All language subtitles for DVEH-049-subtitlenexus-lulu-2503-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:24,420 --> 00:00:26,840 I wonder what happiness is. 3 00:00:33,440 --> 00:00:36,240 This is a rare type of dick. 4 00:00:38,440 --> 00:00:40,840 I'm sorry. 5 00:00:41,860 --> 00:00:44,040 This will take quite a while. 6 00:00:44,320 --> 00:00:49,240 I see. I'm sorry to keep you waiting on your day off. 7 00:01:38,880 --> 00:01:42,880 I owe a lot to my senior from my school days, so I can't look them in the eye. 8 00:01:43,840 --> 00:01:45,940 I've always been indebted to my senior since I was a student. 9 00:01:46,700 --> 00:01:51,360 I can't repay them for everything they've done for me. 10 00:01:50,920 --> 00:01:52,440 I feel so grateful to them. 11 00:01:54,080 --> 00:01:57,080 I can't ever repay their kindness. 12 00:02:08,200 --> 00:02:10,280 Ah, number 8. 13 00:02:11,820 --> 00:02:14,480 I think it's over there. 14 00:02:16,160 --> 00:02:18,360 He's my husband's junior, I believe his name was Horie, but I don't remember it well. 15 00:02:18,760 --> 00:02:23,160 At the wedding, he seemed to keep his distance from everyone and watched me quietly. 16 00:02:24,160 --> 00:02:27,160 He would suddenly start talking as soon as we were alone, which was very unsettling. 17 00:02:27,160 --> 00:02:30,560 I really didn't like it. 18 00:02:30,760 --> 00:02:34,360 Actually, I hated it. 19 00:02:34,960 --> 00:02:40,560 I can't stop the tears. 20 00:02:40,560 --> 00:02:44,560 I really can't stand it. 21 00:02:43,960 --> 00:02:47,900 I really can't stand it. 22 00:02:47,960 --> 00:02:49,560 You're so attractive. 23 00:02:51,760 --> 00:02:55,360 I can't help myself. 24 00:02:54,940 --> 00:02:59,140 It seems he has been close to my husband since their school days, and my somewhat mischievous husband treats him like a younger brother. 25 00:02:59,160 --> 00:03:01,760 He seems to be quite concerned about him. 26 00:03:01,760 --> 00:03:06,560 My husband always looks out for him as if he were his little brother. 27 00:03:07,300 --> 00:03:13,960 It reminds me of how they were when they were students. 28 00:03:15,410 --> 00:03:18,410 He was always working hard. 29 00:03:18,410 --> 00:03:23,810 But eventually, he managed to get a job at my husband's company. 30 00:03:26,410 --> 00:03:28,410 I hope I can meet him soon. 31 00:03:28,410 --> 00:03:34,850 I've heard that he has become more dependable since he started working there. 32 00:03:34,810 --> 00:03:36,410 Oh, really? 33 00:03:37,370 --> 00:03:40,070 Oh, he's here. 34 00:03:51,050 --> 00:03:57,250 I hate this vulgar attitude. 35 00:04:03,250 --> 00:04:05,250 So hot. 36 00:04:20,159 --> 00:04:23,359 My husband went on a month-long business trip. When I asked about the broken air conditioner, he sent this man over. 37 00:04:23,359 --> 00:04:28,959 He said it was unbearably hot, and I agreed with him. 38 00:04:29,139 --> 00:04:31,959 It's so hot I can't stand it. 39 00:04:32,959 --> 00:04:35,359 I can't stand this heat. 40 00:04:39,010 --> 00:04:41,250 It's number 8. 41 00:04:44,130 --> 00:04:46,410 Where did I put number 8? 42 00:04:48,210 --> 00:04:53,470 You've always been good at handling things. 43 00:04:55,810 --> 00:05:00,270 You manage everything so well. I bet your wife was easily charmed by you. 44 00:05:03,760 --> 00:05:06,160 He decided that himself. 45 00:05:06,760 --> 00:05:12,760 She said she'd look at her father's pussy whenever she saw her. 46 00:05:14,760 --> 00:05:18,100 He was determined to be with her. 47 00:05:20,100 --> 00:05:27,760 She said she'd never let go of the pussy and the woman who decided to look at her. 48 00:05:32,460 --> 00:05:36,200 I'm really glad I work at the electronics store. 49 00:05:38,200 --> 00:05:45,800 I'll make sure to look after your pussy. 50 00:06:13,000 --> 00:06:14,800 I'm sorry. 51 00:06:16,200 --> 00:06:21,400 I thought it had been fixed, so I'll turn the switch on. 52 00:06:23,000 --> 00:06:26,200 I'm sorry, I was dazed because of the heat. 53 00:06:27,200 --> 00:06:30,340 It's hot, so there's nothing we can do about it. 54 00:06:31,760 --> 00:06:34,400 Well, it's just a matter of restarting it. 55 00:06:52,730 --> 00:06:53,730 Hey, what's wrong? 56 00:06:54,730 --> 00:06:55,730 The air conditioner isn't working. 57 00:06:56,280 --> 00:06:59,080 It seems complicated. You should ask the staff. 58 00:07:00,080 --> 00:07:02,480 No, it's probably just a minor issue. It should be fixed soon. 59 00:07:02,480 --> 00:07:03,680 Oh, I see. 60 00:07:03,680 --> 00:07:07,920 I'll handle it. You don't need to worry. 61 00:07:07,920 --> 00:07:09,880 Really? Thank you. 62 00:07:09,880 --> 00:07:10,880 Would you like something cold to drink? 63 00:07:11,020 --> 00:07:13,520 Oh, that would be great, thanks. 64 00:07:13,520 --> 00:07:15,680 No problem at all. 65 00:07:15,680 --> 00:07:16,680 What? 66 00:07:16,680 --> 00:07:19,480 Are you okay? Is everything fine? 67 00:07:19,480 --> 00:07:20,880 What? 68 00:07:23,680 --> 00:07:29,940 You were making love for three days straight without a break, weren't you? 69 00:07:29,760 --> 00:07:30,960 What? 70 00:07:32,960 --> 00:07:40,360 It's fine to be intimate, but if you go four days without a break, it can be exhausting for my body, my senior said. 71 00:07:41,160 --> 00:07:42,960 Are you serious? 72 00:07:44,360 --> 00:07:49,120 No secrets between me and my senior. 73 00:07:50,160 --> 00:07:53,560 Why are men so delicate? 74 00:07:53,560 --> 00:07:57,960 I seem to have a stronger libido than most people. 75 00:07:58,300 --> 00:07:59,960 I heard. 76 00:07:58,960 --> 00:08:03,760 Everyone I dated was happy at first, but eventually said they couldn't keep up with my libido and left. 77 00:08:04,160 --> 00:08:08,360 My current husband desires me more than I can handle. 78 00:08:12,330 --> 00:08:16,330 My husband keeps up with my pace and desires my body more than anyone else. 79 00:08:16,910 --> 00:08:23,730 I decided to marry him because he was the first man whose desires matched mine. 80 00:08:25,079 --> 00:08:28,479 Talking about such intimate matters in public is quite delicate. 81 00:08:29,079 --> 00:08:33,879 But you're quite the masochist, aren't you? 82 00:08:33,879 --> 00:08:38,079 You're probably spending your time in Hokkaido at the brothels right now. 83 00:08:38,079 --> 00:08:40,079 I would never do that. 84 00:08:42,720 --> 00:08:44,720 What are you talking about? 85 00:08:45,040 --> 00:08:48,520 He can't possibly hold back at this point. 86 00:08:48,920 --> 00:08:53,400 He's probably indulging in it right now. 87 00:08:54,480 --> 00:08:55,800 No way. 88 00:08:57,120 --> 00:08:58,400 No way. 89 00:08:58,920 --> 00:09:02,320 Visiting brothels isn't considered cheating. 90 00:09:00,520 --> 00:09:03,720 I'm not cheating. 91 00:09:04,720 --> 00:09:06,060 I promised I wouldn't go to those places. 92 00:09:06,440 --> 00:09:08,900 Really? But I did visit a brothel with my senior about a month ago. 93 00:09:08,920 --> 00:09:11,920 Oh, but it was a pin salon. 94 00:09:12,520 --> 00:09:18,920 Pin salon? 95 00:09:18,920 --> 00:09:21,920 You don't know what a pin salon is? 96 00:09:24,530 --> 00:09:26,210 A pin salon is a place for relaxation. 97 00:09:27,210 --> 00:09:28,210 A place for relaxation. 98 00:09:31,130 --> 00:09:32,770 It's a place for blowjobs. 99 00:09:32,770 --> 00:09:34,770 It's a fake place for blowjobs. 100 00:09:41,570 --> 00:09:42,370 Oh? 101 00:09:43,810 --> 00:09:45,170 Don't you remember? 102 00:09:45,170 --> 00:09:48,090 It was about three weeks ago that you came home late. 103 00:09:48,090 --> 00:09:51,630 We had such a great time that night. 104 00:09:53,959 --> 00:09:56,359 We even extended our time at the shop. 105 00:09:56,359 --> 00:09:59,759 And my senior and I left twice. 106 00:10:00,259 --> 00:15:00,259 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 7951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.