Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,350 --> 00:03:34,294
Envido más. Quiero cuatro. Hablo usted de
2
00:03:34,302 --> 00:03:38,038
chica. Paso. Paso. En vido llevo
3
00:03:38,054 --> 00:03:39,450
dos ases y no te quiero.
4
00:03:40,990 --> 00:03:43,622
Parece. Sí, sí, sí.
5
00:03:43,766 --> 00:03:46,310
Paso. ¿Tú estás bien? Paso. Paso. Tócale
6
00:03:46,390 --> 00:03:49,334
tres. Tranquilo. Mary.
7
00:03:53,480 --> 00:03:57,168
Órdago. Llevo duplex
8
00:03:57,184 --> 00:04:00,820
y no me gusta. A querer, a querer.
9
00:04:03,320 --> 00:04:06,528
Reyes ases. Reyes sotas, señores. Saltín,
10
00:04:06,544 --> 00:04:09,424
te los hemos mandado. Toma tus dos
11
00:04:09,432 --> 00:04:11,824
talegos. Trae pa acá. Te lo he dicho,
12
00:04:11,872 --> 00:04:12,580
coño.
13
00:04:16,040 --> 00:04:19,626
Son unas mantas. Son unos membrellos,
14
00:04:19,658 --> 00:04:21,322
hombre. Es una cosa que sobre todo este
15
00:04:21,346 --> 00:04:25,306
Rocky María, había visto nada.
16
00:04:25,498 --> 00:04:27,610
Joder, qué suerte tienen los tíos. Para
17
00:04:27,650 --> 00:04:29,322
una vez que ligamos nos salen Mary con
18
00:04:29,346 --> 00:04:31,674
duples de reyes sotas. Anda, vámonos, que
19
00:04:31,682 --> 00:04:32,910
esto no es que lo aguante.
20
00:04:36,930 --> 00:04:39,674
Pero estos nos dan la revancha. Por la
21
00:04:39,682 --> 00:04:41,514
madre que me parió. Que esto nos da la
22
00:04:41,522 --> 00:04:42,350
revancha.
23
00:04:50,540 --> 00:04:53,640
Vamos. Venga. Vamos, hombre.
24
00:04:54,380 --> 00:04:55,640
Venga, pasa.
25
00:05:08,540 --> 00:05:10,254
¿Sabes una de las cosas que lo hice cuando
26
00:05:10,262 --> 00:05:11,694
vivía en Nueva York y ahora bien que me
27
00:05:11,702 --> 00:05:13,582
arrepiento? Comprarte un abrigo. Ya
28
00:05:13,606 --> 00:05:15,582
empezamos. Recuerdo una noche en el bar de
29
00:05:15,606 --> 00:05:17,566
Mickey Walter, la 50 con la octava
30
00:05:17,598 --> 00:05:19,838
avenida. Estábamos allí Fleiser,
31
00:05:19,854 --> 00:05:22,126
Bullsulber, el escritor, el de más duras
32
00:05:22,158 --> 00:05:24,942
era la caída. Michael Jacobs, el zar de
33
00:05:24,966 --> 00:05:27,998
los empresarios, yo y otros amigos.
34
00:05:28,174 --> 00:05:31,950
¿Le dije a Oye, Nat, cuál ha sido la
35
00:05:31,990 --> 00:05:36,082
mano más fuerte que has conocido? Y me la
36
00:05:36,106 --> 00:05:38,898
de Dense. Lanzaba unos ganchos
37
00:05:38,914 --> 00:05:42,018
terroríficos. Y derecha, la de Rocky
38
00:05:42,034 --> 00:05:45,538
Marciano. Smelling. ¿Cómo que Nat?
39
00:05:45,594 --> 00:05:47,330
Fleischer no dijo eso. Dijo que la mayor
40
00:05:47,370 --> 00:05:49,506
potencia de pegada con la derecha la tenía
41
00:05:49,538 --> 00:05:52,242
Max Smelling. Y se lo dijo a Vadillo, que
42
00:05:52,266 --> 00:05:54,546
ese sí que le conoció. Pero buenas noches.
43
00:05:54,578 --> 00:05:56,418
Ay, que joderse. ¿Qué pasa? ¿Es que además
44
00:05:56,434 --> 00:05:58,082
de Vadillo no he podido conocer yo también
45
00:05:58,106 --> 00:06:01,554
a Fleischer o qué? Gracias. Venga, va. Y
46
00:06:01,562 --> 00:06:03,154
para que lo sepas, na, Fleischer y yo
47
00:06:03,162 --> 00:06:05,230
éramos asiduos del Madison Sp.
48
00:06:08,230 --> 00:06:11,038
Rocky tenía una derecha, bueno,
49
00:06:11,054 --> 00:06:12,942
fenomenal. Y por su izquierda no le
50
00:06:12,966 --> 00:06:14,798
entraba una mano ni pa Dios. Te lo digo
51
00:06:14,814 --> 00:06:15,370
yo.
52
00:06:25,350 --> 00:06:27,690
En ese joyero bien. ¿Tienes algo?
53
00:06:29,110 --> 00:06:31,144
De acuerdo. Coge esas cuyas manos y
54
00:06:31,152 --> 00:06:32,792
diríjase a un establecimiento donde se les
55
00:06:32,816 --> 00:06:34,984
van a tasar, a valorar a pesar, donde le
56
00:06:34,992 --> 00:06:36,696
van a informar del precio real de la joya
57
00:06:36,728 --> 00:06:38,952
y donde le van a pagar la cantidad más
58
00:06:38,976 --> 00:06:41,176
alta que puede encontrar en ningún otro
59
00:06:41,208 --> 00:06:44,632
establecimiento en España. Esta joyería se
60
00:06:44,656 --> 00:06:46,664
ha ganado la confianza unánime de miles y
61
00:06:46,672 --> 00:06:51,272
miles de pes. Esa joyería por
62
00:06:51,296 --> 00:06:53,400
algo será, señores. ¿Y saben por qué?
63
00:06:53,440 --> 00:06:55,176
Porque sencillamente tienen el buen gusto
64
00:06:55,208 --> 00:06:58,114
de pagar en orden a precio de oro. Mañana
65
00:06:58,162 --> 00:07:00,146
misa. Puede usted con plena confianza
66
00:07:00,178 --> 00:07:02,242
dirigirse a este establecimiento. Son sus
67
00:07:02,266 --> 00:07:03,990
amigos. Cuente con ellos.
68
00:07:05,530 --> 00:07:06,790
Este coche es mío.
69
00:07:09,690 --> 00:07:13,670
Oye, que dice que es suyo.
70
00:07:19,770 --> 00:07:21,496
Carna. Buenas noches. Buenas noches.
71
00:07:21,578 --> 00:07:22,560
¿Cómo estás?
72
00:07:28,100 --> 00:07:31,040
¿Oye, una cosa y qué más dice?
73
00:07:35,220 --> 00:07:37,840
¿Oye, qué más dices?
74
00:08:14,900 --> 00:08:18,048
Mira, mira qué cara tiene. ¿Oye,
75
00:08:18,064 --> 00:08:34,672
Germán, que estos tipos oye,
76
00:08:34,736 --> 00:08:36,300
dónde está? Que no me ve.
77
00:08:45,729 --> 00:08:47,549
¿Oye, pero qué hace este tío?
78
00:08:49,169 --> 00:08:52,137
¿Oye, qué hace? ¿Qué hace?
79
00:08:52,273 --> 00:08:52,949
Para.
80
00:08:56,609 --> 00:08:58,549
Oye, para.
81
00:09:09,380 --> 00:09:11,404
De muchos años. Perturbada mental.
82
00:09:11,452 --> 00:09:13,120
Afortunadamente, la historia tenemos
83
00:09:16,500 --> 00:09:20,560
largo. Yo soy dijéramos
84
00:09:21,380 --> 00:09:23,040
que vivo en Cancún.
85
00:09:24,580 --> 00:09:27,036
Toda la basura van a ser un colegio.
86
00:09:27,228 --> 00:09:29,260
Entonces dicen que dijéramos que es
87
00:09:29,300 --> 00:09:32,284
especialmente para los empleados. Siendo
88
00:09:32,332 --> 00:09:35,652
ciudadano y vecino no empieza nada.
89
00:09:35,716 --> 00:09:37,524
Vamos a ver. Porque claro, como esta no es
90
00:09:37,532 --> 00:09:39,604
la llanta y el departamento recogida de
91
00:09:39,612 --> 00:09:41,640
basura que esto es un programa de radio.
92
00:09:50,540 --> 00:09:51,760
Eso está bien.
93
00:10:24,270 --> 00:10:26,090
Deja el batí fuera,
94
00:10:55,170 --> 00:10:56,590
hijoputa.
95
00:11:04,050 --> 00:11:05,790
¿Vamos, Rocky, qué esperas?
96
00:11:11,090 --> 00:11:12,430
Madre mía.
97
00:11:21,740 --> 00:11:25,252
Anda que Joder, joder. Qué personas
98
00:11:25,356 --> 00:11:27,160
de la que nos hemos librado.
99
00:11:30,540 --> 00:11:33,476
¿Oye, Germán, tú no pensabas,
100
00:11:33,508 --> 00:11:37,240
verdad? No ibas a hacer esa barbaridad.
101
00:11:41,420 --> 00:11:44,196
Agua. La gasolina está muy cara.
102
00:11:44,228 --> 00:11:46,868
Rocky. ¿Entonces decías que Nat Fleischer
103
00:11:46,884 --> 00:14:30,782
y tú erais muy amigos, no has
104
00:14:30,806 --> 00:14:33,630
visto la nota? ¿Llamado el Ricardo? Ya,
105
00:14:33,670 --> 00:14:36,542
ya lo he visto. Duérmete. Te da la
106
00:14:36,566 --> 00:14:39,890
partida. Hemos perdido,
107
00:14:40,550 --> 00:14:43,370
como siempre. ¿Pero lo has pasado bien?
108
00:14:44,070 --> 00:14:45,050
Como siempre.
109
00:14:57,280 --> 00:14:59,448
No tienes idea de la cantidad de bichos
110
00:14:59,464 --> 00:15:01,528
que hay en el campo. Y hay que matarlo
111
00:15:01,544 --> 00:15:03,592
para que no te coman la fruta. Yo, desde
112
00:15:03,616 --> 00:15:06,296
que vivo aquí, cada día conozco un nuevo
113
00:15:06,328 --> 00:15:09,144
tipo de insectos. Ayer, por ejemplo, vi un
114
00:15:09,152 --> 00:15:11,624
bichito así de lado. Abuelo, la vida es
115
00:15:11,632 --> 00:15:14,060
muy corta y yo estoy buscando un perro.
116
00:15:14,560 --> 00:15:18,220
¿Es un chiste? No, es un setter.
117
00:15:18,960 --> 00:15:22,762
Perdona, Germán. Se me ha ido el santo al
118
00:15:22,786 --> 00:15:26,522
cielo. ¿Y es que sabes lo que
119
00:15:26,546 --> 00:15:29,802
pasa? Que se está tan bien aquí qué,
120
00:15:29,826 --> 00:15:33,130
chico. Pierdes la noción del tiempo porque
121
00:15:33,170 --> 00:15:34,730
no me digas que todo esto no es una
122
00:15:34,770 --> 00:15:39,466
maravilla. ¿Mira, ves aquellos
123
00:15:39,498 --> 00:15:42,714
picos? Son el Guadarrama. Le entiendo
124
00:15:42,762 --> 00:15:46,430
muy bien, abuelo. Esta paz, este silencio,
125
00:15:46,930 --> 00:15:49,710
los pajaritos ahí, ahí el aire puro.
126
00:15:51,090 --> 00:15:52,954
Cómo no va a estar usted ya de campo hasta
127
00:15:52,962 --> 00:15:56,750
los cojones. Calla, que te voy. Mi mujer,
128
00:15:58,450 --> 00:16:01,722
qué jodido piojo. Lo que sabe es el
129
00:16:01,746 --> 00:16:05,390
cuerpo. Y todavía no llevo un año.
130
00:16:06,930 --> 00:16:09,162
Lo que echo de menos. Ese ajetreo del
131
00:16:09,186 --> 00:16:12,426
teléfono, los atascos, el olor
132
00:16:12,458 --> 00:16:16,590
a gasoil, las reuniones hasta las tantas.
133
00:16:19,090 --> 00:16:22,458
¿Sabes una cosa? Para tipos
134
00:16:22,474 --> 00:16:26,234
como nosotros, la jubilación es la última
135
00:16:26,282 --> 00:16:27,470
gran putada.
136
00:16:30,530 --> 00:16:33,562
En fin, lo que quería decirte es que te
137
00:16:33,586 --> 00:16:36,602
voy a mandar un cliente. Un amigo mío. El
138
00:16:36,626 --> 00:16:39,952
hombre anda preocupado con un asunto. He
139
00:16:39,976 --> 00:16:41,968
pensado que tú podrías echarle una mano.
140
00:16:42,064 --> 00:16:45,648
Ya. Lo que pasa es que yo me marcho dentro
141
00:16:45,664 --> 00:16:48,064
de 10 días. Me voy de vacaciones. Por el
142
00:16:48,072 --> 00:16:50,224
tiempo no es problema. Es una cosa
143
00:16:50,272 --> 00:16:52,820
rutinaria. Cuatro o cinco días.
144
00:16:53,960 --> 00:16:56,528
Lo que sí me gustaría es que le tratarás
145
00:16:56,544 --> 00:17:01,600
bien. Es una persona un
146
00:17:01,640 --> 00:17:05,950
poco especial. ¿Qué quiere decir especial?
147
00:17:06,690 --> 00:17:09,990
Pues que no es ni como tú ni como yo.
148
00:17:10,370 --> 00:17:13,070
¿Entendido? Es alto y delgado.
149
00:17:16,210 --> 00:17:18,922
Ya sé que en tu caso está de más hablar de
150
00:17:18,946 --> 00:17:22,430
discreción, pero haselo sentir.
151
00:17:23,410 --> 00:17:25,630
Mi amigo está pasando un mal momento.
152
00:17:29,330 --> 00:17:32,532
La vida, además de ser
153
00:17:32,556 --> 00:17:36,148
muy corta, como tú dices, está llena
154
00:17:36,164 --> 00:17:40,020
de telarañas. La decadencia
155
00:17:40,180 --> 00:17:43,700
muchas veces es esto que
156
00:17:43,740 --> 00:17:47,320
ves. Un jardinero.
157
00:17:50,460 --> 00:17:53,000
No sé quién lo dijo, pero tenía razón.
158
00:17:56,480 --> 00:17:58,540
Adiós, abuelo. Adiós,
159
00:18:00,880 --> 00:18:04,780
Germán. Ojalá encuentres al perro
160
00:18:05,520 --> 00:18:06,860
y te muerda.
161
00:18:17,760 --> 00:18:20,780
Abuelo. ¿Qué? El guadarrama.
162
00:18:21,120 --> 00:18:22,140
Qué suerte.
163
00:18:41,940 --> 00:18:44,320
He oído que te vas a Italia. Es cierto.
164
00:18:45,540 --> 00:18:48,974
Me alegro, sobre todo por Carmen. Lo que
165
00:18:48,982 --> 00:18:52,398
pasa es que en Italia está Roma.
166
00:18:52,574 --> 00:18:54,814
Hombre, si tú lo dices. Y en Roma, un
167
00:18:54,822 --> 00:18:57,134
lugar nefasto llamado Piazza Siena. Y
168
00:18:57,142 --> 00:19:01,022
allí, el día 22 de octubre de 1933,
169
00:19:01,166 --> 00:19:03,838
en presencia de Mussolini, Primo Carnera
170
00:19:03,854 --> 00:19:07,118
le gana oscuro. Exacto. A nuestro gran
171
00:19:07,174 --> 00:19:10,206
Paulino, el mútil de Regil.
172
00:19:10,398 --> 00:19:13,486
¿Te das cuenta? Y estoy seguro de que hubo
173
00:19:13,518 --> 00:19:16,406
manejo. ¿Como lo sabes? Pues ya me dirás
174
00:19:16,438 --> 00:19:19,814
quién mandaba allí. El Duce. Si Escudo
175
00:19:19,862 --> 00:19:21,302
no se deja ganar por el gigante de
176
00:19:21,326 --> 00:19:24,486
Sequals, lo fusilan en el mismo ring.
177
00:19:24,678 --> 00:19:26,614
Escrito está por Manolo Alcántara, que yo
178
00:19:26,622 --> 00:19:29,574
no me invento nada. Perdona, tengo al
179
00:19:29,582 --> 00:19:31,654
teléfono a los del equipo de fútbol. Es el
180
00:19:31,662 --> 00:19:33,862
secretario que quiere saber si Dile que
181
00:19:33,886 --> 00:19:35,734
sí, que pueden celebrar la junta directiva
182
00:19:35,782 --> 00:19:37,766
en la fecha prevista. Que tres o cuatro
183
00:19:37,798 --> 00:19:39,930
días antes legará nuestro informe. Vale.
184
00:19:42,020 --> 00:19:44,680
Bueno. ¿Qué, Rocky, acabas o no? Ya va.
185
00:19:46,900 --> 00:19:48,764
¿Qué me dice el secretario? Que muy bien,
186
00:19:48,852 --> 00:19:50,412
pero que si le puedes adelantar algo del
187
00:19:50,436 --> 00:19:52,092
sentido del informe para ir preparando la
188
00:19:52,116 --> 00:19:53,580
moción de censura contra el presidente.
189
00:19:53,660 --> 00:19:55,884
Dile que positivo, que todo positivo. Que
190
00:19:55,892 --> 00:19:57,324
entre el presidente y el vocal, que él ya
191
00:19:57,332 --> 00:19:59,004
sabe, llevan comisión en todas las compras
192
00:19:59,052 --> 00:20:00,876
del material, en el alquiler de autobuses
193
00:20:00,908 --> 00:20:02,588
y en los hoteles. Que le mandamos pruebas
194
00:20:02,604 --> 00:20:04,188
documentales. Y tú, Roque, estate quieto,
195
00:20:04,204 --> 00:20:07,622
que me tienes globby. Hay que
196
00:20:07,646 --> 00:20:09,574
activar la circulación epidérmica,
197
00:20:09,622 --> 00:20:13,478
caballero. Cuando la navaja pasa
198
00:20:13,494 --> 00:20:16,086
sobre las células del epitelio, esas
199
00:20:16,118 --> 00:20:18,374
células, que no son tontas, intuyen el
200
00:20:18,382 --> 00:20:20,934
peligro, se acojonan y se les retira la
201
00:20:20,942 --> 00:20:23,590
sangre. Y hay que reanimarlas con un buen
202
00:20:23,630 --> 00:20:25,462
masaje facial, como en este caso.
203
00:20:25,526 --> 00:20:27,062
Estupendo. Anda, vete retirando el
204
00:20:27,086 --> 00:20:29,542
instrumental, que espero visita. Oye, si
205
00:20:29,566 --> 00:20:31,206
Marquitos y el Mary nos dan la revancha
206
00:20:31,238 --> 00:20:33,484
para el viernes, que les digo que sí, que
207
00:20:33,492 --> 00:20:34,732
vengan. ¿Alguna vez tendremos que
208
00:20:34,756 --> 00:20:36,600
ganarles, no? Digo yo.
209
00:20:41,780 --> 00:20:43,964
Cristóbal, de la perrera municipal, que le
210
00:20:43,972 --> 00:20:45,788
han entrado dos setters iguales y que cómo
211
00:20:45,804 --> 00:20:47,840
se llama el nuestro. Pásamelo,
212
00:20:51,860 --> 00:20:54,160
Cristóbal. Un momentito.
213
00:20:54,580 --> 00:20:58,500
Germán, por la unión.
214
00:21:04,590 --> 00:21:05,810
Vaya día.
215
00:21:08,910 --> 00:21:11,046
Hola, buenas tardes. Buenas tardes. Soy
216
00:21:11,078 --> 00:21:12,854
Miguel San Pedro. Estoy citado con el
217
00:21:12,862 --> 00:21:16,166
señor Areta. Siéntese. El señor
218
00:21:16,198 --> 00:21:18,774
Areta está terminando con un cliente. La
219
00:21:18,782 --> 00:21:20,358
verdad es que ha sido usted muy puntual.
220
00:21:20,454 --> 00:21:23,078
Sí, tengo muchos defectos. La puntualidad
221
00:21:23,174 --> 00:21:24,210
es uno de ellos.
222
00:21:29,370 --> 00:21:31,650
Hola, buenas tardes. Buenas. ¿Señor San
223
00:21:31,690 --> 00:21:34,882
Pedro? Sí. Soy Germán Areta. Mucho gusto.
224
00:21:34,946 --> 00:21:37,154
Encantado. Pase, por favor. Gracias. No me
225
00:21:37,162 --> 00:21:39,030
pases llamadas. Vale.
226
00:21:40,410 --> 00:21:42,390
Siéntese, por favor. Gracias.
227
00:21:46,490 --> 00:21:49,426
¿Ocurre algo? Perdone, señora Areta, pero
228
00:21:49,498 --> 00:21:51,074
es que el mundo de los olores siempre me
229
00:21:51,082 --> 00:21:54,742
ha fascinado. Y yo diría que aquí huele
230
00:21:54,886 --> 00:21:59,010
que huele a Sí, aquí huele como
231
00:21:59,390 --> 00:22:02,486
a barbería. Pues tiene razón. El cliente
232
00:22:02,518 --> 00:22:04,134
que acaba de salir es peluquero. Le han
233
00:22:04,142 --> 00:22:06,214
robado una barbería y quiere que yo se la
234
00:22:06,222 --> 00:22:07,958
encuentre. No, es una broma. Siéntese,
235
00:22:07,974 --> 00:22:10,566
por favor. Gracias. Tiene usted un olfato
236
00:22:10,598 --> 00:22:13,190
envidiable. ¿Un cigarrillo? No,
237
00:22:13,230 --> 00:22:17,130
gracias. Bueno, pues usted dirá.
238
00:22:17,960 --> 00:22:21,140
¿Señora Veta, usted cree en la felicidad?
239
00:22:24,520 --> 00:22:28,380
Pues verá, yo solo sé que en la vida
240
00:22:28,840 --> 00:22:31,860
hay buenos momentos. De ahí no pasó.
241
00:22:32,520 --> 00:22:34,400
Yo he sido un hombre feliz durante gran
242
00:22:34,440 --> 00:22:38,180
parte de mi vida. Ahora ya no lo soy.
243
00:22:40,120 --> 00:22:43,392
La historia es vulgar. Un ser egoísta a
244
00:22:43,416 --> 00:22:45,300
quien los celos no dejan vivir.
245
00:22:46,610 --> 00:22:48,922
Durante 22 años he compartido mi vida con
246
00:22:48,946 --> 00:22:53,658
una persona. Y a esa persona ahora alguien
247
00:22:53,754 --> 00:22:56,910
o algo le ha alejado de mí.
248
00:22:57,410 --> 00:23:00,314
Y quiero saber quién ha sido. ¿Qué ha
249
00:23:00,322 --> 00:23:04,202
ocurrido? Nos conocimos un
250
00:23:04,226 --> 00:23:07,710
3 de diciembre de 1960 por la tarde,
251
00:23:08,210 --> 00:23:11,252
en una exposición de pintura. Luego me
252
00:23:11,276 --> 00:23:12,900
confesó que entró allí únicamente porque
253
00:23:12,940 --> 00:23:16,400
estaba lloviendo. Todavía puedo ver
254
00:23:16,940 --> 00:23:19,560
aquellas gotas de lluvia sobre su rostro.
255
00:23:19,980 --> 00:23:22,116
Perdón, pero es que uno recuerda ciertos
256
00:23:22,148 --> 00:23:25,760
momentos y cómo pasa el tiempo.
257
00:23:26,380 --> 00:23:28,520
Le voy a aceptar ahora ese cigarrillo.
258
00:23:37,670 --> 00:23:39,650
Aquella persona fue muy valiente.
259
00:23:41,270 --> 00:23:44,450
Estaba casada y rompió su matrimonio.
260
00:23:45,190 --> 00:23:47,342
Alquilamos dos pisos en el mismo edificio,
261
00:23:47,406 --> 00:23:49,502
puerta con puerta, algo muy frecuente
262
00:23:49,566 --> 00:23:52,062
entonces. Aquellos tiempos eran muy
263
00:23:52,086 --> 00:23:54,718
diferentes a los de ahora. Todo era
264
00:23:54,774 --> 00:23:58,478
escándalo, todo era pecado, todo eran
265
00:23:58,494 --> 00:24:02,050
inconvenientes. Nuestra unión duró
266
00:24:02,190 --> 00:24:05,546
hasta hace tres meses. Al término
267
00:24:05,578 --> 00:24:09,322
de una cena silenciosa, extraña, con la
268
00:24:09,346 --> 00:24:13,370
mirada fija en el plato, me se
269
00:24:13,410 --> 00:24:16,602
ha terminado. No quiero volver. Y por
270
00:24:16,626 --> 00:24:19,150
favor, sin explicaciones.
271
00:24:20,530 --> 00:24:23,386
Ni siquiera pude reaccionar. Me quedé
272
00:24:23,418 --> 00:24:26,618
perplejo. El medio lenguado que aún había
273
00:24:26,634 --> 00:24:30,244
en mi plato me pareció la imagen misma de
274
00:24:30,252 --> 00:24:33,124
la muerte. Y ya sé que es una tontería,
275
00:24:33,172 --> 00:24:35,236
pero no he vuelto a probar el lenguado.
276
00:24:35,268 --> 00:24:38,120
No puedo. ¿Qué cosas, verdad?
277
00:24:38,620 --> 00:24:40,548
Es terrible el mundo de las asociaciones
278
00:24:40,644 --> 00:24:43,640
mentales. Siga.
279
00:24:44,700 --> 00:24:47,412
Naturalmente, pedí explicaciones un día y
280
00:24:47,436 --> 00:24:52,388
otro y otro inútil dejó
281
00:24:52,404 --> 00:24:55,090
el piso y desapareció.
282
00:24:55,830 --> 00:24:58,254
Ya sé que el espectáculo de la humillación
283
00:24:58,302 --> 00:25:01,518
personal no es agradable. Pero aquí estoy,
284
00:25:01,614 --> 00:25:03,694
pidiéndole a un detective que investigue a
285
00:25:03,702 --> 00:25:06,622
la persona que amo. Porque el orgullo no
286
00:25:06,646 --> 00:25:09,470
sirve para nada. Luego hay gente que puede
287
00:25:09,510 --> 00:25:11,930
con la soledad. Yo no.
288
00:25:12,550 --> 00:25:15,822
El día que recibí su nota, hará de esto un
289
00:25:15,846 --> 00:25:19,464
par de semanas, pensé seriamente
290
00:25:19,512 --> 00:25:23,192
en el suicidio. Llamé varias veces al
291
00:25:23,216 --> 00:25:24,872
laboratorio, aunque había prometido no
292
00:25:24,896 --> 00:25:27,272
hacerlo. Pero nunca quiso ponerse al
293
00:25:27,296 --> 00:25:30,728
teléfono. Su respuesta la recibí
294
00:25:30,744 --> 00:25:31,500
por correo.
295
00:25:41,520 --> 00:25:44,540
No volveré a una rutina que odio.
296
00:25:45,240 --> 00:25:48,048
Sí, odio tus cerámicas.
297
00:25:48,224 --> 00:25:50,384
Odio tus libros de arte, que huelen a
298
00:25:50,392 --> 00:25:53,296
moho. Y odio tu música,
299
00:25:53,488 --> 00:25:55,952
sobre todo esa deprimente colección de
300
00:25:55,976 --> 00:25:59,712
musicales de Broadway. Y odio
301
00:25:59,776 --> 00:26:03,200
tus luces íntimas y tus maquetas y
302
00:26:03,240 --> 00:26:06,576
teatritos multicolores con eterno logro
303
00:26:06,608 --> 00:26:09,744
a pegamento. No vuelvas a llamarme al
304
00:26:09,752 --> 00:26:12,256
despacho. Si lo haces,
305
00:26:12,448 --> 00:26:15,136
dejaré mi trabajo, que ya aborrezco
306
00:26:15,168 --> 00:26:18,816
también. Y no intentes buscarme,
307
00:26:18,928 --> 00:26:21,696
porque me conozco de memoria esos
308
00:26:21,728 --> 00:26:25,392
encuentros casuales tuyos. Por una
309
00:26:25,416 --> 00:26:28,100
vez trata de ser digno.
310
00:26:28,920 --> 00:26:29,940
Adiós.
311
00:26:32,680 --> 00:26:34,992
¿Lo trae? ¿Firma? No, pero conozco su
312
00:26:35,016 --> 00:26:37,770
letra. Señora Areta,
313
00:26:37,930 --> 00:26:41,802
quiero saber dónde vive, qué hace y
314
00:26:41,826 --> 00:26:44,106
si hay otro hombre. ¿Ha traído alguna
315
00:26:44,138 --> 00:26:46,750
fotografía? Sí, sí, claro. Tenga,
316
00:27:11,420 --> 00:27:13,828
aquí van unos datos que he pensado podrían
317
00:27:13,844 --> 00:27:17,140
serle ú lugar de trabajo, profesión,
318
00:27:17,300 --> 00:27:20,212
número del carné de identidad, matrícula y
319
00:27:20,236 --> 00:27:22,964
marca del coche. ¿Cuánto cree usted que
320
00:27:22,972 --> 00:27:26,698
tardará en saber algo? Una semana,
321
00:27:26,844 --> 00:27:30,530
quizá menos. ¿Podría hacerle una pregunta?
322
00:27:32,470 --> 00:27:35,250
¿Es que acaso Ricardo no le había?
323
00:27:37,510 --> 00:27:40,334
Don Ricardo nunca dice nada. Ya sabe, es
324
00:27:40,342 --> 00:27:43,038
una persona un poco especial.
325
00:27:43,214 --> 00:27:46,142
¿Qué quiere decir una persona un poco
326
00:27:46,206 --> 00:27:49,210
especial? Pues eso,
327
00:27:49,750 --> 00:27:53,070
que no es como usted o como yo. Él solo
328
00:27:53,110 --> 00:27:54,450
vive para su jardín.
329
00:29:35,270 --> 00:29:36,610
Hola, Germán.
330
00:29:38,230 --> 00:29:40,062
Necesito un tipo que quiera hacer un
331
00:29:40,086 --> 00:29:43,090
trabajo sucio. ¿Conoces a alguien moro?
332
00:29:46,960 --> 00:29:48,220
Sí, amo.
333
00:29:54,560 --> 00:29:56,552
Lo que yo quiero decirte es que
334
00:29:56,576 --> 00:29:58,600
necesitamos unos días para nosotros solos.
335
00:29:58,680 --> 00:30:00,984
Ya. Y que Italia es el país adecuado.
336
00:30:01,032 --> 00:30:02,616
Porque yo tengo tipo de organillero
337
00:30:02,648 --> 00:30:05,112
napolitano. Pues sí. ¿Y porque además
338
00:30:05,176 --> 00:30:07,432
Italia es el país del amor, capito? Que
339
00:30:07,456 --> 00:30:09,600
sí, mujer, que ya te he dicho que sí.
340
00:30:09,720 --> 00:30:11,104
También me dijiste que sí en julio.
341
00:30:11,152 --> 00:30:12,544
Tuvimos que suspender el viaje por el
342
00:30:12,552 --> 00:30:14,448
asunto aquel de las bajas fingidas de la
343
00:30:14,504 --> 00:30:16,192
confianza. ¿Sabes que el asunto de la
344
00:30:16,216 --> 00:30:18,832
confianza se complicó? Ya. ¿Y en octubre?
345
00:30:18,896 --> 00:30:21,460
¿Qué pasó en octubre?
346
00:30:22,120 --> 00:30:25,120
¿Eso, qué pasó en octubre? Yo qué sé.
347
00:30:25,240 --> 00:30:27,312
Lo que sí recuerdo es que dijiste Carmen,
348
00:30:27,376 --> 00:30:28,832
lo mejor sería que lo dejáramos ya para
349
00:30:28,856 --> 00:30:30,512
diciembre y así pasábamos las navidades en
350
00:30:30,536 --> 00:30:33,792
Italia. Nochevieja en Venecia, yo liquido
351
00:30:33,856 --> 00:30:36,192
todos los líos y podremos estar hasta
352
00:30:36,216 --> 00:30:39,022
después de reyes. Pues bien, esta vez nos
353
00:30:39,046 --> 00:30:40,574
vamos porque si no me tomo ya las
354
00:30:40,582 --> 00:30:42,782
vacaciones, las pierdo. ¿Entendido? Y
355
00:30:42,806 --> 00:30:44,174
desde luego, lo que no estoy dispuesta es
356
00:30:44,182 --> 00:30:45,774
a regalarle a la clínica los 15 días que
357
00:30:45,782 --> 00:30:47,454
he guardado para irme con Aretha.
358
00:30:47,502 --> 00:30:50,558
Investigación. Que conste que me he dado
359
00:30:50,574 --> 00:30:52,450
cuenta de la rosa.
360
00:31:05,120 --> 00:31:06,220
Salute.
361
00:31:15,760 --> 00:31:19,624
Bueno, muy rico. ¿Qué ponen
362
00:31:19,672 --> 00:31:22,264
hoy en la tele? Película un extraño en mi
363
00:31:22,272 --> 00:31:26,232
vida. ¿Y en el otro? Ópera el
364
00:31:26,256 --> 00:31:28,300
barbero de Sevilla. Estupendo.
365
00:31:32,010 --> 00:31:33,842
¿Bueno, y de qué teníamos que hablar? De
366
00:31:33,866 --> 00:31:36,658
ti. ¿Qué me pasa a mí? No lo sé.
367
00:31:36,714 --> 00:31:39,474
¿Entonces? Pero tú sí lo sabes. Nunca ha
368
00:31:39,482 --> 00:31:40,802
sido muy hablador, pero llevas una
369
00:31:40,826 --> 00:31:43,970
temporada que no me digas que no está raro
370
00:31:44,130 --> 00:31:46,978
o preocupado. Siempre que te hablo parece
371
00:31:46,994 --> 00:31:49,842
que estás pensando en otra cosa. Y eso
372
00:31:49,946 --> 00:31:52,390
sabe usted no resulta muy agradable.
373
00:31:53,290 --> 00:31:54,674
Habrá que llamar a Aretha a ver qué
374
00:31:54,682 --> 00:31:57,726
descubre. Nada. Aretha no va a descubrir
375
00:31:57,758 --> 00:32:00,190
nada. Cuando alguien se pasa la vida
376
00:32:00,230 --> 00:32:02,526
buscando cosas para los demás, a lo mejor
377
00:32:02,598 --> 00:32:05,090
es porque no quiere saber nada de lo suyo.
378
00:32:07,590 --> 00:32:10,766
¿Dónde has leído eso? Te lo digo en serio.
379
00:32:10,958 --> 00:32:13,010
Estoy pensando en cerrar la agencia.
380
00:32:19,030 --> 00:32:21,566
¿Cómo va eso? Perfecto. Americana Blasir
381
00:32:21,598 --> 00:32:23,022
azul marino con botones dorados y
382
00:32:23,046 --> 00:32:25,082
pantalones de tergal de lana gris perla.
383
00:32:25,166 --> 00:32:28,190
Ahora verá al señor. Mire. Muy bien.
384
00:32:30,410 --> 00:32:33,746
Oye, Germán, no me jodas. ¿De verdad
385
00:32:33,778 --> 00:32:35,350
quiere que vaya así por la calle?
386
00:32:35,690 --> 00:32:38,754
Maravilloso. Una línea cómoda y deportiva.
387
00:32:38,802 --> 00:32:41,362
Lo que hay que llevar. Desentona. El pelo
388
00:32:41,426 --> 00:32:43,458
esta temporada se lleva corto. Vas a tener
389
00:32:43,474 --> 00:32:46,430
que ver a Rocky. Ni hablar. El pelo no.
390
00:32:47,850 --> 00:32:49,730
Uno tiene derecho a su larbura de pelo.
391
00:32:49,810 --> 00:32:53,082
Viene en la Constitución. En la mía no. Y
392
00:32:53,106 --> 00:32:56,026
ahora atiende bien. De aquí coges un taxi
393
00:32:56,058 --> 00:32:58,750
y te vas al hotel Emperador. Atiende,
394
00:32:59,330 --> 00:33:01,754
te instalas y empiezas a actuar. Hay que
395
00:33:01,762 --> 00:33:03,514
liquidar el asunto rápidamente porque me
396
00:33:03,522 --> 00:33:06,538
voy de viaje, coño. ¿A dónde vas? Tienes
397
00:33:06,554 --> 00:33:09,050
la habitación 625 reservada anoche desde
398
00:33:09,090 --> 00:33:12,430
Valladolid. ¿Nuestro hombre ocupa las 626.
399
00:33:13,490 --> 00:33:16,874
Oye, amoí, y si el tipo me pilla in
400
00:33:16,882 --> 00:33:19,682
fraganti e intenta darme por culo, qué
401
00:33:19,706 --> 00:33:22,962
hago? Pues te dejas una gentileza más de
402
00:33:22,986 --> 00:33:25,090
arete. Investigación. Ya te dije que era
403
00:33:25,130 --> 00:33:28,898
un trabajo sucio. Y ahora envuélvame
404
00:33:28,914 --> 00:33:30,050
al chico en un abrigo. Que esté bien,
405
00:33:30,090 --> 00:33:33,714
pero sin pasarse. Y otra corbata. ¿Esta la
406
00:33:33,722 --> 00:33:37,074
has elegido tú, verdad? Sí. ¿Se nota?
407
00:33:37,202 --> 00:33:39,590
Sí, señor. Ahora se lo traigo al señor
408
00:33:40,810 --> 00:33:43,282
Moro. Te estamos convirtiendo en el
409
00:33:43,306 --> 00:33:46,480
auténtico hombre 83. Práctico,
410
00:33:46,560 --> 00:33:49,140
imaginativo y funcional.
411
00:33:51,160 --> 00:33:52,780
¿Tú crees? No.
412
00:33:59,400 --> 00:34:01,056
Bien, señorita. Pues lleve ya las pruebas
413
00:34:01,088 --> 00:34:03,300
al despacho del señor Rojas. De acuerdo.
414
00:34:12,660 --> 00:34:16,640
Por favor, señor Leiva, acuda al teléfono.
415
00:34:25,780 --> 00:34:27,840
Soy Leyva. ¿Quién llama?
416
00:34:29,780 --> 00:34:33,360
¿Está usted segura, señorita Bugs?
417
00:34:34,740 --> 00:34:36,764
Bueno, páseme. Yo llamé a mi mujer por
418
00:34:36,772 --> 00:34:38,156
teléfono. Dije que vienes a recogerme.
419
00:34:38,188 --> 00:34:41,111
¿Quién es? Sí, soy Alfonso Leiva. ¿Con
420
00:34:41,135 --> 00:34:42,967
quién hablo? Le hablo a William McGregor
421
00:34:42,983 --> 00:34:46,679
Jr. De books a books. William McGregor Jr.
422
00:34:46,839 --> 00:34:49,159
Do you speak English, Mr. ¿Leiva? Ah,
423
00:34:49,199 --> 00:34:51,175
perfecto. Bueno, Mr. Leiva, que yo quería
424
00:34:51,207 --> 00:34:52,743
decirle que dónde si no es en la
425
00:34:52,751 --> 00:34:54,759
maravillosa enciclopedia de Books Books,
426
00:34:54,839 --> 00:34:56,263
puede usted encontrar en menos de 1 min.
427
00:34:56,311 --> 00:34:58,263
Que el vampiro murciélago vive 13 años
428
00:34:58,351 --> 00:35:00,295
mientras que la cucaracha solo aguanta
429
00:35:00,327 --> 00:35:01,739
cinco, por ejemplo.
430
00:35:03,919 --> 00:35:07,236
Ha colgado. Se ha cabreado.
431
00:35:07,268 --> 00:35:08,600
Y es normal que Coño,
432
00:37:01,680 --> 00:37:03,992
amo, aquí en Egipto hace un frío de
433
00:37:04,016 --> 00:37:06,776
cojones. Me estoy quedando tieso.
434
00:37:06,888 --> 00:37:09,240
Y es que vaya abrigo, la virgen. Y
435
00:37:09,280 --> 00:37:11,928
gracias. Oh, amo. Porque al fin y al cabo
436
00:37:11,944 --> 00:37:14,712
tú eres de los que compran cosas. Otros ni
437
00:37:14,736 --> 00:37:18,552
eso. Que está
438
00:37:18,576 --> 00:37:20,472
bien el abrigo, joder, que está bien.
439
00:37:20,656 --> 00:37:23,800
Coño, qué serio eres. Es la
440
00:37:23,840 --> 00:37:27,314
hora. Faltan 2 min. A lo
441
00:37:27,322 --> 00:37:29,602
mejor entendió mal a telefonista. A mí
442
00:37:29,626 --> 00:37:32,070
desde luego me templo de Debod a las seis.
443
00:37:32,810 --> 00:37:34,914
Tranquilo, Mauro, tranquilo. Es que yo
444
00:37:34,922 --> 00:37:37,314
necesito acción, ritmo, swing. El estar
445
00:37:37,362 --> 00:37:39,842
parado me mata. Desde luego. Hay que
446
00:37:39,866 --> 00:37:41,682
joderse lo que hace la gente cuando no
447
00:37:41,706 --> 00:37:45,602
tiene nada que hacer. ¿De qué hablas?
448
00:37:45,746 --> 00:37:48,338
Del asunto del templo ese. O sea, que tú
449
00:37:48,354 --> 00:37:50,002
dices que estaba en Egipto y se lo han
450
00:37:50,026 --> 00:37:52,988
traído a Madrid. Meño a Meñor. ¿Y para
451
00:37:53,044 --> 00:37:56,044
qué? Si ya tenemos la Almudena. ¿Es que
452
00:37:56,052 --> 00:37:58,892
vamos a hacer colección? No es preciso que
453
00:37:58,916 --> 00:38:00,764
te vuelvas ni mires a la izquierda. Ya he
454
00:38:00,772 --> 00:38:03,516
mordido uno. ¿Nuestro hombre? No, el otro.
455
00:38:03,628 --> 00:38:05,692
Un tipo con un abrigo beige, como de un
456
00:38:05,716 --> 00:38:08,732
80. Anda, que se los busca. Chaparros. Y
457
00:38:08,756 --> 00:38:10,844
córtate el pelo. Es la última vez que te
458
00:38:10,852 --> 00:38:12,080
lo digo, joder.
459
00:38:14,420 --> 00:38:16,828
Qué o qué o Germán, nuestro hombre viene
460
00:38:16,844 --> 00:38:18,998
por la izquierda y viene derecho hacia
461
00:38:19,014 --> 00:38:21,814
nosotros. ¿Qué hacemos? ¿Tú viste jugar a
462
00:38:21,822 --> 00:38:24,918
Gainza? ¿El gamo de Colombes? El gamo
463
00:38:24,934 --> 00:38:26,822
de Dublín. Bueno, joder, el que jugaba con
464
00:38:26,846 --> 00:38:28,890
Escudero. Gonzarra,
465
00:38:30,910 --> 00:38:32,646
si no se van los dos juntos, yo me encargo
466
00:38:32,678 --> 00:38:34,774
de Leyva y tú sigues al nuevo. Y mañana a
467
00:38:34,782 --> 00:38:36,534
primera hora al banco. Le das la llave a
468
00:38:36,542 --> 00:38:38,214
tu amigo y a ver qué nos cuenta. Ok.
469
00:38:38,262 --> 00:38:40,806
Mackay. Si tuviésemos un micro
470
00:38:40,838 --> 00:38:43,174
transitorizado, que los hay y que yo
471
00:38:43,182 --> 00:38:44,374
conozco a un tipo que los vende, que te lo
472
00:38:44,382 --> 00:38:46,748
presento cuando quieras. Tiene virguerías.
473
00:38:46,844 --> 00:38:48,364
Me enseñó unos que van montados en
474
00:38:48,372 --> 00:38:51,084
bolígrafos que son la leche. El futuro de
475
00:38:51,092 --> 00:38:52,236
nuestro oficio está en la electrónica,
476
00:38:52,268 --> 00:38:53,788
Germán. Lo que pasa es que tú no quieres
477
00:38:53,804 --> 00:38:55,964
evolucionar. Mira Villalba, que parece
478
00:38:56,012 --> 00:38:58,428
James Bond. Con un micro de esos, ahora
479
00:38:58,444 --> 00:39:01,804
sabríamos lo que les pasa. Es que yo sé lo
480
00:39:01,812 --> 00:39:05,200
que les pasa. ¿Tú por qué lo sabes?
481
00:39:05,540 --> 00:39:07,372
Porque lo están diciendo a gritos. Los dos
482
00:39:07,396 --> 00:39:09,132
son muy expresivos. De entrada no se han
483
00:39:09,156 --> 00:39:11,036
dado la mano y sin embargo se conocen.
484
00:39:11,148 --> 00:39:13,548
Luego la cosa viene tensa. Joder, cómo
485
00:39:13,564 --> 00:39:16,940
afinas. El tipo del abrigo beige está
486
00:39:16,980 --> 00:39:20,108
proponiendo algo que Leiva no acepta. Eso
487
00:39:20,164 --> 00:39:24,280
es que no, que no y que no.
488
00:39:24,820 --> 00:39:26,412
Me parece que no es la primera vez que
489
00:39:26,436 --> 00:39:29,600
hablan del problema. Espera, espera.
490
00:39:31,220 --> 00:39:33,996
Esto ya es más interesante. Moro. ¿Sí?
491
00:39:34,108 --> 00:39:36,480
La cosa va en serio. Sigue, sigue, sigue.
492
00:39:36,830 --> 00:39:38,870
Ese tipo amenaza a nuestro hombre con
493
00:39:38,910 --> 00:39:42,726
algo. Sí, está tratando
494
00:39:42,758 --> 00:39:46,342
de presionar a Leiva. ¿Chantaje? No lo sé,
495
00:39:46,526 --> 00:39:48,410
pero la coacción es fuerte.
496
00:39:51,310 --> 00:39:53,370
Ahora Leyva parece tocado.
497
00:39:54,750 --> 00:39:57,702
No sabe qué hacer. El otro tipo es muy
498
00:39:57,726 --> 00:40:00,534
listo. Aprovecha la vacilación de Leyva
499
00:40:00,662 --> 00:40:03,520
para alargarse y dejarle pensando en el
500
00:40:03,560 --> 00:40:06,032
problema. Y aquí se acaba la
501
00:40:06,056 --> 00:40:08,580
retransmisión. Cada oveja con su pareja.
502
00:40:09,080 --> 00:40:12,736
Vamos, Moro, vamos. Sí. Bueno, don Moisés,
503
00:40:12,928 --> 00:40:15,232
encantado. Y me pone usted a los pies de
504
00:40:15,256 --> 00:40:16,900
su esposa. Muy buenas tardes.
505
00:40:31,650 --> 00:40:34,618
No hay ningún otro hombre. ¿Está usted
506
00:40:34,794 --> 00:40:38,346
completamente seguro? Ocupa la habitación
507
00:40:38,378 --> 00:40:41,658
626 del hotel Emperador. Sobre su mesilla
508
00:40:41,674 --> 00:40:43,162
hay una fotografía de ustedes dos con
509
00:40:43,186 --> 00:40:44,874
fondo de sierra. Una foto con marco de
510
00:40:44,882 --> 00:40:47,114
carey. Nos la hicimos junto al parador de
511
00:40:47,122 --> 00:40:50,165
Gredos. 26 de mayo de 1962.
512
00:40:50,185 --> 00:40:53,514
Una hermosa mañana de
513
00:40:53,522 --> 00:40:57,334
primavera. Hay momentos de plenitud
514
00:40:57,462 --> 00:41:01,110
que deberían ser eternos. Su vida es
515
00:41:01,150 --> 00:41:03,014
ordenada. Del trabajo al hotel, del hotel
516
00:41:03,062 --> 00:41:05,974
al trabajo. Siempre cena en su habitación.
517
00:41:06,022 --> 00:41:07,478
No sale de noche, no hace llamadas
518
00:41:07,494 --> 00:41:09,526
telefónicas. Sin embargo, martes y jueves,
519
00:41:09,558 --> 00:41:10,982
de siete a ocho, que son las horas de
520
00:41:11,006 --> 00:41:13,126
consulta, visita al doctor julio
521
00:41:13,158 --> 00:41:15,830
Mendizábal. Es un psiquiatra. ¿Un
522
00:41:15,870 --> 00:41:18,570
psiquiatra? Sí,
523
00:41:19,230 --> 00:41:21,366
lleva acudiendo cinco meses. Su primera
524
00:41:21,398 --> 00:41:23,950
visita fue el 9 de julio.
525
00:41:25,010 --> 00:41:28,026
Extraño. Ayer, y este ha sido el único
526
00:41:28,058 --> 00:41:29,642
gesto fuera de su programa de vida, se
527
00:41:29,666 --> 00:41:31,002
entrevistó con un hombre que previamente
528
00:41:31,066 --> 00:41:33,834
le había llamado el hotel. ¿Sabe quién es?
529
00:41:33,922 --> 00:41:36,954
Sí, se llama Ignacio García Cuevas y
530
00:41:36,962 --> 00:41:38,990
dirige una agencia de consulting.
531
00:41:39,810 --> 00:41:41,690
Gabinete de orientación de mercados, gran
532
00:41:41,730 --> 00:41:44,649
Vía, 32. La entrevista apenas duró 5 min.
533
00:41:44,664 --> 00:41:48,228
Y no me pareció amistosa. Sé quién
534
00:41:48,244 --> 00:41:50,436
es. La empresa de García Cueva se encarga
535
00:41:50,468 --> 00:41:51,972
de la difusión comercial de los
536
00:41:51,996 --> 00:41:54,804
laboratorios. Alfonso y él nunca se han
537
00:41:54,812 --> 00:41:57,160
llevado bien. Siempre han tenido roces,
538
00:41:57,740 --> 00:42:00,212
aunque lo normal es que discutieran sus
539
00:42:00,236 --> 00:42:02,532
puntos de vista en la oficina y no en un
540
00:42:02,556 --> 00:42:05,924
parque. Pero en fin en cuanto a
541
00:42:05,932 --> 00:42:07,732
la situación financiera de su amigo, su
542
00:42:07,756 --> 00:42:09,412
cuenta corriente arroja un saldo a su
543
00:42:09,436 --> 00:42:13,182
favor de 812114 en
544
00:42:13,206 --> 00:42:15,182
acciones eléctricas y bancarias. ¿Y a la
545
00:42:15,206 --> 00:42:17,230
cotización actual, aproximadamente
546
00:42:17,310 --> 00:42:19,966
5300000. Empieza a darme miedo,
547
00:42:19,998 --> 00:42:23,454
Areta, lo sabe usted? Y también tiene en
548
00:42:23,462 --> 00:42:25,406
el banco una caja de seguridad. ¿Cómo
549
00:42:25,438 --> 00:42:27,970
dice? Una caja de seguridad,
550
00:42:28,950 --> 00:42:31,450
Alfonso. Mucha gente las tiene.
551
00:42:32,870 --> 00:42:35,662
¿Y qué suelen guardar? Por ejemplo,
552
00:42:35,726 --> 00:42:38,846
sellos ejemplares muy cotizados
553
00:42:38,878 --> 00:42:41,208
en series de cuatro colecciones de monedas
554
00:42:41,224 --> 00:42:43,832
de oro muy peculiares, carpetas de
555
00:42:43,856 --> 00:42:46,616
diamantes o dos esmeraldas sin apenas
556
00:42:46,648 --> 00:42:50,300
jardín. Eso es mucho dinero.
557
00:42:50,880 --> 00:42:54,072
Sí, más de 100 millones que
558
00:42:54,096 --> 00:42:55,672
pueden llevarse en un bolsillo si por
559
00:42:55,696 --> 00:42:57,496
cualquier razón hay que salir
560
00:42:57,688 --> 00:42:59,540
precipitadamente del país.
561
00:43:01,680 --> 00:43:04,216
¿Cómo puede saber lo que encierra una caja
562
00:43:04,248 --> 00:43:07,110
de seguridad sin abrirla?
563
00:43:07,530 --> 00:43:09,602
Mañana recibirá la factura y copia del
564
00:43:09,626 --> 00:43:12,322
informe. Solo la factura, por favor. No
565
00:43:12,346 --> 00:43:15,282
quiero ningún papel, ninguna huella de
566
00:43:15,306 --> 00:43:18,418
esta investigación. Mentiría si le dijera
567
00:43:18,434 --> 00:43:20,114
que estoy arrepentido de haber acudido a
568
00:43:20,122 --> 00:43:24,114
usted. Pero por dentro no me siento bien.
569
00:43:24,282 --> 00:43:26,962
Nadie tiene derecho a meterse en la
570
00:43:26,986 --> 00:43:29,590
intimidad de nadie. Como quiera.
571
00:43:30,980 --> 00:43:33,964
Qué trabajo tan especial el suyo, señora
572
00:43:34,012 --> 00:43:37,532
Rita. Bueno, es un trabajo tan malo como
573
00:43:37,556 --> 00:43:41,400
otro cualquiera. Duermo poco, ando mucho
574
00:43:42,580 --> 00:43:46,204
y lo que veo no me gusta nada. ¿Seguro que
575
00:43:46,212 --> 00:43:48,300
no quiere tomar algo? No, gracias.
576
00:43:48,460 --> 00:43:50,960
Además, tengo prisa. Le acompaño,
577
00:43:57,230 --> 00:43:59,766
señora Alita. De nuevo, muchas gracias.
578
00:43:59,878 --> 00:44:02,410
De nada. Adiós. Buenas noches.
579
00:45:31,800 --> 00:45:34,752
¿Es que pasa algo? No, pero me sorprende.
580
00:45:34,816 --> 00:45:36,736
Como no habíamos quedado, no puedes llamar
581
00:45:36,768 --> 00:45:37,872
para decirme eso de que se te ha
582
00:45:37,896 --> 00:45:39,472
complicado la cosa y no puedes venir, que
583
00:45:39,496 --> 00:45:43,040
es lo habitual. O sea, que ya no tengo
584
00:45:43,120 --> 00:45:44,992
espera. Hola. Que ya no tengo que ir yo
585
00:45:45,016 --> 00:45:48,688
luego a la una. Uy. ¿Te pasa algo?
586
00:45:48,824 --> 00:45:51,552
¿Seguro que te encuentras bien? Oye, que
587
00:45:51,576 --> 00:45:53,184
no estoy de guasa. Es solo la falta de
588
00:45:53,192 --> 00:45:56,752
costumbre. ¿Y eso? Pues claro que
589
00:45:56,776 --> 00:45:58,064
me hace ilusión. Ahora mismo dejo a mis
590
00:45:58,072 --> 00:45:59,344
enfermos colgados de las pesas y me voy a
591
00:45:59,352 --> 00:46:02,020
la peluquería. Vale.
592
00:46:02,360 --> 00:46:04,980
¿Oye, eso ha sido una sonrisa?
593
00:46:06,200 --> 00:46:07,220
Adiós.
594
00:46:16,050 --> 00:46:18,670
Tienes un despacho muy bonito, frutos.
595
00:46:43,340 --> 00:46:44,680
¿Le conocías?
596
00:46:53,260 --> 00:46:54,040
Sí.
597
00:47:01,740 --> 00:47:15,270
Y a ese también.
598
00:47:17,170 --> 00:47:18,810
En su casa había una factura de tu
599
00:47:18,850 --> 00:47:19,470
agencia.
600
00:47:22,770 --> 00:47:23,950
Pues dime.
601
00:47:26,850 --> 00:47:29,508
Este vino a verme Miguel San Pedro.
602
00:47:29,604 --> 00:47:32,440
Quería encontrar a este Alfonso Leiva.
603
00:47:33,100 --> 00:47:35,636
Hice el trabajo y punto. Y como siempre,
604
00:47:35,708 --> 00:47:38,852
bien. Aretha nunca falla. Eso ya lo
605
00:47:38,876 --> 00:47:40,880
sabemos. ¿Qué más?
606
00:47:43,420 --> 00:47:45,480
Era un matrimonio encantador.
607
00:47:46,460 --> 00:47:47,800
Tenían clase.
608
00:47:49,900 --> 00:47:53,200
Tenían clase. Ya.
609
00:47:55,030 --> 00:47:56,250
¿Y qué más?
610
00:47:58,470 --> 00:48:00,814
Les gustaba el arte. Eran muy hogareños.
611
00:48:00,862 --> 00:48:02,974
Apenas salían. Y cuando lo hacían era a
612
00:48:02,982 --> 00:48:05,090
una exposición, a un concierto.
613
00:48:05,670 --> 00:48:08,158
Coleccionaban cerámicas y hacían teatritos
614
00:48:08,174 --> 00:48:11,278
de cartón. Muchas tardes se las pasaban
615
00:48:11,294 --> 00:48:13,454
oyendo discos de comedias musicales
616
00:48:13,502 --> 00:48:17,006
americanas. Broadway,
617
00:48:17,118 --> 00:48:20,160
Frutos. La magia de Broadway.
618
00:48:20,490 --> 00:48:22,306
Por la noche cenaban en bandejitas
619
00:48:22,338 --> 00:48:23,922
individuales mientras veían películas
620
00:48:23,986 --> 00:48:28,130
antiguas. En el vídeo. Se amaban
621
00:48:28,210 --> 00:48:31,030
y eran felices. Hasta ayer por la tarde.
622
00:48:32,730 --> 00:48:35,110
Ayer por la tarde ya no escucharon música
623
00:48:35,610 --> 00:48:39,362
ni jugaron a los teatritos. Ayer por
624
00:48:39,386 --> 00:48:43,794
la tarde este Alfonso Leiva le
625
00:48:43,802 --> 00:48:46,536
rompió el cráneo a este Miguel San Pedro
626
00:48:46,698 --> 00:48:50,108
con una figurita de bronce. Y este,
627
00:48:50,164 --> 00:48:52,604
arrepentido, se tomó un tubo de
628
00:48:52,612 --> 00:48:55,644
barbitúricos. El crimen,
629
00:48:55,692 --> 00:48:59,680
piojo. La magia del crimen.
630
00:49:00,100 --> 00:49:02,600
Más no hay más.
631
00:49:02,980 --> 00:49:06,560
Seguro. Oye, Frutos,
632
00:49:07,140 --> 00:49:10,508
mañana me voy a Italia. No me jodas
633
00:49:10,524 --> 00:49:13,710
el viaje. Sí,
634
00:49:16,050 --> 00:49:17,070
un momento.
635
00:49:19,570 --> 00:49:21,230
¿Y por cuántos días?
636
00:49:22,770 --> 00:49:26,666
15. Pues le diremos
637
00:49:26,698 --> 00:49:32,042
al juez que no molesten al piojo de
638
00:49:32,066 --> 00:49:32,670
momento.
639
00:50:25,530 --> 00:50:27,186
Buenos días, don Germán. ¿Va a tomar
640
00:50:27,218 --> 00:50:30,338
alguna cosa? Tráeme un café. ¿Un café solo
641
00:50:30,394 --> 00:50:33,590
o con leche? ¿Cortado en vaso o en taza?
642
00:50:34,330 --> 00:50:36,994
En taza. ¿Taza grande o en taza pequeña?
643
00:50:37,042 --> 00:50:38,706
La que te salga de los cojones. ¿Te parece
644
00:50:38,738 --> 00:50:40,070
bien? Vale, vale.
645
00:50:51,690 --> 00:50:54,310
Es usted como el gitano de la copla.
646
00:50:55,540 --> 00:50:58,700
Conozco muchas coplas de gitanos. Pues yo
647
00:50:58,740 --> 00:51:02,012
sólo conozco una. Que cada vez que en mi
648
00:51:02,036 --> 00:51:05,116
camino te cruzas, gitano, es para hacerme
649
00:51:05,148 --> 00:51:08,492
llorar. Pues echa tus lágrimas en
650
00:51:08,516 --> 00:51:10,892
mi pañuelo, niña bonita, que me las
651
00:51:10,916 --> 00:51:13,964
llevaré a grana. ¿Qué les traigo? La
652
00:51:13,972 --> 00:51:17,920
guitarra. ¿Cómo está el patio?
653
00:51:19,860 --> 00:51:23,786
¿Pero qué te pasa, piojo? Pues pasa,
654
00:51:23,818 --> 00:51:26,986
abuelo, que me ha metido usted en un lío
655
00:51:27,018 --> 00:51:30,234
de cinco estrellas. Pasa que hay
656
00:51:30,242 --> 00:51:32,074
que joderse con la clase de clientes que
657
00:51:32,082 --> 00:51:35,322
me manda. Pasa que Frutos es el tipo que
658
00:51:35,346 --> 00:51:38,474
peor me cae de la santa casa. Que yo ya he
659
00:51:38,482 --> 00:51:40,810
hablado con él y me ha prometido que si no
660
00:51:40,850 --> 00:51:43,242
venías en plan borde, te van a dar la
661
00:51:43,266 --> 00:51:44,910
menor tabarra posible.
662
00:51:48,140 --> 00:51:50,600
¿Te ha gustado el despacho de frutos?
663
00:51:51,980 --> 00:51:52,920
Bonito.
664
00:51:55,180 --> 00:51:57,652
Pues ese es el que tú tendrías ahora si no
665
00:51:57,676 --> 00:52:00,280
te hubieras ido. Gilipollas.
666
00:52:05,660 --> 00:52:08,452
¿Qué pasa con Miguel San Pedro? Fuimos
667
00:52:08,516 --> 00:52:11,204
compañeros de bachillerato en Lugo y de
668
00:52:11,212 --> 00:52:14,172
derecho en la Universidad de Santiago. Y
669
00:52:14,196 --> 00:52:16,108
además hasta casi parientes, creo
670
00:52:16,124 --> 00:52:19,660
recordar. Su padre era
671
00:52:19,700 --> 00:52:21,884
algo así como primo carnal de una tía
672
00:52:21,932 --> 00:52:24,028
política mía que vivía cerca de Orense,
673
00:52:24,044 --> 00:52:25,852
de Sanardello. Vamos, abuelo, no me
674
00:52:25,876 --> 00:52:28,908
cantinfle, que tengo prisa. Pero coño, tú
675
00:52:28,924 --> 00:52:30,812
te vas a morir de un infarto. Siempre que
676
00:52:30,836 --> 00:52:32,812
hablo contigo tienes prisa. Sí, porque la
677
00:52:32,836 --> 00:52:34,316
mayoría de la gente se enrolla para decir
678
00:52:34,348 --> 00:52:36,156
nada y me hace perder el tiempo. Y luego
679
00:52:36,188 --> 00:52:38,172
viene eso de Aretha, corre, que si no, no
680
00:52:38,196 --> 00:52:41,622
llegas. Yo lo
681
00:52:41,646 --> 00:52:43,526
que quiero saber es qué relación tenía
682
00:52:43,558 --> 00:52:46,490
usted con Miguel San Pedro ahora.
683
00:52:47,710 --> 00:52:50,854
En realidad, ninguna. Desde los tiempos de
684
00:52:50,862 --> 00:52:52,614
la universidad. Cada uno se fue por un
685
00:52:52,622 --> 00:52:56,422
lado y adiós muy buenas. Hace un
686
00:52:56,446 --> 00:52:59,702
año entré en una tienda de antigüedades a
687
00:52:59,726 --> 00:53:03,670
curiosear y resultó que el dueño era
688
00:53:03,710 --> 00:53:07,312
la bisbisi vanita, anita diminuta,
689
00:53:07,376 --> 00:53:09,264
que así le llamábamos en la universidad al
690
00:53:09,272 --> 00:53:12,384
pobre Miguel San Pedro. Anita era un
691
00:53:12,392 --> 00:53:15,664
personaje de flechas. Déjese de tebeos. Y
692
00:53:15,672 --> 00:53:18,752
al gran si es que no hay más piojo. Eso es
693
00:53:18,776 --> 00:53:21,940
todo. Empezamos a charlar
694
00:53:22,760 --> 00:53:25,648
del instituto, del Hugo,
695
00:53:25,744 --> 00:53:28,864
de aquellos tiempos, de los compañeros,
696
00:53:28,992 --> 00:53:32,202
la nostalgia, ya sabéis. Nos dimos los
697
00:53:32,226 --> 00:53:35,322
teléfonos, las direcciones y nada más.
698
00:53:35,506 --> 00:53:38,602
Por eso me ha llamado Frutos. Porque en
699
00:53:38,626 --> 00:53:40,830
una agenda que tenía el bueno de Miguel
700
00:53:41,170 --> 00:53:43,738
estaban mi nombre, señas, teléfono,
701
00:53:43,754 --> 00:53:46,874
etc. Luego, hará cosa de
702
00:53:46,882 --> 00:53:50,634
un mes, me llamó, nos vimos, me contó lo
703
00:53:50,642 --> 00:53:52,618
de su amigo y me dijo que si podía
704
00:53:52,634 --> 00:53:55,390
ayudarle. Y el resto ya lo sabes.
705
00:53:57,260 --> 00:54:00,836
Y lo de la riña, el golpe
706
00:54:00,868 --> 00:54:03,412
con la figurita de bronce, los
707
00:54:03,436 --> 00:54:07,236
barbitúricos lo veo tan
708
00:54:07,268 --> 00:54:09,680
poco claro como tú. ¿O no?
709
00:54:11,020 --> 00:54:14,052
Es la hipótesis de Frutos y será la
710
00:54:14,076 --> 00:54:17,160
conclusión del juez. Crimen pasional.
711
00:54:19,740 --> 00:54:21,480
Pero qué gracioso eres.
712
00:54:23,900 --> 00:54:26,560
Germán, soy yo.
713
00:54:27,260 --> 00:54:29,000
Estás hablando conmigo.
714
00:54:31,340 --> 00:54:36,036
¿Qué sabes tú que Frutos no se Ándate
715
00:54:36,068 --> 00:54:38,404
con ojo, porque como Frutito se entere de
716
00:54:38,412 --> 00:54:42,320
que te callas algo qué? ¿Qué va a hacer?
717
00:54:42,700 --> 00:54:45,444
¿Cerrarme la agencia? Pues muy bien, a la
718
00:54:45,452 --> 00:55:08,530
mierda. Areta investigación. Y qué piojo.
719
00:55:10,070 --> 00:55:11,890
Tienes un nuevo cliente.
720
00:55:14,240 --> 00:55:16,260
Vas a trabajar para mí.
721
00:55:19,200 --> 00:55:22,984
No, ni lo sueñe.
722
00:55:23,032 --> 00:55:26,648
Primero, es un caso de homicidio y se sale
723
00:55:26,664 --> 00:55:29,980
de mi competencia. En segundo lugar,
724
00:55:30,640 --> 00:55:33,736
ya no soy policía. Aquellos tiempos
725
00:55:33,768 --> 00:55:37,080
pasaron y no volverán. Tango. Y por
726
00:55:37,120 --> 00:55:41,510
último, ya estoy de vacaciones.
727
00:55:41,930 --> 00:55:44,130
Frutos dispone de muchos medios para saber
728
00:55:44,210 --> 00:55:46,834
qué pasó con su amigo y el amigo de su
729
00:55:46,842 --> 00:55:50,370
amigo para matar una
730
00:55:50,410 --> 00:55:53,874
mosca con un martillo. No basta con tener
731
00:55:53,922 --> 00:55:55,590
el martillo en la mano.
732
00:55:58,330 --> 00:56:01,190
Hace falta saber dónde está la mosca.
733
00:56:01,770 --> 00:56:04,230
¿Y si uno sabe dónde está la mosca,
734
00:56:05,540 --> 00:56:07,680
para qué coño quiere el martillo?
735
00:56:09,140 --> 00:56:11,484
Arribederche, abuelo. Le enviaré una
736
00:56:11,492 --> 00:56:13,040
postal desde Pompeya.
737
00:56:19,220 --> 00:56:22,188
Bueno, vamos a estamos en Capri, a punto
738
00:56:22,204 --> 00:56:24,492
de entrar en San Michel, el santuario del
739
00:56:24,516 --> 00:56:27,148
sol. No, San Michele. No, San Michel
740
00:56:27,244 --> 00:56:30,454
italiano. Michele. Esta eran a capital.
741
00:56:30,532 --> 00:56:32,674
La construyó Axelmonte a lo largo de 30
742
00:56:32,722 --> 00:56:35,106
años y cuando la terminó estaba ciego.
743
00:56:35,298 --> 00:56:38,002
San Miquel es uno de esos sitios que no se
744
00:56:38,026 --> 00:56:39,522
pueden describir porque es distinto a
745
00:56:39,546 --> 00:56:41,586
todos. Sí, sí, sí. Aquí lo dice una casa
746
00:56:41,618 --> 00:56:44,354
abierta al sol, al viento y al mar. Y es
747
00:56:44,362 --> 00:56:47,282
verdad. Pero es algo más. Mira, cuando
748
00:56:47,306 --> 00:56:49,698
paseas por los jardines llenos de columnas
749
00:56:49,714 --> 00:56:52,610
blancas y esculturas, sientes algo muy
750
00:56:52,650 --> 00:56:56,024
extraño. Es un lugar mágico. Puedes estar
751
00:56:56,122 --> 00:56:58,572
horas y horas mirando al mar. El mar más
752
00:56:58,596 --> 00:57:01,244
azul que yo he visto en mi vida. Y al
753
00:57:01,252 --> 00:57:02,604
final de la casa, en una especie de
754
00:57:02,612 --> 00:57:04,412
terraza sobre el acantilado, está la
755
00:57:04,436 --> 00:57:06,956
esfinge. Una auténtica esfinge egipcia,
756
00:57:06,988 --> 00:57:09,084
pero vuelta de espaldas, de tal forma que
757
00:57:09,092 --> 00:57:10,684
no puedes ver su cara por mucho que te
758
00:57:10,692 --> 00:57:12,332
asomes, por más que lo intentes, nada, no
759
00:57:12,356 --> 00:57:14,556
puedes verla. Pero esa orientación permite
760
00:57:14,588 --> 00:57:16,588
en cambio que el primer rayo de sol le dé
761
00:57:16,644 --> 00:57:19,564
justo sobre su, dicen, enigmática sonrisa.
762
00:57:19,692 --> 00:57:21,228
Ah. Y si pones la mano sobre ella y pides
763
00:57:21,244 --> 00:57:23,040
un te, será concedido.
764
00:57:25,540 --> 00:57:29,612
Y tú se lo pediste y
765
00:57:29,636 --> 00:57:31,040
te lo concedió.
766
00:57:34,980 --> 00:57:36,844
¿Bueno, y también subiremos a la torre de
767
00:57:36,852 --> 00:57:38,876
Pisa, no? ¿Tú sabes lo que dicen en Pisa
768
00:57:38,908 --> 00:57:41,484
de la torre? Que no está torcida, que lo
769
00:57:41,492 --> 00:57:43,308
que está torcido es el mundo. Pues tienen
770
00:57:43,324 --> 00:57:46,252
razón en Pisa. ¿Señor Arena? ¿Sí? Le
771
00:57:46,276 --> 00:57:47,372
llaman por teléfono. Al fondo.
772
00:57:47,436 --> 00:58:13,380
Guardarropa.
773
00:58:15,630 --> 00:58:17,334
Vámonos. Queda cancelado el vuelo con
774
00:58:17,342 --> 00:58:20,774
destino Roma. ¿Pero qué pasa? Ahora te
775
00:58:20,782 --> 00:58:21,850
lo cuento. Vamos.
776
00:59:45,780 --> 00:59:50,412
Dos tizbos de
777
00:59:50,436 --> 00:59:51,520
nada más irte.
778
00:59:55,620 --> 00:59:59,324
Uno no tenía media hostia, pero joder,
779
00:59:59,372 --> 01:00:03,334
el otro me
780
01:00:03,342 --> 01:00:07,494
preguntaron por ti y
781
01:00:07,502 --> 01:00:08,774
luego me pidieron la llave de los
782
01:00:08,782 --> 01:00:09,690
archivadores.
783
01:00:14,830 --> 01:00:17,050
Les dije que siempre te la llevabas.
784
01:00:19,230 --> 01:00:21,130
Entonces empezó el baile.
785
01:00:25,150 --> 01:00:28,170
Yo no he dicho ni fío, te lo juro, ni fío.
786
01:00:30,760 --> 01:00:32,500
Además, no sabía qué decir.
787
01:01:03,470 --> 01:01:05,370
Desde que habéis cambiado de imagen,
788
01:01:06,270 --> 01:01:07,450
habéis jodido.
789
01:01:42,770 --> 01:01:45,876
¿No te ibas a Italia? Es que de pronto
790
01:01:45,908 --> 01:01:47,620
se me ocurrió que no sería mala cosa hacer
791
01:01:47,660 --> 01:01:51,236
unas reformas en la oficina. Y he decidido
792
01:01:51,268 --> 01:01:54,724
quedarme para hacerlas. Voy a
793
01:01:54,732 --> 01:01:56,692
empapelar de otro color mi despacho y a
794
01:01:56,716 --> 01:01:59,972
cambiar algunos muebles. Pues eso me
795
01:01:59,996 --> 01:02:03,236
parece muy bien. La tenía
796
01:02:03,268 --> 01:02:06,404
muy fea. La impresión que yo tuve
797
01:02:06,452 --> 01:02:08,708
cuando entré en tu oficina la primera vez
798
01:02:08,844 --> 01:02:12,424
fue deplorable. Un sitio muy triste. Me
799
01:02:12,432 --> 01:02:16,136
alegro de que te hayas dado cuenta. Nada
800
01:02:16,168 --> 01:02:17,660
como renovar el ambiente.
801
01:02:30,640 --> 01:02:34,456
¿Abuelo, vamos a trabajar
802
01:02:34,488 --> 01:02:38,060
juntos otra vez? Eso te pedí ayer
803
01:02:38,380 --> 01:02:39,880
y no quisiste.
804
01:02:41,980 --> 01:02:45,588
Alguien muy torpe arrasó
805
01:02:45,604 --> 01:02:48,564
anoche mi oficina y se llevó el expediente
806
01:02:48,612 --> 01:02:50,040
de Miguel San Pedro.
807
01:03:08,400 --> 01:03:11,940
Ya está. Si es que soy el mejor.
808
01:03:16,080 --> 01:03:18,264
¿Cómo ha ido la correspondencia? La mano
809
01:03:18,312 --> 01:03:20,488
amiga nunca falla. Maite y yo estamos
810
01:03:20,504 --> 01:03:22,040
echando los garbanzos al cocido. Hasta
811
01:03:22,080 --> 01:03:22,780
luego,
812
01:03:29,200 --> 01:03:32,070
mis flanelan. Este asunto no me gusta
813
01:03:32,110 --> 01:03:35,734
nada. Si dejara la
814
01:03:35,742 --> 01:03:38,486
vida en él no permita que abran un agujero
815
01:03:38,518 --> 01:03:40,422
en el sucio suelo y metan dentro mi
816
01:03:40,446 --> 01:03:43,094
maldito cuerpo. A mí, como en las
817
01:03:43,102 --> 01:03:45,174
películas, que me quemen y esparzan mis
818
01:03:45,182 --> 01:03:47,558
cenizas por el Pacífico. Bueno, quien dice
819
01:03:47,574 --> 01:03:49,370
por el Pacífico, dice por el Manzanader.
820
01:04:10,760 --> 01:04:14,144
¿Bueno, qué pasa? Nada, bombilla, a ver
821
01:04:14,152 --> 01:04:15,700
si nos echas una mano. Hombre,
822
01:04:18,600 --> 01:04:21,620
ya. Areta un compañero.
823
01:04:23,090 --> 01:04:25,626
Oye, Mary, yo puedo ser calvo, pero no soy
824
01:04:25,658 --> 01:04:28,910
gilipollas. Este es Madero, el piojo.
825
01:04:30,210 --> 01:04:32,042
¿Usted me ha metido dos veces en el
826
01:04:32,066 --> 01:04:34,590
talego, no se acuerda?
827
01:04:36,050 --> 01:04:38,954
La vida da muchas vueltas. El ratero se
828
01:04:38,962 --> 01:04:41,194
vuelve honorable y el honorable deja de
829
01:04:41,202 --> 01:04:43,706
serlo. Así está hecho el tinglao.
830
01:04:43,738 --> 01:04:46,938
Cartero. Mire,
831
01:04:46,954 --> 01:04:48,906
inspector, yo ahora soy un honrado
832
01:04:48,938 --> 01:04:52,384
industrial. El carterista que usted
833
01:04:52,432 --> 01:04:55,620
conoció ya no existe.
834
01:04:56,040 --> 01:04:57,780
Y el inspector tampoco.
835
01:05:00,200 --> 01:05:04,460
Enséñale la foto. Fíjate bien.
836
01:05:06,680 --> 01:05:07,780
¿Le conoces?
837
01:05:11,960 --> 01:05:14,144
Sí. ¿Qué pasa? Ayer, mientras le
838
01:05:14,152 --> 01:05:15,744
seguíamos, te vimos hablando con él a la
839
01:05:15,752 --> 01:05:18,546
puerta de una imprenta. Gráficas Estrella,
840
01:05:18,578 --> 01:05:21,650
en Alcobendas. Es parte de mi registro.
841
01:05:21,810 --> 01:05:24,418
Trabajo con algunas imprentas. Compro
842
01:05:24,434 --> 01:05:26,514
papel de desperdicio y lo revendo a
843
01:05:26,522 --> 01:05:28,150
fábricas de cartolaje.
844
01:05:30,330 --> 01:05:33,950
Es un trabajo decente. Joder. ¿Quién es?
845
01:05:36,490 --> 01:05:39,842
Se llama Ignacio García Cuevas. Le
846
01:05:39,866 --> 01:05:42,310
conocíamos por Iñaki al bisturí.
847
01:05:44,420 --> 01:05:47,740
Hacía un par de años que no le veía y
848
01:05:47,780 --> 01:05:51,404
bueno, pues nada, coincidimos en Gráficas
849
01:05:51,452 --> 01:05:55,516
la Estrella. Luego tomamos unas cervezas,
850
01:05:55,628 --> 01:05:59,356
jiji, jaja y adiós.
851
01:05:59,548 --> 01:06:00,720
¿Quiénes?
852
01:06:03,780 --> 01:06:06,668
Su registro eran sociedades médicas,
853
01:06:06,844 --> 01:06:09,600
la seguridad social y rollos de esos.
854
01:06:10,270 --> 01:06:13,574
Compraba material de derribo en clínicas
855
01:06:13,622 --> 01:06:16,534
privadas. Cuando yo tenía mi quiosco en el
856
01:06:16,542 --> 01:06:19,130
Rastro, me traía instrumental médico,
857
01:06:20,510 --> 01:06:23,330
luego quirófanos enteros y cosas así.
858
01:06:24,030 --> 01:06:25,850
Pieza a pieza, claro.
859
01:06:26,990 --> 01:06:29,174
Una vez me vino el tipo con un pulmón de
860
01:06:29,182 --> 01:06:32,486
acero. Yo nunca quise saber de dónde
861
01:06:32,518 --> 01:06:36,160
sacaba los cacharros. Reparábamos los
862
01:06:36,200 --> 01:06:39,552
cromados y nos volvíamos a vender a
863
01:06:39,576 --> 01:06:43,040
las mismas clínicas privadas o a la
864
01:06:43,080 --> 01:06:46,384
Seguridad Social o a clientes particulares
865
01:06:46,432 --> 01:06:48,420
que el mismo bisturí buscaba.
866
01:06:49,960 --> 01:06:52,500
Le sacábamos una lana importante,
867
01:06:53,480 --> 01:06:56,768
el más claro. Hasta que un día me dio
868
01:06:56,784 --> 01:06:59,312
puerta. Me dijo el cabrón que aquello era
869
01:06:59,336 --> 01:07:02,840
sucio y peligroso y que había cosas más
870
01:07:02,880 --> 01:07:06,060
sucias, pero menos peligrosas.
871
01:07:07,200 --> 01:07:10,680
¿Qué más? Pues hombre, no lo sé muy
872
01:07:10,720 --> 01:07:14,344
bien. Pero en fin, ya se sabe,
873
01:07:14,392 --> 01:07:18,328
si oyen cosas aquí y allá parece
874
01:07:18,344 --> 01:07:22,312
ser que Liñaki montó con alguien una
875
01:07:22,336 --> 01:07:24,780
red de médicos que tragaban tarugos.
876
01:07:26,170 --> 01:07:29,810
El alguien proporciona los talones y los
877
01:07:29,850 --> 01:07:31,842
coches de regalo para los médicos. Al
878
01:07:31,866 --> 01:07:35,698
final del año. Y supongo que Liñaki
879
01:07:35,714 --> 01:07:38,498
se preocupa de que los matasanos
880
01:07:38,514 --> 01:07:40,322
recomienden los antibióticos y los
881
01:07:40,346 --> 01:07:41,910
medicamentos pertinentes.
882
01:07:44,330 --> 01:07:47,746
La tapadera es una empresa que Iñaki
883
01:07:47,778 --> 01:07:49,474
ha montado por aquí cerca. En la gran vía,
884
01:07:49,522 --> 01:07:50,310
me parece.
885
01:07:59,620 --> 01:08:01,276
¿No hemos hablado contigo, verdad,
886
01:08:01,308 --> 01:08:11,612
Bombilla? Y llámame de tú madero.
887
01:08:11,676 --> 01:08:14,320
Mucho ojo. Lo de la colza,
888
01:08:14,980 --> 01:08:16,940
una broma al lado de lo que pueden hacer
889
01:08:16,980 --> 01:08:20,894
esos. Y gracias
890
01:08:20,942 --> 01:08:23,406
por el tuteo, pero prefiero seguir
891
01:08:23,438 --> 01:08:25,170
guardando las distancias.
892
01:09:19,219 --> 01:09:22,363
Aquí hay un trifostio de cojones y estamos
893
01:09:22,411 --> 01:09:24,731
en el momento justo de decidir si sigues o
894
01:09:24,755 --> 01:09:26,879
lo dejas. Como los concursos.
895
01:09:30,419 --> 01:09:33,083
¿Seguimos? Claro. Yo de momento ya le he
896
01:09:33,091 --> 01:09:34,283
dicho a Maite que si me pasa algo, que no
897
01:09:34,291 --> 01:09:36,443
me enterréis. Prefiero que mis Venga,
898
01:09:36,491 --> 01:09:40,182
venga, vamos. ¿Te pasa? Joder, que no
899
01:09:40,206 --> 01:09:43,494
perdamos más tiempo, coño. Pues te voy a
900
01:09:43,502 --> 01:09:46,022
decir una cosa. Esto no es un asunto de
901
01:09:46,046 --> 01:09:48,086
segunda división. ¿Que son los nuestros,
902
01:09:48,118 --> 01:09:50,022
para qué nos vamos a engañar? ¿Y los
903
01:09:50,046 --> 01:09:53,014
tuyos? Esto es Copa de Europa, alta
904
01:09:53,062 --> 01:09:55,530
competición. Moro,
905
01:09:57,550 --> 01:09:59,654
repite otra vez todo lo que me has contado
906
01:09:59,702 --> 01:10:03,130
antes. Mi madre,
907
01:10:05,800 --> 01:10:08,592
pero a mi aire, a mi aire. Es que si no,
908
01:10:08,616 --> 01:10:10,020
Germán, no me apaño.
909
01:10:13,240 --> 01:10:16,848
Pues Piluca Piluca es una cateta
910
01:10:16,864 --> 01:10:18,384
que todavía huele a chorizo de pueblo. Es
911
01:10:18,392 --> 01:10:20,176
pequeñita, pero tiene un par de pitones
912
01:10:20,288 --> 01:10:22,064
del conde la corte. Total, que la tengo en
913
01:10:22,072 --> 01:10:24,432
el bote. Venga, vamos. Piluca entró hace
914
01:10:24,456 --> 01:10:26,224
cuatro meses. Trabaja en vaselinas, en la
915
01:10:26,232 --> 01:10:27,952
línea de vaselinas, como ella dice. Y me
916
01:10:27,976 --> 01:10:30,102
ha contado que nada más Palmar Leiva han
917
01:10:30,126 --> 01:10:31,814
dejado de fabricar medicinas. Todo lo que
918
01:10:31,822 --> 01:10:33,798
tenían hecho se lo han llevado al almacén
919
01:10:33,814 --> 01:10:36,614
distribuidor. Una cosa una cosa que se me
920
01:10:36,622 --> 01:10:37,494
ha pasado antes y a lo mejor es
921
01:10:37,502 --> 01:10:39,622
importante. Allí nadie sabía que le iba la
922
01:10:39,646 --> 01:10:41,814
niña. La primera noticia por los
923
01:10:41,822 --> 01:10:44,310
periódicos. Piluca dice que era un tío
924
01:10:44,470 --> 01:10:46,982
como hay que ser, fino, educado y muy
925
01:10:47,006 --> 01:10:48,902
buena persona. Claro, que eso también
926
01:10:48,926 --> 01:10:51,690
podría ser mi retrato robot. Muy gracioso.
927
01:10:53,150 --> 01:10:54,774
Pues nada, que le iba se iba a ir de la
928
01:10:54,782 --> 01:10:56,358
empresa el 31 de diciembre. Ya se lo había
929
01:10:56,374 --> 01:10:58,042
anunciado al tío del personal. Y lo más
930
01:10:58,066 --> 01:10:59,994
importante, en el envasado de
931
01:11:00,002 --> 01:11:01,658
antibióticos, ni Piluca ni sus compañeras
932
01:11:01,674 --> 01:11:03,194
metían la mano para nada. Siempre lo
933
01:11:03,202 --> 01:11:05,550
hacían unos mendas que iban por la noche.
934
01:11:06,130 --> 01:11:08,218
¿Los del turno de día sólo meten vaselina
935
01:11:08,234 --> 01:11:09,754
industrial en tubos, que por cierto, la
936
01:11:09,762 --> 01:11:11,850
sacan de unos bidones enormes que hay lo
937
01:11:11,890 --> 01:11:14,874
otro qué otro? Lo otro, Moro,
938
01:11:14,922 --> 01:11:18,634
lo otro. Pues eso, nada, que Peluca va
939
01:11:18,642 --> 01:11:20,250
a enterarse de lo que hacen por la noche.
940
01:11:20,410 --> 01:11:21,914
Mejor dicho, de lo que hacían, porque como
941
01:11:21,922 --> 01:11:23,242
ya te he dicho, aquello está ahora como
942
01:11:23,266 --> 01:11:24,844
muy parado. Hablan incluso de cerrar el
943
01:11:24,852 --> 01:11:27,436
laboratorio. Y yo le he pedido a mi amor
944
01:11:27,468 --> 01:11:28,828
que me traiga algunos epases de los viejos
945
01:11:28,844 --> 01:11:30,892
y a cambio la voy a llevar al cine, a
946
01:11:30,916 --> 01:11:33,564
cenar y a pachar. A propósito, amo, dos
947
01:11:33,572 --> 01:11:34,524
cosas que se me han pasado antes.
948
01:11:34,572 --> 01:11:36,492
Primera, la factura del motel ya la tiene
949
01:11:36,516 --> 01:11:38,636
Maite. Segunda, puedo seguir con el coche
950
01:11:38,668 --> 01:11:40,268
de alquiler unos días. Y es la que el tío
951
01:11:40,284 --> 01:11:42,316
ha elegido mal, coño. El coche del año
952
01:11:42,348 --> 01:11:44,844
para el hombre del año. ¿Quién le has
953
01:11:44,852 --> 01:11:46,444
dicho que eras? Nada. Le ha metido un
954
01:11:46,452 --> 01:11:48,764
rollo de que trabajo para un laboratorio
955
01:11:48,812 --> 01:11:50,604
de Barcelona. Patentes y cosas así. Ni a
956
01:11:50,612 --> 01:11:52,304
Robert Red Foreste le he prometido
957
01:11:52,352 --> 01:11:54,100
comisión 1. Regalito, como tú me dijiste.
958
01:11:55,640 --> 01:11:56,928
No hay problema. ¿No ves que la tengo
959
01:11:56,944 --> 01:11:58,020
hasta las trancas?
960
01:13:01,470 --> 01:13:02,890
Mañana me voy.
961
01:13:07,310 --> 01:13:11,990
Mira, esto esto que hacemos es yo
962
01:13:12,030 --> 01:13:13,690
que sé lo que es esto. Una mierda.
963
01:13:17,280 --> 01:13:18,792
¿Quizá no se ahora el momento para
964
01:13:18,816 --> 01:13:21,576
hablarlo, pero qué más da? Iba a salir
965
01:13:21,608 --> 01:13:25,192
mañana o pasado. Y como tú y yo no
966
01:13:25,216 --> 01:13:27,500
somos idiotas, lo sabíamos.
967
01:13:28,800 --> 01:13:30,300
¿Verdad que lo sabíamos?
968
01:13:43,450 --> 01:13:46,514
Lo peor no es que parezca que no
969
01:13:46,522 --> 01:13:48,322
me haces ni caso. A mí también me gusta ir
970
01:13:48,346 --> 01:13:52,642
a mi aire. Lo peor es que ya últimamente
971
01:13:52,786 --> 01:13:54,594
ni me preocupo cuando me despierto a las
972
01:13:54,602 --> 01:13:56,914
tres o las cuatro de la madrugada. ¿Le
973
01:13:56,922 --> 01:14:00,150
habrá pasado algo? ¿Quién sabe?
974
01:14:01,610 --> 01:14:03,202
Cada uno tiene derecho a vivir como
975
01:14:03,226 --> 01:14:04,510
quiera. Pero yo también.
976
01:14:08,500 --> 01:14:09,600
Germán.
977
01:14:14,420 --> 01:14:18,572
Germán, yo te quiero mucho, pero no
978
01:14:18,596 --> 01:14:20,332
me gustaría pasarme la segunda mitad de mi
979
01:14:20,356 --> 01:14:23,756
vida tan mal como la primera. Ahora quiero
980
01:14:23,788 --> 01:14:25,468
divertirme, quiero pasarlo muy bien,
981
01:14:25,524 --> 01:14:27,596
quiero reírme muchísimo. Y necesito
982
01:14:27,628 --> 01:14:30,764
apoyarme en alguien. Que alguien me quiera
983
01:14:30,812 --> 01:14:31,840
y que me lo diga.
984
01:14:38,900 --> 01:14:39,920
Verás,
985
01:14:42,660 --> 01:14:46,300
verás, yo sé que
986
01:14:46,340 --> 01:14:48,076
una vida sin trabajo, y lo digo por mí,
987
01:14:48,188 --> 01:14:51,340
no tiene mucho sentido. Pero vivir solo
988
01:14:51,380 --> 01:14:52,716
para el trabajo, como haces tú, pues
989
01:14:52,748 --> 01:14:55,660
tampoco lo tiene. Nunca tienes tiempo, no
990
01:14:55,700 --> 01:14:57,942
ya para nosotros, sino para ti, para hacer
991
01:14:57,966 --> 01:14:59,926
lo que te dé la gana. Siempre hay cosas
992
01:14:59,958 --> 01:15:02,662
más urgentes. Lo primero, resolver los
993
01:15:02,686 --> 01:15:03,690
crucigramas.
994
01:15:06,670 --> 01:15:10,182
Si no puedo entrar en tu vida, tampoco hay
995
01:15:10,206 --> 01:15:12,010
ninguna razón para seguir en tu casa.
996
01:15:22,350 --> 01:15:24,330
Nunca te interesa nada de lo mío,
997
01:15:26,110 --> 01:15:28,998
de mis cosas, de mis amigos.
998
01:15:29,094 --> 01:15:30,890
Tú sabes que tengo amigos y amigas.
999
01:15:32,110 --> 01:15:33,542
Te dije que me iba a matricular en
1000
01:15:33,566 --> 01:15:35,670
medicina. Me has preguntado una sola vez
1001
01:15:35,710 --> 01:15:38,810
qué tal me va. Germán,
1002
01:15:39,630 --> 01:15:41,250
tu vida es solo eso.
1003
01:15:43,710 --> 01:15:48,454
Pero ahí no está mi nombre y
1004
01:15:48,462 --> 01:15:49,850
ojalá no esté nunca.
1005
01:15:55,400 --> 01:15:58,368
¿No te gusta mi trabajo, verdad? A mí
1006
01:15:58,384 --> 01:16:02,180
tampoco. Pero conozco una ciudad
1007
01:16:02,920 --> 01:16:06,320
y tengo una libreta de direcciones. ¿Con
1008
01:16:06,360 --> 01:16:08,780
ese capital, que otro oficio hay para mí?
1009
01:16:09,960 --> 01:16:12,864
Me has dicho que te marchas y debes
1010
01:16:12,912 --> 01:16:16,740
hacerlo, pero no me digas dónde estás.
1011
01:16:21,880 --> 01:16:25,792
Tú tenías una hija y la perdiste por mi
1012
01:16:25,816 --> 01:16:26,420
culpa.
1013
01:16:28,680 --> 01:16:31,220
Si ahora, y también por culpa mía,
1014
01:16:32,360 --> 01:16:36,176
a ti te pasa algo, lo único
1015
01:16:36,208 --> 01:16:38,256
que voy a hacer bien y a conciencia será
1016
01:16:38,288 --> 01:16:39,780
pegarme un tiro.
1017
01:16:50,210 --> 01:16:54,634
Yo no pedía tanto. Me bastaba
1018
01:16:54,762 --> 01:16:57,430
con ser feliz un poquito cada día.
1019
01:17:00,850 --> 01:17:03,390
Vamos a ver, abuelo, tome nota.
1020
01:17:04,210 --> 01:17:06,090
Ridesa es un holding que lleva en sus
1021
01:17:06,130 --> 01:17:09,502
tripas capital italiano, suizo, alemán y
1022
01:17:09,526 --> 01:17:12,958
español. Algo así como un pequeño mercado
1023
01:17:12,974 --> 01:17:15,454
común del trapicheo financiero. Porque en
1024
01:17:15,462 --> 01:17:18,334
el grupo tienen de todo. Empresas fuertes
1025
01:17:18,382 --> 01:17:20,430
y otras que parece que están allí para
1026
01:17:20,470 --> 01:17:23,182
justificar pérdidas. He consultado el
1027
01:17:23,206 --> 01:17:25,486
anuario, el libro sagrado de las 100
1028
01:17:25,518 --> 01:17:28,654
familias y en la presidencia Pásmes le
1029
01:17:28,662 --> 01:17:31,010
digo quién está. Escucha, piojo.
1030
01:17:32,710 --> 01:17:35,124
He tenido acceso al sumario y allí la
1031
01:17:35,132 --> 01:17:37,800
historia parece clara y contundente.
1032
01:17:38,140 --> 01:17:41,124
Leiva mató a mi amigo y luego se suicidó.
1033
01:17:41,252 --> 01:17:44,756
Todo concuerda. El informe del forense,
1034
01:17:44,868 --> 01:17:47,012
las autopsias, la declaración del
1035
01:17:47,036 --> 01:17:49,044
psiquiatra y hasta los chismes de un
1036
01:17:49,052 --> 01:17:51,300
vecino que oyó como esa misma tarde San
1037
01:17:51,340 --> 01:17:54,120
Pedro y Leiva discutieron a gritos.
1038
01:17:55,820 --> 01:17:59,380
Las conclusiones del sumario se apoyan en
1039
01:17:59,420 --> 01:18:02,174
evidencia. Las conclusiones del sumario
1040
01:18:02,222 --> 01:18:04,494
serán el final perfecto de un crimen
1041
01:18:04,542 --> 01:18:07,614
perfecto. Y el psiquiatra
1042
01:18:07,662 --> 01:18:10,862
miente. Trabaja para una sociedad médica
1043
01:18:10,926 --> 01:18:14,942
colaboradora del grupo. A Leiva lo
1044
01:18:14,966 --> 01:18:19,090
suicidaron. Puede que sí
1045
01:18:19,750 --> 01:18:21,130
y puede que no.
1046
01:18:23,030 --> 01:18:25,974
A veces las cosas parecen sencillas y
1047
01:18:25,982 --> 01:18:29,478
además lo son. Todo cuanto
1048
01:18:29,494 --> 01:18:32,678
me dices, todo cuanto crees saber podría
1049
01:18:32,694 --> 01:18:36,086
ser cierto. ¿Pero y qué? Está en función
1050
01:18:36,118 --> 01:18:38,630
de unos datos mínimos. Suposiciones,
1051
01:18:38,710 --> 01:18:41,330
conjeturas. Ni una sola prueba real.
1052
01:18:42,350 --> 01:18:44,342
No me jodas. Ese cuento no sirve para
1053
01:18:44,366 --> 01:18:44,970
nada.
1054
01:18:47,310 --> 01:18:50,118
Abuelo, que soy yo.
1055
01:18:50,774 --> 01:18:53,226
Sí, eres tú. ¿Y qué? Es que tú no puedes
1056
01:18:53,258 --> 01:18:55,706
estar equivocado. ¿Dónde están? ¿Cuáles
1057
01:18:55,738 --> 01:18:58,154
son esos medicamentos falsos que Leiva,
1058
01:18:58,202 --> 01:19:00,602
según tú, certificaba con su firma de
1059
01:19:00,626 --> 01:19:04,682
doctor en farmacia? Dame uno. Uno solo y
1060
01:19:04,706 --> 01:19:07,402
se podrá actuar. La ley no protege
1061
01:19:07,466 --> 01:19:10,138
sospechas. Mira, piojo,
1062
01:19:10,234 --> 01:19:13,834
atiende. Si estás armando una hipótesis
1063
01:19:13,882 --> 01:19:17,242
lógica con suposiciones, eres un
1064
01:19:17,266 --> 01:19:20,582
idiota. Pero si tu hipótesis coincide con
1065
01:19:20,606 --> 01:19:23,610
la realidad y sigues tirando del hilo,
1066
01:19:24,430 --> 01:19:26,730
entonces eres más idiota todavía.
1067
01:19:28,990 --> 01:19:30,170
¿Está claro?
1068
01:19:32,110 --> 01:19:36,166
¿Abuelo? ¿Se da cuenta?
1069
01:19:36,278 --> 01:19:39,478
Siempre hemos evitado hablar de cómo y por
1070
01:19:39,534 --> 01:19:42,450
qué me fui. Ha pasado mucho tiempo.
1071
01:19:44,360 --> 01:19:47,296
No merece la pena hablar de ello. Me fui
1072
01:19:47,328 --> 01:19:50,448
porque usted no me apoyó. Cuando se pierde
1073
01:19:50,464 --> 01:19:53,152
la confianza en quien manda, lo mejor para
1074
01:19:53,176 --> 01:19:56,500
no criar úlceras es largarse.
1075
01:19:57,560 --> 01:20:01,104
Mira, piojo, celebro que no tengas
1076
01:20:01,152 --> 01:20:04,336
úlceras. Pero a veces
1077
01:20:04,528 --> 01:20:06,860
lo difícil es seguir donde uno está,
1078
01:20:07,400 --> 01:20:09,620
evitando al menos que ocupe tu puesto
1079
01:20:10,020 --> 01:20:13,980
alguien peor que tú. Yo también tuve mis
1080
01:20:14,020 --> 01:20:16,716
razones para hacer lo que entonces hice.
1081
01:20:16,828 --> 01:20:19,644
Usted no hizo nada. Usted no se mojó el
1082
01:20:19,652 --> 01:20:21,484
culo porque tenía el ascenso pendiente de
1083
01:20:21,492 --> 01:20:23,692
un hilo. Usted, como yo, sabía que
1084
01:20:23,716 --> 01:20:26,172
aquellos depósitos estaban vacíos. Que
1085
01:20:26,196 --> 01:20:28,140
bastaba con entrar allí y romper los
1086
01:20:28,180 --> 01:20:30,560
precintos para demostrarlo.
1087
01:20:32,020 --> 01:20:34,684
Pero no debíamos entrar sin una orden
1088
01:20:34,732 --> 01:20:38,930
judicial. Es lo que ellos tenían previsto.
1089
01:20:39,670 --> 01:20:41,294
Y cuando usted consiguió la orden
1090
01:20:41,342 --> 01:20:44,974
judicial, los depósitos ya estaban llenos,
1091
01:20:45,102 --> 01:20:48,238
los falsos precintos intactos. Y el hombre
1092
01:20:48,254 --> 01:20:50,094
que se había jugado la vida dándome el
1093
01:20:50,102 --> 01:20:53,390
soplo ya
1094
01:20:53,430 --> 01:20:56,942
la había perdido. Conclusión del
1095
01:20:56,966 --> 01:21:00,254
sumario accidente por fallo mecánico.
1096
01:21:00,302 --> 01:21:02,488
Pero usted y yo conocíamos la verdad.
1097
01:21:02,614 --> 01:21:05,252
Ciudadano eliminado por confiar en la
1098
01:21:05,276 --> 01:21:08,500
policía. En un policía, perdón, en la
1099
01:21:08,540 --> 01:21:12,292
policía. La historia se
1100
01:21:12,316 --> 01:21:15,732
repite. Usted me mete en el lío y
1101
01:21:15,756 --> 01:21:17,320
luego se lava las manos.
1102
01:21:26,140 --> 01:21:27,160
Piojo.
1103
01:21:28,950 --> 01:21:30,050
Lo siento.
1104
01:21:32,310 --> 01:21:33,570
Ten cuidado.
1105
01:21:35,110 --> 01:21:38,686
Si das con la verdad, la vas a encontrar
1106
01:21:38,718 --> 01:21:40,130
envuelta en mierda.
1107
01:21:53,600 --> 01:21:55,416
I have the market send over some salt
1108
01:21:55,448 --> 01:21:57,592
mackerel for you. I know how you love it
1109
01:21:57,616 --> 01:22:01,420
for breakfast some sweet kid.
1110
01:22:05,200 --> 01:22:32,274
It's late. ¿Why don't you go to bed sound,
1111
01:22:32,402 --> 01:22:33,750
sweet kid?
1112
01:22:38,410 --> 01:22:41,794
No, no, no. Use the method called for in
1113
01:22:41,802 --> 01:22:43,202
each particular case and don't tell me
1114
01:22:43,226 --> 01:22:44,270
anything about it.
1115
01:22:46,340 --> 01:22:50,160
Oye, tú, nena, como te llames.
1116
01:22:50,740 --> 01:22:53,084
Vete un ratito al tocador a pintarte los
1117
01:22:53,092 --> 01:22:56,556
labios. No te muevas, Moro. Y dile
1118
01:22:56,588 --> 01:22:57,520
que salga.
1119
01:23:07,620 --> 01:23:10,880
¿Oye, Moro, por qué te llaman Moro?
1120
01:23:11,760 --> 01:23:15,416
¿Es que eres Moro, no? Mi padre vivió
1121
01:23:15,448 --> 01:23:17,704
en Sidivni, África occidental española.
1122
01:23:17,752 --> 01:23:20,936
Ularadi ya. ¿Te ha contado muchas cosas
1123
01:23:20,968 --> 01:23:24,140
bonitas la tetas gordas? Seguro que sí.
1124
01:23:24,480 --> 01:23:27,848
Cosas muy bonitas. Lo que pasa
1125
01:23:27,864 --> 01:23:29,848
es que a ti esas cosas no te interesan
1126
01:23:29,864 --> 01:23:32,776
nada. ¿Pero, coño, quiénes sois vosotros?
1127
01:23:32,888 --> 01:23:34,700
Parece que habéis salido de la pantalla.
1128
01:23:36,000 --> 01:23:38,504
¿Se cree muy gracioso el Moro, verdad?
1129
01:23:38,632 --> 01:23:42,190
Sí. Pues no tienes gracia.
1130
01:23:42,610 --> 01:23:45,754
No tienes nada de gracia. Oye,
1131
01:23:45,802 --> 01:23:49,230
Morgo, caras mejores que la tuya
1132
01:23:49,810 --> 01:23:52,538
las he visto yo en puños de paraguas.
1133
01:23:52,714 --> 01:23:55,790
Coño, pues eso sí tiene gracia. Ya ves.
1134
01:23:56,370 --> 01:24:00,270
Anda, Moro, levántate despacito
1135
01:24:01,090 --> 01:24:03,786
y sin hacer tonterías. ¿No me vais a dejar
1136
01:24:03,818 --> 01:24:06,452
ver el final? Es un final muy triste,
1137
01:24:06,516 --> 01:24:09,988
Moro. Al protagonista le dejan
1138
01:24:10,004 --> 01:24:12,440
con menos sangre que a un pollo de cría.
1139
01:24:14,460 --> 01:24:15,560
Vamos, arriba.
1140
01:24:31,580 --> 01:24:33,844
¿Well, how'd you like the whiskey made in
1141
01:24:33,852 --> 01:24:36,676
your home state? Oh, there's that, sir.
1142
01:24:36,788 --> 01:24:39,732
Kentucky Boone County, Kentucky. Best
1143
01:24:39,756 --> 01:24:42,868
water in the USA. The water makes
1144
01:24:42,884 --> 01:24:45,440
the whiskey fit to drink. Well.
1145
01:24:56,310 --> 01:24:59,490
¿Quién es? Señora Areta,
1146
01:25:00,470 --> 01:25:03,902
soy Cárdenas. ¿Qué pasa? No,
1147
01:25:04,006 --> 01:25:07,010
no pasa nada. Abra. Señora Areta,
1148
01:25:08,550 --> 01:25:10,798
tengo tengo algo muy importante que quiero
1149
01:25:10,814 --> 01:25:14,206
que vea. ¿Sucede algo? No,
1150
01:25:14,358 --> 01:25:16,810
señora Areta. Todo está bien.
1151
01:25:17,830 --> 01:25:18,850
Sube.
1152
01:25:22,240 --> 01:25:24,300
Eres un buen chico, Moro.
1153
01:29:43,310 --> 01:29:46,730
Oye, Germán, verás,
1154
01:29:48,110 --> 01:29:50,182
yo nunca me he metido para nada en tu
1155
01:29:50,206 --> 01:29:53,210
trabajo ni tú en el mío. Claro,
1156
01:29:54,190 --> 01:29:55,570
así tiene que ser.
1157
01:29:59,310 --> 01:30:03,222
Pero yo soy tu amigo y
1158
01:30:03,246 --> 01:30:04,890
sé que estás en un lío.
1159
01:30:07,080 --> 01:30:09,824
No quieres que nadie te ayude. Le has
1160
01:30:09,832 --> 01:30:11,952
dicho al Mary que te olvide por una
1161
01:30:11,976 --> 01:30:17,120
temporadita y
1162
01:30:17,160 --> 01:30:19,728
coño, pues eso, que no quiero que te pase
1163
01:30:19,744 --> 01:30:20,660
nada, joder.
1164
01:30:24,200 --> 01:30:27,472
Escucha, germán, deja lo
1165
01:30:27,496 --> 01:30:31,568
que sea que sea. A veces tirar
1166
01:30:31,584 --> 01:30:35,382
la toalla no es tan malo.
1167
01:30:35,446 --> 01:30:39,286
Rocky. Una vez leí una historia
1168
01:30:39,318 --> 01:30:41,894
de boxeo. Contaba la pelea de un viejo
1169
01:30:41,942 --> 01:30:43,734
boxeador con más de 100 combates a la
1170
01:30:43,742 --> 01:30:45,770
espalda. 1 Joven promesa,
1171
01:30:48,430 --> 01:30:50,326
el viejo boxeador había hecho buenos
1172
01:30:50,358 --> 01:30:53,702
combates en el pasado, pero ahora sus
1173
01:30:53,726 --> 01:30:57,174
nudillos estaban rotos, sus cejas eran de
1174
01:30:57,182 --> 01:30:59,286
papel de fumar y sus arterias ya no tenían
1175
01:30:59,318 --> 01:31:00,250
elasticidad.
1176
01:31:03,270 --> 01:31:06,462
El tipo había resistido más que nadie. No
1177
01:31:06,486 --> 01:31:08,446
quedaba ni uno solo de sus antiguos
1178
01:31:08,478 --> 01:31:11,742
compañeros. Su rival no solo era joven,
1179
01:31:11,806 --> 01:31:13,822
sino bueno. Un boxeador rápido,
1180
01:31:13,886 --> 01:31:15,998
inteligente, de pegada seca y los pies tan
1181
01:31:16,014 --> 01:31:18,942
ligeros que apenas tocaban la lona. La
1182
01:31:18,966 --> 01:31:21,614
pelea era desigual. El viejo boxeador
1183
01:31:21,662 --> 01:31:24,094
sabía que iba a perder, pero tenía que
1184
01:31:24,102 --> 01:31:27,742
luchar, tenía que aguantar. ¿Lo hacía por
1185
01:31:27,766 --> 01:31:30,290
él, entiendes? Por sobrevivir.
1186
01:31:32,390 --> 01:31:34,014
Tengo que hacerlo, Rocky. Tengo que
1187
01:31:34,022 --> 01:31:36,174
hacerlo. Y nada más. ¿Quién ganó el
1188
01:31:36,182 --> 01:31:38,370
combate? El joven.
1189
01:31:43,910 --> 01:31:45,330
Adiós, campeón.
1190
01:31:53,820 --> 01:31:56,180
¿No querías irte unos días fuera? Pues sí,
1191
01:31:56,260 --> 01:31:58,564
vete. ¿Y cuándo vuelvo? No te preocupes,
1192
01:31:58,612 --> 01:31:59,960
yo te avisaré.
1193
01:32:55,230 --> 01:32:57,606
En antena tres comienza en estos momentos
1194
01:32:57,638 --> 01:32:59,850
el gran programa especial Navidad.
1195
01:33:15,290 --> 01:33:17,474
No hace falta ser creyente para entender
1196
01:33:17,522 --> 01:33:20,754
que esta noche, la Nochebuena, es la noche
1197
01:33:20,802 --> 01:33:23,827
más importante del año. Son ahora las 6:03
1198
01:33:23,844 --> 01:33:26,962
minutos de la tarde. Dentro de tres o 4
1199
01:33:26,972 --> 01:33:29,986
h, hasta los más solitarios habrán
1200
01:33:30,018 --> 01:33:32,802
encontrado compañía. Eso que llaman el
1201
01:33:32,826 --> 01:33:35,922
calor de hogar se hará patente a partir de
1202
01:33:35,946 --> 01:33:38,850
este momento en el que la paz lanza sus
1203
01:33:38,890 --> 01:33:41,484
gritos más sonoros, en el que la familia
1204
01:33:41,532 --> 01:33:44,204
adquiere su dimensión más entrañable y en
1205
01:33:44,212 --> 01:33:46,684
el que la esperanza brilla en los neones
1206
01:33:46,732 --> 01:33:48,796
de los grandes almacenes y en la alegría
1207
01:33:48,908 --> 01:33:52,316
de las personas. En Antena tres estaremos
1208
01:33:52,348 --> 01:33:54,108
con ustedes para acompañarles en tan
1209
01:33:54,124 --> 01:33:56,572
felices momentos. Desde ahora hasta las
1210
01:33:56,596 --> 01:34:00,124
8:00 a.m. un equipo capitaneado por
1211
01:34:00,132 --> 01:34:02,620
Carlos Pumares se hace cargo de esta
1212
01:34:02,660 --> 01:34:06,040
programación festiva y especial. Yo,
1213
01:34:06,360 --> 01:34:09,264
Manuel Martín Ferrán, en nombre de todo el
1214
01:34:09,272 --> 01:34:12,704
equipo de esta casa, les deseo una feliz
1215
01:34:12,752 --> 01:34:15,380
Nochebuena. Feliz Navidad.
1216
01:34:34,490 --> 01:34:38,470
May the tree comes listen.
1217
01:34:39,210 --> 01:34:47,186
And children save
1218
01:34:47,218 --> 01:34:50,630
us in this morning.
1219
01:34:55,290 --> 01:34:58,594
¿I'm dreaming of
1220
01:34:58,682 --> 01:35:04,076
a wine is with
1221
01:35:04,228 --> 01:35:11,080
every Christmas part i may
1222
01:35:12,340 --> 01:35:49,958
be merry And quién
1223
01:35:49,974 --> 01:35:51,610
es usted? ¿Qué quiere?
1224
01:35:53,480 --> 01:35:57,088
Areta, Germán Areta. Le están esperando.
1225
01:35:57,184 --> 01:35:58,260
Pase.
1226
01:36:07,640 --> 01:36:10,180
Levante las manos. Regístrele.
1227
01:36:24,690 --> 01:36:27,162
Ya puede bajarlas. Don Gregorio le está
1228
01:36:27,186 --> 01:36:29,834
esperando. Un consejo trate de portarse
1229
01:36:29,882 --> 01:36:31,674
bien. Hoy es Nochebuena y no me gustaría
1230
01:36:31,722 --> 01:36:35,338
hacer daño a nadie. Ya. ¿Y tú quién
1231
01:36:35,354 --> 01:36:38,714
eres? Pues ya lo ves,
1232
01:36:38,842 --> 01:36:41,230
el jardinero. Vamos.
1233
01:36:44,060 --> 01:36:47,652
No, por ahí no, Areta. Por aquí, por la
1234
01:36:47,676 --> 01:36:48,840
puerta de servicio.
1235
01:37:11,030 --> 01:37:13,454
O sea que si papá no viene hoy pronto a
1236
01:37:13,462 --> 01:37:16,494
casa, no se acaba el belén. Es que dice
1237
01:37:16,542 --> 01:37:18,670
mamá que eres el que mejor coloca las
1238
01:37:18,710 --> 01:37:21,790
ovejitas y el río. Zalamera, que eres una
1239
01:37:21,830 --> 01:37:23,774
zalamera. ¿Y vosotras, es que no venís a
1240
01:37:23,782 --> 01:37:25,486
ver el belén? ¿Pero esto qué es? No hables
1241
01:37:25,518 --> 01:37:27,054
tanto por teléfono con tu novio a ver el
1242
01:37:27,062 --> 01:37:29,214
belén. Gregorio. Dice Rosario que la
1243
01:37:29,222 --> 01:37:31,054
persona que esperaba está allá, en la
1244
01:37:31,062 --> 01:37:32,894
biblioteca. Sí, amor, enseguida voy. Que
1245
01:37:32,902 --> 01:37:34,478
vaya tomando una copa. Muy bien. Estás
1246
01:37:34,494 --> 01:37:37,292
guapísimo. Gracias. Ir sacando todos los
1247
01:37:37,316 --> 01:37:39,036
coches que enseguida vengo. Y tú,
1248
01:37:39,068 --> 01:37:40,880
Antonio, deja jugar a tu hermana.
1249
01:37:43,300 --> 01:37:44,560
Anda, anda.
1250
01:38:01,950 --> 01:38:04,810
Campana sobre campana.
1251
01:38:06,270 --> 01:38:11,782
Hizo que campana asomase
1252
01:38:11,846 --> 01:38:15,462
a la ventana porque
1253
01:38:15,566 --> 01:38:22,838
canadien Buenas
1254
01:38:22,854 --> 01:38:25,450
noches, señora Areta. Siéntese.
1255
01:38:26,760 --> 01:38:29,552
Celebro mucho conocerle. Lamento que la
1256
01:38:29,576 --> 01:38:32,352
entrevista sea una fecha tan especial,
1257
01:38:32,496 --> 01:38:34,816
pero créame, no podía ser de otro modo.
1258
01:38:35,008 --> 01:38:38,112
Además, usted ha llamado demasiado tarde y
1259
01:38:38,136 --> 01:38:41,232
yo mañana salgo de viaje y urge que usted
1260
01:38:41,296 --> 01:38:44,820
y yo tomemos decisiones.
1261
01:38:45,160 --> 01:38:47,984
Pero siéntase, por favor. ¿Quién mató a
1262
01:38:47,992 --> 01:38:50,420
Cárdenas? ¿Cárdenas?
1263
01:38:51,810 --> 01:38:55,386
¿Quién es Cárdenas? Se sirvieron
1264
01:38:55,418 --> 01:38:58,410
de él para anunciarme esta entrevista. Le
1265
01:38:58,450 --> 01:39:01,258
metieron el recado entre los dientes.
1266
01:39:01,434 --> 01:39:05,114
Últimamente se han cometido algunos
1267
01:39:05,162 --> 01:39:08,910
errores. El de su amigo y el de una chica.
1268
01:39:09,250 --> 01:39:11,882
Sí, el de una chica que trabajaba en una
1269
01:39:11,906 --> 01:39:14,202
de nuestras empresas. La gente, ya se
1270
01:39:14,226 --> 01:39:16,938
sabe, se pone nerviosa. Pero siéntese,
1271
01:39:16,954 --> 01:39:18,994
señora Leta, por favor, y hablemos de lo
1272
01:39:19,002 --> 01:39:20,710
que verdaderamente importa.
1273
01:39:22,410 --> 01:39:25,602
Además, no tengo mucho tiempo. Hoy es
1274
01:39:25,626 --> 01:39:29,110
un día familiar y usted también querrá
1275
01:39:29,930 --> 01:39:31,430
estar con los suyos.
1276
01:39:38,410 --> 01:39:43,282
Tenga, echen un vistazo y
1277
01:39:43,306 --> 01:39:44,630
dígame si es correcto.
1278
01:39:48,050 --> 01:39:51,470
Areta, sabemos todo de usted.
1279
01:39:56,450 --> 01:39:59,850
Tiene usted sangre tipo cero, factor Rh
1280
01:39:59,930 --> 01:40:03,850
negativo. Estudió bachillerato en Madrid,
1281
01:40:04,010 --> 01:40:06,122
instituto Cardenal Cisneros. Con muy
1282
01:40:06,146 --> 01:40:09,354
buenas notas, por cierto. Comienza derecho
1283
01:40:09,402 --> 01:40:11,390
al mismo tiempo que ingresa en la policía.
1284
01:40:11,870 --> 01:40:14,806
Servicio militar en África, Tetuán,
1285
01:40:14,918 --> 01:40:17,622
regimiento de artillería número 30. Más
1286
01:40:17,646 --> 01:40:21,206
tarde, el inspector Aretha,
1287
01:40:21,238 --> 01:40:24,710
alias el Piojo, trabaja durante 10 años
1288
01:40:24,830 --> 01:40:26,970
en la Brigada de investigación Criminal.
1289
01:40:28,270 --> 01:40:31,222
No termina sus estudios de abogacía, pero
1290
01:40:31,246 --> 01:40:33,942
nadie discute que es el mejor policía de
1291
01:40:33,966 --> 01:40:36,502
España en su especialidad. Y cuando lo
1292
01:40:36,526 --> 01:40:40,166
tiene todo para dar el gran salto, dimite
1293
01:40:40,198 --> 01:40:43,398
y abandona el cuerpo. Creo que
1294
01:40:43,454 --> 01:40:46,470
dificultades con ciertos depósitos.
1295
01:40:46,550 --> 01:40:49,654
¿No es un buen negocio falsificar
1296
01:40:49,702 --> 01:40:53,238
medicamentos? No le diría
1297
01:40:53,254 --> 01:40:56,214
ni que sí ni que no. Pero los hay mejores.
1298
01:40:56,262 --> 01:40:58,650
Desde luego. Ahora,
1299
01:40:59,630 --> 01:41:02,774
y tras un meticuloso estudio de mercado
1300
01:41:02,822 --> 01:41:05,988
que han hecho los expertos, hemos decidido
1301
01:41:06,084 --> 01:41:09,124
suprimir nuestra actuación en
1302
01:41:09,132 --> 01:41:12,052
la línea de farmacia. No por usted, no se
1303
01:41:12,076 --> 01:41:14,724
haga ilusiones. Es que hay demasiada
1304
01:41:14,772 --> 01:41:17,156
competencia. ¿Sabe usted cuántos
1305
01:41:17,188 --> 01:41:19,400
medicamentos tenemos en España, Areta?
1306
01:41:19,820 --> 01:41:23,476
Más de 25001. Barbaridad. ¿Por qué mataron
1307
01:41:23,508 --> 01:41:26,644
a Leiva? Nunca llegué a conocerle
1308
01:41:26,692 --> 01:41:29,572
personalmente. Y me hubiera gustado, ya
1309
01:41:29,596 --> 01:41:33,326
que, según he sabido, teníamos una pasión
1310
01:41:33,358 --> 01:41:36,622
común la filatelia. Tengo entendido que
1311
01:41:36,646 --> 01:41:39,038
Leiva fue una persona muy querido y
1312
01:41:39,094 --> 01:41:41,982
respetado de sus empleados. Pero al
1313
01:41:42,006 --> 01:41:44,862
parecer, sentimentalmente las cosas no le
1314
01:41:44,886 --> 01:41:47,730
iban bien. Según el doctor Mendizábal,
1315
01:41:48,150 --> 01:41:50,654
su psiquiatra, un médico estupendo, me
1316
01:41:50,662 --> 01:41:54,254
dijo que Leiva padecía graves depresiones,
1317
01:41:54,382 --> 01:41:57,352
profundos estados de histeria, lo cual
1318
01:41:57,376 --> 01:41:59,112
hizo que su comportamiento en los últimos
1319
01:41:59,176 --> 01:42:01,688
tiempos fuera bastante extraño.
1320
01:42:01,864 --> 01:42:04,344
Abandonó su domicilio, se negó al diálogo
1321
01:42:04,392 --> 01:42:07,420
con sus compañeros y lo peor,
1322
01:42:08,160 --> 01:42:12,200
se volvió excesivamente escrupuloso en
1323
01:42:12,240 --> 01:42:14,072
todo aquello que se relacionaba con su
1324
01:42:14,096 --> 01:42:18,136
ética profesional. Y se suicidó tras
1325
01:42:18,168 --> 01:42:20,712
cometer un crimen terrible. Como usted ya
1326
01:42:20,736 --> 01:42:23,804
sabe. Yo el
1327
01:42:23,812 --> 01:42:26,300
cuento lo veo de otra manera. Un día
1328
01:42:26,340 --> 01:42:29,612
Leiva. Basta. No quiero colaborar más en
1329
01:42:29,636 --> 01:42:31,724
esta atrocidad. Busquen la firma de otro
1330
01:42:31,772 --> 01:42:35,180
doctor en farmacia y dele mi dinero. ¿Y
1331
01:42:35,220 --> 01:42:37,516
ustedes? Tranquilo, Leiva. Está usted
1332
01:42:37,548 --> 01:42:39,132
atravesando un mal momento. Eso son
1333
01:42:39,156 --> 01:42:41,372
nervios. Y le mandan a un psiquiatra. Un
1334
01:42:41,396 --> 01:42:43,804
médico estupendo. Pero marca de la casa,
1335
01:42:43,852 --> 01:42:45,612
naturalmente, que es el encargado de
1336
01:42:45,636 --> 01:42:49,382
convencerle de que debe seguir. Y Leiva,
1337
01:42:49,446 --> 01:42:51,974
conociéndoles a ustedes y temiendo por su
1338
01:42:51,982 --> 01:42:55,270
amigo, decide separarse de él para no
1339
01:42:55,310 --> 01:42:58,774
involucrarle nada. Y entonces aparezco
1340
01:42:58,822 --> 01:43:02,182
yo, un detective que investiga
1341
01:43:02,326 --> 01:43:05,286
el clásico asunto de celos. Pero ustedes
1342
01:43:05,318 --> 01:43:09,526
creen otra cosa. Y tras un minucioso
1343
01:43:09,558 --> 01:43:12,950
estudio del mercado, los expertos
1344
01:43:13,110 --> 01:43:15,140
aconsejan el crimen pasional.
1345
01:43:15,310 --> 01:43:18,616
Carambareta. Me encanta hablar con usted.
1346
01:43:18,808 --> 01:43:20,856
Cada vez estoy más satisfecho de haberle
1347
01:43:20,888 --> 01:43:23,032
salvado la vida. Un hombre que a cuerpo
1348
01:43:23,096 --> 01:43:25,752
limpio y sin medios consigue molestarnos y
1349
01:43:25,776 --> 01:43:28,872
obligarnos a actuar con diligencia. No es
1350
01:43:28,896 --> 01:43:31,896
un tipo corriente. No, señor. ¿Más coñac?
1351
01:43:32,008 --> 01:43:35,420
No. A mí me gusta reconocer el talento.
1352
01:43:36,560 --> 01:43:38,344
No se llega arriba siendo mezquino.
1353
01:43:38,392 --> 01:43:40,344
Créame. Hay que ser generoso con los
1354
01:43:40,352 --> 01:43:43,810
demás. Usted tiene cerebro, conoce su
1355
01:43:43,850 --> 01:43:47,234
oficio. Es la persona que necesito. Por
1356
01:43:47,242 --> 01:43:49,190
eso voy a ficharle para nuestro equipo.
1357
01:43:51,210 --> 01:43:54,722
Tenga. Es una compensación por los
1358
01:43:54,746 --> 01:43:57,266
desperfectos ocasionados en su despacho.
1359
01:43:57,458 --> 01:43:59,122
Esto no tiene nada que ver con lo que
1360
01:43:59,146 --> 01:44:00,630
estamos hablando. Naturalmente,
1361
01:44:05,050 --> 01:44:08,402
Aretha, usted usted es
1362
01:44:08,426 --> 01:44:10,882
un tipo honrado. Se ve enseguida. ¿Pero le
1363
01:44:10,906 --> 01:44:13,986
voy a decir una quién no ha sido honrado
1364
01:44:14,018 --> 01:44:16,658
una vez en la vida? Dicen que cada día
1365
01:44:16,714 --> 01:44:19,282
nace una persona honrada. Y a lo mejor es
1366
01:44:19,306 --> 01:44:21,602
así. Yo no digo que no. Pero de lo que
1367
01:44:21,626 --> 01:44:25,590
puede estar seguro es de que cada minuto
1368
01:44:26,170 --> 01:44:28,770
nace un tramposo. Ahora ya no es como
1369
01:44:28,810 --> 01:44:32,114
antes. Ahora cada vez es más difícil
1370
01:44:32,162 --> 01:44:36,040
ganarse ilegalmente una vida respetable.
1371
01:44:36,460 --> 01:44:38,932
Ya es hora de que convierta su cerebro en
1372
01:44:38,956 --> 01:44:43,220
una máquina de hacer dinero con
1373
01:44:43,260 --> 01:44:46,452
medicinas que matan. No,
1374
01:44:46,556 --> 01:44:50,372
no. Bueno, algunas veces los
1375
01:44:50,396 --> 01:44:53,480
sueros, como no llevan control de calidad,
1376
01:44:53,820 --> 01:44:56,500
al llegar caducados al medio hospitalario
1377
01:44:56,660 --> 01:44:59,540
o en condiciones deficientes, pues
1378
01:44:59,700 --> 01:45:03,172
producen algunas infecciones y en
1379
01:45:03,196 --> 01:45:06,276
fin, si algunos enfermos padecen ciertas
1380
01:45:06,308 --> 01:45:10,084
incompatibilidades riñón pero no,
1381
01:45:10,252 --> 01:45:13,492
no es habitual. Esto ocurre en
1382
01:45:13,516 --> 01:45:17,092
ocasiones, no sé, de vez
1383
01:45:17,116 --> 01:45:20,884
en cuando. Nuestros medicamentos no matan,
1384
01:45:20,932 --> 01:45:25,582
Aretha. Lo que sucede sencillamente es
1385
01:45:25,606 --> 01:45:28,174
que no curan. De todas maneras, y como le
1386
01:45:28,182 --> 01:45:32,446
decía, vamos a abandonar por una temporada
1387
01:45:32,638 --> 01:45:35,694
la línea de farmacia. Ya se habrá enterado
1388
01:45:35,822 --> 01:45:39,182
por la prensa que un incendio fortuito ha
1389
01:45:39,206 --> 01:45:42,062
destruido nuestro laboratorio. Gracias a
1390
01:45:42,086 --> 01:45:45,134
Dios que estaba asegurado en mucho más de
1391
01:45:45,142 --> 01:45:48,014
lo que valía. Claro. Papá,
1392
01:45:48,062 --> 01:45:50,686
han venido los primos. Diles que enseguida
1393
01:45:50,718 --> 01:45:53,528
voy, cariño, que estoy con una visita. Tú
1394
01:45:53,544 --> 01:45:55,832
tienes nacimiento con río y camellos
1395
01:45:55,896 --> 01:45:59,592
Perdón. No molestes a
1396
01:45:59,616 --> 01:46:02,552
papá, que está trabajando. Buenas noches.
1397
01:46:02,616 --> 01:46:03,740
Buenas noches.
1398
01:46:05,120 --> 01:46:22,790
Perdón. Es la pequeña Areta.
1399
01:46:23,610 --> 01:46:26,802
Quiero que trabaje para nosotros en un
1400
01:46:26,826 --> 01:46:30,162
campo que usted conoce muy bien. El suyo.
1401
01:46:30,226 --> 01:46:32,594
La investigación privada. Mire, yo no
1402
01:46:32,602 --> 01:46:34,882
tengo ningún interés en comprarle su
1403
01:46:34,906 --> 01:46:37,954
silencio sobre lo que sabe, que no es
1404
01:46:37,962 --> 01:46:40,470
nada, absolutamente nada.
1405
01:46:41,130 --> 01:46:44,006
Lo que quiero comprarle es lo que pudiera
1406
01:46:44,038 --> 01:46:46,886
llegar a saber para nuestro equipo. Vamos
1407
01:46:46,918 --> 01:46:49,142
a montarle una agencia de primera fila,
1408
01:46:49,286 --> 01:46:51,046
la mejor para conseguir nuestros
1409
01:46:51,078 --> 01:46:52,010
objetivos.
1410
01:47:00,190 --> 01:47:03,782
¿Y esos objetivos son a ver si lo
1411
01:47:03,806 --> 01:47:07,014
adivino, políticos, no?
1412
01:47:07,182 --> 01:47:10,304
Claro, los políticos hacen la política.
1413
01:47:10,432 --> 01:47:12,800
Pero alguien más fuerte y más inteligente
1414
01:47:12,960 --> 01:47:15,744
debe indicar a los políticos cuál es la
1415
01:47:15,752 --> 01:47:19,056
política que conviene hacer. Esto es algo
1416
01:47:19,128 --> 01:47:21,552
absolutamente necesario en nuestros días y
1417
01:47:21,576 --> 01:47:23,920
que, como usted no ignora, ocurre en todos
1418
01:47:23,960 --> 01:47:26,816
los grandes países. Y en todos los países
1419
01:47:26,848 --> 01:47:29,056
que, como el nuestro, queremos que sean
1420
01:47:29,088 --> 01:47:31,660
grandes. ¿Por qué?
1421
01:47:32,840 --> 01:47:37,180
Pues muy sencillo. Porque el queso aretha
1422
01:47:37,920 --> 01:47:41,432
está podrido en todas partes y ya no hay
1423
01:47:41,456 --> 01:47:44,616
forma de comérselo sin tragarse algún
1424
01:47:44,648 --> 01:47:48,040
gusano. ¿Por curiosidad,
1425
01:47:48,120 --> 01:47:51,304
y abusando un poco más de sus amenas
1426
01:47:51,352 --> 01:47:55,176
confidencias, quién allá
1427
01:47:55,208 --> 01:47:57,816
arriba, tirando de los hilos? Me parece
1428
01:47:57,848 --> 01:47:59,704
que no entiende usted las nuevas
1429
01:47:59,752 --> 01:48:03,216
estructuras. Ya no hay números uno.
1430
01:48:03,368 --> 01:48:06,192
Y si los hay, yo al menos no quiero saber
1431
01:48:06,256 --> 01:48:10,704
quiénes son. Arriba posiblemente
1432
01:48:10,752 --> 01:48:12,580
ya no hay nadie concreto.
1433
01:48:34,570 --> 01:48:37,618
¿Me van a matar hoy o lo deja para después
1434
01:48:37,634 --> 01:48:38,310
de Navidad?
1435
01:48:42,090 --> 01:48:44,962
Aretha, parece usted alguien sacado de un
1436
01:48:44,986 --> 01:48:48,550
dagarrotipo. Nadie va a matarlo.
1437
01:48:48,970 --> 01:48:51,030
Usted no puede hacernos ningún daño.
1438
01:48:54,580 --> 01:48:58,044
Pero es una pena. Ha dejado usted
1439
01:48:58,092 --> 01:49:01,400
pasar la gran ocasión de su vida.
1440
01:49:04,660 --> 01:49:06,560
Por favor, que venga Rosario.
1441
01:49:18,190 --> 01:49:20,982
Así que te llamas Rosario. Qué nombre más
1442
01:49:21,006 --> 01:49:23,110
bonito. Fue ocurrencia de mi madre.
1443
01:49:23,190 --> 01:49:25,558
Esperaba una niña. ¿Y dime, Rosario, tú
1444
01:49:25,574 --> 01:49:27,494
disfrutas pegando a la gente? Bueno, pues
1445
01:49:27,542 --> 01:49:29,542
disfrutar, lo que se dice disfrutar, sí.
1446
01:49:29,606 --> 01:49:31,142
Me relaja los nervios. Soy un tío muy
1447
01:49:31,166 --> 01:49:32,890
nervioso, aunque no lo aparento.
1448
01:49:35,630 --> 01:49:39,014
Te olvidas de algo, Rosario. Mi pistolita.
1449
01:49:39,142 --> 01:49:41,110
Quiero mi pistolita. Pero eso no puede
1450
01:49:41,150 --> 01:49:43,290
ser. Me la he comido.
1451
01:49:45,430 --> 01:49:47,630
Joder, Rosario, pues te has comido 10000
1452
01:49:47,670 --> 01:49:50,370
duros. Solo como cosas buenas.
1453
01:49:51,910 --> 01:49:54,702
¿Y dime, Rosario, te han dicho alguna vez
1454
01:49:54,726 --> 01:49:57,486
que eres un gilipollas? Cara cara,
1455
01:49:57,598 --> 01:49:58,290
nunca.
1456
01:50:10,680 --> 01:50:11,940
Gilipollas.
1457
01:50:16,040 --> 01:50:19,380
¿Sí? Soy yo. Areth acaba de salir.
1458
01:50:19,800 --> 01:50:23,220
Y tenía razón, no es utilizable.
1459
01:50:35,090 --> 01:50:37,978
Oiga, oiga. ¿Dónde va usted?
1460
01:50:38,074 --> 01:50:41,950
Alto. Quieto. No te muevas.
1461
01:50:42,370 --> 01:50:44,746
Atrás. Y ojo, que yo también soy
1462
01:50:44,778 --> 01:50:48,170
jardinero. Atrás. Vete para
1463
01:50:48,210 --> 01:50:48,830
atrás.
1464
01:52:01,020 --> 01:52:05,028
¿Y ese sombrero? Si no te gusta, me compro
1465
01:52:05,044 --> 01:52:09,640
otro. Y si no hubiera salido,
1466
01:52:10,220 --> 01:52:13,800
te habría sacado. ¿Y la orden judicial?
1467
01:52:14,380 --> 01:52:17,332
Está en la guantera. Calibre del nueve
1468
01:52:17,396 --> 01:52:20,894
largo. ¿Te gusta? Creí que era usted
1469
01:52:20,942 --> 01:52:24,290
policía. Estoy jubilado.
1470
01:52:25,750 --> 01:52:29,610
¿Van a por ti? No lo sé.
1471
01:52:31,190 --> 01:52:34,542
Te lo dije. Mucha mierda para un hombre
1472
01:52:34,606 --> 01:52:35,210
solo.
1473
01:52:41,270 --> 01:52:42,850
Si pudiera piojo,
1474
01:52:43,990 --> 01:52:46,398
escribiría uno de esos libritos de memoria
1475
01:52:46,414 --> 01:52:50,180
que también paga el Lara. Ese del planeta,
1476
01:52:50,520 --> 01:52:52,784
contando todo lo que sé y todo lo que he
1477
01:52:52,792 --> 01:52:56,272
visto. Y con las ganancias me iría a
1478
01:52:56,296 --> 01:52:59,728
vivir a Sausalito. ¿Sabes dónde está
1479
01:52:59,784 --> 01:53:02,980
Sausalito? California.
1480
01:53:06,520 --> 01:53:09,776
Bueno, me esperan para cenar
1481
01:53:09,808 --> 01:53:13,088
en casa de mi hija. ¿Quieres venir? Tengo
1482
01:53:13,104 --> 01:53:14,992
en el frigorífico un pedazo de queso con
1483
01:53:15,016 --> 01:53:18,670
gusano y quiero comérmelo a solas.
1484
01:53:20,210 --> 01:53:23,482
Eso me parece muy bien. Cada cual lo
1485
01:53:23,506 --> 01:53:26,586
celebra a su gusto. Felices Pascuas,
1486
01:53:26,618 --> 01:53:28,830
piojo. Felices Pascuas,
1487
01:53:29,570 --> 01:53:33,322
abuelo. Gracias por
1488
01:53:33,346 --> 01:53:34,190
haber venido.
1489
01:55:32,820 --> 01:55:36,080
Nada, andaba sola por ahí
1490
01:55:37,140 --> 01:55:40,764
y me si subes ahora,
1491
01:55:40,812 --> 01:55:43,484
Carmen, con un poco de suerte, aretaba te
1492
01:55:43,492 --> 01:55:45,276
pega un tiro y se acaban todos tus
1493
01:55:45,308 --> 01:55:46,000
problemas.
1494
01:55:56,110 --> 01:55:58,010
¿Sigue abierto San Michel?
1495
01:56:00,030 --> 01:56:00,870
¿San Miquel?
106245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.