Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,790 --> 00:00:31,230
Looking for paradise. Many things distract
2
00:00:31,310 --> 00:00:34,094
my mind. These brain games will travel
3
00:00:34,142 --> 00:00:41,970
fast. And i live now foreign
4
00:00:45,270 --> 00:00:48,878
paradise is information rituals.
5
00:00:48,974 --> 00:00:54,590
Our own Instagram.
6
00:01:25,860 --> 00:01:28,760
We couldn't say yes or no.
7
00:01:29,540 --> 00:01:33,084
But tonight it's
8
00:01:33,132 --> 00:01:37,920
not sound. I don't care.
9
00:01:50,340 --> 00:01:54,156
Last night. We didn't know
10
00:01:54,228 --> 00:01:55,440
anything.
11
00:01:59,840 --> 00:02:02,060
It's not so neutral.
12
00:02:03,360 --> 00:02:04,820
And i car.
13
00:02:12,000 --> 00:02:14,300
I am moving.
14
00:02:15,440 --> 00:02:17,896
You are moving.
15
00:02:18,088 --> 00:02:22,584
My can run
16
00:02:22,632 --> 00:02:26,296
away. Well, while they sleep with me
17
00:02:26,368 --> 00:02:27,500
far away.
18
00:02:57,700 --> 00:03:01,840
Ach, du bist. Herzlichen Glückwunsch.
19
00:03:02,900 --> 00:03:05,996
Das war eine gute Idee. Was? Auf die Welt
20
00:03:06,028 --> 00:03:09,276
zu kommen. Danke für dein
21
00:03:09,308 --> 00:03:09,880
R.
22
00:03:13,540 --> 00:03:15,100
Wenn du schläfst, kann man alles mit dir
23
00:03:15,140 --> 00:03:15,760
machen.
24
00:03:22,900 --> 00:03:24,604
Wie wär's, wenn wir uns mal sehen, wenn du
25
00:03:24,612 --> 00:03:25,600
wach bist?
26
00:03:29,590 --> 00:03:31,262
Ich habe das Gefühl, ich sitze auf dem
27
00:03:31,286 --> 00:03:33,790
Trockenen. Dann komm doch her. Ich bin
28
00:03:33,830 --> 00:03:34,850
ganz nass.
29
00:03:45,110 --> 00:03:46,330
Ich liebe dich.
30
00:03:48,790 --> 00:03:50,494
Schade, dass du an meinem Geburtstag in
31
00:03:50,502 --> 00:03:53,420
die Redaktion musst. Warte 1 s.
32
00:04:10,080 --> 00:04:12,296
Hallo. Schade, dass du in deinem
33
00:04:12,328 --> 00:04:15,192
Geburtstag platt mehr fliegen musst. Der
34
00:04:15,216 --> 00:04:18,972
Boss. Wie du
35
00:04:18,996 --> 00:04:22,092
meinst. Holst du mich ab?
36
00:04:22,196 --> 00:04:25,036
Wenn du mir was auflegst? Komm bald. Denk
37
00:04:25,068 --> 00:04:26,600
an mich und vergiss mich nicht.
38
00:04:40,580 --> 00:04:44,316
Was will er? Er liebt dich. Und der scharf
39
00:04:44,348 --> 00:04:45,920
auf die Fortsetzung deines Koks.
40
00:04:47,280 --> 00:04:49,420
Hört auf, euch abzuschleppen.
41
00:04:50,240 --> 00:04:52,040
Wir lügen zwar wie gedruckt, aber wir sind
42
00:04:52,080 --> 00:04:54,744
eine anständigere Aktion. Übrigens, der
43
00:04:54,752 --> 00:04:58,216
Boss will dich sprechen. Hey,
44
00:04:58,248 --> 00:05:00,060
Raul. War das alles?
45
00:05:04,720 --> 00:05:06,380
Von mir kannst du mehr kriegen.
46
00:05:09,040 --> 00:05:10,936
Wild gewordene. Du sollst sofort zum Boss
47
00:05:10,968 --> 00:05:13,224
kommen. Ist das ein bisschen plötzlich?
48
00:05:13,272 --> 00:05:15,610
Ja. Nicht mal eine heiße Story.
49
00:05:18,590 --> 00:05:21,046
Sag mal, was ist denn los? Nichts,
50
00:05:21,078 --> 00:05:23,702
nichts. Dem geht's bloß an den Kragen.
51
00:05:23,846 --> 00:05:26,854
Und soll ich dir mal was sagen? Es tut dir
52
00:05:26,862 --> 00:05:28,770
leid. Du sagst es.
53
00:05:38,670 --> 00:05:42,512
Stör ich? Lass uns allein und schick
54
00:05:42,576 --> 00:05:43,860
mir Kaka rein.
55
00:06:12,160 --> 00:06:13,500
Schöne Story.
56
00:06:33,050 --> 00:06:36,498
Sie können jetzt gehen. Kümmern sich um
57
00:06:36,634 --> 00:06:38,550
das münchner Vereinsleben.
58
00:07:15,500 --> 00:07:17,092
Lass uns rein. Warum können wir nicht
59
00:07:17,116 --> 00:07:20,052
rein? Wenn ich nicht reinkomme, dann
60
00:07:20,076 --> 00:07:21,560
kommst du auch nicht rein.
61
00:07:25,420 --> 00:07:27,524
Ich bin ein Freund von Wolfgang. Heute nur
62
00:07:27,532 --> 00:07:30,152
für Stammgäste. Ich kenne keinen Wolfgang.
63
00:07:30,276 --> 00:07:31,824
Hey, Wolfgang. Was zum Trinken für einen
64
00:07:31,832 --> 00:07:32,580
kurz?
65
00:07:41,480 --> 00:07:43,904
Hast Moment Zeit? Schreibst du gerade an
66
00:07:43,912 --> 00:07:46,944
so einer Story? Gestern war ich mit so ein
67
00:07:46,952 --> 00:07:48,936
paar Typen auf dem Fest. Die haben hier 20
68
00:07:48,946 --> 00:07:51,460
g geklaut. Diese scheiß hipp.
69
00:08:23,060 --> 00:08:25,212
Wo ist Raffaela? Ist heute nicht
70
00:08:25,236 --> 00:08:26,812
erschienen. Das nächste Mal blickt sie
71
00:08:26,836 --> 00:08:29,452
raus. Sage, dass es gefällig ist. Hat sie
72
00:08:29,476 --> 00:08:31,564
abgesagt? Hat sie angerufen? Mach mich
73
00:08:31,572 --> 00:08:33,116
nicht an. Ich bin stocksauer. Ich hatte
74
00:08:33,148 --> 00:08:34,560
heute meinen freien Abend.
75
00:08:41,119 --> 00:08:50,663
Was ist los? Lag mich nicht an Karl
76
00:08:50,711 --> 00:08:53,063
Miller. Mache keinen Ärger. Raffaela ist
77
00:08:53,071 --> 00:08:56,183
heute nicht zur Arbeit erschienen. Wenn
78
00:08:56,191 --> 00:08:58,099
jemand sauer ist, bin ich das.
79
00:08:59,759 --> 00:09:01,579
So, und jetzt machen Abgang.
80
00:09:16,700 --> 00:09:18,708
Hey, Raul, wenn du irgendwelche
81
00:09:18,724 --> 00:09:20,580
Informationen brauchst, ich kenn mich aus.
82
00:09:20,620 --> 00:09:54,450
Auf höchster e Raffaela.
83
00:09:55,430 --> 00:09:56,930
Rafaela.
84
00:10:29,890 --> 00:10:33,048
Rafaela. Rafaela.
85
00:10:33,144 --> 00:10:34,860
Rafaela.
86
00:14:27,770 --> 00:14:29,922
Sie werden kein Glück haben. Mehr als den
87
00:14:29,946 --> 00:14:31,522
Namen Raffaela werden sie nicht aus ihm
88
00:14:31,546 --> 00:14:35,006
heraus bekommen. Der Tod seiner Freundin
89
00:14:35,038 --> 00:14:37,534
hat ihm im wahrsten Sinne des Wortes die
90
00:14:37,542 --> 00:14:41,022
Sprache verschlagen. Das ist nicht
91
00:14:41,046 --> 00:14:43,966
so selten, wie man vielleicht glaubt. Oft
92
00:14:43,998 --> 00:14:46,942
kommt die Sprache oder die Bereitschaft zu
93
00:14:46,966 --> 00:14:49,326
sprechen erst durch einen neuen Schock
94
00:14:49,358 --> 00:14:53,810
zurück. Sie haben 20 Minuten.
95
00:15:06,160 --> 00:15:07,980
Woher hatten sie das Kokain?
96
00:15:20,720 --> 00:15:22,460
Wenn sie uns nicht weiterhelfen,
97
00:15:24,650 --> 00:15:26,550
machen wir uns selbst Gedanken.
98
00:15:32,890 --> 00:15:36,130
Und ich weiß nicht, ob die
99
00:15:36,170 --> 00:15:38,550
so besonders günstig für sie ausfallen.
100
00:15:51,540 --> 00:15:53,356
Bei der MZ ist die Vermutung laut
101
00:15:53,388 --> 00:15:56,124
geworden, dass sie und ihre Freundin mit
102
00:15:56,132 --> 00:15:57,880
Kokain experimentiert haben.
103
00:16:02,500 --> 00:16:05,516
Nehmen wir mal an, man hat wirklich
104
00:16:05,548 --> 00:16:08,080
versucht, sie beide umzubringen.
105
00:16:12,100 --> 00:16:14,134
Warum haben sie dann die Überdosis
106
00:16:14,212 --> 00:16:17,186
überlebt? Wenn sie uns nicht helfen,
107
00:16:17,218 --> 00:16:20,322
können wir ihnen auch nicht helfen. Dann
108
00:16:20,346 --> 00:16:21,670
werden wir uns an sie halten.
109
00:16:24,730 --> 00:16:26,190
Ihre Freundin ist tot.
110
00:16:29,130 --> 00:16:32,402
Gestorben an ihrem Geburtstag. Reicht das
111
00:16:32,426 --> 00:16:33,150
denn nicht?
112
00:16:37,530 --> 00:16:39,746
Wussten sie übrigens, dass sie ein Kind
113
00:16:39,778 --> 00:16:40,630
erwartete?
114
00:17:32,130 --> 00:17:33,642
Ich glaube an die Lüge als den
115
00:17:33,666 --> 00:17:36,586
allmächtigen Motor der Auflage. Ich glaube
116
00:17:36,618 --> 00:17:38,442
an den Wahrheitsgehalt der Anzeigen und an
117
00:17:38,466 --> 00:17:39,834
die bedingungslose Ehrlichkeit der
118
00:17:39,842 --> 00:17:42,248
Politik. Ich glaube an die Wirkung
119
00:17:42,264 --> 00:17:44,584
bezahlter Hofberichte. Ich glaube an die
120
00:17:44,592 --> 00:17:46,296
Qualität von Produkten, die der Verlag
121
00:17:46,328 --> 00:17:49,896
produziert, promotet und pusht. Ich glaube
122
00:17:49,928 --> 00:17:51,672
aus tiefstem Herzen und voller Brust an
123
00:17:51,696 --> 00:17:53,320
alle Medien, die den Markt nicht
124
00:17:53,360 --> 00:17:55,400
kontrollieren, sondern ihn selbst
125
00:17:55,440 --> 00:17:58,744
beherrschen. Zu meinem eigenen Lob
126
00:17:58,792 --> 00:18:00,648
und Preis glaube ich an Absprachen, an Zug
127
00:18:00,664 --> 00:18:02,104
und Gegenzuggeschäfte und an das
128
00:18:02,112 --> 00:18:04,536
Totschweigen aller irritierender Faktoren.
129
00:18:04,648 --> 00:18:06,552
Ich glaube bis zur Selbstaufgabe an die
130
00:18:06,576 --> 00:18:08,830
Gutgläubigkeit unserer Leben. Ich gelobe,
131
00:18:08,910 --> 00:18:10,878
dass ich aus ganzer Kraft dazu beitragen
132
00:18:10,894 --> 00:18:12,510
werde, dass sie bis in alle Ewigkeit
133
00:18:12,590 --> 00:18:14,350
alles, was wir publizieren, glauben,
134
00:18:14,430 --> 00:18:16,462
bezahlen und dem heidnischen Heer der
135
00:18:16,486 --> 00:18:17,886
Nichtleser multiplikatorisch
136
00:18:17,918 --> 00:18:21,198
weiterempfehlen. So, was leben wir denn
137
00:18:21,214 --> 00:18:22,170
heute mal wieder?
138
00:18:26,230 --> 00:18:28,622
Schon wieder Drogentod? Mord?
139
00:18:28,766 --> 00:18:31,182
Selbstmord? Raffaela R. Die Freundin des
140
00:18:31,206 --> 00:18:33,118
MZ Reporters Raul M. Wurde gestern tot
141
00:18:33,174 --> 00:18:35,070
aufgefunden. Todesursache ist eine
142
00:18:35,110 --> 00:18:37,008
Überdosis der Schickeria Droge Kokain.
143
00:18:37,094 --> 00:18:39,212
Unser Kollege Raul M. Überlebte, was seine
144
00:18:39,276 --> 00:18:40,960
jährige Freundin umbrachte.
145
00:18:44,740 --> 00:18:45,948
Wenn wir das berühmte Interview machen,
146
00:18:45,964 --> 00:18:47,560
das nie stattgefunden hat,
147
00:18:53,940 --> 00:18:56,236
fragt sich nur, mit wem. Mit jemandem,
148
00:18:56,268 --> 00:18:57,960
der praktisch nicht zu sprechen ist.
149
00:19:00,340 --> 00:19:04,490
Toter Witzbold.
150
00:19:06,030 --> 00:19:13,500
Wie wär's mit Marlene? Hatte ihre Nr.
151
00:19:13,510 --> 00:19:18,102
Ich
152
00:19:18,126 --> 00:19:21,638
glaube schon. Romys Testament
153
00:19:21,814 --> 00:19:25,810
und Marlenes Nr.
154
00:19:25,820 --> 00:19:29,910
Ich will besser an sie rankommen.
155
00:19:31,610 --> 00:19:33,190
Was willst du sagen?
156
00:19:37,690 --> 00:19:41,122
Bonjour, je parle de la part de
157
00:19:41,146 --> 00:19:43,602
Max. Je dois parler avec Marlène.
158
00:19:43,666 --> 00:19:46,754
Personnellement il y a une accident martel
159
00:19:46,802 --> 00:19:49,778
cette nuit. Ich hab dem Mädchen erzählt.
160
00:19:49,794 --> 00:19:51,298
Marlene, das beste Freund, ist heute Nacht
161
00:19:51,314 --> 00:19:54,688
tödlich verunglückt. Ah,
162
00:19:54,744 --> 00:19:57,744
Marlene. Hier ist die MZ Redaktion.
163
00:19:57,872 --> 00:20:00,660
Feder. Ja, Nikolas Feder.
164
00:20:05,080 --> 00:20:06,816
So, gesprochen haben wir mit ihr. Jetzt
165
00:20:06,848 --> 00:20:07,888
brauchen wir bloß nur das Interview
166
00:20:07,904 --> 00:20:08,820
erfinden.
167
00:20:13,320 --> 00:20:14,944
Sie hat mal wieder was abfälliges über die
168
00:20:14,952 --> 00:20:18,140
Deutschen gesagt. Genau. Das läuft immer
169
00:20:18,520 --> 00:20:21,346
und sehr hat sich erst als ihr Hausmädchen
170
00:20:21,378 --> 00:20:22,610
ausgegeben und dann mit sich selbst
171
00:20:22,650 --> 00:20:25,670
verbunden. Die Story steht.
172
00:20:32,890 --> 00:20:39,234
Lassen sie mal Seite
173
00:20:39,282 --> 00:20:41,762
eins. Ist doch nicht schlecht für den
174
00:20:41,786 --> 00:20:42,470
Anfang.
175
00:20:51,190 --> 00:20:54,062
Ich bin kein Hellseher. Ich weiß nicht,
176
00:20:54,086 --> 00:20:55,902
ob sie ihre Freundin umgebracht haben oder
177
00:20:55,926 --> 00:20:58,046
nicht. Ich weiß nur eines. Es war richtig,
178
00:20:58,078 --> 00:21:00,318
dass wir damit aufgemacht haben. Unsere
179
00:21:00,374 --> 00:21:01,710
Leser haben schließlich ein Recht auf
180
00:21:01,750 --> 00:21:03,726
Information. Niemand soll uns nachsagen,
181
00:21:03,758 --> 00:21:05,198
dass wir etwas unter den Tisch kehren,
182
00:21:05,214 --> 00:21:07,150
weil einer unserer Kollegen betroffen ist.
183
00:21:07,270 --> 00:21:09,410
Wir müssen an unseren guten Ruf denken.
184
00:21:16,940 --> 00:21:18,292
Auch mit Gewalt wird es ihm nicht
185
00:21:18,316 --> 00:21:19,652
gelingen, die unbequeme Wahrheit zu
186
00:21:19,676 --> 00:21:23,316
unterdrücken. Sie hätten
187
00:21:23,348 --> 00:21:24,840
auch nicht anders gehandelt.
188
00:21:27,340 --> 00:21:28,996
Ich verstehe ja, dass sie verzweifelt
189
00:21:29,028 --> 00:21:30,708
sind. Aber nicht ich habe Ihre Freundin
190
00:21:30,724 --> 00:21:32,852
auf dem Gewissen. Sie haben die
191
00:21:32,876 --> 00:21:34,900
Schauplätze der Droge recherchiert und
192
00:21:34,940 --> 00:21:38,350
geschrieben, nicht ich. Wenn überhaupt,
193
00:21:38,430 --> 00:21:40,366
dann haben sie Raffaela ans Messer
194
00:21:40,398 --> 00:21:42,370
geliefert für ihre Story.
195
00:21:44,390 --> 00:21:47,210
Sie haben sie getötet, so oder so.
196
00:21:48,630 --> 00:21:50,798
Einem Satz zu viel. Einem Wort zu viel,
197
00:21:50,854 --> 00:21:52,570
mit einem Buchstaben zu viel.
198
00:21:56,310 --> 00:21:59,390
Schauplätze der Droge erste die
199
00:21:59,430 --> 00:22:01,982
verschnupfte Disco. Schickeria Kids, die
200
00:22:02,006 --> 00:22:03,712
von zu Hause ausgerissen sind, und
201
00:22:03,736 --> 00:22:05,664
Schickeria Jünglinge, die sich damit die
202
00:22:05,672 --> 00:22:08,112
Langeweile vertreiben. Manager, die dem
203
00:22:08,136 --> 00:22:09,952
Konferenzstress gewachsen sein müssen.
204
00:22:10,016 --> 00:22:11,888
Und Musiker, die den kalten Studios heiße
205
00:22:11,904 --> 00:22:14,016
Hitze entlocken. Die Droge hat 1000
206
00:22:14,048 --> 00:22:16,192
Gesichter und tausend Schauplätze. So
207
00:22:16,216 --> 00:22:18,528
wissen Szene Kenner, dass Brauereierbe
208
00:22:18,544 --> 00:22:20,560
Alexander A. Gelegentlich verstupft ist.
209
00:22:20,680 --> 00:22:22,384
Dass Musiker Benny Stein die Nadel nicht
210
00:22:22,392 --> 00:22:24,416
zum Nähen nutzt. Dass Filmemacher
211
00:22:24,448 --> 00:22:26,144
Nachwuchs Roger W. Täglich die Nase voll
212
00:22:26,192 --> 00:22:28,784
hat. Dass Werbekaiser fand, Zaarschnee vor
213
00:22:28,792 --> 00:22:30,642
die Türen seiner Kollegen schickt, das
214
00:22:30,666 --> 00:22:32,498
Topmodell Silvia F. Im Schminkköfferchen
215
00:22:32,514 --> 00:22:34,070
nicht nur Make up transportiert.
216
00:23:00,890 --> 00:23:02,846
Wenn du den Ty noch einmal reinlässt,
217
00:23:02,878 --> 00:23:04,734
fliegst du raus. Ich möchte das nicht noch
218
00:23:04,742 --> 00:23:08,286
einmal sagen müssen. Tut mir leid, Frau
219
00:23:08,318 --> 00:23:09,970
Fella. War ein tolles Bild.
220
00:23:18,470 --> 00:23:20,690
Verschwind. Verschwind.
221
00:24:03,170 --> 00:24:05,270
Ich hab gehört, du bist zurzeit solo.
222
00:24:06,350 --> 00:24:08,050
Gehen wir noch irgendwo hin?
223
00:24:44,570 --> 00:24:47,030
Journalistenschwein. Fantaga.
224
00:24:47,610 --> 00:24:49,362
Komm, du haust jetzt ab und lässt dich
225
00:24:49,386 --> 00:24:52,630
hier nie mehr blicken. Claro.
226
00:24:53,610 --> 00:24:56,546
Wir sind eine saure Dispo und haben keinen
227
00:24:56,578 --> 00:24:58,230
Bock auf Bogentypen.
228
00:25:36,960 --> 00:25:39,096
Also dann machen wir auch mit dem Unfall
229
00:25:39,128 --> 00:25:40,920
am Kaiserplatz. Wenn bis dahin nicht noch
230
00:25:40,960 --> 00:25:43,832
was spektakuläres passiert. Sag mal, kann
231
00:25:43,856 --> 00:25:45,576
mir einer erklären, wie dieses scheiß Ding
232
00:25:45,608 --> 00:25:47,912
hier geht. Du, Marion, Bo lässt sich
233
00:25:47,936 --> 00:25:48,620
scheiden.
234
00:25:51,600 --> 00:25:54,536
Das soll Kaka abfrühstücken in seiner
235
00:25:54,568 --> 00:25:56,056
Kolumne. Das interessiert keinen. Schwanz
236
00:25:56,088 --> 00:25:57,944
auf Seite eins. Wieso? Marion ist immer
237
00:25:57,952 --> 00:25:59,176
noch ein Star, der irgendwelche
238
00:25:59,208 --> 00:26:01,598
drittklassigen Wurzeln spielt. Warum
239
00:26:01,614 --> 00:26:03,886
lassen sie sich scheiden? Weil ihr Benni
240
00:26:03,918 --> 00:26:06,622
nicht die gewünschten Hits landet. Wer ist
241
00:26:06,646 --> 00:26:09,838
Benni? Benny Stein. King der Pop Szene,
242
00:26:09,934 --> 00:26:13,374
Ehemann von Majungbo. Star, seit DMZ
243
00:26:13,422 --> 00:26:16,478
ihn dazu gemacht hat. Nie gehört.
244
00:26:16,654 --> 00:26:18,526
Unsere Leser lieben ihn, sonst leider
245
00:26:18,558 --> 00:26:20,382
niemand. Wir hatten vor drei Wochen einen
246
00:26:20,406 --> 00:26:22,446
Fanbrief für ihn. Hat er selber
247
00:26:22,478 --> 00:26:26,142
geschrieben. Machst du was
248
00:26:26,166 --> 00:26:30,248
über diesen Benny Stein? Ich aber
249
00:26:30,304 --> 00:26:33,256
wirklich nicht. Benni hat gedroht,
250
00:26:33,288 --> 00:26:35,672
Marion umzubringen. Mit Salzsäure ins
251
00:26:35,696 --> 00:26:38,408
Gesicht. Die Kuh, die er melkt. Aber
252
00:26:38,464 --> 00:26:40,648
wirklich nicht. Warten wir, bis er seine
253
00:26:40,664 --> 00:26:42,440
Drohung wahr macht, dann kriegt er die
254
00:26:42,480 --> 00:26:44,504
Eins. Er will, dass Majon ihm Unterhalt
255
00:26:44,552 --> 00:26:47,960
bezahlt hat. Das macht Mode. Außerdem hat
256
00:26:48,000 --> 00:26:49,660
er eine Drogenvergangenheit.
257
00:26:52,000 --> 00:26:54,930
Lasst mich bloß damit zufrieden. Mich
258
00:26:54,970 --> 00:26:57,250
interessiert es überhaupt nicht, wer sich
259
00:26:57,290 --> 00:26:58,802
wo zu Tode fixt oder sich mit
260
00:26:58,826 --> 00:27:01,390
irgendwelchem Zeug zuhaut. Sonst noch was?
261
00:27:02,090 --> 00:27:03,714
Wir könnten die Bostory wenigstens vom
262
00:27:03,722 --> 00:27:05,746
Bild her auf der ersten Seite aufmachen.
263
00:27:05,938 --> 00:27:07,790
Sag mal, bumst du sie?
264
00:27:12,090 --> 00:27:15,106
Ist es alles? Magde ließen sich jederzeit
265
00:27:15,138 --> 00:27:16,070
nachholen.
266
00:27:17,930 --> 00:27:19,474
Hoffentlich kratzt der Tipp mit seiner
267
00:27:19,482 --> 00:27:23,098
Salzsäure nicht bei uns an. Der ist scharf
268
00:27:23,114 --> 00:27:25,130
auf die PR. Hauptsache, er ist im Blatt.
269
00:27:25,210 --> 00:27:26,590
Mit was, ist ihm egal.
270
00:28:00,190 --> 00:28:01,770
Die Schönaille.
271
00:28:04,750 --> 00:28:06,278
Vielleicht hat sich deine heißgeliebte
272
00:28:06,294 --> 00:28:08,810
Marion mal wieder eine Story ausgedacht.
273
00:28:09,390 --> 00:28:10,758
Oder sie besteht darauf, deine
274
00:28:10,774 --> 00:28:13,014
Spielschulden zu bezahlen. Oh nein. Sie
275
00:28:13,022 --> 00:28:14,210
ist schwanger und will es haben.
276
00:28:59,890 --> 00:29:00,950
Ich weiß nicht,
277
00:29:02,930 --> 00:29:05,070
habe ich Mario mal wieder reingehängt?
278
00:29:07,420 --> 00:29:09,480
Ich tue nichts, ehrlich.
279
00:29:10,140 --> 00:29:12,692
Und ich bin auch nicht Scharfwaffe Money,
280
00:29:12,836 --> 00:29:16,628
ehrlich. Das einzige, was ich will,
281
00:29:16,684 --> 00:29:18,612
und das ist mein gutes Recht, ich will,
282
00:29:18,636 --> 00:29:19,844
dass ihr mir ablöst, was ich in die
283
00:29:19,852 --> 00:29:22,200
Wohnung investiert hab, ehrlich.
284
00:29:26,620 --> 00:29:28,212
Aber Die Wahrheit interessiert euch ja
285
00:29:28,236 --> 00:29:29,200
sowieso nicht,
286
00:29:32,510 --> 00:29:33,250
oder?
287
00:29:37,070 --> 00:29:39,638
Sie kassiert drei Mille Gage pro Treter
288
00:29:39,734 --> 00:29:42,090
und ich liege im Moment flach, ehrlich.
289
00:29:44,430 --> 00:29:47,014
Außerdem glaube ich, dass Marie mich immer
290
00:29:47,022 --> 00:29:49,606
noch liebt. Sie steht nur unter schlechtem
291
00:29:49,638 --> 00:29:50,410
Einfluss,
292
00:29:53,550 --> 00:29:56,742
ehrlich. Möglich,
293
00:29:56,766 --> 00:29:59,354
dass ich eben eine gescheuert, aber in
294
00:29:59,362 --> 00:30:01,994
aller Freundschaft. Sozusagen als Zeichen
295
00:30:02,042 --> 00:30:04,910
unserer Liebe, ehrlich.
296
00:30:06,850 --> 00:30:09,082
Es gibt Weiber, die sowas brauchen, die
297
00:30:09,106 --> 00:30:10,510
vorher keine Ruhe geben.
298
00:30:12,370 --> 00:30:14,394
Eine Nr. Wie du sie abgezogen hast, hab
299
00:30:14,482 --> 00:30:16,030
ich jedenfalls noch nicht gebracht.
300
00:30:20,770 --> 00:30:22,938
Tut mir Leid, ehrlich. Ich hätt wissen
301
00:30:22,954 --> 00:30:24,800
müssen, dass das dann wunderbar Punkt ist.
302
00:30:27,180 --> 00:30:29,720
Ich fand Raffaela auch toll, ehrlich.
303
00:30:30,300 --> 00:30:32,720
Aber ich drehe langsam durch.
304
00:30:34,300 --> 00:30:36,440
Ich weiß echt nicht mehr, wo es lang geht.
305
00:30:48,380 --> 00:30:49,990
Siehst du, wie es mir hinterherlaufen?
306
00:31:08,400 --> 00:31:10,020
Ich verzeihe dir.
307
00:31:46,280 --> 00:31:48,592
Hauptsache, wir haben die Titelstory in
308
00:31:48,616 --> 00:31:50,112
zwei Tagen. Weiß sowieso niemand. Mehr.
309
00:31:50,136 --> 00:31:52,740
Was war, was bleibt, sind unsere Namen.
310
00:32:01,960 --> 00:32:03,648
Wenn rauskommt, dass ich die Fotos gemacht
311
00:32:03,664 --> 00:32:06,300
habe, sind wir gefickt. Überhaupt nicht.
312
00:32:07,960 --> 00:32:09,712
Am Morgen will ich dir Salzsäure ins
313
00:32:09,736 --> 00:32:12,244
Gesicht kippen und am Abend fotografiert
314
00:32:12,292 --> 00:32:15,796
dich nackt. Das ist auch hier. Also läuft
315
00:32:15,828 --> 00:32:18,612
das jetzt endlich. Außerdem habe ich keine
316
00:32:18,636 --> 00:32:20,356
Lust, solche Fotos von irgendjemand
317
00:32:20,388 --> 00:32:21,972
anderem machen zu lassen. Auch wenn ich
318
00:32:21,996 --> 00:32:24,868
dich hasse, was springt für mich dabei
319
00:32:24,884 --> 00:32:26,772
raus? Fang bloß nicht an über Geld zu
320
00:32:26,796 --> 00:32:27,640
streiten.
321
00:32:35,420 --> 00:32:36,840
Bis gleich, Schatz.
322
00:32:50,280 --> 00:32:51,648
Es tut mir leid, mir sind die Hände
323
00:32:51,664 --> 00:32:54,528
gebunden. Ich muss Schluss machen. Ich ruf
324
00:32:54,624 --> 00:32:55,380
zurück.
325
00:32:58,680 --> 00:33:01,940
Herr Becker, unser Chefredakteur,
326
00:33:02,280 --> 00:33:05,360
das ist Herr Ar, ist einer unserer
327
00:33:05,400 --> 00:33:07,136
besten und treuesten Anzeigenkunden.
328
00:33:07,168 --> 00:33:09,034
Nehmen sie Platz. Er vertritt die
329
00:33:09,042 --> 00:33:10,794
publizistischen Interessen der wichtigsten
330
00:33:10,842 --> 00:33:13,562
Brauereien und schaltet sozusagen nebenher
331
00:33:13,706 --> 00:33:15,994
das Anzeigenvolumen von zwei Kaufhaus
332
00:33:16,042 --> 00:33:16,910
Konzernen.
333
00:33:19,010 --> 00:33:22,890
Tja, ich glaube, wir haben nicht allzu
334
00:33:22,970 --> 00:33:25,722
viel Zeit. Herr Arden hat nämlich den
335
00:33:25,746 --> 00:33:28,394
Wunsch ausgesprochen, unser Redaktion
336
00:33:28,442 --> 00:33:30,590
einmal ein Besuch abstatten zu dürfen.
337
00:33:34,380 --> 00:33:37,236
Ich hatte kürzlich eine äußerst
338
00:33:37,268 --> 00:33:38,740
unangenehme Begegnung mit einem ihrer
339
00:33:38,780 --> 00:33:41,332
Mitarbeiter. Ach, das muss ein
340
00:33:41,356 --> 00:33:43,684
Missverständnis sein. Um wen handelt es
341
00:33:43,692 --> 00:33:45,160
sich, wenn ich fragen darf?
342
00:33:51,820 --> 00:33:54,676
Eine meiner Begleiterinnen wurde tätlich
343
00:33:54,708 --> 00:33:58,360
angegriffen. Ich wurde beleidigt.
344
00:33:59,020 --> 00:34:01,320
Ihr Mitarbeiter erhielt Lokalverbot.
345
00:34:15,130 --> 00:34:16,674
Sie müssen die Angelegenheit nicht so
346
00:34:16,682 --> 00:34:20,098
wichtig nehmen, zumal ihr Kollege ja,
347
00:34:20,234 --> 00:34:24,018
soweit ich weiß, ohnehin einschlägig
348
00:34:24,034 --> 00:34:27,776
aufgefallen ist. Werde natürlich
349
00:34:27,808 --> 00:34:30,992
trotzdem alles tun, dass der MZ
350
00:34:31,056 --> 00:34:33,312
auch in Zukunft unser Anzeigenvolumen in
351
00:34:33,336 --> 00:34:34,980
vollem Umfang erhalten bleibt.
352
00:34:40,440 --> 00:34:42,000
Ich werde mich persönlich um diese
353
00:34:42,040 --> 00:34:45,184
Angelegenheit kümmern, das versichere ich
354
00:34:45,192 --> 00:34:46,340
ihnen. Herr Arden,
355
00:34:48,760 --> 00:34:50,640
ich erwarte Ihren Bericht in spätestens
356
00:34:50,720 --> 00:34:52,340
einer Stunde. Herr Becker,
357
00:34:55,570 --> 00:34:56,510
bitte.
358
00:35:13,650 --> 00:35:16,554
Grüß euch. Die ersten beiden haben sie
359
00:35:16,562 --> 00:35:20,052
kontrolliert. Ich wollte mich schon
360
00:35:20,076 --> 00:35:21,080
absetzen.
361
00:35:42,780 --> 00:35:44,040
Ja, toll.
362
00:35:49,800 --> 00:35:51,500
Okay. Ja, leg dich hin.
363
00:36:03,560 --> 00:36:05,780
Okay. Komm wieder hoch.
364
00:36:07,080 --> 00:36:10,340
Ja, das ist ganz toll.
365
00:36:10,680 --> 00:36:13,248
Ja, ja, komm her, komm her.
366
00:36:13,384 --> 00:36:17,136
Toll, ganz toll. Jetzt komm
367
00:36:17,168 --> 00:36:21,156
wieder hoch. Okay. Schau hin. Du bin
368
00:36:21,248 --> 00:36:23,484
ich. Hab ne super Idee. Was hältst du
369
00:36:23,492 --> 00:36:25,036
davon, wenn wir Kurt als meinen neuen
370
00:36:25,068 --> 00:36:27,068
Boyfriend verkaufen würden? Klasse. Damit
371
00:36:27,084 --> 00:36:29,080
haben wir 100. %. Kurt. Komm doch mal her.
372
00:36:32,260 --> 00:36:33,000
Ar.
373
00:36:37,140 --> 00:36:39,680
Gut. Immer auf die andere Seite.
374
00:36:42,340 --> 00:36:45,040
In den Wagen rein. Ja, ja, in den Wagen.
375
00:36:46,100 --> 00:36:49,132
OK, jetzt küsst euch.
376
00:36:49,276 --> 00:36:50,360
Küsst E.
377
00:36:55,520 --> 00:36:56,620
Ganz toll.
378
00:37:44,680 --> 00:37:47,570
Sie sollten mit uns kooperieren und nicht
379
00:37:47,610 --> 00:37:49,110
unsere Beamten einsperren.
380
00:37:51,290 --> 00:37:54,150
Ich weiß, sie haben Raffaela sehr geliebt.
381
00:37:54,890 --> 00:37:57,030
Sie wollten heiraten, Kinder.
382
00:37:58,890 --> 00:38:00,690
Sie glauben, dass sie schuld an ihrem Tod
383
00:38:00,730 --> 00:38:02,274
sind, weil sie den Artikel geschrieben
384
00:38:02,322 --> 00:38:02,910
haben.
385
00:38:06,010 --> 00:38:08,226
Ich weiß, dass sie sich rächen wollen,
386
00:38:08,418 --> 00:38:12,114
aber Rache macht blind. Und ein
387
00:38:12,122 --> 00:38:14,700
Mann, der blind ist, ist ein toter Mann.
388
00:38:16,880 --> 00:38:18,472
Schade, dass sie es denen da draußen so
389
00:38:18,496 --> 00:38:19,660
leicht machen.
390
00:38:25,040 --> 00:38:27,176
Hören sie auf, die Szene aufzumischen.
391
00:38:27,368 --> 00:38:28,904
Hören sie auf, uns als ihren Feind zu
392
00:38:28,912 --> 00:38:31,080
betrachten. Wenn ich einen Beamten auf sie
393
00:38:31,120 --> 00:38:34,300
angesetzt habe, diesen Trottel,
394
00:38:34,720 --> 00:38:36,540
dann nur, um sie zu schützen.
395
00:38:47,690 --> 00:38:48,430
Also,
396
00:38:59,850 --> 00:39:01,710
ein Bullen traut man nicht.
397
00:39:07,380 --> 00:39:11,404
Pass auf dich auf. Sie können von mir
398
00:39:11,412 --> 00:39:13,244
halten, was sie wollen. Aber eines sollten
399
00:39:13,292 --> 00:39:14,972
sie wissen. Dass ich wie ein Löwe um sie
400
00:39:14,996 --> 00:39:18,220
gekämpft habe. Ich will ganz ehrlich zu
401
00:39:18,260 --> 00:39:20,092
ihnen sein. Tatsache ist, dass sich die
402
00:39:20,116 --> 00:39:21,804
Qualität Ihrer Beiträge rapide
403
00:39:21,852 --> 00:39:23,644
verschlechtert hat. Wir mussten praktisch
404
00:39:23,692 --> 00:39:25,372
alles umschreiben, das ist das
405
00:39:25,396 --> 00:39:27,772
Entscheidende. Außerdem können sie sich
406
00:39:27,796 --> 00:39:29,228
denken, dass es für uns nicht ganz einfach
407
00:39:29,244 --> 00:39:31,292
ist, sie nach außen hin als Mitarbeiter zu
408
00:39:31,316 --> 00:39:34,156
halten. Ihre Story. Und sie wissen,
409
00:39:34,188 --> 00:39:36,300
welche Story ich meine. Er hat einfach zu
410
00:39:36,340 --> 00:39:38,204
viel Staub aufgewirbelt. Und der Verdacht
411
00:39:38,252 --> 00:39:39,820
gegen sie und Ihre Freundin ist nicht
412
00:39:39,860 --> 00:39:42,044
ausgeräumt. Da. War das nicht der
413
00:39:42,052 --> 00:39:43,720
entscheidende Punkt? Wirklich nicht.
414
00:39:44,500 --> 00:39:47,052
Eigentlich. Eigentlich hätte ich von ihnen
415
00:39:47,076 --> 00:39:48,572
so viel Instinkt erwartet, dass sie uns
416
00:39:48,596 --> 00:39:50,604
diese Situation ersparen. Ich halte sie
417
00:39:50,612 --> 00:39:52,956
für unschuldig, aber auf meine Meinung
418
00:39:52,988 --> 00:39:54,280
kommt es nicht an.
419
00:39:55,860 --> 00:39:57,600
Jedenfalls haben wir uns entschlossen,
420
00:39:58,190 --> 00:39:59,850
uns von ihnen zu trennen.
421
00:40:02,590 --> 00:40:04,678
Sie erhalten natürlich eine Abfindung,
422
00:40:04,774 --> 00:40:06,646
die im Eingang steht. Mit den Richtlinien
423
00:40:06,678 --> 00:40:08,486
des Journalistenverbandes. Das versteht
424
00:40:08,518 --> 00:40:09,410
sich von selbst.
425
00:40:13,310 --> 00:40:16,198
Zuletzt noch ein freundschaftlicher Hören
426
00:40:16,214 --> 00:40:18,278
sie auf, den Rest der Menschheit mit ihren
427
00:40:18,294 --> 00:40:20,150
ewigen Recherchen verrückt zu machen.
428
00:40:20,230 --> 00:40:22,086
Raffaela holen sie damit nicht ins Leben
429
00:40:22,118 --> 00:40:24,208
zurück. Und wenn sie so weitermachen,
430
00:40:24,224 --> 00:40:25,968
werden sie eines Tages in der Klapsmühle
431
00:40:25,984 --> 00:40:28,272
enden. Glauben sie mir. Nehmen sie das
432
00:40:28,296 --> 00:40:30,448
Geld, machen sie ein paar Wochen Urlaub
433
00:40:30,544 --> 00:40:32,432
und versuchen sie, das alles zu vergessen.
434
00:40:32,496 --> 00:40:33,900
Das Leben geht weiter.
435
00:40:37,080 --> 00:40:38,460
Das wär's dann.
436
00:40:51,520 --> 00:40:53,688
Das ist Silvia. Du hast über sie in deinem
437
00:40:53,704 --> 00:40:55,304
Artikel geschrieben. Zu Unrecht, wie sie
438
00:40:55,312 --> 00:40:57,208
sagt. Vielleicht kann sie dir
439
00:40:57,264 --> 00:40:59,304
weiterhelfen. Franz will, dass die Sache
440
00:40:59,352 --> 00:41:00,740
aus der Welt geschafft wird.
441
00:41:39,690 --> 00:41:40,710
Wiedersehen.
442
00:41:56,660 --> 00:41:58,320
Ich weiß nicht, wo er steckt.
443
00:42:04,180 --> 00:42:05,040
Wann.
444
00:42:17,690 --> 00:42:19,670
Es ist doch nicht jeder gleich Mörder,
445
00:42:20,090 --> 00:42:22,470
bloß weil er sich mal eine Nase hochzieht.
446
00:42:23,530 --> 00:42:24,830
Glaub mir,
447
00:42:27,450 --> 00:42:29,950
ich find's furchtbar, was passiert ist.
448
00:42:32,650 --> 00:42:35,990
Er war ein tolles paar. Du, Raffaela.
449
00:42:40,680 --> 00:42:42,464
Und du warst der einzige in der Redaktion,
450
00:42:42,512 --> 00:42:46,580
der Bau.
451
00:42:47,560 --> 00:42:51,180
Nein, ich höre niemals auf.
452
00:42:53,080 --> 00:42:54,020
Niemals.
453
00:43:23,240 --> 00:43:24,100
Hallo.
454
00:43:26,600 --> 00:43:28,690
Ich hätte einen Grund mit dir zu Hause.
455
00:43:29,500 --> 00:43:32,068
Was hast du damit gemeint? Derbe Kaiser
456
00:43:32,084 --> 00:43:33,764
Franz H. Schiebt den Schnee vor die Tür
457
00:43:33,812 --> 00:43:34,760
seiner Kollegen.
458
00:43:37,100 --> 00:43:39,460
Ich hätte dich und DMZ damals verklagen
459
00:43:39,540 --> 00:43:42,964
können. Aber was soll selbst wenn ich den
460
00:43:42,972 --> 00:43:45,908
Prozess gewonnen hätte. Man kommt als
461
00:43:45,964 --> 00:43:48,436
Prozesshain ins Gespräch, irgendwas bleibt
462
00:43:48,468 --> 00:43:50,052
immer hängt, die Kunden springen ab, und
463
00:43:50,076 --> 00:43:52,404
am Ende weiß niemand mehr, was eigentlich
464
00:43:52,452 --> 00:43:53,680
warum gelaufen ist.
465
00:44:00,100 --> 00:44:01,932
Silvia hat ein paar Probleme gehabt. Mit
466
00:44:01,956 --> 00:44:05,324
einer Kokainschreiberei. Jedenfalls, ich
467
00:44:05,332 --> 00:44:07,804
habe nichts mit all dem zu tun. Und ich
468
00:44:07,812 --> 00:44:09,484
glaube auch nicht, dass deine Story mit
469
00:44:09,492 --> 00:44:11,516
dem Tod deiner Freundin irgendwas zu tun
470
00:44:11,548 --> 00:44:12,120
hat.
471
00:44:24,660 --> 00:44:28,400
Na, ich hab mit Drogen nichts im Sinn.
472
00:44:29,060 --> 00:44:30,604
Und ich kenne auch niemanden, der so
473
00:44:30,612 --> 00:44:31,916
idiotisch ist, sich auf so etwas
474
00:44:31,948 --> 00:44:35,004
einzulassen. Die Menschen sind weniger
475
00:44:35,052 --> 00:44:36,640
abgefeimt, als man denkt.
476
00:44:38,900 --> 00:44:42,172
Die Welt ist nicht nur schlecht. Ich
477
00:44:42,196 --> 00:44:43,868
verstehe ja, dass du am Boden zerstört
478
00:44:43,884 --> 00:44:47,462
bist. Vielleicht siehst du das alles ein
479
00:44:47,486 --> 00:44:48,838
bisschen lockerer, wenn du erstmal Abstand
480
00:44:48,854 --> 00:44:53,446
zu den Dingen hast. Ich muss weitermachen.
481
00:44:53,638 --> 00:44:55,446
Lass dich wieder mal sehen, wenn du Fragen
482
00:44:55,478 --> 00:44:56,090
hast.
483
00:45:06,590 --> 00:45:08,294
Ich habe dir ja gesagt, dass du falsch
484
00:45:08,342 --> 00:45:09,210
liegst.
485
00:45:31,720 --> 00:45:34,288
Er ist trotzdem blind. Ich dachte, nur
486
00:45:34,344 --> 00:45:37,150
stumm. Aber du. Du liebst ihn.
487
00:45:38,850 --> 00:45:41,790
Aber er liebt einen Mythos.
488
00:45:42,690 --> 00:45:45,770
Eine Tote. Das ist mir zu
489
00:45:45,810 --> 00:45:46,750
kompliziert.
490
00:46:23,230 --> 00:46:25,078
Heutzutage brauchst du ein ganzes Kilo,
491
00:46:25,094 --> 00:46:28,210
um den Kick zu merken. Das sind die er
492
00:46:28,590 --> 00:46:30,090
kannst du vergessen.
493
00:46:39,470 --> 00:46:43,110
Ich hab Angst um dich. Es gibt
494
00:46:43,150 --> 00:46:46,470
Mittel und Wege. Es gibt
495
00:46:46,510 --> 00:46:48,166
nicht nur die Alternative, zu resignieren
496
00:46:48,198 --> 00:46:49,930
oder Amok zu laufen.
497
00:47:14,170 --> 00:47:15,858
Er soll froh sein, dass sie ihn gefeuert
498
00:47:15,874 --> 00:47:17,682
haben. Wenn es so weitergeht, promoten sie
499
00:47:17,706 --> 00:47:19,538
bald nur noch Bücher, die sie im MZ Verlag
500
00:47:19,554 --> 00:47:21,890
verlegen. Schreiben Storys nur noch über
501
00:47:21,930 --> 00:47:23,990
Filme, die sie selbst produzieren.
502
00:47:24,890 --> 00:47:26,658
Drucken Interviews nur noch mit ihren
503
00:47:26,674 --> 00:47:29,394
eigenen Regisseuren, ihren Musikern,
504
00:47:29,442 --> 00:47:31,634
ihren Politikern. Was die Mafia für
505
00:47:31,642 --> 00:47:33,074
Sizilien ist, sind die Medien für die
506
00:47:33,082 --> 00:47:34,674
Welt. Sie sind die eigene Macht und sie
507
00:47:34,682 --> 00:47:37,282
sind die eigentliche Wirklichkeit. Ein
508
00:47:37,306 --> 00:47:38,912
neues Zeitalter der Menschen ist
509
00:47:38,936 --> 00:47:41,872
angebrochen. Das der letzten Tage der
510
00:47:41,896 --> 00:47:42,660
Menschheit.
511
00:49:05,760 --> 00:49:07,960
Einmal auf Seite eins und schon werden sie
512
00:49:08,000 --> 00:49:10,968
süchtig. Wenn er so weitermacht,
513
00:49:10,984 --> 00:49:14,244
wird er Dauerkunde bei uns. Ich sehe die
514
00:49:14,252 --> 00:49:17,060
Schlagzeilen schon vor mir. Soll ich dir
515
00:49:17,100 --> 00:49:20,240
mal was sagen? Sie gefallen mir.
516
00:50:54,920 --> 00:50:56,624
Grüß Gott. Kann ich mal ihre Papiere
517
00:50:56,672 --> 00:50:57,380
sehen?
518
00:51:09,060 --> 00:51:13,532
Ton läuft. Also, Kamera läuft. Kamera 43
519
00:51:13,542 --> 00:51:16,348
eins, die erste bitte.
520
00:51:16,524 --> 00:51:18,940
Aktion. Ich habe aber keine Lust, mit
521
00:51:18,980 --> 00:51:20,796
hochzugehen. Das hättest du mir früher
522
00:51:20,828 --> 00:51:21,948
sagen können. Dann hätte ich mich drauf
523
00:51:21,964 --> 00:51:23,080
vorbereiten können.
524
00:51:24,900 --> 00:51:27,804
Nie erfüllst du mir einen Wunsch. Oh Gott,
525
00:51:27,852 --> 00:51:29,470
jetzt geht's schon wieder los.
526
00:51:38,730 --> 00:51:39,470
Also,
527
00:51:41,770 --> 00:51:43,330
wenn du mich jetzt alleine lässt, dann tu
528
00:51:43,370 --> 00:51:46,590
ich mir was an. Beruhe dich.
529
00:51:48,010 --> 00:51:50,354
Schau, unser Problem ist das du hast die
530
00:51:50,362 --> 00:51:51,890
Neurose, verlassen zu werden. Und ich hab
531
00:51:51,930 --> 00:51:53,630
die Neurose, nicht gehen zu können.
532
00:52:13,460 --> 00:52:17,116
Lass laufen. Lass laufen. Schuss Schluss.
533
00:52:17,148 --> 00:52:17,840
Schluss.
534
00:52:22,910 --> 00:52:26,038
So, und jetzt 102. So,
535
00:52:26,094 --> 00:52:28,570
als nächstes die 102 sagt mir Bescheid.
536
00:53:32,890 --> 00:53:34,482
Du kannst darüber schreiben, was du
537
00:53:34,506 --> 00:53:38,868
siehst. Aber am Ende bist
538
00:53:38,884 --> 00:53:39,960
du selber am Arsch.
539
00:53:43,980 --> 00:53:46,600
Er hat versucht, uns Stoff zu verkaufen,
540
00:53:48,060 --> 00:53:51,684
aber wir. Wir haben ihn
541
00:53:51,732 --> 00:53:53,880
einfach abblitzen lassen.
542
00:53:55,660 --> 00:53:58,756
Wir wollen mit stadtbekannten fixern und
543
00:53:58,828 --> 00:54:02,612
Dealern nichts
544
00:54:02,756 --> 00:54:05,120
zu tun. Stimmt genau.
545
00:54:07,620 --> 00:54:09,520
Die Sau hat sich hier eingeschlichen.
546
00:54:10,580 --> 00:54:14,028
Angeblich wegen eines Interviews
547
00:54:14,044 --> 00:54:15,360
für die NZ.
548
00:54:17,460 --> 00:54:20,716
Tatsächlich haben die ihn längst
549
00:54:20,748 --> 00:54:21,760
rausgeschmissen.
550
00:54:26,180 --> 00:54:28,812
Da haben wir ihm klar gemacht, dass wir
551
00:54:28,836 --> 00:54:30,792
mit drin Drogen nichts zu tun haben
552
00:54:30,816 --> 00:54:34,940
wollen. Nein, überhaupt nichts.
553
00:54:37,120 --> 00:54:39,400
Da hat er versucht, uns mit einer alten
554
00:54:39,480 --> 00:54:42,940
Geschichte zu erpressen, die längst.
555
00:54:43,600 --> 00:54:47,220
Längs geklärt ist.
556
00:54:48,160 --> 00:54:51,016
Genau. Und dann haben wir ihn daran
557
00:54:51,048 --> 00:54:55,180
hindern müssen, eine Leine aufzuziehen.
558
00:55:16,650 --> 00:55:20,390
Und dann hat er uns geschlagen.
559
00:55:20,900 --> 00:55:21,840
Genau.
560
00:55:39,700 --> 00:55:41,040
Ja, ich bin's.
561
00:55:43,780 --> 00:55:47,240
Eine eure Mitarbeiter hat
562
00:55:47,280 --> 00:55:49,580
versucht, uns Koks anzudrehen.
563
00:55:51,360 --> 00:55:53,272
Bisher dachte ich, er verkauft nur
564
00:55:53,296 --> 00:55:54,300
Nachrichten.
565
00:56:01,280 --> 00:56:03,820
Dein ehemaliger Chef möchte dich sprechen.
566
00:56:25,130 --> 00:56:28,466
Wo bleibt denn die Akte Raul Miller? Denn
567
00:56:28,498 --> 00:56:29,990
Raul macht Probleme.
568
00:56:40,980 --> 00:56:42,560
Entschuldigen sie bitte.
569
00:56:59,300 --> 00:57:00,680
Was habt ihr vor?
570
00:57:04,980 --> 00:57:05,760
Ciao.
571
00:57:09,710 --> 00:57:12,550
Wisst ihr was wir alle sind? Miese
572
00:57:12,630 --> 00:57:15,770
Schweine. Ganz miese Schweine.
573
00:57:24,430 --> 00:57:27,894
Simon. Simon. Halt dich da raus,
574
00:57:28,022 --> 00:57:29,610
oder du wirst es bereuen.
575
00:57:59,300 --> 00:58:01,024
Hier ist der Anschluss neun und dreiig.
576
00:58:01,102 --> 00:58:03,964
Tausend 352. Sie können nach dem Signalton
577
00:58:04,012 --> 00:58:07,084
eine Nachricht hinterlassen. Raul, bist du
578
00:58:07,092 --> 00:58:10,200
zu Hause? Raul, bist du da?
579
00:58:11,940 --> 00:58:14,108
Die haben was vor, glaube ich. Mit deinen
580
00:58:14,124 --> 00:58:14,720
Eltern.
581
00:58:24,390 --> 00:58:25,530
Was wollen sie?
582
00:58:30,230 --> 00:58:32,610
Ich eigne mich nicht als Spitzel.
583
00:58:35,830 --> 00:58:39,038
Ich könnte sie hochgehen lassen.
584
00:58:39,054 --> 00:58:43,534
Lässig. Am 20.05.
585
00:58:43,662 --> 00:58:46,798
Am 3. Jun. Und am 5. Jun. Ich habe
586
00:58:46,814 --> 00:58:48,366
Zeugenaussagen dafür, dass sie an diesen
587
00:58:48,398 --> 00:58:51,384
Tagen im Besitz von Drogen waren, Drogen
588
00:58:51,432 --> 00:58:54,260
benutzt haben und Drogen gehandelt haben.
589
00:58:55,600 --> 00:58:56,860
Erpressung.
590
00:59:03,760 --> 00:59:05,256
Hier steht drin, was ihr verstummter
591
00:59:05,288 --> 00:59:07,912
Kollege wusste. Und auch das, was er nicht
592
00:59:07,936 --> 00:59:08,860
wusste.
593
00:59:13,360 --> 00:59:14,820
Warum machen sie das?
594
00:59:17,690 --> 00:59:19,070
Und warum gerade ich?
595
00:59:22,570 --> 00:59:25,538
Das wissen sie besser als ich. Ich dachte,
596
00:59:25,554 --> 00:59:27,110
sie wollten was für Raul tun.
597
00:59:31,370 --> 00:59:33,350
Kennen sie den Fall Kohlhaas?
598
00:59:36,730 --> 00:59:38,350
Raul, bist du da?
599
00:59:40,090 --> 00:59:42,132
Die haben was vor, glaube ich. Mit deinen
600
00:59:42,186 --> 00:59:42,900
Eltern.
601
01:00:14,930 --> 01:00:15,950
Was denn?
602
01:00:24,770 --> 01:00:26,390
Was machst du da?
603
01:00:36,770 --> 01:00:38,458
Dieser Anschluss ist vorübergehend,
604
01:00:38,474 --> 01:00:39,030
nicht?
605
01:00:58,960 --> 01:01:01,352
Ich hab ne Idee. Was denn? Ich zeig dir
606
01:01:01,376 --> 01:01:01,940
was.
607
01:01:34,780 --> 01:01:41,804
Lass mich mal wollen.
608
01:01:41,892 --> 01:01:42,520
My.
609
01:02:31,910 --> 01:02:34,478
Nicht so wild. Nicht hier. Lauter blaue
610
01:02:34,494 --> 01:02:36,598
Fläche. Komm, lass uns noch mal anders
611
01:02:36,614 --> 01:02:38,210
hinfahren. Halt. Woanders hin.
612
01:03:02,020 --> 01:03:05,484
Schau mal. Das gehört alles mir. Alles
613
01:03:05,532 --> 01:03:06,120
mir.
614
01:03:16,900 --> 01:03:19,132
Was sagst du dazu? Was sagst du dazu? Ist
615
01:03:19,156 --> 01:03:22,684
alles mein. Na komm,
616
01:03:22,812 --> 01:03:25,724
zeig dir etwas. Komm her. Komm.
617
01:03:25,772 --> 01:03:26,560
Komm.
618
01:03:47,650 --> 01:03:50,910
Das ist mein Leben. Das ist mein Leben.
619
01:03:51,570 --> 01:03:54,812
Das ist mein Leben. Das ist mein Leben.
620
01:03:54,956 --> 01:03:58,640
Und du bist mein Spaß. Das ist mein Leben.
621
01:03:59,940 --> 01:04:00,880
Mein Leben.
622
01:04:07,380 --> 01:04:10,172
Komm, mach die Champagne auf. Du bist ein
623
01:04:10,196 --> 01:04:10,880
Spaß.
624
01:04:14,900 --> 01:04:16,600
Und wie gefall ich dir?
625
01:04:28,930 --> 01:04:45,482
Komm. Komm, trink trinken.
626
01:04:45,656 --> 01:04:46,690
Schau mal.
627
01:04:57,950 --> 01:05:00,998
Wo kannst du das? Toll.
628
01:05:01,094 --> 01:05:02,570
Du hast es gelernt.
629
01:05:40,360 --> 01:05:43,860
Na schieß doch. Schies. Wohin denn?
630
01:05:44,440 --> 01:05:47,580
Auf welche? Schau. Siehst du? Los.
631
01:05:51,640 --> 01:05:54,976
Ich wollte schon immer tanzen. Ich wusste
632
01:05:55,008 --> 01:05:58,944
das hier. Und ich hab's getan. Ihr möchtet
633
01:05:58,992 --> 01:06:01,220
sterben bei Tanz.
634
01:06:02,130 --> 01:06:03,470
Schieß doch.
635
01:06:05,810 --> 01:06:09,070
Ich möchte sterben. Waldtanz. Schieß.
636
01:06:12,370 --> 01:06:16,090
Ich möchte sterben. Waldhe.
637
01:06:16,250 --> 01:06:19,310
Was? Wahnsinnig.
638
01:06:22,690 --> 01:06:24,670
Ms. Wahnsinnig.
639
01:07:39,230 --> 01:07:42,850
Deine Eltern tanzen nicht mehr.
640
01:08:09,630 --> 01:08:11,494
Und warum denken sie, dass ich mich da
641
01:08:11,502 --> 01:08:14,992
reinhängen sollte? Sie haben
642
01:08:15,016 --> 01:08:18,580
die Macht dazu. Ich bin kein Galilei.
643
01:08:27,640 --> 01:08:28,380
Gut,
644
01:08:31,640 --> 01:08:34,624
ich werde darüber nachdenken. Sie wissen
645
01:08:34,672 --> 01:08:36,720
ja, was das für uns alle heißen kann.
646
01:08:36,840 --> 01:08:37,820
Auch für sie.
647
01:14:25,690 --> 01:14:28,978
All this big illusion it never will be
648
01:14:29,034 --> 01:14:32,754
understood paradise. Don't get me nowhere.
649
01:14:32,802 --> 01:14:34,750
I need to back to know.
650
01:14:40,970 --> 01:14:43,842
Turn around, i want to know. You say that
651
01:14:43,866 --> 01:14:46,082
you only want the things to show. The
652
01:14:46,106 --> 01:14:48,898
things to show i'm at the start. I'm all
653
01:14:48,954 --> 01:14:52,160
concerned with the peanut butter.
654
01:14:58,810 --> 01:15:44,808
It never will be understood looking
655
01:15:44,824 --> 01:15:48,248
for paradise. Many things distract my
656
01:15:48,304 --> 01:15:51,624
mind. These breakings travel fast hill. I
657
01:15:51,632 --> 01:15:59,112
live a
658
01:15:59,136 --> 01:16:00,100
bottom place.
659
01:16:05,440 --> 01:16:08,472
Don't get me nowhere. I need to bow to
660
01:16:08,496 --> 01:16:09,060
know.
661
01:16:15,050 --> 01:16:18,498
Never will be understood paradise.
662
01:16:18,594 --> 01:16:28,002
On that thing need to find illusion.
663
01:16:28,066 --> 01:16:33,430
It never will be understood nowhere.
664
01:17:33,980 --> 01:17:35,988
Ich habe wirklich nichts damit zu tun.
665
01:17:36,164 --> 01:17:37,720
Ich weiß wirklich nichts.
666
01:22:12,390 --> 01:22:14,558
Sie wissen ja, wenn sie unsere Sendung
667
01:22:14,574 --> 01:22:15,838
schon mal erzählt haben, was wir ganz
668
01:22:15,854 --> 01:22:18,222
dringend brauchen. Wir brauchen Mutige für
669
01:22:18,246 --> 01:22:21,166
unsere Gesch. Und die will ich erstmal
670
01:22:21,198 --> 01:22:23,726
raussuchen. Da habe ich ein sehr gutes
671
01:22:23,758 --> 01:22:25,406
Tropfen heute für die Gaben. Wir suchen
672
01:22:25,438 --> 01:22:27,410
heute nur mutige Mäher.
673
01:22:36,770 --> 01:22:38,970
Sie müssen verheiratet sein oder im
674
01:22:39,010 --> 01:22:39,870
Sicherheit.
675
01:23:00,290 --> 01:23:03,116
Sendezentrale. Wenn sie die Sendung
676
01:23:03,148 --> 01:23:05,564
unterbrechen, werden wir ihn töten. Wenn
677
01:23:05,572 --> 01:23:07,720
sie die Show unterbrechen, töten wir ihn.
678
01:23:08,260 --> 01:23:10,560
Ziehen sie nicht raus oder wir töten ihn.
679
01:23:10,900 --> 01:23:13,068
Wir haben eine Erklärung abzugeben. Lesen
680
01:23:13,084 --> 01:23:16,092
sie laut, Peter. Lesen sie laut. Moment,
681
01:23:16,156 --> 01:23:19,436
ich spreche mit dem Regisseur. Bitte dreht
682
01:23:19,468 --> 01:23:21,212
jetzt nicht durch. Fahrt die Sendung ganz
683
01:23:21,276 --> 01:23:22,764
ruhig weiter. Auch sie, meine Damen und
684
01:23:22,772 --> 01:23:25,852
Herren, bleiben sie bitte ganz ruhig auf
685
01:23:25,876 --> 01:23:28,040
Ihren Plätzen sitzen. Ich brauche Brille.
686
01:23:30,220 --> 01:23:32,532
Glauben sie wirklich, dass so eine
687
01:23:32,556 --> 01:23:34,836
Unterhaltungssendung das richtige Forum
688
01:23:34,908 --> 01:23:38,840
ist? Hier so eine Ludle.
689
01:23:42,700 --> 01:23:44,772
Und bitte, Peter, keine Polizei in der
690
01:23:44,796 --> 01:23:48,680
Halle. Folgendes steht
691
01:23:50,940 --> 01:23:52,920
ich heiße Carlo Torre.
692
01:23:54,070 --> 01:23:56,046
Ich lebe in München. Ich bin in Venedig
693
01:23:56,078 --> 01:23:58,654
geboren. Ich lebe vom Handel mit
694
01:23:58,662 --> 01:24:01,730
Rauschgift. Ich deale mit Kokain.
695
01:24:02,390 --> 01:24:04,062
Da mir die offiziellen Stellen ein
696
01:24:04,086 --> 01:24:07,038
Geständnis nicht abnehmen würden, wende
697
01:24:07,054 --> 01:24:08,254
ich mich jetzt an die breite
698
01:24:08,302 --> 01:24:10,222
Öffentlichkeit als letzte Möglichkeit,
699
01:24:10,286 --> 01:24:13,102
das zu bekämpfen, was bald nicht mehr
700
01:24:13,126 --> 01:24:15,950
bekämpft werden kann. Ich gestehe, dass
701
01:24:15,990 --> 01:24:19,246
ich Raffaela Rosenberg mit einer Überdosis
702
01:24:19,278 --> 01:24:21,916
Kokain ermordet. Ich gestehe, dass ich
703
01:24:21,988 --> 01:24:24,332
versucht habe, Raoul Miller mit einer
704
01:24:24,356 --> 01:24:26,764
Überdosis Kokain zu töten. Ich gestehe,
705
01:24:26,812 --> 01:24:28,796
dass ich Raul Millers Eltern ermordet
706
01:24:28,828 --> 01:24:30,972
habe. Ich gestehe, dass ich im Interesse
707
01:24:31,036 --> 01:24:33,724
und mit Wissen meiner Kundschaft gehandelt
708
01:24:33,772 --> 01:24:38,476
habe. Ich gestehe, dass Raoul Millers
709
01:24:38,668 --> 01:24:41,772
in der MZ erschienener Drogenreport.
710
01:24:41,916 --> 01:24:44,892
Schauplätze der Drogen der auslösende
711
01:24:44,956 --> 01:24:46,575
Faktor für mein Handeln war ich gestern.
712
01:24:47,075 --> 01:24:48,596
Ich verstehe, dass zu meinen ständigen
713
01:24:48,628 --> 01:24:51,732
Abnehmern folgende prominente
714
01:24:51,796 --> 01:24:55,524
Persönlichkeiten gehö der Brauereierbe und
715
01:24:55,532 --> 01:24:57,972
Anzeigenvertreter Alexander Aden, die
716
01:24:57,996 --> 01:25:00,756
Fotografen Franz Herzog und Dieter Sasse,
717
01:25:00,868 --> 01:25:03,924
die Chefredakteure Friedrich Reim und Karl
718
01:25:03,972 --> 01:25:06,804
Blumer, die Richter Erich Renniger und
719
01:25:06,812 --> 01:25:10,996
Anton Stenglein. Die Anwälte Anna Schorer,
720
01:25:11,028 --> 01:25:14,372
Peter Weiß und Gernot von Droste. Die
721
01:25:14,396 --> 01:25:17,812
Galeristen Uli Neuner, Paul Lummer und
722
01:25:17,836 --> 01:25:20,704
Doris Lu. Die Verleger Heiner von Carlsson
723
01:25:20,752 --> 01:25:23,056
und Gerhard Theurer. Die Schriftsteller
724
01:25:23,088 --> 01:25:26,900
Pit Hand, Alfred Sommerer und Orkun Zabel.
725
01:25:27,480 --> 01:25:30,416
Die Filmregisseure Peter Grau, Franz
726
01:25:30,448 --> 01:25:33,984
Zwillman und Claude Ançon. Die Verleiher
727
01:25:34,032 --> 01:25:36,660
Franz Stelzer und Knut Löbel.
728
01:25:38,360 --> 01:25:42,576
Die Journalisten Lord einer Brinkmann,
729
01:25:42,608 --> 01:25:45,792
Marte Bonert und gerade Avenius. Die
730
01:25:45,816 --> 01:25:47,760
Schauspieler und Schauspielerinnen Pia
731
01:25:47,840 --> 01:25:51,376
Wartemann, Nestor Böhm, Albert Benscher
732
01:25:51,408 --> 01:25:53,776
und Heide Neu. Die Nachtclubbesitzer
733
01:25:53,808 --> 01:25:56,880
Mischa Bark, Robert Kerscher und Robert
734
01:25:56,960 --> 01:25:59,984
Innig. Die Manager Bodo Heppler und Gunter
735
01:26:00,032 --> 01:26:02,688
Gress. Die Musiker Paul Greiser,
736
01:26:02,784 --> 01:26:05,360
Bernd Stoll und Ali Billmann. Die
737
01:26:05,400 --> 01:26:08,180
Polizisten Helmer Kant und Werner Neuss.
738
01:26:08,680 --> 01:26:10,954
Die Boutiquenbesitzer Inge Schön und
739
01:26:10,962 --> 01:26:14,186
Christopher Malu. Die Schlagersänger Benny
740
01:26:14,218 --> 01:26:17,066
Stein und Norbert Nast. Die Modeschöpfer
741
01:26:17,098 --> 01:26:20,554
Nathalie Bo und Osman Basel. Ich muss
742
01:26:20,602 --> 01:26:23,594
diesen Weg gehen, weil alle anderen Wege
743
01:26:23,642 --> 01:26:25,306
an die Öffentlichkeit blockiert sind.
744
01:26:25,378 --> 01:26:29,674
Durch Manipulation. Die Medien begreifen
745
01:26:29,722 --> 01:26:32,110
sich längst als eigentliche Wirklichkeit.
746
01:26:32,450 --> 01:26:36,906
Und sie legitimieren. Sie legitimieren
747
01:26:36,938 --> 01:26:39,442
das durch ihr tagtägliches Handeln. Sie
748
01:26:39,466 --> 01:26:41,746
glauben, was die Nachrichten verkünden.
749
01:26:41,778 --> 01:26:43,490
Sie glauben den Worten. Sie glauben den
750
01:26:43,530 --> 01:26:45,810
Gesichtern. Sie glauben den Bildern. Alle
751
01:26:45,850 --> 01:26:47,538
vier Jahre sind sie das umworbene
752
01:26:47,554 --> 01:26:50,322
Stimmvieh. Alle Tage sind sie das
753
01:26:50,346 --> 01:26:52,802
umworbene Medienvieh. Sie sind das
754
01:26:52,826 --> 01:26:54,930
statistische Material, das man zurzeit
755
01:26:55,010 --> 01:26:57,922
noch benötigt, um die eigene Macht zu
756
01:26:57,946 --> 01:27:01,730
untermauern. Sie haben keine Stimme mehr.
757
01:27:01,850 --> 01:27:03,780
Sie haben keine Wahrheit mehr. Sie haben
758
01:27:03,820 --> 01:27:06,100
keine Existenz mehr. Denn das, was man
759
01:27:06,140 --> 01:27:08,868
Leben nennt, hat ihnen eine manipulierte
760
01:27:08,884 --> 01:27:11,640
Medienwirklichkeit längst entfremdet.
761
01:27:13,020 --> 01:27:15,380
Sie haben keine Identität mehr. Sie sind
762
01:27:15,420 --> 01:27:18,692
eine Nr. Eine Nr.
763
01:27:18,756 --> 01:27:21,732
Die man abruft. Sie müssten nicht Nr.
764
01:27:21,796 --> 01:27:23,840
Sein. Sie müssten nicht Opfer sein.
765
01:27:25,100 --> 01:27:28,004
Doch dann müssten sie aufhören, den Worten
766
01:27:28,052 --> 01:27:30,002
zu glauben, aufhören, den Gesichtern zu
767
01:27:30,026 --> 01:27:32,274
glauben, aufhören, den Gesten zu glauben.
768
01:27:32,322 --> 01:27:35,154
Sie müssen anfangen, an sich selbst zu
769
01:27:35,162 --> 01:27:35,830
glauben.
770
01:27:43,770 --> 01:27:47,074
Meine Damen und Herren, wir unterbrechen
771
01:27:47,122 --> 01:27:49,442
jetzt unser Programm aufgrund der
772
01:27:49,466 --> 01:27:51,650
Vorfälle, deren Zeugen sie geworden sind,
773
01:27:51,770 --> 01:27:54,590
melden uns in wenigen Augenblicken wieder.
774
01:27:54,980 --> 01:27:59,948
Thank you. Last night we
775
01:28:00,004 --> 01:28:03,836
didn't know anything but
776
01:28:03,908 --> 01:28:08,560
tonight it's not so usual
777
01:28:10,020 --> 01:28:14,120
and i can believe it.
778
01:28:18,500 --> 01:28:19,560
I am.
779
01:28:22,030 --> 01:28:26,210
You are moving. Finding up,
780
01:28:28,750 --> 01:28:32,150
run away. Well, while they sleep.
781
01:28:32,230 --> 01:28:34,090
We be far away,
782
01:28:42,990 --> 01:28:43,730
world.
783
01:29:22,400 --> 01:29:27,064
Finding love wherever we can run
784
01:29:27,112 --> 01:29:31,096
away. Well, while they sleep. With the far
785
01:29:31,168 --> 01:29:35,660
away we are moving.
786
01:29:38,090 --> 01:29:40,066
Wir haben es geschafft. Wir haben
787
01:29:40,138 --> 01:29:42,310
geschafft. Wir haben geschafft.
788
01:30:52,910 --> 01:30:54,864
Leih mir eine Treffer, bevor ich die Story
789
01:30:54,912 --> 01:30:55,620
schreibe,
790
01:31:01,880 --> 01:31:03,380
die schreiben muss.
791
01:31:10,280 --> 01:31:12,976
Terroraktion vor 20 Millionen Reporter
792
01:31:13,008 --> 01:31:14,704
funktioniert Live Show Terror im
793
01:31:14,712 --> 01:31:17,152
Drogenrausch Terror im TV Amoklauf eines
794
01:31:17,176 --> 01:31:19,344
wahnsinnig samstags Show als Terrorforum
795
01:31:19,392 --> 01:31:23,498
Show Mars Haneb, samstagabend ein Arndt
796
01:31:23,514 --> 01:31:25,338
ist einer unserer besten Anzeigenkunden.
797
01:31:25,434 --> 01:31:27,018
Ohne ihn können wir den Laden hier gleich
798
01:31:27,034 --> 01:31:30,682
dicht machen. Herr Arndt ist
799
01:31:30,706 --> 01:31:32,714
sozusagen der Nachfolger von Herrn Arndt.
800
01:31:32,762 --> 01:31:34,394
Sie wissen doch die Geschichte damals.
801
01:31:34,522 --> 01:31:36,186
Eigentlich Wahnsinn, dass ihr Kollege ums
802
01:31:36,218 --> 01:31:38,910
Leben gekommen ist. Tja,
803
01:31:39,410 --> 01:31:42,150
er war wahnsinnig. Ach ja?
804
01:31:43,090 --> 01:31:45,578
Ich empfinde Bewunderung für ihn. Er hatte
805
01:31:45,594 --> 01:31:46,848
keine Chance, aber er hat trotzdem
806
01:31:46,914 --> 01:31:49,480
gekämpft. Ich teile ihre Bewunderung.
807
01:31:53,020 --> 01:31:55,412
Es wäre wichtig, seinen Weg weiterzugehen.
808
01:31:55,476 --> 01:31:57,876
Mit journalistischen Mitteln. Sie sollten
809
01:31:57,908 --> 01:31:59,492
keine Angst haben, die Wahrheit zu
810
01:31:59,516 --> 01:32:02,180
publizieren. Vielleicht werfen sie mal
811
01:32:02,220 --> 01:32:03,160
einen Blick hinein.
812
01:32:05,900 --> 01:32:07,400
Bitte, Herr Becker.
813
01:32:11,900 --> 01:32:13,414
Eigentlich müssen zu seinen Tod doch einen
814
01:32:13,422 --> 01:32:14,450
Sinn gehabt haben.
815
01:32:29,950 --> 01:32:33,398
Na schön. Machen wir einen Märtyrer
816
01:32:33,414 --> 01:32:34,210
aus ihm.
817
01:32:39,440 --> 01:32:42,792
Many things distract my mind. These brain
818
01:32:42,856 --> 01:32:45,976
games won't travel far till i lose now for
819
01:32:46,048 --> 01:32:46,660
me.
820
01:32:52,400 --> 01:32:55,032
God was out of man's creation.
821
01:32:55,176 --> 01:32:57,880
Paradise is an infant mission. Your
822
01:32:57,920 --> 01:33:00,632
rituals are only the star. And they may
823
01:33:00,656 --> 01:33:01,940
not need to.
824
01:33:07,570 --> 01:33:10,650
Oh, by the way, for this big illusion,
825
01:33:10,730 --> 01:33:13,530
it never will be understood. Because
826
01:33:13,570 --> 01:33:16,570
paradise, don't get me nowhere. I need the
827
01:33:16,610 --> 01:33:24,138
bad you
828
01:33:24,194 --> 01:33:26,778
turn around, don't wanna know. You say
829
01:33:26,794 --> 01:33:28,810
that you only want the things to show.
830
01:33:28,930 --> 01:33:32,390
The things show i start, i'm all.
831
01:33:44,720 --> 01:33:47,928
Paradise, don't get me nowhere. I need to
832
01:33:47,984 --> 01:33:50,824
back to know the good, the good, the good,
833
01:33:50,912 --> 01:33:51,200
the good.
56908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.