All language subtitles for 200% Wolf (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,641 --> 00:02:08,143 Ah, woo-hoo! 2 00:02:08,978 --> 00:02:10,646 Woo! 3 00:02:12,231 --> 00:02:13,649 Yeah! 4 00:02:14,317 --> 00:02:16,235 Woo-hoo! Oh! 5 00:02:18,154 --> 00:02:20,637 Huh? Uh-oh. 6 00:02:23,868 --> 00:02:26,662 Oh, Moopoo! 7 00:02:29,090 --> 00:02:31,400 Mm-mm. Go. 8 00:02:31,425 --> 00:02:32,926 Huh? Huh? 9 00:02:34,699 --> 00:02:36,075 No. 10 00:02:41,574 --> 00:02:42,908 Ooh! 11 00:02:44,709 --> 00:02:46,126 Woo! 12 00:02:46,419 --> 00:02:49,690 Shabbadoopoo! 13 00:02:49,714 --> 00:02:53,817 Wakeywoo flamadoopoo! 14 00:02:56,964 --> 00:02:58,955 Ooh! Ha! 15 00:03:01,885 --> 00:03:03,261 Huh? 16 00:03:11,729 --> 00:03:13,480 Huh? 17 00:03:17,569 --> 00:03:21,131 Spirits, give me your power 18 00:03:21,155 --> 00:03:25,937 so everyone will respect little Maxy! 19 00:03:31,044 --> 00:03:31,854 Ah... 20 00:03:31,878 --> 00:03:33,212 Uh-oh! 21 00:03:34,813 --> 00:03:37,737 Stop resisting, spirits! 22 00:03:37,761 --> 00:03:40,911 Share your power with me! 23 00:03:43,598 --> 00:03:45,058 Moopoo! 24 00:03:50,070 --> 00:03:50,719 No! 25 00:03:50,743 --> 00:03:51,846 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 26 00:03:51,870 --> 00:03:53,264 I'm gonna stop you right there. 27 00:03:53,288 --> 00:03:54,932 Feels like we're getting off track 28 00:03:54,956 --> 00:03:58,135 with all the Moonspirits and the crazy-eyed wolf witches. 29 00:03:58,159 --> 00:04:00,872 And I don't even know what that guy is. 30 00:04:00,940 --> 00:04:05,221 It's time to turn the spotlight on the true hero of this story, 31 00:04:05,245 --> 00:04:07,705 the leader of the Milford Werewolf Pack, 32 00:04:07,807 --> 00:04:10,372 me, Freddy Lupin. 33 00:04:10,487 --> 00:04:13,690 Wait, that's my Dad, Flasheart. 34 00:04:13,714 --> 00:04:16,066 Technically, he's the High Howler, 35 00:04:16,090 --> 00:04:19,381 but I'm the leader-in-training. 36 00:04:19,583 --> 00:04:22,690 This flying furball is Uncle Hotspur. 37 00:04:22,714 --> 00:04:26,357 Well, as they say, you can't choose your family. 38 00:04:26,381 --> 00:04:29,106 Now, let's get back to our top secret mission. 39 00:04:29,130 --> 00:04:31,515 Really top secret. 40 00:04:31,539 --> 00:04:33,461 Oh! This is my best friend, 41 00:04:33,485 --> 00:04:34,018 Batty. - Freddy? 42 00:04:34,042 --> 00:04:35,952 - She's the most fearless. - Freddy! 43 00:04:35,976 --> 00:04:37,195 - Ah, loyal. - Wake up! 44 00:04:37,219 --> 00:04:38,579 Shush! 45 00:04:38,875 --> 00:04:39,897 Where was I? 46 00:04:39,921 --> 00:04:43,855 Oh yeah, hold the applause for me. 47 00:04:43,879 --> 00:04:47,022 Yeah, I'm a werewolf stuck in a poodle body. 48 00:04:47,046 --> 00:04:47,936 And you know what? 49 00:04:47,960 --> 00:04:52,236 Poodles can do anything werewolves can do, but poodlier. 50 00:04:52,261 --> 00:04:53,654 Deal with it. 51 00:04:53,678 --> 00:04:54,488 Freddy! 52 00:04:54,512 --> 00:04:56,544 Argh! 53 00:04:57,313 --> 00:04:59,080 Freddy 54 00:04:59,104 --> 00:05:01,278 Freddy, look at me. You okay? 55 00:05:01,302 --> 00:05:03,927 Freddy, wake up! 56 00:05:04,741 --> 00:05:05,492 Freddy, you okay? 57 00:05:05,516 --> 00:05:06,559 You landed pretty hard. 58 00:05:06,583 --> 00:05:09,552 Oh, yep, all good, Batties. 59 00:05:10,544 --> 00:05:13,575 Ugh, Batty. I take it back. 60 00:05:13,599 --> 00:05:17,235 That fireworks truck was about to blow. 61 00:05:17,259 --> 00:05:20,508 But hey, at least no one got hurt. 62 00:05:22,426 --> 00:05:23,800 My leg! 63 00:05:24,279 --> 00:05:26,113 No one got seriously hurt. 64 00:05:34,433 --> 00:05:35,816 Oh, come on! 65 00:05:35,840 --> 00:05:38,129 Sorry, Freddy. We'll take it from here. 66 00:05:38,153 --> 00:05:39,129 What? But...Bu... 67 00:05:39,153 --> 00:05:41,728 But Dad, you said I was leader tonight. 68 00:05:41,752 --> 00:05:44,582 Ha! In training. Come on, let's go. 69 00:05:44,606 --> 00:05:48,797 Dad, how are they meant to respect me if they don't see me succeed? 70 00:05:48,821 --> 00:05:51,821 Patience, son. You'll get your chance. 71 00:05:56,025 --> 00:05:58,275 The wind's changing. 72 00:06:00,708 --> 00:06:04,834 Oh, no! Dad, you're going the wrong way! 73 00:06:09,344 --> 00:06:11,846 Showtime, poodle. 74 00:06:15,032 --> 00:06:17,282 It changed course! 75 00:06:22,870 --> 00:06:24,001 You thinking what I'm thinking? 76 00:06:24,025 --> 00:06:25,028 Oh yeah! 77 00:06:25,052 --> 00:06:26,469 Hiyah! 78 00:06:29,771 --> 00:06:31,589 - Whoa! - Whoo-hoo yeah! 79 00:06:31,613 --> 00:06:35,588 Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn! 80 00:06:41,451 --> 00:06:42,662 Okay, get ready. 81 00:06:42,686 --> 00:06:44,644 Three, two, one... Huh? 82 00:06:55,139 --> 00:06:56,514 Okay. 83 00:07:00,274 --> 00:07:01,916 Whoa, that was close. 84 00:07:01,940 --> 00:07:04,181 Okay, we need to lasso a chimney or something. 85 00:07:04,205 --> 00:07:06,539 Ah yeah, about that. 86 00:07:07,060 --> 00:07:09,143 We need to turn this blimp around! 87 00:07:09,179 --> 00:07:11,054 - Hmm. - Freddy? 88 00:07:11,575 --> 00:07:13,033 Whoa! 89 00:07:14,975 --> 00:07:18,308 It's not how I would have done it, but hey, it worked! 90 00:07:19,040 --> 00:07:20,498 Come on! 91 00:07:21,626 --> 00:07:24,209 Here it comes. Get ready. 92 00:07:24,737 --> 00:07:26,195 Hello birdies! 93 00:07:26,219 --> 00:07:27,606 Huh? 94 00:07:27,631 --> 00:07:29,381 Pussycats? 95 00:07:40,060 --> 00:07:43,560 Oh, it is you, my little birdies! 96 00:07:45,057 --> 00:07:46,668 Huh? 97 00:07:46,692 --> 00:07:48,980 Whoa, whoa, whoa! 98 00:07:49,004 --> 00:07:51,794 You are pussycats! Bad kitty! 99 00:07:51,818 --> 00:07:53,151 Bad kitty! 100 00:07:56,323 --> 00:07:58,425 Freddy? 101 00:08:00,539 --> 00:08:04,913 Don't worry, I have it under control! 102 00:08:04,937 --> 00:08:07,103 Oh, no I don't! Ow! 103 00:08:08,375 --> 00:08:10,517 Grab something to slow us down! 104 00:08:10,541 --> 00:08:12,820 Uh-huh! Ha! 105 00:08:13,065 --> 00:08:14,385 Ooh! Oh! 106 00:08:14,409 --> 00:08:16,143 Um, whenever you're ready! 107 00:08:16,167 --> 00:08:17,380 I'm trying! 108 00:08:17,404 --> 00:08:20,367 Ooh! Ow. 109 00:08:21,005 --> 00:08:22,379 Huh? 110 00:08:22,865 --> 00:08:24,032 Hey, that worked! 111 00:08:24,056 --> 00:08:25,851 Ooh, ooh, hit more things! Hit more things! 112 00:08:25,875 --> 00:08:28,000 No, no, no! Ooh! 113 00:08:29,576 --> 00:08:31,575 Oh no! Was that necessary? 114 00:08:33,033 --> 00:08:36,533 No, no, no, no, no, not the thorns! 115 00:08:49,658 --> 00:08:51,490 We are alive! 116 00:08:53,324 --> 00:08:56,846 We did it! Wahoo! 117 00:08:57,226 --> 00:09:00,251 Yeah, nailed it. 118 00:09:06,175 --> 00:09:08,009 Hey, my show! 119 00:09:16,117 --> 00:09:17,052 You know, 120 00:09:17,076 --> 00:09:20,265 I can't wait for the pack to give me a hero's welcome. 121 00:09:20,289 --> 00:09:21,325 Woo-hoo! 122 00:09:21,349 --> 00:09:26,182 Guess you can file that mission as completed, check? 123 00:09:28,470 --> 00:09:29,425 What's so funny? 124 00:09:29,449 --> 00:09:32,157 Are you guys watching those cat videos again? 125 00:09:32,181 --> 00:09:35,015 As Milford's mysterious night time vigilantes 126 00:09:35,039 --> 00:09:38,511 were thwarted by what appears to be a tiny pink poodle. 127 00:09:38,535 --> 00:09:39,786 - What? - Rabid super villain 128 00:09:39,810 --> 00:09:43,074 or over-excited lapdog, one thing's for sure, 129 00:09:43,098 --> 00:09:45,558 this pup is one bad boy. 130 00:09:45,582 --> 00:09:47,999 Yes you are! 131 00:09:49,035 --> 00:09:52,804 Guys, it's fake news! I'm the hero here! 132 00:09:52,829 --> 00:09:54,673 He almost exposed us, Flasheart. 133 00:09:54,697 --> 00:09:56,573 The boy is reckless. 134 00:09:56,597 --> 00:09:58,240 Weren't we all once? 135 00:09:58,264 --> 00:10:00,407 He just needs a bit more time. 136 00:10:00,431 --> 00:10:01,931 So you keep saying. 137 00:10:01,955 --> 00:10:03,906 I promise, he'll get there. 138 00:10:03,930 --> 00:10:06,073 We'll discuss his role in the pack later. 139 00:10:06,097 --> 00:10:07,489 Oh wait, no! 140 00:10:07,513 --> 00:10:10,906 You saw, I totally saved those people! 141 00:10:10,930 --> 00:10:12,991 Yes, but 142 00:10:13,015 --> 00:10:15,679 how can the Night Patrol keep a low profile when 143 00:10:15,713 --> 00:10:18,342 everyone in town knows your face? 144 00:10:18,366 --> 00:10:20,783 No they don't! 145 00:10:21,608 --> 00:10:24,333 That could be any pink 146 00:10:25,207 --> 00:10:26,734 poodle. 147 00:10:26,807 --> 00:10:28,945 What are we meant to do, huh? 148 00:10:28,970 --> 00:10:30,761 They're never gonna respect me. 149 00:10:30,785 --> 00:10:32,238 They just look down on me. 150 00:10:32,262 --> 00:10:33,306 Freddy, 151 00:10:33,330 --> 00:10:37,536 the Moonspirits blessed you with the same inner light as the rest of us. 152 00:10:37,560 --> 00:10:42,365 Respect doesn't happen overnight. It has to be earned. 153 00:10:43,396 --> 00:10:45,944 That's so easy for you to say! 154 00:10:45,968 --> 00:10:49,343 You're 100% wolf, like all of them! 155 00:10:49,469 --> 00:10:51,911 Oh, Freddy! 156 00:11:05,927 --> 00:11:08,677 Hey, I respect you. 157 00:11:08,759 --> 00:11:10,177 Kinda. 158 00:11:10,593 --> 00:11:12,268 Thanks, Batty. 159 00:11:12,292 --> 00:11:15,568 I just wish the pack felt the same way. 160 00:11:15,592 --> 00:11:19,069 Then stop trying to be the hero all the time. 161 00:11:19,093 --> 00:11:20,819 What do you mean, trying? 162 00:11:20,843 --> 00:11:24,901 Oh come on, Freddy, respect's about who you are, not what you are. Just... 163 00:11:24,925 --> 00:11:29,510 Just be you, my best friend who always puts his pals first and his ego second. 164 00:11:29,534 --> 00:11:32,368 Who doesn't love that guy, huh? 165 00:11:34,508 --> 00:11:36,258 Just be me. 166 00:11:39,536 --> 00:11:42,395 Yeah, nah, that won't cut it. 167 00:11:42,419 --> 00:11:44,358 I need an edge, Batty. 168 00:11:44,382 --> 00:11:47,964 Something to make them sit up and take notice. 169 00:11:52,881 --> 00:11:54,059 Huh. 170 00:11:59,535 --> 00:12:02,066 Oh boy, I know this look. 171 00:12:02,090 --> 00:12:03,732 What are you thinking? Cut and color? 172 00:12:03,756 --> 00:12:06,256 Maybe get some of those curls straightened? 173 00:12:08,923 --> 00:12:12,232 No? Okay. It's like talking to a rock. 174 00:12:12,256 --> 00:12:15,589 No offense to you, or your other rocks. 175 00:12:20,524 --> 00:12:21,531 Freddy! 176 00:12:21,555 --> 00:12:23,304 Freddy, where are you going? 177 00:12:24,721 --> 00:12:27,892 Wait up, wait up! Don't you want to talk through the plan? 178 00:12:27,916 --> 00:12:29,713 No? Okay. 179 00:12:33,171 --> 00:12:35,128 Hmm. 180 00:12:35,544 --> 00:12:39,128 Ah, that looks inviting. 181 00:12:39,388 --> 00:12:41,888 And were going in. Okay, great. 182 00:12:50,093 --> 00:12:52,217 So, what are you looking for? 183 00:12:53,107 --> 00:12:54,524 The Summoning Stone. 184 00:12:54,607 --> 00:12:59,327 In the old days, the pack used it to call on the Moonspirits for help. 185 00:12:59,351 --> 00:13:01,352 Why did they stop? 186 00:13:01,460 --> 00:13:02,823 I don't know, 187 00:13:02,847 --> 00:13:06,755 but I could really use some of that help right now. 188 00:13:15,128 --> 00:13:17,252 What happened here? 189 00:13:17,865 --> 00:13:20,620 It smells like scorched wolf. 190 00:13:21,031 --> 00:13:22,329 This... 191 00:13:22,353 --> 00:13:23,686 This must be it. 192 00:13:33,023 --> 00:13:34,063 Hello? 193 00:13:34,087 --> 00:13:35,829 Whoa, what are you doing? 194 00:13:35,853 --> 00:13:37,061 Um... 195 00:13:37,085 --> 00:13:41,123 Summoning the spirits, I think. 196 00:13:41,147 --> 00:13:42,647 Hello? 197 00:13:46,511 --> 00:13:47,817 Hello? 198 00:13:47,841 --> 00:13:49,800 Anyone up there? 199 00:13:50,227 --> 00:13:51,234 Hello? 200 00:13:51,258 --> 00:13:52,842 Hello? 201 00:13:52,948 --> 00:13:55,116 Huh? Ooh! 202 00:13:55,140 --> 00:13:56,432 Hello? 203 00:13:59,252 --> 00:14:00,511 Hello! 204 00:14:00,535 --> 00:14:01,129 Oh! 205 00:14:01,153 --> 00:14:03,151 Is this thing working? 206 00:14:03,640 --> 00:14:05,160 This is Freddy. 207 00:14:05,184 --> 00:14:06,516 Don't know if you've heard of me. 208 00:14:06,540 --> 00:14:09,226 I mean, duh, of course you have. 209 00:14:09,250 --> 00:14:13,574 You're the wise old Moonspirits who decided I should be a dog and not a wolf 210 00:14:13,598 --> 00:14:16,057 like everyone else in my pack. 211 00:14:16,274 --> 00:14:17,794 Thanks. 212 00:14:17,818 --> 00:14:20,068 I mean, no, no, no. No, seriously. 213 00:14:20,464 --> 00:14:22,545 Love being a poodle. 214 00:14:22,569 --> 00:14:27,916 And I know it's all part of some cosmic plan you've got for me, but 215 00:14:29,616 --> 00:14:31,532 a little help? 216 00:14:31,701 --> 00:14:34,869 I don't know how to make the pack respect me. 217 00:14:34,893 --> 00:14:37,491 It's like the harder I try, 218 00:14:37,515 --> 00:14:39,266 the more they laugh, 219 00:14:39,290 --> 00:14:41,707 and I just want them to take me seriously. 220 00:14:41,731 --> 00:14:42,535 Oh. 221 00:14:42,559 --> 00:14:44,808 So, if you can 222 00:14:45,248 --> 00:14:48,265 find a way to help me 223 00:14:48,289 --> 00:14:50,914 in any way at all, I will... 224 00:14:51,789 --> 00:14:53,247 I'll take it. 225 00:15:00,168 --> 00:15:01,678 Huh? 226 00:15:01,702 --> 00:15:03,161 Hmm! 227 00:15:04,913 --> 00:15:08,599 Shadadoopoo! 228 00:15:09,374 --> 00:15:11,689 Wakeywoo 229 00:15:11,713 --> 00:15:15,130 flamadoopoo! 230 00:15:15,837 --> 00:15:17,212 Ooh! 231 00:15:18,266 --> 00:15:21,016 Ah, ah, ah! Ooh, ooh, ooh! 232 00:15:30,732 --> 00:15:31,872 Hello? 233 00:15:31,896 --> 00:15:33,312 Anyone listening? 234 00:15:33,662 --> 00:15:35,912 Just give me a sign. 235 00:15:36,695 --> 00:15:38,154 Huh? 236 00:15:39,786 --> 00:15:41,578 Ah, Freddy. 237 00:15:42,479 --> 00:15:44,061 What was that? 238 00:15:44,427 --> 00:15:45,369 A sign? 239 00:15:45,393 --> 00:15:47,232 Time to go. 240 00:15:59,147 --> 00:16:02,897 Okay! Oh, I get it. I'm going. 241 00:16:03,159 --> 00:16:04,596 Sheesh! 242 00:16:04,620 --> 00:16:05,953 What? 243 00:16:07,576 --> 00:16:09,734 What is it? Is it a spider? 244 00:16:09,758 --> 00:16:11,242 - Wolf? - A wolf spider? 245 00:16:11,266 --> 00:16:12,392 Where? Where, Batty? 246 00:16:12,416 --> 00:16:15,147 Don't mess with me, Batty! Get it off! 247 00:16:15,872 --> 00:16:18,376 You are real. 248 00:16:18,400 --> 00:16:19,650 Of course I'm real! 249 00:16:19,913 --> 00:16:21,996 Freddy? Look. 250 00:16:23,960 --> 00:16:25,470 Wolf! 251 00:16:25,494 --> 00:16:27,368 Something's wrong with that puddle. 252 00:16:29,744 --> 00:16:31,701 Is...Is that... 253 00:16:31,950 --> 00:16:33,408 Am I... 254 00:16:33,908 --> 00:16:35,450 I'm a... 255 00:16:36,783 --> 00:16:38,241 A wolf! 256 00:16:38,588 --> 00:16:39,992 Woo-hoo! Wah! 257 00:16:40,016 --> 00:16:41,569 I'm a wolf! 258 00:16:41,593 --> 00:16:44,050 Really? This is the message you're sending? 259 00:16:44,074 --> 00:16:46,384 He asks for something and you just give it to him? 260 00:16:46,408 --> 00:16:48,550 What happened to learning patience? 261 00:16:48,574 --> 00:16:49,716 Not rushing things? 262 00:16:49,740 --> 00:16:53,050 Hey jus...jus...jus..just shush! Exactly. 263 00:16:53,074 --> 00:16:54,764 Let's not rush this. 264 00:16:54,788 --> 00:16:57,954 Freddy, you're a wolf! 265 00:16:58,740 --> 00:17:00,091 Oh, this has got to be a mistake. 266 00:17:00,115 --> 00:17:02,716 The oh-so-wise spirits don't make mistakes, Batty. 267 00:17:02,740 --> 00:17:05,383 I wanted respect, and look at me. 268 00:17:05,407 --> 00:17:07,216 This is all I've ever dreamed of. 269 00:17:07,240 --> 00:17:10,383 How can the pack not respect this? 270 00:17:10,407 --> 00:17:15,923 Wicked claws, fangs, and look at this fancy tail, huh? 271 00:17:15,947 --> 00:17:19,590 Oh yeah, oh yeah, uh-uh-ah, oh yeah! 272 00:17:19,614 --> 00:17:23,121 Come on, let's check this wolf out. Oof! 273 00:17:23,145 --> 00:17:24,686 Yeah. Awhoo! 274 00:17:24,728 --> 00:17:28,354 Well, spirits, I hope you know what you're doing. 275 00:17:28,378 --> 00:17:30,336 Awhoo! 276 00:17:39,686 --> 00:17:41,060 Oh. 277 00:17:48,088 --> 00:17:49,463 Oh! 278 00:17:59,746 --> 00:18:01,595 Moopoo? 279 00:18:01,619 --> 00:18:03,618 Awhoo! 280 00:18:04,766 --> 00:18:06,183 Who? 281 00:18:07,335 --> 00:18:08,751 Awhoo! 282 00:18:08,912 --> 00:18:09,669 Whoo-hoo! 283 00:18:09,693 --> 00:18:10,715 ♪ I got the power ♪ 284 00:18:10,739 --> 00:18:12,206 And say hello ♪ power ♪ 285 00:18:12,230 --> 00:18:15,155 to the big bad wolf! ♪ power ♪ 286 00:18:15,179 --> 00:18:17,053 Awoof! ♪ Hey yeah-heh ♪ 287 00:18:17,077 --> 00:18:18,534 ♪ He's gonna break my heart ♪ 288 00:18:18,558 --> 00:18:22,078 Batty for real, oh! ♪ He's gonna break my heart of hearts ♪ 289 00:18:22,102 --> 00:18:23,289 Oh, please don't do that. ♪ He's gonna break my heart ♪ 290 00:18:23,313 --> 00:18:25,359 Look at this. Look at these guns. ♪ I got the power ♪ 291 00:18:25,383 --> 00:18:25,803 Ha! 292 00:18:25,827 --> 00:18:30,795 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 293 00:18:30,819 --> 00:18:31,747 Oh boy. 294 00:18:31,771 --> 00:18:32,698 ♪ I got the power ♪ 295 00:18:32,722 --> 00:18:35,721 Come on, time to test these bad boys. ♪ power, power ♪ 296 00:18:48,901 --> 00:18:51,409 I'm the king of the forest! 297 00:18:51,433 --> 00:18:52,185 Woo-hoo! 298 00:18:52,209 --> 00:18:53,995 Woo-hoo! 299 00:18:54,019 --> 00:18:56,783 Ah, Freddy? 300 00:18:57,000 --> 00:18:58,234 Huh? Argh! 301 00:18:58,258 --> 00:18:59,243 Wah! 302 00:18:59,267 --> 00:19:00,285 What the... 303 00:19:00,309 --> 00:19:01,816 Oh, what in the... 304 00:19:01,840 --> 00:19:02,674 Huh? 305 00:19:02,698 --> 00:19:03,924 Hmm. 306 00:19:03,948 --> 00:19:05,990 Huh? Hmm. 307 00:19:09,865 --> 00:19:15,254 Ha! You're a baby Moonspirit? 308 00:19:15,278 --> 00:19:17,778 Yeah, baby Moonspirit. 309 00:19:17,816 --> 00:19:20,171 Wait, are you copying me? 310 00:19:20,195 --> 00:19:21,862 Are you copying me? 311 00:19:23,412 --> 00:19:24,403 Stop that! 312 00:19:24,427 --> 00:19:26,458 Ooh, stop it! 313 00:19:26,585 --> 00:19:28,918 Ow! Ow, ow, ow, ow. 314 00:19:29,111 --> 00:19:31,403 Ow! Ow, ow, ow, ow! 315 00:19:36,310 --> 00:19:39,101 Boop, boop, boop! Hmm! 316 00:19:41,947 --> 00:19:42,874 No! 317 00:19:42,898 --> 00:19:43,588 Zipoo? Zipodoopoo? 318 00:19:43,612 --> 00:19:45,162 What are you doing here? 319 00:19:50,071 --> 00:19:52,530 - Stop copying me! - Stop copying me! 320 00:19:56,123 --> 00:19:57,249 Wait, I didn't mean to... 321 00:19:57,273 --> 00:19:58,530 - No, no, no, no, no, no! - Come back! 322 00:19:58,554 --> 00:20:01,081 Nice one, Big Bad Wolf! 323 00:20:01,105 --> 00:20:03,955 Hello! Little Spirit! 324 00:20:03,979 --> 00:20:06,147 Hey! Hey. 325 00:20:06,276 --> 00:20:07,580 Hey, I'm sorry. 326 00:20:07,604 --> 00:20:09,456 Ah, he didn't mean to scare you. 327 00:20:09,480 --> 00:20:14,229 My friends not quite feeling himself tonight. 328 00:20:17,270 --> 00:20:21,604 Hey little fella, hello! Are you okay? 329 00:20:22,458 --> 00:20:24,791 Spit that, spit that out! 330 00:20:29,293 --> 00:20:32,009 Oh! Cheeky little spirit. 331 00:20:32,033 --> 00:20:35,366 Moopoo! Moopoo, Moopoo, Moopoo! 332 00:20:37,798 --> 00:20:39,010 What's your name, Cheeky? 333 00:20:39,034 --> 00:20:40,182 Moopoo. 334 00:20:40,206 --> 00:20:43,040 Oh, yep, that makes sense. 335 00:20:43,154 --> 00:20:44,634 I'm Batty. 336 00:20:44,658 --> 00:20:46,325 Battypoo, Battypoo. 337 00:20:46,349 --> 00:20:48,432 No. Batty. 338 00:20:48,456 --> 00:20:49,540 Batty. 339 00:20:49,564 --> 00:20:51,814 Yeah, yeah, yeah, yeah, that's it! 340 00:20:52,135 --> 00:20:53,052 Poo! 341 00:20:53,076 --> 00:20:55,743 Hmm. Like I said, cheeky. 342 00:20:58,060 --> 00:21:02,077 So, Moonspirit on Earth. 343 00:21:02,102 --> 00:21:04,535 Huh. How did that happen, you think? 344 00:21:04,559 --> 00:21:07,602 Yeah, well, I guess he... 345 00:21:08,393 --> 00:21:12,902 Me? Say what? 346 00:21:25,450 --> 00:21:26,772 Yeah. 347 00:21:26,797 --> 00:21:28,527 Good job? 348 00:21:28,552 --> 00:21:30,409 But really, thanks Moopoo. 349 00:21:30,433 --> 00:21:35,284 This is the best thing I could have ever hoped for! 350 00:21:35,308 --> 00:21:37,867 I mean, I can't wait for the pack to meet Freddy 351 00:21:37,891 --> 00:21:41,427 two-point-awhoo! 352 00:21:41,948 --> 00:21:44,379 Whoa! This is new! 353 00:21:44,403 --> 00:21:45,410 I like it! 354 00:21:45,434 --> 00:21:46,491 Thanks Moopoo! 355 00:21:46,515 --> 00:21:47,441 Bye Cheeky! 356 00:21:47,465 --> 00:21:48,754 Bye Poo! 357 00:21:48,778 --> 00:21:51,651 And have a great trip back to the moon! 358 00:21:57,131 --> 00:22:00,523 I know, I know, I can hear you all. 359 00:22:00,547 --> 00:22:02,773 It's true, Freddy made some mistakes 360 00:22:02,797 --> 00:22:06,434 and I admit his methods are a little unconventional. 361 00:22:06,458 --> 00:22:10,165 But, there's no denying his commitment to the pack. 362 00:22:10,189 --> 00:22:15,773 And I promise you, inside of him beats the heart of a wolf. 363 00:22:19,880 --> 00:22:21,925 Yeah, thanks Dad. 364 00:22:21,949 --> 00:22:26,925 Outside of me also beats the heart of a wolf. 365 00:22:26,949 --> 00:22:28,848 Yeah, that's right, y'all. 366 00:22:28,872 --> 00:22:31,789 Say goodbye to Freddy Poodle. 367 00:22:31,813 --> 00:22:33,501 He's gone. 368 00:22:33,525 --> 00:22:40,119 For I have ♪ changed ♪! 369 00:22:40,143 --> 00:22:42,188 Yes, look! This is all real. 370 00:22:42,212 --> 00:22:43,628 Whoa. 371 00:22:45,169 --> 00:22:49,336 You're not dreaming! It's 200% wolf, right here! 372 00:22:51,117 --> 00:22:53,258 Awhoo! 373 00:22:58,930 --> 00:23:00,691 Tada? 374 00:23:00,715 --> 00:23:02,090 Freddy? 375 00:23:02,531 --> 00:23:03,853 It's a miracle! 376 00:23:03,877 --> 00:23:09,684 Wow, thanks Uncle. Yeah, I guess I am kind of miraculous. 377 00:23:09,709 --> 00:23:11,626 Whoa, bowing! 378 00:23:12,432 --> 00:23:14,089 Oh, now everyone's bowing! 379 00:23:14,113 --> 00:23:16,081 Look, a Moonspirit! 380 00:23:16,160 --> 00:23:17,577 Oh. 381 00:23:23,918 --> 00:23:25,435 How is this possible? 382 00:23:25,459 --> 00:23:30,447 We are ever so humbled by your presence, noble Moonspirit. 383 00:23:30,471 --> 00:23:31,526 Huh? 384 00:23:35,478 --> 00:23:38,358 Ugh, no! Bad Moopoo, bad! 385 00:23:38,382 --> 00:23:39,931 You know this spirit? 386 00:23:39,955 --> 00:23:40,824 Huh? Me? 387 00:23:40,848 --> 00:23:41,788 No, never! 388 00:23:41,812 --> 00:23:44,266 Freddypoo! Poo! 389 00:23:44,291 --> 00:23:46,675 - Freddy, Freddypoo! - Okay, ah, 390 00:23:46,699 --> 00:23:49,452 everyone, this is Moopoo. 391 00:23:49,476 --> 00:23:51,434 Hello-poo! 392 00:23:52,708 --> 00:23:56,017 Okay, the whole poodle switcheroo thing, 393 00:23:56,041 --> 00:23:57,558 that was his idea. 394 00:23:57,582 --> 00:24:01,017 I swear, all I did was go to Wolf Rock for some advice. 395 00:24:01,041 --> 00:24:04,347 You summoned the spirits? 396 00:24:04,372 --> 00:24:06,976 Yeah, I mean, just to chat. 397 00:24:07,000 --> 00:24:10,012 I didn't think someone would actually come visit. 398 00:24:10,078 --> 00:24:14,329 It's Max the Disgraced, all over again. 399 00:24:17,380 --> 00:24:19,598 Ah, Max the who now? 400 00:24:19,622 --> 00:24:21,387 The Disgraced. 401 00:24:21,411 --> 00:24:24,013 She once was a member of our pack. 402 00:24:24,037 --> 00:24:25,703 Push! Come on, push! 403 00:24:26,291 --> 00:24:29,457 Max had great ambition to one day lead. 404 00:24:31,357 --> 00:24:34,083 However, she always felt overlooked 405 00:24:34,107 --> 00:24:36,607 because of her small stature. 406 00:24:37,000 --> 00:24:41,166 Determined to gain respect, Max searched for a solution 407 00:24:41,242 --> 00:24:44,908 and discovered forbidden earth magic, 408 00:24:45,029 --> 00:24:48,736 magic that corrupts those who wield it. 409 00:24:58,379 --> 00:25:02,247 Having earth magic alone didn't satisfy her, 410 00:25:02,272 --> 00:25:04,289 so Max created a portal 411 00:25:04,313 --> 00:25:06,248 and tried to steal the moon magic 412 00:25:06,272 --> 00:25:09,415 from the ancient spirits themselves. 413 00:25:09,439 --> 00:25:12,480 She was punished by the Moonspirits 414 00:25:13,813 --> 00:25:18,134 never to transform into a wolf again. 415 00:25:18,158 --> 00:25:19,658 No! 416 00:25:20,109 --> 00:25:21,768 And her fate? 417 00:25:21,792 --> 00:25:23,609 A lesson to us all. 418 00:25:24,771 --> 00:25:26,247 I'm nothing like that! 419 00:25:26,271 --> 00:25:29,858 You brought the earth and spirit planes into contact. 420 00:25:29,882 --> 00:25:32,462 And threatened the entire cosmic balance. 421 00:25:32,486 --> 00:25:33,954 I did? 422 00:25:33,979 --> 00:25:36,329 I mean, I guess I did. 423 00:25:36,353 --> 00:25:39,663 But, okay, can't we just send Moopoo home? 424 00:25:39,687 --> 00:25:41,354 There is no way home. 425 00:25:41,378 --> 00:25:43,170 Only Max knew the portal spell 426 00:25:43,194 --> 00:25:46,163 and she vanished a long time ago. 427 00:25:46,187 --> 00:25:48,413 Vanished? We need to find her. 428 00:25:48,437 --> 00:25:49,566 Maybe she can help. 429 00:25:49,590 --> 00:25:50,849 Huh? 430 00:25:50,873 --> 00:25:53,112 That Moonspirit is a weapon! 431 00:25:53,137 --> 00:25:56,873 If it falls into Max's hands, she could destroy everything! 432 00:25:56,897 --> 00:25:57,844 - Agreed. - What? 433 00:25:57,868 --> 00:26:00,414 We must contain the spirited Farfang until 434 00:26:00,438 --> 00:26:01,911 What? Hey, where'd he go? 435 00:26:01,935 --> 00:26:03,225 Home-poo! Home-poo! 436 00:26:03,249 --> 00:26:03,975 - Home-poo! - Moopoo, wait! 437 00:26:03,999 --> 00:26:05,250 Don't let him get away! 438 00:26:05,274 --> 00:26:07,066 - Come on! Follow him! - We'll catch him! 439 00:26:07,398 --> 00:26:10,911 Not you! You're suspended from the Night Patrol. 440 00:26:10,935 --> 00:26:11,953 What? 441 00:26:11,977 --> 00:26:12,923 But... 442 00:26:12,947 --> 00:26:14,794 But I'm a wolf now! 443 00:26:17,486 --> 00:26:20,236 Everyone spread out! Approach with caution. 444 00:26:20,601 --> 00:26:22,686 Moonspirits are powerful creatures. 445 00:26:22,710 --> 00:26:23,583 - Dad! - Freddy! 446 00:26:23,607 --> 00:26:24,251 Dad, wait! 447 00:26:24,275 --> 00:26:25,527 I thought you were grounded. 448 00:26:25,551 --> 00:26:28,301 - Let me fix this. - There's nothing you can do. 449 00:26:28,529 --> 00:26:31,077 We can't leave Moopoo stranded here forever. 450 00:26:31,101 --> 00:26:32,267 - Freddy, it's- 451 00:26:32,291 --> 00:26:33,517 - What? 452 00:26:34,566 --> 00:26:36,108 It's not that simple, son. 453 00:26:36,190 --> 00:26:38,909 Spirits aren't made for this world. 454 00:26:38,933 --> 00:26:42,909 So, in a few days, maybe a week, 455 00:26:42,933 --> 00:26:46,243 Moopoo's inner light will fade out. 456 00:26:46,267 --> 00:26:47,417 Fade out? 457 00:26:47,441 --> 00:26:49,826 And then what? 458 00:26:49,850 --> 00:26:51,742 I'm sorry, Freddy. 459 00:26:51,766 --> 00:26:54,766 Some things just can't be fixed. 460 00:26:58,433 --> 00:27:00,804 Oh, what have I done? 461 00:27:00,828 --> 00:27:02,851 I need to find Moopoo. 462 00:27:02,875 --> 00:27:03,382 Found him! 463 00:27:03,406 --> 00:27:04,323 Huh? 464 00:27:04,347 --> 00:27:05,805 Look! 465 00:27:09,036 --> 00:27:11,620 - Moopoo! - Moopoo! 466 00:27:13,437 --> 00:27:14,517 Careful, careful! 467 00:27:14,541 --> 00:27:15,625 Home-poo! Home-poo! 468 00:27:15,649 --> 00:27:16,929 - Home-poo! - No, no, no, no, Moopoo, 469 00:27:16,953 --> 00:27:17,836 - Moopoo, watch out! - No, wait! 470 00:27:17,860 --> 00:27:19,157 Homepoo! 471 00:27:19,187 --> 00:27:21,345 Moopoo! Oh! 472 00:27:21,369 --> 00:27:22,842 Moopoo Home-poo! 473 00:27:22,867 --> 00:27:25,573 Okay, I have a plan. 474 00:27:25,597 --> 00:27:27,843 So what we need to do is, whoa! 475 00:27:27,867 --> 00:27:30,740 We find Max, get this portal spell off her, 476 00:27:30,764 --> 00:27:33,073 and whoosh Moopoo back to the moon! 477 00:27:33,097 --> 00:27:34,513 - Whoa! - Home-poo! 478 00:27:35,139 --> 00:27:36,597 I got you! Ugh! 479 00:27:37,596 --> 00:27:39,572 So, you agree with me, Batty? 480 00:27:39,596 --> 00:27:41,677 Ah yeah, more like you agree with me. 481 00:27:41,702 --> 00:27:42,496 Moopoo! 482 00:27:42,520 --> 00:27:44,050 Moopoo, stop! 483 00:27:44,074 --> 00:27:45,496 - Whoa! - Oh, phew. 484 00:27:45,520 --> 00:27:46,588 Home-poo, Home-poo, Home-poo, 485 00:27:46,612 --> 00:27:48,028 Home-poo! Home-poo! 486 00:27:48,260 --> 00:27:50,072 No, no, no, no, Moopoo! 487 00:27:50,124 --> 00:27:51,624 Home-poo! 488 00:27:51,981 --> 00:27:52,699 Toodle-oo-poo! 489 00:27:52,723 --> 00:27:55,057 No, no, no, no, no, no, Moopoo, stop! 490 00:27:55,301 --> 00:27:56,759 Home-poo! 491 00:27:59,202 --> 00:28:00,535 Oh no! 492 00:28:04,995 --> 00:28:07,744 Moopoo-kaypoo ... 493 00:28:09,050 --> 00:28:11,717 Whoa, whoa, whoa, whoa! 494 00:28:14,529 --> 00:28:15,855 I think we need help. 495 00:28:15,879 --> 00:28:17,676 Agreed. 496 00:28:21,640 --> 00:28:22,924 Alright. 497 00:28:22,948 --> 00:28:24,999 So you need some muscle 498 00:28:25,094 --> 00:28:28,404 on your little wolf witch adventure, huh? 499 00:28:28,428 --> 00:28:30,129 You came to the right place. 500 00:28:30,153 --> 00:28:32,985 Premium beefcake right here. 501 00:28:36,021 --> 00:28:38,938 So you can help us, Twitchy? 502 00:28:40,093 --> 00:28:42,403 There's only one problem. 503 00:28:42,427 --> 00:28:43,334 What? 504 00:28:43,358 --> 00:28:44,774 That. 505 00:28:46,017 --> 00:28:48,601 Bruno and I don't do babies. 506 00:28:48,926 --> 00:28:52,023 Sticky, smelly things. Always with the waah! 507 00:28:52,047 --> 00:28:53,312 And the pee-pee. 508 00:28:53,336 --> 00:28:55,086 They are so disgusting that they make me wanna bleh! 509 00:28:56,012 --> 00:28:57,786 - Huh? - Ah! 510 00:28:58,537 --> 00:29:01,684 Ugh, what's it doing? ♪ I want a hug you, ♪ 511 00:29:01,708 --> 00:29:04,163 ♪ I want a squeeze you, ♪ 512 00:29:04,187 --> 00:29:08,727 ♪ and I want a spend the rest of my life with you. ♪ 513 00:29:08,751 --> 00:29:11,095 ♪ I want a hug you, ♪ 514 00:29:11,119 --> 00:29:13,843 ♪ I want a squeeze you, ♪ 515 00:29:13,867 --> 00:29:16,112 Okay, fine! We'll help you. 516 00:29:16,136 --> 00:29:19,552 Just keep that thing away from me. 517 00:29:20,253 --> 00:29:20,946 Ball! 518 00:29:20,970 --> 00:29:22,267 Ballpoo? 519 00:29:22,291 --> 00:29:23,040 Huh? 520 00:29:23,064 --> 00:29:24,439 Ballpoo! 521 00:29:27,424 --> 00:29:29,566 So where is this Max, anyway? 522 00:29:29,590 --> 00:29:31,524 Good question. 523 00:29:31,549 --> 00:29:34,544 We don't know. 524 00:29:34,569 --> 00:29:37,534 Great, so we're looking for an unmarked fire hydrant. 525 00:29:37,558 --> 00:29:39,587 Somebody lost? 526 00:29:40,424 --> 00:29:43,085 Let me guide you. 527 00:29:43,110 --> 00:29:44,819 Oh, not again! 528 00:29:44,843 --> 00:29:48,943 The destination you seek is inside you. 529 00:29:48,967 --> 00:29:51,647 Or maybe outside of you. 530 00:29:51,671 --> 00:29:54,076 Oh, no, no! Hamish, stop! 531 00:29:54,100 --> 00:29:55,479 Ever since he found those shades, 532 00:29:55,503 --> 00:29:57,399 he's been acting like some hippie sat-nav. 533 00:29:57,423 --> 00:29:59,564 Unleash your mind, truth seeker. 534 00:29:59,588 --> 00:30:01,065 Follow the Great Guide Dog. 535 00:30:01,089 --> 00:30:03,065 So you know how to find Max? 536 00:30:03,089 --> 00:30:07,526 Excuse me? The Great Guide Dog knows all, 537 00:30:07,550 --> 00:30:10,000 sees all, and... 538 00:30:15,692 --> 00:30:18,025 Should we follow him? 539 00:30:20,762 --> 00:30:23,705 Moon fecal matter identified. 540 00:30:23,730 --> 00:30:27,455 Age, 400 years old. 541 00:30:27,479 --> 00:30:29,392 Height, one foot three inches. 542 00:30:29,416 --> 00:30:32,979 Temperature suggests six-and-a-half head start. 543 00:30:33,003 --> 00:30:35,074 Scent dilution is not very strong. 544 00:30:35,098 --> 00:30:36,618 They're still nearby. 545 00:30:36,642 --> 00:30:40,101 It's like they're right under our noses. 546 00:30:48,809 --> 00:30:52,562 I think I preferred you when you were a poodle. 547 00:30:52,586 --> 00:30:53,836 Whoa. 548 00:30:54,294 --> 00:30:55,627 Wow. 549 00:30:57,798 --> 00:31:01,431 Welcome to the Great Kennel! 550 00:31:01,456 --> 00:31:07,310 Where the dog pack keeps all its stories and secrets. 551 00:31:07,335 --> 00:31:08,936 Wow! I heard about this place. 552 00:31:08,960 --> 00:31:11,110 I never knew it existed. 553 00:31:11,134 --> 00:31:12,894 Ugh, don't sound so surprised! 554 00:31:12,918 --> 00:31:16,476 There's more to dogs than playing ball and sniffing butts. 555 00:31:16,500 --> 00:31:17,560 Huh? 556 00:31:17,584 --> 00:31:19,727 So Hamish, what are we doing here? 557 00:31:19,751 --> 00:31:23,976 Oh, we're here to see The Oracle. 558 00:31:24,000 --> 00:31:25,726 She's a little tricky to talk with, 559 00:31:25,750 --> 00:31:30,309 so leave it to the expert, okay? 560 00:31:30,334 --> 00:31:31,625 Hello! 561 00:31:31,650 --> 00:31:33,053 (echo) Hello, hello 562 00:31:33,078 --> 00:31:34,902 Wait. That's her. 563 00:31:34,926 --> 00:31:35,618 Huh? 564 00:31:35,642 --> 00:31:38,067 Ah, we're looking for a witch. 565 00:31:38,092 --> 00:31:39,736 (echo) witch witch 566 00:31:39,761 --> 00:31:42,483 Um, yeah, she asked which witch. 567 00:31:42,508 --> 00:31:43,759 Name's Max. 568 00:31:43,783 --> 00:31:45,223 It's Max! 569 00:31:45,248 --> 00:31:46,713 (echo) Max, Max 570 00:31:46,738 --> 00:31:49,626 Yes, correct. Where should we look? 571 00:31:49,651 --> 00:31:50,578 (echo) look, look 572 00:31:50,603 --> 00:31:54,051 Huh? Where? Here or there? 573 00:31:54,076 --> 00:31:55,750 (echo) there, there 574 00:31:55,775 --> 00:31:58,156 Oh! 575 00:31:59,974 --> 00:32:02,723 The Great Mist. 576 00:32:02,748 --> 00:32:05,392 Many dogs speak of this place. 577 00:32:05,416 --> 00:32:07,204 Dogs go in, 578 00:32:07,228 --> 00:32:11,226 never come out, out, out, out, out. 579 00:32:11,251 --> 00:32:13,697 Capisce? 580 00:32:13,722 --> 00:32:14,971 Push hard! 581 00:32:15,032 --> 00:32:16,417 Almost! 582 00:32:16,441 --> 00:32:18,557 Ah, Hamish, is there another way out? 583 00:32:18,581 --> 00:32:19,719 Yes. 584 00:32:19,743 --> 00:32:21,035 Follow my lead. 585 00:32:21,059 --> 00:32:22,010 Huh? Get it? 586 00:32:22,034 --> 00:32:23,655 Follow my lead. 587 00:32:23,680 --> 00:32:25,929 Oh, I don't even know why I bother. 588 00:32:26,956 --> 00:32:29,057 Hand over that spirit, Freddy. 589 00:32:29,081 --> 00:32:31,747 Toodles, poodles. Gotta fly. 590 00:32:32,638 --> 00:32:35,398 Oh! Stupid heavy wolf body! 591 00:32:35,422 --> 00:32:37,068 Come here! 592 00:32:38,913 --> 00:32:40,580 I'm telling your dad! 593 00:32:47,996 --> 00:32:49,396 Okay, let's go, team. 594 00:32:49,420 --> 00:32:50,550 Freddy, Freddy, wait! 595 00:32:50,574 --> 00:32:51,425 Oh! 596 00:32:51,449 --> 00:32:53,198 - Oh no, avert your eyes. - Seriously? 597 00:32:53,571 --> 00:32:57,404 Learn how to transform with your clothes on! 598 00:32:57,429 --> 00:32:58,888 Sorry, sorry. 599 00:32:58,912 --> 00:33:01,704 I need to find some clothes. 600 00:33:02,174 --> 00:33:05,115 Yep, and he's asleep. 601 00:33:09,570 --> 00:33:13,024 Oh! He's drooling moon juice on me! 602 00:33:13,048 --> 00:33:15,137 Shh, everyone, just act normal. 603 00:33:15,161 --> 00:33:19,605 We don't want to draw attention to ourselves. 604 00:33:21,458 --> 00:33:23,323 Yo! 605 00:33:23,348 --> 00:33:25,431 How do I look? 606 00:33:26,327 --> 00:33:30,315 Freddy, you look fantastic. We'll fit right in. 607 00:33:33,590 --> 00:33:36,760 Hamish? You sure you know the way? 608 00:33:36,785 --> 00:33:41,416 Listen, I'm the guide dog. Do I know the way? 609 00:33:41,441 --> 00:33:46,260 No, seriously, that's a real question. Do I know the way? 610 00:33:46,284 --> 00:33:48,524 That bus! It's a sign! 611 00:33:48,548 --> 00:33:50,529 "Chewable snacks for a shiny coat." 612 00:33:50,553 --> 00:33:52,732 Exactly! 613 00:33:54,159 --> 00:33:56,242 No dogs. 614 00:34:02,117 --> 00:34:04,426 Baby really likes riding the bus. 615 00:34:04,450 --> 00:34:08,375 Next stop, the Great Mist! 616 00:34:11,850 --> 00:34:15,050 How can you not know east from west? You're a guide dog! 617 00:34:15,075 --> 00:34:16,384 Hey, chill dude. 618 00:34:16,408 --> 00:34:19,425 It's about the journey, not the desperation. 619 00:34:19,449 --> 00:34:21,258 You mean destination. 620 00:34:21,282 --> 00:34:25,597 Hey, you do your sayings and I'll do mine. 621 00:34:26,116 --> 00:34:31,741 Woo-hoo! Next stop, the Great Mist! 622 00:34:34,610 --> 00:34:38,591 You definitely said, "Next stop, the Great Mist." 623 00:34:38,615 --> 00:34:42,882 No, I said, "Next stop, the Great Mist?" 624 00:34:42,906 --> 00:34:45,173 That was a question. Learn to listen, Twitch. 625 00:34:45,197 --> 00:34:46,102 You're slowing us down. 626 00:34:46,126 --> 00:34:50,279 Seriously, I mean, just talk less and listen more, okay? 627 00:34:50,304 --> 00:34:54,711 All aboard the Great Mist Express! 628 00:34:57,599 --> 00:34:58,548 Huh? 629 00:34:58,572 --> 00:35:01,586 Well, this doesn't look very misty. 630 00:35:05,956 --> 00:35:08,167 Oh come on! Ow! 631 00:35:10,738 --> 00:35:15,436 Okay, this looks a little bit more promising. 632 00:35:25,820 --> 00:35:28,534 Come on, Batty. Keep up. 633 00:35:29,149 --> 00:35:32,046 Hamish, buddy, we've been walking for hours. 634 00:35:32,070 --> 00:35:33,380 Do you know where we're going? 635 00:35:33,404 --> 00:35:35,721 Of course I know where we're going. 636 00:35:35,745 --> 00:35:39,484 We're going to be good friends. 637 00:35:39,508 --> 00:35:42,226 Oh come on, that's ... oh. 638 00:35:42,250 --> 00:35:44,129 Are we getting any closer? 639 00:35:44,153 --> 00:35:46,379 Hey, did you hear what I just said? 640 00:35:46,403 --> 00:35:48,754 We're going to be really close. 641 00:35:48,778 --> 00:35:51,403 Yes, yes, yes we are. 642 00:35:51,480 --> 00:35:53,961 Oh! Oh, what am I saying? 643 00:35:53,985 --> 00:35:58,087 I don't know what I'm doing or where I'm going. 644 00:35:58,111 --> 00:35:59,878 I'm a failure. 645 00:35:59,902 --> 00:36:02,139 I'm a misguide dog, that's what I am. 646 00:36:02,163 --> 00:36:04,990 I don't know anything. I don't understand. 647 00:36:05,566 --> 00:36:07,263 Duck! 648 00:36:10,151 --> 00:36:12,115 That was close. 649 00:36:12,648 --> 00:36:13,982 Duck! 650 00:36:14,310 --> 00:36:15,685 Duck! 651 00:36:17,713 --> 00:36:19,377 Huh? Oh. 652 00:36:19,401 --> 00:36:20,735 Duck! 653 00:36:20,759 --> 00:36:24,781 Save the baby! 654 00:36:25,609 --> 00:36:27,873 I mean, shave the baby. 655 00:36:27,897 --> 00:36:29,444 Stop looking at me! 656 00:36:29,468 --> 00:36:32,601 Okay little duck, go home where it's safe. 657 00:36:32,625 --> 00:36:34,125 Shoo! Shoo! 658 00:36:37,942 --> 00:36:39,742 What the? 659 00:36:44,164 --> 00:36:47,376 Ah, ah, if anyone else wants to turn back, 660 00:36:47,400 --> 00:36:49,684 I'll be supportive of that decision. 661 00:36:49,708 --> 00:36:53,042 Wait, what? And let Moopoo fade out? 662 00:36:53,066 --> 00:36:53,868 Freddy! Sh! 663 00:36:53,892 --> 00:36:55,973 Moopoo fade out? 664 00:36:55,998 --> 00:36:58,083 No Moopoo diepoo. 665 00:36:58,108 --> 00:37:00,708 No, no, Freddy doesn't know what he's talking about. 666 00:37:00,732 --> 00:37:03,208 His tongue's not attached to his brain. 667 00:37:03,232 --> 00:37:06,208 Yeah, I mean, what do I know about the life cycle 668 00:37:06,232 --> 00:37:07,222 of a Moonspirit? 669 00:37:07,246 --> 00:37:09,738 No, no, no, no, Moopoo diepoo! 670 00:37:09,762 --> 00:37:11,398 Moopoo, stop! 671 00:37:21,546 --> 00:37:24,624 Whoa, what the heck, Moopoo? 672 00:37:24,648 --> 00:37:26,731 How did you do that? 673 00:37:30,730 --> 00:37:33,174 Oh! Oh, Moopoo, 674 00:37:33,198 --> 00:37:35,246 are you okay? 675 00:37:35,271 --> 00:37:37,321 No, no, no, no, Moopoo, stop, stop. 676 00:37:37,345 --> 00:37:40,043 Maybe don't do that again. 677 00:37:40,067 --> 00:37:42,609 You need to conserve your energy, buddy. 678 00:37:44,562 --> 00:37:46,563 Batty? What's wrong? 679 00:37:47,313 --> 00:37:48,206 Me? Nothing. 680 00:37:48,230 --> 00:37:50,372 No, I'm fine. I'm all good. 681 00:37:50,396 --> 00:37:55,038 Ah, Just, you know, I'm picking up a lot of bat action around here. 682 00:37:55,062 --> 00:37:58,562 Wait, are you scared of bats? 683 00:37:59,248 --> 00:38:00,788 No. No, no. 684 00:38:00,812 --> 00:38:02,545 No, no. No, no, no, no, no. 685 00:38:02,569 --> 00:38:03,600 You're scared. 686 00:38:03,624 --> 00:38:04,332 I don't get scared. 687 00:38:04,356 --> 00:38:06,314 I eat scared for breakfast. 688 00:38:07,229 --> 00:38:09,537 Okay. You cracked me. 689 00:38:09,561 --> 00:38:11,120 I'm scared of bats. 690 00:38:11,144 --> 00:38:13,061 I'm really scared of bats. 691 00:38:13,556 --> 00:38:15,008 I mean, come on. Hello. 692 00:38:15,032 --> 00:38:17,037 How do you think I got the name Batty? 693 00:38:17,061 --> 00:38:19,411 I don't know, maybe because you're, ah, 694 00:38:19,435 --> 00:38:20,536 cuckoo! 695 00:38:20,560 --> 00:38:22,204 Hamish! Shh! 696 00:38:22,228 --> 00:38:24,453 We need you, Bats. 697 00:38:24,477 --> 00:38:26,755 We'll be lost without your sense of smell. 698 00:38:26,779 --> 00:38:27,772 No offense. 699 00:38:27,796 --> 00:38:29,536 Yeah, yeah, I get it. 700 00:38:29,560 --> 00:38:31,703 You gotta build her confidence up. 701 00:38:31,727 --> 00:38:34,036 If Max is here, you'll find her. 702 00:38:34,060 --> 00:38:35,702 You're the best tracker we've got. 703 00:38:35,726 --> 00:38:37,036 Okay, now that hurts. 704 00:38:37,060 --> 00:38:38,869 Any bats that come our way, 705 00:38:38,893 --> 00:38:40,285 I'll take care of them, 706 00:38:40,309 --> 00:38:43,190 Lupin style. Hiyah! 707 00:38:46,142 --> 00:38:47,869 Just like that. 708 00:38:47,893 --> 00:38:49,435 But to them. 709 00:38:52,016 --> 00:38:54,514 Come on, Bats. I need you. 710 00:38:54,538 --> 00:38:56,896 Mm. Mm! 711 00:38:56,968 --> 00:39:00,948 Ah, okay. Okay, okay, okay. 712 00:39:00,973 --> 00:39:04,081 Ugh, let's do this. 713 00:39:04,106 --> 00:39:05,522 Huh? 714 00:39:11,443 --> 00:39:13,492 Yeah, it's this way. 715 00:39:27,101 --> 00:39:30,924 Spread out. Look for clues that tell us where they went. 716 00:39:30,949 --> 00:39:33,449 They must have been searching for something. 717 00:39:36,210 --> 00:39:37,703 Huh? 718 00:39:39,230 --> 00:39:43,345 Hank! No playing with balls. 719 00:39:49,737 --> 00:39:50,698 Huh? 720 00:39:50,722 --> 00:39:51,993 Hmm. 721 00:39:52,017 --> 00:39:53,433 Huh? 722 00:40:03,109 --> 00:40:05,664 We need to find this place. 723 00:40:19,234 --> 00:40:22,486 Okay, the scent's getting super stinky. 724 00:40:22,510 --> 00:40:24,593 We're definitely on some kind of trail. 725 00:40:25,484 --> 00:40:26,981 - Oh! - Moopoo! 726 00:40:27,005 --> 00:40:28,257 You can't touch that! 727 00:40:28,281 --> 00:40:30,281 Moopoo hungry! 728 00:40:33,858 --> 00:40:35,680 Moopoo, stop! 729 00:40:35,704 --> 00:40:36,579 Uh-oh! 730 00:40:36,610 --> 00:40:39,944 You can't put your fingers in there! 731 00:40:42,208 --> 00:40:45,207 Oof, yes! Now we're talking. 732 00:40:59,260 --> 00:41:01,745 Freddy, Moopoo doesn't look great. 733 00:41:01,769 --> 00:41:03,937 His inner light is flickering. 734 00:41:03,961 --> 00:41:07,344 Oh, hungry. Oh! 735 00:41:07,369 --> 00:41:09,779 Hey, bring it in, buddy. 736 00:41:09,803 --> 00:41:12,037 Shh. 737 00:41:12,062 --> 00:41:15,562 It's okay, we'll get you home. 738 00:41:19,717 --> 00:41:21,143 What the? 739 00:41:21,168 --> 00:41:24,002 Oh, you guys have got such a strong connection. 740 00:41:24,026 --> 00:41:26,443 - Yah! - Whoa, Moopoo, no, no! 741 00:41:26,467 --> 00:41:28,693 You can't eat my inner moonlight. 742 00:41:28,717 --> 00:41:31,670 If you do, I won't be a wolf anymore. 743 00:41:31,694 --> 00:41:34,693 Oh, sorry! 744 00:41:36,880 --> 00:41:40,550 Hmm. You know, maybe we should rest up. 745 00:41:49,970 --> 00:41:51,346 He's not flickering so much. 746 00:41:51,370 --> 00:41:56,774 I'm not a baby dog. I'm a fully grown dog! 747 00:41:57,319 --> 00:41:59,892 Let's get some rest too, hmm? 748 00:42:17,250 --> 00:42:18,959 Hey, hey Batty! 749 00:42:18,983 --> 00:42:19,986 - Oi, Batty. - Huh? Huh? 750 00:42:20,010 --> 00:42:21,676 - What? - Look! 751 00:42:23,955 --> 00:42:26,356 Wow. What is this? 752 00:42:26,380 --> 00:42:27,541 Wahoo! 753 00:42:27,565 --> 00:42:29,522 It's Moopoo dreaming. 754 00:42:39,225 --> 00:42:40,559 Whee! 755 00:42:50,430 --> 00:42:53,672 Awhoo, Moopoo! 756 00:43:05,429 --> 00:43:06,738 Mommy! 757 00:43:06,762 --> 00:43:08,136 Mommypoo! 758 00:43:53,564 --> 00:43:55,510 Hang in there, buddy. 759 00:43:55,534 --> 00:43:59,453 We're gonna get you home, I promise. 760 00:44:04,375 --> 00:44:06,022 Say, does anyone... 761 00:44:06,046 --> 00:44:07,850 Does anyone smell, 762 00:44:07,875 --> 00:44:09,958 does anyone smell... 763 00:44:11,980 --> 00:44:13,165 A bat? 764 00:44:13,189 --> 00:44:15,566 A bat? A bat? 765 00:44:16,410 --> 00:44:17,868 Bat! 766 00:44:19,697 --> 00:44:21,114 Bat! 767 00:44:24,831 --> 00:44:26,949 Get outta here! Shoo! 768 00:44:26,974 --> 00:44:28,088 Take Moopoo! 769 00:44:28,112 --> 00:44:30,433 I'll deal with this bat thing. 770 00:44:30,457 --> 00:44:31,852 Got it. 771 00:44:31,876 --> 00:44:34,183 This is where you take care of it, Lupin style, right? 772 00:44:34,207 --> 00:44:35,891 Right? Right? Do it. 773 00:44:35,915 --> 00:44:37,239 Do it. Go. 774 00:44:37,263 --> 00:44:38,600 Hey Batface, 775 00:44:38,624 --> 00:44:42,612 say hello to Mr. Wolf! 776 00:44:42,637 --> 00:44:44,777 Awhoo! 777 00:44:51,701 --> 00:44:56,830 Now say goodbye to Mr Wolf. 778 00:44:58,634 --> 00:45:02,573 How do you think punching it in the eye would work? 779 00:45:02,604 --> 00:45:03,701 I don't know. 780 00:45:03,725 --> 00:45:07,505 It seemed like a good idea at the time! 781 00:45:08,142 --> 00:45:09,517 Help! 782 00:45:10,092 --> 00:45:11,864 Anyone here? 783 00:45:11,889 --> 00:45:13,351 Hello? 784 00:45:13,375 --> 00:45:14,708 Whoa! 785 00:45:20,871 --> 00:45:21,930 What? 786 00:45:21,954 --> 00:45:23,371 Oh! 787 00:45:37,417 --> 00:45:38,993 Here, Gargar! 788 00:45:39,017 --> 00:45:40,475 Huh? 789 00:45:43,179 --> 00:45:46,276 Well, well, visitors! 790 00:45:48,422 --> 00:45:51,484 I hate visitors! 791 00:45:51,509 --> 00:45:53,943 Identify yourselves! 792 00:45:53,968 --> 00:45:55,423 Ah, 793 00:45:55,447 --> 00:45:57,011 hi? 794 00:45:57,035 --> 00:46:00,537 I'm Freddy. She's Batty. 795 00:46:00,561 --> 00:46:04,010 Because she's cuckoo? 796 00:46:04,035 --> 00:46:05,368 Yeah. 797 00:46:06,462 --> 00:46:08,361 We're looking for Max the Dis... 798 00:46:08,385 --> 00:46:09,900 Hmm? 799 00:46:09,925 --> 00:46:11,189 The Dis... 800 00:46:11,213 --> 00:46:12,510 Yes? 801 00:46:12,534 --> 00:46:14,069 Max the... 802 00:46:14,093 --> 00:46:15,358 Max the Dis... 803 00:46:15,382 --> 00:46:16,212 Dis... 804 00:46:16,236 --> 00:46:16,918 Dis? 805 00:46:16,942 --> 00:46:18,728 - Dis... - Dis! 806 00:46:18,752 --> 00:46:22,481 Max the Distinguished. 807 00:46:26,575 --> 00:46:28,022 Nice save, kid. 808 00:46:28,046 --> 00:46:33,699 And what brings you to my little community of Whoopsies? 809 00:46:33,724 --> 00:46:34,676 Whoopsies? 810 00:46:34,700 --> 00:46:37,009 Freaks! Misfits! 811 00:46:37,033 --> 00:46:38,449 As in 812 00:46:39,097 --> 00:46:41,185 whoopsie! 813 00:46:44,237 --> 00:46:46,664 Hmm, you two. 814 00:46:46,689 --> 00:46:48,884 What do you want, snoops? 815 00:46:48,908 --> 00:46:50,772 What's your angle? 816 00:46:50,796 --> 00:46:52,881 Ou...Ou...Our angle? 817 00:46:52,905 --> 00:46:55,174 Shut your lie holes! 818 00:46:55,199 --> 00:46:56,960 I already know. 819 00:46:56,984 --> 00:47:01,965 You're dirty spies, sent by the Milford pack, yes? 820 00:47:01,990 --> 00:47:03,309 Answer me! 821 00:47:03,333 --> 00:47:04,549 - Wait! Oh! - Hey! Hey now! 822 00:47:04,573 --> 00:47:07,089 Hey, stop it! 823 00:47:07,114 --> 00:47:09,755 What flimflammery is this? 824 00:47:09,779 --> 00:47:12,851 Ah, no flim or flam, just me, 825 00:47:12,875 --> 00:47:14,341 being a misfit. 826 00:47:14,365 --> 00:47:15,973 A whoopsie. 827 00:47:15,997 --> 00:47:18,498 Oh, interesting. 828 00:47:18,522 --> 00:47:22,041 For spies you are... 829 00:47:22,066 --> 00:47:22,819 odd. 830 00:47:22,843 --> 00:47:24,769 Ah, we're not spies. 831 00:47:24,793 --> 00:47:26,839 The Milford Pack ran me out of town. 832 00:47:26,864 --> 00:47:27,882 Same as you. 833 00:47:27,906 --> 00:47:29,673 You put a hex on the Pack Elders 834 00:47:29,697 --> 00:47:31,482 and cursed their offspring? 835 00:47:31,506 --> 00:47:33,352 What? No. 836 00:47:33,376 --> 00:47:36,774 You swore eternal vengeance on your foes and all those who doubted you? 837 00:47:36,798 --> 00:47:38,857 Not exactly. 838 00:47:41,030 --> 00:47:42,006 No! 839 00:47:42,030 --> 00:47:44,505 You summoned the spirits? 840 00:47:44,529 --> 00:47:45,863 Accidentally. 841 00:47:45,887 --> 00:47:47,392 See, there's this little guy called Moopoo. 842 00:47:47,416 --> 00:47:51,661 Oh, I hate Moonspirits! Think they're so great. 843 00:47:51,685 --> 00:47:55,030 "Ooh, la-di-da, look at me. I'm immortal. 844 00:47:55,054 --> 00:47:57,087 I have infinite wisdom." 845 00:47:57,112 --> 00:47:59,272 Wow. Should I be impressed? 846 00:47:59,296 --> 00:48:02,444 You live on a pathetic bit of space rock. 847 00:48:02,468 --> 00:48:04,627 They zapped you too, yeah? 848 00:48:04,652 --> 00:48:09,011 Turned you into some kind of wolf-poodle freak show. 849 00:48:09,036 --> 00:48:11,466 Ah, I wouldn't say freak show. 850 00:48:11,490 --> 00:48:13,005 Yeah, that's why we're here. 851 00:48:13,029 --> 00:48:14,004 Tell her, Freddy. 852 00:48:14,028 --> 00:48:15,670 You want the portal spell. 853 00:48:15,694 --> 00:48:18,326 My portal spell? 854 00:48:18,350 --> 00:48:20,647 Yeah, uh-huh. Right, Freddy? 855 00:48:20,671 --> 00:48:27,926 So you can finally get revenge on the spirits. 856 00:48:27,951 --> 00:48:32,917 Yeah, those blue snob-blobs. 857 00:48:32,941 --> 00:48:36,668 Revenge is all I can think about. 858 00:48:38,667 --> 00:48:43,669 Yeah, I mean they're, you know, they're so cute compared to the monstrous rage 859 00:48:43,693 --> 00:48:45,085 I have towards them. 860 00:48:45,109 --> 00:48:48,343 Teach me the spell so I can squash them. 861 00:48:48,367 --> 00:48:51,075 Just squash, squash, 862 00:48:51,099 --> 00:48:53,871 squash, squash 'em. 863 00:48:56,077 --> 00:48:59,843 Maybe you're telling the truth. 864 00:48:59,868 --> 00:49:03,666 Or maybe you're a two-faced liar. 865 00:49:03,691 --> 00:49:05,548 Follow me. 866 00:49:05,573 --> 00:49:10,778 Gargar, guard the dog. Try not to eat her. 867 00:49:13,170 --> 00:49:15,722 Did you see the teeth on that bat? 868 00:49:15,747 --> 00:49:17,608 I hope Batty and Freddy are okay. 869 00:49:17,633 --> 00:49:20,501 I doubt it. They're probably monster poo by now. 870 00:49:20,526 --> 00:49:21,191 - Huh? - Shh! 871 00:49:21,215 --> 00:49:23,835 Don't give Moopoo nightmares with your monster stories. 872 00:49:23,859 --> 00:49:27,900 Looks like someone's developing maternal feelings. 873 00:49:27,924 --> 00:49:31,779 No, I just don't want him to wake up all like, wah! 874 00:49:31,804 --> 00:49:36,140 Mm-hmm. Just admit it, he's growing on you. 875 00:49:36,164 --> 00:49:39,118 You'll be growing a lump on your head if you don't shut that word-hole. 876 00:49:39,142 --> 00:49:42,932 That's understandable. He's so cute. 877 00:49:45,011 --> 00:49:46,908 Friends of yours? 878 00:49:46,933 --> 00:49:49,332 Nah, never seen them before. 879 00:49:49,356 --> 00:49:52,373 Time for a little trust exercise. 880 00:49:52,397 --> 00:49:56,831 If you do well, maybe we can work together. 881 00:49:56,855 --> 00:49:58,230 Okay. 882 00:50:01,005 --> 00:50:03,731 What on earth are you doing? 883 00:50:03,756 --> 00:50:06,256 Just warming up. 884 00:50:07,906 --> 00:50:08,932 Stretching! 885 00:50:08,956 --> 00:50:11,663 Oh! No, get rid of them! 886 00:50:11,688 --> 00:50:14,830 Use these, my latest hexes, 887 00:50:14,854 --> 00:50:18,331 Hellfire, wrath, plague! 888 00:50:18,355 --> 00:50:22,289 And other assorted deadly surprises. 889 00:50:22,313 --> 00:50:25,973 Give them hell, kid! Finish them! 890 00:50:27,382 --> 00:50:30,664 If you'd rather be Moopoo's Daddy, I'm cool with that. 891 00:50:30,688 --> 00:50:33,579 I could be the Mommy. I've never been the Mommy before. 892 00:50:33,603 --> 00:50:35,163 Although, apparently, 893 00:50:35,187 --> 00:50:36,854 - in a past life I was- - Psst! Hey guys! 894 00:50:36,878 --> 00:50:38,582 Get on with it! 895 00:50:38,606 --> 00:50:42,895 Whoopsie and I like a good show. 896 00:50:46,353 --> 00:50:47,370 Yah! 897 00:50:47,394 --> 00:50:48,543 - Whoa! - Freddy! 898 00:50:48,567 --> 00:50:50,037 You're not monsterpoo! 899 00:50:50,061 --> 00:50:50,807 Huh? 900 00:50:50,832 --> 00:50:53,944 Why are we waiting? 901 00:50:53,969 --> 00:50:58,002 I'll stuff you mutts like a roast duck! 902 00:50:58,506 --> 00:50:59,340 Huh! 903 00:50:59,364 --> 00:51:00,527 What the? 904 00:51:00,551 --> 00:51:03,369 Ooh, nice! More! 905 00:51:03,393 --> 00:51:05,494 Get out of here, you dog scum! 906 00:51:05,518 --> 00:51:07,328 I beg your pardon? 907 00:51:07,352 --> 00:51:09,746 I'm pretending to attack you to gain Max's trust. 908 00:51:09,770 --> 00:51:12,617 Oh, come on! Bring on the death! 909 00:51:12,641 --> 00:51:14,350 Take that! 910 00:51:15,213 --> 00:51:17,381 Hey, I'm really good at pretending. 911 00:51:17,405 --> 00:51:19,659 Not really. 912 00:51:19,684 --> 00:51:21,260 Throw another one. 913 00:51:21,284 --> 00:51:23,799 Take that, you mutts! 914 00:51:23,823 --> 00:51:24,824 Ow! 915 00:51:24,848 --> 00:51:26,201 My spine! 916 00:51:26,225 --> 00:51:29,576 Ooh, sounds like he got one. 917 00:51:31,361 --> 00:51:33,412 Yes, more! More! 918 00:51:33,436 --> 00:51:36,006 Hey, good one, Freddy. 919 00:51:36,031 --> 00:51:37,267 Feel my rage! 920 00:51:37,291 --> 00:51:40,330 Okay, Twitchy, give us some real pain. 921 00:51:40,354 --> 00:51:42,574 Okay. 922 00:51:43,914 --> 00:51:47,075 Oh, that one sounded like it really hurt! 923 00:51:48,997 --> 00:51:50,178 Oh, my leg! 924 00:51:50,202 --> 00:51:52,503 Oh, now the other leg! 925 00:51:52,528 --> 00:51:56,417 That's what happens when you mess with the Freddinator. 926 00:51:56,442 --> 00:51:58,048 Finish them off! 927 00:51:58,072 --> 00:52:00,230 Whoopsie, let's go take a closer look. 928 00:52:00,254 --> 00:52:01,954 No, no, no, I've got it! 929 00:52:01,978 --> 00:52:04,158 Okay, now quickly die. She's coming. 930 00:52:04,182 --> 00:52:06,325 Tell my wife I love her. 931 00:52:06,349 --> 00:52:08,667 Guys, guys, come on. 932 00:52:10,848 --> 00:52:13,496 Die already! 933 00:52:18,407 --> 00:52:21,655 Ah! Ah, you got them all. 934 00:52:21,680 --> 00:52:22,675 Oh dear. 935 00:52:22,699 --> 00:52:26,415 I can see why you need my help. 936 00:52:26,440 --> 00:52:28,422 Follow me. 937 00:52:28,446 --> 00:52:30,802 Good job, guys. 938 00:52:40,982 --> 00:52:42,599 - We're just pretending! - Calm down! 939 00:52:43,705 --> 00:52:46,571 Oh, the Freddinator. 940 00:52:46,596 --> 00:52:50,546 You must be a real embarrassment to the pack. 941 00:52:50,570 --> 00:52:51,501 I get it. 942 00:52:51,525 --> 00:52:54,904 They thought I was a little weirdo too. 943 00:52:54,928 --> 00:52:57,898 I'm not weird! 944 00:52:58,984 --> 00:52:59,874 Whoa! 945 00:52:59,898 --> 00:53:01,155 Embrace it, Freddy. 946 00:53:01,179 --> 00:53:03,321 Let them underestimate us. 947 00:53:03,345 --> 00:53:06,696 Weird is different and different is good. 948 00:53:06,720 --> 00:53:09,123 I know that now. 949 00:53:09,148 --> 00:53:11,410 But back then, 950 00:53:11,435 --> 00:53:15,710 I just wanted to impress them. 951 00:53:18,471 --> 00:53:19,846 Whoa! 952 00:53:21,719 --> 00:53:25,868 I started teaching myself forbidden earth magic 953 00:53:25,892 --> 00:53:31,524 in secret and using my new spells during the Night Patrol. 954 00:53:33,843 --> 00:53:38,278 Fifteen rescues, zero casualties. 955 00:53:38,303 --> 00:53:43,192 Yeah, sure, most of the people I rescued got turned into Whoopsies. 956 00:53:43,217 --> 00:53:45,027 But I stand by my record. 957 00:53:45,051 --> 00:53:48,419 And what did the ungrateful pack do? 958 00:53:48,443 --> 00:53:50,457 They shunned me more than ever. 959 00:53:50,482 --> 00:53:52,070 Then one night, 960 00:53:52,094 --> 00:53:54,484 I created the ultimate spell. 961 00:53:54,508 --> 00:53:57,376 A portal to the spirit realm. 962 00:53:57,400 --> 00:53:59,300 I'd bypass the pack 963 00:53:59,324 --> 00:54:02,983 and ask the spirits for their help directly! 964 00:54:03,008 --> 00:54:05,977 Please, noble spirits, 965 00:54:06,001 --> 00:54:08,499 give me the power of your wisdom 966 00:54:08,523 --> 00:54:11,307 so that the pack might like me. 967 00:54:11,331 --> 00:54:13,737 No! 968 00:54:17,346 --> 00:54:19,650 Really? That's not how the pack tells it. 969 00:54:19,674 --> 00:54:21,233 - Oh, figures. 970 00:54:21,257 --> 00:54:24,357 They never understood me. 971 00:54:24,382 --> 00:54:25,210 Well, 972 00:54:25,234 --> 00:54:26,553 who needs them anyway? 973 00:54:26,577 --> 00:54:28,821 I made my own pack. 974 00:54:28,845 --> 00:54:31,214 One that respects who I am. 975 00:54:31,238 --> 00:54:33,773 Respect. 976 00:54:37,687 --> 00:54:38,482 Max! 977 00:54:38,506 --> 00:54:40,923 Come on, Freddy! 978 00:55:15,957 --> 00:55:18,696 Oh, you're still in one piece. 979 00:55:18,721 --> 00:55:21,455 Gargar, aren't you hungry? 980 00:55:25,076 --> 00:55:28,038 Max? Where's Freddy? 981 00:55:33,628 --> 00:55:35,100 Get some sleep, kid. 982 00:55:35,124 --> 00:55:37,079 Training starts at first light. 983 00:55:37,103 --> 00:55:38,389 What, training? 984 00:55:38,413 --> 00:55:40,728 So you'll teach me the portal spell? 985 00:55:41,544 --> 00:55:44,645 You're not ready for the portal spell. 986 00:55:44,669 --> 00:55:50,409 The gravitational forces will tear a novice like you apart. 987 00:55:50,434 --> 00:55:53,389 Magic takes time, Freddy. 988 00:55:53,413 --> 00:55:54,821 Is that a problem? 989 00:55:54,845 --> 00:55:57,087 Ah, not a problem. 990 00:55:57,111 --> 00:55:58,880 Got all the time in the world. 991 00:55:58,904 --> 00:56:01,611 Yep, thank you. 992 00:56:03,331 --> 00:56:06,144 What, you're buddies with the witch now? 993 00:56:06,168 --> 00:56:08,439 She's not a witch. 994 00:56:08,463 --> 00:56:11,691 Well, not completely. 995 00:56:11,716 --> 00:56:14,144 She's...She's complicated. 996 00:56:14,168 --> 00:56:18,717 Oh, give me a break! All she's missing is a broom. 997 00:56:20,646 --> 00:56:21,571 I don't trust her. 998 00:56:21,595 --> 00:56:24,007 Shh, okay? Me either. 999 00:56:24,031 --> 00:56:26,507 But we need the portal spell, Batty. 1000 00:56:26,531 --> 00:56:29,124 Moopoo's counting on us. 1001 00:56:41,704 --> 00:56:43,204 This way. 1002 00:56:43,728 --> 00:56:45,145 Hmm. 1003 00:56:47,010 --> 00:56:49,309 Halt! My senses are tingling. 1004 00:56:49,333 --> 00:56:50,517 Danger. 1005 00:56:50,541 --> 00:56:54,439 "Oh, my senses are tingling. I'm Flasheart. 1006 00:56:54,463 --> 00:56:55,306 Dange..." 1007 00:56:55,330 --> 00:56:56,975 Ah. 1008 00:56:56,999 --> 00:56:59,026 Oh. 1009 00:57:03,576 --> 00:57:05,260 Oh no. 1010 00:57:08,096 --> 00:57:12,256 My senses are tingling too, now. 1011 00:57:12,281 --> 00:57:13,906 Oh, brother. 1012 00:58:03,953 --> 00:58:06,310 Ah, Moopoo? 1013 00:58:06,335 --> 00:58:08,909 What's going on here? 1014 00:58:09,604 --> 00:58:11,037 Badpoo! 1015 00:58:11,062 --> 00:58:12,907 No, no, no, no. Goodpoo. 1016 00:58:12,931 --> 00:58:14,137 Goodpoo. Badpoo. 1017 00:58:14,161 --> 00:58:15,664 Yeah, yeah, Goodpoo. 1018 00:58:15,688 --> 00:58:16,772 Badpoo! 1019 00:58:16,796 --> 00:58:19,943 No, no, no, stay away from Badpoo! 1020 00:58:19,968 --> 00:58:21,073 Oh... 1021 00:58:21,097 --> 00:58:22,514 Badpoo! 1022 00:58:26,538 --> 00:58:28,368 Oh, I'm not a poodle. 1023 00:58:28,392 --> 00:58:30,625 Bat! Oh! Oh, phew! 1024 00:58:30,649 --> 00:58:32,966 Oh, not a bat. 1025 00:58:34,933 --> 00:58:36,749 Okay, remember the plan. 1026 00:58:36,773 --> 00:58:38,952 I'll get Max to teach me the portal spell, 1027 00:58:38,976 --> 00:58:40,684 you go find Moopoo and the gang, 1028 00:58:40,708 --> 00:58:41,916 we'll all meet up tonight 1029 00:58:41,940 --> 00:58:43,280 and send Moopoo home. 1030 00:58:43,304 --> 00:58:44,240 Whoo! Easy! 1031 00:58:44,264 --> 00:58:45,460 Freddy, don't forget your- 1032 00:58:45,484 --> 00:58:47,847 Magic day! Whoa! 1033 00:58:47,871 --> 00:58:51,870 Whoops! My bad! 1034 00:58:51,895 --> 00:58:54,248 Find Moopoo. 1035 00:58:54,273 --> 00:58:56,243 Oh yeah, no, great, great, great, yeah. 1036 00:58:56,267 --> 00:58:59,262 You go play with your witch buddy and 1037 00:58:59,286 --> 00:59:02,300 I'll go escape from Gargar! 1038 00:59:02,325 --> 00:59:05,800 Max, hey! I'm ready to learn magic! 1039 00:59:05,825 --> 00:59:08,633 Oh dear, that's your human form! 1040 00:59:08,658 --> 00:59:11,061 I'm sorry, really. 1041 00:59:11,086 --> 00:59:11,910 Er... 1042 00:59:11,934 --> 00:59:14,786 Come on then, keep up! 1043 00:59:37,202 --> 00:59:39,365 You call yourself a guard bat? 1044 00:59:39,389 --> 00:59:44,272 Lesson one, never take your eyes off your prey. 1045 00:59:47,006 --> 00:59:49,073 Where is he? 1046 00:59:49,988 --> 00:59:52,198 Hi! 1047 00:59:53,454 --> 00:59:56,057 Stay back! 1048 01:00:01,500 --> 01:00:04,393 Huh? 1049 01:00:05,587 --> 01:00:07,702 Personal space, death breath. 1050 01:00:07,726 --> 01:00:09,572 Seriously, what have you been eating? 1051 01:00:09,596 --> 01:00:12,208 Actually, don't answer that. 1052 01:00:12,233 --> 01:00:13,416 Just shoo! 1053 01:00:13,440 --> 01:00:15,254 I'm not playing fetch with you. 1054 01:00:15,279 --> 01:00:18,295 Huh? Hmm. 1055 01:00:18,320 --> 01:00:23,200 Okay, okay, okay, fine, fine, fine, fine. One game. 1056 01:00:24,206 --> 01:00:27,122 Gargar, fetch! 1057 01:00:30,653 --> 01:00:32,306 Good luck finding that. 1058 01:00:32,330 --> 01:00:34,292 Ugh, bats with their leathery wings 1059 01:00:34,316 --> 01:00:37,344 and their squinty devil eyes. 1060 01:00:44,888 --> 01:00:49,004 Er, so Max, how do you remember your spells? 1061 01:00:49,028 --> 01:00:53,295 Do you like write them down in a spell library or something? 1062 01:00:53,319 --> 01:00:55,453 Why? 1063 01:00:55,478 --> 01:00:57,960 No reason. 1064 01:00:57,985 --> 01:01:03,546 I want to study and become amazing like you. 1065 01:01:03,571 --> 01:01:06,810 Oh, really? 1066 01:01:07,580 --> 01:01:12,715 Earth magic isn't howled like the magic of the Moonspirits. 1067 01:01:12,739 --> 01:01:15,341 It comes from below. 1068 01:01:15,365 --> 01:01:19,896 You have to drag that sucker into the light. 1069 01:01:19,920 --> 01:01:21,857 Wow! 1070 01:01:22,887 --> 01:01:23,952 Whoo! 1071 01:01:23,977 --> 01:01:28,536 Let's start with something at your low level. 1072 01:01:29,793 --> 01:01:31,409 Wolf runes. 1073 01:01:31,433 --> 01:01:34,266 Watch and learn, kid. 1074 01:01:36,113 --> 01:01:40,263 Ground, earth, fire! 1075 01:01:40,287 --> 01:01:45,834 Burn up, grow higher! 1076 01:01:45,858 --> 01:01:48,892 Wow, oh! Oh, oh, oh, 1077 01:01:48,916 --> 01:01:51,560 can I do some? Can I? 1078 01:01:52,388 --> 01:01:54,997 Oh, yes! 1079 01:01:55,639 --> 01:01:58,331 Ground, earth, fire! 1080 01:01:58,356 --> 01:02:02,779 Burn up, grow higher? 1081 01:02:05,684 --> 01:02:08,411 I think my seedling is broken. 1082 01:02:09,672 --> 01:02:13,623 Lower. Feel the earth's fire. 1083 01:02:13,647 --> 01:02:15,945 Ground, earth, fire! 1084 01:02:15,969 --> 01:02:16,509 Yes! 1085 01:02:16,533 --> 01:02:18,119 - Burn up! - Yes, that's it! 1086 01:02:18,144 --> 01:02:20,313 - Grow higher! - Keep going! 1087 01:02:20,337 --> 01:02:22,989 Ground, earth, fire. 1088 01:02:23,014 --> 01:02:27,122 Burn up. Grow higher! 1089 01:02:29,195 --> 01:02:33,341 Freddy, open your good eye. Look. 1090 01:02:34,813 --> 01:02:36,455 I did it! I did it! 1091 01:02:36,479 --> 01:02:38,558 Ah, fast learner, huh? 1092 01:02:38,582 --> 01:02:42,683 I am? I mean, I am. 1093 01:02:42,708 --> 01:02:44,217 Teach me more. 1094 01:02:44,241 --> 01:02:46,552 Do...Do...Do you have any eye drops? 1095 01:02:46,577 --> 01:02:49,091 Moopoo! 1096 01:02:49,116 --> 01:02:52,909 Bad Moonspirit! Bad Moonspirit! 1097 01:02:52,934 --> 01:02:54,851 Moopoo! 1098 01:02:54,876 --> 01:02:55,524 Whoa! 1099 01:02:55,548 --> 01:02:58,581 Did we just get mooned by a Moonspirit? 1100 01:03:01,124 --> 01:03:04,953 I think that red glowy stuff's burning him out faster. 1101 01:03:04,978 --> 01:03:06,968 Easy on the red frogs, little fella. 1102 01:03:06,992 --> 01:03:09,905 What'd I tell you? 1103 01:03:09,930 --> 01:03:12,634 Monsters are not good for you. 1104 01:03:12,658 --> 01:03:16,167 They're not part of a balanced diet. 1105 01:03:17,594 --> 01:03:21,592 You're gonna be really sick. 1106 01:03:21,617 --> 01:03:23,052 Moopoo! 1107 01:03:23,076 --> 01:03:24,628 Hamish? 1108 01:03:24,653 --> 01:03:26,992 Ow! Ah! 1109 01:03:27,017 --> 01:03:29,590 Gah! Son of a ... hmm! 1110 01:03:29,614 --> 01:03:34,034 Oh! And I said I had the easy job. 1111 01:03:43,447 --> 01:03:45,667 Gargar! 1112 01:03:48,475 --> 01:03:49,660 - Yum yum! - No, no, no, no, 1113 01:03:49,684 --> 01:03:50,851 Gargar! Gar-gar-gar-gar! 1114 01:03:50,875 --> 01:03:53,599 Wait, wait, wait, wait. I am just fur and bone. 1115 01:03:53,623 --> 01:03:56,364 You know, I may have worms. 1116 01:03:56,389 --> 01:03:59,456 - Yah! - Wah! 1117 01:04:03,434 --> 01:04:04,788 Oh, wait. Wait, you 1118 01:04:04,812 --> 01:04:07,370 you don't want to eat me? 1119 01:04:08,190 --> 01:04:10,557 Oh! Oh, eat that. 1120 01:04:10,581 --> 01:04:11,561 You know,... 1121 01:04:11,585 --> 01:04:15,299 You know, I'll pass. Yeah, no thanks. 1122 01:04:16,640 --> 01:04:19,259 Excuse me, I'm not a chicken. 1123 01:04:19,284 --> 01:04:24,057 I just don't partake in tree blood. 1124 01:04:24,933 --> 01:04:27,940 Okay, fine. 1125 01:04:32,822 --> 01:04:35,738 Oh, it's delicious. Oh! 1126 01:04:39,057 --> 01:04:42,432 What are you doing? What are you doing? 1127 01:04:44,209 --> 01:04:46,105 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1128 01:04:46,129 --> 01:04:50,533 Feel the pumpkin. Become the pumpkin! ♪ Hey! - Hey! ♪ 1129 01:04:50,558 --> 01:04:53,478 Not literally! ♪ And a feeling for so long ♪ 1130 01:04:53,502 --> 01:04:55,850 ♪ But there was something about ♪ 1131 01:04:55,874 --> 01:04:58,608 ♪ But I didn't know what to do ♪ 1132 01:04:58,632 --> 01:05:00,623 I'm not a bat! 1133 01:05:00,647 --> 01:05:01,533 ♪ I felt there ♪ 1134 01:05:01,557 --> 01:05:02,821 Oh, I hate this. ♪ was something more ♪ 1135 01:05:02,845 --> 01:05:05,822 ♪ Something worth fighting for ♪ 1136 01:05:05,846 --> 01:05:09,416 ♪ and I found it with you ♪ 1137 01:05:09,440 --> 01:05:13,729 ♪ And I used to sit and wonder why I felt so strange ♪ 1138 01:05:13,753 --> 01:05:17,160 Red light burns bright, make this fire alight! ♪ But now all the things inside my world ♪ 1139 01:05:17,184 --> 01:05:18,631 ♪ have start to change ♪ 1140 01:05:18,655 --> 01:05:22,246 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1141 01:05:22,270 --> 01:05:23,471 1142 01:05:23,495 --> 01:05:27,324 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1143 01:05:27,348 --> 01:05:29,344 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1144 01:05:29,368 --> 01:05:30,784 Huh? 1145 01:05:32,121 --> 01:05:35,458 ♪ Hey! Hey! ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1146 01:05:35,482 --> 01:05:36,956 ♪ We’re Looking Up ♪ 1147 01:05:36,980 --> 01:05:39,069 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1148 01:05:39,093 --> 01:05:41,456 ♪ I knew what I could be ♪ 1149 01:05:41,480 --> 01:05:43,821 ♪ Hidden deep inside of me ♪ 1150 01:05:43,846 --> 01:05:47,257 ♪ But I had to live it so ♪ 1151 01:05:47,282 --> 01:05:48,608 Come, Batty! 1152 01:05:48,632 --> 01:05:50,213 ♪ So much is all brand new ♪ 1153 01:05:50,237 --> 01:05:51,660 I'm not a bat, remember? ♪ So much ♪ 1154 01:05:51,684 --> 01:05:53,504 Kazapoo! ♪ I learn from you ♪ 1155 01:05:53,528 --> 01:05:57,133 ♪ Got to see how far I can go ♪ 1156 01:05:57,673 --> 01:06:02,394 ♪ I used to sit and wonder why I feel so strange ♪ 1157 01:06:02,418 --> 01:06:06,694 ♪ But now all the things inside my world is starting to change ♪ 1158 01:06:06,718 --> 01:06:10,533 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1159 01:06:10,557 --> 01:06:13,894 ♪ Hey! Hey! ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1160 01:06:13,918 --> 01:06:15,380 ♪ We’re Looking Up ♪ 1161 01:06:15,401 --> 01:06:18,682 ♪ Hey! Hey! ♪ ♪ we got to do is keep pushing through ♪ 1162 01:06:18,706 --> 01:06:20,207 ♪ And time to rest ♪ 1163 01:06:20,231 --> 01:06:23,568 ♪ Hey! Hey! ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1164 01:06:23,592 --> 01:06:25,554 ♪ We’re Looking Up ♪ 1165 01:06:27,419 --> 01:06:30,007 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1166 01:06:32,207 --> 01:06:34,795 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1167 01:06:36,674 --> 01:06:39,262 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1168 01:06:44,216 --> 01:06:44,795 Yeah! 1169 01:06:44,819 --> 01:06:47,984 Wow! So impressive! 1170 01:06:48,009 --> 01:06:51,104 I'm an amazing teacher! 1171 01:06:51,628 --> 01:06:53,812 Whoo! Yeah! 1172 01:06:53,837 --> 01:06:56,225 Show me the magic, Maxie! 1173 01:06:56,249 --> 01:06:58,274 We doing this portal spell or not? 1174 01:06:58,298 --> 01:07:00,949 Ah, that's enough for one day, Freddy. 1175 01:07:00,974 --> 01:07:03,872 Oh, what? But I'm ready! 1176 01:07:03,896 --> 01:07:04,941 I can feel it! 1177 01:07:04,965 --> 01:07:07,231 That is the earth fire talking. 1178 01:07:07,255 --> 01:07:10,161 Too much can mess with your mind. 1179 01:07:10,185 --> 01:07:13,935 Trust me, I thought I was ready too. 1180 01:07:13,959 --> 01:07:15,977 Boy, was I wrong. 1181 01:07:16,001 --> 01:07:19,643 The portal was too strong. I couldn't control it. 1182 01:07:19,667 --> 01:07:22,102 I lost everything that night. 1183 01:07:22,126 --> 01:07:27,183 Freddy, are you prepared to lose everything? 1184 01:07:27,208 --> 01:07:30,851 Ah, I already have. 1185 01:07:30,875 --> 01:07:34,509 All I've got is revenge. 1186 01:07:34,534 --> 01:07:36,214 That's the spirit! 1187 01:07:36,238 --> 01:07:40,766 You remind me of a scrappy young wolf I used to know. 1188 01:07:40,791 --> 01:07:41,934 Huh? Who? 1189 01:07:41,958 --> 01:07:45,295 Me! Jeez Louise, go to bed! 1190 01:07:45,319 --> 01:07:48,919 He has no idea. He's never listening. 1191 01:08:01,532 --> 01:08:03,612 Ha! Yes! 1192 01:08:15,719 --> 01:08:18,811 Spell library. I knew it! 1193 01:08:18,835 --> 01:08:20,702 Ah, no no no. 1194 01:08:20,726 --> 01:08:22,184 Huh? 1195 01:08:27,635 --> 01:08:28,970 Mmm. 1196 01:08:41,492 --> 01:08:46,543 Okay, portal spell, portal spell. 1197 01:08:46,568 --> 01:08:48,220 Portal spell, portal spell, 1198 01:08:48,244 --> 01:08:51,577 portal spell, portal spell, portal spell. 1199 01:08:51,601 --> 01:08:54,929 Okay, you can do this. You don't need Max. 1200 01:08:54,954 --> 01:09:00,297 Red light, burn bright, light up the night! 1201 01:09:03,687 --> 01:09:04,789 I did it! 1202 01:09:04,813 --> 01:09:07,652 I created these light thingies on my own. 1203 01:09:07,691 --> 01:09:10,187 My own! 1204 01:09:19,905 --> 01:09:20,999 Okay, well, 1205 01:09:21,023 --> 01:09:24,538 gotta remember that next time we have a party. 1206 01:09:24,563 --> 01:09:26,480 Okay. Hmm. 1207 01:09:27,037 --> 01:09:28,624 Portal spell, portal spell. 1208 01:09:28,648 --> 01:09:31,362 I wonder what this one does. 1209 01:09:33,224 --> 01:09:34,710 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1210 01:09:34,734 --> 01:09:39,604 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1211 01:09:41,559 --> 01:09:43,700 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1212 01:09:43,724 --> 01:09:44,112 Uh-uh. 1213 01:09:44,136 --> 01:09:46,133 Oh, oh, oh, you mean more like this? 1214 01:09:46,157 --> 01:09:48,471 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1215 01:09:48,495 --> 01:09:49,246 Better? 1216 01:09:49,270 --> 01:09:50,017 Hmm. 1217 01:09:50,041 --> 01:09:50,942 How about this? 1218 01:09:50,966 --> 01:09:53,335 Aye-ay-ay-ay-ay! 1219 01:09:53,359 --> 01:09:56,452 Gargar, what's going on? 1220 01:09:56,477 --> 01:10:00,220 I told you, go easy on those red frogs, little fella. 1221 01:10:00,244 --> 01:10:01,920 Ah, there you go. Isn't that better? 1222 01:10:01,944 --> 01:10:03,530 Oh, but more! 1223 01:10:03,554 --> 01:10:05,590 Ah, that's it, let it all out. 1224 01:10:05,615 --> 01:10:08,956 Moopoo kaypoo. 1225 01:10:09,448 --> 01:10:13,778 So, ah, who gets to eat it? 1226 01:10:13,803 --> 01:10:15,789 - Ball, bone, sniff! - Ball! 1227 01:10:15,813 --> 01:10:18,789 Oh, come on, Bruno always wins. 1228 01:10:18,813 --> 01:10:21,122 Ball. 1229 01:10:22,421 --> 01:10:24,121 Huh? 1230 01:10:24,154 --> 01:10:26,294 - Batty! - Batty! 1231 01:10:30,014 --> 01:10:31,099 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1232 01:10:31,123 --> 01:10:32,832 Everybody, everybody, everybody chill. 1233 01:10:32,856 --> 01:10:33,656 Chill, chill, chill. 1234 01:10:33,681 --> 01:10:36,104 Okay, Guys, he's cool. He's my friend. 1235 01:10:36,129 --> 01:10:37,992 Hi! 1236 01:10:40,698 --> 01:10:41,991 Moopoo hungry. 1237 01:10:42,015 --> 01:10:43,371 Moopoo, no. 1238 01:10:43,395 --> 01:10:45,070 We've talked about this. 1239 01:10:45,094 --> 01:10:47,053 What's the matter with you? 1240 01:10:48,555 --> 01:10:49,847 Huh? 1241 01:10:55,381 --> 01:10:56,632 What's he doing? 1242 01:10:56,656 --> 01:11:00,572 Ah, trying to suck the magic out of your friend. 1243 01:11:00,598 --> 01:11:03,711 We're hoping it's just a phase. 1244 01:11:09,986 --> 01:11:11,531 Batty? 1245 01:11:11,555 --> 01:11:12,971 Gargar? 1246 01:11:13,021 --> 01:11:15,020 Gargar, no, wait! 1247 01:11:16,367 --> 01:11:19,172 He didn't mean to hurt you! 1248 01:11:19,197 --> 01:11:20,595 Moopoo yum-yum! 1249 01:11:20,619 --> 01:11:21,391 Awhoo! 1250 01:11:21,416 --> 01:11:22,758 Huh? 1251 01:11:22,783 --> 01:11:24,961 Whoo! Yeah! 1252 01:11:24,986 --> 01:11:27,126 Freddypoo! 1253 01:11:27,150 --> 01:11:27,783 Moopoo! 1254 01:11:27,807 --> 01:11:29,105 No, no, no, no, Moopoo! 1255 01:11:29,129 --> 01:11:30,869 Come back! ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1256 01:11:30,893 --> 01:11:32,660 Ha! Melt! 1257 01:11:32,699 --> 01:11:35,666 Haha! Boom! 1258 01:11:36,241 --> 01:11:38,592 Awhoo! ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1259 01:11:40,432 --> 01:11:42,961 How you like me now! 1260 01:11:42,986 --> 01:11:44,155 Yeah! 1261 01:11:44,179 --> 01:11:47,172 Moopoo Freddypoo! ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1262 01:11:47,720 --> 01:11:50,912 Yeah! Moopoo, buddy! 1263 01:11:50,937 --> 01:11:52,003 Oh! 1264 01:11:52,027 --> 01:11:55,501 Nice one, Moopoo! Awhoo! 1265 01:11:55,526 --> 01:11:59,418 ♪ Nothing like you've ever seen before ♪ 1266 01:11:59,439 --> 01:12:03,331 ♪ Nothing like you've ♪ ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1267 01:12:03,346 --> 01:12:08,738 ♪ Nothing like you've ever seen before ♪ 1268 01:12:08,762 --> 01:12:09,788 What are you doing? 1269 01:12:09,812 --> 01:12:12,260 Oh, hey Batty. I'm doing magic. 1270 01:12:12,284 --> 01:12:15,360 This was not the plan, Freddy. 1271 01:12:15,384 --> 01:12:17,835 Well, plans change, Butter Biscuits. ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1272 01:12:17,859 --> 01:12:20,335 Just think what I could do with these spells. 1273 01:12:20,359 --> 01:12:22,293 I could save everyone. 1274 01:12:22,317 --> 01:12:26,331 The Night Patrol would never question me again. ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1275 01:12:26,957 --> 01:12:29,582 You're meant to be finding the portal spell. 1276 01:12:29,606 --> 01:12:30,929 This earth magic is 1277 01:12:30,953 --> 01:12:32,872 doing something weird to both of you. ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh yeah ♪ 1278 01:12:32,896 --> 01:12:36,109 What are you talking about? 1279 01:12:36,133 --> 01:12:37,716 We're great! 1280 01:12:44,275 --> 01:12:46,241 Oh! He's fading away. 1281 01:12:46,265 --> 01:12:48,682 Whoa, what's happening? 1282 01:12:50,861 --> 01:12:53,240 We need to get him home, quick! 1283 01:12:53,264 --> 01:12:54,524 What? No! 1284 01:12:54,548 --> 01:12:57,276 Moopoo! Buddy! 1285 01:12:57,969 --> 01:12:58,945 Freddy... 1286 01:12:58,969 --> 01:13:01,416 No, no, no, no, no, no. 1287 01:13:01,440 --> 01:13:02,812 Hang in there. 1288 01:13:02,836 --> 01:13:05,148 Freddy! 1289 01:13:05,172 --> 01:13:08,578 Ah, traitor! Weasel! 1290 01:13:08,602 --> 01:13:11,748 I'm gonna whoopsie you good! 1291 01:13:11,772 --> 01:13:13,018 No, wait, Max! 1292 01:13:13,043 --> 01:13:14,914 It's not what it looks like. 1293 01:13:14,939 --> 01:13:17,665 It looks like you spun some sob story 1294 01:13:17,689 --> 01:13:19,082 about being run out of the pack. 1295 01:13:19,106 --> 01:13:21,498 Just like you lied about knowing these dogs 1296 01:13:21,522 --> 01:13:24,350 and pretended you were interested in me. 1297 01:13:24,374 --> 01:13:27,913 When in reality, you were just weaseling your way 1298 01:13:27,938 --> 01:13:29,956 into my trust to get your grubby paws 1299 01:13:29,980 --> 01:13:31,581 all over my portal spell 1300 01:13:31,605 --> 01:13:36,536 and send that blob of ectoplasm back to the moon. 1301 01:13:36,561 --> 01:13:38,414 Oh, she is good. 1302 01:13:38,438 --> 01:13:40,081 And I thought we were friends. 1303 01:13:40,105 --> 01:13:40,793 We are! 1304 01:13:40,817 --> 01:13:42,421 Friends tell each other the truth. 1305 01:13:42,445 --> 01:13:45,607 I'm sorry. I should have told you about Moopoo. 1306 01:13:45,632 --> 01:13:46,968 But the truth is, 1307 01:13:46,992 --> 01:13:49,341 you don't really have friends. 1308 01:13:49,365 --> 01:13:50,663 What? 1309 01:13:50,687 --> 01:13:54,163 How dare you! My whoopsies love me. 1310 01:13:54,187 --> 01:13:55,668 They look up to me. 1311 01:13:55,692 --> 01:13:56,689 They fear you. 1312 01:13:56,713 --> 01:13:57,499 Liar! 1313 01:13:57,523 --> 01:13:59,168 You there. You, you. 1314 01:13:59,192 --> 01:14:02,287 Piggy. Piggy number four. 1315 01:14:02,311 --> 01:14:05,839 You respect me, don't you? 1316 01:14:05,864 --> 01:14:09,247 Answer me, pork chop! 1317 01:14:12,232 --> 01:14:16,399 Oh! Stupid, stupid, stupid. 1318 01:14:16,423 --> 01:14:19,911 Oh, it's just like the Milford Pack all over again. 1319 01:14:19,936 --> 01:14:21,911 I'm the bad guy. 1320 01:14:21,935 --> 01:14:25,325 I can't do anything right. 1321 01:14:28,419 --> 01:14:32,078 Then you should help us, Max. Please. 1322 01:14:32,102 --> 01:14:34,411 Moopoo's not your enemy. 1323 01:14:34,435 --> 01:14:37,077 He's a misfit like you and me. 1324 01:14:37,101 --> 01:14:39,160 You want the Pack's respect? 1325 01:14:39,184 --> 01:14:41,910 Use the portal spell and send him home. 1326 01:14:41,934 --> 01:14:43,160 I can't. 1327 01:14:43,184 --> 01:14:44,160 Why not? 1328 01:14:44,184 --> 01:14:46,618 I'm not strong enough, okay? 1329 01:14:46,642 --> 01:14:49,249 I can't do it alone. 1330 01:14:49,274 --> 01:14:51,077 I'll help you. 1331 01:14:51,101 --> 01:14:52,618 No, it's too dangerous anyway. 1332 01:14:52,642 --> 01:14:55,993 You said I was a fast learner. Please, I'm ready. 1333 01:14:56,017 --> 01:14:58,362 I don't know. 1334 01:15:03,045 --> 01:15:06,449 Maybe if we cast the spell together 1335 01:15:06,474 --> 01:15:09,120 it might be powerful enough to send him home. 1336 01:15:09,145 --> 01:15:12,024 I...I thought you hated Moonspirits? 1337 01:15:12,048 --> 01:15:16,815 Well, I hated wolves too, till I met Freddy. 1338 01:15:17,433 --> 01:15:19,202 Oh, what the heck, 1339 01:15:19,226 --> 01:15:21,760 let's try it. 1340 01:15:29,582 --> 01:15:33,115 Incant the runes exactly as they appear. 1341 01:15:33,140 --> 01:15:34,949 And whatever you do, 1342 01:15:34,973 --> 01:15:37,615 don't dilly dally once the portal's open. 1343 01:15:37,639 --> 01:15:38,442 Or what? 1344 01:15:38,466 --> 01:15:41,995 Or the spell's gravity field will smash the moon into the earth. 1345 01:15:42,019 --> 01:15:43,258 What? 1346 01:15:43,282 --> 01:15:44,657 Huh? 1347 01:15:46,013 --> 01:15:47,431 Ready? 1348 01:15:47,455 --> 01:15:48,226 Uh-huh. 1349 01:15:48,250 --> 01:15:51,073 Activate the earth spell. 1350 01:15:52,093 --> 01:15:53,717 Ground, 1351 01:15:53,741 --> 01:15:55,412 earth, 1352 01:15:55,436 --> 01:15:56,966 fire, 1353 01:15:56,991 --> 01:15:58,947 Burn bright! 1354 01:15:58,972 --> 01:16:02,323 Light the night! 1355 01:16:05,524 --> 01:16:07,119 Whoa, what's going on? 1356 01:16:07,143 --> 01:16:10,962 Whoa! I'm a space dog, baby! 1357 01:16:10,986 --> 01:16:13,613 Quick! We need to stabilize the center, 1358 01:16:13,637 --> 01:16:15,552 or we'll get sucked up too! 1359 01:16:15,576 --> 01:16:18,496 Freddy, read the next spell! 1360 01:16:18,520 --> 01:16:21,238 Gravity, shmavity, 1361 01:16:21,262 --> 01:16:26,237 fee-fi-fo-favity! 1362 01:16:26,262 --> 01:16:28,488 Those aren't even real words. 1363 01:16:28,512 --> 01:16:31,745 Well, you find a rhyme for gravity. 1364 01:16:35,951 --> 01:16:38,368 Are you telling me schmavity is not a real word? 1365 01:16:38,392 --> 01:16:40,737 I've been using it since I was young. 1366 01:16:40,761 --> 01:16:44,190 No wonder people give me strange looks. 1367 01:16:46,302 --> 01:16:50,286 Yes! We're in the eye of the portal. 1368 01:16:50,682 --> 01:16:53,564 One last push. 1369 01:16:53,589 --> 01:16:55,270 Oh, come on. 1370 01:16:55,294 --> 01:16:56,306 Just say it! 1371 01:16:56,330 --> 01:16:58,380 Okay, okay. 1372 01:16:59,597 --> 01:17:03,255 Portal Snortal! 1373 01:17:16,322 --> 01:17:19,261 Yes! The spell is complete. 1374 01:17:19,285 --> 01:17:20,172 We did it! 1375 01:17:20,196 --> 01:17:22,609 We sure did, Freddy. 1376 01:17:22,634 --> 01:17:24,568 I'm so proud of you. 1377 01:17:24,592 --> 01:17:28,928 Now to show those freakin' spirits who's boss! 1378 01:17:28,952 --> 01:17:31,110 Wait, what? 1379 01:17:31,135 --> 01:17:31,591 Help! 1380 01:17:31,615 --> 01:17:32,849 - Plot twist! - Oh! 1381 01:17:32,873 --> 01:17:35,447 I knew it! Witch! 1382 01:17:35,472 --> 01:17:36,932 Dogs, stay! 1383 01:17:36,956 --> 01:17:37,863 No! 1384 01:17:37,887 --> 01:17:40,736 Whoa! 1385 01:17:41,873 --> 01:17:43,448 Let us out of here! 1386 01:17:43,472 --> 01:17:45,337 Oh, Freddy. 1387 01:17:45,362 --> 01:17:48,847 You really think I'd help a Moonspirit? 1388 01:17:48,871 --> 01:17:51,374 It's like you don't know me at all. 1389 01:17:51,398 --> 01:17:54,408 Yoo-hoo! Spirits! 1390 01:17:54,432 --> 01:17:58,824 Maxie's back with a bigger, better portal! 1391 01:17:58,848 --> 01:18:00,751 I can't take all the credit. 1392 01:18:00,775 --> 01:18:04,565 I couldn't have done it without this gullible little fool. 1393 01:18:04,589 --> 01:18:06,737 No, Max! Stop! 1394 01:18:06,762 --> 01:18:08,457 Watch and learn, kid. 1395 01:18:08,481 --> 01:18:11,307 You want respect? 1396 01:18:11,332 --> 01:18:13,732 This is how you get it! 1397 01:18:13,756 --> 01:18:18,125 Time to cough up, you magic spirits! 1398 01:18:20,152 --> 01:18:22,609 - Huh? What? - Check that out! 1399 01:18:24,557 --> 01:18:26,461 Hold me! 1400 01:18:26,485 --> 01:18:26,933 Oh! 1401 01:18:26,957 --> 01:18:28,875 Whoa! Oh! 1402 01:18:28,900 --> 01:18:30,198 Not again! 1403 01:18:30,222 --> 01:18:32,564 Coming to you live from Milford Portside, 1404 01:18:32,588 --> 01:18:35,064 where reports of the moon being pulled towards Earth 1405 01:18:35,088 --> 01:18:36,711 seem to be... 1406 01:18:36,736 --> 01:18:38,315 Steve, are you getting this? 1407 01:18:38,339 --> 01:18:41,064 Ladies and gentlemen, hold on to your hats. 1408 01:18:41,088 --> 01:18:44,039 Armageddon is upon us! 1409 01:18:47,337 --> 01:18:50,375 Time to wolf up! 1410 01:18:51,144 --> 01:18:52,560 Awhoo! 1411 01:18:53,598 --> 01:18:57,087 Yeah, yeah! I'm back baby! 1412 01:18:57,112 --> 01:19:00,921 Yes, yes, more, more! 1413 01:19:00,945 --> 01:19:06,832 I will be the most powerful creature in this universe! 1414 01:19:06,856 --> 01:19:09,562 Give me all your magic! 1415 01:19:09,586 --> 01:19:13,145 Nobody will ever question me again! 1416 01:19:13,169 --> 01:19:15,187 Stop! 1417 01:19:25,059 --> 01:19:27,849 You'll pay for that! 1418 01:19:28,751 --> 01:19:30,362 Hiyah! Yah! 1419 01:19:30,387 --> 01:19:32,335 Whoa, whoa! 1420 01:19:32,360 --> 01:19:33,621 Oh, we've gotta do something! 1421 01:19:33,645 --> 01:19:36,925 We're trying! It's no use! 1422 01:19:36,949 --> 01:19:39,641 If only I had my guide dog glasses! 1423 01:19:39,665 --> 01:19:41,152 Don't be ridiculous! 1424 01:19:41,176 --> 01:19:42,727 They won't do a thing! 1425 01:19:42,751 --> 01:19:45,505 You don't understand! I need them! 1426 01:19:45,529 --> 01:19:48,590 Fine! I'm doing this for you. 1427 01:19:48,614 --> 01:19:52,000 What do you mean? Doing what for me? 1428 01:19:53,148 --> 01:19:54,817 Oh, my glasses! 1429 01:19:54,841 --> 01:19:58,267 Oh, Twitchy, always knew you had it in you. 1430 01:19:58,291 --> 01:19:59,197 Deep down. 1431 01:19:59,221 --> 01:20:01,719 You better do something about this or I'll- 1432 01:20:01,743 --> 01:20:04,826 Ah, shush, shush, shush, shush. 1433 01:20:05,264 --> 01:20:06,257 - Plah! - What the? 1434 01:20:06,281 --> 01:20:08,527 Where no path can be found, 1435 01:20:08,551 --> 01:20:11,580 the guide dog will find a way. 1436 01:20:11,605 --> 01:20:13,188 We're coming, Freddy! 1437 01:20:13,212 --> 01:20:16,773 Come on, push! 1438 01:20:24,225 --> 01:20:27,153 Not such a fast learner after all! 1439 01:20:27,177 --> 01:20:27,710 No! 1440 01:20:27,734 --> 01:20:31,058 There's a reason no one respects you, poodle! 1441 01:20:31,082 --> 01:20:33,038 You're too soft! 1442 01:20:33,062 --> 01:20:33,979 Let me go! 1443 01:20:34,003 --> 01:20:37,372 No killer instinct! 1444 01:20:37,615 --> 01:20:41,632 Let me show you what that looks like! 1445 01:20:41,656 --> 01:20:42,855 No! 1446 01:20:42,879 --> 01:20:46,128 Beat it, glow lamp! 1447 01:20:47,127 --> 01:20:49,376 Come on, push! 1448 01:20:49,664 --> 01:20:52,296 Bruno, we're in a closed bubble! 1449 01:20:52,320 --> 01:20:56,075 No, that's it, give it everything you've got! 1450 01:20:57,580 --> 01:20:59,830 Come on, push! 1451 01:21:00,548 --> 01:21:05,849 Apologies in advance, this is gonna hurt. 1452 01:21:09,017 --> 01:21:14,221 Oh, oh, oh, what evil sorcery is this? 1453 01:21:14,246 --> 01:21:18,079 Kiss my furry butt, witch! 1454 01:21:24,429 --> 01:21:27,862 I can't see anymore! And my nostrils are burning me! 1455 01:21:27,886 --> 01:21:29,933 Enough! 1456 01:21:29,958 --> 01:21:33,028 Ah, I love breathing. 1457 01:21:33,053 --> 01:21:36,090 How dare you disrespect me! 1458 01:21:36,114 --> 01:21:38,864 Max! Enough! 1459 01:21:40,057 --> 01:21:41,218 Dad? 1460 01:21:41,242 --> 01:21:43,663 You can't force respect, Max. 1461 01:21:43,687 --> 01:21:45,238 Haven't you learned that yet? 1462 01:21:45,262 --> 01:21:46,379 Oh really? 1463 01:21:46,403 --> 01:21:48,531 Why are you bowing then? 1464 01:21:48,555 --> 01:21:50,273 What? 1465 01:21:54,509 --> 01:21:56,685 Oh, thank you, thank you. 1466 01:21:56,709 --> 01:21:59,973 But I'm sure you can grovel lower. 1467 01:21:59,997 --> 01:22:02,596 Lower! 1468 01:22:04,730 --> 01:22:08,518 There you go. 1469 01:22:12,876 --> 01:22:16,526 Squealing won't help you. 1470 01:22:17,280 --> 01:22:18,655 Huh? 1471 01:22:25,705 --> 01:22:28,750 Whoa, what is that? 1472 01:22:32,661 --> 01:22:33,745 Gargar! 1473 01:22:33,769 --> 01:22:35,965 Whoa! You came back for me! 1474 01:22:35,990 --> 01:22:36,871 Batty! 1475 01:22:36,895 --> 01:22:39,948 Hey, that's my bat! 1476 01:22:40,978 --> 01:22:42,350 Oh! Argh! 1477 01:22:42,374 --> 01:22:44,026 Get off! 1478 01:22:45,668 --> 01:22:48,190 Oh get off! Away with you! 1479 01:22:51,157 --> 01:22:53,698 Moopoo? Homepoo? 1480 01:22:53,722 --> 01:22:56,586 No! Don't you dare! 1481 01:22:56,611 --> 01:22:59,448 That's my moon magic. 1482 01:23:00,879 --> 01:23:02,448 Moopoo! 1483 01:23:02,472 --> 01:23:05,198 No, Max, stop! 1484 01:23:09,281 --> 01:23:13,660 Your puny magic is no match for me! 1485 01:23:13,685 --> 01:23:16,495 But your own magic is! 1486 01:23:18,656 --> 01:23:20,266 No! No! 1487 01:23:20,290 --> 01:23:21,666 No! 1488 01:23:31,636 --> 01:23:36,581 You...You little... You're going to pay for this! 1489 01:23:37,232 --> 01:23:38,642 My magic! 1490 01:23:38,666 --> 01:23:40,526 Whoopsie! 1491 01:23:44,937 --> 01:23:48,365 Mega-Moopoo! 1492 01:23:48,389 --> 01:23:49,702 - What? - Whoa. 1493 01:23:49,726 --> 01:23:53,128 They grow up so fast. 1494 01:23:54,942 --> 01:23:56,129 Naughty 1495 01:23:56,153 --> 01:23:58,190 Naughty! 1496 01:24:02,209 --> 01:24:03,835 What the? 1497 01:24:06,405 --> 01:24:07,392 Stop that! 1498 01:24:07,439 --> 01:24:10,455 Moopoo, sit! 1499 01:24:11,070 --> 01:24:14,292 No sit! 1500 01:24:14,965 --> 01:24:16,118 No! Moopoo! 1501 01:24:16,142 --> 01:24:17,794 Moopoo, no! Moopoo, stop! 1502 01:24:17,818 --> 01:24:20,815 No, Moopoo, no, no! 1503 01:24:20,839 --> 01:24:24,079 It's time to go home. 1504 01:24:24,104 --> 01:24:25,469 He's not listening. 1505 01:24:25,493 --> 01:24:28,062 We need to calm him down. 1506 01:24:28,086 --> 01:24:30,693 That's it! 1507 01:24:34,209 --> 01:24:38,966 Moopoo Moopoo 1508 01:24:38,998 --> 01:24:44,052 Ah Moopoo 1509 01:24:44,077 --> 01:24:46,701 Mmmm... 1510 01:24:54,763 --> 01:24:58,138 wooo... 1511 01:25:00,291 --> 01:25:04,837 Moopoo, if you don't stop this, there won't be a home 1512 01:25:04,861 --> 01:25:07,529 for any of us. 1513 01:25:11,459 --> 01:25:13,693 Home 1514 01:25:22,056 --> 01:25:25,695 No, Freddy hurtpoo! 1515 01:25:35,278 --> 01:25:36,611 Moopoo! 1516 01:25:46,711 --> 01:25:49,643 Help me! Whoa! 1517 01:25:51,928 --> 01:25:52,524 I gotcha. 1518 01:25:52,548 --> 01:25:53,672 I'm back on the ground. 1519 01:25:53,696 --> 01:25:54,629 But I fell on my keys. 1520 01:25:54,653 --> 01:25:58,090 Crisis averted here as gravity returns to normal. 1521 01:25:58,114 --> 01:26:01,281 Armageddon has left the building. 1522 01:26:05,887 --> 01:26:07,221 No! 1523 01:26:11,091 --> 01:26:13,029 Moopoo! 1524 01:26:14,382 --> 01:26:15,935 Moopoo? 1525 01:26:15,959 --> 01:26:18,378 Come on, Moopoo, get up. 1526 01:26:18,403 --> 01:26:20,893 Oh, the portal is collapsing. 1527 01:26:20,918 --> 01:26:23,701 Quick, come on, before it closes. 1528 01:26:23,726 --> 01:26:25,359 It's time to go. 1529 01:26:25,383 --> 01:26:28,749 Freddy, he's too weak. 1530 01:26:28,773 --> 01:26:31,279 He'll never survive it. 1531 01:26:35,101 --> 01:26:36,702 Come on, Moopoo, 1532 01:26:36,726 --> 01:26:38,706 you can do it. 1533 01:26:40,803 --> 01:26:42,776 Take my Moonfire. 1534 01:26:43,620 --> 01:26:47,382 It's not much, but maybe it's enough to get you home. 1535 01:26:47,407 --> 01:26:49,375 It's okay. 1536 01:26:49,400 --> 01:26:53,319 There are worse things than never transforming into a wolf again. 1537 01:26:53,344 --> 01:26:55,674 Like losing you. 1538 01:27:07,178 --> 01:27:08,533 - Come on, Moopoo. - Come on, Moopoo. 1539 01:27:08,557 --> 01:27:10,473 You can do it. 1540 01:27:16,155 --> 01:27:18,613 It's okay. It's okay. 1541 01:27:24,010 --> 01:27:25,426 What? 1542 01:27:33,519 --> 01:27:35,250 Bye! 1543 01:27:35,274 --> 01:27:37,057 See you, Moopoo! 1544 01:27:37,081 --> 01:27:40,643 Bye, Battypoo! 1545 01:27:40,668 --> 01:27:42,002 I'll take it! 1546 01:27:42,026 --> 01:27:45,810 Bye, Doggypoos! 1547 01:27:45,835 --> 01:27:47,585 I'm gonna miss you! 1548 01:27:47,609 --> 01:27:51,156 Oh my baby! 1549 01:27:53,924 --> 01:27:55,436 Ballpoo? 1550 01:27:55,461 --> 01:27:58,233 Ball! 1551 01:27:58,258 --> 01:27:59,873 Freddie! 1552 01:27:59,897 --> 01:28:02,233 Friendpoo. 1553 01:28:02,257 --> 01:28:05,367 Moopoo, friendpoo. 1554 01:28:19,761 --> 01:28:21,177 Huh? 1555 01:28:27,735 --> 01:28:28,864 Moopoo? 1556 01:28:28,888 --> 01:28:31,618 Mummypoo! 1557 01:28:40,575 --> 01:28:42,891 Freddypoo? 1558 01:28:47,463 --> 01:28:49,231 You okay son? 1559 01:28:49,255 --> 01:28:54,250 I guess, for a 100 percent human. 1560 01:29:03,296 --> 01:29:06,213 Shadadoopoo! 1561 01:29:06,956 --> 01:29:11,070 Wakeywoo famadoopoo! 1562 01:29:13,617 --> 01:29:15,672 Freddypoo! 1563 01:29:30,455 --> 01:29:32,526 What? Whoa! 1564 01:29:33,278 --> 01:29:34,134 - Freddy! - Whoa! 1565 01:29:34,158 --> 01:29:35,376 Freddy? 1566 01:29:35,400 --> 01:29:37,727 What happened? 1567 01:29:37,752 --> 01:29:40,557 Oh, Freddy! Freddy, you're a poodle again! 1568 01:29:40,582 --> 01:29:43,932 Oh, everything is back to normal! 1569 01:29:51,665 --> 01:29:53,082 What? 1570 01:29:58,986 --> 01:30:02,880 And so it came to pass that this hot pink hero 1571 01:30:02,904 --> 01:30:05,408 became the pack's greatest High Howler ever- 1572 01:30:05,432 --> 01:30:06,187 Freddy! 1573 01:30:06,211 --> 01:30:07,422 Oh! 1574 01:30:07,446 --> 01:30:08,213 Oh. 1575 01:30:08,237 --> 01:30:09,551 What was I thinking? 1576 01:30:09,575 --> 01:30:11,393 I rock being a pink poodle. 1577 01:30:11,417 --> 01:30:12,892 Awhoo! 1578 01:30:12,916 --> 01:30:16,508 Awhoo! 1579 01:30:20,000 --> 01:30:22,375 Respect. 1580 01:30:29,631 --> 01:30:31,482 ♪ It's just another day ♪ 1581 01:30:31,506 --> 01:30:33,393 ♪ And something in you way ♪ 1582 01:30:33,417 --> 01:30:36,425 ♪ To be who you want to be ♪ 1583 01:30:37,092 --> 01:30:39,092 ♪ Yet something gotta change ♪ 1584 01:30:39,116 --> 01:30:40,824 ♪ What's it gonna take ♪ 1585 01:30:40,848 --> 01:30:43,952 ♪ To try to get your head up straight ♪ 1586 01:30:44,386 --> 01:30:48,453 ♪ Just let it go right now ♪ 1587 01:30:48,477 --> 01:30:52,040 ♪ To seize you day right now ♪ 1588 01:30:52,064 --> 01:30:53,986 ♪ You got what it takes ♪ 1589 01:30:54,010 --> 01:30:56,052 ♪ In every single way ♪ 1590 01:30:56,076 --> 01:30:59,368 ♪ ♪ 1591 01:30:59,393 --> 01:31:05,214 ♪ Say leave it all behind ♪ 1592 01:31:05,238 --> 01:31:07,345 ♪ You let it go ♪ ♪ let it go ♪ 1593 01:31:07,369 --> 01:31:12,702 ♪ You will know in time ♪ 1594 01:31:12,726 --> 01:31:14,854 ♪ That anything's possible ♪ 1595 01:31:14,878 --> 01:31:16,445 ♪ Keep your head up ♪ 1596 01:31:16,469 --> 01:31:18,334 ♪ Don't ever give up ♪ 1597 01:31:18,358 --> 01:31:20,230 ♪ It's what you make it ♪ 1598 01:31:20,254 --> 01:31:22,332 ♪ It's now or never ♪ 1599 01:31:22,356 --> 01:31:27,723 ♪ Leave it all behind ♪ 1600 01:31:27,747 --> 01:31:29,840 ♪ For anything's possible ♪ 1601 01:31:29,864 --> 01:31:36,196 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1602 01:31:36,220 --> 01:31:38,162 ♪ ♪ 1603 01:31:38,187 --> 01:31:39,840 ♪ ♪ 1604 01:31:39,865 --> 01:31:43,361 ♪ You make it like you wanted to ♪ 1605 01:31:43,386 --> 01:31:45,415 ♪ It's no matter where you are ♪ 1606 01:31:45,439 --> 01:31:47,347 ♪ You will be a shinning star ♪ 1607 01:31:47,371 --> 01:31:50,826 ♪ As long as you belive in you ♪ 1608 01:31:50,851 --> 01:31:54,822 ♪ Just let it go right now ♪ 1609 01:31:54,846 --> 01:31:58,537 ♪To seize you day right now ♪ 1610 01:31:58,561 --> 01:32:00,433 ♪ ♪ 1611 01:32:00,457 --> 01:32:02,230 ♪ In every single way ♪ 1612 01:32:02,254 --> 01:32:05,362 ♪ If you just belive it ♪ 1613 01:32:05,386 --> 01:32:08,294 ♪ Whoa ♪ 1614 01:32:16,945 --> 01:32:20,108 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1615 01:32:24,736 --> 01:32:27,899 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1616 01:32:32,549 --> 01:32:35,712 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1617 01:32:43,508 --> 01:32:47,384 ♪ I'm Nothing like you've ever seen before ♪ 1618 01:32:47,408 --> 01:32:51,319 ♪ I'm Nothing like you've ♪ ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1619 01:32:51,343 --> 01:32:58,641 ♪ I'm Nothing like you've ever seen before ♪ 1620 01:33:03,253 --> 01:33:06,416 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1621 01:33:11,052 --> 01:33:14,215 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1622 01:33:18,821 --> 01:33:21,984 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 1623 01:33:36,130 --> 01:33:39,036 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1624 01:33:40,902 --> 01:33:42,991 ♪ Hey! - Hey! ♪ 1625 01:33:43,015 --> 01:33:45,384 ♪ Had a feeling for so long ♪ 1626 01:33:45,408 --> 01:33:47,756 ♪ But there was something about ♪ 1627 01:33:47,780 --> 01:33:52,575 ♪ But I didn't know what to do ♪ 1628 01:33:52,600 --> 01:33:54,866 ♪ I felt there was something more ♪ 1629 01:33:54,890 --> 01:33:57,678 ♪ Something worth fighting for ♪ 1630 01:33:57,702 --> 01:34:01,560 ♪ and I found it with you ♪ 1631 01:34:01,584 --> 01:34:06,264 ♪ I used to sit and wonder why I felt so strange ♪ 1632 01:34:06,288 --> 01:34:10,626 ♪ But now all the things inside my world have start to change 1633 01:34:10,650 --> 01:34:14,241 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1634 01:34:14,265 --> 01:34:15,466 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1635 01:34:15,490 --> 01:34:19,081 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1636 01:34:19,105 --> 01:34:20,200 ♪ Hey! ♪ ♪ Hey! ♪ 1637 01:34:20,224 --> 01:34:22,587 ♪ What you gotta do is keep pushing thorugh ♪ 1638 01:34:22,612 --> 01:34:23,993 ♪ take time to rest ♪ 1639 01:34:24,049 --> 01:34:25,126 ♪ Hey! Hey! ♪ 1640 01:34:25,166 --> 01:34:29,068 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1641 01:34:31,336 --> 01:34:32,615 ♪ Hey! ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1642 01:34:32,640 --> 01:34:34,729 ♪ Hey! ♪ 1643 01:34:36,099 --> 01:34:37,550 ♪ Hey! Hey! ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1644 01:34:37,575 --> 01:34:39,567 ♪ What you gotta do is keep pushing thorugh ♪ 1645 01:34:39,592 --> 01:34:40,973 ♪ take time to rest ♪ 1646 01:34:40,998 --> 01:34:42,529 ♪ Hey! Hey! ♪ 1647 01:34:42,560 --> 01:34:46,151 ♪ We’re Looking Up ♪ ♪ We’re Looking Up ♪ 1648 01:34:48,154 --> 01:34:50,825 ♪ Hey! Hey! ♪ 106428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.