Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:01,432
So I'm gonna go pick up the kids from
2
00:00:01,456 --> 00:00:04,296
Claudette's. I just called her. The kids
3
00:00:04,328 --> 00:00:07,304
are having tea at hers. What? Why?
4
00:00:07,472 --> 00:00:08,952
Because I don't want the kids seeing you
5
00:00:08,976 --> 00:00:11,096
like this until you've calmed down. Oh,
6
00:00:11,128 --> 00:00:12,392
right. So I'm the one in the wrong. But
7
00:00:12,416 --> 00:00:14,200
you're not thinking rationally, are you?
8
00:00:14,320 --> 00:00:16,232
Look, Kim didn't deserve to be carted off
9
00:00:16,256 --> 00:00:18,808
by the police. Would a tiny bit of moral
10
00:00:18,824 --> 00:00:20,780
support for my own husband go amiss?
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,312
They let you out. Well, they had no reason
12
00:00:24,336 --> 00:00:25,928
to hold her. She didn't do anything wrong.
13
00:00:26,024 --> 00:00:28,082
Why would you do that to me on the day of
14
00:00:28,106 --> 00:00:30,626
your dad's funeral? You know why.
15
00:00:30,778 --> 00:00:34,226
Honestly, I don't. Will and I just renewed
16
00:00:34,258 --> 00:00:37,362
our vows. Oh, well, maybe that was
17
00:00:37,386 --> 00:00:40,562
part of your plan. Lull him in, make him
18
00:00:40,586 --> 00:00:42,082
think he's forgiven for sleeping with
19
00:00:42,106 --> 00:00:44,146
Rose, and then just when he thinks he's
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,738
happy. Dawn, how could you even think
21
00:00:46,794 --> 00:00:49,458
that? You've done worse. What, like taking
22
00:00:49,514 --> 00:00:52,150
you in, caring for you and your kids?
23
00:00:53,140 --> 00:00:55,964
I loved your dad. Dad wouldn't have made a
24
00:00:55,972 --> 00:00:59,116
video if you were innocent. Show me it.
25
00:00:59,268 --> 00:01:01,852
Are you sure that's a good idea? I want to
26
00:01:01,876 --> 00:01:05,132
know what Will accuse me of. How else can
27
00:01:05,156 --> 00:01:05,900
I defend myself?
1968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.