuando 748 00:56:47,306 --> 00:56:49,698 paseas por los jardines llenos de columnas 749 00:56:49,714 --> 00:56:52,610 blancas y esculturas, sientes algo muy 750 00:56:52,650 --> 00:56:56,024 extraño. Es un lugar mágico. Puedes estar 751 00:56:56,122 --> 00:56:58,572 horas y horas mirando al mar. El mar más 752 00:56:58,596 --> 00:57:01,244 azul que yo he visto en mi vida. Y al 753 00:57:01,252 --> 00:57:02,604 final de la casa, en una especie de 754 00:57:02,612 --> 00:57:04,412 terraza sobre el acantilado, está la 755 00:57:04,436 --> 00:57:06,956 esfinge. Una auténtica esfinge egipcia, 756 00:57:06,988 --> 00:57:09,084 pero vuelta de espaldas, de tal forma que 757 00:57:09,092 --> 00:57:10,684 no puedes ver su cara por mucho que te 758 00:57:10,692 --> 00:57:12,332 asomes, por más que lo intentes, nada, no 759 00:57:12,356 --> 00:57:14,556 puedes verla. Pero esa orientación permite 760 00:57:14,588 --> 00:57:16,588 en cambio que el primer rayo de sol le dé 761 00:57:16,644 --> 00:57:19,564 justo sobre su, dicen, enigmática sonrisa. 762 00:57:19,692 --> 00:57:21,228 Ah. Y si pones la mano sobre ella y pides 763 00:57:21,244 --> 00:57:23,040 un te, será concedido. 764 00:57:25,540 --> 00:57:29,612 Y tú se lo pediste y 765 00:57:29,636 --> 00:57:31,040 te lo concedió. 766 00:57:34,980 --> 00:57:36,844 ¿Bueno, y también subiremos a la torre de 767 00:57:36,852 --> 00:57:38,876 Pisa, no? ¿Tú sabes lo que dicen en Pisa 768 00:57:38,908 --> 00:57:41,484 de la torre? Que no está torcida, que lo 769 00:57:41,492 --> 00:57:43,308 que está torcido es el mundo. Pues tienen 770 00:57:43,324 --> 00:57:46,252 razón en Pisa. ¿Señor Arena? ¿Sí? Le 771 00:57:46,276 --> 00:57:47,372 llaman por teléfono. Al fondo. 772 00:57:47,436 --> 00:58:13,380 Guardarropa. 773 00:58:15,630 --> 00:58:17,334 Vámonos. Queda cancelado el vuelo con 774 00:58:17,342 --> 00:58:20,774 destino Roma. ¿Pero qué pasa? Ahora te 775 00:58:20,782 --> 00:58:21,850 lo cuento. Vamos. 776 00:59:45,780 --> 00:59:50,412 Dos tizbos de 777 00:59:50,436 --> 00:59:51,520 nada más irte. 778 00:59:55,620 --> 00:59:59,324 Uno no tenía media hostia, pero joder, 779 00:59:59,372 --> 01:00:03,334 el otro me 780 01:00:03,342 --> 01:00:07,494 preguntaron por ti y 781 01:00:07,502 --> 01:00:08,774 luego me pidieron la llave de los 782 01:00:08,782 --> 01:00:09,690 archivadores. 783 01:00:14,830 --> 01:00:17,050 Les dije que siempre te la llevabas. 784 01:00:19,230 --> 01:00:21,130 Entonces empezó el baile. 785 01:00:25,150 --> 01:00:28,170 Yo no he dicho ni fío, te lo juro, ni fío. 786 01:00:30,760 --> 01:00:32,500 Además, no sabía qué decir. 787 01:01:03,470 --> 01:01:05,370 Desde que habéis cambiado de imagen, 788 01:01:06,270 --> 01:01:07,450 habéis jodido. 789 01:01:42,770 --> 01:01:45,876 ¿No te ibas a Italia? Es que de pronto 790 01:01:45,908 --> 01:01:47,620 se me ocurrió que no sería mala cosa hacer 791 01:01:47,660 --> 01:01:51,236 unas reformas en la oficina. Y he decidido 792 01:01:51,268 --> 01:01:54,724 quedarme para hacerlas. Voy a 793 01:01:54,732 --> 01:01:56,692 empapelar de otro color mi despacho y a 794 01:01:56,716 --> 01:01:59,972 cambiar algunos muebles. Pues eso me 795 01:01:59,996 --> 01:02:03,236 parece muy bien. La tenía 796 01:02:03,268 --> 01:02:06,404 muy fea. La impresión que yo tuve 797 01:02:06,452 --> 01:02:08,708 cuando entré en tu oficina la primera vez 798 01:02:08,844 --> 01:02:12,424 fue deplorable. Un sitio muy triste. Me 799 01:02:12,432 --> 01:02:16,136 alegro de que te hayas dado cuenta. Nada 800 01:02:16,168 --> 01:02:17,660 como renovar el ambiente. 801 01:02:30,640 --> 01:02:34,456 ¿Abuelo, vamos a trabajar 802 01:02:34,488 --> 01:02:38,060 juntos otra vez? Eso te pedí ayer 803 01:02:38,380 --> 01:02:39,880 y no quisiste. 804 01:02:41,980 --> 01:02:45,588 Alguien muy torpe arrasó 805 01:02:45,604 --> 01:02:48,564 anoche mi oficina y se llevó el expediente 806 01:02:48,612 --> 01:02:50,040 de Miguel San Pedro. 807 01:03:08,400 --> 01:03:11,940 Ya está. Si es que soy el mejor. 808 01:03:16,080 --> 01:03:18,264 ¿Cómo ha ido la correspondencia? La mano 809 01:03:18,312 --> 01:03:20,488 amiga nunca falla. Maite y yo estamos 810 01:03:20,504 --> 01:03:22,040 echando los garbanzos al cocido. Hasta 811 01:03:22,080 --> 01:03:22,780 luego, 812 01:03:29,200 --> 01:03:32,070 mis flanelan. Este asunto no me gusta 813 01:03:32,110 --> 01:03:35,734 nada. Si dejara la 814 01:03:35,742 --> 01:03:38,486 vida en él no permita que abran un agujero 815 01:03:38,518 --> 01:03:40,422 en el sucio suelo y metan dentro mi 816 01:03:40,446 --> 01:03:43,094 maldito cuerpo. A mí, como en las 817 01:03:43,102 --> 01:03:45,174 películas, que me quemen y esparzan mis 818 01:03:45,182 --> 01:03:47,558 cenizas por el Pacífico. Bueno, quien dice 819 01:03:47,574 --> 01:03:49,370 por el Pacífico, dice por el Manzanader. 820 01:04:10,760 --> 01:04:14,144 ¿Bueno, qué pasa? Nada, bombilla, a ver 821 01:04:14,152 --> 01:04:15,700 si nos echas una mano. Hombre, 822 01:04:18,600 --> 01:04:21,620 ya. Areta un compañero. 823 01:04:23,090 --> 01:04:25,626 Oye, Mary, yo puedo ser calvo, pero no soy 824 01:04:25,658 --> 01:04:28,910 gilipollas. Este es Madero, el piojo. 825 01:04:30,210 --> 01:04:32,042 ¿Usted me ha metido dos veces en el 826 01:04:32,066 --> 01:04:34,590 talego, no se acuerda? 827 01:04:36,050 --> 01:04:38,954 La vida da muchas vueltas. El ratero se 828 01:04:38,962 --> 01:04:41,194 vuelve honorable y el honorable deja de 829 01:04:41,202 --> 01:04:43,706 serlo. Así está hecho el tinglao. 830 01:04:43,738 --> 01:04:46,938 Cartero. Mire, 831 01:04:46,954 --> 01:04:48,906 inspector, yo ahora soy un honrado 832 01:04:48,938 --> 01:04:52,384 industrial. El carterista que usted 833 01:04:52,432 --> 01:04:55,620 conoció ya no existe. 834 01:04:56,040 --> 01:04:57,780 Y el inspector tampoco. 835 01:05:00,200 --> 01:05:04,460 Enséñale la foto. Fíjate bien. 836 01:05:06,680 --> 01:05:07,780 ¿Le conoces? 837 01:05:11,960 --> 01:05:14,144 Sí. ¿Qué pasa? Ayer, mientras le 838 01:05:14,152 --> 01:05:15,744 seguíamos, te vimos hablando con él a la 839 01:05:15,752 --> 01:05:18,546 puerta de una imprenta. Gráficas Estrella, 840 01:05:18,578 --> 01:05:21,650 en Alcobendas. Es parte de mi registro. 841 01:05:21,810 --> 01:05:24,418 Trabajo con algunas imprentas. Compro 842 01:05:24,434 --> 01:05:26,514 papel de desperdicio y lo revendo a 843 01:05:26,522 --> 01:05:28,150 fábricas de cartolaje. 844 01:05:30,330 --> 01:05:33,950 Es un trabajo decente. Joder. ¿Quién es? 845 01:05:36,490 --> 01:05:39,842 Se llama Ignacio García Cuevas. Le 846 01:05:39,866 --> 01:05:42,310 conocíamos por Iñaki al bisturí. 847 01:05:44,420 --> 01:05:47,740 Hacía un par de años que no le veía y 848 01:05:47,780 --> 01:05:51,404 bueno, pues nada, coincidimos en Gráficas 849 01:05:51,452 --> 01:05:55,516 la Estrella. Luego tomamos unas cervezas, 850 01:05:55,628 --> 01:05:59,356 jiji, jaja y adiós. 851 01:05:59,548 --> 01:06:00,720 ¿Quiénes? 852 01:06:03,780 --> 01:06:06,668 Su registro eran sociedades médicas, 853 01:06:06,844 --> 01:06:09,600 la seguridad social y rollos de esos. 854 01:06:10,270 --> 01:06:13,574 Compraba material de derribo en clínicas 855 01:06:13,622 --> 01:06:16,534 privadas. Cuando yo tenía mi quiosco en el 856 01:06:16,542 --> 01:06:19,130 Rastro, me traía instrumental médico, 857 01:06:20,510 --> 01:06:23,330 luego quirófanos enteros y cosas así. 858 01:06:24,030 --> 01:06:25,850 Pieza a pieza, claro. 859 01:06:26,990 --> 01:06:29,174 Una vez me vino el tipo con un pulmón de 860 01:06:29,182 --> 01:06:32,486 acero. Yo nunca quise saber de dónde 861 01:06:32,518 --> 01:06:36,160 sacaba los cacharros. Reparábamos los 862 01:06:36,200 --> 01:06:39,552 cromados y nos volvíamos a vender a 863 01:06:39,576 --> 01:06:43,040 las mismas clínicas privadas o a la 864 01:06:43,080 --> 01:06:46,384 Seguridad Social o a clientes particulares 865 01:06:46,432 --> 01:06:48,420 que el mismo bisturí buscaba. 866 01:06:49,960 --> 01:06:52,500 Le sacábamos una lana importante, 867 01:06:53,480 --> 01:06:56,768 el más claro. Hasta que un día me dio 868 01:06:56,784 --> 01:06:59,312 puerta. Me dijo el cabrón que aquello era 869 01:06:59,336 --> 01:07:02,840 sucio y peligroso y que había cosas más 870 01:07:02,880 --> 01:07:06,060 sucias, pero menos peligrosas. 871 01:07:07,200 --> 01:07:10,680 ¿Qué más? Pues hombre, no lo sé muy 872 01:07:10,720 --> 01:07:14,344 bien. Pero en fin, ya se sabe, 873 01:07:14,392 --> 01:07:18,328 si oyen cosas aquí y allá parece 874 01:07:18,344 --> 01:07:22,312 ser que Liñaki montó con alguien una 875 01:07:22,336 --> 01:07:24,780 red de médicos que tragaban tarugos. 876 01:07:26,170 --> 01:07:29,810 El alguien proporciona los talones y los 877 01:07:29,850 --> 01:07:31,842 coches de regalo para los médicos. Al 878 01:07:31,866 --> 01:07:35,698 final del año. Y supongo que Liñaki 879 01:07:35,714 --> 01:07:38,498 se preocupa de que los matasanos 880 01:07:38,514 --> 01:07:40,322 recomienden los antibióticos y los 881 01:07:40,346 --> 01:07:41,910 medicamentos pertinentes. 882 01:07:44,330 --> 01:07:47,746 La tapadera es una empresa que Iñaki 883 01:07:47,778 --> 01:07:49,474 ha montado por aquí cerca. En la gran vía, 884 01:07:49,522 --> 01:07:50,310 me parece. 885 01:07:59,620 --> 01:08:01,276 ¿No hemos hablado contigo, verdad, 886 01:08:01,308 --> 01:08:11,612 Bombilla? Y llámame de tú madero. 887 01:08:11,676 --> 01:08:14,320 Mucho ojo. Lo de la colza, 888 01:08:14,980 --> 01:08:16,940 una broma al lado de lo que pueden hacer 889 01:08:16,980 --> 01:08:20,894 esos. Y gracias 890 01:08:20,942 --> 01:08:23,406 por el tuteo, pero prefiero seguir 891 01:08:23,438 --> 01:08:25,170 guardando las distancias. 892 01:09:19,219 --> 01:09:22,363 Aquí hay un trifostio de cojones y estamos 893 01:09:22,411 --> 01:09:24,731 en el momento justo de decidir si sigues o 894 01:09:24,755 --> 01:09:26,879 lo dejas. Como los concursos. 895 01:09:30,419 --> 01:09:33,083 ¿Seguimos? Claro. Yo de momento ya le he 896 01:09:33,091 --> 01:09:34,283 dicho a Maite que si me pasa algo, que no 897 01:09:34,291 --> 01:09:36,443 me enterréis. Prefiero que mis Venga, 898 01:09:36,491 --> 01:09:40,182 venga, vamos. ¿Te pasa? Joder, que no 899 01:09:40,206 --> 01:09:43,494 perdamos más tiempo, coño. Pues te voy a 900 01:09:43,502 --> 01:09:46,022 decir una cosa. Esto no es un asunto de 901 01:09:46,046 --> 01:09:48,086 segunda división. ¿Que son los nuestros, 902 01:09:48,118 --> 01:09:50,022 para qué nos vamos a engañar? ¿Y los 903 01:09:50,046 --> 01:09:53,014 tuyos? Esto es Copa de Europa, alta 904 01:09:53,062 --> 01:09:55,530 competición. Moro, 905 01:09:57,550 --> 01:09:59,654 repite otra vez todo lo que me has contado 906 01:09:59,702 --> 01:10:03,130 antes. Mi madre, 907 01:10:05,800 --> 01:10:08,592 pero a mi aire, a mi aire. Es que si no, 908 01:10:08,616 --> 01:10:10,020 Germán, no me apaño. 909 01:10:13,240 --> 01:10:16,848 Pues Piluca Piluca es una cateta 910 01:10:16,864 --> 01:10:18,384 que todavía huele a chorizo de pueblo. Es 911 01:10:18,392 --> 01:10:20,176 pequeñita, pero tiene un par de pitones 912 01:10:20,288 --> 01:10:22,064 del conde la corte. Total, que la tengo en 913 01:10:22,072 --> 01:10:24,432 el bote. Venga, vamos. Piluca entró hace 914 01:10:24,456 --> 01:10:26,224 cuatro meses. Trabaja en vaselinas, en la 915 01:10:26,232 --> 01:10:27,952 línea de vaselinas, como ella dice. Y me 916 01:10:27,976 --> 01:10:30,102 ha contado que nada más Palmar Leiva han 917 01:10:30,126 --> 01:10:31,814 dejado de fabricar medicinas. Todo lo que 918 01:10:31,822 --> 01:10:33,798 tenían hecho se lo han llevado al almacén 919 01:10:33,814 --> 01:10:36,614 distribuidor. Una cosa una cosa que se me 920 01:10:36,622 --> 01:10:37,494 ha pasado antes y a lo mejor es 921 01:10:37,502 --> 01:10:39,622 importante. Allí nadie sabía que le iba la 922 01:10:39,646 --> 01:10:41,814 niña. La primera noticia por los 923 01:10:41,822 --> 01:10:44,310 periódicos. Piluca dice que era un tío 924 01:10:44,470 --> 01:10:46,982 como hay que ser, fino, educado y muy 925 01:10:47,006 --> 01:10:48,902 buena persona. Claro, que eso también 926 01:10:48,926 --> 01:10:51,690 podría ser mi retrato robot. Muy gracioso. 927 01:10:53,150 --> 01:10:54,774 Pues nada, que le iba se iba a ir de la 928 01:10:54,782 --> 01:10:56,358 empresa el 31 de diciembre. Ya se lo había 929 01:10:56,374 --> 01:10:58,042 anunciado al tío del personal. Y lo más 930 01:10:58,066 --> 01:10:59,994 importante, en el envasado de 931 01:11:00,002 --> 01:11:01,658 antibióticos, ni Piluca ni sus compañeras 932 01:11:01,674 --> 01:11:03,194 metían la mano para nada. Siempre lo 933 01:11:03,202 --> 01:11:05,550 hacían unos mendas que iban por la noche. 934 01:11:06,130 --> 01:11:08,218 ¿Los del turno de día sólo meten vaselina 935 01:11:08,234 --> 01:11:09,754 industrial en tubos, que por cierto, la 936 01:11:09,762 --> 01:11:11,850 sacan de unos bidones enormes que hay lo 937 01:11:11,890 --> 01:11:14,874 otro qué otro? Lo otro, Moro, 938 01:11:14,922 --> 01:11:18,634 lo otro. Pues eso, nada, que Peluca va 939 01:11:18,642 --> 01:11:20,250 a enterarse de lo que hacen por la noche. 940 01:11:20,410 --> 01:11:21,914 Mejor dicho, de lo que hacían, porque como 941 01:11:21,922 --> 01:11:23,242 ya te he dicho, aquello está ahora como 942 01:11:23,266 --> 01:11:24,844 muy parado. Hablan incluso de cerrar el 943 01:11:24,852 --> 01:11:27,436 laboratorio. Y yo le he pedido a mi amor 944 01:11:27,468 --> 01:11:28,828 que me traiga algunos epases de los viejos 945 01:11:28,844 --> 01:11:30,892 y a cambio la voy a llevar al cine, a 946 01:11:30,916 --> 01:11:33,564 cenar y a pachar. A propósito, amo, dos 947 01:11:33,572 --> 01:11:34,524 cosas que se me han pasado antes. 948 01:11:34,572 --> 01:11:36,492 Primera, la factura del motel ya la tiene 949 01:11:36,516 --> 01:11:38,636 Maite. Segunda, puedo seguir con el coche 950 01:11:38,668 --> 01:11:40,268 de alquiler unos días. Y es la que el tío 951 01:11:40,284 --> 01:11:42,316 ha elegido mal, coño. El coche del año 952 01:11:42,348 --> 01:11:44,844 para el hombre del año. ¿Quién le has 953 01:11:44,852 --> 01:11:46,444 dicho que eras? Nada. Le ha metido un 954 01:11:46,452 --> 01:11:48,764 rollo de que trabajo para un laboratorio 955 01:11:48,812 --> 01:11:50,604 de Barcelona. Patentes y cosas así. Ni a 956 01:11:50,612 --> 01:11:52,304 Robert Red Foreste le he prometido 957 01:11:52,352 --> 01:11:54,100 comisión 1. Regalito, como tú me dijiste. 958 01:11:55,640 --> 01:11:56,928 No hay problema. ¿No ves que la tengo 959 01:11:56,944 --> 01:11:58,020 hasta las trancas? 960 01:13:01,470 --> 01:13:02,890 Mañana me voy. 961 01:13:07,310 --> 01:13:11,990 Mira, esto esto que hacemos es yo 962 01:13:12,030 --> 01:13:13,690 que sé lo que es esto. Una mierda. 963 01:13:17,280 --> 01:13:18,792 ¿Quizá no se ahora el momento para 964 01:13:18,816 --> 01:13:21,576 hablarlo, pero qué más da? Iba a salir 965 01:13:21,608 --> 01:13:25,192 mañana o pasado. Y como tú y yo no 966 01:13:25,216 --> 01:13:27,500 somos idiotas, lo sabíamos. 967 01:13:28,800 --> 01:13:30,300 ¿Verdad que lo sabíamos? 968 01:13:43,450 --> 01:13:46,514 Lo peor no es que parezca que no 969 01:13:46,522 --> 01:13:48,322 me haces ni caso. A mí también me gusta ir 970 01:13:48,346 --> 01:13:52,642 a mi aire. Lo peor es que ya últimamente 971 01:13:52,786 --> 01:13:54,594 ni me preocupo cuando me despierto a las 972 01:13:54,602 --> 01:13:56,914 tres o las cuatro de la madrugada. ¿Le 973 01:13:56,922 --> 01:14:00,150 habrá pasado algo? ¿Quién sabe? 974 01:14:01,610 --> 01:14:03,202 Cada uno tiene derecho a vivir como 975 01:14:03,226 --> 01:14:04,510 quiera. Pero yo también. 976 01:14:08,500 --> 01:14:09,600 Germán. 977 01:14:14,420 --> 01:14:18,572 Germán, yo te quiero mucho, pero no 978 01:14:18,596 --> 01:14:20,332 me gustaría pasarme la segunda mitad de mi 979 01:14:20,356 --> 01:14:23,756 vida tan mal como la primera. Ahora quiero 980 01:14:23,788 --> 01:14:25,468 divertirme, quiero pasarlo muy bien, 981 01:14:25,524 --> 01:14:27,596 quiero reírme muchísimo. Y necesito 982 01:14:27,628 --> 01:14:30,764 apoyarme en alguien. Que alguien me quiera 983 01:14:30,812 --> 01:14:31,840 y que me lo diga. 984 01:14:38,900 --> 01:14:39,920 Verás, 985 01:14:42,660 --> 01:14:46,300 verás, yo sé que 986 01:14:46,340 --> 01:14:48,076 una vida sin trabajo, y lo digo por mí, 987 01:14:48,188 --> 01:14:51,340 no tiene mucho sentido. Pero vivir solo 988 01:14:51,380 --> 01:14:52,716 para el trabajo, como haces tú, pues 989 01:14:52,748 --> 01:14:55,660 tampoco lo tiene. Nunca tienes tiempo, no 990 01:14:55,700 --> 01:14:57,942 ya para nosotros, sino para ti, para hacer 991 01:14:57,966 --> 01:14:59,926 lo que te dé la gana. Siempre hay cosas 992 01:14:59,958 --> 01:15:02,662 más urgentes. Lo primero, resolver los 993 01:15:02,686 --> 01:15:03,690 crucigramas. 994 01:15:06,670 --> 01:15:10,182 Si no puedo entrar en tu vida, tampoco hay 995 01:15:10,206 --> 01:15:12,010 ninguna razón para seguir en tu casa. 996 01:15:22,350 --> 01:15:24,330 Nunca te interesa nada de lo mío, 997 01:15:26,110 --> 01:15:28,998 de mis cosas, de mis amigos. 998 01:15:29,094 --> 01:15:30,890 Tú sabes que tengo amigos y amigas. 999 01:15:32,110 --> 01:15:33,542 Te dije que me iba a matricular en 1000 01:15:33,566 --> 01:15:35,670 medicina. Me has preguntado una sola vez 1001 01:15:35,710 --> 01:15:38,810 qué tal me va. Germán, 1002 01:15:39,630 --> 01:15:41,250 tu vida es solo eso. 1003 01:15:43,710 --> 01:15:48,454 Pero ahí no está mi nombre y 1004 01:15:48,462 --> 01:15:49,850 ojalá no esté nunca. 1005 01:15:55,400 --> 01:15:58,368 ¿No te gusta mi trabajo, verdad? A mí 1006 01:15:58,384 --> 01:16:02,180 tampoco. Pero conozco una ciudad 1007 01:16:02,920 --> 01:16:06,320 y tengo una libreta de direcciones. ¿Con 1008 01:16:06,360 --> 01:16:08,780 ese capital, que otro oficio hay para mí? 1009 01:16:09,960 --> 01:16:12,864 Me has dicho que te marchas y debes 1010 01:16:12,912 --> 01:16:16,740 hacerlo, pero no me digas dónde estás. 1011 01:16:21,880 --> 01:16:25,792 Tú tenías una hija y la perdiste por mi 1012 01:16:25,816 --> 01:16:26,420 culpa. 1013 01:16:28,680 --> 01:16:31,220 Si ahora, y también por culpa mía, 1014 01:16:32,360 --> 01:16:36,176 a ti te pasa algo, lo único 1015 01:16:36,208 --> 01:16:38,256 que voy a hacer bien y a conciencia será 1016 01:16:38,288 --> 01:16:39,780 pegarme un tiro. 1017 01:16:50,210 --> 01:16:54,634 Yo no pedía tanto. Me bastaba 1018 01:16:54,762 --> 01:16:57,430 con ser feliz un poquito cada día. 1019 01:17:00,850 --> 01:17:03,390 Vamos a ver, abuelo, tome nota. 1020 01:17:04,210 --> 01:17:06,090 Ridesa es un holding que lleva en sus 1021 01:17:06,130 --> 01:17:09,502 tripas capital italiano, suizo, alemán y 1022 01:17:09,526 --> 01:17:12,958 español. Algo así como un pequeño mercado 1023 01:17:12,974 --> 01:17:15,454 común del trapicheo financiero. Porque en 1024 01:17:15,462 --> 01:17:18,334 el grupo tienen de todo. Empresas fuertes 1025 01:17:18,382 --> 01:17:20,430 y otras que parece que están allí para 1026 01:17:20,470 --> 01:17:23,182 justificar pérdidas. He consultado el 1027 01:17:23,206 --> 01:17:25,486 anuario, el libro sagrado de las 100 1028 01:17:25,518 --> 01:17:28,654 familias y en la presidencia Pásmes le 1029 01:17:28,662 --> 01:17:31,010 digo quién está. Escucha, piojo. 1030 01:17:32,710 --> 01:17:35,124 He tenido acceso al sumario y allí la 1031 01:17:35,132 --> 01:17:37,800 historia parece clara y contundente. 1032 01:17:38,140 --> 01:17:41,124 Leiva mató a mi amigo y luego se suicidó. 1033 01:17:41,252 --> 01:17:44,756 Todo concuerda. El informe del forense, 1034 01:17:44,868 --> 01:17:47,012 las autopsias, la declaración del 1035 01:17:47,036 --> 01:17:49,044 psiquiatra y hasta los chismes de un 1036 01:17:49,052 --> 01:17:51,300 vecino que oyó como esa misma tarde San 1037 01:17:51,340 --> 01:17:54,120 Pedro y Leiva discutieron a gritos. 1038 01:17:55,820 --> 01:17:59,380 Las conclusiones del sumario se apoyan en 1039 01:17:59,420 --> 01:18:02,174 evidencia. Las conclusiones del sumario 1040 01:18:02,222 --> 01:18:04,494 serán el final perfecto de un crimen 1041 01:18:04,542 --> 01:18:07,614 perfecto. Y el psiquiatra 1042 01:18:07,662 --> 01:18:10,862 miente. Trabaja para una sociedad médica 1043 01:18:10,926 --> 01:18:14,942 colaboradora del grupo. A Leiva lo 1044 01:18:14,966 --> 01:18:19,090 suicidaron. Puede que sí 1045 01:18:19,750 --> 01:18:21,130 y puede que no. 1046 01:18:23,030 --> 01:18:25,974 A veces las cosas parecen sencillas y 1047 01:18:25,982 --> 01:18:29,478 además lo son. Todo cuanto 1048 01:18:29,494 --> 01:18:32,678 me dices, todo cuanto crees saber podría 1049 01:18:32,694 --> 01:18:36,086 ser cierto. ¿Pero y qué? Está en función 1050 01:18:36,118 --> 01:18:38,630 de unos datos mínimos. Suposiciones, 1051 01:18:38,710 --> 01:18:41,330 conjeturas. Ni una sola prueba real. 1052 01:18:42,350 --> 01:18:44,342 No me jodas. Ese cuento no sirve para 1053 01:18:44,366 --> 01:18:44,970 nada. 1054 01:18:47,310 --> 01:18:50,118 Abuelo, que soy yo. 1055 01:18:50,774 --> 01:18:53,226 Sí, eres tú. ¿Y qué? Es que tú no puedes 1056 01:18:53,258 --> 01:18:55,706 estar equivocado. ¿Dónde están? ¿Cuáles 1057 01:18:55,738 --> 01:18:58,154 son esos medicamentos falsos que Leiva, 1058 01:18:58,202 --> 01:19:00,602 según tú, certificaba con su firma de 1059 01:19:00,626 --> 01:19:04,682 doctor en farmacia? Dame uno. Uno solo y 1060 01:19:04,706 --> 01:19:07,402 se podrá actuar. La ley no protege 1061 01:19:07,466 --> 01:19:10,138 sospechas. Mira, piojo, 1062 01:19:10,234 --> 01:19:13,834 atiende. Si estás armando una hipótesis 1063 01:19:13,882 --> 01:19:17,242 lógica con suposiciones, eres un 1064 01:19:17,266 --> 01:19:20,582 idiota. Pero si tu hipótesis coincide con 1065 01:19:20,606 --> 01:19:23,610 la realidad y sigues tirando del hilo, 1066 01:19:24,430 --> 01:19:26,730 entonces eres más idiota todavía. 1067 01:19:28,990 --> 01:19:30,170 ¿Está claro? 1068 01:19:32,110 --> 01:19:36,166 ¿Abuelo? ¿Se da cuenta? 1069 01:19:36,278 --> 01:19:39,478 Siempre hemos evitado hablar de cómo y por 1070 01:19:39,534 --> 01:19:42,450 qué me fui. Ha pasado mucho tiempo. 1071 01:19:44,360 --> 01:19:47,296 No merece la pena hablar de ello. Me fui 1072 01:19:47,328 --> 01:19:50,448 porque usted no me apoyó. Cuando se pierde 1073 01:19:50,464 --> 01:19:53,152 la confianza en quien manda, lo mejor para 1074 01:19:53,176 --> 01:19:56,500 no criar úlceras es largarse. 1075 01:19:57,560 --> 01:20:01,104 Mira, piojo, celebro que no tengas 1076 01:20:01,152 --> 01:20:04,336 úlceras. Pero a veces 1077 01:20:04,528 --> 01:20:06,860 lo difícil es seguir donde uno está, 1078 01:20:07,400 --> 01:20:09,620 evitando al menos que ocupe tu puesto 1079 01:20:10,020 --> 01:20:13,980 alguien peor que tú. Yo también tuve mis 1080 01:20:14,020 --> 01:20:16,716 razones para hacer lo que entonces hice. 1081 01:20:16,828 --> 01:20:19,644 Usted no hizo nada. Usted no se mojó el 1082 01:20:19,652 --> 01:20:21,484 culo porque tenía el ascenso pendiente de 1083 01:20:21,492 --> 01:20:23,692 un hilo. Usted, como yo, sabía que 1084 01:20:23,716 --> 01:20:26,172 aquellos depósitos estaban vacíos. Que 1085 01:20:26,196 --> 01:20:28,140 bastaba con entrar allí y romper los 1086 01:20:28,180 --> 01:20:30,560 precintos para demostrarlo. 1087 01:20:32,020 --> 01:20:34,684 Pero no debíamos entrar sin una orden 1088 01:20:34,732 --> 01:20:38,930 judicial. Es lo que ellos tenían previsto. 1089 01:20:39,670 --> 01:20:41,294 Y cuando usted consiguió la orden 1090 01:20:41,342 --> 01:20:44,974 judicial, los depósitos ya estaban llenos, 1091 01:20:45,102 --> 01:20:48,238 los falsos precintos intactos. Y el hombre 1092 01:20:48,254 --> 01:20:50,094 que se había jugado la vida dándome el 1093 01:20:50,102 --> 01:20:53,390 soplo ya 1094 01:20:53,430 --> 01:20:56,942 la había perdido. Conclusión del 1095 01:20:56,966 --> 01:21:00,254 sumario accidente por fallo mecánico. 1096 01:21:00,302 --> 01:21:02,488 Pero usted y yo conocíamos la verdad. 1097 01:21:02,614 --> 01:21:05,252 Ciudadano eliminado por confiar en la 1098 01:21:05,276 --> 01:21:08,500 policía. En un policía, perdón, en la 1099 01:21:08,540 --> 01:21:12,292 policía. La historia se 1100 01:21:12,316 --> 01:21:15,732 repite. Usted me mete en el lío y 1101 01:21:15,756 --> 01:21:17,320 luego se lava las manos. 1102 01:21:26,140 --> 01:21:27,160 Piojo. 1103 01:21:28,950 --> 01:21:30,050 Lo siento. 1104 01:21:32,310 --> 01:21:33,570 Ten cuidado. 1105 01:21:35,110 --> 01:21:38,686 Si das con la verdad, la vas a encontrar 1106 01:21:38,718 --> 01:21:40,130 envuelta en mierda. 1107 01:21:53,600 --> 01:21:55,416 I have the market send over some salt 1108 01:21:55,448 --> 01:21:57,592 mackerel for you. I know how you love it 1109 01:21:57,616 --> 01:22:01,420 for breakfast some sweet kid. 1110 01:22:05,200 --> 01:22:32,274 It's late. ¿Why don't you go to bed sound, 1111 01:22:32,402 --> 01:22:33,750 sweet kid? 1112 01:22:38,410 --> 01:22:41,794 No, no, no. Use the method called for in 1113 01:22:41,802 --> 01:22:43,202 each particular case and don't tell me 1114 01:22:43,226 --> 01:22:44,270 anything about it. 1115 01:22:46,340 --> 01:22:50,160 Oye, tú, nena, como te llames. 1116 01:22:50,740 --> 01:22:53,084 Vete un ratito al tocador a pintarte los 1117 01:22:53,092 --> 01:22:56,556 labios. No te muevas, Moro. Y dile 1118 01:22:56,588 --> 01:22:57,520 que salga. 1119 01:23:07,620 --> 01:23:10,880 ¿Oye, Moro, por qué te llaman Moro? 1120 01:23:11,760 --> 01:23:15,416 ¿Es que eres Moro, no? Mi padre vivió 1121 01:23:15,448 --> 01:23:17,704 en Sidivni, África occidental española. 1122 01:23:17,752 --> 01:23:20,936 Ularadi ya. ¿Te ha contado muchas cosas 1123 01:23:20,968 --> 01:23:24,140 bonitas la tetas gordas? Seguro que sí. 1124 01:23:24,480 --> 01:23:27,848 Cosas muy bonitas. Lo que pasa 1125 01:23:27,864 --> 01:23:29,848 es que a ti esas cosas no te interesan 1126 01:23:29,864 --> 01:23:32,776 nada. ¿Pero, coño, quiénes sois vosotros? 1127 01:23:32,888 --> 01:23:34,700 Parece que habéis salido de la pantalla. 1128 01:23:36,000 --> 01:23:38,504 ¿Se cree muy gracioso el Moro, verdad? 1129 01:23:38,632 --> 01:23:42,190 Sí. Pues no tienes gracia. 1130 01:23:42,610 --> 01:23:45,754 No tienes nada de gracia. Oye, 1131 01:23:45,802 --> 01:23:49,230 Morgo, caras mejores que la tuya 1132 01:23:49,810 --> 01:23:52,538 las he visto yo en puños de paraguas. 1133 01:23:52,714 --> 01:23:55,790 Coño, pues eso sí tiene gracia. Ya ves. 1134 01:23:56,370 --> 01:24:00,270 Anda, Moro, levántate despacito 1135 01:24:01,090 --> 01:24:03,786 y sin hacer tonterías. ¿No me vais a dejar 1136 01:24:03,818 --> 01:24:06,452 ver el final? Es un final muy triste, 1137 01:24:06,516 --> 01:24:09,988 Moro. Al protagonista le dejan 1138 01:24:10,004 --> 01:24:12,440 con menos sangre que a un pollo de cría. 1139 01:24:14,460 --> 01:24:15,560 Vamos, arriba. 1140 01:24:31,580 --> 01:24:33,844 ¿Well, how'd you like the whiskey made in 1141 01:24:33,852 --> 01:24:36,676 your home state? Oh, there's that, sir. 1142 01:24:36,788 --> 01:24:39,732 Kentucky Boone County, Kentucky. Best 1143 01:24:39,756 --> 01:24:42,868 water in the USA. The water makes 1144 01:24:42,884 --> 01:24:45,440 the whiskey fit to drink. Well. 1145 01:24:56,310 --> 01:24:59,490 ¿Quién es? Señora Areta, 1146 01:25:00,470 --> 01:25:03,902 soy Cárdenas. ¿Qué pasa? No, 1147 01:25:04,006 --> 01:25:07,010 no pasa nada. Abra. Señora Areta, 1148 01:25:08,550 --> 01:25:10,798 tengo tengo algo muy importante que quiero 1149 01:25:10,814 --> 01:25:14,206 que vea. ¿Sucede algo? No, 1150 01:25:14,358 --> 01:25:16,810 señora Areta. Todo está bien. 1151 01:25:17,830 --> 01:25:18,850 Sube. 1152 01:25:22,240 --> 01:25:24,300 Eres un buen chico, Moro. 1153 01:29:43,310 --> 01:29:46,730 Oye, Germán, verás, 1154 01:29:48,110 --> 01:29:50,182 yo nunca me he metido para nada en tu 1155 01:29:50,206 --> 01:29:53,210 trabajo ni tú en el mío. Claro, 1156 01:29:54,190 --> 01:29:55,570 así tiene que ser. 1157 01:29:59,310 --> 01:30:03,222 Pero yo soy tu amigo y 1158 01:30:03,246 --> 01:30:04,890 sé que estás en un lío. 1159 01:30:07,080 --> 01:30:09,824 No quieres que nadie te ayude. Le has 1160 01:30:09,832 --> 01:30:11,952 dicho al Mary que te olvide por una 1161 01:30:11,976 --> 01:30:17,120 temporadita y 1162 01:30:17,160 --> 01:30:19,728 coño, pues eso, que no quiero que te pase 1163 01:30:19,744 --> 01:30:20,660 nada, joder. 1164 01:30:24,200 --> 01:30:27,472 Escucha, germán, deja lo 1165 01:30:27,496 --> 01:30:31,568 que sea que sea. A veces tirar 1166 01:30:31,584 --> 01:30:35,382 la toalla no es tan malo. 1167 01:30:35,446 --> 01:30:39,286 Rocky. Una vez leí una historia 1168 01:30:39,318 --> 01:30:41,894 de boxeo. Contaba la pelea de un viejo 1169 01:30:41,942 --> 01:30:43,734 boxeador con más de 100 combates a la 1170 01:30:43,742 --> 01:30:45,770 espalda. 1 Joven promesa, 1171 01:30:48,430 --> 01:30:50,326 el viejo boxeador había hecho buenos 1172 01:30:50,358 --> 01:30:53,702 combates en el pasado, pero ahora sus 1173 01:30:53,726 --> 01:30:57,174 nudillos estaban rotos, sus cejas eran de 1174 01:30:57,182 --> 01:30:59,286 papel de fumar y sus arterias ya no tenían 1175 01:30:59,318 --> 01:31:00,250 elasticidad. 1176 01:31:03,270 --> 01:31:06,462 El tipo había resistido más que nadie. No 1177 01:31:06,486 --> 01:31:08,446 quedaba ni uno solo de sus antiguos 1178 01:31:08,478 --> 01:31:11,742 compañeros. Su rival no solo era joven, 1179 01:31:11,806 --> 01:31:13,822 sino bueno. Un boxeador rápido, 1180 01:31:13,886 --> 01:31:15,998 inteligente, de pegada seca y los pies tan 1181 01:31:16,014 --> 01:31:18,942 ligeros que apenas tocaban la lona. La 1182 01:31:18,966 --> 01:31:21,614 pelea era desigual. El viejo boxeador 1183 01:31:21,662 --> 01:31:24,094 sabía que iba a perder, pero tenía que 1184 01:31:24,102 --> 01:31:27,742 luchar, tenía que aguantar. ¿Lo hacía por 1185 01:31:27,766 --> 01:31:30,290 él, entiendes? Por sobrevivir. 1186 01:31:32,390 --> 01:31:34,014 Tengo que hacerlo, Rocky. Tengo que 1187 01:31:34,022 --> 01:31:36,174 hacerlo. Y nada más. ¿Quién ganó el 1188 01:31:36,182 --> 01:31:38,370 combate? El joven. 1189 01:31:43,910 --> 01:31:45,330 Adiós, campeón. 1190 01:31:53,820 --> 01:31:56,180 ¿No querías irte unos días fuera? Pues sí, 1191 01:31:56,260 --> 01:31:58,564 vete. ¿Y cuándo vuelvo? No te preocupes, 1192 01:31:58,612 --> 01:31:59,960 yo te avisaré. 1193 01:32:55,230 --> 01:32:57,606 En antena tres comienza en estos momentos 1194 01:32:57,638 --> 01:32:59,850 el gran programa especial Navidad. 1195 01:33:15,290 --> 01:33:17,474 No hace falta ser creyente para entender 1196 01:33:17,522 --> 01:33:20,754 que esta noche, la Nochebuena, es la noche 1197 01:33:20,802 --> 01:33:23,827 más importante del año. Son ahora las 6:03 1198 01:33:23,844 --> 01:33:26,962 minutos de la tarde. Dentro de tres o 4 1199 01:33:26,972 --> 01:33:29,986 h, hasta los más solitarios habrán 1200 01:33:30,018 --> 01:33:32,802 encontrado compañía. Eso que llaman el 1201 01:33:32,826 --> 01:33:35,922 calor de hogar se hará patente a partir de 1202 01:33:35,946 --> 01:33:38,850 este momento en el que la paz lanza sus 1203 01:33:38,890 --> 01:33:41,484 gritos más sonoros, en el que la familia 1204 01:33:41,532 --> 01:33:44,204 adquiere su dimensión más entrañable y en 1205 01:33:44,212 --> 01:33:46,684 el que la esperanza brilla en los neones 1206 01:33:46,732 --> 01:33:48,796 de los grandes almacenes y en la alegría 1207 01:33:48,908 --> 01:33:52,316 de las personas. En Antena tres estaremos 1208 01:33:52,348 --> 01:33:54,108 con ustedes para acompañarles en tan 1209 01:33:54,124 --> 01:33:56,572 felices momentos. Desde ahora hasta las 1210 01:33:56,596 --> 01:34:00,124 8:00 a.m. un equipo capitaneado por 1211 01:34:00,132 --> 01:34:02,620 Carlos Pumares se hace cargo de esta 1212 01:34:02,660 --> 01:34:06,040 programación festiva y especial. Yo, 1213 01:34:06,360 --> 01:34:09,264 Manuel Martín Ferrán, en nombre de todo el 1214 01:34:09,272 --> 01:34:12,704 equipo de esta casa, les deseo una feliz 1215 01:34:12,752 --> 01:34:15,380 Nochebuena. Feliz Navidad. 1216 01:34:34,490 --> 01:34:38,470 May the tree comes listen. 1217 01:34:39,210 --> 01:34:47,186 And children save 1218 01:34:47,218 --> 01:34:50,630 us in this morning. 1219 01:34:55,290 --> 01:34:58,594 ¿I'm dreaming of 1220 01:34:58,682 --> 01:35:04,076 a wine is with 1221 01:35:04,228 --> 01:35:11,080 every Christmas part i may 1222 01:35:12,340 --> 01:35:49,958 be merry And quién 1223 01:35:49,974 --> 01:35:51,610 es usted? ¿Qué quiere? 1224 01:35:53,480 --> 01:35:57,088 Areta, Germán Areta. Le están esperando. 1225 01:35:57,184 --> 01:35:58,260 Pase. 1226 01:36:07,640 --> 01:36:10,180 Levante las manos. Regístrele. 1227 01:36:24,690 --> 01:36:27,162 Ya puede bajarlas. Don Gregorio le está 1228 01:36:27,186 --> 01:36:29,834 esperando. Un consejo trate de portarse 1229 01:36:29,882 --> 01:36:31,674 bien. Hoy es Nochebuena y no me gustaría 1230 01:36:31,722 --> 01:36:35,338 hacer daño a nadie. Ya. ¿Y tú quién 1231 01:36:35,354 --> 01:36:38,714 eres? Pues ya lo ves, 1232 01:36:38,842 --> 01:36:41,230 el jardinero. Vamos. 1233 01:36:44,060 --> 01:36:47,652 No, por ahí no, Areta. Por aquí, por la 1234 01:36:47,676 --> 01:36:48,840 puerta de servicio. 1235 01:37:11,030 --> 01:37:13,454 O sea que si papá no viene hoy pronto a 1236 01:37:13,462 --> 01:37:16,494 casa, no se acaba el belén. Es que dice 1237 01:37:16,542 --> 01:37:18,670 mamá que eres el que mejor coloca las 1238 01:37:18,710 --> 01:37:21,790 ovejitas y el río. Zalamera, que eres una 1239 01:37:21,830 --> 01:37:23,774 zalamera. ¿Y vosotras, es que no venís a 1240 01:37:23,782 --> 01:37:25,486 ver el belén? ¿Pero esto qué es? No hables 1241 01:37:25,518 --> 01:37:27,054 tanto por teléfono con tu novio a ver el 1242 01:37:27,062 --> 01:37:29,214 belén. Gregorio. Dice Rosario que la 1243 01:37:29,222 --> 01:37:31,054 persona que esperaba está allá, en la 1244 01:37:31,062 --> 01:37:32,894 biblioteca. Sí, amor, enseguida voy. Que 1245 01:37:32,902 --> 01:37:34,478 vaya tomando una copa. Muy bien. Estás 1246 01:37:34,494 --> 01:37:37,292 guapísimo. Gracias. Ir sacando todos los 1247 01:37:37,316 --> 01:37:39,036 coches que enseguida vengo. Y tú, 1248 01:37:39,068 --> 01:37:40,880 Antonio, deja jugar a tu hermana. 1249 01:37:43,300 --> 01:37:44,560 Anda, anda. 1250 01:38:01,950 --> 01:38:04,810 Campana sobre campana. 1251 01:38:06,270 --> 01:38:11,782 Hizo que campana asomase 1252 01:38:11,846 --> 01:38:15,462 a la ventana porque 1253 01:38:15,566 --> 01:38:22,838 canadien Buenas 1254 01:38:22,854 --> 01:38:25,450 noches, señora Areta. Siéntese. 1255 01:38:26,760 --> 01:38:29,552 Celebro mucho conocerle. Lamento que la 1256 01:38:29,576 --> 01:38:32,352 entrevista sea una fecha tan especial, 1257 01:38:32,496 --> 01:38:34,816 pero créame, no podía ser de otro modo. 1258 01:38:35,008 --> 01:38:38,112 Además, usted ha llamado demasiado tarde y 1259 01:38:38,136 --> 01:38:41,232 yo mañana salgo de viaje y urge que usted 1260 01:38:41,296 --> 01:38:44,820 y yo tomemos decisiones. 1261 01:38:45,160 --> 01:38:47,984 Pero siéntase, por favor. ¿Quién mató a 1262 01:38:47,992 --> 01:38:50,420 Cárdenas? ¿Cárdenas? 1263 01:38:51,810 --> 01:38:55,386 ¿Quién es Cárdenas? Se sirvieron 1264 01:38:55,418 --> 01:38:58,410 de él para anunciarme esta entrevista. Le 1265 01:38:58,450 --> 01:39:01,258 metieron el recado entre los dientes. 1266 01:39:01,434 --> 01:39:05,114 Últimamente se han cometido algunos 1267 01:39:05,162 --> 01:39:08,910 errores. El de su amigo y el de una chica. 1268 01:39:09,250 --> 01:39:11,882 Sí, el de una chica que trabajaba en una 1269 01:39:11,906 --> 01:39:14,202 de nuestras empresas. La gente, ya se 1270 01:39:14,226 --> 01:39:16,938 sabe, se pone nerviosa. Pero siéntese, 1271 01:39:16,954 --> 01:39:18,994 señora Leta, por favor, y hablemos de lo 1272 01:39:19,002 --> 01:39:20,710 que verdaderamente importa. 1273 01:39:22,410 --> 01:39:25,602 Además, no tengo mucho tiempo. Hoy es 1274 01:39:25,626 --> 01:39:29,110 un día familiar y usted también querrá 1275 01:39:29,930 --> 01:39:31,430 estar con los suyos. 1276 01:39:38,410 --> 01:39:43,282 Tenga, echen un vistazo y 1277 01:39:43,306 --> 01:39:44,630 dígame si es correcto. 1278 01:39:48,050 --> 01:39:51,470 Areta, sabemos todo de usted. 1279 01:39:56,450 --> 01:39:59,850 Tiene usted sangre tipo cero, factor Rh 1280 01:39:59,930 --> 01:40:03,850 negativo. Estudió bachillerato en Madrid, 1281 01:40:04,010 --> 01:40:06,122 instituto Cardenal Cisneros. Con muy 1282 01:40:06,146 --> 01:40:09,354 buenas notas, por cierto. Comienza derecho 1283 01:40:09,402 --> 01:40:11,390 al mismo tiempo que ingresa en la policía. 1284 01:40:11,870 --> 01:40:14,806 Servicio militar en África, Tetuán, 1285 01:40:14,918 --> 01:40:17,622 regimiento de artillería número 30. Más 1286 01:40:17,646 --> 01:40:21,206 tarde, el inspector Aretha, 1287 01:40:21,238 --> 01:40:24,710 alias el Piojo, trabaja durante 10 años 1288 01:40:24,830 --> 01:40:26,970 en la Brigada de investigación Criminal. 1289 01:40:28,270 --> 01:40:31,222 No termina sus estudios de abogacía, pero 1290 01:40:31,246 --> 01:40:33,942 nadie discute que es el mejor policía de 1291 01:40:33,966 --> 01:40:36,502 España en su especialidad. Y cuando lo 1292 01:40:36,526 --> 01:40:40,166 tiene todo para dar el gran salto, dimite 1293 01:40:40,198 --> 01:40:43,398 y abandona el cuerpo. Creo que 1294 01:40:43,454 --> 01:40:46,470 dificultades con ciertos depósitos. 1295 01:40:46,550 --> 01:40:49,654 ¿No es un buen negocio falsificar 1296 01:40:49,702 --> 01:40:53,238 medicamentos? No le diría 1297 01:40:53,254 --> 01:40:56,214 ni que sí ni que no. Pero los hay mejores. 1298 01:40:56,262 --> 01:40:58,650 Desde luego. Ahora, 1299 01:40:59,630 --> 01:41:02,774 y tras un meticuloso estudio de mercado 1300 01:41:02,822 --> 01:41:05,988 que han hecho los expertos, hemos decidido 1301 01:41:06,084 --> 01:41:09,124 suprimir nuestra actuación en 1302 01:41:09,132 --> 01:41:12,052 la línea de farmacia. No por usted, no se 1303 01:41:12,076 --> 01:41:14,724 haga ilusiones. Es que hay demasiada 1304 01:41:14,772 --> 01:41:17,156 competencia. ¿Sabe usted cuántos 1305 01:41:17,188 --> 01:41:19,400 medicamentos tenemos en España, Areta? 1306 01:41:19,820 --> 01:41:23,476 Más de 25001. Barbaridad. ¿Por qué mataron 1307 01:41:23,508 --> 01:41:26,644 a Leiva? Nunca llegué a conocerle 1308 01:41:26,692 --> 01:41:29,572 personalmente. Y me hubiera gustado, ya 1309 01:41:29,596 --> 01:41:33,326 que, según he sabido, teníamos una pasión 1310 01:41:33,358 --> 01:41:36,622 común la filatelia. Tengo entendido que 1311 01:41:36,646 --> 01:41:39,038 Leiva fue una persona muy querido y 1312 01:41:39,094 --> 01:41:41,982 respetado de sus empleados. Pero al 1313 01:41:42,006 --> 01:41:44,862 parecer, sentimentalmente las cosas no le 1314 01:41:44,886 --> 01:41:47,730 iban bien. Según el doctor Mendizábal, 1315 01:41:48,150 --> 01:41:50,654 su psiquiatra, un médico estupendo, me 1316 01:41:50,662 --> 01:41:54,254 dijo que Leiva padecía graves depresiones, 1317 01:41:54,382 --> 01:41:57,352 profundos estados de histeria, lo cual 1318 01:41:57,376 --> 01:41:59,112 hizo que su comportamiento en los últimos 1319 01:41:59,176 --> 01:42:01,688 tiempos fuera bastante extraño. 1320 01:42:01,864 --> 01:42:04,344 Abandonó su domicilio, se negó al diálogo 1321 01:42:04,392 --> 01:42:07,420 con sus compañeros y lo peor, 1322 01:42:08,160 --> 01:42:12,200 se volvió excesivamente escrupuloso en 1323 01:42:12,240 --> 01:42:14,072 todo aquello que se relacionaba con su 1324 01:42:14,096 --> 01:42:18,136 ética profesional. Y se suicidó tras 1325 01:42:18,168 --> 01:42:20,712 cometer un crimen terrible. Como usted ya 1326 01:42:20,736 --> 01:42:23,804 sabe. Yo el 1327 01:42:23,812 --> 01:42:26,300 cuento lo veo de otra manera. Un día 1328 01:42:26,340 --> 01:42:29,612 Leiva. Basta. No quiero colaborar más en 1329 01:42:29,636 --> 01:42:31,724 esta atrocidad. Busquen la firma de otro 1330 01:42:31,772 --> 01:42:35,180 doctor en farmacia y dele mi dinero. ¿Y 1331 01:42:35,220 --> 01:42:37,516 ustedes? Tranquilo, Leiva. Está usted 1332 01:42:37,548 --> 01:42:39,132 atravesando un mal momento. Eso son 1333 01:42:39,156 --> 01:42:41,372 nervios. Y le mandan a un psiquiatra. Un 1334 01:42:41,396 --> 01:42:43,804 médico estupendo. Pero marca de la casa, 1335 01:42:43,852 --> 01:42:45,612 naturalmente, que es el encargado de 1336 01:42:45,636 --> 01:42:49,382 convencerle de que debe seguir. Y Leiva, 1337 01:42:49,446 --> 01:42:51,974 conociéndoles a ustedes y temiendo por su 1338 01:42:51,982 --> 01:42:55,270 amigo, decide separarse de él para no 1339 01:42:55,310 --> 01:42:58,774 involucrarle nada. Y entonces aparezco 1340 01:42:58,822 --> 01:43:02,182 yo, un detective que investiga 1341 01:43:02,326 --> 01:43:05,286 el clásico asunto de celos. Pero ustedes 1342 01:43:05,318 --> 01:43:09,526 creen otra cosa. Y tras un minucioso 1343 01:43:09,558 --> 01:43:12,950 estudio del mercado, los expertos 1344 01:43:13,110 --> 01:43:15,140 aconsejan el crimen pasional. 1345 01:43:15,310 --> 01:43:18,616 Carambareta. Me encanta hablar con usted. 1346 01:43:18,808 --> 01:43:20,856 Cada vez estoy más satisfecho de haberle 1347 01:43:20,888 --> 01:43:23,032 salvado la vida. Un hombre que a cuerpo 1348 01:43:23,096 --> 01:43:25,752 limpio y sin medios consigue molestarnos y 1349 01:43:25,776 --> 01:43:28,872 obligarnos a actuar con diligencia. No es 1350 01:43:28,896 --> 01:43:31,896 un tipo corriente. No, señor. ¿Más coñac? 1351 01:43:32,008 --> 01:43:35,420 No. A mí me gusta reconocer el talento. 1352 01:43:36,560 --> 01:43:38,344 No se llega arriba siendo mezquino. 1353 01:43:38,392 --> 01:43:40,344 Créame. Hay que ser generoso con los 1354 01:43:40,352 --> 01:43:43,810 demás. Usted tiene cerebro, conoce su 1355 01:43:43,850 --> 01:43:47,234 oficio. Es la persona que necesito. Por 1356 01:43:47,242 --> 01:43:49,190 eso voy a ficharle para nuestro equipo. 1357 01:43:51,210 --> 01:43:54,722 Tenga. Es una compensación por los 1358 01:43:54,746 --> 01:43:57,266 desperfectos ocasionados en su despacho. 1359 01:43:57,458 --> 01:43:59,122 Esto no tiene nada que ver con lo que 1360 01:43:59,146 --> 01:44:00,630 estamos hablando. Naturalmente, 1361 01:44:05,050 --> 01:44:08,402 Aretha, usted usted es 1362 01:44:08,426 --> 01:44:10,882 un tipo honrado. Se ve enseguida. ¿Pero le 1363 01:44:10,906 --> 01:44:13,986 voy a decir una quién no ha sido honrado 1364 01:44:14,018 --> 01:44:16,658 una vez en la vida? Dicen que cada día 1365 01:44:16,714 --> 01:44:19,282 nace una persona honrada. Y a lo mejor es 1366 01:44:19,306 --> 01:44:21,602 así. Yo no digo que no. Pero de lo que 1367 01:44:21,626 --> 01:44:25,590 puede estar seguro es de que cada minuto 1368 01:44:26,170 --> 01:44:28,770 nace un tramposo. Ahora ya no es como 1369 01:44:28,810 --> 01:44:32,114 antes. Ahora cada vez es más difícil 1370 01:44:32,162 --> 01:44:36,040 ganarse ilegalmente una vida respetable. 1371 01:44:36,460 --> 01:44:38,932 Ya es hora de que convierta su cerebro en 1372 01:44:38,956 --> 01:44:43,220 una máquina de hacer dinero con 1373 01:44:43,260 --> 01:44:46,452 medicinas que matan. No, 1374 01:44:46,556 --> 01:44:50,372 no. Bueno, algunas veces los 1375 01:44:50,396 --> 01:44:53,480 sueros, como no llevan control de calidad, 1376 01:44:53,820 --> 01:44:56,500 al llegar caducados al medio hospitalario 1377 01:44:56,660 --> 01:44:59,540 o en condiciones deficientes, pues 1378 01:44:59,700 --> 01:45:03,172 producen algunas infecciones y en 1379 01:45:03,196 --> 01:45:06,276 fin, si algunos enfermos padecen ciertas 1380 01:45:06,308 --> 01:45:10,084 incompatibilidades riñón pero no, 1381 01:45:10,252 --> 01:45:13,492 no es habitual. Esto ocurre en 1382 01:45:13,516 --> 01:45:17,092 ocasiones, no sé, de vez 1383 01:45:17,116 --> 01:45:20,884 en cuando. Nuestros medicamentos no matan, 1384 01:45:20,932 --> 01:45:25,582 Aretha. Lo que sucede sencillamente es 1385 01:45:25,606 --> 01:45:28,174 que no curan. De todas maneras, y como le 1386 01:45:28,182 --> 01:45:32,446 decía, vamos a abandonar por una temporada 1387 01:45:32,638 --> 01:45:35,694 la línea de farmacia. Ya se habrá enterado 1388 01:45:35,822 --> 01:45:39,182 por la prensa que un incendio fortuito ha 1389 01:45:39,206 --> 01:45:42,062 destruido nuestro laboratorio. Gracias a 1390 01:45:42,086 --> 01:45:45,134 Dios que estaba asegurado en mucho más de 1391 01:45:45,142 --> 01:45:48,014 lo que valía. Claro. Papá, 1392 01:45:48,062 --> 01:45:50,686 han venido los primos. Diles que enseguida 1393 01:45:50,718 --> 01:45:53,528 voy, cariño, que estoy con una visita. Tú 1394 01:45:53,544 --> 01:45:55,832 tienes nacimiento con río y camellos 1395 01:45:55,896 --> 01:45:59,592 Perdón. No molestes a 1396 01:45:59,616 --> 01:46:02,552 papá, que está trabajando. Buenas noches. 1397 01:46:02,616 --> 01:46:03,740 Buenas noches. 1398 01:46:05,120 --> 01:46:22,790 Perdón. Es la pequeña Areta. 1399 01:46:23,610 --> 01:46:26,802 Quiero que trabaje para nosotros en un 1400 01:46:26,826 --> 01:46:30,162 campo que usted conoce muy bien. El suyo. 1401 01:46:30,226 --> 01:46:32,594 La investigación privada. Mire, yo no 1402 01:46:32,602 --> 01:46:34,882 tengo ningún interés en comprarle su 1403 01:46:34,906 --> 01:46:37,954 silencio sobre lo que sabe, que no es 1404 01:46:37,962 --> 01:46:40,470 nada, absolutamente nada. 1405 01:46:41,130 --> 01:46:44,006 Lo que quiero comprarle es lo que pudiera 1406 01:46:44,038 --> 01:46:46,886 llegar a saber para nuestro equipo. Vamos 1407 01:46:46,918 --> 01:46:49,142 a montarle una agencia de primera fila, 1408 01:46:49,286 --> 01:46:51,046 la mejor para conseguir nuestros 1409 01:46:51,078 --> 01:46:52,010 objetivos. 1410 01:47:00,190 --> 01:47:03,782 ¿Y esos objetivos son a ver si lo 1411 01:47:03,806 --> 01:47:07,014 adivino, políticos, no? 1412 01:47:07,182 --> 01:47:10,304 Claro, los políticos hacen la política. 1413 01:47:10,432 --> 01:47:12,800 Pero alguien más fuerte y más inteligente 1414 01:47:12,960 --> 01:47:15,744 debe indicar a los políticos cuál es la 1415 01:47:15,752 --> 01:47:19,056 política que conviene hacer. Esto es algo 1416 01:47:19,128 --> 01:47:21,552 absolutamente necesario en nuestros días y 1417 01:47:21,576 --> 01:47:23,920 que, como usted no ignora, ocurre en todos 1418 01:47:23,960 --> 01:47:26,816 los grandes países. Y en todos los países 1419 01:47:26,848 --> 01:47:29,056 que, como el nuestro, queremos que sean 1420 01:47:29,088 --> 01:47:31,660 grandes. ¿Por qué? 1421 01:47:32,840 --> 01:47:37,180 Pues muy sencillo. Porque el queso aretha 1422 01:47:37,920 --> 01:47:41,432 está podrido en todas partes y ya no hay 1423 01:47:41,456 --> 01:47:44,616 forma de comérselo sin tragarse algún 1424 01:47:44,648 --> 01:47:48,040 gusano. ¿Por curiosidad, 1425 01:47:48,120 --> 01:47:51,304 y abusando un poco más de sus amenas 1426 01:47:51,352 --> 01:47:55,176 confidencias, quién allá 1427 01:47:55,208 --> 01:47:57,816 arriba, tirando de los hilos? Me parece 1428 01:47:57,848 --> 01:47:59,704 que no entiende usted las nuevas 1429 01:47:59,752 --> 01:48:03,216 estructuras. Ya no hay números uno. 1430 01:48:03,368 --> 01:48:06,192 Y si los hay, yo al menos no quiero saber 1431 01:48:06,256 --> 01:48:10,704 quiénes son. Arriba posiblemente 1432 01:48:10,752 --> 01:48:12,580 ya no hay nadie concreto. 1433 01:48:34,570 --> 01:48:37,618 ¿Me van a matar hoy o lo deja para después 1434 01:48:37,634 --> 01:48:38,310 de Navidad? 1435 01:48:42,090 --> 01:48:44,962 Aretha, parece usted alguien sacado de un 1436 01:48:44,986 --> 01:48:48,550 dagarrotipo. Nadie va a matarlo. 1437 01:48:48,970 --> 01:48:51,030 Usted no puede hacernos ningún daño. 1438 01:48:54,580 --> 01:48:58,044 Pero es una pena. Ha dejado usted 1439 01:48:58,092 --> 01:49:01,400 pasar la gran ocasión de su vida. 1440 01:49:04,660 --> 01:49:06,560 Por favor, que venga Rosario. 1441 01:49:18,190 --> 01:49:20,982 Así que te llamas Rosario. Qué nombre más 1442 01:49:21,006 --> 01:49:23,110 bonito. Fue ocurrencia de mi madre. 1443 01:49:23,190 --> 01:49:25,558 Esperaba una niña. ¿Y dime, Rosario, tú 1444 01:49:25,574 --> 01:49:27,494 disfrutas pegando a la gente? Bueno, pues 1445 01:49:27,542 --> 01:49:29,542 disfrutar, lo que se dice disfrutar, sí. 1446 01:49:29,606 --> 01:49:31,142 Me relaja los nervios. Soy un tío muy 1447 01:49:31,166 --> 01:49:32,890 nervioso, aunque no lo aparento. 1448 01:49:35,630 --> 01:49:39,014 Te olvidas de algo, Rosario. Mi pistolita. 1449 01:49:39,142 --> 01:49:41,110 Quiero mi pistolita. Pero eso no puede 1450 01:49:41,150 --> 01:49:43,290 ser. Me la he comido. 1451 01:49:45,430 --> 01:49:47,630 Joder, Rosario, pues te has comido 10000 1452 01:49:47,670 --> 01:49:50,370 duros. Solo como cosas buenas. 1453 01:49:51,910 --> 01:49:54,702 ¿Y dime, Rosario, te han dicho alguna vez 1454 01:49:54,726 --> 01:49:57,486 que eres un gilipollas? Cara cara, 1455 01:49:57,598 --> 01:49:58,290 nunca. 1456 01:50:10,680 --> 01:50:11,940 Gilipollas. 1457 01:50:16,040 --> 01:50:19,380 ¿Sí? Soy yo. Areth acaba de salir. 1458 01:50:19,800 --> 01:50:23,220 Y tenía razón, no es utilizable. 1459 01:50:35,090 --> 01:50:37,978 Oiga, oiga. ¿Dónde va usted? 1460 01:50:38,074 --> 01:50:41,950 Alto. Quieto. No te muevas. 1461 01:50:42,370 --> 01:50:44,746 Atrás. Y ojo, que yo también soy 1462 01:50:44,778 --> 01:50:48,170 jardinero. Atrás. Vete para 1463 01:50:48,210 --> 01:50:48,830 atrás. 1464 01:52:01,020 --> 01:52:05,028 ¿Y ese sombrero? Si no te gusta, me compro 1465 01:52:05,044 --> 01:52:09,640 otro. Y si no hubiera salido, 1466 01:52:10,220 --> 01:52:13,800 te habría sacado. ¿Y la orden judicial? 1467 01:52:14,380 --> 01:52:17,332 Está en la guantera. Calibre del nueve 1468 01:52:17,396 --> 01:52:20,894 largo. ¿Te gusta? Creí que era usted 1469 01:52:20,942 --> 01:52:24,290 policía. Estoy jubilado. 1470 01:52:25,750 --> 01:52:29,610 ¿Van a por ti? No lo sé. 1471 01:52:31,190 --> 01:52:34,542 Te lo dije. Mucha mierda para un hombre 1472 01:52:34,606 --> 01:52:35,210 solo. 1473 01:52:41,270 --> 01:52:42,850 Si pudiera piojo, 1474 01:52:43,990 --> 01:52:46,398 escribiría uno de esos libritos de memoria 1475 01:52:46,414 --> 01:52:50,180 que también paga el Lara. Ese del planeta, 1476 01:52:50,520 --> 01:52:52,784 contando todo lo que sé y todo lo que he 1477 01:52:52,792 --> 01:52:56,272 visto. Y con las ganancias me iría a 1478 01:52:56,296 --> 01:52:59,728 vivir a Sausalito. ¿Sabes dónde está 1479 01:52:59,784 --> 01:53:02,980 Sausalito? California. 1480 01:53:06,520 --> 01:53:09,776 Bueno, me esperan para cenar 1481 01:53:09,808 --> 01:53:13,088 en casa de mi hija. ¿Quieres venir? Tengo 1482 01:53:13,104 --> 01:53:14,992 en el frigorífico un pedazo de queso con 1483 01:53:15,016 --> 01:53:18,670 gusano y quiero comérmelo a solas. 1484 01:53:20,210 --> 01:53:23,482 Eso me parece muy bien. Cada cual lo 1485 01:53:23,506 --> 01:53:26,586 celebra a su gusto. Felices Pascuas, 1486 01:53:26,618 --> 01:53:28,830 piojo. Felices Pascuas, 1487 01:53:29,570 --> 01:53:33,322 abuelo. Gracias por 1488 01:53:33,346 --> 01:53:34,190 haber venido. 1489 01:55:32,820 --> 01:55:36,080 Nada, andaba sola por ahí 1490 01:55:37,140 --> 01:55:40,764 y me si subes ahora, 1491 01:55:40,812 --> 01:55:43,484 Carmen, con un poco de suerte, aretaba te 1492 01:55:43,492 --> 01:55:45,276 pega un tiro y se acaban todos tus 1493 01:55:45,308 --> 01:55:46,000 problemas. 1494 01:55:56,110 --> 01:55:58,010 ¿Sigue abierto San Michel? 1495 01:56:00,030 --> 01:56:00,870 ¿San Miquel? 106245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.