Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,008 --> 00:00:07,576
Are you guys reading books?
2
00:00:09,212 --> 00:00:11,179
Since Austin's world
tour starts in a week,
3
00:00:11,181 --> 00:00:13,281
I'm helping him learn
some foreign languages.
4
00:00:13,283 --> 00:00:15,517
I can ask, "where
are the pancakes?"
5
00:00:15,519 --> 00:00:17,152
In fifteen different languages.
6
00:00:17,154 --> 00:00:18,487
French...
7
00:00:21,691 --> 00:00:22,991
Mandarin...
8
00:00:24,661 --> 00:00:26,194
Even pig Latin.
9
00:00:26,196 --> 00:00:29,364
"Ere-whay are-ay
e-thay ancakes-pay?"
10
00:00:31,701 --> 00:00:33,535
You guys are a
couple of oof-days.
11
00:00:35,038 --> 00:00:37,039
What's with the animal
print pillows?Ú
12
00:00:37,041 --> 00:00:38,874
I'm turning the practice
room into my new office.
13
00:00:38,876 --> 00:00:40,942
What gives you the right?
14
00:00:42,412 --> 00:00:44,212
Dez, calm down.
15
00:00:44,214 --> 00:00:47,916
She'll be running the music factory while
I'm at school and Austin's on tour.
16
00:00:47,918 --> 00:00:49,317
What do you care anyway?
17
00:00:49,319 --> 00:00:51,887
You'll be finishing film school
and hanging out with Carrie
18
00:00:51,889 --> 00:00:54,322
way on the other
side of the country.
19
00:00:54,324 --> 00:00:56,058
Oh, I can't wait.
20
00:00:56,060 --> 00:00:58,093
Aw, I'm going to miss you too.
21
00:00:58,095 --> 00:00:59,761
I'm going to miss all you guys.
22
00:00:59,763 --> 00:01:02,731
Well, no matter where
life takes us,
23
00:01:02,733 --> 00:01:05,099
we'll always have this place
to bring us together.
24
00:01:05,102 --> 00:01:07,569
And luckily, we'll have Trish
to take really good care of it.
25
00:01:07,571 --> 00:01:10,439
And I promise to make the
school my top priority.
26
00:01:10,441 --> 00:01:13,742
Trish, it's so great that you're
taking this so seriously.
27
00:01:13,744 --> 00:01:18,146
Nothing means more to me than than
the A&A music... oh, my hot tub!
28
00:01:20,183 --> 00:01:22,084
What? It's for my new office.
29
00:01:22,086 --> 00:01:24,419
It'll fit. I just got to
get rid of the piano...
30
00:01:24,421 --> 00:01:26,254
And all that music junk.
31
00:01:28,000 --> 00:01:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:02:23,446 --> 00:02:24,579
I was thinking.
33
00:02:24,581 --> 00:02:27,949
Since we won't be together for a
lot of the holidays this year,
34
00:02:27,951 --> 00:02:31,586
we should celebrate all of them
this week before we leave town.
35
00:02:31,588 --> 00:02:32,621
Great idea.
36
00:02:32,623 --> 00:02:36,858
We can do our anniversary,
Christmas, Valentine's day.
37
00:02:36,860 --> 00:02:38,693
There's only one problem.
38
00:02:38,695 --> 00:02:41,196
I'm actually leaving
for my tour in a hour.
39
00:02:41,198 --> 00:02:42,631
What?
40
00:02:42,633 --> 00:02:44,099
April fools!
41
00:02:45,469 --> 00:02:47,202
Cross that one off the list.
42
00:02:52,209 --> 00:02:53,942
I got her the audition.
43
00:02:53,944 --> 00:02:57,512
The play is directed by my
mentor and hero, Spike Stevens.
44
00:02:57,514 --> 00:02:59,181
He's also starring in it.
45
00:02:59,183 --> 00:03:02,384
But I thought he only did movies,
like the one I starred in.
46
00:03:02,386 --> 00:03:04,219
You know? The pilot
and the mermaid.
47
00:03:04,221 --> 00:03:06,955
Based on the book, the
mermaid and the pilot.
48
00:03:06,957 --> 00:03:10,091
Oh. You ignorant fools.
49
00:03:11,694 --> 00:03:13,862
If you knew anything
about Spike,
50
00:03:13,864 --> 00:03:16,331
you'd know his first
love is musical theater.
51
00:03:16,333 --> 00:03:18,867
And now, he's come home.
52
00:03:19,802 --> 00:03:21,369
This could be huge!
53
00:03:21,371 --> 00:03:22,737
I read about it online.
54
00:03:22,739 --> 00:03:26,208
Well, if I get the part, I'd have
to do a little juggling between
55
00:03:26,210 --> 00:03:28,210
running the factory
and doing the play.
56
00:03:28,212 --> 00:03:30,812
But who am I kidding?
It's a long shot.
57
00:03:30,814 --> 00:03:32,247
A very long shot.
58
00:03:33,182 --> 00:03:35,183
But I know what Spike
demands of his actors.
59
00:03:35,185 --> 00:03:36,818
I can help you. Watch...
60
00:03:36,820 --> 00:03:37,953
And repeat.
61
00:03:38,888 --> 00:03:40,021
Happy.
62
00:03:40,023 --> 00:03:41,389
Sad.
63
00:03:41,391 --> 00:03:42,424
Happy.
64
00:03:42,426 --> 00:03:43,625
Sad.
65
00:03:46,329 --> 00:03:47,862
Come on, you're not doing it.
66
00:03:47,864 --> 00:03:49,164
Happy.
67
00:03:49,166 --> 00:03:50,265
Sad.
68
00:03:50,267 --> 00:03:51,399
Happy.
69
00:03:51,401 --> 00:03:52,867
Sad.
70
00:03:52,869 --> 00:03:54,402
Ooh, mad! Nice.
71
00:04:04,347 --> 00:04:05,580
Happy easter-versary.
72
00:04:05,582 --> 00:04:07,582
Oh.
73
00:04:07,584 --> 00:04:09,718
I bought you an
anniversary present.
74
00:04:09,720 --> 00:04:12,921
It's hidden inside an easter egg
somewhere in the restaurant.
75
00:04:12,923 --> 00:04:14,256
Aw, thanks.
76
00:04:14,258 --> 00:04:16,458
I'll hunt for it after we order.
77
00:04:19,228 --> 00:04:22,130
I can't believe we
only have a week left.
78
00:04:23,232 --> 00:04:24,699
I'm really gonna miss you.
79
00:04:24,701 --> 00:04:28,470
But we'll still talk all the time and
write songs together over the phone.
80
00:04:28,472 --> 00:04:32,540
Actually, I don't know how much
time I'll have for songwriting.
81
00:04:32,542 --> 00:04:37,879
I've been doing a lot of thinking, and I've
decided to put music on hold for awhile.
82
00:04:38,814 --> 00:04:40,081
Seriously?
83
00:04:40,083 --> 00:04:41,283
You're not gonna make music?
84
00:04:41,285 --> 00:04:44,052
Well, Harvard's gonna
keep me really busy.
85
00:04:44,054 --> 00:04:45,287
It's very competitive.
86
00:04:45,289 --> 00:04:49,124
I'll be taking a lot of hard classes
with a lot of super smart people.
87
00:04:49,126 --> 00:04:50,458
Wow.
88
00:04:50,460 --> 00:04:53,161
You're gonna be meeting all
kinds of smart Harvard people,
89
00:04:53,163 --> 00:04:57,265
doing all kinds of smart Harvard
stuff, eating smart Harvard food.
90
00:04:57,267 --> 00:05:00,568
Well, I'm not sure food
can really be smart.
91
00:05:00,570 --> 00:05:01,903
Sure it can.
92
00:05:01,905 --> 00:05:05,840
I just saw this thing on TV about
celery that can sing babies to sleep.
93
00:05:05,842 --> 00:05:10,111
Are you talking about that diaper
commercial with the singing celery?
94
00:05:10,113 --> 00:05:12,180
Oh, maybe.
95
00:05:13,450 --> 00:05:15,317
You're so cute.
96
00:05:17,753 --> 00:05:19,688
Happy
easter-best-friend-aversary!
97
00:05:19,690 --> 00:05:24,426
Trish told me we're celebrating a
year's worth of holidays, so...
98
00:05:24,428 --> 00:05:26,094
Here I am.
99
00:05:27,129 --> 00:05:29,364
Uh, no. We're celebrating.
100
00:05:29,366 --> 00:05:31,466
That's what I said...
"we're celebrating."
101
00:05:31,468 --> 00:05:35,270
And Austin, I found the
gift you hid for me.
102
00:05:37,373 --> 00:05:39,674
How did you know my
favorite letter was "a"?
103
00:05:45,147 --> 00:05:47,849
Spike, thank you so
much for this audition.
104
00:05:47,851 --> 00:05:50,018
Don't thank me, impress me.
105
00:05:50,020 --> 00:05:52,220
Rooftop scene, go!
106
00:05:54,123 --> 00:05:55,790
What happened to
us, jazzy McGee?
107
00:05:55,792 --> 00:05:57,492
We used to be best friends.
108
00:05:57,494 --> 00:05:59,527
You were the mustard
to my hot dog.
109
00:05:59,529 --> 00:06:03,298
Well, trixie, that was before you left
me in the dust when you hit it big.
110
00:06:03,300 --> 00:06:07,569
Your record may be gold,
but your heart sure ain't.
111
00:06:07,571 --> 00:06:09,704
I cross over here.
112
00:06:09,706 --> 00:06:11,806
I turn, and then you say...
113
00:06:11,808 --> 00:06:15,977
I learned it from you. You destroyed
what was most precious to me.
114
00:06:15,979 --> 00:06:19,581
And now, I'm gonna
do the same to you.
115
00:06:19,583 --> 00:06:21,750
Now we fight over my saxophones.
116
00:06:21,752 --> 00:06:23,418
Struggle, struggle, struggle!
117
00:06:23,420 --> 00:06:26,988
I fall backwards and hang from
the ledge while you sing.
118
00:06:50,579 --> 00:06:52,046
That...
119
00:06:52,048 --> 00:06:53,248
Was...
120
00:06:53,250 --> 00:06:55,250
I know, Spike, she did nothing.
I...
121
00:06:55,252 --> 00:06:56,518
brilliant!
122
00:06:57,621 --> 00:06:59,154
I taught her
everything she knows.
123
00:07:01,023 --> 00:07:03,591
Trish, I have chosen you
124
00:07:03,593 --> 00:07:08,296
to be the star of my production
of the singer and the sax player!
125
00:07:08,298 --> 00:07:12,434
Based on the novel, the sax
player and the singer.
126
00:07:13,602 --> 00:07:14,969
I can't believe it. Really?
127
00:07:14,971 --> 00:07:16,538
Jennifer Lawrence wanted it.
128
00:07:16,540 --> 00:07:17,872
But you know what?
129
00:07:17,874 --> 00:07:19,607
She can't hold a candle to you.
130
00:07:19,609 --> 00:07:24,112
In fact, according to her people, she
refuses to hold a candle at all,
131
00:07:24,114 --> 00:07:25,475
so it never would
have worked out.
132
00:07:26,315 --> 00:07:28,516
Because of the big candle
holding scene in act two.
133
00:07:31,220 --> 00:07:33,655
Pack your bags, we're taking
this show on the road!
134
00:07:34,590 --> 00:07:36,991
On the road? I thought we
were performing in Miami.
135
00:07:36,993 --> 00:07:40,428
We open in Miami, and then we're
performing all around the country.
136
00:07:40,430 --> 00:07:41,629
Oh, no.
137
00:07:41,631 --> 00:07:43,765
I'm sorry, Spike, but I
already made a commitment
138
00:07:43,767 --> 00:07:45,467
to stay here and run
the music factory.
139
00:07:45,469 --> 00:07:46,968
I can't let my friends down.
140
00:07:46,970 --> 00:07:48,236
Nonsense!
141
00:07:48,238 --> 00:07:52,407
Stick with me, and your name
will be in lights on Broadway.
142
00:07:52,409 --> 00:07:54,142
Can you see the sign?
143
00:07:54,144 --> 00:07:57,011
"The singer and the sax player.
144
00:07:57,013 --> 00:07:59,647
"Based on the novel the sax
player and the singer.
145
00:07:59,649 --> 00:08:00,748
"Starring Trish..."
146
00:08:01,951 --> 00:08:03,384
Whatever your last name is.
147
00:08:04,320 --> 00:08:05,520
It's beautiful.
148
00:08:05,522 --> 00:08:07,856
"Starring Trish beautiful."
149
00:08:10,493 --> 00:08:12,093
I see a sign too.
150
00:08:12,095 --> 00:08:13,761
It's in front of
the music factory.
151
00:08:13,763 --> 00:08:15,663
It says, "closed forever."
152
00:08:17,533 --> 00:08:18,967
Oh, there's another sign.
153
00:08:18,969 --> 00:08:21,503
It says, "going out
of business sale.
154
00:08:21,505 --> 00:08:23,037
"Trumpets, 70% off."
155
00:08:23,039 --> 00:08:24,739
Oh, it's actually a
pretty good deal.
156
00:08:30,713 --> 00:08:34,381
What a beautiful day,
not a cloud in the sky.
157
00:08:34,384 --> 00:08:37,684
The perfect... battle stations, giant
baby duck attacking on the port side.
158
00:08:37,687 --> 00:08:40,388
Quack, quack. Ah!
Oh, the humanity!
159
00:08:41,525 --> 00:08:43,857
Dez! What are you
doing in my hot tub?
160
00:08:44,793 --> 00:08:46,828
Uh... not peeing.
161
00:08:46,830 --> 00:08:48,596
That's for sure.
162
00:08:51,233 --> 00:08:53,801
Anyway, since you're gonna
be off doing the play,
163
00:08:53,803 --> 00:08:56,838
this is no longer your
office, or your hot tub.
164
00:08:56,840 --> 00:08:58,473
Don't get too comfortable.
165
00:08:58,475 --> 00:09:00,008
I haven't decided if
I'm taking the part.
166
00:09:00,010 --> 00:09:02,677
Well, you've just got
to ask yourself,
167
00:09:02,679 --> 00:09:05,280
do you want to be the captain
that keeps the factory afloat?
168
00:09:06,215 --> 00:09:10,451
Or do you want to be the duck that flaps
its wings and flies off to Broadway?
169
00:09:14,156 --> 00:09:15,990
I think I want to be a duck.
170
00:09:15,992 --> 00:09:18,560
But that means having to
close down the factory.
171
00:09:18,562 --> 00:09:22,730
Well, you need to do what
makes you happiest, like me.
172
00:09:22,732 --> 00:09:25,212
The store clerk said I could never
pull off horizontal stripes,
173
00:09:29,838 --> 00:09:31,739
That's not the word I would use.
174
00:09:31,741 --> 00:09:35,410
All I'm saying is we'll support
you no matter what you decide.
175
00:09:36,345 --> 00:09:37,612
Thanks, Dez.
176
00:09:37,614 --> 00:09:41,215
I know we have our differences,
but when I really need a friend,
177
00:09:41,217 --> 00:09:42,784
you've always been there for me.
178
00:09:43,719 --> 00:09:44,619
Aw.
179
00:09:44,621 --> 00:09:46,287
I'll miss you too, Trish.
180
00:09:46,289 --> 00:09:48,456
Oh, Dez!
181
00:09:48,458 --> 00:09:49,624
You're getting my
clothes all wet!
182
00:09:49,626 --> 00:09:51,793
Shh! Don't ruin this.
183
00:09:51,795 --> 00:09:52,795
Oh.
184
00:09:57,199 --> 00:09:59,200
Happy new year!
185
00:09:59,202 --> 00:10:01,769
And also, happy Thanksgiving.
186
00:10:01,771 --> 00:10:04,072
I put a top hat and
tails on the turkey.
187
00:10:04,074 --> 00:10:05,440
Huh.
188
00:10:07,276 --> 00:10:09,644
Did you know the first
new year's celebration
189
00:10:09,646 --> 00:10:12,313
was held 4,000 years ago
by the baby-lonians.
190
00:10:13,282 --> 00:10:15,316
Uh, I think you
mean "babylonians."
191
00:10:15,318 --> 00:10:17,251
I know what I mean.
192
00:10:17,253 --> 00:10:20,922
I'm a smart guy who says smart
things like "indubitably,"
193
00:10:20,924 --> 00:10:23,391
"post-modernism," and...
194
00:10:24,293 --> 00:10:25,793
"Mozambique."
195
00:10:26,795 --> 00:10:29,330
There's a lot more to me than
performing and perfect hair.
196
00:10:29,332 --> 00:10:30,732
I know.
197
00:10:30,734 --> 00:10:32,767
Come on, let's just
enjoy new years.
198
00:10:32,769 --> 00:10:33,935
It's almost fake midnight.
199
00:10:33,937 --> 00:10:35,503
Pfft, you're right. Sorry.
200
00:10:36,438 --> 00:10:38,940
Five, four, three,
201
00:10:38,942 --> 00:10:40,074
two...
202
00:10:40,076 --> 00:10:41,309
One.
203
00:10:41,311 --> 00:10:42,944
Happy new year!
204
00:10:46,281 --> 00:10:48,182
Ooh! Let's share our
new years resolutions.
205
00:10:48,184 --> 00:10:49,751
All right.
206
00:10:49,753 --> 00:10:52,520
This year, I want some more
alone time with my boyfriend.
207
00:10:52,522 --> 00:10:54,088
Ugh, boring.
208
00:10:54,090 --> 00:10:56,924
Guys, I'm sorry to interrupt,
209
00:10:56,926 --> 00:10:59,560
but I have some really important
news that can't wait.
210
00:11:00,696 --> 00:11:02,597
After thinking long and hard...
211
00:11:03,532 --> 00:11:04,866
I've come to a decision.
212
00:11:06,035 --> 00:11:09,937
Austin, Ally, I...
213
00:11:09,939 --> 00:11:12,540
Ugh, what Trish is
taking forever to say
214
00:11:12,542 --> 00:11:14,876
is that she's gonna go on
tour with Spike's musical,
215
00:11:14,878 --> 00:11:17,345
so we're gonna have to shut
the music factory down.
216
00:11:17,347 --> 00:11:19,380
- W...
- Happy New Year!
217
00:11:19,382 --> 00:11:20,848
Sad new year.
218
00:11:20,850 --> 00:11:22,283
Happy new year!
219
00:11:22,285 --> 00:11:24,152
Sad new year. Happy new year!
220
00:11:24,154 --> 00:11:26,521
Sad new year. Happy new year!
221
00:11:28,657 --> 00:11:33,227
Guys, I'm really sorry about this, but
I can't pass up this opportunity.
222
00:11:33,229 --> 00:11:37,732
I love being onstage, and Spike says
this could lead to a career on Broadway.
223
00:11:38,667 --> 00:11:42,070
Trish, if acting is your passion,
you have our full support.
224
00:11:42,072 --> 00:11:45,073
Although you did kind of promise
you'd stay here and run the factory.
225
00:11:45,075 --> 00:11:48,209
Well, I don't see you canceling
your tour to stay here and run it.
226
00:11:49,144 --> 00:11:50,912
This stinks.
227
00:11:50,914 --> 00:11:53,781
Without the factory, we'll probably
never talk to each other again.
228
00:11:54,717 --> 00:11:55,983
What? Why would you say that?
229
00:11:55,985 --> 00:11:58,553
Let's face it, you're
going on tour.
230
00:11:58,555 --> 00:12:01,389
You'll probably replace me with a
new offbeat, redheaded best friend.
231
00:12:02,524 --> 00:12:04,192
What about you?
232
00:12:04,194 --> 00:12:06,894
You'll go to L.A. and replace me
with another pop star best friend
233
00:12:06,896 --> 00:12:10,231
like Justin Bieber, or Justin
Timberlake, or some other Justin.
234
00:12:10,233 --> 00:12:12,233
Come on, you guys
are being silly.
235
00:12:12,235 --> 00:12:15,236
Are we? What about you,
quacking off to Broadway.
236
00:12:15,238 --> 00:12:17,905
You'll find a whole new flock
and forget all about us.
237
00:12:17,907 --> 00:12:19,578
You're the one who told me to
be a duck and follow my dream.
238
00:12:19,602 --> 00:12:20,642
Oh, that was this morning!
239
00:12:23,360 --> 00:12:25,680
Wait, does this mean you're
gonna be too busy to manage me?
240
00:12:25,682 --> 00:12:27,348
What are you even talking about?
241
00:12:27,350 --> 00:12:29,617
Everyone calm down,
this is ridiculous.
242
00:12:29,619 --> 00:12:31,352
Oh, so I'm ridiculous now.
243
00:12:31,354 --> 00:12:33,454
No one ever said you
were ridiculous.
244
00:12:33,456 --> 00:12:34,891
Ally, just because
you're going to Harvard
245
00:12:34,915 --> 00:12:37,358
doesn't mean you're qualified to tell
people when they're not ridiculous.
246
00:12:37,360 --> 00:12:40,928
Yeah, if we wanna be ridiculous,
we don't need your permission.
247
00:12:40,930 --> 00:12:43,881
You know, ever since you got into
Harvard, you can't stop talking about
248
00:12:43,912 --> 00:12:45,900
how excited you are to hang
out with smart people,
249
00:12:45,902 --> 00:12:47,468
like we aren't good
enough for you anymore.
250
00:12:47,470 --> 00:12:49,637
What? I never said that!
251
00:12:49,639 --> 00:12:51,639
You didn't have to,
it's in your tone.
252
00:12:52,741 --> 00:12:55,977
Yeah, you're going to smarty-pants
school with smarty-pants people,
253
00:12:55,979 --> 00:12:57,667
it's just a matter of
time before you find a
254
00:12:57,679 --> 00:12:59,379
new boyfriend with
really smart pants on.
255
00:13:00,149 --> 00:13:02,717
Wait, is this what the
baby-lonians thing was about?
256
00:13:02,719 --> 00:13:03,730
Isn't it "babylonians"?
257
00:13:03,761 --> 00:13:07,421
If I want to pronounce it "baby-lonians,"
then that's how I'm going to say it!
258
00:13:07,423 --> 00:13:09,991
Baby-lonians, baby-lonians,
baby-lonians!
259
00:13:11,426 --> 00:13:13,728
You know what, if you're
all gonna act like this,
260
00:13:13,730 --> 00:13:15,763
maybe it's best we're
going our separate ways.
261
00:13:15,765 --> 00:13:17,131
Yeah!
262
00:13:19,768 --> 00:13:21,502
Dez, separate ways.
263
00:13:21,504 --> 00:13:22,837
Right!
264
00:13:45,794 --> 00:13:47,929
I hope this place
officiated enough for you.
265
00:13:47,931 --> 00:13:50,731
I know you Harvard types
love your theater.
266
00:13:52,000 --> 00:13:56,037
Well, at least I know theater wasn't
invented by the baby-lonians.
267
00:13:57,306 --> 00:14:00,508
Will you two keep it down? I'm
trying to watch the play.
268
00:14:00,510 --> 00:14:02,977
It hasn't even started yet.
You're staring at a curtain.
269
00:14:02,979 --> 00:14:05,112
Nothing I do is good
enough for you.
270
00:14:17,860 --> 00:14:19,827
What happened to
us, jazzy McGee?
271
00:14:19,829 --> 00:14:21,062
We used to be best friends.
272
00:14:21,064 --> 00:14:23,531
You were the mustard
to my hot dog.
273
00:14:23,533 --> 00:14:28,436
Well, trixie, that was before you left
me in the dust when you hit it big.
274
00:14:29,705 --> 00:14:33,040
Your record may be gold,
but your heart sure ain't.
275
00:14:33,042 --> 00:14:34,709
I learned it from you.
276
00:14:34,711 --> 00:14:37,178
You destroyed what was
most precious to me,
277
00:14:37,180 --> 00:14:40,548
and now I'm gonna
do the same to you.
278
00:14:40,550 --> 00:14:42,149
Give me that saxophone!
279
00:14:42,151 --> 00:14:43,517
Never!
280
00:14:49,158 --> 00:14:50,591
Ah!
281
00:14:54,063 --> 00:14:56,831
Go ahead, take your revenge.
282
00:14:56,833 --> 00:15:00,935
We lived as friends, but
we'll part as enemies.
283
00:15:06,742 --> 00:15:08,209
Maybe we can work this out.
284
00:15:08,211 --> 00:15:10,044
We can still be friends.
285
00:15:10,046 --> 00:15:12,680
Uh... no.
286
00:15:12,682 --> 00:15:13,915
Nope.
287
00:15:13,917 --> 00:15:17,451
Pretty sure it's time for
you to take your revenge!
288
00:15:19,888 --> 00:15:23,858
We've been too close too long to allow
one little tiff to come between us.
289
00:15:23,860 --> 00:15:26,193
Stick to the script!
290
00:15:28,096 --> 00:15:32,099
Well, I forgive you anyway, because
that's what friends are supposed to do.
291
00:15:34,937 --> 00:15:38,205
Friends are supposed to be there
for each other, no matter what.
292
00:15:38,207 --> 00:15:40,975
Just sing the revenge song!
293
00:15:42,044 --> 00:15:45,346
Actually, I have
something else in mind.
294
00:18:17,899 --> 00:18:19,633
We're sorry, Trish.
295
00:18:19,635 --> 00:18:21,068
Let's never fight again.
296
00:18:21,070 --> 00:18:22,470
Can we group hug now?
297
00:18:27,075 --> 00:18:29,915
Really hate to break this up, but could
we please do our closing number?
298
00:18:36,785 --> 00:18:38,919
I'm so glad that we're
not fighting anymore.
299
00:18:38,921 --> 00:18:40,955
That was so silly.
300
00:18:40,957 --> 00:18:44,225
Well, clearly the fight was a manifestation
of our fears of losing each other.
301
00:18:45,293 --> 00:18:49,930
What Dez means is our fight was
merely the byproduct of our sadness
302
00:18:49,932 --> 00:18:52,900
and heartache rather
than any true animosity.
303
00:18:57,139 --> 00:18:59,940
Look who's wearing the
smarty-pants now.
304
00:18:59,942 --> 00:19:01,075
Mozambique.
305
00:19:04,246 --> 00:19:07,848
Ally, I'm sorry for
acting so jealous.
306
00:19:07,850 --> 00:19:09,817
I was just missing you already.
307
00:19:09,819 --> 00:19:11,785
I feel the same way.
308
00:19:11,787 --> 00:19:16,190
And you don't have to worry about me
falling for some brainy Harvard guy.
309
00:19:16,192 --> 00:19:19,193
I love you for you
and I always will.
310
00:19:20,462 --> 00:19:21,729
I love you too.
311
00:19:25,934 --> 00:19:27,001
And Trish...
312
00:19:27,003 --> 00:19:28,202
I'm good.
313
00:19:30,038 --> 00:19:32,273
I also have a going
away present for you.
314
00:19:32,275 --> 00:19:35,676
Actually, it's a going away/birthday/
groundhog day present.
315
00:19:39,681 --> 00:19:41,081
Your songbook?
316
00:19:42,184 --> 00:19:44,018
You're letting me touch it?
317
00:19:44,020 --> 00:19:45,819
I'm letting you have it.
318
00:19:45,821 --> 00:19:47,555
It's full of memories.
319
00:19:48,490 --> 00:19:52,226
And I wrote some new songs for
you to use while I'm at school.
320
00:19:53,128 --> 00:19:54,195
Ooh, can I see it?
321
00:19:54,197 --> 00:19:55,529
Don't touch my book!
322
00:19:56,699 --> 00:19:59,366
Ah, there's my star!
323
00:19:59,368 --> 00:20:03,404
Now, Trish, are you ready to
take this show on the road?
324
00:20:07,375 --> 00:20:09,677
Actually, Spike, I'm not.
325
00:20:09,679 --> 00:20:11,545
I've decided I want
to stay in Miami.
326
00:20:11,547 --> 00:20:13,080
Uh...
327
00:20:13,082 --> 00:20:14,348
You can't do that.
328
00:20:14,350 --> 00:20:16,083
What about following your dream?
329
00:20:16,085 --> 00:20:18,152
Yeah, I thought you
loved the theater.
330
00:20:18,154 --> 00:20:19,853
I do.
331
00:20:19,855 --> 00:20:22,423
And that's why I want to stay and
open up a musical theater program
332
00:20:22,425 --> 00:20:24,225
for kids here at the factory.
333
00:20:24,227 --> 00:20:26,560
I'm afraid you leave
me no choice.
334
00:20:26,562 --> 00:20:28,195
Fine.
335
00:20:28,197 --> 00:20:29,263
Spike,
336
00:20:30,432 --> 00:20:32,333
I'll be your gorgeous jazz lady.
337
00:20:34,002 --> 00:20:35,336
- No.
- Aw.
338
00:20:35,338 --> 00:20:41,041
Trish, I, Spike Stevens, refuse
to do the show without you.
339
00:20:41,043 --> 00:20:45,846
Therefore, the singer and the sax
player will remain in Miami!
340
00:20:45,848 --> 00:20:48,682
Really? Oh, thank you!
341
00:20:51,953 --> 00:20:54,288
I can't believe it. We
get to keep the factory,
342
00:20:54,290 --> 00:20:56,090
I still get to star in the play.
343
00:20:56,092 --> 00:20:59,426
And best of all, hot tub.
344
00:20:59,428 --> 00:21:01,695
Whoo! Hot tub. Cannon ball!
345
00:21:08,470 --> 00:21:10,638
Whoo-hoo! Whoo!
346
00:21:12,808 --> 00:21:15,876
You guys look hilarious.
Let me get a picture.
347
00:21:17,646 --> 00:21:19,380
Aw.
348
00:21:25,620 --> 00:21:28,322
- Ally!
- Austin!
349
00:21:28,324 --> 00:21:30,424
It is so good to see you.
350
00:21:30,426 --> 00:21:32,459
- I missed you so much.
- Me too.
351
00:21:32,461 --> 00:21:33,927
I can't believe it's
been four months.
352
00:21:33,929 --> 00:21:35,462
How was school?
353
00:21:35,464 --> 00:21:37,564
Hard, but amazing.
How's the tour?
354
00:21:37,566 --> 00:21:39,900
It's been fun but
also really lonely.
355
00:21:39,902 --> 00:21:43,170
And it kind of got
me thinking...
356
00:21:43,172 --> 00:21:45,239
About us.
357
00:21:46,841 --> 00:21:50,678
I didn't know it at the time, but the
day I walked into the music store,
358
00:21:50,680 --> 00:21:52,713
was the greatest day of my life.
359
00:21:54,115 --> 00:21:55,649
Because it's the day I met you.
360
00:21:58,253 --> 00:22:00,688
There's so much about the
future I don't know,
361
00:22:00,690 --> 00:22:05,392
but the one thing I'm sure of is there's
no way I can make it without you.
362
00:22:07,295 --> 00:22:09,330
So...
363
00:22:09,332 --> 00:22:11,098
Ally Willow Dawson,
364
00:22:12,534 --> 00:22:14,868
will you make me the
happiest man alive and...
365
00:22:15,937 --> 00:22:17,338
Marry me?
366
00:22:18,540 --> 00:22:20,507
Austin.
367
00:22:22,043 --> 00:22:23,777
I can't.
368
00:22:24,305 --> 00:22:30,698
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
27720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.