Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,576 --> 00:00:11,816
(Today's city is full of busy pedestrians.)
2
00:00:12,016 --> 00:00:13,955
(Gangnam, Seoul)
3
00:00:13,956 --> 00:00:16,085
- Hello. - Kyoung Pyo.
4
00:00:16,086 --> 00:00:18,026
- Hi, Jae Seok. - Mimi.
5
00:00:18,226 --> 00:00:20,025
(The three siblings are here first.)
6
00:00:20,026 --> 00:00:21,226
(Clapping)
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,626
(Continuing the clapping)
8
00:00:24,826 --> 00:00:27,235
(The Blunt Siblings have good teamwork.)
9
00:00:27,236 --> 00:00:29,295
It feels nice to be in Seoul.
10
00:00:29,296 --> 00:00:30,505
- To be what? - It feels nice...
11
00:00:30,506 --> 00:00:31,706
- to be in Seoul. - Right?
12
00:00:32,006 --> 00:00:33,775
It makes you feel calm, right?
13
00:00:33,776 --> 00:00:35,176
It makes me feel very calm.
14
00:00:35,776 --> 00:00:37,705
I'm curious. Do you do your own hair?
15
00:00:37,706 --> 00:00:39,645
- No. - No, right?
16
00:00:39,646 --> 00:00:40,815
If I do, it'll be a mess.
17
00:00:40,816 --> 00:00:41,816
All frizzy.
18
00:00:42,276 --> 00:00:44,015
It's so neatly tied.
19
00:00:44,016 --> 00:00:45,915
You made your ears stand up.
20
00:00:45,916 --> 00:00:46,916
How did you know?
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,216
Look at this.
22
00:00:49,616 --> 00:00:52,055
- Mimi made her ears stand up. - Yes, it's a tape.
23
00:00:52,056 --> 00:00:53,525
- You made your ears stand up? - Yes.
24
00:00:53,526 --> 00:00:55,172
(A trendy item to make your ears stand up)
25
00:00:55,196 --> 00:00:57,095
- To fix flat ears. - Like this.
26
00:00:57,096 --> 00:00:59,225
- There's such a thing? - And if you do this,
27
00:00:59,226 --> 00:01:00,836
it makes you look a bit younger.
28
00:01:01,466 --> 00:01:02,865
- You can become much younger. - You're really different.
29
00:01:02,866 --> 00:01:04,535
I see, Mimi,
30
00:01:04,536 --> 00:01:06,166
that you're really obsessed with youth.
31
00:01:06,536 --> 00:01:08,806
How did you know... I am really obsessed with it.
32
00:01:09,136 --> 00:01:10,275
- Each year passing makes me sad. - Mimi...
33
00:01:10,276 --> 00:01:12,145
is really chasing youth.
34
00:01:12,146 --> 00:01:13,175
You are just the age to.
35
00:01:13,176 --> 00:01:14,616
- Right. - Yes.
36
00:01:14,716 --> 00:01:15,845
You didn't even give me...
37
00:01:15,846 --> 00:01:17,445
- time to put on lipstick. - CEO Song.
38
00:01:17,446 --> 00:01:19,085
- Put on your lipstick. - I was doing so,
39
00:01:19,086 --> 00:01:20,115
and then I heard you guys, so I came.
40
00:01:20,116 --> 00:01:22,015
- We weren't filming. - You weren't?
41
00:01:22,016 --> 00:01:23,576
- No. - Then why are you gathered here?
42
00:01:24,026 --> 00:01:25,026
We were waiting for you.
43
00:01:25,027 --> 00:01:26,347
- You were waiting for me? - Yes.
44
00:01:27,496 --> 00:01:28,925
Mimi...
45
00:01:28,926 --> 00:01:30,095
- I made my ears stand up. - Why?
46
00:01:30,096 --> 00:01:31,265
- Like this. - It's tape.
47
00:01:31,266 --> 00:01:33,095
- Because your ears are flat? - That's right.
48
00:01:33,096 --> 00:01:34,435
She's chasing youth.
49
00:01:34,436 --> 00:01:37,235
This makes you look a bit younger.
50
00:01:37,236 --> 00:01:38,635
- You're chasing youth? - Yes, kind of like an elf.
51
00:01:38,636 --> 00:01:41,076
Youth already passed us by.
52
00:01:41,706 --> 00:01:43,376
You know what I mean, right? Oh, no.
53
00:01:43,706 --> 00:01:45,306
- Oh, no! It left! - Oh, gosh.
54
00:01:45,776 --> 00:01:46,975
- It already passed us by like this. - Totally.
55
00:01:46,976 --> 00:01:48,745
- It's right by Mimi now. - Like this.
56
00:01:48,746 --> 00:01:51,385
- It's right behind me. - It's really right by her.
57
00:01:51,386 --> 00:01:52,415
You have to do what you can do.
58
00:01:52,416 --> 00:01:53,615
- Yes, everything I can do. - You have to.
59
00:01:53,616 --> 00:01:55,115
- Do it. - I have to do it all.
60
00:01:55,116 --> 00:01:56,355
You have to do it all so you don't regret anything.
61
00:01:56,356 --> 00:01:57,755
Right? What should I do today?
62
00:01:57,756 --> 00:01:59,155
You have to be funny today.
63
00:01:59,156 --> 00:02:00,195
- Is that so? - Is that so?
64
00:02:00,196 --> 00:02:01,876
(The best anti-aging ingredient, laughter)
65
00:02:01,926 --> 00:02:03,425
Kyoung Pyo looks less puffy.
66
00:02:03,426 --> 00:02:04,995
- Me? Really? - Yes.
67
00:02:04,996 --> 00:02:06,365
- Compared to the last time. - That's good news.
68
00:02:06,366 --> 00:02:08,535
You look much less puffy than when we were in Busan.
69
00:02:08,536 --> 00:02:09,665
I will continue to become less puffy.
70
00:02:09,666 --> 00:02:10,666
- Oh, really? - Yes.
71
00:02:10,667 --> 00:02:12,705
Oh, you've set your mind on something.
72
00:02:12,706 --> 00:02:14,506
- Yes, I have. - Did you get...
73
00:02:14,636 --> 00:02:16,675
(Can we see "After Payment" Kyoung Pyo?)
74
00:02:16,676 --> 00:02:19,205
- Yes, I have. - Did you get a new role?
75
00:02:19,206 --> 00:02:20,815
No, to get a new role,
76
00:02:20,816 --> 00:02:22,445
- I need to look prepared. - I see.
77
00:02:22,446 --> 00:02:24,685
- You couldn't wait anymore? - I couldn't wait anymore.
78
00:02:24,686 --> 00:02:27,115
- I wasn't getting many roles. - I get how you feel.
79
00:02:27,116 --> 00:02:29,032
(Look forward to seeing a different Kyoung Pyo.)
80
00:02:29,056 --> 00:02:30,625
Where are we going today?
81
00:02:30,626 --> 00:02:32,025
Today...
82
00:02:32,026 --> 00:02:34,155
- This is our hometown. - Yes.
83
00:02:34,156 --> 00:02:35,895
- Right. - Today is Gangnam, Seoul.
84
00:02:35,896 --> 00:02:37,996
- Oh, yes. - I love it.
85
00:02:38,896 --> 00:02:41,895
(Seoul)
86
00:02:41,896 --> 00:02:45,106
(Gangnam)
87
00:02:45,506 --> 00:02:48,636
(The main central area of Seoul, Gangnam)
88
00:02:48,876 --> 00:02:50,505
(Cheongdam-dong)
89
00:02:50,506 --> 00:02:52,105
(Samseong-dong)
90
00:02:52,106 --> 00:02:53,315
(Yeoksam-dong)
91
00:02:53,316 --> 00:02:54,416
(Daechi-dong)
92
00:02:54,716 --> 00:02:56,645
(And!)
93
00:02:56,646 --> 00:02:59,445
(The original hip neighborhood of Gangnam)
94
00:02:59,446 --> 00:03:04,386
(Garosu Street)
95
00:03:05,556 --> 00:03:08,426
(The Sixth Sense members increase their hip gauge.)
96
00:03:08,926 --> 00:03:10,965
(What is the fake thing...)
97
00:03:10,966 --> 00:03:13,436
(we'll encounter at today's trendy places?)
98
00:03:13,896 --> 00:03:15,765
(Today is difficult as always.)
99
00:03:15,766 --> 00:03:17,606
(Will we be able to find the fake today?)
100
00:03:17,706 --> 00:03:20,575
I have memories at many of these places.
101
00:03:20,576 --> 00:03:22,175
This is such a trendy area.
102
00:03:22,176 --> 00:03:23,546
- Yes. - What is this?
103
00:03:23,746 --> 00:03:25,345
"Why were you in there?"
104
00:03:25,346 --> 00:03:27,045
("Why were you in there")
105
00:03:27,046 --> 00:03:29,075
(They spotted today's topic on the map!)
106
00:03:29,076 --> 00:03:30,285
What is this?
107
00:03:30,286 --> 00:03:31,445
- "A secretive businessman-to-be." - Businessman-to-be.
108
00:03:31,446 --> 00:03:32,545
- "A nonsense chef." - "Chef."
109
00:03:32,546 --> 00:03:34,156
- "A god of games?" - "A god of games?"
110
00:03:34,416 --> 00:03:35,416
What could that mean?
111
00:03:35,417 --> 00:03:37,826
- Is it someone surprising? - Right.
112
00:03:38,126 --> 00:03:41,095
(Today's topic is so mysterious!)
113
00:03:41,096 --> 00:03:42,295
(1. A secretive businessman-to-be)
114
00:03:42,296 --> 00:03:43,856
(2. A nonsense chef, 3. A god of games)
115
00:03:44,396 --> 00:03:47,696
(Today's topic is people who heated up social media!)
116
00:03:48,036 --> 00:03:50,606
(Why are these people trending?)
117
00:03:51,036 --> 00:03:52,265
(There's a businessman...)
118
00:03:52,266 --> 00:03:53,936
(secretly building his business?)
119
00:03:54,576 --> 00:03:57,476
(The first person, a secretive businessman-to-be)
120
00:03:59,006 --> 00:04:01,916
(There's a chef on his 2nd life?)
121
00:04:02,416 --> 00:04:04,785
(The second person, Nonsense Chef)
122
00:04:04,786 --> 00:04:09,586
(There's a gamer who became a god just with their gaming skills?)
123
00:04:10,156 --> 00:04:12,486
(The third person, Deity of Games)
124
00:04:12,856 --> 00:04:15,455
(Today's topic, Trendy people hiding in Gangnam's trendy places)
125
00:04:15,456 --> 00:04:17,426
(Will they be able to find the fake one today?)
126
00:04:17,866 --> 00:04:19,365
So one of them is fake, right?
127
00:04:19,366 --> 00:04:20,965
- Right. - Right, we're looking for the fake.
128
00:04:20,966 --> 00:04:22,535
- I'm just thinking of having fun. - Exactly.
129
00:04:22,536 --> 00:04:24,465
I'm just thinking of eating.
130
00:04:24,466 --> 00:04:26,775
We need to see who will be joining us today.
131
00:04:26,776 --> 00:04:27,905
Our guest.
132
00:04:27,906 --> 00:04:30,845
Anyway, we'll do a city tour of Garosu Street.
133
00:04:30,846 --> 00:04:33,775
The place we're meeting them is a trendy place.
134
00:04:33,776 --> 00:04:34,776
- I see. - Really?
135
00:04:34,776 --> 00:04:35,776
- Okay. - So we'll head over there.
136
00:04:35,777 --> 00:04:37,515
- Shall we get going? - Let's go.
137
00:04:37,516 --> 00:04:39,415
Garosu Street is...
138
00:04:39,416 --> 00:04:40,715
It's not as trendy in the afternoon.
139
00:04:40,716 --> 00:04:42,255
It needs to be later in the day...
140
00:04:42,256 --> 00:04:44,485
- Right. - for the trendy places to wake up.
141
00:04:44,486 --> 00:04:47,455
These days, this place can beat Myeong-dong's butt.
142
00:04:47,456 --> 00:04:48,795
- Oh, really? - That's how much...
143
00:04:48,796 --> 00:04:50,365
- "Beat Myeong-dong's butt." - It can beat Myeong-dong's butt.
144
00:04:50,366 --> 00:04:51,565
What are you saying?
145
00:04:51,566 --> 00:04:52,566
"Beat Myeong-dong's butt."
146
00:04:52,567 --> 00:04:54,066
I'm just blabbering.
147
00:04:55,096 --> 00:04:56,365
(Everywhere you go here...)
148
00:04:56,366 --> 00:04:59,236
(is hip and trendy.)
149
00:04:59,466 --> 00:05:03,445
(Full of people enjoying the hip atmosphere)
150
00:05:03,446 --> 00:05:04,446
(At night, )
151
00:05:04,676 --> 00:05:07,746
(Gangnam becomes even more colorful.)
152
00:05:08,516 --> 00:05:13,716
(This center of trendy places won't cool down any time soon.)
153
00:05:13,916 --> 00:05:17,526
(Should we start our tour of Gangnam's trendy places?)
154
00:05:17,626 --> 00:05:19,355
Do you not come here often, Kyoung Pyo?
155
00:05:19,356 --> 00:05:21,525
I came here a lot when I was young.
156
00:05:21,526 --> 00:05:24,595
When there were clubs and lounges here.
157
00:05:24,596 --> 00:05:26,365
I was a dancing machine.
158
00:05:26,366 --> 00:05:27,395
Do they let you in...
159
00:05:27,396 --> 00:05:29,036
- if you dance like that? - Of course.
160
00:05:29,166 --> 00:05:31,065
(The moves of a dancing machine)
161
00:05:31,066 --> 00:05:32,735
When you walk around here,
162
00:05:32,736 --> 00:05:34,375
you often run into people you know.
163
00:05:34,376 --> 00:05:36,175
- You used to live here. - That's right.
164
00:05:36,176 --> 00:05:37,375
Right up front.
165
00:05:37,376 --> 00:05:39,945
When I went to Seoul Institute of the Arts,
166
00:05:39,946 --> 00:05:41,045
my friend lived here.
167
00:05:41,046 --> 00:05:42,515
- Oh, really? - So...
168
00:05:42,516 --> 00:05:44,415
when I came to meet her,
169
00:05:44,416 --> 00:05:46,285
I would transfer buses twice...
170
00:05:46,286 --> 00:05:48,555
and wear the best clothes that I had.
171
00:05:48,556 --> 00:05:50,225
- I see. - Back then...
172
00:05:50,226 --> 00:05:51,825
This is the street of fashion.
173
00:05:51,826 --> 00:05:54,526
I would wear the triangle question mark pants.
174
00:05:54,826 --> 00:05:55,855
I would get here...
175
00:05:55,856 --> 00:05:56,896
She means Guess.
176
00:05:57,426 --> 00:06:00,336
I would get here, and she would come out in slippers.
177
00:06:00,466 --> 00:06:02,235
- That's right. - Because she lived right here.
178
00:06:02,236 --> 00:06:03,635
Because it was by her house.
179
00:06:03,636 --> 00:06:05,505
Back then,
180
00:06:05,506 --> 00:06:07,335
- that seemed cool. - That's hip.
181
00:06:07,336 --> 00:06:08,405
Living in a trendy place.
182
00:06:08,406 --> 00:06:10,766
After that, I wore slippers all the way here from my house.
183
00:06:11,606 --> 00:06:13,816
You must've been quite embarrassed on the way here.
184
00:06:13,946 --> 00:06:16,275
- That's uncomfortable. - To pretend as if I lived here.
185
00:06:16,276 --> 00:06:18,116
- Oh, gosh. - It was uncomfortable.
186
00:06:18,316 --> 00:06:20,256
- A celebrity... - I needed to endure that much.
187
00:06:21,516 --> 00:06:25,626
(She wanted to keep up with her cool friend, )
188
00:06:26,426 --> 00:06:28,225
(and she only ended up getting embarrassed.)
189
00:06:28,226 --> 00:06:30,796
(Eyes slightly open)
190
00:06:31,196 --> 00:06:33,596
(CEO Song had days like that too.)
191
00:06:33,736 --> 00:06:36,465
I have memories in many of these places.
192
00:06:36,466 --> 00:06:38,135
- Oh, gosh. - It's such a trendy place.
193
00:06:38,136 --> 00:06:40,575
There is Jennie.
194
00:06:40,576 --> 00:06:41,605
Foreigners come and take pictures here.
195
00:06:41,606 --> 00:06:43,475
- Right, this is a trendy spot. - Oh, right.
196
00:06:43,476 --> 00:06:47,246
(Jennie's pictures on the wall)
197
00:06:47,376 --> 00:06:50,146
(It's famous among tourists as the Jennie photo spot.)
198
00:06:50,286 --> 00:06:52,986
(They even line up for pictures!)
199
00:06:56,416 --> 00:06:58,825
Jennie is in many hip places.
200
00:06:58,826 --> 00:06:59,855
- Yes. - Her pictures.
201
00:06:59,856 --> 00:07:01,526
I want to become Jennie too.
202
00:07:02,256 --> 00:07:03,525
- I... - You're Mimi.
203
00:07:03,526 --> 00:07:05,965
- You're already Mimi. - I want to become Jennie too!
204
00:07:05,966 --> 00:07:07,935
- You're already Mimi. - I want to be successful too.
205
00:07:07,936 --> 00:07:09,666
Your names kind of rhyme.
206
00:07:09,796 --> 00:07:10,965
- Yes. Jennie, Mimi. - Jennie, Mimi.
207
00:07:10,966 --> 00:07:12,535
- Sounds like sisters. - We're just really different.
208
00:07:12,536 --> 00:07:13,975
- Yes. - Right.
209
00:07:13,976 --> 00:07:16,605
A while ago, I bought hand cream here.
210
00:07:16,606 --> 00:07:18,775
And you know that bell they give you for waiting?
211
00:07:18,776 --> 00:07:20,175
- Yes. - I brought that in my pocket.
212
00:07:20,176 --> 00:07:22,746
Oh, gosh. You haven't gotten rid of your stealing habit yet.
213
00:07:23,816 --> 00:07:25,646
- Old habits are scary. - Seriously.
214
00:07:26,816 --> 00:07:29,555
It was time for them to close, so in the morning...
215
00:07:29,556 --> 00:07:30,585
You took it back to them?
216
00:07:30,586 --> 00:07:33,595
I put it in a shopping bag and hung it on the door.
217
00:07:33,596 --> 00:07:35,055
Sometimes, people take...
218
00:07:35,056 --> 00:07:36,696
- the books from karaoke places. - Right?
219
00:07:37,166 --> 00:07:39,166
- The song book? - The karaoke song book.
220
00:07:39,566 --> 00:07:40,666
People get drunk...
221
00:07:41,066 --> 00:07:43,706
and think the book is their bag.
222
00:07:44,506 --> 00:07:46,905
(Gangnam made even normal people nervous.)
223
00:07:46,906 --> 00:07:48,936
This is really close to my house...
224
00:07:49,236 --> 00:07:50,406
Wait. Is this the place?
225
00:07:51,546 --> 00:07:53,345
- What is this? - Where are we going?
226
00:07:53,346 --> 00:07:54,415
(While laughing, they arrived at their destination.)
227
00:07:54,416 --> 00:07:55,976
- What is this place? - What is this?
228
00:07:56,376 --> 00:07:58,686
- "Fishing Club?" - This must be that place.
229
00:07:58,816 --> 00:08:00,985
- I wanted to come here. - This place is so pretty.
230
00:08:00,986 --> 00:08:02,185
Bungeoppang.
231
00:08:02,186 --> 00:08:04,455
- Is this a new place? - I saw it on social media.
232
00:08:04,456 --> 00:08:05,555
- Really? - Yes.
233
00:08:05,556 --> 00:08:06,585
This is amazing.
234
00:08:06,586 --> 00:08:09,226
Oh, my. What is this? This lobster is so pretty.
235
00:08:09,556 --> 00:08:11,626
- Oh, my. - This is so pretty!
236
00:08:12,726 --> 00:08:14,496
(This place...)
237
00:08:14,966 --> 00:08:17,736
(is a new trendy place in Garosu Street.)
238
00:08:20,436 --> 00:08:21,436
(It's full of items that you'll want to buy!)
239
00:08:21,437 --> 00:08:22,936
This is so pretty.
240
00:08:23,076 --> 00:08:25,306
- It's a pen. - This is so cool.
241
00:08:25,476 --> 00:08:27,975
- Key chains. - This is so...
242
00:08:27,976 --> 00:08:29,416
Oh, for when you grab something hot.
243
00:08:29,916 --> 00:08:30,985
That's so cute.
244
00:08:30,986 --> 00:08:33,115
This place is so fun.
245
00:08:33,116 --> 00:08:34,855
(A pop-up store with a fishing theme)
246
00:08:34,856 --> 00:08:36,115
(It's like a fishing store.)
247
00:08:36,116 --> 00:08:37,155
(There's a lobster we can't eat.)
248
00:08:37,156 --> 00:08:42,026
(A must-visit trendy place in Garosu Street!)
249
00:08:42,396 --> 00:08:43,695
There are lots of pretty clothes.
250
00:08:43,696 --> 00:08:45,696
- This hoodie is so pretty too. - Seriously.
251
00:08:46,196 --> 00:08:47,635
This is so pretty.
252
00:08:47,636 --> 00:08:49,196
(Should I buy it or not?)
253
00:08:49,766 --> 00:08:51,665
(This green hat caught his eye.)
254
00:08:51,666 --> 00:08:53,365
- There are many products. - This brand...
255
00:08:53,366 --> 00:08:54,475
This is pretty.
256
00:08:54,476 --> 00:08:56,436
But... It's expensive.
257
00:08:56,606 --> 00:08:58,476
- The hat... - The hat...
258
00:08:58,576 --> 00:09:00,246
- A hat for 46 dollars. - Oh, my.
259
00:09:00,646 --> 00:09:02,676
This... Oh, gosh.
260
00:09:02,776 --> 00:09:04,986
- This is... - It makes me take a step back.
261
00:09:05,646 --> 00:09:07,915
- Let's not look too closely. - Right.
262
00:09:07,916 --> 00:09:08,985
Hesitating.
263
00:09:08,986 --> 00:09:11,626
- This hat is 46 dollars. - Right.
264
00:09:11,726 --> 00:09:15,095
Isn't this a bungeoppang store?
265
00:09:15,096 --> 00:09:16,926
This smell...
266
00:09:17,596 --> 00:09:19,442
There are a bunch of things you like, Jae Seok.
267
00:09:19,466 --> 00:09:21,435
- Look at that hot dog. - Do you want to eat one?
268
00:09:21,436 --> 00:09:23,436
(A trendy snack corner in the trendy place)
269
00:09:23,766 --> 00:09:25,706
(Their signature item)
270
00:09:28,206 --> 00:09:30,375
- The smell is insane. - We need to eat that hot dog.
271
00:09:30,376 --> 00:09:32,346
(American-style hot dogs...)
272
00:09:32,776 --> 00:09:33,845
(and a popular winter snack, bungeoppang)
273
00:09:33,846 --> 00:09:34,946
It's bungeoppang.
274
00:09:35,146 --> 00:09:36,315
Bungeoppang.
275
00:09:36,316 --> 00:09:38,546
(Custard cream, pizza)
276
00:09:40,516 --> 00:09:44,085
(Crispy on the outside, moist on the inside)
277
00:09:44,086 --> 00:09:46,825
- This smell is insane. - Hey, let's eat.
278
00:09:46,826 --> 00:09:48,295
- Seriously. - We need to eat that hot dog.
279
00:09:48,296 --> 00:09:50,496
I'd like a Texas chili dog.
280
00:09:50,866 --> 00:09:52,796
Already? When did you decide?
281
00:09:52,896 --> 00:09:55,596
- When did you decide? - Is your blood pressure okay?
282
00:09:56,436 --> 00:09:57,705
- I took my medicine. - You're okay?
283
00:09:57,706 --> 00:09:59,505
Oh, you're taking medicine. Okay.
284
00:09:59,506 --> 00:10:01,206
I'll have one hot chocolate.
285
00:10:02,636 --> 00:10:04,705
- Jae Seok. - What?
286
00:10:04,706 --> 00:10:06,705
- You're so stubborn. - Hey.
287
00:10:06,706 --> 00:10:08,775
- We need to taste the bungeoppang. - We need to taste the bungeoppang.
288
00:10:08,776 --> 00:10:11,285
We need to at least have a taste. Red bean or custard cream?
289
00:10:11,286 --> 00:10:12,315
- Custard cream. - Red bean for me.
290
00:10:12,316 --> 00:10:14,855
- If so, give us one of each. - Right.
291
00:10:14,856 --> 00:10:15,885
Let's share them.
292
00:10:15,886 --> 00:10:17,185
But if we're going to eat some,
293
00:10:17,186 --> 00:10:19,055
(I want the pizza one.)
294
00:10:19,056 --> 00:10:20,555
I want the pizza one...
295
00:10:20,556 --> 00:10:21,625
(Oh, Childish Yu...)
296
00:10:21,626 --> 00:10:23,565
- One each, please. - Are you saying you like it...
297
00:10:23,566 --> 00:10:24,795
- or not? - I'm saying I like it.
298
00:10:24,796 --> 00:10:28,266
- And what? Texas? - Texas chili dog.
299
00:10:28,396 --> 00:10:30,565
So we'll get the Texas chili dog.
300
00:10:30,566 --> 00:10:32,235
- CEO Song is buying for us. - No, wait.
301
00:10:32,236 --> 00:10:34,535
(Chop, chop)
302
00:10:34,536 --> 00:10:35,676
(Chop)
303
00:10:36,506 --> 00:10:39,276
(Who is this mysterious man quietly chopping away?)
304
00:10:40,206 --> 00:10:42,075
(He'll be revealed soon.)
305
00:10:42,076 --> 00:10:44,445
- Let's go downstairs for now. - Let's go downstairs.
306
00:10:44,446 --> 00:10:45,715
This is so...
307
00:10:45,716 --> 00:10:47,656
- I always say this, but... - Yes?
308
00:10:47,786 --> 00:10:48,786
(Oh, my!)
309
00:10:48,787 --> 00:10:50,456
We're below the ship now.
310
00:10:50,986 --> 00:10:52,102
Look at this in front of us.
311
00:10:52,126 --> 00:10:54,355
Oh, it's captain!
312
00:10:54,356 --> 00:10:55,625
It's the ocean!
313
00:10:55,626 --> 00:10:56,965
It's the ocean!
314
00:10:56,966 --> 00:10:58,865
(There's another space downstairs!)
315
00:10:58,866 --> 00:11:00,996
(Ocean scenery)
316
00:11:01,666 --> 00:11:05,466
(Decorated like the deck of a ship to let people rest in the city)
317
00:11:06,436 --> 00:11:09,006
(Waves)
318
00:11:09,436 --> 00:11:12,846
(It feels as if you're looking out from the deck!)
319
00:11:13,346 --> 00:11:17,985
(It's a famous photo spot among Generation Z.)
320
00:11:17,986 --> 00:11:19,115
Honestly,
321
00:11:19,116 --> 00:11:21,015
you could take a few pictures here...
322
00:11:21,016 --> 00:11:23,216
- Act like you're abroad. - and act like you're abroad.
323
00:11:23,486 --> 00:11:25,186
- Let's take some. - Nice.
324
00:11:25,786 --> 00:11:26,955
Take a few pictures. Let's see if it really looks...
325
00:11:26,956 --> 00:11:28,756
- like the ocean. - I think it really does.
326
00:11:29,256 --> 00:11:30,996
The LED is quite...
327
00:11:31,226 --> 00:11:33,225
- Does it look like the ocean? - It looks like the ocean.
328
00:11:33,226 --> 00:11:35,296
- It looks quite real. - Let me see.
329
00:11:35,796 --> 00:11:37,006
- Look here, Jae Seok. - Look.
330
00:11:37,166 --> 00:11:38,166
Let's see.
331
00:11:38,167 --> 00:11:39,235
(What do you think?)
332
00:11:39,236 --> 00:11:41,336
(Oh, my!)
333
00:11:42,176 --> 00:11:43,535
Oh, my.
334
00:11:43,536 --> 00:11:45,076
It looks fake.
335
00:11:45,746 --> 00:11:46,746
(Laughing)
336
00:11:46,747 --> 00:11:48,445
- Green screen. - Oh, my.
337
00:11:48,446 --> 00:11:51,315
(Her camera skills aren't good enough for the ocean.)
338
00:11:51,316 --> 00:11:52,815
- Take a picture instead. - A picture.
339
00:11:52,816 --> 00:11:54,696
I took pictures of you, and I was so surprised.
340
00:11:54,916 --> 00:11:56,016
Why?
341
00:11:56,186 --> 00:11:57,985
- Why? - Take a picture instead.
342
00:11:57,986 --> 00:11:59,325
This wasn't taken in a photo studio, right?
343
00:11:59,326 --> 00:12:00,326
Hey.
344
00:12:00,796 --> 00:12:03,556
- Hey. I told you it looked fake. - Photo studio.
345
00:12:04,026 --> 00:12:05,125
- That's so funny. - Photo studio.
346
00:12:05,126 --> 00:12:07,365
- It looks fake. - Oh, does it?
347
00:12:07,366 --> 00:12:09,935
- You're right. It does look fake. - It looks fake like a photo studio.
348
00:12:09,936 --> 00:12:10,965
Photo studio.
349
00:12:10,966 --> 00:12:13,535
Posting, "It's so nice to see the ocean" with this picture...
350
00:12:13,536 --> 00:12:14,775
Photo studio.
351
00:12:14,776 --> 00:12:16,536
- But it's a pretty picture. - Photo studio.
352
00:12:16,776 --> 00:12:18,145
It does look cool.
353
00:12:18,146 --> 00:12:19,345
- That's ours. - Thank you.
354
00:12:19,346 --> 00:12:20,846
- Thank you. - Thank you.
355
00:12:21,676 --> 00:12:22,915
- That's ours. - Thank you.
356
00:12:22,916 --> 00:12:24,046
(Staring)
357
00:12:24,516 --> 00:12:25,745
(Glancing)
358
00:12:25,746 --> 00:12:27,315
- Here are your drinks first. - He's really handsome.
359
00:12:27,316 --> 00:12:28,615
Yes, thank you.
360
00:12:28,616 --> 00:12:31,625
- I'll serve your drinks first. - Yes, thank you.
361
00:12:31,626 --> 00:12:33,025
- Thank you. - What happened to your hand?
362
00:12:33,026 --> 00:12:34,595
Working here is tough, isn't it?
363
00:12:34,596 --> 00:12:36,125
- I got hurt while cooking. - While cooking?
364
00:12:36,126 --> 00:12:37,265
Are you a real cook?
365
00:12:37,266 --> 00:12:38,865
- Yes, I'm good at cooking. - I see.
366
00:12:38,866 --> 00:12:41,736
- "I'm good at cooking?" - Who ordered the iced Americano?
367
00:12:41,836 --> 00:12:44,205
(Who ordered the iced Americano?)
368
00:12:44,206 --> 00:12:45,606
Who ordered the iced Americano...
369
00:12:46,106 --> 00:12:47,176
Oh, the way he speaks...
370
00:12:48,876 --> 00:12:50,035
(Who ordered the iced Americano...)
371
00:12:50,036 --> 00:12:52,106
Oh, the way he speaks... Wait. Who are you?
372
00:12:52,846 --> 00:12:53,846
(Laughing)
373
00:12:53,847 --> 00:12:55,915
- He laughed! - Oh, you scared me!
374
00:12:55,916 --> 00:12:57,615
- Hello, Jae Seok. - Hello!
375
00:12:57,616 --> 00:13:00,215
(Oh, my. Who is this?)
376
00:13:00,216 --> 00:13:02,015
- Hello, Jae Seok. - Hello!
377
00:13:02,016 --> 00:13:03,016
Hello.
378
00:13:03,017 --> 00:13:04,955
- I thought something was... - I knew by your voice.
379
00:13:04,956 --> 00:13:06,425
- Really? Oh, gosh. - Kyoung Pyo did...
380
00:13:06,426 --> 00:13:10,525
(From cross-dressing...)
381
00:13:10,526 --> 00:13:12,796
(to a tough man, he has a wide acting spectrum.)
382
00:13:13,226 --> 00:13:14,335
(He even debuted as a director with his short film.)
383
00:13:14,336 --> 00:13:16,112
("7,000 Dollar Director Debut, Jang Dong Yoon")
384
00:13:16,136 --> 00:13:18,635
(Talented actor, Jang Dong Yoon)
385
00:13:18,636 --> 00:13:20,105
I knew by your voice.
386
00:13:20,106 --> 00:13:21,735
- Really? Oh, gosh. - Kyoung Pyo did...
387
00:13:21,736 --> 00:13:23,845
- I tried to change it. - Oh, gosh.
388
00:13:23,846 --> 00:13:25,145
You were talking like...
389
00:13:25,146 --> 00:13:26,146
(Mumbling)
390
00:13:26,147 --> 00:13:27,315
Exactly.
391
00:13:27,316 --> 00:13:29,175
- I thought it was strange. - His voice was...
392
00:13:29,176 --> 00:13:30,375
We wouldn't have known...
393
00:13:30,376 --> 00:13:31,615
- even if he used his normal voice. - Exactly.
394
00:13:31,616 --> 00:13:34,015
You could have gotten away with it more naturally if you did that.
395
00:13:34,016 --> 00:13:36,415
- Then we would've believed you. - I shouldn't have changed my voice.
396
00:13:36,416 --> 00:13:38,385
It was brief,
397
00:13:38,386 --> 00:13:40,555
- but did you feel that silence? - Yes.
398
00:13:40,556 --> 00:13:42,025
- "He's so handsome." - Oh, really?
399
00:13:42,026 --> 00:13:43,795
- Right. - Right?
400
00:13:43,796 --> 00:13:46,495
He was wearing a mask, but we could feel it.
401
00:13:46,496 --> 00:13:47,565
You can't hide it.
402
00:13:47,566 --> 00:13:50,065
- Oh, thank you. - Your voice really is so...
403
00:13:50,066 --> 00:13:52,135
How are you so white?
404
00:13:52,136 --> 00:13:54,075
I am pretty fair.
405
00:13:54,076 --> 00:13:55,076
- I'm jealous. - "How are you so white?"
406
00:13:55,077 --> 00:13:57,506
- I don't know what to say. - Being fair is attractive.
407
00:13:57,776 --> 00:13:59,145
It makes you look classy.
408
00:13:59,146 --> 00:14:01,046
- Oh, thank you. - Gosh.
409
00:14:01,146 --> 00:14:03,575
You must have a new film coming out.
410
00:14:03,576 --> 00:14:06,045
These days, I'm shooting a drama.
411
00:14:06,046 --> 00:14:07,085
- I see. - It's that drama.
412
00:14:07,086 --> 00:14:08,555
It's related to you.
413
00:14:08,556 --> 00:14:09,915
- What drama? - Really?
414
00:14:09,916 --> 00:14:11,286
- What drama? - Really?
415
00:14:11,326 --> 00:14:12,326
Praying Mantis.
416
00:14:12,327 --> 00:14:14,056
(The enemy of insects, the praying mantis)
417
00:14:14,196 --> 00:14:15,795
Hey, what is this?
418
00:14:15,796 --> 00:14:18,096
(Offended)
419
00:14:18,766 --> 00:14:20,535
- It's not even past noon... - Right?
420
00:14:20,536 --> 00:14:22,766
The title is "The Mantis."
421
00:14:23,066 --> 00:14:24,436
- I see. - Yes, that's right.
422
00:14:24,766 --> 00:14:29,476
(A crime thriller starring Ko Hyun Jung and Jang Dong Yoon)
423
00:14:29,576 --> 00:14:31,576
(Locust, it's not a drama about insects.)
424
00:14:31,946 --> 00:14:35,046
Not many people call me Locust nowadays.
425
00:14:35,246 --> 00:14:36,976
She's the only one...
426
00:14:37,286 --> 00:14:39,685
- Yes, "The Mantis." - Don't forget about Locust.
427
00:14:39,686 --> 00:14:41,986
- Oh, gosh. - Locust is cute.
428
00:14:42,416 --> 00:14:45,926
- Go ahead and eat. - Thank you for the food.
429
00:14:46,126 --> 00:14:47,855
We should've ordered some more.
430
00:14:47,856 --> 00:14:49,226
- Seriously. - This looks so good.
431
00:14:49,396 --> 00:14:51,026
Oh, my.
432
00:14:51,896 --> 00:14:53,425
(Childish Yu's pizza bungeoppang)
433
00:14:53,426 --> 00:14:55,435
(Sweet Tooth Mimi's custard cream bungeoppang)
434
00:14:55,436 --> 00:14:57,066
(Kochelin's red bean bungeoppang)
435
00:14:57,236 --> 00:14:58,705
- Should we give it a taste? - Have this hot dog.
436
00:14:58,706 --> 00:15:00,465
- Okay. - Have this hot dog. Go ahead.
437
00:15:00,466 --> 00:15:02,205
- Oh, my. - Is it good?
438
00:15:02,206 --> 00:15:03,206
Let's see.
439
00:15:03,207 --> 00:15:04,705
(Kochelin likes red bean bungeoppang.)
440
00:15:04,706 --> 00:15:06,145
Oh, this is good!
441
00:15:06,146 --> 00:15:07,345
- This is good. - Oh, my!
442
00:15:07,346 --> 00:15:10,815
(Dong Yoon likes chili hot dogs.)
443
00:15:10,816 --> 00:15:12,746
- This is so good too. - Oh, my.
444
00:15:13,346 --> 00:15:15,316
- It's American style. - Right?
445
00:15:15,556 --> 00:15:17,386
- Have you been to the US a lot? - No.
446
00:15:19,626 --> 00:15:21,125
Do they have bungeoppang in the US?
447
00:15:21,126 --> 00:15:22,196
Hey.
448
00:15:22,426 --> 00:15:23,825
I was talking about this.
449
00:15:23,826 --> 00:15:25,496
- It's intense. - Oh, I see.
450
00:15:26,326 --> 00:15:27,336
Okay?
451
00:15:27,366 --> 00:15:28,396
(Breathing in)
452
00:15:28,666 --> 00:15:29,935
(Eating on the breath out)
453
00:15:29,936 --> 00:15:31,006
Pizza.
454
00:15:31,566 --> 00:15:32,765
The pizza one is really good.
455
00:15:32,766 --> 00:15:35,206
- I want to try this one too. - The red bean one is good too.
456
00:15:35,276 --> 00:15:38,346
- Since this is a famous item. - Do you work out, Kyoung Pyo?
457
00:15:38,446 --> 00:15:40,046
- No, it's just fat. - Really?
458
00:15:40,376 --> 00:15:42,016
- No, it's just fat. - Really?
459
00:15:42,476 --> 00:15:43,645
(Oh, dear...)
460
00:15:43,646 --> 00:15:46,446
- But... - Saying that while eating...
461
00:15:46,786 --> 00:15:49,856
- You look very fit though. - I'm going to exercise from now on.
462
00:15:50,756 --> 00:15:52,955
- Let's go together. - Sure.
463
00:15:52,956 --> 00:15:54,272
Oh, you want to work out together?
464
00:15:54,296 --> 00:15:55,425
- Oh, together? - Sure.
465
00:15:55,426 --> 00:15:56,525
(Sounds good.)
466
00:15:56,526 --> 00:15:57,695
Oh, you like exercising.
467
00:15:57,696 --> 00:15:59,796
I tend to work out harder if I'm with someone.
468
00:16:00,896 --> 00:16:03,177
Kyoung Pyo agreed to work out, and soon after, he went...
469
00:16:03,366 --> 00:16:05,666
(Taking a big bite)
470
00:16:05,906 --> 00:16:07,135
- He's just... - This is so delicious.
471
00:16:07,136 --> 00:16:08,175
(He just said that he was going on a diet.)
472
00:16:08,176 --> 00:16:09,436
Kyoung Pyo is big-boned.
473
00:16:09,936 --> 00:16:11,646
- Right. - Isn't your father a strong man?
474
00:16:11,746 --> 00:16:14,445
My father... He's a businessman.
475
00:16:14,446 --> 00:16:15,446
Oh, really?
476
00:16:16,316 --> 00:16:18,216
- Right. - A businessman.
477
00:16:18,816 --> 00:16:20,956
A business magnate.
478
00:16:21,456 --> 00:16:23,985
(Business magnate Ko Kyoung Pyo)
479
00:16:23,986 --> 00:16:25,426
Have you been on Sixth Sense before?
480
00:16:26,026 --> 00:16:27,795
Right at the beginning...
481
00:16:27,796 --> 00:16:29,156
- Yes. - In Season One?
482
00:16:29,426 --> 00:16:32,366
- I guessed it correctly. - Really?
483
00:16:32,496 --> 00:16:34,095
- Dong Yoon did. - You're really smart.
484
00:16:34,096 --> 00:16:35,096
That's right. You went...
485
00:16:35,096 --> 00:16:36,096
- to Hanyang University, right? - Yes.
486
00:16:36,096 --> 00:16:37,096
He studied economics...
487
00:16:37,097 --> 00:16:38,105
- at Hanyang University. - That's amazing.
488
00:16:38,106 --> 00:16:40,006
And he caught a mugger when he was a student.
489
00:16:40,206 --> 00:16:41,905
Oh, really? Why do you know so much?
490
00:16:41,906 --> 00:16:43,635
- I do. - You caught a mugger?
491
00:16:43,636 --> 00:16:45,446
- It was on the news. - Oh, that's right.
492
00:16:46,306 --> 00:16:48,052
- Dong Yoon was on the news. - You're right.
493
00:16:48,076 --> 00:16:49,346
(Right!)
494
00:16:49,646 --> 00:16:52,315
- You're right. - I remember.
495
00:16:52,316 --> 00:16:53,615
- I remember now. - I didn't know...
496
00:16:53,616 --> 00:16:54,916
your reactions were so big.
497
00:16:55,416 --> 00:16:57,585
They'll get even bigger. Look forward to it.
498
00:16:57,586 --> 00:16:59,986
Oh, gosh. These kids are ambitious.
499
00:17:01,596 --> 00:17:03,425
She's making facial expressions she doesn't usually make.
500
00:17:03,426 --> 00:17:05,396
She didn't react like that...
501
00:17:05,496 --> 00:17:07,096
when Hye Lyun and Kyeong Hwan were here.
502
00:17:08,636 --> 00:17:12,136
Since he caught a mugger, he'll be able to catch the lies.
503
00:17:12,466 --> 00:17:14,405
- I'll show you a new side of me. - That sounds good.
504
00:17:14,406 --> 00:17:15,882
- That sounds good. Shall we go? - Let's go.
505
00:17:15,906 --> 00:17:16,906
- Okay. - Let's go.
506
00:17:16,907 --> 00:17:18,482
(Will Dong Yoon guess correctly again today?)
507
00:17:18,506 --> 00:17:21,576
(Time to start their tour of Gangnam's trendy places!)
508
00:17:23,246 --> 00:17:24,985
- Thank you. - It's nothing at all.
509
00:17:24,986 --> 00:17:27,015
- What is that? You bought it? - I saw you touching it.
510
00:17:27,016 --> 00:17:28,556
Oh, gosh.
511
00:17:28,656 --> 00:17:30,015
He's normally not materialistic.
512
00:17:30,016 --> 00:17:32,556
CEO Song. Thank you for this.
513
00:17:32,826 --> 00:17:34,656
This fishing hat is pretty.
514
00:17:35,196 --> 00:17:36,595
- It's perfect for you. - Right?
515
00:17:36,596 --> 00:17:37,666
Yes, it's perfect.
516
00:17:38,766 --> 00:17:41,035
(Eun I came to buy the hat during their short break.)
517
00:17:41,036 --> 00:17:42,436
I'm going to buy this for Jae Seok.
518
00:17:42,966 --> 00:17:45,206
He kept touching it. I want to give it to him as a gift.
519
00:17:45,606 --> 00:17:47,435
- Yes, that's big enough. Thank you. - Thank you.
520
00:17:47,436 --> 00:17:49,796
(They may bicker, but Eun I always takes care of Jae Seok.)
521
00:17:52,546 --> 00:17:54,145
I had never seen him touch something like that...
522
00:17:54,146 --> 00:17:55,716
(Oh, my!)
523
00:17:55,946 --> 00:17:58,585
- This Fishing Club hat is perfect. - It really fits your outfit today.
524
00:17:58,586 --> 00:17:59,586
It really does.
525
00:18:00,346 --> 00:18:01,456
Oh, it's perfect.
526
00:18:01,616 --> 00:18:02,736
- It's perfect. - It's cute.
527
00:18:03,516 --> 00:18:05,625
You look younger now. Let's take a picture here.
528
00:18:05,626 --> 00:18:07,946
- I didn't even adjust it. - Here, in front of the mirror.
529
00:18:08,196 --> 00:18:11,025
One, two, three. Snap.
530
00:18:11,026 --> 00:18:13,296
- Okay. - Nice.
531
00:18:13,566 --> 00:18:15,365
It's good to have Mimi here to take pictures like this.
532
00:18:15,366 --> 00:18:17,206
(The Sixth Sense members made another memory.)
533
00:18:17,406 --> 00:18:19,205
(1. A secretive businessman-to-be)
534
00:18:19,206 --> 00:18:21,535
We're going to meet a secretive businessman-to-be.
535
00:18:21,560 --> 00:18:24,240
- "A secretive businessman-to-be?" - A secretive businessman-to-be.
536
00:18:26,294 --> 00:18:27,294
The way...
537
00:18:27,664 --> 00:18:30,494
that this is slightly see-through reminds me of the Saemaul hats.
538
00:18:30,934 --> 00:18:33,663
- It suits you. Village chief. - It suits me, right?
539
00:18:33,664 --> 00:18:34,903
- Village chief. - Are you going to the field?
540
00:18:34,904 --> 00:18:37,474
It's like a village chief look.
541
00:18:38,334 --> 00:18:41,203
Seriously. Oh, gosh. I should wear slippers here next time.
542
00:18:41,204 --> 00:18:42,273
(Like people who live in Gangnam)
543
00:18:42,274 --> 00:18:44,194
- As if you live here. - Yes, as if I live here.
544
00:18:44,274 --> 00:18:46,314
Then I should come here in underwear in the summer.
545
00:18:46,514 --> 00:18:47,514
That...
546
00:18:47,844 --> 00:18:50,084
Don't you already have a few pictures in underwear?
547
00:18:50,714 --> 00:18:52,113
That's my thing.
548
00:18:52,114 --> 00:18:53,884
(That's my thing.)
549
00:18:54,384 --> 00:18:56,254
Why did you wear those shorts?
550
00:18:56,524 --> 00:18:58,254
I'm confident about my legs.
551
00:19:00,254 --> 00:19:02,393
Oh, there are many trendy places in alleys like this.
552
00:19:02,394 --> 00:19:05,394
- Wait. What is even here? - I've never been to this part.
553
00:19:05,934 --> 00:19:08,563
This is the entrance to Garosu Street.
554
00:19:08,564 --> 00:19:10,733
Right. If you got that way, there's Hangang Park.
555
00:19:10,734 --> 00:19:11,773
- Right. - Right.
556
00:19:11,774 --> 00:19:12,774
What?
557
00:19:12,775 --> 00:19:14,144
- Right. - What?
558
00:19:15,074 --> 00:19:16,480
- Wait. Is it here? - I think it's here.
559
00:19:16,504 --> 00:19:17,514
Here?
560
00:19:18,214 --> 00:19:20,113
"Kim Buk Soon's Keunnambijip."
561
00:19:20,114 --> 00:19:21,343
(They arrived at the first trendy place.)
562
00:19:21,344 --> 00:19:23,443
- This must be it. - This is a famous place.
563
00:19:23,444 --> 00:19:24,804
A really famous kimchi stew place.
564
00:19:25,284 --> 00:19:26,913
Sook is a regular here.
565
00:19:26,914 --> 00:19:28,854
- Really? - Yes.
566
00:19:29,124 --> 00:19:31,254
Their kimchi stew and omelets are really good.
567
00:19:32,294 --> 00:19:33,893
(The first place is a famous kimchi stew restaurant...)
568
00:19:33,894 --> 00:19:35,464
(that even CEO Song knows about?)
569
00:19:35,764 --> 00:19:37,494
There are many autographs too.
570
00:19:38,294 --> 00:19:40,234
Really famous celebrities...
571
00:19:40,534 --> 00:19:42,504
get take out here a lot.
572
00:19:43,004 --> 00:19:45,733
- Amazing. - There are so many autographs.
573
00:19:45,734 --> 00:19:49,374
(All of the walls are filled with autographs from famous people.)
574
00:19:49,604 --> 00:19:52,174
(When you think of kimchi stew in Sinsa-dong, )
575
00:19:52,314 --> 00:19:54,944
(this place comes to mind right away.)
576
00:19:55,384 --> 00:19:57,354
(Decades of history)
577
00:19:57,684 --> 00:19:59,884
(Hundreds of customers come here every day.)
578
00:20:00,824 --> 00:20:03,253
(The most popular kimchi stew restaurant...)
579
00:20:03,254 --> 00:20:05,624
(in Korea)
580
00:20:06,554 --> 00:20:07,793
(In the middle of Gangnam, )
581
00:20:07,794 --> 00:20:09,500
(with many entertainment agencies and expensive land, )
582
00:20:09,524 --> 00:20:13,293
(this trendy kimchi stew restaurant...)
583
00:20:13,294 --> 00:20:15,764
(has kept its spot for a whole 25 years.)
584
00:20:16,304 --> 00:20:18,273
(Someone here...)
585
00:20:18,274 --> 00:20:22,004
(went viral on social media?)
586
00:20:22,274 --> 00:20:25,014
(Who is this secretive businessman-to-be?)
587
00:20:25,274 --> 00:20:27,043
- Really? - Yes.
588
00:20:27,044 --> 00:20:28,143
(Who could it be?)
589
00:20:28,144 --> 00:20:29,343
The kimchi stew must be so delicious.
590
00:20:29,344 --> 00:20:30,613
(Kyoung Pyo is just happy at the thought of eating.)
591
00:20:30,614 --> 00:20:32,214
- It must be so delicious. - Hello.
592
00:20:33,084 --> 00:20:34,583
Welcome.
593
00:20:34,584 --> 00:20:35,584
- Hello. - Oh, my.
594
00:20:37,324 --> 00:20:38,354
Hello... Oh, my!
595
00:20:41,803 --> 00:20:42,803
- Hello. - Oh, my.
596
00:20:44,633 --> 00:20:45,733
Hello... Oh, my!
597
00:20:49,803 --> 00:20:50,842
Hello... Oh, my!
598
00:20:50,843 --> 00:20:54,013
(Freezing right away)
599
00:20:54,283 --> 00:20:55,343
- Wait! - Hello.
600
00:20:56,583 --> 00:20:57,652
- Wait. - Hello.
601
00:20:57,653 --> 00:20:58,713
There...
602
00:20:59,013 --> 00:21:00,382
Please sit where you'd like.
603
00:21:00,383 --> 00:21:02,583
(Who is this person that surprised everyone?)
604
00:21:02,853 --> 00:21:05,092
- Oh, wait. - You can sit where you'd like.
605
00:21:05,093 --> 00:21:06,152
Welcome.
606
00:21:06,153 --> 00:21:07,723
- Wait. - Hello. Wait.
607
00:21:07,993 --> 00:21:09,622
- That secret... - Yes.
608
00:21:09,623 --> 00:21:10,693
That secret...
609
00:21:11,163 --> 00:21:12,493
A party of five, right?
610
00:21:12,963 --> 00:21:14,033
Hello.
611
00:21:14,833 --> 00:21:16,803
- Wait, that's... - That's ZINGER.
612
00:21:17,733 --> 00:21:18,773
ZINGER...
613
00:21:19,433 --> 00:21:21,202
- ZINGER. - ZINGER.
614
00:21:21,203 --> 00:21:22,303
(Is it really ZINGER?)
615
00:21:22,643 --> 00:21:24,173
Why are you here?
616
00:21:25,673 --> 00:21:28,242
Oh my magic
617
00:21:28,243 --> 00:21:29,313
My magic
618
00:21:30,753 --> 00:21:32,652
(Secret's ZINGER is magically before them?)
619
00:21:32,653 --> 00:21:33,653
Oh, gosh.
620
00:21:34,483 --> 00:21:35,823
(You all remember, right?)
621
00:21:36,223 --> 00:21:38,223
(Popular idol group, Secret)
622
00:21:38,953 --> 00:21:41,393
(Secret, a popular idol group that dominated the 2010s)
623
00:21:41,763 --> 00:21:43,722
(Even among all of the girl groups, )
624
00:21:43,723 --> 00:21:46,203
(they gathered a big fan base with their fun moves and songs.)
625
00:21:46,793 --> 00:21:50,163
(A member of Secret, ZINGER)
626
00:21:50,533 --> 00:21:52,833
(Why is she at a kimchi stew store?)
627
00:21:53,173 --> 00:21:55,242
- It's been so long... - Seriously. It's been ten years.
628
00:21:55,243 --> 00:21:56,803
It's really been so long.
629
00:21:56,903 --> 00:21:58,142
Seriously. It's been a while.
630
00:21:58,143 --> 00:21:59,443
- Yes, I know ZINGER. - Yes.
631
00:21:59,913 --> 00:22:01,013
Why are you here, ZINGER?
632
00:22:01,513 --> 00:22:03,813
Me? I've been working hard here.
633
00:22:05,713 --> 00:22:07,682
I'm studying to open my own business.
634
00:22:07,683 --> 00:22:09,203
- To open your own business? - Really?
635
00:22:09,823 --> 00:22:11,223
I want to open another location.
636
00:22:11,893 --> 00:22:13,373
I'm getting on the owner's good side.
637
00:22:14,723 --> 00:22:17,333
Oh, that's why it said... Was it "businessman-to-be?"
638
00:22:17,663 --> 00:22:19,132
- A secretive businessman-to-be. - Yes, businessman-to-be.
639
00:22:19,133 --> 00:22:20,662
- Businessman-to-be. - Businessman-to-be.
640
00:22:20,663 --> 00:22:22,032
(Secretive, Secret, Businessman-to-be, ZINGER)
641
00:22:22,033 --> 00:22:23,333
Really?
642
00:22:24,303 --> 00:22:27,103
- This is a really famous... - You're right.
643
00:22:27,203 --> 00:22:29,203
It's a really famous restaurant.
644
00:22:29,403 --> 00:22:31,843
It's so famous. You can see all of the autographs.
645
00:22:33,073 --> 00:22:36,413
(Fitting of a trendy kimchi stew place in Sinsa-dong, )
646
00:22:36,613 --> 00:22:39,012
(this restaurant is always busy.)
647
00:22:39,013 --> 00:22:42,053
(She used to be a popular idol.)
648
00:22:42,423 --> 00:22:44,063
(Now, she's an entrepreneur in training.)
649
00:22:44,823 --> 00:22:47,462
(ZINGER is living a new life at this kimchi stew restaurant.)
650
00:22:47,463 --> 00:22:48,722
Enjoy.
651
00:22:48,723 --> 00:22:50,299
(ZINGER is living a new life at this kimchi stew restaurant.)
652
00:22:50,323 --> 00:22:52,462
Hello. I'm Jeong Ha Na, a part-time worker...
653
00:22:52,463 --> 00:22:54,203
at this kimchi stew restaurant.
654
00:22:55,303 --> 00:22:57,673
I was sleeping while shooting a variety show.
655
00:22:57,773 --> 00:23:00,102
I was sleeping while doing a photo shoot.
656
00:23:00,103 --> 00:23:01,673
That's how busy I was.
657
00:23:02,003 --> 00:23:05,573
After my idol activities were over, I was thinking of what to do,
658
00:23:05,713 --> 00:23:08,012
and I looked for things I liked and was good at.
659
00:23:08,013 --> 00:23:10,112
I wanted to try being a content creator.
660
00:23:10,113 --> 00:23:11,512
(She became a beauty content creator, )
661
00:23:11,513 --> 00:23:13,113
(something she enjoyed and was good at.)
662
00:23:13,353 --> 00:23:15,523
But it didn't work out.
663
00:23:16,253 --> 00:23:17,822
Because my income wasn't stable,
664
00:23:17,823 --> 00:23:19,793
I couldn't continue doing what I wanted to do.
665
00:23:20,653 --> 00:23:23,092
I was lost trying to figure out...
666
00:23:23,093 --> 00:23:25,363
what I was good at and what I should do.
667
00:23:26,233 --> 00:23:28,402
Other former female idols...
668
00:23:28,403 --> 00:23:30,303
who are in the restaurant business...
669
00:23:30,403 --> 00:23:32,832
told me they felt a lot of love...
670
00:23:32,833 --> 00:23:35,073
from their fans who visited their stores.
671
00:23:35,543 --> 00:23:37,143
"I should just give it a shot."
672
00:23:37,243 --> 00:23:40,673
"Nothing is difficult." I started with that mindset.
673
00:23:41,643 --> 00:23:43,482
The reason I chose kimchi stew...
674
00:23:43,483 --> 00:23:46,452
I often ate at Korean restaurants near our agency...
675
00:23:46,453 --> 00:23:49,283
before I debuted and even after I debuted.
676
00:23:49,383 --> 00:23:50,793
"What was Jeong Ha Na like then?"
677
00:23:51,093 --> 00:23:53,052
"I should work hard again." I had that mindset.
678
00:23:53,053 --> 00:23:54,123
(This energizing dish...)
679
00:23:54,823 --> 00:23:58,293
(reminds her of how she felt when she first debuted with Secret.)
680
00:23:58,893 --> 00:24:02,463
(ZINGER's favorite food, kimchi stew)
681
00:24:02,863 --> 00:24:05,903
But since I was new to business,
682
00:24:06,373 --> 00:24:08,442
I thought I should first learn...
683
00:24:08,443 --> 00:24:11,373
how things worked in the hall.
684
00:24:11,443 --> 00:24:13,289
(After working there for a year, there were posts...)
685
00:24:13,313 --> 00:24:14,412
(of seeing ZINGER everywhere on the internet.)
686
00:24:14,413 --> 00:24:17,012
After I had worked here for a year...
687
00:24:17,013 --> 00:24:18,182
(She went viral for working at this trendy kimchi stew place.)
688
00:24:18,183 --> 00:24:21,723
The old-time fans come to see me after seeing my social media.
689
00:24:23,283 --> 00:24:25,452
(Thanks to them, ZINGER is enjoying her new life.)
690
00:24:25,453 --> 00:24:29,663
Then I give them a wink, buy them a soda, and stuff like that.
691
00:24:30,063 --> 00:24:32,533
Sixth Sense members, am I real?
692
00:24:33,163 --> 00:24:35,703
(Is the prospective entrepreneur, ZINGER, real?)
693
00:24:36,163 --> 00:24:38,332
- Hold on a second. - So whether or not it's true...
694
00:24:38,333 --> 00:24:39,732
We have to guess...
695
00:24:39,733 --> 00:24:41,142
- whether ZINGER is real or not. - That's right.
696
00:24:41,143 --> 00:24:42,403
Please sit here.
697
00:24:42,673 --> 00:24:43,673
Shall we sit for now?
698
00:24:43,674 --> 00:24:44,842
- Let's sit down for now. - But...
699
00:24:44,843 --> 00:24:46,472
- You can sit over there. - Shall I sit on that side?
700
00:24:46,473 --> 00:24:47,983
- I think this is fake. - Why?
701
00:24:48,813 --> 00:24:49,813
But...
702
00:24:50,713 --> 00:24:51,883
What's going on? I mean...
703
00:24:52,213 --> 00:24:53,412
- She's going to start a business? - Why would ZINGER be here...
704
00:24:53,413 --> 00:24:54,522
(She gets ready to receive their order right away.)
705
00:24:54,523 --> 00:24:56,352
How long have you been working here?
706
00:24:56,353 --> 00:24:58,992
I started working here last February or March.
707
00:24:58,993 --> 00:25:00,492
- It's been almost a year. - Then it's been a year...
708
00:25:00,493 --> 00:25:01,562
That's a long time.
709
00:25:01,563 --> 00:25:02,722
It's been quite a long time.
710
00:25:02,723 --> 00:25:03,822
Were you a regular here?
711
00:25:03,823 --> 00:25:05,562
- Did you know people here? - It wasn't me who was a regular.
712
00:25:05,563 --> 00:25:08,102
My aunt on my mother's side has a very sensitive palate.
713
00:25:08,103 --> 00:25:09,502
So I came here and tried the food.
714
00:25:09,503 --> 00:25:11,232
I fell in love with it immediately.
715
00:25:11,233 --> 00:25:12,702
On the very day, I made the offer to the owner.
716
00:25:12,703 --> 00:25:14,072
- What did you say to the owner? - On the day you tried the food?
717
00:25:14,073 --> 00:25:15,073
Yes, on the very day.
718
00:25:15,843 --> 00:25:18,323
(It mesmerized the palate of ZINGER, who likes kimchi stew...)
719
00:25:18,543 --> 00:25:20,613
(when she first tried it with its rich flavor!)
720
00:25:20,983 --> 00:25:25,583
(Over 300 servings are sold per day. It will be revealed shortly.)
721
00:25:25,713 --> 00:25:28,482
The owner contemplated at first. But after some time,
722
00:25:28,483 --> 00:25:30,992
she saw how badly I wanted this...
723
00:25:30,993 --> 00:25:33,122
and agreed to let me work here.
724
00:25:33,123 --> 00:25:34,322
It's already been one year ever since.
725
00:25:34,323 --> 00:25:36,539
(It's been 1 year since she saw ZINGER's desperation and hired her.)
726
00:25:36,563 --> 00:25:37,662
Are you the owner?
727
00:25:37,663 --> 00:25:38,732
Yes, I am.
728
00:25:38,733 --> 00:25:40,462
- Oh, I see. Hello. - Hello.
729
00:25:40,463 --> 00:25:42,902
Does ZINGER really work here as a part-timer?
730
00:25:42,903 --> 00:25:45,602
Yes, she works here to learn before starting a new location.
731
00:25:45,603 --> 00:25:46,772
- Oh, really? - Yes.
732
00:25:46,773 --> 00:25:48,672
When she made the offer,
733
00:25:48,673 --> 00:25:49,742
did you know she was an idol singer?
734
00:25:49,743 --> 00:25:53,973
No, I didn't know she was an idol singer at first.
735
00:25:54,143 --> 00:25:55,382
- To be honest... Yes. - That's understandable.
736
00:25:55,383 --> 00:25:57,482
I told her to try working here as a part-timer...
737
00:25:57,483 --> 00:25:59,952
before we made our decisions. Then I realized...
738
00:25:59,953 --> 00:26:01,253
that she was so good at it.
739
00:26:01,653 --> 00:26:04,292
After a few times, I realized she was so great at this job.
740
00:26:04,293 --> 00:26:07,292
She has cheery energy, and she's good with customers.
741
00:26:07,293 --> 00:26:09,262
So she's still learning about the business.
742
00:26:09,263 --> 00:26:10,493
- Oh, really? - I see.
743
00:26:11,333 --> 00:26:12,962
The owner sounds so real.
744
00:26:12,963 --> 00:26:13,963
- Right. - Pardon?
745
00:26:14,163 --> 00:26:16,563
- She's the real owner. - I told you the truth.
746
00:26:17,433 --> 00:26:19,073
She's the real owner.
747
00:26:19,873 --> 00:26:22,543
Which 1 of those 4 children is you?
748
00:26:22,773 --> 00:26:25,413
(Which 1 of those 4 children is you?)
749
00:26:25,843 --> 00:26:26,913
No, none of them is.
750
00:26:27,613 --> 00:26:28,613
(Stop Kyoung Pyo.)
751
00:26:28,614 --> 00:26:29,682
Among those children?
752
00:26:29,683 --> 00:26:31,083
Isn't it obvious...
753
00:26:31,453 --> 00:26:32,882
that all four of them are boys?
754
00:26:32,883 --> 00:26:34,453
- Exactly. - None of them...
755
00:26:34,583 --> 00:26:35,952
I thought the two on the right side...
756
00:26:35,953 --> 00:26:37,382
- were girls. - Kyoung Pyo.
757
00:26:37,383 --> 00:26:38,722
- Gosh, I can't believe you. - That was funny.
758
00:26:38,723 --> 00:26:40,822
That's a photo from the 1960s.
759
00:26:40,823 --> 00:26:42,993
- An acquaintance got it for me. - Oh, no. They...
760
00:26:43,193 --> 00:26:45,893
Is that person the owner?
761
00:26:46,763 --> 00:26:49,033
Is the one in pink the owner?
762
00:26:49,403 --> 00:26:51,349
- No, that's not me. - I think she's the show's host.
763
00:26:51,373 --> 00:26:52,433
Oh, I see.
764
00:26:54,243 --> 00:26:56,243
(Blunt Siblings are the same as always.)
765
00:26:56,503 --> 00:26:57,972
Kim Sook comes here often, doesn't she?
766
00:26:57,973 --> 00:26:58,973
Yes, she comes here often.
767
00:26:58,974 --> 00:27:00,489
- She comes... - I saw her not long ago.
768
00:27:00,513 --> 00:27:01,513
What?
769
00:27:01,543 --> 00:27:02,783
- You met Sook? - Yes.
770
00:27:03,243 --> 00:27:05,152
I talked to her just briefly since we were so busy.
771
00:27:05,153 --> 00:27:06,983
I barely got to say hello to her.
772
00:27:07,683 --> 00:27:09,283
(Thinking)
773
00:27:09,683 --> 00:27:11,292
My, it sounds so plausible...
774
00:27:11,293 --> 00:27:13,492
- I mean, her story... - If she made up this story too...
775
00:27:13,493 --> 00:27:14,862
- has a lot of details. - It's completely...
776
00:27:14,863 --> 00:27:16,192
- But it's possible... - This is...
777
00:27:16,193 --> 00:27:18,062
that she's been working here for a month for this show.
778
00:27:18,063 --> 00:27:19,733
Right. That's what our staff would do.
779
00:27:19,893 --> 00:27:21,653
- Really? - They always prepare for a month.
780
00:27:21,763 --> 00:27:23,762
- Right. They always do that. - Yes.
781
00:27:23,763 --> 00:27:24,772
(Could she be a fake part-timer planted by the staff?)
782
00:27:24,773 --> 00:27:25,802
- If that's true... - Shall we order food for now?
783
00:27:25,803 --> 00:27:27,203
- We'll order food now. - Okay.
784
00:27:27,843 --> 00:27:29,172
We have to order rolled omelet no matter what.
785
00:27:29,173 --> 00:27:30,442
- Rolled omelet. - What shall we order?
786
00:27:30,443 --> 00:27:31,712
- We need stew. - Which one?
787
00:27:31,713 --> 00:27:33,342
- Which stew... - Pork, tuna, or ham?
788
00:27:33,343 --> 00:27:36,213
Pork kimchi stew is the best-selling dish here.
789
00:27:36,683 --> 00:27:38,603
- I'll have pork. - It's most popular, she says.
790
00:27:38,853 --> 00:27:40,382
Because I don't want to have ham in the morning.
791
00:27:40,383 --> 00:27:41,383
All right. I understand.
792
00:27:42,053 --> 00:27:43,252
Then 1 pork and 1 tuna.
793
00:27:43,253 --> 00:27:44,622
One pork and one tuna.
794
00:27:44,623 --> 00:27:46,152
- You'll have tuna? - Yes, tuna kimchi stew.
795
00:27:46,153 --> 00:27:48,563
(Childish Yu is firm about what suits his palate.)
796
00:27:49,463 --> 00:27:51,462
- What about you, Dong Yoon? - Anything would be fine for me.
797
00:27:51,463 --> 00:27:52,983
Seafood soft tofu stew is popular too.
798
00:27:54,233 --> 00:27:56,162
- How about seafood soft tofu stew? - You can add ingredients as well.
799
00:27:56,163 --> 00:27:57,163
Sounds great.
800
00:27:57,403 --> 00:27:59,303
Then I'll try seafood soft tofu stew.
801
00:27:59,833 --> 00:28:01,843
- First egg in earthen pot is good. - Right.
802
00:28:02,003 --> 00:28:03,502
She says first egg in earthen pot is good.
803
00:28:03,503 --> 00:28:04,613
(Swallowing saliva)
804
00:28:04,713 --> 00:28:06,612
- We'll have that too, please. - That's all, then.
805
00:28:06,613 --> 00:28:07,683
We'll try it.
806
00:28:08,083 --> 00:28:09,083
Okay. Then...
807
00:28:09,583 --> 00:28:11,429
You'll have 1 pork kimchi stew, 1 seafood soft tofu stew,
808
00:28:11,453 --> 00:28:13,612
one first egg in earthen pot, and one rolled omelet, right?
809
00:28:13,613 --> 00:28:14,622
- Correct. - Coming right up.
810
00:28:14,623 --> 00:28:17,199
(She confirms the order thoroughly before sending it to the kitchen.)
811
00:28:17,223 --> 00:28:18,622
- We got an order, sir. - Okay.
812
00:28:18,623 --> 00:28:21,022
One pork kimchi stew, one seafood soft tofu stew,
813
00:28:21,023 --> 00:28:23,103
one first egg in earthen pot, and one rolled omelet.
814
00:28:23,223 --> 00:28:25,192
I didn't expect we'd have to figure out like this.
815
00:28:25,193 --> 00:28:27,293
I must say, this is difficult.
816
00:28:27,933 --> 00:28:31,172
There's something I find suspicious.
817
00:28:31,173 --> 00:28:33,232
My father used to be an office worker,
818
00:28:33,233 --> 00:28:35,272
- but he runs a makguksu place now. - I see.
819
00:28:35,273 --> 00:28:37,872
He worked at the first location of the franchise he wanted to open...
820
00:28:37,873 --> 00:28:39,372
- just as ZINGER does now. - He worked at the restaurant.
821
00:28:39,373 --> 00:28:40,373
Oh, really?
822
00:28:40,374 --> 00:28:41,613
And it seems to me...
823
00:28:42,043 --> 00:28:44,352
that one year is a little too long.
824
00:28:44,353 --> 00:28:45,783
(Convinced)
825
00:28:46,013 --> 00:28:47,313
(Glancing)
826
00:28:47,483 --> 00:28:49,183
You're too loud. She's right behind you.
827
00:28:49,853 --> 00:28:52,053
(Oh, I forgot that.)
828
00:28:52,393 --> 00:28:53,522
Can I interrupt?
829
00:28:53,523 --> 00:28:56,122
- Of course. - I don't work here every day,
830
00:28:56,123 --> 00:28:58,539
which is why I set the time period to one year, although it's long.
831
00:28:58,563 --> 00:29:00,092
Also, I need to save up to fund my own business.
832
00:29:00,093 --> 00:29:02,562
That's another reason I've been working here for over a year.
833
00:29:02,563 --> 00:29:03,563
- I see. - I see.
834
00:29:03,564 --> 00:29:05,602
- That's another reason. - Yes.
835
00:29:05,603 --> 00:29:07,132
I'll quit working here when the owner says...
836
00:29:07,133 --> 00:29:08,302
- I'm ready to leave. - I see.
837
00:29:08,303 --> 00:29:09,702
- Oh, really? - Yes.
838
00:29:09,703 --> 00:29:11,112
- Yes. - Ma'am, do you think...
839
00:29:11,113 --> 00:29:12,372
that she'll be ready soon?
840
00:29:12,373 --> 00:29:15,082
She needs to learn how to make the dishes as well.
841
00:29:15,083 --> 00:29:17,242
But she still lacks a bit of skills required in the kitchen.
842
00:29:17,243 --> 00:29:19,012
So she needs to keep working here until she masters it.
843
00:29:19,013 --> 00:29:20,182
- I see. - Oh, I see.
844
00:29:20,183 --> 00:29:21,463
(She gets convinced right away.)
845
00:29:22,483 --> 00:29:23,722
Here's rolled omelet.
846
00:29:23,723 --> 00:29:25,223
- Oh, nice. - Thank you.
847
00:29:25,423 --> 00:29:26,752
(Their food came at the perfect time.)
848
00:29:26,753 --> 00:29:28,662
- Thank you. - Rolled omelet is rather...
849
00:29:28,663 --> 00:29:29,792
Dishes like this are hard to make, actually.
850
00:29:29,793 --> 00:29:33,263
But the taste of it is always guaranteed.
851
00:29:33,863 --> 00:29:37,602
Rolled omelet is as popular as kimchi stew at our restaurant.
852
00:29:37,603 --> 00:29:38,732
(The special rolled omelet of the 25-year-old kimchi stew place)
853
00:29:38,733 --> 00:29:40,902
Our secret ingredient is milk.
854
00:29:40,903 --> 00:29:44,373
(The secret ingredient is milk.)
855
00:29:46,643 --> 00:29:47,643
(They add milk to the egg mixture.)
856
00:29:47,644 --> 00:29:50,542
We use a handsome amount of fresh eggs and milk,
857
00:29:50,543 --> 00:29:53,952
which gives our rolled omelet a very smooth and plump texture.
858
00:29:53,953 --> 00:29:55,553
(It has a smoother and plumper texture.)
859
00:29:55,823 --> 00:29:57,352
As you know, rolled omelet is an essential dish...
860
00:29:57,353 --> 00:29:59,022
to have with kimchi stew.
861
00:29:59,023 --> 00:30:01,722
(This popular dish in Sinsa-dong...)
862
00:30:01,723 --> 00:30:04,432
(sells 100 servings per day in average.)
863
00:30:04,433 --> 00:30:07,592
It's the most popular side dish at our restaurant.
864
00:30:07,593 --> 00:30:09,903
(How does kimchi stew's partner rolled omelet taste?)
865
00:30:10,503 --> 00:30:12,302
(Dip it in ketchup.)
866
00:30:12,303 --> 00:30:13,402
(And blow on it before eating.)
867
00:30:13,403 --> 00:30:15,043
It goes well with stew and cooked rice.
868
00:30:17,873 --> 00:30:19,913
- Is it good? - Yes, it's really tasty.
869
00:30:21,283 --> 00:30:22,712
(He really enjoys rolled omelet.)
870
00:30:22,713 --> 00:30:24,682
(Kyoung Pyo who is not William)
871
00:30:24,683 --> 00:30:26,412
- It's good, you know. - This is tasty.
872
00:30:26,413 --> 00:30:27,922
It's savorier and nuttier when you eat them together.
873
00:30:27,923 --> 00:30:28,923
It's good.
874
00:30:28,983 --> 00:30:30,522
- Is it? - It's so good.
875
00:30:30,523 --> 00:30:31,523
(Gobbling down)
876
00:30:31,524 --> 00:30:32,829
(While everyone is savoring the rolled omelet...)
877
00:30:32,853 --> 00:30:34,963
Here's seafood soft tofu stew.
878
00:30:35,593 --> 00:30:37,462
- It's hot. Do not touch it. - Okay.
879
00:30:37,463 --> 00:30:38,792
- Be careful and enjoy. - Thank you.
880
00:30:38,793 --> 00:30:39,893
Thank you.
881
00:30:40,733 --> 00:30:42,033
She seems overly cheery.
882
00:30:44,203 --> 00:30:46,003
(Turning her head slowly)
883
00:30:46,173 --> 00:30:47,613
- Isn't she overly cheery? - Is she?
884
00:30:48,073 --> 00:30:49,942
- Like she's worried about us. - She's serving food to that table.
885
00:30:49,943 --> 00:30:51,789
We should see how she behaves at another table.
886
00:30:51,813 --> 00:30:53,342
Take a look and order, please.
887
00:30:53,343 --> 00:30:54,372
Can I have kimchi stew?
888
00:30:54,373 --> 00:30:56,043
- Pork kimchi stew? Okay. - Yes, please.
889
00:30:56,943 --> 00:30:58,852
From what I just saw, I think she exaggerates...
890
00:30:58,853 --> 00:31:00,452
only when she waits our table.
891
00:31:00,453 --> 00:31:02,173
That's not true. She's always over the top.
892
00:31:03,283 --> 00:31:05,652
(She's always over the top.)
893
00:31:05,653 --> 00:31:07,292
She treats all the customers that way.
894
00:31:07,293 --> 00:31:09,792
I like that very much since our customers like it.
895
00:31:09,793 --> 00:31:11,492
- Oh, really? - I see.
896
00:31:11,493 --> 00:31:14,032
- You should smile at customers. - That's right.
897
00:31:14,033 --> 00:31:15,402
She seems so natural.
898
00:31:15,403 --> 00:31:17,903
Seafood soft tofu stew is amazing.
899
00:31:18,303 --> 00:31:20,672
(She's amazed by the food, without caring about if it's real.)
900
00:31:20,673 --> 00:31:22,513
- Seafood soft tofu stew is so good. - Indeed.
901
00:31:23,303 --> 00:31:26,073
Seafood sure is better for breakfast, just as I thought.
902
00:31:26,313 --> 00:31:29,113
(Seafood soft tofu stew)
903
00:31:29,583 --> 00:31:31,713
(Mix it with cooked rice and slurp it all together.)
904
00:31:32,183 --> 00:31:34,523
(It's so tasty that you become angry.)
905
00:31:34,653 --> 00:31:36,752
It's simply clean and refreshing, right?
906
00:31:36,753 --> 00:31:38,673
(Dong Yoon gets angry too because it's so good.)
907
00:31:38,823 --> 00:31:40,322
Seafood is refreshing, you know.
908
00:31:40,323 --> 00:31:41,962
(Childish Yu, who likes seafood, mixes the stew with rice.)
909
00:31:41,963 --> 00:31:43,892
Soft tofu is good for health,
910
00:31:43,893 --> 00:31:45,292
- and it makes you feel full. - Right.
911
00:31:45,293 --> 00:31:46,733
(He's emptying his bowl.)
912
00:31:46,963 --> 00:31:48,732
My, this seafood soft tofu stew is fantastic.
913
00:31:48,733 --> 00:31:49,802
- It's good, right? - Yes.
914
00:31:49,803 --> 00:31:51,973
(Kyoung Pyo is happy.)
915
00:31:52,073 --> 00:31:53,972
Here's first egg in earthen pot.
916
00:31:53,973 --> 00:31:55,073
Oh, it's here.
917
00:31:55,273 --> 00:31:57,503
(Bubbling first egg in earthen pot)
918
00:31:58,373 --> 00:31:59,912
Here's another dish we're proud of.
919
00:31:59,913 --> 00:32:02,183
First egg in earthen pot is steamed eggs.
920
00:32:03,083 --> 00:32:05,582
We have our own secret recipe of first egg in earthen pot.
921
00:32:05,583 --> 00:32:07,882
We add a large amount of seafood to the vegetable broth...
922
00:32:07,883 --> 00:32:09,982
and use only fresh first eggs that chickens lay.
923
00:32:09,983 --> 00:32:12,023
(They use only fresh first eggs that chickens lay!)
924
00:32:13,093 --> 00:32:14,492
Unlike other restaurants,
925
00:32:14,493 --> 00:32:16,462
we boil it in a large earthen pot,
926
00:32:16,463 --> 00:32:18,233
which helps steamed eggs even fluffier.
927
00:32:18,563 --> 00:32:20,793
It's really soft and delicious.
928
00:32:20,993 --> 00:32:24,533
(Steamed eggs that is as soft as cotton candy is done.)
929
00:32:24,833 --> 00:32:28,473
(He has a bite while it's hot.)
930
00:32:28,843 --> 00:32:30,202
This is the taste I wanted.
931
00:32:30,203 --> 00:32:31,312
(It warms you up inside.)
932
00:32:31,313 --> 00:32:32,813
It's so great as expected.
933
00:32:33,813 --> 00:32:36,082
- What ingredients are in here? - It has shrimp roe...
934
00:32:36,083 --> 00:32:38,282
and flying fish roe...
935
00:32:38,283 --> 00:32:39,582
- Stuff like that. - Shrimp roe?
936
00:32:39,583 --> 00:32:41,722
No, not shrimp roe. Shrimp... What is it called?
937
00:32:41,723 --> 00:32:43,052
It's a type of shrimp. And there's squid too.
938
00:32:43,053 --> 00:32:45,022
- You mean, frozen peeled shrimp? - Yes, correct.
939
00:32:45,023 --> 00:32:47,492
- Not shrimp roe. - She does have poor kitchen skills.
940
00:32:47,493 --> 00:32:48,792
- I see that. - So it's a little...
941
00:32:48,793 --> 00:32:50,873
I have a poor Korean vocabulary, not kitchen skills.
942
00:32:51,633 --> 00:32:53,439
(I have a poor Korean vocabulary, not kitchen skills!)
943
00:32:53,463 --> 00:32:54,562
(They burst into laughter.)
944
00:32:54,563 --> 00:32:56,262
She has a poor Korean vocabulary as well.
945
00:32:56,263 --> 00:32:57,932
I know how you feel, ZINGER.
946
00:32:57,933 --> 00:33:00,772
- Rappers have a poor vocabulary. - Right.
947
00:33:00,773 --> 00:33:03,073
That doesn't mean my English is good, though.
948
00:33:04,943 --> 00:33:07,873
- My Korean is not so good either. - Both of them are rappers.
949
00:33:08,583 --> 00:33:10,683
(At the same time, in the kitchen...)
950
00:33:11,043 --> 00:33:13,713
(The restaurant's signature dish is boiling up.)
951
00:33:13,813 --> 00:33:15,823
Our representative dish, kimchi stew...
952
00:33:16,753 --> 00:33:18,923
sells over 300 servings per day.
953
00:33:19,693 --> 00:33:22,693
The monthly sales have been maintained above 80,000 dollars.
954
00:33:22,963 --> 00:33:24,362
It's famous for its consistent taste...
955
00:33:24,363 --> 00:33:25,843
that hasn't changed in over 20 years.
956
00:33:27,263 --> 00:33:29,632
The secret to the taste is the kimchi we use.
957
00:33:29,633 --> 00:33:31,233
(The secret ingredient is fresh kimchi!)
958
00:33:31,373 --> 00:33:34,803
Every morning, boxes of kimchi from Gangwon Province are delivered.
959
00:33:35,143 --> 00:33:37,302
Gangwon Province style kimchi has a refreshing taste.
960
00:33:37,303 --> 00:33:39,242
In order to deepen the kimchi flavor in the broth,
961
00:33:39,243 --> 00:33:41,813
we stir-fry kimchi first, which is the key point.
962
00:33:42,383 --> 00:33:44,282
Also, we don't use raw pork either.
963
00:33:44,283 --> 00:33:45,912
We season pork and then stir-fry it in advance.
964
00:33:45,913 --> 00:33:47,873
This is our own secret way of making kimchi stew.
965
00:33:48,753 --> 00:33:50,452
We make broth with a variety of fresh ingredients,
966
00:33:50,453 --> 00:33:52,393
and we make new broth every day.
967
00:33:52,993 --> 00:33:54,352
(Put kimchi and pork in nickel-silver pots.)
968
00:33:54,353 --> 00:33:57,193
We put stir-fried kimchi and pork in nickel-silver pots.
969
00:33:58,233 --> 00:33:59,562
Then we pour broth and boil it.
970
00:33:59,563 --> 00:34:01,262
This process deepens the flavor.
971
00:34:01,263 --> 00:34:02,463
(Pour hot broth on top of it.)
972
00:34:02,933 --> 00:34:06,303
(When the color of the broth turns red...)
973
00:34:06,433 --> 00:34:09,003
We also add large pieces of tofu.
974
00:34:09,473 --> 00:34:10,742
(It dominates social media.)
975
00:34:10,743 --> 00:34:12,742
Since it's very famous as a great restaurant in Gangnam,
976
00:34:12,743 --> 00:34:14,943
many foreign tourists visit our restaurant as well.
977
00:34:15,143 --> 00:34:19,013
I guarantee that it's the best place in the country to have kimchi stew.
978
00:34:21,113 --> 00:34:22,852
Here's pork kimchi stew.
979
00:34:22,853 --> 00:34:24,252
Oh, this one looks so good.
980
00:34:24,253 --> 00:34:26,793
- I'll try pork kimchi stew. - Pork kimchi stew.
981
00:34:27,623 --> 00:34:30,423
(She scoops some pork kimchi stew into her bowl first.)
982
00:34:31,693 --> 00:34:33,663
(She slurps the broth.)
983
00:34:34,193 --> 00:34:35,503
This is the taste I like.
984
00:34:35,903 --> 00:34:37,233
It's so good as expected.
985
00:34:38,533 --> 00:34:39,602
(Exclaiming in amazement)
986
00:34:39,603 --> 00:34:40,673
It's really tasty.
987
00:34:41,173 --> 00:34:43,472
- Soup sure is good for breakfast. - Right. It's so good.
988
00:34:43,473 --> 00:34:45,472
Right? You can't resist hot soup.
989
00:34:45,473 --> 00:34:46,673
(Satisfied)
990
00:34:48,183 --> 00:34:50,643
I didn't know it was this good. It's amazing.
991
00:34:51,183 --> 00:34:52,613
(Sigh of satisfaction)
992
00:34:52,883 --> 00:34:54,882
- The fat in the stew is amazing. - Right.
993
00:34:54,883 --> 00:34:56,099
(He drinks the broth from the bowl.)
994
00:34:56,123 --> 00:34:57,522
- It's incredible, isn't it? - It's good.
995
00:34:57,523 --> 00:34:59,592
(She jumps in for the 2nd time.)
996
00:34:59,593 --> 00:35:01,022
- Oh, my. Seriously... - Yes, it is.
997
00:35:01,023 --> 00:35:02,192
(Staring)
998
00:35:02,193 --> 00:35:03,713
- It's so good, right? - It's so good.
999
00:35:04,093 --> 00:35:05,662
This is really amazing.
1000
00:35:05,663 --> 00:35:07,292
(Prowling)
1001
00:35:07,293 --> 00:35:08,302
Well, it's a little...
1002
00:35:08,303 --> 00:35:09,333
(Chuckling)
1003
00:35:09,733 --> 00:35:10,733
Why?
1004
00:35:11,603 --> 00:35:14,003
ZINGER, why are you staying here, roaming around?
1005
00:35:14,503 --> 00:35:16,342
I have to keep my eyes on the customers...
1006
00:35:16,343 --> 00:35:18,073
- to see if they need anything. - I see.
1007
00:35:18,613 --> 00:35:19,613
Oh, I see.
1008
00:35:19,973 --> 00:35:21,682
(Even so, she's roaming around only us.)
1009
00:35:21,683 --> 00:35:22,763
But you keep watching us...
1010
00:35:22,943 --> 00:35:25,263
It's just hard to believe that you, Yu Jae Seok, are here.
1011
00:35:25,553 --> 00:35:28,252
(ZINGER is so cheery.)
1012
00:35:28,253 --> 00:35:30,423
- Welcome. - Welcome.
1013
00:35:32,793 --> 00:35:33,953
I think I can guess right.
1014
00:35:34,223 --> 00:35:35,423
- Really? - Yes.
1015
00:35:36,063 --> 00:35:37,293
This place...
1016
00:35:38,263 --> 00:35:39,763
seems to be real. I'm sure of it.
1017
00:35:39,893 --> 00:35:41,903
- Why? - Her story has a lot of details.
1018
00:35:42,263 --> 00:35:45,473
And she reacts to the customers right away.
1019
00:35:45,903 --> 00:35:46,903
(Nodding)
1020
00:35:46,903 --> 00:35:47,903
It's so good.
1021
00:35:47,904 --> 00:35:49,042
- It's good? - Yes.
1022
00:35:49,043 --> 00:35:51,743
(Did she just say, "It's so good?")
1023
00:35:52,013 --> 00:35:54,413
(Bluntie is busy eating, forgetting about deduction.)
1024
00:35:54,673 --> 00:35:56,042
We just can't communicate with each other.
1025
00:35:56,043 --> 00:35:58,853
Then how can we approach the right answer?
1026
00:35:59,583 --> 00:36:00,852
It's so tasty.
1027
00:36:00,853 --> 00:36:02,059
(But it's so good, and I can't help it.)
1028
00:36:02,083 --> 00:36:03,223
My, it's really good.
1029
00:36:07,653 --> 00:36:08,893
It's so strange...
1030
00:36:09,493 --> 00:36:12,593
that it's just right where I can see from my seat.
1031
00:36:12,863 --> 00:36:15,702
It says, "My dear ZINGER, go for it. From Secret."
1032
00:36:15,703 --> 00:36:17,809
- And there's an autograph there. - What? Oh, you're right.
1033
00:36:17,833 --> 00:36:19,313
- There's an autograph there. - What?
1034
00:36:19,503 --> 00:36:20,583
- Oh, you're right. - What?
1035
00:36:20,873 --> 00:36:23,002
- He's right. - It's directly in front of me.
1036
00:36:23,003 --> 00:36:25,712
- "My dear ZINGER, go for it." - That's right.
1037
00:36:25,713 --> 00:36:27,772
- It was signed last September. - Right.
1038
00:36:27,773 --> 00:36:29,012
- Is the date written there? - Yes.
1039
00:36:29,013 --> 00:36:30,312
It was last September.
1040
00:36:30,313 --> 00:36:31,753
That makes her story right.
1041
00:36:32,013 --> 00:36:33,753
But isn't it suspiciously accurate?
1042
00:36:33,983 --> 00:36:36,422
Who signed that one?
1043
00:36:36,423 --> 00:36:38,269
- I think it was a member of Secret. - That one, over there.
1044
00:36:38,293 --> 00:36:41,252
The only member who has visited here is Hyo Seong.
1045
00:36:41,253 --> 00:36:44,562
- So that's Hyo Seong's autograph? - Yes, correct.
1046
00:36:44,563 --> 00:36:45,762
(The star of the autograph is...)
1047
00:36:45,763 --> 00:36:48,633
(Jun Hyo Seong, one of the members of Secret.)
1048
00:36:49,033 --> 00:36:52,373
We need to compare it with her handwriting.
1049
00:36:53,103 --> 00:36:54,532
Are we allowed to look up Hyo Seong's autograph?
1050
00:36:54,533 --> 00:36:56,572
Well... Okay, we'll allow it, and no further.
1051
00:36:56,573 --> 00:36:57,853
No further than that is allowed.
1052
00:36:58,003 --> 00:37:00,142
- Because it might not be hers? - Right.
1053
00:37:00,143 --> 00:37:01,519
Maybe it's different from her handwriting.
1054
00:37:01,543 --> 00:37:02,583
It's hers.
1055
00:37:02,883 --> 00:37:04,283
- Is it? - Yes.
1056
00:37:05,113 --> 00:37:06,882
- Oh, it's hers. - Show me.
1057
00:37:06,883 --> 00:37:09,552
- Right. There's a star in both. - Yes, I see that it's hers.
1058
00:37:09,553 --> 00:37:10,953
It really is Hyo Seong's autograph.
1059
00:37:11,153 --> 00:37:12,222
It's Hyo Seong's autograph.
1060
00:37:12,223 --> 00:37:13,699
(As Hyo Seong's autograph appears, it's shrouded deeper in mystery.)
1061
00:37:13,723 --> 00:37:14,752
But you see...
1062
00:37:14,753 --> 00:37:16,992
(The handwriting is hers, but why is it where Kyoung Pyo can see?)
1063
00:37:16,993 --> 00:37:18,592
(Is it perhaps a trap set by the staff?)
1064
00:37:18,593 --> 00:37:20,093
(So could it be fake?)
1065
00:37:20,163 --> 00:37:21,262
- Number 18. - Okay.
1066
00:37:21,263 --> 00:37:22,462
(Perking up his ears)
1067
00:37:22,463 --> 00:37:24,562
The staff in the kitchen...
1068
00:37:24,563 --> 00:37:27,433
seem to be working so naturally with ZINGER.
1069
00:37:27,573 --> 00:37:30,343
If he felt awkward around her, he would've spoken formally.
1070
00:37:30,473 --> 00:37:32,812
But he casually said, "Number 18."
1071
00:37:32,813 --> 00:37:33,813
(Number 18!)
1072
00:37:33,814 --> 00:37:34,842
(Okay!)
1073
00:37:34,843 --> 00:37:37,013
It feels like she's used to working here.
1074
00:37:38,143 --> 00:37:40,952
- She identifies her tasks fast... - Exactly.
1075
00:37:40,953 --> 00:37:42,683
- Even while chatting. - Right.
1076
00:37:42,883 --> 00:37:45,493
(Even while chatting, in this large place...)
1077
00:37:45,693 --> 00:37:47,193
Number 18.
1078
00:37:47,393 --> 00:37:49,662
- Here's your food. Please enjoy. - Thank you.
1079
00:37:49,663 --> 00:37:51,739
(She serves food to the right table without any mistakes.)
1080
00:37:51,763 --> 00:37:53,892
(Even the first person is difficult to figure out.)
1081
00:37:53,893 --> 00:37:55,663
It seems like she's real, but then again...
1082
00:37:55,963 --> 00:37:57,132
(ZINGER, the aspiring entrepreneur: 1. A detailed story behind her plan)
1083
00:37:57,133 --> 00:37:58,402
(2. Overly cheery for a part-timer, 3. Equipped with good server skills)
1084
00:37:58,403 --> 00:38:00,203
Gosh. Today's mission is difficult as always.
1085
00:38:01,573 --> 00:38:03,002
- Oh, boy. It's difficult. - Even the first place is difficult.
1086
00:38:03,003 --> 00:38:04,373
My, this is difficult.
1087
00:38:04,703 --> 00:38:06,273
Oh, wait. I'll cash you out.
1088
00:38:07,073 --> 00:38:10,312
Jae Seok, I have something to tell you.
1089
00:38:10,313 --> 00:38:11,782
Ten years ago, I received...
1090
00:38:11,783 --> 00:38:13,952
- your autograph. Do you remember? - What? Look at this.
1091
00:38:13,953 --> 00:38:15,123
Oh, my.
1092
00:38:15,253 --> 00:38:17,323
- You said you'd see me again. - What is it?
1093
00:38:17,783 --> 00:38:19,592
- Goodness. It was ten years ago. - Yes.
1094
00:38:19,593 --> 00:38:20,892
My goodness.
1095
00:38:20,893 --> 00:38:22,562
I gave this to her on May 1.
1096
00:38:22,563 --> 00:38:24,069
(10 years ago, Jae Seok wrote that he hoped to see her again.)
1097
00:38:24,093 --> 00:38:25,662
(Ha Na, I wish all your wishes come true this year!)
1098
00:38:25,663 --> 00:38:27,162
(Thank you! I hope to see you again!)
1099
00:38:27,163 --> 00:38:29,562
I laminated it and put it up on my dressing table...
1100
00:38:29,563 --> 00:38:30,962
so that I could receive...
1101
00:38:30,963 --> 00:38:32,772
- Almighty Yu's energy. - It was 2016.
1102
00:38:32,773 --> 00:38:34,032
And I finally met you again.
1103
00:38:34,033 --> 00:38:35,179
(ZINGER cherished it until she actually met him again.)
1104
00:38:35,203 --> 00:38:36,772
- He met her again as he said. - Exactly.
1105
00:38:36,773 --> 00:38:38,003
- We met again. - Yes.
1106
00:38:38,103 --> 00:38:40,513
- ZINGER, we met again here... - I'm tearing up.
1107
00:38:40,943 --> 00:38:42,512
Can all of you leave your autographs for us...
1108
00:38:42,513 --> 00:38:44,682
- since you came in 2025? - Of course.
1109
00:38:44,683 --> 00:38:46,782
- It's for the restaurant. - It feels like she's real.
1110
00:38:46,783 --> 00:38:49,544
- Of course, I can sign it for you. - Exactly. She acts so naturally.
1111
00:38:50,153 --> 00:38:51,182
(Hissing)
1112
00:38:51,183 --> 00:38:53,123
- Oh, gosh. - Here. Oh, it's stuck.
1113
00:38:53,493 --> 00:38:55,162
I'll write, "Go, ZINGER."
1114
00:38:55,163 --> 00:38:56,163
(Happy)
1115
00:38:56,163 --> 00:38:57,163
What?
1116
00:38:57,863 --> 00:38:59,162
I wrote, "Go, ZINGER."
1117
00:38:59,163 --> 00:39:01,732
If ZINGER were fake, this would be pointless.
1118
00:39:01,733 --> 00:39:02,903
That's right.
1119
00:39:03,033 --> 00:39:04,863
Since you wrote, "Go, ZINGER..."
1120
00:39:05,403 --> 00:39:07,673
Is ZINGER real? Could this place...
1121
00:39:08,343 --> 00:39:09,943
- Why? What's the matter? - I mean...
1122
00:39:10,243 --> 00:39:12,013
- We'll meet again, right? - Absolutely.
1123
00:39:12,113 --> 00:39:13,312
Please visit my restaurant when I open up a new location.
1124
00:39:13,313 --> 00:39:15,313
I'll do that. I'll be sure to visit you in Yangju.
1125
00:39:15,983 --> 00:39:19,112
- My gosh. This is so difficult. - It's difficult, right?
1126
00:39:19,113 --> 00:39:20,289
(ZINGER acted naturally to the end. Could she be real?)
1127
00:39:20,313 --> 00:39:23,123
The next person we'll visit is a nonsense chef.
1128
00:39:23,783 --> 00:39:24,922
- A nonsense chef? - A nonsense chef?
1129
00:39:24,923 --> 00:39:26,622
- Yes. A nonsense chef... - What does that mean?
1130
00:39:26,623 --> 00:39:28,892
- Why would he be nonsense? - Where is the place?
1131
00:39:28,893 --> 00:39:31,662
The address is Hakdong-ro...
1132
00:39:31,663 --> 00:39:33,163
Garosu Street? It's that way.
1133
00:39:33,893 --> 00:39:34,893
This way, everyone.
1134
00:39:34,894 --> 00:39:38,473
(The members set off to meet the second trendy person.)
1135
00:39:38,973 --> 00:39:41,872
Oh, my. This car looks so cool.
1136
00:39:41,873 --> 00:39:43,902
Oh, this is a Brabus.
1137
00:39:43,903 --> 00:39:45,773
- Vroom. - It's a G-Class, right?
1138
00:39:45,873 --> 00:39:48,112
It's a G-Class with Brabus' tuning.
1139
00:39:48,113 --> 00:39:49,589
(G-Class with B company's tuning, between 200,000 and 300,000 dollars)
1140
00:39:49,613 --> 00:39:50,782
How do you know so much about cars?
1141
00:39:50,783 --> 00:39:51,882
- It's basic. - You know everything. I see.
1142
00:39:51,883 --> 00:39:53,612
There's nothing our village chief doesn't know.
1143
00:39:53,613 --> 00:39:55,733
- He's a walking encyclopedia. - He knows everything.
1144
00:39:55,783 --> 00:39:57,982
- I get to see such a cool car here. - I know, right?
1145
00:39:57,983 --> 00:39:59,569
(I get to see a fancy car now that I'm in Gangnam.)
1146
00:39:59,593 --> 00:40:01,823
They make great ramen at this place.
1147
00:40:02,063 --> 00:40:03,093
You'll eat again?
1148
00:40:04,293 --> 00:40:06,863
Hey, we've only walked ten steps since we left.
1149
00:40:06,993 --> 00:40:08,763
- We only walked ten steps. - I mean...
1150
00:40:09,133 --> 00:40:11,503
I really enjoyed shoyu ramen here.
1151
00:40:11,663 --> 00:40:12,702
It does look tasty.
1152
00:40:12,703 --> 00:40:14,272
(He's sad, so he strikes a V pose for the customers inside.)
1153
00:40:14,273 --> 00:40:15,303
The food looks tasty.
1154
00:40:16,173 --> 00:40:18,072
I guess you come here often.
1155
00:40:18,073 --> 00:40:19,812
I came here after quite a long time.
1156
00:40:19,813 --> 00:40:21,312
But the places I used to visit are still here.
1157
00:40:21,313 --> 00:40:23,212
- It's been a very long time. - Famous restaurants...
1158
00:40:23,213 --> 00:40:24,783
- usually make steady sales. - Right.
1159
00:40:25,083 --> 00:40:27,183
Oh, this is an optical store too.
1160
00:40:28,013 --> 00:40:30,282
(As they walk down the street, they see a fashion eyewear store...)
1161
00:40:30,283 --> 00:40:32,852
I didn't know that there were so many trendy places.
1162
00:40:32,853 --> 00:40:37,123
(and various types of boutique that have many unusual items.)
1163
00:40:37,593 --> 00:40:40,093
(Garosu Street, the sacred area with trendy places)
1164
00:40:40,493 --> 00:40:42,093
(Warning: You may spend too much money.)
1165
00:40:42,303 --> 00:40:44,002
Mimi, you must be interested in fashion eyewear.
1166
00:40:44,003 --> 00:40:46,603
- I like glasses and sunglasses. - As a fashion item?
1167
00:40:46,803 --> 00:40:49,773
That's why I spend all my money every time I make money.
1168
00:40:50,273 --> 00:40:52,572
(Mimi is cute.)
1169
00:40:52,573 --> 00:40:54,112
Dong Yoon, do you have any siblings?
1170
00:40:54,113 --> 00:40:55,442
I have an older brother.
1171
00:40:55,443 --> 00:40:56,542
- An older brother? - Yes.
1172
00:40:56,543 --> 00:40:58,012
How is your relationship with him?
1173
00:40:58,013 --> 00:40:59,683
Well, brothers usually...
1174
00:41:00,083 --> 00:41:02,552
- don't talk much... Right. - With each other.
1175
00:41:02,553 --> 00:41:03,982
Besides, I'm from Gyeongsang Province.
1176
00:41:03,983 --> 00:41:04,983
(Jang Dong Yoon, age 32, a man from Gyeongsang Province)
1177
00:41:04,984 --> 00:41:08,023
We went to Busan last week, didn't we?
1178
00:41:08,323 --> 00:41:10,062
Kyoung Pyo, where did you learn the dialect?
1179
00:41:10,063 --> 00:41:11,063
(Where did you learn the dialect?)
1180
00:41:11,064 --> 00:41:12,292
- It's weird, right? - Yes, a little bit.
1181
00:41:12,293 --> 00:41:14,232
It's obvious that he's fake.
1182
00:41:14,233 --> 00:41:16,462
Those who speak the dialect say...
1183
00:41:16,463 --> 00:41:18,672
- They say they don't talk that way. - Right. That's not how they speak.
1184
00:41:18,673 --> 00:41:20,049
(People in Busan want you to stop speak in that dialect.)
1185
00:41:20,073 --> 00:41:21,472
- Wait. I know this place. - What?
1186
00:41:21,473 --> 00:41:24,002
- This is a fun place to visit. - Indeed.
1187
00:41:24,003 --> 00:41:25,472
This place has fun things...
1188
00:41:25,473 --> 00:41:27,073
Isn't this the N store?
1189
00:41:27,343 --> 00:41:29,782
- Shall we not go inside? Oh, boy. - This place is...
1190
00:41:29,783 --> 00:41:32,513
- I can't believe we're here. - Look at that.
1191
00:41:32,813 --> 00:41:34,352
I'll be dazzled again.
1192
00:41:34,353 --> 00:41:35,553
- Yes. - Oh, my. Hello.
1193
00:41:36,623 --> 00:41:38,993
- It's filled with sentiments. - Right?
1194
00:41:39,153 --> 00:41:40,692
(Including various fashion items...)
1195
00:41:40,693 --> 00:41:42,963
- The clothes here are so nice. - They're really nice.
1196
00:41:44,463 --> 00:41:48,133
(The store is filled with many items in different shapes and colors.)
1197
00:41:48,533 --> 00:41:50,262
(They have a unique concept.)
1198
00:41:50,263 --> 00:41:51,972
They look like lollipops,
1199
00:41:51,973 --> 00:41:53,332
but they're actually golf balls...
1200
00:41:53,333 --> 00:41:54,672
- Those are pins. - Pins that are placed on a green.
1201
00:41:54,673 --> 00:41:56,543
Hey, this keyring is really nice.
1202
00:41:56,873 --> 00:41:59,072
My, they have all sorts of items.
1203
00:41:59,073 --> 00:42:02,543
(It's a boutique filled with unique item designs.)
1204
00:42:02,883 --> 00:42:07,283
(It's a trendy place in Gangnam that's seen on social media often.)
1205
00:42:08,283 --> 00:42:11,482
It's themed as a convenience store, apparently.
1206
00:42:11,483 --> 00:42:13,569
(The new type of department store themed as a convenience store)
1207
00:42:13,593 --> 00:42:15,362
So those trendy items I see on the streets...
1208
00:42:15,363 --> 00:42:17,362
- are from places like this. - That's right.
1209
00:42:17,363 --> 00:42:18,962
- All trendy things are here. - Yes.
1210
00:42:18,963 --> 00:42:20,532
Which one is your favorite?
1211
00:42:20,533 --> 00:42:22,653
- Well... I think... - Locust likes a pom-pom beanie.
1212
00:42:23,663 --> 00:42:26,303
(Locust likes a pom-pom beanie.)
1213
00:42:26,533 --> 00:42:28,902
- "Locust likes a pom-pom beanie?" - You do like it.
1214
00:42:28,903 --> 00:42:29,972
(How could you say such a thing?)
1215
00:42:29,973 --> 00:42:32,243
- There are insects here. - I see. Where?
1216
00:42:32,343 --> 00:42:34,872
- Oh, he's right. - There are insects on the hat.
1217
00:42:34,873 --> 00:42:36,182
- Right. - Oh, that's right.
1218
00:42:36,183 --> 00:42:39,112
- It looks like a longhorn beetle. - This is a little too much.
1219
00:42:39,113 --> 00:42:40,252
- It's a little too much. - Is it?
1220
00:42:40,253 --> 00:42:42,222
I really like the cap I'm wearing.
1221
00:42:42,223 --> 00:42:43,252
(Jae Seok met his friend?)
1222
00:42:43,253 --> 00:42:44,822
Jae Seok, what do you think of this one?
1223
00:42:44,823 --> 00:42:47,593
- Hey. - It looks a bit like Jae Seok.
1224
00:42:47,693 --> 00:42:49,362
Well, it does look a little bit like me.
1225
00:42:49,363 --> 00:42:51,462
- His glasses and... - Hey, Jae Seok.
1226
00:42:51,463 --> 00:42:53,532
- It looks like you. - You two look alike.
1227
00:42:53,533 --> 00:42:56,202
- I don't like bizarre things. - "Bizarre?"
1228
00:42:56,203 --> 00:42:57,533
- "Bizarre?" - Bizarre stuff.
1229
00:42:58,633 --> 00:43:00,003
(Hold on a second.)
1230
00:43:00,903 --> 00:43:01,973
Kyoung Pyo...
1231
00:43:02,673 --> 00:43:04,302
What is Mimi doing? Oh, that's perfect for Kyoung Pyo.
1232
00:43:04,303 --> 00:43:06,112
- It's perfect for him. Indeed. - It's perfect for Kyoung Pyo.
1233
00:43:06,113 --> 00:43:08,942
- Those shorts... - Your shorts are here, Kyoung Pyo.
1234
00:43:08,943 --> 00:43:10,303
Kyoung Pyo, you should have those.
1235
00:43:10,383 --> 00:43:12,512
- I like shorts above the knee. - It's perfect.
1236
00:43:12,513 --> 00:43:14,352
- This is it. - Kyoung Pyo, you should have it.
1237
00:43:14,353 --> 00:43:16,582
- It barely covers your butt. - Now, whenever I see vivid shorts,
1238
00:43:16,583 --> 00:43:17,663
I'm reminded of Kyoung Pyo.
1239
00:43:18,253 --> 00:43:20,053
- That's perfect for Kyoung Pyo. - Right.
1240
00:43:20,553 --> 00:43:21,963
This is it.
1241
00:43:22,263 --> 00:43:24,092
(She's genuinely happy.)
1242
00:43:24,093 --> 00:43:26,339
Kyoung Pyo, how about you wear shorts that are a little bit longer?
1243
00:43:26,363 --> 00:43:27,693
Gosh. It's hard to decide.
1244
00:43:27,863 --> 00:43:29,362
Oh, my. I want to buy this one.
1245
00:43:29,363 --> 00:43:31,202
- Can we try this on? - We can, right?
1246
00:43:31,203 --> 00:43:32,632
Nice. I like things like this so much.
1247
00:43:32,633 --> 00:43:34,202
- I have a collection at home. - Try it on.
1248
00:43:34,203 --> 00:43:35,272
(He tries it on right away.)
1249
00:43:35,273 --> 00:43:37,142
- I really like stuff like this. - That's nice.
1250
00:43:37,143 --> 00:43:38,303
Kyoung Pyo looks pretty now.
1251
00:43:39,313 --> 00:43:41,243
Kyoung Pyo, you look better in this.
1252
00:43:41,613 --> 00:43:43,883
(Laughing)
1253
00:43:44,043 --> 00:43:47,213
- Kyoung Pyo is one bizarre man. - He's unusual.
1254
00:43:48,683 --> 00:43:49,882
These are vintage.
1255
00:43:49,883 --> 00:43:52,022
- They're second-hand clothes. - Yes.
1256
00:43:52,023 --> 00:43:54,792
- Items from many brands are here. - Oh, really?
1257
00:43:54,793 --> 00:43:56,563
So this is how they display vintage clothes.
1258
00:43:56,663 --> 00:43:57,692
It's from the H brand, indeed.
1259
00:43:57,693 --> 00:43:58,762
(Vintage: Retro clothing that's used, but still valuable.)
1260
00:43:58,763 --> 00:44:00,193
Are there any designer goods there?
1261
00:44:01,293 --> 00:44:02,702
This isn't from R brand, is it?
1262
00:44:02,703 --> 00:44:03,802
- No, it isn't. - I think...
1263
00:44:03,803 --> 00:44:05,532
By the way, Mimi, I see that...
1264
00:44:05,533 --> 00:44:06,803
you care so much about brands.
1265
00:44:07,133 --> 00:44:09,142
- She likes designer goods. - She cares a lot about brands.
1266
00:44:09,143 --> 00:44:11,443
- That's all I care about. - Dong Yoon is...
1267
00:44:12,043 --> 00:44:13,412
Oh, this cap is from S brand.
1268
00:44:13,413 --> 00:44:15,042
That one is used.
1269
00:44:15,043 --> 00:44:17,082
It's pretty. I like the orange color.
1270
00:44:17,083 --> 00:44:18,213
(It looks nice.)
1271
00:44:18,313 --> 00:44:19,552
Jae Seok, how do I look?
1272
00:44:19,553 --> 00:44:20,713
It's from S brand.
1273
00:44:21,553 --> 00:44:22,929
- It's from S brand. - You don't look good in it.
1274
00:44:22,953 --> 00:44:24,659
- But it's from S brand. - You don't look good in it.
1275
00:44:24,683 --> 00:44:25,692
You're trying to mooch off of Jae Seok again, right?
1276
00:44:25,693 --> 00:44:26,853
Why do you only ask Jae Seok?
1277
00:44:27,393 --> 00:44:29,522
- This one is Supreme! - It doesn't fit you.
1278
00:44:29,523 --> 00:44:30,863
(I won't buy it for you!)
1279
00:44:31,063 --> 00:44:33,393
- I failed. - You know...
1280
00:44:34,133 --> 00:44:35,533
What a bummer. I almost made it.
1281
00:44:36,263 --> 00:44:39,403
(Failed to get Jae Seok to pay)
1282
00:44:39,803 --> 00:44:40,803
(While all are enjoying shopping, )
1283
00:44:40,804 --> 00:44:42,003
This section is cool!
1284
00:44:43,073 --> 00:44:45,473
(Dong Yoon has been all quiet since the beginning.)
1285
00:44:45,773 --> 00:44:47,272
You aren't interested at all!
1286
00:44:47,273 --> 00:44:50,112
- I am not... - You are not really into it, no?
1287
00:44:50,113 --> 00:44:51,443
No, actually.
1288
00:44:53,983 --> 00:44:56,383
(By the way, )
1289
00:44:57,453 --> 00:44:58,482
I want to buy this one.
1290
00:44:58,483 --> 00:45:00,623
(what has he found?)
1291
00:45:01,223 --> 00:45:02,223
What's that?
1292
00:45:03,423 --> 00:45:04,463
This is pretty strange.
1293
00:45:05,023 --> 00:45:06,032
I need to buy this one.
1294
00:45:06,033 --> 00:45:07,033
(I need to buy a cereal.)
1295
00:45:07,034 --> 00:45:08,663
Oh, the only thing he picked up is...
1296
00:45:09,633 --> 00:45:12,153
- I didn't know you liked it. - I always like something to eat.
1297
00:45:12,273 --> 00:45:14,772
- I'll buy this for you. - No, please.
1298
00:45:14,773 --> 00:45:15,933
Don't refuse it! I'll buy it.
1299
00:45:16,343 --> 00:45:18,672
- Stay there. - I didn't mean it.
1300
00:45:18,673 --> 00:45:19,873
I know.
1301
00:45:20,243 --> 00:45:22,813
(Thankful)
1302
00:45:24,343 --> 00:45:26,082
I can definitely buy that for you.
1303
00:45:26,083 --> 00:45:27,229
(He's embarrassed by his surprise.)
1304
00:45:27,253 --> 00:45:28,412
Did he buy something for you?
1305
00:45:28,413 --> 00:45:31,283
I just wanted to try later.
1306
00:45:31,383 --> 00:45:34,253
He wasn't interested in anything, but after seeing this cereal...
1307
00:45:34,423 --> 00:45:35,992
(He suddenly became enthusiastic.)
1308
00:45:35,993 --> 00:45:38,122
Actually, since I entered the store...
1309
00:45:38,123 --> 00:45:39,793
- Oh, really? - Take it!
1310
00:45:40,933 --> 00:45:43,602
- Jae Seok opened his wallet. - He did.
1311
00:45:43,603 --> 00:45:44,632
Thank you.
1312
00:45:44,633 --> 00:45:46,373
Jae Seok, what about my Supreme?
1313
00:45:46,603 --> 00:45:49,043
Oh, it's closed now. Sorry.
1314
00:45:49,343 --> 00:45:50,373
(Laughing)
1315
00:45:50,943 --> 00:45:52,042
(Failed to get Jae Seok to pay again)
1316
00:45:52,043 --> 00:45:53,043
Thank you.
1317
00:45:53,413 --> 00:45:55,513
Dong Yoon made me laugh a lot.
1318
00:45:55,813 --> 00:45:58,143
- He has his own preferences. - Indeed.
1319
00:45:58,243 --> 00:46:01,113
Mimi, don't start with the expensive ones.
1320
00:46:01,353 --> 00:46:03,652
- Build up with small ones. - Yes. With small ones.
1321
00:46:03,653 --> 00:46:05,022
- She saw only that one. - Right.
1322
00:46:05,023 --> 00:46:06,353
"This is so pretty!"
1323
00:46:06,453 --> 00:46:07,653
"Oh, this brand..."
1324
00:46:08,153 --> 00:46:10,263
- Was it a voice imitation of her? - Yes, it was.
1325
00:46:11,323 --> 00:46:13,862
- "This is pretty! Oh, this one..." - "Oh, Supreme!"
1326
00:46:13,863 --> 00:46:15,303
(The endless voice imitation of her)
1327
00:46:15,563 --> 00:46:16,633
I feel so ashamed.
1328
00:46:18,133 --> 00:46:21,032
But I know that feeling. When I was her age, I loved the brand items.
1329
00:46:21,033 --> 00:46:23,303
Yes, the time when we only bought expensive ones.
1330
00:46:23,643 --> 00:46:25,772
- This place is very popular too. - This is...
1331
00:46:25,773 --> 00:46:27,412
This place is also a franchise.
1332
00:46:27,413 --> 00:46:29,943
- Oh, then let's go here. - Let's go inside. We can't miss it.
1333
00:46:30,383 --> 00:46:32,853
We can't simply pass it.
1334
00:46:32,953 --> 00:46:34,252
Welcome.
1335
00:46:34,253 --> 00:46:35,313
(Welcome.)
1336
00:46:36,553 --> 00:46:39,023
I really want to try something in here.
1337
00:46:39,315 --> 00:46:42,615
We can't simply pass it.
1338
00:46:42,745 --> 00:46:44,084
Welcome.
1339
00:46:44,085 --> 00:46:45,115
(Welcome.)
1340
00:46:46,385 --> 00:46:48,885
I really want to try something in here.
1341
00:46:49,385 --> 00:46:51,385
(As soon as entering, )
1342
00:46:52,295 --> 00:46:53,295
(they see the unique concept of croissants.)
1343
00:46:53,296 --> 00:46:54,895
This place is so popular, isn't it?
1344
00:46:55,795 --> 00:46:56,795
(A gigantic croissant)
1345
00:46:56,795 --> 00:46:57,795
It's amazing.
1346
00:46:57,796 --> 00:46:59,034
(This dessert shop is established...)
1347
00:46:59,035 --> 00:47:00,094
Everything looks so yummy.
1348
00:47:00,095 --> 00:47:02,465
(by a fashion company.)
1349
00:47:03,205 --> 00:47:05,674
(The unique design is its signature.)
1350
00:47:05,675 --> 00:47:07,435
This one is so good, you know?
1351
00:47:07,675 --> 00:47:09,405
(It paid homage to the contemporary art.)
1352
00:47:09,845 --> 00:47:12,875
(The place grafted visual arts into its concept.)
1353
00:47:13,775 --> 00:47:15,444
I should often come to places like this.
1354
00:47:15,445 --> 00:47:16,945
(He still wants to feel hip.)
1355
00:47:17,215 --> 00:47:19,514
- My house is not far from here. - That's right.
1356
00:47:19,515 --> 00:47:20,835
Then, let's go to your place now.
1357
00:47:21,155 --> 00:47:22,855
(In a pickle)
1358
00:47:23,025 --> 00:47:25,255
Do you want to see branded items in his place?
1359
00:47:25,955 --> 00:47:27,455
It must be fun.
1360
00:47:27,925 --> 00:47:30,295
(Let's finish the City Tour first.)
1361
00:47:30,595 --> 00:47:31,715
What would you like to have?
1362
00:47:32,165 --> 00:47:34,195
I want to try a lot of things.
1363
00:47:34,395 --> 00:47:36,435
First, let's try the most popular one over there.
1364
00:47:36,535 --> 00:47:37,565
- This one? - Yes.
1365
00:47:37,605 --> 00:47:41,035
(The signature menu of this place, the black bread full of cream)
1366
00:47:41,405 --> 00:47:46,775
(Peak Cake, filled with ink pastry cream)
1367
00:47:47,675 --> 00:47:50,275
(With its unique design, it became very popular on social media.)
1368
00:47:50,745 --> 00:47:52,214
This is the most popular one.
1369
00:47:52,215 --> 00:47:54,355
I think I've seen this a lot. I've seen this...
1370
00:47:55,015 --> 00:47:57,525
Oh, I can't take it off?
1371
00:47:57,625 --> 00:47:58,994
(It's not moving)
1372
00:47:58,995 --> 00:48:00,854
- Seriously. - It's a model.
1373
00:48:00,855 --> 00:48:01,895
Oh, this one...
1374
00:48:02,495 --> 00:48:03,524
It's a model?
1375
00:48:03,525 --> 00:48:04,525
(It's a model?)
1376
00:48:04,765 --> 00:48:06,205
He didn't know that and continued...
1377
00:48:06,535 --> 00:48:07,535
(It tricked him.)
1378
00:48:09,005 --> 00:48:11,104
- What do we do? - Then we don't need to use this.
1379
00:48:11,105 --> 00:48:13,435
Oh, it says "Ask at the checkout if you want to buy."
1380
00:48:13,775 --> 00:48:15,175
"Only the items written as models."
1381
00:48:15,305 --> 00:48:16,775
This is the signature menu, right?
1382
00:48:17,305 --> 00:48:19,214
"This is the signature menu, right?"
1383
00:48:19,215 --> 00:48:20,415
(Another voice imitation)
1384
00:48:21,575 --> 00:48:23,744
Maybe she doesn't want to talk anymore.
1385
00:48:23,745 --> 00:48:26,354
- I'm not good at it. You know? - I know.
1386
00:48:26,355 --> 00:48:28,784
- But I can. At least Mimi's. - Yes, you're pretty good now.
1387
00:48:28,785 --> 00:48:30,755
- It means he's taking care of you. - I know.
1388
00:48:30,955 --> 00:48:32,554
"This is the signature menu, right?"
1389
00:48:32,555 --> 00:48:34,195
(She lost her head due to his imitation.)
1390
00:48:34,655 --> 00:48:35,694
Oh, thanks.
1391
00:48:35,695 --> 00:48:38,895
(The coffee you ordered is ready.)
1392
00:48:39,595 --> 00:48:41,034
Let's have a cup of coffee and croissant...
1393
00:48:41,035 --> 00:48:42,534
- like a New Yorker. - Let's do that!
1394
00:48:42,535 --> 00:48:43,704
- That's nice. What do you think? - Okay.
1395
00:48:43,705 --> 00:48:45,425
- Yes, on the street! - Sounds good, right?
1396
00:48:45,975 --> 00:48:48,335
(The matcha scented cream is overflowing like a waterfall.)
1397
00:48:48,675 --> 00:48:51,875
(Shall we enjoy the sweetness together?)
1398
00:48:52,945 --> 00:48:54,975
(Crunching)
1399
00:48:56,485 --> 00:48:57,545
(Amazed)
1400
00:48:57,745 --> 00:48:58,784
Try it.
1401
00:48:58,785 --> 00:49:01,654
(She sips the Cro-choco latte.)
1402
00:49:01,655 --> 00:49:02,655
It's nice, isn't it?
1403
00:49:02,656 --> 00:49:04,555
They poured Nutella on it.
1404
00:49:05,055 --> 00:49:06,555
Oh, it's so good!
1405
00:49:07,655 --> 00:49:08,925
It's like a chocolate soup.
1406
00:49:09,265 --> 00:49:11,265
This is so deep!
1407
00:49:11,625 --> 00:49:13,364
- Shall we move now? - Let's go!
1408
00:49:13,365 --> 00:49:14,865
(Now it's time to move out.)
1409
00:49:15,935 --> 00:49:17,634
Where are we supposed to go next?
1410
00:49:17,635 --> 00:49:20,135
- It's "nonsense chef." - "Nonsense chef?"
1411
00:49:20,405 --> 00:49:21,605
Why is he called nonsense?
1412
00:49:22,545 --> 00:49:23,905
That's what I wonder.
1413
00:49:27,045 --> 00:49:28,375
You speak in a strange way.
1414
00:49:28,885 --> 00:49:30,445
- "That's what I wonder." - "I wonder."
1415
00:49:31,215 --> 00:49:32,815
I wanted to say I wonder about that too.
1416
00:49:33,155 --> 00:49:34,584
- I just said it that way. - "I wonder too."
1417
00:49:34,585 --> 00:49:35,884
That's what you wanted, right?
1418
00:49:35,885 --> 00:49:37,255
Oh, that's right!
1419
00:49:37,755 --> 00:49:39,225
(He never yields.)
1420
00:49:39,795 --> 00:49:40,925
ZINGER was...
1421
00:49:42,325 --> 00:49:44,665
It was not natural.
1422
00:49:44,765 --> 00:49:46,665
We can't say ZINGER is not real.
1423
00:49:47,235 --> 00:49:48,515
- Oh, gosh. - Was it your rhyme?
1424
00:49:49,005 --> 00:49:51,205
(We thought it was the lyrics of a rap song.)
1425
00:49:51,365 --> 00:49:53,835
- He's good at dad jokes. - We can't just one by its look.
1426
00:49:53,975 --> 00:49:56,004
Mimi suddenly lost her interest in him.
1427
00:49:56,005 --> 00:49:57,044
It dropped drastically.
1428
00:49:57,045 --> 00:49:58,074
(Mimi lost her interest in him.)
1429
00:49:58,075 --> 00:50:00,415
Mimi's somewhat old-school.
1430
00:50:00,515 --> 00:50:02,414
(Mimi's somewhat old-school.)
1431
00:50:02,415 --> 00:50:03,844
Are you in the same group...
1432
00:50:03,845 --> 00:50:04,885
- with Seunghee? - Yes.
1433
00:50:04,985 --> 00:50:06,484
- Right? - Yes. Oh My Girl.
1434
00:50:06,485 --> 00:50:07,584
I filmed with her.
1435
00:50:07,585 --> 00:50:09,154
- Oh, really? - Yes, I did.
1436
00:50:09,155 --> 00:50:11,955
- She's filming "Oasis." - That's right.
1437
00:50:12,325 --> 00:50:14,054
What about you?
1438
00:50:14,055 --> 00:50:16,395
I really want to. But no one has given me a chance yet.
1439
00:50:16,625 --> 00:50:19,364
- What kind of role do you want? - Me?
1440
00:50:19,365 --> 00:50:20,445
Whatever they want from me.
1441
00:50:21,295 --> 00:50:23,235
- Even historical dramas? - Sure. Why not?
1442
00:50:23,665 --> 00:50:26,834
- Even a court lady in a palace? - You mean a maid?
1443
00:50:26,835 --> 00:50:27,875
Sure!
1444
00:50:28,075 --> 00:50:30,905
With short and quick steps. "Yes, Your Majesty."
1445
00:50:31,305 --> 00:50:34,414
When we think of historical dramas,
1446
00:50:34,415 --> 00:50:36,515
I don't think she'll have a high status.
1447
00:50:38,185 --> 00:50:40,054
Honestly, let's be realistic.
1448
00:50:40,055 --> 00:50:41,775
You may wear straw shoes, not leather ones.
1449
00:50:42,425 --> 00:50:44,824
She should endure coldness when it's cold.
1450
00:50:44,825 --> 00:50:46,095
Then, she should layer up!
1451
00:50:46,555 --> 00:50:49,425
(Please give me a chance to act, directors!)
1452
00:50:49,825 --> 00:50:50,925
How about that?
1453
00:50:51,025 --> 00:50:53,464
An envoy from a foreign country, with a high status.
1454
00:50:53,465 --> 00:50:56,134
- That sounds not bad! - I think you can do that!
1455
00:50:56,135 --> 00:50:58,504
- You look a bit exotic. - Yes.
1456
00:50:58,505 --> 00:51:00,404
Back then, merchants traded a lot internationally.
1457
00:51:00,405 --> 00:51:03,204
That sounds cool. "It's my pleasure to see you."
1458
00:51:03,205 --> 00:51:05,544
You sound like Dong Yeob.
1459
00:51:05,545 --> 00:51:08,051
- "It's my pleasure to see you." - "It's my pleasure to see you."
1460
00:51:08,075 --> 00:51:09,561
What kind of songs do you like to sing?
1461
00:51:09,585 --> 00:51:11,314
- Me? I like... - Like ballads?
1462
00:51:11,315 --> 00:51:12,955
I'm a rapper.
1463
00:51:13,315 --> 00:51:15,255
(Oh, I see.)
1464
00:51:15,755 --> 00:51:17,025
He seems a bit flustered.
1465
00:51:17,325 --> 00:51:18,625
- No. - As I see...
1466
00:51:18,855 --> 00:51:21,254
He didn't get anything right. He mentioned a ballad.
1467
00:51:21,255 --> 00:51:22,824
He only knows me as a friend of Seunghee.
1468
00:51:22,825 --> 00:51:25,064
He failed to guess you were a rapper too.
1469
00:51:25,065 --> 00:51:27,295
You two stop talking until we arrive.
1470
00:51:28,565 --> 00:51:30,305
- That's better, right? - Yes.
1471
00:51:30,605 --> 00:51:32,734
They shouldn't chat anymore.
1472
00:51:32,735 --> 00:51:34,134
(The distance between them drifted apart even further.)
1473
00:51:34,135 --> 00:51:36,774
- Is this our destination? - I see many office buildings.
1474
00:51:36,775 --> 00:51:37,804
Thank you.
1475
00:51:37,805 --> 00:51:39,545
(They soon arrived at the next hot place.)
1476
00:51:39,915 --> 00:51:41,944
- Oh, this place is... - It's an office place!
1477
00:51:41,945 --> 00:51:44,915
I feel the vibe. It's like a town for banks.
1478
00:51:45,615 --> 00:51:46,715
"A town for banks?"
1479
00:51:47,915 --> 00:51:49,925
There are many banks and real estate dealers.
1480
00:51:50,025 --> 00:51:51,324
(This is Cheongdam-dong where many skyscrapers are.)
1481
00:51:51,325 --> 00:51:52,595
They're just office buildings.
1482
00:51:53,925 --> 00:51:56,064
(Then, where is "nonsense chef?")
1483
00:51:56,065 --> 00:51:57,125
This is not real.
1484
00:51:57,665 --> 00:51:58,694
This is not real.
1485
00:51:58,695 --> 00:52:00,695
(This is not real?)
1486
00:52:00,865 --> 00:52:01,865
Based on what...
1487
00:52:02,335 --> 00:52:03,934
- I just felt it. - Oh, you did?
1488
00:52:03,935 --> 00:52:05,255
(The sense of an experienced one)
1489
00:52:05,505 --> 00:52:06,905
This may be it.
1490
00:52:07,805 --> 00:52:10,045
- There's something underground? - This is it, isn't it?
1491
00:52:10,075 --> 00:52:11,321
(They found the second trending place.)
1492
00:52:11,345 --> 00:52:14,044
- On the basement floor. - This may be it!
1493
00:52:14,045 --> 00:52:15,075
Oh, there's an entrance.
1494
00:52:16,445 --> 00:52:18,245
This is it. We should enter the password.
1495
00:52:19,685 --> 00:52:22,585
(A mysterious guy is waiting...)
1496
00:52:23,055 --> 00:52:24,925
- Shall we go in? - Oh, it's opening.
1497
00:52:26,895 --> 00:52:27,895
- Welcome! - Hello!
1498
00:52:27,896 --> 00:52:29,494
(for the members of Sixth Sense.)
1499
00:52:29,495 --> 00:52:31,065
- Hello. - Hello.
1500
00:52:31,495 --> 00:52:32,635
- Oh, that is... - No way.
1501
00:52:33,935 --> 00:52:36,805
- Why? You know him? - He's one of our comedian juniors.
1502
00:52:37,305 --> 00:52:38,305
No?
1503
00:52:39,975 --> 00:52:42,645
(We've never seen him before.)
1504
00:52:43,375 --> 00:52:45,845
(Does Jae Seok know him?)
1505
00:52:46,075 --> 00:52:48,815
- The one who does nonsense gags. - Oh, my!
1506
00:52:51,185 --> 00:52:52,245
Yes.
1507
00:52:53,815 --> 00:52:56,155
- It's Jin Hwan! - Oh, my.
1508
00:52:56,255 --> 00:52:57,385
- Oh, my. - Yes, it's me.
1509
00:52:57,485 --> 00:52:59,395
- It's you, right? - Yes.
1510
00:52:59,595 --> 00:53:01,195
- Oh, my. - Jin Hwan. What are you...
1511
00:53:01,755 --> 00:53:02,825
Why are you...
1512
00:53:03,625 --> 00:53:04,994
- It's him! - Yes, Eun I.
1513
00:53:04,995 --> 00:53:07,135
- Long time no see. - That nonsense gag...
1514
00:53:07,835 --> 00:53:09,534
- Hello. - He was with Hun Su.
1515
00:53:09,535 --> 00:53:12,304
- The nonsense gag with Hun Su. - That's right.
1516
00:53:12,305 --> 00:53:14,875
(The one who did nonsense gag with Son Hun Su)
1517
00:53:15,575 --> 00:53:17,374
(He debuted...)
1518
00:53:17,375 --> 00:53:19,215
(as an open-recruit comedian at MBC.)
1519
00:53:19,475 --> 00:53:21,045
(- Does that make sense? - Yes!)
1520
00:53:21,775 --> 00:53:24,184
(- Who do you like the most? - My mom.)
1521
00:53:24,185 --> 00:53:25,214
(Oh, I see.)
1522
00:53:25,215 --> 00:53:27,585
I worked as a comedian for about six years.
1523
00:53:28,555 --> 00:53:30,184
(2001 Baeksang Arts Awards for Most Popular Talent...)
1524
00:53:30,185 --> 00:53:31,755
("Nonsense Comedy Team")
1525
00:53:31,955 --> 00:53:33,235
(From a natural-born comedian, )
1526
00:53:33,295 --> 00:53:34,624
(he has returned as a chef.)
1527
00:53:34,625 --> 00:53:36,394
I have given up being a comedian...
1528
00:53:36,395 --> 00:53:39,165
and I run a high-end omakase restaurant now.
1529
00:53:39,735 --> 00:53:42,834
(High-end Omakase: A compound word of the high-end...)
1530
00:53:42,835 --> 00:53:44,434
(and entrusted service, a restaurant where the best ingredients are...)
1531
00:53:44,435 --> 00:53:46,035
(cooked by a highly skilled chef)
1532
00:53:46,435 --> 00:53:50,374
I've been running an omakase restaurant for 15 years.
1533
00:53:50,375 --> 00:53:52,621
(Chef with 15 years of experience in running a Japanese omakase)
1534
00:53:52,645 --> 00:53:54,014
As it is high-end,
1535
00:53:54,015 --> 00:53:57,014
in order to serve the best meals,
1536
00:53:57,015 --> 00:53:59,455
we operate on a 100 percent reservation system.
1537
00:53:59,715 --> 00:54:03,854
Noryangjin Fisheries Wholesale Market opens at 3am every day.
1538
00:54:03,855 --> 00:54:05,654
I came to Noryangjin...
1539
00:54:05,655 --> 00:54:08,025
for tomorrow's business.
1540
00:54:08,555 --> 00:54:09,625
How much is this?
1541
00:54:09,725 --> 00:54:11,765
- It's 35 dollars. - It's 35 dollars?
1542
00:54:12,765 --> 00:54:15,435
You have to do a lot of legwork in Noryangjin.
1543
00:54:15,595 --> 00:54:18,264
I personally go and select the best ingredients...
1544
00:54:18,265 --> 00:54:19,735
and run the restaurant.
1545
00:54:20,135 --> 00:54:22,975
I think water is very important as well.
1546
00:54:23,375 --> 00:54:25,975
It is one of the world's top three mineral waters,
1547
00:54:26,375 --> 00:54:29,015
Chojeong mineral water.
1548
00:54:29,385 --> 00:54:31,784
I get a supply of water...
1549
00:54:31,785 --> 00:54:33,915
from Chojeong Haenggung Palace every ten days.
1550
00:54:35,285 --> 00:54:39,224
(From water to ingredients...)
1551
00:54:39,225 --> 00:54:41,195
(they are the best quality.)
1552
00:54:41,495 --> 00:54:45,965
Now, our monthly sales are at 18,000 to 20,000 dollars.
1553
00:54:46,035 --> 00:54:47,434
(Average rating from 35 reviews)
1554
00:54:47,435 --> 00:54:49,665
(4.9 points out of 5)
1555
00:54:50,465 --> 00:54:52,304
(With all kinds of precious ingredients from the sea...)
1556
00:54:52,305 --> 00:54:54,175
Our customers really enjoy it.
1557
00:54:54,575 --> 00:54:56,445
And their responses are quite good.
1558
00:54:57,675 --> 00:54:59,045
Sixth Sense members,
1559
00:54:59,445 --> 00:55:01,344
am I real?
1560
00:55:01,345 --> 00:55:03,645
(Sixth Sense members, am I real?)
1561
00:55:04,045 --> 00:55:05,954
- Yes, that's right. - Jin Hwan.
1562
00:55:05,955 --> 00:55:06,955
Yes.
1563
00:55:06,956 --> 00:55:08,284
You recognized me right away.
1564
00:55:08,285 --> 00:55:09,754
Of course.
1565
00:55:09,755 --> 00:55:11,454
- I gained a lot of weight. - That's right.
1566
00:55:11,455 --> 00:55:13,524
But you look the same.
1567
00:55:13,525 --> 00:55:16,394
Wait. It's Jin Hwan.
1568
00:55:16,395 --> 00:55:18,594
Seriously. It's been a while.
1569
00:55:18,595 --> 00:55:20,094
Yes. How have you been?
1570
00:55:20,095 --> 00:55:21,935
I've been really well.
1571
00:55:23,005 --> 00:55:24,334
First, it was ZINGER.
1572
00:55:24,335 --> 00:55:26,505
- This time, it's Jin Hwan. - Exactly.
1573
00:55:26,875 --> 00:55:29,205
Seriously. Why are you here?
1574
00:55:29,945 --> 00:55:31,244
It's been a long time. Really.
1575
00:55:31,245 --> 00:55:32,774
It's been really long.
1576
00:55:32,775 --> 00:55:34,144
- I think it's been about 17 years. - Exactly.
1577
00:55:34,145 --> 00:55:35,674
It's been almost 20 years.
1578
00:55:35,675 --> 00:55:37,844
Do you know nonsense comedy?
1579
00:55:37,845 --> 00:55:39,614
Yes, I do. It was on MBC before.
1580
00:55:39,615 --> 00:55:41,184
- Yes, it was. - That's it.
1581
00:55:41,185 --> 00:55:42,384
What is it?
1582
00:55:42,385 --> 00:55:44,324
- Mimi, you don't know it, right? - No.
1583
00:55:44,325 --> 00:55:46,724
It was really popular back then.
1584
00:55:46,725 --> 00:55:48,124
(Embarrassed)
1585
00:55:48,125 --> 00:55:50,995
Then, since when did you do this? Are you running this restaurant now?
1586
00:55:51,295 --> 00:55:55,035
Yes, it's been about 15 to 16 years since I ran the restaurant.
1587
00:55:55,935 --> 00:55:57,035
He's been doing this long.
1588
00:55:57,235 --> 00:56:00,504
Then, did you change your career to become a chef?
1589
00:56:00,505 --> 00:56:01,934
Yes, I have.
1590
00:56:01,935 --> 00:56:03,374
The reason I started a restaurant...
1591
00:56:03,375 --> 00:56:05,345
after being on TV was...
1592
00:56:05,505 --> 00:56:08,545
because there was no place that would call me.
1593
00:56:08,745 --> 00:56:10,485
- Right. - And then...
1594
00:56:11,215 --> 00:56:13,955
(After six years of working as a comedian)
1595
00:56:14,215 --> 00:56:18,285
Work on TV got cut off at some point.
1596
00:56:18,585 --> 00:56:20,994
So I took all the money I had...
1597
00:56:20,995 --> 00:56:23,694
and opened a small street stall.
1598
00:56:23,695 --> 00:56:25,935
And as for Japanese cuisine, my hobby was fishing.
1599
00:56:26,695 --> 00:56:28,964
But rather than showing a clumsy side,
1600
00:56:28,965 --> 00:56:31,765
I wanted to show people a great side.
1601
00:56:32,065 --> 00:56:34,504
Since then, my cooking skills have improved a lot.
1602
00:56:34,505 --> 00:56:35,505
(Cooking skills gained from running a street stall)
1603
00:56:35,506 --> 00:56:37,545
I started off with a street stall first...
1604
00:56:37,805 --> 00:56:39,645
then moved up as a mid-level omakase...
1605
00:56:39,745 --> 00:56:41,674
and now I've moved up to a high-end omakase restaurant.
1606
00:56:41,675 --> 00:56:42,684
Right.
1607
00:56:42,685 --> 00:56:45,344
I think I've heard that you ran a street stall.
1608
00:56:45,345 --> 00:56:46,415
Right.
1609
00:56:46,485 --> 00:56:47,784
We talked about visiting to eat there...
1610
00:56:47,785 --> 00:56:49,925
but that was a long time ago.
1611
00:56:50,255 --> 00:56:52,795
But I haven't heard that you were running this recently.
1612
00:56:53,155 --> 00:56:55,654
(From a street stall to omakase restaurant, is this real?)
1613
00:56:55,655 --> 00:56:58,364
Then how much is it for one person?
1614
00:56:58,365 --> 00:57:00,964
It is 270 dollars per person.
1615
00:57:00,965 --> 00:57:03,435
(Their dinner is 270 dollars per person.)
1616
00:57:03,835 --> 00:57:06,005
- What? - It's really high-end.
1617
00:57:06,805 --> 00:57:10,845
The course usually runs for 2 to 3 hours.
1618
00:57:11,975 --> 00:57:13,314
(Salmon roe and sea urchin rice bowl)
1619
00:57:13,315 --> 00:57:15,414
Since it is high-end,
1620
00:57:15,415 --> 00:57:17,444
I usually use seasonal ingredients.
1621
00:57:17,445 --> 00:57:18,884
Spring, summer, fall, and winter,
1622
00:57:18,885 --> 00:57:21,354
fish, vegetables, and then grains.
1623
00:57:21,355 --> 00:57:23,025
I usually go with seasonal ingredients.
1624
00:57:24,855 --> 00:57:28,995
(Sliced Raw Puffer Fish)
1625
00:57:32,125 --> 00:57:34,935
(Course meal made with 20 different seasonal seafood)
1626
00:57:35,235 --> 00:57:37,034
- If you use good materials... - Right.
1627
00:57:37,035 --> 00:57:38,464
- and make high-quality products, - Right.
1628
00:57:38,465 --> 00:57:40,804
You will have to price it a bit higher.
1629
00:57:40,805 --> 00:57:44,905
(High-quality course meal that changes every day)
1630
00:57:45,005 --> 00:57:46,974
And if it looks like it's not enough,
1631
00:57:46,975 --> 00:57:49,245
I give everything. Anything.
1632
00:57:49,545 --> 00:57:51,344
(Additional portion for all foods is available.)
1633
00:57:51,345 --> 00:57:54,515
I usually open around 6:30pm.
1634
00:57:54,685 --> 00:57:57,254
I had a customer who left at 2am.
1635
00:57:57,255 --> 00:57:58,455
- At 2am? - What?
1636
00:57:58,625 --> 00:58:00,395
You can eat until the end.
1637
00:58:00,955 --> 00:58:03,464
That must be a lot of food, then.
1638
00:58:03,465 --> 00:58:04,994
- But it's an office area. - Then you can understand...
1639
00:58:04,995 --> 00:58:06,494
- why it is 270 dollars. - Right.
1640
00:58:06,495 --> 00:58:08,194
- Today, I'll serve compactly. - Yes.
1641
00:58:08,195 --> 00:58:10,505
- And serve simply. - Yes.
1642
00:58:10,805 --> 00:58:12,204
I think it's my first time trying an omakase meal.
1643
00:58:12,205 --> 00:58:13,475
- Really? - Yes.
1644
00:58:13,735 --> 00:58:15,904
- Can we ask you to serve us then? - Yes.
1645
00:58:15,905 --> 00:58:17,745
Yes. Let me start.
1646
00:58:18,675 --> 00:58:19,744
First...
1647
00:58:19,745 --> 00:58:20,945
(To start off the course meal)
1648
00:58:21,345 --> 00:58:22,844
It is hot. Please be careful.
1649
00:58:22,845 --> 00:58:26,184
(What is the hot appetizer taken out from the steamer?)
1650
00:58:26,185 --> 00:58:28,714
- It's warm. - It is.
1651
00:58:28,715 --> 00:58:30,285
- Thank you. - Thank you.
1652
00:58:30,885 --> 00:58:31,885
(What is this food?)
1653
00:58:31,886 --> 00:58:33,155
It is steamed eggs.
1654
00:58:33,595 --> 00:58:34,654
It looks like a pudding.
1655
00:58:34,655 --> 00:58:36,365
(It is the steamed eggs.)
1656
00:58:36,965 --> 00:58:40,295
For eggs, I use free-range eggs.
1657
00:58:40,895 --> 00:58:44,434
I use these eggs because I want to...
1658
00:58:44,435 --> 00:58:46,175
provide eggs that are nutritious.
1659
00:58:48,035 --> 00:58:49,744
The point of this steamed eggs is...
1660
00:58:49,745 --> 00:58:53,215
that it disappears as soon as you put it in your mouth.
1661
00:58:53,475 --> 00:58:55,674
I strain the eggs more than twice through a sieve...
1662
00:58:55,675 --> 00:58:59,285
and try to keep the softest texture as much as possible.
1663
00:58:59,685 --> 00:59:01,484
And I add in seasonal seafood...
1664
00:59:01,485 --> 00:59:03,255
to make the taste and texture better.
1665
00:59:03,985 --> 00:59:07,895
I finish it by steaming it in the steamer for 13 minutes.
1666
00:59:08,125 --> 00:59:09,324
(Even the appetizer is different.)
1667
00:59:09,325 --> 00:59:10,464
This is steamed eggs.
1668
00:59:10,465 --> 00:59:12,494
And there is shrimp inside.
1669
00:59:12,495 --> 00:59:14,395
(Shrimp steamed eggs to raise the appetite)
1670
00:59:14,635 --> 00:59:15,735
It looks good.
1671
00:59:16,205 --> 00:59:17,965
Something that's served in expensive places.
1672
00:59:20,175 --> 00:59:21,175
(Exclaiming)
1673
00:59:21,275 --> 00:59:22,305
It's good.
1674
00:59:23,005 --> 00:59:25,105
(It disappears as soon as you put it in the mouth.)
1675
00:59:26,075 --> 00:59:27,215
It's delicious.
1676
00:59:29,785 --> 00:59:30,984
Experience.
1677
00:59:30,985 --> 00:59:32,021
(First omakase experience)
1678
00:59:32,045 --> 00:59:33,254
(Gazing)
1679
00:59:33,255 --> 00:59:34,484
What fish is it?
1680
00:59:34,485 --> 00:59:37,184
This fish is called spotted parrot fish.
1681
00:59:37,185 --> 00:59:38,884
- Gosh. - A sea bream.
1682
00:59:38,885 --> 00:59:41,494
The spotted parrot fish belongs to the rock bream family...
1683
00:59:41,495 --> 00:59:43,024
and has a leopard print.
1684
00:59:43,025 --> 00:59:44,441
(Spotted parrot fish: A high-quality fish in the rock bream family)
1685
00:59:44,465 --> 00:59:46,895
It is not an easy fish to get a hold of.
1686
00:59:47,995 --> 00:59:50,034
So, because this is high-end,
1687
00:59:50,035 --> 00:59:53,834
I try my best to use fish that are as special and unique as possible.
1688
00:59:53,835 --> 00:59:55,534
(Tasty as it feeds on high-quality seafood like abalone and sea urchin)
1689
00:59:55,535 --> 00:59:57,205
(Has chewy texture)
1690
00:59:57,505 --> 00:59:59,544
I use it after maturing it.
1691
00:59:59,545 --> 01:00:02,015
You can feel a lot of softness.
1692
01:00:02,715 --> 01:00:04,484
- But the skin is... - Yes.
1693
01:00:04,485 --> 01:00:05,584
- amazing. - Isn't that neat?
1694
01:00:05,585 --> 01:00:07,155
Isn't he doing it really neatly?
1695
01:00:08,155 --> 01:00:10,324
To talk about skinning skills,
1696
01:00:10,325 --> 01:00:13,425
I have more than 15 years of experience.
1697
01:00:13,795 --> 01:00:16,494
So I don't fall behind others.
1698
01:00:16,495 --> 01:00:17,841
(Perfect separation of skin and meat)
1699
01:00:17,865 --> 01:00:20,764
There is no meat on the skin.
1700
01:00:20,765 --> 01:00:22,294
If it's that level of detail,
1701
01:00:22,295 --> 01:00:25,805
- that's quite professional. - Right.
1702
01:00:26,035 --> 01:00:28,574
Among people who enjoy fishing,
1703
01:00:28,575 --> 01:00:31,104
are there those who can prepare fish that well?
1704
01:00:31,105 --> 01:00:33,314
There are, but they can't skin it that well.
1705
01:00:33,315 --> 01:00:35,314
It won't separate that neatly.
1706
01:00:35,315 --> 01:00:37,384
Recently, I saw KCM, who enjoys fishing...
1707
01:00:37,385 --> 01:00:39,044
- and can prepare raw fish. - That's right.
1708
01:00:39,045 --> 01:00:41,415
- His skills aren't at this level. - Right.
1709
01:00:42,255 --> 01:00:44,554
(Is this the skill of a Japanese cuisine master?)
1710
01:00:44,555 --> 01:00:48,355
It means that he has some level of skill and experience.
1711
01:00:50,725 --> 01:00:52,895
(First course meal)
1712
01:00:53,565 --> 01:00:55,464
(Aged raw spotted parrot fish)
1713
01:00:55,465 --> 01:00:56,465
It looks delicious.
1714
01:00:57,005 --> 01:00:59,635
(Fixing the gaze on the chef's hands)
1715
01:00:59,735 --> 01:01:01,234
- Thank you. - Thank you.
1716
01:01:01,235 --> 01:01:04,375
The most important is the natural taste of the food.
1717
01:01:04,675 --> 01:01:06,491
So you should have the first bite with salt only.
1718
01:01:06,515 --> 01:01:08,674
- Right. - To taste the natural taste...
1719
01:01:08,675 --> 01:01:11,614
try with salt only and chew carefully.
1720
01:01:11,615 --> 01:01:13,514
Jae Seok wanted to dip it in soy sauce.
1721
01:01:13,515 --> 01:01:15,315
I always go with this, no matter what.
1722
01:01:15,955 --> 01:01:17,584
(Dipping in salt as per the chef's recommendation)
1723
01:01:17,585 --> 01:01:19,024
If you chew it a little bit,
1724
01:01:19,025 --> 01:01:21,454
you can taste the savory taste...
1725
01:01:21,455 --> 01:01:23,864
or the sweetness of the fish.
1726
01:01:23,865 --> 01:01:25,124
It's delicious.
1727
01:01:25,125 --> 01:01:26,135
It's good.
1728
01:01:26,895 --> 01:01:28,965
Aged raw fish is always good.
1729
01:01:29,765 --> 01:01:31,304
(It raised the savory taste and flavor of the organic fish.)
1730
01:01:31,305 --> 01:01:32,305
It's nice.
1731
01:01:32,465 --> 01:01:33,705
The raw fish is really good.
1732
01:01:35,105 --> 01:01:38,105
The sauce is good too. This thick kelp sauce is good.
1733
01:01:38,605 --> 01:01:39,944
(What does Kochelin Kyoung Pyo think?)
1734
01:01:39,945 --> 01:01:40,945
It's good.
1735
01:01:41,275 --> 01:01:43,435
(He expresses the deliciousness with his entire body.)
1736
01:01:44,485 --> 01:01:45,844
(The perfect taste of aged spotted parrot fish)
1737
01:01:45,845 --> 01:01:46,984
The fish is really good.
1738
01:01:46,985 --> 01:01:48,215
It's good.
1739
01:01:48,785 --> 01:01:49,785
It's delicious.
1740
01:01:49,786 --> 01:01:53,695
(The aged raw fish tastes perfect. Then is this place real?)
1741
01:01:54,025 --> 01:01:55,954
Does everyone like raw fish?
1742
01:01:55,955 --> 01:01:58,664
- Yes, I eat raw fish well. - Yes.
1743
01:01:58,665 --> 01:02:01,694
Do you know how good the fish is?
1744
01:02:01,695 --> 01:02:04,134
No, I can't tell.
1745
01:02:04,135 --> 01:02:06,935
But I like putting them in my mouth.
1746
01:02:07,635 --> 01:02:09,204
(Of course it's about eating.)
1747
01:02:09,205 --> 01:02:10,574
He's just good at eating.
1748
01:02:10,575 --> 01:02:12,144
Kyoung Pyo really likes eating.
1749
01:02:12,145 --> 01:02:13,514
He likes anything he can eat.
1750
01:02:13,515 --> 01:02:15,344
- My body isn't big from exercising. - Right.
1751
01:02:15,345 --> 01:02:16,685
(Bulked up from eating)
1752
01:02:16,945 --> 01:02:18,714
I only have bones and fat.
1753
01:02:18,715 --> 01:02:20,235
(I only have bones and fat like fish.)
1754
01:02:20,355 --> 01:02:22,685
(What did he take out this time?)
1755
01:02:22,985 --> 01:02:24,424
The oysters are great.
1756
01:02:24,425 --> 01:02:26,655
(The oysters are great.)
1757
01:02:27,025 --> 01:02:29,025
This is called triploid oyster.
1758
01:02:29,625 --> 01:02:32,025
These are rare oysters...
1759
01:02:32,425 --> 01:02:33,965
that are only farmed in the South Sea.
1760
01:02:34,595 --> 01:02:39,135
The size of the triploid oysters is 3 to 5 times bigger than normal.
1761
01:02:39,735 --> 01:02:43,375
The price is 20 to 30 times more expensive.
1762
01:02:44,345 --> 01:02:45,604
As the oyster is big,
1763
01:02:45,605 --> 01:02:47,074
the flavor is strong,
1764
01:02:47,075 --> 01:02:48,874
and there is a difference in the sweetness.
1765
01:02:48,875 --> 01:02:50,814
(The flavor is deeper and sweeter.)
1766
01:02:50,815 --> 01:02:53,191
(It is rich in zinc and taurine, which helps increase male stamina.)
1767
01:02:53,215 --> 01:02:55,054
To add a refreshing taste,
1768
01:02:55,055 --> 01:02:59,225
I added Cheongyang chili peppers, basil, and shallots.
1769
01:02:59,825 --> 01:03:02,554
And I removed the stems and seeds from the tomatoes...
1770
01:03:02,555 --> 01:03:04,064
and simmered them for about two hours.
1771
01:03:04,065 --> 01:03:05,394
(Special oysters meet special sauce)
1772
01:03:05,395 --> 01:03:08,564
I sprinkle it lightly on top and serve it to the customers.
1773
01:03:08,565 --> 01:03:09,805
(Triploid Oyster)
1774
01:03:10,335 --> 01:03:12,405
(Enjoying the scent)
1775
01:03:12,905 --> 01:03:13,905
(Surprised)
1776
01:03:14,105 --> 01:03:15,204
(How does the triploid oyster taste?)
1777
01:03:15,205 --> 01:03:17,404
This is so good. It's really good.
1778
01:03:17,405 --> 01:03:19,504
- This raw fish is real. - Yes.
1779
01:03:19,505 --> 01:03:21,074
(Right up his alley)
1780
01:03:21,075 --> 01:03:23,014
- This is really delicious. - Yes, it is good.
1781
01:03:23,015 --> 01:03:24,484
- It's sour. - I only want to eat this.
1782
01:03:24,485 --> 01:03:26,314
I aimed for...
1783
01:03:26,315 --> 01:03:28,315
- It's like the tangy tomato sauce. - Right.
1784
01:03:28,585 --> 01:03:30,654
- It's tasty. - What?
1785
01:03:30,655 --> 01:03:32,575
It tastes a bit like the pickled Japanese plums.
1786
01:03:32,855 --> 01:03:34,994
(Taking another bite)
1787
01:03:34,995 --> 01:03:36,365
It's so refreshing.
1788
01:03:37,465 --> 01:03:39,265
It tastes like cold pasta.
1789
01:03:39,995 --> 01:03:42,264
You successfully made the flavor.
1790
01:03:42,265 --> 01:03:44,134
- It doesn't taste fishy at all. - It's moderate.
1791
01:03:44,135 --> 01:03:45,304
It's just right.
1792
01:03:45,305 --> 01:03:48,135
Did you study in Japan?
1793
01:03:48,405 --> 01:03:49,574
(I was self-taught.)
1794
01:03:49,575 --> 01:03:52,044
I was self-taught.
1795
01:03:52,045 --> 01:03:55,675
I usually went to Japan to eat.
1796
01:03:56,115 --> 01:03:57,714
(Thinking)
1797
01:03:57,715 --> 01:03:59,545
(Right. To eat?)
1798
01:03:59,655 --> 01:04:02,215
- You went for sightseeing in Japan. - Yes.
1799
01:04:02,415 --> 01:04:05,025
(It wasn't to study abroad but to go sightseeing.)
1800
01:04:05,125 --> 01:04:08,155
You beat around the bush.
1801
01:04:08,295 --> 01:04:11,165
You went sightseeing in Japan. And you didn't study there.
1802
01:04:11,365 --> 01:04:13,435
It feels like that one fact...
1803
01:04:13,565 --> 01:04:15,395
changes everything.
1804
01:04:16,305 --> 01:04:18,564
But to a chef, eating is studying.
1805
01:04:18,565 --> 01:04:20,535
- That's right. - You did study abroad, then.
1806
01:04:21,475 --> 01:04:23,945
(He suddenly works with the fire.)
1807
01:04:26,315 --> 01:04:29,015
(Is that rice straw that is burning?)
1808
01:04:31,715 --> 01:04:33,855
I see. It's eel grilled over rice straw.
1809
01:04:34,255 --> 01:04:37,025
(Right before your eyes, )
1810
01:04:37,585 --> 01:04:39,485
(an eel-grilling performance unfolds.)
1811
01:04:39,625 --> 01:04:41,625
Did you research about things like this too?
1812
01:04:41,995 --> 01:04:44,024
- I ate it and studied it. - Gosh.
1813
01:04:44,025 --> 01:04:45,394
How could you self-teach such a thing?
1814
01:04:45,395 --> 01:04:46,955
(The grilled eel he learned by himself)
1815
01:04:47,135 --> 01:04:52,865
(The eel is delivered from Lake Soyang and Chungju.)
1816
01:04:53,475 --> 01:04:58,874
(He prepares it while it's still alive for freshness.)
1817
01:04:58,875 --> 01:05:01,945
When I grill it for the first time, if the fire is strong,
1818
01:05:02,045 --> 01:05:04,745
I try to cover it with smoke as much as possible.
1819
01:05:05,245 --> 01:05:09,215
I put our special sauce on the eel...
1820
01:05:09,385 --> 01:05:10,525
while I grill it.
1821
01:05:10,685 --> 01:05:13,755
I grill it again to get the smoked flavor,
1822
01:05:13,995 --> 01:05:15,455
maximizing its flavors.
1823
01:05:16,155 --> 01:05:21,234
(Juicy grilled eel is ready.)
1824
01:05:21,235 --> 01:05:22,265
Here is the eel.
1825
01:05:22,365 --> 01:05:23,505
Thank you.
1826
01:05:25,205 --> 01:05:26,575
(Putting it in his mouth)
1827
01:05:27,475 --> 01:05:28,975
- Enjoy. - Gosh. It's so good.
1828
01:05:29,135 --> 01:05:31,445
- Gosh. It's good. - Gosh. It's really good.
1829
01:05:31,945 --> 01:05:33,914
(Savoring...)
1830
01:05:33,915 --> 01:05:35,715
(the flavors)
1831
01:05:35,845 --> 01:05:38,114
(This is it.)
1832
01:05:38,115 --> 01:05:40,654
- It's gooey, chewy, and tasty. - It's so good.
1833
01:05:40,655 --> 01:05:42,884
- It's crunchy. - Yet tender.
1834
01:05:42,885 --> 01:05:44,124
- Yes. It's tender. - Yes.
1835
01:05:44,125 --> 01:05:45,684
There's a reason why he put so much effort into it.
1836
01:05:45,685 --> 01:05:46,755
- Yes. - That's right.
1837
01:05:46,895 --> 01:05:49,301
One can't run an omakase restaurant unless they're confident.
1838
01:05:49,325 --> 01:05:53,434
Does it make the fish tastier when you use the rice straw?
1839
01:05:53,435 --> 01:05:54,734
Yes. The rice straw...
1840
01:05:54,735 --> 01:05:56,805
The freshwater eel has a unique smell to it.
1841
01:05:57,065 --> 01:05:58,205
The rice straw removes it.
1842
01:05:58,435 --> 01:06:00,475
It also makes the texture as soft as possible.
1843
01:06:00,635 --> 01:06:03,445
That's why I go through the hard process.
1844
01:06:04,675 --> 01:06:10,445
(He has chosen the hard way for the best flavors.)
1845
01:06:10,715 --> 01:06:12,284
It just can't be fake.
1846
01:06:12,285 --> 01:06:14,615
- In fact, I... - Right. This can't be fake.
1847
01:06:14,985 --> 01:06:18,754
I'm not suspicious of Chef Jin Hwan's skills.
1848
01:06:18,755 --> 01:06:21,455
- No. You're right. - He's a pro.
1849
01:06:22,025 --> 01:06:24,565
- It is... - It can be someone else's kitchen.
1850
01:06:25,225 --> 01:06:26,964
- He might have learned it... - That's possible.
1851
01:06:26,965 --> 01:06:29,735
And acted as if it was what he did.
1852
01:06:29,905 --> 01:06:31,964
If that's the case, he's doing a great job.
1853
01:06:31,965 --> 01:06:33,435
- If... - In other words,
1854
01:06:33,735 --> 01:06:36,774
he doesn't do omakase if he's the fake one.
1855
01:06:36,775 --> 01:06:38,181
(He doesn't do omakase if he's the fake one.)
1856
01:06:38,205 --> 01:06:39,575
I think he's real.
1857
01:06:40,375 --> 01:06:41,875
I think he's a real chef.
1858
01:06:42,415 --> 01:06:45,944
There was something I felt sorry for Eun I.
1859
01:06:45,945 --> 01:06:47,755
- Do you remember it? - Why?
1860
01:06:47,885 --> 01:06:49,054
Why? What was it?
1861
01:06:49,055 --> 01:06:52,225
- With you, I was... - Did you have a crush on me?
1862
01:06:52,425 --> 01:06:53,724
(Did you have a crush on me?)
1863
01:06:53,725 --> 01:06:54,995
(Flustered)
1864
01:06:55,125 --> 01:06:57,005
- There's nothing to be sorry about. - A crush.
1865
01:06:57,295 --> 01:06:58,324
Without me knowing.
1866
01:06:58,325 --> 01:06:59,694
(The sin of having a crush on her without her knowing?)
1867
01:06:59,695 --> 01:07:02,665
- Actually, I was a rookie. - I see.
1868
01:07:02,765 --> 01:07:04,964
It was a show I was on...
1869
01:07:04,965 --> 01:07:07,904
- together with Eun I. - I see.
1870
01:07:07,905 --> 01:07:09,435
I didn't show up.
1871
01:07:10,405 --> 01:07:11,405
I didn't show up.
1872
01:07:11,406 --> 01:07:12,804
(A rookie didn't show up to a shooting?)
1873
01:07:12,805 --> 01:07:13,975
Why did you do that?
1874
01:07:14,415 --> 01:07:15,645
I slept through it.
1875
01:07:16,045 --> 01:07:18,885
(I slept through it.)
1876
01:07:18,985 --> 01:07:20,714
(Excuse me?)
1877
01:07:20,715 --> 01:07:23,184
I don't know what I was thinking.
1878
01:07:23,185 --> 01:07:24,455
I just slept.
1879
01:07:24,755 --> 01:07:28,525
So, I still feel sorry for Eun I about it.
1880
01:07:28,695 --> 01:07:30,965
I hold such a feeling in me.
1881
01:07:31,325 --> 01:07:35,594
And I met her to shoot...
1882
01:07:35,595 --> 01:07:36,804
- the next episode. - Yes.
1883
01:07:36,805 --> 01:07:38,804
There was something you told me.
1884
01:07:38,805 --> 01:07:40,134
I still remember it.
1885
01:07:40,135 --> 01:07:43,034
"Liar." That was what you said.
1886
01:07:43,035 --> 01:07:44,675
Did I want to speak in English?
1887
01:07:46,515 --> 01:07:48,774
Liar.
1888
01:07:48,775 --> 01:07:50,884
Don't tell me you left the showbiz because she called you a liar.
1889
01:07:50,885 --> 01:07:51,985
No.
1890
01:07:52,485 --> 01:07:55,685
(Is he still a liar?)
1891
01:07:55,755 --> 01:07:58,284
Omakase is nice. I feel like I'm treated well.
1892
01:07:58,285 --> 01:07:59,324
- Right? - Yes.
1893
01:07:59,325 --> 01:08:01,695
- That's why we have omakase. - That's the charm.
1894
01:08:02,455 --> 01:08:04,194
If we knew we were having it,
1895
01:08:04,195 --> 01:08:06,325
- we should have eaten less. - Exactly.
1896
01:08:06,665 --> 01:08:08,694
We had a load of hot dogs and bungeoppang.
1897
01:08:08,695 --> 01:08:10,464
We also had a lot of hot chocolate too.
1898
01:08:10,465 --> 01:08:11,785
(I was happy because I was full.)
1899
01:08:12,105 --> 01:08:15,175
(A high-end omakase that captivated the members)
1900
01:08:16,645 --> 01:08:18,005
(And...)
1901
01:08:19,605 --> 01:08:22,545
(this place satisfies every customer that visits it.)
1902
01:08:23,045 --> 01:08:24,644
(The reviews overflows the N Search Engine.)
1903
01:08:24,645 --> 01:08:25,684
(I was shocked by the flavors and its freshness.)
1904
01:08:25,685 --> 01:08:26,784
(A private premium omakase my five senses love)
1905
01:08:26,785 --> 01:08:27,855
(The best omakase I had)
1906
01:08:28,815 --> 01:08:31,125
(It gives the best satisfaction with 4.9 stars out of 5.)
1907
01:08:31,455 --> 01:08:35,124
(The finest ingredients that one can't easily see...)
1908
01:08:35,125 --> 01:08:37,725
(meet the best skills.)
1909
01:08:38,425 --> 01:08:41,335
(Will this high-end omakase be real?)
1910
01:08:42,465 --> 01:08:46,235
(Check the rest of the course on the unreleased video.)
1911
01:08:46,905 --> 01:08:48,434
(Thinking)
1912
01:08:48,435 --> 01:08:51,244
Everything here, including the taste of the food,
1913
01:08:51,245 --> 01:08:52,705
is flawless.
1914
01:08:53,545 --> 01:08:55,145
As for me,
1915
01:08:56,075 --> 01:08:58,244
- I'm a bit suspicious. - I see.
1916
01:08:58,245 --> 01:09:00,554
- There was a story he told us... - Yes.
1917
01:09:00,555 --> 01:09:03,054
About being a self-taught.
1918
01:09:03,055 --> 01:09:05,054
I think it could be a bluff.
1919
01:09:05,055 --> 01:09:06,594
- So I think... - The story was a bluff.
1920
01:09:06,595 --> 01:09:09,425
His story might not add up.
1921
01:09:09,625 --> 01:09:11,565
You're right. What do you think, Mimi?
1922
01:09:12,025 --> 01:09:13,565
Gosh. It's real.
1923
01:09:13,735 --> 01:09:15,094
(Gosh. It's real.)
1924
01:09:15,095 --> 01:09:16,264
It has to be real.
1925
01:09:16,265 --> 01:09:17,434
I think Mimi thinks...
1926
01:09:17,435 --> 01:09:19,104
everything is real if they serve something sweet.
1927
01:09:19,105 --> 01:09:20,334
(Mimi is having green tea icecream with honeycomb right now.)
1928
01:09:20,335 --> 01:09:21,734
- If it's sweet... - Well...
1929
01:09:21,735 --> 01:09:22,775
- Gosh. - Goodness.
1930
01:09:23,445 --> 01:09:26,944
It's harder to find what's fake about it.
1931
01:09:26,945 --> 01:09:29,374
Gosh. It's hard. It's a tough one again today.
1932
01:09:29,375 --> 01:09:30,984
(@Nonsense Chef Lee Jin Hwan, Self-taught the high-end skills?)
1933
01:09:30,985 --> 01:09:33,244
I should fix my makeup since I'm done eating.
1934
01:09:33,245 --> 01:09:34,255
(Should I fix my makeup?)
1935
01:09:34,355 --> 01:09:35,885
(She's ready.)
1936
01:09:37,625 --> 01:09:38,985
Gosh.
1937
01:09:39,125 --> 01:09:40,594
It looks like a gift wrap.
1938
01:09:40,595 --> 01:09:42,095
This is for the lips.
1939
01:09:42,325 --> 01:09:43,925
I have to put it on a lot.
1940
01:09:44,795 --> 01:09:45,964
It shows as soon as I put it on.
1941
01:09:45,965 --> 01:09:46,965
(Getting prettier)
1942
01:09:46,966 --> 01:09:48,035
It stings.
1943
01:09:48,265 --> 01:09:49,334
My lips are getting plumped.
1944
01:09:49,335 --> 01:09:51,265
Gosh. My lips are getting bigger.
1945
01:09:51,405 --> 01:09:52,704
(Here come Kim Kardashian's lips.)
1946
01:09:52,705 --> 01:09:54,275
My lips are pretty like Song Hye Kyo's.
1947
01:09:54,875 --> 01:09:57,405
Highlighters are in trend these days.
1948
01:09:58,145 --> 01:09:59,245
Put it on like this.
1949
01:10:00,015 --> 01:10:02,175
My nose looks even more three-dimensional.
1950
01:10:03,045 --> 01:10:04,744
It's like magic.
1951
01:10:04,745 --> 01:10:05,785
(She's totally satisfied.)
1952
01:10:06,085 --> 01:10:07,655
I'm all set with these products.
1953
01:10:08,285 --> 01:10:10,325
(1. Secretive entrepreneur-to-be, 2. Nonsense chef)
1954
01:10:10,555 --> 01:10:12,784
(They are on their way to meet the third popular person.)
1955
01:10:12,785 --> 01:10:14,855
(3. Deity of Games)
1956
01:10:15,695 --> 01:10:17,425
Wait. It's the street Mimi loves.
1957
01:10:17,895 --> 01:10:19,824
- The luxury brand street. - The luxury brand street.
1958
01:10:19,825 --> 01:10:21,395
- I'm happy now. - Yes.
1959
01:10:22,365 --> 01:10:23,434
It's nice, though.
1960
01:10:23,435 --> 01:10:25,564
- It makes you happy by looking. - Nice.
1961
01:10:25,565 --> 01:10:29,575
(Luxury brand shops along the street of Cheongdam-dong)
1962
01:10:30,875 --> 01:10:32,244
I love looking at them.
1963
01:10:32,245 --> 01:10:33,944
- I can't buy them as much. - By the way,
1964
01:10:33,945 --> 01:10:36,945
when I look around stuff in a department store,
1965
01:10:37,085 --> 01:10:38,645
- it makes me feel good. - Right.
1966
01:10:38,685 --> 01:10:39,744
I knew it.
1967
01:10:39,745 --> 01:10:41,284
This is what I was most dumbfounded by.
1968
01:10:41,285 --> 01:10:44,824
It was when we got paid about 150 dollars per show.
1969
01:10:44,825 --> 01:10:46,954
And an older guy who was a manager told him,
1970
01:10:46,955 --> 01:10:49,294
- Right, he did say that. - "You have to dress up well."
1971
01:10:49,295 --> 01:10:50,664
- Yes. It was because... - "Wear something nice."
1972
01:10:50,665 --> 01:10:53,664
a person shouldn't look daunted.
1973
01:10:53,665 --> 01:10:55,064
- That's true. - Yes.
1974
01:10:55,065 --> 01:10:57,034
- He was well-dressed too. - That's right.
1975
01:10:57,035 --> 01:10:58,064
But...
1976
01:10:58,065 --> 01:10:59,404
(Laughing)
1977
01:10:59,405 --> 01:11:01,474
Jae Seok bought...
1978
01:11:01,475 --> 01:11:03,474
- a really impressive suit. - That's right.
1979
01:11:03,475 --> 01:11:04,644
It was Dolce and Gabbana.
1980
01:11:04,645 --> 01:11:06,004
- Gosh. - It was Dolce and Gabbana.
1981
01:11:06,005 --> 01:11:07,715
In "The Greatest Showman,"
1982
01:11:07,915 --> 01:11:10,784
the leader would wear something like that.
1983
01:11:10,785 --> 01:11:13,455
- He bought such a set of suits. - You're right.
1984
01:11:14,055 --> 01:11:17,385
(It probably looked like this.)
1985
01:11:17,585 --> 01:11:19,425
I bought it with a ten-month installment plan.
1986
01:11:19,455 --> 01:11:22,025
An installment plan is important.
1987
01:11:22,155 --> 01:11:23,254
It matters a lot.
1988
01:11:23,255 --> 01:11:25,524
If he knew anything about fashion, he wouldn't have bought it.
1989
01:11:25,525 --> 01:11:26,934
- Right? - Right.
1990
01:11:26,935 --> 01:11:30,434
When I think about the reason why we bought such a thing,
1991
01:11:30,435 --> 01:11:32,335
the logic was that when I wear it,
1992
01:11:32,605 --> 01:11:34,574
I'd look like a better person.
1993
01:11:34,575 --> 01:11:35,875
We kept deluding ourselves.
1994
01:11:36,235 --> 01:11:37,374
You're right.
1995
01:11:37,375 --> 01:11:40,145
But it didn't work at all.
1996
01:11:41,045 --> 01:11:42,114
This too shall pass.
1997
01:11:42,115 --> 01:11:43,585
Yes. It's a phase that passes.
1998
01:11:43,715 --> 01:11:45,914
Gosh. It's so funny how Mimi made her ears stand up.
1999
01:11:45,915 --> 01:11:46,954
(Laughing)
2000
01:11:46,955 --> 01:11:48,884
- Her ears have to show. - You did it all the time, right?
2001
01:11:48,885 --> 01:11:51,724
- Yes. - I thought it was something else.
2002
01:11:51,725 --> 01:11:53,454
- What? - A bandage because you got hurt.
2003
01:11:53,455 --> 01:11:55,524
No. It's to make my ears stand up.
2004
01:11:55,525 --> 01:11:57,264
- It's a beauty product. - At first, I saw her ears...
2005
01:11:57,265 --> 01:11:59,024
and thought she was wearing the in-ear monitor.
2006
01:11:59,025 --> 01:12:00,935
It's a secret to my youthful look.
2007
01:12:01,435 --> 01:12:04,304
As for your eyes, you're wearing contacts, right?
2008
01:12:04,305 --> 01:12:05,585
Yes. I'm wearing contact lenses.
2009
01:12:06,735 --> 01:12:09,074
I asked you because your eye color was pretty.
2010
01:12:09,075 --> 01:12:10,775
- Do you want my lenses? - No.
2011
01:12:10,945 --> 01:12:13,245
In short, nothing is hers.
2012
01:12:13,445 --> 01:12:15,514
Everything is fake.
2013
01:12:15,515 --> 01:12:17,484
- She is fake. - It's all lies.
2014
01:12:17,485 --> 01:12:20,384
- It's like an AI. - My whole life is a fake.
2015
01:12:20,385 --> 01:12:21,415
(Mimi's face is fake.)
2016
01:12:22,055 --> 01:12:23,384
Everything is fake.
2017
01:12:23,385 --> 01:12:25,124
She says something like this,
2018
01:12:25,125 --> 01:12:27,025
but she's very charismatic when she performs.
2019
01:12:27,125 --> 01:12:28,994
Mimi looks different on stage.
2020
01:12:28,995 --> 01:12:30,425
- That's right. - Yes.
2021
01:12:30,465 --> 01:12:31,465
That's right.
2022
01:12:32,195 --> 01:12:33,735
- It's her music video. - Yes.
2023
01:12:33,765 --> 01:12:35,234
(Grooving)
2024
01:12:35,235 --> 01:12:36,664
It's embarrassing.
2025
01:12:36,665 --> 01:12:37,865
I was a baby back then.
2026
01:12:38,205 --> 01:12:39,935
- It was right after my debut. - Right.
2027
01:12:40,105 --> 01:12:44,105
(She has been so charismatic on stage since 10 years ago.)
2028
01:12:48,845 --> 01:12:50,714
(Trying to seize the phone)
2029
01:12:50,715 --> 01:12:52,544
- Why are you doing that? - She's embarrassed.
2030
01:12:52,545 --> 01:12:54,115
I can't really watch my stuff.
2031
01:12:55,115 --> 01:12:57,054
(Terrified)
2032
01:12:57,055 --> 01:12:58,955
- Come on, Jae Seok. - Okay.
2033
01:12:59,125 --> 01:13:00,194
- Why? - Why does it keep playing...
2034
01:13:00,195 --> 01:13:01,225
when it's shut?
2035
01:13:02,125 --> 01:13:03,594
(It's fun to tease Mimi.)
2036
01:13:03,595 --> 01:13:05,594
I've never seen her like that.
2037
01:13:05,595 --> 01:13:06,794
- Mimi, why? - Gosh.
2038
01:13:06,795 --> 01:13:08,395
My face almost exploded.
2039
01:13:10,165 --> 01:13:11,965
What would the Deity of Games be?
2040
01:13:12,665 --> 01:13:14,105
Would it be the claw machine?
2041
01:13:15,375 --> 01:13:17,044
- What? I think it's here. - It's here.
2042
01:13:17,045 --> 01:13:18,705
We're here.
2043
01:13:19,675 --> 01:13:20,914
(But...)
2044
01:13:20,915 --> 01:13:23,374
- It's a normal neighborhood. - I know.
2045
01:13:23,375 --> 01:13:25,515
I don't think it's a commercial street.
2046
01:13:26,915 --> 01:13:27,954
Wait. This is just...
2047
01:13:27,955 --> 01:13:29,184
(Unlike before, )
2048
01:13:29,185 --> 01:13:30,824
- Will it be in a house? - Right.
2049
01:13:30,825 --> 01:13:32,461
(they've arrived in a normal residential area.)
2050
01:13:32,485 --> 01:13:34,494
Gosh. We can't help but be suspicious of this place...
2051
01:13:34,495 --> 01:13:36,695
- since it has to be a trendy place. - Right?
2052
01:13:37,365 --> 01:13:39,564
It has nothing to do with an arcade.
2053
01:13:39,565 --> 01:13:41,065
It's a residential area.
2054
01:13:42,335 --> 01:13:43,394
It's a house.
2055
01:13:43,395 --> 01:13:44,964
(Confused)
2056
01:13:44,965 --> 01:13:47,575
There's no signage. It's a house.
2057
01:13:48,675 --> 01:13:51,404
Who will it be? The Deity of Games?
2058
01:13:51,405 --> 01:13:53,381
(What kind of deity of games will be at such an ordinary place?)
2059
01:13:53,405 --> 01:13:54,444
There is a bicycle.
2060
01:13:54,445 --> 01:13:56,774
What? I smell incense.
2061
01:13:56,775 --> 01:13:57,785
Why?
2062
01:13:58,045 --> 01:14:00,655
(The stong incense comes out from the entrance.)
2063
01:14:01,185 --> 01:14:02,754
It looks folksy.
2064
01:14:02,755 --> 01:14:04,235
(A folksy decoration is on the door.)
2065
01:14:04,425 --> 01:14:05,524
It's very different.
2066
01:14:05,525 --> 01:14:06,525
(From the entrance, it already feels unique.)
2067
01:14:06,526 --> 01:14:08,326
Gosh. A folk painting is hanging on the wall.
2068
01:14:08,995 --> 01:14:10,024
It's a folk painting of a tiger.
2069
01:14:10,025 --> 01:14:11,985
(They see a folk painting as soon as they enter.)
2070
01:14:12,665 --> 01:14:15,534
- There are knives. - Gosh. It's like that thing.
2071
01:14:15,535 --> 01:14:18,335
(Are there knives placed at the entrance?)
2072
01:14:19,635 --> 01:14:22,205
- It's a fortuneteller's house. - Is it a shrine?
2073
01:14:23,645 --> 01:14:24,745
What? He's playing a game.
2074
01:14:26,675 --> 01:14:29,145
(A game? Fortuneteller's house? What do you mean?)
2075
01:14:34,885 --> 01:14:37,624
(In a small room, )
2076
01:14:37,625 --> 01:14:39,755
(there is a shrine.)
2077
01:14:40,795 --> 01:14:43,155
(Colorful paintings fill up the walls.)
2078
01:14:44,795 --> 01:14:48,595
(The tools with the energy from the deity)
2079
01:14:50,405 --> 01:14:52,565
(In a place filled with incense...)
2080
01:14:54,175 --> 01:14:55,574
- He's playing a game. - Goodness.
2081
01:14:55,575 --> 01:14:56,575
- What? What is it? - Gosh.
2082
01:14:56,576 --> 01:14:57,656
(Someone's playing a game?)
2083
01:14:57,945 --> 01:15:01,675
(Focused on the game in a sacred place, )
2084
01:15:02,145 --> 01:15:04,215
(who is this person?)
2085
01:15:04,545 --> 01:15:06,784
- He's really playing a game. - He's there with a topknot.
2086
01:15:06,785 --> 01:15:07,785
(Murmuring)
2087
01:15:08,355 --> 01:15:09,455
Who is he?
2088
01:15:10,855 --> 01:15:12,755
- Excuse me. - Hello.
2089
01:15:14,295 --> 01:15:16,094
- Excuse me. - Hello.
2090
01:15:16,095 --> 01:15:17,125
- Hello. - Hello.
2091
01:15:18,595 --> 01:15:19,665
- Are you... - Yes.
2092
01:15:20,065 --> 01:15:22,965
- Come in. It's cold. - Hello.
2093
01:15:23,965 --> 01:15:26,335
- Is this a shrine? - Yes. This is jeonan.
2094
01:15:27,235 --> 01:15:28,305
What's jeonan?
2095
01:15:28,575 --> 01:15:31,445
It's a shrine in shamanism.
2096
01:15:31,905 --> 01:15:34,545
- You serve the deity, right? - Right.
2097
01:15:34,645 --> 01:15:35,874
But you like to play games,
2098
01:15:35,875 --> 01:15:37,114
- so you're the Deity of Games. - Deity of Games.
2099
01:15:37,115 --> 01:15:39,415
- Yes. - That's why you're Deity of Games.
2100
01:15:40,785 --> 01:15:42,954
(A shaman's...)
2101
01:15:42,955 --> 01:15:44,885
(double life)
2102
01:15:46,185 --> 01:15:48,455
Hello. I'm a shaman with 13 years of experience.
2103
01:15:48,555 --> 01:15:51,225
I'm also a professional gamer, Kang Seong Ho.
2104
01:15:51,325 --> 01:15:52,864
(The Deity of Games, Shaman Kang Seong Ho)
2105
01:15:52,865 --> 01:15:55,364
When my mother was four months pregnant,
2106
01:15:55,365 --> 01:15:57,065
an old shaman lady lived next door.
2107
01:15:57,535 --> 01:15:59,934
She told my mother all of a sudden,
2108
01:15:59,935 --> 01:16:02,415
"Your baby is going to be a shaman, so don't get an abortion."
2109
01:16:02,605 --> 01:16:04,805
When I was young, there were times...
2110
01:16:04,905 --> 01:16:07,515
when what I said came true.
2111
01:16:07,845 --> 01:16:09,915
I dreamed about it many times.
2112
01:16:10,015 --> 01:16:12,684
When I turned 26 years old,
2113
01:16:12,685 --> 01:16:14,285
I suffered from possession.
2114
01:16:14,885 --> 01:16:18,185
My bones ached, and I had a fever.
2115
01:16:18,525 --> 01:16:21,295
But the doctors couldn't diagnose it.
2116
01:16:21,495 --> 01:16:24,395
So, I knew it instinctively that it was from possession.
2117
01:16:25,865 --> 01:16:29,194
(His life as a shaman started when he was 26 years old.)
2118
01:16:29,195 --> 01:16:31,805
There's another talent the deity gave me.
2119
01:16:32,005 --> 01:16:33,304
I'm a professional Tekken player.
2120
01:16:33,305 --> 01:16:35,435
(His other life is a professional Tekken player.)
2121
01:16:35,905 --> 01:16:39,305
I've started playing it as a pro since 2017.
2122
01:16:39,875 --> 01:16:43,245
I participated in a contest in 2017, and I was good at it.
2123
01:16:43,575 --> 01:16:46,644
I got a great result, which grabbed people's attention.
2124
01:16:46,645 --> 01:16:49,485
(His life as a professional gamer has started like that.)
2125
01:16:49,715 --> 01:16:53,055
I won the first place in Tekken at a world competition in Australia.
2126
01:16:53,355 --> 01:16:56,295
In 2016, I won the second place.
2127
01:16:56,795 --> 01:16:59,101
(He maintains 13th place in the world rankings as of now.)
2128
01:16:59,125 --> 01:17:01,765
When I greet the deity in the morning, I get a feeling.
2129
01:17:02,295 --> 01:17:04,934
"I won't do well in this competition."
2130
01:17:04,935 --> 01:17:06,581
(He gets a hint about the game from the deity.)
2131
01:17:06,605 --> 01:17:08,774
(But his main job is being a shaman.)
2132
01:17:08,775 --> 01:17:11,375
Have famous people visited you?
2133
01:17:12,345 --> 01:17:15,414
The presidents of construction companies.
2134
01:17:15,415 --> 01:17:18,785
Many politicians and celebrities visit me too.
2135
01:17:19,115 --> 01:17:20,395
How many people visit you a day?
2136
01:17:20,955 --> 01:17:23,555
About 270 people a month at the most.
2137
01:17:24,055 --> 01:17:26,784
When it becomes midnight,
2138
01:17:26,785 --> 01:17:29,455
the reservation starts flooding in up to 140 people.
2139
01:17:29,655 --> 01:17:31,794
They send reservation messages.
2140
01:17:31,795 --> 01:17:33,965
(As of today, he is a trendy shaman on social media.)
2141
01:17:34,395 --> 01:17:37,665
(He'll tell the members' chilling fortune in a bit too.)
2142
01:17:37,935 --> 01:17:39,235
(I'm not lying.)
2143
01:17:39,535 --> 01:17:40,781
(Will he guess Dong Yoon's future correctly?)
2144
01:17:40,805 --> 01:17:42,234
(Kyoung Pyo is in danger of losing his job...)
2145
01:17:42,235 --> 01:17:43,635
(because of what the shaman says.)
2146
01:17:44,205 --> 01:17:46,445
(A very skillful professional gamer and shaman)
2147
01:17:46,775 --> 01:17:48,714
Everyone, am I real?
2148
01:17:48,715 --> 01:17:50,675
(Will the professional gamer and shaman be real?)
2149
01:17:51,245 --> 01:17:52,345
I see. This is...
2150
01:17:53,015 --> 01:17:55,154
He's really the Deity of Games.
2151
01:17:55,155 --> 01:17:56,815
They are trophies.
2152
01:17:57,125 --> 01:17:58,725
- Tekken. - These are trophies.
2153
01:17:59,585 --> 01:18:00,624
Are these all trophies?
2154
01:18:00,625 --> 01:18:02,865
(They found so many trophies in the corner of the room.)
2155
01:18:03,555 --> 01:18:04,594
The Chairman of the National Assembly Cup.
2156
01:18:04,595 --> 01:18:06,241
(An award from the Chairman of the National Assembly)
2157
01:18:06,265 --> 01:18:09,434
You're currently an e-sport athlete.
2158
01:18:09,435 --> 01:18:10,664
Yes.
2159
01:18:10,665 --> 01:18:13,204
My main job is being a shaman, but my side job is a pro gamer.
2160
01:18:13,205 --> 01:18:14,405
Gosh. That's crazy.
2161
01:18:15,075 --> 01:18:17,175
One can have such two jobs.
2162
01:18:17,375 --> 01:18:20,815
The theme of today's show is...
2163
01:18:21,275 --> 01:18:22,874
"What are you doing here?"
2164
01:18:22,875 --> 01:18:23,884
(He's the "you" in this part.)
2165
01:18:23,885 --> 01:18:26,715
- Each keyword fits each person. - Exactly.
2166
01:18:26,815 --> 01:18:29,954
For how many people a year do you read the fortunes?
2167
01:18:29,955 --> 01:18:32,754
When I'm busy,
2168
01:18:32,755 --> 01:18:35,036
I read 200 people's fortune, aside from playing the game.
2169
01:18:35,295 --> 01:18:36,694
- A month? - Yes. I do more...
2170
01:18:36,695 --> 01:18:38,401
if I don't participate in the game competitions.
2171
01:18:38,425 --> 01:18:40,664
- A year? - A month.
2172
01:18:40,665 --> 01:18:42,134
- A month. - It's 200 people a month.
2173
01:18:42,135 --> 01:18:44,165
- You must be fully booked. - Yes.
2174
01:18:44,765 --> 01:18:47,404
Some get angry because they have to wait for a long time.
2175
01:18:47,405 --> 01:18:48,675
(It's just so interesting.)
2176
01:18:49,235 --> 01:18:51,274
Can you read our fortune too?
2177
01:18:51,275 --> 01:18:53,005
Yes. If anyone's curious.
2178
01:18:53,945 --> 01:18:54,985
How about you, Kyoung Pyo?
2179
01:18:55,275 --> 01:18:56,915
Me? Well, personally,
2180
01:18:57,585 --> 01:19:00,655
- I don't see a fortuneteller. - Right.
2181
01:19:01,215 --> 01:19:04,425
If they say a good thing, I would get comfortable.
2182
01:19:05,055 --> 01:19:06,785
If they say a bad thing,
2183
01:19:06,885 --> 01:19:08,424
- I'd think, "Why would I bother..." - Right.
2184
01:19:08,425 --> 01:19:10,031
- "when it'll turn out badly?" - You're right.
2185
01:19:10,055 --> 01:19:11,725
- It's just to keep in mind. - Right.
2186
01:19:11,865 --> 01:19:14,234
- Please do it. - When's your birthday?
2187
01:19:14,235 --> 01:19:17,604
It's June 11, 1990. Around midnight or 2am.
2188
01:19:17,605 --> 01:19:19,364
- It was the Year of the Horse. - Yes.
2189
01:19:19,365 --> 01:19:21,274
- He said he didn't want it. - You said you didn't want it.
2190
01:19:21,275 --> 01:19:23,105
- But you know the hours and all. - Hey.
2191
01:19:23,275 --> 01:19:26,744
- You sound like a professional. - You know the details. Yes
2192
01:19:26,745 --> 01:19:29,614
- You're a prepared customer. - What's up with him?
2193
01:19:29,615 --> 01:19:30,695
I know. What's up with him?
2194
01:19:30,885 --> 01:19:33,185
- He came prepared. - He knows the details.
2195
01:19:33,745 --> 01:19:35,865
(While they talk, he focuses on reading the fortune.)
2196
01:19:40,185 --> 01:19:42,455
(Focused)
2197
01:19:43,095 --> 01:19:45,601
(The vibe has changed completely as he starts reading the fortune.)
2198
01:19:45,625 --> 01:19:47,265
(They get into it.)
2199
01:19:49,735 --> 01:19:51,265
Well, this year,
2200
01:19:51,805 --> 01:19:54,325
the digestive system, including the large and small intestines,
2201
01:19:54,535 --> 01:19:55,974
and the pancreas, can be vulnerable.
2202
01:19:55,975 --> 01:19:58,605
The organs that make the digestive fluid are vulnerable.
2203
01:19:59,105 --> 01:20:01,615
(What?)
2204
01:20:01,715 --> 01:20:03,314
So, you need to watch...
2205
01:20:03,315 --> 01:20:05,275
for your large and small intestines and pancreas.
2206
01:20:05,345 --> 01:20:06,784
- I see. - Be careful with those.
2207
01:20:06,785 --> 01:20:09,415
My grandmother died from pancreatic cancer.
2208
01:20:10,825 --> 01:20:11,955
Why are you surprised?
2209
01:20:12,855 --> 01:20:14,694
My grandmother died from pancreatic cancer.
2210
01:20:14,695 --> 01:20:15,994
(Shocked)
2211
01:20:15,995 --> 01:20:17,054
(He was surprised.)
2212
01:20:17,055 --> 01:20:18,165
Why are you surprised?
2213
01:20:19,065 --> 01:20:21,194
Kwon Ryeol, why are you shocked?
2214
01:20:21,195 --> 01:20:24,404
(Laughing, shy)
2215
01:20:24,405 --> 01:20:27,065
You always have that, Kyoung Pyo.
2216
01:20:27,575 --> 01:20:30,535
You have some weight in your fortune. so...
2217
01:20:31,175 --> 01:20:33,375
(You have some weight in your fortune.)
2218
01:20:33,945 --> 01:20:35,375
Do you want me to go on a diet?
2219
01:20:35,645 --> 01:20:37,445
No. It's not that weight.
2220
01:20:38,645 --> 01:20:39,844
It's the weight of ominous fortune.
2221
01:20:39,845 --> 01:20:40,985
(What's wrong with him?)
2222
01:20:41,285 --> 01:20:43,431
- It's the weight of deadly fortune. - Deadly fortune?
2223
01:20:43,455 --> 01:20:45,054
It's the weight of ominous fortune.
2224
01:20:45,055 --> 01:20:46,955
- Deadly fortune? - Yes. So,
2225
01:20:47,555 --> 01:20:49,424
when you're about to win something big,
2226
01:20:49,425 --> 01:20:51,706
something always happens, preventing you from getting it.
2227
01:20:51,765 --> 01:20:53,925
It always leaves much to be desired.
2228
01:20:54,495 --> 01:20:57,865
So, you always have to watch your mouth.
2229
01:20:58,365 --> 01:20:59,685
You have to keep your mouth shut.
2230
01:21:01,005 --> 01:21:03,174
He's finally making some appearances on variety shows, though.
2231
01:21:03,175 --> 01:21:04,655
- His job requires talking. - It's...
2232
01:21:04,945 --> 01:21:06,805
You always have to keep quiet and be still.
2233
01:21:07,175 --> 01:21:08,344
(He's keeping quiet and still.)
2234
01:21:08,345 --> 01:21:10,885
Also, this year, you might face legal difficulties.
2235
01:21:11,315 --> 01:21:13,284
You might have legal issues.
2236
01:21:13,285 --> 01:21:14,805
You might get in trouble with someone.
2237
01:21:14,855 --> 01:21:16,985
Please be careful until the end of February.
2238
01:21:17,585 --> 01:21:20,525
Until the end of February. Also,
2239
01:21:20,855 --> 01:21:23,355
don't try to go far like overseas.
2240
01:21:23,525 --> 01:21:26,494
"I'll live in an overseas country. I'll stay there for a while."
2241
01:21:26,495 --> 01:21:28,365
"I'll stay on Jeju Island." Don't consider it.
2242
01:21:28,795 --> 01:21:29,795
Have you considered it?
2243
01:21:30,035 --> 01:21:31,035
(Nodding)
2244
01:21:31,435 --> 01:21:33,634
- He's not talking already. - He's started to say less.
2245
01:21:33,635 --> 01:21:36,235
- He's already saying less. - He's believing it already.
2246
01:21:36,635 --> 01:21:38,204
He's not saying you shouldn't speak here.
2247
01:21:38,205 --> 01:21:39,274
(He already has a blind faith in it.)
2248
01:21:39,275 --> 01:21:40,345
Kyoung Pyo.
2249
01:21:41,015 --> 01:21:42,314
The good thing is that you're blessed...
2250
01:21:42,315 --> 01:21:43,614
- with good people. - That's right.
2251
01:21:43,615 --> 01:21:46,175
- Many good people are around you. - He's fortunate with people.
2252
01:21:46,585 --> 01:21:49,015
Thanks to that, you won't starve to death.
2253
01:21:49,585 --> 01:21:51,224
Also,
2254
01:21:51,225 --> 01:21:53,425
when you have a dream,
2255
01:21:53,525 --> 01:21:55,355
it suggests to you about the future.
2256
01:21:55,595 --> 01:21:58,024
When you have a dream, don't overlook it.
2257
01:21:58,025 --> 01:22:00,965
Look into it. If it's an ominous one, be careful.
2258
01:22:02,595 --> 01:22:03,794
(Kyoung Pyo's fortune in 2025)
2259
01:22:03,795 --> 01:22:06,564
(Be careful with your mouth, pancreas, and journeys)
2260
01:22:06,565 --> 01:22:08,605
(Be careful with everything.)
2261
01:22:08,975 --> 01:22:11,351
Kyoung Pyo needs to keep his mouth shut and sit still, right?
2262
01:22:11,375 --> 01:22:12,445
- That's correct. - Yes.
2263
01:22:14,045 --> 01:22:16,245
- I shouldn't have done it. - Why?
2264
01:22:16,745 --> 01:22:17,815
It's uncomfortable.
2265
01:22:18,245 --> 01:22:19,384
(He's honest.)
2266
01:22:19,385 --> 01:22:21,685
- Exactly. - It's all right.
2267
01:22:21,955 --> 01:22:23,384
You have to know it...
2268
01:22:23,385 --> 01:22:24,824
- to watch out for it. - It's for precautions.
2269
01:22:24,825 --> 01:22:27,054
- It doesn't mean it'll happen. - Right.
2270
01:22:27,055 --> 01:22:29,295
Don't get too immersed in it.
2271
01:22:29,925 --> 01:22:32,525
(Is the shaman, who got Kyoung Pyo's family history right, real?)
2272
01:22:32,565 --> 01:22:34,264
- Dong Yoon, do you want to try it? - Go for it.
2273
01:22:34,265 --> 01:22:35,595
(It's Dong Yoon's turn.)
2274
01:22:35,895 --> 01:22:38,535
- I go to church. - I see.
2275
01:22:38,705 --> 01:22:41,574
So I think I'll be able to hear it with a critical attitude.
2276
01:22:41,575 --> 01:22:42,635
- I see. Okay. - I see.
2277
01:22:43,105 --> 01:22:45,845
I was born on July 12, 1992.
2278
01:22:45,945 --> 01:22:47,515
- It was the Year of the Monkey. - Yes.
2279
01:22:49,645 --> 01:22:51,765
(He starts reading the fortune without a word again.)
2280
01:22:51,915 --> 01:22:53,544
I don't think he's acting, though.
2281
01:22:53,545 --> 01:22:55,055
- I don't think he's acting. - Right?
2282
01:22:55,355 --> 01:22:56,384
Do you think he's real?
2283
01:22:56,385 --> 01:22:57,655
(He seems so real.)
2284
01:22:57,985 --> 01:23:00,255
(Watching carefully)
2285
01:23:02,025 --> 01:23:03,195
(Thinking)
2286
01:23:03,825 --> 01:23:05,425
(What is it?)
2287
01:23:06,195 --> 01:23:08,435
Where do you live right now?
2288
01:23:08,735 --> 01:23:10,141
- Gaepo-dong. - Is that where you sleep?
2289
01:23:10,165 --> 01:23:11,664
- Yes. Gaepo-dong. - Do you live alone?
2290
01:23:11,665 --> 01:23:12,735
I do live alone.
2291
01:23:14,475 --> 01:23:17,075
(He continues to read the fortune after throwing some questions.)
2292
01:23:17,445 --> 01:23:19,605
(What will he say this time?)
2293
01:23:21,245 --> 01:23:25,014
There will be a change, regarding your house, the place you sleep.
2294
01:23:25,015 --> 01:23:26,945
- I will move? - Right. But...
2295
01:23:27,115 --> 01:23:28,784
it isn't because that house is specifically bad.
2296
01:23:28,785 --> 01:23:31,265
There will be a moment when it will be inevitable to move out.
2297
01:23:31,485 --> 01:23:34,194
- That will be this summer. - What?
2298
01:23:34,195 --> 01:23:35,225
But...
2299
01:23:36,755 --> 01:23:38,765
(What is it?)
2300
01:23:39,125 --> 01:23:40,394
I'm really not lying about this.
2301
01:23:40,395 --> 01:23:42,165
My contract ends this summer.
2302
01:23:42,435 --> 01:23:43,535
It ends in June.
2303
01:23:44,035 --> 01:23:45,135
It ends in June.
2304
01:23:47,235 --> 01:23:49,104
Why are you getting surprised?
2305
01:23:49,105 --> 01:23:51,844
- I'm serious. - You should sit here instead.
2306
01:23:51,845 --> 01:23:54,405
I don't think we can use that angle. He keeps getting surprised.
2307
01:23:54,815 --> 01:23:56,014
Gosh, Kwon Ryeol.
2308
01:23:56,015 --> 01:23:57,944
You should sit here. You look the most interested.
2309
01:23:57,945 --> 01:23:59,244
I was thinking about renewing my contract.
2310
01:23:59,245 --> 01:24:01,154
- It isn't because the house is bad. - Right.
2311
01:24:01,155 --> 01:24:04,485
This place is good to live as a family.
2312
01:24:05,055 --> 01:24:06,935
It would be good to leave to a different place.
2313
01:24:07,085 --> 01:24:08,754
It actually is a place that feels that way.
2314
01:24:08,755 --> 01:24:10,424
It's a place where a lot of families live.
2315
01:24:10,425 --> 01:24:12,024
Right. They all raise children.
2316
01:24:12,025 --> 01:24:13,825
I'm the only to live there on my own.
2317
01:24:14,095 --> 01:24:15,964
(He's very talented.)
2318
01:24:15,965 --> 01:24:16,965
And...
2319
01:24:17,965 --> 01:24:21,205
do you have other siblings in your family besides yourself?
2320
01:24:21,375 --> 01:24:22,775
- I have an older brother. - Right.
2321
01:24:23,005 --> 01:24:24,104
- I have an older brother. - Right.
2322
01:24:24,105 --> 01:24:25,274
(Why is he asking if he has siblings?)
2323
01:24:25,275 --> 01:24:26,555
This year, your older brother...
2324
01:24:26,645 --> 01:24:28,314
(This was edited out as it was too much of a personal opinion.)
2325
01:24:28,315 --> 01:24:30,744
That is why he has to be careful.
2326
01:24:30,745 --> 01:24:31,745
What?
2327
01:24:32,285 --> 01:24:33,644
He has to be really careful.
2328
01:24:33,645 --> 01:24:35,385
Something will definitely happen.
2329
01:24:36,385 --> 01:24:38,584
It runs in the family. That is why he has to be careful.
2330
01:24:38,585 --> 01:24:39,754
We do slightly have that in the family.
2331
01:24:39,755 --> 01:24:41,295
Right. He needs to watch out.
2332
01:24:41,355 --> 01:24:44,154
(Is he really a shaman that can see through anyone?)
2333
01:24:44,155 --> 01:24:46,865
All right. You may move back now, Dong Yoon.
2334
01:24:47,365 --> 01:24:49,135
The atmosphere has become really serious.
2335
01:24:49,865 --> 01:24:51,764
- Right. - Does that mean...
2336
01:24:51,765 --> 01:24:53,364
we don't have anyone healthy among us?
2337
01:24:53,365 --> 01:24:54,535
We don't.
2338
01:24:55,175 --> 01:24:56,474
(Dong Yoon's fortune in 2025)
2339
01:24:56,475 --> 01:24:58,504
(Move out in June.)
2340
01:24:58,505 --> 01:25:00,845
(Him and his family must watch out for health issues.)
2341
01:25:01,415 --> 01:25:04,585
This is what I'm most curious about.
2342
01:25:05,115 --> 01:25:06,645
You're a fortune teller.
2343
01:25:06,845 --> 01:25:09,514
How is it when...
2344
01:25:09,515 --> 01:25:12,924
you read your own fortune when you enter a game competition?
2345
01:25:12,925 --> 01:25:15,095
I can sense how things will be that day.
2346
01:25:15,225 --> 01:25:16,954
Right. I expect certain things to happen...
2347
01:25:16,955 --> 01:25:18,124
or have dreams about them.
2348
01:25:18,125 --> 01:25:21,035
Did you already know you were going to lose to him?
2349
01:25:21,395 --> 01:25:22,595
(Embarrassed)
2350
01:25:22,835 --> 01:25:24,164
(Dong Yoon and the shaman pro gamer had a Tekken match...)
2351
01:25:24,165 --> 01:25:25,464
(before the fortune telling.)
2352
01:25:25,465 --> 01:25:27,935
(The former top ranker pressures Dong Yoon from the start.)
2353
01:25:28,275 --> 01:25:30,605
(He seemed to slowly fall behind.)
2354
01:25:30,705 --> 01:25:31,705
(Dong Yoon, shaman)
2355
01:25:32,005 --> 01:25:34,614
(He fiercely gets back at him.)
2356
01:25:34,615 --> 01:25:35,844
(In the end...)
2357
01:25:35,845 --> 01:25:36,845
(Sighing)
2358
01:25:37,115 --> 01:25:38,814
(What is going on?)
2359
01:25:38,815 --> 01:25:41,615
(Dong Yoon takes the win against the pro gamer!)
2360
01:25:41,715 --> 01:25:43,985
Isn't he messing up our show?
2361
01:25:45,825 --> 01:25:48,455
- Did you really do your best? - Yes. I did do my best.
2362
01:25:48,895 --> 01:25:50,254
But he was a top ranker.
2363
01:25:50,255 --> 01:25:53,895
(A fake pro gamer or a real one who lost to him on purpose?)
2364
01:25:53,965 --> 01:25:56,965
Did you already know you were going to lose to him?
2365
01:25:57,165 --> 01:25:58,165
(Embarrassed)
2366
01:25:58,565 --> 01:25:59,565
He wouldn't have looked into that.
2367
01:25:59,566 --> 01:26:01,404
He told you to keep your mouth shut.
2368
01:26:01,405 --> 01:26:03,525
What am I supposed to do? This is part of my job too!
2369
01:26:03,635 --> 01:26:04,644
He happened to tell me that earlier.
2370
01:26:04,645 --> 01:26:06,444
How do I work now?
2371
01:26:06,445 --> 01:26:08,075
(Feeling bad for some reason)
2372
01:26:08,245 --> 01:26:10,244
But we should always be careful with what we say.
2373
01:26:10,245 --> 01:26:11,444
- Right. - Right.
2374
01:26:11,445 --> 01:26:13,944
- He said something obvious to me. - He did.
2375
01:26:13,945 --> 01:26:16,345
- He wanted you to be careful. - I should always be careful.
2376
01:26:16,555 --> 01:26:18,885
But this is what comes into mind first.
2377
01:26:18,925 --> 01:26:19,925
I'm sorry to say this...
2378
01:26:19,925 --> 01:26:20,925
- in front of you. - It's fine.
2379
01:26:20,926 --> 01:26:23,424
- We have to suspect everything. - This is what we do in our show.
2380
01:26:23,425 --> 01:26:25,094
But this comes to mind.
2381
01:26:25,095 --> 01:26:27,094
This is the perfect size for the production crew to work with.
2382
01:26:27,095 --> 01:26:29,434
Right. I strongly agree with that as well.
2383
01:26:29,435 --> 01:26:30,834
(A small space that the crew can easily work with?)
2384
01:26:30,835 --> 01:26:33,134
And the smell of incense feels too strong.
2385
01:26:33,135 --> 01:26:34,375
(The incense feels too strong?)
2386
01:26:34,505 --> 01:26:37,675
And this picture bothers me.
2387
01:26:37,875 --> 01:26:39,545
The frame...
2388
01:26:40,075 --> 01:26:42,115
feels like it was set up.
2389
01:26:42,475 --> 01:26:44,344
That picture also bothered me.
2390
01:26:44,345 --> 01:26:46,785
I'm not suspicious about the photo, but the frame feels fake.
2391
01:26:47,185 --> 01:26:49,615
When he talked about the spine earlier,
2392
01:26:49,985 --> 01:26:52,125
he said it in the order of the neck, waist and back.
2393
01:26:52,985 --> 01:26:54,425
(Earlier)
2394
01:26:54,525 --> 01:26:56,695
(Be careful with your neck, waist, and back!)
2395
01:26:57,225 --> 01:26:58,865
(What kind of clue did CEO Song spot?)
2396
01:27:00,095 --> 01:27:01,911
(He said it in the order of the neck, waist and back.)
2397
01:27:01,935 --> 01:27:03,034
It should be said in the order of the neck, back, and waist,
2398
01:27:03,035 --> 01:27:05,316
but he said it in the order of the neck, waist, and back.
2399
01:27:05,435 --> 01:27:06,834
(Disappearing from the screen because of the ridiculous reason)
2400
01:27:06,835 --> 01:27:09,104
Can't he make a mistake with that as he isn't a doctor?
2401
01:27:09,105 --> 01:27:10,105
So...
2402
01:27:10,805 --> 01:27:13,045
I wonder if he memorized the lines incorrectly.
2403
01:27:13,845 --> 01:27:16,574
He made a mistake as he memorized the lines quickly.
2404
01:27:16,575 --> 01:27:18,545
And personally,
2405
01:27:18,785 --> 01:27:22,084
I really wish for him not to be a shaman.
2406
01:27:22,085 --> 01:27:23,754
(A very personal reason)
2407
01:27:23,755 --> 01:27:25,124
That's what you just personally think.
2408
01:27:25,125 --> 01:27:27,154
I personally just wish for him to be...
2409
01:27:27,155 --> 01:27:30,024
someone who checks my shows as a fan.
2410
01:27:30,025 --> 01:27:32,565
And including my grandmother,
2411
01:27:32,965 --> 01:27:34,535
my pancreas is strong.
2412
01:27:34,795 --> 01:27:36,664
My pancreas was the cleanest part during the checkup.
2413
01:27:36,665 --> 01:27:37,864
- I can digest things well. - But...
2414
01:27:37,865 --> 01:27:39,534
aren't you believing the things he said too strongly?
2415
01:27:39,535 --> 01:27:40,535
Right.
2416
01:27:40,665 --> 01:27:42,374
- He's... - I want to deny it so much.
2417
01:27:42,375 --> 01:27:43,474
- He's... - This is why...
2418
01:27:43,475 --> 01:27:45,404
- he doesn't visit fortune tellers. - Right.
2419
01:27:45,405 --> 01:27:46,504
- He knows what he's like. - I believe everything.
2420
01:27:46,505 --> 01:27:48,185
I believe everything that gets told to me.
2421
01:27:48,545 --> 01:27:51,214
He's a lot weaker than I thought.
2422
01:27:51,215 --> 01:27:52,244
He's weak-minded.
2423
01:27:52,245 --> 01:27:54,185
- Right. He's weak-minded. - He's weak-minded.
2424
01:27:55,415 --> 01:27:56,754
Gosh, I'm not sure.
2425
01:27:56,755 --> 01:27:57,885
Wasn't that strange?
2426
01:27:58,655 --> 01:27:59,955
(Sniffing)
2427
01:28:00,925 --> 01:28:02,524
Can't you smell the incense from here?
2428
01:28:02,525 --> 01:28:03,754
- The incense is too strong. - It's from the top floor.
2429
01:28:03,755 --> 01:28:05,294
This is strong enough to receive a complaint.
2430
01:28:05,295 --> 01:28:06,495
Seriously.
2431
01:28:07,195 --> 01:28:08,435
It's way too strong right now.
2432
01:28:09,095 --> 01:28:13,005
(The shaman's place is fake as the incense was too strong?)
2433
01:28:13,335 --> 01:28:14,435
Hello.
2434
01:28:15,075 --> 01:28:16,875
- Hello. - Hello.
2435
01:28:17,575 --> 01:28:18,944
- Hello. - Does it usually...
2436
01:28:18,945 --> 01:28:20,275
smell like incense here?
2437
01:28:20,575 --> 01:28:21,674
I can smell the incense only today.
2438
01:28:21,675 --> 01:28:22,914
- Right? - Just today?
2439
01:28:22,915 --> 01:28:24,444
- What? - Just today?
2440
01:28:24,445 --> 01:28:26,384
"I can smell the incense only today."
2441
01:28:26,385 --> 01:28:27,385
Right.
2442
01:28:27,585 --> 01:28:29,714
- We got them. - This place is 100-percent fake.
2443
01:28:29,715 --> 01:28:31,724
- We got you. - We did it.
2444
01:28:31,725 --> 01:28:33,165
- We did it. - We certainly got you.
2445
01:28:33,685 --> 01:28:34,724
There's no doubt.
2446
01:28:34,725 --> 01:28:36,924
- That was an important question. - She could smell it only today.
2447
01:28:36,925 --> 01:28:37,925
- What a relief. - Right.
2448
01:28:37,926 --> 01:28:39,864
Kyoung Pyo asked a really important question.
2449
01:28:39,865 --> 01:28:41,064
"Does it usually smell like incense here?"
2450
01:28:41,065 --> 01:28:42,971
- "I can smell it..." - I'm desperate right now.
2451
01:28:42,995 --> 01:28:45,005
I don't want to get sued in February.
2452
01:28:45,735 --> 01:28:47,664
I don't want my pancreas to be in bad condition.
2453
01:28:47,665 --> 01:28:49,305
I don't want to be careful with my words.
2454
01:28:49,735 --> 01:28:51,444
You don't want to take care of your health.
2455
01:28:51,445 --> 01:28:52,445
(Desperately denying his bad fortune)
2456
01:28:52,446 --> 01:28:53,574
That was hilarious.
2457
01:28:53,575 --> 01:28:56,944
We have to suspect the previous places too.
2458
01:28:56,945 --> 01:28:57,945
Right.
2459
01:28:57,946 --> 01:28:59,714
Let's go through them again.
2460
01:28:59,715 --> 01:29:01,115
- We have to be objective. - Right.
2461
01:29:01,555 --> 01:29:03,185
What do you all think?
2462
01:29:03,815 --> 01:29:06,725
If my junior Jin Hwan turns out to be fake,
2463
01:29:07,185 --> 01:29:08,224
that would be shocking.
2464
01:29:08,225 --> 01:29:09,694
I think it'll be a great shock.
2465
01:29:09,695 --> 01:29:11,564
If I am to give up on one spot,
2466
01:29:11,565 --> 01:29:13,085
I think the second place will be real.
2467
01:29:13,425 --> 01:29:14,994
(From a comedian...)
2468
01:29:14,995 --> 01:29:16,965
- His attitude and skills felt real. - Right.
2469
01:29:17,435 --> 01:29:20,564
(Attitude and skills of an experienced chef...)
2470
01:29:20,565 --> 01:29:23,575
(that seemed to have been around for a while)
2471
01:29:24,605 --> 01:29:26,445
But with Jin Hwan,
2472
01:29:26,705 --> 01:29:29,074
I remember seeing him on TV...
2473
01:29:29,075 --> 01:29:30,714
and saying he ran a restaurant.
2474
01:29:30,715 --> 01:29:33,614
Really? I heard he ran a snack bar.
2475
01:29:33,615 --> 01:29:35,614
If he ran a snack bar,
2476
01:29:35,615 --> 01:29:38,154
he might've been able to do that...
2477
01:29:38,155 --> 01:29:40,224
with a bit of practice and preparation.
2478
01:29:40,225 --> 01:29:43,254
But wasn't ZINGER's place the easiest place to set up?
2479
01:29:43,255 --> 01:29:44,354
- Right. - Right.
2480
01:29:44,355 --> 01:29:45,364
You're right.
2481
01:29:45,365 --> 01:29:48,134
(From a Secret member...)
2482
01:29:48,135 --> 01:29:50,965
(to a future kimchi stew restaurant owner?)
2483
01:29:51,765 --> 01:29:54,504
(Can't it be ZINGER pretending to be working...)
2484
01:29:54,505 --> 01:29:57,205
(at the already popular kimchi stew restaurant?)
2485
01:29:57,505 --> 01:30:00,304
But that place felt like too much of a stretch too.
2486
01:30:00,305 --> 01:30:01,644
- Why? - To set things up there.
2487
01:30:01,645 --> 01:30:03,074
- I see. - Sook is known...
2488
01:30:03,075 --> 01:30:04,714
to be a regular there.
2489
01:30:04,715 --> 01:30:05,885
Right.
2490
01:30:06,345 --> 01:30:13,584
(ZINGER and Sook's encounter was hard to set up?)
2491
01:30:13,585 --> 01:30:15,094
Sook went there recently,
2492
01:30:15,095 --> 01:30:16,935
and I think she did tell me she met her there.
2493
01:30:17,295 --> 01:30:18,594
But I'm not sure if that was ZINGER.
2494
01:30:18,595 --> 01:30:20,695
I don't really pay attention to what she says.
2495
01:30:21,125 --> 01:30:23,935
- I'm not sure. - You should listen to her.
2496
01:30:24,835 --> 01:30:26,634
- Listen to her. - She gave me a call.
2497
01:30:26,635 --> 01:30:27,635
She said, "I'm going to get some kimchi stew to go."
2498
01:30:27,635 --> 01:30:28,635
"Do you want some too?"
2499
01:30:28,636 --> 01:30:30,935
I said, "No. I already ate." She came back...
2500
01:30:31,035 --> 01:30:32,044
to eat the food she got.
2501
01:30:32,045 --> 01:30:33,174
I went to her,
2502
01:30:33,175 --> 01:30:34,644
and she said she saw someone.
2503
01:30:34,645 --> 01:30:36,674
I'm not sure if that was ZINGER,
2504
01:30:36,675 --> 01:30:38,444
but I do remember her saying that she saw someone.
2505
01:30:38,445 --> 01:30:41,254
But if that was a month ago...
2506
01:30:41,255 --> 01:30:42,454
That could've happened a month ago for this.
2507
01:30:42,455 --> 01:30:44,354
Right. That could be the case.
2508
01:30:44,355 --> 01:30:45,484
(A situation set up beforehand to fool the members?)
2509
01:30:45,485 --> 01:30:48,294
The third place felt fake to me...
2510
01:30:48,295 --> 01:30:50,154
because he lost to me.
2511
01:30:50,155 --> 01:30:51,155
Right.
2512
01:30:51,156 --> 01:30:53,165
- He was a pro gamer but lost. - Right.
2513
01:30:54,095 --> 01:30:55,734
(Shaman...)
2514
01:30:55,735 --> 01:30:58,135
(and pro gamer with two jobs?)
2515
01:30:58,435 --> 01:31:01,035
(Dong Yoon won against the former top ranker?)
2516
01:31:01,205 --> 01:31:03,204
(He's a former top ranker, )
2517
01:31:03,205 --> 01:31:05,074
(but he lost to Dong Yoon who's an amateur?)
2518
01:31:05,075 --> 01:31:06,874
He might've lost after being easy on him...
2519
01:31:06,875 --> 01:31:08,814
- as it wasn't an actual match. - Right.
2520
01:31:08,815 --> 01:31:11,984
The production crew might've asked him to lose.
2521
01:31:11,985 --> 01:31:13,615
- To confuse us. - To confuse us.
2522
01:31:14,015 --> 01:31:15,684
He didn't feel competitive...
2523
01:31:15,685 --> 01:31:17,115
even though he was a pro gamer.
2524
01:31:17,585 --> 01:31:19,454
It felt like he was going to lose on purpose.
2525
01:31:19,455 --> 01:31:22,654
- He slightly... - But his lips did wriggle.
2526
01:31:22,655 --> 01:31:24,354
- Really? - He did seem flustered.
2527
01:31:24,355 --> 01:31:25,394
His lips went like this.
2528
01:31:25,395 --> 01:31:26,724
- When did you see that? - He did seem flustered.
2529
01:31:26,725 --> 01:31:28,494
I kept looking at him.
2530
01:31:28,495 --> 01:31:29,935
- His lips wriggled? - "It's okay."
2531
01:31:31,065 --> 01:31:32,904
(Unable to stay still)
2532
01:31:32,905 --> 01:31:35,004
(He lips looked anxious, )
2533
01:31:35,005 --> 01:31:37,175
(and Mimi saw him.)
2534
01:31:37,475 --> 01:31:38,874
Which place do you think is fake, Mimi?
2535
01:31:38,875 --> 01:31:41,515
I think it's the 1st place or 3rd place.
2536
01:31:42,075 --> 01:31:44,374
- The 1st place or 3rd place. - What about you, Kyoung Pyo?
2537
01:31:44,375 --> 01:31:46,815
Obviously, I do wish the third place to be fake.
2538
01:31:48,515 --> 01:31:51,654
- He's bothered about what he said. - He said a lot of bad things.
2539
01:31:51,655 --> 01:31:53,824
- What do we do? - This is hard.
2540
01:31:53,825 --> 01:31:55,424
You said that you were confident, Dong Yoon.
2541
01:31:55,425 --> 01:31:56,495
- Yes. - Right.
2542
01:31:57,055 --> 01:31:58,065
I will...
2543
01:31:59,125 --> 01:32:01,265
(Which place will Dong Yoon pick?)
2544
01:32:02,395 --> 01:32:03,635
go with the third place.
2545
01:32:04,435 --> 01:32:05,435
You said you got it right in the first season, right?
2546
01:32:05,435 --> 01:32:06,435
I did.
2547
01:32:06,436 --> 01:32:07,505
- Number three. - Yes.
2548
01:32:07,765 --> 01:32:09,134
He didn't feel like a gamer.
2549
01:32:09,135 --> 01:32:10,204
Was he not a gamer?
2550
01:32:10,205 --> 01:32:11,205
He didn't feel like one.
2551
01:32:12,445 --> 01:32:14,474
(EXchange, LIFEchange)
2552
01:32:14,475 --> 01:32:15,514
"LIFEchange."
2553
01:32:15,515 --> 01:32:17,645
- I think it's the 3rd or 1st place. - Right.
2554
01:32:18,615 --> 01:32:20,284
(This time, you must suspect hot figures instead of food.)
2555
01:32:20,285 --> 01:32:21,514
We have to suspect people now.
2556
01:32:21,515 --> 01:32:22,915
- Gosh. - It was really hard.
2557
01:32:23,885 --> 01:32:24,885
Gangnam.
2558
01:32:25,625 --> 01:32:28,625
(The ones who moved on to a new life from their ex-life)
2559
01:32:29,425 --> 01:32:31,725
(I wasn't sure what I was good at and what I had to do.)
2560
01:32:32,025 --> 01:32:33,725
(I was trapped in confusion.)
2561
01:32:34,765 --> 01:32:36,365
(What would people like?)
2562
01:32:37,235 --> 01:32:38,304
(I'm always concerned about that.)
2563
01:32:38,305 --> 01:32:39,745
Don't tell me it's the second place.
2564
01:32:39,965 --> 01:32:41,265
(That can't be true.)
2565
01:32:42,105 --> 01:32:44,605
(We will meet if it's our fate.)
2566
01:32:44,745 --> 01:32:46,644
(That's about it.)
2567
01:32:46,645 --> 01:32:48,414
Losing to Dong Yoon in the game...
2568
01:32:48,415 --> 01:32:49,774
- amplified our suspicion. - Right.
2569
01:32:49,775 --> 01:32:50,775
Right.
2570
01:32:51,515 --> 01:32:54,045
(Their new lives that didn't feel real)
2571
01:32:54,285 --> 01:32:57,055
(An idol star who was popular in 2010...)
2572
01:32:57,385 --> 01:32:59,655
(to a future kimchi stew restaurant owner)
2573
01:33:00,525 --> 01:33:02,395
I really have no idea.
2574
01:33:02,755 --> 01:33:04,964
(A comedian who made people laugh...)
2575
01:33:04,965 --> 01:33:07,664
I remember watching that.
2576
01:33:07,665 --> 01:33:09,335
(to a high-end omakase chef)
2577
01:33:09,665 --> 01:33:12,205
(Nonsense chef who was a former comedian)
2578
01:33:13,165 --> 01:33:14,975
- What? - What?
2579
01:33:15,205 --> 01:33:17,435
That can't be fake.
2580
01:33:17,575 --> 01:33:19,305
- That looks real. - That's real.
2581
01:33:19,905 --> 01:33:22,445
(From a pro gamer who reads the flow of the game...)
2582
01:33:23,015 --> 01:33:25,484
(to a shaman who reads lives, two different lives)
2583
01:33:25,485 --> 01:33:28,154
(Deity of Games, shaman)
2584
01:33:28,155 --> 01:33:30,554
- He might not be a shaman. - Right.
2585
01:33:30,555 --> 01:33:32,624
- It doesn't matter what it is! - Please!
2586
01:33:32,625 --> 01:33:34,785
- Let's just get it right! - Let's get it right today!
2587
01:33:34,895 --> 01:33:36,625
I have no idea.
2588
01:33:37,195 --> 01:33:39,925
(Which hot figure is the one fooling you?)
2589
01:33:40,425 --> 01:33:41,794
- Please! - Please!
2590
01:33:41,795 --> 01:33:42,795
(Please be right.)
2591
01:33:42,796 --> 01:33:43,965
Please!
2592
01:33:44,195 --> 01:33:46,004
(We want to...)
2593
01:33:46,005 --> 01:33:47,935
(get it right.)
2594
01:33:48,505 --> 01:33:51,744
(Which person has gone through the fake LIFEchange?)
2595
01:33:51,745 --> 01:33:52,945
It might be ZINGER.
2596
01:33:53,475 --> 01:33:55,074
I suddenly have a feeling it might be her.
2597
01:33:55,075 --> 01:33:56,075
(Heart pounding)
2598
01:33:56,075 --> 01:33:57,075
Is it ZINGER?
2599
01:33:57,076 --> 01:33:58,221
(Is ZINGER the one that's fake?)
2600
01:33:58,245 --> 01:34:00,885
(Or is it number 2 that no one expected to be fake?)
2601
01:34:01,285 --> 01:34:05,124
(The members chose number 3, the Deity of Games.)
2602
01:34:05,125 --> 01:34:07,811
(It will be revealed now.)
2603
01:34:07,836 --> 01:34:10,176
- What? - What?
2604
01:34:11,325 --> 01:34:12,664
Enjoy your meal.
2605
01:34:12,665 --> 01:34:13,734
It's ZINGER.
2606
01:34:13,735 --> 01:34:15,534
(Future owner who was a former idol star, fake)
2607
01:34:15,535 --> 01:34:16,564
What?
2608
01:34:16,565 --> 01:34:18,065
(Screaming)
2609
01:34:18,275 --> 01:34:19,335
It was ZINGER.
2610
01:34:19,705 --> 01:34:20,874
Really?
2611
01:34:20,875 --> 01:34:22,681
(Zinger, the one they trusted, was on the production crew's side.)
2612
01:34:22,705 --> 01:34:24,804
(Startled)
2613
01:34:24,805 --> 01:34:26,075
This is a big shock.
2614
01:34:28,015 --> 01:34:30,245
(Shocked eyes)
2615
01:34:32,415 --> 01:34:34,085
So did Sook...
2616
01:34:34,215 --> 01:34:36,325
actually meet her?
2617
01:34:36,655 --> 01:34:38,495
That happened a while ago.
2618
01:34:39,795 --> 01:34:42,294
(Two months before the shoot in Gangnam)
2619
01:34:42,295 --> 01:34:44,595
- "Two months ago?" - This is driving me insane!
2620
01:34:44,665 --> 01:34:47,394
Why are you going this far?
2621
01:34:47,395 --> 01:34:49,305
How can it go back to two months ago?
2622
01:34:50,265 --> 01:34:52,735
(The production crew is secretly meeting with...)
2623
01:34:53,705 --> 01:34:55,645
(Secret's ZINGER.)
2624
01:34:56,145 --> 01:34:58,314
So what we expect is...
2625
01:34:58,315 --> 01:35:00,144
(Hesitating)
2626
01:35:00,145 --> 01:35:01,514
The reason why...
2627
01:35:01,515 --> 01:35:04,915
we are making this offer very carefully is because...
2628
01:35:05,285 --> 01:35:07,454
we want everyone to feel...
2629
01:35:07,455 --> 01:35:09,584
that you are actually working part-time.
2630
01:35:09,585 --> 01:35:12,055
It's our goal to make people feel that through our show.
2631
01:35:12,525 --> 01:35:16,224
It will be a tough challenge...
2632
01:35:16,225 --> 01:35:17,594
and offer to take.
2633
01:35:17,595 --> 01:35:19,994
We are very careful about it...
2634
01:35:19,995 --> 01:35:22,764
and wonder what you think. It's fine for you to turn it down.
2635
01:35:22,765 --> 01:35:23,981
(What will ZINGER say to the offer made carefully?)
2636
01:35:24,005 --> 01:35:25,675
I love the idea.
2637
01:35:26,735 --> 01:35:29,105
I have to enjoy everything I do.
2638
01:35:29,345 --> 01:35:30,404
I'll try my best.
2639
01:35:30,405 --> 01:35:31,975
(She easily accepts the tough offer.)
2640
01:35:32,215 --> 01:35:33,815
- Awesome. - Awesome!
2641
01:35:34,375 --> 01:35:36,344
- She did that for 2 months? - She did that for 2 months?
2642
01:35:36,345 --> 01:35:38,314
She's amazing.
2643
01:35:38,315 --> 01:35:41,855
I've been having vague thoughts...
2644
01:35:42,085 --> 01:35:44,925
of being able to be back on TV.
2645
01:35:45,555 --> 01:35:46,894
That was where I was at,
2646
01:35:46,895 --> 01:35:48,625
and it was such a grateful offer.
2647
01:35:50,225 --> 01:35:53,265
(The reason ZINGER accepted this offer)
2648
01:35:54,865 --> 01:35:57,065
I should do this even if I get this much screentime.
2649
01:35:57,535 --> 01:35:58,605
I can do it.
2650
01:35:59,335 --> 01:36:00,335
I'll try my best.
2651
01:36:01,605 --> 01:36:03,204
- Thank you. - I should thank you.
2652
01:36:03,205 --> 01:36:04,674
- This will be fun. - I see.
2653
01:36:04,675 --> 01:36:05,715
I understand her.
2654
01:36:06,645 --> 01:36:08,014
She's amazing for accepting to do this.
2655
01:36:08,015 --> 01:36:10,285
- She's amazing. - Seriously.
2656
01:36:10,785 --> 01:36:12,485
You can feel her desperation.
2657
01:36:13,615 --> 01:36:16,285
(That was how ZINGER's fake LIFEchange began.)
2658
01:36:16,455 --> 01:36:19,125
- Hello. - Hello.
2659
01:36:19,355 --> 01:36:20,994
I'm here as a part-timer.
2660
01:36:20,995 --> 01:36:23,124
Gosh. Thank you for coming.
2661
01:36:23,125 --> 01:36:24,324
(The experienced owner who has worked with many part-timers)
2662
01:36:24,325 --> 01:36:25,764
Wasn't her acting great too?
2663
01:36:25,765 --> 01:36:27,164
- Yes. - Right.
2664
01:36:27,165 --> 01:36:29,764
Two types of stews. How many rice bowls are served?
2665
01:36:29,765 --> 01:36:30,964
- Three. - Three.
2666
01:36:30,965 --> 01:36:33,034
(Getting orders, side dish prep, menu explanation, serving)
2667
01:36:33,035 --> 01:36:35,404
(She went through the exact process of the part-timer training.)
2668
01:36:35,405 --> 01:36:38,005
Make sure the seasoning is mixed thoroughly.
2669
01:36:38,775 --> 01:36:40,044
This is a big shock.
2670
01:36:40,045 --> 01:36:41,645
(She also learned all recipes.)
2671
01:36:41,815 --> 01:36:43,884
She studied everything in the kitchen too.
2672
01:36:43,885 --> 01:36:45,984
So when she was asked what was inside,
2673
01:36:45,985 --> 01:36:47,184
she was able to tell us.
2674
01:36:47,185 --> 01:36:48,884
- Right. - That's how it's calculated.
2675
01:36:48,885 --> 01:36:51,185
- So 5 of them would be 55 dollars. - That's 55 dollars.
2676
01:36:52,055 --> 01:36:53,894
She's amazing for being able to go through all of that.
2677
01:36:53,895 --> 01:36:55,464
She's amazing.
2678
01:36:55,465 --> 01:36:56,641
(Ready to make her LIFEchange as a part-timer)
2679
01:36:56,665 --> 01:36:57,724
It must've been tough for her.
2680
01:36:57,725 --> 01:36:59,964
- She went through so much for this. - She really went through a lot.
2681
01:36:59,965 --> 01:37:01,085
She did that for two months?
2682
01:37:01,835 --> 01:37:04,034
I'm going to work right now.
2683
01:37:04,035 --> 01:37:07,335
I will make sure to do well once again today.
2684
01:37:07,435 --> 01:37:08,674
That was my second session.
2685
01:37:08,675 --> 01:37:10,845
That was my 3rd session. That was my 4th session.
2686
01:37:11,775 --> 01:37:15,084
(ZINGER worked hard for two months.)
2687
01:37:15,085 --> 01:37:16,514
Where should I serve this one?
2688
01:37:16,515 --> 01:37:18,084
She worked with sincerity.
2689
01:37:18,085 --> 01:37:19,584
(Diligent ZINGER worked a lot more...)
2690
01:37:19,585 --> 01:37:21,145
(than the production crew had planned.)
2691
01:37:21,215 --> 01:37:23,224
- You're doing amazing. - She's a true veteran now.
2692
01:37:23,225 --> 01:37:25,324
That's just amazing.
2693
01:37:25,325 --> 01:37:27,471
(She became a veteran part-timer after working with sincerity.)
2694
01:37:27,495 --> 01:37:28,764
(The time that ZINGER has worked)
2695
01:37:28,765 --> 01:37:30,724
(A total of 8 weeks with more than 3 days a week)
2696
01:37:30,725 --> 01:37:32,034
(Around 288 hours)
2697
01:37:32,035 --> 01:37:34,534
- More than three days a week? - Really?
2698
01:37:34,535 --> 01:37:36,265
This feels quite touching.
2699
01:37:37,235 --> 01:37:38,434
- Gosh. - That's amazing.
2700
01:37:38,435 --> 01:37:40,534
We should clap for ZINGER.
2701
01:37:40,535 --> 01:37:42,904
(You're amazing, ZINGER.)
2702
01:37:42,905 --> 01:37:45,474
- She was flawless. - She was completely flawless.
2703
01:37:45,475 --> 01:37:46,644
Even with our suspicion,
2704
01:37:46,645 --> 01:37:48,944
it felt real as she did such a good job.
2705
01:37:48,945 --> 01:37:51,785
- She went through so much. - She really went through so much.
2706
01:37:52,715 --> 01:37:54,154
- Thank you. - Enjoy your meal.
2707
01:37:54,155 --> 01:37:55,684
Are you ZINGER?
2708
01:37:55,685 --> 01:37:57,324
Oh, yes.
2709
01:37:57,325 --> 01:37:59,955
(She was able to make herself known to the customers.)
2710
01:38:00,155 --> 01:38:01,924
There were a lot of customers that recognized her.
2711
01:38:01,925 --> 01:38:03,885
(There were many reports of people spotting her.)
2712
01:38:04,565 --> 01:38:09,965
(She became a hot figure on social media.)
2713
01:38:10,135 --> 01:38:12,504
The viewers will be really surprised.
2714
01:38:12,505 --> 01:38:14,005
This is just amazing.
2715
01:38:14,175 --> 01:38:16,104
(Hold on! Are you ready to be even more surprised?)
2716
01:38:16,105 --> 01:38:17,445
What else is there?
2717
01:38:18,145 --> 01:38:20,975
(The reliable supporter of ZINGER and the production crew)
2718
01:38:23,185 --> 01:38:24,245
Hey!
2719
01:38:24,485 --> 01:38:25,514
Gosh.
2720
01:38:25,515 --> 01:38:27,354
- You even have an apron on? - I'm doing well, right?
2721
01:38:27,355 --> 01:38:29,384
Yes. It looks good on me, right? My goodness.
2722
01:38:29,385 --> 01:38:30,454
- We have a beautiful visitor. - It's Hyo Seong!
2723
01:38:30,455 --> 01:38:31,555
It's Hyo Seong.
2724
01:38:31,795 --> 01:38:34,594
(Why did Hyo Seong visit the kimchi stew restaurant?)
2725
01:38:34,595 --> 01:38:36,894
We are trying to expose her to the viewers...
2726
01:38:36,895 --> 01:38:39,334
after making posts of her on Instagram.
2727
01:38:39,335 --> 01:38:40,394
I see.
2728
01:38:40,395 --> 01:38:42,704
For us to do that, we need her best friend's help.
2729
01:38:42,705 --> 01:38:44,105
(Okay. I got it.)
2730
01:38:44,435 --> 01:38:46,634
- They even worked on that. - Gosh.
2731
01:38:46,635 --> 01:38:47,904
(What will happen if she gets posted on social media?)
2732
01:38:47,905 --> 01:38:50,104
- This was done so thoroughly. - That's amazing.
2733
01:38:50,105 --> 01:38:51,105
What should I do?
2734
01:38:51,106 --> 01:38:52,474
(Taking a fake picture right away)
2735
01:38:52,475 --> 01:38:53,475
(After getting the picture ready...)
2736
01:38:53,476 --> 01:38:54,775
- My goodness. - Gosh.
2737
01:38:55,115 --> 01:38:56,244
"Good luck, my Ha Na."
2738
01:38:56,245 --> 01:38:57,715
- Something like this, right? - Yes.
2739
01:38:58,185 --> 01:38:59,854
(ZINGER's part-timer story was revealed to 710,000 people.)
2740
01:38:59,855 --> 01:39:02,485
She posted that she ate at ZINGER's kimchi stew place.
2741
01:39:03,555 --> 01:39:04,654
September 14.
2742
01:39:04,655 --> 01:39:08,025
- She did change the date. - The date was changed.
2743
01:39:08,125 --> 01:39:09,924
That felt real.
2744
01:39:09,925 --> 01:39:11,294
(The fake autograph felt real.)
2745
01:39:11,295 --> 01:39:13,794
(That wasn't it.)
2746
01:39:13,795 --> 01:39:15,764
- My goodness. - There was more?
2747
01:39:15,765 --> 01:39:16,834
There was more?
2748
01:39:16,835 --> 01:39:19,004
(Out of the many autographs, )
2749
01:39:19,005 --> 01:39:21,475
(another person got into the eyes of the production crew.)
2750
01:39:22,005 --> 01:39:24,345
(It was Kim Sook!)
2751
01:39:24,545 --> 01:39:26,115
- What? - Right.
2752
01:39:27,115 --> 01:39:28,644
(This place is scaring me now.)
2753
01:39:28,645 --> 01:39:30,714
This was done so thoroughly.
2754
01:39:30,715 --> 01:39:32,915
(Tapping)
2755
01:39:33,115 --> 01:39:34,115
(Putting it into action after obtaining the information)
2756
01:39:34,116 --> 01:39:35,985
No way.
2757
01:39:36,785 --> 01:39:39,855
(It's time to invade CEO Song's daily life.)
2758
01:39:41,095 --> 01:39:42,594
That happened a month ago.
2759
01:39:42,595 --> 01:39:44,424
(Can you tell CEO Song that you saw...)
2760
01:39:44,425 --> 01:39:46,165
(ZINGER working at the kimchi stew place?)
2761
01:39:46,335 --> 01:39:48,194
So she did tell you about it.
2762
01:39:48,195 --> 01:39:50,835
I didn't pay attention.
2763
01:39:51,005 --> 01:39:53,104
That was why I didn't remember who she said it was.
2764
01:39:53,105 --> 01:39:55,774
- So it was ZINGER. - That's amazing.
2765
01:39:55,775 --> 01:39:57,845
You should listen to her.
2766
01:39:58,305 --> 01:40:00,715
She was talking while smacking her lips.
2767
01:40:01,115 --> 01:40:02,444
For some reason, she kept calling me...
2768
01:40:02,445 --> 01:40:04,314
and recommending the food that day.
2769
01:40:04,315 --> 01:40:06,815
- I see. - She was extra kind that day.
2770
01:40:07,415 --> 01:40:09,054
(Another reason ZINGER accepted this offer...)
2771
01:40:09,055 --> 01:40:10,485
(that was refused by a few)
2772
01:40:10,925 --> 01:40:12,894
Right before my career stopped,
2773
01:40:12,895 --> 01:40:15,324
I got an autograph from Jae Seok.
2774
01:40:15,325 --> 01:40:16,625
On that autograph, he wrote,
2775
01:40:16,765 --> 01:40:19,035
"Ha Na, let's surely meet again."
2776
01:40:20,335 --> 01:40:21,364
I got the autograph laminated...
2777
01:40:21,365 --> 01:40:23,564
- and kept it on my vanity table. - Really?
2778
01:40:23,565 --> 01:40:25,304
I should get that autograph...
2779
01:40:25,305 --> 01:40:26,934
and tell him,
2780
01:40:26,935 --> 01:40:28,645
"We finally met again!"
2781
01:40:28,775 --> 01:40:31,305
- Right. She showed me that earlier. - She looked emotional.
2782
01:40:31,915 --> 01:40:34,714
(Jae Seok encouraged her 10 years ago.)
2783
01:40:34,715 --> 01:40:35,844
- We met each other here. - Right.
2784
01:40:35,845 --> 01:40:39,855
(ZINGER wanted to keep the promise they made 10 years ago.)
2785
01:40:40,415 --> 01:40:43,084
After working at the kimchi stew place,
2786
01:40:43,085 --> 01:40:45,955
I realized that I spent every single day to the full.
2787
01:40:46,195 --> 01:40:48,725
Welcome. Feel free to sit anywhere.
2788
01:40:48,865 --> 01:40:50,225
Will you move inside?
2789
01:40:50,625 --> 01:40:53,234
I believe I can work even harder with my own work...
2790
01:40:53,235 --> 01:40:55,805
with confidence in the future.
2791
01:40:56,565 --> 01:40:59,404
Gosh, I'm free! Yes!
2792
01:40:59,405 --> 01:41:01,475
(What are your future plans?)
2793
01:41:01,605 --> 01:41:03,975
I'm working hard as a beauty creator,
2794
01:41:04,145 --> 01:41:06,045
and I'm doing my best to record music.
2795
01:41:06,215 --> 01:41:07,844
I believe I might be able...
2796
01:41:07,845 --> 01:41:10,145
to come back with some good news soon.
2797
01:41:10,785 --> 01:41:12,184
Look forward to it.
2798
01:41:12,185 --> 01:41:15,354
This was ZINGER who lived a fake life.
2799
01:41:15,355 --> 01:41:16,784
Thank you!
2800
01:41:16,785 --> 01:41:19,125
(A successful end to the LIFEchange)
2801
01:41:19,295 --> 01:41:21,754
Sixth Sense, I was the fake one.
2802
01:41:21,755 --> 01:41:23,924
(Future owner and former idol star full of secrets, fake)
2803
01:41:23,925 --> 01:41:25,224
- Gosh! - I got emotional.
2804
01:41:25,225 --> 01:41:26,394
- Right. - Right.
2805
01:41:26,395 --> 01:41:28,704
Her hard work was what fooled us.
2806
01:41:28,705 --> 01:41:29,705
- Right. - Right.
2807
01:41:29,705 --> 01:41:30,705
- Dong Yoon. - Yes?
2808
01:41:30,706 --> 01:41:32,534
It was different from the previous season, right?
2809
01:41:32,535 --> 01:41:34,934
- There was a big upgrade. - Gosh.
2810
01:41:34,935 --> 01:41:37,404
At the start, he said he was worried that he would get it right away.
2811
01:41:37,405 --> 01:41:39,945
- I really felt that way. - He really said that to us.
2812
01:41:40,315 --> 01:41:43,244
- This is a real shock to me. - It was so confusing.
2813
01:41:43,245 --> 01:41:44,544
So that guy...
2814
01:41:44,545 --> 01:41:45,884
- really was a fortune teller? - He's very famous.
2815
01:41:45,885 --> 01:41:48,755
Could you send me the things he said to me?
2816
01:41:49,125 --> 01:41:50,654
There might be things I have forgotten.
2817
01:41:50,655 --> 01:41:52,454
You should remind yourself after watching the show again.
2818
01:41:52,455 --> 01:41:54,594
My gosh! It was so...
2819
01:41:54,595 --> 01:41:55,595
(He surrenders to what the fortune teller said in the end.)
2820
01:41:55,596 --> 01:41:57,524
Dong Yoon won't be able to be free from this too.
2821
01:41:57,525 --> 01:41:58,564
- Right. - Right.
2822
01:41:58,565 --> 01:42:00,234
- I hope it's not me. - Gosh.
2823
01:42:00,235 --> 01:42:02,464
It was so hard today.
2824
01:42:02,465 --> 01:42:03,664
It would be great if Mimi gets picked.
2825
01:42:03,665 --> 01:42:05,534
- That would be amazing. - It should be you, Dong Yoon.
2826
01:42:05,535 --> 01:42:07,705
Gosh! This time...
2827
01:42:08,175 --> 01:42:10,505
(It's Mimi again?)
2828
01:42:11,605 --> 01:42:13,145
It's Jae Seok.
2829
01:42:15,215 --> 01:42:16,244
I don't have an account.
2830
01:42:16,245 --> 01:42:18,414
- Jae Seok! - Jae Seok!
2831
01:42:18,415 --> 01:42:20,084
You should send a cringe message to Seok Jin or Kwang Soo...
2832
01:42:20,085 --> 01:42:22,124
and don't explain about it for 24 hours.
2833
01:42:22,125 --> 01:42:24,824
- Jae Seok! - I don't send those messages.
2834
01:42:24,825 --> 01:42:27,494
- But I think Seok Jin... - I can't do this.
2835
01:42:27,495 --> 01:42:29,025
Will get touched by it.
2836
01:42:29,195 --> 01:42:30,794
(Getting a headache)
2837
01:42:30,795 --> 01:42:32,735
He might even cry.
2838
01:42:32,995 --> 01:42:36,135
Even if he calls back right away, you can't say anything.
2839
01:42:36,305 --> 01:42:38,834
(Kwang Soo isn't stupid)
2840
01:42:38,835 --> 01:42:40,604
(Kwang Soo, it felt like yesterday since we've known each other, )
2841
01:42:40,605 --> 01:42:42,604
(but so much time has passed.)
2842
01:42:42,605 --> 01:42:44,344
(Let's keep our friendship strong. I love you, Kwang Soo.)
2843
01:42:44,345 --> 01:42:46,914
(What?)
2844
01:42:46,915 --> 01:42:48,544
(Laughing)
2845
01:42:48,545 --> 01:42:50,214
(What is all this, Jae Seok?)
2846
01:42:50,239 --> 01:42:54,761
(Jae Seok didn't say anything about it for 24 hours.)
2847
01:42:55,120 --> 01:42:57,299
(Uijeongbu, Dobong-gu, Gangnam-gu)
2848
01:42:58,140 --> 01:42:59,179
(It's going down.)
2849
01:42:59,180 --> 01:43:00,340
(Down the Jungnang Stream...)
2850
01:43:00,610 --> 01:43:01,650
(for the fifth City Tour)
2851
01:43:01,850 --> 01:43:03,120
(Anything Road)
2852
01:43:03,480 --> 01:43:04,950
(Amazed)
2853
01:43:05,320 --> 01:43:06,320
(Astonished)
2854
01:43:07,250 --> 01:43:09,290
(A hot place that does this with anything for you?)
2855
01:43:09,520 --> 01:43:10,660
(There's a place like this?)
2856
01:43:10,960 --> 01:43:12,790
(It's really this place?)
2857
01:43:13,030 --> 01:43:14,690
(A feast of incredible ingredients?)
2858
01:43:16,760 --> 01:43:18,730
(Upon seeing eye-catching dishes, )
2859
01:43:19,030 --> 01:43:20,776
(Gen MZer Haewon approves of this hot place!)
2860
01:43:20,800 --> 01:43:21,800
(Spilling)
2861
01:43:24,841 --> 01:43:26,110
(Gosh, how sweet.)
2862
01:43:26,370 --> 01:43:27,370
Hey!
2863
01:43:27,670 --> 01:43:28,880
(Reacting back)
2864
01:43:29,180 --> 01:43:31,060
(Kyoung Pyo isn't used to getting compliments.)
2865
01:43:31,710 --> 01:43:32,749
Hey!
2866
01:43:32,750 --> 01:43:33,750
Hey!
2867
01:43:34,350 --> 01:43:35,950
(- Aren't your hands cold?) - I'm fine.)
2868
01:43:36,120 --> 01:43:37,650
(Kyoung Pyo and Hwasa's new chemistry)
2869
01:43:37,880 --> 01:43:39,250
(I will do an appearance check.)
2870
01:43:39,520 --> 01:43:40,690
(Appearance check!)
2871
01:43:40,890 --> 01:43:41,890
(Show me, Uncle!)
2872
01:43:42,090 --> 01:43:43,159
(Hey, Niece!)
2873
01:43:43,160 --> 01:43:44,640
(Calling him her dad all of a sudden)
2874
01:43:45,660 --> 01:43:47,160
(Excited)
2875
01:43:47,460 --> 01:43:48,706
(They forget about finding the fake place.)
2876
01:43:48,730 --> 01:43:49,760
(Hey, this is fun.)
2877
01:43:52,795 --> 01:43:53,995
(Next!)
2878
01:43:54,425 --> 01:43:55,625
(It's Jae Seok's turn.)
2879
01:43:56,565 --> 01:43:58,765
(Being one with the snow)
2880
01:43:59,235 --> 01:44:02,011
(The Anything Tour that makes anything fun when done together)
204207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.