Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,167 --> 00:00:50,588
Kami tidak pernah benar-benar hanya berteman.
2
00:00:51,215 --> 00:00:54,138
Yaitu, sebagai teman "teman".
3
00:01:30,085 --> 00:01:32,254
Apakah kamu masih bangun, Alex?
4
00:01:32,255 --> 00:01:34,093
Aku masih mengerjakan satu
sebentar, lalu aku pergi.
5
00:01:34,551 --> 00:01:35,610
Pekerjaan apa?
6
00:01:35,611 --> 00:01:37,809
Kamu bahkan tidak mengatakannya.
7
00:01:38,267 --> 00:01:39,729
Oke.
8
00:01:39,730 --> 00:01:42,191
Wow, terlalu banyak info.
9
00:01:42,192 --> 00:01:44,947
Saya menerima abstrak untuk proyek baru,
yang gigi saya sudah lama sakit.
10
00:01:44,948 --> 00:01:46,617
Saya bisa membuat acara saya sendiri.
11
00:01:47,160 --> 00:01:49,957
Serius? Selamat!
12
00:01:49,958 --> 00:01:51,334
Ah, bukan masalah besar.
13
00:01:51,335 --> 00:01:53,213
Tentu saja, Anda akan memiliki pertunjukan Anda sendiri.
14
00:01:53,214 --> 00:01:54,634
Ini masalah besar.
15
00:01:56,805 --> 00:01:59,132
- Aku punya cinta baru.
- Lucu?
16
00:01:59,143 --> 00:02:00,813
Dia ada untukku.
17
00:02:01,397 --> 00:02:03,234
Jadi dia tidak manis?
18
00:02:04,069 --> 00:02:05,864
Saya tidak pernah berkencan dengan orang Rusia.
19
00:02:05,865 --> 00:02:09,746
Kali ini, pikirkanlah
sebelum kamu berkencan dengan seseorang, Jess.
20
00:02:09,747 --> 00:02:11,542
Saya berpikir dengan hati saya.
21
00:02:11,751 --> 00:02:14,632
Menurutku keseluruhan
dengan bagian tubuhmu yang lain.
22
00:02:15,802 --> 00:02:17,136
Aku berangkat.
23
00:02:17,137 --> 00:02:19,433
Kenapa? Bukankah aku bilang jam 8 malam?
24
00:02:20,101 --> 00:02:23,691
Jess, ini sudah jam 9:00. Anda terlambat.
25
00:02:23,692 --> 00:02:25,402
Baiklah, kalau begitu aku adalah teman yang buruk.
26
00:02:25,403 --> 00:02:27,074
Bukan itu yang kubilang.
27
00:02:27,240 --> 00:02:29,160
Kamu akan dirindukan.
28
00:02:29,161 --> 00:02:30,956
Dan salah siapa itu?
29
00:02:30,957 --> 00:02:33,085
Alex, kenapa kamu begitu terukur?
30
00:02:33,086 --> 00:02:35,842
Tidak apa-apa Jess,
Saya hanya harus kembali bekerja.
31
00:02:38,471 --> 00:02:42,060
Adegannya memakan waktu terlalu lama.
Saya akan pulang. Saya benar-benar kehabisan tenaga.
32
00:02:42,856 --> 00:02:46,069
Diri rangkap tiga pagimu
Saya penggemar terbesarnya.
33
00:02:46,070 --> 00:02:47,114
Hanya untuk jam tiga pagi?
34
00:02:48,938 --> 00:02:51,938
Subjudul Hongaria: Cill
https://thelword.hu/
35
00:03:06,820 --> 00:03:08,321
Halo, saya Alex!
36
00:03:08,322 --> 00:03:11,327
penulis, sutradara,
fotografer, desainer produk,
37
00:03:11,328 --> 00:03:13,456
dan manajer media sosial.
38
00:03:13,457 --> 00:03:14,960
aku menginginkannya untukmu
menyajikan pertunjukan
39
00:03:14,961 --> 00:03:16,130
alamatnya adalah Manila Bae.
40
00:03:17,007 --> 00:03:18,258
Ini tentang Andi.
41
00:03:18,259 --> 00:03:20,806
Seorang gadis gay
yang mencari cinta di Manila.
42
00:03:21,557 --> 00:03:24,229
Jadi, apakah Andie seorang lesbian?
43
00:03:24,689 --> 00:03:26,973
Ya. saya ingin memperkenalkan
Generasi Y Filipina.
44
00:03:28,071 --> 00:03:29,656
Jadi tomboi
mencari karakter utama?
45
00:03:29,657 --> 00:03:31,786
Apakah akan ada adegan seks?
46
00:03:33,372 --> 00:03:34,875
Ini tentang kehidupan nyata.
47
00:03:34,876 --> 00:03:36,963
Kami akan membahas masalah nyata,
48
00:03:36,964 --> 00:03:38,590
seperti bersembunyi.
49
00:03:38,591 --> 00:03:40,428
Petak umpet? Apakah ini masih menarik?
50
00:03:40,637 --> 00:03:41,680
Jelas sekali.
51
00:03:41,681 --> 00:03:43,893
saya tidak berpikir itu
mungkin ada adegan ciuman di dalamnya.
52
00:03:43,894 --> 00:03:45,646
Kita bisa merujuknya.
53
00:03:45,647 --> 00:03:48,110
Dua kepala saling mendekat,
lalu memotong.
54
00:03:48,111 --> 00:03:49,237
BENAR.
55
00:03:49,238 --> 00:03:52,368
Saya rasa tidak demikian tanpa adegan ciuman
kita bisa membuat pertunjukan lesbian.
56
00:03:52,369 --> 00:03:54,372
Itu akan menjadi pesan yang sangat buruk.
57
00:03:54,373 --> 00:03:56,126
Kalau begitu mari kita ubah karakternya.
58
00:03:56,127 --> 00:03:58,762
Jadilah seorang pria, Andy.
59
00:03:59,049 --> 00:04:01,136
Saya pikir ini adalah kompromi yang bisa diterima.
60
00:04:01,137 --> 00:04:02,221
Aku juga menyukainya.
61
00:04:02,222 --> 00:04:04,100
Oke, lihat, kami siap membantu Anda.
62
00:04:04,101 --> 00:04:05,477
Saya suka karya Anda, konsepnya,
63
00:04:05,478 --> 00:04:07,357
tapi ini harus dilakukan dengan lebih baik lagi.
64
00:04:07,565 --> 00:04:09,862
Kerjakan itu dan masa depan
Anda bisa mempresentasikannya dalam seminggu.
65
00:04:10,321 --> 00:04:13,201
Haruskah saya bekerja dengan karakter yang lurus?
66
00:04:13,202 --> 00:04:15,539
Bukankah itu yang kita bicarakan?
67
00:04:15,540 --> 00:04:18,462
Oke, saya akan menyelesaikannya dan kembali.
68
00:04:18,880 --> 00:04:19,882
Sampai jumpa!
69
00:04:25,435 --> 00:04:27,605
Ayo, lebih banyak asap!
70
00:04:27,941 --> 00:04:29,016
Tangga.
71
00:04:29,017 --> 00:04:31,197
Pindahkan tangga ke sana!
Aku akan mengatakannya untuk yang terakhir kalinya.
72
00:04:31,949 --> 00:04:33,868
Nona Jess!
73
00:04:34,996 --> 00:04:37,000
Aku tahu lirikku.
74
00:04:38,878 --> 00:04:42,137
tandai RAMIREZ,
BINTANG SORE MENUNJUKKAN JESS
75
00:04:42,168 --> 00:04:45,213
DIA MELINDUNGI TORREST SELAMA PERTARUNGAN.
76
00:04:46,060 --> 00:04:47,771
Kami siap?
77
00:04:50,736 --> 00:04:52,196
Itu bagus?
78
00:04:52,197 --> 00:04:53,273
Kamu ambilkan ini untuk Jess.
79
00:04:53,274 --> 00:04:54,760
- Rekamannya bisa datang.
- Akan berjalan dengan baik.
80
00:04:56,999 --> 00:04:58,542
Kevin!
81
00:04:59,169 --> 00:05:01,547
Bisakah Anda memberi saya telepon Anda?
82
00:05:01,548 --> 00:05:03,343
Kami menaruh karung di atas kepalamu.
83
00:05:03,344 --> 00:05:05,431
dimana tasnya
84
00:05:09,064 --> 00:05:10,157
Pergi.
85
00:05:11,861 --> 00:05:13,907
Hati-hati!
86
00:05:16,829 --> 00:05:20,002
Tangan di luar atau di dalam?
87
00:05:20,003 --> 00:05:22,463
Di dalam. Teman-teman,
keluar dari gambar!
88
00:05:22,507 --> 00:05:24,386
Merekam, ayolah.
89
00:05:30,691 --> 00:05:32,777
Tiga dua satu...
90
00:05:32,778 --> 00:05:35,283
Anda bisa menariknya.
91
00:05:37,663 --> 00:05:40,668
Tiga, dua, satu, rekaman!
92
00:05:40,669 --> 00:05:43,006
Kemana mereka membawamu?
93
00:05:43,007 --> 00:05:44,885
Lepaskan ini dariku.
94
00:05:53,069 --> 00:05:55,741
Sepatah kata tentang pekerjaan
tidak, ini hari ulang tahunku!
95
00:05:57,953 --> 00:05:59,030
Ini dia!
96
00:05:59,164 --> 00:06:00,626
Oke teman-teman, berhenti!
97
00:06:01,293 --> 00:06:04,414
- Selamat ulang tahun, Julo!
- Selamat ulang tahun untukku!
98
00:06:04,466 --> 00:06:06,552
Saya berharap, akhirnya
biarkan cinta hatimu keluar.
99
00:06:06,553 --> 00:06:07,555
Siapa yang?
100
00:06:09,810 --> 00:06:11,897
Pokoknya, ayo minum, tapi satu putaran saja,
101
00:06:11,898 --> 00:06:13,316
karena aku mulai besok pagi.
102
00:06:13,317 --> 00:06:14,485
Ayo!
103
00:06:14,486 --> 00:06:17,324
apapun yang kita lakukan
kemanapun kita pergi
104
00:06:17,325 --> 00:06:19,788
bahkan jika kita berpesta
itu seperti bekerja.
105
00:06:19,789 --> 00:06:22,418
Jadi... ayo minum!
106
00:06:22,419 --> 00:06:24,715
Selamat ulang tahun!
107
00:06:29,599 --> 00:06:31,603
Bagus, aku merasa seperti aku memulainya
menjadi terlalu tua untuk itu.
108
00:06:32,856 --> 00:06:34,608
Siapa namamu?
109
00:06:34,609 --> 00:06:35,779
Anda?
110
00:06:36,488 --> 00:06:37,615
Ini...
111
00:06:38,076 --> 00:06:39,410
agak kuat bagiku.
112
00:06:39,411 --> 00:06:40,955
Kuat?
113
00:06:40,956 --> 00:06:42,917
Apakah kamu serius melakukan ini padaku?
Di hari ulang tahun aku?
114
00:06:42,918 --> 00:06:45,838
Membiarkan! Aku di sini Untukmu.
115
00:06:49,223 --> 00:06:50,308
Alex!
116
00:06:51,268 --> 00:06:52,688
Alex!
117
00:06:53,439 --> 00:06:55,318
Bangun!
118
00:06:56,070 --> 00:06:57,489
Alex!
119
00:07:00,662 --> 00:07:02,625
Kamu harus melakukannya, Alex.
120
00:07:04,920 --> 00:07:06,423
Kita putus.
121
00:07:08,302 --> 00:07:09,889
Aku tahu.
122
00:07:12,144 --> 00:07:13,688
Bagaimana Anda mengetahuinya?
123
00:07:15,233 --> 00:07:16,986
Dari berada di sini.
124
00:07:18,072 --> 00:07:20,410
Aku meneleponmu tadi malam.
125
00:07:20,869 --> 00:07:21,946
Bas!
126
00:07:23,207 --> 00:07:24,293
Ya Tuhan!
127
00:07:24,877 --> 00:07:26,964
- Mereka terlambat bekerja.
- Alex!
128
00:07:27,465 --> 00:07:29,261
Aku akan terlambat.
129
00:07:29,720 --> 00:07:33,114
Dan? saya selalu
mereka terlambat untuk syuting.
130
00:07:33,895 --> 00:07:35,605
Ke mana kamu pergi tadi malam
131
00:07:35,606 --> 00:07:37,026
Di hari ulang tahun Julo.
132
00:07:38,905 --> 00:07:39,949
Juli?
133
00:07:40,491 --> 00:07:42,718
- Pacar Anda?
- Meniup!
134
00:07:43,748 --> 00:07:46,085
Apa itu yang bertiup? Itu sangat lucu.
135
00:07:46,086 --> 00:07:47,881
Saya melihatnya di Instagram.
136
00:07:48,507 --> 00:07:50,385
Julo, David dan Kate.
137
00:07:50,386 --> 00:07:52,850
Akhir-akhir ini kamu sering bersama mereka.
138
00:07:54,186 --> 00:07:58,194
Bagus, saya ketinggalan rekamannya.
139
00:08:00,072 --> 00:08:01,450
Bahkan lebih baik,
140
00:08:02,034 --> 00:08:03,955
Lagipula aku mulai merindukanmu.
141
00:08:04,373 --> 00:08:06,251
Aku merindukanmu.
142
00:08:06,252 --> 00:08:07,378
Apakah kamu tidak merindukanku?
143
00:08:07,379 --> 00:08:09,675
Oke, jadi berapa jumlah pria itu?
144
00:08:11,971 --> 00:08:13,767
Berapa banyak...?
145
00:08:14,309 --> 00:08:16,898
Lagipula tidak perlu membicarakannya.
146
00:08:19,236 --> 00:08:22,264
Aku harap kita bisa serasi bersama
akan seperti seberapa baik kita putus.
147
00:08:22,951 --> 00:08:26,417
Anda tahu apa yang mereka katakan.
Latihan membuat sempurna.
148
00:08:27,001 --> 00:08:29,214
Apakah itu nama ibumu?
149
00:08:29,674 --> 00:08:31,051
Saya tidak tahu.
150
00:08:33,597 --> 00:08:36,228
Apakah kamu pikir kamu manis, Alex?
151
00:08:37,063 --> 00:08:40,444
Berpikir sebaliknya bisa berakibat fatal.
152
00:08:40,445 --> 00:08:43,409
Hanya kamu yang berpikir begitu, Alex.
153
00:08:44,995 --> 00:08:46,916
Jadi benarkah itu?
154
00:08:48,461 --> 00:08:50,799
Simpan yang terbaik untuk yang terakhir.
155
00:08:52,469 --> 00:08:54,974
Sudah berakhir, sampai minggu depan?
156
00:08:55,726 --> 00:08:58,648
Semuanya berakhir sampai kamu bersembunyi dari ibumu.
157
00:09:01,320 --> 00:09:04,284
Girl Bar Rabu depan?
158
00:09:04,451 --> 00:09:07,833
Aku rindu Julio. Tapi dia marah
bahwa kamu tidak datang ke pestanya.
159
00:09:08,877 --> 00:09:13,055
Alex, pernahkah kamu memikirkannya
kenapa kamu tidak rela putus denganku?
160
00:09:13,511 --> 00:09:15,849
Aku tetap memikirkan mu.
161
00:09:17,560 --> 00:09:20,901
Jadi... Rabu?
162
00:09:23,322 --> 00:09:24,616
Rabu, oke?
163
00:09:24,784 --> 00:09:25,951
Semua sama.
164
00:09:25,952 --> 00:09:27,079
Ayo pergi!
165
00:09:28,374 --> 00:09:29,710
Bolehkah aku membantumu?
166
00:09:29,919 --> 00:09:31,297
Itu berjalan sendiri.
167
00:09:32,257 --> 00:09:33,291
Halo!
168
00:09:33,551 --> 00:09:34,679
Ciuman!
169
00:09:37,434 --> 00:09:40,189
Alex, kamu pulang jam berapa kemarin?
170
00:09:40,481 --> 00:09:43,111
Pagi, ibu. Aku bersama Kate.
171
00:09:43,905 --> 00:09:45,491
Apakah kalian kembali bersama?
172
00:09:47,329 --> 00:09:49,583
Entahlah, ini aneh.
173
00:09:51,086 --> 00:09:52,840
Kapan saya bisa bertemu kamu?
174
00:09:54,885 --> 00:09:57,473
Pertanyaan bagus karena kita tidak bersama.
175
00:09:57,474 --> 00:09:58,809
Dan apa yang harus kukatakan pada teman-temanku?
176
00:09:58,810 --> 00:09:59,936
Putri saya seorang lesbian
177
00:09:59,937 --> 00:10:02,066
tapi kamu tidak punya pacar?
178
00:10:03,110 --> 00:10:06,116
Tenangkan dirimu, Alex!
179
00:10:20,353 --> 00:10:21,814
Apakah Anda punya liriknya, Nona Jesse?
180
00:10:21,981 --> 00:10:23,016
Ya.
181
00:10:23,066 --> 00:10:24,110
Terima kasih.
182
00:10:25,781 --> 00:10:26,991
Gadis kecil!
183
00:10:27,284 --> 00:10:29,160
- Ibu?
- Kabar baik.
184
00:10:29,747 --> 00:10:34,004
Anda adalah Bay-Bae!
185
00:10:34,005 --> 00:10:35,256
Apakah ini pister?
186
00:10:35,257 --> 00:10:36,258
Lihat ini!
187
00:10:36,259 --> 00:10:39,473
Bintang laut harus terbang.
188
00:10:39,474 --> 00:10:42,980
Ini yang kami tunggu-tunggu, Bu.
189
00:10:42,981 --> 00:10:44,232
Lihat saja!
190
00:10:44,233 --> 00:10:46,070
Sangat menyenangkan.
191
00:10:46,071 --> 00:10:47,949
Apa yang harus dikatakan?
192
00:10:47,950 --> 00:10:49,829
Terima kasih ibu.
193
00:10:50,330 --> 00:10:52,625
Proyek yang bagus.
194
00:10:52,626 --> 00:10:55,547
Anda adalah putri primetime yang baru.
195
00:10:55,548 --> 00:10:57,383
- Bolehkah aku mengeposkannya?
- Tidak!
196
00:10:57,594 --> 00:10:59,765
Aku akan meninggalkannya di sini untukmu.
197
00:11:05,485 --> 00:11:06,486
Nona Jesse, aku minta maaf!
198
00:11:06,487 --> 00:11:08,197
Syuting dimulai.
199
00:11:08,198 --> 00:11:09,575
Oke, aku datang.
200
00:11:09,576 --> 00:11:10,746
Terima kasih.
201
00:11:16,799 --> 00:11:19,053
Apa ini? Wawancara?
202
00:11:19,220 --> 00:11:21,141
Ya, untuk acara barumu.
203
00:11:21,809 --> 00:11:23,145
Untuk pertunjukanku?
204
00:11:23,562 --> 00:11:25,775
Alex, sebenarnya berapa banyak pekerjaan yang kamu miliki?
205
00:11:25,776 --> 00:11:27,738
Hanya ada tugas ini hari ini.
206
00:11:28,782 --> 00:11:29,949
Apakah kamu siap?
207
00:11:29,950 --> 00:11:32,873
Apa yang lebih kamu sukai?
Masalah karir atau kehidupan pribadi?
208
00:11:33,206 --> 00:11:34,334
Karier.
209
00:11:36,422 --> 00:11:39,052
Apa rasa tidak aman terbesar Anda?
210
00:11:44,062 --> 00:11:45,523
Ketakpastian?
211
00:11:47,193 --> 00:11:50,239
Nah, ketika Anda masih baru dalam bisnis pertunjukan,
212
00:11:50,240 --> 00:11:53,030
hal pertama yang mereka ajarkan kepada Anda adalah
semua orang harus berterima kasih.
213
00:11:53,288 --> 00:11:56,545
"Terima kasih kepada semua orang yang mendukung saya."
214
00:11:57,798 --> 00:12:02,683
Namun bagaimana jika Anda mengetahuinya
bahwa tidak ada yang benar-benar mendukung?
215
00:12:03,266 --> 00:12:07,901
Bagaimana jika mereka mengetahuinya
bahwa kamu benar-benar merasa tidak aman?
216
00:12:09,529 --> 00:12:11,617
Sebenarnya tidak demikian
kamu juga bisa bertindak
217
00:12:12,911 --> 00:12:14,915
bahwa kamu selalu terlambat.
218
00:12:17,504 --> 00:12:20,385
Apakah itu hanya satu selamanya?
Apakah saya akan menjadi bintang baru?
219
00:12:21,888 --> 00:12:23,432
Apa selanjutnya?
220
00:12:25,144 --> 00:12:29,068
buatlah begitu
untuk membuatku terlihat pintar, oke?
221
00:12:33,285 --> 00:12:35,080
Oke, jadi mari kita beralih ke cinta.
222
00:12:37,585 --> 00:12:39,506
Apa pengaruh cinta terhadapmu?
223
00:12:41,593 --> 00:12:43,346
Terkadang, aku merasa...
224
00:12:45,309 --> 00:12:47,354
bahwa aku belum pernah benar-benar jatuh cinta.
225
00:12:48,900 --> 00:12:50,486
Dan mantanmu?
226
00:12:50,779 --> 00:12:52,783
Anda belum pernah melajang.
227
00:12:53,702 --> 00:12:54,911
Dengan baik...
228
00:12:54,912 --> 00:12:57,459
mereka, menurut klaim mereka, mencintai.
229
00:12:58,210 --> 00:12:59,253
Tetapi saya?
230
00:13:01,091 --> 00:13:02,552
Saya tidak tahu.
231
00:13:03,680 --> 00:13:05,224
Siapa tahu?
232
00:13:09,984 --> 00:13:11,361
Itu lucu, bukan?
233
00:13:11,904 --> 00:13:13,449
Tetaplah pada akting.
234
00:13:13,658 --> 00:13:14,660
Tapi kamu brengsek.
235
00:13:16,914 --> 00:13:18,291
Ini.
236
00:13:19,168 --> 00:13:20,187
Bagus.
237
00:13:21,089 --> 00:13:23,301
Sudah kubilang jangan membuka pakaian.
238
00:13:23,411 --> 00:13:24,428
Jadi apa yang kamu kenakan?
239
00:13:24,429 --> 00:13:26,349
Simulasi dan berkilauan.
240
00:13:27,728 --> 00:13:30,525
Itu sangat biasa. Saya memakai sepatu kets.
241
00:13:33,782 --> 00:13:34,799
Oke.
242
00:13:34,800 --> 00:13:38,933
Jadi David adalah stylistnya.
243
00:13:39,125 --> 00:13:41,839
Julo adalah fotografernya.
244
00:13:42,423 --> 00:13:44,301
David adalah fotografernya.
245
00:13:44,302 --> 00:13:46,222
Julo adalah penata gaya.
246
00:13:48,687 --> 00:13:51,734
Ya, saya dulu bekerja dengan Julo.
247
00:13:51,943 --> 00:13:54,030
Saya memukulnya dengan kursi plastik.
248
00:13:54,949 --> 00:13:57,327
Jadi,
Julo sudah cukup lama jatuh cinta pada David.
249
00:13:57,328 --> 00:14:00,334
Tapi David mungkin bukan gay.
250
00:14:02,505 --> 00:14:04,091
Ini sangat aneh.
251
00:14:04,092 --> 00:14:06,764
Bahwa kamu jatuh cinta pada sahabatmu.
252
00:14:07,515 --> 00:14:08,601
Itu.
253
00:14:10,062 --> 00:14:12,358
Ini sangat aneh.
254
00:14:13,486 --> 00:14:15,948
Dan bagaimana dengan Kate?
Bagaimana Anda menjadi teman?
255
00:14:15,949 --> 00:14:17,033
Sejujurnya,
256
00:14:17,034 --> 00:14:18,161
gadis itu sangat seksi.
257
00:14:18,747 --> 00:14:20,124
Lajang?
258
00:14:21,209 --> 00:14:22,838
Menurut saya.
259
00:14:25,802 --> 00:14:27,388
Nah, inilah kesempatan Anda.
260
00:14:27,681 --> 00:14:29,349
Aku punya mantan pacar itu, Raymond.
261
00:14:29,350 --> 00:14:30,854
Dia juga tidak punya siapa-siapa sekarang.
262
00:14:32,273 --> 00:14:34,277
Menurutku tidak,
bahwa dia terlalu tertarik pada laki-laki.
263
00:14:35,739 --> 00:14:36,949
Oh saya mengerti.
264
00:14:37,283 --> 00:14:39,495
Dia menyukai orang yang lebih tua.
265
00:14:39,955 --> 00:14:44,213
Pria sejati, para ayah.
266
00:14:46,969 --> 00:14:50,350
Tidak, maksudku dia seorang lesbian.
267
00:14:52,021 --> 00:14:53,983
Dia bahkan tidak terlihat seperti gili.
268
00:14:54,442 --> 00:14:56,487
Seperti apa tampilannya?
269
00:14:57,866 --> 00:14:59,327
Saya tidak tahu,
270
00:14:59,619 --> 00:15:00,997
imut-imut sekali.
271
00:15:04,087 --> 00:15:08,469
Ingat, David adalah fotografernya,
Julo adalah penata gaya!
272
00:15:08,470 --> 00:15:09,764
Jika Anda mencampurkannya,
273
00:15:09,765 --> 00:15:11,516
kamu tidak akan pernah bisa menginjakkan kaki di sini lagi.
274
00:15:11,517 --> 00:15:13,188
Tidak pernah. Apakah kamu mengerti?
275
00:15:13,732 --> 00:15:15,025
Oke.
276
00:15:15,275 --> 00:15:16,444
Kita dapat pergi?
277
00:15:16,863 --> 00:15:18,658
Perbaikan lainnya.
278
00:15:18,992 --> 00:15:21,037
Bagus, tapi tarik ke dalam!
279
00:15:31,600 --> 00:15:32,601
Kita dapat pergi?
280
00:15:32,602 --> 00:15:33,620
Ya.
281
00:15:46,798 --> 00:15:48,635
Astaga,
282
00:15:49,594 --> 00:15:51,808
lihat gadis berbaju kuning itu!
283
00:15:52,726 --> 00:15:53,978
Tragedi.
284
00:15:55,439 --> 00:15:56,440
Gaunmu bagus.
285
00:15:56,441 --> 00:15:57,736
Ini bukan.
286
00:16:03,371 --> 00:16:04,539
Apakah kamu pulang kerja?
287
00:16:04,540 --> 00:16:05,559
TIDAK.
288
00:16:07,715 --> 00:16:09,592
Apakah ini Instagrammu?
289
00:16:10,010 --> 00:16:12,513
Lagipula aku tetap mengikutimu.
290
00:16:12,514 --> 00:16:14,853
Saya tidak menyukai Anda, karena alasan yang jelas.
291
00:16:14,854 --> 00:16:17,149
Umpan Anda tidak terlalu bagus.
292
00:16:17,483 --> 00:16:19,780
Anda tidak menggunakan filter?
293
00:16:19,947 --> 00:16:21,826
Lihat, ini menggunakan bingkai!
294
00:16:22,326 --> 00:16:24,579
Saya tidak menggunakan filter.
295
00:16:24,580 --> 00:16:26,333
itu warna kulit alamiku.
296
00:16:26,334 --> 00:16:28,170
Warna alami Anda?
297
00:16:28,171 --> 00:16:32,973
Saya menggunakan Kamera Snapseed dan VSCO,
tapi Anda jelas belum pernah mendengarnya.
298
00:16:37,983 --> 00:16:40,154
Apakah ini sampul majalahmu?
299
00:16:40,445 --> 00:16:41,948
Ya, bulan lalu.
300
00:16:41,949 --> 00:16:43,787
Bulan lalu?
301
00:16:45,580 --> 00:16:48,336
Yah, pakaianmu tidak membantu.
302
00:16:48,420 --> 00:16:51,592
Sama seperti apa yang kamu kenakan sekarang.
303
00:16:51,928 --> 00:16:53,429
Anda membutuhkan penata gaya.
304
00:16:53,430 --> 00:16:57,354
Maksudku untuk sehari-hari,
bukan hanya untuk syuting.
305
00:16:58,817 --> 00:17:00,779
Apakah ini pertama kalinya kamu ke sini?
306
00:17:01,362 --> 00:17:02,406
Ya.
307
00:17:03,533 --> 00:17:05,329
Katakanlah ini juga sudah jelas.
308
00:17:06,916 --> 00:17:08,043
TIDAK?
309
00:17:11,843 --> 00:17:15,140
Ayah, ini memakan waktu lama.
310
00:17:15,432 --> 00:17:17,060
Sungguh menyebalkan!
311
00:17:17,061 --> 00:17:18,313
Maka kamu tahu.
312
00:17:20,150 --> 00:17:21,401
Apakah kamu tidak masuk?
313
00:17:21,402 --> 00:17:23,824
Tidak, aku hanya ingin menyapa.
314
00:17:23,825 --> 00:17:27,039
dan mengatakan bahwa saya akan pindah pada akhir bulan.
315
00:17:28,626 --> 00:17:30,128
Di ujung salju? Begitu cepat?
316
00:17:30,129 --> 00:17:32,842
Alex, aku mencarimu kemana-mana.
317
00:17:32,843 --> 00:17:33,845
Astaga!
318
00:17:34,805 --> 00:17:35,974
saya persembahkan...
319
00:17:36,266 --> 00:17:38,186
temanku Kate!
320
00:17:38,897 --> 00:17:39,940
Kate!
321
00:17:40,190 --> 00:17:42,235
Kami akhirnya bertemu.
322
00:17:42,236 --> 00:17:43,907
Halo!
323
00:17:44,700 --> 00:17:46,286
Ya tentu saja.
324
00:17:47,790 --> 00:17:50,377
Dia benar-benar baru saja muncul.
325
00:17:52,089 --> 00:17:53,341
Oke.
326
00:17:53,634 --> 00:17:55,012
Mari makan sesuatu.
327
00:18:13,048 --> 00:18:14,508
berita Kate.
328
00:18:16,638 --> 00:18:18,391
Tidak apa-apa, aku akan meneleponmu kembali.
329
00:18:44,485 --> 00:18:47,365
Aku tidak percaya kamu datang kepadaku
untuk kembali.
330
00:18:47,366 --> 00:18:51,666
Lalu kamu menyajikannya seperti a
untuk pacar pelacurmu sebagai pacarmu.
331
00:18:51,667 --> 00:18:53,671
Ada yang tidak beres denganmu, Alex.
332
00:18:53,712 --> 00:18:55,757
Alex sedang mengemudi.
333
00:18:55,758 --> 00:19:01,721
Tapi saya pasti akan menyampaikannya kepadanya
mantan pacarnya mengira aku pelacur.
334
00:19:22,561 --> 00:19:24,816
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
335
00:19:24,817 --> 00:19:27,196
Aku Sahabatmu.
336
00:19:27,823 --> 00:19:28,907
Jadi bagaimana sekarang?
337
00:19:28,908 --> 00:19:30,535
Apakah kamu benar-benar seorang gili?
338
00:19:32,790 --> 00:19:34,460
Saya lebih suka istilah lesbian.
339
00:19:35,212 --> 00:19:36,714
Tapi sejak kapan?
340
00:19:36,715 --> 00:19:39,470
Dari awal.
341
00:19:39,721 --> 00:19:42,351
Apakah kamu selalu mencintai perempuan?
342
00:19:43,478 --> 00:19:44,647
Ya.
343
00:19:44,648 --> 00:19:47,278
Persetan denganmu, Alex!
344
00:19:47,528 --> 00:19:50,158
Apa lagi yang kamu sembunyikan dariku?
345
00:19:50,159 --> 00:19:52,245
Yang pertama adalah temanku itu bodoh,
346
00:19:52,246 --> 00:19:55,502
kemudian ternyata
bahwa sahabatku adalah seorang gay.
347
00:19:56,129 --> 00:19:57,673
Tuti, ada yang tidak beres denganku.
348
00:19:57,674 --> 00:19:59,845
Saya harus mulai melakukan yoga.
349
00:20:01,139 --> 00:20:05,773
Apakah Anda harus melakukan yoga karena saya gay?
350
00:20:05,941 --> 00:20:10,199
Jess, itu sebabnya aku tidak memberitahumu
karena saya kira Anda akan bereaksi seperti itu.
351
00:20:11,201 --> 00:20:12,203
Alex!
352
00:20:13,205 --> 00:20:14,332
Konsentrat!
353
00:20:15,250 --> 00:20:16,419
Konsentrat!
354
00:20:16,879 --> 00:20:18,505
Ini bukan tentang kamu.
355
00:20:18,506 --> 00:20:20,552
Bagaimana ini bisa terjadi?
356
00:20:24,895 --> 00:20:26,147
Mari kita lihat seperti ini!
357
00:20:26,732 --> 00:20:30,279
Hanya karena,
karena semua orang di sini makan daging babi panggang,
358
00:20:30,280 --> 00:20:32,702
belum untukku
Saya perlu memesannya juga.
359
00:20:32,953 --> 00:20:34,454
Saya ingin daging sapi asap.
360
00:20:34,455 --> 00:20:36,251
Saya ingin ini.
361
00:20:36,878 --> 00:20:38,505
Apakah ibumu tahu?
362
00:20:40,009 --> 00:20:42,429
Ya, dan tidak ada yang salah dengan itu.
363
00:20:43,473 --> 00:20:46,981
Ibumu tahu tapi aku tidak?
364
00:20:47,314 --> 00:20:49,945
Anda bahkan belum pernah bertemu.
365
00:20:51,281 --> 00:20:53,034
Saya juga tidak meminta daging babi panggang lagi.
366
00:20:53,035 --> 00:20:54,537
Nafsu makanku hilang.
367
00:20:59,005 --> 00:21:00,549
Apakah Anda ingin daging sapi asap?
368
00:21:17,960 --> 00:21:19,964
bolehkah aku tidur denganmu
369
00:21:43,970 --> 00:21:45,430
Memberi saya pelukan!
370
00:21:48,270 --> 00:21:49,397
Tidak memungkinkan.
371
00:21:51,192 --> 00:21:53,739
Mengapa? Karena kamu seorang gili?
372
00:21:54,950 --> 00:21:56,286
lesbian.
373
00:21:56,996 --> 00:21:58,791
Dan karena aku mengantuk.
374
00:22:03,550 --> 00:22:06,640
Berjanjilah padaku, itu bukan apa-apa
akan berubah di antara kita!
375
00:22:06,974 --> 00:22:09,602
Saya masih bisa menelepon Anda jam 2 pagi.
376
00:22:09,603 --> 00:22:12,568
Dan aku masih bisa tidur di sampingmu.
377
00:22:15,324 --> 00:22:16,785
Janji!
378
00:22:18,872 --> 00:22:20,084
Saya berjanji.
379
00:22:28,225 --> 00:22:29,979
Selamat malam, sorbet kelapa!
380
00:22:30,562 --> 00:22:32,524
Selamat malam, roti manis!
381
00:22:33,568 --> 00:22:35,948
Selamat malam, kue beras!
382
00:22:37,076 --> 00:22:39,330
Selamat malam kue singkong!
383
00:22:41,584 --> 00:22:43,046
Selamat malam, puding kedelai!
384
00:22:44,215 --> 00:22:45,550
Selamat malam!
385
00:22:57,491 --> 00:22:58,493
Alex,
386
00:22:58,827 --> 00:23:00,915
apakah Kate ada di sini kemarin
387
00:23:02,501 --> 00:23:04,713
Tidak ibu, hanya Jesse.
388
00:23:04,714 --> 00:23:08,013
Siapa pacarmu sekarang?
Jess atau Kate?
389
00:23:08,180 --> 00:23:10,017
Aku sedang bekerja, ibu.
390
00:23:10,726 --> 00:23:12,562
Bukankah Jesse lajang?
391
00:23:12,563 --> 00:23:14,482
Anda akan baik-baik saja bersama.
392
00:23:14,483 --> 00:23:15,861
Beri dia kesempatan!
393
00:23:18,659 --> 00:23:19,953
Tukang roti!
394
00:23:25,715 --> 00:23:29,597
Tunggu! Kamu berkata,
Apakah Jesse pergi ke sekolah putri duyung?
395
00:23:30,014 --> 00:23:31,892
Ya Tuhan, ini mimpiku.
396
00:23:31,893 --> 00:23:33,579
Apakah impianmu menjadi monster laut?
397
00:23:33,580 --> 00:23:35,984
Sepertinya kamu tidak
diam-diam jatuh cinta padaku
398
00:23:35,985 --> 00:23:37,570
Secara rahasia? Siapa bilang itu rahasia?
399
00:23:37,571 --> 00:23:39,574
Berbicara tentang rahasia.
400
00:23:39,575 --> 00:23:41,411
Jess akhirnya tahu aku bebas.
401
00:23:41,412 --> 00:23:42,538
Akhirnya.
402
00:23:42,539 --> 00:23:44,542
Sekarang dia tahu
Dia dan Kate bersatu kembali.
403
00:23:44,543 --> 00:23:45,920
Aku sangat merindukannya.
404
00:23:45,921 --> 00:23:47,759
Alex punya gadis baru.
405
00:23:48,627 --> 00:23:50,889
Tidak mudah jika Anda menyukainya
bersemangat untuk sahabatmu ya?
406
00:23:50,890 --> 00:23:52,393
Anda baru tahu.
407
00:23:53,019 --> 00:23:54,062
Mari berhenti!
408
00:23:54,063 --> 00:23:56,233
Apakah kamu berkencan dengan Jess?
409
00:23:56,234 --> 00:23:58,044
Gadis itu sangat jahat
kamu tidak bisa berkencan dengannya!
410
00:23:58,045 --> 00:24:00,992
Aku tidak ingin bergaul dengannya
kita tidak bisa bergaul dengannya.
411
00:24:00,993 --> 00:24:02,162
Dia mengenakan gaun berkilau.
412
00:24:02,163 --> 00:24:03,790
Oke, tenang!
413
00:24:03,791 --> 00:24:05,209
Jesse lurus.
414
00:24:05,210 --> 00:24:06,629
Bukankah itu kesukaanmu?
415
00:24:06,630 --> 00:24:07,757
Seharusnya.
416
00:24:07,924 --> 00:24:09,301
Anda juga demikian, bukan?
417
00:24:09,302 --> 00:24:10,387
Seharusnya.
418
00:24:13,185 --> 00:24:14,602
Oke, ayo lanjutkan merekam!
419
00:24:14,603 --> 00:24:16,106
- Ya, untuk bekerja!
- Bagus.
420
00:24:16,107 --> 00:24:18,027
Apakah rambut itu sudah siap?
421
00:24:22,369 --> 00:24:23,914
Pergilah!
422
00:24:31,262 --> 00:24:34,392
Mark dan aku melakukan FaceTime.
423
00:24:34,393 --> 00:24:37,316
Dia bilang kita harus melakukan hubungan seks untuk putus.
424
00:24:37,692 --> 00:24:41,615
saya bertanya kepadanya
tahukah Anda aturan emas nomor satu?
425
00:24:41,616 --> 00:24:43,621
Tidak berhubungan seks dengan mantan.
426
00:24:43,787 --> 00:24:48,463
Namun dia mengatakan secara teknis tidak
hancurkan jika kita melakukannya di FaceTime.
427
00:24:48,672 --> 00:24:51,219
Jadi...
428
00:24:52,722 --> 00:24:54,893
Apa yang kamu lakukan hari ini?
429
00:24:56,437 --> 00:24:57,649
Hal-hal yang sibuk.
430
00:25:05,414 --> 00:25:06,875
Apakah ini diperbolehkan?
431
00:25:09,087 --> 00:25:11,259
Tidak, mereka tidak akan menerimanya.
432
00:25:15,099 --> 00:25:16,144
Alex,
433
00:25:19,400 --> 00:25:21,446
bagaimana kamu berkencan dengan seorang gadis
434
00:25:24,327 --> 00:25:26,707
Bagaimana caramu berkencan dengan seorang pria?
435
00:25:28,376 --> 00:25:33,261
Jadi seperti sahabat
siapa yang mengolesi?
436
00:25:34,973 --> 00:25:39,273
Ya, berciuman dengan sahabat.
437
00:25:50,545 --> 00:25:51,589
Oke.
438
00:25:53,969 --> 00:25:55,890
Ada rencana untuk malam ini?
439
00:25:56,432 --> 00:25:58,018
Ada apa? Bioskop?
440
00:25:58,019 --> 00:25:59,397
Atau keduanya?
441
00:25:59,648 --> 00:26:01,192
Saya sibuk hari ini.
442
00:26:02,528 --> 00:26:03,906
Karena?
443
00:26:05,409 --> 00:26:07,664
Aku sedang makan malam dengan Kate.
444
00:26:12,214 --> 00:26:14,552
Makan malam dengan Kate.
445
00:26:14,844 --> 00:26:16,765
Saya pikir kamu putus.
446
00:26:17,015 --> 00:26:18,768
Ingat aturan emas nomor satu!
447
00:26:18,769 --> 00:26:21,566
Anda tidak bisa berhubungan seks dengan mantan Anda.
448
00:26:21,775 --> 00:26:24,153
Dia pergi di ujung salju,
449
00:26:24,154 --> 00:26:26,367
jadi kita ngobrol sedikit saja.
450
00:26:27,160 --> 00:26:29,248
Aku bersumpah, aku milikmu besok.
451
00:26:37,807 --> 00:26:39,686
Ada yang ingin kukatakan.
452
00:26:41,272 --> 00:26:43,192
Saya ada kencan besok.
453
00:26:44,696 --> 00:26:46,992
Saya pikir kamu harus tahu.
454
00:26:51,793 --> 00:26:53,964
Enak, bagus untukmu.
455
00:26:55,008 --> 00:26:56,593
Alex,
456
00:26:56,594 --> 00:26:59,099
itu hanya berjalan seperti ini
ketika orang putus.
457
00:26:59,851 --> 00:27:01,478
Apakah mereka makan malam?
458
00:27:01,479 --> 00:27:03,024
Mereka melanjutkan.
459
00:27:08,242 --> 00:27:13,503
Meski begitu, perpisahan
jika aku bilang aku sudah bilang pada jess?
460
00:27:13,879 --> 00:27:15,048
KITA.
461
00:27:15,883 --> 00:27:16,968
Untuk Jess?
462
00:27:17,594 --> 00:27:18,681
Dengan baik...
463
00:27:19,014 --> 00:27:23,649
Saya pikir kami bersembunyi karena
karena kamu belum mengungkapkannya kepada ibumu.
464
00:27:28,533 --> 00:27:31,914
Kami bersembunyi karena
465
00:27:31,915 --> 00:27:34,337
karena aku belum mengatakannya
untuk teman terbaikku.
466
00:27:38,762 --> 00:27:40,808
Kenapa kamu tidak memberitahu Jess?
467
00:27:43,229 --> 00:27:44,230
Karena...
468
00:27:44,231 --> 00:27:47,989
Saya bersembunyi selama setahun penuh,
karena kamu tidak memberitahu temanmu?
469
00:27:48,365 --> 00:27:50,703
aku punya itu
betapa anehnya itu?
470
00:27:56,088 --> 00:27:57,967
Ibuku ingin bertemu denganmu.
471
00:27:59,219 --> 00:28:01,349
Dia terus mengomel tentang hal itu.
472
00:28:02,058 --> 00:28:04,062
Aku tidak bisa bertemu ibumu.
473
00:28:04,480 --> 00:28:07,319
Tapi kamu sangat ingin bertemu dengannya.
474
00:28:09,407 --> 00:28:12,454
Mengapa kamu tidak memberitahu Jess
Anda suka
475
00:28:13,205 --> 00:28:16,420
Salah satu yang paling menakutkan
hal tentang bersembunyi adalah
476
00:28:16,421 --> 00:28:17,922
ketika kamu melihat sekeliling
477
00:28:17,953 --> 00:28:20,308
bahwa orang yang kamu sayangi masih ada
apakah mereka selalu ada bersamamu.
478
00:28:21,347 --> 00:28:23,936
Saya tidak bisa mengambil risiko
kehilangan Jess.
479
00:28:26,942 --> 00:28:28,779
Maka inilah jawabannya.
480
00:28:42,097 --> 00:28:43,264
Halo!
481
00:28:43,265 --> 00:28:44,342
Halo!
482
00:28:45,354 --> 00:28:46,356
Halo!
483
00:28:47,399 --> 00:28:48,400
Apakah Anda sudah menunggu lama?
484
00:28:48,401 --> 00:28:49,863
Iya kamu?
485
00:28:50,740 --> 00:28:53,495
Kenapa dia mulai berpakaian sepertimu?
486
00:28:56,041 --> 00:28:57,077
Minuman keras!
487
00:28:57,837 --> 00:28:59,799
Tapi hanya satu putaran, besok kerja keras.
488
00:29:00,008 --> 00:29:01,511
Ayo minum!
489
00:29:02,554 --> 00:29:05,031
- Tequila?
- Lebih baik jadi Jäger.
490
00:29:05,101 --> 00:29:06,436
Ya ampun?
491
00:29:06,437 --> 00:29:07,940
Siapa kamu, seorang mahasiswa?
492
00:29:20,006 --> 00:29:21,175
Kamu tahu,
493
00:29:21,802 --> 00:29:26,226
Alex selalu bermesraan dengan cowok saat dia mabuk.
494
00:29:26,351 --> 00:29:30,861
Seperti saat gadis heteroseksual mendorongku masuk
dan bermesraan dengan gadis lain.
495
00:29:32,489 --> 00:29:33,867
Kami tahu Anda bukanlah angka yang besar,
496
00:29:34,076 --> 00:29:35,830
tapi tidak bodoh juga.
497
00:29:36,665 --> 00:29:38,500
Alex telah mencintainya selama seribu tahun...
498
00:29:38,501 --> 00:29:40,337
Teman-teman, minumlah minuman keras di sini!
499
00:29:40,338 --> 00:29:41,800
Halo!
500
00:29:42,802 --> 00:29:44,555
Aku baru saja memberitahu Jess bahwa...
501
00:29:48,395 --> 00:29:50,233
Kotoran!
502
00:29:54,074 --> 00:29:56,622
Apa yang kamu tertawakan, dia menamparku.
503
00:29:57,456 --> 00:29:58,876
Momen!
504
00:30:03,844 --> 00:30:05,453
- Dengan serius?
- Tenang!
505
00:30:06,390 --> 00:30:08,019
Ayo, kita minum lagi!
506
00:30:08,310 --> 00:30:09,562
Jangan kejar aku, Alex!
507
00:30:09,563 --> 00:30:11,442
Tunggu, kemana kamu akan pergi sekarang?
508
00:30:11,777 --> 00:30:13,070
Jangan pergi!
509
00:30:13,864 --> 00:30:15,283
Saya lelah.
510
00:30:15,785 --> 00:30:17,621
Saya ingin tidur.
511
00:30:17,622 --> 00:30:19,582
Aku benci gaun ini
512
00:30:19,583 --> 00:30:20,628
sangat jelek.
513
00:30:20,961 --> 00:30:24,301
Dan aku bosan dengan teman-temanmu yang mau melakukannya
mereka istirahat agar terlihat keren.
514
00:30:24,803 --> 00:30:26,054
Mereka pikir mereka keren
515
00:30:26,055 --> 00:30:27,139
hanya karena
516
00:30:27,140 --> 00:30:30,313
mereka memakai kaos kebesaran
dan mereka tidak tersenyum di foto?
517
00:30:31,650 --> 00:30:33,570
Dan sekarang bahkan kamu menertawakanku?
518
00:30:34,071 --> 00:30:36,158
Apakah Anda berada di pihak mereka?
519
00:30:36,702 --> 00:30:40,458
Mereka mengolok-olok saya dan Anda mendukung mereka?
520
00:30:43,757 --> 00:30:44,817
Tunggu, Jess!
521
00:30:44,818 --> 00:30:47,238
Sudah kubilang jangan mengejarku!
522
00:30:47,514 --> 00:30:48,558
Bagus.
523
00:30:54,528 --> 00:30:56,491
Persetan!
524
00:30:56,700 --> 00:30:59,956
Sopir membatalkan perjalanan.
525
00:31:16,572 --> 00:31:18,618
Maukah kamu mengantarku pulang?
526
00:32:30,344 --> 00:32:31,932
Aku masih marah padamu.
527
00:32:39,196 --> 00:32:41,449
Saya butuh kostum untuk hari Rabu.
528
00:32:41,450 --> 00:32:42,451
Selamat malam!
529
00:32:42,452 --> 00:32:44,081
Jangan ragu untuk melihat-lihat!
530
00:33:18,232 --> 00:33:19,819
Itu sangat cocok untukmu.
531
00:33:20,821 --> 00:33:21,882
Imut-imut.
532
00:33:25,748 --> 00:33:26,958
Apakah kamu tidak menyukainya?
533
00:34:21,777 --> 00:34:23,070
Tapi mereka tidak membayar.
534
00:36:41,848 --> 00:36:43,475
Saya tidak terbiasa dengan ini.
535
00:36:45,146 --> 00:36:47,192
Untuk bagian yang girly?
536
00:36:48,653 --> 00:36:50,364
Bagaimana jika saya menusuknya?
537
00:36:51,993 --> 00:36:54,456
Bagaimana jika saya tidak tahu apa yang saya lakukan?
538
00:36:58,005 --> 00:37:00,176
Bolehkah aku bernyanyi untukmu?
539
00:37:01,053 --> 00:37:02,472
Untuk menenangkan diri.
540
00:37:08,359 --> 00:37:09,527
Bagus,
541
00:37:09,904 --> 00:37:11,198
menyanyi!
542
00:37:12,869 --> 00:37:15,247
Maksudku, maksudmu
menjadi "tidak, terima kasih".
543
00:37:15,248 --> 00:37:18,964
Nyanyianku lebih menakutkan
seperti kehangatanmu yang akan datang.
544
00:37:19,589 --> 00:37:22,137
Maaf, tapi Anda merekomendasikannya
kamu tidak bisa menyedotnya kembali.
545
00:37:34,369 --> 00:37:37,124
*Beri tahu aku jika aku melakukannya dengan benar*
546
00:37:37,125 --> 00:37:40,088
*Katakan padaku jika genggamanku terlalu kencang*
547
00:37:40,089 --> 00:37:45,057
*Beri tahu aku jika aku bisa tinggal selama sisa hidupku*
548
00:37:45,058 --> 00:37:47,602
*Katakan padaku jika mimpi bisa menjadi kenyataan*
549
00:37:47,603 --> 00:37:50,443
*Katakan padaku jika ini milikmu juga*
550
00:37:50,777 --> 00:37:53,407
*Karena aku mengerti...*
551
00:38:30,564 --> 00:38:31,651
Hai!
552
00:38:33,655 --> 00:38:34,907
Apakah kamu baik-baik saja?
553
00:38:40,627 --> 00:38:41,703
Dan kamu?
554
00:38:42,213 --> 00:38:43,800
Kamu tidak apa apa?
555
00:38:48,685 --> 00:38:51,190
Lima menit dan aku di sini.
556
00:40:56,315 --> 00:40:58,527
Saya menikmati kehidupan rahasia ini.
557
00:41:05,583 --> 00:41:06,919
Apakah kamu bahagia?
558
00:41:10,384 --> 00:41:12,723
Ini pertama kalinya
559
00:41:17,398 --> 00:41:19,820
sesuatu yang hanya milikku.
560
00:41:35,476 --> 00:41:39,902
Untuk pertama kalinya, aku punya sesuatu
yang layak untuk dibagikan.
561
00:41:45,037 --> 00:41:48,627
Tidak, saya tidak ingin berbagi.
562
00:41:48,628 --> 00:41:50,423
Kamu milikku.
563
00:41:56,852 --> 00:41:58,314
Milikmu.
564
00:42:09,252 --> 00:42:10,630
Jadi...
565
00:42:11,423 --> 00:42:13,051
bolehkah aku memberitahu ibuku
566
00:42:14,512 --> 00:42:15,598
Maksud Anda?
567
00:42:16,934 --> 00:42:18,061
KITA.
568
00:42:19,439 --> 00:42:22,612
Suatu hari dia bertanya
bukankah kita bersama
569
00:42:25,201 --> 00:42:26,829
Dan apa yang kamu katakan?
570
00:42:28,916 --> 00:42:30,752
Tidak ada apa-apa. Saya mengubah topik pembicaraan.
571
00:42:31,505 --> 00:42:35,428
Ibuku akan menutupku jika dia tahu.
572
00:42:35,429 --> 00:42:36,848
Mereka akan terjatuh.
573
00:42:36,849 --> 00:42:39,228
Mereka akan dipotong
dalam gaya sinetron seperti itu.
574
00:42:39,229 --> 00:42:40,238
Ini akan menjadi seperti ini...
575
00:42:40,273 --> 00:42:41,482
jessica!
576
00:42:41,483 --> 00:42:45,909
Apa yang kamu lakukan dengan hidupmu?
Aku tidak membesarkanmu sebagai gay.
577
00:42:48,748 --> 00:42:49,999
Kemana kamu pergi?
578
00:42:50,000 --> 00:42:51,295
Udaraku sedikit.
579
00:42:52,463 --> 00:42:53,966
Jangan pergi!
580
00:43:02,943 --> 00:43:04,922
Jadi ini multi-platform
kami menggunakan pendekatan
581
00:43:04,963 --> 00:43:08,788
menggunakan Youtube, Instagram
dan Snapchat untuk berbagi cerita.
582
00:43:09,456 --> 00:43:11,669
Saya sangat menyukai arah baru ini.
apa yang telah Anda uraikan untuk kami di sini.
583
00:43:11,711 --> 00:43:14,257
Tapi saya punya kekhawatiran.
584
00:43:14,675 --> 00:43:15,751
Ya...
585
00:43:15,927 --> 00:43:17,638
Oke, Alex, dengarkan!
586
00:43:17,639 --> 00:43:20,478
Kami memahami pekerjaan Anda. Sangat bagus, kami menyukainya.
587
00:43:21,230 --> 00:43:23,274
Ini sangat sinematik.
588
00:43:23,275 --> 00:43:24,610
Tapi diwaktu yang sama
589
00:43:24,611 --> 00:43:27,742
kita terlalu takut...
590
00:43:27,743 --> 00:43:28,953
itu akan menjadi sudut.
591
00:43:29,371 --> 00:43:30,999
Bahkan mungkin tidak bisa diterjemahkan.
592
00:43:31,165 --> 00:43:33,504
Hal hal tertentu...
593
00:43:33,545 --> 00:43:36,300
mereka tidak sesuai dengan nilai merek.
594
00:43:36,301 --> 00:43:38,346
Mengapa ada begitu banyak bulu di dalamnya?
595
00:43:38,347 --> 00:43:40,224
Ini tidak terjadi pada Serbis Coco Martin,
596
00:43:40,225 --> 00:43:42,898
bukan film independen gay.
597
00:43:43,189 --> 00:43:45,360
Saya ingin itu menjadi peran utama
598
00:43:45,361 --> 00:43:48,742
kebalikan dari gadis-gadis yang Anda lihat di TV.
599
00:43:48,743 --> 00:43:51,246
Kenapa tidak ada yang bisa meneleponku
cewek pacaran sama cowok?
600
00:43:51,247 --> 00:43:52,983
Kenapa kamu tidak bisa melakukannya
gadis itu yang mengambil langkah pertama?
601
00:43:52,984 --> 00:43:54,036
Lihat,
602
00:43:54,086 --> 00:43:55,254
saya suka konsepnya.
603
00:43:55,255 --> 00:43:57,343
Menyegarkan, asli.
604
00:43:57,510 --> 00:43:58,529
Tetapi...
605
00:43:58,763 --> 00:44:01,518
bisakah kamu melambat sedikit
Sayang.
606
00:44:01,727 --> 00:44:03,856
Di manakah kesopanan yang pura-pura?
607
00:44:04,023 --> 00:44:05,777
Dimana saldonya?
608
00:44:05,819 --> 00:44:07,864
Dekatkan ke pemirsa.
609
00:44:07,989 --> 00:44:10,242
Kami membutuhkan lebih banyak Kim Chiu.
610
00:44:10,243 --> 00:44:12,833
Ya, atau Sarah G.
611
00:44:19,847 --> 00:44:21,726
Tidak ada anak anjing di sini.
612
00:44:22,101 --> 00:44:23,395
Tidak ada angsa.
613
00:44:27,612 --> 00:44:29,448
Aku sedang berjalan, teman-teman. Itu saja untuk hari ini.
614
00:44:29,449 --> 00:44:31,035
Aku ada syuting besok.
615
00:44:31,370 --> 00:44:33,790
Apakah syutingnya besok atau Jesse baru saja selesai?
616
00:44:33,791 --> 00:44:36,379
Jangan pergi, Alex! Anda membutuhkan seorang pemain sayap.
617
00:44:36,380 --> 00:44:38,008
Dia akan digantikan oleh Julo.
618
00:44:38,174 --> 00:44:40,596
Kami akan menebusnya minggu depan, aku bersumpah.
619
00:44:54,248 --> 00:44:55,835
Mengapa kamu menunggu di sini?
620
00:44:56,044 --> 00:44:57,631
Anda bisa saja masuk.
621
00:44:59,802 --> 00:45:01,388
Penuh sesak.
622
00:45:03,434 --> 00:45:04,812
apa yang kita lakukan hari ini
623
00:45:05,438 --> 00:45:07,483
Aku punya kejutan, ayolah!
624
00:45:20,426 --> 00:45:23,223
“Apakah bintang laut harus terbang?”
625
00:45:27,983 --> 00:45:29,569
Aneh bukan?
626
00:45:31,741 --> 00:45:32,993
Kami?
627
00:45:37,628 --> 00:45:40,007
Untuk mendapatkan segalanya
Apapun yang kamu mau.
628
00:45:41,300 --> 00:45:42,679
Tidak terlalu.
629
00:45:44,056 --> 00:45:45,727
Lebih seperti seorang raja.
630
00:45:47,438 --> 00:45:50,360
Saat orang bosan dengan lalu lintas,
631
00:45:51,112 --> 00:45:52,866
mereka hanya mengagumiku.
632
00:45:53,450 --> 00:45:54,994
Menurut mu?
633
00:45:54,995 --> 00:45:56,330
Apakah menurut Anda itu aneh?
634
00:45:57,918 --> 00:46:00,172
Menjadi mantan bisa jadi sulit
635
00:46:00,757 --> 00:46:02,719
karena kamu ada dimana-mana.
636
00:46:04,723 --> 00:46:09,315
sekarang kita bersama
tiba-tiba perpisahan itu ada di pikiranmu.
637
00:46:13,407 --> 00:46:14,660
Bersama?
638
00:46:15,285 --> 00:46:16,622
Mungkin tidak?
639
00:46:30,232 --> 00:46:33,196
Ketika kamu sudah menunggu sesuatu begitu lama
640
00:46:34,281 --> 00:46:36,452
dan kamu tidak pernah percaya
641
00:46:36,453 --> 00:46:38,373
bahwa hal itu pernah terjadi.
642
00:46:39,752 --> 00:46:41,964
Tapi tetap saja,
643
00:46:43,216 --> 00:46:46,014
dan bahkan lebih kuat lagi,
seperti yang sudah Anda duga.
644
00:46:49,061 --> 00:46:51,024
Menakutkan untuk berpikir
645
00:46:51,441 --> 00:46:53,863
apa yang terjadi selanjutnya.
646
00:47:06,596 --> 00:47:09,447
Oke. Saya menunjukkan kepada Anda opsi untuk atap baru saya.
647
00:47:09,812 --> 00:47:11,438
Ubur-ubur yang luar biasa,
648
00:47:11,439 --> 00:47:13,778
chihuahua jahat,
649
00:47:13,945 --> 00:47:14,988
obsesi...
650
00:47:15,405 --> 00:47:17,432
T-rex. Ini adalah favoritku.
651
00:47:17,451 --> 00:47:19,789
Anda benar-benar sedang melakukan photoshop pada tato tersebut.
sebelum Anda menjahitnya?
652
00:47:19,790 --> 00:47:21,919
Ini bukan Photoshop, ini sebuah aplikasi.
653
00:47:21,961 --> 00:47:24,883
Dan terkadang hanya itu yang terpikir olehku.
654
00:47:25,635 --> 00:47:26,886
Kadang-kadang
655
00:47:26,887 --> 00:47:28,264
Aku juga hanya memikirkanmu.
656
00:47:29,935 --> 00:47:34,110
Dan apa, Alex? Siapa yang mengklik otak Anda?
657
00:47:38,786 --> 00:47:40,999
Alex, apakah Jesse sudah menjadi pacarmu?
658
00:47:41,207 --> 00:47:42,225
Daud,
659
00:47:42,226 --> 00:47:43,730
Apakah Julo sudah jadi pacarmu?
660
00:47:49,098 --> 00:47:53,397
Jadi, T-rex atau
apakah medusa lebih cocok untukku?
661
00:47:53,398 --> 00:47:56,320
T-rex merusak merek saya, bukan?
662
00:47:56,487 --> 00:47:57,698
Buat ubur-ubur!
663
00:47:57,699 --> 00:47:58,826
Ubur ubur?
664
00:47:59,035 --> 00:48:00,370
Warna atau hitam?
665
00:48:02,041 --> 00:48:03,376
Oke.
666
00:48:03,753 --> 00:48:05,088
Jangan terlalu keras.
667
00:48:07,803 --> 00:48:10,140
Oke, aku akan menanganinya.
668
00:48:10,725 --> 00:48:12,144
Bagaimana denganmu, gadis kecil?
669
00:48:12,311 --> 00:48:13,730
- Ada apa?
- Hai ibu!
670
00:48:13,731 --> 00:48:15,652
Betapa kamu bersinar, sayangku.
671
00:48:15,902 --> 00:48:18,700
Penata rias yang Anda beli hari ini
up sungguh brilian.
672
00:48:18,908 --> 00:48:19,927
Memang?
673
00:48:19,993 --> 00:48:22,289
Lalu aku tahu siapa yang membuatku bahagia.
674
00:48:25,045 --> 00:48:26,296
Keluarga saya.
675
00:48:26,297 --> 00:48:27,340
Teman-teman saya.
676
00:48:27,341 --> 00:48:28,467
Anda.
677
00:48:28,468 --> 00:48:30,263
Pertunjukannya, karier saya.
678
00:48:30,472 --> 00:48:32,101
kamu tahu sayang
679
00:48:32,686 --> 00:48:34,857
Saya tidak punya masalah dengan itu.
680
00:48:35,107 --> 00:48:36,142
Maksud saya,
681
00:48:36,275 --> 00:48:37,696
lihat saja aku!
682
00:48:40,033 --> 00:48:42,286
Saya tidak akan menentangnya
683
00:48:42,287 --> 00:48:43,749
dengan keinginanmu.
684
00:48:43,750 --> 00:48:45,252
Dengan gaya hidup Anda.
685
00:48:48,801 --> 00:48:52,016
Anda memiliki begitu banyak proyek.
686
00:48:52,391 --> 00:48:54,311
Karier Anda sedang meningkat.
687
00:48:54,813 --> 00:48:57,818
Tapi jika itu yang kamu inginkan
688
00:48:57,819 --> 00:49:00,073
jika kamu memang seperti itu.
689
00:49:02,746 --> 00:49:04,667
Hanya saja tidak sekarang.
690
00:49:08,758 --> 00:49:11,178
Aku mencium monster laut lainnya.
691
00:49:11,179 --> 00:49:13,098
Berapa banyak monster laut yang harus kucium
692
00:49:13,099 --> 00:49:15,688
sampai mereka menjadi raja?
693
00:49:15,689 --> 00:49:17,693
dengarkan aku sayang
694
00:49:18,526 --> 00:49:20,237
Ada pelaku narkoba,
695
00:49:20,238 --> 00:49:22,409
tapi karier mereka bertahan.
696
00:49:23,746 --> 00:49:25,040
Tapi kamu...
697
00:49:27,713 --> 00:49:31,679
Jika mereka mengetahui bahwa Anda seorang lesbian, Anda adalah seorang gili.
698
00:49:32,471 --> 00:49:34,308
Anda bisa mengucapkan selamat tinggal pada karier Anda.
699
00:49:34,516 --> 00:49:36,312
Lain halnya dengan subsidi.
700
00:49:36,520 --> 00:49:38,066
Sampai jumpa!
701
00:49:39,611 --> 00:49:42,701
Selamat tinggal mimpi.
702
00:49:43,828 --> 00:49:45,037
Nona Jesse, aku minta maaf!
703
00:49:45,038 --> 00:49:47,250
Datanglah ke unit kedua.
704
00:49:47,251 --> 00:49:48,903
- Terima kasih.
- Dengan baik.
705
00:49:48,921 --> 00:49:50,298
Dan bagaimana cara mencapainya?
706
00:49:50,675 --> 00:49:52,136
Hati-hati saja!
707
00:49:55,727 --> 00:49:57,479
Anda seharusnya tidak menunggu.
708
00:50:06,707 --> 00:50:08,584
Tukang roti!
709
00:50:14,346 --> 00:50:16,225
Pernah mendengar tentang bra?
710
00:50:16,894 --> 00:50:18,437
Saya pikir Anda seorang feminis.
711
00:50:18,438 --> 00:50:20,944
Tidak semua lesbian demikian.
712
00:50:21,821 --> 00:50:23,825
Jika kamu bisa melahirkan seorang anak untukku,
713
00:50:24,116 --> 00:50:25,493
Aku akan segera menikahimu.
714
00:50:26,664 --> 00:50:29,501
Astaga! Saya melewati lampu merah.
715
00:50:29,962 --> 00:50:31,039
Astaga!
716
00:50:31,924 --> 00:50:34,553
Pakailah mantel itu! Tutupi dirimu!
717
00:50:34,972 --> 00:50:37,207
- Tenang!
- Angkat!
718
00:50:38,019 --> 00:50:39,063
Ayo!
719
00:50:56,340 --> 00:50:57,431
Alex!
720
00:50:57,432 --> 00:51:01,065
Jess, kamu harus selalu melakukannya
apakah kamu akan begitu impulsif?
721
00:51:06,617 --> 00:51:08,245
Maaf,
722
00:51:08,246 --> 00:51:10,292
tapi itu melewati garis merah.
723
00:51:13,883 --> 00:51:15,135
Apakah temanmu baik-baik saja?
724
00:51:18,558 --> 00:51:21,272
Serangan asma.
725
00:51:23,945 --> 00:51:26,240
Tapi saya pernah melihatnya di TV, dia seorang aktris.
726
00:51:26,351 --> 00:51:29,232
Saya suka sampul majalahnya
sangat panas.
727
00:51:29,832 --> 00:51:31,583
Amin memakai bikini hitam itu.
728
00:51:31,584 --> 00:51:33,630
Dan dia memiliki seekor ular di tangannya.
729
00:51:33,672 --> 00:51:35,759
Aku akan menemanimu ke rumah sakit.
730
00:51:35,760 --> 00:51:38,138
Tidak perlu, tidak ada pendamping, Pak.
731
00:51:38,139 --> 00:51:39,474
Aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian, nona.
732
00:51:39,475 --> 00:51:42,480
Saya tidak akan pernah memaafkan diri saya sendiri
jika sesuatu terjadi pada wanita itu.
733
00:51:42,481 --> 00:51:45,612
Tapi kami baik-baik saja, percayalah!
734
00:51:53,712 --> 00:51:55,507
Apakah komisaris mengundurkan diri?
735
00:51:57,177 --> 00:51:58,387
Biarkan dia pergi.
736
00:51:58,388 --> 00:51:59,767
Dia hanya akan bosan.
737
00:51:59,808 --> 00:52:01,143
Macel Camacho?
738
00:52:01,144 --> 00:52:02,204
Saya.
739
00:52:04,400 --> 00:52:06,194
nyonya,
formulir yang diisi salah.
740
00:52:06,195 --> 00:52:08,324
Dalam hubungan apa
apakah kamu bersama Nona Figuerres?
741
00:52:08,910 --> 00:52:10,537
Istriku.
742
00:52:11,791 --> 00:52:12,875
Istrinya?
743
00:52:12,876 --> 00:52:14,295
Tentu?
744
00:52:15,130 --> 00:52:18,265
Baiklah. Ikut denganku!
745
00:52:31,831 --> 00:52:32,865
Alex!
746
00:52:32,874 --> 00:52:34,962
Anda berjanji
747
00:52:35,587 --> 00:52:39,178
bahwa apa pun yang terjadi, kita akan tetap berteman?
748
00:52:43,311 --> 00:52:45,648
Dan Anda berjanji
bahwa apa pun yang terjadi
749
00:52:45,649 --> 00:52:47,695
maukah Anda memberi saya cukup waktu untuk memprosesnya?
750
00:52:48,321 --> 00:52:49,573
Bagaimana cara memprosesnya?
751
00:52:50,158 --> 00:52:53,123
Ketika Anda akhirnya mengetahui bahwa Anda jujur.
752
00:52:53,373 --> 00:52:55,084
Dan Anda kembali berkencan.
753
00:52:55,085 --> 00:52:56,587
Tidak ada yang salah.
754
00:52:57,214 --> 00:52:59,970
Saya mengerti. Ini hanya membutuhkan waktu.
755
00:53:11,450 --> 00:53:13,329
Apakah kamu masih berpikir aku jujur?
756
00:53:14,081 --> 00:53:17,212
Anda adalah yang paling heteroseksual
siapa yang saya kenal.
757
00:53:19,008 --> 00:53:21,137
Jadi apa yang terjadi sekarang?
758
00:53:24,143 --> 00:53:25,897
Aku juga tidak tau.
759
00:53:44,726 --> 00:53:45,895
Ada rencana untuk malam ini?
760
00:53:46,187 --> 00:53:47,189
Tergantung pada.
761
00:53:47,481 --> 00:53:49,693
Kapan syutingnya akan berakhir?
762
00:53:49,694 --> 00:53:51,363
Kapan Anda menjadi gosip?
763
00:53:51,364 --> 00:53:53,534
Menyebalkan sekali menyimpan rahasia lagi, ya?
764
00:53:53,744 --> 00:53:55,706
Apakah Anda mengatakan ini berdasarkan pengalaman?
765
00:53:56,415 --> 00:53:58,294
Saya tidak pernah perlu bersembunyi.
766
00:53:58,544 --> 00:54:00,007
Kamu tidak pernah benar-benar jujur.
767
00:54:00,048 --> 00:54:02,636
Ibuku terus bertanya tentangmu.
768
00:54:02,637 --> 00:54:04,681
Dia sangat tertarik dengan kehidupan cintamu.
769
00:54:04,682 --> 00:54:05,976
Selama aku tahu siapa aku
770
00:54:05,977 --> 00:54:07,104
tidak apa-apa.
771
00:54:07,271 --> 00:54:09,691
Dan bersembunyi tidak
hanya hal yang kekinian.
772
00:54:09,692 --> 00:54:11,112
Ini adalah seluruh hidupmu.
773
00:54:11,906 --> 00:54:12,922
Tetapi...
774
00:54:12,923 --> 00:54:15,137
terkadang kamu hanya ingin
yang diketahui orang lain.
775
00:54:16,414 --> 00:54:18,334
Untuk memastikan itu nyata.
776
00:54:19,671 --> 00:54:21,090
Bahwa Anda tidak hanya menebak-nebak.
777
00:54:21,967 --> 00:54:23,803
Saat itulah sesuatu berakhir
778
00:54:23,804 --> 00:54:25,808
memastikan
bahwa itu benar-benar terjadi.
779
00:54:27,227 --> 00:54:28,229
Ya.
780
00:54:28,438 --> 00:54:30,859
Tapi ada orang lain yang tidak pantas mendapatkannya,
agar bisa,
781
00:54:31,069 --> 00:54:32,906
karena mereka hanya akan merusaknya.
782
00:54:33,782 --> 00:54:35,633
- Oke, aku akan baik-baik saja.
- Ayo kita lakukan?
783
00:54:37,748 --> 00:54:40,128
Mari kita lihat!
784
00:54:41,089 --> 00:54:42,257
- Bersiaplah!
- Pose lain!
785
00:54:42,717 --> 00:54:44,679
Saya belajar sesuatu di bengkel.
786
00:54:45,180 --> 00:54:46,849
Ini tentang
787
00:54:46,850 --> 00:54:49,521
ketika tubuh Anda melakukan sesuatu yang sama sekali berbeda
daripada yang kamu pikirkan.
788
00:54:49,563 --> 00:54:51,484
Seperti ini?
789
00:54:55,617 --> 00:54:57,371
Apa itu?
790
00:54:59,208 --> 00:55:00,962
Apakah kamu tidak merasakannya?
791
00:55:01,545 --> 00:55:03,634
Aku memegang tanganmu dalam pikiranku.
792
00:55:07,349 --> 00:55:08,936
Melakukannya lagi!
793
00:55:15,992 --> 00:55:17,368
Maaf Nona Jess!
794
00:55:17,369 --> 00:55:19,080
Ini lemari pakaianmu.
795
00:55:19,081 --> 00:55:21,002
- Seharusnya di panggung.
- Baiklah.
796
00:55:22,587 --> 00:55:23,589
Tetaplah di sini!
797
00:55:23,882 --> 00:55:24,967
Saya akan segera datang.
798
00:55:24,968 --> 00:55:26,012
Oke.
799
00:55:33,151 --> 00:55:34,320
Alex,
800
00:55:34,528 --> 00:55:36,490
Saya pikir sebaiknya Anda pergi.
801
00:55:37,242 --> 00:55:39,580
Aku hanya menunggu Jess.
802
00:55:41,042 --> 00:55:44,924
Jess tidak bisa melakukan itu
untuk berkonsentrasi pada pekerjaannya.
803
00:55:45,092 --> 00:55:46,970
Sebaiknya kamu pergi!
804
00:56:31,726 --> 00:56:33,896
Dia sahabatku, Alex.
805
00:56:33,897 --> 00:56:35,734
MJ, Boni.
806
00:56:36,277 --> 00:56:38,699
Saya sangat senang!
807
00:56:40,118 --> 00:56:41,746
Permisi sebentar!
808
00:56:42,414 --> 00:56:45,545
Halo!
809
00:56:46,380 --> 00:56:48,093
Sahabatku Alex!
810
00:56:48,301 --> 00:56:51,210
- Halo!
- BJ adalah fotografernya.
811
00:56:51,725 --> 00:56:53,268
Ini adalah foto-fotonya.
812
00:56:53,269 --> 00:56:54,855
Dan inilah saya.
813
00:56:54,856 --> 00:56:56,399
Tapi bagus.
814
00:56:56,400 --> 00:56:58,238
Aku menyentuh rambutmu sedikit.
815
00:56:58,446 --> 00:57:00,240
- Terima kasih.
- Selamat.
816
00:57:06,254 --> 00:57:07,346
Mengenakan!
817
00:57:08,634 --> 00:57:10,637
Hai, apakah kamu di sini?
818
00:57:10,638 --> 00:57:12,224
Apakah kamu baru saja datang? Halo!
819
00:57:12,892 --> 00:57:14,936
Mereka adalah Mik dan Don.
820
00:57:14,937 --> 00:57:16,439
Sahabatku, Alex.
821
00:57:16,440 --> 00:57:17,442
Mengenakan!
822
00:57:17,902 --> 00:57:19,196
Saya senang!
823
00:57:19,613 --> 00:57:21,284
Siap merekam?
824
00:57:21,492 --> 00:57:23,371
Selalu siap untuk Anda.
825
00:57:26,419 --> 00:57:28,214
Apakah kamu melihat kostumku?
826
00:57:28,381 --> 00:57:30,176
Hampir telanjang. Kulit di kulit.
827
00:57:30,177 --> 00:57:32,639
Sayang sekali kami tidak pergi ke pedesaan.
828
00:57:32,640 --> 00:57:35,562
Mari kita berbulan madu di lain waktu.
829
00:57:35,854 --> 00:57:36,981
Apa kamu bilang?
830
00:57:38,652 --> 00:57:40,405
Itu hanya pekerjaan.
831
00:57:44,580 --> 00:57:46,417
Akhir-akhir ini kamu sangat sibuk.
832
00:57:46,960 --> 00:57:49,924
Aku selalu punya waktu untukmu.
833
00:57:51,720 --> 00:57:55,393
Saya akan memberi Anda alasan yang bagus.
834
00:58:06,249 --> 00:58:09,462
Apakah mereka akan sedikit lebih santai?
835
00:58:09,463 --> 00:58:11,091
Dari kapan?
836
00:58:11,635 --> 00:58:12,803
Momen!
837
00:58:18,063 --> 00:58:19,984
Alex, kenapa kamu berhenti?
838
00:58:20,568 --> 00:58:21,780
Saya lelah.
839
00:58:23,616 --> 00:58:27,416
Baiklah, aku akan berlari satu putaran lagi,
maka kita bisa pergi.
840
00:58:28,627 --> 00:58:31,424
Di depan mataku
kamu menggoda pria itu.
841
00:58:32,008 --> 00:58:33,085
Dengan siapa?
842
00:58:33,135 --> 00:58:34,263
Dengan Don?
843
00:58:35,891 --> 00:58:37,143
Itu telah dipalu ke saya sebelumnya.
844
00:58:37,144 --> 00:58:38,729
Tapi kami hanya berteman sekarang.
845
00:58:38,730 --> 00:58:40,024
Seperti yang kita?
846
00:58:40,483 --> 00:58:42,821
Tidak malam ini, Alex! Aku sedang bekerja.
847
00:58:42,822 --> 00:58:44,450
Ini canggung.
848
00:58:45,535 --> 00:58:48,709
Saya rasa,
sepertinya aku harus bersembunyi lagi.
849
00:58:49,460 --> 00:58:52,967
Tapi kali ini, bukan satu
itu ada dua.
850
00:58:54,220 --> 00:58:55,347
Putus asa.
851
00:58:55,931 --> 00:58:57,058
Aku bahkan tidak bisa bergerak.
852
00:58:57,685 --> 00:58:58,686
Saya tidak bisa bernafas.
853
00:58:58,687 --> 00:59:00,398
Apa yang kamu ingin aku lakukan?
854
00:59:01,818 --> 00:59:02,895
Alex!
855
00:59:02,920 --> 00:59:04,448
Anda tahu apa yang sedang Anda hadapi.
856
00:59:04,490 --> 00:59:05,783
Saya tahu itu akan terjadi
857
00:59:05,784 --> 00:59:08,331
tapi bukan berarti aku akan merasa seperti itu.
858
00:59:08,832 --> 00:59:10,502
Saya tidak menikmati ini lagi.
859
00:59:15,220 --> 00:59:17,307
Jess, jangan!
860
00:59:48,912 --> 00:59:50,873
Saya sangat senang Anda ada di sini karena...
861
00:59:50,874 --> 00:59:51,960
Karena?
862
00:59:52,712 --> 00:59:54,757
Karena aku ingin memperkenalkan pacar baruku.
863
01:00:00,936 --> 01:00:02,648
Kami berkencan.
864
01:00:03,023 --> 01:00:04,443
Dengan serius?
865
01:00:04,861 --> 01:00:06,154
Ya.
866
01:00:09,871 --> 01:00:11,791
Oke, ayo minum!
867
01:00:13,461 --> 01:00:15,464
- Mari kita rayakan!
- Oke.
868
01:00:15,465 --> 01:00:16,675
Ya, mari kita rayakan!
869
01:00:16,676 --> 01:00:18,345
Oke, mari kita rayakan.
870
01:00:18,346 --> 01:00:19,472
Terima kasih.
871
01:00:19,473 --> 01:00:21,310
Ek!
872
01:00:22,228 --> 01:00:23,523
Untuk kehidupan baru.
873
01:00:31,623 --> 01:00:33,083
Selamat kawan.
874
01:00:33,334 --> 01:00:34,419
Terima kasih.
875
01:00:34,420 --> 01:00:36,424
Mungkin ada putaran lain.
876
01:00:37,551 --> 01:00:40,682
Dan lima, empat, tiga, dua, satu.
877
01:00:40,683 --> 01:00:42,109
- Rekaman.
- Menyerang!
878
01:00:42,185 --> 01:00:43,896
Tinggalkan aku sendiri!
879
01:00:43,897 --> 01:00:47,404
Dolphinland tidak akan pernah menjadi milikmu.
880
01:00:52,748 --> 01:00:54,000
Kami menang.
881
01:00:54,209 --> 01:00:56,923
Terbang, monster laut, terbang!
882
01:00:58,426 --> 01:01:01,181
Jess, aku ingin menanyakan sesuatu padamu.
883
01:01:06,108 --> 01:01:08,404
Dari mana ini berasal?
884
01:01:08,989 --> 01:01:10,826
Semua orang membagikan ini.
885
01:01:11,953 --> 01:01:13,330
Aku sudah lama menyukaimu.
886
01:01:13,331 --> 01:01:17,255
Tapi kenapa kamu tidak bilang
bagaimana kabarmu dengan alex sekarang?
887
01:01:17,673 --> 01:01:18,925
Cewek yang sangat seksi.
888
01:01:19,300 --> 01:01:21,347
Tidak sesederhana itu.
889
01:01:23,810 --> 01:01:26,482
Karena apa yang akan dikatakan orang lain?
890
01:01:28,737 --> 01:01:31,450
Karena saya tidak tahu harus berkata apa kepada mereka
891
01:01:31,743 --> 01:01:34,331
padahal aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
892
01:01:35,207 --> 01:01:37,261
Apakah saya gay atau biseksual?
893
01:01:37,262 --> 01:01:39,758
Atau hanya seorang gadis straight
siapa yang jatuh cinta pada sahabatnya?
894
01:01:39,759 --> 01:01:40,843
Perhatian!
895
01:01:40,844 --> 01:01:44,142
Anda hanya perlu memperbaikinya sendiri.
896
01:01:48,777 --> 01:01:51,031
Rekaman Nona Jesse.
897
01:01:51,156 --> 01:01:52,785
Ini senjatamu.
898
01:01:53,536 --> 01:01:54,538
Oke.
899
01:01:59,130 --> 01:02:00,968
Terima kasih telah membantuku berkemas.
900
01:02:01,259 --> 01:02:03,764
Saya masih memiliki seribu hal yang harus dilakukan
sebelum saya pergi
901
01:02:03,765 --> 01:02:05,267
Semuanya di menit-menit terakhir.
902
01:02:05,435 --> 01:02:06,688
Jangan khawatir.
903
01:02:07,230 --> 01:02:08,859
Saya hanya mencoba
904
01:02:09,067 --> 01:02:10,069
Kamu tahu,
905
01:02:10,445 --> 01:02:12,031
untuk memberi kompensasi.
906
01:02:15,413 --> 01:02:17,124
Oke, saya akan katakan sistemnya.
907
01:02:17,125 --> 01:02:18,836
Saya sudah memberi label pada kotaknya.
908
01:02:18,837 --> 01:02:21,090
Salah satunya adalah pelestarian, yang lainnya adalah pembuangan.
909
01:02:21,091 --> 01:02:22,125
Oke?
910
01:02:22,126 --> 01:02:23,128
Oke.
911
01:02:30,026 --> 01:02:32,572
Oke, ayo pergi!
912
01:02:32,688 --> 01:02:34,288
KELESTARIAN
913
01:02:36,038 --> 01:02:37,582
Alex.
914
01:02:41,758 --> 01:02:43,052
Kotak yang salah.
915
01:02:43,887 --> 01:02:46,141
Anda sudah lama sekali
916
01:02:46,392 --> 01:02:47,937
Aku membiarkanmu pergi.
917
01:02:50,107 --> 01:02:51,193
Istirahat?
918
01:02:52,195 --> 01:02:53,782
Saya lapar.
919
01:02:54,365 --> 01:02:56,369
Pulang ke rumah!
920
01:02:58,290 --> 01:02:59,501
Silakan.
921
01:03:01,129 --> 01:03:02,173
saya harus
922
01:03:02,883 --> 01:03:04,511
beberapa energi
923
01:03:05,012 --> 01:03:06,056
Kamu tahu,
924
01:03:06,432 --> 01:03:07,601
karena memakai sepatu.
925
01:03:10,440 --> 01:03:11,525
Oke,
926
01:03:11,985 --> 01:03:13,320
bisakah kita memesan?
927
01:03:13,488 --> 01:03:14,490
Sebaiknya kita pergi.
928
01:03:15,282 --> 01:03:16,326
Daging sapi asap dan nasi.
929
01:03:18,749 --> 01:03:20,167
Titik lemahku.
930
01:03:21,128 --> 01:03:22,171
Ayo pergi!
931
01:03:35,783 --> 01:03:38,872
Kamu ingat,
apa yang aku katakan pada kencan pertama kita
932
01:03:39,874 --> 01:03:42,837
Itu adalah hal yang paling tidak romantis dalam hidupku
kalimat yang pernah kuterima.
933
01:03:42,838 --> 01:03:44,089
Tapi setidaknya dia jujur.
934
01:03:44,090 --> 01:03:46,261
Kejujuran itu romantis.
935
01:03:47,221 --> 01:03:50,101
Saya tidak tahu,
apakah aku jatuh cinta padamu
936
01:03:50,102 --> 01:03:51,690
atau hanya dalam pikiranmu.
937
01:03:55,698 --> 01:03:57,407
Setahun telah berlalu.
938
01:03:57,408 --> 01:03:59,204
Apakah Anda mengetahuinya sejak saat itu?
939
01:04:02,043 --> 01:04:03,295
Dengan baik,
940
01:04:04,172 --> 01:04:06,970
Saya menyukai pemikiran Anda
941
01:04:07,345 --> 01:04:09,767
tapi di suatu tempat di sepanjang jalan
942
01:04:10,644 --> 01:04:12,355
Aku telah jatuh cinta padamu.
943
01:04:16,321 --> 01:04:19,954
terkadang aku berharap
meskipun kita tidak berkumpul.
944
01:04:22,000 --> 01:04:23,251
Mungkin sekarang,
945
01:04:23,252 --> 01:04:24,839
mungkin dalam lima tahun
946
01:04:25,381 --> 01:04:26,760
itu bisa saja berhasil.
947
01:04:28,513 --> 01:04:31,853
Kapan Anda tidak perlu lagi bersembunyi?
948
01:04:33,063 --> 01:04:36,486
Ketika Anda tidak perlu bersembunyi lagi.
949
01:05:01,494 --> 01:05:02,571
Alex!
950
01:05:06,631 --> 01:05:08,050
Hari yang buruk?
951
01:05:11,808 --> 01:05:12,827
Tunggu,
952
01:05:13,687 --> 01:05:15,733
ingin mengatakan sesuatu.
953
01:05:17,945 --> 01:05:19,866
Jangan panik!
954
01:05:21,284 --> 01:05:23,122
Hanya...
955
01:05:24,374 --> 01:05:26,630
ada foto kami sedang berjalan-jalan.
956
01:05:26,921 --> 01:05:29,509
Saya sudah melihatnya,
dan kami sangat manis karenanya.
957
01:05:30,846 --> 01:05:33,058
Saya menyadari
958
01:05:33,977 --> 01:05:35,773
bahwa kami sangat cocok satu sama lain.
959
01:05:37,025 --> 01:05:38,110
Jes...
960
01:05:38,485 --> 01:05:39,571
Kita bisa menyelesaikannya.
961
01:05:39,781 --> 01:05:41,701
Saya sedang memberikan wawancara.
962
01:05:41,951 --> 01:05:44,580
Tapi kita harus lebih berhati-hati.
963
01:05:44,581 --> 01:05:46,835
Anda mengerti, kan?
964
01:05:46,836 --> 01:05:48,505
Jes, menurutku...
965
01:05:49,424 --> 01:05:51,344
ayo berteman saja.
966
01:05:52,890 --> 01:05:54,644
Teman dari teman.
967
01:05:58,192 --> 01:05:59,946
Bagus, benar.
968
01:06:00,446 --> 01:06:01,783
Tapi kami akan menyelesaikannya.
969
01:06:10,299 --> 01:06:11,593
Kadang-kadang,
970
01:06:12,053 --> 01:06:13,682
jam empat pagi
971
01:06:14,057 --> 01:06:16,980
aku menangis
972
01:06:17,188 --> 01:06:18,482
mengantuk dan
973
01:06:19,067 --> 01:06:20,319
Saya lapar.
974
01:06:20,779 --> 01:06:22,365
Saya dingin, saya flu.
975
01:06:23,117 --> 01:06:25,412
Lalu aku ingat bahwa aku hidup dalam mimpi.
976
01:06:26,539 --> 01:06:28,629
Saya mendapatkan apa yang saya inginkan.
977
01:06:28,962 --> 01:06:30,716
saya utuh.
978
01:06:31,133 --> 01:06:34,389
Alex, aku belum pernah sebahagia ini.
979
01:06:34,766 --> 01:06:36,601
Tidakkah kamu merasa seperti itu?
980
01:06:36,936 --> 01:06:39,065
Ada sesuatu yang selalu hilang.
981
01:06:39,274 --> 01:06:42,196
Kami selalu menginginkan sesuatu yang lebih.
982
01:06:47,958 --> 01:06:50,046
Itu kamu untukku, Alex.
983
01:06:50,546 --> 01:06:52,718
Kamu adalah sesuatu yang lebih bagiku.
984
01:06:52,968 --> 01:06:54,722
Ini tidak benar.
985
01:06:55,556 --> 01:06:57,226
Aku bukan siapa-siapa bagimu.
986
01:07:02,361 --> 01:07:04,532
Tapi bukankah itu intinya?
987
01:07:06,369 --> 01:07:08,165
Bagaimana saya bisa menjadi tidak terlihat?
988
01:07:08,624 --> 01:07:10,336
Aku bahkan tidak ada.
989
01:07:10,963 --> 01:07:13,634
Akulah yang tidak pernah mengambil giliranku.
990
01:07:15,096 --> 01:07:18,352
Jess, aku sahabatmu.
991
01:07:18,729 --> 01:07:20,147
Alex.
992
01:07:21,693 --> 01:07:24,447
Saya tidak peduli apa yang dipikirkan orang lain.
993
01:07:29,249 --> 01:07:31,796
Kita tidak bisa memiliki segalanya.
994
01:07:40,731 --> 01:07:43,527
Anda menginginkan saya, tetapi Anda juga menginginkan karier Anda.
995
01:07:44,739 --> 01:07:46,449
Aku juga menginginkanmu, tapi...
996
01:07:47,703 --> 01:07:49,957
Saya tidak ingin hidup dalam persembunyian.
997
01:07:53,338 --> 01:07:55,844
Yang kita inginkan tidak ada.
998
01:07:58,182 --> 01:08:00,269
Belum.
999
01:08:05,029 --> 01:08:06,089
Alex...
1000
01:08:13,629 --> 01:08:15,299
Jangan khawatir,
1001
01:08:17,095 --> 01:08:19,057
semuanya akan baik-baik saja.
1002
01:08:43,899 --> 01:08:47,405
Tidak untuk sementara waktu sekarang
kamu akan mendengar kabar dariku.
1003
01:08:49,117 --> 01:08:51,664
Enam puluh hari?
1004
01:08:52,833 --> 01:08:56,381
Lalu kita bisa berteman lagi.
1005
01:08:57,927 --> 01:09:00,097
Secara ajaib.
1006
01:09:02,101 --> 01:09:05,357
Seolah tidak terjadi apa-apa.
1007
01:10:57,791 --> 01:10:59,169
Aduh Alex!
1008
01:10:59,502 --> 01:11:01,089
Tapi aku sudah lama melihatmu.
1009
01:11:02,133 --> 01:11:04,554
Aku sudah lama di sini, Bu.
1010
01:11:06,058 --> 01:11:08,353
Kamu berada di rumah akhir-akhir ini.
1011
01:11:09,147 --> 01:11:11,234
Apakah kamu lajang lagi?
1012
01:11:12,737 --> 01:11:14,324
Kita putus.
1013
01:11:15,326 --> 01:11:16,662
kamu dan Jess?
1014
01:11:32,694 --> 01:11:34,239
Alex,
1015
01:11:34,991 --> 01:11:37,787
kamu tidak perlu bersembunyi.
1016
01:11:38,580 --> 01:11:40,126
Tidak ada yang salah.
1017
01:11:57,995 --> 01:11:59,706
Aku mencintaimu, Alex.
1018
01:12:00,959 --> 01:12:03,255
Sangat mencintaimu.
1019
01:12:15,487 --> 01:12:16,530
Dan kamu berjanji,
1020
01:12:16,531 --> 01:12:20,122
bahwa apapun yang terjadi,
maukah Anda memberi saya cukup waktu untuk memprosesnya?
1021
01:13:27,298 --> 01:13:28,926
Apakah kamu berbicara?
1022
01:13:29,469 --> 01:13:30,847
Belum.
1023
01:13:31,932 --> 01:13:34,813
Berapa harganya? 60 hari?
1024
01:13:35,397 --> 01:13:38,528
Ini yang ke-78.
1025
01:13:39,239 --> 01:13:41,243
Dan tidak ada?
1026
01:13:44,457 --> 01:13:46,919
Secara ajaib.
1027
01:13:46,920 --> 01:13:49,635
Seolah tidak terjadi apa-apa.
1028
01:13:51,304 --> 01:13:53,851
Apakah kamu pikir kamu akan berteman lagi?
1029
01:13:55,730 --> 01:13:59,905
Kami tidak pernah benar-benar hanya berteman.
1030
01:14:02,535 --> 01:14:04,956
Anda melakukan yang terbaik untuknya.
1031
01:14:05,541 --> 01:14:08,255
Melainkan apa yang bagi saya.
1032
01:14:12,263 --> 01:14:13,390
Oke.
1033
01:14:15,645 --> 01:14:16,689
Jangan lupa,
1034
01:14:17,064 --> 01:14:18,776
yang basah datang jam 9 pagi.
1035
01:14:18,943 --> 01:14:21,281
Sewa jatuh tempo pada tanggal 10 dan 25.
1036
01:14:21,614 --> 01:14:24,120
Dan kunci kamar mandi perlu diganti.
1037
01:14:24,996 --> 01:14:26,090
Oke.
1038
01:14:28,587 --> 01:14:30,549
Kunci untuk bergerak maju.
1039
01:14:32,010 --> 01:14:37,772
Saya dulu berpikir
bergerak maju memiliki ritual.
1040
01:14:38,440 --> 01:14:40,402
Tapi tahukah Anda apa yang saya temukan?
1041
01:14:41,697 --> 01:14:43,993
Anda tidak pernah meninggalkan cinta sejati.
1042
01:14:45,997 --> 01:14:47,208
Seperti saya?
1043
01:14:47,583 --> 01:14:49,003
Tidak tahan untuk pergi?
1044
01:14:49,212 --> 01:14:51,549
Alex, kamu bukan cinta sejatiku.
1045
01:14:52,927 --> 01:14:55,015
Kami hanya semacam...
1046
01:14:55,516 --> 01:14:56,769
kami berada dalam kondisi peralihan.
1047
01:14:58,563 --> 01:15:00,985
Kamu mencintaiku bahkan saat itu
ketika aku belum bisa dicintai.
1048
01:15:01,444 --> 01:15:03,240
Kamu masih belum.
1049
01:15:03,908 --> 01:15:05,995
Tapi itu sudah terjadi.
1050
01:15:09,753 --> 01:15:11,338
Aku harus kembali syuting.
1051
01:15:11,339 --> 01:15:12,425
Oke.
1052
01:15:21,652 --> 01:15:22,987
Halo!
1053
01:17:16,506 --> 01:17:19,178
Nona Alex, Anda diharapkan.
1054
01:17:32,831 --> 01:17:35,043
Tuhan memberkatimu, Julo!
1055
01:17:36,338 --> 01:17:37,923
Pidato!
1056
01:17:37,924 --> 01:17:39,301
- Pidato?
- Nah, katakan sesuatu!
1057
01:17:39,302 --> 01:17:42,891
Terima kasih sudah datang
1058
01:17:42,892 --> 01:17:45,105
untuk pesta ulang tahunku.
1059
01:17:45,481 --> 01:17:47,149
Semuanya minum!
1060
01:17:47,150 --> 01:17:48,602
Tidak ada yang bisa pulang dengan sehat dari sini.
1061
01:17:48,603 --> 01:17:50,347
- Ayo minum!
- Atau masih perawan.
1062
01:17:50,366 --> 01:17:52,745
Jadi, bersenang-senanglah!
1063
01:17:52,746 --> 01:17:54,915
Dan hati dengan gambar kita di atasnya
1064
01:17:54,916 --> 01:17:56,084
mereka bisa dibawa pulang.
1065
01:17:56,085 --> 01:17:57,337
Tidak, kamu tidak bisa membawanya pulang.
1066
01:17:57,338 --> 01:17:59,014
Sangat mahal. Tuhan memberkati!
1067
01:17:59,049 --> 01:18:01,846
Lihat ke sana
yang terjebak di dalamnya selama fase bulan madu!
1068
01:18:01,847 --> 01:18:02,848
Ya.
1069
01:18:02,849 --> 01:18:04,258
- Bahkan setelah satu tahun.
- Baiklah.
1070
01:18:04,326 --> 01:18:05,928
- Ini hari ulang tahunku.
- Halo!
1071
01:18:06,774 --> 01:18:08,653
Halo!
1072
01:18:12,159 --> 01:18:14,956
Ini hari ulang tahunku, jadi aku mengundangmu.
1073
01:18:19,675 --> 01:18:21,260
Alex!
1074
01:18:23,515 --> 01:18:25,142
Tuhan memberkati!
1075
01:18:25,143 --> 01:18:26,521
Terima kasih.
1076
01:18:27,774 --> 01:18:30,320
Saya harus mengatakan, gambar majalah itu
1077
01:18:30,738 --> 01:18:32,032
cantik.
1078
01:18:32,199 --> 01:18:34,244
Nah, Anda menatanya.
1079
01:18:54,201 --> 01:18:55,537
Halo!
1080
01:19:00,046 --> 01:19:01,340
Halo!
1081
01:19:20,336 --> 01:19:21,799
Ada rencana untuk malam ini?
1082
01:19:25,640 --> 01:19:27,059
Tidak ada.
1083
01:19:28,979 --> 01:19:30,650
Hanya ini.
1084
01:19:32,654 --> 01:19:34,532
Hanya ini?
1085
01:19:39,876 --> 01:19:41,880
Hanya ini.
1086
01:19:44,221 --> 01:19:47,221
Subjudul Hongaria: Cill
https://thelword.hu/
70504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.