All language subtitles for Antoine Fuqua - Training Day - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,498 --> 00:01:22,791 C'est l'heure. 2 00:01:31,758 --> 00:01:33,468 Tu es déjà debout ? 3 00:01:33,552 --> 00:01:34,845 Meuh ! 4 00:01:36,263 --> 00:01:37,514 C'est papa ? 5 00:01:41,643 --> 00:01:42,853 Salut, cow-girl ! 6 00:01:44,813 --> 00:01:47,441 Elle est pas commode, aujourd'hui. 7 00:01:48,317 --> 00:01:50,485 Les bébés sont censés dormir. 8 00:01:51,445 --> 00:01:54,323 "J'ai trop faim, ça me perdra." 9 00:01:58,327 --> 00:01:59,620 Je dois me préparer. 10 00:02:05,876 --> 00:02:08,378 Pas le moment d'être tête en l'air. 11 00:02:08,962 --> 00:02:11,715 C'est une super chance, ne la bousille pas. 12 00:02:11,965 --> 00:02:13,550 Ça va, j'ai compris. 13 00:02:15,010 --> 00:02:16,345 Elle s'est rendormie ? 14 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 Après s'être empiffrée. 15 00:02:18,263 --> 00:02:19,890 Je sais, j'ai de la chance. 16 00:02:19,973 --> 00:02:23,685 Si j'assure à ce poste, ça m'ouvre toutes les portes. 17 00:02:24,019 --> 00:02:26,188 Je passerai peut-être lieutenant. 18 00:02:26,730 --> 00:02:28,398 Tu verrais leurs baraques ! 19 00:02:42,579 --> 00:02:43,872 C'est promis. 20 00:02:44,539 --> 00:02:46,041 Oui, il est là. 21 00:02:54,758 --> 00:02:56,009 Hoyt ? 22 00:02:56,343 --> 00:02:59,846 - Vous alliez à l'appel ? - Oui, à l'instant. 23 00:03:00,597 --> 00:03:03,141 L'appel, c'est pour les tapettes. 24 00:03:03,225 --> 00:03:04,434 Bon à savoir. 25 00:03:04,518 --> 00:03:07,896 Rendez-vous au café de la 7ème rue à 10 heures... 26 00:03:07,979 --> 00:03:11,692 en civil, bonnes godasses. T'as une arme de secours ? 27 00:03:11,775 --> 00:03:13,777 Juste le Beretta de service. 28 00:03:13,860 --> 00:03:15,612 Bien. Et prends tes pinces. 29 00:03:15,696 --> 00:03:19,658 On fera peut-être un peu de taf au bureau. On est des battants. 30 00:03:19,741 --> 00:03:23,036 C'est ça qui me motive. Merci de me donner... 31 00:03:33,547 --> 00:03:34,798 Qu'est-ce qu'il y a ? 32 00:03:37,592 --> 00:03:39,344 Ça me rappelle le lycée : 33 00:03:39,428 --> 00:03:43,765 vivement demain, que je sache si je suis pris en foot. 34 00:03:43,849 --> 00:03:46,560 Il s'agit pas de demain mais d'aujourd'hui. 35 00:03:47,310 --> 00:03:49,312 Je sais que ça se passera bien. 36 00:03:49,396 --> 00:03:50,689 Ouais ? 37 00:04:13,837 --> 00:04:15,422 Bonjour, chef. 38 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 Non, merci. 39 00:04:21,261 --> 00:04:23,764 Bouffe avant d'aller au bureau. J'invite. 40 00:04:24,347 --> 00:04:26,308 Merci, j'ai déjà mangé. 41 00:04:26,391 --> 00:04:27,768 Comme tu voudras. 42 00:04:35,025 --> 00:04:36,276 Sympa, ici. 43 00:04:37,527 --> 00:04:38,695 Je peux lire ? 44 00:04:41,990 --> 00:04:46,119 - Finalement, j'ai faim. - Trop tard, t'as niqué ta chance. 45 00:04:46,203 --> 00:04:48,872 J'essaie de lire mon journal. Tais-toi. 46 00:05:08,391 --> 00:05:12,062 Ça me dirait bien de pas cuire en patrouille cet été. 47 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 Raconte-moi une histoire, Hoyt. 48 00:05:20,821 --> 00:05:21,655 La mienne ? 49 00:05:21,738 --> 00:05:24,074 Pas la tienne, une histoire. 50 00:05:25,033 --> 00:05:29,079 Puisque tu peux pas la fermer, raconte-moi une histoire. 51 00:05:29,162 --> 00:05:30,747 Je crois pas en connaître. 52 00:05:30,831 --> 00:05:33,208 T'en connais pas ? Alors, à moi. 53 00:05:33,667 --> 00:05:35,502 Ceci est un journal. 54 00:05:35,585 --> 00:05:37,754 Rempli à 90% de conneries... 55 00:05:37,838 --> 00:05:39,089 mais distrayant. 56 00:05:39,714 --> 00:05:42,384 Voilà pourquoi je le lis, ça me distrait. 57 00:05:42,467 --> 00:05:45,470 Tu m'empêches de lire, alors distrais-moi avec tes conneries. 58 00:05:45,554 --> 00:05:46,888 Raconte ! 59 00:05:48,390 --> 00:05:51,268 - J'ai une histoire de chauffard. - De chauffard ? 60 00:05:51,351 --> 00:05:53,270 Je charge mes flingues ! 61 00:05:53,353 --> 00:05:54,938 De chauffard ? 62 00:05:56,523 --> 00:05:58,775 Attendez, elle est bonne. On était du soir... 63 00:05:58,859 --> 00:06:00,151 "On" ? 64 00:06:00,610 --> 00:06:02,445 - Debbie et moi. - Debbie ? 65 00:06:04,281 --> 00:06:06,032 Maxwell, ma formatrice. 66 00:06:06,783 --> 00:06:08,743 T'as été formé par une femme ? 67 00:06:13,582 --> 00:06:14,791 Noire, blanche ? 68 00:06:14,875 --> 00:06:16,167 Blanche. 69 00:06:17,419 --> 00:06:18,670 Brouteuse ? 70 00:06:20,255 --> 00:06:23,300 Une brouteuse. Elle était gouine, lesbienne ? 71 00:06:24,259 --> 00:06:25,802 Elle était bonne ? 72 00:06:25,886 --> 00:06:26,845 Pas mal. 73 00:06:26,928 --> 00:06:29,848 Bon : Debbie pas mal, du soir. Vas-y ! 74 00:06:29,931 --> 00:06:31,766 La soirée était calme. 75 00:06:33,810 --> 00:06:36,271 Tu sais jamais, c'est ça le truc. 76 00:06:37,230 --> 00:06:40,442 C'était une soirée calme, j'étais au volant... 77 00:06:40,525 --> 00:06:43,778 Une Acura, superbe, débouche d'une rue latérale... 78 00:06:43,862 --> 00:06:47,490 et fonce sur le terre-plein. Je passe au gyro 2 tons. 79 00:06:47,574 --> 00:06:50,827 Le type fait encore 10 rues avant de s'arrêter. 80 00:06:50,911 --> 00:06:54,289 Plaques réglo mais soufflette positive, je l'arrête. 81 00:06:54,372 --> 00:06:56,041 Pendant que je le coffre... 82 00:06:56,124 --> 00:07:00,503 Debbie fouille sa voiture et m'appelle pour me montrer un .38... 83 00:07:00,587 --> 00:07:02,547 et deux fusils chargés. 84 00:07:02,631 --> 00:07:03,924 Sans déc ? 85 00:07:05,258 --> 00:07:09,179 Elle appelle son chef et moi je trouve 500g d'amphés. 86 00:07:09,262 --> 00:07:12,265 C'était un trafiquant en conditionnelle... 87 00:07:12,807 --> 00:07:16,269 qui allait buter son ex-associé avant le procès ! 88 00:07:17,938 --> 00:07:20,023 - On a sauvé une vie. - Exact. 89 00:07:20,106 --> 00:07:21,399 Fabuleux... 90 00:07:21,942 --> 00:07:23,026 vraiment... 91 00:07:23,109 --> 00:07:25,904 de passer un an avec une meuf canon... 92 00:07:25,987 --> 00:07:29,866 et de rien trouver de mieux à me raconter... 93 00:07:29,950 --> 00:07:31,534 qu'une histoire d'ivrogne. 94 00:07:34,788 --> 00:07:36,498 Mais je te crois pas. 95 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 Tu l'as tronchée. 96 00:07:41,169 --> 00:07:42,712 Dis la vérité. 97 00:07:43,046 --> 00:07:44,214 Tu l'as tronchée... 98 00:07:44,297 --> 00:07:46,299 à l'arrière, pan ! Tir au but. 99 00:07:46,800 --> 00:07:47,759 J'ai une femme. 100 00:07:47,842 --> 00:07:49,135 T'as une bite. 101 00:07:51,137 --> 00:07:53,223 - T'en as bien une, non ? - Oui. 102 00:07:53,306 --> 00:07:57,894 Ta bite va tout droit. De chaque côté, y a une poche. 103 00:07:57,978 --> 00:08:01,898 Dedans, y a du fric. Cherche dedans. Règle la note. 104 00:08:11,574 --> 00:08:14,536 Enlève-moi ce menu du pare-brise. 105 00:08:22,335 --> 00:08:23,586 C'est ouvert. 106 00:08:28,717 --> 00:08:30,844 Mets ça dans le vide-poche. 107 00:08:31,386 --> 00:08:33,847 C'est pas la voiture de service. 108 00:08:34,222 --> 00:08:35,473 Sexy, hein ? 109 00:08:35,932 --> 00:08:38,351 Et le bureau, il est au central ? 110 00:08:39,394 --> 00:08:40,645 T'es dedans ! 111 00:08:43,064 --> 00:08:44,315 Décollage ! 112 00:09:09,382 --> 00:09:11,259 Aujourd'hui : formation sur le tas. 113 00:09:12,427 --> 00:09:14,596 Ça te donnera un avant-goût. 114 00:09:15,096 --> 00:09:17,432 J'ai 38 affaires en instance... 115 00:09:17,515 --> 00:09:20,810 63 enquêtes en cours et 250 en souffrance. 116 00:09:21,269 --> 00:09:24,314 Je dirige 5 officiers : 5 tempéraments... 117 00:09:24,397 --> 00:09:27,192 5 casse-têtes. 6 avec toi si tu conviens. 118 00:09:27,275 --> 00:09:29,819 Mais je fais pas de baby-sitting... 119 00:09:29,903 --> 00:09:32,989 t'as qu'aujourd'hui pour faire tes preuves. 120 00:09:33,448 --> 00:09:37,327 Si t'aimes pas les stups, demande un boulot... 121 00:09:37,410 --> 00:09:40,663 de gonzesse au service des chèques en bois, vu ? 122 00:09:40,747 --> 00:09:42,040 Vu. 123 00:09:45,210 --> 00:09:46,961 Pourquoi tu veux être dans les stups ? 124 00:09:47,295 --> 00:09:51,758 Pour servir mes concitoyens en les débarrassant des drogues dures. 125 00:09:52,092 --> 00:09:53,802 C'est ça. Mais encore ? 126 00:09:56,513 --> 00:09:57,889 Pour passer lieutenant. 127 00:09:57,972 --> 00:09:59,974 Voilà. Je t'y aiderai. 128 00:10:00,475 --> 00:10:02,685 Oublie ce qu'on t'a inculqué. 129 00:10:02,769 --> 00:10:05,730 Pas de ces conneries ici. Ça te tuerait. 130 00:10:05,814 --> 00:10:07,357 Je ferai ce que vous direz. 131 00:10:11,486 --> 00:10:12,779 Mon nègre à moi ! 132 00:10:13,488 --> 00:10:15,990 Baisse ta vitre. Commence par là. 133 00:10:17,033 --> 00:10:21,496 Faut entendre la rue, la renifler, l'avoir dans la gueule... 134 00:10:22,497 --> 00:10:24,374 Tu causes espingouin ? 135 00:10:26,000 --> 00:10:27,252 Apprends, putain. 136 00:10:27,836 --> 00:10:29,420 Sinon, ils te butent. 137 00:10:29,504 --> 00:10:33,007 Ces enfoirés font que comploter derrière ton dos. 138 00:10:33,091 --> 00:10:38,179 Je dois tabasser tout ce qui bouge comme du temps de Rodney King ? 139 00:10:38,263 --> 00:10:41,808 Ça se fait plus. On se sert de ça, maintenant. 140 00:10:42,183 --> 00:10:44,394 Ils sont trop forts, ces nègres. 141 00:10:44,477 --> 00:10:46,396 Tu me prends pour un fou ? 142 00:10:46,855 --> 00:10:48,231 Je sais pas quoi penser. 143 00:10:50,150 --> 00:10:51,401 Tant mieux. 144 00:11:07,167 --> 00:11:08,585 Marié depuis quand ? 145 00:11:08,668 --> 00:11:09,961 Un an à peu près. 146 00:11:10,503 --> 00:11:13,381 - T'as un gamin. - Une fille de 9 mois. 147 00:11:14,174 --> 00:11:15,717 Moi, j'en ai quatre. 148 00:11:15,800 --> 00:11:17,260 Des garçons. 149 00:11:17,343 --> 00:11:20,847 Si tu veux un fils, je m'occupe de ta meuf. Garanti ! 150 00:11:22,056 --> 00:11:24,559 On arrête de parler de ma famille ? 151 00:11:26,519 --> 00:11:27,770 Total respect. 152 00:11:28,563 --> 00:11:31,024 Je suis marié, j'ai ma reine perso. 153 00:11:31,858 --> 00:11:33,985 C'est bien d'être jeune marié. 154 00:11:34,068 --> 00:11:36,613 Tu la tires pas encore en levrette... 155 00:11:37,614 --> 00:11:39,282 Parlons pas de ma femme. 156 00:11:39,365 --> 00:11:42,911 Justement. Ça se voit un max que t'es amoureux. 157 00:11:43,411 --> 00:11:47,498 Si tu ramènes bobonne au bureau, tu signes ton arrêt de mort. 158 00:11:47,582 --> 00:11:50,251 Faut cacher ton amour, tu comprends ? 159 00:11:50,335 --> 00:11:52,629 Si ces raclures le remarquent... 160 00:11:52,712 --> 00:11:55,465 ils s'en servent pour te bouffer. 161 00:11:55,548 --> 00:11:57,050 Pas d'alliance au taf. 162 00:11:59,260 --> 00:12:00,595 Sérieux. 163 00:12:33,461 --> 00:12:34,754 Y a quoi ici ? 164 00:12:37,131 --> 00:12:38,341 Des transactions. 165 00:12:39,467 --> 00:12:44,222 Tu vois ce Salvadorien de mes deux qui fait celui qui deale pas ? 166 00:12:44,305 --> 00:12:47,475 - Ouais. - C'est mon petit gars. 167 00:12:47,558 --> 00:12:50,103 Mon petit Neto. 168 00:12:50,770 --> 00:12:52,605 17 ans, mais tueur hors pair. 169 00:12:53,356 --> 00:12:54,774 Il bosse pour moi. 170 00:12:55,608 --> 00:12:57,735 - Un indic ? - Associé. J'en ai partout. 171 00:12:57,819 --> 00:13:01,030 Il fourgue son herbe pour aider sa famille... 172 00:13:01,114 --> 00:13:03,157 et il me met au parfum... 173 00:13:03,241 --> 00:13:05,326 pour les grosses transactions. 174 00:13:09,330 --> 00:13:11,374 - Vous avez confiance ? - Un peu ! 175 00:13:11,457 --> 00:13:14,669 J'ai empêché l'expulsion de sa mère. C'est parti... 176 00:13:15,878 --> 00:13:17,171 Regarde un peu. 177 00:13:18,047 --> 00:13:19,966 C'est ça... 178 00:13:20,883 --> 00:13:22,510 Venez donc. 179 00:13:24,345 --> 00:13:25,888 Regarde. Sexy, hein ? 180 00:13:27,515 --> 00:13:28,850 C'est ça... 181 00:13:30,643 --> 00:13:31,561 T'as vu ça ? 182 00:13:31,644 --> 00:13:32,603 J'ai vu. 183 00:13:32,687 --> 00:13:35,523 Ta dernière arrestation remonte à quand ? 184 00:13:35,606 --> 00:13:37,358 - 15 jours. - Ça te dérouillera. 185 00:13:37,442 --> 00:13:38,860 C'est des étudiants. 186 00:13:38,943 --> 00:13:40,945 Ça leur donnera une leçon. 187 00:13:41,029 --> 00:13:44,073 Je les coince à l'avant. Toi, à l'arrière. 188 00:13:44,365 --> 00:13:47,076 Pas touche à la radio. 189 00:13:52,915 --> 00:13:54,459 Petits enfoirés... 190 00:13:54,542 --> 00:13:56,085 Décampez, allez ! 191 00:14:14,103 --> 00:14:15,480 Vous à l'avant... 192 00:14:15,563 --> 00:14:16,981 mains sur le pare-brise ! 193 00:14:17,065 --> 00:14:19,859 Vous à l'arrière, mains sur la vitre ! 194 00:14:21,027 --> 00:14:22,028 Point mort ! 195 00:14:22,111 --> 00:14:23,654 Jette-moi les clés ! 196 00:14:23,738 --> 00:14:25,740 Les mains sur le torse ! 197 00:14:26,240 --> 00:14:27,492 Sur le torse ! 198 00:14:30,119 --> 00:14:31,371 Allez, envoie. 199 00:14:33,081 --> 00:14:33,998 Tu sais bien. 200 00:14:34,248 --> 00:14:36,417 La marijuana, file-la-moi ! 201 00:14:39,170 --> 00:14:40,004 La ferme ! 202 00:14:40,088 --> 00:14:42,298 Trop tard. Et la pipe, par terre. 203 00:14:43,049 --> 00:14:44,050 C'est à ma mère. 204 00:14:44,133 --> 00:14:46,844 Elle ira la chercher en taule. Quoi d'autre ? 205 00:14:46,928 --> 00:14:48,304 File les cigarettes ! 206 00:14:49,847 --> 00:14:50,681 En joue ! 207 00:14:50,765 --> 00:14:52,183 Mains sur la vitre ! 208 00:14:52,266 --> 00:14:54,310 Je vais t'enlever le goût du pain ! 209 00:14:54,394 --> 00:14:56,312 Vu ? Tête contre la vitre ! 210 00:14:56,646 --> 00:14:57,897 Là ! 211 00:14:59,232 --> 00:15:01,651 Tu sais pas que ça craint par ici ? 212 00:15:02,819 --> 00:15:04,153 Tu le sais... 213 00:15:04,237 --> 00:15:07,865 alors viens plus ici. Si je te revois ici... 214 00:15:07,949 --> 00:15:10,660 je garde le véhicule, tu rentres à pied... 215 00:15:10,743 --> 00:15:14,956 je laisse ces mecs faire une tournante à ta nana. Tu me suis ? 216 00:15:17,667 --> 00:15:19,460 Bien, messieurs... 217 00:15:20,461 --> 00:15:22,255 merci de votre collaboration. 218 00:15:23,631 --> 00:15:24,632 Allons-y. 219 00:15:24,715 --> 00:15:26,008 Range ton calibre. 220 00:15:40,356 --> 00:15:41,482 D'enfer ! 221 00:15:41,566 --> 00:15:43,359 Je t'ai trouvé bon. 222 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 On t'a bien formé. Mate ça. 223 00:15:45,945 --> 00:15:49,907 C'est de la merde. Petits poils, graines chétives... 224 00:15:49,991 --> 00:15:51,868 T'as vu si elle est jeune ? 225 00:15:51,951 --> 00:15:54,495 De la mexicaine type, de la daube. 226 00:15:54,829 --> 00:15:55,997 Fais voir. 227 00:15:56,080 --> 00:15:57,623 Elle doit être de l'an dernier. 228 00:15:58,291 --> 00:15:59,542 Pour être vraiment efficace... 229 00:15:59,625 --> 00:16:04,839 un stup doit connaître et aimer les stups. 230 00:16:04,922 --> 00:16:07,717 De fait, un bon agent des stups doit avoir... 231 00:16:07,800 --> 00:16:09,969 des stups dans le sang. 232 00:16:11,429 --> 00:16:12,680 Vous allez fumer ? 233 00:16:13,055 --> 00:16:14,307 C'est toi. 234 00:16:16,225 --> 00:16:17,894 Ça risque pas ! 235 00:16:18,227 --> 00:16:19,520 Tu veux pas ? 236 00:16:20,354 --> 00:16:22,190 T'es mormon, cul-bénit ? 237 00:16:22,273 --> 00:16:24,066 - J'aime mon boulot. - Justement. 238 00:16:24,150 --> 00:16:25,735 - Je peux pas. - Fume. 239 00:16:25,818 --> 00:16:27,111 C'est pas un piège. 240 00:16:29,989 --> 00:16:33,493 Je suis devenu flic pour éviter que les gens se... 241 00:16:34,744 --> 00:16:37,872 On est entre nous et c'est pas de la coke. 242 00:16:43,252 --> 00:16:44,670 C'est ça... 243 00:16:45,838 --> 00:16:49,634 Un dealer t'aurait déjà tué. Refuse du shit dans la rue... 244 00:16:49,717 --> 00:16:53,012 et on te décore à titre posthume. T'es taré ? 245 00:16:54,889 --> 00:16:58,267 D'ailleurs, je veux pas de toi dans ma brigade. 246 00:16:58,351 --> 00:17:01,103 Casse-toi, regagne ta planque, jeunot ! 247 00:17:03,439 --> 00:17:05,107 Sous-merde ! 248 00:17:11,906 --> 00:17:13,282 Passez-moi ça. 249 00:17:14,242 --> 00:17:16,452 Je vais la fumer, allez. 250 00:17:18,663 --> 00:17:20,581 Si c'est ça que vous voulez. 251 00:17:33,135 --> 00:17:34,887 Puceau des poumons ! 252 00:17:35,388 --> 00:17:37,515 Sois un mec, quoi ! 253 00:17:37,598 --> 00:17:40,142 Vas-y, putain, t'as rien aspiré. 254 00:17:40,226 --> 00:17:42,436 Ta gueule ! T'attendras ! 255 00:17:50,611 --> 00:17:53,739 Sois un mec, putain ! Finis-la ! 256 00:17:58,911 --> 00:18:00,913 Allez, on y va, putain. 257 00:19:06,354 --> 00:19:07,605 Ça va, petit ? 258 00:19:08,397 --> 00:19:13,194 T'as pipé comme un grand. Depuis quand t'as pas fumé ? 259 00:19:15,821 --> 00:19:17,031 La terminale. 260 00:19:17,365 --> 00:19:18,616 On avait... 261 00:19:20,326 --> 00:19:21,702 Enfin, on avait... 262 00:19:22,119 --> 00:19:23,412 Fumé un joint. 263 00:19:27,416 --> 00:19:30,044 T'as pas inscrit ça à ton palmarès. 264 00:19:30,127 --> 00:19:33,172 T'as des secrets, comme tout le monde. 265 00:19:33,506 --> 00:19:34,757 De là à te poudrer... 266 00:19:36,676 --> 00:19:37,510 Comment ça ? 267 00:19:37,593 --> 00:19:39,845 Pilules de paix... PC... 268 00:19:40,721 --> 00:19:41,972 supercarburant... 269 00:19:42,056 --> 00:19:43,265 poussière... 270 00:19:43,349 --> 00:19:44,684 PCP... 271 00:19:45,059 --> 00:19:46,352 poudre de mort... 272 00:19:46,435 --> 00:19:47,937 poudre d'ange... 273 00:19:48,396 --> 00:19:49,647 T'as fumé ça. 274 00:19:50,898 --> 00:19:52,733 T'as rien senti ? 275 00:19:55,277 --> 00:19:56,987 - Jamais fumé ça. - Maintenant, si. 276 00:19:57,071 --> 00:19:58,364 Contrairement à moi. 277 00:20:08,082 --> 00:20:10,000 On va analyser mon urine ! 278 00:20:10,084 --> 00:20:13,129 Le lieutenant nous prévient à l'avance. 279 00:20:17,925 --> 00:20:19,468 Pourquoi me faire ça ? 280 00:20:19,552 --> 00:20:22,346 T'es majeur. Personne t'a forcé. 281 00:20:23,389 --> 00:20:25,599 T'as pris une décision, assume. 282 00:20:27,435 --> 00:20:29,812 Je t'ai pas mis l'arme sur la tempe. 283 00:20:52,042 --> 00:20:54,128 Remets-toi, putain ! 284 00:20:54,920 --> 00:20:56,213 On est chez mon pote. 285 00:20:57,089 --> 00:20:59,341 On va voir ce qu'il pense de toi. 286 00:21:10,644 --> 00:21:12,772 Amène tes miches par ici ! 287 00:21:14,148 --> 00:21:16,859 Ça roule ? File ta paluche ! 288 00:21:17,401 --> 00:21:19,904 - Je te réveille ? - Je dors jamais. 289 00:21:19,987 --> 00:21:22,406 C'est juste. Mon petit nouveau, Jake. 290 00:21:25,451 --> 00:21:27,912 Je vais me rincer le gosier ! 291 00:21:27,995 --> 00:21:30,581 - Tu bois quoi ? - Moi ? Du meilleur. 292 00:21:30,664 --> 00:21:33,459 Ouais, du meilleur pour les meilleurs. 293 00:21:34,168 --> 00:21:36,712 Paraît que t'as eu un pépin à Vegas. 294 00:21:36,796 --> 00:21:39,632 - T'as des tueurs au cul. - Non, c'est bon. 295 00:21:39,715 --> 00:21:42,176 Je laisserai pas les Russes te buter. 296 00:21:42,718 --> 00:21:44,470 Je sais. Merci. 297 00:21:48,349 --> 00:21:50,267 Avale l'antidote. 298 00:21:53,354 --> 00:21:55,189 On les emmerde ! 299 00:21:59,652 --> 00:22:02,738 Tu t'es dégoté un bleu extrafrais ! 300 00:22:10,454 --> 00:22:12,998 Alonzo, il est complètement défoncé ! 301 00:22:13,082 --> 00:22:14,875 Qu'est-ce que tu lui as filé ? 302 00:22:14,959 --> 00:22:17,211 Un 1er cru mexicain. 303 00:22:22,466 --> 00:22:23,717 De la daube. 304 00:22:24,468 --> 00:22:25,719 Où t'as grandi ? 305 00:22:26,345 --> 00:22:27,429 North Hollywood. 306 00:22:27,513 --> 00:22:29,306 - Ton nom ? - Hoyt. 307 00:22:34,728 --> 00:22:36,939 Pilier en défense, au lycée. 308 00:22:37,189 --> 00:22:38,440 Exact. 309 00:22:39,441 --> 00:22:41,443 - Comment vous savez ? - Ouais, putain ! 310 00:22:42,069 --> 00:22:44,238 Je suis tous les bons joueurs. 311 00:22:49,952 --> 00:22:51,996 Pilier en défense ? 312 00:22:52,580 --> 00:22:53,831 Quoi ? 313 00:22:54,415 --> 00:22:55,457 J'y peux rien... 314 00:22:55,541 --> 00:22:58,335 démerdez-vous et m'appelez plus. 315 00:23:02,214 --> 00:23:03,883 J'en ai une bien bonne. 316 00:23:04,717 --> 00:23:08,512 Un mec sort de chez lui pour aller bosser et voit un escargot... 317 00:23:08,596 --> 00:23:10,014 sous son porche. 318 00:23:10,097 --> 00:23:14,059 Il le ramasse et le balance par-dessus le toit dans le jardin. 319 00:23:14,143 --> 00:23:16,353 L'escargot en rebondissant... 320 00:23:16,437 --> 00:23:19,857 se pète la coquille et atterrit dans l'herbe. 321 00:23:20,608 --> 00:23:23,402 Et reste là, agonisant... 322 00:23:26,196 --> 00:23:27,281 Mais... 323 00:23:27,364 --> 00:23:30,492 il meurt pas. Il finit même par repartir. 324 00:23:32,453 --> 00:23:33,704 Et un beau jour... 325 00:23:35,289 --> 00:23:38,667 il met le cap sur le devant de la maison. 326 00:23:38,751 --> 00:23:40,836 Finalement, au bout... 327 00:23:40,920 --> 00:23:42,963 d'environ un an... 328 00:23:43,047 --> 00:23:45,966 la petite bête se retrouve sous le porche. 329 00:23:46,425 --> 00:23:49,345 Aussi sec, le mec sort de chez lui... 330 00:23:50,095 --> 00:23:52,014 et revoit son escargot. 331 00:23:52,097 --> 00:23:53,390 Alors, il le regarde... 332 00:23:53,766 --> 00:23:55,017 et dit : 333 00:23:58,145 --> 00:23:59,772 "T'es bouché ou quoi ?" 334 00:24:06,570 --> 00:24:07,947 C'est pas drôle. 335 00:24:08,989 --> 00:24:10,908 Alors, pourquoi tu ris ? 336 00:24:10,991 --> 00:24:12,284 J'en sais rien. 337 00:24:14,662 --> 00:24:18,248 Pige cette histoire et tu pigeras la rue. 338 00:24:20,000 --> 00:24:23,921 Y a rien à piger, c'est n'importe quoi. L'écoute pas. 339 00:24:25,714 --> 00:24:27,341 J'ai déjà pigé. 340 00:24:28,592 --> 00:24:30,970 T'as déjà pigé la rue ? 341 00:24:31,845 --> 00:24:35,307 Tout est question de rires et de pleurs. 342 00:24:36,016 --> 00:24:39,061 Arrête de boire. C'est quoi, ce délire ? 343 00:24:39,144 --> 00:24:40,938 Attends... 344 00:24:41,397 --> 00:24:42,648 rires et pleurs. 345 00:24:43,107 --> 00:24:44,608 Oui, je te suis. 346 00:24:45,234 --> 00:24:49,321 Faut maîtriser ses rires et ses pleurs... 347 00:24:49,405 --> 00:24:53,659 parce que c'est tout ce qu'on a et qu'on peut pas nous l'enlever. 348 00:25:02,960 --> 00:25:04,461 Qu'est-ce que t'en dis ? 349 00:25:05,963 --> 00:25:07,965 Il fera le poids, ce blanc-bec ? 350 00:25:09,383 --> 00:25:11,218 T'étais exactement pareil. 351 00:25:11,301 --> 00:25:14,179 Même tronche d'abruti et tout... 352 00:25:14,263 --> 00:25:15,973 De sauveur du monde... 353 00:25:17,099 --> 00:25:20,269 Je t'en foutrai des rires et des pleurs ! 354 00:25:21,228 --> 00:25:23,147 Ça m'a passé en une semaine ! 355 00:25:24,523 --> 00:25:25,774 Le bureau m'appelle. 356 00:25:26,442 --> 00:25:27,985 Merci pour la bibine. 357 00:25:28,068 --> 00:25:29,945 Toujours content de te voir. 358 00:25:31,321 --> 00:25:34,158 - Tu sors plus tard ? - Non, je me réserve. 359 00:25:34,241 --> 00:25:37,745 Je suis à un an de mon rêve : Philippines, me voici... 360 00:25:37,828 --> 00:25:39,038 et sans retour ! 361 00:25:39,121 --> 00:25:41,248 - Tu m'emmènes ? - Je t'invite ! 362 00:25:59,641 --> 00:26:02,394 Ouvre les yeux. Ça ira bien mieux. 363 00:26:07,816 --> 00:26:09,693 Allez... redresse-toi. 364 00:26:16,075 --> 00:26:17,326 Qui êtes-vous ? 365 00:26:19,828 --> 00:26:22,331 Monsieur Zig-Zag. Qui t'es, toi ? 366 00:26:22,414 --> 00:26:24,166 Un flic. Alors, gaffe ! 367 00:26:24,249 --> 00:26:26,668 Tue personne. Et bois ta bière... 368 00:26:26,752 --> 00:26:28,170 ça te lestera. 369 00:26:28,837 --> 00:26:30,380 Je t'assure, avale. 370 00:26:30,464 --> 00:26:32,132 Ça te fera du bien. 371 00:26:49,733 --> 00:26:50,901 Arrête-toi ! 372 00:26:50,984 --> 00:26:53,028 Arrête-toi ! J'ai vu un truc ! 373 00:27:09,211 --> 00:27:10,170 Police ! 374 00:27:10,254 --> 00:27:11,630 Lâchez-la ! 375 00:27:12,422 --> 00:27:14,007 Je vais te baiser pareil ! 376 00:27:48,917 --> 00:27:51,420 On lui a rien fait. Elle est tarée ! 377 00:27:55,549 --> 00:27:56,633 Tourne-toi ! 378 00:27:56,717 --> 00:27:58,385 Tourne-toi, putain ! 379 00:27:59,303 --> 00:28:00,554 Sale enculé ! 380 00:28:04,683 --> 00:28:05,934 Mon nègre à moi ! 381 00:28:06,476 --> 00:28:09,271 Dis donc, cow-boy, t'as la hargne ! 382 00:28:10,772 --> 00:28:13,692 - Merci de ton aide. - Fallait les descendre. 383 00:28:13,984 --> 00:28:15,277 Qu'est-ce qui se passe ? 384 00:28:15,360 --> 00:28:16,820 Tu vas crever ! 385 00:28:17,863 --> 00:28:20,073 Toi aussi, petit blanc de mes deux ! 386 00:28:20,157 --> 00:28:23,327 Mes cousins de Hillside vont vous buter ! 387 00:28:23,410 --> 00:28:25,037 Du calme. Ça va mieux ? 388 00:28:25,120 --> 00:28:27,206 Non. Regardez mon nez ! 389 00:28:27,289 --> 00:28:30,167 C'est rien, mets de la glace dessus. 390 00:28:30,250 --> 00:28:32,044 Tu faisais quoi ici ? 391 00:28:32,544 --> 00:28:35,881 Ces fumiers ont sûrement le sida. T'es pas à l'école ? 392 00:28:36,882 --> 00:28:39,051 Je séchais pour aller à une fête. 393 00:28:39,134 --> 00:28:41,595 Et ça a failli être ta fête. 394 00:28:42,262 --> 00:28:43,764 Tes cousins sont d'où ? 395 00:28:43,847 --> 00:28:45,891 De Hillside ! Oubliez pas ! 396 00:28:45,974 --> 00:28:48,727 Dis-leur de faire plus gaffe à toi. 397 00:28:48,810 --> 00:28:51,021 Ramasse ton sac et rentre. 398 00:28:51,104 --> 00:28:54,524 - Faut prendre sa... - Rentre ! Pas besoin de déposition. 399 00:28:54,816 --> 00:28:56,902 Vous allez morfler ! 400 00:28:56,985 --> 00:28:57,945 On les relâche ? 401 00:28:58,028 --> 00:29:00,530 Tu veux les cogner ? Fais ton devoir. 402 00:29:00,614 --> 00:29:03,700 J'ai un punching-ball pour ça. Faut les coffrer. 403 00:29:05,369 --> 00:29:06,787 T'as entendu ça ? 404 00:29:07,412 --> 00:29:10,499 - Tu veux aller chez toi ou au trou ? - A ton avis ? 405 00:29:12,584 --> 00:29:15,837 On peut te coffrer au pinarium. Tu connais ? 406 00:29:17,714 --> 00:29:19,299 Ça empaffe dur là-bas ! 407 00:29:19,383 --> 00:29:21,969 Suce, salope ! J'ai des relations ! 408 00:29:22,052 --> 00:29:23,512 Ça commence comme ça. 409 00:29:23,595 --> 00:29:25,055 Et toi, mon pote ? 410 00:29:25,138 --> 00:29:26,598 T'as quoi ? 411 00:29:26,682 --> 00:29:27,975 Que dalle ? 412 00:29:28,058 --> 00:29:29,351 T'es sûr ? 413 00:29:29,685 --> 00:29:31,687 - Où est ta pipe ? - J'en ai pas. 414 00:29:35,899 --> 00:29:37,442 Mais t'as du fric. 415 00:29:38,026 --> 00:29:39,945 Tu m'as menti ! 416 00:29:42,614 --> 00:29:44,616 J'aurais pu te la faire avaler ! 417 00:29:45,450 --> 00:29:46,702 Debout. 418 00:29:48,078 --> 00:29:49,454 Debout, putain ! 419 00:29:56,128 --> 00:29:57,629 T'es pas jouasse, hein ? 420 00:30:05,679 --> 00:30:06,930 Tourne-toi, ducon ! 421 00:30:10,309 --> 00:30:12,144 T'aimes violer les petites ? 422 00:30:13,895 --> 00:30:16,148 T'aimes ça, c'est ton truc ? 423 00:30:16,231 --> 00:30:18,191 T'aimes violer les petites... 424 00:30:19,901 --> 00:30:22,195 T'aimes ça, hein ? Mens pas. 425 00:30:22,279 --> 00:30:25,532 Tu m'as dit "Suce, salope". Pas vrai ? 426 00:30:27,367 --> 00:30:28,618 Regarde-moi. 427 00:30:29,578 --> 00:30:32,122 Tu veux que je te suce, c'est ça ? 428 00:30:32,789 --> 00:30:34,124 Pas vrai ? 429 00:30:35,250 --> 00:30:36,710 "Suce, salope" ? 430 00:30:36,793 --> 00:30:38,754 Mens pas. C'est moi qui mens ? 431 00:30:38,837 --> 00:30:40,088 T'as pas dit ça ? 432 00:30:40,172 --> 00:30:43,091 Tu m'as pas dit ça ? Alors, je mens. 433 00:30:43,175 --> 00:30:44,468 Je mens ? 434 00:30:45,635 --> 00:30:47,304 Où tu caches ton bazar ? 435 00:30:48,221 --> 00:30:49,890 Baisse ton froc. 436 00:30:53,518 --> 00:30:54,770 Laquelle ? 437 00:30:55,312 --> 00:30:56,772 Je t'en laisse une. 438 00:30:57,773 --> 00:30:59,733 Prends une décision, allez. 439 00:31:01,568 --> 00:31:05,280 Bon. Mains sur le crâne. 440 00:31:07,199 --> 00:31:08,575 Ferme les yeux. 441 00:31:16,124 --> 00:31:17,834 T'as du pot, je suis pressé. 442 00:31:17,918 --> 00:31:21,421 Je te couperais la bite pour te la foutre au cul... 443 00:31:21,671 --> 00:31:22,923 salope ! 444 00:31:23,715 --> 00:31:24,800 Bon sang ! 445 00:31:24,883 --> 00:31:26,176 Que j'ai soif. 446 00:31:26,259 --> 00:31:27,552 De bière. Pas toi ? 447 00:31:28,011 --> 00:31:29,471 Tu veux une bière ? 448 00:31:33,683 --> 00:31:35,894 Amusez-vous bien tous les trois. 449 00:31:42,651 --> 00:31:44,027 Espèce d'empaffé ! 450 00:31:44,361 --> 00:31:46,947 Le prochain coup, tu vas dérouiller ! 451 00:31:47,697 --> 00:31:49,658 Tu verras rien venir ! 452 00:31:49,741 --> 00:31:53,370 Je te prendrai par surprise pour t'écrémer la gueule... 453 00:31:53,453 --> 00:31:55,497 sale flic de mes deux ! 454 00:32:07,092 --> 00:32:08,885 Elle a 14 ans. 455 00:32:08,969 --> 00:32:12,097 Et déjà formée. On la baiserait des jours ! 456 00:32:12,180 --> 00:32:13,557 Ouais, casse-toi ! 457 00:32:25,110 --> 00:32:26,361 Une bière ? 458 00:32:27,696 --> 00:32:29,322 Non, j'en veux pas. 459 00:32:30,240 --> 00:32:31,616 Tu fais la tête ? 460 00:32:43,712 --> 00:32:45,714 Tu veux consigner les 60 $ ? 461 00:32:45,797 --> 00:32:46,756 Vas-y. 462 00:32:46,840 --> 00:32:48,675 "Pièces à conviction." 463 00:32:48,967 --> 00:32:51,428 Où sont les suspects ? Retournes-y ! 464 00:32:51,511 --> 00:32:53,221 Où ça ? Tu les as relâchés. 465 00:32:53,305 --> 00:32:54,973 - Moi ? - Oui, toi. 466 00:32:56,308 --> 00:32:58,852 Si tu veux te défouler, reste patrouilleur. 467 00:32:58,935 --> 00:33:02,564 Ici, on enquête. Laisse les ordures aux éboueurs. 468 00:33:02,647 --> 00:33:05,525 On est des pros, on fait que la pêche au gros. 469 00:33:05,609 --> 00:33:08,195 Et toi qui cours après ces enculés de camés. 470 00:33:09,529 --> 00:33:11,072 Donc faut les arrêter. 471 00:33:11,156 --> 00:33:13,992 Pourquoi ? On les a tabassés, dévalisés... 472 00:33:14,451 --> 00:33:17,621 et dénoncés aux cousins tueurs. Que veux-tu de plus ? 473 00:33:17,704 --> 00:33:19,706 - La justice. - C'est pas justice ? 474 00:33:19,789 --> 00:33:20,790 Justice sauvage. 475 00:33:20,874 --> 00:33:23,668 - Et alors ? - On les laisse s'entre-dévorer ? 476 00:33:23,752 --> 00:33:24,753 Grâce à Dieu. 477 00:33:24,836 --> 00:33:27,214 On les emmerde tous autant qu'ils sont. 478 00:33:27,297 --> 00:33:29,299 Hélas, c'est les innocents... 479 00:33:29,382 --> 00:33:32,719 qui meurent les premiers. Les écoliers... 480 00:33:32,802 --> 00:33:36,765 mamans, pères de famille, qui se chopent un pruneau perdu. 481 00:33:37,015 --> 00:33:40,227 Pour protéger les agneaux, faut choper le loup. 482 00:33:40,310 --> 00:33:43,230 Et seul un loup chope un loup, vu ? 483 00:33:43,313 --> 00:33:44,439 Quoi ? 484 00:33:44,523 --> 00:33:47,692 - Protèges l'agneau, bousille le loup. - J'ai entendu. 485 00:33:47,776 --> 00:33:50,654 - Tu ne m'as pas entendu. - Passons... 486 00:33:50,737 --> 00:33:52,572 Ouais, putain, passons ! 487 00:34:04,918 --> 00:34:08,004 Ça t'arrive de coffrer quelqu'un ? 488 00:34:08,088 --> 00:34:09,256 On dirait pas. 489 00:34:09,339 --> 00:34:14,761 Qu'est-ce que tu me baves, Betty Boop ? On bâtit des prisons pour moi ! 490 00:34:15,220 --> 00:34:16,471 Les juges ont collé... 491 00:34:16,555 --> 00:34:20,642 15 000 années de prison sur la foi de mes enquêtes. 492 00:34:20,725 --> 00:34:23,520 Mon bilan parle de lui-même. 493 00:34:23,603 --> 00:34:25,146 C'est quoi le tien ? 494 00:34:27,399 --> 00:34:28,650 La chose est jugée. 495 00:34:35,323 --> 00:34:36,908 Je fume pas de crack. 496 00:34:36,992 --> 00:34:39,578 Bravo. Mets-le dans le vide-poche. 497 00:34:39,911 --> 00:34:41,913 Mets-y aussi les 60 $. 498 00:34:41,997 --> 00:34:46,626 Ils nous serviront plus tard comme... carte de crédit. 499 00:34:55,093 --> 00:34:58,430 Quoi que j'aie pu dire, t'as bien agi. 500 00:35:00,765 --> 00:35:04,686 Ça me rappelle quand je foutais le boxon chez les voyous. 501 00:35:04,769 --> 00:35:06,771 T'as carrément assuré. 502 00:35:09,608 --> 00:35:10,859 Merci. 503 00:35:11,860 --> 00:35:14,904 Mais je t'ai vu à moitié étrangler le type. 504 00:35:15,780 --> 00:35:17,699 Contraire au règlement, ça... 505 00:35:19,743 --> 00:35:22,495 - Je dérouillais ! - T'as fait ton devoir. 506 00:35:23,747 --> 00:35:26,207 Tu as fait ton devoir. 507 00:35:27,751 --> 00:35:29,002 Exactement. 508 00:35:32,464 --> 00:35:35,050 Comme le loup. T'en es un ? 509 00:35:36,134 --> 00:35:37,385 Vas-y, le loup ! 510 00:35:41,890 --> 00:35:44,559 J'ai dit un loup, pas un coq ! 511 00:35:49,022 --> 00:35:50,565 C'est un coq, ça. 512 00:35:50,649 --> 00:35:52,609 Fais chier ! File la bière. 513 00:35:52,692 --> 00:35:54,819 Voilà ! Mon nègre à moi. 514 00:35:56,529 --> 00:35:58,698 T'as l'œil magique, Hoyt. 515 00:35:58,948 --> 00:36:01,409 Tu as l'œil magique. 516 00:36:02,160 --> 00:36:04,120 Muscle ton sens de la rue... 517 00:36:04,204 --> 00:36:06,790 et tu feras un malheur, je te garantis. 518 00:36:09,042 --> 00:36:10,293 Justicier ! 519 00:36:52,919 --> 00:36:54,421 Qu'est-ce que tu veux ? 520 00:36:54,754 --> 00:36:56,589 Du crack. Pour 20 $. 521 00:37:00,218 --> 00:37:04,097 Ça sent le poulet, putain. Tu me prends pour un con ? 522 00:37:05,473 --> 00:37:06,891 Va te faire mettre ! 523 00:37:12,063 --> 00:37:13,314 Va chercher. 524 00:37:13,398 --> 00:37:14,941 Tu veux que je... 525 00:37:26,286 --> 00:37:28,621 Arrête, allez... Moins vite ! 526 00:37:39,299 --> 00:37:40,759 Arrête, écoute... 527 00:37:41,176 --> 00:37:45,138 Sortez immédiatement ou j'appelle la police ! 528 00:37:46,264 --> 00:37:47,891 Police ! Calmez-vous. 529 00:37:47,974 --> 00:37:49,476 J'ai dit arrête ! 530 00:37:58,443 --> 00:38:00,028 Complique pas les choses. 531 00:38:00,111 --> 00:38:01,696 Calme-toi ! 532 00:38:08,787 --> 00:38:10,497 Tu t'éclates, hein ? 533 00:38:14,167 --> 00:38:15,001 Ramasse-le. 534 00:38:15,084 --> 00:38:17,337 Vous violez mes droits, putain ! 535 00:38:17,420 --> 00:38:19,172 Gaffe à tes jambes ! 536 00:38:20,507 --> 00:38:21,883 Mes jambes, merde ! 537 00:38:21,966 --> 00:38:24,052 Ramasse ses jambes. 538 00:38:24,135 --> 00:38:28,014 Putain, vous avez que ça à faire, me faire chier ? 539 00:38:31,518 --> 00:38:33,061 Pour qui tu bosses ? 540 00:38:33,144 --> 00:38:36,648 Putain, pour personne ! Je touche une pension ! 541 00:38:36,731 --> 00:38:38,066 Tu deales du crack. 542 00:38:38,149 --> 00:38:40,026 Je me suis rangé, tu sais bien ! 543 00:38:40,944 --> 00:38:42,028 Rien ? 544 00:38:42,111 --> 00:38:44,906 Pas de caillou. Mais j'ai trouvé ça. 545 00:38:45,865 --> 00:38:49,077 C'est pas à moi. C'est un coup monté de cet enfoiré. 546 00:38:49,160 --> 00:38:52,372 Mets-le dans un fauteuil et je te le démolis. 547 00:38:55,041 --> 00:38:56,501 Pour qui tu bosses ? 548 00:38:56,584 --> 00:39:00,213 Personne ! Qu'est-ce qui vous prend à la fin, putain ? 549 00:39:00,922 --> 00:39:02,173 Où sont les cailloux ? 550 00:39:02,423 --> 00:39:04,717 J'ai que dalle. J'ai arrêté. 551 00:39:08,555 --> 00:39:09,806 Les cailloux. 552 00:39:11,724 --> 00:39:12,976 Ouvre la bouche. 553 00:39:13,226 --> 00:39:14,435 T'es toubib ? 554 00:39:14,519 --> 00:39:16,229 Dentiste. Ouvre. 555 00:39:17,480 --> 00:39:18,731 Lève la langue. 556 00:39:20,567 --> 00:39:23,903 J'ai que dalle. L'autre m'a déjà fouillé, je suis net ! 557 00:39:26,114 --> 00:39:27,365 T'as un stylo ? 558 00:39:33,621 --> 00:39:34,873 T'as rien là ? 559 00:39:38,084 --> 00:39:39,294 Rien ! 560 00:39:39,377 --> 00:39:40,670 Rien du tout ? 561 00:39:47,135 --> 00:39:48,678 C'est quoi, ça ? 562 00:39:49,012 --> 00:39:49,846 Du crack ! 563 00:39:49,929 --> 00:39:52,015 Du crack plein à craquer ! 564 00:39:53,850 --> 00:39:56,728 Tu vas écoper, putain ! 565 00:39:56,811 --> 00:39:58,313 T'as du crack... 566 00:39:58,396 --> 00:39:59,898 et un flingue. 567 00:39:59,981 --> 00:40:03,735 Tu sais que vu ton casier, tu prends 10 ans par balle ? 568 00:40:03,818 --> 00:40:05,236 Faut me donner un nom. 569 00:40:06,696 --> 00:40:09,198 Et de 10. Je sais que tu caftes pas. 570 00:40:10,325 --> 00:40:11,576 Donne un nom. 571 00:40:12,368 --> 00:40:14,037 Et de 20. Donne un nom. 572 00:40:15,455 --> 00:40:16,956 Ça fait 30 ans ! 573 00:40:17,457 --> 00:40:19,876 Tu veux aller au trou ou chez toi ? 574 00:40:20,793 --> 00:40:22,211 - Il est en taule ! - Qui ? 575 00:40:23,129 --> 00:40:26,841 Il s'appelle Sandman, j'en sais pas plus, merde ! 576 00:40:27,175 --> 00:40:28,426 Sandman ? 577 00:40:29,344 --> 00:40:30,595 Facile, non ? 578 00:40:34,182 --> 00:40:35,058 Détache-le. 579 00:40:35,141 --> 00:40:37,060 Marre de ces conneries ! 580 00:40:37,143 --> 00:40:38,645 Tu ramasses la came ? 581 00:40:38,937 --> 00:40:40,730 - Putain, non ! - Mon nègre à moi. 582 00:40:56,829 --> 00:40:58,122 Salut, Bob. 583 00:40:58,206 --> 00:41:00,541 C'est Alonzo. T'as le fichier "gangs" ? 584 00:41:00,625 --> 00:41:03,586 - Pourquoi ? - Je cherche un certain Sandman. 585 00:41:03,670 --> 00:41:06,589 - En préventive, sûrement. - Je regarde ça. 586 00:41:06,673 --> 00:41:07,882 D'accord, j'attends. 587 00:41:07,966 --> 00:41:09,801 Ça marche plus... 588 00:41:09,884 --> 00:41:12,971 le coup du stylo. Et s'il porte plainte ? 589 00:41:13,054 --> 00:41:14,097 Auprès de qui ? 590 00:41:14,180 --> 00:41:18,476 23130, 113ème rue. Kevin Miller, dit "Sandman". 591 00:41:18,559 --> 00:41:20,269 Oui, je sais où c'est. 592 00:41:20,353 --> 00:41:22,063 Vers Imperial Courts ? 593 00:41:22,146 --> 00:41:23,439 Exactement. 594 00:41:24,190 --> 00:41:25,441 Merci beaucoup. 595 00:41:28,611 --> 00:41:31,364 - On s'occupe de Sandman ? - Tout juste. 596 00:42:19,829 --> 00:42:21,414 Tu fais V.R.P. ? 597 00:42:21,748 --> 00:42:24,167 C'est des trucs volés pas réclamés. 598 00:42:24,250 --> 00:42:27,628 Je file ça aux indics, aux témoins, aux victimes... 599 00:42:27,712 --> 00:42:29,964 J'essaie de penser aux familles. 600 00:42:30,048 --> 00:42:31,340 Mets ça. 601 00:42:32,425 --> 00:42:33,843 Allons-y. 602 00:42:34,427 --> 00:42:37,805 Apparemment, elle vit seule avec deux... 603 00:42:37,889 --> 00:42:41,809 mineures de sexe féminin et peut-être un de sexe masculin. 604 00:42:41,893 --> 00:42:45,396 - S'il est pas là, à quoi bon ? - On a un mandat. 605 00:42:45,480 --> 00:42:49,025 - On a pas le droit ! - On a tous les droits, putain. 606 00:42:49,108 --> 00:42:50,693 Faut un vrai mandat. 607 00:42:50,777 --> 00:42:54,864 On se démerde comme on peut. Et tâche qu'on me tue pas, hein ? 608 00:42:57,867 --> 00:42:59,202 On a un mandat ! 609 00:42:59,452 --> 00:43:01,037 Ouvrez la porte ! 610 00:43:02,663 --> 00:43:04,248 Kevin est en cabane ! 611 00:43:04,332 --> 00:43:06,793 Ouvrez ou on défonce la porte ! 612 00:43:06,876 --> 00:43:08,544 Kevin est pas là ! 613 00:43:08,628 --> 00:43:10,338 On va enfoncer la porte ! 614 00:43:10,421 --> 00:43:12,131 Il est même pas là ! 615 00:43:12,882 --> 00:43:15,176 Je vous dis qu'il est en cabane. 616 00:43:15,259 --> 00:43:16,552 On a un mandat. Ouvrez. 617 00:43:18,471 --> 00:43:19,722 Y a personne. 618 00:43:20,389 --> 00:43:22,141 À plat ventre, la grosse ! 619 00:43:23,351 --> 00:43:24,977 Écarte les pieds ! 620 00:43:26,312 --> 00:43:27,897 Y a quelqu'un d'autre ? 621 00:43:29,482 --> 00:43:31,359 Mon neveu Dimitri, à côté. 622 00:43:31,442 --> 00:43:33,152 Il a dix ans ! 623 00:43:33,986 --> 00:43:36,405 Je vais aller voir s'il y a des armes. 624 00:43:46,040 --> 00:43:47,708 Rien dans la cuisine ! 625 00:43:58,094 --> 00:43:59,345 Dimitri ? 626 00:43:59,929 --> 00:44:01,514 Les mains en l'air ! 627 00:44:02,682 --> 00:44:04,225 Y a quelqu'un d'autre ? 628 00:44:04,308 --> 00:44:05,601 T'es sûr ? 629 00:44:06,686 --> 00:44:08,396 Bon, reste là. 630 00:44:08,688 --> 00:44:09,939 Bouge pas. 631 00:44:11,190 --> 00:44:12,441 Relevez-vous. 632 00:44:13,401 --> 00:44:16,279 Gardez les mains bien en évidence. 633 00:44:16,362 --> 00:44:17,905 Assise mains sur les genoux. 634 00:44:17,989 --> 00:44:20,199 On est des gentils. T'en fais pas. 635 00:44:20,783 --> 00:44:24,871 T'as qu'à t'asseoir à côté de tata. Là, voilà. 636 00:44:26,205 --> 00:44:28,708 R.A.S. Je commence la perquisition. 637 00:44:41,304 --> 00:44:42,555 Montrez ce mandat. 638 00:44:43,890 --> 00:44:45,892 Je veux une copie du mandat. 639 00:44:45,975 --> 00:44:48,728 C'est mon collègue qui l'a. Il va revenir. 640 00:44:50,771 --> 00:44:52,106 Y a pas de renfort ? 641 00:44:54,317 --> 00:44:55,860 Veuillez vous taire... 642 00:44:55,943 --> 00:44:57,236 pendant la fouille. 643 00:44:57,320 --> 00:44:59,322 T'es armé, hein patron ? 644 00:44:59,405 --> 00:45:00,323 Exactement. 645 00:45:00,406 --> 00:45:03,284 Sale pédale de poulaille ripoux ! 646 00:45:04,785 --> 00:45:06,037 T'es un bleu. 647 00:45:07,163 --> 00:45:08,664 Lâchez-moi un peu. 648 00:45:14,754 --> 00:45:16,047 Dimitri, comment ça va ? 649 00:45:16,422 --> 00:45:20,301 T'es cool ? C'est bon, t'es cool. 650 00:45:20,927 --> 00:45:22,511 Reste cool. 651 00:45:29,185 --> 00:45:31,145 Veuillez rester assise ! 652 00:45:31,229 --> 00:45:32,980 Tu te crois chez toi ? 653 00:45:33,064 --> 00:45:34,190 Asseyez-vous ! 654 00:45:34,273 --> 00:45:35,149 Vous puez ! 655 00:45:35,233 --> 00:45:37,735 Vous picolez avant de venir ici ! 656 00:45:37,818 --> 00:45:39,153 - Assis. - Tu pues ! 657 00:45:40,279 --> 00:45:42,198 Tu vas me tuer, patron ? 658 00:45:45,284 --> 00:45:48,329 Ferme les yeux, ce sale flic va me tuer ! 659 00:45:48,412 --> 00:45:50,414 Asseyez-vous tout de suite ! 660 00:45:50,498 --> 00:45:53,292 Tout est bon. On a fait une erreur. 661 00:45:55,878 --> 00:45:58,464 Je n'ai rien trouvé. Vraiment désolé. 662 00:46:00,132 --> 00:46:02,218 Merci de votre collaboration. 663 00:46:02,677 --> 00:46:03,928 Le mandat. 664 00:46:05,137 --> 00:46:07,515 Je veux voir ce mandat à la con ! 665 00:46:12,311 --> 00:46:13,562 Allons-y. 666 00:46:22,405 --> 00:46:23,656 Enfoirés ! 667 00:46:23,990 --> 00:46:25,199 Hé, les gars ! 668 00:46:25,283 --> 00:46:27,285 Rendez le fric, enfoirés ! 669 00:46:27,368 --> 00:46:28,953 Police, mon cul ! 670 00:46:29,036 --> 00:46:30,746 Rendez-moi mon fric ! 671 00:46:30,997 --> 00:46:32,373 Les gars, remuez-vous ! 672 00:46:32,456 --> 00:46:33,916 Butez ces connards ! 673 00:46:40,673 --> 00:46:42,091 Démarre, putain ! 674 00:46:44,343 --> 00:46:46,053 Du calme. Bouge pas. 675 00:46:51,600 --> 00:46:52,852 Enfoirés ! 676 00:47:15,541 --> 00:47:19,128 Bon sang, c'était pas cool... pas cool du tout ! 677 00:47:19,211 --> 00:47:21,797 Ouvrir le feu au milieu des maisons ! 678 00:47:21,881 --> 00:47:23,758 Il était où, Sandman ? 679 00:47:24,425 --> 00:47:26,177 Tu faisais quoi là-bas ? 680 00:47:26,260 --> 00:47:28,846 Je cherchais des pièces à conviction. 681 00:47:28,929 --> 00:47:31,432 Drogue, armes, petits sachets... 682 00:47:31,515 --> 00:47:32,808 Fric ! 683 00:47:33,059 --> 00:47:34,018 Accouche. 684 00:47:34,101 --> 00:47:35,770 Elle a parlé d'argent. 685 00:47:35,853 --> 00:47:38,606 Elle est tarée. C'était pour qu'on nous tue. 686 00:47:38,689 --> 00:47:41,650 Peu importe. On va m'exhiber aux infos... 687 00:47:41,734 --> 00:47:44,820 en pyjama orange et menotté à cause de toi. 688 00:47:45,071 --> 00:47:48,657 Avec tous ces scandales, ils traquent la moindre bavure. 689 00:47:48,741 --> 00:47:51,452 - On va morfler. - Arrête-toi. 690 00:47:53,412 --> 00:47:54,747 Sur la voie rapide ? 691 00:48:19,146 --> 00:48:20,398 Écoute... 692 00:48:21,107 --> 00:48:25,111 Si tu veux apprendre des trucs, tais-toi et ouvre l'œil. 693 00:48:26,112 --> 00:48:29,281 Si tu veux faire le bien, t'es à la bonne école. 694 00:48:29,782 --> 00:48:31,992 Mais si un rien te traumatise... 695 00:48:32,076 --> 00:48:36,330 fais marche arrière, va chialer pour qu'on te trouve une planque. 696 00:48:36,414 --> 00:48:38,624 Trouve un boulot style secours aux accidentés. 697 00:48:39,166 --> 00:48:42,336 Faut que tu décides si t'es un loup... 698 00:48:43,546 --> 00:48:44,797 ou un agneau. 699 00:48:48,467 --> 00:48:49,718 Une certitude : la mort 700 00:48:49,802 --> 00:48:51,262 Fais-toi encrer... 701 00:48:51,345 --> 00:48:52,638 ou alors... 702 00:48:56,016 --> 00:48:57,268 va l'aider. 703 00:49:28,174 --> 00:49:31,218 Pourquoi on vient ici ? On va se faire tuer. 704 00:49:31,302 --> 00:49:32,887 Tu connais ce coin ? 705 00:49:32,970 --> 00:49:34,805 - C'est la Jungle. - Exact. 706 00:49:34,889 --> 00:49:37,933 - "Jamais venir ici sans sa brigade." - Exact. 707 00:49:48,068 --> 00:49:50,070 C'est le centre névralgique. 708 00:49:50,738 --> 00:49:52,364 Le QG des Damus. 709 00:49:53,741 --> 00:49:55,034 Des camés. 710 00:49:55,284 --> 00:49:58,579 Un tas d'enquêtes pour meurtre mène ici. 711 00:49:58,662 --> 00:50:01,040 Une seule entrée, une seule sortie. 712 00:50:01,790 --> 00:50:03,876 On devait aller déjeuner. 713 00:50:03,959 --> 00:50:06,128 Viens jamais ici sans moi. 714 00:50:06,212 --> 00:50:07,963 Sérieux. Pour ton bien. 715 00:50:13,802 --> 00:50:15,054 T'as le sésame ? 716 00:50:15,304 --> 00:50:16,722 Je les traite bien. 717 00:50:17,389 --> 00:50:20,476 S'ils vont trop loin, je les baise en beauté. 718 00:50:34,657 --> 00:50:35,908 C'est quoi, ça ? 719 00:50:36,909 --> 00:50:40,329 Ils excitent les pigeons pour signaler mon arrivée. 720 00:51:07,815 --> 00:51:09,608 22 ! Salut, Bone. 721 00:51:10,276 --> 00:51:11,402 Quoi de neuf ? 722 00:51:11,485 --> 00:51:12,319 Ça roule. 723 00:51:12,403 --> 00:51:15,823 Je voulais te remercier pour mon neveu. D'enfer ! 724 00:51:15,906 --> 00:51:17,199 C'est bon... 725 00:51:19,994 --> 00:51:21,453 Toi, appelle-moi. 726 00:51:25,874 --> 00:51:28,210 Ras-le-cul. Je peux pas le sacquer. 727 00:51:28,544 --> 00:51:29,378 Qui c'était ? 728 00:51:29,461 --> 00:51:32,798 Des nègres de rien du tout. J'en fais ce que je veux. 729 00:51:33,465 --> 00:51:36,051 Spider ! Qu'est-ce que tu racontes ? 730 00:51:36,677 --> 00:51:39,054 Ça va, ma grande ? Dis donc ! 731 00:51:40,222 --> 00:51:42,391 Tant de gelée à tartiner ! 732 00:51:42,975 --> 00:51:46,520 - Qui habite ici ? - Une de mes chéries, de mes poules. 733 00:51:46,604 --> 00:51:49,315 Un peu d'amour, quoi... T'inquiète. 734 00:52:14,757 --> 00:52:16,342 Un nouveau, Jake. 735 00:52:19,053 --> 00:52:20,346 Enchantée. 736 00:52:20,429 --> 00:52:21,722 Entrez. Bienvenue. 737 00:52:21,805 --> 00:52:24,350 File-lui à bouffer, hein ? 738 00:52:30,189 --> 00:52:31,523 Comment allez-vous ? 739 00:52:34,026 --> 00:52:35,277 J'ai le câble. 740 00:52:35,361 --> 00:52:38,030 Regardez ce que vous voulez. 741 00:52:39,365 --> 00:52:41,200 Faites comme chez vous. 742 00:52:42,785 --> 00:52:44,036 Je reviens. 743 00:52:54,046 --> 00:52:55,714 - Ça va ? - Ouais. 744 00:53:02,721 --> 00:53:03,972 Ça... 745 00:53:04,431 --> 00:53:07,434 c'est 100% cuisine salvadorienne. 746 00:53:07,518 --> 00:53:08,977 Merci. C'est génial. 747 00:53:12,731 --> 00:53:13,982 J'y vais. 748 00:54:01,613 --> 00:54:04,241 Viens. On a rendez-vous dans 15 mn. 749 00:54:04,783 --> 00:54:06,285 Faut que je dise merci. 750 00:54:06,368 --> 00:54:07,661 Laisse tomber. 751 00:54:08,829 --> 00:54:10,247 A la prochaine. 752 00:54:39,318 --> 00:54:40,569 Ça va ? 753 00:55:18,816 --> 00:55:20,067 Mets-toi ça. 754 00:55:21,193 --> 00:55:22,069 Y a qui ? 755 00:55:22,152 --> 00:55:25,823 Le gratin "maison". Parle que si on te questionne. 756 00:55:44,508 --> 00:55:45,592 Bonjour, messieurs. 757 00:55:45,676 --> 00:55:48,095 Mon petit nouveau, Jake Hoyt. 758 00:55:48,178 --> 00:55:50,013 Capitaine Lou Jacobs. 759 00:55:50,097 --> 00:55:52,641 Si t'as besoin du FBI, va le voir. 760 00:55:52,724 --> 00:55:54,852 Un mec bien. Il te couvrira. 761 00:55:54,935 --> 00:55:57,855 Stan Gursky : inspection des services. 762 00:55:57,938 --> 00:56:00,607 Pense à lui avant de tirer. 763 00:56:00,691 --> 00:56:04,069 Si t'es en tort, il te les coupe et joue aux dés avec. 764 00:56:05,571 --> 00:56:07,573 Le lieutenant Doug Rosselli... 765 00:56:07,656 --> 00:56:11,451 bosse chez les rupins. Si on te vole un Picasso... 766 00:56:11,535 --> 00:56:13,787 il se tue à la tâche. Un mec bien. 767 00:56:13,871 --> 00:56:14,913 Enchanté. 768 00:56:14,997 --> 00:56:16,290 Un mec bien. 769 00:56:17,875 --> 00:56:19,042 Oust, allez ! 770 00:56:19,126 --> 00:56:21,587 Va t'enfiler un steak de déménageur. 771 00:56:22,588 --> 00:56:24,214 Messieurs... 772 00:56:25,424 --> 00:56:27,050 J'ai rien à faire ici. 773 00:56:27,718 --> 00:56:29,261 Je parle pas aux morts. 774 00:56:30,095 --> 00:56:31,555 Je suis pas encore mort. 775 00:56:31,930 --> 00:56:33,390 Pauvre connard. 776 00:56:36,935 --> 00:56:38,353 T'en fais une tête, Doug. 777 00:56:39,062 --> 00:56:40,731 On a saisi ta baraque ? 778 00:56:40,814 --> 00:56:42,691 Va te faire mettre. 779 00:56:43,442 --> 00:56:44,943 Raconte-lui. 780 00:56:46,111 --> 00:56:47,613 Allez, raconte. 781 00:56:48,030 --> 00:56:51,116 - Vas-y toi, si ça t'amuse. - C'est ton histoire. 782 00:56:57,080 --> 00:56:59,583 Bon... c'est un cambrioleur en série. 783 00:57:02,044 --> 00:57:04,296 Un an que je le traque. Hyper rusé. 784 00:57:04,379 --> 00:57:06,965 Jamais de trace. On me foutait la pression. 785 00:57:07,716 --> 00:57:10,135 - Jugement aujourd'hui... - Avec une juge. 786 00:57:10,636 --> 00:57:12,137 Exact. Landers. 787 00:57:12,220 --> 00:57:14,765 Je la connais. Pas bête, la guêpe. 788 00:57:19,311 --> 00:57:20,562 Avant l'audience... 789 00:57:20,979 --> 00:57:24,232 il se bourre le cul de beurre de cacahuète. 790 00:57:25,150 --> 00:57:27,945 Et il arrive la tête haute au tribunal... 791 00:57:28,028 --> 00:57:29,529 afin de déposer... 792 00:57:29,613 --> 00:57:33,951 puis plonge la main dans son froc et en tire une vraie plâtrée. 793 00:57:37,829 --> 00:57:40,248 Les huissiers restent à distance. 794 00:57:44,294 --> 00:57:47,047 Lui regarde la juge dans les yeux... 795 00:57:47,130 --> 00:57:48,507 et se lèche les doigts. 796 00:57:54,012 --> 00:57:55,555 Alors, la juge dit : 797 00:57:55,639 --> 00:57:59,476 "On ne peut emprisonner un fou." Et l'envoie à l'asile. 798 00:57:59,935 --> 00:58:01,520 Elle a marché. 799 00:58:01,853 --> 00:58:04,064 C'est qu'elle est pas conne ! 800 00:58:04,147 --> 00:58:08,193 Elle a pigé trop tard, on l'avait déjà transféré. 801 00:58:14,282 --> 00:58:15,409 Affaire classée. 802 00:58:15,492 --> 00:58:17,119 Ouais, classée... 803 00:58:18,870 --> 00:58:23,208 Six mois chez les dingos et on le déclare normal, on le libère. 804 00:58:23,458 --> 00:58:24,710 Totale impunité. 805 00:58:25,210 --> 00:58:27,921 Oui, mais il a bien feinté le système. 806 00:58:28,005 --> 00:58:29,673 Il mérite la liberté. 807 00:58:30,507 --> 00:58:31,758 Tu trouves ? 808 00:58:31,842 --> 00:58:33,135 Pas forcément. 809 00:58:34,678 --> 00:58:36,179 Je vais te dire... 810 00:58:36,888 --> 00:58:39,307 je le retrouverai un jour... 811 00:58:39,725 --> 00:58:41,059 et je le buterai. 812 00:58:45,856 --> 00:58:48,358 Confisque-lui ses munitions, Stan. 813 00:58:52,529 --> 00:58:53,780 Alonzo... 814 00:58:54,364 --> 00:58:56,742 paraît que t'as flambé à Vegas. 815 00:58:58,410 --> 00:58:59,619 Comment... 816 00:58:59,703 --> 00:59:01,705 t'as pu faire une telle connerie ? 817 00:59:02,164 --> 00:59:05,417 C'est rien. J'étais pas chez moi, je savais pas. 818 00:59:05,500 --> 00:59:07,919 Les Russes s'en fichent de ta plaque. 819 00:59:08,587 --> 00:59:10,088 Ils te buteront. 820 00:59:10,589 --> 00:59:12,507 - Prends le 1er avion. - Pourquoi ? 821 00:59:13,592 --> 00:59:14,843 Y a une soluce. 822 00:59:15,385 --> 00:59:16,219 Explique. 823 00:59:16,303 --> 00:59:17,929 Je liquide un compte. 824 00:59:19,097 --> 00:59:20,140 Lequel ? 825 00:59:20,223 --> 00:59:21,725 Mon tout premier. 826 00:59:23,894 --> 00:59:26,480 Et puis il présente un risque. Moi parti... 827 00:59:26,563 --> 00:59:28,565 vous le tiendrez en laisse ? 828 00:59:29,232 --> 00:59:32,360 Je vais juste le taxer un peu. 829 00:59:41,578 --> 00:59:43,080 A toi de voir. 830 00:59:44,289 --> 00:59:48,335 Tu n'as pas intérêt à foutre la merde et à te retrouver à la une... 831 00:59:48,418 --> 00:59:50,545 comme ces autres enfoirés. 832 00:59:51,630 --> 00:59:52,881 Compris. 833 00:59:54,966 --> 00:59:56,218 Qui conduit ? 834 00:59:56,593 --> 00:59:58,261 Moi. Mercedes grise. 835 01:00:01,139 --> 01:00:02,557 Prends la voiture. 836 01:00:05,644 --> 01:00:09,147 La Monte Carlo noire avec vitre arrière mitraillée. 837 01:00:23,286 --> 01:00:26,164 Oui, c'est moi. On a le feu vert. 838 01:00:26,456 --> 01:00:30,544 Faxe le mandat à la greffière pour que le juge signe... 839 01:00:30,627 --> 01:00:34,548 et apporte-moi ça avec Paul au point 1, compris ? 840 01:00:34,631 --> 01:00:38,385 Dis à Jeff de prendre pelles et pioches au stock. 841 01:00:38,468 --> 01:00:41,054 Surtout, qu'il note ça sur le registre. 842 01:00:41,138 --> 01:00:42,639 C'est ça. Reçu ? 843 01:00:43,348 --> 01:00:44,850 C'est ça. Dépêche. 844 01:00:44,933 --> 01:00:46,226 A plus. 845 01:00:47,644 --> 01:00:49,187 Combien de fric y avait ? 846 01:00:50,772 --> 01:00:52,023 40 000. 847 01:00:52,983 --> 01:00:54,234 Pour quoi faire ? 848 01:00:55,193 --> 01:00:56,403 Tu veux savoir ? 849 01:00:56,486 --> 01:00:57,821 Oui, vraiment. 850 01:00:59,197 --> 01:01:01,199 Rien n'est gratuit ici-bas. 851 01:01:01,783 --> 01:01:03,160 Pas même un mandat. 852 01:01:04,452 --> 01:01:06,663 J'aurais préféré pas savoir. 853 01:01:18,717 --> 01:01:19,926 Mate un peu ce connard. 854 01:01:20,010 --> 01:01:21,303 Sympa, le costard. 855 01:01:22,053 --> 01:01:23,722 Je vous emmerde ! 856 01:01:41,740 --> 01:01:43,491 Joli, joli, joli... 857 01:01:43,992 --> 01:01:45,410 Ça roule ? 858 01:01:46,077 --> 01:01:48,538 - T'as le matos ? - Dans le coffre. 859 01:01:48,622 --> 01:01:50,040 Tu creuses une fosse ? 860 01:01:51,917 --> 01:01:54,961 - Pas moi, toi. - Sympa, le costard. 861 01:01:55,045 --> 01:01:56,838 J'ai dit pareil ! 862 01:01:57,756 --> 01:01:59,132 Ça va, tombeur ? 863 01:01:59,216 --> 01:02:00,634 Et toi ? 864 01:02:00,717 --> 01:02:02,969 Paraît que t'es dans la merde. 865 01:02:03,053 --> 01:02:06,640 T'inquiète, j'ai vu les rois mages. Tout baigne. 866 01:02:06,723 --> 01:02:10,060 Si tu dis que c'est jouable, je te suis. 867 01:02:11,353 --> 01:02:12,562 Qui c'est ? 868 01:02:12,646 --> 01:02:16,149 Jake Hoyt. C'est mon 1er jour. Je viens de la vallée. 869 01:02:16,233 --> 01:02:18,693 Ça te changera des cafés branchés ! 870 01:02:21,112 --> 01:02:22,697 Tu le mets dans le coup ? 871 01:02:23,073 --> 01:02:24,991 Faut bien le dépuceler. 872 01:02:25,075 --> 01:02:26,701 Te frotte pas à moi ! 873 01:02:27,369 --> 01:02:29,788 C'est un coup pour poids lourds. 874 01:02:30,789 --> 01:02:31,831 Tiens... 875 01:02:31,915 --> 01:02:34,501 Tout bon, tout réglo. Signé par le juge... 876 01:02:34,584 --> 01:02:37,170 grâce au Sandman. Bien, écoutez... 877 01:02:37,254 --> 01:02:40,298 Sécurité avant tout. S'il fait chier : boum... 878 01:02:40,382 --> 01:02:43,468 on le plombe. Faisons ça bien et on rentrera... 879 01:02:43,551 --> 01:02:45,220 sauter notre meuf ce soir. 880 01:02:46,221 --> 01:02:48,223 À vos gilets, mesdames, et au taf ! 881 01:03:39,858 --> 01:03:41,067 Ça va pas, non ? 882 01:03:41,151 --> 01:03:43,695 Toi, le bleu ! S'il bouge, bute-le ! 883 01:03:44,863 --> 01:03:45,905 Je le tiens. 884 01:03:45,989 --> 01:03:47,824 Tu sais ce que tu fais ? 885 01:03:47,907 --> 01:03:49,200 Lâche ça avant zéro ! 886 01:03:57,709 --> 01:03:59,377 J'hésiterai pas. 887 01:04:00,378 --> 01:04:02,839 Alonzo vous ratera pas, putain ! 888 01:04:03,298 --> 01:04:04,549 Ça va, Roger ? 889 01:04:05,717 --> 01:04:07,886 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est bon. 890 01:04:12,140 --> 01:04:13,558 C'est tout bon. 891 01:04:16,478 --> 01:04:17,729 Cadeau. 892 01:04:21,066 --> 01:04:24,235 C'est pour me torcher le cul ? 893 01:04:27,072 --> 01:04:28,865 Mauvaise nouvelle... 894 01:04:29,366 --> 01:04:32,786 Je peux prendre de ta gnôle à 300 $ le godet ? 895 01:04:32,869 --> 01:04:34,162 Je t'en prie. 896 01:04:35,747 --> 01:04:38,208 J'ai déjeuné avec les rois mages. 897 01:04:38,541 --> 01:04:40,627 Faut que tu rendes à César. 898 01:04:40,710 --> 01:04:44,130 - Ils veulent ma retraite ! - Crois pas ça. 899 01:04:49,594 --> 01:04:53,556 Juste te taxer un peu. Ils ont bateaux, maîtresses... 900 01:04:54,265 --> 01:04:57,102 prêts immobiliers... J'y peux rien. 901 01:04:57,185 --> 01:04:59,813 Je ne suis qu'un humble fonctionnaire. 902 01:04:59,896 --> 01:05:01,564 T'es leur boniche ! 903 01:05:02,065 --> 01:05:03,483 Je deviens quoi, moi ? 904 01:05:03,566 --> 01:05:04,859 Je te couvre. 905 01:05:05,235 --> 01:05:07,278 J'ai promis de t'éviter la prison. 906 01:05:07,612 --> 01:05:09,114 Ce fric te manquera pas. 907 01:05:11,116 --> 01:05:13,326 Désolé, les ordres sont les ordres. 908 01:05:13,410 --> 01:05:14,702 Désolé, mon cul ! 909 01:05:16,913 --> 01:05:18,790 Tim, Jeff, Jake, dans la cuisine. 910 01:05:19,582 --> 01:05:21,459 Avec le matos. Envoie. 911 01:05:22,794 --> 01:05:24,045 Ayez-le à l'œil. 912 01:05:26,131 --> 01:05:28,383 - Qui remplacera le sol ? - La ville. 913 01:05:37,434 --> 01:05:38,685 Ici. 914 01:06:18,850 --> 01:06:20,101 Joli ! 915 01:06:28,151 --> 01:06:29,652 Y a de la coke dedans ? 916 01:06:29,986 --> 01:06:31,529 Tu verras bien. 917 01:06:31,779 --> 01:06:34,866 Prends le marteau et dégomme le cadenas. 918 01:06:48,671 --> 01:06:51,007 T'as 250 000 $ dans la main. 919 01:06:51,090 --> 01:06:53,301 Y a plus de 4 millions là-dedans. 920 01:06:53,801 --> 01:06:55,887 Le 1er jour, tu saisis 3 millions. 921 01:06:55,970 --> 01:06:57,263 Tu as dit 4. 922 01:06:57,347 --> 01:07:02,060 C'était TTC. Rien n'est gratuit ici-bas, petit veinard de bleu ! 923 01:07:02,143 --> 01:07:06,064 Paie un monospace à ta femme, des études aux gamins... 924 01:07:06,898 --> 01:07:10,068 Je touche que ce que me verse la police. 925 01:07:11,653 --> 01:07:15,073 Y en a un qui dormait pas pendant les leçons de morale. 926 01:07:15,657 --> 01:07:18,034 Tu veux pas ta part ? 927 01:07:23,581 --> 01:07:25,250 Pas comme ça. 928 01:07:33,758 --> 01:07:37,095 C'est ta 1 ère fois, t'es mal à l'aise. Je te la garde. 929 01:07:38,680 --> 01:07:41,432 - Et toi ? - Je suis à l'aise. 930 01:07:42,392 --> 01:07:43,268 Verdict ? 931 01:07:43,351 --> 01:07:44,644 Très à l'aise. 932 01:07:45,520 --> 01:07:47,272 Allez, finissons-en. 933 01:07:50,775 --> 01:07:53,403 Pas touche ! Pièces à conviction. 934 01:07:58,366 --> 01:08:01,369 Qu'est-ce qu'ils croient, ces enfoirés ? 935 01:08:01,452 --> 01:08:05,039 Que je vais les laisser me niquer profond ? 936 01:08:06,124 --> 01:08:07,458 J'abrège ton calvaire ? 937 01:08:10,962 --> 01:08:12,213 Jake... 938 01:08:13,965 --> 01:08:15,216 Viens t'asseoir. 939 01:08:20,930 --> 01:08:22,390 Un petit secret... 940 01:08:22,932 --> 01:08:26,811 ceux que tu tues en service commandé seront tes esclaves... 941 01:08:26,894 --> 01:08:28,730 dans l'au-delà. 942 01:08:32,775 --> 01:08:34,027 Vas-y. 943 01:08:35,236 --> 01:08:37,155 Fonde ta tribu. 944 01:08:40,491 --> 01:08:41,993 Tu veux que je le tue ? 945 01:08:42,076 --> 01:08:44,787 Vas-y, rends-moi ce service. 946 01:08:46,998 --> 01:08:49,208 Rends-toi service. Plante-le. 947 01:08:49,292 --> 01:08:50,585 T'es sérieux ? 948 01:08:51,336 --> 01:08:52,587 Baissez les stores. 949 01:09:04,015 --> 01:09:05,475 D'accord, je le tue. 950 01:09:15,360 --> 01:09:16,611 Descends-le. 951 01:09:20,365 --> 01:09:21,991 Les jeunes d'aujourd'hui ! 952 01:09:22,075 --> 01:09:23,576 Tu le tueras pas ? 953 01:09:23,660 --> 01:09:24,952 Donne. 954 01:09:26,788 --> 01:09:27,747 Ces bleus... 955 01:09:27,830 --> 01:09:30,375 Faut tout faire soi-même, putain. 956 01:09:35,129 --> 01:09:36,631 Respire ! 957 01:09:37,632 --> 01:09:39,467 Respire, allez. 958 01:09:42,553 --> 01:09:43,888 Te retiens pas. 959 01:09:45,223 --> 01:09:46,724 Respire, mon salaud ! 960 01:09:55,441 --> 01:09:56,693 Il est rétamé. 961 01:09:57,902 --> 01:09:59,487 Où est son pétard ? 962 01:10:04,200 --> 01:10:06,828 Bon, Jeff : t'as essuyé le feu en entrant. 963 01:10:07,245 --> 01:10:09,247 Ça me fera du repos, mais... 964 01:10:11,541 --> 01:10:12,792 Mes lunettes. 965 01:10:18,047 --> 01:10:18,881 Prêt ? 966 01:10:18,965 --> 01:10:20,258 Bisou ! 967 01:10:24,262 --> 01:10:25,471 Ça va ? 968 01:10:25,555 --> 01:10:27,557 Allez, une petite dernière. 969 01:10:28,182 --> 01:10:29,434 Vas-y. 970 01:10:32,395 --> 01:10:35,648 Suffit pas de savoir, faut pouvoir prouver. 971 01:10:35,732 --> 01:10:38,609 Scénario : Mark et Paul enfoncent la porte... 972 01:10:39,193 --> 01:10:40,987 Jeff entre le premier... 973 01:10:41,070 --> 01:10:43,239 Roger tire deux balles sur Jeff. 974 01:10:46,409 --> 01:10:47,952 La deuxième a traversé ? 975 01:10:48,536 --> 01:10:49,787 Tu l'as pas raté. 976 01:10:49,871 --> 01:10:51,789 Tu m'as pas raté, putain ! 977 01:10:52,039 --> 01:10:53,583 Tu seras décoré. T'inquiète. 978 01:10:53,666 --> 01:10:54,959 L'ambulance ! 979 01:10:55,042 --> 01:10:57,587 Tu veux aller au trou ou chez toi ? 980 01:10:57,670 --> 01:11:00,006 Scénario... Laissez-moi gérer ça. 981 01:11:00,089 --> 01:11:03,509 Mark et Paul enfoncent la porte, Jeff entre... 982 01:11:03,593 --> 01:11:06,012 Roger tire... touche Jeff deux fois... 983 01:11:06,095 --> 01:11:07,638 le petit Hoyt... 984 01:11:07,722 --> 01:11:10,850 entre ensuite et fait un carton sur Roger. 985 01:11:10,933 --> 01:11:13,186 - Qui a tué Roger ? - Lui, là. 986 01:11:13,269 --> 01:11:14,854 - Le bleu. - Qu'avez-vous vu ? 987 01:11:14,937 --> 01:11:16,022 Hoyt canarder. 988 01:11:16,105 --> 01:11:18,983 J'emmerde Hoyt ! Par ici l'ambulance ! 989 01:11:19,233 --> 01:11:20,902 Paul, appelle-les. 990 01:11:21,152 --> 01:11:24,071 1149998. Fusillade. 991 01:11:24,155 --> 01:11:26,908 Un policier blessé. Un policier blessé. 992 01:11:26,991 --> 01:11:29,577 5951, Baxter Street. 993 01:11:29,911 --> 01:11:33,831 Bravo, petit. Ça te vaudra une médaille. 994 01:11:34,749 --> 01:11:37,376 - Je l'ai pas tué. - Quatre flics disent que si. 995 01:11:37,460 --> 01:11:39,796 Mais c'est pas moi, c'est toi. 996 01:11:42,757 --> 01:11:46,177 "Un officier de la brigade des stupéfiants... 997 01:11:46,260 --> 01:11:48,346 a été tué aujourd'hui... 998 01:11:48,429 --> 01:11:51,140 lors d'une intervention à Echo Park." 999 01:11:51,224 --> 01:11:52,517 File-moi ça. 1000 01:11:56,312 --> 01:11:58,648 "Un porte-parole a déclaré... 1001 01:11:58,731 --> 01:12:01,692 que cet officier était marié... 1002 01:12:01,943 --> 01:12:03,528 et père d'une fillette." 1003 01:12:04,028 --> 01:12:05,154 C'est la merde. 1004 01:12:05,238 --> 01:12:06,447 Tu captes ? 1005 01:12:06,531 --> 01:12:08,199 J'ai bien capté. 1006 01:12:09,200 --> 01:12:12,203 T'avise pas de rebraquer une arme sur moi ! 1007 01:12:13,955 --> 01:12:16,582 Pas trop tôt ! Mon nègre à moi. 1008 01:12:16,666 --> 01:12:18,334 Vous avez vu un peu ? 1009 01:12:18,417 --> 01:12:21,003 Je lui disjoncterais bien le bocal. 1010 01:12:21,087 --> 01:12:22,004 Attends... 1011 01:12:22,088 --> 01:12:23,339 Je reste cool. 1012 01:12:23,422 --> 01:12:24,882 Lâche ça, putain ! 1013 01:12:24,966 --> 01:12:27,093 Si tu tires, je l'emmène avec moi. 1014 01:12:27,176 --> 01:12:28,010 J'y vais ? 1015 01:12:28,094 --> 01:12:29,262 Il est du FBI. 1016 01:12:29,345 --> 01:12:32,849 Non. C'est qu'un gars tranquille au grand cœur... 1017 01:12:32,932 --> 01:12:34,559 qui vous a damé le pion. 1018 01:12:34,642 --> 01:12:37,562 Allez, on respire à fond, on désamorce. 1019 01:12:37,812 --> 01:12:38,771 Hein, Jake ? 1020 01:12:38,855 --> 01:12:41,774 Tu m'auras pas. On m'a pas engagé pour ça ! 1021 01:12:41,858 --> 01:12:43,109 T'es en colère. 1022 01:12:43,192 --> 01:12:45,611 Tout le monde baisse son arme. 1023 01:12:45,695 --> 01:12:46,863 Plutôt crever. 1024 01:12:46,946 --> 01:12:48,447 L'angelot d'abord. 1025 01:12:48,531 --> 01:12:49,866 Baissez vos armes ! 1026 01:12:50,324 --> 01:12:52,410 C'est un ordre ! Exécution ! 1027 01:13:00,835 --> 01:13:03,087 Tends l'oreille, Jake. 1028 01:13:03,421 --> 01:13:06,465 Faut savoir mettre le paquet certains jours... 1029 01:13:06,549 --> 01:13:08,926 ça fait partie du business. 1030 01:13:09,260 --> 01:13:13,264 On te demandera plus jamais de tirer si t'as pas envie. 1031 01:13:14,599 --> 01:13:17,518 - Mark, tu pars où déjà ? - A l'antigang. 1032 01:13:18,352 --> 01:13:19,478 Lieutenant... 1033 01:13:19,562 --> 01:13:23,399 Donne-moi 18 mois, je te donne une carrière. 1034 01:13:23,774 --> 01:13:26,736 A nous les grosses saisies, les gros bonnets. 1035 01:13:26,819 --> 01:13:30,239 Mais t'es à fond dans mon équipe ou pas du tout. 1036 01:13:31,240 --> 01:13:34,493 Je te croyais assez couillu, j'ai fait erreur. 1037 01:13:34,577 --> 01:13:38,497 5 officiers chevronnés et décorés disent que t'as tiré. 1038 01:13:38,581 --> 01:13:42,793 Les enquêteurs vont te pomper ton sang pour l'analyser... 1039 01:13:42,877 --> 01:13:44,754 et trouver quoi ? Cogite. 1040 01:13:45,630 --> 01:13:48,591 Tu fumes du PCP depuis ce matin, non ? 1041 01:13:48,674 --> 01:13:50,009 T'as prévu ça ce matin ? 1042 01:13:50,092 --> 01:13:51,552 Y a une semaine ! 1043 01:13:53,137 --> 01:13:56,682 Si tu fous ta merde, ton sang se retrouve au labo ! 1044 01:13:56,766 --> 01:13:59,435 Et si tu décampes, t'iras pas loin... 1045 01:13:59,518 --> 01:14:01,228 mais si t'es cool... 1046 01:14:02,563 --> 01:14:03,689 t'es un héros. 1047 01:14:03,773 --> 01:14:06,108 Un tireur novice insoupçonnable. 1048 01:14:06,192 --> 01:14:08,444 Le pétard a encore deux balles. 1049 01:14:08,819 --> 01:14:10,154 Faut tuer ton gars... 1050 01:14:10,404 --> 01:14:12,490 et dire que Roger l'a flingué. 1051 01:14:14,742 --> 01:14:15,993 On tue personne. 1052 01:14:17,119 --> 01:14:20,498 C'est un bon. Il a l'œil magique, je le sens. 1053 01:14:20,581 --> 01:14:24,168 Il a juste un peu flippé. On est tous passés par là. 1054 01:14:24,835 --> 01:14:26,879 Moi, je dis qu'il est cool. 1055 01:14:26,963 --> 01:14:28,798 Que personne n'y touche. 1056 01:14:29,966 --> 01:14:32,218 Mais tu dois te décider, Jake. 1057 01:14:32,301 --> 01:14:36,722 Parce que dans 10 secondes, ça va grouiller de lardus ici. 1058 01:14:36,806 --> 01:14:39,350 Alors, s'il te plaît, va dehors... 1059 01:14:40,476 --> 01:14:42,186 t'éclaircir les idées... 1060 01:14:43,312 --> 01:14:44,855 ou tue-moi. 1061 01:15:04,875 --> 01:15:07,878 T'es mort, putain ! T'entends ? T'es mort ! 1062 01:16:25,039 --> 01:16:26,957 Vas-y mollo sur le riz. 1063 01:16:31,545 --> 01:16:33,798 Et tâche de nettoyer ta baignoire. 1064 01:16:39,095 --> 01:16:40,346 A plus. 1065 01:16:45,643 --> 01:16:46,894 Ça va ? 1066 01:16:53,317 --> 01:16:56,612 Il t'incombe de pas merder sur ce coup-ci. 1067 01:16:57,655 --> 01:17:00,449 Légitime défense en service commandé. 1068 01:17:00,533 --> 01:17:03,661 - Il s'agit... - Il s'agit d'un meurtre... 1069 01:17:03,911 --> 01:17:05,162 avec vol à main armée. 1070 01:17:06,914 --> 01:17:09,041 Pour nous, c'est différent ? 1071 01:17:09,125 --> 01:17:11,961 Ouvre les yeux ! T'es aveugle ? 1072 01:17:12,253 --> 01:17:14,130 Cet homme était ton ami... 1073 01:17:14,213 --> 01:17:16,632 et tu l'as écrasé comme une mouche. 1074 01:17:17,174 --> 01:17:18,926 Mon ami ! Pourquoi ? 1075 01:17:19,343 --> 01:17:21,679 Parce qu'il connaît mon prénom ? 1076 01:17:22,596 --> 01:17:25,307 C'est le jeu. Entuber, c'est mon boulot. 1077 01:17:25,683 --> 01:17:27,351 C'est ton boulot ! 1078 01:17:27,852 --> 01:17:29,937 Roger fourguait aux gamins. 1079 01:17:30,020 --> 01:17:32,857 Le monde respirera mieux sans lui. 1080 01:17:34,024 --> 01:17:38,904 Cet homme était le plus gros pourvoyeur de Los Angeles. 1081 01:17:38,988 --> 01:17:43,742 J'ai vu cet enculé opérer impunément pendant 10 ans mais je l'ai eu ! 1082 01:17:43,826 --> 01:17:45,703 On joue pas aux dames, là ! 1083 01:17:53,878 --> 01:17:57,590 T'aurais voulu qu'on débarque en panier à salade ? 1084 01:17:57,673 --> 01:18:00,092 "Vous êtes en état d'arrestation" ? 1085 01:18:00,176 --> 01:18:02,052 C'était un caïd. 1086 01:18:05,931 --> 01:18:08,100 - Prends. - Je t'ai déjà dit non. 1087 01:18:08,184 --> 01:18:09,727 - Prends-le ! - Non ! 1088 01:18:11,228 --> 01:18:14,064 Je m'en fous. Ça soulagerait les gars. 1089 01:18:14,148 --> 01:18:16,025 Rien à foutre de les soulager ! 1090 01:18:16,734 --> 01:18:18,360 T'as pas l'esprit d'équipe. 1091 01:18:19,028 --> 01:18:20,279 L'esprit d'équipe ? 1092 01:18:20,821 --> 01:18:22,239 Vous êtes tous tarés. 1093 01:18:23,574 --> 01:18:26,994 Je vais retourner coller des contraventions. 1094 01:18:31,707 --> 01:18:34,293 - C'est incroyable ! - Mais vrai. 1095 01:18:34,376 --> 01:18:36,462 Désolé, mais c'est comme ça. 1096 01:18:36,545 --> 01:18:38,964 C'est moche, mais nécessaire. 1097 01:18:39,048 --> 01:18:40,758 Je voulais arrêter... 1098 01:18:40,841 --> 01:18:44,094 les dealers, les criminels, pas en devenir un. 1099 01:18:44,178 --> 01:18:45,471 J'étais pareil. 1100 01:18:46,138 --> 01:18:49,141 Je sais ce que tu endures, ce que tu ressens. 1101 01:18:49,225 --> 01:18:50,893 - Tu es terrifié. - Non. 1102 01:18:50,976 --> 01:18:55,564 Si. On ressent tous ça la première fois. Moi compris. 1103 01:18:56,732 --> 01:18:58,192 Dès que... 1104 01:18:58,859 --> 01:19:00,861 tu adapteras tes pensées... 1105 01:19:01,278 --> 01:19:02,947 au monde réel... 1106 01:19:04,281 --> 01:19:06,116 tu te sentiras mieux. 1107 01:19:06,533 --> 01:19:08,244 Dans ce business... 1108 01:19:08,327 --> 01:19:11,872 faut être un peu véreux pour inspirer confiance. 1109 01:19:12,790 --> 01:19:17,378 Dès que t'auras digéré tout ça, un monde nouveau s'ouvrira à toi. 1110 01:19:19,964 --> 01:19:22,341 J'évolue au-dessus de la mêlée. 1111 01:19:22,424 --> 01:19:25,219 Je peux te donner toutes les clés. 1112 01:19:26,971 --> 01:19:28,305 De quoi tu parles ? 1113 01:19:29,390 --> 01:19:32,810 Mes gars sont pas des meneurs, c'est des clowns. Tu es un meneur. 1114 01:19:32,893 --> 01:19:34,812 Tu veux mon boulot ? Tu l'auras. 1115 01:19:34,895 --> 01:19:38,691 Tu veux boucler les dealers ? Ici, c'est parfait. 1116 01:19:40,734 --> 01:19:41,986 Mais... 1117 01:19:42,069 --> 01:19:45,155 prends ton temps, passe lieutenant, joue le jeu... 1118 01:19:45,406 --> 01:19:48,993 prends de la bouteille et tu pourras changer les choses. 1119 01:19:49,910 --> 01:19:52,496 Mais faut les changer de l'intérieur. 1120 01:19:55,916 --> 01:19:57,876 Allons au central. 1121 01:19:57,960 --> 01:20:00,337 Tu parleras à mon pote Stan. 1122 01:20:01,171 --> 01:20:04,633 Il t'expliquera quoi dire aux hommes du proc'. 1123 01:20:55,726 --> 01:20:57,061 Où on va encore ? 1124 01:20:57,144 --> 01:21:02,024 J'ai un indic en taule et j'ai promis de m'occuper de sa famille. 1125 01:21:04,985 --> 01:21:07,821 J'apporte à bouffer, ce genre de truc. 1126 01:21:07,905 --> 01:21:09,740 Faut bien aider la famille. 1127 01:21:11,909 --> 01:21:15,037 Crois-moi ou pas, je fais du social. 1128 01:21:19,083 --> 01:21:20,125 Hé, toi... 1129 01:21:20,209 --> 01:21:21,502 tu sais où t'es ? 1130 01:21:27,424 --> 01:21:28,884 Qu'est-ce que tu mates ? 1131 01:22:05,295 --> 01:22:07,464 On a des trucs pour la famille. 1132 01:22:21,603 --> 01:22:23,147 La cuisine est par là. 1133 01:22:30,946 --> 01:22:32,489 Pose ça là. 1134 01:22:43,834 --> 01:22:46,837 Je vais aux chiottes deux secondes et on file. 1135 01:22:48,505 --> 01:22:51,008 Je le veux bien, le lecteur CD. 1136 01:22:51,967 --> 01:22:54,553 Toi, t'as le mixeur. Moi, le lecteur. 1137 01:22:54,636 --> 01:22:56,013 Dreamer, magne ! 1138 01:22:58,515 --> 01:23:00,017 Va me compter ça. 1139 01:23:01,351 --> 01:23:03,812 Merci. J'étais occupée, figure-toi. 1140 01:23:03,896 --> 01:23:06,690 Apprends à compter, petit génie de mes deux ! 1141 01:23:09,693 --> 01:23:10,819 T'as regardé ! 1142 01:23:10,903 --> 01:23:13,030 Tu me traites de tricheur ? 1143 01:23:14,448 --> 01:23:16,033 Redistribue, Sniper. 1144 01:23:19,286 --> 01:23:20,871 Tu sais jouer, flic ? 1145 01:23:22,164 --> 01:23:23,207 Pas vraiment. 1146 01:23:23,290 --> 01:23:24,666 Tu veux une bière ? 1147 01:23:24,750 --> 01:23:26,210 Bien fraîche ? 1148 01:23:26,919 --> 01:23:28,504 Merci, ça va. 1149 01:23:29,004 --> 01:23:30,839 Allez, assieds-toi. 1150 01:23:30,923 --> 01:23:32,966 Fais une partie avec nous. 1151 01:23:33,050 --> 01:23:35,761 C'est pas poli ça, quand on est invité. 1152 01:23:35,844 --> 01:23:37,888 Viens jouer un coup, allez. 1153 01:23:38,680 --> 01:23:41,183 T'inquiète, on joue pas pour du fric. 1154 01:23:41,266 --> 01:23:43,519 On doit filer dans une seconde. 1155 01:23:43,602 --> 01:23:45,562 Alonzo chie. Assieds-toi. 1156 01:23:48,857 --> 01:23:50,984 D'accord pour une partie. 1157 01:23:52,319 --> 01:23:54,279 Vous jouez au poker fermé ? 1158 01:23:54,696 --> 01:23:56,448 Ouais, avec jokers. 1159 01:23:59,201 --> 01:24:02,371 Raconte un peu depuis quand t'es un sale flic. 1160 01:24:03,580 --> 01:24:05,040 Excuse, excuse ! 1161 01:24:06,208 --> 01:24:09,545 Je voulais dire "officier de police", en fait. 1162 01:24:09,628 --> 01:24:11,588 Sale flic depuis 19 mois. 1163 01:24:11,672 --> 01:24:12,923 - Ouais ? - Ouais. 1164 01:24:13,006 --> 01:24:14,007 Ça te plaît ? 1165 01:24:14,091 --> 01:24:16,552 J'aurais dû être pompier. Une carte. 1166 01:24:20,389 --> 01:24:21,598 T'as quoi ? 1167 01:24:21,682 --> 01:24:23,141 Brelan de valets. 1168 01:24:23,225 --> 01:24:25,727 Putain, j'ai que dalle ! 1169 01:24:28,730 --> 01:24:29,982 2 paires ! 1170 01:24:34,236 --> 01:24:35,487 Qu'est-ce qui te prend ? 1171 01:24:36,530 --> 01:24:37,781 Le flic a gagné. 1172 01:24:38,240 --> 01:24:41,243 Les mecs, j'ai une double paire ! 1173 01:24:41,952 --> 01:24:46,123 Le brelan bat la double paire, pauvre cloche ! 1174 01:24:48,208 --> 01:24:51,670 T'es vraiment con, putain, prends un calmant. 1175 01:24:51,753 --> 01:24:54,172 Sérieux. Je sais, j'assure. 1176 01:24:54,506 --> 01:24:57,926 On joue pas pour du fric à cause de ce mec. 1177 01:24:58,343 --> 01:24:59,511 Joli ! 1178 01:24:59,595 --> 01:25:00,887 Montre ton cohete. 1179 01:25:02,097 --> 01:25:03,765 Ton arme, sous ta chemise. 1180 01:25:04,308 --> 01:25:05,601 Fais voir. 1181 01:25:06,143 --> 01:25:08,395 C'est quoi, un .38 inox ? 1182 01:25:08,478 --> 01:25:09,855 Beretta 9mm. 1183 01:25:10,397 --> 01:25:11,648 Comme celui-là ? 1184 01:25:13,692 --> 01:25:15,193 - Pareil. - Ouais ? 1185 01:25:15,861 --> 01:25:18,530 Mais c'est là que ça se complique. 1186 01:25:18,614 --> 01:25:20,032 Celui-là, je l'ai vu. 1187 01:25:20,115 --> 01:25:21,825 Je veux voir le tien. 1188 01:25:23,452 --> 01:25:25,871 Allez, je vais tuer personne. 1189 01:25:29,791 --> 01:25:31,376 Montre voir. 1190 01:25:42,179 --> 01:25:43,639 T'as appris ça à l'école ? 1191 01:25:44,514 --> 01:25:45,766 Trop fort ! 1192 01:25:46,183 --> 01:25:47,851 Pas mal ! 1193 01:25:48,852 --> 01:25:51,271 Ça te plante un mec vite fait ! 1194 01:25:53,982 --> 01:25:57,152 Ce qu'il faut, c'est viser comme ça... 1195 01:26:00,864 --> 01:26:02,783 Je te fais marcher. 1196 01:26:02,866 --> 01:26:04,409 Faut que j'y aille. 1197 01:26:05,744 --> 01:26:06,620 Donne. 1198 01:26:06,703 --> 01:26:08,622 Profite de la soirée. 1199 01:26:09,081 --> 01:26:10,832 Y a rien qui t'attend dehors. 1200 01:26:11,875 --> 01:26:13,168 Comment ça ? 1201 01:26:17,172 --> 01:26:18,465 Hé, blanchot ! 1202 01:26:19,091 --> 01:26:23,387 A mon avis, si tu me le demandes, bien sûr... 1203 01:26:23,470 --> 01:26:25,597 je crois qu'Alonzo t'a roulé. 1204 01:26:26,098 --> 01:26:27,974 En beauté ! 1205 01:26:28,892 --> 01:26:30,602 Où tu vas ? 1206 01:26:32,270 --> 01:26:33,730 À toi la donne. 1207 01:26:45,033 --> 01:26:46,284 Tout y est. 1208 01:26:47,452 --> 01:26:48,412 T'es sûre ? 1209 01:26:48,495 --> 01:26:50,497 T'as qu'à recompter toi-même. 1210 01:26:56,002 --> 01:26:57,379 Alonzo... 1211 01:26:57,462 --> 01:26:58,755 a fait un miracle. 1212 01:26:59,172 --> 01:27:01,717 Les temps sont durs. Il a dégoté plein de fric. 1213 01:27:01,800 --> 01:27:03,719 Qui il a buté ? 1214 01:27:04,720 --> 01:27:06,054 J'en sais rien. 1215 01:27:09,850 --> 01:27:11,101 Il a buté Roger. 1216 01:27:12,310 --> 01:27:13,812 Il a buté cet allumé. 1217 01:27:14,604 --> 01:27:18,275 C'est un sale ripou sans foi ni loi... 1218 01:27:18,358 --> 01:27:19,860 mais j'aime ça. 1219 01:27:21,778 --> 01:27:24,823 C'est pour ça que je lui serre pas la main. 1220 01:27:25,282 --> 01:27:27,284 Il respecte nada. 1221 01:27:27,951 --> 01:27:29,202 Tu sais où va l'argent ? 1222 01:27:30,746 --> 01:27:33,498 Alonzo, il a le sang chaud. 1223 01:27:33,957 --> 01:27:35,375 Y a une semaine, à Vegas... 1224 01:27:35,834 --> 01:27:39,963 un Russe l'a emmerdé alors Alonzo, il a disjoncté. 1225 01:27:40,756 --> 01:27:43,049 Il a battu l'autre con à mort. 1226 01:27:43,133 --> 01:27:47,137 Le truc c'est que ce Russe, c'était quelqu'un. 1227 01:27:47,220 --> 01:27:48,513 Du coup... 1228 01:27:49,097 --> 01:27:52,100 Alonzo, il doit un million aux Russes. 1229 01:27:52,684 --> 01:27:54,186 Comment tu le sais ? 1230 01:27:58,607 --> 01:28:01,067 Ils lui avaient donné jusqu'à ce soir. 1231 01:28:01,485 --> 01:28:04,070 Mais son nom est toujours sur la liste. 1232 01:28:04,154 --> 01:28:06,990 Personne pensait qu'il aurait le fric. 1233 01:28:08,200 --> 01:28:11,620 Tant mieux pour lui. Ils ont un commando fin prêt. 1234 01:28:12,621 --> 01:28:15,373 S'il se pointe pas en ville avec le fric... 1235 01:28:15,457 --> 01:28:18,084 à minuit et pas une minute plus tard... 1236 01:28:18,627 --> 01:28:20,086 ton pote... 1237 01:28:20,545 --> 01:28:21,838 il est mort. 1238 01:28:22,798 --> 01:28:24,883 Dis, on t'a déjà renfoncé ta merde ? 1239 01:28:25,467 --> 01:28:26,718 Renfoncé ta merde... 1240 01:28:27,427 --> 01:28:28,762 C'est pas compliqué. 1241 01:28:30,680 --> 01:28:32,015 Moi, ouais. 1242 01:28:33,308 --> 01:28:35,227 Ma merde... 1243 01:28:35,852 --> 01:28:38,855 on me l'a renfoncée... en beauté ! 1244 01:28:40,857 --> 01:28:42,108 Smiley ? 1245 01:28:42,818 --> 01:28:43,902 Bien sûr. 1246 01:28:43,985 --> 01:28:46,655 C'est le grand amour, avec mes potes. 1247 01:28:57,040 --> 01:28:58,959 Vous l'avez bien amoché. 1248 01:28:59,042 --> 01:29:00,502 Sors les filles. 1249 01:29:00,585 --> 01:29:02,712 Dreamer, fous le camp ! 1250 01:29:05,423 --> 01:29:06,675 T'as fait le con. 1251 01:29:07,884 --> 01:29:09,761 Je te boucle ! 1252 01:29:09,845 --> 01:29:14,558 Parce que t'es un flic et que tu m'as cogné chez moi. 1253 01:29:15,141 --> 01:29:18,061 T'as le droit d'en prendre plein la gueule ! 1254 01:29:22,399 --> 01:29:24,484 Collez-le dans la baignoire. 1255 01:29:27,696 --> 01:29:28,947 Tu vas voir ! 1256 01:29:54,055 --> 01:29:55,640 Fermez, à cause du bruit. 1257 01:29:59,895 --> 01:30:01,771 Attends, je prends son fric. 1258 01:30:03,440 --> 01:30:04,691 Magne. 1259 01:30:12,198 --> 01:30:13,450 Tu vas criser. 1260 01:30:13,533 --> 01:30:15,577 C'est pas ta cousine, là ? 1261 01:30:18,580 --> 01:30:20,957 Enfoiré de flic de mes deux ! 1262 01:30:23,168 --> 01:30:24,252 Où t'as eu ça ? 1263 01:30:24,336 --> 01:30:26,713 - Je l'ai trouvé ! - Cadeau d'Alonzo ? 1264 01:30:26,796 --> 01:30:28,089 Trouvé ! 1265 01:30:28,757 --> 01:30:29,591 Où ? 1266 01:30:29,674 --> 01:30:31,718 À MacArthur Park ! 1267 01:30:31,801 --> 01:30:33,428 - Où ? - MacArthur Park ! 1268 01:30:38,558 --> 01:30:40,685 Attends, je vois rien ! 1269 01:30:41,186 --> 01:30:43,188 Ta gueule ! 1270 01:30:43,271 --> 01:30:45,482 Si t'es croyant, fais tes prières. 1271 01:30:45,899 --> 01:30:48,526 Écoute... cette fille se faisait violer. 1272 01:30:48,610 --> 01:30:51,613 J'ai vu deux camés de merde l'agresser... 1273 01:30:51,696 --> 01:30:53,573 et je suis intervenu ! 1274 01:30:53,657 --> 01:30:54,783 Je te jure ! 1275 01:30:54,866 --> 01:30:55,951 Tu mens ! 1276 01:30:56,034 --> 01:30:58,787 Je mens pas ! Je te jure ! 1277 01:30:59,079 --> 01:31:01,414 Ils la violaient ! 1278 01:31:01,498 --> 01:31:02,958 Je suis intervenu ! 1279 01:31:03,041 --> 01:31:04,793 Pitié, j'ai une gamine ! 1280 01:31:04,876 --> 01:31:06,002 Ta gueule, pédé ! 1281 01:31:06,086 --> 01:31:07,379 Bousille-le. 1282 01:31:08,463 --> 01:31:10,674 J'ai une petite fille ! 1283 01:31:12,467 --> 01:31:13,718 Vas-y ! 1284 01:31:15,136 --> 01:31:18,223 Je vais vérifier tes conneries. C'est ma cousine. 1285 01:31:18,723 --> 01:31:21,935 Elle est de l'extérieur. On la mêle pas à ça. 1286 01:31:22,018 --> 01:31:23,311 T'as fait le con. 1287 01:31:27,482 --> 01:31:29,234 Si tu mens... 1288 01:31:30,068 --> 01:31:31,736 je t'explose les burnes. 1289 01:31:32,862 --> 01:31:34,906 Letty, tu fais quoi là ? 1290 01:31:36,157 --> 01:31:38,660 Mes devoirs. Tu veux parler à Tony ? 1291 01:31:38,743 --> 01:31:41,579 Non, à toi. T'es allée à l'école ? 1292 01:31:43,873 --> 01:31:45,625 T'as pas séché du tout ? 1293 01:31:46,167 --> 01:31:48,962 Je suis allée à tous les cours. Pourquoi ? 1294 01:31:49,045 --> 01:31:50,547 On m'a pas dit ça. 1295 01:31:53,508 --> 01:31:54,759 T'as vu des flics ? 1296 01:32:01,599 --> 01:32:03,184 Arrête tes bobards. 1297 01:32:08,773 --> 01:32:10,191 Deux camés m'ont braquée. 1298 01:32:10,275 --> 01:32:11,609 Braquée ? 1299 01:32:11,693 --> 01:32:14,362 Je crois qu'ils voulaient me violer. 1300 01:32:14,446 --> 01:32:17,157 Ils m'ont cognée, mais c'est tout... 1301 01:32:17,240 --> 01:32:19,492 parce qu'un flic est arrivé... 1302 01:32:19,576 --> 01:32:21,036 d'un seul coup. 1303 01:32:21,119 --> 01:32:23,621 Ils ont failli le tuer, mais il les a démolis. 1304 01:32:24,497 --> 01:32:25,749 Décris le flic. 1305 01:32:27,083 --> 01:32:28,168 Blanc. 1306 01:32:28,251 --> 01:32:30,086 Très jeune aussi. 1307 01:32:31,254 --> 01:32:32,338 Toi, ça va ? 1308 01:32:32,422 --> 01:32:34,382 Oui, il s'est rien passé. 1309 01:32:35,550 --> 01:32:36,885 On en reparlera. 1310 01:32:39,971 --> 01:32:41,222 Alors ? 1311 01:32:41,473 --> 01:32:42,766 Tu le bousilles ? 1312 01:32:45,727 --> 01:32:47,812 Il disait la vérité. 1313 01:32:48,521 --> 01:32:49,898 Quel trip, la vie. 1314 01:32:50,315 --> 01:32:52,192 Carrément tripant, putain. 1315 01:33:06,581 --> 01:33:08,958 Pour avoir sauvé ma cousine. 1316 01:33:11,169 --> 01:33:14,297 Mets ça pour pas dégueulasser le sol. 1317 01:33:15,215 --> 01:33:17,801 C'était purement professionnel, hein ? 1318 01:34:40,884 --> 01:34:42,886 Qu'est-ce que tu fous ici ? 1319 01:34:43,219 --> 01:34:44,762 T'es pas chez toi. 1320 01:35:09,120 --> 01:35:11,331 T'as quelque chose à faire ici ? 1321 01:35:11,414 --> 01:35:13,416 Je viens chercher Alonzo. 1322 01:36:25,405 --> 01:36:26,614 Papa est là ? 1323 01:36:26,698 --> 01:36:28,157 Dans la chambre. 1324 01:36:30,159 --> 01:36:31,828 Tu m'ouvres la porte ? 1325 01:36:33,997 --> 01:36:36,082 Tu regardais la télé ? 1326 01:36:37,000 --> 01:36:38,668 Y a des trucs bien ce soir ? 1327 01:36:47,093 --> 01:36:49,178 Tu veux que j'appelle maman ? 1328 01:36:51,848 --> 01:36:53,725 Voilà ce que je veux... 1329 01:36:54,851 --> 01:36:57,353 Que tu te trouves une bonne cachette. 1330 01:36:57,687 --> 01:36:59,522 T'as une cachette préférée ? 1331 01:37:00,273 --> 01:37:01,524 Le placard. 1332 01:37:02,692 --> 01:37:03,943 C'est parfait. 1333 01:37:04,360 --> 01:37:05,945 Ouvre le placard. 1334 01:37:09,032 --> 01:37:10,616 Tu peux t'asseoir ? 1335 01:37:12,118 --> 01:37:13,286 Reste là... 1336 01:37:13,369 --> 01:37:15,204 et ne fais pas de bruit. 1337 01:37:15,705 --> 01:37:17,248 Je reviens. 1338 01:37:45,735 --> 01:37:47,403 C'est tout bon. 1339 01:37:55,078 --> 01:37:56,621 Toi, dos au mur ! 1340 01:37:57,246 --> 01:37:58,998 Tu vas lentement mettre... 1341 01:37:59,082 --> 01:38:00,792 L'argent dans le sac... 1342 01:38:00,875 --> 01:38:03,419 et les armes dans la taie d'oreiller. 1343 01:38:06,923 --> 01:38:08,257 Bravo, petit. 1344 01:38:09,133 --> 01:38:10,510 Tu t'en es sorti. 1345 01:38:10,593 --> 01:38:13,638 T'es reçu. T'es un stup, ça y est. 1346 01:38:13,721 --> 01:38:16,641 Baisse ça ou elle fait une crise cardiaque. 1347 01:38:16,724 --> 01:38:19,435 J'ai dit mets l'argent dans le sac... 1348 01:38:19,519 --> 01:38:22,730 et les armes dans la taie d'oreiller. 1349 01:38:22,814 --> 01:38:24,440 Pour les Russes, t'es baisé. 1350 01:38:24,857 --> 01:38:26,109 T'y seras pas. 1351 01:38:29,320 --> 01:38:31,531 Passe la taie d'oreiller. 1352 01:38:32,323 --> 01:38:34,117 La taie d'oreiller. 1353 01:38:35,118 --> 01:38:36,536 Tu crois m'accrocher ? 1354 01:38:37,120 --> 01:38:39,914 C'est toi qui as fumé la poudre... 1355 01:38:39,997 --> 01:38:42,708 pété les plombs et tué Roger. 1356 01:38:45,169 --> 01:38:47,171 Et celle que t'as à la cheville ? 1357 01:38:47,672 --> 01:38:48,923 Celle-là aussi ? 1358 01:38:49,006 --> 01:38:50,466 Je veux bien. 1359 01:38:54,345 --> 01:38:56,848 Le truc, c'est que t'as aucun témoin. 1360 01:38:56,931 --> 01:38:58,224 Qui t'as, putain ? 1361 01:38:58,558 --> 01:39:00,476 Roger ? Smiley ? 1362 01:39:00,893 --> 01:39:02,562 Tu comptes sur mes gars ? 1363 01:39:03,354 --> 01:39:05,481 Suffit pas de savoir... 1364 01:39:05,815 --> 01:39:07,358 faut pouvoir prouver. 1365 01:39:11,737 --> 01:39:13,489 Que peux-tu prouver ? 1366 01:39:13,865 --> 01:39:15,700 Rien. Où est ta preuve ? 1367 01:39:15,783 --> 01:39:17,076 Là. 1368 01:39:26,669 --> 01:39:28,546 Les dés sont jetés, Jake. 1369 01:39:29,881 --> 01:39:31,174 Bouge pas. 1370 01:39:34,177 --> 01:39:35,511 Où t'es ? 1371 01:39:36,721 --> 01:39:37,972 Sors donc ! 1372 01:39:52,403 --> 01:39:53,738 Je te vois. 1373 01:40:00,536 --> 01:40:02,288 Je fais du chirurgical. 1374 01:40:02,371 --> 01:40:04,999 Ça te dirait d'être à peine identifiable ? 1375 01:40:05,082 --> 01:40:07,960 Le paralysé de ce matin, devine à qui il doit ça. 1376 01:40:16,969 --> 01:40:18,221 Tu vois comme moi ? 1377 01:40:19,263 --> 01:40:20,515 Officier Hoyt ! 1378 01:40:20,765 --> 01:40:22,725 Devoir n°1 : protéger la vie. 1379 01:40:23,601 --> 01:40:25,353 C'est mon fils. 1380 01:40:25,436 --> 01:40:26,437 Pas touche. 1381 01:40:26,521 --> 01:40:28,564 On va sortir d'ici ensemble. 1382 01:40:55,424 --> 01:40:57,635 - Ça va ? - Je veux ma maman. 1383 01:40:57,718 --> 01:40:59,011 Je sais. 1384 01:41:00,972 --> 01:41:03,766 Reste là. Tout va s'arranger. 1385 01:41:13,109 --> 01:41:14,151 Mains en l'air ! 1386 01:41:14,235 --> 01:41:15,486 Où est-il ? 1387 01:41:15,570 --> 01:41:16,862 La fenêtre ! 1388 01:46:24,837 --> 01:46:26,672 Le lapin est passé chasseur ! 1389 01:46:29,341 --> 01:46:30,759 Mon nègre à moi. 1390 01:46:35,598 --> 01:46:38,100 Celui qui lui explose le crâne... 1391 01:46:39,602 --> 01:46:40,853 sera riche. 1392 01:46:44,273 --> 01:46:45,608 Qui veut de la thune ? 1393 01:46:47,985 --> 01:46:49,278 Qui veut de la thune ? 1394 01:46:53,032 --> 01:46:54,491 Ils sont pas comme toi. 1395 01:46:55,784 --> 01:46:57,661 Tu sais ce que j'ai appris ? 1396 01:46:58,787 --> 01:47:01,165 - Je suis pas comme toi. - Tant mieux. 1397 01:47:01,248 --> 01:47:02,875 Ça me fait plaisir. 1398 01:47:04,209 --> 01:47:05,461 Tant mieux ! 1399 01:47:06,003 --> 01:47:07,504 Et maintenant ? 1400 01:47:09,381 --> 01:47:10,633 Tu vas me tuer ? 1401 01:47:11,300 --> 01:47:14,053 Perdre ton pucelage en te faisant un flic ? 1402 01:47:20,059 --> 01:47:21,518 Voilà... 1403 01:47:23,687 --> 01:47:24,939 tire. 1404 01:47:25,564 --> 01:47:27,775 T'as jamais tué, hein ? 1405 01:47:27,858 --> 01:47:30,319 C'est pas comme écraser des fourmis. 1406 01:47:30,903 --> 01:47:32,696 Faut être un homme pour tuer. 1407 01:47:34,031 --> 01:47:36,158 T'es assez mec pour ça ? 1408 01:47:38,494 --> 01:47:39,745 Vise là. 1409 01:47:44,249 --> 01:47:45,501 Vas-y, Jake. 1410 01:47:46,377 --> 01:47:47,628 Flingue-moi. 1411 01:47:48,337 --> 01:47:50,089 Tu peux pas. 1412 01:47:51,423 --> 01:47:53,008 Plombez-moi ce bouffon. 1413 01:48:09,942 --> 01:48:11,485 Tu nous as bien regardés ? 1414 01:48:11,568 --> 01:48:13,278 C'est chacun sa merde, ici. 1415 01:48:16,907 --> 01:48:18,200 C'est comme ça ? 1416 01:48:22,871 --> 01:48:24,498 De mec à mec... 1417 01:48:24,581 --> 01:48:26,417 de mac à mac. 1418 01:48:26,500 --> 01:48:27,793 Tu me tueras pas. 1419 01:48:28,210 --> 01:48:29,461 Fais pas ça. 1420 01:48:31,463 --> 01:48:32,923 T'es pas cap'. 1421 01:48:44,810 --> 01:48:47,688 Je prends l'arme et le fric. 1422 01:48:48,313 --> 01:48:49,940 Et tu feras que dalle... 1423 01:48:50,024 --> 01:48:53,193 car tu ne tireras pas dans le dos d'un flic. 1424 01:48:54,611 --> 01:48:55,654 Fais pas ça. 1425 01:48:55,738 --> 01:48:58,240 Tu connais le tarif ? La chambre à gaz. 1426 01:48:58,323 --> 01:49:00,534 Et tu sais ce qu'elle sent ? 1427 01:49:00,617 --> 01:49:03,454 La térébenthine. C'est là que tu vas... 1428 01:49:03,537 --> 01:49:07,249 au paradis térébenthin. Je prends l'arme et le fric. 1429 01:49:07,958 --> 01:49:09,418 T'es pas cap' de tirer. 1430 01:49:09,501 --> 01:49:11,211 J'y vais de ce pas. 1431 01:49:15,299 --> 01:49:16,925 Espèce d'enfoiré ! 1432 01:49:17,259 --> 01:49:18,510 La prochaine te tue. 1433 01:49:19,386 --> 01:49:21,138 Espèce de salaud ! 1434 01:49:21,722 --> 01:49:22,973 Une balle au cul ! 1435 01:49:27,978 --> 01:49:30,230 J'ai besoin de ce fric, donne. 1436 01:49:31,482 --> 01:49:33,192 S'il te plaît, donne ! 1437 01:49:33,275 --> 01:49:34,568 Rêve pas. 1438 01:49:35,152 --> 01:49:38,363 Tu vas me buter et me prendre mon fric ? 1439 01:49:38,447 --> 01:49:40,574 Tu veux aller au trou ou chez toi ? 1440 01:49:44,078 --> 01:49:45,579 Je veux aller chez moi. 1441 01:49:47,915 --> 01:49:49,833 Donne l'argent, que je rentre. 1442 01:49:50,918 --> 01:49:53,587 - Tu veux rentrer chez toi ? - Oui, Jake. 1443 01:49:54,254 --> 01:49:56,381 Donne l'argent, que je rentre. 1444 01:50:06,391 --> 01:50:07,976 T'en es pas digne. 1445 01:50:16,777 --> 01:50:18,529 Jake, tire-toi. 1446 01:50:19,071 --> 01:50:20,239 Reste pas là. 1447 01:50:20,322 --> 01:50:21,907 On te couvre. 1448 01:50:24,243 --> 01:50:25,327 C'est comme ça. 1449 01:50:25,410 --> 01:50:26,870 T'as pas intérêt ! 1450 01:50:35,170 --> 01:50:36,421 Reviens ! 1451 01:50:41,969 --> 01:50:45,180 Faux frère, empaffé, fils de pute ! 1452 01:50:47,474 --> 01:50:49,434 J'ai besoin de mon fric ! 1453 01:50:56,191 --> 01:50:58,193 Espèces d'enfoirés ! 1454 01:51:01,321 --> 01:51:04,199 Je vais tous vous accrocher en beauté ! 1455 01:51:04,867 --> 01:51:06,493 Vous croyez vous en tirer ? 1456 01:51:08,245 --> 01:51:10,497 Vous croyez pouvoir me faire ça ? 1457 01:51:11,623 --> 01:51:15,669 Putain, vous jouerez tous au basket entre 4 murs... 1458 01:51:15,752 --> 01:51:17,045 quand j'en aurai fini ! 1459 01:51:18,589 --> 01:51:20,757 A l'atelier chaussures, les nègres ! 1460 01:51:21,550 --> 01:51:23,677 23 heures d'affilée en cellule ! 1461 01:51:23,760 --> 01:51:25,971 C'est moi l'homme, ici ! 1462 01:51:26,972 --> 01:51:29,892 Au trou ! Putain, pour qui vous me prenez ? 1463 01:51:29,975 --> 01:51:33,604 Je suis la police, je commande ici ! Vous faites qu'y vivre ! 1464 01:51:36,064 --> 01:51:38,317 C'est ça, barrez-vous. 1465 01:51:38,400 --> 01:51:41,236 Parce que je vais bousiller cet enfoiré ! 1466 01:51:41,904 --> 01:51:45,574 King Kong, c'est de la merde à côté de moi ! 1467 01:52:01,298 --> 01:52:04,259 Rien à foutre. Je gagnerai quand même. 1468 01:52:04,509 --> 01:52:05,761 Je gagnerai... 1469 01:52:06,803 --> 01:52:09,514 quand "merde". Je peux pas perdre. 1470 01:52:10,265 --> 01:52:12,100 On peut me tirer dessus... 1471 01:52:12,517 --> 01:52:14,269 mais pas me tuer. 1472 01:52:20,609 --> 01:52:21,985 Quelle journée... 1473 01:52:22,986 --> 01:52:25,113 Quelle putain de journée de merde ! 1474 01:55:22,958 --> 01:55:26,336 Un officier des stupéfiants a été tué aujourd'hui... 1475 01:55:26,420 --> 01:55:29,339 lors d'une intervention près de LAX. 1476 01:55:29,423 --> 01:55:32,884 Un porte-parole a déclaré que Alonzo Harris... 1477 01:55:32,968 --> 01:55:35,887 était marié et père de quatre garçons. 1478 01:55:36,680 --> 01:55:39,683 Cet officier, décoré à de nombreuses reprises... 100208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.