Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,641 --> 00:02:08,143
Ah, woo-hoo!
2
00:02:08,978 --> 00:02:10,646
Woo!
3
00:02:12,231 --> 00:02:13,649
Yeah!
4
00:02:14,317 --> 00:02:16,235
Woo-hoo! Oh!
5
00:02:18,154 --> 00:02:20,637
Huh? Uh-oh.
6
00:02:23,868 --> 00:02:26,662
Oh, Moopoo!
7
00:02:29,090 --> 00:02:31,400
Mm-mm. Go.
8
00:02:31,425 --> 00:02:32,926
Huh? Huh?
9
00:02:34,699 --> 00:02:36,075
No.
10
00:02:41,574 --> 00:02:42,908
Ooh!
11
00:02:44,709 --> 00:02:46,126
Woo!
12
00:02:46,419 --> 00:02:49,690
Shabbadoopoo!
13
00:02:49,714 --> 00:02:53,817
Wakeywoo flamadoopoo!
14
00:02:56,964 --> 00:02:58,955
Ooh! Ha!
15
00:03:01,885 --> 00:03:03,261
Huh?
16
00:03:11,729 --> 00:03:13,480
Huh?
17
00:03:17,569 --> 00:03:21,131
Spirits, give me your power
18
00:03:21,155 --> 00:03:25,937
so everyone will respect little Maxy!
19
00:03:31,044 --> 00:03:31,854
Ah...
20
00:03:31,878 --> 00:03:33,212
Uh-oh!
21
00:03:34,813 --> 00:03:37,737
Stop resisting, spirits!
22
00:03:37,761 --> 00:03:40,911
Share your power with me!
23
00:03:43,598 --> 00:03:45,058
Moopoo!
24
00:03:50,070 --> 00:03:50,719
No!
25
00:03:50,743 --> 00:03:51,846
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
26
00:03:51,870 --> 00:03:53,264
I'm gonna stop you right there.
27
00:03:53,288 --> 00:03:54,932
Feels like we're getting off track
28
00:03:54,956 --> 00:03:58,135
with all the Moonspirits and
the crazy-eyed wolf witches.
29
00:03:58,159 --> 00:04:00,872
And I don't even know
what that guy is.
30
00:04:00,940 --> 00:04:05,221
It's time to turn the spotlight
on the true hero of this story,
31
00:04:05,245 --> 00:04:07,705
the leader of the
Milford Werewolf Pack,
32
00:04:07,807 --> 00:04:10,372
me, Freddy Lupin.
33
00:04:10,487 --> 00:04:13,690
Wait, that's my Dad, Flasheart.
34
00:04:13,714 --> 00:04:16,066
Technically, he's the High Howler,
35
00:04:16,090 --> 00:04:19,381
but I'm the leader-in-training.
36
00:04:19,583 --> 00:04:22,690
This flying furball is Uncle Hotspur.
37
00:04:22,714 --> 00:04:26,357
Well, as they say, you can't choose your family.
38
00:04:26,381 --> 00:04:29,106
Now, let's get back to our top secret mission.
39
00:04:29,130 --> 00:04:31,515
Really top secret.
40
00:04:31,539 --> 00:04:33,461
Oh! This is my best friend,
41
00:04:33,485 --> 00:04:34,018
Batty.
- Freddy?
42
00:04:34,042 --> 00:04:35,952
- She's the most fearless.
- Freddy!
43
00:04:35,976 --> 00:04:37,195
- Ah, loyal.
- Wake up!
44
00:04:37,219 --> 00:04:38,579
Shush!
45
00:04:38,875 --> 00:04:39,897
Where was I?
46
00:04:39,921 --> 00:04:43,855
Oh yeah, hold the applause for me.
47
00:04:43,879 --> 00:04:47,022
Yeah, I'm a werewolf
stuck in a poodle body.
48
00:04:47,046 --> 00:04:47,936
And you know what?
49
00:04:47,960 --> 00:04:52,236
Poodles can do anything
werewolves can do, but poodlier.
50
00:04:52,261 --> 00:04:53,654
Deal with it.
51
00:04:53,678 --> 00:04:54,488
Freddy!
52
00:04:54,512 --> 00:04:56,544
Argh!
53
00:04:57,313 --> 00:04:59,080
Freddy
54
00:04:59,104 --> 00:05:01,278
Freddy, look at me. You okay?
55
00:05:01,302 --> 00:05:03,927
Freddy, wake up!
56
00:05:04,741 --> 00:05:05,492
Freddy, you okay?
57
00:05:05,516 --> 00:05:06,559
You landed pretty hard.
58
00:05:06,583 --> 00:05:09,552
Oh, yep, all good, Batties.
59
00:05:10,544 --> 00:05:13,575
Ugh, Batty. I take it back.
60
00:05:13,599 --> 00:05:17,235
That fireworks truck was about to blow.
61
00:05:17,259 --> 00:05:20,508
But hey, at least no one got hurt.
62
00:05:22,426 --> 00:05:23,800
My leg!
63
00:05:24,279 --> 00:05:26,113
No one got seriously hurt.
64
00:05:34,433 --> 00:05:35,816
Oh, come on!
65
00:05:35,840 --> 00:05:38,129
Sorry, Freddy. We'll take it from here.
66
00:05:38,153 --> 00:05:39,129
What? But...Bu...
67
00:05:39,153 --> 00:05:41,728
But Dad, you said I was leader tonight.
68
00:05:41,752 --> 00:05:44,582
Ha! In training.
Come on, let's go.
69
00:05:44,606 --> 00:05:48,797
Dad, how are they meant to respect
me if they don't see me succeed?
70
00:05:48,821 --> 00:05:51,821
Patience, son.
You'll get your chance.
71
00:05:56,025 --> 00:05:58,275
The wind's changing.
72
00:06:00,708 --> 00:06:04,834
Oh, no! Dad, you're going the wrong way!
73
00:06:09,344 --> 00:06:11,846
Showtime, poodle.
74
00:06:15,032 --> 00:06:17,282
It changed course!
75
00:06:22,870 --> 00:06:24,001
You thinking what I'm thinking?
76
00:06:24,025 --> 00:06:25,028
Oh yeah!
77
00:06:25,052 --> 00:06:26,469
Hiyah!
78
00:06:29,771 --> 00:06:31,589
- Whoa!
- Whoo-hoo yeah!
79
00:06:31,613 --> 00:06:35,588
Turn, turn, turn, turn,
turn, turn, turn, turn, turn!
80
00:06:41,451 --> 00:06:42,662
Okay, get ready.
81
00:06:42,686 --> 00:06:44,644
Three, two, one... Huh?
82
00:06:55,139 --> 00:06:56,514
Okay.
83
00:07:00,274 --> 00:07:01,916
Whoa, that was close.
84
00:07:01,940 --> 00:07:04,181
Okay, we need to lasso
a chimney or something.
85
00:07:04,205 --> 00:07:06,539
Ah yeah, about that.
86
00:07:07,060 --> 00:07:09,143
We need to turn this blimp around!
87
00:07:09,179 --> 00:07:11,054
- Hmm.
- Freddy?
88
00:07:11,575 --> 00:07:13,033
Whoa!
89
00:07:14,975 --> 00:07:18,308
It's not how I would have
done it, but hey, it worked!
90
00:07:19,040 --> 00:07:20,498
Come on!
91
00:07:21,626 --> 00:07:24,209
Here it comes. Get ready.
92
00:07:24,737 --> 00:07:26,195
Hello birdies!
93
00:07:26,219 --> 00:07:27,606
Huh?
94
00:07:27,631 --> 00:07:29,381
Pussycats?
95
00:07:40,060 --> 00:07:43,560
Oh, it is you, my little birdies!
96
00:07:45,057 --> 00:07:46,668
Huh?
97
00:07:46,692 --> 00:07:48,980
Whoa, whoa, whoa!
98
00:07:49,004 --> 00:07:51,794
You are pussycats! Bad kitty!
99
00:07:51,818 --> 00:07:53,151
Bad kitty!
100
00:07:56,323 --> 00:07:58,425
Freddy?
101
00:08:00,539 --> 00:08:04,913
Don't worry, I have it under control!
102
00:08:04,937 --> 00:08:07,103
Oh, no I don't! Ow!
103
00:08:08,375 --> 00:08:10,517
Grab something
to slow us down!
104
00:08:10,541 --> 00:08:12,820
Uh-huh! Ha!
105
00:08:13,065 --> 00:08:14,385
Ooh! Oh!
106
00:08:14,409 --> 00:08:16,143
Um, whenever you're ready!
107
00:08:16,167 --> 00:08:17,380
I'm trying!
108
00:08:17,404 --> 00:08:20,367
Ooh! Ow.
109
00:08:21,005 --> 00:08:22,379
Huh?
110
00:08:22,865 --> 00:08:24,032
Hey, that worked!
111
00:08:24,056 --> 00:08:25,851
Ooh, ooh, hit more
things! Hit more things!
112
00:08:25,875 --> 00:08:28,000
No, no, no! Ooh!
113
00:08:29,576 --> 00:08:31,575
Oh no! Was that necessary?
114
00:08:33,033 --> 00:08:36,533
No, no, no, no, no, not the thorns!
115
00:08:49,658 --> 00:08:51,490
We are alive!
116
00:08:53,324 --> 00:08:56,846
We did it! Wahoo!
117
00:08:57,226 --> 00:09:00,251
Yeah, nailed it.
118
00:09:06,175 --> 00:09:08,009
Hey, my show!
119
00:09:16,117 --> 00:09:17,052
You know,
120
00:09:17,076 --> 00:09:20,265
I can't wait for the pack to give me a hero's welcome.
121
00:09:20,289 --> 00:09:21,325
Woo-hoo!
122
00:09:21,349 --> 00:09:26,182
Guess you can file that
mission as completed, check?
123
00:09:28,470 --> 00:09:29,425
What's so funny?
124
00:09:29,449 --> 00:09:32,157
Are you guys watching those cat videos again?
125
00:09:32,181 --> 00:09:35,015
As Milford's mysterious night time vigilantes
126
00:09:35,039 --> 00:09:38,511
were thwarted by what appears
to be a tiny pink poodle.
127
00:09:38,535 --> 00:09:39,786
- What?
- Rabid super villain
128
00:09:39,810 --> 00:09:43,074
or over-excited lapdog,
one thing's for sure,
129
00:09:43,098 --> 00:09:45,558
this pup is one bad boy.
130
00:09:45,582 --> 00:09:47,999
Yes you are!
131
00:09:49,035 --> 00:09:52,804
Guys, it's fake news!
I'm the hero here!
132
00:09:52,829 --> 00:09:54,673
He almost exposed us, Flasheart.
133
00:09:54,697 --> 00:09:56,573
The boy is reckless.
134
00:09:56,597 --> 00:09:58,240
Weren't we all once?
135
00:09:58,264 --> 00:10:00,407
He just needs a bit more time.
136
00:10:00,431 --> 00:10:01,931
So you keep saying.
137
00:10:01,955 --> 00:10:03,906
I promise, he'll get there.
138
00:10:03,930 --> 00:10:06,073
We'll discuss his role in the pack later.
139
00:10:06,097 --> 00:10:07,489
Oh wait, no!
140
00:10:07,513 --> 00:10:10,906
You saw, I totally saved those people!
141
00:10:10,930 --> 00:10:12,991
Yes, but
142
00:10:13,015 --> 00:10:15,679
how can the Night Patrol keep a low profile when
143
00:10:15,713 --> 00:10:18,342
everyone in town knows your face?
144
00:10:18,366 --> 00:10:20,783
No they don't!
145
00:10:21,608 --> 00:10:24,333
That could be any pink
146
00:10:25,207 --> 00:10:26,734
poodle.
147
00:10:26,807 --> 00:10:28,945
What are we meant to do, huh?
148
00:10:28,970 --> 00:10:30,761
They're never gonna respect me.
149
00:10:30,785 --> 00:10:32,238
They just look down on me.
150
00:10:32,262 --> 00:10:33,306
Freddy,
151
00:10:33,330 --> 00:10:37,536
the Moonspirits blessed you with
the same inner light as the rest of us.
152
00:10:37,560 --> 00:10:42,365
Respect doesn't happen
overnight. It has to be earned.
153
00:10:43,396 --> 00:10:45,944
That's so easy for you to say!
154
00:10:45,968 --> 00:10:49,343
You're 100% wolf, like all of them!
155
00:10:49,469 --> 00:10:51,911
Oh, Freddy!
156
00:11:05,927 --> 00:11:08,677
Hey, I respect you.
157
00:11:08,759 --> 00:11:10,177
Kinda.
158
00:11:10,593 --> 00:11:12,268
Thanks, Batty.
159
00:11:12,292 --> 00:11:15,568
I just wish the pack felt the same way.
160
00:11:15,592 --> 00:11:19,069
Then stop trying to be the hero all the time.
161
00:11:19,093 --> 00:11:20,819
What do you mean, trying?
162
00:11:20,843 --> 00:11:24,901
Oh come on, Freddy, respect's about
who you are, not what you are. Just...
163
00:11:24,925 --> 00:11:29,510
Just be you, my best friend who always
puts his pals first and his ego second.
164
00:11:29,534 --> 00:11:32,368
Who doesn't love that guy, huh?
165
00:11:34,508 --> 00:11:36,258
Just be me.
166
00:11:39,536 --> 00:11:42,395
Yeah, nah, that won't cut it.
167
00:11:42,419 --> 00:11:44,358
I need an edge, Batty.
168
00:11:44,382 --> 00:11:47,964
Something to make them sit up and take notice.
169
00:11:52,881 --> 00:11:54,059
Huh.
170
00:11:59,535 --> 00:12:02,066
Oh boy, I know this look.
171
00:12:02,090 --> 00:12:03,732
What are you thinking?
Cut and color?
172
00:12:03,756 --> 00:12:06,256
Maybe get some of those curls straightened?
173
00:12:08,923 --> 00:12:12,232
No? Okay. It's like talking to a rock.
174
00:12:12,256 --> 00:12:15,589
No offense to you, or your other rocks.
175
00:12:20,524 --> 00:12:21,531
Freddy!
176
00:12:21,555 --> 00:12:23,304
Freddy, where are you going?
177
00:12:24,721 --> 00:12:27,892
Wait up, wait up! Don't you
want to talk through the plan?
178
00:12:27,916 --> 00:12:29,713
No? Okay.
179
00:12:33,171 --> 00:12:35,128
Hmm.
180
00:12:35,544 --> 00:12:39,128
Ah, that looks inviting.
181
00:12:39,388 --> 00:12:41,888
And were going in. Okay, great.
182
00:12:50,093 --> 00:12:52,217
So, what are you looking for?
183
00:12:53,107 --> 00:12:54,524
The Summoning Stone.
184
00:12:54,607 --> 00:12:59,327
In the old days, the pack used it
to call on the Moonspirits for help.
185
00:12:59,351 --> 00:13:01,352
Why did they stop?
186
00:13:01,460 --> 00:13:02,823
I don't know,
187
00:13:02,847 --> 00:13:06,755
but I could really use some of that help right now.
188
00:13:15,128 --> 00:13:17,252
What happened here?
189
00:13:17,865 --> 00:13:20,620
It smells like scorched wolf.
190
00:13:21,031 --> 00:13:22,329
This...
191
00:13:22,353 --> 00:13:23,686
This must be it.
192
00:13:33,023 --> 00:13:34,063
Hello?
193
00:13:34,087 --> 00:13:35,829
Whoa, what are you doing?
194
00:13:35,853 --> 00:13:37,061
Um...
195
00:13:37,085 --> 00:13:41,123
Summoning the spirits, I think.
196
00:13:41,147 --> 00:13:42,647
Hello?
197
00:13:46,511 --> 00:13:47,817
Hello?
198
00:13:47,841 --> 00:13:49,800
Anyone up there?
199
00:13:50,227 --> 00:13:51,234
Hello?
200
00:13:51,258 --> 00:13:52,842
Hello?
201
00:13:52,948 --> 00:13:55,116
Huh? Ooh!
202
00:13:55,140 --> 00:13:56,432
Hello?
203
00:13:59,252 --> 00:14:00,511
Hello!
204
00:14:00,535 --> 00:14:01,129
Oh!
205
00:14:01,153 --> 00:14:03,151
Is this thing working?
206
00:14:03,640 --> 00:14:05,160
This is Freddy.
207
00:14:05,184 --> 00:14:06,516
Don't know if you've heard of me.
208
00:14:06,540 --> 00:14:09,226
I mean, duh, of course you have.
209
00:14:09,250 --> 00:14:13,574
You're the wise old Moonspirits who
decided I should be a dog and not a wolf
210
00:14:13,598 --> 00:14:16,057
like everyone else in my pack.
211
00:14:16,274 --> 00:14:17,794
Thanks.
212
00:14:17,818 --> 00:14:20,068
I mean, no, no, no. No, seriously.
213
00:14:20,464 --> 00:14:22,545
Love being a poodle.
214
00:14:22,569 --> 00:14:27,916
And I know it's all part of some
cosmic plan you've got for me, but
215
00:14:29,616 --> 00:14:31,532
a little help?
216
00:14:31,701 --> 00:14:34,869
I don't know how to make the pack respect me.
217
00:14:34,893 --> 00:14:37,491
It's like the harder I try,
218
00:14:37,515 --> 00:14:39,266
the more they laugh,
219
00:14:39,290 --> 00:14:41,707
and I just want them to take me seriously.
220
00:14:41,731 --> 00:14:42,535
Oh.
221
00:14:42,559 --> 00:14:44,808
So, if you can
222
00:14:45,248 --> 00:14:48,265
find a way to help me
223
00:14:48,289 --> 00:14:50,914
in any way at all, I will...
224
00:14:51,789 --> 00:14:53,247
I'll take it.
225
00:15:00,168 --> 00:15:01,678
Huh?
226
00:15:01,702 --> 00:15:03,161
Hmm!
227
00:15:04,913 --> 00:15:08,599
Shadadoopoo!
228
00:15:09,374 --> 00:15:11,689
Wakeywoo
229
00:15:11,713 --> 00:15:15,130
flamadoopoo!
230
00:15:15,837 --> 00:15:17,212
Ooh!
231
00:15:18,266 --> 00:15:21,016
Ah, ah, ah! Ooh, ooh, ooh!
232
00:15:30,732 --> 00:15:31,872
Hello?
233
00:15:31,896 --> 00:15:33,312
Anyone listening?
234
00:15:33,662 --> 00:15:35,912
Just give me a sign.
235
00:15:36,695 --> 00:15:38,154
Huh?
236
00:15:39,786 --> 00:15:41,578
Ah, Freddy.
237
00:15:42,479 --> 00:15:44,061
What was that?
238
00:15:44,427 --> 00:15:45,369
A sign?
239
00:15:45,393 --> 00:15:47,232
Time to go.
240
00:15:59,147 --> 00:16:02,897
Okay! Oh, I get it. I'm going.
241
00:16:03,159 --> 00:16:04,596
Sheesh!
242
00:16:04,620 --> 00:16:05,953
What?
243
00:16:07,576 --> 00:16:09,734
What is it? Is it a spider?
244
00:16:09,758 --> 00:16:11,242
- Wolf?
- A wolf spider?
245
00:16:11,266 --> 00:16:12,392
Where? Where, Batty?
246
00:16:12,416 --> 00:16:15,147
Don't mess with me,
Batty! Get it off!
247
00:16:15,872 --> 00:16:18,376
You are real.
248
00:16:18,400 --> 00:16:19,650
Of course I'm real!
249
00:16:19,913 --> 00:16:21,996
Freddy? Look.
250
00:16:23,960 --> 00:16:25,470
Wolf!
251
00:16:25,494 --> 00:16:27,368
Something's wrong with that puddle.
252
00:16:29,744 --> 00:16:31,701
Is...Is that...
253
00:16:31,950 --> 00:16:33,408
Am I...
254
00:16:33,908 --> 00:16:35,450
I'm a...
255
00:16:36,783 --> 00:16:38,241
A wolf!
256
00:16:38,588 --> 00:16:39,992
Woo-hoo! Wah!
257
00:16:40,016 --> 00:16:41,569
I'm a wolf!
258
00:16:41,593 --> 00:16:44,050
Really? This is the message you're sending?
259
00:16:44,074 --> 00:16:46,384
He asks for something and
you just give it to him?
260
00:16:46,408 --> 00:16:48,550
What happened to
learning patience?
261
00:16:48,574 --> 00:16:49,716
Not rushing things?
262
00:16:49,740 --> 00:16:53,050
Hey jus...jus...jus..just shush! Exactly.
263
00:16:53,074 --> 00:16:54,764
Let's not rush this.
264
00:16:54,788 --> 00:16:57,954
Freddy, you're a wolf!
265
00:16:58,740 --> 00:17:00,091
Oh, this has got
to be a mistake.
266
00:17:00,115 --> 00:17:02,716
The oh-so-wise spirits
don't make mistakes, Batty.
267
00:17:02,740 --> 00:17:05,383
I wanted respect, and look at me.
268
00:17:05,407 --> 00:17:07,216
This is all I've ever dreamed of.
269
00:17:07,240 --> 00:17:10,383
How can the pack not respect this?
270
00:17:10,407 --> 00:17:15,923
Wicked claws, fangs, and
look at this fancy tail, huh?
271
00:17:15,947 --> 00:17:19,590
Oh yeah, oh yeah,
uh-uh-ah, oh yeah!
272
00:17:19,614 --> 00:17:23,121
Come on, let's check this wolf out. Oof!
273
00:17:23,145 --> 00:17:24,686
Yeah. Awhoo!
274
00:17:24,728 --> 00:17:28,354
Well, spirits, I hope you know what you're doing.
275
00:17:28,378 --> 00:17:30,336
Awhoo!
276
00:17:39,686 --> 00:17:41,060
Oh.
277
00:17:48,088 --> 00:17:49,463
Oh!
278
00:17:59,746 --> 00:18:01,595
Moopoo?
279
00:18:01,619 --> 00:18:03,618
Awhoo!
280
00:18:04,766 --> 00:18:06,183
Who?
281
00:18:07,335 --> 00:18:08,751
Awhoo!
282
00:18:08,912 --> 00:18:09,669
Whoo-hoo!
283
00:18:09,693 --> 00:18:10,715
♪ I got the power ♪
284
00:18:10,739 --> 00:18:12,206
And say hello
♪ power ♪
285
00:18:12,230 --> 00:18:15,155
to the big bad wolf!
♪ power ♪
286
00:18:15,179 --> 00:18:17,053
Awoof!
♪ Hey yeah-heh ♪
287
00:18:17,077 --> 00:18:18,534
♪ He's gonna break my heart ♪
288
00:18:18,558 --> 00:18:22,078
Batty for real, oh!
♪ He's gonna break my heart of hearts ♪
289
00:18:22,102 --> 00:18:23,289
Oh, please don't do that.
♪ He's gonna break my heart ♪
290
00:18:23,313 --> 00:18:25,359
Look at this. Look at these guns.
♪ I got the power ♪
291
00:18:25,383 --> 00:18:25,803
Ha!
292
00:18:25,827 --> 00:18:30,795
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
293
00:18:30,819 --> 00:18:31,747
Oh boy.
294
00:18:31,771 --> 00:18:32,698
♪ I got the power ♪
295
00:18:32,722 --> 00:18:35,721
Come on, time to test these bad boys.
♪ power, power ♪
296
00:18:48,901 --> 00:18:51,409
I'm the king of the forest!
297
00:18:51,433 --> 00:18:52,185
Woo-hoo!
298
00:18:52,209 --> 00:18:53,995
Woo-hoo!
299
00:18:54,019 --> 00:18:56,783
Ah, Freddy?
300
00:18:57,000 --> 00:18:58,234
Huh? Argh!
301
00:18:58,258 --> 00:18:59,243
Wah!
302
00:18:59,267 --> 00:19:00,285
What the...
303
00:19:00,309 --> 00:19:01,816
Oh, what in the...
304
00:19:01,840 --> 00:19:02,674
Huh?
305
00:19:02,698 --> 00:19:03,924
Hmm.
306
00:19:03,948 --> 00:19:05,990
Huh? Hmm.
307
00:19:09,865 --> 00:19:15,254
Ha! You're a baby Moonspirit?
308
00:19:15,278 --> 00:19:17,778
Yeah, baby Moonspirit.
309
00:19:17,816 --> 00:19:20,171
Wait, are you copying me?
310
00:19:20,195 --> 00:19:21,862
Are you copying me?
311
00:19:23,412 --> 00:19:24,403
Stop that!
312
00:19:24,427 --> 00:19:26,458
Ooh, stop it!
313
00:19:26,585 --> 00:19:28,918
Ow! Ow, ow, ow, ow.
314
00:19:29,111 --> 00:19:31,403
Ow! Ow, ow, ow, ow!
315
00:19:36,310 --> 00:19:39,101
Boop, boop, boop! Hmm!
316
00:19:41,947 --> 00:19:42,874
No!
317
00:19:42,898 --> 00:19:43,588
Zipoo? Zipodoopoo?
318
00:19:43,612 --> 00:19:45,162
What are you doing here?
319
00:19:50,071 --> 00:19:52,530
- Stop copying me!
- Stop copying me!
320
00:19:56,123 --> 00:19:57,249
Wait, I didn't mean to...
321
00:19:57,273 --> 00:19:58,530
- No, no, no, no, no, no!
- Come back!
322
00:19:58,554 --> 00:20:01,081
Nice one, Big Bad Wolf!
323
00:20:01,105 --> 00:20:03,955
Hello! Little Spirit!
324
00:20:03,979 --> 00:20:06,147
Hey! Hey.
325
00:20:06,276 --> 00:20:07,580
Hey, I'm sorry.
326
00:20:07,604 --> 00:20:09,456
Ah, he didn't
mean to scare you.
327
00:20:09,480 --> 00:20:14,229
My friends not quite feeling himself tonight.
328
00:20:17,270 --> 00:20:21,604
Hey little fella, hello! Are you okay?
329
00:20:22,458 --> 00:20:24,791
Spit that, spit that out!
330
00:20:29,293 --> 00:20:32,009
Oh! Cheeky little spirit.
331
00:20:32,033 --> 00:20:35,366
Moopoo! Moopoo,
Moopoo, Moopoo!
332
00:20:37,798 --> 00:20:39,010
What's your name, Cheeky?
333
00:20:39,034 --> 00:20:40,182
Moopoo.
334
00:20:40,206 --> 00:20:43,040
Oh, yep, that makes sense.
335
00:20:43,154 --> 00:20:44,634
I'm Batty.
336
00:20:44,658 --> 00:20:46,325
Battypoo, Battypoo.
337
00:20:46,349 --> 00:20:48,432
No. Batty.
338
00:20:48,456 --> 00:20:49,540
Batty.
339
00:20:49,564 --> 00:20:51,814
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's it!
340
00:20:52,135 --> 00:20:53,052
Poo!
341
00:20:53,076 --> 00:20:55,743
Hmm. Like I said, cheeky.
342
00:20:58,060 --> 00:21:02,077
So, Moonspirit on Earth.
343
00:21:02,102 --> 00:21:04,535
Huh. How did that happen, you think?
344
00:21:04,559 --> 00:21:07,602
Yeah, well, I guess he...
345
00:21:08,393 --> 00:21:12,902
Me? Say what?
346
00:21:25,450 --> 00:21:26,772
Yeah.
347
00:21:26,797 --> 00:21:28,527
Good job?
348
00:21:28,552 --> 00:21:30,409
But really, thanks Moopoo.
349
00:21:30,433 --> 00:21:35,284
This is the best thing I
could have ever hoped for!
350
00:21:35,308 --> 00:21:37,867
I mean, I can't wait for
the pack to meet Freddy
351
00:21:37,891 --> 00:21:41,427
two-point-awhoo!
352
00:21:41,948 --> 00:21:44,379
Whoa! This is new!
353
00:21:44,403 --> 00:21:45,410
I like it!
354
00:21:45,434 --> 00:21:46,491
Thanks Moopoo!
355
00:21:46,515 --> 00:21:47,441
Bye Cheeky!
356
00:21:47,465 --> 00:21:48,754
Bye Poo!
357
00:21:48,778 --> 00:21:51,651
And have a great
trip back to the moon!
358
00:21:57,131 --> 00:22:00,523
I know, I know, I can hear you all.
359
00:22:00,547 --> 00:22:02,773
It's true, Freddy made some mistakes
360
00:22:02,797 --> 00:22:06,434
and I admit his methods are
a little unconventional.
361
00:22:06,458 --> 00:22:10,165
But, there's no denying
his commitment to the pack.
362
00:22:10,189 --> 00:22:15,773
And I promise you, inside of
him beats the heart of a wolf.
363
00:22:19,880 --> 00:22:21,925
Yeah, thanks Dad.
364
00:22:21,949 --> 00:22:26,925
Outside of me also beats
the heart of a wolf.
365
00:22:26,949 --> 00:22:28,848
Yeah, that's right, y'all.
366
00:22:28,872 --> 00:22:31,789
Say goodbye to Freddy Poodle.
367
00:22:31,813 --> 00:22:33,501
He's gone.
368
00:22:33,525 --> 00:22:40,119
For I have ♪ changed ♪!
369
00:22:40,143 --> 00:22:42,188
Yes, look! This is all real.
370
00:22:42,212 --> 00:22:43,628
Whoa.
371
00:22:45,169 --> 00:22:49,336
You're not dreaming!
It's 200% wolf, right here!
372
00:22:51,117 --> 00:22:53,258
Awhoo!
373
00:22:58,930 --> 00:23:00,691
Tada?
374
00:23:00,715 --> 00:23:02,090
Freddy?
375
00:23:02,531 --> 00:23:03,853
It's a miracle!
376
00:23:03,877 --> 00:23:09,684
Wow, thanks Uncle. Yeah, I
guess I am kind of miraculous.
377
00:23:09,709 --> 00:23:11,626
Whoa, bowing!
378
00:23:12,432 --> 00:23:14,089
Oh, now everyone's bowing!
379
00:23:14,113 --> 00:23:16,081
Look, a Moonspirit!
380
00:23:16,160 --> 00:23:17,577
Oh.
381
00:23:23,918 --> 00:23:25,435
How is this possible?
382
00:23:25,459 --> 00:23:30,447
We are ever so humbled by
your presence, noble Moonspirit.
383
00:23:30,471 --> 00:23:31,526
Huh?
384
00:23:35,478 --> 00:23:38,358
Ugh, no! Bad Moopoo, bad!
385
00:23:38,382 --> 00:23:39,931
You know this spirit?
386
00:23:39,955 --> 00:23:40,824
Huh? Me?
387
00:23:40,848 --> 00:23:41,788
No, never!
388
00:23:41,812 --> 00:23:44,266
Freddypoo! Poo!
389
00:23:44,291 --> 00:23:46,675
- Freddy, Freddypoo!
- Okay, ah,
390
00:23:46,699 --> 00:23:49,452
everyone, this is Moopoo.
391
00:23:49,476 --> 00:23:51,434
Hello-poo!
392
00:23:52,708 --> 00:23:56,017
Okay, the whole
poodle switcheroo thing,
393
00:23:56,041 --> 00:23:57,558
that was his idea.
394
00:23:57,582 --> 00:24:01,017
I swear, all I did was go to
Wolf Rock for some advice.
395
00:24:01,041 --> 00:24:04,347
You summoned the spirits?
396
00:24:04,372 --> 00:24:06,976
Yeah, I mean, just to chat.
397
00:24:07,000 --> 00:24:10,012
I didn't think someone
would actually come visit.
398
00:24:10,078 --> 00:24:14,329
It's Max the Disgraced,
all over again.
399
00:24:17,380 --> 00:24:19,598
Ah, Max the who now?
400
00:24:19,622 --> 00:24:21,387
The Disgraced.
401
00:24:21,411 --> 00:24:24,013
She once was a member of our pack.
402
00:24:24,037 --> 00:24:25,703
Push! Come on, push!
403
00:24:26,291 --> 00:24:29,457
Max had great ambition to one day lead.
404
00:24:31,357 --> 00:24:34,083
However, she always felt overlooked
405
00:24:34,107 --> 00:24:36,607
because of her small stature.
406
00:24:37,000 --> 00:24:41,166
Determined to gain respect,
Max searched for a solution
407
00:24:41,242 --> 00:24:44,908
and discovered
forbidden earth magic,
408
00:24:45,029 --> 00:24:48,736
magic that corrupts those who wield it.
409
00:24:58,379 --> 00:25:02,247
Having earth magic alone didn't satisfy her,
410
00:25:02,272 --> 00:25:04,289
so Max created a portal
411
00:25:04,313 --> 00:25:06,248
and tried to steal
the moon magic
412
00:25:06,272 --> 00:25:09,415
from the ancient spirits themselves.
413
00:25:09,439 --> 00:25:12,480
She was punished by the Moonspirits
414
00:25:13,813 --> 00:25:18,134
never to transform
into a wolf again.
415
00:25:18,158 --> 00:25:19,658
No!
416
00:25:20,109 --> 00:25:21,768
And her fate?
417
00:25:21,792 --> 00:25:23,609
A lesson to us all.
418
00:25:24,771 --> 00:25:26,247
I'm nothing like that!
419
00:25:26,271 --> 00:25:29,858
You brought the earth and
spirit planes into contact.
420
00:25:29,882 --> 00:25:32,462
And threatened the
entire cosmic balance.
421
00:25:32,486 --> 00:25:33,954
I did?
422
00:25:33,979 --> 00:25:36,329
I mean, I guess I did.
423
00:25:36,353 --> 00:25:39,663
But, okay, can't we
just send Moopoo home?
424
00:25:39,687 --> 00:25:41,354
There is no way home.
425
00:25:41,378 --> 00:25:43,170
Only Max knew the portal spell
426
00:25:43,194 --> 00:25:46,163
and she vanished a long time ago.
427
00:25:46,187 --> 00:25:48,413
Vanished? We need to find her.
428
00:25:48,437 --> 00:25:49,566
Maybe she can help.
429
00:25:49,590 --> 00:25:50,849
Huh?
430
00:25:50,873 --> 00:25:53,112
That Moonspirit is a weapon!
431
00:25:53,137 --> 00:25:56,873
If it falls into Max's hands,
she could destroy everything!
432
00:25:56,897 --> 00:25:57,844
- Agreed.
- What?
433
00:25:57,868 --> 00:26:00,414
We must contain the spirited Farfang until
434
00:26:00,438 --> 00:26:01,911
What? Hey, where'd he go?
435
00:26:01,935 --> 00:26:03,225
Home-poo! Home-poo!
436
00:26:03,249 --> 00:26:03,975
- Home-poo!
- Moopoo, wait!
437
00:26:03,999 --> 00:26:05,250
Don't let him get away!
438
00:26:05,274 --> 00:26:07,066
- Come on! Follow him!
- We'll catch him!
439
00:26:07,398 --> 00:26:10,911
Not you! You're suspended
from the Night Patrol.
440
00:26:10,935 --> 00:26:11,953
What?
441
00:26:11,977 --> 00:26:12,923
But...
442
00:26:12,947 --> 00:26:14,794
But I'm a wolf now!
443
00:26:17,486 --> 00:26:20,236
Everyone spread out!
Approach with caution.
444
00:26:20,601 --> 00:26:22,686
Moonspirits are powerful creatures.
445
00:26:22,710 --> 00:26:23,583
- Dad!
- Freddy!
446
00:26:23,607 --> 00:26:24,251
Dad, wait!
447
00:26:24,275 --> 00:26:25,527
I thought you were grounded.
448
00:26:25,551 --> 00:26:28,301
- Let me fix this.
- There's nothing you can do.
449
00:26:28,529 --> 00:26:31,077
We can't leave Moopoo stranded here forever.
450
00:26:31,101 --> 00:26:32,267
- Freddy, it's-
451
00:26:32,291 --> 00:26:33,517
- What?
452
00:26:34,566 --> 00:26:36,108
It's not that simple, son.
453
00:26:36,190 --> 00:26:38,909
Spirits aren't made for this world.
454
00:26:38,933 --> 00:26:42,909
So, in a few days, maybe a week,
455
00:26:42,933 --> 00:26:46,243
Moopoo's inner light will fade out.
456
00:26:46,267 --> 00:26:47,417
Fade out?
457
00:26:47,441 --> 00:26:49,826
And then what?
458
00:26:49,850 --> 00:26:51,742
I'm sorry, Freddy.
459
00:26:51,766 --> 00:26:54,766
Some things just can't be fixed.
460
00:26:58,433 --> 00:27:00,804
Oh, what have I done?
461
00:27:00,828 --> 00:27:02,851
I need to find Moopoo.
462
00:27:02,875 --> 00:27:03,382
Found him!
463
00:27:03,406 --> 00:27:04,323
Huh?
464
00:27:04,347 --> 00:27:05,805
Look!
465
00:27:09,036 --> 00:27:11,620
- Moopoo!
- Moopoo!
466
00:27:13,437 --> 00:27:14,517
Careful, careful!
467
00:27:14,541 --> 00:27:15,625
Home-poo! Home-poo!
468
00:27:15,649 --> 00:27:16,929
- Home-poo!
- No, no, no, no, Moopoo,
469
00:27:16,953 --> 00:27:17,836
- Moopoo, watch out!
- No, wait!
470
00:27:17,860 --> 00:27:19,157
Homepoo!
471
00:27:19,187 --> 00:27:21,345
Moopoo! Oh!
472
00:27:21,369 --> 00:27:22,842
Moopoo Home-poo!
473
00:27:22,867 --> 00:27:25,573
Okay, I have a plan.
474
00:27:25,597 --> 00:27:27,843
So what we need to do is, whoa!
475
00:27:27,867 --> 00:27:30,740
We find Max, get this portal spell off her,
476
00:27:30,764 --> 00:27:33,073
and whoosh Moopoo
back to the moon!
477
00:27:33,097 --> 00:27:34,513
- Whoa!
- Home-poo!
478
00:27:35,139 --> 00:27:36,597
I got you! Ugh!
479
00:27:37,596 --> 00:27:39,572
So, you agree with me, Batty?
480
00:27:39,596 --> 00:27:41,677
Ah yeah, more like you agree with me.
481
00:27:41,702 --> 00:27:42,496
Moopoo!
482
00:27:42,520 --> 00:27:44,050
Moopoo, stop!
483
00:27:44,074 --> 00:27:45,496
- Whoa!
- Oh, phew.
484
00:27:45,520 --> 00:27:46,588
Home-poo, Home-poo, Home-poo,
485
00:27:46,612 --> 00:27:48,028
Home-poo! Home-poo!
486
00:27:48,260 --> 00:27:50,072
No, no, no, no, Moopoo!
487
00:27:50,124 --> 00:27:51,624
Home-poo!
488
00:27:51,981 --> 00:27:52,699
Toodle-oo-poo!
489
00:27:52,723 --> 00:27:55,057
No, no, no, no, no, no, Moopoo, stop!
490
00:27:55,301 --> 00:27:56,759
Home-poo!
491
00:27:59,202 --> 00:28:00,535
Oh no!
492
00:28:04,995 --> 00:28:07,744
Moopoo-kaypoo ...
493
00:28:09,050 --> 00:28:11,717
Whoa, whoa, whoa, whoa!
494
00:28:14,529 --> 00:28:15,855
I think we need help.
495
00:28:15,879 --> 00:28:17,676
Agreed.
496
00:28:21,640 --> 00:28:22,924
Alright.
497
00:28:22,948 --> 00:28:24,999
So you need some muscle
498
00:28:25,094 --> 00:28:28,404
on your little wolf witch adventure, huh?
499
00:28:28,428 --> 00:28:30,129
You came to the right place.
500
00:28:30,153 --> 00:28:32,985
Premium beefcake right here.
501
00:28:36,021 --> 00:28:38,938
So you can help us, Twitchy?
502
00:28:40,093 --> 00:28:42,403
There's only one problem.
503
00:28:42,427 --> 00:28:43,334
What?
504
00:28:43,358 --> 00:28:44,774
That.
505
00:28:46,017 --> 00:28:48,601
Bruno and I don't do babies.
506
00:28:48,926 --> 00:28:52,023
Sticky, smelly things.
Always with the waah!
507
00:28:52,047 --> 00:28:53,312
And the pee-pee.
508
00:28:53,336 --> 00:28:55,086
They are so disgusting that
they make me wanna bleh!
509
00:28:56,012 --> 00:28:57,786
- Huh?
- Ah!
510
00:28:58,537 --> 00:29:01,684
Ugh, what's it doing?
♪ I want a hug you, ♪
511
00:29:01,708 --> 00:29:04,163
♪ I want a squeeze you, ♪
512
00:29:04,187 --> 00:29:08,727
♪ and I want a spend the rest of my life with you. ♪
513
00:29:08,751 --> 00:29:11,095
♪ I want a hug you, ♪
514
00:29:11,119 --> 00:29:13,843
♪ I want a squeeze you, ♪
515
00:29:13,867 --> 00:29:16,112
Okay, fine! We'll help you.
516
00:29:16,136 --> 00:29:19,552
Just keep that thing away from me.
517
00:29:20,253 --> 00:29:20,946
Ball!
518
00:29:20,970 --> 00:29:22,267
Ballpoo?
519
00:29:22,291 --> 00:29:23,040
Huh?
520
00:29:23,064 --> 00:29:24,439
Ballpoo!
521
00:29:27,424 --> 00:29:29,566
So where is this Max, anyway?
522
00:29:29,590 --> 00:29:31,524
Good question.
523
00:29:31,549 --> 00:29:34,544
We don't know.
524
00:29:34,569 --> 00:29:37,534
Great, so we're looking
for an unmarked fire hydrant.
525
00:29:37,558 --> 00:29:39,587
Somebody lost?
526
00:29:40,424 --> 00:29:43,085
Let me guide you.
527
00:29:43,110 --> 00:29:44,819
Oh, not again!
528
00:29:44,843 --> 00:29:48,943
The destination you seek is inside you.
529
00:29:48,967 --> 00:29:51,647
Or maybe outside of you.
530
00:29:51,671 --> 00:29:54,076
Oh, no, no! Hamish, stop!
531
00:29:54,100 --> 00:29:55,479
Ever since he found those shades,
532
00:29:55,503 --> 00:29:57,399
he's been acting like some hippie sat-nav.
533
00:29:57,423 --> 00:29:59,564
Unleash your mind, truth seeker.
534
00:29:59,588 --> 00:30:01,065
Follow the Great Guide Dog.
535
00:30:01,089 --> 00:30:03,065
So you know how to find Max?
536
00:30:03,089 --> 00:30:07,526
Excuse me? The Great Guide Dog knows all,
537
00:30:07,550 --> 00:30:10,000
sees all, and...
538
00:30:15,692 --> 00:30:18,025
Should we follow him?
539
00:30:20,762 --> 00:30:23,705
Moon fecal matter identified.
540
00:30:23,730 --> 00:30:27,455
Age, 400 years old.
541
00:30:27,479 --> 00:30:29,392
Height, one foot three inches.
542
00:30:29,416 --> 00:30:32,979
Temperature suggests
six-and-a-half head start.
543
00:30:33,003 --> 00:30:35,074
Scent dilution is not very strong.
544
00:30:35,098 --> 00:30:36,618
They're still nearby.
545
00:30:36,642 --> 00:30:40,101
It's like they're right under our noses.
546
00:30:48,809 --> 00:30:52,562
I think I preferred you
when you were a poodle.
547
00:30:52,586 --> 00:30:53,836
Whoa.
548
00:30:54,294 --> 00:30:55,627
Wow.
549
00:30:57,798 --> 00:31:01,431
Welcome to the Great Kennel!
550
00:31:01,456 --> 00:31:07,310
Where the dog pack keeps
all its stories and secrets.
551
00:31:07,335 --> 00:31:08,936
Wow! I heard about this place.
552
00:31:08,960 --> 00:31:11,110
I never knew it existed.
553
00:31:11,134 --> 00:31:12,894
Ugh, don't sound so surprised!
554
00:31:12,918 --> 00:31:16,476
There's more to dogs than
playing ball and sniffing butts.
555
00:31:16,500 --> 00:31:17,560
Huh?
556
00:31:17,584 --> 00:31:19,727
So Hamish, what are we doing here?
557
00:31:19,751 --> 00:31:23,976
Oh, we're here to see The Oracle.
558
00:31:24,000 --> 00:31:25,726
She's a little tricky to talk with,
559
00:31:25,750 --> 00:31:30,309
so leave it to the expert, okay?
560
00:31:30,334 --> 00:31:31,625
Hello!
561
00:31:31,650 --> 00:31:33,053
(echo)
Hello, hello
562
00:31:33,078 --> 00:31:34,902
Wait. That's her.
563
00:31:34,926 --> 00:31:35,618
Huh?
564
00:31:35,642 --> 00:31:38,067
Ah, we're looking for a witch.
565
00:31:38,092 --> 00:31:39,736
(echo)
witch witch
566
00:31:39,761 --> 00:31:42,483
Um, yeah, she asked which witch.
567
00:31:42,508 --> 00:31:43,759
Name's Max.
568
00:31:43,783 --> 00:31:45,223
It's Max!
569
00:31:45,248 --> 00:31:46,713
(echo)
Max, Max
570
00:31:46,738 --> 00:31:49,626
Yes, correct.
Where should we look?
571
00:31:49,651 --> 00:31:50,578
(echo)
look, look
572
00:31:50,603 --> 00:31:54,051
Huh? Where? Here or there?
573
00:31:54,076 --> 00:31:55,750
(echo)
there, there
574
00:31:55,775 --> 00:31:58,156
Oh!
575
00:31:59,974 --> 00:32:02,723
The Great Mist.
576
00:32:02,748 --> 00:32:05,392
Many dogs speak of this place.
577
00:32:05,416 --> 00:32:07,204
Dogs go in,
578
00:32:07,228 --> 00:32:11,226
never come out, out, out, out, out.
579
00:32:11,251 --> 00:32:13,697
Capisce?
580
00:32:13,722 --> 00:32:14,971
Push hard!
581
00:32:15,032 --> 00:32:16,417
Almost!
582
00:32:16,441 --> 00:32:18,557
Ah, Hamish, is there another way out?
583
00:32:18,581 --> 00:32:19,719
Yes.
584
00:32:19,743 --> 00:32:21,035
Follow my lead.
585
00:32:21,059 --> 00:32:22,010
Huh? Get it?
586
00:32:22,034 --> 00:32:23,655
Follow my lead.
587
00:32:23,680 --> 00:32:25,929
Oh, I don't even know why I bother.
588
00:32:26,956 --> 00:32:29,057
Hand over that spirit, Freddy.
589
00:32:29,081 --> 00:32:31,747
Toodles, poodles. Gotta fly.
590
00:32:32,638 --> 00:32:35,398
Oh! Stupid heavy wolf body!
591
00:32:35,422 --> 00:32:37,068
Come here!
592
00:32:38,913 --> 00:32:40,580
I'm telling your dad!
593
00:32:47,996 --> 00:32:49,396
Okay, let's go, team.
594
00:32:49,420 --> 00:32:50,550
Freddy, Freddy, wait!
595
00:32:50,574 --> 00:32:51,425
Oh!
596
00:32:51,449 --> 00:32:53,198
- Oh no, avert your eyes.
- Seriously?
597
00:32:53,571 --> 00:32:57,404
Learn how to transform with your clothes on!
598
00:32:57,429 --> 00:32:58,888
Sorry, sorry.
599
00:32:58,912 --> 00:33:01,704
I need to find some clothes.
600
00:33:02,174 --> 00:33:05,115
Yep, and he's asleep.
601
00:33:09,570 --> 00:33:13,024
Oh! He's drooling moon juice on me!
602
00:33:13,048 --> 00:33:15,137
Shh, everyone, just act normal.
603
00:33:15,161 --> 00:33:19,605
We don't want to draw attention to ourselves.
604
00:33:21,458 --> 00:33:23,323
Yo!
605
00:33:23,348 --> 00:33:25,431
How do I look?
606
00:33:26,327 --> 00:33:30,315
Freddy, you look fantastic.
We'll fit right in.
607
00:33:33,590 --> 00:33:36,760
Hamish? You sure you know the way?
608
00:33:36,785 --> 00:33:41,416
Listen, I'm the guide dog. Do I know the way?
609
00:33:41,441 --> 00:33:46,260
No, seriously, that's a real
question. Do I know the way?
610
00:33:46,284 --> 00:33:48,524
That bus! It's a sign!
611
00:33:48,548 --> 00:33:50,529
"Chewable snacks for a shiny coat."
612
00:33:50,553 --> 00:33:52,732
Exactly!
613
00:33:54,159 --> 00:33:56,242
No dogs.
614
00:34:02,117 --> 00:34:04,426
Baby really likes riding the bus.
615
00:34:04,450 --> 00:34:08,375
Next stop, the Great Mist!
616
00:34:11,850 --> 00:34:15,050
How can you not know east
from west? You're a guide dog!
617
00:34:15,075 --> 00:34:16,384
Hey, chill dude.
618
00:34:16,408 --> 00:34:19,425
It's about the journey,
not the desperation.
619
00:34:19,449 --> 00:34:21,258
You mean destination.
620
00:34:21,282 --> 00:34:25,597
Hey, you do your sayings and I'll do mine.
621
00:34:26,116 --> 00:34:31,741
Woo-hoo! Next stop, the Great Mist!
622
00:34:34,610 --> 00:34:38,591
You definitely said,
"Next stop, the Great Mist."
623
00:34:38,615 --> 00:34:42,882
No, I said, "Next stop, the Great Mist?"
624
00:34:42,906 --> 00:34:45,173
That was a question.
Learn to listen, Twitch.
625
00:34:45,197 --> 00:34:46,102
You're slowing us down.
626
00:34:46,126 --> 00:34:50,279
Seriously, I mean, just talk
less and listen more, okay?
627
00:34:50,304 --> 00:34:54,711
All aboard the Great Mist Express!
628
00:34:57,599 --> 00:34:58,548
Huh?
629
00:34:58,572 --> 00:35:01,586
Well, this doesn't look very misty.
630
00:35:05,956 --> 00:35:08,167
Oh come on! Ow!
631
00:35:10,738 --> 00:35:15,436
Okay, this looks a little bit more promising.
632
00:35:25,820 --> 00:35:28,534
Come on, Batty. Keep up.
633
00:35:29,149 --> 00:35:32,046
Hamish, buddy, we've
been walking for hours.
634
00:35:32,070 --> 00:35:33,380
Do you know where we're going?
635
00:35:33,404 --> 00:35:35,721
Of course I know where we're going.
636
00:35:35,745 --> 00:35:39,484
We're going to be good friends.
637
00:35:39,508 --> 00:35:42,226
Oh come on, that's ... oh.
638
00:35:42,250 --> 00:35:44,129
Are we getting any closer?
639
00:35:44,153 --> 00:35:46,379
Hey, did you hear what I just said?
640
00:35:46,403 --> 00:35:48,754
We're going to be really close.
641
00:35:48,778 --> 00:35:51,403
Yes, yes, yes we are.
642
00:35:51,480 --> 00:35:53,961
Oh! Oh, what am I saying?
643
00:35:53,985 --> 00:35:58,087
I don't know what I'm doing or where I'm going.
644
00:35:58,111 --> 00:35:59,878
I'm a failure.
645
00:35:59,902 --> 00:36:02,139
I'm a misguide dog,
that's what I am.
646
00:36:02,163 --> 00:36:04,990
I don't know anything.
I don't understand.
647
00:36:05,566 --> 00:36:07,263
Duck!
648
00:36:10,151 --> 00:36:12,115
That was close.
649
00:36:12,648 --> 00:36:13,982
Duck!
650
00:36:14,310 --> 00:36:15,685
Duck!
651
00:36:17,713 --> 00:36:19,377
Huh? Oh.
652
00:36:19,401 --> 00:36:20,735
Duck!
653
00:36:20,759 --> 00:36:24,781
Save the baby!
654
00:36:25,609 --> 00:36:27,873
I mean, shave the baby.
655
00:36:27,897 --> 00:36:29,444
Stop looking at me!
656
00:36:29,468 --> 00:36:32,601
Okay little duck, go home where it's safe.
657
00:36:32,625 --> 00:36:34,125
Shoo! Shoo!
658
00:36:37,942 --> 00:36:39,742
What the?
659
00:36:44,164 --> 00:36:47,376
Ah, ah, if anyone else wants to turn back,
660
00:36:47,400 --> 00:36:49,684
I'll be supportive of that decision.
661
00:36:49,708 --> 00:36:53,042
Wait, what? And let Moopoo fade out?
662
00:36:53,066 --> 00:36:53,868
Freddy! Sh!
663
00:36:53,892 --> 00:36:55,973
Moopoo fade out?
664
00:36:55,998 --> 00:36:58,083
No Moopoo diepoo.
665
00:36:58,108 --> 00:37:00,708
No, no, Freddy doesn't
know what he's talking about.
666
00:37:00,732 --> 00:37:03,208
His tongue's not attached to his brain.
667
00:37:03,232 --> 00:37:06,208
Yeah, I mean, what do I
know about the life cycle
668
00:37:06,232 --> 00:37:07,222
of a Moonspirit?
669
00:37:07,246 --> 00:37:09,738
No, no, no, no, Moopoo diepoo!
670
00:37:09,762 --> 00:37:11,398
Moopoo, stop!
671
00:37:21,546 --> 00:37:24,624
Whoa, what the heck, Moopoo?
672
00:37:24,648 --> 00:37:26,731
How did you do that?
673
00:37:30,730 --> 00:37:33,174
Oh! Oh, Moopoo,
674
00:37:33,198 --> 00:37:35,246
are you okay?
675
00:37:35,271 --> 00:37:37,321
No, no, no, no, Moopoo, stop, stop.
676
00:37:37,345 --> 00:37:40,043
Maybe don't do that again.
677
00:37:40,067 --> 00:37:42,609
You need to conserve your energy, buddy.
678
00:37:44,562 --> 00:37:46,563
Batty? What's wrong?
679
00:37:47,313 --> 00:37:48,206
Me? Nothing.
680
00:37:48,230 --> 00:37:50,372
No, I'm fine. I'm all good.
681
00:37:50,396 --> 00:37:55,038
Ah, Just, you know, I'm picking up
a lot of bat action around here.
682
00:37:55,062 --> 00:37:58,562
Wait, are you scared of bats?
683
00:37:59,248 --> 00:38:00,788
No. No, no.
684
00:38:00,812 --> 00:38:02,545
No, no. No, no, no, no, no.
685
00:38:02,569 --> 00:38:03,600
You're scared.
686
00:38:03,624 --> 00:38:04,332
I don't get scared.
687
00:38:04,356 --> 00:38:06,314
I eat scared for breakfast.
688
00:38:07,229 --> 00:38:09,537
Okay. You cracked me.
689
00:38:09,561 --> 00:38:11,120
I'm scared of bats.
690
00:38:11,144 --> 00:38:13,061
I'm really scared of bats.
691
00:38:13,556 --> 00:38:15,008
I mean, come on. Hello.
692
00:38:15,032 --> 00:38:17,037
How do you think I got the name Batty?
693
00:38:17,061 --> 00:38:19,411
I don't know, maybe because you're, ah,
694
00:38:19,435 --> 00:38:20,536
cuckoo!
695
00:38:20,560 --> 00:38:22,204
Hamish! Shh!
696
00:38:22,228 --> 00:38:24,453
We need you, Bats.
697
00:38:24,477 --> 00:38:26,755
We'll be lost without your sense of smell.
698
00:38:26,779 --> 00:38:27,772
No offense.
699
00:38:27,796 --> 00:38:29,536
Yeah, yeah, I get it.
700
00:38:29,560 --> 00:38:31,703
You gotta build her confidence up.
701
00:38:31,727 --> 00:38:34,036
If Max is here, you'll find her.
702
00:38:34,060 --> 00:38:35,702
You're the best tracker we've got.
703
00:38:35,726 --> 00:38:37,036
Okay, now that hurts.
704
00:38:37,060 --> 00:38:38,869
Any bats that come our way,
705
00:38:38,893 --> 00:38:40,285
I'll take care of them,
706
00:38:40,309 --> 00:38:43,190
Lupin style. Hiyah!
707
00:38:46,142 --> 00:38:47,869
Just like that.
708
00:38:47,893 --> 00:38:49,435
But to them.
709
00:38:52,016 --> 00:38:54,514
Come on, Bats. I need you.
710
00:38:54,538 --> 00:38:56,896
Mm.
Mm!
711
00:38:56,968 --> 00:39:00,948
Ah, okay. Okay, okay, okay.
712
00:39:00,973 --> 00:39:04,081
Ugh, let's do this.
713
00:39:04,106 --> 00:39:05,522
Huh?
714
00:39:11,443 --> 00:39:13,492
Yeah, it's this way.
715
00:39:27,101 --> 00:39:30,924
Spread out. Look for clues
that tell us where they went.
716
00:39:30,949 --> 00:39:33,449
They must have been
searching for something.
717
00:39:36,210 --> 00:39:37,703
Huh?
718
00:39:39,230 --> 00:39:43,345
Hank! No playing with balls.
719
00:39:49,737 --> 00:39:50,698
Huh?
720
00:39:50,722 --> 00:39:51,993
Hmm.
721
00:39:52,017 --> 00:39:53,433
Huh?
722
00:40:03,109 --> 00:40:05,664
We need to find this place.
723
00:40:19,234 --> 00:40:22,486
Okay, the scent's getting super stinky.
724
00:40:22,510 --> 00:40:24,593
We're definitely on some kind of trail.
725
00:40:25,484 --> 00:40:26,981
- Oh!
- Moopoo!
726
00:40:27,005 --> 00:40:28,257
You can't touch that!
727
00:40:28,281 --> 00:40:30,281
Moopoo hungry!
728
00:40:33,858 --> 00:40:35,680
Moopoo, stop!
729
00:40:35,704 --> 00:40:36,579
Uh-oh!
730
00:40:36,610 --> 00:40:39,944
You can't put your fingers in there!
731
00:40:42,208 --> 00:40:45,207
Oof, yes! Now we're talking.
732
00:40:59,260 --> 00:41:01,745
Freddy, Moopoo doesn't look great.
733
00:41:01,769 --> 00:41:03,937
His inner light is flickering.
734
00:41:03,961 --> 00:41:07,344
Oh, hungry. Oh!
735
00:41:07,369 --> 00:41:09,779
Hey, bring it in, buddy.
736
00:41:09,803 --> 00:41:12,037
Shh.
737
00:41:12,062 --> 00:41:15,562
It's okay, we'll get you home.
738
00:41:19,717 --> 00:41:21,143
What the?
739
00:41:21,168 --> 00:41:24,002
Oh, you guys have got such a strong connection.
740
00:41:24,026 --> 00:41:26,443
- Yah!
- Whoa, Moopoo, no, no!
741
00:41:26,467 --> 00:41:28,693
You can't eat my inner moonlight.
742
00:41:28,717 --> 00:41:31,670
If you do, I won't be a wolf anymore.
743
00:41:31,694 --> 00:41:34,693
Oh, sorry!
744
00:41:36,880 --> 00:41:40,550
Hmm. You know, maybe we should rest up.
745
00:41:49,970 --> 00:41:51,346
He's not flickering so much.
746
00:41:51,370 --> 00:41:56,774
I'm not a baby dog.
I'm a fully grown dog!
747
00:41:57,319 --> 00:41:59,892
Let's get some rest too, hmm?
748
00:42:17,250 --> 00:42:18,959
Hey, hey Batty!
749
00:42:18,983 --> 00:42:19,986
- Oi, Batty.
- Huh? Huh?
750
00:42:20,010 --> 00:42:21,676
- What?
- Look!
751
00:42:23,955 --> 00:42:26,356
Wow. What is this?
752
00:42:26,380 --> 00:42:27,541
Wahoo!
753
00:42:27,565 --> 00:42:29,522
It's Moopoo dreaming.
754
00:42:39,225 --> 00:42:40,559
Whee!
755
00:42:50,430 --> 00:42:53,672
Awhoo, Moopoo!
756
00:43:05,429 --> 00:43:06,738
Mommy!
757
00:43:06,762 --> 00:43:08,136
Mommypoo!
758
00:43:53,564 --> 00:43:55,510
Hang in there, buddy.
759
00:43:55,534 --> 00:43:59,453
We're gonna get you home, I promise.
760
00:44:04,375 --> 00:44:06,022
Say, does anyone...
761
00:44:06,046 --> 00:44:07,850
Does anyone smell,
762
00:44:07,875 --> 00:44:09,958
does anyone smell...
763
00:44:11,980 --> 00:44:13,165
A bat?
764
00:44:13,189 --> 00:44:15,566
A bat?
A bat?
765
00:44:16,410 --> 00:44:17,868
Bat!
766
00:44:19,697 --> 00:44:21,114
Bat!
767
00:44:24,831 --> 00:44:26,949
Get outta here! Shoo!
768
00:44:26,974 --> 00:44:28,088
Take Moopoo!
769
00:44:28,112 --> 00:44:30,433
I'll deal with this bat thing.
770
00:44:30,457 --> 00:44:31,852
Got it.
771
00:44:31,876 --> 00:44:34,183
This is where you take care
of it, Lupin style, right?
772
00:44:34,207 --> 00:44:35,891
Right? Right? Do it.
773
00:44:35,915 --> 00:44:37,239
Do it. Go.
774
00:44:37,263 --> 00:44:38,600
Hey Batface,
775
00:44:38,624 --> 00:44:42,612
say hello to Mr. Wolf!
776
00:44:42,637 --> 00:44:44,777
Awhoo!
777
00:44:51,701 --> 00:44:56,830
Now say goodbye to Mr Wolf.
778
00:44:58,634 --> 00:45:02,573
How do you think punching
it in the eye would work?
779
00:45:02,604 --> 00:45:03,701
I don't know.
780
00:45:03,725 --> 00:45:07,505
It seemed like a good idea at the time!
781
00:45:08,142 --> 00:45:09,517
Help!
782
00:45:10,092 --> 00:45:11,864
Anyone here?
783
00:45:11,889 --> 00:45:13,351
Hello?
784
00:45:13,375 --> 00:45:14,708
Whoa!
785
00:45:20,871 --> 00:45:21,930
What?
786
00:45:21,954 --> 00:45:23,371
Oh!
787
00:45:37,417 --> 00:45:38,993
Here, Gargar!
788
00:45:39,017 --> 00:45:40,475
Huh?
789
00:45:43,179 --> 00:45:46,276
Well, well, visitors!
790
00:45:48,422 --> 00:45:51,484
I hate visitors!
791
00:45:51,509 --> 00:45:53,943
Identify yourselves!
792
00:45:53,968 --> 00:45:55,423
Ah,
793
00:45:55,447 --> 00:45:57,011
hi?
794
00:45:57,035 --> 00:46:00,537
I'm Freddy. She's Batty.
795
00:46:00,561 --> 00:46:04,010
Because she's cuckoo?
796
00:46:04,035 --> 00:46:05,368
Yeah.
797
00:46:06,462 --> 00:46:08,361
We're looking for Max the Dis...
798
00:46:08,385 --> 00:46:09,900
Hmm?
799
00:46:09,925 --> 00:46:11,189
The Dis...
800
00:46:11,213 --> 00:46:12,510
Yes?
801
00:46:12,534 --> 00:46:14,069
Max the...
802
00:46:14,093 --> 00:46:15,358
Max the Dis...
803
00:46:15,382 --> 00:46:16,212
Dis...
804
00:46:16,236 --> 00:46:16,918
Dis?
805
00:46:16,942 --> 00:46:18,728
- Dis...
- Dis!
806
00:46:18,752 --> 00:46:22,481
Max the Distinguished.
807
00:46:26,575 --> 00:46:28,022
Nice save, kid.
808
00:46:28,046 --> 00:46:33,699
And what brings you to my
little community of Whoopsies?
809
00:46:33,724 --> 00:46:34,676
Whoopsies?
810
00:46:34,700 --> 00:46:37,009
Freaks! Misfits!
811
00:46:37,033 --> 00:46:38,449
As in
812
00:46:39,097 --> 00:46:41,185
whoopsie!
813
00:46:44,237 --> 00:46:46,664
Hmm, you two.
814
00:46:46,689 --> 00:46:48,884
What do you want, snoops?
815
00:46:48,908 --> 00:46:50,772
What's your angle?
816
00:46:50,796 --> 00:46:52,881
Ou...Ou...Our angle?
817
00:46:52,905 --> 00:46:55,174
Shut your lie holes!
818
00:46:55,199 --> 00:46:56,960
I already know.
819
00:46:56,984 --> 00:47:01,965
You're dirty spies, sent
by the Milford pack, yes?
820
00:47:01,990 --> 00:47:03,309
Answer me!
821
00:47:03,333 --> 00:47:04,549
- Wait! Oh!
- Hey! Hey now!
822
00:47:04,573 --> 00:47:07,089
Hey, stop it!
823
00:47:07,114 --> 00:47:09,755
What flimflammery is this?
824
00:47:09,779 --> 00:47:12,851
Ah, no flim or flam, just me,
825
00:47:12,875 --> 00:47:14,341
being a misfit.
826
00:47:14,365 --> 00:47:15,973
A whoopsie.
827
00:47:15,997 --> 00:47:18,498
Oh, interesting.
828
00:47:18,522 --> 00:47:22,041
For spies you are...
829
00:47:22,066 --> 00:47:22,819
odd.
830
00:47:22,843 --> 00:47:24,769
Ah, we're not spies.
831
00:47:24,793 --> 00:47:26,839
The Milford Pack ran me out of town.
832
00:47:26,864 --> 00:47:27,882
Same as you.
833
00:47:27,906 --> 00:47:29,673
You put a hex on the Pack Elders
834
00:47:29,697 --> 00:47:31,482
and cursed their offspring?
835
00:47:31,506 --> 00:47:33,352
What? No.
836
00:47:33,376 --> 00:47:36,774
You swore eternal vengeance on
your foes and all those who doubted you?
837
00:47:36,798 --> 00:47:38,857
Not exactly.
838
00:47:41,030 --> 00:47:42,006
No!
839
00:47:42,030 --> 00:47:44,505
You summoned the spirits?
840
00:47:44,529 --> 00:47:45,863
Accidentally.
841
00:47:45,887 --> 00:47:47,392
See, there's this little guy called Moopoo.
842
00:47:47,416 --> 00:47:51,661
Oh, I hate Moonspirits! Think they're so great.
843
00:47:51,685 --> 00:47:55,030
"Ooh, la-di-da, look at me. I'm immortal.
844
00:47:55,054 --> 00:47:57,087
I have infinite wisdom."
845
00:47:57,112 --> 00:47:59,272
Wow. Should I be impressed?
846
00:47:59,296 --> 00:48:02,444
You live on a pathetic bit of space rock.
847
00:48:02,468 --> 00:48:04,627
They zapped you too, yeah?
848
00:48:04,652 --> 00:48:09,011
Turned you into some kind
of wolf-poodle freak show.
849
00:48:09,036 --> 00:48:11,466
Ah, I wouldn't say freak show.
850
00:48:11,490 --> 00:48:13,005
Yeah, that's why we're here.
851
00:48:13,029 --> 00:48:14,004
Tell her, Freddy.
852
00:48:14,028 --> 00:48:15,670
You want the portal spell.
853
00:48:15,694 --> 00:48:18,326
My portal spell?
854
00:48:18,350 --> 00:48:20,647
Yeah, uh-huh. Right, Freddy?
855
00:48:20,671 --> 00:48:27,926
So you can finally get revenge on the spirits.
856
00:48:27,951 --> 00:48:32,917
Yeah, those blue snob-blobs.
857
00:48:32,941 --> 00:48:36,668
Revenge is all I can think about.
858
00:48:38,667 --> 00:48:43,669
Yeah, I mean they're, you know, they're
so cute compared to the monstrous rage
859
00:48:43,693 --> 00:48:45,085
I have towards them.
860
00:48:45,109 --> 00:48:48,343
Teach me the spell so I can squash them.
861
00:48:48,367 --> 00:48:51,075
Just squash, squash,
862
00:48:51,099 --> 00:48:53,871
squash, squash 'em.
863
00:48:56,077 --> 00:48:59,843
Maybe you're telling the truth.
864
00:48:59,868 --> 00:49:03,666
Or maybe you're
a two-faced liar.
865
00:49:03,691 --> 00:49:05,548
Follow me.
866
00:49:05,573 --> 00:49:10,778
Gargar, guard the dog. Try not to eat her.
867
00:49:13,170 --> 00:49:15,722
Did you see the teeth on that bat?
868
00:49:15,747 --> 00:49:17,608
I hope Batty and Freddy are okay.
869
00:49:17,633 --> 00:49:20,501
I doubt it.
They're probably monster poo by now.
870
00:49:20,526 --> 00:49:21,191
- Huh?
- Shh!
871
00:49:21,215 --> 00:49:23,835
Don't give Moopoo nightmares
with your monster stories.
872
00:49:23,859 --> 00:49:27,900
Looks like someone's
developing maternal feelings.
873
00:49:27,924 --> 00:49:31,779
No, I just don't want him to wake up all like, wah!
874
00:49:31,804 --> 00:49:36,140
Mm-hmm.
Just admit it, he's growing on you.
875
00:49:36,164 --> 00:49:39,118
You'll be growing a lump on your
head if you don't shut that word-hole.
876
00:49:39,142 --> 00:49:42,932
That's understandable.
He's so cute.
877
00:49:45,011 --> 00:49:46,908
Friends of yours?
878
00:49:46,933 --> 00:49:49,332
Nah, never seen them before.
879
00:49:49,356 --> 00:49:52,373
Time for a little trust exercise.
880
00:49:52,397 --> 00:49:56,831
If you do well, maybe we can work together.
881
00:49:56,855 --> 00:49:58,230
Okay.
882
00:50:01,005 --> 00:50:03,731
What on earth are you doing?
883
00:50:03,756 --> 00:50:06,256
Just warming up.
884
00:50:07,906 --> 00:50:08,932
Stretching!
885
00:50:08,956 --> 00:50:11,663
Oh! No, get rid of them!
886
00:50:11,688 --> 00:50:14,830
Use these, my latest hexes,
887
00:50:14,854 --> 00:50:18,331
Hellfire, wrath, plague!
888
00:50:18,355 --> 00:50:22,289
And other assorted deadly surprises.
889
00:50:22,313 --> 00:50:25,973
Give them hell, kid! Finish them!
890
00:50:27,382 --> 00:50:30,664
If you'd rather be Moopoo's
Daddy, I'm cool with that.
891
00:50:30,688 --> 00:50:33,579
I could be the Mommy. I've
never been the Mommy before.
892
00:50:33,603 --> 00:50:35,163
Although, apparently,
893
00:50:35,187 --> 00:50:36,854
- in a past life I was-
- Psst! Hey guys!
894
00:50:36,878 --> 00:50:38,582
Get on with it!
895
00:50:38,606 --> 00:50:42,895
Whoopsie and I like a good show.
896
00:50:46,353 --> 00:50:47,370
Yah!
897
00:50:47,394 --> 00:50:48,543
- Whoa!
- Freddy!
898
00:50:48,567 --> 00:50:50,037
You're not monsterpoo!
899
00:50:50,061 --> 00:50:50,807
Huh?
900
00:50:50,832 --> 00:50:53,944
Why are we waiting?
901
00:50:53,969 --> 00:50:58,002
I'll stuff you mutts like a roast duck!
902
00:50:58,506 --> 00:50:59,340
Huh!
903
00:50:59,364 --> 00:51:00,527
What the?
904
00:51:00,551 --> 00:51:03,369
Ooh, nice! More!
905
00:51:03,393 --> 00:51:05,494
Get out of here, you dog scum!
906
00:51:05,518 --> 00:51:07,328
I beg your pardon?
907
00:51:07,352 --> 00:51:09,746
I'm pretending to attack you to gain Max's trust.
908
00:51:09,770 --> 00:51:12,617
Oh, come on!
Bring on the death!
909
00:51:12,641 --> 00:51:14,350
Take that!
910
00:51:15,213 --> 00:51:17,381
Hey, I'm really good at pretending.
911
00:51:17,405 --> 00:51:19,659
Not really.
912
00:51:19,684 --> 00:51:21,260
Throw another one.
913
00:51:21,284 --> 00:51:23,799
Take that, you mutts!
914
00:51:23,823 --> 00:51:24,824
Ow!
915
00:51:24,848 --> 00:51:26,201
My spine!
916
00:51:26,225 --> 00:51:29,576
Ooh, sounds like he got one.
917
00:51:31,361 --> 00:51:33,412
Yes, more! More!
918
00:51:33,436 --> 00:51:36,006
Hey, good one, Freddy.
919
00:51:36,031 --> 00:51:37,267
Feel my rage!
920
00:51:37,291 --> 00:51:40,330
Okay, Twitchy, give us some real pain.
921
00:51:40,354 --> 00:51:42,574
Okay.
922
00:51:43,914 --> 00:51:47,075
Oh, that one sounded like it really hurt!
923
00:51:48,997 --> 00:51:50,178
Oh, my leg!
924
00:51:50,202 --> 00:51:52,503
Oh, now the other leg!
925
00:51:52,528 --> 00:51:56,417
That's what happens when
you mess with the Freddinator.
926
00:51:56,442 --> 00:51:58,048
Finish them off!
927
00:51:58,072 --> 00:52:00,230
Whoopsie, let's go take a closer look.
928
00:52:00,254 --> 00:52:01,954
No, no, no, I've got it!
929
00:52:01,978 --> 00:52:04,158
Okay, now quickly die. She's coming.
930
00:52:04,182 --> 00:52:06,325
Tell my wife I love her.
931
00:52:06,349 --> 00:52:08,667
Guys, guys, come on.
932
00:52:10,848 --> 00:52:13,496
Die already!
933
00:52:18,407 --> 00:52:21,655
Ah! Ah, you got them all.
934
00:52:21,680 --> 00:52:22,675
Oh dear.
935
00:52:22,699 --> 00:52:26,415
I can see why you need my help.
936
00:52:26,440 --> 00:52:28,422
Follow me.
937
00:52:28,446 --> 00:52:30,802
Good job, guys.
938
00:52:40,982 --> 00:52:42,599
- We're just pretending!
- Calm down!
939
00:52:43,705 --> 00:52:46,571
Oh, the Freddinator.
940
00:52:46,596 --> 00:52:50,546
You must be a real
embarrassment to the pack.
941
00:52:50,570 --> 00:52:51,501
I get it.
942
00:52:51,525 --> 00:52:54,904
They thought I was a little weirdo too.
943
00:52:54,928 --> 00:52:57,898
I'm not weird!
944
00:52:58,984 --> 00:52:59,874
Whoa!
945
00:52:59,898 --> 00:53:01,155
Embrace it, Freddy.
946
00:53:01,179 --> 00:53:03,321
Let them underestimate us.
947
00:53:03,345 --> 00:53:06,696
Weird is different and different is good.
948
00:53:06,720 --> 00:53:09,123
I know that now.
949
00:53:09,148 --> 00:53:11,410
But back then,
950
00:53:11,435 --> 00:53:15,710
I just wanted to impress them.
951
00:53:18,471 --> 00:53:19,846
Whoa!
952
00:53:21,719 --> 00:53:25,868
I started teaching myself forbidden earth magic
953
00:53:25,892 --> 00:53:31,524
in secret and using my new
spells during the Night Patrol.
954
00:53:33,843 --> 00:53:38,278
Fifteen rescues, zero casualties.
955
00:53:38,303 --> 00:53:43,192
Yeah, sure, most of the people I
rescued got turned into Whoopsies.
956
00:53:43,217 --> 00:53:45,027
But I stand by my record.
957
00:53:45,051 --> 00:53:48,419
And what did the ungrateful pack do?
958
00:53:48,443 --> 00:53:50,457
They shunned me more than ever.
959
00:53:50,482 --> 00:53:52,070
Then one night,
960
00:53:52,094 --> 00:53:54,484
I created the ultimate spell.
961
00:53:54,508 --> 00:53:57,376
A portal to the spirit realm.
962
00:53:57,400 --> 00:53:59,300
I'd bypass the pack
963
00:53:59,324 --> 00:54:02,983
and ask the spirits for their help directly!
964
00:54:03,008 --> 00:54:05,977
Please, noble spirits,
965
00:54:06,001 --> 00:54:08,499
give me the power of your wisdom
966
00:54:08,523 --> 00:54:11,307
so that the pack might like me.
967
00:54:11,331 --> 00:54:13,737
No!
968
00:54:17,346 --> 00:54:19,650
Really? That's not how the pack tells it.
969
00:54:19,674 --> 00:54:21,233
- Oh, figures.
970
00:54:21,257 --> 00:54:24,357
They never understood me.
971
00:54:24,382 --> 00:54:25,210
Well,
972
00:54:25,234 --> 00:54:26,553
who needs them anyway?
973
00:54:26,577 --> 00:54:28,821
I made my own pack.
974
00:54:28,845 --> 00:54:31,214
One that respects who I am.
975
00:54:31,238 --> 00:54:33,773
Respect.
976
00:54:37,687 --> 00:54:38,482
Max!
977
00:54:38,506 --> 00:54:40,923
Come on, Freddy!
978
00:55:15,957 --> 00:55:18,696
Oh, you're still in one piece.
979
00:55:18,721 --> 00:55:21,455
Gargar, aren't you hungry?
980
00:55:25,076 --> 00:55:28,038
Max? Where's Freddy?
981
00:55:33,628 --> 00:55:35,100
Get some sleep, kid.
982
00:55:35,124 --> 00:55:37,079
Training starts at first light.
983
00:55:37,103 --> 00:55:38,389
What, training?
984
00:55:38,413 --> 00:55:40,728
So you'll teach me the portal spell?
985
00:55:41,544 --> 00:55:44,645
You're not ready
for the portal spell.
986
00:55:44,669 --> 00:55:50,409
The gravitational forces will
tear a novice like you apart.
987
00:55:50,434 --> 00:55:53,389
Magic takes time, Freddy.
988
00:55:53,413 --> 00:55:54,821
Is that a problem?
989
00:55:54,845 --> 00:55:57,087
Ah, not a problem.
990
00:55:57,111 --> 00:55:58,880
Got all the time in the world.
991
00:55:58,904 --> 00:56:01,611
Yep, thank you.
992
00:56:03,331 --> 00:56:06,144
What, you're buddies with the witch now?
993
00:56:06,168 --> 00:56:08,439
She's not a witch.
994
00:56:08,463 --> 00:56:11,691
Well, not completely.
995
00:56:11,716 --> 00:56:14,144
She's...She's complicated.
996
00:56:14,168 --> 00:56:18,717
Oh, give me a break!
All she's missing is a broom.
997
00:56:20,646 --> 00:56:21,571
I don't trust her.
998
00:56:21,595 --> 00:56:24,007
Shh, okay? Me either.
999
00:56:24,031 --> 00:56:26,507
But we need the portal spell, Batty.
1000
00:56:26,531 --> 00:56:29,124
Moopoo's counting on us.
1001
00:56:41,704 --> 00:56:43,204
This way.
1002
00:56:43,728 --> 00:56:45,145
Hmm.
1003
00:56:47,010 --> 00:56:49,309
Halt! My senses are tingling.
1004
00:56:49,333 --> 00:56:50,517
Danger.
1005
00:56:50,541 --> 00:56:54,439
"Oh, my senses are tingling. I'm Flasheart.
1006
00:56:54,463 --> 00:56:55,306
Dange..."
1007
00:56:55,330 --> 00:56:56,975
Ah.
1008
00:56:56,999 --> 00:56:59,026
Oh.
1009
00:57:03,576 --> 00:57:05,260
Oh no.
1010
00:57:08,096 --> 00:57:12,256
My senses are tingling too, now.
1011
00:57:12,281 --> 00:57:13,906
Oh, brother.
1012
00:58:03,953 --> 00:58:06,310
Ah, Moopoo?
1013
00:58:06,335 --> 00:58:08,909
What's going on here?
1014
00:58:09,604 --> 00:58:11,037
Badpoo!
1015
00:58:11,062 --> 00:58:12,907
No, no, no, no. Goodpoo.
1016
00:58:12,931 --> 00:58:14,137
Goodpoo. Badpoo.
1017
00:58:14,161 --> 00:58:15,664
Yeah, yeah, Goodpoo.
1018
00:58:15,688 --> 00:58:16,772
Badpoo!
1019
00:58:16,796 --> 00:58:19,943
No, no, no, stay away from Badpoo!
1020
00:58:19,968 --> 00:58:21,073
Oh...
1021
00:58:21,097 --> 00:58:22,514
Badpoo!
1022
00:58:26,538 --> 00:58:28,368
Oh, I'm not a poodle.
1023
00:58:28,392 --> 00:58:30,625
Bat! Oh! Oh, phew!
1024
00:58:30,649 --> 00:58:32,966
Oh, not a bat.
1025
00:58:34,933 --> 00:58:36,749
Okay, remember the plan.
1026
00:58:36,773 --> 00:58:38,952
I'll get Max to teach me the portal spell,
1027
00:58:38,976 --> 00:58:40,684
you go find Moopoo and the gang,
1028
00:58:40,708 --> 00:58:41,916
we'll all meet up tonight
1029
00:58:41,940 --> 00:58:43,280
and send Moopoo home.
1030
00:58:43,304 --> 00:58:44,240
Whoo! Easy!
1031
00:58:44,264 --> 00:58:45,460
Freddy, don't forget your-
1032
00:58:45,484 --> 00:58:47,847
Magic day! Whoa!
1033
00:58:47,871 --> 00:58:51,870
Whoops! My bad!
1034
00:58:51,895 --> 00:58:54,248
Find Moopoo.
1035
00:58:54,273 --> 00:58:56,243
Oh yeah, no, great, great, great, yeah.
1036
00:58:56,267 --> 00:58:59,262
You go play with your witch buddy and
1037
00:58:59,286 --> 00:59:02,300
I'll go escape from Gargar!
1038
00:59:02,325 --> 00:59:05,800
Max, hey! I'm ready to learn magic!
1039
00:59:05,825 --> 00:59:08,633
Oh dear, that's your human form!
1040
00:59:08,658 --> 00:59:11,061
I'm sorry, really.
1041
00:59:11,086 --> 00:59:11,910
Er...
1042
00:59:11,934 --> 00:59:14,786
Come on then, keep up!
1043
00:59:37,202 --> 00:59:39,365
You call yourself a guard bat?
1044
00:59:39,389 --> 00:59:44,272
Lesson one, never take
your eyes off your prey.
1045
00:59:47,006 --> 00:59:49,073
Where is he?
1046
00:59:49,988 --> 00:59:52,198
Hi!
1047
00:59:53,454 --> 00:59:56,057
Stay back!
1048
01:00:01,500 --> 01:00:04,393
Huh?
1049
01:00:05,587 --> 01:00:07,702
Personal space, death breath.
1050
01:00:07,726 --> 01:00:09,572
Seriously, what have
you been eating?
1051
01:00:09,596 --> 01:00:12,208
Actually, don't answer that.
1052
01:00:12,233 --> 01:00:13,416
Just shoo!
1053
01:00:13,440 --> 01:00:15,254
I'm not playing fetch with you.
1054
01:00:15,279 --> 01:00:18,295
Huh? Hmm.
1055
01:00:18,320 --> 01:00:23,200
Okay, okay, okay, fine,
fine, fine, fine. One game.
1056
01:00:24,206 --> 01:00:27,122
Gargar, fetch!
1057
01:00:30,653 --> 01:00:32,306
Good luck finding that.
1058
01:00:32,330 --> 01:00:34,292
Ugh, bats with their leathery wings
1059
01:00:34,316 --> 01:00:37,344
and their squinty devil eyes.
1060
01:00:44,888 --> 01:00:49,004
Er, so Max, how do you remember your spells?
1061
01:00:49,028 --> 01:00:53,295
Do you like write them down in
a spell library or something?
1062
01:00:53,319 --> 01:00:55,453
Why?
1063
01:00:55,478 --> 01:00:57,960
No reason.
1064
01:00:57,985 --> 01:01:03,546
I want to study and become amazing like you.
1065
01:01:03,571 --> 01:01:06,810
Oh, really?
1066
01:01:07,580 --> 01:01:12,715
Earth magic isn't howled like
the magic of the Moonspirits.
1067
01:01:12,739 --> 01:01:15,341
It comes from below.
1068
01:01:15,365 --> 01:01:19,896
You have to drag that sucker into the light.
1069
01:01:19,920 --> 01:01:21,857
Wow!
1070
01:01:22,887 --> 01:01:23,952
Whoo!
1071
01:01:23,977 --> 01:01:28,536
Let's start with something at your low level.
1072
01:01:29,793 --> 01:01:31,409
Wolf runes.
1073
01:01:31,433 --> 01:01:34,266
Watch and learn, kid.
1074
01:01:36,113 --> 01:01:40,263
Ground, earth, fire!
1075
01:01:40,287 --> 01:01:45,834
Burn up, grow higher!
1076
01:01:45,858 --> 01:01:48,892
Wow, oh! Oh, oh, oh,
1077
01:01:48,916 --> 01:01:51,560
can I do some? Can I?
1078
01:01:52,388 --> 01:01:54,997
Oh, yes!
1079
01:01:55,639 --> 01:01:58,331
Ground, earth, fire!
1080
01:01:58,356 --> 01:02:02,779
Burn up, grow higher?
1081
01:02:05,684 --> 01:02:08,411
I think my seedling is broken.
1082
01:02:09,672 --> 01:02:13,623
Lower. Feel the earth's fire.
1083
01:02:13,647 --> 01:02:15,945
Ground, earth, fire!
1084
01:02:15,969 --> 01:02:16,509
Yes!
1085
01:02:16,533 --> 01:02:18,119
- Burn up!
- Yes, that's it!
1086
01:02:18,144 --> 01:02:20,313
- Grow higher!
- Keep going!
1087
01:02:20,337 --> 01:02:22,989
Ground, earth, fire.
1088
01:02:23,014 --> 01:02:27,122
Burn up. Grow higher!
1089
01:02:29,195 --> 01:02:33,341
Freddy, open your good eye. Look.
1090
01:02:34,813 --> 01:02:36,455
I did it!
I did it!
1091
01:02:36,479 --> 01:02:38,558
Ah, fast learner, huh?
1092
01:02:38,582 --> 01:02:42,683
I am? I mean, I am.
1093
01:02:42,708 --> 01:02:44,217
Teach me more.
1094
01:02:44,241 --> 01:02:46,552
Do...Do...Do you have any eye drops?
1095
01:02:46,577 --> 01:02:49,091
Moopoo!
1096
01:02:49,116 --> 01:02:52,909
Bad Moonspirit!
Bad Moonspirit!
1097
01:02:52,934 --> 01:02:54,851
Moopoo!
1098
01:02:54,876 --> 01:02:55,524
Whoa!
1099
01:02:55,548 --> 01:02:58,581
Did we just get mooned by a Moonspirit?
1100
01:03:01,124 --> 01:03:04,953
I think that red glowy stuff's
burning him out faster.
1101
01:03:04,978 --> 01:03:06,968
Easy on the red frogs, little fella.
1102
01:03:06,992 --> 01:03:09,905
What'd I tell you?
1103
01:03:09,930 --> 01:03:12,634
Monsters are not good for you.
1104
01:03:12,658 --> 01:03:16,167
They're not part of a balanced diet.
1105
01:03:17,594 --> 01:03:21,592
You're gonna be really sick.
1106
01:03:21,617 --> 01:03:23,052
Moopoo!
1107
01:03:23,076 --> 01:03:24,628
Hamish?
1108
01:03:24,653 --> 01:03:26,992
Ow! Ah!
1109
01:03:27,017 --> 01:03:29,590
Gah! Son of a ... hmm!
1110
01:03:29,614 --> 01:03:34,034
Oh! And I said I had the easy job.
1111
01:03:43,447 --> 01:03:45,667
Gargar!
1112
01:03:48,475 --> 01:03:49,660
- Yum yum!
- No, no, no, no,
1113
01:03:49,684 --> 01:03:50,851
Gargar! Gar-gar-gar-gar!
1114
01:03:50,875 --> 01:03:53,599
Wait, wait, wait, wait.
I am just fur and bone.
1115
01:03:53,623 --> 01:03:56,364
You know, I may have worms.
1116
01:03:56,389 --> 01:03:59,456
- Yah!
- Wah!
1117
01:04:03,434 --> 01:04:04,788
Oh, wait. Wait, you
1118
01:04:04,812 --> 01:04:07,370
you don't want to eat me?
1119
01:04:08,190 --> 01:04:10,557
Oh! Oh, eat that.
1120
01:04:10,581 --> 01:04:11,561
You know,...
1121
01:04:11,585 --> 01:04:15,299
You know, I'll pass. Yeah, no thanks.
1122
01:04:16,640 --> 01:04:19,259
Excuse me, I'm not a chicken.
1123
01:04:19,284 --> 01:04:24,057
I just don't partake in tree blood.
1124
01:04:24,933 --> 01:04:27,940
Okay, fine.
1125
01:04:32,822 --> 01:04:35,738
Oh, it's delicious. Oh!
1126
01:04:39,057 --> 01:04:42,432
What are you doing?
What are you doing?
1127
01:04:44,209 --> 01:04:46,105
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1128
01:04:46,129 --> 01:04:50,533
Feel the pumpkin. Become the pumpkin!
♪ Hey! - Hey! ♪
1129
01:04:50,558 --> 01:04:53,478
Not literally!
♪ And a feeling for so long ♪
1130
01:04:53,502 --> 01:04:55,850
♪ But there was something about ♪
1131
01:04:55,874 --> 01:04:58,608
♪ But I didn't know what to do ♪
1132
01:04:58,632 --> 01:05:00,623
I'm not a bat!
1133
01:05:00,647 --> 01:05:01,533
♪ I felt there ♪
1134
01:05:01,557 --> 01:05:02,821
Oh, I hate this.
♪ was something more ♪
1135
01:05:02,845 --> 01:05:05,822
♪ Something worth fighting for ♪
1136
01:05:05,846 --> 01:05:09,416
♪ and I found it with you ♪
1137
01:05:09,440 --> 01:05:13,729
♪ And I used to sit and wonder why I felt so strange ♪
1138
01:05:13,753 --> 01:05:17,160
Red light burns bright, make this fire alight!
♪ But now all the things inside my world ♪
1139
01:05:17,184 --> 01:05:18,631
♪ have start to change ♪
1140
01:05:18,655 --> 01:05:22,246
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1141
01:05:22,270 --> 01:05:23,471
1142
01:05:23,495 --> 01:05:27,324
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1143
01:05:27,348 --> 01:05:29,344
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1144
01:05:29,368 --> 01:05:30,784
Huh?
1145
01:05:32,121 --> 01:05:35,458
♪ Hey! Hey! ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1146
01:05:35,482 --> 01:05:36,956
♪ We’re Looking Up ♪
1147
01:05:36,980 --> 01:05:39,069
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1148
01:05:39,093 --> 01:05:41,456
♪ I knew what I could be ♪
1149
01:05:41,480 --> 01:05:43,821
♪ Hidden deep inside of me ♪
1150
01:05:43,846 --> 01:05:47,257
♪ But I had to live it so ♪
1151
01:05:47,282 --> 01:05:48,608
Come, Batty!
1152
01:05:48,632 --> 01:05:50,213
♪ So much is all brand new ♪
1153
01:05:50,237 --> 01:05:51,660
I'm not a bat, remember?
♪ So much ♪
1154
01:05:51,684 --> 01:05:53,504
Kazapoo!
♪ I learn from you ♪
1155
01:05:53,528 --> 01:05:57,133
♪ Got to see how far I can go ♪
1156
01:05:57,673 --> 01:06:02,394
♪ I used to sit and wonder why I feel so strange ♪
1157
01:06:02,418 --> 01:06:06,694
♪ But now all the things inside
my world is starting to change ♪
1158
01:06:06,718 --> 01:06:10,533
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1159
01:06:10,557 --> 01:06:13,894
♪ Hey! Hey! ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1160
01:06:13,918 --> 01:06:15,380
♪ We’re Looking Up ♪
1161
01:06:15,401 --> 01:06:18,682
♪ Hey! Hey! ♪
♪ we got to do is keep pushing through ♪
1162
01:06:18,706 --> 01:06:20,207
♪ And time to rest ♪
1163
01:06:20,231 --> 01:06:23,568
♪ Hey! Hey! ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1164
01:06:23,592 --> 01:06:25,554
♪ We’re Looking Up ♪
1165
01:06:27,419 --> 01:06:30,007
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1166
01:06:32,207 --> 01:06:34,795
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1167
01:06:36,674 --> 01:06:39,262
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1168
01:06:44,216 --> 01:06:44,795
Yeah!
1169
01:06:44,819 --> 01:06:47,984
Wow! So impressive!
1170
01:06:48,009 --> 01:06:51,104
I'm an amazing teacher!
1171
01:06:51,628 --> 01:06:53,812
Whoo! Yeah!
1172
01:06:53,837 --> 01:06:56,225
Show me the magic, Maxie!
1173
01:06:56,249 --> 01:06:58,274
We doing this portal spell or not?
1174
01:06:58,298 --> 01:07:00,949
Ah, that's enough for one day, Freddy.
1175
01:07:00,974 --> 01:07:03,872
Oh, what? But I'm ready!
1176
01:07:03,896 --> 01:07:04,941
I can feel it!
1177
01:07:04,965 --> 01:07:07,231
That is the earth fire talking.
1178
01:07:07,255 --> 01:07:10,161
Too much can mess
with your mind.
1179
01:07:10,185 --> 01:07:13,935
Trust me, I thought
I was ready too.
1180
01:07:13,959 --> 01:07:15,977
Boy, was I wrong.
1181
01:07:16,001 --> 01:07:19,643
The portal was too strong.
I couldn't control it.
1182
01:07:19,667 --> 01:07:22,102
I lost everything that night.
1183
01:07:22,126 --> 01:07:27,183
Freddy, are you prepared
to lose everything?
1184
01:07:27,208 --> 01:07:30,851
Ah, I already have.
1185
01:07:30,875 --> 01:07:34,509
All I've got is revenge.
1186
01:07:34,534 --> 01:07:36,214
That's the spirit!
1187
01:07:36,238 --> 01:07:40,766
You remind me of a scrappy
young wolf I used to know.
1188
01:07:40,791 --> 01:07:41,934
Huh? Who?
1189
01:07:41,958 --> 01:07:45,295
Me! Jeez Louise, go to bed!
1190
01:07:45,319 --> 01:07:48,919
He has no idea. He's never listening.
1191
01:08:01,532 --> 01:08:03,612
Ha! Yes!
1192
01:08:15,719 --> 01:08:18,811
Spell library. I knew it!
1193
01:08:18,835 --> 01:08:20,702
Ah, no no no.
1194
01:08:20,726 --> 01:08:22,184
Huh?
1195
01:08:27,635 --> 01:08:28,970
Mmm.
1196
01:08:41,492 --> 01:08:46,543
Okay, portal spell, portal spell.
1197
01:08:46,568 --> 01:08:48,220
Portal spell, portal spell,
1198
01:08:48,244 --> 01:08:51,577
portal spell, portal
spell, portal spell.
1199
01:08:51,601 --> 01:08:54,929
Okay, you can do this.
You don't need Max.
1200
01:08:54,954 --> 01:09:00,297
Red light, burn bright,
light up the night!
1201
01:09:03,687 --> 01:09:04,789
I did it!
1202
01:09:04,813 --> 01:09:07,652
I created these light thingies on my own.
1203
01:09:07,691 --> 01:09:10,187
My own!
1204
01:09:19,905 --> 01:09:20,999
Okay, well,
1205
01:09:21,023 --> 01:09:24,538
gotta remember that next time we have a party.
1206
01:09:24,563 --> 01:09:26,480
Okay. Hmm.
1207
01:09:27,037 --> 01:09:28,624
Portal spell, portal spell.
1208
01:09:28,648 --> 01:09:31,362
I wonder what this one does.
1209
01:09:33,224 --> 01:09:34,710
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1210
01:09:34,734 --> 01:09:39,604
Aye-ay-ay-ay-ay-ay!
1211
01:09:41,559 --> 01:09:43,700
Aye-ay-ay-ay-ay-ay!
1212
01:09:43,724 --> 01:09:44,112
Uh-uh.
1213
01:09:44,136 --> 01:09:46,133
Oh, oh, oh, you mean more like this?
1214
01:09:46,157 --> 01:09:48,471
Aye-ay-ay-ay-ay-ay!
1215
01:09:48,495 --> 01:09:49,246
Better?
1216
01:09:49,270 --> 01:09:50,017
Hmm.
1217
01:09:50,041 --> 01:09:50,942
How about this?
1218
01:09:50,966 --> 01:09:53,335
Aye-ay-ay-ay-ay!
1219
01:09:53,359 --> 01:09:56,452
Gargar, what's going on?
1220
01:09:56,477 --> 01:10:00,220
I told you, go easy on
those red frogs, little fella.
1221
01:10:00,244 --> 01:10:01,920
Ah, there you go.
Isn't that better?
1222
01:10:01,944 --> 01:10:03,530
Oh, but more!
1223
01:10:03,554 --> 01:10:05,590
Ah, that's it, let it all out.
1224
01:10:05,615 --> 01:10:08,956
Moopoo kaypoo.
1225
01:10:09,448 --> 01:10:13,778
So, ah, who gets to eat it?
1226
01:10:13,803 --> 01:10:15,789
- Ball, bone, sniff!
- Ball!
1227
01:10:15,813 --> 01:10:18,789
Oh, come on, Bruno always wins.
1228
01:10:18,813 --> 01:10:21,122
Ball.
1229
01:10:22,421 --> 01:10:24,121
Huh?
1230
01:10:24,154 --> 01:10:26,294
- Batty!
- Batty!
1231
01:10:30,014 --> 01:10:31,099
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1232
01:10:31,123 --> 01:10:32,832
Everybody, everybody,
everybody chill.
1233
01:10:32,856 --> 01:10:33,656
Chill, chill, chill.
1234
01:10:33,681 --> 01:10:36,104
Okay, Guys, he's cool. He's my friend.
1235
01:10:36,129 --> 01:10:37,992
Hi!
1236
01:10:40,698 --> 01:10:41,991
Moopoo hungry.
1237
01:10:42,015 --> 01:10:43,371
Moopoo, no.
1238
01:10:43,395 --> 01:10:45,070
We've talked about this.
1239
01:10:45,094 --> 01:10:47,053
What's the matter with you?
1240
01:10:48,555 --> 01:10:49,847
Huh?
1241
01:10:55,381 --> 01:10:56,632
What's he doing?
1242
01:10:56,656 --> 01:11:00,572
Ah, trying to suck the magic out of your friend.
1243
01:11:00,598 --> 01:11:03,711
We're hoping it's just a phase.
1244
01:11:09,986 --> 01:11:11,531
Batty?
1245
01:11:11,555 --> 01:11:12,971
Gargar?
1246
01:11:13,021 --> 01:11:15,020
Gargar, no, wait!
1247
01:11:16,367 --> 01:11:19,172
He didn't mean to hurt you!
1248
01:11:19,197 --> 01:11:20,595
Moopoo yum-yum!
1249
01:11:20,619 --> 01:11:21,391
Awhoo!
1250
01:11:21,416 --> 01:11:22,758
Huh?
1251
01:11:22,783 --> 01:11:24,961
Whoo! Yeah!
1252
01:11:24,986 --> 01:11:27,126
Freddypoo!
1253
01:11:27,150 --> 01:11:27,783
Moopoo!
1254
01:11:27,807 --> 01:11:29,105
No, no, no, no, Moopoo!
1255
01:11:29,129 --> 01:11:30,869
Come back!
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1256
01:11:30,893 --> 01:11:32,660
Ha! Melt!
1257
01:11:32,699 --> 01:11:35,666
Haha! Boom!
1258
01:11:36,241 --> 01:11:38,592
Awhoo!
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1259
01:11:40,432 --> 01:11:42,961
How you like me now!
1260
01:11:42,986 --> 01:11:44,155
Yeah!
1261
01:11:44,179 --> 01:11:47,172
Moopoo Freddypoo!
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1262
01:11:47,720 --> 01:11:50,912
Yeah! Moopoo, buddy!
1263
01:11:50,937 --> 01:11:52,003
Oh!
1264
01:11:52,027 --> 01:11:55,501
Nice one, Moopoo! Awhoo!
1265
01:11:55,526 --> 01:11:59,418
♪ Nothing like you've ever seen before ♪
1266
01:11:59,439 --> 01:12:03,331
♪ Nothing like you've ♪
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1267
01:12:03,346 --> 01:12:08,738
♪ Nothing like you've ever seen before ♪
1268
01:12:08,762 --> 01:12:09,788
What are you doing?
1269
01:12:09,812 --> 01:12:12,260
Oh, hey Batty.
I'm doing magic.
1270
01:12:12,284 --> 01:12:15,360
This was not the plan, Freddy.
1271
01:12:15,384 --> 01:12:17,835
Well, plans change, Butter Biscuits.
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1272
01:12:17,859 --> 01:12:20,335
Just think what I could do with these spells.
1273
01:12:20,359 --> 01:12:22,293
I could save everyone.
1274
01:12:22,317 --> 01:12:26,331
The Night Patrol would never question me again.
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1275
01:12:26,957 --> 01:12:29,582
You're meant to be finding the portal spell.
1276
01:12:29,606 --> 01:12:30,929
This earth magic is
1277
01:12:30,953 --> 01:12:32,872
doing something weird to both of you.
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪
1278
01:12:32,896 --> 01:12:36,109
What are you talking about?
1279
01:12:36,133 --> 01:12:37,716
We're great!
1280
01:12:44,275 --> 01:12:46,241
Oh! He's fading away.
1281
01:12:46,265 --> 01:12:48,682
Whoa, what's happening?
1282
01:12:50,861 --> 01:12:53,240
We need to get him home, quick!
1283
01:12:53,264 --> 01:12:54,524
What? No!
1284
01:12:54,548 --> 01:12:57,276
Moopoo! Buddy!
1285
01:12:57,969 --> 01:12:58,945
Freddy...
1286
01:12:58,969 --> 01:13:01,416
No, no, no, no, no, no.
1287
01:13:01,440 --> 01:13:02,812
Hang in there.
1288
01:13:02,836 --> 01:13:05,148
Freddy!
1289
01:13:05,172 --> 01:13:08,578
Ah, traitor! Weasel!
1290
01:13:08,602 --> 01:13:11,748
I'm gonna whoopsie you good!
1291
01:13:11,772 --> 01:13:13,018
No, wait, Max!
1292
01:13:13,043 --> 01:13:14,914
It's not what it looks like.
1293
01:13:14,939 --> 01:13:17,665
It looks like you spun some sob story
1294
01:13:17,689 --> 01:13:19,082
about being run out of the pack.
1295
01:13:19,106 --> 01:13:21,498
Just like you lied
about knowing these dogs
1296
01:13:21,522 --> 01:13:24,350
and pretended you were interested in me.
1297
01:13:24,374 --> 01:13:27,913
When in reality, you were just weaseling your way
1298
01:13:27,938 --> 01:13:29,956
into my trust to
get your grubby paws
1299
01:13:29,980 --> 01:13:31,581
all over my portal spell
1300
01:13:31,605 --> 01:13:36,536
and send that blob of
ectoplasm back to the moon.
1301
01:13:36,561 --> 01:13:38,414
Oh, she is good.
1302
01:13:38,438 --> 01:13:40,081
And I thought we were friends.
1303
01:13:40,105 --> 01:13:40,793
We are!
1304
01:13:40,817 --> 01:13:42,421
Friends tell each other the truth.
1305
01:13:42,445 --> 01:13:45,607
I'm sorry. I should have told you about Moopoo.
1306
01:13:45,632 --> 01:13:46,968
But the truth is,
1307
01:13:46,992 --> 01:13:49,341
you don't really have friends.
1308
01:13:49,365 --> 01:13:50,663
What?
1309
01:13:50,687 --> 01:13:54,163
How dare you! My
whoopsies love me.
1310
01:13:54,187 --> 01:13:55,668
They look up to me.
1311
01:13:55,692 --> 01:13:56,689
They fear you.
1312
01:13:56,713 --> 01:13:57,499
Liar!
1313
01:13:57,523 --> 01:13:59,168
You there. You, you.
1314
01:13:59,192 --> 01:14:02,287
Piggy. Piggy number four.
1315
01:14:02,311 --> 01:14:05,839
You respect me, don't you?
1316
01:14:05,864 --> 01:14:09,247
Answer me, pork chop!
1317
01:14:12,232 --> 01:14:16,399
Oh! Stupid, stupid, stupid.
1318
01:14:16,423 --> 01:14:19,911
Oh, it's just like the
Milford Pack all over again.
1319
01:14:19,936 --> 01:14:21,911
I'm the bad guy.
1320
01:14:21,935 --> 01:14:25,325
I can't do anything right.
1321
01:14:28,419 --> 01:14:32,078
Then you should help us, Max. Please.
1322
01:14:32,102 --> 01:14:34,411
Moopoo's not your enemy.
1323
01:14:34,435 --> 01:14:37,077
He's a misfit like you and me.
1324
01:14:37,101 --> 01:14:39,160
You want the Pack's respect?
1325
01:14:39,184 --> 01:14:41,910
Use the portal spell and send him home.
1326
01:14:41,934 --> 01:14:43,160
I can't.
1327
01:14:43,184 --> 01:14:44,160
Why not?
1328
01:14:44,184 --> 01:14:46,618
I'm not strong enough, okay?
1329
01:14:46,642 --> 01:14:49,249
I can't do it alone.
1330
01:14:49,274 --> 01:14:51,077
I'll help you.
1331
01:14:51,101 --> 01:14:52,618
No, it's too dangerous anyway.
1332
01:14:52,642 --> 01:14:55,993
You said I was a fast learner.
Please, I'm ready.
1333
01:14:56,017 --> 01:14:58,362
I don't know.
1334
01:15:03,045 --> 01:15:06,449
Maybe if we cast the spell together
1335
01:15:06,474 --> 01:15:09,120
it might be powerful
enough to send him home.
1336
01:15:09,145 --> 01:15:12,024
I...I thought you hated Moonspirits?
1337
01:15:12,048 --> 01:15:16,815
Well, I hated wolves too, till I met Freddy.
1338
01:15:17,433 --> 01:15:19,202
Oh, what the heck,
1339
01:15:19,226 --> 01:15:21,760
let's try it.
1340
01:15:29,582 --> 01:15:33,115
Incant the runes exactly as they appear.
1341
01:15:33,140 --> 01:15:34,949
And whatever you do,
1342
01:15:34,973 --> 01:15:37,615
don't dilly dally once the portal's open.
1343
01:15:37,639 --> 01:15:38,442
Or what?
1344
01:15:38,466 --> 01:15:41,995
Or the spell's gravity field will
smash the moon into the earth.
1345
01:15:42,019 --> 01:15:43,258
What?
1346
01:15:43,282 --> 01:15:44,657
Huh?
1347
01:15:46,013 --> 01:15:47,431
Ready?
1348
01:15:47,455 --> 01:15:48,226
Uh-huh.
1349
01:15:48,250 --> 01:15:51,073
Activate the earth spell.
1350
01:15:52,093 --> 01:15:53,717
Ground,
1351
01:15:53,741 --> 01:15:55,412
earth,
1352
01:15:55,436 --> 01:15:56,966
fire,
1353
01:15:56,991 --> 01:15:58,947
Burn bright!
1354
01:15:58,972 --> 01:16:02,323
Light the night!
1355
01:16:05,524 --> 01:16:07,119
Whoa, what's going on?
1356
01:16:07,143 --> 01:16:10,962
Whoa! I'm a space dog, baby!
1357
01:16:10,986 --> 01:16:13,613
Quick! We need to stabilize the center,
1358
01:16:13,637 --> 01:16:15,552
or we'll get sucked up too!
1359
01:16:15,576 --> 01:16:18,496
Freddy, read the next spell!
1360
01:16:18,520 --> 01:16:21,238
Gravity, shmavity,
1361
01:16:21,262 --> 01:16:26,237
fee-fi-fo-favity!
1362
01:16:26,262 --> 01:16:28,488
Those aren't even real words.
1363
01:16:28,512 --> 01:16:31,745
Well, you find a rhyme for gravity.
1364
01:16:35,951 --> 01:16:38,368
Are you telling me schmavity is not a real word?
1365
01:16:38,392 --> 01:16:40,737
I've been using it since I was young.
1366
01:16:40,761 --> 01:16:44,190
No wonder people give me strange looks.
1367
01:16:46,302 --> 01:16:50,286
Yes! We're in the eye of the portal.
1368
01:16:50,682 --> 01:16:53,564
One last push.
1369
01:16:53,589 --> 01:16:55,270
Oh, come on.
1370
01:16:55,294 --> 01:16:56,306
Just say it!
1371
01:16:56,330 --> 01:16:58,380
Okay, okay.
1372
01:16:59,597 --> 01:17:03,255
Portal Snortal!
1373
01:17:16,322 --> 01:17:19,261
Yes! The spell is complete.
1374
01:17:19,285 --> 01:17:20,172
We did it!
1375
01:17:20,196 --> 01:17:22,609
We sure did, Freddy.
1376
01:17:22,634 --> 01:17:24,568
I'm so proud of you.
1377
01:17:24,592 --> 01:17:28,928
Now to show those freakin'
spirits who's boss!
1378
01:17:28,952 --> 01:17:31,110
Wait, what?
1379
01:17:31,135 --> 01:17:31,591
Help!
1380
01:17:31,615 --> 01:17:32,849
- Plot twist!
- Oh!
1381
01:17:32,873 --> 01:17:35,447
I knew it! Witch!
1382
01:17:35,472 --> 01:17:36,932
Dogs, stay!
1383
01:17:36,956 --> 01:17:37,863
No!
1384
01:17:37,887 --> 01:17:40,736
Whoa!
1385
01:17:41,873 --> 01:17:43,448
Let us out of here!
1386
01:17:43,472 --> 01:17:45,337
Oh, Freddy.
1387
01:17:45,362 --> 01:17:48,847
You really think I'd help a Moonspirit?
1388
01:17:48,871 --> 01:17:51,374
It's like you don't know me at all.
1389
01:17:51,398 --> 01:17:54,408
Yoo-hoo! Spirits!
1390
01:17:54,432 --> 01:17:58,824
Maxie's back with a
bigger, better portal!
1391
01:17:58,848 --> 01:18:00,751
I can't take all the credit.
1392
01:18:00,775 --> 01:18:04,565
I couldn't have done it without
this gullible little fool.
1393
01:18:04,589 --> 01:18:06,737
No, Max! Stop!
1394
01:18:06,762 --> 01:18:08,457
Watch and learn, kid.
1395
01:18:08,481 --> 01:18:11,307
You want respect?
1396
01:18:11,332 --> 01:18:13,732
This is how you get it!
1397
01:18:13,756 --> 01:18:18,125
Time to cough up, you magic spirits!
1398
01:18:20,152 --> 01:18:22,609
- Huh? What?
- Check that out!
1399
01:18:24,557 --> 01:18:26,461
Hold me!
1400
01:18:26,485 --> 01:18:26,933
Oh!
1401
01:18:26,957 --> 01:18:28,875
Whoa! Oh!
1402
01:18:28,900 --> 01:18:30,198
Not again!
1403
01:18:30,222 --> 01:18:32,564
Coming to you live from Milford Portside,
1404
01:18:32,588 --> 01:18:35,064
where reports of the moon
being pulled towards Earth
1405
01:18:35,088 --> 01:18:36,711
seem to be...
1406
01:18:36,736 --> 01:18:38,315
Steve, are you getting this?
1407
01:18:38,339 --> 01:18:41,064
Ladies and gentlemen, hold on to your hats.
1408
01:18:41,088 --> 01:18:44,039
Armageddon is upon us!
1409
01:18:47,337 --> 01:18:50,375
Time to wolf up!
1410
01:18:51,144 --> 01:18:52,560
Awhoo!
1411
01:18:53,598 --> 01:18:57,087
Yeah, yeah! I'm back baby!
1412
01:18:57,112 --> 01:19:00,921
Yes, yes, more, more!
1413
01:19:00,945 --> 01:19:06,832
I will be the most powerful creature in this universe!
1414
01:19:06,856 --> 01:19:09,562
Give me all your magic!
1415
01:19:09,586 --> 01:19:13,145
Nobody will ever question me again!
1416
01:19:13,169 --> 01:19:15,187
Stop!
1417
01:19:25,059 --> 01:19:27,849
You'll pay for that!
1418
01:19:28,751 --> 01:19:30,362
Hiyah! Yah!
1419
01:19:30,387 --> 01:19:32,335
Whoa, whoa!
1420
01:19:32,360 --> 01:19:33,621
Oh, we've gotta do something!
1421
01:19:33,645 --> 01:19:36,925
We're trying! It's no use!
1422
01:19:36,949 --> 01:19:39,641
If only I had my guide dog glasses!
1423
01:19:39,665 --> 01:19:41,152
Don't be ridiculous!
1424
01:19:41,176 --> 01:19:42,727
They won't do a thing!
1425
01:19:42,751 --> 01:19:45,505
You don't understand!
I need them!
1426
01:19:45,529 --> 01:19:48,590
Fine! I'm doing this for you.
1427
01:19:48,614 --> 01:19:52,000
What do you mean?
Doing what for me?
1428
01:19:53,148 --> 01:19:54,817
Oh, my glasses!
1429
01:19:54,841 --> 01:19:58,267
Oh, Twitchy, always knew you had it in you.
1430
01:19:58,291 --> 01:19:59,197
Deep down.
1431
01:19:59,221 --> 01:20:01,719
You better do something about this or I'll-
1432
01:20:01,743 --> 01:20:04,826
Ah, shush, shush, shush, shush.
1433
01:20:05,264 --> 01:20:06,257
- Plah!
- What the?
1434
01:20:06,281 --> 01:20:08,527
Where no path can be found,
1435
01:20:08,551 --> 01:20:11,580
the guide dog will find a way.
1436
01:20:11,605 --> 01:20:13,188
We're coming, Freddy!
1437
01:20:13,212 --> 01:20:16,773
Come on, push!
1438
01:20:24,225 --> 01:20:27,153
Not such a fast learner after all!
1439
01:20:27,177 --> 01:20:27,710
No!
1440
01:20:27,734 --> 01:20:31,058
There's a reason no one respects you, poodle!
1441
01:20:31,082 --> 01:20:33,038
You're too soft!
1442
01:20:33,062 --> 01:20:33,979
Let me go!
1443
01:20:34,003 --> 01:20:37,372
No killer instinct!
1444
01:20:37,615 --> 01:20:41,632
Let me show you what that looks like!
1445
01:20:41,656 --> 01:20:42,855
No!
1446
01:20:42,879 --> 01:20:46,128
Beat it, glow lamp!
1447
01:20:47,127 --> 01:20:49,376
Come on, push!
1448
01:20:49,664 --> 01:20:52,296
Bruno, we're in a closed bubble!
1449
01:20:52,320 --> 01:20:56,075
No, that's it, give it everything you've got!
1450
01:20:57,580 --> 01:20:59,830
Come on, push!
1451
01:21:00,548 --> 01:21:05,849
Apologies in advance, this is gonna hurt.
1452
01:21:09,017 --> 01:21:14,221
Oh, oh, oh, what evil sorcery is this?
1453
01:21:14,246 --> 01:21:18,079
Kiss my furry butt, witch!
1454
01:21:24,429 --> 01:21:27,862
I can't see anymore!
And my nostrils are burning me!
1455
01:21:27,886 --> 01:21:29,933
Enough!
1456
01:21:29,958 --> 01:21:33,028
Ah, I love breathing.
1457
01:21:33,053 --> 01:21:36,090
How dare you disrespect me!
1458
01:21:36,114 --> 01:21:38,864
Max! Enough!
1459
01:21:40,057 --> 01:21:41,218
Dad?
1460
01:21:41,242 --> 01:21:43,663
You can't force respect, Max.
1461
01:21:43,687 --> 01:21:45,238
Haven't you learned that yet?
1462
01:21:45,262 --> 01:21:46,379
Oh really?
1463
01:21:46,403 --> 01:21:48,531
Why are you bowing then?
1464
01:21:48,555 --> 01:21:50,273
What?
1465
01:21:54,509 --> 01:21:56,685
Oh, thank you, thank you.
1466
01:21:56,709 --> 01:21:59,973
But I'm sure you can grovel lower.
1467
01:21:59,997 --> 01:22:02,596
Lower!
1468
01:22:04,730 --> 01:22:08,518
There you go.
1469
01:22:12,876 --> 01:22:16,526
Squealing won't help you.
1470
01:22:17,280 --> 01:22:18,655
Huh?
1471
01:22:25,705 --> 01:22:28,750
Whoa, what is that?
1472
01:22:32,661 --> 01:22:33,745
Gargar!
1473
01:22:33,769 --> 01:22:35,965
Whoa! You came back for me!
1474
01:22:35,990 --> 01:22:36,871
Batty!
1475
01:22:36,895 --> 01:22:39,948
Hey, that's my bat!
1476
01:22:40,978 --> 01:22:42,350
Oh! Argh!
1477
01:22:42,374 --> 01:22:44,026
Get off!
1478
01:22:45,668 --> 01:22:48,190
Oh get off! Away with you!
1479
01:22:51,157 --> 01:22:53,698
Moopoo? Homepoo?
1480
01:22:53,722 --> 01:22:56,586
No! Don't you dare!
1481
01:22:56,611 --> 01:22:59,448
That's my moon magic.
1482
01:23:00,879 --> 01:23:02,448
Moopoo!
1483
01:23:02,472 --> 01:23:05,198
No, Max, stop!
1484
01:23:09,281 --> 01:23:13,660
Your puny magic is no match for me!
1485
01:23:13,685 --> 01:23:16,495
But your own magic is!
1486
01:23:18,656 --> 01:23:20,266
No! No!
1487
01:23:20,290 --> 01:23:21,666
No!
1488
01:23:31,636 --> 01:23:36,581
You...You little... You're
going to pay for this!
1489
01:23:37,232 --> 01:23:38,642
My magic!
1490
01:23:38,666 --> 01:23:40,526
Whoopsie!
1491
01:23:44,937 --> 01:23:48,365
Mega-Moopoo!
1492
01:23:48,389 --> 01:23:49,702
- What?
- Whoa.
1493
01:23:49,726 --> 01:23:53,128
They grow up so fast.
1494
01:23:54,942 --> 01:23:56,129
Naughty
1495
01:23:56,153 --> 01:23:58,190
Naughty!
1496
01:24:02,209 --> 01:24:03,835
What the?
1497
01:24:06,405 --> 01:24:07,392
Stop that!
1498
01:24:07,439 --> 01:24:10,455
Moopoo, sit!
1499
01:24:11,070 --> 01:24:14,292
No sit!
1500
01:24:14,965 --> 01:24:16,118
No! Moopoo!
1501
01:24:16,142 --> 01:24:17,794
Moopoo, no!
Moopoo, stop!
1502
01:24:17,818 --> 01:24:20,815
No, Moopoo, no, no!
1503
01:24:20,839 --> 01:24:24,079
It's time to go home.
1504
01:24:24,104 --> 01:24:25,469
He's not listening.
1505
01:24:25,493 --> 01:24:28,062
We need to calm him down.
1506
01:24:28,086 --> 01:24:30,693
That's it!
1507
01:24:34,209 --> 01:24:38,966
Moopoo
Moopoo
1508
01:24:38,998 --> 01:24:44,052
Ah Moopoo
1509
01:24:44,077 --> 01:24:46,701
Mmmm...
1510
01:24:54,763 --> 01:24:58,138
wooo...
1511
01:25:00,291 --> 01:25:04,837
Moopoo, if you don't stop this, there won't be a home
1512
01:25:04,861 --> 01:25:07,529
for any of us.
1513
01:25:11,459 --> 01:25:13,693
Home
1514
01:25:22,056 --> 01:25:25,695
No, Freddy hurtpoo!
1515
01:25:35,278 --> 01:25:36,611
Moopoo!
1516
01:25:46,711 --> 01:25:49,643
Help me! Whoa!
1517
01:25:51,928 --> 01:25:52,524
I gotcha.
1518
01:25:52,548 --> 01:25:53,672
I'm back on the ground.
1519
01:25:53,696 --> 01:25:54,629
But I fell on my keys.
1520
01:25:54,653 --> 01:25:58,090
Crisis averted here as gravity returns to normal.
1521
01:25:58,114 --> 01:26:01,281
Armageddon has left the building.
1522
01:26:05,887 --> 01:26:07,221
No!
1523
01:26:11,091 --> 01:26:13,029
Moopoo!
1524
01:26:14,382 --> 01:26:15,935
Moopoo?
1525
01:26:15,959 --> 01:26:18,378
Come on, Moopoo, get up.
1526
01:26:18,403 --> 01:26:20,893
Oh, the portal is collapsing.
1527
01:26:20,918 --> 01:26:23,701
Quick, come on,
before it closes.
1528
01:26:23,726 --> 01:26:25,359
It's time to go.
1529
01:26:25,383 --> 01:26:28,749
Freddy, he's too weak.
1530
01:26:28,773 --> 01:26:31,279
He'll never survive it.
1531
01:26:35,101 --> 01:26:36,702
Come on, Moopoo,
1532
01:26:36,726 --> 01:26:38,706
you can do it.
1533
01:26:40,803 --> 01:26:42,776
Take my Moonfire.
1534
01:26:43,620 --> 01:26:47,382
It's not much, but maybe
it's enough to get you home.
1535
01:26:47,407 --> 01:26:49,375
It's okay.
1536
01:26:49,400 --> 01:26:53,319
There are worse things than
never transforming into a wolf again.
1537
01:26:53,344 --> 01:26:55,674
Like losing you.
1538
01:27:07,178 --> 01:27:08,533
- Come on, Moopoo.
- Come on, Moopoo.
1539
01:27:08,557 --> 01:27:10,473
You can do it.
1540
01:27:16,155 --> 01:27:18,613
It's okay. It's okay.
1541
01:27:24,010 --> 01:27:25,426
What?
1542
01:27:33,519 --> 01:27:35,250
Bye!
1543
01:27:35,274 --> 01:27:37,057
See you, Moopoo!
1544
01:27:37,081 --> 01:27:40,643
Bye, Battypoo!
1545
01:27:40,668 --> 01:27:42,002
I'll take it!
1546
01:27:42,026 --> 01:27:45,810
Bye, Doggypoos!
1547
01:27:45,835 --> 01:27:47,585
I'm gonna miss you!
1548
01:27:47,609 --> 01:27:51,156
Oh my baby!
1549
01:27:53,924 --> 01:27:55,436
Ballpoo?
1550
01:27:55,461 --> 01:27:58,233
Ball!
1551
01:27:58,258 --> 01:27:59,873
Freddie!
1552
01:27:59,897 --> 01:28:02,233
Friendpoo.
1553
01:28:02,257 --> 01:28:05,367
Moopoo, friendpoo.
1554
01:28:19,761 --> 01:28:21,177
Huh?
1555
01:28:27,735 --> 01:28:28,864
Moopoo?
1556
01:28:28,888 --> 01:28:31,618
Mummypoo!
1557
01:28:40,575 --> 01:28:42,891
Freddypoo?
1558
01:28:47,463 --> 01:28:49,231
You okay son?
1559
01:28:49,255 --> 01:28:54,250
I guess, for a 100 percent human.
1560
01:29:03,296 --> 01:29:06,213
Shadadoopoo!
1561
01:29:06,956 --> 01:29:11,070
Wakeywoo famadoopoo!
1562
01:29:13,617 --> 01:29:15,672
Freddypoo!
1563
01:29:30,455 --> 01:29:32,526
What? Whoa!
1564
01:29:33,278 --> 01:29:34,134
- Freddy!
- Whoa!
1565
01:29:34,158 --> 01:29:35,376
Freddy?
1566
01:29:35,400 --> 01:29:37,727
What happened?
1567
01:29:37,752 --> 01:29:40,557
Oh, Freddy! Freddy, you're a poodle again!
1568
01:29:40,582 --> 01:29:43,932
Oh, everything is back to normal!
1569
01:29:51,665 --> 01:29:53,082
What?
1570
01:29:58,986 --> 01:30:02,880
And so it came to pass that this hot pink hero
1571
01:30:02,904 --> 01:30:05,408
became the pack's greatest High Howler ever-
1572
01:30:05,432 --> 01:30:06,187
Freddy!
1573
01:30:06,211 --> 01:30:07,422
Oh!
1574
01:30:07,446 --> 01:30:08,213
Oh.
1575
01:30:08,237 --> 01:30:09,551
What was I thinking?
1576
01:30:09,575 --> 01:30:11,393
I rock being a pink poodle.
1577
01:30:11,417 --> 01:30:12,892
Awhoo!
1578
01:30:12,916 --> 01:30:16,508
Awhoo!
1579
01:30:20,000 --> 01:30:22,375
Respect.
1580
01:30:29,631 --> 01:30:31,482
♪ It's just another day ♪
1581
01:30:31,506 --> 01:30:33,393
♪ And something in you way ♪
1582
01:30:33,417 --> 01:30:36,425
♪ To be who you want to be ♪
1583
01:30:37,092 --> 01:30:39,092
♪ Yet something gotta change ♪
1584
01:30:39,116 --> 01:30:40,824
♪ What's it gonna take ♪
1585
01:30:40,848 --> 01:30:43,952
♪ To try to get your head up straight ♪
1586
01:30:44,386 --> 01:30:48,453
♪ Just let it go right now ♪
1587
01:30:48,477 --> 01:30:52,040
♪ To seize you day right now ♪
1588
01:30:52,064 --> 01:30:53,986
♪ You got what it takes ♪
1589
01:30:54,010 --> 01:30:56,052
♪ In every single way ♪
1590
01:30:56,076 --> 01:30:59,368
♪ ♪
1591
01:30:59,393 --> 01:31:05,214
♪ Say leave it all behind ♪
1592
01:31:05,238 --> 01:31:07,345
♪ You let it go ♪
♪ let it go ♪
1593
01:31:07,369 --> 01:31:12,702
♪ You will know in time ♪
1594
01:31:12,726 --> 01:31:14,854
♪ That anything's possible ♪
1595
01:31:14,878 --> 01:31:16,445
♪ Keep your head up ♪
1596
01:31:16,469 --> 01:31:18,334
♪ Don't ever give up ♪
1597
01:31:18,358 --> 01:31:20,230
♪ It's what you make it ♪
1598
01:31:20,254 --> 01:31:22,332
♪ It's now or never ♪
1599
01:31:22,356 --> 01:31:27,723
♪ Leave it all behind ♪
1600
01:31:27,747 --> 01:31:29,840
♪ For anything's possible ♪
1601
01:31:29,864 --> 01:31:36,196
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1602
01:31:36,220 --> 01:31:38,162
♪ ♪
1603
01:31:38,187 --> 01:31:39,840
♪ ♪
1604
01:31:39,865 --> 01:31:43,361
♪ You make it like you wanted to ♪
1605
01:31:43,386 --> 01:31:45,415
♪ It's no matter where you are ♪
1606
01:31:45,439 --> 01:31:47,347
♪ You will be a shinning star ♪
1607
01:31:47,371 --> 01:31:50,826
♪ As long as you belive in you ♪
1608
01:31:50,851 --> 01:31:54,822
♪ Just let it go right now ♪
1609
01:31:54,846 --> 01:31:58,537
♪To seize you day right now ♪
1610
01:31:58,561 --> 01:32:00,433
♪ ♪
1611
01:32:00,457 --> 01:32:02,230
♪ In every single way ♪
1612
01:32:02,254 --> 01:32:05,362
♪ If you just belive it ♪
1613
01:32:05,386 --> 01:32:08,294
♪ Whoa ♪
1614
01:32:16,945 --> 01:32:20,108
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1615
01:32:24,736 --> 01:32:27,899
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1616
01:32:32,549 --> 01:32:35,712
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1617
01:32:43,508 --> 01:32:47,384
♪ I'm Nothing like you've ever seen before ♪
1618
01:32:47,408 --> 01:32:51,319
♪ I'm Nothing like you've ♪
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1619
01:32:51,343 --> 01:32:58,641
♪ I'm Nothing like you've ever seen before ♪
1620
01:33:03,253 --> 01:33:06,416
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1621
01:33:11,052 --> 01:33:14,215
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1622
01:33:18,821 --> 01:33:21,984
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
1623
01:33:36,130 --> 01:33:39,036
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1624
01:33:40,902 --> 01:33:42,991
♪ Hey! - Hey! ♪
1625
01:33:43,015 --> 01:33:45,384
♪ Had a feeling for so long ♪
1626
01:33:45,408 --> 01:33:47,756
♪ But there was something about ♪
1627
01:33:47,780 --> 01:33:52,575
♪ But I didn't know what to do ♪
1628
01:33:52,600 --> 01:33:54,866
♪ I felt there was something more ♪
1629
01:33:54,890 --> 01:33:57,678
♪ Something worth fighting for ♪
1630
01:33:57,702 --> 01:34:01,560
♪ and I found it with you ♪
1631
01:34:01,584 --> 01:34:06,264
♪ I used to sit and wonder why I felt so strange ♪
1632
01:34:06,288 --> 01:34:10,626
♪ But now all the things inside
my world have start to change
1633
01:34:10,650 --> 01:34:14,241
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1634
01:34:14,265 --> 01:34:15,466
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1635
01:34:15,490 --> 01:34:19,081
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1636
01:34:19,105 --> 01:34:20,200
♪ Hey! ♪
♪ Hey! ♪
1637
01:34:20,224 --> 01:34:22,587
♪ What you gotta do is keep pushing thorugh ♪
1638
01:34:22,612 --> 01:34:23,993
♪ take time to rest ♪
1639
01:34:24,049 --> 01:34:25,126
♪ Hey! Hey! ♪
1640
01:34:25,166 --> 01:34:29,068
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1641
01:34:31,336 --> 01:34:32,615
♪ Hey! ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1642
01:34:32,640 --> 01:34:34,729
♪ Hey! ♪
1643
01:34:36,099 --> 01:34:37,550
♪ Hey! Hey! ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1644
01:34:37,575 --> 01:34:39,567
♪ What you gotta do is keep pushing thorugh ♪
1645
01:34:39,592 --> 01:34:40,973
♪ take time to rest ♪
1646
01:34:40,998 --> 01:34:42,529
♪ Hey! Hey! ♪
1647
01:34:42,560 --> 01:34:46,151
♪ We’re Looking Up ♪
♪ We’re Looking Up ♪
1648
01:34:48,154 --> 01:34:50,825
♪ Hey! Hey! ♪
106428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.