All language subtitles for 2025 01 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:01,432 So I'm gonna go pick up the kids from 2 00:00:01,456 --> 00:00:04,296 Claudette's. I just called her. The kids 3 00:00:04,328 --> 00:00:07,304 are having tea at hers. What? Why? 4 00:00:07,472 --> 00:00:08,952 Because I don't want the kids seeing you 5 00:00:08,976 --> 00:00:11,096 like this until you've calmed down. Oh, 6 00:00:11,128 --> 00:00:12,392 right. So I'm the one in the wrong. But 7 00:00:12,416 --> 00:00:14,200 you're not thinking rationally, are you? 8 00:00:14,320 --> 00:00:16,232 Look, Kim didn't deserve to be carted off 9 00:00:16,256 --> 00:00:18,808 by the police. Would a tiny bit of moral 10 00:00:18,824 --> 00:00:20,780 support for my own husband go amiss? 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,312 They let you out. Well, they had no reason 12 00:00:24,336 --> 00:00:25,928 to hold her. She didn't do anything wrong. 13 00:00:26,024 --> 00:00:28,082 Why would you do that to me on the day of 14 00:00:28,106 --> 00:00:30,626 your dad's funeral? You know why. 15 00:00:30,778 --> 00:00:34,226 Honestly, I don't. Will and I just renewed 16 00:00:34,258 --> 00:00:37,362 our vows. Oh, well, maybe that was 17 00:00:37,386 --> 00:00:40,562 part of your plan. Lull him in, make him 18 00:00:40,586 --> 00:00:42,082 think he's forgiven for sleeping with 19 00:00:42,106 --> 00:00:44,146 Rose, and then just when he thinks he's 20 00:00:44,178 --> 00:00:46,738 happy. Dawn, how could you even think 21 00:00:46,794 --> 00:00:49,458 that? You've done worse. What, like taking 22 00:00:49,514 --> 00:00:52,150 you in, caring for you and your kids? 23 00:00:53,140 --> 00:00:55,964 I loved your dad. Dad wouldn't have made a 24 00:00:55,972 --> 00:00:59,116 video if you were innocent. Show me it. 25 00:00:59,268 --> 00:01:01,852 Are you sure that's a good idea? I want to 26 00:01:01,876 --> 00:01:05,132 know what Will accuse me of. How else can 27 00:01:05,156 --> 00:01:05,900 I defend myself? 1968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.