Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,055 --> 00:00:25,312
Доктор?
2
00:00:28,977 --> 00:00:30,352
Доктор?
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,562
Вы же доктор?
4
00:00:33,773 --> 00:00:36,250
Можете мне помочь?
Тут очень больно…
5
00:00:36,672 --> 00:00:39,617
- У меня чёт не так с ногой.
- Отвали.
6
00:00:40,445 --> 00:00:42,500
Да правду вам говорю, больно.
7
00:00:42,812 --> 00:00:44,531
Вчера так не болело.
8
00:00:45,250 --> 00:00:48,602
- Мне кажется, у меня перелом.
- Нет у тебя перелома!
9
00:00:51,352 --> 00:00:52,391
Ай!
10
00:00:53,531 --> 00:00:55,461
А чё ж так болит тогда?
11
00:00:55,625 --> 00:00:56,961
Твою мать!
12
00:01:00,266 --> 00:01:01,516
Ау! Ау!
13
00:01:04,680 --> 00:01:06,102
Что со мной, доктор?
14
00:01:10,164 --> 00:01:12,492
Скажите, пожалуйста,
что с моей ногой?
15
00:01:21,602 --> 00:01:22,781
Не скажете?
16
00:01:56,039 --> 00:01:57,086
Да?
17
00:01:59,430 --> 00:02:00,516
Так точно!
18
00:02:12,125 --> 00:02:14,093
- Здорово.
- Здорово.
19
00:02:16,273 --> 00:02:17,680
…распространение СПИДа…
20
00:02:18,969 --> 00:02:20,102
Я че хотел…
21
00:02:22,039 --> 00:02:25,445
Постановление никто не отменял,
так что сегодня все в силе.
22
00:02:25,750 --> 00:02:27,227
Сразу после новоселья.
23
00:02:32,500 --> 00:02:33,578
А Костя?
24
00:02:33,758 --> 00:02:36,758
А что Костя?
Мы все доступно ему объяснили.
25
00:02:37,852 --> 00:02:39,953
И он либо с этим смирится, либо…
26
00:02:40,828 --> 00:02:42,773
- Либо – что?
- Да ничего.
27
00:02:43,875 --> 00:02:44,961
В том-то и дело.
28
00:02:51,438 --> 00:02:54,086
- И… ты хочешь без Кости?
- Да.
29
00:02:55,281 --> 00:02:56,969
Я думаю, это приведет его в чувство.
30
00:02:57,516 --> 00:02:59,992
Заставит уважать мнение коллектива.
31
00:03:03,109 --> 00:03:04,125
А деньги?
32
00:03:05,180 --> 00:03:06,921
Не получить один раз деньги – это то,
33
00:03:06,946 --> 00:03:09,445
что хорошо отрезвляет
людей… с принципами.
34
00:03:15,836 --> 00:03:16,891
Так нельзя.
35
00:03:17,734 --> 00:03:19,000
Надо с ним поговорить.
36
00:03:20,461 --> 00:03:22,039
- Послушай…
- Сань!
37
00:03:25,672 --> 00:03:28,789
Сань, тебе там в коммутатор звонят.
38
00:03:34,180 --> 00:03:36,539
Андрюш, а чё с новосельем-то?
39
00:03:37,086 --> 00:03:38,125
Зажал?
40
00:03:39,891 --> 00:03:42,141
Нет, сегодня к пяти ждем вас.
41
00:03:42,336 --> 00:03:43,430
Давай.
42
00:05:10,719 --> 00:05:12,484
- Кто насчет Рыбкиной?
- Я!
43
00:05:13,141 --> 00:05:14,164
Я муж.
44
00:05:14,977 --> 00:05:16,656
С вашей женой все в порядке.
45
00:05:16,953 --> 00:05:20,172
Мы её прооперировали,
ее жизни ничего не угрожает.
46
00:05:20,398 --> 00:05:22,078
А что случилось?
47
00:05:22,602 --> 00:05:23,719
Перитонит.
48
00:05:24,008 --> 00:05:25,266
Вы не знали?
49
00:05:26,297 --> 00:05:27,547
Я не знал.
50
00:05:28,031 --> 00:05:29,547
Мне позвонили на работу…
51
00:05:30,602 --> 00:05:32,367
Как я мог знать,
что у нее перитонит?
52
00:05:33,766 --> 00:05:35,477
Вы не знали,
что она сделала аборт?
53
00:05:39,312 --> 00:05:40,906
- Аборт?
- Да.
54
00:05:44,383 --> 00:05:45,445
И что…
55
00:05:47,055 --> 00:05:48,227
теперь? Что с ней?
56
00:05:49,281 --> 00:05:50,531
Мы удалили ей матку.
57
00:06:07,000 --> 00:06:08,109
Сука!
58
00:06:11,578 --> 00:06:12,773
Чё, доволен?
59
00:06:13,555 --> 00:06:14,711
Ты доволен, мразь?
60
00:06:15,664 --> 00:06:17,773
Как у тебя совести вообще
хватило сюда прийти, а?
61
00:06:17,798 --> 00:06:20,266
А ну пошел вон!
Я сказала - пошел вон!
62
00:06:20,291 --> 00:06:23,007
Если я тебя еще раз рядом с ней
увижу, я тебя убью, сука, клянусь!
63
00:06:23,032 --> 00:06:26,835
- Я тебя убью! Будь ты проклят, сука!
- Женщина, успокойтесь!
64
00:06:36,273 --> 00:06:37,468
Два йогурта.
65
00:07:51,340 --> 00:07:52,512
Але, Валь?
66
00:07:53,754 --> 00:07:56,465
А твое предложение насчет
родительской дачи в силе?
67
00:07:57,645 --> 00:07:59,231
Девушка!
68
00:08:00,200 --> 00:08:05,582
Я умоляю вас, пожалуйста,
отпустите меня!
69
00:08:06,872 --> 00:08:08,293
Девушка!
70
00:08:08,598 --> 00:08:12,309
Со мной такое произошло…
71
00:08:12,622 --> 00:08:14,090
Это ***.
72
00:08:15,067 --> 00:08:18,309
Пожалуйста, отпустите меня!
73
00:08:18,334 --> 00:08:20,582
Пить надо меньше.
И ничего не случится.
74
00:08:21,426 --> 00:08:23,122
Девушка!
75
00:08:26,254 --> 00:08:27,364
Слушай…
76
00:08:28,512 --> 00:08:30,145
что ты думаешь про ВИЧ?
77
00:08:32,559 --> 00:08:36,215
Ты имеешь в виду,
происхождение вируса?
78
00:08:37,442 --> 00:08:38,879
Да нет, я…
79
00:08:39,692 --> 00:08:42,309
я имею в виду, может быть,
ты знаешь кого-то у нас…
80
00:08:42,637 --> 00:08:43,700
Ну…
81
00:08:44,418 --> 00:08:48,145
может быть связи у кого-то есть
за границей, кто лечением занимается?
82
00:08:50,293 --> 00:08:52,708
- Ты заразился?
- Нет…
83
00:08:54,965 --> 00:08:57,035
- Не я.
- А кто?
84
00:08:58,575 --> 00:09:00,340
Очень близкий мне человек.
85
00:09:02,340 --> 00:09:03,778
Единственный близкий.
86
00:09:05,747 --> 00:09:08,926
Сейчас титр антител, ну,
достаточно высокий, но…
87
00:09:09,247 --> 00:09:11,301
сколько это без терапии продлится?
88
00:09:14,598 --> 00:09:17,364
Ну, есть один человек… в Москве.
89
00:09:20,278 --> 00:09:21,426
Что происходит?
90
00:09:28,762 --> 00:09:29,965
Беседовали.
91
00:09:31,004 --> 00:09:33,700
Костя, я понимаю,
что это против правил,
92
00:09:33,725 --> 00:09:35,200
но дай мне договорить
с человеком, а.
93
00:09:35,225 --> 00:09:36,575
Мне очень нужно.
94
00:09:37,762 --> 00:09:39,278
Договорить с человеком?
95
00:09:41,184 --> 00:09:43,770
Которого должен казнить
дружок с чужими деньгами?
96
00:09:44,825 --> 00:09:46,239
И ты об этом прекрасно знаешь?
97
00:09:46,504 --> 00:09:48,723
Мне это не нравится
так же, как и тебе.
98
00:09:49,098 --> 00:09:50,403
- Да ладно?
- Да.
99
00:09:51,403 --> 00:09:53,567
А чё ж ты держишь-то
этого Олега у себя дома?
100
00:09:53,778 --> 00:09:56,098
- Готовишь его?
- Мне деньги нужны.
101
00:09:57,645 --> 00:09:59,309
Это вопрос жизни и смерти.
102
00:09:59,708 --> 00:10:00,754
Это херня.
103
00:10:05,067 --> 00:10:06,708
Юля тяжело больна.
104
00:10:07,606 --> 00:10:10,364
Ей срочно нужно лечение,
которого здесь нет.
105
00:10:13,036 --> 00:10:14,661
То есть, получается,
106
00:10:15,192 --> 00:10:18,497
у твоей Юли – СПИД,
а пострадает Доктор?
107
00:10:20,458 --> 00:10:22,770
Это он что ли ее заразил?
108
00:10:23,692 --> 00:10:24,692
А?
109
00:10:25,215 --> 00:10:27,684
А ты понимаешь, что
Доктор – единственный человек тут,
110
00:10:27,709 --> 00:10:29,200
который вообще
ни в чем не виноват?
111
00:10:40,231 --> 00:10:42,059
Маш, не торопись так!
112
00:10:43,520 --> 00:10:44,582
На ритмику…
113
00:10:45,903 --> 00:10:46,965
опоздаю.
114
00:10:48,606 --> 00:10:49,786
Господи, Маш.
115
00:10:50,582 --> 00:10:51,864
Какой кошмар.
116
00:10:56,918 --> 00:10:58,582
Все, мам, пока.
117
00:11:16,864 --> 00:11:17,997
Вот коза!
118
00:11:27,754 --> 00:11:28,926
Ты где был?
119
00:11:42,801 --> 00:11:44,012
Ты чё, бухой, что ли?
120
00:11:46,590 --> 00:11:47,653
Наташа…
121
00:11:49,801 --> 00:11:50,879
сделала…
122
00:11:51,848 --> 00:11:52,934
аборт.
123
00:11:57,215 --> 00:11:58,239
Ей там…
124
00:12:00,348 --> 00:12:01,387
Вырезали…
125
00:12:02,247 --> 00:12:03,286
все.
126
00:12:24,723 --> 00:12:25,786
Налей.
127
00:12:46,403 --> 00:12:47,559
Чё такое-то?
128
00:12:54,379 --> 00:12:56,543
Вон – течет. Под койкой.
129
00:13:04,213 --> 00:13:05,408
Костян!
130
00:13:06,885 --> 00:13:08,041
Костян!
131
00:13:10,385 --> 00:13:12,267
Сука, открывай!
132
00:13:16,398 --> 00:13:17,695
Ну и где он сейчас?
133
00:13:18,211 --> 00:13:20,656
Я его запер в камере,
товарищ начальник тюрьмы.
134
00:13:21,312 --> 00:13:22,343
Угу…
135
00:13:24,882 --> 00:13:27,507
Разрешите написать
докладную записку на Рыбкина?
136
00:13:28,539 --> 00:13:29,554
Зачем?
137
00:13:30,031 --> 00:13:31,836
По инструкции,
товарищ начальник тюрьмы.
138
00:13:42,211 --> 00:13:43,257
Валяй.
139
00:13:50,437 --> 00:13:51,453
Что?
140
00:13:52,156 --> 00:13:53,375
Ручку можно?
141
00:14:12,400 --> 00:14:15,509
…три, и – четыре, и – раз…
142
00:14:15,534 --> 00:14:17,782
И – два!
Ноги выше!
143
00:14:17,807 --> 00:14:20,329
Три. Четыре. И…
144
00:14:20,354 --> 00:14:24,197
Раз. Два, Настя,
не вываливается.
145
00:14:24,915 --> 00:14:27,259
- Маш.
- И – четыре.
146
00:14:27,284 --> 00:14:31,767
И – раз, и – два, и – три…
147
00:14:31,792 --> 00:14:33,728
- И – четыре.
- Маша!
148
00:14:34,767 --> 00:14:36,041
И – раз.
149
00:14:36,392 --> 00:14:38,197
- Саша молодец.
- Маша?
150
00:14:39,806 --> 00:14:42,119
- Маш!
- И – три. Стоп!
151
00:14:42,759 --> 00:14:44,017
Женщина, что вам?
152
00:14:44,712 --> 00:14:47,642
Простите, пожалуйста. Я мама Маши.
153
00:14:47,667 --> 00:14:50,064
Она форму дома забыла, я вот…
154
00:14:50,486 --> 00:14:51,548
Принесла.
155
00:15:00,338 --> 00:15:02,384
Маш, ну давай,
бегом, время теряем.
156
00:15:03,603 --> 00:15:05,423
Давай, давай, давай, давай.
Встали!
157
00:15:05,666 --> 00:15:07,017
Быстро, быстро, быстро.
158
00:15:07,042 --> 00:15:08,204
Маша…
159
00:15:08,229 --> 00:15:10,236
- Маш!
- Конечная, и…
160
00:15:11,994 --> 00:15:14,494
- Ты зачем пришла?
- Ты форму забыла.
161
00:15:15,658 --> 00:15:17,728
Ходишь тут в сандалиях, как психичка.
162
00:15:17,753 --> 00:15:18,970
Позоришь меня.
163
00:15:48,063 --> 00:15:49,094
Мам!
164
00:15:49,119 --> 00:15:50,572
Мам, ты куда?
165
00:15:50,720 --> 00:15:51,916
Прости!
166
00:16:02,939 --> 00:16:04,071
Смотри!
167
00:16:04,619 --> 00:16:06,283
Еще бы босиком вышла.
168
00:16:09,142 --> 00:16:10,447
Детей не будет.
169
00:16:11,064 --> 00:16:12,642
Дай бог, пальцы не отрежут.
170
00:16:59,095 --> 00:17:00,142
Ром,
171
00:17:01,689 --> 00:17:03,314
отнесешь мне святую воду?
172
00:17:05,275 --> 00:17:06,517
Можно я поем?
173
00:17:07,072 --> 00:17:08,525
Это секунда тебе!
174
00:17:09,252 --> 00:17:12,384
А мне надо закончить
энергетическую чистку твоей комнаты.
175
00:17:13,369 --> 00:17:16,220
Рома, очень много негатива!
Очень много!
176
00:17:20,400 --> 00:17:22,431
Давай, не расплескай только,
поаккуратней.
177
00:17:29,220 --> 00:17:30,775
Опять свидетели Иудовы.
178
00:17:32,501 --> 00:17:34,790
В жопу себе своего бога засунь!
179
00:17:38,869 --> 00:17:40,080
Так, мама, это ко мне.
180
00:17:40,423 --> 00:17:41,689
В комнату иди, посиди.
181
00:17:41,714 --> 00:17:42,970
- Посиди здесь.
- Аккуратно!
182
00:17:42,995 --> 00:17:44,595
Только не выходи никуда, хорошо?
183
00:17:49,642 --> 00:17:50,783
Прости.
184
00:18:04,423 --> 00:18:05,580
Что случилось?
185
00:18:07,009 --> 00:18:08,775
Я не знаю, зачем я пришла…
186
00:18:09,345 --> 00:18:10,814
Это идиотизм какой-то.
187
00:18:12,947 --> 00:18:16,321
- Роман. Святая вода!
- Сейчас!
188
00:18:16,525 --> 00:18:17,759
Ты обещал!
189
00:18:24,017 --> 00:18:25,720
Слушай, ну я тебя прошу.
190
00:18:26,228 --> 00:18:28,627
Я тебя просто умоляю!
Дай мне с человеком поговорить.
191
00:18:28,652 --> 00:18:31,291
Там ситуация плохая.
Ты можешь просто не лезть?
192
00:18:31,830 --> 00:18:34,111
Я потом хрень эту твою
отнесу куда ты скажешь!
193
00:18:34,291 --> 00:18:35,892
Ром, ты осатанел вообще?
194
00:18:36,353 --> 00:18:37,634
Это святая вода!
195
00:18:37,822 --> 00:18:39,814
Дай мне просто полчаса.
196
00:18:40,197 --> 00:18:41,650
Полчаса. Хорошо?
197
00:18:47,994 --> 00:18:49,548
Рассказывай, что происходит.
198
00:18:52,869 --> 00:18:53,970
Это бесполезно.
199
00:18:57,877 --> 00:19:00,259
Нин, если ты мне не расскажешь,
то ничего не изменится.
200
00:19:07,306 --> 00:19:09,447
Он дал мне денег на новые сапоги.
201
00:19:14,845 --> 00:19:16,275
А я купила книги.
202
00:19:17,283 --> 00:19:18,353
Шиллера…
203
00:19:19,486 --> 00:19:21,306
Полное собрание сочинений.
204
00:19:22,838 --> 00:19:25,002
А он спросил, почему не сапоги?
205
00:19:25,447 --> 00:19:27,580
А что я могла ему ответить?
206
00:19:27,605 --> 00:19:29,916
Я сказала, что они мне не нужны.
207
00:19:32,244 --> 00:19:33,361
И он…
208
00:19:38,884 --> 00:19:41,408
выкинул мои сапоги в помойку!
209
00:19:44,228 --> 00:19:45,244
Нет…
210
00:19:45,962 --> 00:19:48,423
Ну всё. Всё.
211
00:21:21,650 --> 00:21:23,478
- Возьми сапоги.
- Нет.
212
00:21:36,119 --> 00:21:39,072
Ты, сука, помнишь,
где ты работаешь?
213
00:21:39,478 --> 00:21:42,775
Ты понимаешь, что это
объект повышенной важности!
214
00:21:43,197 --> 00:21:46,025
Нет, ты не понимаешь!
215
00:21:47,572 --> 00:21:49,314
Поэтому получишь по полной.
216
00:21:49,962 --> 00:21:52,244
Заношу тебе выговор в личное дело!
217
00:21:53,439 --> 00:21:57,485
Штрафую на месячный оклад,
и на неделю отстраняю от работы!
218
00:21:57,830 --> 00:21:58,962
Всё понял?
219
00:21:59,884 --> 00:22:02,088
- Да.
- Удостоверение на стол.
220
00:22:03,314 --> 00:22:05,142
В следующий раз вообще уволю на ***!
221
00:22:06,150 --> 00:22:08,166
Ну, может, в порядке исключения?
222
00:22:09,564 --> 00:22:12,002
Я же должен быть
на исполнении приговора.
223
00:22:12,838 --> 00:22:14,916
Пошел на *** отсюда!
224
00:22:22,767 --> 00:22:26,212
Юль, ну тащить ребенка
в щитовой домик без сортира –
225
00:22:26,736 --> 00:22:28,275
это идиотизм какой-то.
226
00:22:28,759 --> 00:22:30,212
Ну оставайтесь у меня.
227
00:22:30,822 --> 00:22:34,252
У меня мама уехала на
двадцать один день в санаторий.
228
00:22:34,970 --> 00:22:37,040
- Ну это как-то неудобно.
- Так, всё!
229
00:22:37,236 --> 00:22:38,392
Раздевайтесь.
230
00:22:43,103 --> 00:22:45,150
Мам, мы тут будем жить?
231
00:22:47,228 --> 00:22:48,330
А папа?
232
00:22:48,705 --> 00:22:50,166
Мы сами поживем.
233
00:22:50,712 --> 00:22:52,119
А папа когда приедет?
234
00:22:52,144 --> 00:22:54,103
Вань, ты можешь
пять секунд помолчать?
235
00:23:09,111 --> 00:23:10,360
Всё, всё, всё, всё.
236
00:23:12,814 --> 00:23:13,838
Иди сюда.
237
00:23:15,181 --> 00:23:16,392
Прости меня, ладно?
238
00:23:29,744 --> 00:23:30,822
Мама сейчас
239
00:23:31,962 --> 00:23:33,228
разберет твои вещи,
240
00:23:34,830 --> 00:23:36,134
потом поесть сделаем…
241
00:23:37,259 --> 00:23:39,064
и обо всем с тобой поговорим, хорошо?
242
00:23:44,962 --> 00:23:46,767
- Привет.
- Привет.
243
00:23:53,947 --> 00:23:55,212
Иди уроки доделай.
244
00:24:13,705 --> 00:24:14,892
Ты где была?
245
00:24:15,306 --> 00:24:17,447
- Гуляла.
- Гуляла?
246
00:24:22,502 --> 00:24:26,244
Маша забыла вещи свои
для ритмики, я пошла в секцию…
247
00:24:26,462 --> 00:24:27,752
Ну это я знаю.
248
00:24:30,791 --> 00:24:32,275
А потом куда ты пошла?
249
00:24:36,712 --> 00:24:37,892
Куда хотела.
250
00:25:19,462 --> 00:25:20,580
Не надо…
251
00:25:43,920 --> 00:25:44,967
Не надо…
252
00:25:50,768 --> 00:25:51,940
Пожалуйста…
253
00:25:51,965 --> 00:25:53,823
Костя, Костя, Костя…
254
00:26:21,839 --> 00:26:23,089
Добрый день.
255
00:26:23,605 --> 00:26:25,058
- Да.
- Извините.
256
00:26:25,370 --> 00:26:26,511
Вы Ковалева?
257
00:26:27,152 --> 00:26:28,183
Да.
258
00:26:29,519 --> 00:26:30,628
Как Наташа?
259
00:26:32,839 --> 00:26:34,706
Да они не говорят ничего.
Сижу, жду.
260
00:26:36,245 --> 00:26:37,277
А вы кто?
261
00:26:37,800 --> 00:26:39,292
А я убийство расследую.
262
00:26:40,058 --> 00:26:41,362
Следователь Жучков.
263
00:26:45,120 --> 00:26:46,792
А при чем тут Наташка моя?
264
00:26:49,894 --> 00:26:53,144
Скажите, пожалуйста.
Вот узнаете вот этого человека?
265
00:26:54,175 --> 00:26:55,222
Нет.
266
00:26:56,308 --> 00:26:57,902
А если внимательно посмотреть?
267
00:26:59,425 --> 00:27:00,558
Говорю же – нет.
268
00:27:01,027 --> 00:27:02,605
А еще повнимательнее?
269
00:27:03,034 --> 00:27:05,269
Этот человек присутствовал
на свадьбе вашей дочери.
270
00:27:07,128 --> 00:27:08,386
Чё происходит вообще?
271
00:27:08,972 --> 00:27:10,050
Вам чё надо?
272
00:27:11,198 --> 00:27:12,277
Я не понимаю.
273
00:27:13,042 --> 00:27:15,042
У меня горе! У меня дочь, а вы тут…
274
00:27:16,277 --> 00:27:17,347
Уходите отсюда!
275
00:27:34,816 --> 00:27:36,683
- Уважаемая, я вам сочувствую.
- Угу…
276
00:27:38,402 --> 00:27:39,573
И Наташе.
277
00:27:40,980 --> 00:27:42,667
Вы же знаете, что это я скорую вызвал?
278
00:27:45,636 --> 00:27:46,659
Нет.
279
00:27:46,972 --> 00:27:48,652
Я был у нее, когда ей стало плохо.
280
00:27:52,839 --> 00:27:54,777
Уважаемая, я вам откровенно скажу.
281
00:27:55,448 --> 00:27:57,331
Я подозреваю вашего зятя…
282
00:27:57,566 --> 00:28:00,589
Рыбкина Александра,
в убийстве двух человек.
283
00:28:03,058 --> 00:28:04,222
Господи…
284
00:28:07,745 --> 00:28:08,885
Чё, двух даже?
285
00:28:09,909 --> 00:28:11,729
Человек, который был на свадьбе,
286
00:28:11,754 --> 00:28:13,620
был свидетелем первого убийства,
287
00:28:14,527 --> 00:28:16,769
но у первого убийства был мотив.
288
00:28:17,956 --> 00:28:19,120
Какой мотив?
289
00:28:20,597 --> 00:28:22,605
Я тоже хочу знать какой.
290
00:28:25,191 --> 00:28:26,652
Скажите мне, что случилось?
291
00:28:27,722 --> 00:28:29,081
Что случилось с Наташей?
292
00:28:32,730 --> 00:28:34,191
Доктор!
293
00:28:35,823 --> 00:28:37,230
Доктор!
294
00:28:38,464 --> 00:28:39,667
Ты это…
295
00:28:41,073 --> 00:28:43,503
Отпусти меня, а?
296
00:28:44,198 --> 00:28:45,487
А деньги…
297
00:28:45,512 --> 00:28:48,464
деньги мне возвращать не надо.
298
00:28:48,667 --> 00:28:53,331
Это типа мне плата будет за…
299
00:28:53,503 --> 00:28:55,120
глупость мою.
300
00:28:55,425 --> 00:28:57,769
Я мудаком был…
301
00:28:57,794 --> 00:29:02,261
Полным! Но я сейчас
уже благодарен вам…
302
00:29:02,417 --> 00:29:03,902
За ваш урок…
303
00:29:08,003 --> 00:29:09,089
Доктор…
304
00:29:14,292 --> 00:29:15,777
Доктор!
305
00:29:16,550 --> 00:29:18,425
Пожалуйста!
306
00:29:19,128 --> 00:29:21,558
Отпусти меня.
307
00:29:23,308 --> 00:29:26,143
Я, правда, я не знала,
что мне делать. Понимаете?
308
00:29:28,972 --> 00:29:31,230
Она мне как сказала
про это изнасилование…
309
00:29:32,292 --> 00:29:33,925
Я так разозлилась на неё.
310
00:29:35,019 --> 00:29:36,214
У меня просто…
311
00:29:37,417 --> 00:29:39,159
у меня просто такое чувство было…
312
00:29:39,956 --> 00:29:41,620
что она как будто специально…
313
00:29:42,316 --> 00:29:43,831
что как будто специально всё портит.
314
00:29:43,856 --> 00:29:45,902
Господи, ну… вы понимаете?
315
00:29:49,191 --> 00:29:50,331
Я же это…
316
00:29:50,356 --> 00:29:51,995
картошки этой сраной наварила,
317
00:29:53,542 --> 00:29:55,433
порося этого достала на свадьбу,
318
00:29:55,527 --> 00:29:57,073
а она мне про изнасилование…
319
00:30:03,441 --> 00:30:04,612
Извините, я…
320
00:30:12,331 --> 00:30:14,425
- Водку в морозилку?
- Угу.
321
00:30:18,456 --> 00:30:19,987
А шампанское купил?
322
00:30:22,355 --> 00:30:24,472
Андрей, ты купил шампанское?
323
00:30:25,292 --> 00:30:26,784
Мы помним обо всем, да?
324
00:30:28,667 --> 00:30:29,730
О чем?
325
00:30:30,120 --> 00:30:31,277
Ты не пьешь.
326
00:30:32,191 --> 00:30:34,425
Андрюш, ну я ж не собираюсь напиваться!
327
00:30:34,450 --> 00:30:35,612
Естественно.
328
00:30:36,909 --> 00:30:39,112
Потому что ты не пьешь.
329
00:30:47,027 --> 00:30:48,159
Привет!
330
00:30:48,674 --> 00:30:49,783
Здрасьте.
331
00:30:51,683 --> 00:30:52,730
Привет.
332
00:30:53,886 --> 00:30:55,073
Здорово!
333
00:31:00,980 --> 00:31:02,386
Спасибо, не стоило.
334
00:31:06,558 --> 00:31:08,370
А… да ты не разувайся. Проходи.
335
00:31:08,456 --> 00:31:09,737
- Да, Андрюш?
- Можно?
336
00:31:09,762 --> 00:31:10,917
- Да.
- Угу…
337
00:31:17,316 --> 00:31:18,589
Хорошая хата.
338
00:31:19,128 --> 00:31:20,691
- Хорошая.
- Спасибо.
339
00:31:22,612 --> 00:31:23,808
Тебе спасибо.
340
00:31:24,909 --> 00:31:25,979
Не-а.
341
00:31:26,527 --> 00:31:28,409
А реально, че такого-то, да?
342
00:31:31,316 --> 00:31:34,854
Чё бы не жить как нормальные люди.
343
00:31:35,909 --> 00:31:37,433
- Да?
- Да, да.
344
00:31:37,495 --> 00:31:38,534
Андрюш?
345
00:31:40,698 --> 00:31:41,948
Полная чаша.
346
00:31:42,495 --> 00:31:45,737
А… Присаживайся, угощайся.
347
00:31:45,808 --> 00:31:48,269
Бутерброды с икрой, нарезка…
348
00:31:48,294 --> 00:31:49,722
Салат с кальмарами.
349
00:31:52,277 --> 00:31:53,667
С кальмарами?
350
00:31:53,925 --> 00:31:55,933
- Катя, откроешь, да?
- Угу!
351
00:31:57,917 --> 00:31:59,308
Сань, не усугубляй, а?
352
00:32:00,089 --> 00:32:01,784
- С кальмарами…
- Пойдем.
353
00:32:02,105 --> 00:32:03,581
Мы… оби…
354
00:32:03,606 --> 00:32:06,777
договорились не светить бабло,
или тебя это не касается?
355
00:32:06,802 --> 00:32:08,284
- Успокойся.
- А? Чё ты?
356
00:32:08,309 --> 00:32:10,331
- Салат с кальмарами жрем?
- Садись.
357
00:32:10,573 --> 00:32:12,620
- А?
- Тише! Выпей.
358
00:32:12,847 --> 00:32:14,058
Здрасьте!
359
00:32:14,083 --> 00:32:16,370
Ребят, проходите, присаживайтесь.
360
00:32:16,395 --> 00:32:18,058
Угощайтесь.
361
00:32:18,159 --> 00:32:20,534
- Бутерброды, нарезка, салат.
- Спасибо.
362
00:32:20,659 --> 00:32:21,972
С кальмарами.
363
00:32:22,402 --> 00:32:24,386
- Спасибо.
- Здрасьте…
364
00:32:25,136 --> 00:32:26,706
- Я сейчас за вазой и приду.
- Угу.
365
00:32:28,816 --> 00:32:29,933
Так, ну что…
366
00:32:32,159 --> 00:32:33,284
Я открою.
367
00:32:37,761 --> 00:32:39,347
- Здорово, Андрей.
- Приветствую.
368
00:32:39,956 --> 00:32:42,050
- Спасибо, спасибо.
- Подержи.
369
00:32:42,075 --> 00:32:44,433
Ребят, очень красивые цветы, спасибо.
370
00:32:44,458 --> 00:32:45,511
Да не за что.
371
00:32:48,355 --> 00:32:49,769
- Всем здрасьте.
- Привет.
372
00:32:49,794 --> 00:32:51,495
- Здрасьте!
- Катя, с новосельем. Это вот…
373
00:32:52,878 --> 00:32:54,628
- Моя мама приготовила.
- Спасибо!
374
00:32:54,653 --> 00:32:56,464
- Проходите.
- Присаживайся, Ром.
375
00:33:05,198 --> 00:33:06,331
Угощайтесь.
376
00:33:07,081 --> 00:33:08,917
Нин, вино, шампанское?
377
00:33:09,105 --> 00:33:10,605
- Вино.
- Вино…
378
00:33:10,855 --> 00:33:12,175
- Спасибо.
- Бутербродики.
379
00:33:16,769 --> 00:33:17,862
Ну…
380
00:33:20,901 --> 00:33:22,057
- Будешь?
- Да.
381
00:33:22,698 --> 00:33:24,128
А тебе не холодно?
382
00:33:25,464 --> 00:33:26,549
А?
383
00:33:30,191 --> 00:33:31,386
Ты ж не в церкви.
384
00:33:40,980 --> 00:33:44,909
Я просто в парикмахерскую ходила,
хотела химию сделать.
385
00:33:44,934 --> 00:33:47,034
А мне волосы… сожгли...
386
00:33:47,059 --> 00:33:48,104
Вот.
387
00:33:48,370 --> 00:33:49,644
Пришлось сбрить.
388
00:33:51,011 --> 00:33:52,237
Салатик?
389
00:33:53,683 --> 00:33:54,777
Спасибо.
390
00:33:59,433 --> 00:34:00,777
Ты че творишь-то? А?
391
00:34:06,128 --> 00:34:08,058
Ты что себе позволяешь?
392
00:34:10,855 --> 00:34:13,105
- Ты чё, не видишь, это он сделал!
- Всё, всё, всё, всё…
393
00:34:13,130 --> 00:34:14,784
В чём дело то, Ром? Успокойся.
394
00:34:14,809 --> 00:34:17,636
- Ты права не имеешь, а!
- В чём дело-то? Успокойся, Рома!
395
00:34:17,661 --> 00:34:19,925
- Ты чё думаешь, тебе всё можно, что ли?
- Ром, ты чего?
396
00:34:20,503 --> 00:34:21,769
Я спокоен!
397
00:34:22,136 --> 00:34:24,097
Еще улыбается, ***.
398
00:34:34,152 --> 00:34:35,245
А…
399
00:34:35,823 --> 00:34:36,870
В какой…
400
00:34:38,105 --> 00:34:40,269
…парикмахерской это было?
401
00:34:42,058 --> 00:34:43,120
Салатик…
402
00:34:44,033 --> 00:34:45,588
с кальмарами попробую.
403
00:35:03,347 --> 00:35:05,558
- Это что?
- Баллистика.
404
00:35:06,573 --> 00:35:10,144
Обрез, который обнаружили у
Котова – это и есть то самое оружие,
405
00:35:10,169 --> 00:35:12,605
из которого застрелили Щербакова.
406
00:35:13,097 --> 00:35:14,714
Вадима Леонидовича.
407
00:35:15,197 --> 00:35:16,267
И что?
408
00:35:16,292 --> 00:35:18,097
Ну похоже на то, что
409
00:35:18,122 --> 00:35:21,253
Щербакова Вадима Леонидовича
застрелил Котов.
410
00:35:21,823 --> 00:35:24,370
Всё, дело закрываем.
411
00:35:24,644 --> 00:35:25,784
Да что ты говоришь?
412
00:35:26,362 --> 00:35:28,269
А кто, по-твоему, застрелил Котова?
413
00:35:28,471 --> 00:35:30,252
Сам себя застрелил.
414
00:35:30,527 --> 00:35:31,597
Из обреза?
415
00:35:34,730 --> 00:35:36,277
Бандитские разборки.
416
00:36:02,816 --> 00:36:04,816
- Добрый вечер.
- Здрасьте.
417
00:36:04,870 --> 00:36:07,198
А, я к Андрею.
Однокурсник его – Миша Жучков.
418
00:36:09,902 --> 00:36:11,268
Да они тут не живут.
419
00:36:12,566 --> 00:36:13,807
А где найти тогда?
420
00:36:14,425 --> 00:36:15,855
Да вон, на Толбухина.
421
00:36:16,362 --> 00:36:18,073
Дом два, квартира восемнадцать.
422
00:36:18,878 --> 00:36:19,886
Спасибо.
423
00:36:22,050 --> 00:36:24,534
Извините, а давно он переехал?
424
00:36:25,581 --> 00:36:26,667
Да нет.
425
00:36:27,206 --> 00:36:28,417
Пару недель назад.
426
00:36:28,971 --> 00:36:30,018
Спасибо.
427
00:36:31,659 --> 00:36:34,393
- Я поворачиваюсь, а он стоит, молчит.
- Угу.
428
00:36:34,418 --> 00:36:35,941
- Мам!
- Что?
429
00:36:36,175 --> 00:36:37,933
Смотри, что я нашел!
430
00:36:38,472 --> 00:36:39,605
Сейчас.
431
00:36:41,894 --> 00:36:42,948
Иди.
432
00:36:45,206 --> 00:36:47,237
Так! Это мы не берем.
433
00:36:47,511 --> 00:36:49,277
Я хочу поиграть!
434
00:36:49,316 --> 00:36:51,167
Во-первых, это чужое,
435
00:36:51,192 --> 00:36:53,159
а во-вторых, это не игрушки.
436
00:36:53,184 --> 00:36:54,573
А украшения на елку.
437
00:36:55,230 --> 00:36:56,573
И они хрупкие.
438
00:37:11,995 --> 00:37:13,855
- Ты что-то взял?
- Нет!
439
00:37:15,847 --> 00:37:18,386
- Вань? Покажи.
- Нет.
440
00:37:18,808 --> 00:37:20,441
- Покажи, покажи.
- Нет.
441
00:37:20,466 --> 00:37:21,480
Ну как нет?
442
00:37:23,402 --> 00:37:24,753
Ну покажи. Что у тебя там?
443
00:37:24,778 --> 00:37:26,691
Нет. Ничего.
444
00:37:27,667 --> 00:37:29,753
- Отдай, пожалуйста.
- Нет.
445
00:37:29,778 --> 00:37:32,362
Что у Ванечки в ручках? Отдай.
446
00:37:32,495 --> 00:37:34,237
- Отдавай!
- Нет!
447
00:37:41,308 --> 00:37:43,456
Мам! Больно.
448
00:37:43,481 --> 00:37:44,612
Отошел!
449
00:37:46,339 --> 00:37:47,745
Не подходи ко мне, Вань!
450
00:37:48,503 --> 00:37:50,339
Че случилось? Че ты так орешь?
451
00:37:53,550 --> 00:37:56,659
Это ты подожди…
Это… это ты… это ты с кем-то…
452
00:37:57,378 --> 00:37:59,456
… нет, я об этом даже думать не хочу.
453
00:38:00,277 --> 00:38:04,175
Свою жизнь не жалко,
ребенка не жалко.
454
00:38:05,487 --> 00:38:06,589
Одевайся…
455
00:38:07,019 --> 00:38:08,581
Ты что, меня хотела заразить?
456
00:38:08,606 --> 00:38:10,284
Давай, Ванюш, я тебе помогу.
457
00:38:11,878 --> 00:38:12,925
Давай.
458
00:38:19,628 --> 00:38:21,128
Давай. Шмыгай.
459
00:38:25,855 --> 00:38:28,503
- Как тебе в нашем городе?
- Прекрасно.
460
00:38:29,080 --> 00:38:30,744
- Холодно.
Привет.
461
00:38:31,355 --> 00:38:32,964
- Привет.
- Здрасьте!
462
00:38:33,066 --> 00:38:35,167
- Петя…
- А… поздравляю.
463
00:38:35,192 --> 00:38:37,261
- Спасибо. Проходите, угощайтесь.
- Спасибо…
464
00:38:37,286 --> 00:38:39,425
- Салат, овощи.
- Спасибо…
465
00:38:48,542 --> 00:38:50,597
Петь, тебе налить?
466
00:38:51,894 --> 00:38:54,683
- Не, не, спасибо, я не буду.
- Ну как нет? Ну…
467
00:38:55,277 --> 00:38:57,573
- Давай.
- Выпьем – новоселье.
468
00:38:58,886 --> 00:39:01,441
Ну… вина, если только немного.
469
00:39:02,753 --> 00:39:03,792
Давай.
470
00:39:06,284 --> 00:39:07,355
Еще кому?
471
00:39:08,253 --> 00:39:09,722
Андрюш, а где у вас курят?
472
00:39:14,886 --> 00:39:15,956
Короче…
473
00:39:16,425 --> 00:39:17,652
- Олег этот…
- Петь.
474
00:39:17,964 --> 00:39:20,300
Сегодня все будет.
Че ты нагнетаешь?
475
00:39:21,284 --> 00:39:22,527
Это я нагнетаю?
476
00:39:24,292 --> 00:39:25,433
У тебя праздник!
477
00:39:25,458 --> 00:39:28,542
А у меня этот хрен, блин,
дома к батарее привязан!
478
00:39:28,567 --> 00:39:30,527
- Я нагнетаю?
- Петь! Тише!
479
00:39:34,034 --> 00:39:35,105
Держи.
480
00:39:35,253 --> 00:39:36,972
Ты на хрена это всё устроил?
481
00:39:38,011 --> 00:39:40,417
Чтобы все нажрались,
а вечером всё по *** пошло?
482
00:39:40,442 --> 00:39:42,862
Петь, все будет хорошо.
483
00:39:49,558 --> 00:39:50,925
М! Мы же фотик купили!
484
00:39:51,425 --> 00:39:52,519
Ща покажу!
485
00:39:54,769 --> 00:39:56,159
А… Короче…
486
00:39:56,184 --> 00:39:58,643
Это такой фотик, из которого
сразу же вылезает фотография.
487
00:39:58,668 --> 00:40:00,347
- Представляете?
- Да ладно?
488
00:40:00,372 --> 00:40:02,620
Может щелкнемся на память? М?
489
00:40:02,846 --> 00:40:03,924
- Да?
- Ну кто?
490
00:40:03,949 --> 00:40:05,956
- Угу.
- Давайте все вместе.
491
00:40:05,981 --> 00:40:07,612
- Нет, ребят, я пас.
- Да давайте все вместе,
492
00:40:07,637 --> 00:40:09,050
- ребят, когда еще такое будет?
- Нет, нет, нет…
493
00:40:09,075 --> 00:40:10,870
- Ну чё ты, а? Сань?
- Не буду, вы чё?
494
00:40:10,895 --> 00:40:12,042
Кость!
495
00:40:13,769 --> 00:40:15,362
Андрюш, мы еще кого-то ждем?
496
00:40:16,183 --> 00:40:17,253
Нет.
497
00:40:20,167 --> 00:40:22,167
А, ну не хотите – как хотите.
498
00:40:26,472 --> 00:40:29,565
Кать, я хотел бы с тобой выпить…
499
00:40:29,808 --> 00:40:31,784
Так сказать, за ваше здоровье,
за ваше счастье…
500
00:40:31,809 --> 00:40:33,183
- О, Миш, привет!
- Здорово!
501
00:40:34,261 --> 00:40:35,480
Ну, как обещал.
502
00:40:36,644 --> 00:40:37,808
Не вовремя?
503
00:40:37,833 --> 00:40:39,816
Да ты чё! Очень вовремя! Как знал.
504
00:40:39,841 --> 00:40:41,105
- Раздевайся.
- Это тебе.
505
00:40:41,441 --> 00:40:44,347
Всего самого доброго и хорошего
на новом месте…
506
00:40:44,933 --> 00:40:47,073
- Что бы у вас прям все складывалось…
- Ура!
507
00:40:47,098 --> 00:40:49,105
Ура. За вас.
508
00:40:59,269 --> 00:41:00,300
Здрасьте.
509
00:41:00,644 --> 00:41:01,753
Ребята…
510
00:41:02,144 --> 00:41:03,191
Миш!
511
00:41:04,261 --> 00:41:06,924
Это мои друзья, коллеги, сослуживцы,
512
00:41:06,949 --> 00:41:08,573
Катя – моя жена.
513
00:41:08,598 --> 00:41:09,667
- Очень приятно.
- Очень приятно.
514
00:41:09,692 --> 00:41:11,417
Это Миша Жучков – мой однокурсник.
515
00:41:11,434 --> 00:41:13,723
Миш, садись, наливай себе, ешь…
516
00:41:13,748 --> 00:41:15,927
В общем сам все знаешь
и умеешь, давай.
517
00:41:15,982 --> 00:41:19,217
Миша, как хороший гость,
с пустыми руками не пришел.
518
00:41:19,826 --> 00:41:21,186
- Вы не против?
- Нет, конечно.
519
00:41:21,210 --> 00:41:23,521
Да? Ну чего, хряпнем?
520
00:41:24,123 --> 00:41:25,638
- Сань?
- Угу…
521
00:41:25,663 --> 00:41:27,443
- Налетай.
- Может хватит ему, а?
522
00:41:27,468 --> 00:41:28,896
- Хорош ему, да.
- Угу…
523
00:41:28,921 --> 00:41:30,544
Ну ладно, чё вы,
новенькая водочка-то.
524
00:41:30,569 --> 00:41:31,834
Рюмашку можно.
525
00:41:33,186 --> 00:41:35,084
- Миш, вы с нами?
- Конечно, конечно.
526
00:41:36,639 --> 00:41:37,795
Андрюш?
527
00:41:37,865 --> 00:41:38,958
Саня!
528
00:41:40,873 --> 00:41:42,076
Дать салфеточку?
529
00:41:42,834 --> 00:41:44,255
Кать, тебе водочки?
530
00:41:45,686 --> 00:41:47,380
- Нет!
- А чё нет?
531
00:41:47,873 --> 00:41:48,896
Ну…
532
00:41:49,107 --> 00:41:51,521
тогда может шампанского еще?
533
00:41:52,568 --> 00:41:53,654
Мне…
534
00:41:55,459 --> 00:41:56,506
Ладно.
535
00:41:57,443 --> 00:41:58,670
А, ну что!
536
00:42:03,264 --> 00:42:04,420
Помянем.
537
00:42:11,537 --> 00:42:12,943
Всех, кого с нами нет.
538
00:42:25,943 --> 00:42:27,240
Красиво у вас.
539
00:42:29,560 --> 00:42:31,873
- Да.
- Замечательная квартира.
540
00:42:32,857 --> 00:42:34,795
- Спасибо!
- Молодцы.
541
00:42:34,820 --> 00:42:35,881
Угу…
542
00:42:37,264 --> 00:42:39,732
Вы не стесняйтесь.
543
00:42:40,686 --> 00:42:42,178
Да я не стесняюсь.
544
00:42:42,303 --> 00:42:44,513
Я имею в виду, что…
545
00:42:44,756 --> 00:42:46,795
мы тоже долго жили в говне.
546
00:42:46,959 --> 00:42:48,186
Да, Андрюш?
547
00:42:49,592 --> 00:42:52,857
В нищете… друг у друга на голове…
548
00:42:52,882 --> 00:42:54,123
Миш, если вы не против,
549
00:42:54,148 --> 00:42:55,936
можно я за вами немножко поухаживаю?
550
00:42:55,960 --> 00:42:56,990
Конечно.
551
00:42:57,295 --> 00:42:59,115
- Спасибо.
- Салатик будете?
552
00:42:59,140 --> 00:43:00,294
Конечно.
553
00:43:00,319 --> 00:43:01,678
Вы сказали тоже?
554
00:43:04,889 --> 00:43:06,076
Простите, а вы…
555
00:43:06,412 --> 00:43:08,717
что, не в говне и ни в нищете живете?
556
00:43:10,646 --> 00:43:11,936
А, простите!
557
00:43:13,068 --> 00:43:16,482
Тогда вы просто
исключение из правил!
558
00:43:18,232 --> 00:43:19,912
А что же, если не секрет,
559
00:43:20,350 --> 00:43:22,787
изменилось в вашей жизни, Катенька?
560
00:43:23,782 --> 00:43:26,500
Что позволило вылезти вам из нищеты?
561
00:43:27,563 --> 00:43:29,907
Наверное, горячее уже можно?
Да, Кать?
562
00:43:34,821 --> 00:43:36,399
Да. Можно.
563
00:43:36,953 --> 00:43:39,368
- Кать, я тебе помогу.
- М, я сама!
564
00:44:34,961 --> 00:44:37,203
Спасибо! Храни вас бог!
565
00:45:02,125 --> 00:45:03,618
Ласточка моя.
566
00:45:05,430 --> 00:45:06,477
Ты как?
567
00:45:07,485 --> 00:45:08,571
А?
568
00:45:09,328 --> 00:45:10,735
Тебе не больно?
569
00:45:16,547 --> 00:45:18,118
Прости меня, пожалуйста.
570
00:45:24,508 --> 00:45:25,742
Я виновата.
571
00:45:28,024 --> 00:45:29,555
Только я виновата.
572
00:45:33,703 --> 00:45:35,164
Я должна была…
573
00:45:36,469 --> 00:45:37,953
тебя защищать.
574
00:45:38,719 --> 00:45:39,735
И…
575
00:45:39,760 --> 00:45:41,828
я должна была тебя
домой забрать от него…
576
00:45:45,532 --> 00:45:46,953
Ну ничего, да?
577
00:45:48,571 --> 00:45:49,735
Ничего.
578
00:45:50,422 --> 00:45:52,125
Теперь все будет хорошо, да?
579
00:45:52,750 --> 00:45:54,492
Угу? Всё будет хорошо…
580
00:45:57,102 --> 00:45:58,148
Угу.
581
00:46:01,321 --> 00:46:02,703
Руки от лица убери!
582
00:46:03,157 --> 00:46:04,422
Руки убери!
583
00:46:05,789 --> 00:46:07,773
Хотела сфотографироваться, да?
584
00:46:07,798 --> 00:46:10,008
Давай! На память, сука, чтоб осталось!
585
00:46:11,649 --> 00:46:13,625
Да чтоб ты сдох, с…
586
00:46:20,495 --> 00:46:21,636
Умойся.
587
00:46:25,354 --> 00:46:26,620
Кате больше не наливать,
588
00:46:26,645 --> 00:46:29,089
она поскользнулась,
об раковину ударилась…
589
00:46:39,425 --> 00:46:40,643
Хрящ цел?
590
00:46:42,034 --> 00:46:43,369
В травмпункт надо?
591
00:47:17,182 --> 00:47:18,682
Давайте выпьем, что ли…
592
00:47:19,877 --> 00:47:20,924
Держи.
593
00:47:20,949 --> 00:47:22,917
Ну давай, на посошок.
Да я поеду.
594
00:47:28,917 --> 00:47:30,331
Константин, желаете?
595
00:47:31,807 --> 00:47:32,932
С удовольствием.
596
00:47:37,214 --> 00:47:38,237
Ну,
597
00:47:40,104 --> 00:47:41,206
за знакомство.
598
00:47:41,925 --> 00:47:44,198
Андрей, с новосельем.
599
00:47:49,987 --> 00:47:51,018
Ну…
600
00:47:51,043 --> 00:47:52,870
Спасибо за гостеприимство...
601
00:47:55,745 --> 00:47:57,972
- Приятно было познакомиться.
- Взаимно.
602
00:47:59,065 --> 00:48:00,940
Слушай, может я его до дома довезу?
603
00:48:01,104 --> 00:48:04,003
- Да не, тебе не по пути.
- Да нет, ты чё. Мне не сложно.
604
00:48:07,995 --> 00:48:09,307
Сань, вставай.
605
00:48:09,503 --> 00:48:11,675
Я тоже пойду. Помогу.
606
00:48:14,182 --> 00:48:15,307
Саня!
607
00:48:17,745 --> 00:48:18,800
Сань?
608
00:48:18,825 --> 00:48:20,425
Давай, давай!
609
00:48:20,839 --> 00:48:22,104
Тихо! Стой.
610
00:48:22,129 --> 00:48:23,745
Стой, стой, стой, стой.
611
00:48:55,901 --> 00:48:56,917
Эй!
612
00:48:58,323 --> 00:48:59,354
Алё?
613
00:49:06,432 --> 00:49:07,448
Эй…
614
00:49:09,151 --> 00:49:10,206
Эй?
615
00:49:17,112 --> 00:49:18,370
Сука!
616
00:49:18,425 --> 00:49:19,995
Твою мать!
617
00:49:20,573 --> 00:49:21,729
Сука!
618
00:49:22,417 --> 00:49:24,698
Как же так-то, а? Сука!
619
00:49:25,440 --> 00:49:27,175
Живи, тварь!
620
00:49:28,347 --> 00:49:29,448
Юля!
621
00:49:30,104 --> 00:49:32,136
Юля, иди сюда, быстрее!
622
00:49:32,620 --> 00:49:34,190
Так. Сиди в комнате, раздевайся.
623
00:49:34,215 --> 00:49:35,464
Живи, тварь!
624
00:49:35,909 --> 00:49:37,034
Помогай!
625
00:49:37,932 --> 00:49:39,862
Давай качать! На счет «три».
626
00:49:40,261 --> 00:49:42,331
Раз, два, три!
627
00:49:45,151 --> 00:49:47,847
- Петь, скорую надо.
- Какая скорая? Качай!
628
00:49:48,167 --> 00:49:50,792
Раз, два, три!
629
00:49:51,284 --> 00:49:53,503
- Раз…
- Раз, два, три!
630
00:49:54,518 --> 00:49:57,472
- Еще!
- Раз, два, три!
631
00:49:58,362 --> 00:49:59,878
Давай!
632
00:50:00,768 --> 00:50:02,557
На бок, на бок.
633
00:50:02,979 --> 00:50:04,034
Фух…
634
00:50:12,886 --> 00:50:13,956
Стоп, стоп…
635
00:50:17,644 --> 00:50:18,736
Ступенечки.
636
00:51:22,667 --> 00:51:24,198
Хочу кое-что рассказать.
637
00:51:26,987 --> 00:51:27,995
Пойдем.
638
00:51:30,581 --> 00:51:33,268
Ты расследуешь убийство
Котова, я правильно понимаю?
639
00:51:36,550 --> 00:51:38,323
А ты знаешь, зачем он сюда приехал?
640
00:51:41,354 --> 00:51:44,253
Чтобы предложить взятку
начальнику тюрьмы Битюгову.
641
00:51:46,807 --> 00:51:47,815
Зачем?
642
00:51:47,840 --> 00:51:49,737
Ну, дело в том, что Битюгов
643
00:51:49,762 --> 00:51:51,776
отдает смертную казнь на аутсорс.
644
00:51:51,801 --> 00:51:53,425
Заинтересованным лицам.
645
00:51:54,768 --> 00:51:57,886
Он предлагает совершить
убийство за деньги,
646
00:51:57,911 --> 00:51:59,987
а Котов как раз был в этом заинтересован.
647
00:52:04,542 --> 00:52:05,659
Ты…
648
00:52:06,284 --> 00:52:07,628
отдаешь себе отчет…
649
00:52:07,839 --> 00:52:09,401
что ты сейчас здесь несешь?
650
00:52:10,292 --> 00:52:11,377
Да.
651
00:52:13,706 --> 00:52:16,026
Да! Следующая казнь
состоится уже через два часа.
652
00:52:16,051 --> 00:52:18,018
На территорию тюрьмы
как раз проведут человека,
653
00:52:18,043 --> 00:52:20,018
который предварительно заплатил деньги.
654
00:52:27,417 --> 00:52:28,784
Глаз с него не спускать.
655
00:52:28,839 --> 00:52:31,370
- А че он сделал?
- Глаз не спускать. Потом все.
656
00:53:03,878 --> 00:53:04,979
Одевайся.
657
00:53:35,534 --> 00:53:36,597
На выход.
658
00:53:37,823 --> 00:53:39,042
Мы куда идем?
659
00:53:39,495 --> 00:53:42,300
Прошение писать народным
депутатам нашего края.
660
00:53:42,325 --> 00:53:44,065
Ночью? Прошение?
661
00:53:44,090 --> 00:53:45,354
Ты ж вроде хотел?
662
00:53:49,565 --> 00:53:50,698
На колени!
663
00:53:57,534 --> 00:53:58,800
Дай ему наган.
664
00:54:06,167 --> 00:54:07,737
Нет. Я не буду.
665
00:54:08,292 --> 00:54:10,276
- Бери.
- Я не могу… Я не буду.
666
00:54:10,370 --> 00:54:13,011
- Я не буду, я не…
- Сука, в себя пришел!
667
00:54:13,057 --> 00:54:15,159
А то я щас сам тебя тут пристрелю, понял?
668
00:54:15,620 --> 00:54:17,198
- Встал у него за спиной!
- Нет…
669
00:54:17,223 --> 00:54:18,479
- Дуло за левое ухо!
- Я, я, я не могу…
670
00:54:18,504 --> 00:54:19,737
- Нажал на курок! Все!
- Я не буду. Я не буду… Я не буду!
671
00:54:19,762 --> 00:54:21,823
Нет! Пожалуйста! Я не буду!
672
00:54:21,848 --> 00:54:23,784
- В руку взял!
- Да не надо, пожалуйста!
673
00:54:23,809 --> 00:54:25,581
Не надо! Не надо!
674
00:54:30,996 --> 00:54:32,699
Дверь открыли!
675
00:54:32,981 --> 00:54:34,973
Помогите… Помогите…
676
00:54:38,317 --> 00:54:39,598
Дверь!
677
00:54:43,746 --> 00:54:45,012
Дверь!
678
00:54:55,246 --> 00:54:56,731
Это что происходит?
679
00:54:58,973 --> 00:55:00,059
В смысле?
680
00:55:01,746 --> 00:55:04,582
Вот постановление… Вами подписанное.
681
00:55:07,262 --> 00:55:09,777
Приговор приводится в исполнение.
В чем проблема?
682
00:55:11,676 --> 00:55:12,785
Ни в чем.
683
00:55:20,426 --> 00:55:21,488
Алё!
684
00:55:21,793 --> 00:55:22,934
Э-э-эй…
685
00:55:24,762 --> 00:55:25,770
Эй?
686
00:55:27,395 --> 00:55:28,465
Э-э-эй…
687
00:55:34,207 --> 00:55:35,434
А это…
688
00:55:36,527 --> 00:55:37,567
кто?
689
00:55:46,895 --> 00:55:47,988
Мертв.
690
00:56:13,106 --> 00:56:14,199
Руки.
691
00:56:17,629 --> 00:56:20,129
- Ты чё?
- Лицом к стене.
692
00:56:21,941 --> 00:56:23,214
Слышь, начальник.
693
00:56:23,363 --> 00:56:25,629
- Херни не твори.
- К стене.
694
00:56:25,793 --> 00:56:27,426
Ты все равно на крючке.
695
00:56:28,793 --> 00:56:30,223
Ну!
696
00:56:37,949 --> 00:56:39,145
Наручники.
697
00:56:43,043 --> 00:56:44,324
Значит так.
698
00:56:45,371 --> 00:56:46,676
Мента запереть.
699
00:56:47,848 --> 00:56:49,145
Все прибрать.
700
00:56:49,590 --> 00:56:50,816
Доктора в камеру.
701
00:56:51,371 --> 00:56:54,824
Как закончите,
все ждите меня в каптерке.
702
00:56:58,168 --> 00:56:59,426
Здравия желаю!
703
00:57:01,192 --> 00:57:02,301
Прекрасно…
53160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.