All language subtitles for Battlefield.America.20112.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,931 --> 00:00:05,758 [crowd cheering] 3 00:00:05,793 --> 00:00:10,137 [upbeat hip-hop music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:01:10,344 --> 00:01:13,827 -[distorted music] -[crowd cheering] 6 00:01:14,344 --> 00:01:18,206 [upbeat hip-hop music continues] 7 00:02:03,965 --> 00:02:07,137 [upbeat hip-hop music continues] 8 00:03:20,655 --> 00:03:25,241 [distorted music] 9 00:03:27,034 --> 00:03:30,206 [upbeat hip-hop music continues] 10 00:03:54,413 --> 00:03:56,689 [music fades] 11 00:03:56,724 --> 00:03:59,344 [crowd cheering] 12 00:03:59,379 --> 00:04:02,896 [crowd] Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 13 00:04:02,931 --> 00:04:05,862 [screaming indistinctly] 14 00:04:09,413 --> 00:04:12,448 Hey, hey, come on, cut up on that fight now. 15 00:04:12,482 --> 00:04:14,758 Get out of here alright, get out of here. 16 00:04:14,793 --> 00:04:16,655 Ha, we won. 17 00:04:16,689 --> 00:04:19,379 [crowd booing] 18 00:04:20,896 --> 00:04:24,724 [crowd] Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 19 00:04:24,758 --> 00:04:28,620 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 20 00:04:28,655 --> 00:04:31,724 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 21 00:04:33,793 --> 00:04:37,000 [upbeat hip-hop music] 22 00:04:40,724 --> 00:04:44,034 [engine revving] 23 00:04:50,758 --> 00:04:52,000 [door latching] 24 00:04:54,655 --> 00:04:55,827 [keys clinking] 25 00:04:55,862 --> 00:04:57,586 [cell phone dialing] 26 00:04:57,620 --> 00:04:59,000 [phone ringing] 27 00:04:59,034 --> 00:05:00,758 -Bob. -He's on his way up. 28 00:05:01,655 --> 00:05:02,620 Hey, guys, he's here. 29 00:05:02,655 --> 00:05:06,000 [music intensifies] 30 00:05:10,448 --> 00:05:12,068 Alright, looking good, guys. 31 00:05:12,103 --> 00:05:14,448 He's here, he's here, take those. 32 00:05:16,482 --> 00:05:17,517 [elevator dings] 33 00:05:18,620 --> 00:05:21,103 Hey, I need you to look at these color patterns for Owens. 34 00:05:21,137 --> 00:05:23,103 -Not that one, not that one. -Uh-huh. 35 00:05:23,137 --> 00:05:24,931 -That one is okay, it needs a little burnt orange. -Okay. 36 00:05:24,965 --> 00:05:26,655 And that I hate, I would never go with something that. 37 00:05:26,689 --> 00:05:28,551 And Daniel needs your approval on the water samples 38 00:05:28,586 --> 00:05:30,620 -by 11 a.m. -I will give it to him by 12. 39 00:05:30,655 --> 00:05:32,758 -Oh, Mr. Lewis... -I'll take that, thank you. 40 00:05:32,793 --> 00:05:34,517 I rescheduled your court date. 41 00:05:34,551 --> 00:05:35,931 I hate to take it, I'm not going to court. 42 00:05:35,965 --> 00:05:37,758 You've already missed two appointments, you have to-- 43 00:05:37,793 --> 00:05:39,413 -Doesn't matter, keep going on it, thank you. -Alright. 44 00:05:39,448 --> 00:05:40,620 And your godson's birthday... 45 00:05:40,655 --> 00:05:41,827 -Mr. Lewis-- -I don't know you. 46 00:05:41,862 --> 00:05:43,379 ...is this Saturday. 47 00:05:43,413 --> 00:05:44,758 Yes, get him the iPhone 5, he'll love that. 48 00:05:44,793 --> 00:05:46,448 -Don't you want to go? -You know how I feel about kids. 49 00:05:46,482 --> 00:05:48,448 -Nice. -Collect the three sugars, boss. 50 00:05:48,482 --> 00:05:50,137 You're the man Ernie, and good job on the Harrison deal. 51 00:05:50,172 --> 00:05:52,448 -Appreciate that, thank you. -[phone ringing] 52 00:05:55,896 --> 00:05:56,758 [phone ringing] 53 00:05:57,379 --> 00:05:59,965 Mr. Greenwald wants to see you in his office 54 00:06:00,000 --> 00:06:01,482 at nine a.m., which is now. 55 00:06:01,517 --> 00:06:03,034 Oh, I was not prepared for that. 56 00:06:03,068 --> 00:06:04,758 Oh, boss, you're never prepared. 57 00:06:04,793 --> 00:06:06,137 But always ready. 58 00:06:06,172 --> 00:06:08,034 I'm thinking about making you a partner. 59 00:06:08,068 --> 00:06:09,586 Thank you, Mr. Greenwald. 60 00:06:09,620 --> 00:06:12,448 Call me Al. Get that AT&T deal closed. 61 00:06:13,103 --> 00:06:14,758 Okay? The rest will fall into place. 62 00:06:14,793 --> 00:06:16,620 [Mr. Lewis] Attention on me please, 63 00:06:16,655 --> 00:06:20,137 you're looking at the new partner of Don & Roberts. 64 00:06:20,172 --> 00:06:23,482 -[all cheering] -[upbeat hip-hop music] 65 00:06:24,137 --> 00:06:26,000 -Toast! -Toast! 66 00:06:26,034 --> 00:06:28,448 To Sean, great success, 67 00:06:28,482 --> 00:06:30,655 to his promotion at Don & Roberts, 68 00:06:30,689 --> 00:06:33,034 and to an amazing summer. 69 00:06:33,068 --> 00:06:35,034 -To Sean! -To Sean. 70 00:06:35,068 --> 00:06:37,517 -To Sean! -To Sean. 71 00:06:37,551 --> 00:06:39,068 -[applauding] -[glasses clinking] 72 00:06:39,103 --> 00:06:42,068 -[siren wailing] -[indistinct radio chatter] 73 00:06:42,103 --> 00:06:45,034 [Glenn] Normally a DUI is automatic suspension of your license, 74 00:06:45,068 --> 00:06:48,137 but I got my friend at the DMV to let you keep your license 75 00:06:48,172 --> 00:06:50,586 and pay a small 12,000 dollar fine. 76 00:06:50,620 --> 00:06:52,965 Now, the ADA is a friend of mine as well, 77 00:06:53,000 --> 00:06:55,517 -I got them to cut you a sweet deal. -Cool, so what's the deal? 78 00:06:55,551 --> 00:06:57,034 A hundred and twenty hours community service. 79 00:06:57,068 --> 00:07:00,241 -I'm not doing it. -Sean, it's that or jail time. That's it. 80 00:07:00,793 --> 00:07:03,793 Now, the only way we got Judge Roberts to agree to this 81 00:07:03,827 --> 00:07:06,103 is if you complete the hours within two weeks. 82 00:07:06,137 --> 00:07:08,758 That means eight hours a day, from nine a.m. to five p.m., 83 00:07:08,793 --> 00:07:10,586 every day, just like a regular job. 84 00:07:10,620 --> 00:07:12,827 Yet, the only problem is I have a regular job 85 00:07:12,862 --> 00:07:14,206 and I can't do this, 86 00:07:14,241 --> 00:07:14,896 so have the judge cut another deal. 87 00:07:14,931 --> 00:07:16,931 I've got a friend who works 88 00:07:16,965 --> 00:07:19,034 at the Pacific Park Community Center in Long Beach. 89 00:07:19,068 --> 00:07:21,517 All you have to do is help out around the place. 90 00:07:21,551 --> 00:07:25,793 The court is going to assign a community service supervisor, Ms. Parker. 91 00:07:26,275 --> 00:07:28,103 In about a week she's going to come out and check on you. 92 00:07:28,137 --> 00:07:29,793 Okay, then what? 93 00:07:29,827 --> 00:07:31,724 You just make sure you're there when she comes. 94 00:07:31,758 --> 00:07:33,862 Then my girl will sign off on all your paperwork 95 00:07:33,896 --> 00:07:35,034 and you're done. 96 00:07:35,068 --> 00:07:38,517 [hip-hop music] 97 00:07:43,758 --> 00:07:46,103 [car humming] 98 00:08:03,068 --> 00:08:04,586 [phone ringing] 99 00:08:04,620 --> 00:08:07,620 -Excuse me, miss. -Yes, may I help you? 100 00:08:07,655 --> 00:08:08,344 Sean Lewis. 101 00:08:08,379 --> 00:08:10,103 Oh, Sean Lewis, that's right, 102 00:08:10,137 --> 00:08:11,586 Glen told me you were coming. 103 00:08:11,620 --> 00:08:14,034 Do you have a name, front desk lady? 104 00:08:14,068 --> 00:08:16,655 Sarah Miller, and I actually run the place. 105 00:08:16,689 --> 00:08:20,344 Oh, well, it's a pleasure to meet you, Sarah who runs the place. 106 00:08:20,379 --> 00:08:22,724 Okay, what are you good at? 107 00:08:22,758 --> 00:08:24,793 Well, let's see, I graduated from Harvard 108 00:08:24,827 --> 00:08:26,758 with a master's degree in business. 109 00:08:26,793 --> 00:08:29,655 I am the top agent at one of the largest marketing firms 110 00:08:29,689 --> 00:08:31,655 in all the country and I'm about to be partner. 111 00:08:31,689 --> 00:08:33,827 So, I'd say I'm pretty good at everything. 112 00:08:33,862 --> 00:08:36,000 So, you know, whatever you got for me. 113 00:08:36,034 --> 00:08:39,275 -Wow. That is wonderful. -Yeah. 114 00:08:39,310 --> 00:08:41,931 Sean who is good at everything. 115 00:08:41,965 --> 00:08:43,275 Amazing, I know. 116 00:08:44,241 --> 00:08:46,724 You may be a little overdressed for the job. 117 00:08:46,758 --> 00:08:49,586 Oh, no, this is how I dress every day. 118 00:08:49,620 --> 00:08:51,793 You know what? I've got just the right thing 119 00:08:51,827 --> 00:08:53,275 -for you. -Really? 120 00:08:53,310 --> 00:08:55,793 -[dog barking] -[cans clanking] 121 00:08:55,827 --> 00:08:58,862 [hip-hop music] 122 00:08:58,896 --> 00:09:02,000 [siren wailing] 123 00:09:17,379 --> 00:09:20,724 Hey, Sarah who runs the place, right? 124 00:09:20,758 --> 00:09:21,931 Mr. Lewis. 125 00:09:21,965 --> 00:09:23,034 What's up? 126 00:09:23,068 --> 00:09:24,241 I don't do trash. 127 00:09:24,275 --> 00:09:25,344 I was wondering if there 128 00:09:25,379 --> 00:09:26,344 was anything else I can do, 129 00:09:26,379 --> 00:09:27,931 like, you know, paperwork? 130 00:09:27,965 --> 00:09:29,206 So, you mean something 131 00:09:29,241 --> 00:09:30,620 that doesn't involve manual labor? 132 00:09:31,379 --> 00:09:32,275 Exactly. 133 00:09:33,206 --> 00:09:34,724 Uh, okay. Well, let's see. 134 00:09:34,758 --> 00:09:36,034 Are you good with children? 135 00:09:36,068 --> 00:09:37,379 I absolutely-- 136 00:09:37,413 --> 00:09:39,275 Love kids, I know, who doesn't? 137 00:09:39,310 --> 00:09:41,344 These kids here at the center they just, 138 00:09:41,379 --> 00:09:43,724 oh, mean the world to me. [chuckles] 139 00:09:44,275 --> 00:09:47,724 The love, cuddly, little... 140 00:09:47,758 --> 00:09:50,344 -I know. -What do children have to do with this? 141 00:09:51,103 --> 00:09:52,000 Can you dance? 142 00:09:52,034 --> 00:09:53,931 No, but, 143 00:09:53,965 --> 00:09:56,655 I could always learn if I had the right teacher. 144 00:09:56,689 --> 00:09:59,206 -Ms. Sarah, must be real desperate. -Yeah. 145 00:09:59,241 --> 00:10:02,655 She got the trash man trying to be our new dance teacher. 146 00:10:02,689 --> 00:10:06,793 [laughing] Oh, yeah, I did see this dude picking up trash yesterday. 147 00:10:06,827 --> 00:10:08,172 -[crosstalk] -Alright, listen, listen. 148 00:10:08,206 --> 00:10:10,896 First of all, I'm not a trash man. 149 00:10:10,931 --> 00:10:13,206 -Oh, okay. -Trash men don't dress like this. 150 00:10:13,689 --> 00:10:17,172 Secondly, I'm definitely not a dance teacher. 151 00:10:17,620 --> 00:10:20,689 And third, you all need to go sit back down. 152 00:10:20,724 --> 00:10:23,034 Wait, you can't tell us what to do. 153 00:10:23,068 --> 00:10:25,931 -Hell, yeah. [indistinct] -Get out of my face, little boy. 154 00:10:25,965 --> 00:10:27,724 [chuckles] No. 155 00:10:29,068 --> 00:10:30,241 What are you going to do? 156 00:10:31,724 --> 00:10:33,724 I, I really don't like you, guys. 157 00:10:33,758 --> 00:10:35,965 -And we don't like you either. -Exactly. 158 00:10:36,000 --> 00:10:38,034 So why don't you just save us both some time... 159 00:10:38,068 --> 00:10:41,689 -Aha! -...and you go back to wherever you came from. 160 00:10:41,724 --> 00:10:43,793 Or we're going to make you leave. 161 00:10:44,241 --> 00:10:45,724 [laughing sarcastically] 162 00:10:45,758 --> 00:10:46,931 That's, that's really, really cute, 163 00:10:46,965 --> 00:10:48,413 what, what are you guys going to do? 164 00:10:48,448 --> 00:10:51,034 -Ow! -[kid] Yeah, get him, get him. 165 00:10:51,068 --> 00:10:53,793 [kids screaming] 166 00:10:53,827 --> 00:10:56,862 [hip-hop music] 167 00:10:56,896 --> 00:10:58,413 [grunts] 168 00:10:58,448 --> 00:11:01,310 Mute, Mute, come on, Mute. [yelling indistinctly] 169 00:11:01,344 --> 00:11:02,931 ♪ Get punched in the face 170 00:11:02,965 --> 00:11:05,931 -You little. -♪ Get punched in the face 171 00:11:05,965 --> 00:11:07,724 [kids screaming] 172 00:11:09,068 --> 00:11:11,931 Whoa, boys, boys, boys, boys, what's going on? 173 00:11:11,965 --> 00:11:13,793 Are you guys okay? 174 00:11:13,827 --> 00:11:16,482 No! This dude right here tried to hit us. 175 00:11:16,517 --> 00:11:17,448 Yeah! 176 00:11:17,482 --> 00:11:19,206 You hit one of them, Mr. Lewis? 177 00:11:19,241 --> 00:11:20,896 Absolutely not. 178 00:11:21,482 --> 00:11:23,068 These little demons just jumped me. 179 00:11:23,103 --> 00:11:24,275 [phone ringing] 180 00:11:24,310 --> 00:11:25,413 And fat-ass kicked me. 181 00:11:26,827 --> 00:11:28,793 -Mute. -I'm really sorry, Sarah, but, 182 00:11:28,827 --> 00:11:31,241 I lied to you when I said that I liked children 183 00:11:31,275 --> 00:11:33,000 because I hate kids, 184 00:11:33,034 --> 00:11:35,724 especially all of these 185 00:11:35,758 --> 00:11:37,310 that are sitting in my face right now. 186 00:11:37,344 --> 00:11:38,758 [kids protesting] 187 00:11:38,793 --> 00:11:41,310 -Boys? Boys! -I'll get you. 188 00:11:41,344 --> 00:11:44,448 Okay, Mr. Lewis, I just thought this would be a good way 189 00:11:44,482 --> 00:11:45,965 for you to earn your hours quickly. 190 00:11:46,000 --> 00:11:48,275 I mean, eight hours of picking up trash 191 00:11:48,310 --> 00:11:50,413 or eight hours teaching children? 192 00:11:51,275 --> 00:11:53,275 Yeah, where's the little yellow stick and... 193 00:11:53,310 --> 00:11:56,103 -Oh, no! -...trash bag, I'd like to have some gloves on as well. 194 00:11:56,137 --> 00:11:58,000 Okay, do me a favor and go back into the dance room 195 00:11:58,034 --> 00:12:00,034 while I speak with Mr. Lewis alone, please. 196 00:12:00,068 --> 00:12:03,413 -[all] Yes, Ms. Sarah. -Thank you, boys. 197 00:12:05,482 --> 00:12:07,862 -Fatso. -[kid 1] Don't touch me. 198 00:12:07,896 --> 00:12:10,137 -[kid 2] Watch it, man. -Bye, bye. 199 00:12:10,172 --> 00:12:12,551 -You better watch your back. -Get out of here. 200 00:12:12,586 --> 00:12:15,551 [sighs] Okay, listen, I'll just have Glen 201 00:12:15,586 --> 00:12:17,379 transfer me somewhere else because-- 202 00:12:17,413 --> 00:12:20,482 Okay, the bottom line here is that you don't have a choice. 203 00:12:20,517 --> 00:12:22,241 So I could just make you do it. 204 00:12:22,275 --> 00:12:24,068 But, since Glen is 205 00:12:24,103 --> 00:12:26,241 a close friend of the family, I will make you a deal, 206 00:12:26,275 --> 00:12:28,275 two days with the kids. 207 00:12:28,758 --> 00:12:30,448 If you want to try something else after that 208 00:12:30,482 --> 00:12:32,034 then I will see what I can do. 209 00:12:32,068 --> 00:12:33,862 -Why don't you teach them? -I don't dance. 210 00:12:33,896 --> 00:12:36,034 -What about the dance teacher? -She quit. 211 00:12:36,068 --> 00:12:37,931 Okay, two days, 212 00:12:38,206 --> 00:12:40,000 only on one condition, 213 00:12:40,034 --> 00:12:42,034 you go out with me tomorrow night. 214 00:12:42,068 --> 00:12:44,344 Sorry, Mr. Lewis, but I don't date criminals. 215 00:12:44,379 --> 00:12:47,000 Oh, wow, because I don't either, 216 00:12:47,034 --> 00:12:49,034 so, that means we have something in common. 217 00:12:49,068 --> 00:12:50,793 No, thanks. 218 00:12:50,827 --> 00:12:52,931 But here's what I will do, you can start tomorrow 219 00:12:52,965 --> 00:12:54,482 and I will sign off on your hours for today. 220 00:12:54,517 --> 00:12:57,413 -Deal? -Deal. 221 00:12:59,482 --> 00:13:02,931 [upbeat hip-hop music] 222 00:14:01,137 --> 00:14:02,482 [music fades] 223 00:14:02,517 --> 00:14:04,448 -[man] Hey, five dollars. -What? 224 00:14:04,827 --> 00:14:06,000 Five dollars. 225 00:14:07,310 --> 00:14:08,448 [sighs] Whatever. 226 00:14:11,068 --> 00:14:13,965 [crowd cheering] 227 00:14:14,000 --> 00:14:17,482 [muffled upbeat hip-hop music] 228 00:14:17,517 --> 00:14:21,103 [music intensifies] 229 00:14:21,137 --> 00:14:23,103 [DJ freestyling] 230 00:14:23,137 --> 00:14:24,448 [crowd cheering] 231 00:14:24,482 --> 00:14:27,620 [upbeat hip-hop music] 232 00:14:48,310 --> 00:14:51,620 [upbeat hip-hop music continues] 233 00:15:20,310 --> 00:15:21,310 [music abruptly stops] 234 00:15:21,344 --> 00:15:23,620 [crowd cheering] 235 00:15:24,413 --> 00:15:28,137 [crowd] Day Swag! Day Swag! Day Swag! Day Swag! 236 00:15:28,172 --> 00:15:31,275 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 237 00:15:31,310 --> 00:15:35,172 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 238 00:15:35,206 --> 00:15:39,517 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 239 00:15:44,448 --> 00:15:45,517 Why don't we just get out of here? 240 00:15:45,551 --> 00:15:47,034 Yeah, man. 241 00:15:48,206 --> 00:15:49,517 Hey! 242 00:15:50,655 --> 00:15:52,275 [Prissy] These people were there. 243 00:15:53,206 --> 00:15:55,586 What are you little sissies doing on our turf? 244 00:15:55,620 --> 00:15:57,689 Look, we just came to watch the battle. 245 00:15:57,724 --> 00:15:59,103 You girls aren't welcome here. 246 00:15:59,137 --> 00:16:02,413 Yeah, it wasn't smart for you to come here. 247 00:16:02,448 --> 00:16:03,689 Let's roll y'all. 248 00:16:04,551 --> 00:16:06,103 -[fist thuds] -[grunts] 249 00:16:06,724 --> 00:16:07,758 [kid] It's not worth it. 250 00:16:08,655 --> 00:16:09,413 Now get out of here. 251 00:16:09,448 --> 00:16:11,793 [intense music] 252 00:16:19,620 --> 00:16:21,413 [siren wailing] 253 00:16:21,448 --> 00:16:23,034 Time for a roll call. 254 00:16:23,517 --> 00:16:25,172 Tyrone Jackson. 255 00:16:25,206 --> 00:16:26,827 Everybody call him "Chocolate." 256 00:16:26,862 --> 00:16:28,448 Why does everybody call you "Chocolate?" 257 00:16:28,482 --> 00:16:30,172 My dad's black. 258 00:16:30,206 --> 00:16:32,241 Your dad's black, but you're not, so-- 259 00:16:32,275 --> 00:16:33,655 He's adopted, nosey. 260 00:16:33,689 --> 00:16:34,793 Look, never mind. 261 00:16:34,827 --> 00:16:36,413 What are your best attributes? 262 00:16:36,689 --> 00:16:39,517 Can he speak English? Damn. 263 00:16:39,551 --> 00:16:40,793 What are your best qualities? 264 00:16:41,379 --> 00:16:43,413 -What? -What are you good at? 265 00:16:43,448 --> 00:16:44,620 Ask your mama. 266 00:16:45,241 --> 00:16:47,758 I'm going to ask yours, she's actually on the way to my house. 267 00:16:47,793 --> 00:16:50,413 Anyway, Eric Smith? 268 00:16:53,620 --> 00:16:54,655 What happened to your face? 269 00:16:54,689 --> 00:16:56,448 None of your business. 270 00:16:56,482 --> 00:16:59,172 Why do you care anyway? You don't know me. 271 00:16:59,206 --> 00:17:01,482 You're right, I don't know you and I don't care. 272 00:17:01,517 --> 00:17:03,068 Back up. [sighs] 273 00:17:04,344 --> 00:17:05,482 Trey Jordan. 274 00:17:06,413 --> 00:17:07,655 Oh, the fat one. 275 00:17:08,103 --> 00:17:10,724 [stutters] Sorry, I don't have any Lunchables. 276 00:17:11,413 --> 00:17:13,275 [stutters] 277 00:17:13,310 --> 00:17:15,310 Is that sign language for a hot dog? [stutters] 278 00:17:15,344 --> 00:17:18,827 Look, we call him "Mute" because he doesn't speak. 279 00:17:18,862 --> 00:17:21,517 Why don't he speak? 280 00:17:21,551 --> 00:17:22,689 Nobody knows. 281 00:17:23,896 --> 00:17:25,482 Back up, I don't have a pack of cookies. 282 00:17:25,517 --> 00:17:26,793 -[thuds] -Boy! 283 00:17:26,827 --> 00:17:28,310 Jeremiah Williams. 284 00:17:28,344 --> 00:17:30,137 I don't really like to dance, sir. 285 00:17:30,172 --> 00:17:31,827 [mocking] Neither do I. Back up. 286 00:17:33,448 --> 00:17:34,862 Um, Ha-Chu. 287 00:17:34,896 --> 00:17:37,344 It's not Ha-Chu, it's Chu. 288 00:17:37,689 --> 00:17:38,862 Get your facts straight. 289 00:17:38,896 --> 00:17:40,344 Get your teeth straight. 290 00:17:40,827 --> 00:17:42,655 Get out of my face, Bruce Lee. 291 00:17:43,034 --> 00:17:44,655 Do you want to break the board? 292 00:17:45,344 --> 00:17:48,206 Yee-ha! [mocking] 293 00:17:49,724 --> 00:17:52,793 Okay, and you must be Thomas Brown. 294 00:17:52,827 --> 00:17:54,413 Saved the best for last. 295 00:17:55,034 --> 00:17:57,827 I need no introduction, playboy. 296 00:17:57,862 --> 00:18:00,241 [Sean] Anyway, okay, so. 297 00:18:00,275 --> 00:18:02,655 For you that don't know, I'm Sean Lewis. 298 00:18:03,275 --> 00:18:05,965 You can refer to me as Mr. Lewis. 299 00:18:06,000 --> 00:18:08,655 I do not like any of you. 300 00:18:09,034 --> 00:18:11,931 And I do not want to be here with any of you. 301 00:18:11,965 --> 00:18:14,379 We don't want you here either. 302 00:18:14,413 --> 00:18:16,586 [laughing] 303 00:18:17,275 --> 00:18:18,724 While I'm here 304 00:18:19,448 --> 00:18:20,655 I'm the boss. 305 00:18:20,931 --> 00:18:22,965 Which means you all have to listen to me. 306 00:18:23,000 --> 00:18:24,758 Okay, if you do not like that, 307 00:18:24,793 --> 00:18:26,896 there's the door, you guys can get out. 308 00:18:37,413 --> 00:18:40,758 Okay, Sean Lewis, never drink and drive. 309 00:18:40,793 --> 00:18:43,137 [upbeat hip-hop music] 310 00:18:54,586 --> 00:18:55,586 Come on, go. 311 00:18:56,620 --> 00:18:58,413 [kid] Ms. Sarah. 312 00:18:58,448 --> 00:19:00,620 Wait, I don't un-- Oh. 313 00:19:00,965 --> 00:19:02,793 -See. -Oh. 314 00:19:04,310 --> 00:19:05,827 -[fingers snaping] -[kid] Wake up. 315 00:19:05,862 --> 00:19:08,413 -Oh, no, oh, yeah. -Wake up. 316 00:19:08,448 --> 00:19:10,034 Fat boy, you, you're a little too close. 317 00:19:10,068 --> 00:19:12,379 -Back, back up. -[Eric] What the hell are you doing here 318 00:19:12,413 --> 00:19:13,655 if we're not going to practice at all? 319 00:19:13,689 --> 00:19:15,310 First, first of all, back, back up a little. 320 00:19:16,931 --> 00:19:18,482 Yeah, I, I see what this is, 321 00:19:18,517 --> 00:19:20,551 now, now that you have Ms. Sarah here, 322 00:19:20,586 --> 00:19:22,931 you want to act like you want to practice but yesterday, 323 00:19:22,965 --> 00:19:24,482 when I asked you to practice, 324 00:19:24,517 --> 00:19:26,862 y'll told me that I can leave and go to jail, 325 00:19:26,896 --> 00:19:27,862 and, and all that stuff. 326 00:19:27,896 --> 00:19:30,241 Mr. Lewis, we had a deal. 327 00:19:30,275 --> 00:19:31,448 If you don't keep your end of the deal 328 00:19:31,482 --> 00:19:33,344 I will have to report it to the court. 329 00:19:33,379 --> 00:19:35,620 -Send him to jail, Ms. Sarah. -You see. 330 00:19:36,068 --> 00:19:38,310 Look, what am I supposed to do? 331 00:19:38,344 --> 00:19:40,655 I explained to you that I was not a dancer. 332 00:19:40,689 --> 00:19:41,620 Help them win. 333 00:19:41,655 --> 00:19:43,344 [laughing] 334 00:19:43,655 --> 00:19:44,655 Yeah, that's impossible. 335 00:19:44,689 --> 00:19:46,448 [Eric] Yeah, he's right. 336 00:19:46,482 --> 00:19:48,689 Even we know we're never going to be good enough. 337 00:19:49,241 --> 00:19:51,034 -We're losers. -They have a point. 338 00:19:51,068 --> 00:19:52,034 Mm-hmm. 339 00:19:52,068 --> 00:19:54,482 Especially with him teaching us. 340 00:19:54,517 --> 00:19:56,827 -[all] Yeah, yes. -Let's just get out of here. 341 00:19:56,862 --> 00:19:58,275 [Sarah] Wait, boys. 342 00:19:58,310 --> 00:19:59,620 [sighs] 343 00:20:01,275 --> 00:20:03,344 Mr. Lewis, you never even gave them a chance. 344 00:20:03,379 --> 00:20:05,413 I was the one that wasn't given a fair chance. 345 00:20:05,448 --> 00:20:07,655 I got thrown into this situation without a choice. 346 00:20:07,689 --> 00:20:10,793 Do you not even care that you just completely hurt those kids' feelings? 347 00:20:10,827 --> 00:20:12,551 -Absolutely not. -You are 348 00:20:12,586 --> 00:20:13,793 a pompous jerk. 349 00:20:13,827 --> 00:20:16,793 Oh, oh. So now I'm a pompous jerk 350 00:20:16,827 --> 00:20:18,655 because I'm being honest. 351 00:20:18,689 --> 00:20:20,965 Seriously, Sarah, what have you accomplished 352 00:20:21,000 --> 00:20:22,689 with your life by being in this place? 353 00:20:22,965 --> 00:20:25,000 I'm sorry, what did you say? 354 00:20:25,034 --> 00:20:28,241 Do you want honesty? You can start by telling those boys the truth. 355 00:20:28,517 --> 00:20:31,275 With attitudes like that they will never be anything. 356 00:20:31,827 --> 00:20:32,965 I got to go. 357 00:20:34,034 --> 00:20:36,344 Okay, you know what, Mr. Lewis? 358 00:20:36,379 --> 00:20:38,000 You were right, this whole thing was a mistake. 359 00:20:38,724 --> 00:20:42,241 I will have your transfer papers ready for you in the morning. 360 00:20:42,275 --> 00:20:44,344 Great idea, please don't forget. Thank you. 361 00:20:45,172 --> 00:20:48,241 -[sighs loudly] -[gentle hip-hop music] 362 00:20:48,275 --> 00:20:50,344 -[Kim] It's five a.m. -[Sean] I called Glen, 363 00:20:50,379 --> 00:20:51,793 and I said there's no way I can transfer. 364 00:20:51,827 --> 00:20:52,862 So I guess I'm stuck there. 365 00:20:52,896 --> 00:20:54,000 [Kim] Really, Sean? 366 00:20:54,034 --> 00:20:55,689 These late night, early morning 367 00:20:55,724 --> 00:20:57,482 and weekends are killing me. 368 00:20:57,517 --> 00:21:00,689 You're about to be my executive director of advertising, 369 00:21:00,724 --> 00:21:02,344 you can do it, alright? 370 00:21:02,379 --> 00:21:04,068 And just look what I'm going through, 371 00:21:04,103 --> 00:21:05,896 I'm going through all of these, doing all of it, 372 00:21:05,931 --> 00:21:07,931 and I have to be a dance teacher. 373 00:21:07,965 --> 00:21:09,724 Dance teacher? 374 00:21:09,758 --> 00:21:11,000 But you can't dance. 375 00:21:11,034 --> 00:21:13,655 -Exactly -That is ridiculous. 376 00:21:13,689 --> 00:21:16,724 I'm calling Glen and having him change that like yesterday. 377 00:21:16,758 --> 00:21:18,758 Mm, it's a little more complicated than that. 378 00:21:18,793 --> 00:21:21,724 But what can be more complicated than you dancing? 379 00:21:21,758 --> 00:21:24,000 Okay, I'm not that bad. I do a mean Electric Slide. 380 00:21:24,034 --> 00:21:26,758 -Oh! -Not in the office, okay? 381 00:21:26,793 --> 00:21:27,931 [chuckles] 382 00:21:27,965 --> 00:21:29,793 Maybe for one time in my life, 383 00:21:29,827 --> 00:21:32,827 Sean Lewis doesn't have the answer. 384 00:21:32,862 --> 00:21:33,862 I don't like that. 385 00:21:34,241 --> 00:21:36,724 You'll find the answer, you always do. 386 00:21:37,413 --> 00:21:40,896 What about that one dancer from the Sprite campaign? He was pretty good, right? 387 00:21:40,931 --> 00:21:42,896 [snaps fingers] Kim, I just got an idea. 388 00:21:42,931 --> 00:21:44,551 Who the hell are you? 389 00:21:44,586 --> 00:21:46,793 This dude looks like a circus clown. 390 00:21:46,827 --> 00:21:48,344 [Tommy] What makes you think we want him? 391 00:21:48,379 --> 00:21:49,551 We don't even like you. 392 00:21:49,586 --> 00:21:51,379 -Tommy. -I don't like you either. 393 00:21:51,620 --> 00:21:52,793 Hey, boss. 394 00:21:53,241 --> 00:21:55,034 After working with them a little, 395 00:21:55,068 --> 00:21:56,206 I don't think this is going to work out. 396 00:21:56,241 --> 00:21:59,379 Prime, you were unbelievable with the Sprite campaign. 397 00:21:59,413 --> 00:22:00,758 You're a professional, you can teach anybody. 398 00:22:00,793 --> 00:22:03,034 Okay, professional, not miracle worker. 399 00:22:03,068 --> 00:22:04,931 Look, I'm counting on you, man, okay? 400 00:22:06,482 --> 00:22:07,137 Alright, boss. 401 00:22:07,172 --> 00:22:11,379 [upbeat hip-hop music] 402 00:22:28,068 --> 00:22:31,448 Aha, okay, yeah, here we go. 403 00:22:32,172 --> 00:22:34,379 [upbeat hip-hop music continues] 404 00:22:47,000 --> 00:22:48,758 Yo, is that the electirc slide? 405 00:22:53,620 --> 00:22:56,551 [music fading] 406 00:22:56,586 --> 00:22:58,000 -[Naomi] What was that? -[kids] You like it? 407 00:22:58,034 --> 00:22:59,034 -You like it? -[Naomi] No. 408 00:22:59,068 --> 00:23:01,517 -Next. -[kids] No, wow. 409 00:23:01,551 --> 00:23:03,482 -I got to go. -No, can you talk to them, please? 410 00:23:04,758 --> 00:23:06,034 Um, guys. 411 00:23:06,068 --> 00:23:07,758 Hey, look, look. 412 00:23:07,793 --> 00:23:09,689 The Electric Slide really kicked butt. 413 00:23:09,724 --> 00:23:11,793 Okay, judges did not know what they were talking. 414 00:23:11,827 --> 00:23:13,862 [crosstalk] 415 00:23:13,896 --> 00:23:16,448 Wait. What are you talking about? It didn't work. 416 00:23:16,482 --> 00:23:18,896 Thanks for making us look like some damn fools, Sean. 417 00:23:18,931 --> 00:23:21,034 Actually, Prime made you look like damn fools. 418 00:23:21,068 --> 00:23:22,758 -I'm late for a meeting, I got to go. -Wait, wait. 419 00:23:22,793 --> 00:23:24,758 -Where are you going? -Where are you going, man? 420 00:23:24,793 --> 00:23:27,724 [hip-hop music] 421 00:23:27,758 --> 00:23:29,586 [engine revving] 422 00:23:29,620 --> 00:23:31,206 ♪ Bowling is my habit Bowling is my habit ♪ 423 00:23:31,241 --> 00:23:33,724 ♪ Bowling, bowling is my habit 424 00:23:33,758 --> 00:23:35,517 [phone ringing] 425 00:23:36,931 --> 00:23:38,137 Hello. 426 00:23:38,172 --> 00:23:39,517 Oh, hello, miss, can I help you? 427 00:23:39,551 --> 00:23:41,862 -Parker. Marcia Parker. -Oh. 428 00:23:41,896 --> 00:23:44,172 I'm here from the community service program 429 00:23:44,206 --> 00:23:45,655 and I'm looking for Sean Lewis. 430 00:23:45,689 --> 00:23:47,000 -[hip-hop music] -[Prime] One, two. 431 00:23:47,034 --> 00:23:50,000 [indistinct chatter] 432 00:23:50,034 --> 00:23:51,482 Boys, boys, sorry, excuse me. 433 00:23:51,517 --> 00:23:54,000 -Uh, where's Sean? -You tell us. 434 00:23:54,413 --> 00:23:56,827 [Eric] He ain't been here for the past two days. 435 00:23:56,862 --> 00:23:59,448 Baby quit after the auditions. 436 00:23:59,482 --> 00:24:01,241 -Prime teaches us. -[all] Yep, yep. 437 00:24:01,275 --> 00:24:02,896 -Oh, really? -[kids] Mm-hmm. 438 00:24:02,931 --> 00:24:05,758 I can assure you Marcia, it won't happen again. 439 00:24:05,793 --> 00:24:07,620 And I'm supposed to believe that, Glen? 440 00:24:07,655 --> 00:24:08,896 How do I know your client was there at all? 441 00:24:08,931 --> 00:24:11,586 -Look here, lady. -Not lady, Ms. Parker. 442 00:24:11,620 --> 00:24:12,724 Parker. 443 00:24:12,758 --> 00:24:14,206 I've been there every single day. 444 00:24:14,241 --> 00:24:16,034 Apparently not the last two days. 445 00:24:17,206 --> 00:24:19,655 That's, remember I called you? 446 00:24:19,689 --> 00:24:22,758 I was out picking up refreshment for the community center 447 00:24:22,793 --> 00:24:24,206 -because they're remodeling and-- -The kids. 448 00:24:24,241 --> 00:24:26,206 -The kids got thirsty-- -I'm done. 449 00:24:27,206 --> 00:24:28,896 Let's let the judge decide. 450 00:24:29,965 --> 00:24:31,068 Glen. 451 00:24:33,862 --> 00:24:35,965 -Mr. Lewis-- -[Sean] Your Honor, if I may. 452 00:24:36,000 --> 00:24:38,931 I have a job that's a lot more important than 453 00:24:38,965 --> 00:24:41,620 community service. So if you can just, you know, do what you do, 454 00:24:41,655 --> 00:24:43,689 write a little note dismissing me from that, 455 00:24:43,724 --> 00:24:45,620 -that would be great-- -Mr. Lewis, if I may? 456 00:24:45,655 --> 00:24:49,034 I'm sorry, you didn't take your sentence more seriously. 457 00:24:49,068 --> 00:24:52,586 According to Ms. Parker you were absent two days. 458 00:24:52,620 --> 00:24:55,172 For those two days I'm adding 48 hours 459 00:24:55,206 --> 00:24:57,275 to the original 120. 460 00:24:57,310 --> 00:25:00,586 That's 168 hours starting tomorrow. 461 00:25:00,620 --> 00:25:02,862 -Your Honor, if you could-- -Excuse me, I'm speaking. 462 00:25:02,896 --> 00:25:04,103 Sorry, Your Honor. 463 00:25:04,137 --> 00:25:05,827 It says here 56 hours were completed. 464 00:25:05,862 --> 00:25:08,689 So that leaves 112 on your plate. 465 00:25:08,724 --> 00:25:13,000 Mr. Lewis, if you miss any more time, I'm going to be forced to put you in jail. 466 00:25:13,034 --> 00:25:14,965 -Your Honor, if you could take into consideration-- -Dismissed. 467 00:25:15,000 --> 00:25:20,000 This Ms. Parker lady is really, really driving me insane. 468 00:25:20,034 --> 00:25:22,655 Well, how's everything going with Prime at the center? 469 00:25:22,689 --> 00:25:25,000 Please, the only move they did right 470 00:25:25,034 --> 00:25:27,586 at that audition was the Electric Slide and, you know... 471 00:25:27,620 --> 00:25:29,655 If these kids are as bad as you say they are, 472 00:25:29,689 --> 00:25:32,034 what they need more than a dance teacher is a leader 473 00:25:32,068 --> 00:25:34,862 and I don't know anybody better at being a leader than you. 474 00:25:34,896 --> 00:25:37,965 [mellow music] 475 00:25:44,758 --> 00:25:46,689 What the hell are you doing here? 476 00:25:46,724 --> 00:25:49,206 -We thought you quit. -You ain't welcome here no more. 477 00:25:49,241 --> 00:25:50,896 Okay, that's, that's fair. 478 00:25:50,931 --> 00:25:52,655 I deserved that one. 479 00:25:52,689 --> 00:25:55,310 And you're probably really still upset about the audition. 480 00:25:55,344 --> 00:25:57,965 [all] Of course, get out of here. 481 00:25:58,000 --> 00:26:00,275 Guys, just let the man speak. 482 00:26:00,310 --> 00:26:03,655 We get it, you're just here because you don't want to go to jail. 483 00:26:04,172 --> 00:26:06,137 So why don't you just leave? 484 00:26:06,172 --> 00:26:07,793 Okay, you're right. 485 00:26:07,827 --> 00:26:09,241 But I guess I'm going to have to go to jail now 486 00:26:09,275 --> 00:26:10,896 because you guys don't want me here. 487 00:26:10,931 --> 00:26:13,758 -So, I'm just going to leave. -Bye. 488 00:26:13,793 --> 00:26:15,758 But, I guess you guys won't care that 489 00:26:15,793 --> 00:26:18,137 -I got you another audition. -Oh! 490 00:26:18,172 --> 00:26:20,103 -[crosstalk] -[all] No, we were just kidding, just kidding. 491 00:26:20,137 --> 00:26:21,862 -Just kidding? Okay. -We're kidding, we're kidding. 492 00:26:21,896 --> 00:26:23,689 -We're just kidding. -Okay, it wasn't easy. 493 00:26:23,724 --> 00:26:25,034 I had to pull a few strings 494 00:26:25,068 --> 00:26:27,034 but I used to date one of the judges. 495 00:26:27,068 --> 00:26:29,034 [boys cheering] 496 00:26:29,793 --> 00:26:32,620 Alright, look, everybody grab a seat, I got to talk to you. 497 00:26:33,482 --> 00:26:37,034 [kid] Can you believe it? He got us another audition. 498 00:26:37,068 --> 00:26:38,655 Okay, now listen. 499 00:26:38,689 --> 00:26:40,344 This next audition is the semifinals. 500 00:26:40,379 --> 00:26:44,034 -Yeah. -Which means that you will be up against other crews. 501 00:26:44,068 --> 00:26:47,034 So if you're not great, you're out of the competition, 502 00:26:47,068 --> 00:26:48,724 back to being losers. 503 00:26:48,758 --> 00:26:50,000 What do you know about being a loser? 504 00:26:50,793 --> 00:26:53,896 About having people who don't give a damn about you? 505 00:26:53,931 --> 00:26:55,000 You're rich. 506 00:26:55,448 --> 00:26:57,379 You don't know nothing what it's like to be us. 507 00:26:58,137 --> 00:26:58,896 You're right. 508 00:26:59,241 --> 00:27:00,724 But one thing I do know, 509 00:27:01,206 --> 00:27:04,103 is that you will never succeed at anything in life 510 00:27:04,137 --> 00:27:05,413 with that kind of attitude. 511 00:27:05,689 --> 00:27:09,413 When I was your age I set goals for myself, 512 00:27:09,448 --> 00:27:11,344 and I did everything that I could 513 00:27:11,379 --> 00:27:13,241 to achieve all of those goals. 514 00:27:13,275 --> 00:27:16,344 Nothing came easy for me, nothing. 515 00:27:17,379 --> 00:27:18,758 I've always been a winner. 516 00:27:20,034 --> 00:27:21,275 In here... 517 00:27:23,310 --> 00:27:25,344 and in here. Now, I don't know 518 00:27:26,103 --> 00:27:27,068 if you'll ever win. 519 00:27:27,586 --> 00:27:30,275 But you have to be willing to try. 520 00:27:30,758 --> 00:27:33,379 Okay, you got to give it your all. 521 00:27:33,413 --> 00:27:35,275 Okay, everything you've got. 522 00:27:35,620 --> 00:27:37,000 Now this crew is going to need a leader. 523 00:27:37,482 --> 00:27:38,793 [all] Mm-hmm. 524 00:27:41,172 --> 00:27:42,344 What do you say, Eric? 525 00:27:42,379 --> 00:27:45,068 [al cheering] Yeah, come on. 526 00:27:45,103 --> 00:27:46,689 [kids continue cheering] 527 00:27:47,793 --> 00:27:49,724 Don't think this makes us homies. 528 00:27:49,758 --> 00:27:51,137 Please, I still don't like you. 529 00:27:51,172 --> 00:27:52,827 I don't like you either. 530 00:27:52,862 --> 00:27:54,931 That means we finally have something in common. 531 00:27:54,965 --> 00:27:55,793 I guess so. 532 00:27:57,827 --> 00:27:59,931 Well, this crew is going to need a name. 533 00:27:59,965 --> 00:28:01,862 You're right, I already got that covered. 534 00:28:01,896 --> 00:28:02,896 -[Eric] What? -The Demons, do you like that? 535 00:28:02,931 --> 00:28:04,896 -[all] No! -I like that, no? 536 00:28:04,931 --> 00:28:06,310 -I love it, I think it fits you,guys. -No, you-- 537 00:28:06,344 --> 00:28:08,862 you love it, but we don't love it so you got to change it. 538 00:28:08,896 --> 00:28:10,482 -Okay, okay. -[Eric] Yep. 539 00:28:11,862 --> 00:28:14,068 -Bad boys. -[cheering] 540 00:28:14,103 --> 00:28:16,344 -[Chu] I like that. -Yeah, I like that. 541 00:28:16,379 --> 00:28:17,896 [chuckles] 542 00:28:17,931 --> 00:28:20,413 Bad Boys, up, let's go, get up, come on. 543 00:28:20,448 --> 00:28:22,517 -[boy] Bad Boys. -[all cheering] 544 00:28:24,517 --> 00:28:26,379 -Hey, what's up? -[boys] What's up? 545 00:28:26,413 --> 00:28:28,551 [indistinct chatter] 546 00:28:28,586 --> 00:28:30,137 -[kid] Hello, Prime. -[hip-hop music] 547 00:28:30,172 --> 00:28:31,931 Hey, we got a new name for the crew. 548 00:28:31,965 --> 00:28:33,931 Let's try it out, on three, Bad Boys. 549 00:28:33,965 --> 00:28:37,310 -One, two, three. -[all] Bad Boys. 550 00:28:38,241 --> 00:28:41,000 [music intensifies] 551 00:28:41,724 --> 00:28:45,034 ♪ You could be a million miles away ♪ 552 00:28:45,068 --> 00:28:48,000 ♪ A million miles a million miles ♪ 553 00:28:48,034 --> 00:28:51,310 ♪ You could be a million miles away ♪ 554 00:28:53,034 --> 00:28:55,310 -[muffled chatter] -[Sarah laughing] What? 555 00:28:55,344 --> 00:28:56,896 -[Ms. Parker] Ms. Miller? -Oh. 556 00:28:58,137 --> 00:28:59,758 Hi. 557 00:29:00,551 --> 00:29:02,965 So this is what community service looks like. 558 00:29:03,000 --> 00:29:04,068 [sighs] 559 00:29:04,103 --> 00:29:05,896 Okay. [chuckles] 560 00:29:05,931 --> 00:29:08,482 My goodness, Mr. Lewis, you're here. 561 00:29:08,931 --> 00:29:11,206 I don't think I have much of a choice there, Parker. 562 00:29:11,896 --> 00:29:14,206 By the way, you look so good today. 563 00:29:14,241 --> 00:29:17,275 I hope you don't screw this up because if you do 564 00:29:17,310 --> 00:29:20,413 I'm going to do everything in my power to get you locked up. 565 00:29:20,931 --> 00:29:22,551 I'm sure you will. 566 00:29:22,586 --> 00:29:24,241 His hours, please? 567 00:29:25,000 --> 00:29:25,965 Uh... 568 00:29:27,172 --> 00:29:30,103 Thank you, and I assume these are correct. 569 00:29:30,586 --> 00:29:32,241 Of course they are. 570 00:29:33,241 --> 00:29:33,965 Very good. 571 00:29:35,068 --> 00:29:35,965 Fine. 572 00:29:37,137 --> 00:29:38,275 Ms. Miller. 573 00:29:39,310 --> 00:29:40,448 Thank you. 574 00:29:40,655 --> 00:29:42,517 [phone ringing] 575 00:29:42,551 --> 00:29:43,862 Wow! 576 00:29:44,413 --> 00:29:45,241 She's a handful. 577 00:29:45,275 --> 00:29:46,448 [imitates gunshot] 578 00:29:46,482 --> 00:29:49,241 [upbeat hip-hop music] 579 00:29:49,275 --> 00:29:51,965 ♪ Jungle beats holla at me 580 00:29:54,068 --> 00:29:55,172 Mr. Lewis. 581 00:29:55,517 --> 00:29:57,931 We really believe in you here at the firm but... 582 00:29:57,965 --> 00:30:00,034 missing important dinner meetings just isn't like you. 583 00:30:00,068 --> 00:30:01,413 -Damn. -What's going on? 584 00:30:01,448 --> 00:30:03,275 Excuse me, um, if you could just give us 585 00:30:03,310 --> 00:30:05,620 a little more time, please, I promise they will be ready soon. 586 00:30:05,655 --> 00:30:07,551 Listen, you're lucky we even let them compete. 587 00:30:07,586 --> 00:30:09,620 -I knew that dude was a flake. -[all] Yeah. 588 00:30:09,655 --> 00:30:12,931 He'll come, just chill out, dude. 589 00:30:14,620 --> 00:30:16,448 That's Ms. Sarah's niece. 590 00:30:17,103 --> 00:30:19,034 She's staying with her for the summer. 591 00:30:19,068 --> 00:30:20,413 She that fine, huh? 592 00:30:20,448 --> 00:30:22,103 What, what? 593 00:30:22,137 --> 00:30:24,103 Man, I'm focused on what we got to do right now. 594 00:30:24,620 --> 00:30:26,034 She cool. 595 00:30:26,068 --> 00:30:27,310 Thank you so much for understanding, 596 00:30:27,344 --> 00:30:28,965 -Mr. Greenwald. -Al. 597 00:30:29,344 --> 00:30:30,206 Al. 598 00:30:30,241 --> 00:30:31,103 Very good. 599 00:30:31,586 --> 00:30:33,931 So, uh, is your aunt recovering okay? 600 00:30:33,965 --> 00:30:37,862 Uh? Oh, yeah, yeah, sorry, yeah, she's, 601 00:30:37,896 --> 00:30:39,862 she's doing a lot better, She's getting her strength back. 602 00:30:39,896 --> 00:30:42,103 That's good. Gallstones are very serious. 603 00:30:42,137 --> 00:30:44,000 -Very. -My mother had them. 604 00:30:45,000 --> 00:30:46,931 All that practice for nothing. 605 00:30:46,965 --> 00:30:48,586 You never practice, anyway, Scary. 606 00:30:48,620 --> 00:30:50,103 Shut up, wannabe. 607 00:30:50,137 --> 00:30:52,586 Hey, hey, hey, back it up! Chill out. 608 00:30:52,620 --> 00:30:54,413 He will not let us down. 609 00:30:54,448 --> 00:30:55,551 He'll come, just stop fighting. 610 00:30:55,586 --> 00:30:57,379 Guys, guys, listen to me, okay, 611 00:30:57,413 --> 00:30:59,620 they're going to let the last crew go before you guys. 612 00:30:59,655 --> 00:31:01,931 If he's not here by the time they're done 613 00:31:01,965 --> 00:31:04,482 you guys are going to have to do this without him. 614 00:31:04,517 --> 00:31:07,517 -Otherwise we forfeit. -Just forget this whole thing. 615 00:31:07,551 --> 00:31:09,000 -[grunting] -Boys, listen. 616 00:31:09,034 --> 00:31:11,482 [upbeat hip-hop music] 617 00:31:12,000 --> 00:31:14,413 ♪ Jungle beats holla at me ♪ 618 00:31:14,448 --> 00:31:16,000 [sighs] 619 00:31:18,344 --> 00:31:20,620 He'll be here. Don't worry. 620 00:31:20,655 --> 00:31:22,034 You think so? 621 00:31:22,068 --> 00:31:24,000 As a matter of fact, I do. 622 00:31:24,034 --> 00:31:25,241 Have we met? 623 00:31:25,586 --> 00:31:28,482 No, but there's a first time for everything. 624 00:31:28,517 --> 00:31:29,448 Well, I'm Eric. 625 00:31:29,482 --> 00:31:31,034 I'm Chantel. 626 00:31:31,517 --> 00:31:32,586 Nice to meet you. 627 00:31:32,620 --> 00:31:34,103 [mellow music] 628 00:31:34,137 --> 00:31:36,517 Just stay positive. I'll be watching. 629 00:31:36,551 --> 00:31:37,482 You will? 630 00:31:37,517 --> 00:31:39,000 I, I mean... 631 00:31:39,206 --> 00:31:40,206 Cool. 632 00:31:44,172 --> 00:31:47,344 -Eric, yo, E. -Yo, E, Eric. 633 00:31:47,379 --> 00:31:50,034 [all] Eric, yo, E, Eric, Eric! 634 00:31:50,482 --> 00:31:53,103 -We up, come one. -Come on, let's go, we got this. 635 00:31:56,379 --> 00:31:58,482 Ms. Sarah, I got to take a piss. 636 00:31:58,517 --> 00:32:02,068 You're just stalling for more time for Sean to get here, right? 637 00:32:02,103 --> 00:32:05,000 -He's not coming, is he? -I don't know. 638 00:32:05,034 --> 00:32:07,448 [whistle] Five, six, seven, eight. 639 00:32:07,482 --> 00:32:10,137 [boys cheering] 640 00:32:10,172 --> 00:32:12,275 Wait. Wait. Wait. Where the hell was you at? 641 00:32:12,310 --> 00:32:14,586 I had a prior business engagement 642 00:32:14,620 --> 00:32:16,103 that I had to take care of. 643 00:32:16,137 --> 00:32:17,517 But I'm here now, so let's do this, fellas. 644 00:32:17,551 --> 00:32:20,275 -Sir, yes, sir. -What? 645 00:32:20,310 --> 00:32:22,344 Do you want to tell me what the hell that was for? 646 00:32:22,379 --> 00:32:24,551 Just follow on, dog, okay? 647 00:32:25,586 --> 00:32:28,758 I said, let's do this, fellas. 648 00:32:28,793 --> 00:32:30,413 Sir, yes, sir! 649 00:32:30,448 --> 00:32:32,551 -Everybody! -[screaming] Sir, yes, sir. 650 00:32:32,586 --> 00:32:36,034 [all screaming] Ah! 651 00:32:36,068 --> 00:32:36,758 Come on, let's get it. 652 00:32:36,793 --> 00:32:38,551 [hip-hop music] 653 00:32:38,586 --> 00:32:39,517 Thanks. 654 00:32:54,448 --> 00:32:56,068 [music fades] 655 00:32:57,448 --> 00:33:00,413 [all] What happened? What happened? What happened? What happened? 656 00:33:00,448 --> 00:33:01,758 What happened? What happened? 657 00:33:01,793 --> 00:33:02,758 -[all] What happened? -I'm sorry, guys. 658 00:33:02,793 --> 00:33:04,586 [grunting] 659 00:33:04,620 --> 00:33:06,103 I hope you all like dancing because we made it, 660 00:33:06,137 --> 00:33:07,344 we're in the finals, baby. 661 00:33:07,379 --> 00:33:09,758 [all cheering] 662 00:33:09,793 --> 00:33:11,689 I'm so proud of you, guys. 663 00:33:12,241 --> 00:33:13,448 Whoop! 664 00:33:14,655 --> 00:33:17,517 I told you he'd make it, congratulations. 665 00:33:17,965 --> 00:33:22,103 -Thanks. -[mockingly] Whoo! 666 00:33:22,137 --> 00:33:23,310 There's this... 667 00:33:23,793 --> 00:33:27,103 executive get-together over at my office and I was 668 00:33:27,344 --> 00:33:29,275 sort of wondering if you would 669 00:33:29,310 --> 00:33:30,172 go with me? 670 00:33:30,206 --> 00:33:31,241 Oh. 671 00:33:31,275 --> 00:33:32,448 Are you actually 672 00:33:32,482 --> 00:33:33,758 asking me out on a date? 673 00:33:33,793 --> 00:33:36,137 [chuckles] 674 00:33:36,172 --> 00:33:38,793 And judging by that gorgeous smile 675 00:33:38,827 --> 00:33:40,310 I would take that as a "yes." 676 00:33:40,344 --> 00:33:42,275 [chuckles] 677 00:33:42,310 --> 00:33:44,793 Go ahead, dog, you know you want to kiss her. 678 00:33:44,827 --> 00:33:47,448 -[kid] Yeah, yeah, kiss her. -Whatever. 679 00:33:47,482 --> 00:33:48,724 Are you all ready to win this competition? 680 00:33:48,758 --> 00:33:50,241 Sir, yes, sir! 681 00:33:50,275 --> 00:33:51,448 Dad! 682 00:33:51,482 --> 00:33:53,620 [all] Yeah! 683 00:33:53,655 --> 00:33:56,448 That's my little ninja, what's up, boy? 684 00:33:56,482 --> 00:33:58,310 I'm so proud of you, son. 685 00:33:58,344 --> 00:34:00,689 You did good, man. You did real good. 686 00:34:00,724 --> 00:34:02,655 You must be Mr. Jackson. 687 00:34:02,689 --> 00:34:05,379 Yes, indeed, how are you doing, playboy? 688 00:34:05,413 --> 00:34:09,275 My son is telling me you can help him get his little Thug Thistle together. 689 00:34:09,310 --> 00:34:12,517 On the dance floor, that's right, that's right. 690 00:34:12,551 --> 00:34:14,586 -[chuckles] -So how's he been doing? 691 00:34:14,620 --> 00:34:17,103 Actually, he's doing really well, he's one of the best dancers. 692 00:34:17,137 --> 00:34:19,620 I know that's right, that's right, man. 693 00:34:19,655 --> 00:34:22,206 -Hey, man, you keep up the good work, man. -Yeah, yeah. 694 00:34:22,241 --> 00:34:24,310 And if you ever need me for anything. 695 00:34:24,344 --> 00:34:27,172 -I swear to God I'm in. -Okay. 696 00:34:27,206 --> 00:34:28,551 -For real, man. -Yeah. 697 00:34:30,379 --> 00:34:32,206 For real, you got it, man. 698 00:34:32,241 --> 00:34:34,827 [mellow music] 699 00:34:35,827 --> 00:34:37,068 It's over. 700 00:34:38,241 --> 00:34:42,482 Do you think we can get some fine, nice female dancers on the crew? 701 00:34:42,517 --> 00:34:43,896 -[chuckles] -It can't hurt. 702 00:34:43,931 --> 00:34:47,206 Um, well, I'm sure that won't be a problem 703 00:34:47,241 --> 00:34:49,689 but I'm going to have to run that by Ms. Sarah. 704 00:34:49,724 --> 00:34:50,758 What about her niece? 705 00:34:52,551 --> 00:34:53,586 Chantel. 706 00:34:54,758 --> 00:34:57,517 Am I seeing I'm-digging-Chantel face? 707 00:34:59,551 --> 00:35:01,758 -Anything for you, little E. -Hell, yeah! 708 00:35:07,344 --> 00:35:08,655 Um. [mutters softly] 709 00:35:09,758 --> 00:35:11,724 Thanks for being there, man. 710 00:35:13,655 --> 00:35:15,896 -[man] Group photo, guys? -Group photo, come on, 711 00:35:15,931 --> 00:35:18,448 everybody, uh, smaller to taller, smaller to taller. 712 00:35:18,931 --> 00:35:19,793 Come on. 713 00:35:21,517 --> 00:35:22,586 [camera flashes] 714 00:35:22,620 --> 00:35:25,620 [mellow music] 715 00:35:30,620 --> 00:35:31,655 [elevator dings] 716 00:35:33,448 --> 00:35:35,551 Oh, she's gorgeous. 717 00:35:35,586 --> 00:35:37,896 Oh, go get her. 718 00:35:38,620 --> 00:35:40,172 Get out of here. 719 00:35:46,448 --> 00:35:47,793 -[chuckles] -Hey. 720 00:35:49,586 --> 00:35:52,413 Wow, you... you look breathtaking. 721 00:35:52,448 --> 00:35:54,448 -No, stop. -No, no, seriously, 722 00:35:54,482 --> 00:35:56,241 you look beautiful. 723 00:35:56,275 --> 00:35:57,172 Well, thank you. 724 00:35:58,172 --> 00:36:01,000 Oh, there's a few people I'd like you to meet. 725 00:36:01,310 --> 00:36:02,896 Sure.[chuckles] 726 00:36:06,517 --> 00:36:08,482 [laughing] 727 00:36:08,517 --> 00:36:09,965 [indistinct chatter] 728 00:36:10,000 --> 00:36:11,827 -Thanks, Sir. -You did good. 729 00:36:12,172 --> 00:36:14,379 Uh, maybe, maybe. 730 00:36:14,413 --> 00:36:15,965 Your friends are hilarious. 731 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Uh, they're not too funny. 732 00:36:17,034 --> 00:36:18,827 I think I'm going to fire them both tomorrow. 733 00:36:18,862 --> 00:36:21,344 [laughing] I'm just joking. 734 00:36:21,931 --> 00:36:24,000 You always know how to make me smile. 735 00:36:24,034 --> 00:36:27,482 [clicks tongue] Are you flirting with me, Ms. Miller? 736 00:36:27,517 --> 00:36:30,413 -Maybe. -[both chuckle] 737 00:36:31,172 --> 00:36:33,310 It's just good to finally be around someone 738 00:36:33,344 --> 00:36:34,862 that I can have fun with, you know? 739 00:36:35,827 --> 00:36:37,000 Someone that makes me laugh. 740 00:36:37,310 --> 00:36:41,034 Wow, it sounds like a great guy, I'm so jealous. 741 00:36:41,068 --> 00:36:43,379 -No. [chuckling] You... -I'd like to meet him one day. 742 00:36:43,413 --> 00:36:45,482 ...are hilarious. [laughs] 743 00:36:48,413 --> 00:36:49,724 And you are beautiful. 744 00:36:52,655 --> 00:36:56,482 [hip-hop music] 745 00:36:57,896 --> 00:36:59,793 Six, seven, here we go. 746 00:36:59,827 --> 00:37:02,551 One, two, and three, four. 747 00:37:02,586 --> 00:37:04,896 -Five. Whoa! -[Eric] Get out. 748 00:37:04,931 --> 00:37:07,620 -[whistling] -Yo, yo, Eric! Eric! 749 00:37:07,655 --> 00:37:09,034 Yo, what the hell was that? 750 00:37:09,896 --> 00:37:12,482 I didn't like the move, so I changed it. 751 00:37:12,517 --> 00:37:14,413 Sean, I did not sign up for this, man. 752 00:37:14,448 --> 00:37:15,758 Prime, Prime, don't worry about it. 753 00:37:15,793 --> 00:37:17,551 Work with the other guys-- Eric! Eric! 754 00:37:17,586 --> 00:37:19,310 -What? -Get over here, right now. 755 00:37:22,344 --> 00:37:23,931 All right, everybody, let's take it from the top. 756 00:37:23,965 --> 00:37:25,034 Sit down. 757 00:37:25,068 --> 00:37:27,482 Five, six, seven, here we go. 758 00:37:27,517 --> 00:37:29,310 What the hell is wrong with you, Eric? 759 00:37:29,344 --> 00:37:31,068 Why do you always have to be so difficult? 760 00:37:31,103 --> 00:37:32,965 I told you already, man. 761 00:37:33,000 --> 00:37:35,620 We ain't going to beat Marv and The Bang Squad, anyway. 762 00:37:35,931 --> 00:37:37,586 You just don't get it. 763 00:37:37,620 --> 00:37:40,551 Hey, what did I tell you about that loser mentality? 764 00:37:40,586 --> 00:37:43,344 And even if you did feel that, that is no reason to disrespect 765 00:37:43,379 --> 00:37:44,620 Prime, he's a professional. 766 00:37:44,931 --> 00:37:46,965 What do you say you and I go after rehearsal 767 00:37:47,000 --> 00:37:48,724 and we check them out? 768 00:37:48,758 --> 00:37:49,931 And see what we up against. 769 00:37:49,965 --> 00:37:51,034 For reals? 770 00:37:51,068 --> 00:37:52,586 Yeah, why not? 771 00:37:53,034 --> 00:37:54,931 -All right. -All right. 772 00:37:56,620 --> 00:37:58,413 -That's-- -Okay, I see you got jokes. 773 00:37:58,448 --> 00:37:59,931 Yeah, I got jokes. Oh, watch that. 774 00:37:59,965 --> 00:38:03,482 I'm like a black ninja, now. [imitating ninja] 775 00:38:03,517 --> 00:38:05,068 -Get back in there, boy. -[Eric] Alright. 776 00:38:05,103 --> 00:38:08,137 [hip-hop music] 777 00:38:08,172 --> 00:38:11,103 [crowd cheering] 778 00:38:40,482 --> 00:38:43,413 [crowd cheering] 779 00:38:43,448 --> 00:38:45,482 We got a lot of work to do, little man. 780 00:38:45,517 --> 00:38:46,827 Who are you telling? 781 00:38:46,862 --> 00:38:47,862 [Sean grunts] 782 00:38:49,689 --> 00:38:51,103 -[engine revving] -Are you hungry? 783 00:38:51,137 --> 00:38:52,793 -Hell yeah. -[chuckles] Cool. 784 00:38:52,827 --> 00:38:55,965 So tell me why you guys always fight when you dance battle? 785 00:38:56,000 --> 00:38:57,655 [Eric] We're not fighting, 786 00:38:57,689 --> 00:39:00,000 dancing is just the way we express ourselves. 787 00:39:00,379 --> 00:39:02,172 -It's just having fun, man. -[Sean] Huh. 788 00:39:02,896 --> 00:39:04,724 [Eric] How do you know about this spot? 789 00:39:04,758 --> 00:39:07,034 Ms. Sarah must've brought you here, huh? 790 00:39:07,068 --> 00:39:08,689 Something like that. 791 00:39:08,724 --> 00:39:09,862 I like the food here. 792 00:39:11,206 --> 00:39:14,551 -So yeah, that's how I got my job. -[Eric] That's it? 793 00:39:14,586 --> 00:39:16,586 Off from starting out as an intern? 794 00:39:16,620 --> 00:39:18,758 Now I'm running the advertising department 795 00:39:18,793 --> 00:39:20,206 and about to make partner. 796 00:39:20,241 --> 00:39:23,172 -Damn, that's tight. -Yeah. 797 00:39:23,206 --> 00:39:25,448 So, what do your parents do? 798 00:39:25,689 --> 00:39:26,931 Uh... 799 00:39:28,137 --> 00:39:29,517 My mother is dead. 800 00:39:30,620 --> 00:39:31,620 And, uh... 801 00:39:32,482 --> 00:39:34,586 my father walked out on me when I was 16. 802 00:39:34,620 --> 00:39:35,931 [mellow music] 803 00:39:35,965 --> 00:39:37,862 And he died a couple years after that. 804 00:39:37,896 --> 00:39:39,000 No parents? 805 00:39:40,137 --> 00:39:41,000 Wow. 806 00:39:41,965 --> 00:39:43,448 I thought my life was messed up. 807 00:39:43,482 --> 00:39:46,551 I think I just may have you beaten, bro. 808 00:39:46,586 --> 00:39:49,517 My pops walked out on my mom before I was even born. 809 00:39:50,068 --> 00:39:53,068 My mom says he's some big shot 810 00:39:53,103 --> 00:39:55,586 that works in a building downtown. 811 00:39:56,896 --> 00:39:58,551 I never even met him, you know. 812 00:39:58,586 --> 00:39:59,517 Wow. 813 00:40:01,068 --> 00:40:02,517 So, what about your mom? 814 00:40:03,551 --> 00:40:05,034 She works all the time. 815 00:40:05,068 --> 00:40:06,482 So I barely see her. 816 00:40:07,551 --> 00:40:11,172 Sometimes... it's like I ain't got no parents either. 817 00:40:12,241 --> 00:40:13,586 I take care of me. 818 00:40:13,620 --> 00:40:14,689 Same here. 819 00:40:18,586 --> 00:40:19,517 Let's get you home. 820 00:40:19,551 --> 00:40:21,103 [engine revving] 821 00:40:21,137 --> 00:40:24,000 [hip-hop music] 822 00:40:25,172 --> 00:40:27,689 Oh, nigga, I will get this right here. 823 00:40:27,724 --> 00:40:29,862 Check this out, I got everything you all need. 824 00:40:29,896 --> 00:40:32,517 No, dog, we ain't buying tonight, JD. 825 00:40:32,551 --> 00:40:33,862 -Oh, what's up, little E? -What's up. 826 00:40:33,896 --> 00:40:35,517 I didn't know that was you. 827 00:40:35,896 --> 00:40:37,517 -What's up, bro? -How are you doing, man? 828 00:40:37,551 --> 00:40:39,517 Oh, man, you know, alright. 829 00:40:39,551 --> 00:40:40,655 Alright. 830 00:40:42,206 --> 00:40:44,172 Are you sure you don't need me to walk you up? 831 00:40:44,862 --> 00:40:46,000 No, I'm good. 832 00:40:46,758 --> 00:40:48,689 -Alright, little E. -[chuckles] 833 00:40:48,724 --> 00:40:49,862 I'll see you tomorrow. 834 00:40:52,689 --> 00:40:53,689 [door latches] 835 00:40:54,758 --> 00:40:56,517 [engine revving] 836 00:40:56,551 --> 00:40:57,827 I think we got the best dancers. 837 00:40:57,862 --> 00:40:59,551 Yeah, I do too. 838 00:40:59,586 --> 00:41:01,586 I really hope Eric will like them. 839 00:41:02,034 --> 00:41:03,241 Eric? [chuckles] 840 00:41:04,586 --> 00:41:05,758 I meant, Sean. 841 00:41:07,241 --> 00:41:08,206 Oh! 842 00:41:08,896 --> 00:41:11,620 Mm. [chuckles] 843 00:41:11,655 --> 00:41:14,034 Everything that we've done up to this point 844 00:41:14,068 --> 00:41:15,758 -is history. -History. 845 00:41:15,793 --> 00:41:17,965 That you guys have made it into the semifinals. 846 00:41:18,000 --> 00:41:19,241 Semifinals. 847 00:41:19,724 --> 00:41:21,758 Prime, I know you're hyped but... 848 00:41:22,758 --> 00:41:24,793 -I got it. -Got it, boss. 849 00:41:25,482 --> 00:41:27,517 So right now what we all we need to do as a team 850 00:41:27,551 --> 00:41:29,586 is teach Jeremiah, here, how to get dirty. 851 00:41:29,620 --> 00:41:30,965 -[chuckles] -All right? 852 00:41:31,000 --> 00:41:33,068 Mr. Lewis, I don't like getting dirty. 853 00:41:33,103 --> 00:41:36,586 All you ever do is whine and say what you can't do like a little girl. 854 00:41:36,620 --> 00:41:38,137 You ain't nothing but a crybaby. 855 00:41:38,172 --> 00:41:41,724 -Hey, don't pressure him. -Jerem-- 856 00:41:42,827 --> 00:41:44,241 What the hell was that about, Tommy? 857 00:41:44,551 --> 00:41:47,620 You think you're so much better than everybody else. 858 00:41:47,655 --> 00:41:50,241 So what, you just may be the best dancer in the crew, 859 00:41:50,275 --> 00:41:52,068 but that does not matter 860 00:41:52,586 --> 00:41:54,241 because when you out there dancing, 861 00:41:54,275 --> 00:41:55,896 they don't see just one person. 862 00:41:56,482 --> 00:41:59,241 They see you all, one team. 863 00:41:59,275 --> 00:42:00,793 Come on, Tommy! 864 00:42:01,655 --> 00:42:03,827 Jeremiah, J! 865 00:42:03,862 --> 00:42:04,965 He's right you all. 866 00:42:05,000 --> 00:42:08,172 [mellow music] 867 00:42:14,827 --> 00:42:16,000 [grunts] 868 00:42:21,758 --> 00:42:24,000 Look, I know it's a lot of pressure on you, Jeremiah, 869 00:42:24,034 --> 00:42:25,827 but you can't give up now, 870 00:42:25,862 --> 00:42:27,310 you are our secret weapon. 871 00:42:27,896 --> 00:42:31,241 Who else can I count on to do the... 872 00:42:31,517 --> 00:42:34,724 double backflip, triple back bottom flip 873 00:42:34,758 --> 00:42:36,793 and not land it? [chuckles] 874 00:42:36,827 --> 00:42:40,034 But I only feel comfortable with you flipping me. 875 00:42:40,068 --> 00:42:42,034 I don't trust anyone else. 876 00:42:42,068 --> 00:42:44,034 I know you're the only one who won't drop me. 877 00:42:44,724 --> 00:42:47,310 Sooner or later you're going to have to trust your boys. 878 00:42:47,344 --> 00:42:48,827 I don't know. 879 00:42:48,862 --> 00:42:50,655 Maybe I should just quit. 880 00:42:50,689 --> 00:42:52,034 You can't quit. 881 00:42:53,620 --> 00:42:55,275 Do you know what the boys just told me? 882 00:42:56,000 --> 00:42:58,689 They just told me that you're the heart of the team. 883 00:42:59,137 --> 00:43:00,068 They did? 884 00:43:01,068 --> 00:43:02,724 We sure did, biatch. 885 00:43:04,827 --> 00:43:06,172 I'm sorry, Mr. Lewis. 886 00:43:06,206 --> 00:43:07,724 Thank you, Tommy, but, uh, 887 00:43:07,758 --> 00:43:09,724 I'm not the one that deserves an apology. 888 00:43:09,758 --> 00:43:11,896 -Preach, brother. -Wait. 889 00:43:13,068 --> 00:43:14,965 -My bad, J. -It's okay. 890 00:43:15,965 --> 00:43:17,655 Look, guys. 891 00:43:17,689 --> 00:43:19,793 What do you all say we end practice 892 00:43:19,827 --> 00:43:22,379 -a little early today and go have some fun? -[all] Okay, cool. Cool. 893 00:43:22,413 --> 00:43:24,068 How does that sound? What? I can't hear you. 894 00:43:24,103 --> 00:43:26,620 -Sir, yes, sir! -That's right, come on. 895 00:43:27,379 --> 00:43:28,379 Mr. Lewis. 896 00:43:29,551 --> 00:43:32,931 I realize that is more to being a team than just one good play. 897 00:43:32,965 --> 00:43:34,034 That's good, Tommy. 898 00:43:34,413 --> 00:43:35,896 I'm proud of you. 899 00:43:35,931 --> 00:43:37,034 Thanks, Mr. Lewis. 900 00:43:37,448 --> 00:43:38,724 Come on, let's go. 901 00:43:38,758 --> 00:43:40,965 [hip-hop music] 902 00:43:43,275 --> 00:43:44,379 [car rumbling] 903 00:43:50,241 --> 00:43:51,724 I'll be right back. 904 00:43:51,758 --> 00:43:52,620 Okay. 905 00:43:53,103 --> 00:43:54,103 [Chantel] Come on, girls. 906 00:43:57,965 --> 00:43:59,896 [cheering] 907 00:44:00,275 --> 00:44:03,172 Hey, man... [indistinct] already? You haven't even kissed her yet? 908 00:44:03,206 --> 00:44:05,413 You got it from a... [indistinct] 909 00:44:05,448 --> 00:44:06,965 [cheering] 910 00:44:07,000 --> 00:44:09,275 Hey, E, you should tell her about your other friend. 911 00:44:09,310 --> 00:44:10,965 I'll see. [laughing] 912 00:44:11,000 --> 00:44:12,068 You know I got you. 913 00:44:16,482 --> 00:44:17,965 Who's that? 914 00:44:18,000 --> 00:44:19,275 [Eric] That's Marv. 915 00:44:19,310 --> 00:44:21,068 The leader of Bang Squad and his crew. 916 00:44:21,103 --> 00:44:22,827 Roger and Prissy. 917 00:44:23,379 --> 00:44:24,310 They look weird. 918 00:44:24,344 --> 00:44:26,241 If we don't bother them, 919 00:44:26,275 --> 00:44:27,793 they don't bother us. 920 00:44:27,827 --> 00:44:29,103 Here they come. 921 00:44:35,310 --> 00:44:37,103 You got a new crew now, The Bad Girls? 922 00:44:37,137 --> 00:44:39,793 -[faking laughter] Funny. -Very funny. 923 00:44:39,827 --> 00:44:41,482 We're on this dance game. 924 00:44:41,517 --> 00:44:43,724 You should quit the competition so you don't embarrass yourself. 925 00:44:43,758 --> 00:44:47,103 Doesn't matter if you change crews, you're still a loser. 926 00:44:47,137 --> 00:44:49,034 -[softly thuds] -[sharp thud] 927 00:44:49,068 --> 00:44:51,103 -[arguing indistinctly] -Boys! 928 00:44:51,137 --> 00:44:53,310 Hey! What is going on over here? 929 00:44:53,344 --> 00:44:54,965 They started it, Ms. Sarah. 930 00:44:55,000 --> 00:44:56,413 Come on, we leave you alone for five minutes 931 00:44:56,448 --> 00:44:58,827 and it's war. You save that for the Battlefield. 932 00:44:58,862 --> 00:45:02,241 [clapping sarcastically] 933 00:45:02,275 --> 00:45:03,482 [laughing sarcastically] 934 00:45:03,931 --> 00:45:05,310 I respect that. 935 00:45:05,862 --> 00:45:07,517 Teaching these kids some discipline. 936 00:45:07,551 --> 00:45:10,344 You must be the infamous Sean Lewis. 937 00:45:10,379 --> 00:45:11,931 Yeah, that's me who, who are you? 938 00:45:11,965 --> 00:45:13,793 Hank "The Shockwave" Adams, 939 00:45:13,827 --> 00:45:15,000 the one and only in your presence. 940 00:45:15,034 --> 00:45:18,068 [all laughing] 941 00:45:18,103 --> 00:45:21,206 Oh, you are serious, that's, that's really your name. 942 00:45:21,241 --> 00:45:22,482 I don't have time for jokes. 943 00:45:22,517 --> 00:45:23,862 They jumped me. 944 00:45:24,413 --> 00:45:26,172 You got to cheat the way, Sean Lewis? 945 00:45:26,206 --> 00:45:29,068 Yeah, about that, your boy started the fight. 946 00:45:29,103 --> 00:45:30,206 Mine just ended it. 947 00:45:30,689 --> 00:45:32,448 My boys are strong. 948 00:45:32,896 --> 00:45:36,206 Yeah, that, that one looks like a girl, I could be wrong but, you know. 949 00:45:36,241 --> 00:45:38,206 I said I don't have time for your little jokes. 950 00:45:39,034 --> 00:45:41,896 See, my boys don't play, they handle their own. 951 00:45:41,931 --> 00:45:43,896 They're not punks like these little brats. 952 00:45:43,931 --> 00:45:45,344 -[breathing heavily] -Hey, hey, hey. 953 00:45:45,379 --> 00:45:47,896 Uh, no disrespect, Hank, but 954 00:45:47,931 --> 00:45:50,068 my boy's not the one with the black eye. 955 00:45:50,448 --> 00:45:52,517 [Hank] We don't have to stoop to your level. 956 00:45:52,551 --> 00:45:54,103 We'll handle this shit on the dance floor. 957 00:45:54,137 --> 00:45:55,896 Hey, hey, hey. 958 00:45:55,931 --> 00:45:57,517 I should let him whoop his little ass. 959 00:45:58,000 --> 00:46:01,034 Look like he already got his ass whooped. 960 00:46:01,068 --> 00:46:02,241 You got yours coming. 961 00:46:03,241 --> 00:46:04,344 Let's go, kids. 962 00:46:04,379 --> 00:46:06,068 Better watch your back. 963 00:46:06,103 --> 00:46:07,241 -[all yelling] -Shut up, Marv. 964 00:46:07,275 --> 00:46:09,068 -Hey, hey. -Hey! 965 00:46:09,517 --> 00:46:10,586 Listen to your friend Sean. 966 00:46:11,448 --> 00:46:13,103 Save it for Battlefield. 967 00:46:13,137 --> 00:46:16,206 [upbeat hip-hop music] 968 00:46:16,241 --> 00:46:18,000 ♪ Jungle beats holla at me 969 00:47:16,413 --> 00:47:18,000 [music stops] 970 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 [crowd cheering] 971 00:47:24,310 --> 00:47:25,206 [Sean] Hey, 972 00:47:25,620 --> 00:47:27,551 why don't we all go out for pizza? 973 00:47:27,586 --> 00:47:29,310 But on my side of town. 974 00:47:29,344 --> 00:47:30,931 -[all cheering] -[Sarah] Oh, yeah. 975 00:47:30,965 --> 00:47:32,931 Right. You all go with Ms. Sarah, come on now. 976 00:47:32,965 --> 00:47:34,482 -[Sarah] Let's go. -[Sean] Let's go. 977 00:47:34,862 --> 00:47:37,206 [Hank] It's going to be a pleasure to watch you lose. 978 00:47:38,379 --> 00:47:42,034 Uh, was it a pleasure just watching us win there, Hanky-Panky? 979 00:47:42,068 --> 00:47:43,137 [scoffs] 980 00:47:43,172 --> 00:47:44,172 It's mad, Lewis. 981 00:47:44,655 --> 00:47:45,965 Battlefield is ours. 982 00:47:46,000 --> 00:47:47,586 [Sean] Yeah, I've heard that before. 983 00:47:47,862 --> 00:47:49,655 [Hank] You got two weeks two weeks. 984 00:47:49,689 --> 00:47:51,931 -Two weeks to marinate. -Two? 985 00:47:51,965 --> 00:47:53,103 You think you can do that, Prime? 986 00:47:53,137 --> 00:47:54,275 Deuce? 987 00:47:54,310 --> 00:47:55,344 -He talks? -[Prime laughs] 988 00:47:56,413 --> 00:47:57,655 See you there, Hanky-Panky. 989 00:47:58,344 --> 00:47:59,689 [indistinct] 990 00:47:59,724 --> 00:48:01,379 [Sean] Proud of you all, today. 991 00:48:01,413 --> 00:48:03,172 -That was your day. -[upbeat pop music] 992 00:48:03,206 --> 00:48:05,620 -To The Bad Boys. -Bad Boys! 993 00:48:05,655 --> 00:48:08,172 [toasting and cheering] 994 00:48:08,206 --> 00:48:09,965 -Let's go outside. -Okay. 995 00:48:12,793 --> 00:48:14,689 [Eric] So, did you like the pizza? 996 00:48:14,724 --> 00:48:16,620 [Chantel] It was good. [chuckles] 997 00:48:21,551 --> 00:48:23,068 I'm so proud of you. 998 00:48:23,103 --> 00:48:24,551 You guys did a really good job today. 999 00:48:24,586 --> 00:48:26,551 Thanks, Chantel. 1000 00:48:26,793 --> 00:48:28,241 I got something for you. 1001 00:48:28,275 --> 00:48:29,310 What is it? 1002 00:48:29,344 --> 00:48:33,034 [mellow music] 1003 00:48:34,137 --> 00:48:35,034 Ready? 1004 00:48:35,758 --> 00:48:37,206 "You are my sunshine. 1005 00:48:39,448 --> 00:48:41,068 And you brighten up my day." 1006 00:48:43,068 --> 00:48:45,724 Aw, that's so sweet. 1007 00:48:46,379 --> 00:48:47,275 Thank you, Eric. 1008 00:48:47,827 --> 00:48:49,517 That just wasn't a cheap line either. 1009 00:48:50,275 --> 00:48:51,275 I really meant that. 1010 00:48:51,896 --> 00:48:53,655 I stayed up all night writing this. 1011 00:48:53,689 --> 00:48:55,034 [chuckles] 1012 00:48:55,068 --> 00:48:56,000 It's true. 1013 00:48:56,448 --> 00:48:58,551 Well, I have something for you too. 1014 00:48:59,034 --> 00:49:01,034 -What is that? -Close your eyes. 1015 00:49:02,172 --> 00:49:04,344 Think of the brightest star in the sky. 1016 00:49:04,379 --> 00:49:05,655 Wow. 1017 00:49:06,103 --> 00:49:07,172 The star is beautiful. 1018 00:49:10,344 --> 00:49:11,689 [smooching] 1019 00:49:13,172 --> 00:49:14,827 Wow, seems like the star 1020 00:49:14,862 --> 00:49:16,586 just blew up in midair. 1021 00:49:16,620 --> 00:49:18,103 [hisses] 1022 00:49:18,137 --> 00:49:19,758 [both laughing] 1023 00:49:25,758 --> 00:49:28,172 [romantic music] 1024 00:49:28,206 --> 00:49:30,379 [Sean] Thank you, Sarah who runs the place. 1025 00:49:30,413 --> 00:49:33,448 [Sarah] You're welcome, Sean who is good at everything. 1026 00:49:33,965 --> 00:49:36,310 That I am. No, I got it. 1027 00:49:36,344 --> 00:49:38,275 Oh, thank you. 1028 00:49:38,310 --> 00:49:39,586 [sighs] 1029 00:49:40,793 --> 00:49:44,310 -So, just out of curiosity. -[Sarah] Mm-hmm? 1030 00:49:44,344 --> 00:49:46,827 How does a beautiful, young, intelligent woman 1031 00:49:46,862 --> 00:49:50,689 such as yourself end up at a place like the community center? 1032 00:49:51,275 --> 00:49:53,517 Hmm. Well, let's see... 1033 00:49:53,551 --> 00:49:56,068 I got my undergraduate degree 1034 00:49:56,103 --> 00:49:58,310 in education from UCLA. 1035 00:49:58,344 --> 00:49:59,517 I love children. 1036 00:49:59,551 --> 00:50:01,310 Still, don't take offense 1037 00:50:01,344 --> 00:50:02,827 to this when I say it but, 1038 00:50:02,862 --> 00:50:05,655 I mean, why not just teach at a real school? 1039 00:50:05,689 --> 00:50:06,758 Well... 1040 00:50:06,793 --> 00:50:09,137 I got offers from private schools 1041 00:50:09,172 --> 00:50:10,344 across the country but, 1042 00:50:10,379 --> 00:50:13,103 I wanted to stay here in L.A. 1043 00:50:13,137 --> 00:50:15,689 So, why that place? 1044 00:50:16,379 --> 00:50:19,413 Well, my parents were instrumental 1045 00:50:19,448 --> 00:50:20,827 in getting the city to remodel it, 1046 00:50:20,862 --> 00:50:23,344 so it's kind of a family business. 1047 00:50:24,137 --> 00:50:26,827 Yeah, yeah, we're going to close that deal Monday. 1048 00:50:26,862 --> 00:50:29,034 Okay. All right, bye. 1049 00:50:30,137 --> 00:50:31,000 How you doing, boss? 1050 00:50:31,413 --> 00:50:32,655 Who's the man? 1051 00:50:32,689 --> 00:50:34,103 You did not sleep with that 1052 00:50:34,137 --> 00:50:35,275 community service chick. 1053 00:50:35,310 --> 00:50:36,620 You actually were at the party, 1054 00:50:36,655 --> 00:50:37,689 you met her, she, 1055 00:50:37,724 --> 00:50:39,379 you know her name is Sarah. 1056 00:50:39,413 --> 00:50:40,793 Why are you getting all defensive, boss? I'm just 1057 00:50:40,827 --> 00:50:42,620 -having a little fun. -[stutters] 1058 00:50:42,655 --> 00:50:44,517 I'm not getting defensive I'm just saying she, 1059 00:50:44,551 --> 00:50:46,655 she has a name, it's Sarah. 1060 00:50:47,034 --> 00:50:48,655 You're falling for this chick. 1061 00:50:48,689 --> 00:50:49,620 -What? -Look at your face. 1062 00:50:49,655 --> 00:50:50,655 Ernie, please, look-- 1063 00:50:51,103 --> 00:50:53,482 Sean Lewis could be pushed off of Mount Everest 1064 00:50:53,517 --> 00:50:55,344 and would not fall. 1065 00:50:55,379 --> 00:50:57,103 I like the sound of that, at your service, boss. 1066 00:50:57,137 --> 00:50:58,793 So... [sighs] I got to get out of here. 1067 00:50:58,827 --> 00:51:00,241 I got to go back to community center 1068 00:51:00,275 --> 00:51:03,689 and play long-lost dad to little bad kids. 1069 00:51:03,724 --> 00:51:05,344 So, you go, uh, get to work. 1070 00:51:05,379 --> 00:51:08,344 [hip-hop music] 1071 00:51:09,241 --> 00:51:11,310 [all] One, two, three! 1072 00:51:11,862 --> 00:51:13,103 [grunting] 1073 00:51:14,379 --> 00:51:16,344 [grunts loudly] 1074 00:51:17,034 --> 00:51:20,206 Jeremiah, we've been through this a thousand times. 1075 00:51:21,448 --> 00:51:23,827 -[all] One, two, three. -[Sean] Let's go! 1076 00:51:23,862 --> 00:51:25,482 Oh! 1077 00:51:25,517 --> 00:51:26,862 Try with him. 1078 00:51:27,793 --> 00:51:30,758 I thought I made this clear, I only want you to flip me. 1079 00:51:30,793 --> 00:51:32,862 And I thought I made myself clear 1080 00:51:32,896 --> 00:51:35,241 when I said you have to trust your boys. 1081 00:51:35,275 --> 00:51:37,379 I'm not part of the crew, I can't flip you. 1082 00:51:37,413 --> 00:51:40,068 You know this already. Prime, come on, please. 1083 00:51:40,448 --> 00:51:42,655 I think I got a way to help Jeremiah understand 1084 00:51:42,689 --> 00:51:44,689 the importance of trusting this crew. 1085 00:51:45,413 --> 00:51:46,379 Yeah. How's that? 1086 00:51:46,862 --> 00:51:48,172 Bring them down to the alley tonight 1087 00:51:48,206 --> 00:51:49,827 to battle the Bang Squad. 1088 00:51:49,862 --> 00:51:52,379 -[sighs] -It's the only way, it's the only way. 1089 00:51:52,413 --> 00:51:54,413 No. We ain't battling no 1090 00:51:54,448 --> 00:51:56,241 Bang Squad in their territory. 1091 00:51:56,896 --> 00:51:58,758 -We just ain't ready. -Yeah, we are. 1092 00:51:58,793 --> 00:52:01,482 -No, we're not. -Last time we went down there... 1093 00:52:01,965 --> 00:52:03,965 -Eric got bitch-slapped. -[Chu] That's right. 1094 00:52:04,000 --> 00:52:06,172 [chuckles] Look, look, look. That's just because 1095 00:52:06,206 --> 00:52:08,275 you all didn't have me down there last time. 1096 00:52:08,310 --> 00:52:09,862 -Or me. -Exactly. 1097 00:52:09,896 --> 00:52:10,896 So, don't worry. 1098 00:52:10,931 --> 00:52:12,241 My boy works down there, 1099 00:52:12,275 --> 00:52:13,793 he'll get you all in, it'll be okay. 1100 00:52:13,827 --> 00:52:14,931 -All right. -[Prime] Yeah. 1101 00:52:14,965 --> 00:52:16,275 Now get your things, let's go. 1102 00:52:16,793 --> 00:52:18,793 Mr. Lewis, can I come? 1103 00:52:19,482 --> 00:52:20,724 Actually-- 1104 00:52:21,275 --> 00:52:23,793 Uh, yeah, you, you can come. 1105 00:52:23,827 --> 00:52:24,793 Sure. 1106 00:52:27,689 --> 00:52:28,896 -[crowd cheering] -[horn honking] 1107 00:52:28,931 --> 00:52:31,206 ♪ Jungle beats holla at me 1108 00:52:31,241 --> 00:52:33,310 [upbeat hip-hop music] 1109 00:53:03,827 --> 00:53:07,241 [upbeat hip-hop music continues] 1110 00:53:27,689 --> 00:53:30,344 [crowd screaming] 1111 00:53:30,379 --> 00:53:32,482 [muffled chant] Fight! Fight! Fight! Fight! 1112 00:53:32,517 --> 00:53:34,655 Hey, come on, hey! Chill out! 1113 00:53:34,689 --> 00:53:36,344 -[chant continues] -You're up in my spot. 1114 00:53:36,862 --> 00:53:38,827 And it was a good battle and I like to see that. 1115 00:53:39,344 --> 00:53:42,310 But we got some special guests in ours tonight. 1116 00:53:42,344 --> 00:53:44,827 Give it up for the three time world champions 1117 00:53:44,862 --> 00:53:46,793 of Battlefield America, 1118 00:53:46,827 --> 00:53:48,344 [screaming] The Bang Squad! 1119 00:53:48,379 --> 00:53:50,827 [crowd cheering] 1120 00:53:50,862 --> 00:53:52,827 ♪ Get in to the battlefield 1121 00:53:52,862 --> 00:53:54,827 ♪ Jungle beats holla at me 1122 00:53:54,862 --> 00:53:58,000 [upbeat hip-hop music] 1123 00:54:21,896 --> 00:54:23,793 Come on, Bad Boys, let's go. 1124 00:54:40,965 --> 00:54:44,448 [upbeat hip-hop music continues] 1125 00:55:20,448 --> 00:55:22,448 [upbeat hip-hop music continues] 1126 00:55:43,655 --> 00:55:45,758 -[music fades] -[crowd cheering] 1127 00:55:45,793 --> 00:55:48,655 Let's go, come on, Tommy, let's go! 1128 00:55:48,689 --> 00:55:50,931 [upbeat hip-hop music resumes] 1129 00:56:22,068 --> 00:56:26,413 [upbeat hip-hop music continues] 1130 00:56:49,068 --> 00:56:50,034 [music stops] 1131 00:56:50,068 --> 00:56:51,758 [crowd cheering] 1132 00:56:54,793 --> 00:56:58,448 [crowd] Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 1133 00:56:58,482 --> 00:57:00,793 -Bang Squad! Bang Squad! -Come on, come on, Bad Boys, let's go. 1134 00:57:00,827 --> 00:57:03,206 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 1135 00:57:03,241 --> 00:57:04,724 You two, quit it! 1136 00:57:04,758 --> 00:57:06,965 -Bang Squad! Bang Squad! -[Sean] Come on, let's go. 1137 00:57:07,517 --> 00:57:11,793 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 1138 00:57:11,827 --> 00:57:15,241 Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! Bang Squad! 1139 00:57:15,275 --> 00:57:16,586 [knocking] 1140 00:57:19,758 --> 00:57:20,620 Let's go. 1141 00:57:22,275 --> 00:57:24,068 I'll explain on the way, come on. 1142 00:57:26,655 --> 00:57:29,724 [siren wailing] 1143 00:57:29,758 --> 00:57:31,896 [somber music] 1144 00:57:32,793 --> 00:57:34,758 [monitor beeping] 1145 00:57:34,793 --> 00:57:36,793 Child protective services are coming for the kid. 1146 00:57:37,862 --> 00:57:40,137 I'll keep her here overnight under observation, but in the morning, 1147 00:57:40,172 --> 00:57:41,931 I have to refer her to a rehabilitation center. 1148 00:57:42,689 --> 00:57:45,620 Unfortunately, this hospital doesn't treat drug abusers. 1149 00:57:45,862 --> 00:57:47,931 So, is there anything we can do? 1150 00:57:47,965 --> 00:57:49,758 I mean, where will Eric go? 1151 00:57:51,034 --> 00:57:52,655 I imagine they'll track down his father 1152 00:57:52,689 --> 00:57:54,758 and he'll remain with him until further notice. 1153 00:57:58,034 --> 00:57:59,206 Thank you, Doctor. 1154 00:57:59,827 --> 00:58:01,275 You're welcome, Mr. Lewis. 1155 00:58:01,655 --> 00:58:03,310 -Miss. -Thank you. 1156 00:58:06,068 --> 00:58:08,137 [Sean sighs] I'm glad she's okay. 1157 00:58:10,034 --> 00:58:12,965 You know, I want to see if they'll let Eric stay with me for tonight. 1158 00:58:13,551 --> 00:58:16,000 I want to contact his father before they do. 1159 00:58:17,068 --> 00:58:18,310 Sean, are you serious? 1160 00:58:19,620 --> 00:58:22,689 -Yeah. [sighs] -You're the best. 1161 00:58:22,724 --> 00:58:24,827 [chuckles softly] It's the least I can do. 1162 00:58:26,172 --> 00:58:27,655 Thank you. 1163 00:58:38,034 --> 00:58:41,275 [mellow piano music] 1164 00:58:43,206 --> 00:58:44,275 [knocking] 1165 00:58:44,310 --> 00:58:45,827 Come in. 1166 00:58:50,241 --> 00:58:52,310 I just spoke with your father. He's on his way. 1167 00:58:52,724 --> 00:58:54,689 Why the hell did you call, anyway? 1168 00:58:54,724 --> 00:58:56,275 I don't even know him. 1169 00:58:56,793 --> 00:58:58,724 Well, I kind of had to. 1170 00:58:59,448 --> 00:59:02,068 And, uh, actually he's, he's a pretty nice guy. 1171 00:59:02,620 --> 00:59:05,206 And if he wants custody they're going to grant it to him. 1172 00:59:05,241 --> 00:59:07,344 So, it's either him or foster care. 1173 00:59:08,241 --> 00:59:10,379 Look, give him a chance, hear him out. 1174 00:59:11,034 --> 00:59:12,724 You never know, you could like him. 1175 00:59:12,758 --> 00:59:14,241 I don't think I'm going to like him. 1176 00:59:14,275 --> 00:59:15,724 [chuckles] 1177 00:59:19,965 --> 00:59:23,206 It was hard enough not having a pops my whole life. 1178 00:59:23,241 --> 00:59:25,310 People just don't know how it feels 1179 00:59:25,344 --> 00:59:27,241 to not have a dad. 1180 00:59:27,275 --> 00:59:29,344 I understand exactly how that feels. 1181 00:59:29,379 --> 00:59:32,344 I don't want him in my life, Sean. 1182 00:59:40,758 --> 00:59:42,241 I want to stay here with you. 1183 00:59:43,275 --> 00:59:45,965 I don't think you have a choice, little man. 1184 00:59:46,793 --> 00:59:50,379 You've been the dad I needed this whole time, Sean. 1185 00:59:51,000 --> 00:59:52,034 [sighs] 1186 00:59:53,206 --> 00:59:54,068 [sighs] 1187 00:59:56,241 --> 00:59:57,793 Wow, I-- [sighs loudly] 1188 00:59:59,379 --> 01:00:00,068 You. 1189 01:00:00,103 --> 01:00:03,241 Uh, you-- Me? Like-- [scoffs] 1190 01:00:04,413 --> 01:00:05,758 I love you, man. 1191 01:00:07,275 --> 01:00:09,172 I wish you were my dad. 1192 01:00:09,206 --> 01:00:11,896 Why would you feel like that about me? 1193 01:00:11,931 --> 01:00:13,758 You keep it real, Sean. 1194 01:00:14,103 --> 01:00:16,241 I know you wouldn't hurt me or, 1195 01:00:16,275 --> 01:00:19,000 or leave me for dead like he did. 1196 01:00:21,758 --> 01:00:22,862 Would you, Sean? 1197 01:00:23,379 --> 01:00:25,931 No... no. 1198 01:00:25,965 --> 01:00:27,655 I would never do that to you. 1199 01:00:29,068 --> 01:00:30,379 And I love you too, Eric. 1200 01:00:32,379 --> 01:00:33,655 Come here, man. 1201 01:00:37,827 --> 01:00:39,655 On my way from work I stopped at the mall 1202 01:00:39,689 --> 01:00:41,068 and picked you up a little something. 1203 01:00:41,103 --> 01:00:43,275 -You did? -Yeah. 1204 01:00:43,310 --> 01:00:45,034 [chuckles] I wanted you to look nice, 1205 01:00:45,068 --> 01:00:46,068 you know. 1206 01:00:46,275 --> 01:00:48,068 -See what you got. -Let's go. 1207 01:00:49,413 --> 01:00:50,379 -I think it's kind of fly. -Alright. 1208 01:00:50,413 --> 01:00:53,034 I mean, everybody thinks that of Sean Lewis. 1209 01:00:53,068 --> 01:00:55,896 [mellow music continues] 1210 01:01:04,137 --> 01:01:05,000 How do I look? 1211 01:01:05,793 --> 01:01:06,965 Not too dressy? 1212 01:01:07,827 --> 01:01:08,965 Nah. 1213 01:01:09,000 --> 01:01:09,862 You look tight. 1214 01:01:10,551 --> 01:01:12,310 Starting to rub off on you, Sean. 1215 01:01:12,344 --> 01:01:14,275 [chuckles] Maybe a little bit. 1216 01:01:14,310 --> 01:01:15,965 You can do this, man. 1217 01:01:16,000 --> 01:01:17,172 I'll go get him. 1218 01:01:21,827 --> 01:01:24,068 [mellow piano music] 1219 01:01:24,103 --> 01:01:25,172 [Sean] He's right inside. 1220 01:01:30,517 --> 01:01:31,448 Wow. 1221 01:01:32,275 --> 01:01:34,793 What a handsome young man you are. 1222 01:01:37,517 --> 01:01:38,724 Thanks. 1223 01:01:39,517 --> 01:01:40,448 I guess. 1224 01:01:41,793 --> 01:01:44,827 Okay, um, I'm-- 1225 01:01:45,517 --> 01:01:47,275 I'm sorry to hear about your mother. 1226 01:01:47,310 --> 01:01:49,344 Well, if you was there maybe it wouldn't have happened. 1227 01:01:49,379 --> 01:01:52,827 Okay, look, I, I didn't come here to argue with you, okay? 1228 01:01:52,862 --> 01:01:55,724 But this is just as hard for me as it is for you. 1229 01:01:55,758 --> 01:01:57,724 But I'm willing to try to have a life together, 1230 01:01:57,758 --> 01:02:00,172 things are going to change when you come to my house, okay? 1231 01:02:00,206 --> 01:02:01,482 It's a little too late for that shit. 1232 01:02:01,517 --> 01:02:03,379 -Boy, watch your mouth. -What? 1233 01:02:03,413 --> 01:02:06,172 Nigga, you can't tell me what to do. 1234 01:02:06,206 --> 01:02:07,517 You ain't my daddy. 1235 01:02:07,551 --> 01:02:09,172 Sean! Just get him out of here. 1236 01:02:09,206 --> 01:02:11,344 Wh--, who the hell do you think you're talking to? 1237 01:02:11,379 --> 01:02:13,034 -Hey. -Man, I-- [sighs] 1238 01:02:13,068 --> 01:02:15,551 Maybe it's a little too early for him, you know, 1239 01:02:15,586 --> 01:02:17,172 give him some time. 1240 01:02:18,344 --> 01:02:20,517 He'll come around, trust me. 1241 01:02:20,551 --> 01:02:22,344 [breaths heavily and sighs] 1242 01:02:22,379 --> 01:02:24,931 No, my son cannot dance. 1243 01:02:24,965 --> 01:02:27,068 He's not wasting his time on this nonsense. 1244 01:02:27,103 --> 01:02:28,896 But Ms. Williams, you don't understand. 1245 01:02:28,931 --> 01:02:31,034 -This is good for him. -I brought him here to learn. 1246 01:02:31,068 --> 01:02:33,827 He has been opening up because of this dance crew. 1247 01:02:33,862 --> 01:02:35,551 And have you even considered 1248 01:02:35,586 --> 01:02:37,206 his feelings with regard to this matter? 1249 01:02:37,241 --> 01:02:39,517 I know what's best for my son. 1250 01:02:39,551 --> 01:02:41,034 My oldest son Derek 1251 01:02:41,068 --> 01:02:43,172 dedicated his entire life to sports. 1252 01:02:43,206 --> 01:02:46,344 He started selling drugs when his dream of the NFL crumbled. 1253 01:02:46,379 --> 01:02:48,517 He died in a drug deal gone wrong. 1254 01:02:48,551 --> 01:02:50,517 So I'll be damned if I'm going to lose two sons. 1255 01:02:50,551 --> 01:02:52,931 He's not wasting his time on this dance nonsense. 1256 01:02:54,068 --> 01:02:55,413 [sighs] 1257 01:02:57,068 --> 01:02:59,379 -Ms. Williams-- -This is the end of this conversation. 1258 01:03:00,034 --> 01:03:01,862 Now, I'm going to get my son. 1259 01:03:01,896 --> 01:03:03,275 Ms. Williams, if you could just listen-- 1260 01:03:03,310 --> 01:03:04,448 I said no! 1261 01:03:05,310 --> 01:03:07,137 [tense music] 1262 01:03:12,448 --> 01:03:14,482 [Ms. Williams] Have you lost your mind? I said no. 1263 01:03:14,517 --> 01:03:16,000 -But I like it here at the center. -No dancing. 1264 01:03:16,034 --> 01:03:17,482 When I say no, I mean no. 1265 01:03:17,517 --> 01:03:20,241 Now go! I'm so sick of you right now. 1266 01:03:20,275 --> 01:03:22,413 -What's going on here? -Jeremiah's mother's not letting him dance 1267 01:03:22,448 --> 01:03:24,034 and she's removing him from the center. 1268 01:03:24,068 --> 01:03:26,586 -Wait, what? -Can you talk to her, please? 1269 01:03:26,620 --> 01:03:28,586 -Yeah, yeah. -Maybe you can change her mind. 1270 01:03:29,344 --> 01:03:33,241 -But Mom-- -Don't Mom me, don't Mom me nothing, just get in the car. 1271 01:03:34,241 --> 01:03:36,000 [Sean groans] Ms. Williams! 1272 01:03:36,034 --> 01:03:37,103 Ms. Williams, do you have a sec? 1273 01:03:38,586 --> 01:03:40,310 I, I'm Mr. Lewis, um, 1274 01:03:40,344 --> 01:03:42,241 Jeremiah's dance teacher-- 1275 01:03:43,103 --> 01:03:44,931 coach here at the center, 1276 01:03:44,965 --> 01:03:47,206 and I was wondering if you would mind reconsidering 1277 01:03:47,241 --> 01:03:49,448 -him being in the crew. -Mm-mm, my decision is final. 1278 01:03:49,482 --> 01:03:51,000 There's nothing anyone can say 1279 01:03:51,034 --> 01:03:52,379 or do that's going to change my mind. 1280 01:03:52,413 --> 01:03:54,034 And you know what, Jeremiah disrespected me 1281 01:03:54,068 --> 01:03:55,413 in the first place by dancing, 1282 01:03:55,448 --> 01:03:57,103 okay, he's not getting his way this time. 1283 01:03:57,137 --> 01:03:58,586 I'm sorry, you will not be seeing Jeremiah anymore. 1284 01:03:58,620 --> 01:04:01,034 I understand that, but this is a-- 1285 01:04:01,068 --> 01:04:03,620 It's not going to be dancing, I don't want him doing that stuff. 1286 01:04:05,034 --> 01:04:08,034 [hip-hop music] 1287 01:04:13,586 --> 01:04:16,000 You got some celebrating to do, Mr. Lewis. 1288 01:04:17,482 --> 01:04:19,000 Oh! 1289 01:04:19,586 --> 01:04:21,517 What, what are we celebrating, Ernie? [scoffs] 1290 01:04:21,551 --> 01:04:24,344 No more community service. You are a free man. 1291 01:04:24,379 --> 01:04:26,517 -Yeah. -I like the sound of that. 1292 01:04:28,482 --> 01:04:29,448 I forgot about that. 1293 01:04:30,689 --> 01:04:32,379 [laughing] What's wrong with you? 1294 01:04:32,827 --> 01:04:35,103 You should be excited, instead this look on your face. 1295 01:04:35,137 --> 01:04:37,206 No, no, no. [chuckles] 1296 01:04:37,896 --> 01:04:40,000 It's, it's just that, uh... 1297 01:04:40,517 --> 01:04:42,206 I don't think it's right to just 1298 01:04:42,689 --> 01:04:44,482 walk out on the boys like that, you know. 1299 01:04:44,517 --> 01:04:46,310 Sean, you're about to be partner. 1300 01:04:46,344 --> 01:04:49,034 [stutters] Look, I just figure 1301 01:04:49,068 --> 01:04:50,655 there's only a week left until the big 1302 01:04:50,689 --> 01:04:52,103 you know, Battlefield America. 1303 01:04:52,137 --> 01:04:53,620 We're all excited about that and 1304 01:04:53,655 --> 01:04:55,000 you know what I mean. 1305 01:04:55,034 --> 01:04:56,379 What can a week hurt, I mean, I've been 1306 01:04:56,413 --> 01:04:58,000 doing it this long and you guys 1307 01:04:58,034 --> 01:04:59,482 have been doing great at the office and-- 1308 01:04:59,517 --> 01:05:01,379 Mr. Greenwald has been all over me, man. 1309 01:05:01,413 --> 01:05:03,000 And I'm covering for you. 1310 01:05:03,344 --> 01:05:06,413 And I'm okay with that, I'm fine, because we have a mission. 1311 01:05:06,758 --> 01:05:08,206 We have this, we have a dream, 1312 01:05:08,241 --> 01:05:09,517 and this dream is, it's happening. 1313 01:05:09,551 --> 01:05:11,172 Ernie, come on, man, you know me. 1314 01:05:11,931 --> 01:05:15,068 I'm not, I'm not bailing here. I'm just saying, 1315 01:05:15,103 --> 01:05:18,034 maybe life is not all about Sean Lewis, 1316 01:05:18,068 --> 01:05:20,103 you know, maybe it's time I start considering 1317 01:05:20,137 --> 01:05:21,551 someone else's feelings other than my own. 1318 01:05:21,586 --> 01:05:22,965 That's all I'm saying. 1319 01:05:23,482 --> 01:05:25,137 -I can't believe I'm hearing you say this. -[stutters] 1320 01:05:25,172 --> 01:05:27,724 Ernie, calm down, grab your drink, man, you're just 1321 01:05:27,758 --> 01:05:29,724 a little too paranoid for me right now, bro. 1322 01:05:29,758 --> 01:05:32,724 Sean, do not risk throwing your life away for these kids. 1323 01:05:33,172 --> 01:05:36,068 Close the AT&T deal and move on, man, it's a big client. 1324 01:05:36,551 --> 01:05:38,758 The kids will be fine without you, trust me. 1325 01:05:38,793 --> 01:05:40,241 It's not, I mean, 1326 01:05:40,862 --> 01:05:42,586 not only the kids, I mean... 1327 01:05:43,620 --> 01:05:45,068 What about Sarah? 1328 01:05:45,103 --> 01:05:46,448 What about Sarah? She's another girl. 1329 01:05:46,482 --> 01:05:47,551 See that's, that's where you're wrong. 1330 01:05:47,586 --> 01:05:49,620 I really like her, Earnie. 1331 01:05:51,379 --> 01:05:52,551 She could be... 1332 01:05:53,034 --> 01:05:54,724 she could be, Sean, 1333 01:05:54,758 --> 01:05:57,344 Sean Lewis's, Mrs. Lewis. 1334 01:05:57,379 --> 01:05:59,068 Okay, say she is the one, 1335 01:05:59,586 --> 01:06:01,172 she's going to want what's best for you. 1336 01:06:01,206 --> 01:06:03,034 And in my opinion, 1337 01:06:03,068 --> 01:06:04,517 I don't think what's best for you 1338 01:06:04,551 --> 01:06:07,275 is throwing your life away over a dance battle. 1339 01:06:07,310 --> 01:06:09,172 It's a, it's a dance battle. 1340 01:06:09,206 --> 01:06:10,793 -To you. -What the, what is that? 1341 01:06:11,724 --> 01:06:13,137 Just got a lot to think about. 1342 01:06:13,172 --> 01:06:14,275 This opportunity comes around 1343 01:06:14,310 --> 01:06:16,275 -one time. -[tapping] 1344 01:06:16,310 --> 01:06:17,482 One time. 1345 01:06:18,034 --> 01:06:19,482 You got to make the right play, 1346 01:06:19,965 --> 01:06:22,275 or you might not have any plays left. 1347 01:06:22,655 --> 01:06:24,137 You taught me that. 1348 01:06:37,137 --> 01:06:39,275 [hip-hop music] 1349 01:06:39,310 --> 01:06:41,448 [engine revving] 1350 01:06:42,448 --> 01:06:44,137 -Hey. -Jeremiah? 1351 01:06:44,172 --> 01:06:46,689 -What are you doing here? -My mom said I could come. 1352 01:06:47,275 --> 01:06:50,241 -Are you sure? -Yeah, I wouldn't be here if she didn't. 1353 01:06:50,275 --> 01:06:52,172 Right, let's rehearse. 1354 01:06:52,206 --> 01:06:54,034 Hey, you all, look who's here. 1355 01:06:57,827 --> 01:06:59,034 Hey, you. 1356 01:06:59,482 --> 01:07:01,655 -Hey, Sarah. -[chuckles] 1357 01:07:04,275 --> 01:07:06,655 What's wrong? I thought you'd be thrilled. 1358 01:07:06,689 --> 01:07:09,172 The boys are in the finals, all because of you. 1359 01:07:09,206 --> 01:07:11,413 Yeah... [stutters] of course, I'm-- 1360 01:07:11,448 --> 01:07:13,724 I am so excited. [chuckles] 1361 01:07:14,344 --> 01:07:15,482 Me too. 1362 01:07:16,413 --> 01:07:18,206 What is the matter, Sean? 1363 01:07:18,551 --> 01:07:20,172 I came to say goodbye. 1364 01:07:20,965 --> 01:07:23,724 My community service is complete and... 1365 01:07:27,172 --> 01:07:28,413 Are you serious, Sean? 1366 01:07:28,448 --> 01:07:30,241 My career is on the line here. 1367 01:07:30,275 --> 01:07:31,379 This is my future. 1368 01:07:31,413 --> 01:07:32,862 You didn't think that I was going 1369 01:07:32,896 --> 01:07:35,344 to stay beyond my required time, did you?. 1370 01:07:35,379 --> 01:07:36,862 Oh, of course not. 1371 01:07:36,896 --> 01:07:38,689 No, why would I think 1372 01:07:38,724 --> 01:07:41,482 a professional businessman like yourself 1373 01:07:41,517 --> 01:07:43,413 would actually have a heart 1374 01:07:43,448 --> 01:07:46,517 and see these kids through the biggest day of their lives. 1375 01:07:47,620 --> 01:07:49,551 Don't, Sarah, you don't understand-- 1376 01:07:49,586 --> 01:07:52,586 No, you're right, Sean, I don't understand. 1377 01:07:53,275 --> 01:07:55,862 You are about to rip the hearts... 1378 01:07:56,586 --> 01:07:58,793 out of these kids. And for what? 1379 01:07:58,827 --> 01:08:00,448 Your, your job? 1380 01:08:01,344 --> 01:08:05,482 Sarah, what, what the hell am I supposed to do? This is the real world. 1381 01:08:05,517 --> 01:08:07,931 I have real responsibilities, okay, 1382 01:08:07,965 --> 01:08:10,758 I have employees, and I have a, a car note, 1383 01:08:10,793 --> 01:08:13,275 and mortgage and most importantly, a boss, 1384 01:08:13,310 --> 01:08:16,448 that is going to make me partner at my firm. 1385 01:08:16,827 --> 01:08:18,275 I can't afford to throw that all away 1386 01:08:18,310 --> 01:08:20,931 over some kids or some stupid dance battle. 1387 01:08:22,586 --> 01:08:23,758 Wait, guys, 1388 01:08:23,793 --> 01:08:25,862 -that came out wrong. -Sean. 1389 01:08:25,896 --> 01:08:27,482 How could you? 1390 01:08:29,482 --> 01:08:31,827 You was there when we didn't have nobody else. 1391 01:08:32,517 --> 01:08:34,241 Now you trying to bounce on us too? 1392 01:08:34,275 --> 01:08:36,620 You guys, you all don't need me anymore. 1393 01:08:36,655 --> 01:08:39,275 I got you to Battlefield America, that's what you all wanted, right? 1394 01:08:39,310 --> 01:08:42,551 It's up to you to be winners on your own now. 1395 01:08:43,103 --> 01:08:44,758 Are you serious, Sean? 1396 01:08:44,793 --> 01:08:45,758 He is. 1397 01:08:46,103 --> 01:08:47,931 Man, I told you he was a flake. 1398 01:08:47,965 --> 01:08:49,275 -Yeah. -Let's go, you all. 1399 01:08:49,310 --> 01:08:50,931 -Tommy. -Forget you. 1400 01:08:51,344 --> 01:08:53,137 Eric. Guys... 1401 01:08:53,724 --> 01:08:56,620 [mellow music] 1402 01:08:58,965 --> 01:09:01,344 You can pick up your paperwork tomorrow morning. 1403 01:09:01,758 --> 01:09:05,206 And for the record, I don't ever want to see you again. 1404 01:09:05,689 --> 01:09:08,000 -Sarah, please, Sarah. -No, don't. 1405 01:09:08,793 --> 01:09:11,000 -Sarah, I'm, I'm sorry-- -Get out. 1406 01:09:12,517 --> 01:09:13,689 Now! 1407 01:09:16,310 --> 01:09:19,000 [somber music] 1408 01:09:24,551 --> 01:09:26,482 [sobs loudly] 1409 01:09:34,517 --> 01:09:36,551 Thank you Mr. Lewis, you are excused. 1410 01:09:37,000 --> 01:09:38,206 [gavel thuds] 1411 01:09:38,793 --> 01:09:41,689 [mellow music] 1412 01:09:42,551 --> 01:09:43,551 Hey. 1413 01:10:15,689 --> 01:10:19,000 There's an annual dance competition called Battlefield America. 1414 01:10:19,827 --> 01:10:22,344 It's a place where kids go to dance. 1415 01:10:27,793 --> 01:10:31,310 These kids have never even come close to making it past the auditions. 1416 01:10:34,517 --> 01:10:35,827 [sighs] 1417 01:10:38,448 --> 01:10:40,689 What they need more than a dance teacher is a leader. 1418 01:10:40,724 --> 01:10:43,620 And I don't know anybody better at being a leader than you. 1419 01:10:43,655 --> 01:10:44,965 You really came through for us. 1420 01:10:45,000 --> 01:10:47,310 That makes us the real winners. 1421 01:10:50,655 --> 01:10:51,655 [sighs loudly] 1422 01:10:52,689 --> 01:10:56,310 -Are you okay, Ms. Sarah? -Yeah, yeah, I'm fine. 1423 01:10:59,379 --> 01:11:01,551 What are we going to do without Sean? 1424 01:11:02,275 --> 01:11:03,931 We are just going to have to move on 1425 01:11:03,965 --> 01:11:06,586 and do this without him. Okay? 1426 01:11:09,689 --> 01:11:12,448 [Sarah] Hey, you. I'm writing you this letter 1427 01:11:12,482 --> 01:11:15,413 to say thanks. Over the past couple of weeks 1428 01:11:15,448 --> 01:11:17,586 you have been such an inspiration to these boys. 1429 01:11:18,068 --> 01:11:22,034 You took the extra time needed with them to get the job done right. 1430 01:11:22,551 --> 01:11:24,413 But it wasn't just about a job. 1431 01:11:25,103 --> 01:11:27,482 You did it because you wanted to. 1432 01:11:27,793 --> 01:11:29,517 You will never understand 1433 01:11:29,551 --> 01:11:32,034 the effect you've had on these boys' lives. 1434 01:11:33,068 --> 01:11:35,793 And most importantly... mine. 1435 01:11:36,172 --> 01:11:39,586 And I thank you from the bottom of my heart. 1436 01:11:40,448 --> 01:11:43,896 Not only did I meet such a great person, but... 1437 01:11:44,413 --> 01:11:46,724 I also found a true friend. 1438 01:11:48,896 --> 01:11:49,896 P.S. 1439 01:11:50,689 --> 01:11:51,758 I love you. 1440 01:11:55,965 --> 01:11:58,724 You miss him too, Ms. Sarah, don't you? 1441 01:12:01,724 --> 01:12:02,620 I do. 1442 01:12:04,827 --> 01:12:05,965 [sobs loudly] 1443 01:12:10,896 --> 01:12:12,827 [Sean] Sarah won't talk to me and... 1444 01:12:13,344 --> 01:12:16,000 I'm sure the kids hate me and that's... 1445 01:12:16,034 --> 01:12:18,896 [sighs] I don't, I don't know what I'm doing. 1446 01:12:19,517 --> 01:12:22,827 -Why, you are looking awfully comfortable? -Yeah. 1447 01:12:23,517 --> 01:12:26,000 You know Mr. Lewis, I honestly didn't think 1448 01:12:26,034 --> 01:12:27,931 you'd finish your hours, but you did. 1449 01:12:28,655 --> 01:12:29,931 And, uh, 1450 01:12:29,965 --> 01:12:31,689 that's good but, 1451 01:12:31,724 --> 01:12:33,620 I think in a way you still gave up. 1452 01:12:34,000 --> 01:12:34,965 You gave up... 1453 01:12:35,827 --> 01:12:37,517 on those little boys. 1454 01:12:38,000 --> 01:12:39,965 You gave up on Sarah. 1455 01:12:40,379 --> 01:12:42,620 But I had no choice, I mean, 1456 01:12:42,655 --> 01:12:45,068 my, my job, and partner... 1457 01:12:45,103 --> 01:12:47,620 There's no future in teaching. 1458 01:12:47,655 --> 01:12:51,413 I'm not even a dancer, I, I'm a marketing guy, I don't know-- 1459 01:12:51,448 --> 01:12:52,655 -Okay, so... -[sighs] 1460 01:12:52,689 --> 01:12:53,965 ...listen, maybe you made 1461 01:12:54,000 --> 01:12:56,103 the right decision, but-- Mr. Lewis, 1462 01:12:56,137 --> 01:12:59,034 really, Gucci, they're really nice, but could you-- 1463 01:12:59,068 --> 01:13:01,172 -Yeah, I'm so sorry. -Please? Thank you so much. 1464 01:13:02,206 --> 01:13:03,689 [sighs] 1465 01:13:03,724 --> 01:13:05,448 Maybe you made the right decision. 1466 01:13:06,068 --> 01:13:07,931 I mean, you've got the life you want, right? 1467 01:13:08,551 --> 01:13:11,000 Porsches, promotions... 1468 01:13:11,551 --> 01:13:13,034 -Hmm? -Yeah. [scoffs] 1469 01:13:13,068 --> 01:13:14,586 Then why do I feel 1470 01:13:14,620 --> 01:13:17,034 so horrible about it? 1471 01:13:18,620 --> 01:13:19,517 Hmm. 1472 01:13:20,931 --> 01:13:23,862 Well, everything happens for a reason. 1473 01:13:24,724 --> 01:13:26,000 And life is about choices. 1474 01:13:27,551 --> 01:13:30,862 Sometimes the easy thing is making the choice 1475 01:13:30,896 --> 01:13:34,655 and the hard thing is living with the choice you made. 1476 01:13:34,689 --> 01:13:37,000 [mellow piano music] 1477 01:13:37,758 --> 01:13:39,068 Here you go. 1478 01:13:45,931 --> 01:13:47,000 [Sean sighs] 1479 01:13:51,862 --> 01:13:53,689 [car humming] 1480 01:13:53,724 --> 01:13:55,655 [Sean] Kim, move the AT&T meeting until tomorrow, 1481 01:13:55,689 --> 01:13:58,724 -I have an emergency, thanks. -[phone beeps] 1482 01:14:03,931 --> 01:14:05,965 Sarah, hey. 1483 01:14:06,448 --> 01:14:09,517 Eric's father just called me, I came as soon as I could. 1484 01:14:11,103 --> 01:14:13,103 -Where's Eric? -[scoffs] 1485 01:14:14,620 --> 01:14:16,206 He's still in the room with his mom. 1486 01:14:17,724 --> 01:14:19,482 But I wouldn't go in there if I were you. 1487 01:14:21,034 --> 01:14:22,517 He probably hates me. 1488 01:14:24,655 --> 01:14:26,793 Look, I just really wanted to thank you 1489 01:14:26,827 --> 01:14:29,103 for letting Eric stay with you. 1490 01:14:30,275 --> 01:14:32,620 While we sort all that stuff out. 1491 01:14:32,655 --> 01:14:34,586 I will let him know you stopped by. 1492 01:14:36,758 --> 01:14:37,896 Yeah. 1493 01:14:37,931 --> 01:14:39,655 [mellow music continues] 1494 01:14:50,310 --> 01:14:52,103 This would be a good time for you to say your goodbyes, 1495 01:14:52,137 --> 01:14:53,965 okay, sweetie. You can do it. 1496 01:14:54,000 --> 01:14:57,034 [mellow piano music] 1497 01:14:59,758 --> 01:15:00,793 Mom... 1498 01:15:02,172 --> 01:15:03,206 [sobs] 1499 01:15:04,724 --> 01:15:06,862 [sobbing] Mom... 1500 01:15:08,068 --> 01:15:09,586 I love you, mama. 1501 01:15:12,931 --> 01:15:14,137 [cries loudly] 1502 01:15:16,103 --> 01:15:17,172 [sniffs] 1503 01:15:20,137 --> 01:15:22,206 Mom, wake up, somebody, please. 1504 01:15:22,241 --> 01:15:25,620 Wake up, Ms. Sarah, please! 1505 01:15:25,655 --> 01:15:26,758 Wake up. [sobs] 1506 01:15:27,344 --> 01:15:31,310 She's not coming, she's not waking up. 1507 01:15:34,172 --> 01:15:35,310 [cries loudly] 1508 01:15:44,689 --> 01:15:46,689 [mellow music intensifies] 1509 01:16:09,275 --> 01:16:10,724 [knocking] 1510 01:16:15,413 --> 01:16:17,034 Got my message? 1511 01:16:18,724 --> 01:16:19,758 They're all inside. 1512 01:16:25,758 --> 01:16:27,344 What you doing here, flake? 1513 01:16:27,379 --> 01:16:30,000 I'm here because I knew Eric needed me. 1514 01:16:30,034 --> 01:16:32,689 Yeah, but you left us when we all needed you the most. 1515 01:16:32,724 --> 01:16:33,724 [all] Yeah. 1516 01:16:34,482 --> 01:16:36,931 Guys, I had my priorities all screwed up. 1517 01:16:37,827 --> 01:16:41,379 And I made a huge mistake. 1518 01:16:42,241 --> 01:16:44,931 I should have never walked out on you, guys. 1519 01:16:45,931 --> 01:16:46,793 I'm sorry. 1520 01:16:48,931 --> 01:16:53,241 I never really cared about anyone else but myself. 1521 01:16:54,793 --> 01:16:57,758 Until I met the greatest kids in the world. 1522 01:16:58,793 --> 01:17:02,448 And the woman who I know I can spend the rest of my life with. 1523 01:17:04,862 --> 01:17:06,724 Thanks to you, guys, 1524 01:17:07,551 --> 01:17:10,793 I realize now that there's more in life than just Sean Lewis. 1525 01:17:11,448 --> 01:17:13,103 So what are you saying, player? 1526 01:17:13,310 --> 01:17:16,724 I'm asking for a second chance. 1527 01:17:18,137 --> 01:17:20,310 Not just with you guys, but... 1528 01:17:20,344 --> 01:17:21,965 [breathes deeply and sighs] 1529 01:17:22,000 --> 01:17:23,965 ...a second chance at a new life. 1530 01:17:24,000 --> 01:17:26,689 [mellow music] 1531 01:17:27,482 --> 01:17:30,310 Come on, guys, you all forgive me? 1532 01:17:32,000 --> 01:17:33,413 Well, it's up to you, Eric. 1533 01:17:33,448 --> 01:17:35,000 What you think, E? 1534 01:17:46,965 --> 01:17:48,448 Welcome back, Sean. 1535 01:17:48,482 --> 01:17:50,965 [cheering] 1536 01:17:54,034 --> 01:17:57,310 [indistinct chatter] 1537 01:17:57,344 --> 01:17:59,000 [Sean chuckles] Yeah. 1538 01:18:04,413 --> 01:18:05,344 Ms. Sarah... 1539 01:18:06,586 --> 01:18:09,206 I wrote you a little something. 1540 01:18:15,068 --> 01:18:17,034 [sighs] "Before I met you, 1541 01:18:17,068 --> 01:18:18,758 I thought my life was perfect. 1542 01:18:20,206 --> 01:18:21,310 I thought I was perfect. 1543 01:18:24,068 --> 01:18:27,137 Then I got thrown into this not-so-perfect situation. 1544 01:18:28,206 --> 01:18:30,758 And met this not-so-perfect woman. 1545 01:18:34,379 --> 01:18:38,000 Made me realize that maybe I'm not so perfect at all. 1546 01:18:40,379 --> 01:18:43,241 And if she will give me a second chance, 1547 01:18:43,275 --> 01:18:46,344 maybe we could be not so perfect together." 1548 01:18:51,965 --> 01:18:54,034 I stayed up all night writing that. [chuckles] 1549 01:18:56,068 --> 01:18:57,344 Will you take me back, 1550 01:18:58,517 --> 01:18:59,931 Ms. Sarah Miller? 1551 01:19:05,172 --> 01:19:06,103 [chuckles softly] 1552 01:19:11,103 --> 01:19:13,310 [boys cheering] 1553 01:19:13,344 --> 01:19:15,034 I've missed you so much. 1554 01:19:15,655 --> 01:19:17,137 I missed you too. 1555 01:19:18,655 --> 01:19:21,931 [cheering] 1556 01:19:24,655 --> 01:19:27,379 [laughing] Hey, hey, hey. Okay, okay. 1557 01:19:27,413 --> 01:19:30,206 Now that we are one big happy family again, 1558 01:19:30,241 --> 01:19:31,620 I just got to know something, 1559 01:19:31,655 --> 01:19:33,931 did Ms. Sarah dress you, guys? Because that's-- 1560 01:19:33,965 --> 01:19:35,241 [boys] Oh! 1561 01:19:35,275 --> 01:19:37,379 Sean, everybody ain't balling like you. 1562 01:19:37,413 --> 01:19:38,551 -[laughing] -Yeah, that's right. 1563 01:19:38,586 --> 01:19:39,620 That's true, that's true. 1564 01:19:39,655 --> 01:19:41,965 Well, we got to fix that. Group hug. 1565 01:19:42,000 --> 01:19:47,103 ♪ Reach for the sky So you know, so you know ♪ 1566 01:19:47,137 --> 01:19:51,413 ♪ If it's what you want to do you got to work hard ♪ 1567 01:19:51,448 --> 01:19:58,034 ♪ Reach for the stars you are, you are ♪ 1568 01:19:58,068 --> 01:20:02,034 ♪ Don't let no one tell you what you can't do, boy ♪ 1569 01:20:02,068 --> 01:20:04,931 ♪ Reach for the sky 1570 01:20:04,965 --> 01:20:07,448 Now listen up, everybody, if you really, really think about it, 1571 01:20:07,482 --> 01:20:10,000 teamwork is all about individuality. 1572 01:20:10,034 --> 01:20:11,206 Individuality. 1573 01:20:11,620 --> 01:20:14,379 You have to find your inner selves. 1574 01:20:15,413 --> 01:20:16,275 Self. 1575 01:20:17,000 --> 01:20:21,275 ♪ Gotta have unity and family and reach for... ♪ 1576 01:20:21,310 --> 01:20:25,000 [Sean] You have to take that fuel that burns inside you 1577 01:20:25,034 --> 01:20:26,862 and you turn that fuel into fire 1578 01:20:26,896 --> 01:20:28,413 and you leave it all out on the dance floor. 1579 01:20:28,448 --> 01:20:30,862 [all screaming] Yeah! 1580 01:20:30,896 --> 01:20:33,206 ♪ Till my very last breath... 1581 01:20:33,241 --> 01:20:35,931 [all cheering] 1582 01:20:35,965 --> 01:20:38,000 ♪ ...for my family and every kid like me ♪ 1583 01:20:38,034 --> 01:20:40,862 ♪ So I gotta do the right thing ♪ 1584 01:20:40,896 --> 01:20:43,413 ♪ I'm good cause whenever I dream ♪ 1585 01:20:43,448 --> 01:20:45,241 [fading] ♪ I just reach for the sky 1586 01:20:45,275 --> 01:20:48,379 Think about the human body and all the individual parts 1587 01:20:48,413 --> 01:20:49,965 that make up one body. 1588 01:20:50,000 --> 01:20:51,413 They don't work without each other. 1589 01:20:51,448 --> 01:20:53,206 You guys are those parts. 1590 01:20:54,068 --> 01:20:56,379 One body, one team. 1591 01:20:57,137 --> 01:21:00,172 I have a little surprise for you, guys. Prime. 1592 01:21:01,655 --> 01:21:02,655 Check it out. 1593 01:21:03,241 --> 01:21:05,344 [boys screaming and cheering] 1594 01:21:08,517 --> 01:21:10,448 Who's ready to win Battlefield America? 1595 01:21:10,482 --> 01:21:12,172 [all] Yeah! 1596 01:21:12,206 --> 01:21:14,517 Everyone on three: one, two, three... 1597 01:21:14,551 --> 01:21:16,448 [all cheering] Yeah! 1598 01:21:16,482 --> 01:21:18,034 -[music stops] -[sighs] 1599 01:21:18,068 --> 01:21:20,137 Mr. Lewis, it's, uh, 1600 01:21:20,172 --> 01:21:23,206 it's definitely in the company's best interest 1601 01:21:23,241 --> 01:21:25,620 that we, uh, let you go. 1602 01:21:25,655 --> 01:21:27,931 with all due respect, Mr. Greenwald, 1603 01:21:28,206 --> 01:21:29,551 I'm your best employee. 1604 01:21:29,586 --> 01:21:31,689 You were our best employee, until you started 1605 01:21:31,724 --> 01:21:33,517 -neglecting your job. -You're right. 1606 01:21:33,551 --> 01:21:36,172 It's only because I did something really irresponsible 1607 01:21:36,655 --> 01:21:39,172 that caused me to have to do community service, okay? 1608 01:21:39,206 --> 01:21:43,172 In the interim I had to coach these kids how to dance 1609 01:21:43,206 --> 01:21:46,482 and one of the kids from the center's mother passed away from a drug overdose 1610 01:21:46,517 --> 01:21:48,172 and I was at the hospital. 1611 01:21:48,206 --> 01:21:49,931 -That's why I missed the AT&T meeting. -Come on! 1612 01:21:49,965 --> 01:21:52,034 -That is such a sorry ass excuse. -Wow. 1613 01:21:53,689 --> 01:21:55,517 -[sighs] -And it doesn't change a thing. 1614 01:21:56,000 --> 01:21:58,896 I devoted four years of my life to this firm. 1615 01:21:59,517 --> 01:22:02,379 Okay, I've worked my ass off every day for you. 1616 01:22:02,413 --> 01:22:05,000 I've single-handedly turned this company 1617 01:22:05,034 --> 01:22:07,206 into what it is today and you're going to fire me? 1618 01:22:07,241 --> 01:22:08,586 You lost a 20-million-dollar account. 1619 01:22:08,620 --> 01:22:10,517 Yes, but I was working on something 1620 01:22:10,551 --> 01:22:12,034 so much bigger than that. 1621 01:22:12,068 --> 01:22:13,551 I have the head of McDonald's sales 1622 01:22:13,586 --> 01:22:15,206 coming to see these kids perform. 1623 01:22:15,241 --> 01:22:17,724 Technically that McDonald's account was ours already. 1624 01:22:17,758 --> 01:22:19,344 And since you don't work here anymore, 1625 01:22:19,379 --> 01:22:22,172 that means no more contact with our clients. 1626 01:22:22,206 --> 01:22:23,344 You've got that? 1627 01:22:23,379 --> 01:22:25,241 [somber music] 1628 01:22:33,413 --> 01:22:34,517 These are for you. 1629 01:22:37,137 --> 01:22:38,379 Have a nice night. 1630 01:22:39,551 --> 01:22:40,517 Al. 1631 01:23:00,068 --> 01:23:03,103 [hip-hop music] 1632 01:23:25,310 --> 01:23:26,172 Sean... 1633 01:23:26,655 --> 01:23:29,310 -Oh. -Oh, thank you. 1634 01:23:29,344 --> 01:23:30,344 Thank you. 1635 01:23:30,379 --> 01:23:32,758 They look amazing. 1636 01:23:32,793 --> 01:23:34,655 [boys] Thank you, Ms. Sarah. 1637 01:23:34,689 --> 01:23:36,586 Don't go make me cry. [chuckles] 1638 01:23:37,655 --> 01:23:38,586 Alright, boys, go get ready. 1639 01:23:39,172 --> 01:23:40,689 -Hustle up. -Bye, boys. 1640 01:23:44,551 --> 01:23:45,655 [Sarah] Oh. 1641 01:23:46,448 --> 01:23:48,275 [chuckles] 1642 01:23:49,793 --> 01:23:51,448 I'm so proud of you. 1643 01:23:52,275 --> 01:23:54,068 Thanks, come on. 1644 01:23:54,103 --> 01:23:57,000 [mellow music] 1645 01:23:59,517 --> 01:24:01,379 [laughs] 1646 01:24:01,413 --> 01:24:02,413 You did it, Sean. 1647 01:24:03,413 --> 01:24:04,689 -No, you did it. -Oh. 1648 01:24:04,724 --> 01:24:06,344 Actually, I, I did do it. 1649 01:24:06,379 --> 01:24:09,310 -No. [indistinct] -Oh. [chuckles] 1650 01:24:10,379 --> 01:24:11,517 [smooching] 1651 01:24:11,551 --> 01:24:13,172 I'll be cheering for you guys. 1652 01:24:13,206 --> 01:24:15,517 -You better be, very loud. -I will be. 1653 01:24:15,551 --> 01:24:17,482 -Very loud. Just you wait. -You and Chantel. 1654 01:24:17,517 --> 01:24:18,896 I better see you, alright. 1655 01:24:18,931 --> 01:24:21,344 [chuckles] Come on, let's go. 1656 01:24:21,931 --> 01:24:23,103 Thank you. 1657 01:24:27,413 --> 01:24:28,379 Sean. 1658 01:24:30,241 --> 01:24:34,379 [sighs] Ms. Parker, what a pleasant surprise. 1659 01:24:34,413 --> 01:24:37,137 Alright, so you won't hear me say this very often, 1660 01:24:37,172 --> 01:24:38,241 but, um... 1661 01:24:38,586 --> 01:24:40,103 I want to apologize. 1662 01:24:41,206 --> 01:24:42,448 I was wrong about you. 1663 01:24:43,068 --> 01:24:47,344 There is a heart underneath all that swagger and arrogance, 1664 01:24:47,689 --> 01:24:50,206 -pride. -[chuckles] 1665 01:24:51,448 --> 01:24:52,482 Those kids need you. 1666 01:24:53,551 --> 01:24:54,896 -Yeah. -Now, Sean, 1667 01:24:54,931 --> 01:24:56,517 go kick some ass. 1668 01:24:57,172 --> 01:24:58,137 Yes, ma'am. 1669 01:24:58,172 --> 01:24:59,827 [suspenseful music] 1670 01:25:00,206 --> 01:25:04,344 Hello, hello, anybody here? Hello? Hello? Hello? 1671 01:25:04,793 --> 01:25:06,793 -[sighs] -Hello, ma'am, I'm sorry, but we're closed. 1672 01:25:06,827 --> 01:25:08,275 I'm looking for my son. 1673 01:25:08,310 --> 01:25:09,896 -Who is your son? -Jeremiah Williams. 1674 01:25:09,931 --> 01:25:11,758 I'm just look around here, just-- 1675 01:25:11,793 --> 01:25:14,344 Okay, I know what you're talking about, but he's not here. 1676 01:25:14,379 --> 01:25:15,965 If I find out he's with that dance crew, 1677 01:25:16,000 --> 01:25:18,655 I swear I will sue this place for every penny it's got. 1678 01:25:18,689 --> 01:25:20,827 Okay, good luck with that. 1679 01:25:22,551 --> 01:25:23,758 [sighs softly] 1680 01:25:24,448 --> 01:25:25,931 [sighs] 1681 01:25:27,413 --> 01:25:28,586 [grunts] 1682 01:25:29,241 --> 01:25:32,241 [crowd cheering] 1683 01:25:32,275 --> 01:25:35,310 [intense music] 1684 01:25:36,103 --> 01:25:40,448 [host] Battlefield America is about to go down. 1685 01:25:40,862 --> 01:25:44,655 This is the biggest Battlefield America 1686 01:25:44,689 --> 01:25:46,827 in history. 1687 01:25:48,620 --> 01:25:53,413 We got three crews ready to battle for the title. 1688 01:25:54,793 --> 01:25:56,827 Make some noise! 1689 01:25:56,862 --> 01:26:00,517 [crowd cheering louder] 1690 01:26:00,551 --> 01:26:04,517 These crews are battling for the Battlefield America trophy, 1691 01:26:05,103 --> 01:26:06,724 money for their community center, 1692 01:26:06,758 --> 01:26:09,379 and pride in the right to be crowned 1693 01:26:09,413 --> 01:26:14,482 the number one crew in America. 1694 01:26:16,413 --> 01:26:19,000 Shall we introduce the crews? 1695 01:26:21,586 --> 01:26:23,620 Which way to the dance competition? 1696 01:26:26,827 --> 01:26:28,310 First of... 1697 01:26:29,620 --> 01:26:33,896 The Bad Boys! 1698 01:26:33,931 --> 01:26:38,551 -[crowd booing] -[man] Bang Squad! Bang Squad! 1699 01:26:40,931 --> 01:26:43,965 [Sarah and Chantel cheering] 1700 01:26:47,551 --> 01:26:48,965 [indistinct] 1701 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 [screaming] 1702 01:26:51,034 --> 01:26:52,862 Next up... 1703 01:26:54,344 --> 01:26:56,448 The Show-Stoppers! 1704 01:26:56,482 --> 01:26:59,551 [crowd cheering] 1705 01:27:02,896 --> 01:27:04,310 And now... 1706 01:27:06,068 --> 01:27:08,724 What you've all been waiting for. 1707 01:27:08,758 --> 01:27:11,896 Lead by the one and only 1708 01:27:11,931 --> 01:27:16,551 Hank "The Shockwave" Adams. 1709 01:27:16,586 --> 01:27:20,551 The three-time defending champions, ladies and gentlemen, 1710 01:27:20,586 --> 01:27:22,034 Give it up for 1711 01:27:22,068 --> 01:27:26,551 The Bang Squad! 1712 01:27:26,586 --> 01:27:28,862 [crowd cheering] 1713 01:27:28,896 --> 01:27:31,413 [music intensifies] 1714 01:27:31,448 --> 01:27:35,620 We are the, we are the, Bang Squad, Bang Squad. 1715 01:27:46,586 --> 01:27:49,379 This is going to be the best Battlefield America yet. 1716 01:27:49,413 --> 01:27:51,793 I'm your host, Naomi Jones, 1717 01:27:51,827 --> 01:27:55,413 we got my co-hosts over here, Julia, Jordan. 1718 01:27:55,448 --> 01:27:58,310 Right now, it's that time. 1719 01:27:58,344 --> 01:28:00,482 This is the way it's going to go down. 1720 01:28:00,517 --> 01:28:03,000 We're going to put the music on for three minutes, 1721 01:28:03,448 --> 01:28:06,482 each group gets one minute 1722 01:28:06,517 --> 01:28:08,965 to come out and do what you got to do. 1723 01:28:10,103 --> 01:28:12,068 Now, I'm not picking a winner tonight. 1724 01:28:12,827 --> 01:28:17,758 The winner is determined by the noise you guys make. 1725 01:28:17,793 --> 01:28:19,931 So you're picking the winner tonight! 1726 01:28:19,965 --> 01:28:22,482 [crowd cheering] 1727 01:28:22,517 --> 01:28:24,827 So, are you guys ready? 1728 01:28:26,793 --> 01:28:29,862 Crews, are you ready? 1729 01:28:29,896 --> 01:28:32,482 [boys screaming] Yeah, yeah! 1730 01:28:32,517 --> 01:28:35,103 So let's do this Battlefield America, 1731 01:28:35,137 --> 01:28:38,448 let's do this! 1732 01:28:38,482 --> 01:28:41,448 [siren wailing] 1733 01:28:41,482 --> 01:28:43,344 [crowd cheering] 1734 01:28:44,517 --> 01:28:47,758 [upbeat hip-hop music] 1735 01:29:13,000 --> 01:29:16,068 [crowd continues cheering] 1736 01:29:30,931 --> 01:29:33,034 [DJ freestyling] 1737 01:29:33,068 --> 01:29:36,172 [upbeat hip-hop music] 1738 01:29:48,241 --> 01:29:52,034 Bang Squad win year, after year, after year. 1739 01:29:52,068 --> 01:29:53,896 You think they got a chance this year? 1740 01:29:53,931 --> 01:29:56,172 Oh, I don't think so, Show-Stoppers are doing 1741 01:29:56,206 --> 01:29:58,034 really good, I think. 1742 01:29:58,068 --> 01:30:01,896 [upbeat hip-hop music intensifies] 1743 01:30:12,206 --> 01:30:15,551 -Oh! -[Naomi] Oh, this Battlefield America is out 1744 01:30:15,586 --> 01:30:17,172 of this world. What do you think, Jordan? 1745 01:30:17,206 --> 01:30:19,000 This is probably going to be the best one. 1746 01:30:20,068 --> 01:30:21,655 [DJ freestyling] 1747 01:30:21,689 --> 01:30:23,862 [intense hip-hop music] 1748 01:30:40,724 --> 01:30:42,862 [crowd continues cheering] 1749 01:30:50,793 --> 01:30:52,931 [horn baring] 1750 01:30:52,965 --> 01:30:54,586 The decision... 1751 01:30:55,034 --> 01:30:56,517 is in. 1752 01:30:56,551 --> 01:30:58,862 And you all are not going to believe this. 1753 01:30:59,620 --> 01:31:02,172 We have another tie. 1754 01:31:02,206 --> 01:31:04,034 [crowd gasps] 1755 01:31:07,758 --> 01:31:08,931 Sorry Show-Stoppers, 1756 01:31:09,965 --> 01:31:12,241 but this year, The Bang Squad 1757 01:31:12,275 --> 01:31:14,896 -got a new challenger for the title. -Oh, my God! 1758 01:31:14,931 --> 01:31:18,793 The Bad Boys! 1759 01:31:20,793 --> 01:31:23,517 [cheering] 1760 01:31:25,068 --> 01:31:26,931 Hold up. 1761 01:31:26,965 --> 01:31:28,758 Now what we're about to do 1762 01:31:28,793 --> 01:31:30,586 is a sudden-death round. 1763 01:31:31,068 --> 01:31:32,241 No rules. 1764 01:31:32,586 --> 01:31:33,931 No time limit. 1765 01:31:33,965 --> 01:31:35,241 Just a straight-up battle 1766 01:31:35,275 --> 01:31:37,206 like you get down in the clubs, alright? 1767 01:31:37,241 --> 01:31:38,586 Yo, man. 1768 01:31:38,620 --> 01:31:40,103 I'm adding another one to the battle, 1769 01:31:40,137 --> 01:31:41,655 my man, Deuce. 1770 01:31:42,482 --> 01:31:44,551 Hold on, you can't add to the battle a man without 1771 01:31:44,586 --> 01:31:46,586 the permission of the other crew first. 1772 01:31:46,620 --> 01:31:47,620 No rules. 1773 01:31:53,793 --> 01:31:55,068 They add a man, we add a man. 1774 01:31:56,000 --> 01:31:57,137 Prime. 1775 01:31:58,655 --> 01:32:00,689 Yeah. 1776 01:32:02,034 --> 01:32:04,137 -May the best crew win. -It's not a battle, 1777 01:32:04,862 --> 01:32:05,965 this is war. 1778 01:32:09,724 --> 01:32:12,137 Let the battle begin. 1779 01:32:12,172 --> 01:32:15,793 Let's do this! 1780 01:32:15,827 --> 01:32:18,310 [siren wailing] 1781 01:32:19,965 --> 01:32:21,310 Come on, boys! 1782 01:32:21,344 --> 01:32:23,172 Go, Sean! 1783 01:32:24,689 --> 01:32:26,275 Alright, kids, are you ready for this? 1784 01:32:26,310 --> 01:32:27,862 -Yeah! -This is our house 1785 01:32:27,896 --> 01:32:30,137 -and nobody's taking it from us, right? -Yeah! 1786 01:32:30,172 --> 01:32:33,000 -We may not have the size that they have. -Yeah. 1787 01:32:33,034 --> 01:32:34,655 -Or the talent. -Yeah! 1788 01:32:34,689 --> 01:32:36,655 -Or the charisma. -Yeah! 1789 01:32:36,689 --> 01:32:39,103 God, man, we get the point, Sean. 1790 01:32:39,137 --> 01:32:40,689 You, you're right, my bad. 1791 01:32:40,724 --> 01:32:42,034 We've done this three times, 1792 01:32:42,068 --> 01:32:43,862 -we're doing it again, right? -Yeah! 1793 01:32:43,896 --> 01:32:45,586 We got to outsmart these guys. 1794 01:32:45,620 --> 01:32:47,310 They bend the rules, we break them. 1795 01:32:47,344 --> 01:32:48,862 They hit hard, we hit harder. 1796 01:32:48,896 --> 01:32:50,620 Okay, you guys, let's do this. 1797 01:32:50,655 --> 01:32:52,000 We're going to show them tonight 1798 01:32:52,034 --> 01:32:53,965 -who's got the Battlefield. -[all] Yeah! 1799 01:32:54,000 --> 01:32:57,620 [all] B-A-N-G, Bang Squad! 1800 01:32:57,655 --> 01:32:59,620 On three, one, two, three. 1801 01:32:59,655 --> 01:33:01,000 Bad Boys! 1802 01:33:01,034 --> 01:33:03,724 [crowd cheering] 1803 01:33:05,931 --> 01:33:07,724 [DJ freestyling] 1804 01:33:08,379 --> 01:33:10,172 ♪ Jungle beats holla at me 1805 01:33:10,206 --> 01:33:13,034 [intense hip-hop music] 1806 01:33:37,379 --> 01:33:38,896 [cheering] 1807 01:33:38,931 --> 01:33:40,862 [intense hip-hop music continues] 1808 01:33:40,896 --> 01:33:41,793 [sharp bang] 1809 01:33:52,068 --> 01:33:53,206 [sharp bang] 1810 01:34:08,137 --> 01:34:09,103 [sharp bang] 1811 01:34:11,206 --> 01:34:12,827 [steps thudding] 1812 01:34:19,000 --> 01:34:19,931 [sharp bang] 1813 01:34:19,965 --> 01:34:21,793 crowd continues cheering] 1814 01:34:21,827 --> 01:34:25,000 [music intensifies] 1815 01:35:00,965 --> 01:35:03,172 [crowd continues cheering] 1816 01:35:03,206 --> 01:35:05,517 [intense music continues] 1817 01:35:23,068 --> 01:35:25,862 [music fading] 1818 01:35:25,896 --> 01:35:28,862 [crowd cheering] 1819 01:35:28,896 --> 01:35:32,000 [music resumes] 1820 01:36:08,275 --> 01:36:09,931 [music fades] 1821 01:36:09,965 --> 01:36:14,000 [inspirational music] 1822 01:36:17,655 --> 01:36:20,448 [hip-hop music resumes and stops] 1823 01:36:21,586 --> 01:36:23,034 [inspirational music] 1824 01:36:23,068 --> 01:36:24,965 [crowd cheering] 1825 01:36:25,000 --> 01:36:26,965 [boys cheering] 1826 01:36:38,137 --> 01:36:43,517 Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! 1827 01:36:43,551 --> 01:36:45,103 The Bad Boys! 1828 01:36:45,137 --> 01:36:47,068 Bad Boys! Bad Boys! 1829 01:36:47,103 --> 01:36:50,620 And... the new... 1830 01:36:50,655 --> 01:36:54,586 crowned Battlefield America champion, 1831 01:36:54,620 --> 01:36:58,413 The Bad Boys! 1832 01:36:58,448 --> 01:37:01,655 [crowd cheering] 1833 01:37:03,689 --> 01:37:05,137 [shouting over crowd] I love you! 1834 01:37:06,034 --> 01:37:07,310 I love you too, mom! 1835 01:37:09,724 --> 01:37:11,482 Yeah! 1836 01:37:15,172 --> 01:37:17,379 That was the best damn flip I've ever seen, man. 1837 01:37:17,413 --> 01:37:19,482 -Well, you know, what can I say? -[laughing] 1838 01:37:19,517 --> 01:37:21,448 Bad Boys! Bad Boys! 1839 01:37:21,482 --> 01:37:24,655 [inspirational music continues] 1840 01:37:25,241 --> 01:37:26,896 Whooo! 1841 01:37:27,551 --> 01:37:31,034 [indistinct chatter] 1842 01:37:31,068 --> 01:37:34,620 [crew] Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! Bad Boys! 1843 01:37:34,655 --> 01:37:37,137 [both laughing] 1844 01:37:37,172 --> 01:37:39,482 Oh, I cannot believe we did this. 1845 01:37:39,517 --> 01:37:41,896 [stutters] We never could have done this without you. 1846 01:37:42,448 --> 01:37:45,068 I love you, Sarah who runs the place. 1847 01:37:45,344 --> 01:37:46,482 I love you too, 1848 01:37:46,517 --> 01:37:48,620 Sean Lewis who can do anything. 1849 01:37:48,655 --> 01:37:50,034 [chuckles] 1850 01:37:50,068 --> 01:37:51,206 [smooching] 1851 01:37:51,241 --> 01:37:53,000 You're a real winner now. 1852 01:37:53,034 --> 01:37:54,137 Thanks. 1853 01:37:54,172 --> 01:37:55,896 -I'll be right back. -Okay. 1854 01:37:57,689 --> 01:37:59,310 Come on, guys, let's go. 1855 01:37:59,344 --> 01:38:01,689 [boys cheering] 1856 01:38:09,275 --> 01:38:11,413 Mom, I'm sorry, it's just that I love dancing. 1857 01:38:11,448 --> 01:38:13,103 I know, I know. [smooching] 1858 01:38:13,137 --> 01:38:15,758 Baby, you looked so happy on that stage. 1859 01:38:15,793 --> 01:38:18,586 You can really dance. Oh, my goodness. 1860 01:38:18,620 --> 01:38:21,448 Okay, I will back you in whatever you want to do, 1861 01:38:21,482 --> 01:38:23,586 just you promise me you put school first, yeah? 1862 01:38:23,620 --> 01:38:25,379 -Yes, mom. -You promise me? 1863 01:38:25,413 --> 01:38:26,655 Okay, yeah. 1864 01:38:26,689 --> 01:38:27,689 I love you. 1865 01:38:28,586 --> 01:38:29,965 Greenwald told me no. 1866 01:38:30,448 --> 01:38:33,206 Well, I figured that since I no longer don't have a job 1867 01:38:33,241 --> 01:38:35,034 at Don & Roberts anymore... 1868 01:38:35,241 --> 01:38:37,689 I wouldn't speak so soon Mr. Lewis. 1869 01:38:37,724 --> 01:38:41,206 Mr. Greenwald, what, what are you doing here? 1870 01:38:42,310 --> 01:38:43,724 Can we start over? 1871 01:38:45,275 --> 01:38:46,241 I don't know. 1872 01:38:47,482 --> 01:38:49,034 I needed you there. 1873 01:38:50,379 --> 01:38:52,034 Ain't so sure I need you now. 1874 01:38:54,068 --> 01:38:55,034 Okay. 1875 01:38:56,379 --> 01:38:57,275 I deserved that. 1876 01:39:00,206 --> 01:39:03,000 But coming here tonight made me realize a lot. 1877 01:39:04,379 --> 01:39:05,655 It's you, man, 1878 01:39:06,034 --> 01:39:08,206 you're an amazing kid. 1879 01:39:08,689 --> 01:39:12,344 I wish I could go back and do everything all over again but its just, 1880 01:39:12,379 --> 01:39:13,655 I can't. 1881 01:39:15,379 --> 01:39:16,413 But I am, 1882 01:39:16,448 --> 01:39:17,758 I'm so willing to try 1883 01:39:17,793 --> 01:39:19,517 to make up for that lost time. 1884 01:39:23,103 --> 01:39:24,482 I love you, son. 1885 01:39:25,000 --> 01:39:26,793 [breathes deeply and sighs] 1886 01:39:29,379 --> 01:39:32,137 How can you say you love someone you don't even know? 1887 01:39:32,172 --> 01:39:34,448 Boy, from the moment I laid my eyes on you 1888 01:39:34,482 --> 01:39:36,275 I knew we had a connection. 1889 01:39:36,724 --> 01:39:40,137 Look, I am asking you for a second chance. 1890 01:39:42,551 --> 01:39:44,034 And I promise you. 1891 01:39:45,206 --> 01:39:48,172 I will never ever leave you again. 1892 01:39:50,344 --> 01:39:52,689 [sniffs and sighs] 1893 01:39:57,517 --> 01:39:58,482 Okay. 1894 01:39:59,862 --> 01:40:02,000 I'll give you a shot to stay with you. 1895 01:40:03,448 --> 01:40:05,103 Only on one condition. 1896 01:40:06,137 --> 01:40:07,137 What's that? 1897 01:40:08,206 --> 01:40:09,448 I need my own room. 1898 01:40:10,310 --> 01:40:12,000 Whatever you want, son. 1899 01:40:15,448 --> 01:40:17,034 I want you to meet Mr. Taylor. 1900 01:40:17,068 --> 01:40:19,103 That was unlike anything I've ever seen. 1901 01:40:19,965 --> 01:40:22,275 -We'll talk in the morning, Mr. Lewis. -Alright. 1902 01:40:24,344 --> 01:40:28,034 -I don't know what to say, thank you, Mr. Greenwald. -Call me Al. 1903 01:40:28,517 --> 01:40:29,482 Partner. 1904 01:40:30,137 --> 01:40:31,172 Really? 1905 01:40:31,206 --> 01:40:32,448 We got a lot of work to do. 1906 01:40:32,482 --> 01:40:34,172 We got to fix that AT&T deal, right? 1907 01:40:34,206 --> 01:40:36,275 And there's one guy that I know that can do that job. 1908 01:40:36,724 --> 01:40:38,344 -Yeah, that's me. -[both chuckle] 1909 01:40:39,310 --> 01:40:40,344 All right. 1910 01:40:42,482 --> 01:40:44,724 -What? -I just made partner. 1911 01:40:44,758 --> 01:40:47,310 [all cheering] 1912 01:40:47,344 --> 01:40:50,413 [lively music] 1913 01:40:53,620 --> 01:40:54,689 Bad Boys! 1914 01:40:54,724 --> 01:40:56,137 [all] Sir, yes, sir. 1915 01:40:56,620 --> 01:40:58,068 I'm proud of you all, you all did it. 1916 01:40:58,103 --> 01:41:00,206 Yeah! 1917 01:41:00,241 --> 01:41:02,862 No, no, we all did it, together. 1918 01:41:02,896 --> 01:41:05,586 -As a team. -[all] Yeah! 1919 01:41:06,379 --> 01:41:07,655 Does that mean you'll be back next summer? 1920 01:41:07,689 --> 01:41:09,413 [boys] Yeah, yeah, yeah. 1921 01:41:09,448 --> 01:41:11,517 Hey, hey, maybe. 1922 01:41:11,551 --> 01:41:12,896 Alright, come on, you're ready? 1923 01:41:12,931 --> 01:41:16,172 [cheering] 1924 01:41:16,206 --> 01:41:17,517 Come on! 1925 01:41:18,724 --> 01:41:21,517 [all cheering] 1926 01:41:21,551 --> 01:41:24,379 [Sean] Hey! Hey! Hey! 1927 01:41:24,413 --> 01:41:27,862 [laughing] Back, back up. 1928 01:41:34,172 --> 01:41:35,586 Hey! 1929 01:41:36,586 --> 01:41:39,344 [pop music] 1930 01:42:44,344 --> 01:42:47,379 [pop music continues] 1931 01:44:25,068 --> 01:44:29,793 [pop music] 129103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.