Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:02,040
EL DEFENSOR SOMBR�O
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,260
PRIMERA PARTE:
PEQUE�O CHINO
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,300
El horripilante trabajo con el machete
no es tan sorprendente...
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,250
...luego de que uno de los Detectives
del Departamento de Polic�a de Miami...
5
00:00:10,540 --> 00:00:12,560
...ve el tatuaje
entre todo el desorden.
6
00:00:12,820 --> 00:00:14,310
Los Reyes de la 29va calle.
7
00:00:15,560 --> 00:00:17,370
Cuando te unes a una pandilla
como la de los Reyes...
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,300
...no envejeces con elegancia.
9
00:00:19,750 --> 00:00:21,590
Y como en todos los
casos anteriores que...
10
00:00:21,620 --> 00:00:23,620
...involucran a los Reyes
de la 29va calle...
11
00:00:24,330 --> 00:00:26,770
...el jefe es tra�do
para interrogarlo.
12
00:00:27,730 --> 00:00:29,120
Peque�o Chino.
13
00:00:30,780 --> 00:00:33,490
A los Reyes les importa
un bledo la iron�a...
14
00:00:33,520 --> 00:00:36,140
...pero aqu� est�
en su forma m�s incre�ble.
15
00:00:36,880 --> 00:00:40,060
Peque�o Chino es enorme,
es un gigante.
16
00:00:40,190 --> 00:00:42,600
Parece que la reciente
violencia es la respuesta...
17
00:00:42,630 --> 00:00:45,620
...de Chino a un intercambio
de informaci�n en su contra.
18
00:00:46,160 --> 00:00:48,190
Eso es lo que se dice en la ciudad.
19
00:00:48,220 --> 00:00:50,540
Como siempre,
no le dice nada a la polic�a.
20
00:00:51,330 --> 00:00:52,980
Pero un ni�o del vecindario...
21
00:00:53,360 --> 00:00:57,850
...da a conocer informaci�n acerca
del paradero actual de los Reyes.
22
00:00:58,570 --> 00:01:01,520
El resultado: la mayor captura
de pandilleros de todos los tiempos.
23
00:01:02,230 --> 00:01:04,010
Pero Chino no est�.
24
00:01:04,520 --> 00:01:07,140
El mediador hace lo mejor que un
ni�o puede hacer para ocultarse...
25
00:01:07,400 --> 00:01:09,320
...pero Chino se da cuenta.
26
00:01:09,600 --> 00:01:11,350
Chino nunca ha pensado...
27
00:01:11,380 --> 00:01:13,660
...en acabar con toda esta violencia.
28
00:01:13,740 --> 00:01:17,370
Asesina por poder y sus v�ctimas
lo mantienen en lo m�s alto.
29
00:01:18,350 --> 00:01:21,100
Yo no pienso de esa manera.
Asesinar no me retribuye.
30
00:01:21,660 --> 00:01:24,920
Asesinar es mi regalo para los dem�s.
Luego de asesinar a Chino...
31
00:01:25,540 --> 00:01:28,000
...toda su violencia acaba.
32
00:01:28,130 --> 00:01:30,290
ACOSADOR DE LA NOCHE, SU FILO DE
VENGANZA TORNA LO EQUIVOCADO...
33
00:01:30,410 --> 00:01:32,200
...EN CORRECTO.
34
00:01:32,850 --> 00:01:34,150
EL DEFENSOR SOMBR�O
35
00:01:37,860 --> 00:01:41,290
Subt�tulos por Skavenger & Aston
www.bayharborbutcher.wordpress.com
2927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.