All language subtitles for Baka.Bukas-id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,167 --> 00:00:50,588 Kami tidak pernah benar-benar hanya berteman. 2 00:00:51,215 --> 00:00:54,138 Yaitu, sebagai teman "teman". 3 00:01:30,085 --> 00:01:32,254 Apakah kamu masih bangun, Alex? 4 00:01:32,255 --> 00:01:34,093 Aku masih mengerjakan satu sebentar, lalu aku pergi. 5 00:01:34,551 --> 00:01:35,610 Pekerjaan apa? 6 00:01:35,611 --> 00:01:37,809 Kamu bahkan tidak mengatakannya. 7 00:01:38,267 --> 00:01:39,729 Oke. 8 00:01:39,730 --> 00:01:42,191 Wow, terlalu banyak info. 9 00:01:42,192 --> 00:01:44,947 Saya menerima abstrak untuk proyek baru, yang gigi saya sudah lama sakit. 10 00:01:44,948 --> 00:01:46,617 Saya bisa membuat acara saya sendiri. 11 00:01:47,160 --> 00:01:49,957 Serius? Selamat! 12 00:01:49,958 --> 00:01:51,334 Ah, bukan masalah besar. 13 00:01:51,335 --> 00:01:53,213 Tentu saja, Anda akan memiliki pertunjukan Anda sendiri. 14 00:01:53,214 --> 00:01:54,634 Ini masalah besar. 15 00:01:56,805 --> 00:01:59,132 - Aku punya cinta baru. - Lucu? 16 00:01:59,143 --> 00:02:00,813 Dia ada untukku. 17 00:02:01,397 --> 00:02:03,234 Jadi dia tidak manis? 18 00:02:04,069 --> 00:02:05,864 Saya tidak pernah berkencan dengan orang Rusia. 19 00:02:05,865 --> 00:02:09,746 Kali ini, pikirkanlah sebelum kamu berkencan dengan seseorang, Jess. 20 00:02:09,747 --> 00:02:11,542 Saya berpikir dengan hati saya. 21 00:02:11,751 --> 00:02:14,632 Menurutku keseluruhan dengan bagian tubuhmu yang lain. 22 00:02:15,802 --> 00:02:17,136 Aku berangkat. 23 00:02:17,137 --> 00:02:19,433 Kenapa? Bukankah aku bilang jam 8 malam? 24 00:02:20,101 --> 00:02:23,691 Jess, ini sudah jam 9:00. Anda terlambat. 25 00:02:23,692 --> 00:02:25,402 Baiklah, kalau begitu aku adalah teman yang buruk. 26 00:02:25,403 --> 00:02:27,074 Bukan itu yang kubilang. 27 00:02:27,240 --> 00:02:29,160 Kamu akan dirindukan. 28 00:02:29,161 --> 00:02:30,956 Dan salah siapa itu? 29 00:02:30,957 --> 00:02:33,085 Alex, kenapa kamu begitu terukur? 30 00:02:33,086 --> 00:02:35,842 Tidak apa-apa Jess, Saya hanya harus kembali bekerja. 31 00:02:38,471 --> 00:02:42,060 Adegannya memakan waktu terlalu lama. Saya akan pulang. Saya benar-benar kehabisan tenaga. 32 00:02:42,856 --> 00:02:46,069 Diri rangkap tiga pagimu Saya penggemar terbesarnya. 33 00:02:46,070 --> 00:02:47,114 Hanya untuk jam tiga pagi? 34 00:02:48,938 --> 00:02:51,938 Subjudul Hongaria: Cill https://thelword.hu/ 35 00:03:06,820 --> 00:03:08,321 Halo, saya Alex! 36 00:03:08,322 --> 00:03:11,327 penulis, sutradara, fotografer, desainer produk, 37 00:03:11,328 --> 00:03:13,456 dan manajer media sosial. 38 00:03:13,457 --> 00:03:14,960 aku menginginkannya untukmu menyajikan pertunjukan 39 00:03:14,961 --> 00:03:16,130 alamatnya adalah Manila Bae. 40 00:03:17,007 --> 00:03:18,258 Ini tentang Andi. 41 00:03:18,259 --> 00:03:20,806 Seorang gadis gay yang mencari cinta di Manila. 42 00:03:21,557 --> 00:03:24,229 Jadi, apakah Andie seorang lesbian? 43 00:03:24,689 --> 00:03:26,973 Ya. saya ingin memperkenalkan Generasi Y Filipina. 44 00:03:28,071 --> 00:03:29,656 Jadi tomboi mencari karakter utama? 45 00:03:29,657 --> 00:03:31,786 Apakah akan ada adegan seks? 46 00:03:33,372 --> 00:03:34,875 Ini tentang kehidupan nyata. 47 00:03:34,876 --> 00:03:36,963 Kami akan membahas masalah nyata, 48 00:03:36,964 --> 00:03:38,590 seperti bersembunyi. 49 00:03:38,591 --> 00:03:40,428 Petak umpet? Apakah ini masih menarik? 50 00:03:40,637 --> 00:03:41,680 Jelas sekali. 51 00:03:41,681 --> 00:03:43,893 saya tidak berpikir itu mungkin ada adegan ciuman di dalamnya. 52 00:03:43,894 --> 00:03:45,646 Kita bisa merujuknya. 53 00:03:45,647 --> 00:03:48,110 Dua kepala saling mendekat, lalu memotong. 54 00:03:48,111 --> 00:03:49,237 BENAR. 55 00:03:49,238 --> 00:03:52,368 Saya rasa tidak demikian tanpa adegan ciuman kita bisa membuat pertunjukan lesbian. 56 00:03:52,369 --> 00:03:54,372 Itu akan menjadi pesan yang sangat buruk. 57 00:03:54,373 --> 00:03:56,126 Kalau begitu mari kita ubah karakternya. 58 00:03:56,127 --> 00:03:58,762 Jadilah seorang pria, Andy. 59 00:03:59,049 --> 00:04:01,136 Saya pikir ini adalah kompromi yang bisa diterima. 60 00:04:01,137 --> 00:04:02,221 Aku juga menyukainya. 61 00:04:02,222 --> 00:04:04,100 Oke, lihat, kami siap membantu Anda. 62 00:04:04,101 --> 00:04:05,477 Saya suka karya Anda, konsepnya, 63 00:04:05,478 --> 00:04:07,357 tapi ini harus dilakukan dengan lebih baik lagi. 64 00:04:07,565 --> 00:04:09,862 Kerjakan itu dan masa depan Anda bisa mempresentasikannya dalam seminggu. 65 00:04:10,321 --> 00:04:13,201 Haruskah saya bekerja dengan karakter yang lurus? 66 00:04:13,202 --> 00:04:15,539 Bukankah itu yang kita bicarakan? 67 00:04:15,540 --> 00:04:18,462 Oke, saya akan menyelesaikannya dan kembali. 68 00:04:18,880 --> 00:04:19,882 Sampai jumpa! 69 00:04:25,435 --> 00:04:27,605 Ayo, lebih banyak asap! 70 00:04:27,941 --> 00:04:29,016 Tangga. 71 00:04:29,017 --> 00:04:31,197 Pindahkan tangga ke sana! Aku akan mengatakannya untuk yang terakhir kalinya. 72 00:04:31,949 --> 00:04:33,868 Nona Jess! 73 00:04:34,996 --> 00:04:37,000 Aku tahu lirikku. 74 00:04:38,878 --> 00:04:42,137 tandai RAMIREZ, BINTANG SORE MENUNJUKKAN JESS 75 00:04:42,168 --> 00:04:45,213 DIA MELINDUNGI TORREST SELAMA PERTARUNGAN. 76 00:04:46,060 --> 00:04:47,771 Kami siap? 77 00:04:50,736 --> 00:04:52,196 Itu bagus? 78 00:04:52,197 --> 00:04:53,273 Kamu ambilkan ini untuk Jess. 79 00:04:53,274 --> 00:04:54,760 - Rekamannya bisa datang. - Akan berjalan dengan baik. 80 00:04:56,999 --> 00:04:58,542 Kevin! 81 00:04:59,169 --> 00:05:01,547 Bisakah Anda memberi saya telepon Anda? 82 00:05:01,548 --> 00:05:03,343 Kami menaruh karung di atas kepalamu. 83 00:05:03,344 --> 00:05:05,431 dimana tasnya 84 00:05:09,064 --> 00:05:10,157 Pergi. 85 00:05:11,861 --> 00:05:13,907 Hati-hati! 86 00:05:16,829 --> 00:05:20,002 Tangan di luar atau di dalam? 87 00:05:20,003 --> 00:05:22,463 Di dalam. Teman-teman, keluar dari gambar! 88 00:05:22,507 --> 00:05:24,386 Merekam, ayolah. 89 00:05:30,691 --> 00:05:32,777 Tiga dua satu... 90 00:05:32,778 --> 00:05:35,283 Anda bisa menariknya. 91 00:05:37,663 --> 00:05:40,668 Tiga, dua, satu, rekaman! 92 00:05:40,669 --> 00:05:43,006 Kemana mereka membawamu? 93 00:05:43,007 --> 00:05:44,885 Lepaskan ini dariku. 94 00:05:53,069 --> 00:05:55,741 Sepatah kata tentang pekerjaan tidak, ini hari ulang tahunku! 95 00:05:57,953 --> 00:05:59,030 Ini dia! 96 00:05:59,164 --> 00:06:00,626 Oke teman-teman, berhenti! 97 00:06:01,293 --> 00:06:04,414 - Selamat ulang tahun, Julo! - Selamat ulang tahun untukku! 98 00:06:04,466 --> 00:06:06,552 Saya berharap, akhirnya biarkan cinta hatimu keluar. 99 00:06:06,553 --> 00:06:07,555 Siapa yang? 100 00:06:09,810 --> 00:06:11,897 Pokoknya, ayo minum, tapi satu putaran saja, 101 00:06:11,898 --> 00:06:13,316 karena aku mulai besok pagi. 102 00:06:13,317 --> 00:06:14,485 Ayo! 103 00:06:14,486 --> 00:06:17,324 apapun yang kita lakukan kemanapun kita pergi 104 00:06:17,325 --> 00:06:19,788 bahkan jika kita berpesta itu seperti bekerja. 105 00:06:19,789 --> 00:06:22,418 Jadi... ayo minum! 106 00:06:22,419 --> 00:06:24,715 Selamat ulang tahun! 107 00:06:29,599 --> 00:06:31,603 Bagus, aku merasa seperti aku memulainya menjadi terlalu tua untuk itu. 108 00:06:32,856 --> 00:06:34,608 Siapa namamu? 109 00:06:34,609 --> 00:06:35,779 Anda? 110 00:06:36,488 --> 00:06:37,615 Ini... 111 00:06:38,076 --> 00:06:39,410 agak kuat bagiku. 112 00:06:39,411 --> 00:06:40,955 Kuat? 113 00:06:40,956 --> 00:06:42,917 Apakah kamu serius melakukan ini padaku? Di hari ulang tahun aku? 114 00:06:42,918 --> 00:06:45,838 Membiarkan! Aku di sini Untukmu. 115 00:06:49,223 --> 00:06:50,308 Alex! 116 00:06:51,268 --> 00:06:52,688 Alex! 117 00:06:53,439 --> 00:06:55,318 Bangun! 118 00:06:56,070 --> 00:06:57,489 Alex! 119 00:07:00,662 --> 00:07:02,625 Kamu harus melakukannya, Alex. 120 00:07:04,920 --> 00:07:06,423 Kita putus. 121 00:07:08,302 --> 00:07:09,889 Aku tahu. 122 00:07:12,144 --> 00:07:13,688 Bagaimana Anda mengetahuinya? 123 00:07:15,233 --> 00:07:16,986 Dari berada di sini. 124 00:07:18,072 --> 00:07:20,410 Aku meneleponmu tadi malam. 125 00:07:20,869 --> 00:07:21,946 Bas! 126 00:07:23,207 --> 00:07:24,293 Ya Tuhan! 127 00:07:24,877 --> 00:07:26,964 - Mereka terlambat bekerja. - Alex! 128 00:07:27,465 --> 00:07:29,261 Aku akan terlambat. 129 00:07:29,720 --> 00:07:33,114 Dan? saya selalu mereka terlambat untuk syuting. 130 00:07:33,895 --> 00:07:35,605 Ke mana kamu pergi tadi malam 131 00:07:35,606 --> 00:07:37,026 Di hari ulang tahun Julo. 132 00:07:38,905 --> 00:07:39,949 Juli? 133 00:07:40,491 --> 00:07:42,718 - Pacar Anda? - Meniup! 134 00:07:43,748 --> 00:07:46,085 Apa itu yang bertiup? Itu sangat lucu. 135 00:07:46,086 --> 00:07:47,881 Saya melihatnya di Instagram. 136 00:07:48,507 --> 00:07:50,385 Julo, David dan Kate. 137 00:07:50,386 --> 00:07:52,850 Akhir-akhir ini kamu sering bersama mereka. 138 00:07:54,186 --> 00:07:58,194 Bagus, saya ketinggalan rekamannya. 139 00:08:00,072 --> 00:08:01,450 Bahkan lebih baik, 140 00:08:02,034 --> 00:08:03,955 Lagipula aku mulai merindukanmu. 141 00:08:04,373 --> 00:08:06,251 Aku merindukanmu. 142 00:08:06,252 --> 00:08:07,378 Apakah kamu tidak merindukanku? 143 00:08:07,379 --> 00:08:09,675 Oke, jadi berapa jumlah pria itu? 144 00:08:11,971 --> 00:08:13,767 Berapa banyak...? 145 00:08:14,309 --> 00:08:16,898 Lagipula tidak perlu membicarakannya. 146 00:08:19,236 --> 00:08:22,264 Aku harap kita bisa serasi bersama akan seperti seberapa baik kita putus. 147 00:08:22,951 --> 00:08:26,417 Anda tahu apa yang mereka katakan. Latihan membuat sempurna. 148 00:08:27,001 --> 00:08:29,214 Apakah itu nama ibumu? 149 00:08:29,674 --> 00:08:31,051 Saya tidak tahu. 150 00:08:33,597 --> 00:08:36,228 Apakah kamu pikir kamu manis, Alex? 151 00:08:37,063 --> 00:08:40,444 Berpikir sebaliknya bisa berakibat fatal. 152 00:08:40,445 --> 00:08:43,409 Hanya kamu yang berpikir begitu, Alex. 153 00:08:44,995 --> 00:08:46,916 Jadi benarkah itu? 154 00:08:48,461 --> 00:08:50,799 Simpan yang terbaik untuk yang terakhir. 155 00:08:52,469 --> 00:08:54,974 Sudah berakhir, sampai minggu depan? 156 00:08:55,726 --> 00:08:58,648 Semuanya berakhir sampai kamu bersembunyi dari ibumu. 157 00:09:01,320 --> 00:09:04,284 Girl Bar Rabu depan? 158 00:09:04,451 --> 00:09:07,833 Aku rindu Julio. Tapi dia marah bahwa kamu tidak datang ke pestanya. 159 00:09:08,877 --> 00:09:13,055 Alex, pernahkah kamu memikirkannya kenapa kamu tidak rela putus denganku? 160 00:09:13,511 --> 00:09:15,849 Aku tetap memikirkan mu. 161 00:09:17,560 --> 00:09:20,901 Jadi... Rabu? 162 00:09:23,322 --> 00:09:24,616 Rabu, oke? 163 00:09:24,784 --> 00:09:25,951 Semua sama. 164 00:09:25,952 --> 00:09:27,079 Ayo pergi! 165 00:09:28,374 --> 00:09:29,710 Bolehkah aku membantumu? 166 00:09:29,919 --> 00:09:31,297 Itu berjalan sendiri. 167 00:09:32,257 --> 00:09:33,291 Halo! 168 00:09:33,551 --> 00:09:34,679 Ciuman! 169 00:09:37,434 --> 00:09:40,189 Alex, kamu pulang jam berapa kemarin? 170 00:09:40,481 --> 00:09:43,111 Pagi, ibu. Aku bersama Kate. 171 00:09:43,905 --> 00:09:45,491 Apakah kalian kembali bersama? 172 00:09:47,329 --> 00:09:49,583 Entahlah, ini aneh. 173 00:09:51,086 --> 00:09:52,840 Kapan saya bisa bertemu kamu? 174 00:09:54,885 --> 00:09:57,473 Pertanyaan bagus karena kita tidak bersama. 175 00:09:57,474 --> 00:09:58,809 Dan apa yang harus kukatakan pada teman-temanku? 176 00:09:58,810 --> 00:09:59,936 Putri saya seorang lesbian 177 00:09:59,937 --> 00:10:02,066 tapi kamu tidak punya pacar? 178 00:10:03,110 --> 00:10:06,116 Tenangkan dirimu, Alex! 179 00:10:20,353 --> 00:10:21,814 Apakah Anda punya liriknya, Nona Jesse? 180 00:10:21,981 --> 00:10:23,016 Ya. 181 00:10:23,066 --> 00:10:24,110 Terima kasih. 182 00:10:25,781 --> 00:10:26,991 Gadis kecil! 183 00:10:27,284 --> 00:10:29,160 - Ibu? - Kabar baik. 184 00:10:29,747 --> 00:10:34,004 Anda adalah Bay-Bae! 185 00:10:34,005 --> 00:10:35,256 Apakah ini pister? 186 00:10:35,257 --> 00:10:36,258 Lihat ini! 187 00:10:36,259 --> 00:10:39,473 Bintang laut harus terbang. 188 00:10:39,474 --> 00:10:42,980 Ini yang kami tunggu-tunggu, Bu. 189 00:10:42,981 --> 00:10:44,232 Lihat saja! 190 00:10:44,233 --> 00:10:46,070 Sangat menyenangkan. 191 00:10:46,071 --> 00:10:47,949 Apa yang harus dikatakan? 192 00:10:47,950 --> 00:10:49,829 Terima kasih ibu. 193 00:10:50,330 --> 00:10:52,625 Proyek yang bagus. 194 00:10:52,626 --> 00:10:55,547 Anda adalah putri primetime yang baru. 195 00:10:55,548 --> 00:10:57,383 - Bolehkah aku mengeposkannya? - Tidak! 196 00:10:57,594 --> 00:10:59,765 Aku akan meninggalkannya di sini untukmu. 197 00:11:05,485 --> 00:11:06,486 Nona Jesse, aku minta maaf! 198 00:11:06,487 --> 00:11:08,197 Syuting dimulai. 199 00:11:08,198 --> 00:11:09,575 Oke, aku datang. 200 00:11:09,576 --> 00:11:10,746 Terima kasih. 201 00:11:16,799 --> 00:11:19,053 Apa ini? Wawancara? 202 00:11:19,220 --> 00:11:21,141 Ya, untuk acara barumu. 203 00:11:21,809 --> 00:11:23,145 Untuk pertunjukanku? 204 00:11:23,562 --> 00:11:25,775 Alex, sebenarnya berapa banyak pekerjaan yang kamu miliki? 205 00:11:25,776 --> 00:11:27,738 Hanya ada tugas ini hari ini. 206 00:11:28,782 --> 00:11:29,949 Apakah kamu siap? 207 00:11:29,950 --> 00:11:32,873 Apa yang lebih kamu sukai? Masalah karir atau kehidupan pribadi? 208 00:11:33,206 --> 00:11:34,334 Karier. 209 00:11:36,422 --> 00:11:39,052 Apa rasa tidak aman terbesar Anda? 210 00:11:44,062 --> 00:11:45,523 Ketakpastian? 211 00:11:47,193 --> 00:11:50,239 Nah, ketika Anda masih baru dalam bisnis pertunjukan, 212 00:11:50,240 --> 00:11:53,030 hal pertama yang mereka ajarkan kepada Anda adalah semua orang harus berterima kasih. 213 00:11:53,288 --> 00:11:56,545 "Terima kasih kepada semua orang yang mendukung saya." 214 00:11:57,798 --> 00:12:02,683 Namun bagaimana jika Anda mengetahuinya bahwa tidak ada yang benar-benar mendukung? 215 00:12:03,266 --> 00:12:07,901 Bagaimana jika mereka mengetahuinya bahwa kamu benar-benar merasa tidak aman? 216 00:12:09,529 --> 00:12:11,617 Sebenarnya tidak demikian kamu juga bisa bertindak 217 00:12:12,911 --> 00:12:14,915 bahwa kamu selalu terlambat. 218 00:12:17,504 --> 00:12:20,385 Apakah itu hanya satu selamanya? Apakah saya akan menjadi bintang baru? 219 00:12:21,888 --> 00:12:23,432 Apa selanjutnya? 220 00:12:25,144 --> 00:12:29,068 buatlah begitu untuk membuatku terlihat pintar, oke? 221 00:12:33,285 --> 00:12:35,080 Oke, jadi mari kita beralih ke cinta. 222 00:12:37,585 --> 00:12:39,506 Apa pengaruh cinta terhadapmu? 223 00:12:41,593 --> 00:12:43,346 Terkadang, aku merasa... 224 00:12:45,309 --> 00:12:47,354 bahwa aku belum pernah benar-benar jatuh cinta. 225 00:12:48,900 --> 00:12:50,486 Dan mantanmu? 226 00:12:50,779 --> 00:12:52,783 Anda belum pernah melajang. 227 00:12:53,702 --> 00:12:54,911 Dengan baik... 228 00:12:54,912 --> 00:12:57,459 mereka, menurut klaim mereka, mencintai. 229 00:12:58,210 --> 00:12:59,253 Tetapi saya? 230 00:13:01,091 --> 00:13:02,552 Saya tidak tahu. 231 00:13:03,680 --> 00:13:05,224 Siapa tahu? 232 00:13:09,984 --> 00:13:11,361 Itu lucu, bukan? 233 00:13:11,904 --> 00:13:13,449 Tetaplah pada akting. 234 00:13:13,658 --> 00:13:14,660 Tapi kamu brengsek. 235 00:13:16,914 --> 00:13:18,291 Ini. 236 00:13:19,168 --> 00:13:20,187 Bagus. 237 00:13:21,089 --> 00:13:23,301 Sudah kubilang jangan membuka pakaian. 238 00:13:23,411 --> 00:13:24,428 Jadi apa yang kamu kenakan? 239 00:13:24,429 --> 00:13:26,349 Simulasi dan berkilauan. 240 00:13:27,728 --> 00:13:30,525 Itu sangat biasa. Saya memakai sepatu kets. 241 00:13:33,782 --> 00:13:34,799 Oke. 242 00:13:34,800 --> 00:13:38,933 Jadi David adalah stylistnya. 243 00:13:39,125 --> 00:13:41,839 Julo adalah fotografernya. 244 00:13:42,423 --> 00:13:44,301 David adalah fotografernya. 245 00:13:44,302 --> 00:13:46,222 Julo adalah penata gaya. 246 00:13:48,687 --> 00:13:51,734 Ya, saya dulu bekerja dengan Julo. 247 00:13:51,943 --> 00:13:54,030 Saya memukulnya dengan kursi plastik. 248 00:13:54,949 --> 00:13:57,327 Jadi, Julo sudah cukup lama jatuh cinta pada David. 249 00:13:57,328 --> 00:14:00,334 Tapi David mungkin bukan gay. 250 00:14:02,505 --> 00:14:04,091 Ini sangat aneh. 251 00:14:04,092 --> 00:14:06,764 Bahwa kamu jatuh cinta pada sahabatmu. 252 00:14:07,515 --> 00:14:08,601 Itu. 253 00:14:10,062 --> 00:14:12,358 Ini sangat aneh. 254 00:14:13,486 --> 00:14:15,948 Dan bagaimana dengan Kate? Bagaimana Anda menjadi teman? 255 00:14:15,949 --> 00:14:17,033 Sejujurnya, 256 00:14:17,034 --> 00:14:18,161 gadis itu sangat seksi. 257 00:14:18,747 --> 00:14:20,124 Lajang? 258 00:14:21,209 --> 00:14:22,838 Menurut saya. 259 00:14:25,802 --> 00:14:27,388 Nah, inilah kesempatan Anda. 260 00:14:27,681 --> 00:14:29,349 Aku punya mantan pacar itu, Raymond. 261 00:14:29,350 --> 00:14:30,854 Dia juga tidak punya siapa-siapa sekarang. 262 00:14:32,273 --> 00:14:34,277 Menurutku tidak, bahwa dia terlalu tertarik pada laki-laki. 263 00:14:35,739 --> 00:14:36,949 Oh saya mengerti. 264 00:14:37,283 --> 00:14:39,495 Dia menyukai orang yang lebih tua. 265 00:14:39,955 --> 00:14:44,213 Pria sejati, para ayah. 266 00:14:46,969 --> 00:14:50,350 Tidak, maksudku dia seorang lesbian. 267 00:14:52,021 --> 00:14:53,983 Dia bahkan tidak terlihat seperti gili. 268 00:14:54,442 --> 00:14:56,487 Seperti apa tampilannya? 269 00:14:57,866 --> 00:14:59,327 Saya tidak tahu, 270 00:14:59,619 --> 00:15:00,997 imut-imut sekali. 271 00:15:04,087 --> 00:15:08,469 Ingat, David adalah fotografernya, Julo adalah penata gaya! 272 00:15:08,470 --> 00:15:09,764 Jika Anda mencampurkannya, 273 00:15:09,765 --> 00:15:11,516 kamu tidak akan pernah bisa menginjakkan kaki di sini lagi. 274 00:15:11,517 --> 00:15:13,188 Tidak pernah. Apakah kamu mengerti? 275 00:15:13,732 --> 00:15:15,025 Oke. 276 00:15:15,275 --> 00:15:16,444 Kita dapat pergi? 277 00:15:16,863 --> 00:15:18,658 Perbaikan lainnya. 278 00:15:18,992 --> 00:15:21,037 Bagus, tapi tarik ke dalam! 279 00:15:31,600 --> 00:15:32,601 Kita dapat pergi? 280 00:15:32,602 --> 00:15:33,620 Ya. 281 00:15:46,798 --> 00:15:48,635 Astaga, 282 00:15:49,594 --> 00:15:51,808 lihat gadis berbaju kuning itu! 283 00:15:52,726 --> 00:15:53,978 Tragedi. 284 00:15:55,439 --> 00:15:56,440 Gaunmu bagus. 285 00:15:56,441 --> 00:15:57,736 Ini bukan. 286 00:16:03,371 --> 00:16:04,539 Apakah kamu pulang kerja? 287 00:16:04,540 --> 00:16:05,559 TIDAK. 288 00:16:07,715 --> 00:16:09,592 Apakah ini Instagrammu? 289 00:16:10,010 --> 00:16:12,513 Lagipula aku tetap mengikutimu. 290 00:16:12,514 --> 00:16:14,853 Saya tidak menyukai Anda, karena alasan yang jelas. 291 00:16:14,854 --> 00:16:17,149 Umpan Anda tidak terlalu bagus. 292 00:16:17,483 --> 00:16:19,780 Anda tidak menggunakan filter? 293 00:16:19,947 --> 00:16:21,826 Lihat, ini menggunakan bingkai! 294 00:16:22,326 --> 00:16:24,579 Saya tidak menggunakan filter. 295 00:16:24,580 --> 00:16:26,333 itu warna kulit alamiku. 296 00:16:26,334 --> 00:16:28,170 Warna alami Anda? 297 00:16:28,171 --> 00:16:32,973 Saya menggunakan Kamera Snapseed dan VSCO, tapi Anda jelas belum pernah mendengarnya. 298 00:16:37,983 --> 00:16:40,154 Apakah ini sampul majalahmu? 299 00:16:40,445 --> 00:16:41,948 Ya, bulan lalu. 300 00:16:41,949 --> 00:16:43,787 Bulan lalu? 301 00:16:45,580 --> 00:16:48,336 Yah, pakaianmu tidak membantu. 302 00:16:48,420 --> 00:16:51,592 Sama seperti apa yang kamu kenakan sekarang. 303 00:16:51,928 --> 00:16:53,429 Anda membutuhkan penata gaya. 304 00:16:53,430 --> 00:16:57,354 Maksudku untuk sehari-hari, bukan hanya untuk syuting. 305 00:16:58,817 --> 00:17:00,779 Apakah ini pertama kalinya kamu ke sini? 306 00:17:01,362 --> 00:17:02,406 Ya. 307 00:17:03,533 --> 00:17:05,329 Katakanlah ini juga sudah jelas. 308 00:17:06,916 --> 00:17:08,043 TIDAK? 309 00:17:11,843 --> 00:17:15,140 Ayah, ini memakan waktu lama. 310 00:17:15,432 --> 00:17:17,060 Sungguh menyebalkan! 311 00:17:17,061 --> 00:17:18,313 Maka kamu tahu. 312 00:17:20,150 --> 00:17:21,401 Apakah kamu tidak masuk? 313 00:17:21,402 --> 00:17:23,824 Tidak, aku hanya ingin menyapa. 314 00:17:23,825 --> 00:17:27,039 dan mengatakan bahwa saya akan pindah pada akhir bulan. 315 00:17:28,626 --> 00:17:30,128 Di ujung salju? Begitu cepat? 316 00:17:30,129 --> 00:17:32,842 Alex, aku mencarimu kemana-mana. 317 00:17:32,843 --> 00:17:33,845 Astaga! 318 00:17:34,805 --> 00:17:35,974 saya persembahkan... 319 00:17:36,266 --> 00:17:38,186 temanku Kate! 320 00:17:38,897 --> 00:17:39,940 Kate! 321 00:17:40,190 --> 00:17:42,235 Kami akhirnya bertemu. 322 00:17:42,236 --> 00:17:43,907 Halo! 323 00:17:44,700 --> 00:17:46,286 Ya tentu saja. 324 00:17:47,790 --> 00:17:50,377 Dia benar-benar baru saja muncul. 325 00:17:52,089 --> 00:17:53,341 Oke. 326 00:17:53,634 --> 00:17:55,012 Mari makan sesuatu. 327 00:18:13,048 --> 00:18:14,508 berita Kate. 328 00:18:16,638 --> 00:18:18,391 Tidak apa-apa, aku akan meneleponmu kembali. 329 00:18:44,485 --> 00:18:47,365 Aku tidak percaya kamu datang kepadaku untuk kembali. 330 00:18:47,366 --> 00:18:51,666 Lalu kamu menyajikannya seperti a untuk pacar pelacurmu sebagai pacarmu. 331 00:18:51,667 --> 00:18:53,671 Ada yang tidak beres denganmu, Alex. 332 00:18:53,712 --> 00:18:55,757 Alex sedang mengemudi. 333 00:18:55,758 --> 00:19:01,721 Tapi saya pasti akan menyampaikannya kepadanya mantan pacarnya mengira aku pelacur. 334 00:19:22,561 --> 00:19:24,816 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 335 00:19:24,817 --> 00:19:27,196 Aku Sahabatmu. 336 00:19:27,823 --> 00:19:28,907 Jadi bagaimana sekarang? 337 00:19:28,908 --> 00:19:30,535 Apakah kamu benar-benar seorang gili? 338 00:19:32,790 --> 00:19:34,460 Saya lebih suka istilah lesbian. 339 00:19:35,212 --> 00:19:36,714 Tapi sejak kapan? 340 00:19:36,715 --> 00:19:39,470 Dari awal. 341 00:19:39,721 --> 00:19:42,351 Apakah kamu selalu mencintai perempuan? 342 00:19:43,478 --> 00:19:44,647 Ya. 343 00:19:44,648 --> 00:19:47,278 Persetan denganmu, Alex! 344 00:19:47,528 --> 00:19:50,158 Apa lagi yang kamu sembunyikan dariku? 345 00:19:50,159 --> 00:19:52,245 Yang pertama adalah temanku itu bodoh, 346 00:19:52,246 --> 00:19:55,502 kemudian ternyata bahwa sahabatku adalah seorang gay. 347 00:19:56,129 --> 00:19:57,673 Tuti, ada yang tidak beres denganku. 348 00:19:57,674 --> 00:19:59,845 Saya harus mulai melakukan yoga. 349 00:20:01,139 --> 00:20:05,773 Apakah Anda harus melakukan yoga karena saya gay? 350 00:20:05,941 --> 00:20:10,199 Jess, itu sebabnya aku tidak memberitahumu karena saya kira Anda akan bereaksi seperti itu. 351 00:20:11,201 --> 00:20:12,203 Alex! 352 00:20:13,205 --> 00:20:14,332 Konsentrat! 353 00:20:15,250 --> 00:20:16,419 Konsentrat! 354 00:20:16,879 --> 00:20:18,505 Ini bukan tentang kamu. 355 00:20:18,506 --> 00:20:20,552 Bagaimana ini bisa terjadi? 356 00:20:24,895 --> 00:20:26,147 Mari kita lihat seperti ini! 357 00:20:26,732 --> 00:20:30,279 Hanya karena, karena semua orang di sini makan daging babi panggang, 358 00:20:30,280 --> 00:20:32,702 belum untukku Saya perlu memesannya juga. 359 00:20:32,953 --> 00:20:34,454 Saya ingin daging sapi asap. 360 00:20:34,455 --> 00:20:36,251 Saya ingin ini. 361 00:20:36,878 --> 00:20:38,505 Apakah ibumu tahu? 362 00:20:40,009 --> 00:20:42,429 Ya, dan tidak ada yang salah dengan itu. 363 00:20:43,473 --> 00:20:46,981 Ibumu tahu tapi aku tidak? 364 00:20:47,314 --> 00:20:49,945 Anda bahkan belum pernah bertemu. 365 00:20:51,281 --> 00:20:53,034 Saya juga tidak meminta daging babi panggang lagi. 366 00:20:53,035 --> 00:20:54,537 Nafsu makanku hilang. 367 00:20:59,005 --> 00:21:00,549 Apakah Anda ingin daging sapi asap? 368 00:21:17,960 --> 00:21:19,964 bolehkah aku tidur denganmu 369 00:21:43,970 --> 00:21:45,430 Memberi saya pelukan! 370 00:21:48,270 --> 00:21:49,397 Tidak memungkinkan. 371 00:21:51,192 --> 00:21:53,739 Mengapa? Karena kamu seorang gili? 372 00:21:54,950 --> 00:21:56,286 lesbian. 373 00:21:56,996 --> 00:21:58,791 Dan karena aku mengantuk. 374 00:22:03,550 --> 00:22:06,640 Berjanjilah padaku, itu bukan apa-apa akan berubah di antara kita! 375 00:22:06,974 --> 00:22:09,602 Saya masih bisa menelepon Anda jam 2 pagi. 376 00:22:09,603 --> 00:22:12,568 Dan aku masih bisa tidur di sampingmu. 377 00:22:15,324 --> 00:22:16,785 Janji! 378 00:22:18,872 --> 00:22:20,084 Saya berjanji. 379 00:22:28,225 --> 00:22:29,979 Selamat malam, sorbet kelapa! 380 00:22:30,562 --> 00:22:32,524 Selamat malam, roti manis! 381 00:22:33,568 --> 00:22:35,948 Selamat malam, kue beras! 382 00:22:37,076 --> 00:22:39,330 Selamat malam kue singkong! 383 00:22:41,584 --> 00:22:43,046 Selamat malam, puding kedelai! 384 00:22:44,215 --> 00:22:45,550 Selamat malam! 385 00:22:57,491 --> 00:22:58,493 Alex, 386 00:22:58,827 --> 00:23:00,915 apakah Kate ada di sini kemarin 387 00:23:02,501 --> 00:23:04,713 Tidak ibu, hanya Jesse. 388 00:23:04,714 --> 00:23:08,013 Siapa pacarmu sekarang? Jess atau Kate? 389 00:23:08,180 --> 00:23:10,017 Aku sedang bekerja, ibu. 390 00:23:10,726 --> 00:23:12,562 Bukankah Jesse lajang? 391 00:23:12,563 --> 00:23:14,482 Anda akan baik-baik saja bersama. 392 00:23:14,483 --> 00:23:15,861 Beri dia kesempatan! 393 00:23:18,659 --> 00:23:19,953 Tukang roti! 394 00:23:25,715 --> 00:23:29,597 Tunggu! Kamu berkata, Apakah Jesse pergi ke sekolah putri duyung? 395 00:23:30,014 --> 00:23:31,892 Ya Tuhan, ini mimpiku. 396 00:23:31,893 --> 00:23:33,579 Apakah impianmu menjadi monster laut? 397 00:23:33,580 --> 00:23:35,984 Sepertinya kamu tidak diam-diam jatuh cinta padaku 398 00:23:35,985 --> 00:23:37,570 Secara rahasia? Siapa bilang itu rahasia? 399 00:23:37,571 --> 00:23:39,574 Berbicara tentang rahasia. 400 00:23:39,575 --> 00:23:41,411 Jess akhirnya tahu aku bebas. 401 00:23:41,412 --> 00:23:42,538 Akhirnya. 402 00:23:42,539 --> 00:23:44,542 Sekarang dia tahu Dia dan Kate bersatu kembali. 403 00:23:44,543 --> 00:23:45,920 Aku sangat merindukannya. 404 00:23:45,921 --> 00:23:47,759 Alex punya gadis baru. 405 00:23:48,627 --> 00:23:50,889 Tidak mudah jika Anda menyukainya bersemangat untuk sahabatmu ya? 406 00:23:50,890 --> 00:23:52,393 Anda baru tahu. 407 00:23:53,019 --> 00:23:54,062 Mari berhenti! 408 00:23:54,063 --> 00:23:56,233 Apakah kamu berkencan dengan Jess? 409 00:23:56,234 --> 00:23:58,044 Gadis itu sangat jahat kamu tidak bisa berkencan dengannya! 410 00:23:58,045 --> 00:24:00,992 Aku tidak ingin bergaul dengannya kita tidak bisa bergaul dengannya. 411 00:24:00,993 --> 00:24:02,162 Dia mengenakan gaun berkilau. 412 00:24:02,163 --> 00:24:03,790 Oke, tenang! 413 00:24:03,791 --> 00:24:05,209 Jesse lurus. 414 00:24:05,210 --> 00:24:06,629 Bukankah itu kesukaanmu? 415 00:24:06,630 --> 00:24:07,757 Seharusnya. 416 00:24:07,924 --> 00:24:09,301 Anda juga demikian, bukan? 417 00:24:09,302 --> 00:24:10,387 Seharusnya. 418 00:24:13,185 --> 00:24:14,602 Oke, ayo lanjutkan merekam! 419 00:24:14,603 --> 00:24:16,106 - Ya, untuk bekerja! - Bagus. 420 00:24:16,107 --> 00:24:18,027 Apakah rambut itu sudah siap? 421 00:24:22,369 --> 00:24:23,914 Pergilah! 422 00:24:31,262 --> 00:24:34,392 Mark dan aku melakukan FaceTime. 423 00:24:34,393 --> 00:24:37,316 Dia bilang kita harus melakukan hubungan seks untuk putus. 424 00:24:37,692 --> 00:24:41,615 saya bertanya kepadanya tahukah Anda aturan emas nomor satu? 425 00:24:41,616 --> 00:24:43,621 Tidak berhubungan seks dengan mantan. 426 00:24:43,787 --> 00:24:48,463 Namun dia mengatakan secara teknis tidak hancurkan jika kita melakukannya di FaceTime. 427 00:24:48,672 --> 00:24:51,219 Jadi... 428 00:24:52,722 --> 00:24:54,893 Apa yang kamu lakukan hari ini? 429 00:24:56,437 --> 00:24:57,649 Hal-hal yang sibuk. 430 00:25:05,414 --> 00:25:06,875 Apakah ini diperbolehkan? 431 00:25:09,087 --> 00:25:11,259 Tidak, mereka tidak akan menerimanya. 432 00:25:15,099 --> 00:25:16,144 Alex, 433 00:25:19,400 --> 00:25:21,446 bagaimana kamu berkencan dengan seorang gadis 434 00:25:24,327 --> 00:25:26,707 Bagaimana caramu berkencan dengan seorang pria? 435 00:25:28,376 --> 00:25:33,261 Jadi seperti sahabat siapa yang mengolesi? 436 00:25:34,973 --> 00:25:39,273 Ya, berciuman dengan sahabat. 437 00:25:50,545 --> 00:25:51,589 Oke. 438 00:25:53,969 --> 00:25:55,890 Ada rencana untuk malam ini? 439 00:25:56,432 --> 00:25:58,018 Ada apa? Bioskop? 440 00:25:58,019 --> 00:25:59,397 Atau keduanya? 441 00:25:59,648 --> 00:26:01,192 Saya sibuk hari ini. 442 00:26:02,528 --> 00:26:03,906 Karena? 443 00:26:05,409 --> 00:26:07,664 Aku sedang makan malam dengan Kate. 444 00:26:12,214 --> 00:26:14,552 Makan malam dengan Kate. 445 00:26:14,844 --> 00:26:16,765 Saya pikir kamu putus. 446 00:26:17,015 --> 00:26:18,768 Ingat aturan emas nomor satu! 447 00:26:18,769 --> 00:26:21,566 Anda tidak bisa berhubungan seks dengan mantan Anda. 448 00:26:21,775 --> 00:26:24,153 Dia pergi di ujung salju, 449 00:26:24,154 --> 00:26:26,367 jadi kita ngobrol sedikit saja. 450 00:26:27,160 --> 00:26:29,248 Aku bersumpah, aku milikmu besok. 451 00:26:37,807 --> 00:26:39,686 Ada yang ingin kukatakan. 452 00:26:41,272 --> 00:26:43,192 Saya ada kencan besok. 453 00:26:44,696 --> 00:26:46,992 Saya pikir kamu harus tahu. 454 00:26:51,793 --> 00:26:53,964 Enak, bagus untukmu. 455 00:26:55,008 --> 00:26:56,593 Alex, 456 00:26:56,594 --> 00:26:59,099 itu hanya berjalan seperti ini ketika orang putus. 457 00:26:59,851 --> 00:27:01,478 Apakah mereka makan malam? 458 00:27:01,479 --> 00:27:03,024 Mereka melanjutkan. 459 00:27:08,242 --> 00:27:13,503 Meski begitu, perpisahan jika aku bilang aku sudah bilang pada jess? 460 00:27:13,879 --> 00:27:15,048 KITA. 461 00:27:15,883 --> 00:27:16,968 Untuk Jess? 462 00:27:17,594 --> 00:27:18,681 Dengan baik... 463 00:27:19,014 --> 00:27:23,649 Saya pikir kami bersembunyi karena karena kamu belum mengungkapkannya kepada ibumu. 464 00:27:28,533 --> 00:27:31,914 Kami bersembunyi karena 465 00:27:31,915 --> 00:27:34,337 karena aku belum mengatakannya untuk teman terbaikku. 466 00:27:38,762 --> 00:27:40,808 Kenapa kamu tidak memberitahu Jess? 467 00:27:43,229 --> 00:27:44,230 Karena... 468 00:27:44,231 --> 00:27:47,989 Saya bersembunyi selama setahun penuh, karena kamu tidak memberitahu temanmu? 469 00:27:48,365 --> 00:27:50,703 aku punya itu betapa anehnya itu? 470 00:27:56,088 --> 00:27:57,967 Ibuku ingin bertemu denganmu. 471 00:27:59,219 --> 00:28:01,349 Dia terus mengomel tentang hal itu. 472 00:28:02,058 --> 00:28:04,062 Aku tidak bisa bertemu ibumu. 473 00:28:04,480 --> 00:28:07,319 Tapi kamu sangat ingin bertemu dengannya. 474 00:28:09,407 --> 00:28:12,454 Mengapa kamu tidak memberitahu Jess Anda suka 475 00:28:13,205 --> 00:28:16,420 Salah satu yang paling menakutkan hal tentang bersembunyi adalah 476 00:28:16,421 --> 00:28:17,922 ketika kamu melihat sekeliling 477 00:28:17,953 --> 00:28:20,308 bahwa orang yang kamu sayangi masih ada apakah mereka selalu ada bersamamu. 478 00:28:21,347 --> 00:28:23,936 Saya tidak bisa mengambil risiko kehilangan Jess. 479 00:28:26,942 --> 00:28:28,779 Maka inilah jawabannya. 480 00:28:42,097 --> 00:28:43,264 Halo! 481 00:28:43,265 --> 00:28:44,342 Halo! 482 00:28:45,354 --> 00:28:46,356 Halo! 483 00:28:47,399 --> 00:28:48,400 Apakah Anda sudah menunggu lama? 484 00:28:48,401 --> 00:28:49,863 Iya kamu? 485 00:28:50,740 --> 00:28:53,495 Kenapa dia mulai berpakaian sepertimu? 486 00:28:56,041 --> 00:28:57,077 Minuman keras! 487 00:28:57,837 --> 00:28:59,799 Tapi hanya satu putaran, besok kerja keras. 488 00:29:00,008 --> 00:29:01,511 Ayo minum! 489 00:29:02,554 --> 00:29:05,031 - Tequila? - Lebih baik jadi Jäger. 490 00:29:05,101 --> 00:29:06,436 Ya ampun? 491 00:29:06,437 --> 00:29:07,940 Siapa kamu, seorang mahasiswa? 492 00:29:20,006 --> 00:29:21,175 Kamu tahu, 493 00:29:21,802 --> 00:29:26,226 Alex selalu bermesraan dengan cowok saat dia mabuk. 494 00:29:26,351 --> 00:29:30,861 Seperti saat gadis heteroseksual mendorongku masuk dan bermesraan dengan gadis lain. 495 00:29:32,489 --> 00:29:33,867 Kami tahu Anda bukanlah angka yang besar, 496 00:29:34,076 --> 00:29:35,830 tapi tidak bodoh juga. 497 00:29:36,665 --> 00:29:38,500 Alex telah mencintainya selama seribu tahun... 498 00:29:38,501 --> 00:29:40,337 Teman-teman, minumlah minuman keras di sini! 499 00:29:40,338 --> 00:29:41,800 Halo! 500 00:29:42,802 --> 00:29:44,555 Aku baru saja memberitahu Jess bahwa... 501 00:29:48,395 --> 00:29:50,233 Kotoran! 502 00:29:54,074 --> 00:29:56,622 Apa yang kamu tertawakan, dia menamparku. 503 00:29:57,456 --> 00:29:58,876 Momen! 504 00:30:03,844 --> 00:30:05,453 - Dengan serius? - Tenang! 505 00:30:06,390 --> 00:30:08,019 Ayo, kita minum lagi! 506 00:30:08,310 --> 00:30:09,562 Jangan kejar aku, Alex! 507 00:30:09,563 --> 00:30:11,442 Tunggu, kemana kamu akan pergi sekarang? 508 00:30:11,777 --> 00:30:13,070 Jangan pergi! 509 00:30:13,864 --> 00:30:15,283 Saya lelah. 510 00:30:15,785 --> 00:30:17,621 Saya ingin tidur. 511 00:30:17,622 --> 00:30:19,582 Aku benci gaun ini 512 00:30:19,583 --> 00:30:20,628 sangat jelek. 513 00:30:20,961 --> 00:30:24,301 Dan aku bosan dengan teman-temanmu yang mau melakukannya mereka istirahat agar terlihat keren. 514 00:30:24,803 --> 00:30:26,054 Mereka pikir mereka keren 515 00:30:26,055 --> 00:30:27,139 hanya karena 516 00:30:27,140 --> 00:30:30,313 mereka memakai kaos kebesaran dan mereka tidak tersenyum di foto? 517 00:30:31,650 --> 00:30:33,570 Dan sekarang bahkan kamu menertawakanku? 518 00:30:34,071 --> 00:30:36,158 Apakah Anda berada di pihak mereka? 519 00:30:36,702 --> 00:30:40,458 Mereka mengolok-olok saya dan Anda mendukung mereka? 520 00:30:43,757 --> 00:30:44,817 Tunggu, Jess! 521 00:30:44,818 --> 00:30:47,238 Sudah kubilang jangan mengejarku! 522 00:30:47,514 --> 00:30:48,558 Bagus. 523 00:30:54,528 --> 00:30:56,491 Persetan! 524 00:30:56,700 --> 00:30:59,956 Sopir membatalkan perjalanan. 525 00:31:16,572 --> 00:31:18,618 Maukah kamu mengantarku pulang? 526 00:32:30,344 --> 00:32:31,932 Aku masih marah padamu. 527 00:32:39,196 --> 00:32:41,449 Saya butuh kostum untuk hari Rabu. 528 00:32:41,450 --> 00:32:42,451 Selamat malam! 529 00:32:42,452 --> 00:32:44,081 Jangan ragu untuk melihat-lihat! 530 00:33:18,232 --> 00:33:19,819 Itu sangat cocok untukmu. 531 00:33:20,821 --> 00:33:21,882 Imut-imut. 532 00:33:25,748 --> 00:33:26,958 Apakah kamu tidak menyukainya? 533 00:34:21,777 --> 00:34:23,070 Tapi mereka tidak membayar. 534 00:36:41,848 --> 00:36:43,475 Saya tidak terbiasa dengan ini. 535 00:36:45,146 --> 00:36:47,192 Untuk bagian yang girly? 536 00:36:48,653 --> 00:36:50,364 Bagaimana jika saya menusuknya? 537 00:36:51,993 --> 00:36:54,456 Bagaimana jika saya tidak tahu apa yang saya lakukan? 538 00:36:58,005 --> 00:37:00,176 Bolehkah aku bernyanyi untukmu? 539 00:37:01,053 --> 00:37:02,472 Untuk menenangkan diri. 540 00:37:08,359 --> 00:37:09,527 Bagus, 541 00:37:09,904 --> 00:37:11,198 menyanyi! 542 00:37:12,869 --> 00:37:15,247 Maksudku, maksudmu menjadi "tidak, terima kasih". 543 00:37:15,248 --> 00:37:18,964 Nyanyianku lebih menakutkan seperti kehangatanmu yang akan datang. 544 00:37:19,589 --> 00:37:22,137 Maaf, tapi Anda merekomendasikannya kamu tidak bisa menyedotnya kembali. 545 00:37:34,369 --> 00:37:37,124 *Beri tahu aku jika aku melakukannya dengan benar* 546 00:37:37,125 --> 00:37:40,088 *Katakan padaku jika genggamanku terlalu kencang* 547 00:37:40,089 --> 00:37:45,057 *Beri tahu aku jika aku bisa tinggal selama sisa hidupku* 548 00:37:45,058 --> 00:37:47,602 *Katakan padaku jika mimpi bisa menjadi kenyataan* 549 00:37:47,603 --> 00:37:50,443 *Katakan padaku jika ini milikmu juga* 550 00:37:50,777 --> 00:37:53,407 *Karena aku mengerti...* 551 00:38:30,564 --> 00:38:31,651 Hai! 552 00:38:33,655 --> 00:38:34,907 Apakah kamu baik-baik saja? 553 00:38:40,627 --> 00:38:41,703 Dan kamu? 554 00:38:42,213 --> 00:38:43,800 Kamu tidak apa apa? 555 00:38:48,685 --> 00:38:51,190 Lima menit dan aku di sini. 556 00:40:56,315 --> 00:40:58,527 Saya menikmati kehidupan rahasia ini. 557 00:41:05,583 --> 00:41:06,919 Apakah kamu bahagia? 558 00:41:10,384 --> 00:41:12,723 Ini pertama kalinya 559 00:41:17,398 --> 00:41:19,820 sesuatu yang hanya milikku. 560 00:41:35,476 --> 00:41:39,902 Untuk pertama kalinya, aku punya sesuatu yang layak untuk dibagikan. 561 00:41:45,037 --> 00:41:48,627 Tidak, saya tidak ingin berbagi. 562 00:41:48,628 --> 00:41:50,423 Kamu milikku. 563 00:41:56,852 --> 00:41:58,314 Milikmu. 564 00:42:09,252 --> 00:42:10,630 Jadi... 565 00:42:11,423 --> 00:42:13,051 bolehkah aku memberitahu ibuku 566 00:42:14,512 --> 00:42:15,598 Maksud Anda? 567 00:42:16,934 --> 00:42:18,061 KITA. 568 00:42:19,439 --> 00:42:22,612 Suatu hari dia bertanya bukankah kita bersama 569 00:42:25,201 --> 00:42:26,829 Dan apa yang kamu katakan? 570 00:42:28,916 --> 00:42:30,752 Tidak ada apa-apa. Saya mengubah topik pembicaraan. 571 00:42:31,505 --> 00:42:35,428 Ibuku akan menutupku jika dia tahu. 572 00:42:35,429 --> 00:42:36,848 Mereka akan terjatuh. 573 00:42:36,849 --> 00:42:39,228 Mereka akan dipotong dalam gaya sinetron seperti itu. 574 00:42:39,229 --> 00:42:40,238 Ini akan menjadi seperti ini... 575 00:42:40,273 --> 00:42:41,482 jessica! 576 00:42:41,483 --> 00:42:45,909 Apa yang kamu lakukan dengan hidupmu? Aku tidak membesarkanmu sebagai gay. 577 00:42:48,748 --> 00:42:49,999 Kemana kamu pergi? 578 00:42:50,000 --> 00:42:51,295 Udaraku sedikit. 579 00:42:52,463 --> 00:42:53,966 Jangan pergi! 580 00:43:02,943 --> 00:43:04,922 Jadi ini multi-platform kami menggunakan pendekatan 581 00:43:04,963 --> 00:43:08,788 menggunakan Youtube, Instagram dan Snapchat untuk berbagi cerita. 582 00:43:09,456 --> 00:43:11,669 Saya sangat menyukai arah baru ini. apa yang telah Anda uraikan untuk kami di sini. 583 00:43:11,711 --> 00:43:14,257 Tapi saya punya kekhawatiran. 584 00:43:14,675 --> 00:43:15,751 Ya... 585 00:43:15,927 --> 00:43:17,638 Oke, Alex, dengarkan! 586 00:43:17,639 --> 00:43:20,478 Kami memahami pekerjaan Anda. Sangat bagus, kami menyukainya. 587 00:43:21,230 --> 00:43:23,274 Ini sangat sinematik. 588 00:43:23,275 --> 00:43:24,610 Tapi diwaktu yang sama 589 00:43:24,611 --> 00:43:27,742 kita terlalu takut... 590 00:43:27,743 --> 00:43:28,953 itu akan menjadi sudut. 591 00:43:29,371 --> 00:43:30,999 Bahkan mungkin tidak bisa diterjemahkan. 592 00:43:31,165 --> 00:43:33,504 Hal hal tertentu... 593 00:43:33,545 --> 00:43:36,300 mereka tidak sesuai dengan nilai merek. 594 00:43:36,301 --> 00:43:38,346 Mengapa ada begitu banyak bulu di dalamnya? 595 00:43:38,347 --> 00:43:40,224 Ini tidak terjadi pada Serbis Coco Martin, 596 00:43:40,225 --> 00:43:42,898 bukan film independen gay. 597 00:43:43,189 --> 00:43:45,360 Saya ingin itu menjadi peran utama 598 00:43:45,361 --> 00:43:48,742 kebalikan dari gadis-gadis yang Anda lihat di TV. 599 00:43:48,743 --> 00:43:51,246 Kenapa tidak ada yang bisa meneleponku cewek pacaran sama cowok? 600 00:43:51,247 --> 00:43:52,983 Kenapa kamu tidak bisa melakukannya gadis itu yang mengambil langkah pertama? 601 00:43:52,984 --> 00:43:54,036 Lihat, 602 00:43:54,086 --> 00:43:55,254 saya suka konsepnya. 603 00:43:55,255 --> 00:43:57,343 Menyegarkan, asli. 604 00:43:57,510 --> 00:43:58,529 Tetapi... 605 00:43:58,763 --> 00:44:01,518 bisakah kamu melambat sedikit Sayang. 606 00:44:01,727 --> 00:44:03,856 Di manakah kesopanan yang pura-pura? 607 00:44:04,023 --> 00:44:05,777 Dimana saldonya? 608 00:44:05,819 --> 00:44:07,864 Dekatkan ke pemirsa. 609 00:44:07,989 --> 00:44:10,242 Kami membutuhkan lebih banyak Kim Chiu. 610 00:44:10,243 --> 00:44:12,833 Ya, atau Sarah G. 611 00:44:19,847 --> 00:44:21,726 Tidak ada anak anjing di sini. 612 00:44:22,101 --> 00:44:23,395 Tidak ada angsa. 613 00:44:27,612 --> 00:44:29,448 Aku sedang berjalan, teman-teman. Itu saja untuk hari ini. 614 00:44:29,449 --> 00:44:31,035 Aku ada syuting besok. 615 00:44:31,370 --> 00:44:33,790 Apakah syutingnya besok atau Jesse baru saja selesai? 616 00:44:33,791 --> 00:44:36,379 Jangan pergi, Alex! Anda membutuhkan seorang pemain sayap. 617 00:44:36,380 --> 00:44:38,008 Dia akan digantikan oleh Julo. 618 00:44:38,174 --> 00:44:40,596 Kami akan menebusnya minggu depan, aku bersumpah. 619 00:44:54,248 --> 00:44:55,835 Mengapa kamu menunggu di sini? 620 00:44:56,044 --> 00:44:57,631 Anda bisa saja masuk. 621 00:44:59,802 --> 00:45:01,388 Penuh sesak. 622 00:45:03,434 --> 00:45:04,812 apa yang kita lakukan hari ini 623 00:45:05,438 --> 00:45:07,483 Aku punya kejutan, ayolah! 624 00:45:20,426 --> 00:45:23,223 “Apakah bintang laut harus terbang?” 625 00:45:27,983 --> 00:45:29,569 Aneh bukan? 626 00:45:31,741 --> 00:45:32,993 Kami? 627 00:45:37,628 --> 00:45:40,007 Untuk mendapatkan segalanya Apapun yang kamu mau. 628 00:45:41,300 --> 00:45:42,679 Tidak terlalu. 629 00:45:44,056 --> 00:45:45,727 Lebih seperti seorang raja. 630 00:45:47,438 --> 00:45:50,360 Saat orang bosan dengan lalu lintas, 631 00:45:51,112 --> 00:45:52,866 mereka hanya mengagumiku. 632 00:45:53,450 --> 00:45:54,994 Menurut mu? 633 00:45:54,995 --> 00:45:56,330 Apakah menurut Anda itu aneh? 634 00:45:57,918 --> 00:46:00,172 Menjadi mantan bisa jadi sulit 635 00:46:00,757 --> 00:46:02,719 karena kamu ada dimana-mana. 636 00:46:04,723 --> 00:46:09,315 sekarang kita bersama tiba-tiba perpisahan itu ada di pikiranmu. 637 00:46:13,407 --> 00:46:14,660 Bersama? 638 00:46:15,285 --> 00:46:16,622 Mungkin tidak? 639 00:46:30,232 --> 00:46:33,196 Ketika kamu sudah menunggu sesuatu begitu lama 640 00:46:34,281 --> 00:46:36,452 dan kamu tidak pernah percaya 641 00:46:36,453 --> 00:46:38,373 bahwa hal itu pernah terjadi. 642 00:46:39,752 --> 00:46:41,964 Tapi tetap saja, 643 00:46:43,216 --> 00:46:46,014 dan bahkan lebih kuat lagi, seperti yang sudah Anda duga. 644 00:46:49,061 --> 00:46:51,024 Menakutkan untuk berpikir 645 00:46:51,441 --> 00:46:53,863 apa yang terjadi selanjutnya. 646 00:47:06,596 --> 00:47:09,447 Oke. Saya menunjukkan kepada Anda opsi untuk atap baru saya. 647 00:47:09,812 --> 00:47:11,438 Ubur-ubur yang luar biasa, 648 00:47:11,439 --> 00:47:13,778 chihuahua jahat, 649 00:47:13,945 --> 00:47:14,988 obsesi... 650 00:47:15,405 --> 00:47:17,432 T-rex. Ini adalah favoritku. 651 00:47:17,451 --> 00:47:19,789 Anda benar-benar sedang melakukan photoshop pada tato tersebut. sebelum Anda menjahitnya? 652 00:47:19,790 --> 00:47:21,919 Ini bukan Photoshop, ini sebuah aplikasi. 653 00:47:21,961 --> 00:47:24,883 Dan terkadang hanya itu yang terpikir olehku. 654 00:47:25,635 --> 00:47:26,886 Kadang-kadang 655 00:47:26,887 --> 00:47:28,264 Aku juga hanya memikirkanmu. 656 00:47:29,935 --> 00:47:34,110 Dan apa, Alex? Siapa yang mengklik otak Anda? 657 00:47:38,786 --> 00:47:40,999 Alex, apakah Jesse sudah menjadi pacarmu? 658 00:47:41,207 --> 00:47:42,225 Daud, 659 00:47:42,226 --> 00:47:43,730 Apakah Julo sudah jadi pacarmu? 660 00:47:49,098 --> 00:47:53,397 Jadi, T-rex atau apakah medusa lebih cocok untukku? 661 00:47:53,398 --> 00:47:56,320 T-rex merusak merek saya, bukan? 662 00:47:56,487 --> 00:47:57,698 Buat ubur-ubur! 663 00:47:57,699 --> 00:47:58,826 Ubur ubur? 664 00:47:59,035 --> 00:48:00,370 Warna atau hitam? 665 00:48:02,041 --> 00:48:03,376 Oke. 666 00:48:03,753 --> 00:48:05,088 Jangan terlalu keras. 667 00:48:07,803 --> 00:48:10,140 Oke, aku akan menanganinya. 668 00:48:10,725 --> 00:48:12,144 Bagaimana denganmu, gadis kecil? 669 00:48:12,311 --> 00:48:13,730 - Ada apa? - Hai ibu! 670 00:48:13,731 --> 00:48:15,652 Betapa kamu bersinar, sayangku. 671 00:48:15,902 --> 00:48:18,700 Penata rias yang Anda beli hari ini up sungguh brilian. 672 00:48:18,908 --> 00:48:19,927 Memang? 673 00:48:19,993 --> 00:48:22,289 Lalu aku tahu siapa yang membuatku bahagia. 674 00:48:25,045 --> 00:48:26,296 Keluarga saya. 675 00:48:26,297 --> 00:48:27,340 Teman-teman saya. 676 00:48:27,341 --> 00:48:28,467 Anda. 677 00:48:28,468 --> 00:48:30,263 Pertunjukannya, karier saya. 678 00:48:30,472 --> 00:48:32,101 kamu tahu sayang 679 00:48:32,686 --> 00:48:34,857 Saya tidak punya masalah dengan itu. 680 00:48:35,107 --> 00:48:36,142 Maksud saya, 681 00:48:36,275 --> 00:48:37,696 lihat saja aku! 682 00:48:40,033 --> 00:48:42,286 Saya tidak akan menentangnya 683 00:48:42,287 --> 00:48:43,749 dengan keinginanmu. 684 00:48:43,750 --> 00:48:45,252 Dengan gaya hidup Anda. 685 00:48:48,801 --> 00:48:52,016 Anda memiliki begitu banyak proyek. 686 00:48:52,391 --> 00:48:54,311 Karier Anda sedang meningkat. 687 00:48:54,813 --> 00:48:57,818 Tapi jika itu yang kamu inginkan 688 00:48:57,819 --> 00:49:00,073 jika kamu memang seperti itu. 689 00:49:02,746 --> 00:49:04,667 Hanya saja tidak sekarang. 690 00:49:08,758 --> 00:49:11,178 Aku mencium monster laut lainnya. 691 00:49:11,179 --> 00:49:13,098 Berapa banyak monster laut yang harus kucium 692 00:49:13,099 --> 00:49:15,688 sampai mereka menjadi raja? 693 00:49:15,689 --> 00:49:17,693 dengarkan aku sayang 694 00:49:18,526 --> 00:49:20,237 Ada pelaku narkoba, 695 00:49:20,238 --> 00:49:22,409 tapi karier mereka bertahan. 696 00:49:23,746 --> 00:49:25,040 Tapi kamu... 697 00:49:27,713 --> 00:49:31,679 Jika mereka mengetahui bahwa Anda seorang lesbian, Anda adalah seorang gili. 698 00:49:32,471 --> 00:49:34,308 Anda bisa mengucapkan selamat tinggal pada karier Anda. 699 00:49:34,516 --> 00:49:36,312 Lain halnya dengan subsidi. 700 00:49:36,520 --> 00:49:38,066 Sampai jumpa! 701 00:49:39,611 --> 00:49:42,701 Selamat tinggal mimpi. 702 00:49:43,828 --> 00:49:45,037 Nona Jesse, aku minta maaf! 703 00:49:45,038 --> 00:49:47,250 Datanglah ke unit kedua. 704 00:49:47,251 --> 00:49:48,903 - Terima kasih. - Dengan baik. 705 00:49:48,921 --> 00:49:50,298 Dan bagaimana cara mencapainya? 706 00:49:50,675 --> 00:49:52,136 Hati-hati saja! 707 00:49:55,727 --> 00:49:57,479 Anda seharusnya tidak menunggu. 708 00:50:06,707 --> 00:50:08,584 Tukang roti! 709 00:50:14,346 --> 00:50:16,225 Pernah mendengar tentang bra? 710 00:50:16,894 --> 00:50:18,437 Saya pikir Anda seorang feminis. 711 00:50:18,438 --> 00:50:20,944 Tidak semua lesbian demikian. 712 00:50:21,821 --> 00:50:23,825 Jika kamu bisa melahirkan seorang anak untukku, 713 00:50:24,116 --> 00:50:25,493 Aku akan segera menikahimu. 714 00:50:26,664 --> 00:50:29,501 Astaga! Saya melewati lampu merah. 715 00:50:29,962 --> 00:50:31,039 Astaga! 716 00:50:31,924 --> 00:50:34,553 Pakailah mantel itu! Tutupi dirimu! 717 00:50:34,972 --> 00:50:37,207 - Tenang! - Angkat! 718 00:50:38,019 --> 00:50:39,063 Ayo! 719 00:50:56,340 --> 00:50:57,431 Alex! 720 00:50:57,432 --> 00:51:01,065 Jess, kamu harus selalu melakukannya apakah kamu akan begitu impulsif? 721 00:51:06,617 --> 00:51:08,245 Maaf, 722 00:51:08,246 --> 00:51:10,292 tapi itu melewati garis merah. 723 00:51:13,883 --> 00:51:15,135 Apakah temanmu baik-baik saja? 724 00:51:18,558 --> 00:51:21,272 Serangan asma. 725 00:51:23,945 --> 00:51:26,240 Tapi saya pernah melihatnya di TV, dia seorang aktris. 726 00:51:26,351 --> 00:51:29,232 Saya suka sampul majalahnya sangat panas. 727 00:51:29,832 --> 00:51:31,583 Amin memakai bikini hitam itu. 728 00:51:31,584 --> 00:51:33,630 Dan dia memiliki seekor ular di tangannya. 729 00:51:33,672 --> 00:51:35,759 Aku akan menemanimu ke rumah sakit. 730 00:51:35,760 --> 00:51:38,138 Tidak perlu, tidak ada pendamping, Pak. 731 00:51:38,139 --> 00:51:39,474 Aku tidak bisa meninggalkanmu sendirian, nona. 732 00:51:39,475 --> 00:51:42,480 Saya tidak akan pernah memaafkan diri saya sendiri jika sesuatu terjadi pada wanita itu. 733 00:51:42,481 --> 00:51:45,612 Tapi kami baik-baik saja, percayalah! 734 00:51:53,712 --> 00:51:55,507 Apakah komisaris mengundurkan diri? 735 00:51:57,177 --> 00:51:58,387 Biarkan dia pergi. 736 00:51:58,388 --> 00:51:59,767 Dia hanya akan bosan. 737 00:51:59,808 --> 00:52:01,143 Macel Camacho? 738 00:52:01,144 --> 00:52:02,204 Saya. 739 00:52:04,400 --> 00:52:06,194 nyonya, formulir yang diisi salah. 740 00:52:06,195 --> 00:52:08,324 Dalam hubungan apa apakah kamu bersama Nona Figuerres? 741 00:52:08,910 --> 00:52:10,537 Istriku. 742 00:52:11,791 --> 00:52:12,875 Istrinya? 743 00:52:12,876 --> 00:52:14,295 Tentu? 744 00:52:15,130 --> 00:52:18,265 Baiklah. Ikut denganku! 745 00:52:31,831 --> 00:52:32,865 Alex! 746 00:52:32,874 --> 00:52:34,962 Anda berjanji 747 00:52:35,587 --> 00:52:39,178 bahwa apa pun yang terjadi, kita akan tetap berteman? 748 00:52:43,311 --> 00:52:45,648 Dan Anda berjanji bahwa apa pun yang terjadi 749 00:52:45,649 --> 00:52:47,695 maukah Anda memberi saya cukup waktu untuk memprosesnya? 750 00:52:48,321 --> 00:52:49,573 Bagaimana cara memprosesnya? 751 00:52:50,158 --> 00:52:53,123 Ketika Anda akhirnya mengetahui bahwa Anda jujur. 752 00:52:53,373 --> 00:52:55,084 Dan Anda kembali berkencan. 753 00:52:55,085 --> 00:52:56,587 Tidak ada yang salah. 754 00:52:57,214 --> 00:52:59,970 Saya mengerti. Ini hanya membutuhkan waktu. 755 00:53:11,450 --> 00:53:13,329 Apakah kamu masih berpikir aku jujur? 756 00:53:14,081 --> 00:53:17,212 Anda adalah yang paling heteroseksual siapa yang saya kenal. 757 00:53:19,008 --> 00:53:21,137 Jadi apa yang terjadi sekarang? 758 00:53:24,143 --> 00:53:25,897 Aku juga tidak tau. 759 00:53:44,726 --> 00:53:45,895 Ada rencana untuk malam ini? 760 00:53:46,187 --> 00:53:47,189 Tergantung pada. 761 00:53:47,481 --> 00:53:49,693 Kapan syutingnya akan berakhir? 762 00:53:49,694 --> 00:53:51,363 Kapan Anda menjadi gosip? 763 00:53:51,364 --> 00:53:53,534 Menyebalkan sekali menyimpan rahasia lagi, ya? 764 00:53:53,744 --> 00:53:55,706 Apakah Anda mengatakan ini berdasarkan pengalaman? 765 00:53:56,415 --> 00:53:58,294 Saya tidak pernah perlu bersembunyi. 766 00:53:58,544 --> 00:54:00,007 Kamu tidak pernah benar-benar jujur. 767 00:54:00,048 --> 00:54:02,636 Ibuku terus bertanya tentangmu. 768 00:54:02,637 --> 00:54:04,681 Dia sangat tertarik dengan kehidupan cintamu. 769 00:54:04,682 --> 00:54:05,976 Selama aku tahu siapa aku 770 00:54:05,977 --> 00:54:07,104 tidak apa-apa. 771 00:54:07,271 --> 00:54:09,691 Dan bersembunyi tidak hanya hal yang kekinian. 772 00:54:09,692 --> 00:54:11,112 Ini adalah seluruh hidupmu. 773 00:54:11,906 --> 00:54:12,922 Tetapi... 774 00:54:12,923 --> 00:54:15,137 terkadang kamu hanya ingin yang diketahui orang lain. 775 00:54:16,414 --> 00:54:18,334 Untuk memastikan itu nyata. 776 00:54:19,671 --> 00:54:21,090 Bahwa Anda tidak hanya menebak-nebak. 777 00:54:21,967 --> 00:54:23,803 Saat itulah sesuatu berakhir 778 00:54:23,804 --> 00:54:25,808 memastikan bahwa itu benar-benar terjadi. 779 00:54:27,227 --> 00:54:28,229 Ya. 780 00:54:28,438 --> 00:54:30,859 Tapi ada orang lain yang tidak pantas mendapatkannya, agar bisa, 781 00:54:31,069 --> 00:54:32,906 karena mereka hanya akan merusaknya. 782 00:54:33,782 --> 00:54:35,633 - Oke, aku akan baik-baik saja. - Ayo kita lakukan? 783 00:54:37,748 --> 00:54:40,128 Mari kita lihat! 784 00:54:41,089 --> 00:54:42,257 - Bersiaplah! - Pose lain! 785 00:54:42,717 --> 00:54:44,679 Saya belajar sesuatu di bengkel. 786 00:54:45,180 --> 00:54:46,849 Ini tentang 787 00:54:46,850 --> 00:54:49,521 ketika tubuh Anda melakukan sesuatu yang sama sekali berbeda daripada yang kamu pikirkan. 788 00:54:49,563 --> 00:54:51,484 Seperti ini? 789 00:54:55,617 --> 00:54:57,371 Apa itu? 790 00:54:59,208 --> 00:55:00,962 Apakah kamu tidak merasakannya? 791 00:55:01,545 --> 00:55:03,634 Aku memegang tanganmu dalam pikiranku. 792 00:55:07,349 --> 00:55:08,936 Melakukannya lagi! 793 00:55:15,992 --> 00:55:17,368 Maaf Nona Jess! 794 00:55:17,369 --> 00:55:19,080 Ini lemari pakaianmu. 795 00:55:19,081 --> 00:55:21,002 - Seharusnya di panggung. - Baiklah. 796 00:55:22,587 --> 00:55:23,589 Tetaplah di sini! 797 00:55:23,882 --> 00:55:24,967 Saya akan segera datang. 798 00:55:24,968 --> 00:55:26,012 Oke. 799 00:55:33,151 --> 00:55:34,320 Alex, 800 00:55:34,528 --> 00:55:36,490 Saya pikir sebaiknya Anda pergi. 801 00:55:37,242 --> 00:55:39,580 Aku hanya menunggu Jess. 802 00:55:41,042 --> 00:55:44,924 Jess tidak bisa melakukan itu untuk berkonsentrasi pada pekerjaannya. 803 00:55:45,092 --> 00:55:46,970 Sebaiknya kamu pergi! 804 00:56:31,726 --> 00:56:33,896 Dia sahabatku, Alex. 805 00:56:33,897 --> 00:56:35,734 MJ, Boni. 806 00:56:36,277 --> 00:56:38,699 Saya sangat senang! 807 00:56:40,118 --> 00:56:41,746 Permisi sebentar! 808 00:56:42,414 --> 00:56:45,545 Halo! 809 00:56:46,380 --> 00:56:48,093 Sahabatku Alex! 810 00:56:48,301 --> 00:56:51,210 - Halo! - BJ adalah fotografernya. 811 00:56:51,725 --> 00:56:53,268 Ini adalah foto-fotonya. 812 00:56:53,269 --> 00:56:54,855 Dan inilah saya. 813 00:56:54,856 --> 00:56:56,399 Tapi bagus. 814 00:56:56,400 --> 00:56:58,238 Aku menyentuh rambutmu sedikit. 815 00:56:58,446 --> 00:57:00,240 - Terima kasih. - Selamat. 816 00:57:06,254 --> 00:57:07,346 Mengenakan! 817 00:57:08,634 --> 00:57:10,637 Hai, apakah kamu di sini? 818 00:57:10,638 --> 00:57:12,224 Apakah kamu baru saja datang? Halo! 819 00:57:12,892 --> 00:57:14,936 Mereka adalah Mik dan Don. 820 00:57:14,937 --> 00:57:16,439 Sahabatku, Alex. 821 00:57:16,440 --> 00:57:17,442 Mengenakan! 822 00:57:17,902 --> 00:57:19,196 Saya senang! 823 00:57:19,613 --> 00:57:21,284 Siap merekam? 824 00:57:21,492 --> 00:57:23,371 Selalu siap untuk Anda. 825 00:57:26,419 --> 00:57:28,214 Apakah kamu melihat kostumku? 826 00:57:28,381 --> 00:57:30,176 Hampir telanjang. Kulit di kulit. 827 00:57:30,177 --> 00:57:32,639 Sayang sekali kami tidak pergi ke pedesaan. 828 00:57:32,640 --> 00:57:35,562 Mari kita berbulan madu di lain waktu. 829 00:57:35,854 --> 00:57:36,981 Apa kamu bilang? 830 00:57:38,652 --> 00:57:40,405 Itu hanya pekerjaan. 831 00:57:44,580 --> 00:57:46,417 Akhir-akhir ini kamu sangat sibuk. 832 00:57:46,960 --> 00:57:49,924 Aku selalu punya waktu untukmu. 833 00:57:51,720 --> 00:57:55,393 Saya akan memberi Anda alasan yang bagus. 834 00:58:06,249 --> 00:58:09,462 Apakah mereka akan sedikit lebih santai? 835 00:58:09,463 --> 00:58:11,091 Dari kapan? 836 00:58:11,635 --> 00:58:12,803 Momen! 837 00:58:18,063 --> 00:58:19,984 Alex, kenapa kamu berhenti? 838 00:58:20,568 --> 00:58:21,780 Saya lelah. 839 00:58:23,616 --> 00:58:27,416 Baiklah, aku akan berlari satu putaran lagi, maka kita bisa pergi. 840 00:58:28,627 --> 00:58:31,424 Di depan mataku kamu menggoda pria itu. 841 00:58:32,008 --> 00:58:33,085 Dengan siapa? 842 00:58:33,135 --> 00:58:34,263 Dengan Don? 843 00:58:35,891 --> 00:58:37,143 Itu telah dipalu ke saya sebelumnya. 844 00:58:37,144 --> 00:58:38,729 Tapi kami hanya berteman sekarang. 845 00:58:38,730 --> 00:58:40,024 Seperti yang kita? 846 00:58:40,483 --> 00:58:42,821 Tidak malam ini, Alex! Aku sedang bekerja. 847 00:58:42,822 --> 00:58:44,450 Ini canggung. 848 00:58:45,535 --> 00:58:48,709 Saya rasa, sepertinya aku harus bersembunyi lagi. 849 00:58:49,460 --> 00:58:52,967 Tapi kali ini, bukan satu itu ada dua. 850 00:58:54,220 --> 00:58:55,347 Putus asa. 851 00:58:55,931 --> 00:58:57,058 Aku bahkan tidak bisa bergerak. 852 00:58:57,685 --> 00:58:58,686 Saya tidak bisa bernafas. 853 00:58:58,687 --> 00:59:00,398 Apa yang kamu ingin aku lakukan? 854 00:59:01,818 --> 00:59:02,895 Alex! 855 00:59:02,920 --> 00:59:04,448 Anda tahu apa yang sedang Anda hadapi. 856 00:59:04,490 --> 00:59:05,783 Saya tahu itu akan terjadi 857 00:59:05,784 --> 00:59:08,331 tapi bukan berarti aku akan merasa seperti itu. 858 00:59:08,832 --> 00:59:10,502 Saya tidak menikmati ini lagi. 859 00:59:15,220 --> 00:59:17,307 Jess, jangan! 860 00:59:48,912 --> 00:59:50,873 Saya sangat senang Anda ada di sini karena... 861 00:59:50,874 --> 00:59:51,960 Karena? 862 00:59:52,712 --> 00:59:54,757 Karena aku ingin memperkenalkan pacar baruku. 863 01:00:00,936 --> 01:00:02,648 Kami berkencan. 864 01:00:03,023 --> 01:00:04,443 Dengan serius? 865 01:00:04,861 --> 01:00:06,154 Ya. 866 01:00:09,871 --> 01:00:11,791 Oke, ayo minum! 867 01:00:13,461 --> 01:00:15,464 - Mari kita rayakan! - Oke. 868 01:00:15,465 --> 01:00:16,675 Ya, mari kita rayakan! 869 01:00:16,676 --> 01:00:18,345 Oke, mari kita rayakan. 870 01:00:18,346 --> 01:00:19,472 Terima kasih. 871 01:00:19,473 --> 01:00:21,310 Ek! 872 01:00:22,228 --> 01:00:23,523 Untuk kehidupan baru. 873 01:00:31,623 --> 01:00:33,083 Selamat kawan. 874 01:00:33,334 --> 01:00:34,419 Terima kasih. 875 01:00:34,420 --> 01:00:36,424 Mungkin ada putaran lain. 876 01:00:37,551 --> 01:00:40,682 Dan lima, empat, tiga, dua, satu. 877 01:00:40,683 --> 01:00:42,109 - Rekaman. - Menyerang! 878 01:00:42,185 --> 01:00:43,896 Tinggalkan aku sendiri! 879 01:00:43,897 --> 01:00:47,404 Dolphinland tidak akan pernah menjadi milikmu. 880 01:00:52,748 --> 01:00:54,000 Kami menang. 881 01:00:54,209 --> 01:00:56,923 Terbang, monster laut, terbang! 882 01:00:58,426 --> 01:01:01,181 Jess, aku ingin menanyakan sesuatu padamu. 883 01:01:06,108 --> 01:01:08,404 Dari mana ini berasal? 884 01:01:08,989 --> 01:01:10,826 Semua orang membagikan ini. 885 01:01:11,953 --> 01:01:13,330 Aku sudah lama menyukaimu. 886 01:01:13,331 --> 01:01:17,255 Tapi kenapa kamu tidak bilang bagaimana kabarmu dengan alex sekarang? 887 01:01:17,673 --> 01:01:18,925 Cewek yang sangat seksi. 888 01:01:19,300 --> 01:01:21,347 Tidak sesederhana itu. 889 01:01:23,810 --> 01:01:26,482 Karena apa yang akan dikatakan orang lain? 890 01:01:28,737 --> 01:01:31,450 Karena saya tidak tahu harus berkata apa kepada mereka 891 01:01:31,743 --> 01:01:34,331 padahal aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. 892 01:01:35,207 --> 01:01:37,261 Apakah saya gay atau biseksual? 893 01:01:37,262 --> 01:01:39,758 Atau hanya seorang gadis straight siapa yang jatuh cinta pada sahabatnya? 894 01:01:39,759 --> 01:01:40,843 Perhatian! 895 01:01:40,844 --> 01:01:44,142 Anda hanya perlu memperbaikinya sendiri. 896 01:01:48,777 --> 01:01:51,031 Rekaman Nona Jesse. 897 01:01:51,156 --> 01:01:52,785 Ini senjatamu. 898 01:01:53,536 --> 01:01:54,538 Oke. 899 01:01:59,130 --> 01:02:00,968 Terima kasih telah membantuku berkemas. 900 01:02:01,259 --> 01:02:03,764 Saya masih memiliki seribu hal yang harus dilakukan sebelum saya pergi 901 01:02:03,765 --> 01:02:05,267 Semuanya di menit-menit terakhir. 902 01:02:05,435 --> 01:02:06,688 Jangan khawatir. 903 01:02:07,230 --> 01:02:08,859 Saya hanya mencoba 904 01:02:09,067 --> 01:02:10,069 Kamu tahu, 905 01:02:10,445 --> 01:02:12,031 untuk memberi kompensasi. 906 01:02:15,413 --> 01:02:17,124 Oke, saya akan katakan sistemnya. 907 01:02:17,125 --> 01:02:18,836 Saya sudah memberi label pada kotaknya. 908 01:02:18,837 --> 01:02:21,090 Salah satunya adalah pelestarian, yang lainnya adalah pembuangan. 909 01:02:21,091 --> 01:02:22,125 Oke? 910 01:02:22,126 --> 01:02:23,128 Oke. 911 01:02:30,026 --> 01:02:32,572 Oke, ayo pergi! 912 01:02:32,688 --> 01:02:34,288 KELESTARIAN 913 01:02:36,038 --> 01:02:37,582 Alex. 914 01:02:41,758 --> 01:02:43,052 Kotak yang salah. 915 01:02:43,887 --> 01:02:46,141 Anda sudah lama sekali 916 01:02:46,392 --> 01:02:47,937 Aku membiarkanmu pergi. 917 01:02:50,107 --> 01:02:51,193 Istirahat? 918 01:02:52,195 --> 01:02:53,782 Saya lapar. 919 01:02:54,365 --> 01:02:56,369 Pulang ke rumah! 920 01:02:58,290 --> 01:02:59,501 Silakan. 921 01:03:01,129 --> 01:03:02,173 saya harus 922 01:03:02,883 --> 01:03:04,511 beberapa energi 923 01:03:05,012 --> 01:03:06,056 Kamu tahu, 924 01:03:06,432 --> 01:03:07,601 karena memakai sepatu. 925 01:03:10,440 --> 01:03:11,525 Oke, 926 01:03:11,985 --> 01:03:13,320 bisakah kita memesan? 927 01:03:13,488 --> 01:03:14,490 Sebaiknya kita pergi. 928 01:03:15,282 --> 01:03:16,326 Daging sapi asap dan nasi. 929 01:03:18,749 --> 01:03:20,167 Titik lemahku. 930 01:03:21,128 --> 01:03:22,171 Ayo pergi! 931 01:03:35,783 --> 01:03:38,872 Kamu ingat, apa yang aku katakan pada kencan pertama kita 932 01:03:39,874 --> 01:03:42,837 Itu adalah hal yang paling tidak romantis dalam hidupku kalimat yang pernah kuterima. 933 01:03:42,838 --> 01:03:44,089 Tapi setidaknya dia jujur. 934 01:03:44,090 --> 01:03:46,261 Kejujuran itu romantis. 935 01:03:47,221 --> 01:03:50,101 Saya tidak tahu, apakah aku jatuh cinta padamu 936 01:03:50,102 --> 01:03:51,690 atau hanya dalam pikiranmu. 937 01:03:55,698 --> 01:03:57,407 Setahun telah berlalu. 938 01:03:57,408 --> 01:03:59,204 Apakah Anda mengetahuinya sejak saat itu? 939 01:04:02,043 --> 01:04:03,295 Dengan baik, 940 01:04:04,172 --> 01:04:06,970 Saya menyukai pemikiran Anda 941 01:04:07,345 --> 01:04:09,767 tapi di suatu tempat di sepanjang jalan 942 01:04:10,644 --> 01:04:12,355 Aku telah jatuh cinta padamu. 943 01:04:16,321 --> 01:04:19,954 terkadang aku berharap meskipun kita tidak berkumpul. 944 01:04:22,000 --> 01:04:23,251 Mungkin sekarang, 945 01:04:23,252 --> 01:04:24,839 mungkin dalam lima tahun 946 01:04:25,381 --> 01:04:26,760 itu bisa saja berhasil. 947 01:04:28,513 --> 01:04:31,853 Kapan Anda tidak perlu lagi bersembunyi? 948 01:04:33,063 --> 01:04:36,486 Ketika Anda tidak perlu bersembunyi lagi. 949 01:05:01,494 --> 01:05:02,571 Alex! 950 01:05:06,631 --> 01:05:08,050 Hari yang buruk? 951 01:05:11,808 --> 01:05:12,827 Tunggu, 952 01:05:13,687 --> 01:05:15,733 ingin mengatakan sesuatu. 953 01:05:17,945 --> 01:05:19,866 Jangan panik! 954 01:05:21,284 --> 01:05:23,122 Hanya... 955 01:05:24,374 --> 01:05:26,630 ada foto kami sedang berjalan-jalan. 956 01:05:26,921 --> 01:05:29,509 Saya sudah melihatnya, dan kami sangat manis karenanya. 957 01:05:30,846 --> 01:05:33,058 Saya menyadari 958 01:05:33,977 --> 01:05:35,773 bahwa kami sangat cocok satu sama lain. 959 01:05:37,025 --> 01:05:38,110 Jes... 960 01:05:38,485 --> 01:05:39,571 Kita bisa menyelesaikannya. 961 01:05:39,781 --> 01:05:41,701 Saya sedang memberikan wawancara. 962 01:05:41,951 --> 01:05:44,580 Tapi kita harus lebih berhati-hati. 963 01:05:44,581 --> 01:05:46,835 Anda mengerti, kan? 964 01:05:46,836 --> 01:05:48,505 Jes, menurutku... 965 01:05:49,424 --> 01:05:51,344 ayo berteman saja. 966 01:05:52,890 --> 01:05:54,644 Teman dari teman. 967 01:05:58,192 --> 01:05:59,946 Bagus, benar. 968 01:06:00,446 --> 01:06:01,783 Tapi kami akan menyelesaikannya. 969 01:06:10,299 --> 01:06:11,593 Kadang-kadang, 970 01:06:12,053 --> 01:06:13,682 jam empat pagi 971 01:06:14,057 --> 01:06:16,980 aku menangis 972 01:06:17,188 --> 01:06:18,482 mengantuk dan 973 01:06:19,067 --> 01:06:20,319 Saya lapar. 974 01:06:20,779 --> 01:06:22,365 Saya dingin, saya flu. 975 01:06:23,117 --> 01:06:25,412 Lalu aku ingat bahwa aku hidup dalam mimpi. 976 01:06:26,539 --> 01:06:28,629 Saya mendapatkan apa yang saya inginkan. 977 01:06:28,962 --> 01:06:30,716 saya utuh. 978 01:06:31,133 --> 01:06:34,389 Alex, aku belum pernah sebahagia ini. 979 01:06:34,766 --> 01:06:36,601 Tidakkah kamu merasa seperti itu? 980 01:06:36,936 --> 01:06:39,065 Ada sesuatu yang selalu hilang. 981 01:06:39,274 --> 01:06:42,196 Kami selalu menginginkan sesuatu yang lebih. 982 01:06:47,958 --> 01:06:50,046 Itu kamu untukku, Alex. 983 01:06:50,546 --> 01:06:52,718 Kamu adalah sesuatu yang lebih bagiku. 984 01:06:52,968 --> 01:06:54,722 Ini tidak benar. 985 01:06:55,556 --> 01:06:57,226 Aku bukan siapa-siapa bagimu. 986 01:07:02,361 --> 01:07:04,532 Tapi bukankah itu intinya? 987 01:07:06,369 --> 01:07:08,165 Bagaimana saya bisa menjadi tidak terlihat? 988 01:07:08,624 --> 01:07:10,336 Aku bahkan tidak ada. 989 01:07:10,963 --> 01:07:13,634 Akulah yang tidak pernah mengambil giliranku. 990 01:07:15,096 --> 01:07:18,352 Jess, aku sahabatmu. 991 01:07:18,729 --> 01:07:20,147 Alex. 992 01:07:21,693 --> 01:07:24,447 Saya tidak peduli apa yang dipikirkan orang lain. 993 01:07:29,249 --> 01:07:31,796 Kita tidak bisa memiliki segalanya. 994 01:07:40,731 --> 01:07:43,527 Anda menginginkan saya, tetapi Anda juga menginginkan karier Anda. 995 01:07:44,739 --> 01:07:46,449 Aku juga menginginkanmu, tapi... 996 01:07:47,703 --> 01:07:49,957 Saya tidak ingin hidup dalam persembunyian. 997 01:07:53,338 --> 01:07:55,844 Yang kita inginkan tidak ada. 998 01:07:58,182 --> 01:08:00,269 Belum. 999 01:08:05,029 --> 01:08:06,089 Alex... 1000 01:08:13,629 --> 01:08:15,299 Jangan khawatir, 1001 01:08:17,095 --> 01:08:19,057 semuanya akan baik-baik saja. 1002 01:08:43,899 --> 01:08:47,405 Tidak untuk sementara waktu sekarang kamu akan mendengar kabar dariku. 1003 01:08:49,117 --> 01:08:51,664 Enam puluh hari? 1004 01:08:52,833 --> 01:08:56,381 Lalu kita bisa berteman lagi. 1005 01:08:57,927 --> 01:09:00,097 Secara ajaib. 1006 01:09:02,101 --> 01:09:05,357 Seolah tidak terjadi apa-apa. 1007 01:10:57,791 --> 01:10:59,169 Aduh Alex! 1008 01:10:59,502 --> 01:11:01,089 Tapi aku sudah lama melihatmu. 1009 01:11:02,133 --> 01:11:04,554 Aku sudah lama di sini, Bu. 1010 01:11:06,058 --> 01:11:08,353 Kamu berada di rumah akhir-akhir ini. 1011 01:11:09,147 --> 01:11:11,234 Apakah kamu lajang lagi? 1012 01:11:12,737 --> 01:11:14,324 Kita putus. 1013 01:11:15,326 --> 01:11:16,662 kamu dan Jess? 1014 01:11:32,694 --> 01:11:34,239 Alex, 1015 01:11:34,991 --> 01:11:37,787 kamu tidak perlu bersembunyi. 1016 01:11:38,580 --> 01:11:40,126 Tidak ada yang salah. 1017 01:11:57,995 --> 01:11:59,706 Aku mencintaimu, Alex. 1018 01:12:00,959 --> 01:12:03,255 Sangat mencintaimu. 1019 01:12:15,487 --> 01:12:16,530 Dan kamu berjanji, 1020 01:12:16,531 --> 01:12:20,122 bahwa apapun yang terjadi, maukah Anda memberi saya cukup waktu untuk memprosesnya? 1021 01:13:27,298 --> 01:13:28,926 Apakah kamu berbicara? 1022 01:13:29,469 --> 01:13:30,847 Belum. 1023 01:13:31,932 --> 01:13:34,813 Berapa harganya? 60 hari? 1024 01:13:35,397 --> 01:13:38,528 Ini yang ke-78. 1025 01:13:39,239 --> 01:13:41,243 Dan tidak ada? 1026 01:13:44,457 --> 01:13:46,919 Secara ajaib. 1027 01:13:46,920 --> 01:13:49,635 Seolah tidak terjadi apa-apa. 1028 01:13:51,304 --> 01:13:53,851 Apakah kamu pikir kamu akan berteman lagi? 1029 01:13:55,730 --> 01:13:59,905 Kami tidak pernah benar-benar hanya berteman. 1030 01:14:02,535 --> 01:14:04,956 Anda melakukan yang terbaik untuknya. 1031 01:14:05,541 --> 01:14:08,255 Melainkan apa yang bagi saya. 1032 01:14:12,263 --> 01:14:13,390 Oke. 1033 01:14:15,645 --> 01:14:16,689 Jangan lupa, 1034 01:14:17,064 --> 01:14:18,776 yang basah datang jam 9 pagi. 1035 01:14:18,943 --> 01:14:21,281 Sewa jatuh tempo pada tanggal 10 dan 25. 1036 01:14:21,614 --> 01:14:24,120 Dan kunci kamar mandi perlu diganti. 1037 01:14:24,996 --> 01:14:26,090 Oke. 1038 01:14:28,587 --> 01:14:30,549 Kunci untuk bergerak maju. 1039 01:14:32,010 --> 01:14:37,772 Saya dulu berpikir bergerak maju memiliki ritual. 1040 01:14:38,440 --> 01:14:40,402 Tapi tahukah Anda apa yang saya temukan? 1041 01:14:41,697 --> 01:14:43,993 Anda tidak pernah meninggalkan cinta sejati. 1042 01:14:45,997 --> 01:14:47,208 Seperti saya? 1043 01:14:47,583 --> 01:14:49,003 Tidak tahan untuk pergi? 1044 01:14:49,212 --> 01:14:51,549 Alex, kamu bukan cinta sejatiku. 1045 01:14:52,927 --> 01:14:55,015 Kami hanya semacam... 1046 01:14:55,516 --> 01:14:56,769 kami berada dalam kondisi peralihan. 1047 01:14:58,563 --> 01:15:00,985 Kamu mencintaiku bahkan saat itu ketika aku belum bisa dicintai. 1048 01:15:01,444 --> 01:15:03,240 Kamu masih belum. 1049 01:15:03,908 --> 01:15:05,995 Tapi itu sudah terjadi. 1050 01:15:09,753 --> 01:15:11,338 Aku harus kembali syuting. 1051 01:15:11,339 --> 01:15:12,425 Oke. 1052 01:15:21,652 --> 01:15:22,987 Halo! 1053 01:17:16,506 --> 01:17:19,178 Nona Alex, Anda diharapkan. 1054 01:17:32,831 --> 01:17:35,043 Tuhan memberkatimu, Julo! 1055 01:17:36,338 --> 01:17:37,923 Pidato! 1056 01:17:37,924 --> 01:17:39,301 - Pidato? - Nah, katakan sesuatu! 1057 01:17:39,302 --> 01:17:42,891 Terima kasih sudah datang 1058 01:17:42,892 --> 01:17:45,105 untuk pesta ulang tahunku. 1059 01:17:45,481 --> 01:17:47,149 Semuanya minum! 1060 01:17:47,150 --> 01:17:48,602 Tidak ada yang bisa pulang dengan sehat dari sini. 1061 01:17:48,603 --> 01:17:50,347 - Ayo minum! - Atau masih perawan. 1062 01:17:50,366 --> 01:17:52,745 Jadi, bersenang-senanglah! 1063 01:17:52,746 --> 01:17:54,915 Dan hati dengan gambar kita di atasnya 1064 01:17:54,916 --> 01:17:56,084 mereka bisa dibawa pulang. 1065 01:17:56,085 --> 01:17:57,337 Tidak, kamu tidak bisa membawanya pulang. 1066 01:17:57,338 --> 01:17:59,014 Sangat mahal. Tuhan memberkati! 1067 01:17:59,049 --> 01:18:01,846 Lihat ke sana yang terjebak di dalamnya selama fase bulan madu! 1068 01:18:01,847 --> 01:18:02,848 Ya. 1069 01:18:02,849 --> 01:18:04,258 - Bahkan setelah satu tahun. - Baiklah. 1070 01:18:04,326 --> 01:18:05,928 - Ini hari ulang tahunku. - Halo! 1071 01:18:06,774 --> 01:18:08,653 Halo! 1072 01:18:12,159 --> 01:18:14,956 Ini hari ulang tahunku, jadi aku mengundangmu. 1073 01:18:19,675 --> 01:18:21,260 Alex! 1074 01:18:23,515 --> 01:18:25,142 Tuhan memberkati! 1075 01:18:25,143 --> 01:18:26,521 Terima kasih. 1076 01:18:27,774 --> 01:18:30,320 Saya harus mengatakan, gambar majalah itu 1077 01:18:30,738 --> 01:18:32,032 cantik. 1078 01:18:32,199 --> 01:18:34,244 Nah, Anda menatanya. 1079 01:18:54,201 --> 01:18:55,537 Halo! 1080 01:19:00,046 --> 01:19:01,340 Halo! 1081 01:19:20,336 --> 01:19:21,799 Ada rencana untuk malam ini? 1082 01:19:25,640 --> 01:19:27,059 Tidak ada. 1083 01:19:28,979 --> 01:19:30,650 Hanya ini. 1084 01:19:32,654 --> 01:19:34,532 Hanya ini? 1085 01:19:39,876 --> 01:19:41,880 Hanya ini. 1086 01:19:44,221 --> 01:19:47,221 Subjudul Hongaria: Cill https://thelword.hu/ 70504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.